1
00:01:18,280 --> 00:01:21,360
ADAPTASI NOVEL KARYA HUDIE LAN
BERJUDUL SAMA, THE KING'S AVATAR
2
00:01:53,920 --> 00:01:54,960
Di perusahaan lain,
3
00:01:55,040 --> 00:01:58,400
kudengar sesuatu
yang disebut membangun tim
4
00:01:58,600 --> 00:01:59,680
yang sangat bermanfaat.
5
00:02:01,480 --> 00:02:02,320
Lord Grim.
6
00:02:11,360 --> 00:02:12,480
Selamat datang di Happy.
7
00:02:18,160 --> 00:02:19,200
Area rekreasi.
8
00:02:19,880 --> 00:02:22,040
Kau bisa bersantai di sini usai berlatih.
9
00:02:24,000 --> 00:02:24,880
Kursi pijat.
10
00:02:25,560 --> 00:02:26,480
Aku menyukainya.
11
00:02:29,520 --> 00:02:32,120
Di sini tempat semua orang berlatih.
12
00:02:33,720 --> 00:02:35,000
Ini pasokan daya kami.
13
00:02:35,280 --> 00:02:37,280
Jangan pernah menyentuhnya
saat kau berlatih.
14
00:02:37,360 --> 00:02:39,080
Jika tidak, semua komputer akan mati.
15
00:02:42,160 --> 00:02:44,040
- Kau mengerti?
- Ya.
16
00:02:49,120 --> 00:02:51,280
Semua kartu akun disimpan di sini.
17
00:02:51,680 --> 00:02:52,880
Kartumu pun akan ditaruh di sini.
18
00:02:56,720 --> 00:03:00,120
Siapa yang sembrono menaruh
akun Lord Grim-ku di sini?
19
00:03:00,280 --> 00:03:04,040
Jika hilang, Myriad Manifestation Umbrella
milikku di Glory akan hilang.
20
00:03:11,240 --> 00:03:12,080
Aku sudah selesai.
21
00:03:12,600 --> 00:03:13,720
Silakan melihat-lihat.
22
00:03:14,200 --> 00:03:15,080
Baik.
23
00:03:56,760 --> 00:03:58,280
Kau memburuku
24
00:03:58,520 --> 00:04:00,520
dan kau akan membayar
dengan senjata dan akunmu.
25
00:04:21,600 --> 00:04:22,920
Lihat dahulu namanya.
26
00:04:25,200 --> 00:04:26,320
GLORY, SEDANG MEMUAT...
27
00:04:26,400 --> 00:04:28,000
"Sullen Kitten"?
28
00:04:28,280 --> 00:04:29,960
Apa kau mau Myriad Manifestation Umbrella?
29
00:04:30,040 --> 00:04:31,520
Kau bisa punya kesempatan
30
00:04:32,320 --> 00:04:33,600
untuk mendapatkannya.
31
00:04:34,040 --> 00:04:35,960
Berduel dengan siapa pun di tim kami,
32
00:04:36,440 --> 00:04:37,760
lengkapi dirimu dengan Umbrella.
33
00:04:38,000 --> 00:04:40,240
Jika kau menang, itu menjadi milikmu.
34
00:04:40,640 --> 00:04:43,200
Aku berjanji tak akan memburumu lagi.
35
00:04:48,360 --> 00:04:49,400
Sayangnya,
36
00:04:50,200 --> 00:04:52,120
jika kau kalah, kau harus pergi
37
00:04:52,800 --> 00:04:53,960
tanpa kartu akunmu.
38
00:04:56,520 --> 00:04:57,360
Baik.
39
00:05:02,000 --> 00:05:04,200
Bagaimana dengan dia?
40
00:05:04,440 --> 00:05:05,480
Dia Dukun.
41
00:05:08,600 --> 00:05:09,920
Carilah orang lain.
42
00:05:10,280 --> 00:05:11,600
Dia Ninja,
43
00:05:12,560 --> 00:05:14,280
artinya dia bisa pakai jurus
44
00:05:15,000 --> 00:05:16,240
dan berada dalam jarak dekat.
45
00:05:16,360 --> 00:05:17,400
Bagiku tak menguntungkan.
46
00:05:19,240 --> 00:05:21,880
Kau berada di tempat dan waktu yang tepat.
47
00:05:22,520 --> 00:05:23,720
Kau harus berpikir dua kali.
48
00:05:24,400 --> 00:05:27,840
Jika aku kalah,
senjatamu akan menjadi miliknya.
49
00:05:30,520 --> 00:05:32,560
Aku percaya kemampuanmu di masa tua
50
00:05:33,160 --> 00:05:34,960
akan membuatmu bangga sebagai veteran.
51
00:05:35,360 --> 00:05:37,240
Akan kutunjukkan kehebatanku hari ini.
52
00:05:37,880 --> 00:05:40,480
Aku akan melawannya tanpa perlengkapan,
53
00:05:40,920 --> 00:05:42,880
agar kau tak bilang
aku menang karena perlengkapan.
54
00:05:44,520 --> 00:05:45,760
SEMUA PERLENGKAPAN SUDAH DIAMBIL
55
00:06:09,040 --> 00:06:10,360
PERHATIAN: SENJATA INI TAK TERSEDIA
56
00:06:11,600 --> 00:06:13,080
PERHATIAN: SENJATA INI TAK TERSEDIA
57
00:07:23,360 --> 00:07:24,280
PERHATIAN: SENJATA INI TAK TERSEDIA
58
00:07:40,360 --> 00:07:41,400
Akui kekalahan.
59
00:07:42,040 --> 00:07:44,000
Kartunya kuambil.
60
00:07:46,440 --> 00:07:48,600
Bagaimana bisa aku kehilangan
kartu akunku juga?
61
00:07:50,320 --> 00:07:52,080
- Kau seorang visioner.
- Aku akan kembali.
62
00:07:52,240 --> 00:07:53,160
Dah.
