1
00:01:18,280 --> 00:01:21,360
CHUYỂN THỂ TỪ TIỂU THUYẾT CÙNG TÊN
CỦA HỒ ĐIỆP LAM
2
00:01:40,360 --> 00:01:41,800
CHIẾN ĐỘI HƯNG HÂN
3
00:01:43,560 --> 00:01:45,840
SỐ MẠNG GIẾT ĐƯỢC TRUNG BÌNH MỖI TRẬN
SÁT THƯƠNG NHẬN VÀO
4
00:01:46,480 --> 00:01:48,240
Tại sao mình luôn đứng cuối?
5
00:01:57,160 --> 00:01:58,760
Mình không thể là gánh nặng của Hưng Hân.
6
00:01:59,600 --> 00:02:02,280
Mình sẽ quay lại Vinh Quang
và tập luyện chăm chỉ hơn.
7
00:02:03,080 --> 00:02:05,480
CHIẾN ĐỘI HƯNG HÂN
8
00:02:06,120 --> 00:02:10,520
Dù xếp cuối ở danh sách này,
cậu ấy lại đứng đầu danh sách khác.
9
00:02:12,720 --> 00:02:14,680
BẢNG XẾP HẠNG KẺ NHẶT MÓT MỚI NHẤT
CỦA VINH QUANG
10
00:02:15,240 --> 00:02:16,800
Bảng xếp hạng kẻ nhặt mót giỏi nhất.
11
00:02:18,720 --> 00:02:20,920
Một tuần cậu ta chỉ nói chưa tới ba từ.
12
00:02:21,000 --> 00:02:23,280
Tôi không biết
trong đầu cậu ta đang nghĩ gì nữa.
13
00:02:24,240 --> 00:02:25,560
Vậy xem cậu ấy đánh trận đi.
14
00:02:35,760 --> 00:02:37,400
Mình là kẻ nhặt mót hàng đầu Vinh Quang.
15
00:02:43,160 --> 00:02:44,480
Tên nhóc này may thật.
16
00:02:44,560 --> 00:02:45,920
Vừa mới vào đã có trang bị cam rồi.
17
00:02:46,000 --> 00:02:47,120
May mắn quá.
18
00:02:47,200 --> 00:02:48,520
NHẬN ĐƯỢC KIẾM VŨ QUANG CẤP CAM
19
00:02:49,080 --> 00:02:50,280
Mình không thể xếp chót.
20
00:02:52,800 --> 00:02:53,720
Có chuyện gì vậy?
21
00:02:53,800 --> 00:02:55,520
Giết xong không thèm nhặt trang bị.
22
00:02:55,600 --> 00:02:56,920
Không phải đang đi nhặt mót sao?
23
00:02:57,440 --> 00:02:59,840
Cứ chơi như vậy thì sớm muộn cũng thua.
24
00:03:00,400 --> 00:03:02,920
Chắc cậu ta đang tập luyện.
25
00:03:04,560 --> 00:03:06,800
Nhưng không may là sai cách rồi.
26
00:03:17,440 --> 00:03:18,920
Ra đòn gọn, chính xác và vô tình.
27
00:03:19,000 --> 00:03:21,560
Tỷ lệ sát thương của mình
không thể là yếu nhất được.
28
00:03:34,960 --> 00:03:37,160
SỐ MẠNG GIẾT ĐƯỢC TRUNG BÌNH MỖI TRẬN
SÁT THƯƠNG NHẬN VÀO
29
00:03:43,400 --> 00:03:44,920
Chính xác thì vấn đề là gì chứ?
30
00:03:53,040 --> 00:03:54,720
Tên Ninja giết đồng đội của ta ở đó.
31
00:04:19,600 --> 00:04:21,279
Đừng hòng nghĩ đến việc bỏ trốn.
32
00:04:21,360 --> 00:04:23,200
Tôi sẽ cho cậu biết tay.
33
00:04:38,440 --> 00:04:39,960
Họ tới giúp mình sao?
34
00:04:40,840 --> 00:04:42,600
Đừng hiểu lầm.
35
00:04:42,680 --> 00:04:43,920
Các anh làm gì thì cứ làm.
36
00:04:44,000 --> 00:04:45,520
Bọn tôi chỉ tới xem kịch thôi.
37
00:04:45,600 --> 00:04:46,640
Bọn tôi sẽ không làm phiền.
38
00:04:47,280 --> 00:04:48,920
Hóa ra họ chỉ tới đây để nhặt trang bị.
39
00:04:51,360 --> 00:04:52,800
Tôi sẽ tự thoát ra được.
40
00:04:53,160 --> 00:04:55,480
Tôi sẽ chứng minh cho mọi người
khả năng của mình.
41
00:04:58,840 --> 00:05:01,400
Này Kỹ Sư Máy Móc, đòn tấn công
của anh chưa đủ mạnh đâu.
42
00:05:01,480 --> 00:05:03,560
Anh có thể hạ cậu ta bằng một đòn
nếu đánh mạnh hơn.
43
00:05:04,120 --> 00:05:06,000
Tất cả các người đều nghĩ
tôi không đủ mạnh.
44
00:05:08,920 --> 00:05:10,440
Chặn đứng đường lui của cậu ta.
45
00:05:10,520 --> 00:05:13,120
Cậu ta chỉ giỏi trốn chạy và đăng xuất
nếu đánh thua đối thủ thôi.
46
00:05:13,680 --> 00:05:16,000
Lần này, tôi sẽ không bỏ trốn.
47
00:05:16,400 --> 00:05:17,760
Tôi sẽ chiến đấu tới cùng.
48
00:05:50,400 --> 00:05:51,560
Ai vừa bắn vậy?
49
00:05:56,280 --> 00:05:57,840
Cậu thua cũng không sao.
