1
00:01:18,280 --> 00:01:21,360
CHUYỂN THỂ TỪ TIỂU THUYẾT CÙNG TÊN
CỦA HỒ ĐIỆP LAM
2
00:01:54,080 --> 00:01:58,600
Nghe nói ở các công ty khác
có hoạt động trò chơi tập thể,
3
00:01:58,680 --> 00:01:59,800
rất là hữu dụng đấy.
4
00:02:01,520 --> 00:02:02,360
Quân Mạc Tiếu.
5
00:02:11,360 --> 00:02:12,560
Chào mừng tới Hưng Hân.
6
00:02:18,480 --> 00:02:19,440
Khu vực giải trí.
7
00:02:19,880 --> 00:02:22,160
Cậu có thể nghỉ ngơi sau khi tập luyện.
8
00:02:24,240 --> 00:02:25,160
Ghế mát xa.
9
00:02:25,800 --> 00:02:26,720
Tôi rất thích chúng.
10
00:02:29,720 --> 00:02:32,320
Đây là nơi mọi người tập luyện.
11
00:02:34,000 --> 00:02:35,120
Đây là nguồn điện.
12
00:02:35,480 --> 00:02:37,560
Đừng động vào nó khi đang tập luyện.
13
00:02:37,640 --> 00:02:39,360
Nếu không tất cả các máy tính sẽ bị tắt.
14
00:02:42,440 --> 00:02:44,320
- Hiểu hết chưa?
- Hiểu hết rồi.
15
00:02:49,280 --> 00:02:51,560
Thẻ tài khoản của mọi người
đều được giữ ở đây.
16
00:02:51,960 --> 00:02:53,160
Của cậu cũng ở trong này.
17
00:02:57,000 --> 00:03:00,160
Ai lại vô ý
để thẻ Quân Mạc Tiếu của tôi ở đây?
18
00:03:00,640 --> 00:03:04,320
Mất nó cũng đồng nghĩa với mất Ô Thiên Cơ,
thứ quý giá nhất của tôi trong Vinh Quang.
19
00:03:11,520 --> 00:03:12,360
Tôi nói xong rồi.
20
00:03:12,880 --> 00:03:14,000
Cậu tự nhìn quanh đi.
21
00:03:14,480 --> 00:03:15,360
Được.
22
00:03:56,800 --> 00:03:58,280
Cái giá của truy đuổi tôi
23
00:03:58,680 --> 00:04:00,520
là vũ khí và tài khoản của anh.
24
00:04:21,560 --> 00:04:23,160
Phải nhìn tên thẻ trước đã chứ.
25
00:04:25,240 --> 00:04:26,360
VINH QUANG
ĐANG TẢI
26
00:04:26,440 --> 00:04:28,000
"Mèo Con U Sầu?"
27
00:04:28,480 --> 00:04:29,800
Cậu muốn có Ô Thiên Cơ hả?
28
00:04:30,200 --> 00:04:31,680
Cậu có một cơ hội
29
00:04:32,320 --> 00:04:33,760
để có được nó.
30
00:04:34,200 --> 00:04:36,040
Đấu tay đôi với bất kỳ ai trong đội
31
00:04:36,600 --> 00:04:37,920
và sử dụng chiếc ô đó.
32
00:04:38,240 --> 00:04:40,400
Nếu thắng, nó là của cậu.
33
00:04:40,800 --> 00:04:43,320
Tôi hứa sẽ không đòi lại.
34
00:04:48,440 --> 00:04:49,680
Nhưng nếu cậu thua,
35
00:04:50,280 --> 00:04:52,280
xin lỗi nhé, cậu sẽ phải rời đi
36
00:04:52,800 --> 00:04:54,200
và để lại thẻ tài khoản của mình.
37
00:04:56,600 --> 00:04:57,480
Được.
38
00:05:02,160 --> 00:05:04,360
Anh ta thì sao?
39
00:05:04,600 --> 00:05:05,480
Thuật Sĩ đó.
40
00:05:08,520 --> 00:05:10,080
Sao anh không kiếm người khác?
41
00:05:10,440 --> 00:05:11,760
Cậu ta là Ninja đó.
42
00:05:12,520 --> 00:05:14,360
Cậu ta chỉ cần dùng một kỹ năng
43
00:05:15,000 --> 00:05:16,200
là tiếp cận tôi ngay.
44
00:05:16,280 --> 00:05:17,200
Bất lợi cho tôi quá.
45
00:05:19,320 --> 00:05:21,800
Tại anh xuất hiện đúng nơi
vào đúng thời điểm thôi.
46
00:05:22,480 --> 00:05:23,760
Anh nghĩ lại đi.
47
00:05:24,360 --> 00:05:28,000
Nếu tôi thua,
anh sẽ phải giao vũ khí của mình ra đó.
48
00:05:30,600 --> 00:05:32,680
Tôi tin kỹ năng của anh
vào những năm tháng xế chiều
49
00:05:33,120 --> 00:05:34,880
sẽ khiến anh tự hào như một lão tướng.
50
00:05:35,360 --> 00:05:37,320
Để tôi cho anh biết trình độ của tôi.
51
00:05:37,760 --> 00:05:40,440
Tôi sẽ không dùng trang bị
để đấu với cậu ta,
52
00:05:41,000 --> 00:05:43,280
cho anh biết tôi không chỉ thắng
dựa vào trang bị.
53
00:05:44,680 --> 00:05:45,800
ĐÃ LOẠI BỎ TOÀN BỘ TRANG BỊ
54
00:06:09,320 --> 00:06:10,440
CẢNH BÁO: VŨ KHÍ KHÔNG CÓ SẴN
55
00:06:11,600 --> 00:06:13,080
CẢNH BÁO: VŨ KHÍ KHÔNG CÓ SẴN
56
00:07:23,520 --> 00:07:24,360
CẢNH BÁO: VŨ KHÍ KHÔNG CÓ SẴN
57
00:07:40,240 --> 00:07:41,480
Thất bại thảm hại.
58
00:07:42,080 --> 00:07:43,840
Tôi tịch thu cái thẻ này.
59
00:07:46,400 --> 00:07:48,760
Sao ngay cả thẻ tài khoản
mà mình cũng làm mất rồi?
60
00:07:50,320 --> 00:07:52,320
- Cậu có tầm nhìn thật.
- Tôi về đây.
61
00:07:52,400 --> 00:07:53,320
Tạm biệt.
