1 00:01:18,280 --> 00:01:21,360 ADAPTASI NOVEL KARYA HUDIE LAN BERJUDUL SAMA, THE KING'S AVATAR 2 00:01:53,920 --> 00:01:54,960 Di perusahaan lain, 3 00:01:55,040 --> 00:01:58,400 kudengar sesuatu yang disebut membangun tim 4 00:01:58,600 --> 00:01:59,680 yang sangat bermanfaat. 5 00:02:01,480 --> 00:02:02,320 Lord Grim. 6 00:02:11,360 --> 00:02:12,480 Selamat datang di Happy. 7 00:02:18,160 --> 00:02:19,200 Area rekreasi. 8 00:02:19,880 --> 00:02:22,040 Kau bisa bersantai di sini usai berlatih. 9 00:02:24,000 --> 00:02:24,880 Kursi pijat. 10 00:02:25,560 --> 00:02:26,480 Aku menyukainya. 11 00:02:29,520 --> 00:02:32,120 Di sini tempat semua orang berlatih. 12 00:02:33,720 --> 00:02:35,000 Ini pasokan daya kami. 13 00:02:35,280 --> 00:02:37,280 Jangan pernah menyentuhnya saat kau berlatih. 14 00:02:37,360 --> 00:02:39,080 Jika tidak, semua komputer akan mati. 15 00:02:42,160 --> 00:02:44,040 - Kau mengerti? - Ya. 16 00:02:49,120 --> 00:02:51,280 Semua kartu akun disimpan di sini. 17 00:02:51,680 --> 00:02:52,880 Kartumu pun akan ditaruh di sini. 18 00:02:56,720 --> 00:03:00,120 Siapa yang sembrono menaruh akun Lord Grim-ku di sini? 19 00:03:00,280 --> 00:03:04,040 Jika hilang, Myriad Manifestation Umbrella milikku di Glory akan hilang. 20 00:03:11,240 --> 00:03:12,080 Aku sudah selesai. 21 00:03:12,600 --> 00:03:13,720 Silakan melihat-lihat. 22 00:03:14,200 --> 00:03:15,080 Baik. 23 00:03:56,760 --> 00:03:58,280 Kau memburuku 24 00:03:58,520 --> 00:04:00,520 dan kau akan membayar dengan senjata dan akunmu. 25 00:04:21,600 --> 00:04:22,920 Lihat dahulu namanya. 26 00:04:25,200 --> 00:04:26,320 GLORY, SEDANG MEMUAT... 27 00:04:26,400 --> 00:04:28,000 "Sullen Kitten"? 28 00:04:28,280 --> 00:04:29,960 Apa kau mau Myriad Manifestation Umbrella? 29 00:04:30,040 --> 00:04:31,520 Kau bisa punya kesempatan 30 00:04:32,320 --> 00:04:33,600 untuk mendapatkannya. 31 00:04:34,040 --> 00:04:35,960 Berduel dengan siapa pun di tim kami, 32 00:04:36,440 --> 00:04:37,760 lengkapi dirimu dengan Umbrella. 33 00:04:38,000 --> 00:04:40,240 Jika kau menang, itu menjadi milikmu. 34 00:04:40,640 --> 00:04:43,200 Aku berjanji tak akan memburumu lagi. 35 00:04:48,360 --> 00:04:49,400 Sayangnya, 36 00:04:50,200 --> 00:04:52,120 jika kau kalah, kau harus pergi 37 00:04:52,800 --> 00:04:53,960 tanpa kartu akunmu. 38 00:04:56,520 --> 00:04:57,360 Baik. 39 00:05:02,000 --> 00:05:04,200 Bagaimana dengan dia? 40 00:05:04,440 --> 00:05:05,480 Dia Dukun. 41 00:05:08,600 --> 00:05:09,920 Carilah orang lain. 42 00:05:10,280 --> 00:05:11,600 Dia Ninja, 43 00:05:12,560 --> 00:05:14,280 artinya dia bisa pakai jurus 44 00:05:15,000 --> 00:05:16,240 dan berada dalam jarak dekat. 45 00:05:16,360 --> 00:05:17,400 Bagiku tak menguntungkan. 46 00:05:19,240 --> 00:05:21,880 Kau berada di tempat dan waktu yang tepat. 47 00:05:22,520 --> 00:05:23,720 Kau harus berpikir dua kali. 48 00:05:24,400 --> 00:05:27,840 Jika aku kalah, senjatamu akan menjadi miliknya. 49 00:05:30,520 --> 00:05:32,560 Aku percaya kemampuanmu di masa tua 50 00:05:33,160 --> 00:05:34,960 akan membuatmu bangga sebagai veteran. 51 00:05:35,360 --> 00:05:37,240 Akan kutunjukkan kehebatanku hari ini. 52 00:05:37,880 --> 00:05:40,480 Aku akan melawannya tanpa perlengkapan, 53 00:05:40,920 --> 00:05:42,880 agar kau tak bilang aku menang karena perlengkapan. 54 00:05:44,520 --> 00:05:45,760 SEMUA PERLENGKAPAN SUDAH DIAMBIL 55 00:06:09,040 --> 00:06:10,360 PERHATIAN: SENJATA INI TAK TERSEDIA 56 00:06:11,600 --> 00:06:13,080 PERHATIAN: SENJATA INI TAK TERSEDIA 57 00:07:23,360 --> 00:07:24,280 PERHATIAN: SENJATA INI TAK TERSEDIA 58 00:07:40,360 --> 00:07:41,400 Akui kekalahan. 59 00:07:42,040 --> 00:07:44,000 Kartunya kuambil. 60 00:07:46,440 --> 00:07:48,600 Bagaimana bisa aku kehilangan kartu akunku juga? 61 00:07:50,320 --> 00:07:52,080 - Kau seorang visioner. - Aku akan kembali. 62 00:07:52,240 --> 00:07:53,160 Dah. 63 00:07:53,600 --> 00:07:56,600 Kenapa kau begitu yakin Mo Fan akan kalah? 