50
00:05:58,360 --> 00:06:00,040
Xuống cấp thì cậu có thể luyện lại được.
51
00:06:00,120 --> 00:06:02,320
Nhưng trang bị của cậu
là tài sản của đội chúng ta.
52
00:06:02,400 --> 00:06:04,120
Bị cướp mất trang bị
là tổn thất lớn lắm đấy.
53
00:06:04,680 --> 00:06:06,040
Họ cùng phe hắn.
54
00:06:06,120 --> 00:06:07,680
Không được để ai chạy thoát. Bắt họ!
55
00:06:35,520 --> 00:06:39,400
Này, bọn tôi gặp rắc rối là vì cậu đấy.
Cậu phải chịu trách nhiệm hoàn toàn.
56
00:06:41,360 --> 00:06:42,880
Đi bảo vệ An Văn Dật đi.
57
00:06:43,120 --> 00:06:45,080
Tôi giao phó trang bị
giá trị nhất của đội cho cậu.
58
00:06:45,280 --> 00:06:47,240
Nếu làm mất,
ta hết cơ hội ở giải Khiêu Chiến đâu.
59
00:06:47,840 --> 00:06:48,720
Tôi hiểu rồi.
60
00:06:48,800 --> 00:06:51,520
Tôi sẽ chịu toàn bộ trách nhiệm
cho những rắc rối mà mình gây nên.
61
00:07:00,680 --> 00:07:02,360
Tôi sẽ tìm lại được Thập Tự Giá Băng Tinh.
62
00:07:36,280 --> 00:07:37,960
Được rồi. Né được rồi.
63
00:07:38,280 --> 00:07:39,960
Sai lầm cũ đã không lặp lại.
64
00:07:50,840 --> 00:07:52,160
Bánh Bao, tập trung giữ vị trí.
65
00:07:52,920 --> 00:07:54,720
Cậu đứng ngay hướng tấn công
của lão Ngụy đấy.
66
00:07:56,360 --> 00:07:57,880
Lão đại, tôi sai rồi à?
67
00:07:57,960 --> 00:07:59,440
Vậy tôi nên làm gì đây?
68
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
Giữ vị trí ư?
69
00:08:01,320 --> 00:08:03,280
Tiến năm bước về hướng ba giờ.
70
00:08:03,360 --> 00:08:05,000
Hãy để ý cả vị trí của đồng đội nữa.
71
00:08:05,080 --> 00:08:08,000
Hãy tìm vị trí đảm bảo sát thương đầu ra
mà không ảnh hưởng đến đồng đội.
72
00:08:08,080 --> 00:08:10,240
Đó chính là vị trí trong đội của cậu.
73
00:08:13,600 --> 00:08:15,760
{\an8}QUÂN MẠC TIẾU, MỘT TẤC TRO,
BÁNH BAO XÂM LẤN, HÀN YÊN NHU
74
00:08:15,840 --> 00:08:18,080
{\an8}NGHÊNH PHONG BỐ TRẬN,
TAY NHỎ LẠNH GIÁ, HẠI NGƯỜI KHÔNG MỆT
75
00:08:20,200 --> 00:08:21,880
Mình cũng có vị trí của mình mà.
76
00:08:33,159 --> 00:08:34,720
Cậu ta bắt kịp nhanh đấy chứ.
77
00:08:36,520 --> 00:08:38,760
Bởi có tôi là đội trưởng mà.
78
00:08:39,840 --> 00:08:41,880
Để xem kết quả thế nào.
79
00:09:07,560 --> 00:09:08,400
Xin chào.
80
00:09:10,320 --> 00:09:11,920
Cậu lấy lại được trang bị chưa?
81
00:09:12,200 --> 00:09:13,360
Đừng tham lam quá nhé.
82
00:09:15,200 --> 00:09:16,040
Cô là...
83
00:09:21,800 --> 00:09:22,680
Đúng rồi.
84
00:09:23,480 --> 00:09:26,600
Trong trận đấu vừa rồi
với chiến đội Gia Thế,
85
00:09:28,320 --> 00:09:29,600
chính tôi đã giết cậu.
86
00:09:38,320 --> 00:09:39,200
Vậy,
87
00:09:39,480 --> 00:09:42,120
- vừa rồi...
- Phong Sơ Yên Mộc vừa đuổi theo cậu
88
00:09:42,640 --> 00:09:43,600
cũng chính là tôi đấy.
89
00:09:52,000 --> 00:09:53,480
Tất cả diễn tốt lắm.
90
00:09:53,640 --> 00:09:54,600
Tất nhiên rồi.
91
00:09:54,760 --> 00:09:58,200
Đại thần này, anh tốn nhiều công sức
huấn luyện cho cậu lính mới này thật đấy.
92
00:09:58,520 --> 00:09:59,560
Anh cao thủ.
93
00:09:59,640 --> 00:10:02,480
Cứ gọi bọn tôi
nếu cần dàn trận kiểu này nữa nhé.
94
00:10:02,680 --> 00:10:05,240
Diễn hay, nói ít.
Và bọn tôi sẽ mang theo trang bị.
95
00:10:05,920 --> 00:10:09,640
Lão đại, tôi có xứng đáng nhận giải Oscar
cho màn trình diễn vừa rồi không?
96
00:10:10,440 --> 00:10:12,760
Này, tôi mới xứng đáng đây.
97
00:10:13,320 --> 00:10:16,200
Nhìn tôi đi.
Một thần tượng tài giỏi và đầy kỹ năng.
98
00:10:16,280 --> 00:10:18,040
Lão già, anh nên thấy xấu hổ mới phải.
99
00:10:18,680 --> 00:10:19,840
Cậu bảo ai là lão già cơ?
100
00:10:19,960 --> 00:10:20,800
Đáng xấu hổ.