62
00:07:53,760 --> 00:07:56,640
Sao cậu biết Mạc Phàm sẽ thua?
63
00:07:59,320 --> 00:08:01,720
Tôi không dám chắc
nếu cậu ta không dùng vũ khí của tôi.
64
00:08:02,080 --> 00:08:03,280
Nhưng vì chiếc ô,
65
00:08:03,880 --> 00:08:05,040
chắc chắn cậu ta sẽ thua.
66
00:08:11,200 --> 00:08:12,280
Là sao?
67
00:08:12,360 --> 00:08:16,080
Chỉ có Tán Nhân
mới tận dụng được tối ưu Ô Thiên Cơ.
68
00:08:16,160 --> 00:08:18,520
Nếu rơi vào tay một trong 24 nghề kia,
69
00:08:18,600 --> 00:08:20,640
nó sẽ không phát huy
được một phần trăm hiệu quả.
70
00:08:20,920 --> 00:08:25,200
Ngược lại, việc biến đổi hình thái của nó
và trọng lượng khác thường
71
00:08:25,680 --> 00:08:26,800
sẽ khiến họ thảm bại.
72
00:08:27,080 --> 00:08:28,520
Nhìn Mạc Phàm mà xem.
73
00:08:28,600 --> 00:08:30,800
Hầu như chưa đánh đã thua.
74
00:08:31,040 --> 00:08:32,760
Anh cũng là đồ ngốc.
75
00:08:33,320 --> 00:08:36,480
Sao có thể đánh mà không cần
trang bị hay vũ khí gì chứ?
76
00:08:36,799 --> 00:08:39,200
- Tôi đã tính hết rồi.
- Này.
77
00:08:39,880 --> 00:08:41,360
Sao anh thắng mà không cần trang bị?
78
00:08:43,039 --> 00:08:45,760
Sao anh không nói về
kỹ năng đặc biệt của mình nhỉ?
79
00:09:16,520 --> 00:09:18,280
Sau khi bố tôi mất,
80
00:09:19,160 --> 00:09:21,080
tôi luôn thích ngồi đây một mình.
81
00:09:29,320 --> 00:09:31,120
Mấy năm đầu sau khi bố mất...
82
00:09:33,520 --> 00:09:35,080
tôi chỉ có một mình.
83
00:09:37,600 --> 00:09:40,200
Ăn một mình, xem phim một mình.
84
00:09:42,040 --> 00:09:43,680
Ngồi trong tiệm net một mình.
85
00:09:47,840 --> 00:09:50,200
Đối mặt với thế giới ảo
của Vinh Quang một mình.
86
00:09:52,960 --> 00:09:54,520
Khi đã làm quen được với cô đơn rồi,
87
00:09:54,600 --> 00:09:57,000
cậu sẽ thấy
thế giới vẫn tươi đẹp như vậy thôi.
88
00:09:59,200 --> 00:10:01,440
Chúng ta không thể luôn ở một mình.
89
00:10:02,560 --> 00:10:04,080
Chúng ta cần bạn bè.
90
00:10:06,240 --> 00:10:07,640
Trên mạng lẫn ngoài đời.
91
00:10:08,560 --> 00:10:10,760
Chúng ta phải khiến cuộc sống của mình
phong phú hơn
92
00:10:11,760 --> 00:10:13,160
giống như Vinh Quang,
93
00:10:14,400 --> 00:10:16,480
ban đầu chỉ có một máy chủ,
bây giờ là mười rồi.
94
00:10:18,080 --> 00:10:19,840
Đó là cuộc sống.
95
00:10:20,840 --> 00:10:22,640
Ta không bao giờ
ngừng khám phá và phát triển.
96
00:11:11,800 --> 00:11:14,320
Nghe cô độc lắm đúng không?
97
00:11:21,600 --> 00:11:25,680
Từng có lúc bên ngoài tôi cười,
98
00:11:26,280 --> 00:11:27,680
nhưng bên trong lại khóc.
99
00:11:28,840 --> 00:11:30,680
Dùng nụ cười để che đi nỗi buồn.
100
00:11:32,840 --> 00:11:34,520
Nhưng mọi chuyện đã khác
sau khi tôi gặp họ.
101
00:11:35,520 --> 00:11:37,160
Những người chơi Vinh Quang đó.
102
00:11:38,120 --> 00:11:41,600
Họ thích thì cười,
thích thì cãi lộn, thích thì khóc,
103
00:11:41,680 --> 00:11:43,600
họ bộc lộ tất cả mọi cảm xúc.
104
00:11:46,880 --> 00:11:48,000
Sau đó, tôi nhận ra...
105
00:11:49,000 --> 00:11:51,720
bộc lộ cảm xúc thật của mình
sẽ giúp tôi nhẹ nhõm hơn.
106
00:11:54,280 --> 00:11:55,680
Một mình cũng tốt.
107
00:11:56,920 --> 00:11:59,600
Một nhóm bạn lại càng tốt hơn.
108
00:12:05,280 --> 00:12:08,360
Tôi chỉ muốn lấy lại thẻ tài khoản.
109
00:12:13,120 --> 00:12:15,560
Cậu cần bước chân vào cánh cửa đó trước.
110
00:12:17,240 --> 00:12:19,640
Nếu chưa cố gắng thì đừng từ bỏ.
111
00:12:22,680 --> 00:12:23,920
Mách nước cho cậu nhé.
112
00:12:25,120 --> 00:12:27,800
Đừng nghĩ là họ khó chơi.
113
00:12:28,480 --> 00:12:30,760
Dùng não, và cứng rắn lên.
114
00:12:36,080 --> 00:12:37,280
Tôi không hiểu cô nói gì.
115
00:12:40,160 --> 00:12:42,320
Chỉ cần hiểu hơn về họ,
116
00:12:42,720 --> 00:12:44,880
cậu sẽ thấy họ là một đội rất tốt.
117
00:12:51,480 --> 00:12:52,440
Tôi đi trước đây.
118
00:13:03,560 --> 00:13:06,040
ĐÓNG CỬA
119
00:13:10,760 --> 00:13:12,160
Mình có cần bạn bè không?
120
00:13:23,280 --> 00:13:24,840
Sắp tới trận đấu với Gia Thế rồi.
121
00:13:25,440 --> 00:13:27,040
Chúng ta phải thắng.
122
00:13:27,920 --> 00:13:29,880
Tôi đang phân tích đối thủ
123
00:13:30,280 --> 00:13:31,720
và lập ra phương án tác chiến.
