1 00:01:18,280 --> 00:01:21,360 CHUYỂN THỂ TỪ TIỂU THUYẾT CÙNG TÊN CỦA HỒ ĐIỆP LAM 2 00:01:54,080 --> 00:01:58,600 Nghe nói ở các công ty khác có hoạt động trò chơi tập thể, 3 00:01:58,680 --> 00:01:59,800 rất là hữu dụng đấy. 4 00:02:01,520 --> 00:02:02,360 Quân Mạc Tiếu. 5 00:02:11,360 --> 00:02:12,560 Chào mừng tới Hưng Hân. 6 00:02:18,480 --> 00:02:19,440 Khu vực giải trí. 7 00:02:19,880 --> 00:02:22,160 Cậu có thể nghỉ ngơi sau khi tập luyện. 8 00:02:24,240 --> 00:02:25,160 Ghế mát xa. 9 00:02:25,800 --> 00:02:26,720 Tôi rất thích chúng. 10 00:02:29,720 --> 00:02:32,320 Đây là nơi mọi người tập luyện. 11 00:02:34,000 --> 00:02:35,120 Đây là nguồn điện. 12 00:02:35,480 --> 00:02:37,560 Đừng động vào nó khi đang tập luyện. 13 00:02:37,640 --> 00:02:39,360 Nếu không tất cả các máy tính sẽ bị tắt. 14 00:02:42,440 --> 00:02:44,320 - Hiểu hết chưa? - Hiểu hết rồi. 15 00:02:49,280 --> 00:02:51,560 Thẻ tài khoản của mọi người đều được giữ ở đây. 16 00:02:51,960 --> 00:02:53,160 Của cậu cũng ở trong này. 17 00:02:57,000 --> 00:03:00,160 Ai lại vô ý để thẻ Quân Mạc Tiếu của tôi ở đây? 18 00:03:00,640 --> 00:03:04,320 Mất nó cũng đồng nghĩa với mất Ô Thiên Cơ, thứ quý giá nhất của tôi trong Vinh Quang. 19 00:03:11,520 --> 00:03:12,360 Tôi nói xong rồi. 20 00:03:12,880 --> 00:03:14,000 Cậu tự nhìn quanh đi. 21 00:03:14,480 --> 00:03:15,360 Được. 22 00:03:56,800 --> 00:03:58,280 Cái giá của truy đuổi tôi 23 00:03:58,680 --> 00:04:00,520 là vũ khí và tài khoản của anh. 24 00:04:21,560 --> 00:04:23,160 Phải nhìn tên thẻ trước đã chứ. 25 00:04:25,240 --> 00:04:26,360 VINH QUANG ĐANG TẢI 26 00:04:26,440 --> 00:04:28,000 "Mèo Con U Sầu?" 27 00:04:28,480 --> 00:04:29,800 Cậu muốn có Ô Thiên Cơ hả? 28 00:04:30,200 --> 00:04:31,680 Cậu có một cơ hội 29 00:04:32,320 --> 00:04:33,760 để có được nó. 30 00:04:34,200 --> 00:04:36,040 Đấu tay đôi với bất kỳ ai trong đội 31 00:04:36,600 --> 00:04:37,920 và sử dụng chiếc ô đó. 32 00:04:38,240 --> 00:04:40,400 Nếu thắng, nó là của cậu. 33 00:04:40,800 --> 00:04:43,320 Tôi hứa sẽ không đòi lại. 34 00:04:48,440 --> 00:04:49,680 Nhưng nếu cậu thua, 35 00:04:50,280 --> 00:04:52,280 xin lỗi nhé, cậu sẽ phải rời đi 36 00:04:52,800 --> 00:04:54,200 và để lại thẻ tài khoản của mình. 37 00:04:56,600 --> 00:04:57,480 Được. 38 00:05:02,160 --> 00:05:04,360 Anh ta thì sao? 39 00:05:04,600 --> 00:05:05,480 Thuật Sĩ đó. 40 00:05:08,520 --> 00:05:10,080 Sao anh không kiếm người khác? 41 00:05:10,440 --> 00:05:11,760 Cậu ta là Ninja đó. 42 00:05:12,520 --> 00:05:14,360 Cậu ta chỉ cần dùng một kỹ năng 43 00:05:15,000 --> 00:05:16,200 là tiếp cận tôi ngay. 44 00:05:16,280 --> 00:05:17,200 Bất lợi cho tôi quá. 45 00:05:19,320 --> 00:05:21,800 Tại anh xuất hiện đúng nơi vào đúng thời điểm thôi. 46 00:05:22,480 --> 00:05:23,760 Anh nghĩ lại đi. 47 00:05:24,360 --> 00:05:28,000 Nếu tôi thua, anh sẽ phải giao vũ khí của mình ra đó. 48 00:05:30,600 --> 00:05:32,680 Tôi tin kỹ năng của anh vào những năm tháng xế chiều 49 00:05:33,120 --> 00:05:34,880 sẽ khiến anh tự hào như một lão tướng. 50 00:05:35,360 --> 00:05:37,320 Để tôi cho anh biết trình độ của tôi. 51 00:05:37,760 --> 00:05:40,440 Tôi sẽ không dùng trang bị để đấu với cậu ta, 52 00:05:41,000 --> 00:05:43,280 cho anh biết tôi không chỉ thắng dựa vào trang bị. 53 00:05:44,680 --> 00:05:45,800 ĐÃ LOẠI BỎ TOÀN BỘ TRANG BỊ 54 00:06:09,320 --> 00:06:10,440 CẢNH BÁO: VŨ KHÍ KHÔNG CÓ SẴN 55 00:06:11,600 --> 00:06:13,080 CẢNH BÁO: VŨ KHÍ KHÔNG CÓ SẴN 56 00:07:23,520 --> 00:07:24,360 CẢNH BÁO: VŨ KHÍ KHÔNG CÓ SẴN 57 00:07:40,240 --> 00:07:41,480 Thất bại thảm hại. 58 00:07:42,080 --> 00:07:43,840 Tôi tịch thu cái thẻ này. 59 00:07:46,400 --> 00:07:48,760 Sao ngay cả thẻ tài khoản mà mình cũng làm mất rồi? 60 00:07:50,320 --> 00:07:52,320 - Cậu có tầm nhìn thật. - Tôi về đây. 61 00:07:52,400 --> 00:07:53,320 Tạm biệt. 62 00:07:53,760 --> 00:07:56,640 Sao cậu biết Mạc Phàm sẽ thua? 63 00:07:59,320 --> 00:08:01,720 Tôi không dám chắc nếu cậu ta không dùng vũ khí của tôi. 