63
00:07:53,600 --> 00:07:56,600
Kenapa kau begitu yakin Mo Fan akan kalah?
64
00:07:59,360 --> 00:08:01,520
Aku tak akan bertaruh
jika dia tak menggunakan senjataku.
65
00:08:02,040 --> 00:08:03,240
Namun jika dia gunakan itu,
66
00:08:03,720 --> 00:08:04,920
kemenangan kita terjamin.
67
00:08:11,040 --> 00:08:12,320
Apa maksudnya?
68
00:08:12,440 --> 00:08:15,920
Hanya Tanpa Spesialisasi yang bisa
menggunakan Umbrella dengan maksimal.
69
00:08:16,200 --> 00:08:18,440
Di tangan 24 subkelas mana pun,
70
00:08:18,520 --> 00:08:20,360
itu tak akan mencapai
satu persen potensinya.
71
00:08:20,840 --> 00:08:23,160
Sebagai gantinya, beragam bentuknya
72
00:08:23,280 --> 00:08:26,680
dan beratnya yang tak biasa
akan membuat mereka kalah.
73
00:08:27,080 --> 00:08:28,360
Lihatlah Mo Fan.
74
00:08:28,520 --> 00:08:31,000
Dia kalah hampir tanpa perlawanan.
75
00:08:31,120 --> 00:08:32,640
Dasar berengsek.
76
00:08:33,240 --> 00:08:36,440
Bagaimana kau bisa bertarung
tanpa senjata dan perlengkapan?
77
00:08:36,720 --> 00:08:39,240
- Aku sudah merencanakannya.
- Hei.
78
00:08:39,799 --> 00:08:41,200
Bagaimana kau menang tanpa perlengkapan?
79
00:08:43,039 --> 00:08:45,600
Kenapa kau tak bahas
soal poin kemampuan ekstramu?
80
00:09:16,520 --> 00:09:18,120
Setelah ayahku meninggal,
81
00:09:19,000 --> 00:09:20,920
aku suka duduk di sini sendirian.
82
00:09:29,160 --> 00:09:30,880
Tahun-tahun pertama setelah kematiannya,
83
00:09:33,520 --> 00:09:34,920
aku sendirian.
84
00:09:37,520 --> 00:09:40,040
Aku makan sendirian.
Aku menonton film sendirian.
85
00:09:42,040 --> 00:09:43,760
Aku duduk
di kafe internet kosong sendirian.
86
00:09:47,840 --> 00:09:50,040
Aku menghadapi
dunia virtual Glory sendirian.
87
00:09:52,960 --> 00:09:54,080
Saat lama sendiri,
88
00:09:54,480 --> 00:09:56,840
kau akan melihat dunia itu indah,
tapi biasa saja.
89
00:09:59,160 --> 00:10:01,200
Kita tak bisa selalu sendirian.
90
00:10:02,520 --> 00:10:03,920
Kita butuh teman.
91
00:10:06,240 --> 00:10:07,480
Saat daring maupun luring.
92
00:10:08,640 --> 00:10:10,400
Kita harus memperkaya diri
93
00:10:11,760 --> 00:10:13,000
persis seperti Glory,
94
00:10:14,320 --> 00:10:16,240
yang mulai dengan satu server,
kini sudah sepuluh.
95
00:10:18,080 --> 00:10:19,680
Inilah hidup.
96
00:10:20,800 --> 00:10:22,480
Kita tak pernah berhenti menjelajah
dan berkembang.
97
00:11:11,640 --> 00:11:14,400
Terdengar seperti kesepian, 'kan?
98
00:11:21,520 --> 00:11:25,520
Dahulu aku tertawa bersama orang lain
99
00:11:26,280 --> 00:11:27,520
dan menangis sendirian.
100
00:11:28,840 --> 00:11:30,520
Senyumanku menutupi kesedihanku.
101
00:11:32,760 --> 00:11:34,240
Semua berubah saat aku bertemu mereka.
102
00:11:35,440 --> 00:11:37,000
Orang-orang yang bermain Glory.
103
00:11:38,080 --> 00:11:41,440
Mereka tertawa, cekcok, atau menangis
104
00:11:41,520 --> 00:11:43,720
kapan pun mereka ingin melakukannya.
105
00:11:46,720 --> 00:11:47,840
Lalu aku mengetahui
106
00:11:48,960 --> 00:11:51,680
bahwa menunjukkan perasaan
yang sesungguhnya melegakan.
107
00:11:54,200 --> 00:11:55,440
Kesendirian itu baik.
108
00:11:56,880 --> 00:11:59,440
Namun, bersama teman-teman lebih baik.
109
00:12:05,240 --> 00:12:08,320
Aku hanya mau kartu akunku kembali.
110
00:12:12,960 --> 00:12:15,240
Kau harus masuk dahulu
baru ada kesempatan.
111
00:12:17,240 --> 00:12:19,800
Kau tak pernah mencoba,
jadi, jangan menyerah begitu saja.
112
00:12:22,680 --> 00:12:23,760
Sedikit saran dariku.
113
00:12:24,960 --> 00:12:27,800
Jangan berasumsi
akan sulit menghadapi mereka.
114
00:12:28,320 --> 00:12:30,720
Fokus saja dan bersikap tangguh.
115
00:12:35,920 --> 00:12:37,240
Aku tak mengerti.
116
00:12:40,160 --> 00:12:42,280
Kau mungkin akan lihat
mereka tim yang bagus
117
00:12:42,680 --> 00:12:44,920
begitu kau mengenal mereka.
118
00:12:51,320 --> 00:12:52,320
Aku permisi.
119
00:13:03,440 --> 00:13:06,000
TUTUP
120
00:13:10,720 --> 00:13:12,040
Apa aku butuh teman?
121
00:13:23,240 --> 00:13:24,800
Pertandingan dengan Excellent Era
sebentar lagi.
122
00:13:25,400 --> 00:13:27,120
Kami harus menang.