64 00:07:59,360 --> 00:08:01,520 Aku tak akan bertaruh jika dia tak menggunakan senjataku. 65 00:08:02,040 --> 00:08:03,240 Namun jika dia gunakan itu, 66 00:08:03,720 --> 00:08:04,920 kemenangan kita terjamin. 67 00:08:11,040 --> 00:08:12,320 Apa maksudnya? 68 00:08:12,440 --> 00:08:15,920 Hanya Tanpa Spesialisasi yang bisa menggunakan Umbrella dengan maksimal. 69 00:08:16,200 --> 00:08:18,440 Di tangan 24 subkelas mana pun, 70 00:08:18,520 --> 00:08:20,360 itu tak akan mencapai satu persen potensinya. 71 00:08:20,840 --> 00:08:23,160 Sebagai gantinya, beragam bentuknya 72 00:08:23,280 --> 00:08:26,680 dan beratnya yang tak biasa akan membuat mereka kalah. 73 00:08:27,080 --> 00:08:28,360 Lihatlah Mo Fan. 74 00:08:28,520 --> 00:08:31,000 Dia kalah hampir tanpa perlawanan. 75 00:08:31,120 --> 00:08:32,640 Dasar berengsek. 76 00:08:33,240 --> 00:08:36,440 Bagaimana kau bisa bertarung tanpa senjata dan perlengkapan? 77 00:08:36,720 --> 00:08:39,240 - Aku sudah merencanakannya. - Hei. 78 00:08:39,799 --> 00:08:41,200 Bagaimana kau menang tanpa perlengkapan? 79 00:08:43,039 --> 00:08:45,600 Kenapa kau tak bahas soal poin kemampuan ekstramu? 80 00:09:16,520 --> 00:09:18,120 Setelah ayahku meninggal, 81 00:09:19,000 --> 00:09:20,920 aku suka duduk di sini sendirian. 82 00:09:29,160 --> 00:09:30,880 Tahun-tahun pertama setelah kematiannya, 83 00:09:33,520 --> 00:09:34,920 aku sendirian. 84 00:09:37,520 --> 00:09:40,040 Aku makan sendirian. Aku menonton film sendirian. 85 00:09:42,040 --> 00:09:43,760 Aku duduk di kafe internet kosong sendirian. 86 00:09:47,840 --> 00:09:50,040 Aku menghadapi dunia virtual Glory sendirian. 87 00:09:52,960 --> 00:09:54,080 Saat lama sendiri, 88 00:09:54,480 --> 00:09:56,840 kau akan melihat dunia itu indah, tapi biasa saja. 89 00:09:59,160 --> 00:10:01,200 Kita tak bisa selalu sendirian. 90 00:10:02,520 --> 00:10:03,920 Kita butuh teman. 91 00:10:06,240 --> 00:10:07,480 Saat daring maupun luring. 92 00:10:08,640 --> 00:10:10,400 Kita harus memperkaya diri 93 00:10:11,760 --> 00:10:13,000 persis seperti Glory, 94 00:10:14,320 --> 00:10:16,240 yang mulai dengan satu server, kini sudah sepuluh. 95 00:10:18,080 --> 00:10:19,680 Inilah hidup. 96 00:10:20,800 --> 00:10:22,480 Kita tak pernah berhenti menjelajah dan berkembang. 97 00:11:11,640 --> 00:11:14,400 Terdengar seperti kesepian, 'kan? 98 00:11:21,520 --> 00:11:25,520 Dahulu aku tertawa bersama orang lain 99 00:11:26,280 --> 00:11:27,520 dan menangis sendirian. 100 00:11:28,840 --> 00:11:30,520 Senyumanku menutupi kesedihanku. 101 00:11:32,760 --> 00:11:34,240 Semua berubah saat aku bertemu mereka. 102 00:11:35,440 --> 00:11:37,000 Orang-orang yang bermain Glory. 103 00:11:38,080 --> 00:11:41,440 Mereka tertawa, cekcok, atau menangis 104 00:11:41,520 --> 00:11:43,720 kapan pun mereka ingin melakukannya. 105 00:11:46,720 --> 00:11:47,840 Lalu aku mengetahui 106 00:11:48,960 --> 00:11:51,680 bahwa menunjukkan perasaan yang sesungguhnya melegakan. 107 00:11:54,200 --> 00:11:55,440 Kesendirian itu baik. 108 00:11:56,880 --> 00:11:59,440 Namun, bersama teman-teman lebih baik. 109 00:12:05,240 --> 00:12:08,320 Aku hanya mau kartu akunku kembali. 110 00:12:12,960 --> 00:12:15,240 Kau harus masuk dahulu baru ada kesempatan. 111 00:12:17,240 --> 00:12:19,800 Kau tak pernah mencoba, jadi, jangan menyerah begitu saja. 112 00:12:22,680 --> 00:12:23,760 Sedikit saran dariku. 113 00:12:24,960 --> 00:12:27,800 Jangan berasumsi akan sulit menghadapi mereka. 114 00:12:28,320 --> 00:12:30,720 Fokus saja dan bersikap tangguh. 115 00:12:35,920 --> 00:12:37,240 Aku tak mengerti. 116 00:12:40,160 --> 00:12:42,280 Kau mungkin akan lihat mereka tim yang bagus 117 00:12:42,680 --> 00:12:44,920 begitu kau mengenal mereka. 118 00:12:51,320 --> 00:12:52,320 Aku permisi. 119 00:13:03,440 --> 00:13:06,000 TUTUP 120 00:13:10,720 --> 00:13:12,040 Apa aku butuh teman? 121 00:13:23,240 --> 00:13:24,800 Pertandingan dengan Excellent Era sebentar lagi. 122 00:13:25,400 --> 00:13:27,120 Kami harus menang. 