64 00:08:02,080 --> 00:08:03,280 Nhưng vì chiếc ô, 65 00:08:03,880 --> 00:08:05,040 chắc chắn cậu ta sẽ thua. 66 00:08:11,200 --> 00:08:12,280 Là sao? 67 00:08:12,360 --> 00:08:16,080 Chỉ có Tán Nhân mới tận dụng được tối ưu Ô Thiên Cơ. 68 00:08:16,160 --> 00:08:18,520 Nếu rơi vào tay một trong 24 nghề kia, 69 00:08:18,600 --> 00:08:20,640 nó sẽ không phát huy được một phần trăm hiệu quả. 70 00:08:20,920 --> 00:08:25,200 Ngược lại, việc biến đổi hình thái của nó và trọng lượng khác thường 71 00:08:25,680 --> 00:08:26,800 sẽ khiến họ thảm bại. 72 00:08:27,080 --> 00:08:28,520 Nhìn Mạc Phàm mà xem. 73 00:08:28,600 --> 00:08:30,800 Hầu như chưa đánh đã thua. 74 00:08:31,040 --> 00:08:32,760 Anh cũng là đồ ngốc. 75 00:08:33,320 --> 00:08:36,480 Sao có thể đánh mà không cần trang bị hay vũ khí gì chứ? 76 00:08:36,799 --> 00:08:39,200 - Tôi đã tính hết rồi. - Này. 77 00:08:39,880 --> 00:08:41,360 Sao anh thắng mà không cần trang bị? 78 00:08:43,039 --> 00:08:45,760 Sao anh không nói về kỹ năng đặc biệt của mình nhỉ? 79 00:09:16,520 --> 00:09:18,280 Sau khi bố tôi mất, 80 00:09:19,160 --> 00:09:21,080 tôi luôn thích ngồi đây một mình. 81 00:09:29,320 --> 00:09:31,120 Mấy năm đầu sau khi bố mất... 82 00:09:33,520 --> 00:09:35,080 tôi chỉ có một mình. 83 00:09:37,600 --> 00:09:40,200 Ăn một mình, xem phim một mình. 84 00:09:42,040 --> 00:09:43,680 Ngồi trong tiệm net một mình. 85 00:09:47,840 --> 00:09:50,200 Đối mặt với thế giới ảo của Vinh Quang một mình. 86 00:09:52,960 --> 00:09:54,520 Khi đã làm quen được với cô đơn rồi, 87 00:09:54,600 --> 00:09:57,000 cậu sẽ thấy thế giới vẫn tươi đẹp như vậy thôi. 88 00:09:59,200 --> 00:10:01,440 Chúng ta không thể luôn ở một mình. 89 00:10:02,560 --> 00:10:04,080 Chúng ta cần bạn bè. 90 00:10:06,240 --> 00:10:07,640 Trên mạng lẫn ngoài đời. 91 00:10:08,560 --> 00:10:10,760 Chúng ta phải khiến cuộc sống của mình phong phú hơn 92 00:10:11,760 --> 00:10:13,160 giống như Vinh Quang, 93 00:10:14,400 --> 00:10:16,480 ban đầu chỉ có một máy chủ, bây giờ là mười rồi. 94 00:10:18,080 --> 00:10:19,840 Đó là cuộc sống. 95 00:10:20,840 --> 00:10:22,640 Ta không bao giờ ngừng khám phá và phát triển. 96 00:11:11,800 --> 00:11:14,320 Nghe cô độc lắm đúng không? 97 00:11:21,600 --> 00:11:25,680 Từng có lúc bên ngoài tôi cười, 98 00:11:26,280 --> 00:11:27,680 nhưng bên trong lại khóc. 99 00:11:28,840 --> 00:11:30,680 Dùng nụ cười để che đi nỗi buồn. 100 00:11:32,840 --> 00:11:34,520 Nhưng mọi chuyện đã khác sau khi tôi gặp họ. 101 00:11:35,520 --> 00:11:37,160 Những người chơi Vinh Quang đó. 102 00:11:38,120 --> 00:11:41,600 Họ thích thì cười, thích thì cãi lộn, thích thì khóc, 103 00:11:41,680 --> 00:11:43,600 họ bộc lộ tất cả mọi cảm xúc. 104 00:11:46,880 --> 00:11:48,000 Sau đó, tôi nhận ra... 105 00:11:49,000 --> 00:11:51,720 bộc lộ cảm xúc thật của mình sẽ giúp tôi nhẹ nhõm hơn. 106 00:11:54,280 --> 00:11:55,680 Một mình cũng tốt. 107 00:11:56,920 --> 00:11:59,600 Một nhóm bạn lại càng tốt hơn. 108 00:12:05,280 --> 00:12:08,360 Tôi chỉ muốn lấy lại thẻ tài khoản. 109 00:12:13,120 --> 00:12:15,560 Cậu cần bước chân vào cánh cửa đó trước. 110 00:12:17,240 --> 00:12:19,640 Nếu chưa cố gắng thì đừng từ bỏ. 111 00:12:22,680 --> 00:12:23,920 Mách nước cho cậu nhé. 112 00:12:25,120 --> 00:12:27,800 Đừng nghĩ là họ khó chơi. 113 00:12:28,480 --> 00:12:30,760 Dùng não, và cứng rắn lên. 114 00:12:36,080 --> 00:12:37,280 Tôi không hiểu cô nói gì. 115 00:12:40,160 --> 00:12:42,320 Chỉ cần hiểu hơn về họ, 116 00:12:42,720 --> 00:12:44,880 cậu sẽ thấy họ là một đội rất tốt. 117 00:12:51,480 --> 00:12:52,440 Tôi đi trước đây. 118 00:13:03,560 --> 00:13:06,040 ĐÓNG CỬA 119 00:13:10,760 --> 00:13:12,160 Mình có cần bạn bè không? 120 00:13:23,280 --> 00:13:24,840 Sắp tới trận đấu với Gia Thế rồi. 121 00:13:25,440 --> 00:13:27,040 Chúng ta phải thắng. 122 00:13:27,920 --> 00:13:29,880 Tôi đang phân tích đối thủ 123 00:13:30,280 --> 00:13:31,720 và lập ra phương án tác chiến. 