124
00:13:32,520 --> 00:13:34,400
Cùng lúc đó, các thành viên
chuẩn bị cho trận đấu
125
00:13:34,560 --> 00:13:35,640
bằng cách tìm kiếm trang bị.
126
00:13:48,240 --> 00:13:49,800
Dừng lại, đó là quái hoang dã.
127
00:13:50,400 --> 00:13:52,360
Chỉ cần cậu ra đòn cuối cùng
vào giây thứ 73,
128
00:13:52,440 --> 00:13:54,120
chắc chắn nó sẽ nhả ra một cuốn kỹ năng.
129
00:14:11,760 --> 00:14:12,640
NHẬN ĐƯỢC SÁCH KỸ NĂNG
130
00:14:12,720 --> 00:14:14,520
{\an8}SỨC MẠNH, TRÍ TUỆ,
SINH MỆNH, TINH THẦN, KỸ NĂNG
131
00:14:14,600 --> 00:14:15,520
Thần kỳ quá.
132
00:14:15,720 --> 00:14:17,280
Tôi cứ tưởng chỉ là ngẫu nhiên thôi.
133
00:14:17,360 --> 00:14:18,760
Hóa ra đều có quy luật cả.
134
00:14:19,360 --> 00:14:21,560
Là tuyển thủ dày dặn kinh nghiệm,
135
00:14:22,200 --> 00:14:23,960
tôi cũng phải có mánh lới riêng
của mình chứ.
136
00:14:24,160 --> 00:14:25,480
Tôi sẽ làm một cuốn hướng dẫn
137
00:14:25,560 --> 00:14:28,320
để giúp mọi người đạt điểm kỹ năng tối đa,
138
00:14:29,120 --> 00:14:30,840
xóa sạch Gia Thế trong chớp mắt.
139
00:14:30,960 --> 00:14:32,120
Tuyệt vời.
140
00:14:33,200 --> 00:14:34,960
Đừng hâm mộ tôi quá như vậy.
141
00:14:47,600 --> 00:14:52,160
Đây là con quái ta phải giết
trước khi thăng cấp.
142
00:14:52,240 --> 00:14:53,560
Chúng ta phải kết liễu nó
143
00:14:53,640 --> 00:14:56,040
trong vòng 32 phút 28 giây.
144
00:14:56,960 --> 00:14:58,240
Có đủ thời gian không?
145
00:14:58,760 --> 00:15:00,080
Thử tọa độ 115, 342 đi.
146
00:15:03,680 --> 00:15:04,840
Tôi tưởng cậu đi rồi mà.
147
00:15:06,120 --> 00:15:07,440
Cậu ta vừa nói gì vậy?
148
00:15:08,120 --> 00:15:09,480
Đây là một con đường bí mật.
149
00:15:23,760 --> 00:15:25,160
Vượt qua được con quái rồi.
150
00:15:26,920 --> 00:15:28,400
Tiết kiệm được 29 phút.
151
00:15:28,480 --> 00:15:29,520
Vậy là có thể rồi đó.
152
00:15:30,760 --> 00:15:32,720
Kẻ nhặt mót hàng đầu của Vinh Quang.
153
00:15:33,640 --> 00:15:35,520
Quả nhiên cậu nắm bản đồ rõ như vậy.
154
00:15:36,240 --> 00:15:39,600
Có lẽ nếu mình giúp họ viết hướng dẫn,
155
00:15:39,880 --> 00:15:43,440
sau đó mình sẽ đòi lại được thẻ tài khoản.
156
00:15:43,520 --> 00:15:45,480
Thử tọa độ 785, 013 đi.
157
00:15:48,080 --> 00:15:50,840
Rồi đến tọa độ 463, 042.
158
00:16:02,440 --> 00:16:03,360
Đây.
159
00:16:09,840 --> 00:16:12,960
VÙNG ĐẤT LƯU LẠC
160
00:16:24,200 --> 00:16:27,640
{\an8}SÁCH KỸ NĂNG
DÙNG
161
00:16:27,720 --> 00:16:30,000
{\an8}SỨC MẠNH, TRÍ TUỆ,
SINH MỆNH, TINH THẦN, KỸ NĂNG
162
00:16:30,080 --> 00:16:31,160
- Tuyệt.
- Tuyệt.
163
00:16:31,840 --> 00:16:32,760
Anh xem.
164
00:16:34,680 --> 00:16:35,520
Không tồi.
165
00:16:35,840 --> 00:16:36,800
Nghỉ chút đi.
166
00:16:41,920 --> 00:16:44,600
Điểm kỹ năng sẽ giúp tăng tối đa
kỹ năng của nhân vật.
167
00:16:44,720 --> 00:16:45,920
Mỗi mười điểm kỹ năng đạt được,
168
00:16:46,000 --> 00:16:48,000
sẽ nhận được biến đổi tương ứng
của nhân vật.
169
00:16:48,480 --> 00:16:50,840
Nhưng mức độ khan hiếm của sách kỹ năng,
170
00:16:50,920 --> 00:16:52,440
phải cần may mắn mới có được một cuốn.
171
00:16:52,560 --> 00:16:55,240
Tôi đã dựng một mô hình tính toán,
172
00:16:55,320 --> 00:16:57,640
cuối cùng đã tìm ra cách
tăng tỷ lệ xuất hiện sách kỹ năng.
173
00:17:05,599 --> 00:17:07,119
Đang thì thầm gì vậy nhóc?
174
00:17:07,839 --> 00:17:09,280
- Có ích mà.
- Nói bậy.
175
00:17:09,359 --> 00:17:11,000
Tôi thấy không đáng giá như cậu nói đâu.
176
00:17:38,000 --> 00:17:40,400
Sách kỹ năng rất cần thiết
để Hưng Hân giành chiến thắng.
177
00:17:40,680 --> 00:17:42,920
Còn với mình, đó là tự do.
178
00:17:46,480 --> 00:17:47,880
Tôi tìm cậu cả ngày rồi đó.
179
00:17:49,160 --> 00:17:51,360
Tìm tôi làm gì?
180
00:18:02,320 --> 00:18:04,720
Nhìn cậu xanh xao quá.
181
00:18:06,000 --> 00:18:06,840
Có sao?
182
00:18:06,920 --> 00:18:08,360
ĐANG SAO CHÉP
183
00:18:15,120 --> 00:18:16,800
Có phải vì sách kỹ năng không?
184
00:18:22,960 --> 00:18:25,360
Thật ra, tôi...