123 00:13:27,880 --> 00:13:29,840 Aku menganalisis lawan kami 124 00:13:30,240 --> 00:13:31,600 dan siapkan strategi pertempuran. 125 00:13:32,600 --> 00:13:34,280 Sementara itu, timku bersiap bertanding 126 00:13:34,600 --> 00:13:35,760 dengan berburu barang. 127 00:13:48,280 --> 00:13:49,760 Berhenti, itu monster liarnya! 128 00:13:50,440 --> 00:13:52,560 Jika kau melakukan serangan final dalam 73 detik, 129 00:13:52,680 --> 00:13:53,920 aku jamin itu akan jatuhkan buku jurus. 130 00:14:11,600 --> 00:14:12,560 KAU DAPATKAN BUKU JURUS 131 00:14:12,640 --> 00:14:14,600 {\an8}KEKUATAN, INTELIGENSI, VITALITAS, SPIRIT, POIN KEMAMPUAN 132 00:14:14,680 --> 00:14:15,560 Luar biasa! 133 00:14:15,840 --> 00:14:17,320 Kukira tingkat jatuhnya acak. 134 00:14:17,400 --> 00:14:18,720 Ternyata berpola! 135 00:14:19,400 --> 00:14:21,360 Sebagai pemain berpengalaman, 136 00:14:22,160 --> 00:14:23,920 aku butuh jurus yang unik. 137 00:14:24,120 --> 00:14:25,640 Aku akan membuat buku panduan jurus 138 00:14:25,720 --> 00:14:28,280 untuk membantu semua anggota tim meraih poin kemampuan maksimal 139 00:14:29,080 --> 00:14:30,720 dan cepat menyingkirkan Excellent Era. 140 00:14:30,920 --> 00:14:32,080 Bagus. 141 00:14:33,080 --> 00:14:34,920 Berhenti menunjukkan kekagumanmu. 142 00:14:47,560 --> 00:14:52,160 Ini Bos yang harus kita matikan sebelum kita bisa melanjutkan. 143 00:14:52,240 --> 00:14:53,520 Kita harus mematikannya 144 00:14:53,600 --> 00:14:55,920 dalam 32 menit dan 28 detik. 145 00:14:57,080 --> 00:14:58,200 Apa waktunya cukup? 146 00:14:58,800 --> 00:15:00,080 Cobalah 115, 342. 147 00:15:03,680 --> 00:15:04,880 Kukira dia sudah pergi. 148 00:15:06,240 --> 00:15:07,400 Apa katanya? 149 00:15:08,080 --> 00:15:09,600 Ini jalur rahasia! 150 00:15:23,720 --> 00:15:25,040 Kita melewati Bos! 151 00:15:26,960 --> 00:15:28,160 Itu menghemat 29 menit! 152 00:15:28,400 --> 00:15:29,520 Kini kau akan berhasil. 153 00:15:30,800 --> 00:15:32,680 Perampas paling terkenal di Glory. 154 00:15:33,680 --> 00:15:35,400 Kau sangat mengenal petanya. 155 00:15:36,200 --> 00:15:39,480 Mungkin aku bisa membantu mereka menulis panduannya 156 00:15:39,800 --> 00:15:43,320 dengan imbalan kartu akunku. 157 00:15:43,560 --> 00:15:45,440 Coba 785, 013. 158 00:15:48,000 --> 00:15:50,800 Lalu 463, 042. 159 00:16:02,400 --> 00:16:03,320 Ini. 160 00:16:09,840 --> 00:16:13,040 TANAH TANDUS 161 00:16:24,200 --> 00:16:27,480 {\an8}BUKU JURUS GUNAKAN 162 00:16:27,720 --> 00:16:30,000 {\an8}KEKUATAN, INTELIGENSI, VITALITAS, SPIRIT, POIN KEMAMPUAN 163 00:16:30,080 --> 00:16:31,120 - Bagus! - Bagus! 164 00:16:31,800 --> 00:16:32,800 Lihat? 165 00:16:34,640 --> 00:16:35,480 Bagus. 166 00:16:35,880 --> 00:16:36,760 Istirahatlah. 167 00:16:41,880 --> 00:16:44,560 Poin kemampuan bisa terus tingkatkan jurus karakter dengan maksimal. 168 00:16:44,760 --> 00:16:45,880 Tiap dapat sepuluh poin kemampuan 169 00:16:45,960 --> 00:16:47,960 hasilkan peningkatan yang sesuai ke atribut karakter. 170 00:16:48,600 --> 00:16:50,800 Namun, tingkat jatuh buku jurus yang rendah berarti 171 00:16:50,880 --> 00:16:52,120 kau harus beruntung untuk mendapatkannya. 172 00:16:52,520 --> 00:16:55,200 Aku sudah membangun model matematis baru 173 00:16:55,280 --> 00:16:57,480 dan akhirnya dapat cara naikkan tingkat jatuh buku jurus. 174 00:17:05,720 --> 00:17:07,040 Apa yang kau bisikkan? 175 00:17:07,839 --> 00:17:09,240 - Ini berguna. - Tidak. 176 00:17:09,359 --> 00:17:11,000 Aku juga cukup berguna. 177 00:17:37,720 --> 00:17:40,360 Bagi Tim Happy, buku panduan jurus itu penting untuk menang. 178 00:17:40,800 --> 00:17:42,880 Bagiku, itu kebebasan. 179 00:17:46,640 --> 00:17:48,080 Aku mencarimu. 180 00:17:49,160 --> 00:17:51,440 Kenapa kau mencariku? 181 00:18:02,440 --> 00:18:04,560 Kau tampak pucat. 182 00:18:05,880 --> 00:18:06,840 Begitukah? 183 00:18:06,920 --> 00:18:08,400 MENYALIN FAIL 184 00:18:15,120 --> 00:18:16,840 Apa karena buku panduan jurus? 