124 00:13:32,520 --> 00:13:34,400 Cùng lúc đó, các thành viên chuẩn bị cho trận đấu 125 00:13:34,560 --> 00:13:35,640 bằng cách tìm kiếm trang bị. 126 00:13:48,240 --> 00:13:49,800 Dừng lại, đó là quái hoang dã. 127 00:13:50,400 --> 00:13:52,360 Chỉ cần cậu ra đòn cuối cùng vào giây thứ 73, 128 00:13:52,440 --> 00:13:54,120 chắc chắn nó sẽ nhả ra một cuốn kỹ năng. 129 00:14:11,760 --> 00:14:12,640 NHẬN ĐƯỢC SÁCH KỸ NĂNG 130 00:14:12,720 --> 00:14:14,520 {\an8}SỨC MẠNH, TRÍ TUỆ, SINH MỆNH, TINH THẦN, KỸ NĂNG 131 00:14:14,600 --> 00:14:15,520 Thần kỳ quá. 132 00:14:15,720 --> 00:14:17,280 Tôi cứ tưởng chỉ là ngẫu nhiên thôi. 133 00:14:17,360 --> 00:14:18,760 Hóa ra đều có quy luật cả. 134 00:14:19,360 --> 00:14:21,560 Là tuyển thủ dày dặn kinh nghiệm, 135 00:14:22,200 --> 00:14:23,960 tôi cũng phải có mánh lới riêng của mình chứ. 136 00:14:24,160 --> 00:14:25,480 Tôi sẽ làm một cuốn hướng dẫn 137 00:14:25,560 --> 00:14:28,320 để giúp mọi người đạt điểm kỹ năng tối đa, 138 00:14:29,120 --> 00:14:30,840 xóa sạch Gia Thế trong chớp mắt. 139 00:14:30,960 --> 00:14:32,120 Tuyệt vời. 140 00:14:33,200 --> 00:14:34,960 Đừng hâm mộ tôi quá như vậy. 141 00:14:47,600 --> 00:14:52,160 Đây là con quái ta phải giết trước khi thăng cấp. 142 00:14:52,240 --> 00:14:53,560 Chúng ta phải kết liễu nó 143 00:14:53,640 --> 00:14:56,040 trong vòng 32 phút 28 giây. 144 00:14:56,960 --> 00:14:58,240 Có đủ thời gian không? 145 00:14:58,760 --> 00:15:00,080 Thử tọa độ 115, 342 đi. 146 00:15:03,680 --> 00:15:04,840 Tôi tưởng cậu đi rồi mà. 147 00:15:06,120 --> 00:15:07,440 Cậu ta vừa nói gì vậy? 148 00:15:08,120 --> 00:15:09,480 Đây là một con đường bí mật. 149 00:15:23,760 --> 00:15:25,160 Vượt qua được con quái rồi. 150 00:15:26,920 --> 00:15:28,400 Tiết kiệm được 29 phút. 151 00:15:28,480 --> 00:15:29,520 Vậy là có thể rồi đó. 152 00:15:30,760 --> 00:15:32,720 Kẻ nhặt mót hàng đầu của Vinh Quang. 153 00:15:33,640 --> 00:15:35,520 Quả nhiên cậu nắm bản đồ rõ như vậy. 154 00:15:36,240 --> 00:15:39,600 Có lẽ nếu mình giúp họ viết hướng dẫn, 155 00:15:39,880 --> 00:15:43,440 sau đó mình sẽ đòi lại được thẻ tài khoản. 156 00:15:43,520 --> 00:15:45,480 Thử tọa độ 785, 013 đi. 157 00:15:48,080 --> 00:15:50,840 Rồi đến tọa độ 463, 042. 158 00:16:02,440 --> 00:16:03,360 Đây. 159 00:16:09,840 --> 00:16:12,960 VÙNG ĐẤT LƯU LẠC 160 00:16:24,200 --> 00:16:27,640 {\an8}SÁCH KỸ NĂNG DÙNG 161 00:16:27,720 --> 00:16:30,000 {\an8}SỨC MẠNH, TRÍ TUỆ, SINH MỆNH, TINH THẦN, KỸ NĂNG 162 00:16:30,080 --> 00:16:31,160 - Tuyệt. - Tuyệt. 163 00:16:31,840 --> 00:16:32,760 Anh xem. 164 00:16:34,680 --> 00:16:35,520 Không tồi. 165 00:16:35,840 --> 00:16:36,800 Nghỉ chút đi. 166 00:16:41,920 --> 00:16:44,600 Điểm kỹ năng sẽ giúp tăng tối đa kỹ năng của nhân vật. 167 00:16:44,720 --> 00:16:45,920 Mỗi mười điểm kỹ năng đạt được, 168 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 sẽ nhận được biến đổi tương ứng của nhân vật. 169 00:16:48,480 --> 00:16:50,840 Nhưng mức độ khan hiếm của sách kỹ năng, 170 00:16:50,920 --> 00:16:52,440 phải cần may mắn mới có được một cuốn. 171 00:16:52,560 --> 00:16:55,240 Tôi đã dựng một mô hình tính toán, 172 00:16:55,320 --> 00:16:57,640 cuối cùng đã tìm ra cách tăng tỷ lệ xuất hiện sách kỹ năng. 173 00:17:05,599 --> 00:17:07,119 Đang thì thầm gì vậy nhóc? 174 00:17:07,839 --> 00:17:09,280 - Có ích mà. - Nói bậy. 175 00:17:09,359 --> 00:17:11,000 Tôi thấy không đáng giá như cậu nói đâu. 176 00:17:38,000 --> 00:17:40,400 Sách kỹ năng rất cần thiết để Hưng Hân giành chiến thắng. 177 00:17:40,680 --> 00:17:42,920 Còn với mình, đó là tự do. 178 00:17:46,480 --> 00:17:47,880 Tôi tìm cậu cả ngày rồi đó. 179 00:17:49,160 --> 00:17:51,360 Tìm tôi làm gì? 180 00:18:02,320 --> 00:18:04,720 Nhìn cậu xanh xao quá. 181 00:18:06,000 --> 00:18:06,840 Có sao? 182 00:18:06,920 --> 00:18:08,360 ĐANG SAO CHÉP 183 00:18:15,120 --> 00:18:16,800 Có phải vì sách kỹ năng không? 