101
00:10:21,120 --> 00:10:23,480
Gần đây, mọi người đều ngồi lì
trong phòng để luyện tập.
102
00:10:23,560 --> 00:10:26,280
Cũng hơi mệt mỏi.
Ta nên đi chơi cho thoải mái chút.
103
00:10:27,200 --> 00:10:29,120
Chơi một đấu một thì sao?
104
00:10:29,520 --> 00:10:31,640
- Một đấu một à? Ý cô là bóng rổ à?
- Tránh ra nào.
105
00:10:31,720 --> 00:10:35,760
Ta nên dành một món quà chào mừng
cho thành viên mới của chiến đội Hưng Hân.
106
00:10:37,520 --> 00:10:39,400
Món quà hôm nay chưa đủ sao?
107
00:10:40,440 --> 00:10:43,120
Chuyện tốt thì phải có đôi.
108
00:10:43,600 --> 00:10:45,960
Nhưng sân bóng rổ đó
có vẻ khó đặt chỗ lắm.
109
00:10:46,440 --> 00:10:48,200
- Khó cởi quá à?
- Cậu đến thử đi.
110
00:10:48,480 --> 00:10:50,560
- Đặt thử trước một tuần xem.
- Được, tôi sẽ thử.
111
00:10:52,360 --> 00:10:54,720
Đây là những vị trí quan trọng. Chú ý nhé.
112
00:10:54,960 --> 00:10:58,440
Nó có thể tăng thêm máu
và loại trừ hiệu ứng xấu sau mỗi vòng.
113
00:10:58,840 --> 00:11:00,200
Tôi sẽ cho mọi người tọa độ.
114
00:11:01,640 --> 00:11:04,320
Đầu tiên là 218, 52, 521.
115
00:11:04,720 --> 00:11:06,480
Thứ hai là 081, 603.
116
00:11:07,160 --> 00:11:08,840
Thứ ba là 192, 735.
117
00:11:09,360 --> 00:11:10,320
Với những tọa độ này,
118
00:11:10,400 --> 00:11:13,680
tốt nhất là ba người chúng ta
nên bước vào cùng một lúc.
119
00:11:13,760 --> 00:11:16,760
Như vậy, tốc độ di chuyển của ta
có thể tăng lên.
120
00:11:17,000 --> 00:11:18,320
Thêm nữa,
121
00:11:18,960 --> 00:11:21,840
nó không chỉ tăng tốc độ di chuyển
122
00:11:21,920 --> 00:11:24,720
mà còn giảm thời gian hồi chiêu
đi khoảng hai giây.
123
00:11:25,960 --> 00:11:27,880
Tôi đã đánh dấu
các tọa độ di chuyển của họ rồi.
124
00:11:27,960 --> 00:11:30,280
Là E, B, A, C và D.
125
00:11:30,440 --> 00:11:34,240
Những tọa độ này có thể tăng sát thương
của chúng ta thêm 300 phần trăm.
126
00:11:34,320 --> 00:11:35,800
Việc này có thể kéo dài ba giây.
127
00:11:35,880 --> 00:11:37,320
Thấy không, là ở đó.
128
00:11:37,880 --> 00:11:39,560
Điểm đó.
129
00:11:40,680 --> 00:11:42,800
Phải rồi, sát thương giờ là 1,000.
130
00:11:42,880 --> 00:11:44,600
Tốc độ di chuyển là 500.
Hơi chậm một chút.
131
00:11:45,040 --> 00:11:47,000
Vậy chẳng phải sát thương không đủ sao?
132
00:11:47,280 --> 00:11:50,400
Sự gia tăng máu sẽ tăng lên sau mỗi vòng.
133
00:11:50,480 --> 00:11:51,640
Ở tọa độ này. Nhìn đây.
134
00:11:52,200 --> 00:11:54,920
Này, đừng có đi đi lại lại nữa.
Tôi chóng cả mặt rồi.
135
00:11:55,000 --> 00:11:56,640
Ngồi xuống xem cùng bọn tôi đi.
136
00:12:02,040 --> 00:12:03,000
Hai giờ.
137
00:12:04,760 --> 00:12:06,720
Tôi đặt sân bóng rổ rồi.
138
00:12:08,960 --> 00:12:11,160
Cậu bị câm à?
139
00:12:11,240 --> 00:12:12,920
Sao không bảo bọn tôi sớm hơn chứ?
140
00:12:13,160 --> 00:12:14,440
Giờ là mấy giờ rồi?
141
00:12:14,520 --> 00:12:16,240
Gần hai giờ rồi. Đi thôi.
142
00:12:16,320 --> 00:12:17,800
- Đi nào!
- Đi.
143
00:12:19,440 --> 00:12:23,200
Cân nhắc về chiều cao, khả năng nhảy,
và các tố chất toàn diện khác,
144
00:12:23,280 --> 00:12:24,240
tôi nghĩ...
145
00:12:25,200 --> 00:12:26,800
đội trưởng sẽ giúp ta chiến thắng.
146
00:12:30,440 --> 00:12:31,600
Này.
147
00:12:32,680 --> 00:12:34,960
Mọi người không thể chia đội kiểu đó được.
148
00:12:36,280 --> 00:12:37,240
Thế này đi,
149
00:12:37,960 --> 00:12:41,960
để tôi giải thích luật chơi.
150
00:12:42,040 --> 00:12:44,120
- Luật chơi là...
- Bọn tôi chơi như bình thường thôi.
151
00:12:44,200 --> 00:12:45,480
Chẳng cần luật lệ gì cả.
152
00:12:45,560 --> 00:12:46,760
- Đúng thế.
- Được rồi.
153
00:12:47,920 --> 00:12:49,120
Vậy cứ chơi đi.