185 00:18:22,920 --> 00:18:25,360 Sebenarnya, aku... 186 00:18:25,480 --> 00:18:26,520 Aku mengerti. 187 00:18:27,200 --> 00:18:29,000 Kau tak senang bergabung dengan kami. 188 00:18:30,160 --> 00:18:31,920 Aku tak akan memaksamu melakukannya. 189 00:18:32,000 --> 00:18:33,120 Jadi, jangan tegang. 190 00:18:35,040 --> 00:18:36,040 Lihat ini. 191 00:18:37,640 --> 00:18:39,160 Aku khusus membuat teh ini untukmu. 192 00:18:39,280 --> 00:18:41,040 Ini bisa menyegarkanmu. 193 00:18:43,600 --> 00:18:46,520 Terima kasih sudah bergadang enam malam dengan kami. 194 00:18:46,640 --> 00:18:48,800 Kalian membuat hal mustahil menjadi mungkin. 195 00:18:57,360 --> 00:18:59,040 Sepertinya bunganya sudah layu. 196 00:18:59,400 --> 00:19:01,960 Minumlah selagi hangat agar lebih efektif. 197 00:19:08,560 --> 00:19:09,680 Jangan melihatku. 198 00:19:09,760 --> 00:19:11,000 Minumlah. 199 00:19:16,720 --> 00:19:18,880 Kenapa kau meminum ini? 200 00:19:20,120 --> 00:19:21,840 Tehnya yang ini. 201 00:19:26,160 --> 00:19:27,440 Baiklah, silakan kembali bekerja. 202 00:19:27,560 --> 00:19:28,440 Sampai jumpa. 203 00:19:39,120 --> 00:19:41,880 Mereka sangat baik padaku. 204 00:19:43,080 --> 00:19:44,680 Haruskah aku tetap ambil buku panduannya? 205 00:19:50,760 --> 00:19:53,040 Kenapa tak sodok yang itu? 206 00:19:53,360 --> 00:19:56,240 - Kapten, aku... - Mo Fan! 207 00:19:56,720 --> 00:19:58,040 Atas kontribusi luar biasamu, 208 00:19:58,320 --> 00:20:01,480 kami putuskan untuk menamai panduannya, Gulungan Pelajaran. 209 00:20:01,760 --> 00:20:03,520 - Bagaimana? - Terdengar bagus. 210 00:20:04,040 --> 00:20:05,160 - Apa ini? - Deception 211 00:20:05,280 --> 00:20:07,840 membuat salinan Gulungan Pelajaran. 212 00:20:09,880 --> 00:20:12,200 Bos bilang akan mentraktir kita! 213 00:20:12,440 --> 00:20:14,080 Makan besar! 214 00:20:14,200 --> 00:20:15,200 Ayo! 215 00:20:18,280 --> 00:20:20,760 Aku sudah menunggu makanan gratis. 216 00:20:21,520 --> 00:20:23,800 Cepat. Makanan gratis! 217 00:20:26,640 --> 00:20:28,000 Aku tak pernah bilang begitu. 218 00:20:43,000 --> 00:20:44,600 - Ini lezat. - Cobalah. 219 00:20:54,080 --> 00:20:55,080 Kau buta? 220 00:20:55,600 --> 00:20:57,360 Kau rupanya. 221 00:20:58,080 --> 00:21:00,000 Kau pencuci piring di sini? 222 00:21:03,760 --> 00:21:05,720 Bukankah seharusnya kau meminta maaf? 223 00:21:05,920 --> 00:21:07,720 Tunggu, benar. 224 00:21:08,040 --> 00:21:10,040 Aku baru ingat kau tak bisa bicara. 225 00:21:10,160 --> 00:21:12,800 Baiklah. Bersihkan saja ini. 226 00:21:13,000 --> 00:21:14,680 Aku ingin sampai bersih. 227 00:21:15,800 --> 00:21:17,400 Hei, Pak Liu! 228 00:21:19,040 --> 00:21:20,200 Di sini! 229 00:21:21,880 --> 00:21:23,120 Aku datang, Pak. 230 00:21:42,560 --> 00:21:43,520 Siap? 231 00:21:44,880 --> 00:21:47,120 Ini Li, keponakanku. 232 00:21:47,280 --> 00:21:48,640 - Senang bertemu. - Halo. 233 00:21:48,760 --> 00:21:52,080 Li, ini Liu, orang yang sering kuceritakan padamu. 234 00:21:52,160 --> 00:21:55,240 Dia sangat baik dan bisa diandalkan dalam pekerjaan. 235 00:21:55,320 --> 00:21:58,040 Dia sangat membantuku. 236 00:21:58,960 --> 00:22:01,080 Yang terpenting, dia loyal dalam hubungan. 237 00:22:05,600 --> 00:22:07,760 Maaf. Aku harus mengangkat ini. 238 00:22:08,080 --> 00:22:09,320 Silakan. 239 00:22:13,080 --> 00:22:14,400 MT, mulai. 240 00:22:14,600 --> 00:22:16,480 Pancing musuh dengan agresif. 241 00:22:16,720 --> 00:22:17,600 Baik. 242 00:22:23,560 --> 00:22:24,440 Halo? 243 00:22:25,480 --> 00:22:27,800 Ya, aku akan membayar harga yang sama untuk biji kopimu. 244 00:22:29,360 --> 00:22:31,160 Aku tak peduli dengan kualitasnya. 245 00:22:31,360 --> 00:22:32,800 Lagi pula, akan dicampur dan dijual. 246 00:22:38,600 --> 00:22:39,560 Kenapa kau... 247 00:22:48,600 --> 00:22:50,120 Apa aku harus minta maaf? 248 00:22:52,240 --> 00:22:54,120 Aku gagal agresif. Butuh OT. 249 00:22:54,280 --> 00:22:55,200 OT, masuk. 250 00:22:55,280 --> 00:22:57,120 Jangan mencolok dan terus awasi sekitarmu. 