184 00:18:22,960 --> 00:18:25,360 Thật ra, tôi... 185 00:18:25,440 --> 00:18:26,560 Tôi hiểu mà. 186 00:18:27,080 --> 00:18:28,920 Cậu không thích gia nhập đội. 187 00:18:30,160 --> 00:18:32,040 Tôi không ép cậu đâu. 188 00:18:32,120 --> 00:18:33,160 Không phải căng thẳng. 189 00:18:35,080 --> 00:18:36,040 Nhìn này. 190 00:18:37,600 --> 00:18:39,120 Ly trà này tôi đặc biệt pha cho cậu đó. 191 00:18:39,200 --> 00:18:41,080 Có tác dụng bồi bổ đấy. 192 00:18:43,640 --> 00:18:46,600 Cảm ơn cậu đã thức liền sáu đêm cùng chúng tôi. 193 00:18:46,680 --> 00:18:48,840 Mọi người đã làm được những điều không thể. 194 00:18:57,240 --> 00:18:59,080 Hình như hoa bị héo rồi. 195 00:18:59,440 --> 00:19:01,760 Được rồi, uống khi còn nóng sẽ có tác dụng tốt hơn đó. 196 00:19:08,440 --> 00:19:09,560 Cậu nhìn tôi làm gì? 197 00:19:09,640 --> 00:19:11,040 Mau uống đi. 198 00:19:16,640 --> 00:19:18,920 Sao lại uống cái này? 199 00:19:20,000 --> 00:19:21,880 Tôi kêu cậu uống cái này cơ. 200 00:19:26,080 --> 00:19:27,440 Được rồi, tiếp tục đi. Tôi đi đây. 201 00:19:27,520 --> 00:19:28,480 Tạm biệt. 202 00:19:39,160 --> 00:19:41,800 Họ đều đối xử tốt với mình. 203 00:19:43,040 --> 00:19:44,840 Mình vẫn nên lấy sách hướng dẫn của họ chứ? 204 00:19:50,800 --> 00:19:52,960 Sao cậu không đánh bi đó? 205 00:19:53,400 --> 00:19:54,320 Đội trưởng. 206 00:19:55,160 --> 00:19:56,160 - Mạc Phàm. - Tôi... 207 00:19:56,600 --> 00:19:58,080 Vì cậu có công rất lớn, 208 00:19:58,280 --> 00:20:01,640 chúng tôi quyết định đặt tên sách là Cuộn giấy huấn luyện. 209 00:20:01,760 --> 00:20:03,680 - Nghe được không? - Cũng được. 210 00:20:04,000 --> 00:20:05,160 - Gì vậy? - Hại Người Không Mệt 211 00:20:05,240 --> 00:20:07,920 đã viết Cuộn giấy huấn luyện. 212 00:20:09,880 --> 00:20:12,240 Lão đại nói sẽ mời ăn tối. 213 00:20:12,480 --> 00:20:14,080 Liên hoan thôi. 214 00:20:14,160 --> 00:20:15,360 Đi thôi. 215 00:20:18,320 --> 00:20:20,880 Lão đại, tôi chờ bữa ăn miễn phí này lâu rồi. 216 00:20:21,800 --> 00:20:23,720 Nhanh lên. Ăn miễn phí. 217 00:20:26,640 --> 00:20:28,040 Mình có nói gì đâu. 218 00:20:43,040 --> 00:20:44,640 - Ngon quá. - Ăn thử đi. 219 00:20:53,880 --> 00:20:54,960 Không có mắt... 220 00:20:56,400 --> 00:20:57,280 Là cậu hả? 221 00:20:57,960 --> 00:21:00,240 Tới đây để rửa bát hả? 222 00:21:03,800 --> 00:21:05,880 Đụng trúng người khác mà không xin lỗi sao? 223 00:21:06,200 --> 00:21:07,440 Khoan đã, phải rồi. 224 00:21:07,920 --> 00:21:09,960 Tôi quên là cậu không biết nói. 225 00:21:10,520 --> 00:21:12,920 Được thôi, chỉ cần lau sạch là được. 226 00:21:13,000 --> 00:21:14,600 Tôi muốn nó sạch không tì vết. 227 00:21:15,760 --> 00:21:17,240 Này, anh Lưu. 228 00:21:19,000 --> 00:21:19,840 Mau tới đây. 229 00:21:21,920 --> 00:21:22,960 Tôi tới đây. 230 00:21:42,600 --> 00:21:43,640 Sẵn sàng chưa? 231 00:21:44,920 --> 00:21:47,080 Đây là cháu gái tôi, Tiểu Lý. 232 00:21:47,720 --> 00:21:48,600 - Chào cô. - Chào anh. 233 00:21:48,680 --> 00:21:52,000 Tiểu Lý, đây là anh Lưu mà chú vẫn kể đó. 234 00:21:52,080 --> 00:21:55,080 Tính cách hào phóng, làm việc lại đáng tin nữa. 235 00:21:55,440 --> 00:21:58,360 Đều là nhờ ông chủ chiếu cố. 236 00:21:59,000 --> 00:22:01,120 Quan trọng nhất là cậu ấy rất trung thành. 237 00:22:05,640 --> 00:22:07,880 Xin lỗi, tôi nghe điện thoại một chút. 238 00:22:08,240 --> 00:22:09,120 Được. 239 00:22:13,040 --> 00:22:14,320 Đỡ đòn chính, sẵn sàng vào cuộc. 240 00:22:14,800 --> 00:22:16,720 Dụ đối phương và giữ chân hắn. 241 00:22:16,800 --> 00:22:17,640 Rõ rồi. 242 00:22:23,640 --> 00:22:24,480 Alô. 243 00:22:25,520 --> 00:22:27,760 Phải, tôi sẽ trả bằng giá cho hạt cà phê của anh. 244 00:22:29,000 --> 00:22:31,200 Tôi không quan tâm chất lượng. 245 00:22:31,400 --> 00:22:32,560 Trộn vào bán là được mà. 246 00:22:38,640 --> 00:22:39,520 Sao cô... 247 00:22:48,680 --> 00:22:50,000 Tôi có cần phải xin lỗi không? 248 00:22:52,280 --> 00:22:54,040 Giữ hận thù thất bại, cần đỡ đòn dự phòng. 