1 00:01:18,280 --> 00:01:21,360 CHUYỂN THỂ TỪ TIỂU THUYẾT CÙNG TÊN CỦA HỒ ĐIỆP LAM 2 00:01:40,360 --> 00:01:41,800 CHIẾN ĐỘI HƯNG HÂN 3 00:01:43,560 --> 00:01:45,840 SỐ MẠNG GIẾT ĐƯỢC TRUNG BÌNH MỖI TRẬN SÁT THƯƠNG NHẬN VÀO 4 00:01:46,480 --> 00:01:48,240 Tại sao mình luôn đứng cuối? 5 00:01:57,160 --> 00:01:58,760 Mình không thể là gánh nặng của Hưng Hân. 6 00:01:59,600 --> 00:02:02,280 Mình sẽ quay lại Vinh Quang và tập luyện chăm chỉ hơn. 7 00:02:03,080 --> 00:02:05,480 CHIẾN ĐỘI HƯNG HÂN 8 00:02:06,120 --> 00:02:10,520 Dù xếp cuối ở danh sách này, cậu ấy lại đứng đầu danh sách khác. 9 00:02:12,720 --> 00:02:14,680 BẢNG XẾP HẠNG KẺ NHẶT MÓT MỚI NHẤT CỦA VINH QUANG 10 00:02:15,240 --> 00:02:16,800 Bảng xếp hạng kẻ nhặt mót giỏi nhất. 11 00:02:18,720 --> 00:02:20,920 Một tuần cậu ta chỉ nói chưa tới ba từ. 12 00:02:21,000 --> 00:02:23,280 Tôi không biết trong đầu cậu ta đang nghĩ gì nữa. 13 00:02:24,240 --> 00:02:25,560 Vậy xem cậu ấy đánh trận đi. 14 00:02:35,760 --> 00:02:37,400 Mình là kẻ nhặt mót hàng đầu Vinh Quang. 15 00:02:43,160 --> 00:02:44,480 Tên nhóc này may thật. 16 00:02:44,560 --> 00:02:45,920 Vừa mới vào đã có trang bị cam rồi. 17 00:02:46,000 --> 00:02:47,120 May mắn quá. 18 00:02:47,200 --> 00:02:48,520 NHẬN ĐƯỢC KIẾM VŨ QUANG CẤP CAM 19 00:02:49,080 --> 00:02:50,280 Mình không thể xếp chót. 20 00:02:52,800 --> 00:02:53,720 Có chuyện gì vậy? 21 00:02:53,800 --> 00:02:55,520 Giết xong không thèm nhặt trang bị. 22 00:02:55,600 --> 00:02:56,920 Không phải đang đi nhặt mót sao? 23 00:02:57,440 --> 00:02:59,840 Cứ chơi như vậy thì sớm muộn cũng thua. 24 00:03:00,400 --> 00:03:02,920 Chắc cậu ta đang tập luyện. 25 00:03:04,560 --> 00:03:06,800 Nhưng không may là sai cách rồi. 26 00:03:17,440 --> 00:03:18,920 Ra đòn gọn, chính xác và vô tình. 27 00:03:19,000 --> 00:03:21,560 Tỷ lệ sát thương của mình không thể là yếu nhất được. 28 00:03:34,960 --> 00:03:37,160 SỐ MẠNG GIẾT ĐƯỢC TRUNG BÌNH MỖI TRẬN SÁT THƯƠNG NHẬN VÀO 29 00:03:43,400 --> 00:03:44,920 Chính xác thì vấn đề là gì chứ? 30 00:03:53,040 --> 00:03:54,720 Tên Ninja giết đồng đội của ta ở đó. 31 00:04:19,600 --> 00:04:21,279 Đừng hòng nghĩ đến việc bỏ trốn. 32 00:04:21,360 --> 00:04:23,200 Tôi sẽ cho cậu biết tay. 33 00:04:38,440 --> 00:04:39,960 Họ tới giúp mình sao? 34 00:04:40,840 --> 00:04:42,600 Đừng hiểu lầm. 35 00:04:42,680 --> 00:04:43,920 Các anh làm gì thì cứ làm. 36 00:04:44,000 --> 00:04:45,520 Bọn tôi chỉ tới xem kịch thôi. 37 00:04:45,600 --> 00:04:46,640 Bọn tôi sẽ không làm phiền. 