123
00:13:27,880 --> 00:13:29,840
Aku menganalisis lawan kami
124
00:13:30,240 --> 00:13:31,600
dan siapkan strategi pertempuran.
125
00:13:32,600 --> 00:13:34,280
Sementara itu, timku bersiap bertanding
126
00:13:34,600 --> 00:13:35,760
dengan berburu barang.
127
00:13:48,280 --> 00:13:49,760
Berhenti, itu monster liarnya!
128
00:13:50,440 --> 00:13:52,560
Jika kau melakukan serangan final
dalam 73 detik,
129
00:13:52,680 --> 00:13:53,920
aku jamin itu akan jatuhkan buku jurus.
130
00:14:11,600 --> 00:14:12,560
KAU DAPATKAN BUKU JURUS
131
00:14:12,640 --> 00:14:14,600
{\an8}KEKUATAN, INTELIGENSI, VITALITAS,
SPIRIT, POIN KEMAMPUAN
132
00:14:14,680 --> 00:14:15,560
Luar biasa!
133
00:14:15,840 --> 00:14:17,320
Kukira tingkat jatuhnya acak.
134
00:14:17,400 --> 00:14:18,720
Ternyata berpola!
135
00:14:19,400 --> 00:14:21,360
Sebagai pemain berpengalaman,
136
00:14:22,160 --> 00:14:23,920
aku butuh jurus yang unik.
137
00:14:24,120 --> 00:14:25,640
Aku akan membuat buku panduan jurus
138
00:14:25,720 --> 00:14:28,280
untuk membantu semua anggota tim
meraih poin kemampuan maksimal
139
00:14:29,080 --> 00:14:30,720
dan cepat menyingkirkan Excellent Era.
140
00:14:30,920 --> 00:14:32,080
Bagus.
141
00:14:33,080 --> 00:14:34,920
Berhenti menunjukkan kekagumanmu.
142
00:14:47,560 --> 00:14:52,160
Ini Bos yang harus kita matikan
sebelum kita bisa melanjutkan.
143
00:14:52,240 --> 00:14:53,520
Kita harus mematikannya
144
00:14:53,600 --> 00:14:55,920
dalam 32 menit dan 28 detik.
145
00:14:57,080 --> 00:14:58,200
Apa waktunya cukup?
146
00:14:58,800 --> 00:15:00,080
Cobalah 115, 342.
147
00:15:03,680 --> 00:15:04,880
Kukira dia sudah pergi.
148
00:15:06,240 --> 00:15:07,400
Apa katanya?
149
00:15:08,080 --> 00:15:09,600
Ini jalur rahasia!
150
00:15:23,720 --> 00:15:25,040
Kita melewati Bos!
151
00:15:26,960 --> 00:15:28,160
Itu menghemat 29 menit!
152
00:15:28,400 --> 00:15:29,520
Kini kau akan berhasil.
153
00:15:30,800 --> 00:15:32,680
Perampas paling terkenal di Glory.
154
00:15:33,680 --> 00:15:35,400
Kau sangat mengenal petanya.
155
00:15:36,200 --> 00:15:39,480
Mungkin aku bisa membantu mereka
menulis panduannya
156
00:15:39,800 --> 00:15:43,320
dengan imbalan kartu akunku.
157
00:15:43,560 --> 00:15:45,440
Coba 785, 013.
158
00:15:48,000 --> 00:15:50,800
Lalu 463, 042.
159
00:16:02,400 --> 00:16:03,320
Ini.
160
00:16:09,840 --> 00:16:13,040
TANAH TANDUS
161
00:16:24,200 --> 00:16:27,480
{\an8}BUKU JURUS
GUNAKAN
162
00:16:27,720 --> 00:16:30,000
{\an8}KEKUATAN, INTELIGENSI, VITALITAS,
SPIRIT, POIN KEMAMPUAN
163
00:16:30,080 --> 00:16:31,120
- Bagus!
- Bagus!
164
00:16:31,800 --> 00:16:32,800
Lihat?
165
00:16:34,640 --> 00:16:35,480
Bagus.
166
00:16:35,880 --> 00:16:36,760
Istirahatlah.
167
00:16:41,880 --> 00:16:44,560
Poin kemampuan bisa terus tingkatkan
jurus karakter dengan maksimal.
168
00:16:44,760 --> 00:16:45,880
Tiap dapat sepuluh poin kemampuan
169
00:16:45,960 --> 00:16:47,960
hasilkan peningkatan yang sesuai
ke atribut karakter.
170
00:16:48,600 --> 00:16:50,800
Namun, tingkat jatuh buku jurus
yang rendah berarti
171
00:16:50,880 --> 00:16:52,120
kau harus beruntung untuk mendapatkannya.
172
00:16:52,520 --> 00:16:55,200
Aku sudah membangun model matematis baru
173
00:16:55,280 --> 00:16:57,480
dan akhirnya dapat cara
naikkan tingkat jatuh buku jurus.
174
00:17:05,720 --> 00:17:07,040
Apa yang kau bisikkan?
175
00:17:07,839 --> 00:17:09,240
- Ini berguna.
- Tidak.
176
00:17:09,359 --> 00:17:11,000
Aku juga cukup berguna.
177
00:17:37,720 --> 00:17:40,360
Bagi Tim Happy, buku panduan jurus itu
penting untuk menang.
178
00:17:40,800 --> 00:17:42,880
Bagiku, itu kebebasan.
179
00:17:46,640 --> 00:17:48,080
Aku mencarimu.
180
00:17:49,160 --> 00:17:51,440
Kenapa kau mencariku?
181
00:18:02,440 --> 00:18:04,560
Kau tampak pucat.
182
00:18:05,880 --> 00:18:06,840
Begitukah?
183
00:18:06,920 --> 00:18:08,400
MENYALIN FAIL
184
00:18:15,120 --> 00:18:16,840
Apa karena buku panduan jurus?