249 00:22:54,480 --> 00:22:56,040 Đỡ đòn dự phòng, tới lượt cậu. 250 00:22:56,120 --> 00:22:57,080 Cẩn thận và giữ vị trí. 251 00:22:57,160 --> 00:22:58,000 Hiểu rồi. 252 00:23:03,280 --> 00:23:04,160 Chào cô. 253 00:23:04,720 --> 00:23:07,680 Chúng tôi đang có chương trình tặng quà cho những quý cô xinh đẹp. 254 00:23:07,920 --> 00:23:09,960 Chúc mừng, hôm nay cô là khách nữ xinh đẹp nhất ở đây. 255 00:23:10,040 --> 00:23:10,960 Tôi ư? 256 00:23:11,440 --> 00:23:13,600 Chúng tôi có một món quà long trọng dành cho cô. 257 00:23:13,880 --> 00:23:15,960 Phiền cô theo tôi đi nhận quà. 258 00:23:16,480 --> 00:23:18,040 - Được thôi. - Mời đi bên này. 259 00:23:21,280 --> 00:23:22,800 Cô gái, bên này. 260 00:23:26,560 --> 00:23:29,080 - Không phải anh tới cùng bạn gái sao? - Đương nhiên không phải. 261 00:23:29,280 --> 00:23:31,680 Đó là chú và em họ tôi. 262 00:23:32,400 --> 00:23:33,520 Em họ hả? Ra vậy. 263 00:23:34,000 --> 00:23:35,080 Gieo rắc thù hận hoàn thành. 264 00:23:36,480 --> 00:23:37,480 Giờ là lúc tấn công. 265 00:23:37,760 --> 00:23:40,600 Tiếp tục kiểm soát mức độ sát thương trong mỗi giây. Đừng để hắn ta thoát. 266 00:23:40,680 --> 00:23:41,560 Biết rồi. 267 00:23:46,160 --> 00:23:47,120 Ông chủ Liệu. 268 00:23:47,680 --> 00:23:48,800 Đúng là ông chủ Liệu đây rồi. 269 00:23:50,920 --> 00:23:52,840 - Anh là? - Tôi là Tiểu Ngụy. 270 00:23:53,280 --> 00:23:54,240 Ông không nhớ tôi sao? 271 00:23:55,040 --> 00:23:56,640 Tiểu Lưu và tôi là bạn tốt. 272 00:23:56,720 --> 00:23:58,160 Tôi bán hạt cà phê. 273 00:24:00,120 --> 00:24:01,040 Chào anh. 274 00:24:01,440 --> 00:24:02,720 Hạt của tôi không tồi chứ? 275 00:24:02,800 --> 00:24:03,760 Hạt? 276 00:24:05,120 --> 00:24:08,160 Dù không phải loại tốt nhất, nhưng rất rẻ đó. 277 00:24:08,840 --> 00:24:12,840 Trộn vào cùng hạt của tiệm ông thì đúng là lời to. 278 00:24:14,200 --> 00:24:15,240 Trộn hạt? 279 00:24:15,520 --> 00:24:17,480 Tôi đã làm với Tiểu Lưu nhiều năm rồi. 280 00:24:17,560 --> 00:24:18,720 Chỉ với một vụ thôi 281 00:24:19,520 --> 00:24:21,000 đã kiếm được một khoản lớn rồi. 282 00:24:21,360 --> 00:24:23,200 Nếu chúng ta hợp tác lâu dài... 283 00:24:23,280 --> 00:24:24,120 Không cần. 284 00:24:24,520 --> 00:24:25,400 Anh đi đi. 285 00:24:31,880 --> 00:24:33,640 Tôi rút đây. Công kích thành công. 286 00:24:45,160 --> 00:24:46,160 Trận Quỷ, kết liễu hắn đi. 287 00:24:48,400 --> 00:24:49,280 An Văn Dật. 288 00:24:50,440 --> 00:24:53,240 Cho đủ nước ngâm ớt rồi chứ? 289 00:24:53,440 --> 00:24:54,480 Đừng lo. 290 00:24:54,640 --> 00:24:57,840 Một muỗng đầy bột ớt Tứ Xuyên thì có đủ không? 291 00:25:03,920 --> 00:25:05,600 Xin mời anh. 292 00:25:08,480 --> 00:25:10,680 Là quý cô đằng kia mời anh. 293 00:25:18,600 --> 00:25:20,960 Còn đây là cho chú anh, 294 00:25:21,240 --> 00:25:23,160 và đây là cho em họ anh. 295 00:25:23,240 --> 00:25:24,560 - Mời dùng. - Cái gì? 296 00:25:26,600 --> 00:25:28,560 - Anh làm cái gì vậy? - Tôi xin lỗi. 297 00:25:28,640 --> 00:25:30,600 - Chuyện quái gì thế? - Tôi xin lỗi. 298 00:25:35,240 --> 00:25:36,480 Chúng ta phối hợp hay quá. 299 00:25:36,800 --> 00:25:39,240 Vừa được ăn ngon, vừa được chơi vui. 300 00:25:39,360 --> 00:25:40,920 - Giờ quay lại tập luyện thôi. - Này. 301 00:25:41,000 --> 00:25:42,040 Đợi tôi với chứ. 302 00:25:43,320 --> 00:25:44,440 Cẩn thận. 303 00:25:44,760 --> 00:25:45,600 Sao vậy? 304 00:25:46,080 --> 00:25:47,040 Xin lỗi. 305 00:25:56,160 --> 00:25:58,600 Chắc cậu có chuyện muốn nói với tôi. 306 00:26:03,720 --> 00:26:04,640 Cầm lại đi. 307 00:26:10,840 --> 00:26:12,200 Lần này không gạt cậu. 308 00:26:12,680 --> 00:26:13,680 Yên tâm đi. 309 00:26:22,480 --> 00:26:25,240 Có rất nhiều niềm vui khi lập đội và chơi Vinh Quang cùng họ. 310 00:26:26,520 --> 00:26:28,280 Đơn độc cũng là một lựa chọn không tồi. 311 00:26:29,960 --> 00:26:31,640 Dù cậu có gia nhập hay không, 312 00:26:32,280 --> 00:26:34,280 dù cuộc đời cậu đi về đâu... 313 00:26:37,200 --> 00:26:40,600 tôi hy vọng vẫn được chơi Vinh Quang cùng cậu. 314 00:26:43,440 --> 00:26:45,840 Hôm nay nhờ cậu mà chúng tôi rất vui. 315 00:26:53,840 --> 00:26:56,040 Nếu chưa cố gắng thì đừng từ bỏ. 316 00:26:56,120 --> 00:26:57,800 Ly trà này tôi đặc biệt pha cho cậu đó. 317 00:26:57,880 --> 00:26:59,680 Có tác dụng bồi bổ đấy. 318 00:27:00,240 --> 00:27:02,600 Cậu nhìn tôi làm gì? Mau uống đi. 319 00:27:02,920 --> 00:27:04,200 Vì cậu có công rất lớn, 320 00:27:04,400 --> 00:27:07,600 chúng tôi quyết định đặt tên sách là Cuộn giấy huấn luyện. 