38 00:04:47,280 --> 00:04:48,920 Hóa ra họ chỉ tới đây để nhặt trang bị. 39 00:04:51,360 --> 00:04:52,800 Tôi sẽ tự thoát ra được. 40 00:04:53,160 --> 00:04:55,480 Tôi sẽ chứng minh cho mọi người khả năng của mình. 41 00:04:58,840 --> 00:05:01,400 Này Kỹ Sư Máy Móc, đòn tấn công của anh chưa đủ mạnh đâu. 42 00:05:01,480 --> 00:05:03,560 Anh có thể hạ cậu ta bằng một đòn nếu đánh mạnh hơn. 43 00:05:04,120 --> 00:05:06,000 Tất cả các người đều nghĩ tôi không đủ mạnh. 44 00:05:08,920 --> 00:05:10,440 Chặn đứng đường lui của cậu ta. 45 00:05:10,520 --> 00:05:13,120 Cậu ta chỉ giỏi trốn chạy và đăng xuất nếu đánh thua đối thủ thôi. 46 00:05:13,680 --> 00:05:16,000 Lần này, tôi sẽ không bỏ trốn. 47 00:05:16,400 --> 00:05:17,760 Tôi sẽ chiến đấu tới cùng. 48 00:05:50,400 --> 00:05:51,560 Ai vừa bắn vậy? 49 00:05:56,280 --> 00:05:57,840 Cậu thua cũng không sao. 50 00:05:58,360 --> 00:06:00,040 Xuống cấp thì cậu có thể luyện lại được. 51 00:06:00,120 --> 00:06:02,320 Nhưng trang bị của cậu là tài sản của đội chúng ta. 52 00:06:02,400 --> 00:06:04,120 Bị cướp mất trang bị là tổn thất lớn lắm đấy. 53 00:06:04,680 --> 00:06:06,040 Họ cùng phe hắn. 54 00:06:06,120 --> 00:06:07,680 Không được để ai chạy thoát. Bắt họ! 55 00:06:35,520 --> 00:06:39,400 Này, bọn tôi gặp rắc rối là vì cậu đấy. Cậu phải chịu trách nhiệm hoàn toàn. 56 00:06:41,360 --> 00:06:42,880 Đi bảo vệ An Văn Dật đi. 57 00:06:43,120 --> 00:06:45,080 Tôi giao phó trang bị giá trị nhất của đội cho cậu. 58 00:06:45,280 --> 00:06:47,240 Nếu làm mất, ta hết cơ hội ở giải Khiêu Chiến đâu. 59 00:06:47,840 --> 00:06:48,720 Tôi hiểu rồi. 60 00:06:48,800 --> 00:06:51,520 Tôi sẽ chịu toàn bộ trách nhiệm cho những rắc rối mà mình gây nên. 61 00:07:00,680 --> 00:07:02,360 Tôi sẽ tìm lại được Thập Tự Giá Băng Tinh. 62 00:07:36,280 --> 00:07:37,960 Được rồi. Né được rồi. 63 00:07:38,280 --> 00:07:39,960 Sai lầm cũ đã không lặp lại. 64 00:07:50,840 --> 00:07:52,160 Bánh Bao, tập trung giữ vị trí. 65 00:07:52,920 --> 00:07:54,720 Cậu đứng ngay hướng tấn công của lão Ngụy đấy. 66 00:07:56,360 --> 00:07:57,880 Lão đại, tôi sai rồi à? 67 00:07:57,960 --> 00:07:59,440 Vậy tôi nên làm gì đây? 68 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 Giữ vị trí ư? 69 00:08:01,320 --> 00:08:03,280 Tiến năm bước về hướng ba giờ. 70 00:08:03,360 --> 00:08:05,000 Hãy để ý cả vị trí của đồng đội nữa. 71 00:08:05,080 --> 00:08:08,000 Hãy tìm vị trí đảm bảo sát thương đầu ra mà không ảnh hưởng đến đồng đội. 72 00:08:08,080 --> 00:08:10,240 Đó chính là vị trí trong đội của cậu. 73 00:08:13,600 --> 00:08:15,760 {\an8}QUÂN MẠC TIẾU, MỘT TẤC TRO, BÁNH BAO XÂM LẤN, HÀN YÊN NHU 74 00:08:15,840 --> 00:08:18,080 {\an8}NGHÊNH PHONG BỐ TRẬN, TAY NHỎ LẠNH GIÁ, HẠI NGƯỜI KHÔNG MỆT 75 00:08:20,200 --> 00:08:21,880 Mình cũng có vị trí của mình mà. 76 00:08:33,159 --> 00:08:34,720 Cậu ta bắt kịp nhanh đấy chứ. 77 00:08:36,520 --> 00:08:38,760 Bởi có tôi là đội trưởng mà. 78 00:08:39,840 --> 00:08:41,880 