251 00:22:57,240 --> 00:22:58,080 Baik. 252 00:23:03,240 --> 00:23:04,160 Permisi, Nona. 253 00:23:04,600 --> 00:23:07,560 Kami sedang ada promosi untuk tamu yang cantik. 254 00:23:07,880 --> 00:23:09,800 Kaulah tamu tercantik di sini. Selamat! 255 00:23:09,880 --> 00:23:10,920 Aku? 256 00:23:11,560 --> 00:23:13,480 Kami punya hadiah yang bagus untukmu. 257 00:23:13,840 --> 00:23:17,080 - Mohon ikut aku untuk menebus hadiahnya. - Baik. 258 00:23:17,280 --> 00:23:18,120 Lewat sini. 259 00:23:21,320 --> 00:23:22,760 Sebelah sini, Nona. 260 00:23:26,680 --> 00:23:29,000 - Kau kemari dengan kekasihmu? - Tentu tidak. 261 00:23:29,240 --> 00:23:31,720 Itu paman dan sepupuku. 262 00:23:32,320 --> 00:23:33,440 Sepupu? Baiklah. 263 00:23:34,120 --> 00:23:35,120 Berhasil timbulkan kebencian. 264 00:23:36,440 --> 00:23:37,720 Saatnya menyerang. 265 00:23:38,000 --> 00:23:39,400 Carry, kontrol kerusakan per detikmu. 266 00:23:39,800 --> 00:23:41,440 - Jangan agresif padanya. - Baik. 267 00:23:45,280 --> 00:23:46,960 Manajer Liao? 268 00:23:47,600 --> 00:23:48,880 Benar kau, Manajer Liao. 269 00:23:50,720 --> 00:23:52,800 - Siapa kau? - Aku Wei. 270 00:23:53,120 --> 00:23:54,120 Kau tak ingat aku? 271 00:23:55,080 --> 00:23:56,480 Liu dan aku teman baik. 272 00:23:56,640 --> 00:23:58,040 Aku menjual biji kopi. 273 00:24:00,080 --> 00:24:01,120 Senang bertemu denganmu. 274 00:24:01,360 --> 00:24:02,680 Bagaimana dengan biji kopiku? 275 00:24:02,800 --> 00:24:03,720 Apa? 276 00:24:05,080 --> 00:24:08,120 Walau kualitasnya tak bagus, harganya sangat murah. 277 00:24:08,760 --> 00:24:12,960 Saat biji kopi kita dicampur, itu sangat menguntungkan. 278 00:24:14,320 --> 00:24:15,280 Dicampur? 279 00:24:15,560 --> 00:24:17,320 Aku sudah lama bekerja dengan Liu 280 00:24:17,400 --> 00:24:18,680 dan sudah dapat untung besar 281 00:24:19,520 --> 00:24:20,960 hanya dari satu perusahaan. 282 00:24:21,480 --> 00:24:22,960 Jika kita bekerja sama... 283 00:24:23,040 --> 00:24:24,240 Tidak, terima kasih. 284 00:24:24,320 --> 00:24:25,480 Pergilah. 285 00:24:31,840 --> 00:24:33,600 Aku pergi sekarang. Serangan berhasil. 286 00:24:45,280 --> 00:24:46,320 Pedang Hantu, habisi dia. 287 00:24:48,280 --> 00:24:49,240 An Wenyi? 288 00:24:50,560 --> 00:24:53,200 Kau sudah memasukkan cukup air acar cabai? 289 00:24:53,400 --> 00:24:54,440 Jangan khawatir. 290 00:24:54,600 --> 00:24:57,920 Bagaimana jika sesendok penuh cabai Sichuan? 291 00:25:03,880 --> 00:25:05,760 Silakan, Pak. 292 00:25:08,600 --> 00:25:10,720 Ini dari wanita di sana. 293 00:25:18,320 --> 00:25:21,080 Ini untuk pamanmu 294 00:25:21,200 --> 00:25:23,120 dan yang ini untuk sepupumu. 295 00:25:23,240 --> 00:25:24,520 - Silakan. - Apa? 296 00:25:26,560 --> 00:25:28,520 - Apa masalahmu? - Maafkan aku. 297 00:25:28,880 --> 00:25:30,560 - Apa-apaan ini? - Maaf, Pak. 298 00:25:35,200 --> 00:25:36,440 Obrolan kita selalu bagus. 299 00:25:36,760 --> 00:25:39,200 Kita bersenang-senang dan makan makanan lezat. 300 00:25:39,400 --> 00:25:40,880 - Saatnya kembali latihan. - Hei! 301 00:25:41,000 --> 00:25:42,120 Tunggu aku! 302 00:25:43,480 --> 00:25:44,400 Hati-hati. 303 00:25:44,720 --> 00:25:45,640 Apa? 304 00:25:46,120 --> 00:25:47,000 Kau keren. 305 00:25:56,000 --> 00:25:58,560 Sepertinya kau ingin bicara denganku. 306 00:26:03,520 --> 00:26:04,520 Ambillah. 307 00:26:10,920 --> 00:26:12,280 Kali ini tidak ada trik. 308 00:26:12,640 --> 00:26:13,640 Ambillah. 309 00:26:22,440 --> 00:26:25,400 Sangat menyenangkan membentuk tim dan bermain Glory bersama. 310 00:26:26,480 --> 00:26:28,240 Namun, menjadi penyendiri juga pilihan bagus. 311 00:26:29,920 --> 00:26:31,600 Kau bergabung dengan kami atau tidak, 312 00:26:32,240 --> 00:26:34,240 dan bagaimanapun caramu menjalani hidupmu, 313 00:26:37,160 --> 00:26:40,680 kuharap kita masih akan bermain Glory bersama. 