321 00:27:07,680 --> 00:27:08,560 Nghe được không? 322 00:27:08,800 --> 00:27:10,560 Dù cậu có gia nhập hay không, 323 00:27:11,280 --> 00:27:13,360 dù cuộc đời cậu đi về đâu... 324 00:27:16,480 --> 00:27:19,840 tôi hy vọng vẫn được chơi Vinh Quang cùng cậu. 325 00:27:28,880 --> 00:27:30,560 Không ngờ ở chung với người khác 326 00:27:31,160 --> 00:27:32,400 có thể vui vẻ như vậy. 327 00:27:33,320 --> 00:27:35,840 Mình sẽ chấp nhận đề nghị 328 00:27:36,440 --> 00:27:37,480 và gia nhập đội của họ. 329 00:27:45,960 --> 00:27:49,640 CÀ PHÊ NET HƯNG HÂN 330 00:27:56,920 --> 00:27:58,120 Không tìm thấy sách hướng dẫn. 331 00:27:59,520 --> 00:28:02,600 Này La Tập, cậu có bản sao dự phòng không? 332 00:28:04,560 --> 00:28:05,400 Cái gì? 333 00:28:05,480 --> 00:28:06,760 Sách hướng dẫn kỹ năng. 334 00:28:07,680 --> 00:28:08,680 Không, tôi không có. 335 00:28:08,920 --> 00:28:10,120 Ở trong máy tính mà. 336 00:28:11,280 --> 00:28:12,240 Tiêu rồi. 337 00:28:12,840 --> 00:28:13,800 Mau lại đây tìm đi. 338 00:28:21,040 --> 00:28:22,200 Đó là bản sao duy nhất. 339 00:28:27,640 --> 00:28:29,600 Hình như tôi vừa nhìn thấy Mạc Phàm. 340 00:28:31,800 --> 00:28:32,800 Chờ đã. 341 00:28:38,960 --> 00:28:40,880 Đồ của tôi đó, đừng có động vào. 342 00:28:43,640 --> 00:28:44,480 Đều là của tôi hết. 343 00:28:44,880 --> 00:28:46,960 Tránh ra, đừng động vào đồ của tôi. Làm gì thế hả? 344 00:28:48,560 --> 00:28:50,640 Đồ của tôi. Buông tay. 345 00:29:17,360 --> 00:29:19,280 ĐANG SAO CHÉP 346 00:29:23,120 --> 00:29:24,720 ĐANG SAO CHÉP 347 00:29:32,400 --> 00:29:33,320 SÁCH HƯỚNG DẪN KỸ NĂNG 348 00:29:40,440 --> 00:29:42,080 Cậu đến rồi. Đói không? 349 00:29:44,760 --> 00:29:45,600 Không đói? 350 00:29:47,240 --> 00:29:48,800 Tôi thì hơi đói rồi. 351 00:29:49,240 --> 00:29:50,840 Bánh Bao, cậu thì sao? 352 00:29:53,280 --> 00:29:54,240 Tôi đang đói 353 00:29:54,320 --> 00:29:56,160 và phải chuyển đồ nữa. 354 00:29:56,440 --> 00:29:59,120 Chắc tôi sẽ ra ngoài tắm nắng để bổ sung canxi thôi. 355 00:30:07,920 --> 00:30:10,240 Ăn gì đó rồi hãy đi tắm nắng. 356 00:30:10,480 --> 00:30:12,320 Bánh bao hấp thì sao? 357 00:30:34,120 --> 00:30:35,000 Chào. 358 00:30:38,360 --> 00:30:40,280 Tiếp theo chúng ta sẽ đấu với Gia Thế. 359 00:30:41,080 --> 00:30:42,560 Không biết họ sẽ dùng đội hình nào. 360 00:30:45,400 --> 00:30:46,440 Tôi đi nghiên cứu một chút. 361 00:31:10,640 --> 00:31:13,280 CÓ BIẾT CHIẾN ĐỘI HƯNG HÂN KHÔNG? MUỐN CHƠI THỂ THAO ĐIỆN TỬ KHÔNG? 362 00:31:13,600 --> 00:31:16,400 {\an8}BỊ SAO VẬY? ANH MUỐN CÁI GÌ? 363 00:31:19,080 --> 00:31:20,200 Ngạc nhiên chưa! 364 00:31:24,800 --> 00:31:25,880 Chào mừng gia nhập Hưng Hân. 365 00:31:25,960 --> 00:31:26,840 Chào mừng. 366 00:31:26,960 --> 00:31:28,680 - Chào mừng. - Chào mừng cậu. 367 00:31:32,240 --> 00:31:33,120 Cảm... 368 00:31:38,240 --> 00:31:40,360 Lần sau nhẹ tay chút. 369 00:31:45,400 --> 00:31:50,160 CHIẾN ĐỘI HƯNG HÂN 370 00:31:50,800 --> 00:31:53,680 {\an8}DIỆP TU, ĐƯỜNG NHU, KIỀU NHẤT PHÀM, BÁNH BAO, LA TẬP, AN VĂN DẬT, NGỤY SÂM 371 00:31:53,760 --> 00:31:54,880 {\an8}MẠC PHÀM 372 00:32:00,880 --> 00:32:03,040 Ngay khi bắt đầu, mọi người phải lập tức vào vị trí, 373 00:32:03,520 --> 00:32:05,480 để cho tôi và Diệp Thu chút không gian. 374 00:32:06,080 --> 00:32:08,520 Trương Gia Hưng, anh hãy hỗ trợ những người khác trước. 375 00:32:08,600 --> 00:32:11,280 Tôi phải hạ Quân Mạc Tiếu trong vòng bảy phút đầu. 376 00:32:11,680 --> 00:32:12,640 Được, đội trưởng. 