Để xem kết quả thế nào. 79 00:09:07,560 --> 00:09:08,400 Xin chào. 80 00:09:10,320 --> 00:09:11,920 Cậu lấy lại được trang bị chưa? 81 00:09:12,200 --> 00:09:13,360 Đừng tham lam quá nhé. 82 00:09:15,200 --> 00:09:16,040 Cô là... 83 00:09:21,800 --> 00:09:22,680 Đúng rồi. 84 00:09:23,480 --> 00:09:26,600 Trong trận đấu vừa rồi với chiến đội Gia Thế, 85 00:09:28,320 --> 00:09:29,600 chính tôi đã giết cậu. 86 00:09:38,320 --> 00:09:39,200 Vậy, 87 00:09:39,480 --> 00:09:42,120 - vừa rồi... - Phong Sơ Yên Mộc vừa đuổi theo cậu 88 00:09:42,640 --> 00:09:43,600 cũng chính là tôi đấy. 89 00:09:52,000 --> 00:09:53,480 Tất cả diễn tốt lắm. 90 00:09:53,640 --> 00:09:54,600 Tất nhiên rồi. 91 00:09:54,760 --> 00:09:58,200 Đại thần này, anh tốn nhiều công sức huấn luyện cho cậu lính mới này thật đấy. 92 00:09:58,520 --> 00:09:59,560 Anh cao thủ. 93 00:09:59,640 --> 00:10:02,480 Cứ gọi bọn tôi nếu cần dàn trận kiểu này nữa nhé. 94 00:10:02,680 --> 00:10:05,240 Diễn hay, nói ít. Và bọn tôi sẽ mang theo trang bị. 95 00:10:05,920 --> 00:10:09,640 Lão đại, tôi có xứng đáng nhận giải Oscar cho màn trình diễn vừa rồi không? 96 00:10:10,440 --> 00:10:12,760 Này, tôi mới xứng đáng đây. 97 00:10:13,320 --> 00:10:16,200 Nhìn tôi đi. Một thần tượng tài giỏi và đầy kỹ năng. 98 00:10:16,280 --> 00:10:18,040 Lão già, anh nên thấy xấu hổ mới phải. 99 00:10:18,680 --> 00:10:19,840 Cậu bảo ai là lão già cơ? 100 00:10:19,960 --> 00:10:20,800 Đáng xấu hổ. 101 00:10:21,120 --> 00:10:23,480 Gần đây, mọi người đều ngồi lì trong phòng để luyện tập. 102 00:10:23,560 --> 00:10:26,280 Cũng hơi mệt mỏi. Ta nên đi chơi cho thoải mái chút. 103 00:10:27,200 --> 00:10:29,120 Chơi một đấu một thì sao? 104 00:10:29,520 --> 00:10:31,640 - Một đấu một à? Ý cô là bóng rổ à? - Tránh ra nào. 105 00:10:31,720 --> 00:10:35,760 Ta nên dành một món quà chào mừng cho thành viên mới của chiến đội Hưng Hân. 106 00:10:37,520 --> 00:10:39,400 Món quà hôm nay chưa đủ sao? 107 00:10:40,440 --> 00:10:43,120 Chuyện tốt thì phải có đôi. 108 00:10:43,600 --> 00:10:45,960 Nhưng sân bóng rổ đó có vẻ khó đặt chỗ lắm. 109 00:10:46,440 --> 00:10:48,200 - Khó cởi quá à? - Cậu đến thử đi. 110 00:10:48,480 --> 00:10:50,560 - Đặt thử trước một tuần xem. - Được, tôi sẽ thử. 111 00:10:52,360 --> 00:10:54,720 Đây là những vị trí quan trọng. Chú ý nhé. 112 00:10:54,960 --> 00:10:58,440 Nó có thể tăng thêm máu và loại trừ hiệu ứng xấu sau mỗi vòng. 113 00:10:58,840 --> 00:11:00,200 Tôi sẽ cho mọi người tọa độ. 114 00:11:01,640 --> 00:11:04,320 Đầu tiên là 218, 52, 521. 115 00:11:04,720 --> 00:11:06,480 Thứ hai là 081, 603. 116 00:11:07,160 --> 00:11:08,840 Thứ ba là 192, 735. 