185
00:18:25,440 --> 00:18:26,560
Tôi hiểu mà.
186
00:18:27,080 --> 00:18:28,920
Cậu không thích gia nhập đội.
187
00:18:30,160 --> 00:18:32,040
Tôi không ép cậu đâu.
188
00:18:32,120 --> 00:18:33,160
Không phải căng thẳng.
189
00:18:35,080 --> 00:18:36,040
Nhìn này.
190
00:18:37,600 --> 00:18:39,120
Ly trà này tôi đặc biệt pha cho cậu đó.
191
00:18:39,200 --> 00:18:41,080
Có tác dụng bồi bổ đấy.
192
00:18:43,640 --> 00:18:46,600
Cảm ơn cậu đã thức liền sáu đêm
cùng chúng tôi.
193
00:18:46,680 --> 00:18:48,840
Mọi người đã làm được
những điều không thể.
194
00:18:57,240 --> 00:18:59,080
Hình như hoa bị héo rồi.
195
00:18:59,440 --> 00:19:01,760
Được rồi, uống khi còn nóng
sẽ có tác dụng tốt hơn đó.
196
00:19:08,440 --> 00:19:09,560
Cậu nhìn tôi làm gì?
197
00:19:09,640 --> 00:19:11,040
Mau uống đi.
198
00:19:16,640 --> 00:19:18,920
Sao lại uống cái này?
199
00:19:20,000 --> 00:19:21,880
Tôi kêu cậu uống cái này cơ.
200
00:19:26,080 --> 00:19:27,440
Được rồi, tiếp tục đi. Tôi đi đây.
201
00:19:27,520 --> 00:19:28,480
Tạm biệt.
202
00:19:39,160 --> 00:19:41,800
Họ đều đối xử tốt với mình.
203
00:19:43,040 --> 00:19:44,840
Mình vẫn nên lấy
sách hướng dẫn của họ chứ?
204
00:19:50,800 --> 00:19:52,960
Sao cậu không đánh bi đó?
205
00:19:53,400 --> 00:19:54,320
Đội trưởng.
206
00:19:55,160 --> 00:19:56,160
- Mạc Phàm.
- Tôi...
207
00:19:56,600 --> 00:19:58,080
Vì cậu có công rất lớn,
208
00:19:58,280 --> 00:20:01,640
chúng tôi quyết định đặt tên sách
là Cuộn giấy huấn luyện.
209
00:20:01,760 --> 00:20:03,680
- Nghe được không?
- Cũng được.
210
00:20:04,000 --> 00:20:05,160
- Gì vậy?
- Hại Người Không Mệt
211
00:20:05,240 --> 00:20:07,920
đã viết Cuộn giấy huấn luyện.
212
00:20:09,880 --> 00:20:12,240
Lão đại nói sẽ mời ăn tối.
213
00:20:12,480 --> 00:20:14,080
Liên hoan thôi.
214
00:20:14,160 --> 00:20:15,360
Đi thôi.
215
00:20:18,320 --> 00:20:20,880
Lão đại,
tôi chờ bữa ăn miễn phí này lâu rồi.
216
00:20:21,800 --> 00:20:23,720
Nhanh lên. Ăn miễn phí.
217
00:20:26,640 --> 00:20:28,040
Mình có nói gì đâu.
218
00:20:43,040 --> 00:20:44,640
- Ngon quá.
- Ăn thử đi.
219
00:20:53,880 --> 00:20:54,960
Không có mắt...
220
00:20:56,400 --> 00:20:57,280
Là cậu hả?
221
00:20:57,960 --> 00:21:00,240
Tới đây để rửa bát hả?
222
00:21:03,800 --> 00:21:05,880
Đụng trúng người khác
mà không xin lỗi sao?
223
00:21:06,200 --> 00:21:07,440
Khoan đã, phải rồi.
224
00:21:07,920 --> 00:21:09,960
Tôi quên là cậu không biết nói.
225
00:21:10,520 --> 00:21:12,920
Được thôi, chỉ cần lau sạch là được.
226
00:21:13,000 --> 00:21:14,600
Tôi muốn nó sạch không tì vết.
227
00:21:15,760 --> 00:21:17,240
Này, anh Lưu.
228
00:21:19,000 --> 00:21:19,840
Mau tới đây.
229
00:21:21,920 --> 00:21:22,960
Tôi tới đây.
230
00:21:42,600 --> 00:21:43,640
Sẵn sàng chưa?
231
00:21:44,920 --> 00:21:47,080
Đây là cháu gái tôi, Tiểu Lý.
232
00:21:47,720 --> 00:21:48,600
- Chào cô.
- Chào anh.
233
00:21:48,680 --> 00:21:52,000
Tiểu Lý, đây là anh Lưu mà chú vẫn kể đó.
234
00:21:52,080 --> 00:21:55,080
Tính cách hào phóng,
làm việc lại đáng tin nữa.
235
00:21:55,440 --> 00:21:58,360
Đều là nhờ ông chủ chiếu cố.
236
00:21:59,000 --> 00:22:01,120
Quan trọng nhất là cậu ấy rất trung thành.
237
00:22:05,640 --> 00:22:07,880
Xin lỗi, tôi nghe điện thoại một chút.
238
00:22:08,240 --> 00:22:09,120
Được.
239
00:22:13,040 --> 00:22:14,320
Đỡ đòn chính, sẵn sàng vào cuộc.
240
00:22:14,800 --> 00:22:16,720
Dụ đối phương và giữ chân hắn.
241
00:22:16,800 --> 00:22:17,640
Rõ rồi.
242
00:22:23,640 --> 00:22:24,480
Alô.
243
00:22:25,520 --> 00:22:27,760
Phải, tôi sẽ trả bằng giá
cho hạt cà phê của anh.
244
00:22:29,000 --> 00:22:31,200
Tôi không quan tâm chất lượng.
245
00:22:31,400 --> 00:22:32,560
Trộn vào bán là được mà.
246
00:22:38,640 --> 00:22:39,520
Sao cô...
247
00:22:48,680 --> 00:22:50,000
Tôi có cần phải xin lỗi không?
248
00:22:52,280 --> 00:22:54,040
Giữ hận thù thất bại, cần đỡ đòn dự phòng.
249
00:22:54,480 --> 00:22:56,040
Đỡ đòn dự phòng, tới lượt cậu.
250
00:22:56,120 --> 00:22:57,080
Cẩn thận và giữ vị trí.