185
00:18:22,920 --> 00:18:25,360
Sebenarnya, aku...
186
00:18:25,480 --> 00:18:26,520
Aku mengerti.
187
00:18:27,200 --> 00:18:29,000
Kau tak senang bergabung dengan kami.
188
00:18:30,160 --> 00:18:31,920
Aku tak akan memaksamu melakukannya.
189
00:18:32,000 --> 00:18:33,120
Jadi, jangan tegang.
190
00:18:35,040 --> 00:18:36,040
Lihat ini.
191
00:18:37,640 --> 00:18:39,160
Aku khusus membuat teh ini untukmu.
192
00:18:39,280 --> 00:18:41,040
Ini bisa menyegarkanmu.
193
00:18:43,600 --> 00:18:46,520
Terima kasih sudah bergadang
enam malam dengan kami.
194
00:18:46,640 --> 00:18:48,800
Kalian membuat hal mustahil
menjadi mungkin.
195
00:18:57,360 --> 00:18:59,040
Sepertinya bunganya sudah layu.
196
00:18:59,400 --> 00:19:01,960
Minumlah selagi hangat agar lebih efektif.
197
00:19:08,560 --> 00:19:09,680
Jangan melihatku.
198
00:19:09,760 --> 00:19:11,000
Minumlah.
199
00:19:16,720 --> 00:19:18,880
Kenapa kau meminum ini?
200
00:19:20,120 --> 00:19:21,840
Tehnya yang ini.
201
00:19:26,160 --> 00:19:27,440
Baiklah, silakan kembali bekerja.
202
00:19:27,560 --> 00:19:28,440
Sampai jumpa.
203
00:19:39,120 --> 00:19:41,880
Mereka sangat baik padaku.
204
00:19:43,080 --> 00:19:44,680
Haruskah aku tetap ambil buku panduannya?
205
00:19:50,760 --> 00:19:53,040
Kenapa tak sodok yang itu?
206
00:19:53,360 --> 00:19:56,240
- Kapten, aku...
- Mo Fan!
207
00:19:56,720 --> 00:19:58,040
Atas kontribusi luar biasamu,
208
00:19:58,320 --> 00:20:01,480
kami putuskan untuk menamai panduannya,
Gulungan Pelajaran.
209
00:20:01,760 --> 00:20:03,520
- Bagaimana?
- Terdengar bagus.
210
00:20:04,040 --> 00:20:05,160
- Apa ini?
- Deception
211
00:20:05,280 --> 00:20:07,840
membuat salinan Gulungan Pelajaran.
212
00:20:09,880 --> 00:20:12,200
Bos bilang akan mentraktir kita!
213
00:20:12,440 --> 00:20:14,080
Makan besar!
214
00:20:14,200 --> 00:20:15,200
Ayo!
215
00:20:18,280 --> 00:20:20,760
Aku sudah menunggu makanan gratis.
216
00:20:21,520 --> 00:20:23,800
Cepat. Makanan gratis!
217
00:20:26,640 --> 00:20:28,000
Aku tak pernah bilang begitu.
218
00:20:43,000 --> 00:20:44,600
- Ini lezat.
- Cobalah.
219
00:20:54,080 --> 00:20:55,080
Kau buta?
220
00:20:55,600 --> 00:20:57,360
Kau rupanya.
221
00:20:58,080 --> 00:21:00,000
Kau pencuci piring di sini?
222
00:21:03,760 --> 00:21:05,720
Bukankah seharusnya kau meminta maaf?
223
00:21:05,920 --> 00:21:07,720
Tunggu, benar.
224
00:21:08,040 --> 00:21:10,040
Aku baru ingat kau tak bisa bicara.
225
00:21:10,160 --> 00:21:12,800
Baiklah. Bersihkan saja ini.
226
00:21:13,000 --> 00:21:14,680
Aku ingin sampai bersih.
227
00:21:15,800 --> 00:21:17,400
Hei, Pak Liu!
228
00:21:19,040 --> 00:21:20,200
Di sini!
229
00:21:21,880 --> 00:21:23,120
Aku datang, Pak.
230
00:21:42,560 --> 00:21:43,520
Siap?
231
00:21:44,880 --> 00:21:47,120
Ini Li, keponakanku.
232
00:21:47,280 --> 00:21:48,640
- Senang bertemu.
- Halo.
233
00:21:48,760 --> 00:21:52,080
Li, ini Liu,
orang yang sering kuceritakan padamu.
234
00:21:52,160 --> 00:21:55,240
Dia sangat baik dan bisa diandalkan
dalam pekerjaan.
235
00:21:55,320 --> 00:21:58,040
Dia sangat membantuku.
236
00:21:58,960 --> 00:22:01,080
Yang terpenting, dia loyal dalam hubungan.
237
00:22:05,600 --> 00:22:07,760
Maaf. Aku harus mengangkat ini.
238
00:22:08,080 --> 00:22:09,320
Silakan.
239
00:22:13,080 --> 00:22:14,400
MT, mulai.
240
00:22:14,600 --> 00:22:16,480
Pancing musuh dengan agresif.
241
00:22:16,720 --> 00:22:17,600
Baik.
242
00:22:23,560 --> 00:22:24,440
Halo?
243
00:22:25,480 --> 00:22:27,800
Ya, aku akan membayar harga yang sama
untuk biji kopimu.
244
00:22:29,360 --> 00:22:31,160
Aku tak peduli dengan kualitasnya.
245
00:22:31,360 --> 00:22:32,800
Lagi pula, akan dicampur dan dijual.
246
00:22:38,600 --> 00:22:39,560
Kenapa kau...
247
00:22:48,600 --> 00:22:50,120
Apa aku harus minta maaf?
248
00:22:52,240 --> 00:22:54,120
Aku gagal agresif. Butuh OT.
249
00:22:54,280 --> 00:22:55,200
OT, masuk.