377 00:32:14,440 --> 00:32:16,520 Quân Mạc Tiếu không phải đối thủ duy nhất của chúng ta. 378 00:32:16,600 --> 00:32:19,320 Lỡ họ công kích Trị Liệu Sư của chúng ta trước thì sao? 379 00:32:20,280 --> 00:32:23,400 Bốn chọi bốn. Mọi người hoàn toàn có thể hạ họ. 380 00:32:23,640 --> 00:32:25,200 Sau khi tôi loại được Quân Mạc Tiếu, 381 00:32:26,080 --> 00:32:29,360 các thành viên còn lại của Hưng Hân sẽ tùy chúng ta xử trí. 382 00:32:30,000 --> 00:32:32,480 Nếu Quân Mạc Tiếu không muốn đối đầu một mình với cậu thì sao? 383 00:32:32,560 --> 00:32:34,920 Tô Mộc Tranh, tôi mới là đội trưởng. 384 00:32:36,520 --> 00:32:38,800 Tôi có dụ được và hạ được anh ta hay không, 385 00:32:38,880 --> 00:32:39,800 không cần cô quan tâm. 386 00:32:39,880 --> 00:32:42,960 Cô chỉ cần quan tâm Pháo Súng của mình có phát huy tác dụng hay không thôi. 387 00:32:43,440 --> 00:32:44,480 Điều quan trọng hơn là... 388 00:32:47,920 --> 00:32:50,840 lúc Diệp Thu là đội trưởng, cô cũng chất vấn anh ta như vậy à? 389 00:32:54,240 --> 00:32:56,400 Ít nhất khi anh ấy còn là đội trưởng, 390 00:32:57,000 --> 00:32:59,880 anh ấy sẽ bỏ qua mọi ân oán cá nhân khi đã vào trận. 391 00:33:04,240 --> 00:33:06,800 Cô nghĩ Diệp Thu không thù hằn gì Gia Thế sao? 392 00:33:07,600 --> 00:33:10,720 Ở độ tuổi của anh ta, đâu nhất thiết phải quay lại nữa. 393 00:33:11,120 --> 00:33:12,120 Vậy mà... 394 00:33:12,880 --> 00:33:15,560 anh ta lại tạo nên một chiến đội ở phía bên kia đường, 395 00:33:16,480 --> 00:33:18,800 nghĩa là muốn sỉ nhục tôi và đội chúng ta. 396 00:33:19,720 --> 00:33:21,840 Cô nghĩ anh ta sẽ không để bụng... 397 00:33:23,240 --> 00:33:25,240 khi bị chúng ta lấy đi Nhất Diệp Chi Thu? 398 00:33:26,600 --> 00:33:28,440 Nếu tôi để thua trận này, 399 00:33:29,320 --> 00:33:31,320 mọi người có công nhận tôi là đội trưởng nữa không? 400 00:33:36,360 --> 00:33:39,200 Đội trưởng, chắc cậu hiểu lầm gì rồi. 401 00:33:39,520 --> 00:33:42,040 Diệp Thu là tuyển thủ chuyên nghiệp. 402 00:33:42,800 --> 00:33:45,320 Anh ấy trở lại vì tình yêu dành cho Vinh Quang, 403 00:33:45,400 --> 00:33:46,440 và để được thi đấu. 404 00:33:46,880 --> 00:33:49,240 Gia Thế cũng chỉ là một trong những đối thủ của anh ấy thôi. 405 00:33:49,920 --> 00:33:53,720 Chúng ta cũng không khác gì các đội anh ấy đã từng đối mặt. 406 00:33:54,320 --> 00:33:55,520 Điểm khác biệt duy nhất là 407 00:33:56,080 --> 00:33:57,440 chúng ta mạnh hơn. 408 00:33:58,680 --> 00:34:02,680 Cho nên anh ấy sẽ chuẩn bị rất kỹ lưỡng. 409 00:34:07,640 --> 00:34:08,760 Mọi người cùng cố lên. 410 00:34:09,239 --> 00:34:10,280 Tôi đi tập luyện tiếp. 411 00:34:16,639 --> 00:34:17,520 Tôi cũng vậy. 412 00:34:23,920 --> 00:34:26,360 Nếu không ai hỏi gì nữa, kế hoạch sẽ được quyết định như thế. 413 00:34:27,800 --> 00:34:30,520 Chiến thuật tôi vừa nêu, mọi người ghi lại hết rồi chứ? 414 00:34:35,440 --> 00:34:36,639 Đương nhiên rồi. 415 00:34:38,000 --> 00:34:39,560 Chúng tôi đồng ý với đội trưởng Tôn. 416 00:34:40,400 --> 00:34:41,239 Thế này đi. 417 00:34:41,600 --> 00:34:43,840 Chúng ta mỗi người dẫn đầu một đội đấu thử với nhau 418 00:34:43,920 --> 00:34:46,159 để mọi người cùng làm quen chiến thuật. 419 00:34:46,239 --> 00:34:47,080 Được. 420 00:35:46,440 --> 00:35:49,120 Lần trước, anh tránh được Rồng Ngẩng Đầu của tôi. 421 00:35:50,760 --> 00:35:53,480 Lần này tôi sẽ cho anh thấy sức mạnh thật sự của nó. 422 00:36:04,680 --> 00:36:05,680 Tôi thắng rồi. 423 00:36:12,640 --> 00:36:13,640 Vậy sao? 424 00:36:21,640 --> 00:36:23,640 Được rồi, hôm nay tới đây thôi. 425 00:36:44,480 --> 00:36:46,200 Cậu đã sử dụng Rồng Ngẩng Đầu 426 00:36:47,040 --> 00:36:48,560 nhưng vẫn thua cuộc. 427 00:36:49,680 --> 00:36:52,720 Cậu nghĩ người ta sẽ thừa nhận cậu là Nhất Diệp Chi Thu sao? 428 00:36:58,560 --> 00:36:59,840 Anh có ý gì? 429 00:37:01,640 --> 00:37:02,560 Nói thẳng nhé. 430 00:37:03,120 --> 00:37:06,360 Nhất Diệp Chi Thu không chỉ là một thẻ tài khoản. 431 00:37:06,760 --> 00:37:10,800 Người ta không ca tụng nhân vật trong Vinh Quang, 432 00:37:10,880 --> 00:37:13,960 mà ca tụng người đứng sau nhân vật đó 433 00:37:14,040 --> 00:37:15,880 đã chiến thắng và đại diện cho Vinh Quang. 