251
00:22:57,160 --> 00:22:58,000
Hiểu rồi.
252
00:23:03,280 --> 00:23:04,160
Chào cô.
253
00:23:04,720 --> 00:23:07,680
Chúng tôi đang có chương trình
tặng quà cho những quý cô xinh đẹp.
254
00:23:07,920 --> 00:23:09,960
Chúc mừng, hôm nay cô là
khách nữ xinh đẹp nhất ở đây.
255
00:23:10,040 --> 00:23:10,960
Tôi ư?
256
00:23:11,440 --> 00:23:13,600
Chúng tôi có một món quà long trọng
dành cho cô.
257
00:23:13,880 --> 00:23:15,960
Phiền cô theo tôi đi nhận quà.
258
00:23:16,480 --> 00:23:18,040
- Được thôi.
- Mời đi bên này.
259
00:23:21,280 --> 00:23:22,800
Cô gái, bên này.
260
00:23:26,560 --> 00:23:29,080
- Không phải anh tới cùng bạn gái sao?
- Đương nhiên không phải.
261
00:23:29,280 --> 00:23:31,680
Đó là chú và em họ tôi.
262
00:23:32,400 --> 00:23:33,520
Em họ hả? Ra vậy.
263
00:23:34,000 --> 00:23:35,080
Gieo rắc thù hận hoàn thành.
264
00:23:36,480 --> 00:23:37,480
Giờ là lúc tấn công.
265
00:23:37,760 --> 00:23:40,600
Tiếp tục kiểm soát mức độ sát thương
trong mỗi giây. Đừng để hắn ta thoát.
266
00:23:40,680 --> 00:23:41,560
Biết rồi.
267
00:23:46,160 --> 00:23:47,120
Ông chủ Liệu.
268
00:23:47,680 --> 00:23:48,800
Đúng là ông chủ Liệu đây rồi.
269
00:23:50,920 --> 00:23:52,840
- Anh là?
- Tôi là Tiểu Ngụy.
270
00:23:53,280 --> 00:23:54,240
Ông không nhớ tôi sao?
271
00:23:55,040 --> 00:23:56,640
Tiểu Lưu và tôi là bạn tốt.
272
00:23:56,720 --> 00:23:58,160
Tôi bán hạt cà phê.
273
00:24:00,120 --> 00:24:01,040
Chào anh.
274
00:24:01,440 --> 00:24:02,720
Hạt của tôi không tồi chứ?
275
00:24:02,800 --> 00:24:03,760
Hạt?
276
00:24:05,120 --> 00:24:08,160
Dù không phải loại tốt nhất,
nhưng rất rẻ đó.
277
00:24:08,840 --> 00:24:12,840
Trộn vào cùng hạt của tiệm ông
thì đúng là lời to.
278
00:24:14,200 --> 00:24:15,240
Trộn hạt?
279
00:24:15,520 --> 00:24:17,480
Tôi đã làm với Tiểu Lưu nhiều năm rồi.
280
00:24:17,560 --> 00:24:18,720
Chỉ với một vụ thôi
281
00:24:19,520 --> 00:24:21,000
đã kiếm được một khoản lớn rồi.
282
00:24:21,360 --> 00:24:23,200
Nếu chúng ta hợp tác lâu dài...
283
00:24:23,280 --> 00:24:24,120
Không cần.
284
00:24:24,520 --> 00:24:25,400
Anh đi đi.
285
00:24:31,880 --> 00:24:33,640
Tôi rút đây. Công kích thành công.
286
00:24:45,160 --> 00:24:46,160
Trận Quỷ, kết liễu hắn đi.
287
00:24:48,400 --> 00:24:49,280
An Văn Dật.
288
00:24:50,440 --> 00:24:53,240
Cho đủ nước ngâm ớt rồi chứ?
289
00:24:53,440 --> 00:24:54,480
Đừng lo.
290
00:24:54,640 --> 00:24:57,840
Một muỗng đầy bột ớt Tứ Xuyên
thì có đủ không?
291
00:25:03,920 --> 00:25:05,600
Xin mời anh.
292
00:25:08,480 --> 00:25:10,680
Là quý cô đằng kia mời anh.
293
00:25:18,600 --> 00:25:20,960
Còn đây là cho chú anh,
294
00:25:21,240 --> 00:25:23,160
và đây là cho em họ anh.
295
00:25:23,240 --> 00:25:24,560
- Mời dùng.
- Cái gì?
296
00:25:26,600 --> 00:25:28,560
- Anh làm cái gì vậy?
- Tôi xin lỗi.
297
00:25:28,640 --> 00:25:30,600
- Chuyện quái gì thế?
- Tôi xin lỗi.
298
00:25:35,240 --> 00:25:36,480
Chúng ta phối hợp hay quá.
299
00:25:36,800 --> 00:25:39,240
Vừa được ăn ngon, vừa được chơi vui.
300
00:25:39,360 --> 00:25:40,920
- Giờ quay lại tập luyện thôi.
- Này.
301
00:25:41,000 --> 00:25:42,040
Đợi tôi với chứ.
302
00:25:43,320 --> 00:25:44,440
Cẩn thận.
303
00:25:44,760 --> 00:25:45,600
Sao vậy?
304
00:25:46,080 --> 00:25:47,040
Xin lỗi.
305
00:25:56,160 --> 00:25:58,600
Chắc cậu có chuyện muốn nói với tôi.
306
00:26:03,720 --> 00:26:04,640
Cầm lại đi.
307
00:26:10,840 --> 00:26:12,200
Lần này không gạt cậu.
308
00:26:12,680 --> 00:26:13,680
Yên tâm đi.
309
00:26:22,480 --> 00:26:25,240
Có rất nhiều niềm vui khi lập đội
và chơi Vinh Quang cùng họ.
310
00:26:26,520 --> 00:26:28,280
Đơn độc cũng là một lựa chọn không tồi.
311
00:26:29,960 --> 00:26:31,640
Dù cậu có gia nhập hay không,
312
00:26:32,280 --> 00:26:34,280
dù cuộc đời cậu đi về đâu...
313
00:26:37,200 --> 00:26:40,600
tôi hy vọng
vẫn được chơi Vinh Quang cùng cậu.
314
00:26:43,440 --> 00:26:45,840
Hôm nay nhờ cậu mà chúng tôi rất vui.
315
00:26:53,840 --> 00:26:56,040
Nếu chưa cố gắng thì đừng từ bỏ.