154
00:12:51,960 --> 00:12:53,000
Nào, đi thôi.
155
00:12:53,960 --> 00:12:56,560
Ném bóng dễ như ném gạch ấy mà.
156
00:12:56,640 --> 00:12:57,840
Chẳng khó chút nào.
157
00:12:57,920 --> 00:12:59,080
Để tôi cho mọi người thấy.
158
00:13:09,760 --> 00:13:10,720
Đường Nhu, cẩn thận!
159
00:13:15,680 --> 00:13:16,920
Trời ơi.
160
00:13:18,520 --> 00:13:19,680
Hay lắm...
161
00:13:24,880 --> 00:13:25,720
Này.
162
00:13:26,040 --> 00:13:27,480
Mọi người có ý gì vậy?
163
00:13:29,640 --> 00:13:32,760
Tôi nghĩ đấu với anh ấy
thì thắng 50:0 cũng không thành vấn đề.
164
00:13:35,080 --> 00:13:36,960
Chia đội kiểu này không theo luật gì cả.
165
00:13:37,400 --> 00:13:38,520
Ta chơi bình thường thôi mà.
166
00:13:38,600 --> 00:13:40,000
Cần gì luật với chả lệ chứ.
167
00:13:41,160 --> 00:13:42,360
Vẫn còn tôi mà.
168
00:13:46,960 --> 00:13:47,840
Này.
169
00:13:48,320 --> 00:13:50,120
Đi dép là sao vậy chứ?
170
00:13:50,200 --> 00:13:51,400
Thoải mái mà.
171
00:13:51,480 --> 00:13:52,440
Bắt đầu thôi.
172
00:14:03,280 --> 00:14:04,360
Đây. Nhanh lên.
173
00:14:04,440 --> 00:14:05,920
- Chậm lại!
- Chuyền cho tôi.
174
00:14:06,040 --> 00:14:07,520
- Cho tôi.
- Chuyền đây.
175
00:14:42,840 --> 00:14:45,080
Em tưởng ta chơi một đấu một chứ.
176
00:14:45,280 --> 00:14:46,960
Sao lại biến thành đấu đội thế này?
177
00:14:47,720 --> 00:14:51,080
Chỉ có đấu đội mới có thể
luyện tập tinh thần đồng đội của họ.
178
00:14:51,680 --> 00:14:52,960
Đấu đội cũng là cách
179
00:14:53,040 --> 00:14:55,880
đem cả đội lại gần nhau
và khiến họ mạnh mẽ hơn.
180
00:14:56,400 --> 00:14:57,800
Là quản lý của đội,
181
00:14:57,880 --> 00:14:59,640
bổn phận của chị là thúc đẩy
và hướng dẫn họ
182
00:14:59,720 --> 00:15:01,320
để tạo được sự giao tiếp hiệu quả
183
00:15:01,400 --> 00:15:02,920
và giúp họ nâng cao khả năng.
184
00:15:03,240 --> 00:15:04,240
Chị Trần.
185
00:15:04,760 --> 00:15:06,520
Giờ chị chuyên nghiệp thật đấy.
186
00:15:07,440 --> 00:15:08,400
Đâu có gì.
187
00:15:41,800 --> 00:15:42,920
An Văn Dật, Bánh Bao.
188
00:15:43,000 --> 00:15:44,240
Đừng lo. Từ từ thôi.
189
00:15:45,080 --> 00:15:46,200
Thoải mái đi, cứ từ từ.
190
00:15:47,360 --> 00:15:48,640
Bánh Bao, vào vị trí.
191
00:15:49,200 --> 00:15:52,240
Cậu nhóc Mạc Phàm đó
cuối cùng cũng nói lên cảm nghĩ rồi.
192
00:15:52,640 --> 00:15:54,280
Cậu ấy có thể nói ra ý kiến của mình.
193
00:15:54,360 --> 00:15:58,240
Có nghĩ là việc hoạt động nhóm này
đã len lỏi vào tiềm thức của cậu ấy.
194
00:15:59,160 --> 00:16:01,400
Nỗ lực của ta đã được đền đáp.
195
00:16:30,080 --> 00:16:32,840
Trận đấu bóng rổ giúp tôi nhận ra
ý nghĩa của việc đấu đội.
196
00:16:33,520 --> 00:16:36,200
Ta phải làm tròn vai trò của mình,
vừa phải bảo vệ được đồng đội khác.
197
00:16:36,280 --> 00:16:39,040
Nhưng ta cũng cần phải độc lập,
không được dựa dẫm.
198
00:16:39,480 --> 00:16:40,800
Đó là ý nghĩa của việc là một đội.
199
00:16:44,560 --> 00:16:47,040
Tất nhiên, tôi cũng giúp họ hiểu
200
00:16:47,280 --> 00:16:49,240
luyện tập thể thao
rất có ích với sức khỏe.
201
00:16:49,640 --> 00:16:53,120
Là một tuyển thủ thể thao điện tử,
ta cần phải học cách bảo vệ bản thân.
202
00:16:53,200 --> 00:16:54,880
Không xung đột, không để bị thương.
203
00:16:55,360 --> 00:16:58,200
Vậy nên tình bạn là trên hết,
cạnh tranh chỉ đứng thứ hai.
204
00:16:58,280 --> 00:16:59,520
Mình sẽ giúp họ chiến thắng.
205
00:17:00,520 --> 00:17:01,480
Tới đây.
206
00:17:01,960 --> 00:17:03,080
Quả Quả, đi thôi.
207
00:17:10,680 --> 00:17:12,480
{\an8}CHIẾN ĐỘI LÔI ĐÌNH
208
00:17:13,200 --> 00:17:14,880
Hôm nay, chiến đội Lôi Đình lại thua.
209
00:17:14,960 --> 00:17:16,839
Vậy là các trận đấu của mùa giải này
đã kết thúc.