250
00:22:55,280 --> 00:22:57,120
Jangan mencolok dan terus awasi sekitarmu.
251
00:22:57,240 --> 00:22:58,080
Baik.
252
00:23:03,240 --> 00:23:04,160
Permisi, Nona.
253
00:23:04,600 --> 00:23:07,560
Kami sedang ada promosi
untuk tamu yang cantik.
254
00:23:07,880 --> 00:23:09,800
Kaulah tamu tercantik di sini. Selamat!
255
00:23:09,880 --> 00:23:10,920
Aku?
256
00:23:11,560 --> 00:23:13,480
Kami punya hadiah yang bagus untukmu.
257
00:23:13,840 --> 00:23:17,080
- Mohon ikut aku untuk menebus hadiahnya.
- Baik.
258
00:23:17,280 --> 00:23:18,120
Lewat sini.
259
00:23:21,320 --> 00:23:22,760
Sebelah sini, Nona.
260
00:23:26,680 --> 00:23:29,000
- Kau kemari dengan kekasihmu?
- Tentu tidak.
261
00:23:29,240 --> 00:23:31,720
Itu paman dan sepupuku.
262
00:23:32,320 --> 00:23:33,440
Sepupu? Baiklah.
263
00:23:34,120 --> 00:23:35,120
Berhasil timbulkan kebencian.
264
00:23:36,440 --> 00:23:37,720
Saatnya menyerang.
265
00:23:38,000 --> 00:23:39,400
Carry, kontrol kerusakan per detikmu.
266
00:23:39,800 --> 00:23:41,440
- Jangan agresif padanya.
- Baik.
267
00:23:45,280 --> 00:23:46,960
Manajer Liao?
268
00:23:47,600 --> 00:23:48,880
Benar kau, Manajer Liao.
269
00:23:50,720 --> 00:23:52,800
- Siapa kau?
- Aku Wei.
270
00:23:53,120 --> 00:23:54,120
Kau tak ingat aku?
271
00:23:55,080 --> 00:23:56,480
Liu dan aku teman baik.
272
00:23:56,640 --> 00:23:58,040
Aku menjual biji kopi.
273
00:24:00,080 --> 00:24:01,120
Senang bertemu denganmu.
274
00:24:01,360 --> 00:24:02,680
Bagaimana dengan biji kopiku?
275
00:24:02,800 --> 00:24:03,720
Apa?
276
00:24:05,080 --> 00:24:08,120
Walau kualitasnya tak bagus,
harganya sangat murah.
277
00:24:08,760 --> 00:24:12,960
Saat biji kopi kita dicampur,
itu sangat menguntungkan.
278
00:24:14,320 --> 00:24:15,280
Dicampur?
279
00:24:15,560 --> 00:24:17,320
Aku sudah lama bekerja dengan Liu
280
00:24:17,400 --> 00:24:18,680
dan sudah dapat untung besar
281
00:24:19,520 --> 00:24:20,960
hanya dari satu perusahaan.
282
00:24:21,480 --> 00:24:22,960
Jika kita bekerja sama...
283
00:24:23,040 --> 00:24:24,240
Tidak, terima kasih.
284
00:24:24,320 --> 00:24:25,480
Pergilah.
285
00:24:31,840 --> 00:24:33,600
Aku pergi sekarang. Serangan berhasil.
286
00:24:45,280 --> 00:24:46,320
Pedang Hantu, habisi dia.
287
00:24:48,280 --> 00:24:49,240
An Wenyi?
288
00:24:50,560 --> 00:24:53,200
Kau sudah memasukkan cukup air acar cabai?
289
00:24:53,400 --> 00:24:54,440
Jangan khawatir.
290
00:24:54,600 --> 00:24:57,920
Bagaimana jika sesendok penuh
cabai Sichuan?
291
00:25:03,880 --> 00:25:05,760
Silakan, Pak.
292
00:25:08,600 --> 00:25:10,720
Ini dari wanita di sana.
293
00:25:18,320 --> 00:25:21,080
Ini untuk pamanmu
294
00:25:21,200 --> 00:25:23,120
dan yang ini untuk sepupumu.
295
00:25:23,240 --> 00:25:24,520
- Silakan.
- Apa?
296
00:25:26,560 --> 00:25:28,520
- Apa masalahmu?
- Maafkan aku.
297
00:25:28,880 --> 00:25:30,560
- Apa-apaan ini?
- Maaf, Pak.
298
00:25:35,200 --> 00:25:36,440
Obrolan kita selalu bagus.
299
00:25:36,760 --> 00:25:39,200
Kita bersenang-senang
dan makan makanan lezat.
300
00:25:39,400 --> 00:25:40,880
- Saatnya kembali latihan.
- Hei!
301
00:25:41,000 --> 00:25:42,120
Tunggu aku!
302
00:25:43,480 --> 00:25:44,400
Hati-hati.
303
00:25:44,720 --> 00:25:45,640
Apa?
304
00:25:46,120 --> 00:25:47,000
Kau keren.
305
00:25:56,000 --> 00:25:58,560
Sepertinya kau ingin bicara denganku.
306
00:26:03,520 --> 00:26:04,520
Ambillah.
307
00:26:10,920 --> 00:26:12,280
Kali ini tidak ada trik.
308
00:26:12,640 --> 00:26:13,640
Ambillah.
309
00:26:22,440 --> 00:26:25,400
Sangat menyenangkan membentuk tim
dan bermain Glory bersama.
310
00:26:26,480 --> 00:26:28,240
Namun, menjadi penyendiri
juga pilihan bagus.
311
00:26:29,920 --> 00:26:31,600
Kau bergabung dengan kami atau tidak,
312
00:26:32,240 --> 00:26:34,240
dan bagaimanapun caramu menjalani hidupmu,
313
00:26:37,160 --> 00:26:40,680
kuharap kita masih akan
bermain Glory bersama.
314
00:26:43,400 --> 00:26:45,800
Berkat dirimu
kami bersenang-senang hari ini.