314 00:26:43,400 --> 00:26:45,800 Berkat dirimu kami bersenang-senang hari ini. 315 00:26:53,800 --> 00:26:56,040 Kau tak pernah mencoba, jadi, jangan menyerah begitu saja. 316 00:26:56,120 --> 00:26:58,040 Aku khusus membuat teh ini untukmu. 317 00:26:58,120 --> 00:26:59,720 Ini bisa menyegarkanmu. 318 00:27:00,360 --> 00:27:02,400 Jangan melihatku. Minumlah. 319 00:27:02,840 --> 00:27:04,160 Atas kontribusi luar biasamu, 320 00:27:04,360 --> 00:27:07,560 kami putuskan untuk menamai panduannya, Gulungan Pelajaran. 321 00:27:07,720 --> 00:27:08,600 Bagaimana? 322 00:27:09,000 --> 00:27:10,520 Kau bergabung dengan kami atau tidak, 323 00:27:11,240 --> 00:27:13,320 dan bagaimanapun caramu menjalani hidupmu, 324 00:27:16,440 --> 00:27:19,800 kuharap kita masih akan bermain Glory bersama. 325 00:27:29,080 --> 00:27:30,560 Aku tak menyangka akan sangat bahagia 326 00:27:31,120 --> 00:27:32,360 bersama orang lain. 327 00:27:33,280 --> 00:27:35,800 Aku akan menerima dan bergabung 328 00:27:36,400 --> 00:27:37,440 dengan tim mereka. 329 00:27:45,960 --> 00:27:49,680 KAFE INTERNET HAPPY 330 00:27:56,960 --> 00:27:58,080 Panduannya tidak ketemu. 331 00:27:59,440 --> 00:28:02,560 Luo Ji, apa kau punya salinan cadangannya? 332 00:28:04,520 --> 00:28:05,440 Apa? 333 00:28:05,520 --> 00:28:06,840 Buku panduan jurus. 334 00:28:07,720 --> 00:28:08,640 Tidak ada. 335 00:28:09,040 --> 00:28:10,160 Bukankah ada dalam komputer? 336 00:28:11,320 --> 00:28:12,200 Habislah kita. 337 00:28:12,800 --> 00:28:13,800 Kemari dan carilah. 338 00:28:20,840 --> 00:28:22,160 Hanya ini salinannya. 339 00:28:27,680 --> 00:28:29,320 Sepertinya aku melihat Mo Fan. 340 00:28:31,880 --> 00:28:32,760 Tunggu! 341 00:28:39,200 --> 00:28:40,920 Ini punyaku! Jangan sentuh! 342 00:28:43,680 --> 00:28:44,640 Ini punyaku! 343 00:28:44,920 --> 00:28:46,840 Hentikan! Apa yang kau lakukan? 344 00:28:48,560 --> 00:28:50,480 Ini punyaku! Jangan sentuh! 345 00:29:17,480 --> 00:29:19,360 MENYALIN FAIL 346 00:29:23,200 --> 00:29:24,800 MENYALIN FAIL 347 00:29:31,680 --> 00:29:32,520 MENYALIN FAIL 348 00:29:32,600 --> 00:29:33,520 BUKU PANDUAN JURUS 349 00:29:40,400 --> 00:29:41,360 Kau di sini. 350 00:29:41,520 --> 00:29:42,400 Lapar? 351 00:29:44,800 --> 00:29:45,680 Tidak? 352 00:29:47,280 --> 00:29:48,680 Aku agak lapar. 353 00:29:49,200 --> 00:29:50,800 Kau bagaimana, Bao Zi? 354 00:29:52,360 --> 00:29:54,280 Aku mulai lapar 355 00:29:54,360 --> 00:29:56,120 dan aku harus mengambil paket. 356 00:29:56,320 --> 00:29:59,080 Kurasa aku akan mencari sinar matahari agar dapat kalsium. 357 00:30:07,960 --> 00:30:10,360 Makanlah dahulu sebelum berjemur. 358 00:30:10,520 --> 00:30:12,280 Mau bakpao? 359 00:30:34,200 --> 00:30:35,040 Hai. 360 00:30:38,240 --> 00:30:40,240 Selanjutnya kami akan melawan Excellent Era. 361 00:30:41,040 --> 00:30:42,520 Aku penasaran jajaran pemain mereka. 362 00:30:45,440 --> 00:30:46,800 Aku akan meneliti. 363 00:31:10,600 --> 00:31:12,760 PERNAH DENGAR TIM HAPPY? INGIN BERMAIN ESPORTS? 364 00:31:13,560 --> 00:31:16,400 ADA APA DENGANMU? APA YANG KAU INGINKAN? 365 00:31:18,920 --> 00:31:20,240 Kejutan! 366 00:31:24,760 --> 00:31:25,840 Selamat datang di Tim Happy. 367 00:31:25,920 --> 00:31:26,880 Selamat datang. 368 00:31:27,000 --> 00:31:28,760 - Selamat datang. - Selamat datang. 369 00:31:32,000 --> 00:31:33,080 Terima... 370 00:31:38,280 --> 00:31:40,480 Bersikaplah lembut lain kali. 371 00:31:45,400 --> 00:31:50,200 TIM HAPPY 372 00:31:50,720 --> 00:31:53,280 {\an8}YE XIU, TANG ROU, QIAO YIFAN, BAO ZI, LUO JI, AN WENYI, WEI CHEN 373 00:31:53,440 --> 00:31:54,840 {\an8}MO FAN 374 00:32:00,840 --> 00:32:03,040 Bergeraklah ke posisi begitu pertandingan dimulai, 375 00:32:03,560 --> 00:32:05,280 lalu beri aku dan Ye Qiu ruang. 376 00:32:06,040 --> 00:32:08,320 Zhang Jiaxing, dukung yang lain dahulu. 377 00:32:08,640 --> 00:32:11,240 Aku harus melenyapkan Lord Grim pada tujuh menit pertama. 378 00:32:11,640 --> 00:32:12,600 Baik, Kapten. 