316
00:26:56,120 --> 00:26:57,800
Ly trà này tôi đặc biệt pha cho cậu đó.
317
00:26:57,880 --> 00:26:59,680
Có tác dụng bồi bổ đấy.
318
00:27:00,240 --> 00:27:02,600
Cậu nhìn tôi làm gì? Mau uống đi.
319
00:27:02,920 --> 00:27:04,200
Vì cậu có công rất lớn,
320
00:27:04,400 --> 00:27:07,600
chúng tôi quyết định đặt tên sách
là Cuộn giấy huấn luyện.
321
00:27:07,680 --> 00:27:08,560
Nghe được không?
322
00:27:08,800 --> 00:27:10,560
Dù cậu có gia nhập hay không,
323
00:27:11,280 --> 00:27:13,360
dù cuộc đời cậu đi về đâu...
324
00:27:16,480 --> 00:27:19,840
tôi hy vọng
vẫn được chơi Vinh Quang cùng cậu.
325
00:27:28,880 --> 00:27:30,560
Không ngờ ở chung với người khác
326
00:27:31,160 --> 00:27:32,400
có thể vui vẻ như vậy.
327
00:27:33,320 --> 00:27:35,840
Mình sẽ chấp nhận đề nghị
328
00:27:36,440 --> 00:27:37,480
và gia nhập đội của họ.
329
00:27:45,960 --> 00:27:49,640
CÀ PHÊ NET HƯNG HÂN
330
00:27:56,920 --> 00:27:58,120
Không tìm thấy sách hướng dẫn.
331
00:27:59,520 --> 00:28:02,600
Này La Tập, cậu có bản sao dự phòng không?
332
00:28:04,560 --> 00:28:05,400
Cái gì?
333
00:28:05,480 --> 00:28:06,760
Sách hướng dẫn kỹ năng.
334
00:28:07,680 --> 00:28:08,680
Không, tôi không có.
335
00:28:08,920 --> 00:28:10,120
Ở trong máy tính mà.
336
00:28:11,280 --> 00:28:12,240
Tiêu rồi.
337
00:28:12,840 --> 00:28:13,800
Mau lại đây tìm đi.
338
00:28:21,040 --> 00:28:22,200
Đó là bản sao duy nhất.
339
00:28:27,640 --> 00:28:29,600
Hình như tôi vừa nhìn thấy Mạc Phàm.
340
00:28:31,800 --> 00:28:32,800
Chờ đã.
341
00:28:38,960 --> 00:28:40,880
Đồ của tôi đó, đừng có động vào.
342
00:28:43,640 --> 00:28:44,480
Đều là của tôi hết.
343
00:28:44,880 --> 00:28:46,960
Tránh ra, đừng động vào đồ của tôi.
Làm gì thế hả?
344
00:28:48,560 --> 00:28:50,640
Đồ của tôi. Buông tay.
345
00:29:17,360 --> 00:29:19,280
ĐANG SAO CHÉP
346
00:29:23,120 --> 00:29:24,720
ĐANG SAO CHÉP
347
00:29:32,400 --> 00:29:33,320
SÁCH HƯỚNG DẪN KỸ NĂNG
348
00:29:40,440 --> 00:29:42,080
Cậu đến rồi. Đói không?
349
00:29:44,760 --> 00:29:45,600
Không đói?
350
00:29:47,240 --> 00:29:48,800
Tôi thì hơi đói rồi.
351
00:29:49,240 --> 00:29:50,840
Bánh Bao, cậu thì sao?
352
00:29:53,280 --> 00:29:54,240
Tôi đang đói
353
00:29:54,320 --> 00:29:56,160
và phải chuyển đồ nữa.
354
00:29:56,440 --> 00:29:59,120
Chắc tôi sẽ ra ngoài tắm nắng
để bổ sung canxi thôi.
355
00:30:07,920 --> 00:30:10,240
Ăn gì đó rồi hãy đi tắm nắng.
356
00:30:10,480 --> 00:30:12,320
Bánh bao hấp thì sao?
357
00:30:34,120 --> 00:30:35,000
Chào.
358
00:30:38,360 --> 00:30:40,280
Tiếp theo chúng ta sẽ đấu với Gia Thế.
359
00:30:41,080 --> 00:30:42,560
Không biết họ sẽ dùng đội hình nào.
360
00:30:45,400 --> 00:30:46,440
Tôi đi nghiên cứu một chút.
361
00:31:10,640 --> 00:31:13,280
CÓ BIẾT CHIẾN ĐỘI HƯNG HÂN KHÔNG?
MUỐN CHƠI THỂ THAO ĐIỆN TỬ KHÔNG?
362
00:31:13,600 --> 00:31:16,400
{\an8}BỊ SAO VẬY? ANH MUỐN CÁI GÌ?
363
00:31:19,080 --> 00:31:20,200
Ngạc nhiên chưa!
364
00:31:24,800 --> 00:31:25,880
Chào mừng gia nhập Hưng Hân.
365
00:31:25,960 --> 00:31:26,840
Chào mừng.
366
00:31:26,960 --> 00:31:28,680
- Chào mừng.
- Chào mừng cậu.
367
00:31:32,240 --> 00:31:33,120
Cảm...
368
00:31:38,240 --> 00:31:40,360
Lần sau nhẹ tay chút.
369
00:31:45,400 --> 00:31:50,160
CHIẾN ĐỘI HƯNG HÂN
370
00:31:50,800 --> 00:31:53,680
{\an8}DIỆP TU, ĐƯỜNG NHU, KIỀU NHẤT PHÀM,
BÁNH BAO, LA TẬP, AN VĂN DẬT, NGỤY SÂM
371
00:31:53,760 --> 00:31:54,880
{\an8}MẠC PHÀM
372
00:32:00,880 --> 00:32:03,040
Ngay khi bắt đầu,
mọi người phải lập tức vào vị trí,
373
00:32:03,520 --> 00:32:05,480
để cho tôi và Diệp Thu chút không gian.
374
00:32:06,080 --> 00:32:08,520
Trương Gia Hưng, anh hãy hỗ trợ
những người khác trước.
375
00:32:08,600 --> 00:32:11,280
Tôi phải hạ Quân Mạc Tiếu
trong vòng bảy phút đầu.
376
00:32:11,680 --> 00:32:12,640
Được, đội trưởng.
377
00:32:14,440 --> 00:32:16,520
Quân Mạc Tiếu
không phải đối thủ duy nhất của chúng ta.