210
00:17:16,920 --> 00:17:18,920
Hiện họ đang xếp thứ 18 trong giải đấu.
211
00:17:25,480 --> 00:17:27,160
Anh thấy sao về việc rời đội cũ?
212
00:17:30,640 --> 00:17:33,280
Chiến đội Lôi Đình
không chỉ là đội cũ của tôi.
213
00:17:35,160 --> 00:17:36,760
Đó là nơi tôi ra mắt.
214
00:17:38,120 --> 00:17:39,520
Đó chính là điểm khởi đầu của tôi.
215
00:17:42,120 --> 00:17:43,360
Nhưng không phải điểm kết thúc.
216
00:17:48,080 --> 00:17:50,640
Vậy theo anh
đâu mới là điểm kết thúc của tôi đây?
217
00:17:53,800 --> 00:17:55,280
Nâng cao cúp vô địch.
218
00:17:58,680 --> 00:18:00,000
Nhưng ai cũng nói rằng
219
00:18:00,560 --> 00:18:03,520
việc chuyển từ đội thi đấu giải
sang Gia Thế bị xuống hạng
220
00:18:04,200 --> 00:18:05,520
là quyết định không sáng suốt.
221
00:18:09,200 --> 00:18:10,160
Nhưng anh biết rõ
222
00:18:10,920 --> 00:18:13,360
rằng chiến đội Gia Thế vẫn là
một đội mạnh và có nhiều tiềm năng
223
00:18:13,440 --> 00:18:15,200
trở thành quán quân của Vinh Quang.
224
00:18:17,400 --> 00:18:19,280
Chỉ có đội hình và trang bị
của chiến đội Gia Thế
225
00:18:20,040 --> 00:18:21,720
mới xứng đáng là điểm kết thúc cho anh.
226
00:18:24,440 --> 00:18:26,000
Thay vì nói rằng anh hiểu tôi,
227
00:18:26,720 --> 00:18:30,360
sẽ chính xác hơn nếu nói
anh rất hiểu Gia Thế.
228
00:18:31,560 --> 00:18:33,000
Việc chia bảng 20 đội chơi
229
00:18:33,080 --> 00:18:35,760
trong giải Khiêu Chiến Vinh Quang Quốc Gia
mùa chín đã được công bố.
230
00:18:35,840 --> 00:18:38,640
Các đội được chia làm hai bảng A và B.
Thứ hạng dựa trên điểm hiện có.
231
00:18:38,720 --> 00:18:40,920
Đội giành chiến thắng của mỗi bảng
sẽ chơi trận chung kết.
232
00:18:41,320 --> 00:18:44,000
{\an8}Gia Thế, đội lần đầu tiên bị xuống hạng
kể từ khi thành lập giải đấu,
233
00:18:44,080 --> 00:18:45,280
đã được phân vào bảng A.
234
00:18:45,360 --> 00:18:46,600
Với sự xuất hiện của Gia Thế,
235
00:18:46,680 --> 00:18:48,960
những đội còn lại trong bảng A
dường như không còn cơ hội.
236
00:18:49,600 --> 00:18:51,040
Chiến đội Hưng Hân may đấy chứ.
237
00:18:51,120 --> 00:18:52,560
Không cùng bảng với Gia Thế.
238
00:18:52,720 --> 00:18:54,400
Trước trận chung kết,
ta sẽ không gặp nhau.
239
00:18:55,920 --> 00:18:56,880
Vậy...
240
00:18:57,320 --> 00:18:58,680
hẹn gặp lại anh tại trận chung kết.
241
00:19:05,360 --> 00:19:06,360
Từ giờ trở đi,
242
00:19:06,440 --> 00:19:08,640
tôi sẽ bỏ đi cái danh hiệu
đội trưởng cũ của Lôi Đình.
243
00:19:10,240 --> 00:19:12,520
Tôi muốn giành giải quán quân
với danh tính mới.
244
00:19:13,520 --> 00:19:14,480
Anh cũng vậy.
245
00:19:19,640 --> 00:19:20,480
Đợi tôi nhé.
246
00:19:25,720 --> 00:19:27,840
QUÁN RƯỢU BENE
247
00:19:36,480 --> 00:19:38,800
Muốn tặng quà cho anh
thì tới tiệm cà phê net là được mà.
248
00:19:38,880 --> 00:19:40,080
Sao ta phải tới tận đây chứ?
249
00:19:40,640 --> 00:19:42,320
Đây không chỉ là một nơi bình thường.
250
00:19:42,760 --> 00:19:45,000
Đây là một nơi anh từng dẫn em tới
251
00:19:45,080 --> 00:19:47,680
để ngắm cầu thang Penrose
và tìm trứng Phục Sinh.
252
00:19:50,080 --> 00:19:52,680
Có vẻ hôm nay
em có trứng Phục Sinh cho anh đấy nhỉ.
253
00:20:02,120 --> 00:20:04,640
Món quà này chẳng bất ngờ gì cả.
254
00:20:05,120 --> 00:20:06,600
Năm nào em cũng mua tặng anh thứ này.
255
00:20:07,640 --> 00:20:10,720
Anh thấy nó không đạt được
tiêu chuẩn của trứng Phục Sinh đâu.
256
00:20:10,800 --> 00:20:11,920
Em đếm rồi.
257
00:20:12,880 --> 00:20:16,440
Từ giờ tới chung kết còn mười trận nữa.
258
00:20:17,520 --> 00:20:18,960
Lính mới cần diện mạo mới.
259
00:20:19,040 --> 00:20:20,480
Em chuẩn bị cho anh rồi.
260
00:20:20,560 --> 00:20:21,480
Tổng cộng có mười cái.
261
00:20:23,640 --> 00:20:24,520
Này.