379 00:32:14,480 --> 00:32:16,280 Lord Grim bukanlah satu-satunya lawan kita. 380 00:32:16,640 --> 00:32:19,280 Bagaimana jika mereka mulai mematikan Padri kita? 381 00:32:20,240 --> 00:32:23,280 Ini empat lawan empat. Kalian bisa menangkis mereka. 382 00:32:23,680 --> 00:32:25,160 Setelah kumatikan Lord Grim, 383 00:32:26,040 --> 00:32:29,120 sisa pemain Tim Happy akan berada di tangan kita. 384 00:32:30,080 --> 00:32:32,480 Bagaimana jika Lord Grim menolak berduel denganmu? 385 00:32:32,600 --> 00:32:34,880 Su Mucheng, aku kaptennya. 386 00:32:36,600 --> 00:32:38,720 Bisa atau tidaknya aku mengisolasi dan mengalahkannya 387 00:32:38,800 --> 00:32:39,680 bukan urusanmu. 388 00:32:39,920 --> 00:32:42,920 Kau seharusnya mengkhawatirkan efektivitas dirimu sebagai Pelontar. 389 00:32:43,600 --> 00:32:44,440 Lebih penting lagi, 390 00:32:47,920 --> 00:32:50,720 apa kau juga menantang Ye Qiu dengan cara yang sama saat dia kaptennya? 391 00:32:54,200 --> 00:32:56,360 Setidaknya saat dia menjadi kapten 392 00:32:56,960 --> 00:33:00,080 dia selalu menyingkirkan dendam pribadi saat bertanding. 393 00:33:04,200 --> 00:33:06,920 Kau pikir Ye Qiu tak mengusik Excellent Era? 394 00:33:07,560 --> 00:33:10,480 Pemain seusianya tak perlu kembali. 395 00:33:11,080 --> 00:33:12,080 Dia malah 396 00:33:12,840 --> 00:33:15,440 membentuk tim di seberang jalan 397 00:33:16,440 --> 00:33:18,760 yang berarti untuk mempermalukan aku dan tim kita. 398 00:33:19,760 --> 00:33:21,720 Kau pikir dia akan membiarkan kita lolos 399 00:33:23,360 --> 00:33:25,200 setelah kita curi One Autumn Leaf-nya? 400 00:33:26,680 --> 00:33:28,560 Apa kau akan mengakuiku sebagai kaptenmu 401 00:33:29,280 --> 00:33:31,240 jika aku kalah dalam duel ini? 402 00:33:36,200 --> 00:33:39,120 Kapten, mungkin ada kesalahpahaman. 403 00:33:39,560 --> 00:33:42,040 Ye Qiu adalah pemain profesional yang berkomitmen pada permainan. 404 00:33:42,520 --> 00:33:45,280 Dia memulai lagi kariernya karena mencintai Glory 405 00:33:45,400 --> 00:33:46,640 dan kompetisi. 406 00:33:47,000 --> 00:33:49,200 Tim Excellent Era tak lebih dari sekadar lawan baginya. 407 00:33:49,880 --> 00:33:53,840 Kita tak berbeda dari tim lain yang pernah dia kalahkan. 408 00:33:54,280 --> 00:33:55,480 Satu-satunya perbedaan 409 00:33:56,120 --> 00:33:57,640 adalah kita lebih kompetitif. 410 00:33:58,640 --> 00:34:03,000 Jadi, dia akan lebih serius dan proaktif dalam persiapan. 411 00:34:07,680 --> 00:34:08,719 Bersemangatlah. 412 00:34:09,199 --> 00:34:10,239 Aku akan berlatih. 413 00:34:16,600 --> 00:34:17,719 Aku juga. 414 00:34:23,880 --> 00:34:26,320 Jika tak ada yang bertanya, maka rencana kita sudah ditetapkan. 415 00:34:27,760 --> 00:34:30,480 Apa kalian sudah mencatat semua taktik kita? 416 00:34:35,560 --> 00:34:36,679 Tentu saja. 417 00:34:38,159 --> 00:34:39,520 Aku setuju dengan Kapten Sun. 418 00:34:40,360 --> 00:34:41,199 Aku punya ide. 419 00:34:41,520 --> 00:34:43,679 Masing-masing kita akan memimpin tim dan bertarung, 420 00:34:43,960 --> 00:34:46,120 agar semua orang akan terbiasa dengan rencanamu. 421 00:34:46,199 --> 00:34:47,080 Ide bagus. 422 00:35:46,360 --> 00:35:49,080 Dahulu kau menghindari Dragon Raising Its Head-ku. 423 00:35:50,720 --> 00:35:53,400 Hari ini, akan kutunjukkan kedahsyatannya. 424 00:36:04,720 --> 00:36:05,720 Aku menang. 425 00:36:12,600 --> 00:36:13,640 Benarkah? 426 00:36:21,480 --> 00:36:23,600 Baiklah. Selesai untuk hari ini. 427 00:36:44,480 --> 00:36:46,160 Kau memang pakai Dragon Raising Its Head, 428 00:36:47,000 --> 00:36:48,520 tapi kau tetap kalah pertandingan. 429 00:36:49,640 --> 00:36:52,600 Kau pikir akan ada orang yang menerimamu sebagai One Autumn Leaf? 430 00:36:58,520 --> 00:36:59,800 Apa maksudmu? 431 00:37:01,600 --> 00:37:02,440 Sejujurnya, 432 00:37:03,240 --> 00:37:06,240 One Autumn Leaf hanyalah kartu akun. 433 00:37:06,880 --> 00:37:10,880 Yang orang rayakan bukanlah peran di Glory. 434 00:37:10,960 --> 00:37:12,560 Mereka bersorak untuk pemain di belakang karakter 435 00:37:12,640 --> 00:37:16,000 yang memenangkan gelar dan memberi Glory kepada mereka. 