378
00:32:16,600 --> 00:32:19,320
Lỡ họ công kích
Trị Liệu Sư của chúng ta trước thì sao?
379
00:32:20,280 --> 00:32:23,400
Bốn chọi bốn.
Mọi người hoàn toàn có thể hạ họ.
380
00:32:23,640 --> 00:32:25,200
Sau khi tôi loại được Quân Mạc Tiếu,
381
00:32:26,080 --> 00:32:29,360
các thành viên còn lại của Hưng Hân
sẽ tùy chúng ta xử trí.
382
00:32:30,000 --> 00:32:32,480
Nếu Quân Mạc Tiếu không muốn
đối đầu một mình với cậu thì sao?
383
00:32:32,560 --> 00:32:34,920
Tô Mộc Tranh, tôi mới là đội trưởng.
384
00:32:36,520 --> 00:32:38,800
Tôi có dụ được
và hạ được anh ta hay không,
385
00:32:38,880 --> 00:32:39,800
không cần cô quan tâm.
386
00:32:39,880 --> 00:32:42,960
Cô chỉ cần quan tâm Pháo Súng của mình
có phát huy tác dụng hay không thôi.
387
00:32:43,440 --> 00:32:44,480
Điều quan trọng hơn là...
388
00:32:47,920 --> 00:32:50,840
lúc Diệp Thu là đội trưởng,
cô cũng chất vấn anh ta như vậy à?
389
00:32:54,240 --> 00:32:56,400
Ít nhất khi anh ấy còn là đội trưởng,
390
00:32:57,000 --> 00:32:59,880
anh ấy sẽ bỏ qua mọi ân oán cá nhân
khi đã vào trận.
391
00:33:04,240 --> 00:33:06,800
Cô nghĩ
Diệp Thu không thù hằn gì Gia Thế sao?
392
00:33:07,600 --> 00:33:10,720
Ở độ tuổi của anh ta,
đâu nhất thiết phải quay lại nữa.
393
00:33:11,120 --> 00:33:12,120
Vậy mà...
394
00:33:12,880 --> 00:33:15,560
anh ta lại tạo nên một chiến đội
ở phía bên kia đường,
395
00:33:16,480 --> 00:33:18,800
nghĩa là muốn sỉ nhục tôi và đội chúng ta.
396
00:33:19,720 --> 00:33:21,840
Cô nghĩ anh ta sẽ không để bụng...
397
00:33:23,240 --> 00:33:25,240
khi bị chúng ta lấy đi Nhất Diệp Chi Thu?
398
00:33:26,600 --> 00:33:28,440
Nếu tôi để thua trận này,
399
00:33:29,320 --> 00:33:31,320
mọi người có công nhận tôi
là đội trưởng nữa không?
400
00:33:36,360 --> 00:33:39,200
Đội trưởng, chắc cậu hiểu lầm gì rồi.
401
00:33:39,520 --> 00:33:42,040
Diệp Thu là tuyển thủ chuyên nghiệp.
402
00:33:42,800 --> 00:33:45,320
Anh ấy trở lại vì tình yêu
dành cho Vinh Quang,
403
00:33:45,400 --> 00:33:46,440
và để được thi đấu.
404
00:33:46,880 --> 00:33:49,240
Gia Thế cũng chỉ là
một trong những đối thủ của anh ấy thôi.
405
00:33:49,920 --> 00:33:53,720
Chúng ta cũng không khác gì
các đội anh ấy đã từng đối mặt.
406
00:33:54,320 --> 00:33:55,520
Điểm khác biệt duy nhất là
407
00:33:56,080 --> 00:33:57,440
chúng ta mạnh hơn.
408
00:33:58,680 --> 00:34:02,680
Cho nên anh ấy sẽ chuẩn bị rất kỹ lưỡng.
409
00:34:07,640 --> 00:34:08,760
Mọi người cùng cố lên.
410
00:34:09,239 --> 00:34:10,280
Tôi đi tập luyện tiếp.
411
00:34:16,639 --> 00:34:17,520
Tôi cũng vậy.
412
00:34:23,920 --> 00:34:26,360
Nếu không ai hỏi gì nữa,
kế hoạch sẽ được quyết định như thế.
413
00:34:27,800 --> 00:34:30,520
Chiến thuật tôi vừa nêu,
mọi người ghi lại hết rồi chứ?
414
00:34:35,440 --> 00:34:36,639
Đương nhiên rồi.
415
00:34:38,000 --> 00:34:39,560
Chúng tôi đồng ý với đội trưởng Tôn.
416
00:34:40,400 --> 00:34:41,239
Thế này đi.
417
00:34:41,600 --> 00:34:43,840
Chúng ta mỗi người
dẫn đầu một đội đấu thử với nhau
418
00:34:43,920 --> 00:34:46,159
để mọi người cùng làm quen chiến thuật.
419
00:34:46,239 --> 00:34:47,080
Được.
420
00:35:46,440 --> 00:35:49,120
Lần trước,
anh tránh được Rồng Ngẩng Đầu của tôi.
421
00:35:50,760 --> 00:35:53,480
Lần này tôi sẽ cho anh thấy
sức mạnh thật sự của nó.
422
00:36:04,680 --> 00:36:05,680
Tôi thắng rồi.
423
00:36:12,640 --> 00:36:13,640
Vậy sao?
424
00:36:21,640 --> 00:36:23,640
Được rồi, hôm nay tới đây thôi.
425
00:36:44,480 --> 00:36:46,200
Cậu đã sử dụng Rồng Ngẩng Đầu
426
00:36:47,040 --> 00:36:48,560
nhưng vẫn thua cuộc.
427
00:36:49,680 --> 00:36:52,720
Cậu nghĩ người ta sẽ thừa nhận
cậu là Nhất Diệp Chi Thu sao?
428
00:36:58,560 --> 00:36:59,840
Anh có ý gì?
429
00:37:01,640 --> 00:37:02,560
Nói thẳng nhé.
430
00:37:03,120 --> 00:37:06,360
Nhất Diệp Chi Thu
không chỉ là một thẻ tài khoản.
431
00:37:06,760 --> 00:37:10,800
Người ta không ca tụng
nhân vật trong Vinh Quang,
432
00:37:10,880 --> 00:37:13,960
mà ca tụng người đứng sau nhân vật đó
433
00:37:14,040 --> 00:37:15,880
đã chiến thắng và đại diện cho Vinh Quang.