262
00:20:26,360 --> 00:20:27,600
Anh có thể chọn
263
00:20:28,160 --> 00:20:29,080
không dùng nó mà.
264
00:20:35,280 --> 00:20:37,760
Đây là nơi anh nói cho em biết
265
00:20:38,160 --> 00:20:39,640
về lỗi bản đồ của anh trai em
266
00:20:39,800 --> 00:20:41,760
có chứa trứng Phục Sinh.
267
00:20:42,240 --> 00:20:43,400
Những lỗi đó sẽ luôn tồn tại
268
00:20:44,640 --> 00:20:46,440
nếu không được sửa lại.
269
00:20:47,640 --> 00:20:49,680
Nhưng nếu anh chấp nhận mạo hiểm,
270
00:20:50,080 --> 00:20:53,520
sẽ luôn có trứng Phục Sinh
giúp lật ngược tình thế.
271
00:21:10,560 --> 00:21:11,920
Trứng Phục Sinh!
272
00:21:21,120 --> 00:21:22,080
Mặc kệ bọn tôi.
273
00:21:22,760 --> 00:21:24,880
Hay lắm. Đấm hắn đi.
274
00:21:25,800 --> 00:21:27,600
Ông thấy không? Cháu hạ được hắn rồi.
275
00:21:27,680 --> 00:21:29,560
- Hay lắm. Giờ đi về đã.
- Cậu chủ là số một.
276
00:21:31,000 --> 00:21:32,280
Chơi lại nào.
277
00:21:32,360 --> 00:21:34,360
Vâng, thưa ông.
Nhất định cháu sẽ lại thắng.
278
00:21:40,520 --> 00:21:41,400
Ông.
279
00:21:43,040 --> 00:21:45,000
Ước gì ông được thấy cháu bây giờ.
280
00:22:08,320 --> 00:22:10,200
Bác tài, làm ơn dừng xe lại.
281
00:22:51,800 --> 00:22:52,680
Nơi này...
282
00:22:54,520 --> 00:22:56,040
chứa đầy ký ức của mình và ông.
283
00:22:56,120 --> 00:22:57,360
- Sang trái!
- Trái!
284
00:22:57,440 --> 00:22:59,640
Sang phải kìa ông. Trên mái nữa.
285
00:22:59,720 --> 00:23:01,840
Hay quá. Bắn nó đi ông!
286
00:23:02,520 --> 00:23:04,840
Đúng rồi. Trời ạ!
287
00:23:04,920 --> 00:23:06,000
Trúng tâm luôn.
288
00:23:06,080 --> 00:23:07,680
Ông giỏi thật đó!
289
00:23:07,760 --> 00:23:08,880
Mười combo.
290
00:23:09,720 --> 00:23:10,960
- Kỷ lục mới!
- Kỷ lục mới!
291
00:23:11,040 --> 00:23:12,360
Cháu bảo rồi mà.
292
00:23:12,680 --> 00:23:16,040
Tài năng thể thao điện tử của cháu
từ ông mà ra chứ đâu.
293
00:23:17,720 --> 00:23:19,280
NGƯỜI CHƠI: PHẢI CÓ SỰ SÁNG
THỨ HẠNG: 1
294
00:23:20,000 --> 00:23:22,040
Hay lắm!
295
00:23:22,880 --> 00:23:23,920
Đại thần!
296
00:23:24,600 --> 00:23:25,600
Tiểu Quang!
297
00:23:26,160 --> 00:23:29,960
Ta mà kết hợp với nhau
sẽ thành Bộ Đôi Vàng nổi tiếng.
298
00:23:30,760 --> 00:23:32,400
Phải Có Sự Sáng!
299
00:23:33,280 --> 00:23:34,840
Khi hai khẩu súng kết hợp hài hòa,
300
00:23:34,920 --> 00:23:36,560
- bất khả chiến bại.
- Bất khả chiến bại.
301
00:23:59,400 --> 00:24:00,280
Bố.
302
00:24:00,840 --> 00:24:01,960
Bố lại chơi điện tử à?
303
00:24:03,880 --> 00:24:05,000
Đúng là phí thời gian.
304
00:24:05,080 --> 00:24:06,680
Khi nào con mới thôi gây chuyện hả?
305
00:24:13,600 --> 00:24:14,600
Đĩa đâu rồi ông?
306
00:24:16,040 --> 00:24:17,200
Đĩa...
307
00:24:18,080 --> 00:24:19,000
Đĩa.
308
00:24:24,360 --> 00:24:27,080
Ông là người hâm mộ đầu tiên của mình
trên hành trình thể thao điện tử.
309
00:24:28,200 --> 00:24:31,680
Đừng lo. Ông sẽ xử được Đại Ma Vương thôi.
310
00:24:32,840 --> 00:24:33,720
Ông ơi.
311
00:24:34,240 --> 00:24:35,960
Ngày nào cháu cũng sẽ gọi cho ông.
312
00:24:37,400 --> 00:24:38,640
Thi đấu cho tốt nhé.
313
00:24:38,920 --> 00:24:41,360
Ông đợi tin cháu giành giải quán quân.
314
00:24:41,440 --> 00:24:42,440
Được ạ.
315
00:24:42,840 --> 00:24:44,120
Cháu sẽ cố gắng đến cùng.
316
00:24:44,400 --> 00:24:47,520
Cháu sẽ chứng minh cho bố thấy
cháu không hề phí phạm thời gian.
317
00:24:48,800 --> 00:24:52,400
- Thể thao điện tử cũng là sự nghiệp lớn.
- Thể thao điện tử cũng là sự nghiệp lớn.
318
00:24:55,960 --> 00:24:57,800
Ông ơi, cháu đi đây.
319
00:24:58,440 --> 00:24:59,360
Đi đi.