436 00:37:17,520 --> 00:37:19,240 Kau terus memainkan Dragon Raising Its Head. 437 00:37:19,840 --> 00:37:23,520 Namun, itu hanya salah satu alat yang digunakan orang untuk sukses. 438 00:37:24,880 --> 00:37:26,440 Ye Qiu pernah menjadi orang itu. 439 00:37:27,120 --> 00:37:28,520 Sekarang kau. 440 00:37:29,960 --> 00:37:30,960 Sun Xiang. 441 00:37:35,160 --> 00:37:36,840 Jika kau sungguh berpikir dirimu lebih baik, 442 00:37:37,720 --> 00:37:39,760 maka kau harus membuktikannya 443 00:37:40,080 --> 00:37:43,480 dengan memimpin kami mengalahkan tidak hanya dia, 444 00:37:44,320 --> 00:37:45,560 tapi juga tim lain. 445 00:37:50,320 --> 00:37:51,440 Jadi, yang harus kita lakukan 446 00:37:51,520 --> 00:37:54,440 adalah fokus pada latihan dan pertandingan. 447 00:37:55,120 --> 00:37:57,840 Lord Grim dan Tim Happy 448 00:37:57,960 --> 00:38:00,080 tak pantas dapat banyak perhatian kita 449 00:38:00,800 --> 00:38:02,040 jika kita mau menang. 450 00:38:05,480 --> 00:38:07,400 Baiklah, Kapten Sun. 451 00:38:07,840 --> 00:38:09,640 Selamat beristirahat. Sampai jumpa. 452 00:38:20,120 --> 00:38:21,320 Kenapa kau makan di sini? 453 00:38:22,240 --> 00:38:23,560 Di sana tak boleh makan. 454 00:38:26,840 --> 00:38:29,520 Kau pasti dalam tekanan besar untuk mengubah Excellent Era. 455 00:38:31,200 --> 00:38:33,720 Kau benar. Kita punya pesaing yang kuat. 456 00:38:34,960 --> 00:38:36,480 Selain itu, pengaruh Ye Qiu pada kita 457 00:38:37,200 --> 00:38:38,560 besar. 458 00:38:39,440 --> 00:38:41,960 Sulit bagi tim untuk merasa nyaman pada pertandingan mendatang. 459 00:38:45,200 --> 00:38:47,600 Kapten, informasi soal Dragon Raising Its Head... 460 00:38:52,880 --> 00:38:53,960 Tunggu. 461 00:38:55,520 --> 00:38:57,440 Duduklah. Mari berbicara. 462 00:39:07,800 --> 00:39:09,240 Kau sudah mengerjakan banyak tugas. 463 00:39:10,000 --> 00:39:11,000 Boleh kulihat? 464 00:39:17,960 --> 00:39:19,760 DETAIL YE XIU, KELAS TANPA SPESIALISASI 465 00:39:19,840 --> 00:39:21,560 Aku melihatmu kemari beberapa kali. 466 00:39:22,120 --> 00:39:23,440 Apa kau mencari Kapten Sun? 467 00:39:24,960 --> 00:39:26,000 Tidak. 468 00:39:26,160 --> 00:39:30,920 Apa kau menawarkan untuk menginvestigasi Dragon Raising Its Head dan Ye Qiu? 469 00:39:35,240 --> 00:39:36,520 Bagaimana keadaan serikat? 470 00:39:37,920 --> 00:39:40,360 Baik dan agak sibuk. 471 00:39:41,600 --> 00:39:43,240 Ada keperluan lagi? 472 00:39:44,080 --> 00:39:45,160 Jika tidak, aku permisi. 473 00:39:46,400 --> 00:39:48,200 Kau masih mau bergabung dengan tim utama? 474 00:39:54,360 --> 00:39:56,280 Serikat sangat berarti bagi tim kita. 475 00:39:58,080 --> 00:39:59,720 Tanpa bantuanmu, 476 00:40:00,040 --> 00:40:02,760 kita akan kekurangan material dan perbekalan. 477 00:40:06,160 --> 00:40:07,120 Namun, 478 00:40:11,520 --> 00:40:14,200 jika ada yang ingin ikut campur dalam urusan tim 479 00:40:14,800 --> 00:40:16,400 dan ingin menciptakan konflik, 480 00:40:16,840 --> 00:40:20,160 aku tak akan ragu mendepaknya. 481 00:40:23,400 --> 00:40:26,840 Chen Yehui, kerjamu bagus sebagai Master Serikat. 482 00:40:27,240 --> 00:40:28,880 DETAIL YE XIU, KELAS TANPA SPESIALISASI 483 00:40:29,080 --> 00:40:31,440 Ini tak akan membantumu. 484 00:40:35,000 --> 00:40:37,080 Fokus saja dengan tugasmu. 485 00:40:41,000 --> 00:40:45,680 KAFE INTERNET HAPPY 486 00:40:51,120 --> 00:40:54,040 ONE INCH ASH 487 00:40:54,920 --> 00:40:56,400 Semua poin kemampuan sudah maksimal? 488 00:40:56,560 --> 00:40:57,560 Sudah. 489 00:41:01,360 --> 00:41:02,520 Siap rayakan kemenangan kita? 490 00:41:04,720 --> 00:41:07,000 Mo Fan, kau siap? 491 00:41:08,520 --> 00:41:10,320 Tingkat pematiannya di atas 96 persen. 492 00:41:12,360 --> 00:41:13,840 Semua sudah bawa perlengkapan? 493 00:41:14,040 --> 00:41:15,440 Tenang saja. Tak ada masalah. 494 00:41:16,240 --> 00:41:17,080 Bagus. 495 00:41:17,560 --> 00:41:19,480 Ayo, berangkat. 496 00:43:48,840 --> 00:43:50,840 Terjemahan subtitle oleh Rido Mantenna