315
00:26:53,800 --> 00:26:56,040
Kau tak pernah mencoba,
jadi, jangan menyerah begitu saja.
316
00:26:56,120 --> 00:26:58,040
Aku khusus membuat teh ini untukmu.
317
00:26:58,120 --> 00:26:59,720
Ini bisa menyegarkanmu.
318
00:27:00,360 --> 00:27:02,400
Jangan melihatku. Minumlah.
319
00:27:02,840 --> 00:27:04,160
Atas kontribusi luar biasamu,
320
00:27:04,360 --> 00:27:07,560
kami putuskan untuk menamai panduannya,
Gulungan Pelajaran.
321
00:27:07,720 --> 00:27:08,600
Bagaimana?
322
00:27:09,000 --> 00:27:10,520
Kau bergabung dengan kami atau tidak,
323
00:27:11,240 --> 00:27:13,320
dan bagaimanapun caramu menjalani hidupmu,
324
00:27:16,440 --> 00:27:19,800
kuharap kita masih akan
bermain Glory bersama.
325
00:27:29,080 --> 00:27:30,560
Aku tak menyangka akan sangat bahagia
326
00:27:31,120 --> 00:27:32,360
bersama orang lain.
327
00:27:33,280 --> 00:27:35,800
Aku akan menerima dan bergabung
328
00:27:36,400 --> 00:27:37,440
dengan tim mereka.
329
00:27:45,960 --> 00:27:49,680
KAFE INTERNET HAPPY
330
00:27:56,960 --> 00:27:58,080
Panduannya tidak ketemu.
331
00:27:59,440 --> 00:28:02,560
Luo Ji, apa kau punya salinan cadangannya?
332
00:28:04,520 --> 00:28:05,440
Apa?
333
00:28:05,520 --> 00:28:06,840
Buku panduan jurus.
334
00:28:07,720 --> 00:28:08,640
Tidak ada.
335
00:28:09,040 --> 00:28:10,160
Bukankah ada dalam komputer?
336
00:28:11,320 --> 00:28:12,200
Habislah kita.
337
00:28:12,800 --> 00:28:13,800
Kemari dan carilah.
338
00:28:20,840 --> 00:28:22,160
Hanya ini salinannya.
339
00:28:27,680 --> 00:28:29,320
Sepertinya aku melihat Mo Fan.
340
00:28:31,880 --> 00:28:32,760
Tunggu!
341
00:28:39,200 --> 00:28:40,920
Ini punyaku! Jangan sentuh!
342
00:28:43,680 --> 00:28:44,640
Ini punyaku!
343
00:28:44,920 --> 00:28:46,840
Hentikan! Apa yang kau lakukan?
344
00:28:48,560 --> 00:28:50,480
Ini punyaku! Jangan sentuh!
345
00:29:17,480 --> 00:29:19,360
MENYALIN FAIL
346
00:29:23,200 --> 00:29:24,800
MENYALIN FAIL
347
00:29:31,680 --> 00:29:32,520
MENYALIN FAIL
348
00:29:32,600 --> 00:29:33,520
BUKU PANDUAN JURUS
349
00:29:40,400 --> 00:29:41,360
Kau di sini.
350
00:29:41,520 --> 00:29:42,400
Lapar?
351
00:29:44,800 --> 00:29:45,680
Tidak?
352
00:29:47,280 --> 00:29:48,680
Aku agak lapar.
353
00:29:49,200 --> 00:29:50,800
Kau bagaimana, Bao Zi?
354
00:29:52,360 --> 00:29:54,280
Aku mulai lapar
355
00:29:54,360 --> 00:29:56,120
dan aku harus mengambil paket.
356
00:29:56,320 --> 00:29:59,080
Kurasa aku akan mencari sinar matahari
agar dapat kalsium.
357
00:30:07,960 --> 00:30:10,360
Makanlah dahulu sebelum berjemur.
358
00:30:10,520 --> 00:30:12,280
Mau bakpao?
359
00:30:34,200 --> 00:30:35,040
Hai.
360
00:30:38,240 --> 00:30:40,240
Selanjutnya kami akan melawan
Excellent Era.
361
00:30:41,040 --> 00:30:42,520
Aku penasaran jajaran pemain mereka.
362
00:30:45,440 --> 00:30:46,800
Aku akan meneliti.
363
00:31:10,600 --> 00:31:12,760
PERNAH DENGAR TIM HAPPY?
INGIN BERMAIN ESPORTS?
364
00:31:13,560 --> 00:31:16,400
ADA APA DENGANMU? APA YANG KAU INGINKAN?
365
00:31:18,920 --> 00:31:20,240
Kejutan!
366
00:31:24,760 --> 00:31:25,840
Selamat datang di Tim Happy.
367
00:31:25,920 --> 00:31:26,880
Selamat datang.
368
00:31:27,000 --> 00:31:28,760
- Selamat datang.
- Selamat datang.
369
00:31:32,000 --> 00:31:33,080
Terima...
370
00:31:38,280 --> 00:31:40,480
Bersikaplah lembut lain kali.
371
00:31:45,400 --> 00:31:50,200
TIM HAPPY
372
00:31:50,720 --> 00:31:53,280
{\an8}YE XIU, TANG ROU, QIAO YIFAN,
BAO ZI, LUO JI, AN WENYI, WEI CHEN
373
00:31:53,440 --> 00:31:54,840
{\an8}MO FAN
374
00:32:00,840 --> 00:32:03,040
Bergeraklah ke posisi
begitu pertandingan dimulai,
375
00:32:03,560 --> 00:32:05,280
lalu beri aku dan Ye Qiu ruang.
376
00:32:06,040 --> 00:32:08,320
Zhang Jiaxing, dukung yang lain dahulu.
377
00:32:08,640 --> 00:32:11,240
Aku harus melenyapkan Lord Grim
pada tujuh menit pertama.