434
00:37:17,560 --> 00:37:19,240
Cậu liên tục dùng Rồng Ngẩng Đầu.
435
00:37:19,880 --> 00:37:23,640
Nhưng đó chỉ là một trong những
phương tiện ai đó dùng để thành công thôi.
436
00:37:24,920 --> 00:37:26,480
Ai đó chính là nói Diệp Thu.
437
00:37:27,160 --> 00:37:28,560
Giờ là cậu.
438
00:37:30,000 --> 00:37:30,880
Tôn Tường.
439
00:37:35,120 --> 00:37:36,960
Nếu cậu thật sự nghĩ mình hơn anh ta,
440
00:37:37,760 --> 00:37:40,000
vậy cậu phải biết làm chủ nó,
441
00:37:40,080 --> 00:37:43,520
dẫn dắt chúng tôi chống lại
không chỉ anh ta,
442
00:37:44,280 --> 00:37:45,600
mà còn những chiến đội khác nữa.
443
00:37:50,200 --> 00:37:51,560
Những gì chúng ta cần làm
444
00:37:51,640 --> 00:37:54,440
là tập trung vào tập luyện và trận đấu.
445
00:37:55,120 --> 00:37:57,840
Quân Mạc Tiếu và chiến đội Hưng Hân
446
00:37:57,920 --> 00:38:00,120
chỉ đáng để chúng ta chú ý đôi chút
447
00:38:00,600 --> 00:38:02,080
nếu chúng ta muốn chiến thắng.
448
00:38:05,520 --> 00:38:07,200
Được rồi, đội trưởng Tôn.
449
00:38:07,880 --> 00:38:09,640
Nghỉ ngơi đi. Tôi đi trước đây.
450
00:38:20,200 --> 00:38:21,360
Sao cô lại ăn ở đây?
451
00:38:22,280 --> 00:38:23,560
Không được ăn uống đằng kia.
452
00:38:26,800 --> 00:38:29,400
Áp lực thay đổi Gia Thế
có phải là rất lớn không?
453
00:38:31,320 --> 00:38:33,960
Đương nhiên.
Đối thủ cạnh tranh đâu có dễ dàng.
454
00:38:35,000 --> 00:38:36,360
Ảnh hưởng của Diệp Thu với Gia Thế
455
00:38:37,240 --> 00:38:38,600
lại quá lớn.
456
00:38:39,600 --> 00:38:42,000
Rất khó để cả đội thoải mái
bước vào trận tiếp theo.
457
00:38:45,160 --> 00:38:47,520
Đội trưởng, tài liệu về Rồng Ngẩng Đầu...
458
00:38:52,920 --> 00:38:53,920
Đợi đã.
459
00:38:55,560 --> 00:38:57,280
Ngồi xuống. Chúng ta nói chuyện.
460
00:39:07,840 --> 00:39:09,280
Có vẻ cậu đang nghiên cứu rất nhiều.
461
00:39:10,040 --> 00:39:11,040
Tôi xem được không?
462
00:39:18,000 --> 00:39:19,880
CHI TIẾT VỀ NGHỀ TÁN NHÂN CỦA DIỆP THU
463
00:39:19,960 --> 00:39:21,600
Tôi nhìn thấy cậu đi qua mấy lần rồi.
464
00:39:22,160 --> 00:39:23,400
Cậu tìm đội trưởng Tôn à?
465
00:39:25,000 --> 00:39:25,960
Không.
466
00:39:26,040 --> 00:39:30,800
Cậu chủ động tìm hiểu
về Rồng Ngẩng Đầu và Diệp Thu sao?
467
00:39:35,200 --> 00:39:36,240
Bên công hội sao rồi?
468
00:39:37,960 --> 00:39:40,400
Vẫn tốt và khá bận.
469
00:39:41,640 --> 00:39:43,280
Nếu anh không còn gì muốn nói
470
00:39:44,120 --> 00:39:45,200
thì tôi đi đây.
471
00:39:46,440 --> 00:39:48,240
Cậu vẫn muốn vào đội chính chứ?
472
00:39:54,400 --> 00:39:56,400
Công hội có ý nghĩa rất lớn với đội.
473
00:39:58,120 --> 00:39:59,760
Thiếu sự hỗ trợ của cậu,
474
00:40:00,080 --> 00:40:02,800
chúng tôi sẽ thiếu thốn
rất nhiều tài nguyên.
475
00:40:06,200 --> 00:40:07,160
Nhưng mà...
476
00:40:11,560 --> 00:40:14,280
Nếu có ai đó muốn xen vào chuyện của đội
477
00:40:14,840 --> 00:40:16,360
và gây hiềm khích,
478
00:40:16,760 --> 00:40:20,040
tôi sẽ không do dự
khiến người đó phải cuốn gói đâu.
479
00:40:23,440 --> 00:40:26,880
Trần Dạ Huy,
cậu làm hội trưởng công hội rất tốt.
480
00:40:27,280 --> 00:40:28,920
CHI TIẾT VỀ NGHỀ TÁN NHÂN CỦA DIỆP THU
481
00:40:29,000 --> 00:40:31,520
Thứ này không giúp được cậu đâu.
482
00:40:35,040 --> 00:40:36,960
Tập trung vào phần việc của cậu đi.
483
00:40:40,920 --> 00:40:45,600
CÀ PHÊ NET HƯNG HÂN
484
00:40:51,080 --> 00:40:54,040
MỘT TẤC TRO
485
00:40:54,840 --> 00:40:56,520
Điểm kỹ năng của mọi người
được tối đa chưa?
486
00:40:56,600 --> 00:40:57,600
Rồi ạ.
487
00:41:01,280 --> 00:41:02,640
Sẵn sàng ăn mừng chiến thắng chưa?
488
00:41:04,680 --> 00:41:05,560
Mạc Phàm,
489
00:41:06,400 --> 00:41:07,240
chuẩn bị xong chưa?
490
00:41:08,440 --> 00:41:10,280
Tỷ lệ giết địch của cậu ấy
là trên 96 phần trăm.
491
00:41:12,320 --> 00:41:13,480
Trang bị đủ rồi chứ?
492
00:41:13,920 --> 00:41:15,480
Đừng lo. Không vấn đề gì.
493
00:41:16,200 --> 00:41:17,040
Tốt lắm.
494
00:41:17,640 --> 00:41:19,520
Vậy thì xuất phát thôi.
495
00:43:48,840 --> 00:43:50,840
Biên dịch: Bùi Phương Thanh