434 00:37:17,560 --> 00:37:19,240 Cậu liên tục dùng Rồng Ngẩng Đầu. 435 00:37:19,880 --> 00:37:23,640 Nhưng đó chỉ là một trong những phương tiện ai đó dùng để thành công thôi. 436 00:37:24,920 --> 00:37:26,480 Ai đó chính là nói Diệp Thu. 437 00:37:27,160 --> 00:37:28,560 Giờ là cậu. 438 00:37:30,000 --> 00:37:30,880 Tôn Tường. 439 00:37:35,120 --> 00:37:36,960 Nếu cậu thật sự nghĩ mình hơn anh ta, 440 00:37:37,760 --> 00:37:40,000 vậy cậu phải biết làm chủ nó, 441 00:37:40,080 --> 00:37:43,520 dẫn dắt chúng tôi chống lại không chỉ anh ta, 442 00:37:44,280 --> 00:37:45,600 mà còn những chiến đội khác nữa. 443 00:37:50,200 --> 00:37:51,560 Những gì chúng ta cần làm 444 00:37:51,640 --> 00:37:54,440 là tập trung vào tập luyện và trận đấu. 445 00:37:55,120 --> 00:37:57,840 Quân Mạc Tiếu và chiến đội Hưng Hân 446 00:37:57,920 --> 00:38:00,120 chỉ đáng để chúng ta chú ý đôi chút 447 00:38:00,600 --> 00:38:02,080 nếu chúng ta muốn chiến thắng. 448 00:38:05,520 --> 00:38:07,200 Được rồi, đội trưởng Tôn. 449 00:38:07,880 --> 00:38:09,640 Nghỉ ngơi đi. Tôi đi trước đây. 450 00:38:20,200 --> 00:38:21,360 Sao cô lại ăn ở đây? 451 00:38:22,280 --> 00:38:23,560 Không được ăn uống đằng kia. 452 00:38:26,800 --> 00:38:29,400 Áp lực thay đổi Gia Thế có phải là rất lớn không? 453 00:38:31,320 --> 00:38:33,960 Đương nhiên. Đối thủ cạnh tranh đâu có dễ dàng. 454 00:38:35,000 --> 00:38:36,360 Ảnh hưởng của Diệp Thu với Gia Thế 455 00:38:37,240 --> 00:38:38,600 lại quá lớn. 456 00:38:39,600 --> 00:38:42,000 Rất khó để cả đội thoải mái bước vào trận tiếp theo. 457 00:38:45,160 --> 00:38:47,520 Đội trưởng, tài liệu về Rồng Ngẩng Đầu... 458 00:38:52,920 --> 00:38:53,920 Đợi đã. 459 00:38:55,560 --> 00:38:57,280 Ngồi xuống. Chúng ta nói chuyện. 460 00:39:07,840 --> 00:39:09,280 Có vẻ cậu đang nghiên cứu rất nhiều. 461 00:39:10,040 --> 00:39:11,040 Tôi xem được không? 462 00:39:18,000 --> 00:39:19,880 CHI TIẾT VỀ NGHỀ TÁN NHÂN CỦA DIỆP THU 463 00:39:19,960 --> 00:39:21,600 Tôi nhìn thấy cậu đi qua mấy lần rồi. 464 00:39:22,160 --> 00:39:23,400 Cậu tìm đội trưởng Tôn à? 465 00:39:25,000 --> 00:39:25,960 Không. 466 00:39:26,040 --> 00:39:30,800 Cậu chủ động tìm hiểu về Rồng Ngẩng Đầu và Diệp Thu sao? 467 00:39:35,200 --> 00:39:36,240 Bên công hội sao rồi? 468 00:39:37,960 --> 00:39:40,400 Vẫn tốt và khá bận. 469 00:39:41,640 --> 00:39:43,280 Nếu anh không còn gì muốn nói 470 00:39:44,120 --> 00:39:45,200 thì tôi đi đây. 471 00:39:46,440 --> 00:39:48,240 Cậu vẫn muốn vào đội chính chứ? 472 00:39:54,400 --> 00:39:56,400 Công hội có ý nghĩa rất lớn với đội. 473 00:39:58,120 --> 00:39:59,760 Thiếu sự hỗ trợ của cậu, 474 00:40:00,080 --> 00:40:02,800 chúng tôi sẽ thiếu thốn rất nhiều tài nguyên. 475 00:40:06,200 --> 00:40:07,160 Nhưng mà... 476 00:40:11,560 --> 00:40:14,280 Nếu có ai đó muốn xen vào chuyện của đội 477 00:40:14,840 --> 00:40:16,360 và gây hiềm khích, 478 00:40:16,760 --> 00:40:20,040 tôi sẽ không do dự khiến người đó phải cuốn gói đâu. 479 00:40:23,440 --> 00:40:26,880 Trần Dạ Huy, cậu làm hội trưởng công hội rất tốt. 480 00:40:27,280 --> 00:40:28,920 CHI TIẾT VỀ NGHỀ TÁN NHÂN CỦA DIỆP THU 481 00:40:29,000 --> 00:40:31,520 Thứ này không giúp được cậu đâu. 482 00:40:35,040 --> 00:40:36,960 Tập trung vào phần việc của cậu đi. 483 00:40:40,920 --> 00:40:45,600 CÀ PHÊ NET HƯNG HÂN 484 00:40:51,080 --> 00:40:54,040 MỘT TẤC TRO 485 00:40:54,840 --> 00:40:56,520 Điểm kỹ năng của mọi người được tối đa chưa? 486 00:40:56,600 --> 00:40:57,600 Rồi ạ. 487 00:41:01,280 --> 00:41:02,640 Sẵn sàng ăn mừng chiến thắng chưa? 488 00:41:04,680 --> 00:41:05,560 Mạc Phàm, 489 00:41:06,400 --> 00:41:07,240 chuẩn bị xong chưa? 490 00:41:08,440 --> 00:41:10,280 Tỷ lệ giết địch của cậu ấy là trên 96 phần trăm. 491 00:41:12,320 --> 00:41:13,480 Trang bị đủ rồi chứ? 492 00:41:13,920 --> 00:41:15,480 Đừng lo. Không vấn đề gì. 493 00:41:16,200 --> 00:41:17,040 Tốt lắm. 494 00:41:17,640 --> 00:41:19,520 Vậy thì xuất phát thôi. 495 00:43:48,840 --> 00:43:50,840 Biên dịch: Bùi Phương Thanh