378
00:32:11,640 --> 00:32:12,600
Baik, Kapten.
379
00:32:14,480 --> 00:32:16,280
Lord Grim bukanlah satu-satunya
lawan kita.
380
00:32:16,640 --> 00:32:19,280
Bagaimana jika mereka
mulai mematikan Padri kita?
381
00:32:20,240 --> 00:32:23,280
Ini empat lawan empat.
Kalian bisa menangkis mereka.
382
00:32:23,680 --> 00:32:25,160
Setelah kumatikan Lord Grim,
383
00:32:26,040 --> 00:32:29,120
sisa pemain Tim Happy
akan berada di tangan kita.
384
00:32:30,080 --> 00:32:32,480
Bagaimana jika Lord Grim menolak
berduel denganmu?
385
00:32:32,600 --> 00:32:34,880
Su Mucheng, aku kaptennya.
386
00:32:36,600 --> 00:32:38,720
Bisa atau tidaknya aku mengisolasi
dan mengalahkannya
387
00:32:38,800 --> 00:32:39,680
bukan urusanmu.
388
00:32:39,920 --> 00:32:42,920
Kau seharusnya mengkhawatirkan
efektivitas dirimu sebagai Pelontar.
389
00:32:43,600 --> 00:32:44,440
Lebih penting lagi,
390
00:32:47,920 --> 00:32:50,720
apa kau juga menantang Ye Qiu
dengan cara yang sama saat dia kaptennya?
391
00:32:54,200 --> 00:32:56,360
Setidaknya saat dia menjadi kapten
392
00:32:56,960 --> 00:33:00,080
dia selalu menyingkirkan dendam pribadi
saat bertanding.
393
00:33:04,200 --> 00:33:06,920
Kau pikir Ye Qiu
tak mengusik Excellent Era?
394
00:33:07,560 --> 00:33:10,480
Pemain seusianya tak perlu kembali.
395
00:33:11,080 --> 00:33:12,080
Dia malah
396
00:33:12,840 --> 00:33:15,440
membentuk tim di seberang jalan
397
00:33:16,440 --> 00:33:18,760
yang berarti untuk mempermalukan
aku dan tim kita.
398
00:33:19,760 --> 00:33:21,720
Kau pikir dia akan membiarkan kita lolos
399
00:33:23,360 --> 00:33:25,200
setelah kita curi One Autumn Leaf-nya?
400
00:33:26,680 --> 00:33:28,560
Apa kau akan mengakuiku sebagai kaptenmu
401
00:33:29,280 --> 00:33:31,240
jika aku kalah dalam duel ini?
402
00:33:36,200 --> 00:33:39,120
Kapten, mungkin ada kesalahpahaman.
403
00:33:39,560 --> 00:33:42,040
Ye Qiu adalah pemain profesional
yang berkomitmen pada permainan.
404
00:33:42,520 --> 00:33:45,280
Dia memulai lagi kariernya
karena mencintai Glory
405
00:33:45,400 --> 00:33:46,640
dan kompetisi.
406
00:33:47,000 --> 00:33:49,200
Tim Excellent Era tak lebih
dari sekadar lawan baginya.
407
00:33:49,880 --> 00:33:53,840
Kita tak berbeda dari tim lain
yang pernah dia kalahkan.
408
00:33:54,280 --> 00:33:55,480
Satu-satunya perbedaan
409
00:33:56,120 --> 00:33:57,640
adalah kita lebih kompetitif.
410
00:33:58,640 --> 00:34:03,000
Jadi, dia akan lebih serius dan proaktif
dalam persiapan.
411
00:34:07,680 --> 00:34:08,719
Bersemangatlah.
412
00:34:09,199 --> 00:34:10,239
Aku akan berlatih.
413
00:34:16,600 --> 00:34:17,719
Aku juga.
414
00:34:23,880 --> 00:34:26,320
Jika tak ada yang bertanya,
maka rencana kita sudah ditetapkan.
415
00:34:27,760 --> 00:34:30,480
Apa kalian sudah mencatat
semua taktik kita?
416
00:34:35,560 --> 00:34:36,679
Tentu saja.
417
00:34:38,159 --> 00:34:39,520
Aku setuju dengan Kapten Sun.
418
00:34:40,360 --> 00:34:41,199
Aku punya ide.
419
00:34:41,520 --> 00:34:43,679
Masing-masing kita
akan memimpin tim dan bertarung,
420
00:34:43,960 --> 00:34:46,120
agar semua orang akan terbiasa
dengan rencanamu.
421
00:34:46,199 --> 00:34:47,080
Ide bagus.
422
00:35:46,360 --> 00:35:49,080
Dahulu kau menghindari
Dragon Raising Its Head-ku.
423
00:35:50,720 --> 00:35:53,400
Hari ini, akan kutunjukkan kedahsyatannya.
424
00:36:04,720 --> 00:36:05,720
Aku menang.
425
00:36:12,600 --> 00:36:13,640
Benarkah?
426
00:36:21,480 --> 00:36:23,600
Baiklah. Selesai untuk hari ini.
427
00:36:44,480 --> 00:36:46,160
Kau memang pakai Dragon Raising Its Head,
428
00:36:47,000 --> 00:36:48,520
tapi kau tetap kalah pertandingan.
429
00:36:49,640 --> 00:36:52,600
Kau pikir akan ada orang yang menerimamu
sebagai One Autumn Leaf?
430
00:36:58,520 --> 00:36:59,800
Apa maksudmu?
431
00:37:01,600 --> 00:37:02,440
Sejujurnya,
432
00:37:03,240 --> 00:37:06,240
One Autumn Leaf hanyalah kartu akun.
433
00:37:06,880 --> 00:37:10,880
Yang orang rayakan
bukanlah peran di Glory.
434
00:37:10,960 --> 00:37:12,560
Mereka bersorak untuk pemain
di belakang karakter
435
00:37:12,640 --> 00:37:16,000
yang memenangkan gelar
dan memberi Glory kepada mereka.