320
00:25:01,080 --> 00:25:02,080
Suýt thì ông quên mất.
321
00:25:04,360 --> 00:25:06,040
Đây là chìa khóa nhà.
322
00:25:06,640 --> 00:25:09,440
Cháu có thể về bất cứ khi nào cháu muốn.
323
00:25:11,920 --> 00:25:12,760
Cháu đi đây.
324
00:25:31,560 --> 00:25:32,960
Ai cho nó cái gan làm vậy chứ?
325
00:25:33,480 --> 00:25:36,280
Sao nó dám không xin phép con
mà đã tham gia giải thể thao điện tử rồi?
326
00:25:37,080 --> 00:25:39,640
Bố cho phép đấy.
327
00:25:40,120 --> 00:25:41,080
Bố.
328
00:25:41,160 --> 00:25:43,800
Con biết là bố vui
khi có thằng bé chơi điện tử cùng.
329
00:25:43,880 --> 00:25:46,520
Nhưng bố không thể bỏ qua
hành vi hư đốn thế này được.
330
00:25:47,640 --> 00:25:48,560
"Hành vi hư đốn?"
331
00:25:48,960 --> 00:25:50,760
Con có hiểu con trai mình không?
332
00:25:58,760 --> 00:26:00,400
Sao cháu về sớm thế?
333
00:26:02,560 --> 00:26:03,560
Đại thần!
334
00:26:05,200 --> 00:26:06,160
Ông à.
335
00:26:06,360 --> 00:26:07,800
Ông không sao chứ?
336
00:26:12,320 --> 00:26:15,160
Ông ổn mà. Cháu là Diệp Thu chứ ai.
337
00:26:16,400 --> 00:26:21,160
Có vẻ Tiểu Quang của ông
đã mã đáo thành công rồi.
338
00:26:36,040 --> 00:26:36,880
Đại thần!
339
00:26:37,440 --> 00:26:38,880
Tiểu Quang đây ạ.
340
00:26:39,240 --> 00:26:40,080
Hết.
341
00:26:40,160 --> 00:26:41,560
Đại thần nghe rồi.
342
00:26:42,120 --> 00:26:44,720
Đại Ma Vương vẫn chưa về nhà.
343
00:26:44,800 --> 00:26:46,080
Liên lạc an toàn.
344
00:26:46,160 --> 00:26:50,000
Ông, cháu giành giải nhất trong cuộc thi
và được gặp nhiều chuyên gia ở đây lắm.
345
00:26:50,760 --> 00:26:53,840
Hơn nữa, cháu còn gặp một cậu bạn
có rất nhiều ý tưởng hay.
346
00:26:54,240 --> 00:26:56,800
Bọn cháu đã quyết định
sẽ làm gì đó thật lớn lao.
347
00:26:57,160 --> 00:27:00,520
Nhớ phải chăm sóc bản thân
khi ở xa nhà vậy nhé.
348
00:27:01,440 --> 00:27:05,480
Cháu tìm được chỗ ở chưa?
349
00:27:05,600 --> 00:27:06,880
Ông ơi, ông biết gì không?
350
00:27:07,000 --> 00:27:10,160
Cháu và bạn sẽ tham dự Liên Minh
Vinh Quang Chuyên Nghiệp đầu tiên đó.
351
00:27:10,840 --> 00:27:13,200
Ông biết giải đấu là sao không?
352
00:27:14,040 --> 00:27:19,040
Có nghĩa bọn cháu cuối cùng cũng có thể
bước vào sự nghiệp thể thao điện tử đấy ạ.
353
00:27:19,960 --> 00:27:21,880
Tiểu Quang của ông thật giỏi.
354
00:27:23,120 --> 00:27:27,880
Ông rất mong
được thấy cháu trên đấu trường.
355
00:27:29,320 --> 00:27:33,680
Phải rồi, cháu tìm được chỗ ở chưa?
356
00:27:34,280 --> 00:27:38,360
Ông ơi, vài ngày nữa cháu sẽ tham dự
một kỳ sát hạch cực kỳ quan trọng.
357
00:27:38,760 --> 00:27:39,760
Nếu cháu qua,
358
00:27:39,840 --> 00:27:42,520
cháu có thể là tuyển thủ
thể thao điện tử chuyên nghiệp thật sự.
359
00:27:43,200 --> 00:27:45,120
Ông mừng cho cháu lắm.
360
00:27:45,840 --> 00:27:46,880
Tiểu Quang này.
361
00:27:47,680 --> 00:27:51,840
Ông chẳng tìm thấy đĩa ở đâu cả.
362
00:27:53,200 --> 00:27:55,800
Ông sẽ hỏi Đại Ma Vương xem sao.
363
00:27:56,160 --> 00:27:58,600
Có thể bố cháu giấu nó ở đâu rồi.
364
00:27:59,360 --> 00:28:02,920
Đúng rồi, cháu đã tìm được chỗ ở chưa?
365
00:28:05,080 --> 00:28:08,320
Y TÁ
366
00:28:29,360 --> 00:28:30,680
Tôi có thể giúp gì cho anh không?
367
00:28:32,160 --> 00:28:34,880
Không phải cửa hàng này bán đĩa sao?
368
00:28:35,640 --> 00:28:36,760
Vậy ra anh là khách hàng cũ.
369
00:28:37,400 --> 00:28:39,120
Đúng là trước kia chúng tôi có bán đĩa,
370
00:28:39,200 --> 00:28:40,960
nhưng chúng tôi ngừng bán
từ ba năm trước rồi.
371
00:28:41,800 --> 00:28:43,920
Ngày nay, thanh niên đều chơi Vinh Quang.
372
00:28:44,360 --> 00:28:47,600
Nên chúng tôi cũng phải cập nhật sản phẩm,
tuy nhiên chúng tôi vẫn giữ lại biển hiệu.