117 00:11:09,360 --> 00:11:10,320 Với những tọa độ này, 118 00:11:10,400 --> 00:11:13,680 tốt nhất là ba người chúng ta nên bước vào cùng một lúc. 119 00:11:13,760 --> 00:11:16,760 Như vậy, tốc độ di chuyển của ta có thể tăng lên. 120 00:11:17,000 --> 00:11:18,320 Thêm nữa, 121 00:11:18,960 --> 00:11:21,840 nó không chỉ tăng tốc độ di chuyển 122 00:11:21,920 --> 00:11:24,720 mà còn giảm thời gian hồi chiêu đi khoảng hai giây. 123 00:11:25,960 --> 00:11:27,880 Tôi đã đánh dấu các tọa độ di chuyển của họ rồi. 124 00:11:27,960 --> 00:11:30,280 Là E, B, A, C và D. 125 00:11:30,440 --> 00:11:34,240 Những tọa độ này có thể tăng sát thương của chúng ta thêm 300 phần trăm. 126 00:11:34,320 --> 00:11:35,800 Việc này có thể kéo dài ba giây. 127 00:11:35,880 --> 00:11:37,320 Thấy không, là ở đó. 128 00:11:37,880 --> 00:11:39,560 Điểm đó. 129 00:11:40,680 --> 00:11:42,800 Phải rồi, sát thương giờ là 1,000. 130 00:11:42,880 --> 00:11:44,600 Tốc độ di chuyển là 500. Hơi chậm một chút. 131 00:11:45,040 --> 00:11:47,000 Vậy chẳng phải sát thương không đủ sao? 132 00:11:47,280 --> 00:11:50,400 Sự gia tăng máu sẽ tăng lên sau mỗi vòng. 133 00:11:50,480 --> 00:11:51,640 Ở tọa độ này. Nhìn đây. 134 00:11:52,200 --> 00:11:54,920 Này, đừng có đi đi lại lại nữa. Tôi chóng cả mặt rồi. 135 00:11:55,000 --> 00:11:56,640 Ngồi xuống xem cùng bọn tôi đi. 136 00:12:02,040 --> 00:12:03,000 Hai giờ. 137 00:12:04,760 --> 00:12:06,720 Tôi đặt sân bóng rổ rồi. 138 00:12:08,960 --> 00:12:11,160 Cậu bị câm à? 139 00:12:11,240 --> 00:12:12,920 Sao không bảo bọn tôi sớm hơn chứ? 140 00:12:13,160 --> 00:12:14,440 Giờ là mấy giờ rồi? 141 00:12:14,520 --> 00:12:16,240 Gần hai giờ rồi. Đi thôi. 142 00:12:16,320 --> 00:12:17,800 - Đi nào! - Đi. 143 00:12:19,440 --> 00:12:23,200 Cân nhắc về chiều cao, khả năng nhảy, và các tố chất toàn diện khác, 144 00:12:23,280 --> 00:12:24,240 tôi nghĩ... 145 00:12:25,200 --> 00:12:26,800 đội trưởng sẽ giúp ta chiến thắng. 146 00:12:30,440 --> 00:12:31,600 Này. 147 00:12:32,680 --> 00:12:34,960 Mọi người không thể chia đội kiểu đó được. 148 00:12:36,280 --> 00:12:37,240 Thế này đi, 149 00:12:37,960 --> 00:12:41,960 để tôi giải thích luật chơi. 150 00:12:42,040 --> 00:12:44,120 - Luật chơi là... - Bọn tôi chơi như bình thường thôi. 151 00:12:44,200 --> 00:12:45,480 Chẳng cần luật lệ gì cả. 152 00:12:45,560 --> 00:12:46,760 - Đúng thế. - Được rồi. 153 00:12:47,920 --> 00:12:49,120 Vậy cứ chơi đi. 154 00:12:51,960 --> 00:12:53,000 Nào, đi thôi. 155 00:12:53,960 --> 00:12:56,560 Ném bóng dễ như ném gạch ấy mà. 156 00:12:56,640 --> 00:12:57,840 Chẳng khó chút nào. 157 00:12:57,920 --> 00:12:59,080 Để tôi cho mọi người thấy. 158 00:13:09,760 --> 00:13:10,720 Đường Nhu, cẩn thận! 159 00:13:15,680 --> 00:13:16,920 Trời ơi. 160 00:13:18,520 --> 00:13:19,680 Hay lắm... 161 00:13:24,880 --> 