436
00:37:17,520 --> 00:37:19,240
Kau terus memainkan
Dragon Raising Its Head.
437
00:37:19,840 --> 00:37:23,520
Namun, itu hanya salah satu alat
yang digunakan orang untuk sukses.
438
00:37:24,880 --> 00:37:26,440
Ye Qiu pernah menjadi orang itu.
439
00:37:27,120 --> 00:37:28,520
Sekarang kau.
440
00:37:29,960 --> 00:37:30,960
Sun Xiang.
441
00:37:35,160 --> 00:37:36,840
Jika kau sungguh berpikir
dirimu lebih baik,
442
00:37:37,720 --> 00:37:39,760
maka kau harus membuktikannya
443
00:37:40,080 --> 00:37:43,480
dengan memimpin kami
mengalahkan tidak hanya dia,
444
00:37:44,320 --> 00:37:45,560
tapi juga tim lain.
445
00:37:50,320 --> 00:37:51,440
Jadi, yang harus kita lakukan
446
00:37:51,520 --> 00:37:54,440
adalah fokus pada latihan
dan pertandingan.
447
00:37:55,120 --> 00:37:57,840
Lord Grim dan Tim Happy
448
00:37:57,960 --> 00:38:00,080
tak pantas dapat banyak perhatian kita
449
00:38:00,800 --> 00:38:02,040
jika kita mau menang.
450
00:38:05,480 --> 00:38:07,400
Baiklah, Kapten Sun.
451
00:38:07,840 --> 00:38:09,640
Selamat beristirahat. Sampai jumpa.
452
00:38:20,120 --> 00:38:21,320
Kenapa kau makan di sini?
453
00:38:22,240 --> 00:38:23,560
Di sana tak boleh makan.
454
00:38:26,840 --> 00:38:29,520
Kau pasti dalam tekanan besar
untuk mengubah Excellent Era.
455
00:38:31,200 --> 00:38:33,720
Kau benar. Kita punya pesaing yang kuat.
456
00:38:34,960 --> 00:38:36,480
Selain itu, pengaruh Ye Qiu pada kita
457
00:38:37,200 --> 00:38:38,560
besar.
458
00:38:39,440 --> 00:38:41,960
Sulit bagi tim untuk merasa nyaman
pada pertandingan mendatang.
459
00:38:45,200 --> 00:38:47,600
Kapten, informasi
soal Dragon Raising Its Head...
460
00:38:52,880 --> 00:38:53,960
Tunggu.
461
00:38:55,520 --> 00:38:57,440
Duduklah. Mari berbicara.
462
00:39:07,800 --> 00:39:09,240
Kau sudah mengerjakan banyak tugas.
463
00:39:10,000 --> 00:39:11,000
Boleh kulihat?
464
00:39:17,960 --> 00:39:19,760
DETAIL YE XIU, KELAS TANPA SPESIALISASI
465
00:39:19,840 --> 00:39:21,560
Aku melihatmu kemari beberapa kali.
466
00:39:22,120 --> 00:39:23,440
Apa kau mencari Kapten Sun?
467
00:39:24,960 --> 00:39:26,000
Tidak.
468
00:39:26,160 --> 00:39:30,920
Apa kau menawarkan untuk menginvestigasi
Dragon Raising Its Head dan Ye Qiu?
469
00:39:35,240 --> 00:39:36,520
Bagaimana keadaan serikat?
470
00:39:37,920 --> 00:39:40,360
Baik dan agak sibuk.
471
00:39:41,600 --> 00:39:43,240
Ada keperluan lagi?
472
00:39:44,080 --> 00:39:45,160
Jika tidak, aku permisi.
473
00:39:46,400 --> 00:39:48,200
Kau masih mau bergabung dengan tim utama?
474
00:39:54,360 --> 00:39:56,280
Serikat sangat berarti bagi tim kita.
475
00:39:58,080 --> 00:39:59,720
Tanpa bantuanmu,
476
00:40:00,040 --> 00:40:02,760
kita akan kekurangan material
dan perbekalan.
477
00:40:06,160 --> 00:40:07,120
Namun,
478
00:40:11,520 --> 00:40:14,200
jika ada yang ingin ikut campur
dalam urusan tim
479
00:40:14,800 --> 00:40:16,400
dan ingin menciptakan konflik,
480
00:40:16,840 --> 00:40:20,160
aku tak akan ragu mendepaknya.
481
00:40:23,400 --> 00:40:26,840
Chen Yehui, kerjamu bagus
sebagai Master Serikat.
482
00:40:27,240 --> 00:40:28,880
DETAIL YE XIU, KELAS TANPA SPESIALISASI
483
00:40:29,080 --> 00:40:31,440
Ini tak akan membantumu.
484
00:40:35,000 --> 00:40:37,080
Fokus saja dengan tugasmu.
485
00:40:41,000 --> 00:40:45,680
KAFE INTERNET HAPPY
486
00:40:51,120 --> 00:40:54,040
ONE INCH ASH
487
00:40:54,920 --> 00:40:56,400
Semua poin kemampuan sudah maksimal?
488
00:40:56,560 --> 00:40:57,560
Sudah.
489
00:41:01,360 --> 00:41:02,520
Siap rayakan kemenangan kita?
490
00:41:04,720 --> 00:41:07,000
Mo Fan, kau siap?
491
00:41:08,520 --> 00:41:10,320
Tingkat pematiannya di atas 96 persen.
492
00:41:12,360 --> 00:41:13,840
Semua sudah bawa perlengkapan?
493
00:41:14,040 --> 00:41:15,440
Tenang saja. Tak ada masalah.
494
00:41:16,240 --> 00:41:17,080
Bagus.
495
00:41:17,560 --> 00:41:19,480
Ayo, berangkat.
496
00:43:48,840 --> 00:43:50,840
Terjemahan subtitle oleh Rido Mantenna