373
00:28:50,440 --> 00:28:51,520
Nhiều năm trôi qua rồi,
374
00:28:52,480 --> 00:28:54,040
đây là cửa hàng duy nhất còn kinh doanh.
375
00:28:55,200 --> 00:28:56,480
Nếu không phải nhờ tấm bảng hiệu,
376
00:28:57,120 --> 00:28:58,720
tôi đã nghĩ mình đi nhầm đường rồi chứ.
377
00:28:58,800 --> 00:29:01,440
Người ta sẽ nhận ra đường
thông qua những thứ quen thuộc mà.
378
00:29:02,720 --> 00:29:03,920
Anh mới từ nước ngoài về sao?
379
00:29:04,000 --> 00:29:04,960
Về nhà hả?
380
00:29:17,600 --> 00:29:18,600
"Về nhà" sao?
381
00:29:19,400 --> 00:29:20,920
Lễ tang của ông đã lo liệu xong rồi.
382
00:29:21,440 --> 00:29:22,960
Hai ngày này, con nghỉ ngơi cho tốt đi.
383
00:29:27,280 --> 00:29:29,160
Bố tin rằng, dù là ông hay bố,
384
00:29:30,080 --> 00:29:32,200
cả hai đều muốn thấy con
385
00:29:33,160 --> 00:29:34,600
trở lại đúng hướng.
386
00:29:36,480 --> 00:29:38,480
Bố đã chuẩn bị
hộ chiếu và hành lý cho con rồi.
387
00:29:39,040 --> 00:29:40,640
Đây là thông tin trường.
388
00:29:42,240 --> 00:29:44,120
Cứ nói với bố nếu con cần gì khác.
389
00:29:45,440 --> 00:29:48,200
Bố, con không muốn đi du học.
390
00:29:50,160 --> 00:29:51,120
Tại sao?
391
00:29:51,960 --> 00:29:54,720
Bởi con có một người bạn tốt đang đợi.
392
00:29:55,040 --> 00:29:57,520
Bọn con hứa sẽ cùng làm
tuyển thủ thể thao điện tử chuyên nghiệp.
393
00:29:57,720 --> 00:29:59,360
"Tuyển thủ thể thao điện tử
chuyên nghiệp?"
394
00:29:59,440 --> 00:30:01,920
Con vẫn ôm mộng trở thành
tuyển thủ chuyên nghiệp ư?
395
00:30:02,000 --> 00:30:03,640
Con vẫn chưa hiểu ra à?
396
00:30:04,680 --> 00:30:06,680
Bố cứ tưởng
việc ông qua đời sẽ khiến con hiểu ra.
397
00:30:06,760 --> 00:30:08,160
Con vẫn chưa hiểu ra à?
398
00:30:10,000 --> 00:30:12,880
Bố không đòi hỏi con phải thành công
hay làm rạng danh gia đình,
399
00:30:13,320 --> 00:30:15,840
nhưng bố không muốn con lựa chọn
một sự nghiệp sẽ thất bại.
400
00:30:16,600 --> 00:30:18,480
Bố không muốn cuộc đời con
tràn đầy ân hận.
401
00:30:19,720 --> 00:30:22,560
Bố không muốn ngày nào đó
con phải hối hận khi không còn đường lui.
402
00:30:22,880 --> 00:30:23,720
Bố.
403
00:30:24,760 --> 00:30:26,920
Con không biết trong tương lai
liệu con có hối hận không.
404
00:30:27,000 --> 00:30:27,880
Nhưng hiện tại,
405
00:30:29,280 --> 00:30:31,200
con muốn cố gắng hết mình.
406
00:30:32,280 --> 00:30:34,560
Con chính là nỗi ô nhục của nhà họ Diệp.
407
00:30:34,880 --> 00:30:36,560
Một là ở lại, làm con bố,
408
00:30:36,640 --> 00:30:38,240
hoặc đừng bao giờ quay lại.
409
00:30:39,440 --> 00:30:40,320
Bố.
410
00:30:48,120 --> 00:30:50,360
Từ giờ trở đi, con không còn
can hệ gì với cái nhà này nữa.
411
00:31:58,440 --> 00:32:02,560
DANH BẠ: BỐ
412
00:32:02,880 --> 00:32:05,120
Từ giờ trở đi, con không còn
can hệ gì với cái nhà này nữa.
413
00:34:23,800 --> 00:34:24,679
Bố.
414
00:34:27,639 --> 00:34:30,159
Ngày con bỏ nhà đi,
con cũng ngồi tại chỗ này.
415
00:34:31,320 --> 00:34:32,480
Bố đã bảo con rằng
416
00:34:33,080 --> 00:34:35,600
bố không muốn có một ngày
con sẽ hối hận khi không còn đường lui.
417
00:34:37,080 --> 00:34:37,960
Bố.
418
00:34:38,920 --> 00:34:40,360
Con luôn muốn nói với bố rằng...
419
00:34:43,080 --> 00:34:44,880
con không cần đường lui.
420
00:34:48,679 --> 00:34:49,920
Bởi vì con không hề hối hận.
421
00:34:50,280 --> 00:34:51,840
Mì để lâu ăn không ngon đâu.
422
00:34:58,200 --> 00:34:59,360
Con đã lập một đội mới.
423
00:34:59,880 --> 00:35:02,040
Bọn con sẽ sớm đấu trận đầu
ở giải Khiêu Chiến Quốc Gia.
424
00:35:02,640 --> 00:35:03,560
Con mong rằng...
425
00:35:05,920 --> 00:35:07,400
bố có thể tới xem con thi đấu.
426
00:37:35,400 --> 00:37:37,400
Biên dịch: Đặng Trọng Minh