00:13:25,720 Này. 162 00:13:26,040 --> 00:13:27,480 Mọi người có ý gì vậy? 163 00:13:29,640 --> 00:13:32,760 Tôi nghĩ đấu với anh ấy thì thắng 50:0 cũng không thành vấn đề. 164 00:13:35,080 --> 00:13:36,960 Chia đội kiểu này không theo luật gì cả. 165 00:13:37,400 --> 00:13:38,520 Ta chơi bình thường thôi mà. 166 00:13:38,600 --> 00:13:40,000 Cần gì luật với chả lệ chứ. 167 00:13:41,160 --> 00:13:42,360 Vẫn còn tôi mà. 168 00:13:46,960 --> 00:13:47,840 Này. 169 00:13:48,320 --> 00:13:50,120 Đi dép là sao vậy chứ? 170 00:13:50,200 --> 00:13:51,400 Thoải mái mà. 171 00:13:51,480 --> 00:13:52,440 Bắt đầu thôi. 172 00:14:03,280 --> 00:14:04,360 Đây. Nhanh lên. 173 00:14:04,440 --> 00:14:05,920 - Chậm lại! - Chuyền cho tôi. 174 00:14:06,040 --> 00:14:07,520 - Cho tôi. - Chuyền đây. 175 00:14:42,840 --> 00:14:45,080 Em tưởng ta chơi một đấu một chứ. 176 00:14:45,280 --> 00:14:46,960 Sao lại biến thành đấu đội thế này? 177 00:14:47,720 --> 00:14:51,080 Chỉ có đấu đội mới có thể luyện tập tinh thần đồng đội của họ. 178 00:14:51,680 --> 00:14:52,960 Đấu đội cũng là cách 179 00:14:53,040 --> 00:14:55,880 đem cả đội lại gần nhau và khiến họ mạnh mẽ hơn. 180 00:14:56,400 --> 00:14:57,800 Là quản lý của đội, 181 00:14:57,880 --> 00:14:59,640 bổn phận của chị là thúc đẩy và hướng dẫn họ 182 00:14:59,720 --> 00:15:01,320 để tạo được sự giao tiếp hiệu quả 183 00:15:01,400 --> 00:15:02,920 và giúp họ nâng cao khả năng. 184 00:15:03,240 --> 00:15:04,240 Chị Trần. 185 00:15:04,760 --> 00:15:06,520 Giờ chị chuyên nghiệp thật đấy. 186 00:15:07,440 --> 00:15:08,400 Đâu có gì. 187 00:15:41,800 --> 00:15:42,920 An Văn Dật, Bánh Bao. 188 00:15:43,000 --> 00:15:44,240 Đừng lo. Từ từ thôi. 189 00:15:45,080 --> 00:15:46,200 Thoải mái đi, cứ từ từ. 190 00:15:47,360 --> 00:15:48,640 Bánh Bao, vào vị trí. 191 00:15:49,200 --> 00:15:52,240 Cậu nhóc Mạc Phàm đó cuối cùng cũng nói lên cảm nghĩ rồi. 192 00:15:52,640 --> 00:15:54,280 Cậu ấy có thể nói ra ý kiến của mình. 193 00:15:54,360 --> 00:15:58,240 Có nghĩ là việc hoạt động nhóm này đã len lỏi vào tiềm thức của cậu ấy. 194 00:15:59,160 --> 00:16:01,400 Nỗ lực của ta đã được đền đáp. 195 00:16:30,080 --> 00:16:32,840 Trận đấu bóng rổ giúp tôi nhận ra ý nghĩa của việc đấu đội. 196 00:16:33,520 --> 00:16:36,200 Ta phải làm tròn vai trò của mình, vừa phải bảo vệ được đồng đội khác. 197 00:16:36,280 --> 00:16:39,040 Nhưng ta cũng cần phải độc lập, không được dựa dẫm. 198 00:16:39,480 --> 00:16:40,800 Đó là ý nghĩa của việc là một đội. 199 00:16:44,560 --> 00:16:47,040 Tất nhiên, tôi cũng giúp họ hiểu 200 00:16:47,280 --> 00:16:49,240 luyện tập thể thao rất có ích với sức khỏe. 201 00:16:49,640 --> 00:16:53,120 Là một tuyển thủ thể thao điện tử, ta cần phải học cách bảo vệ bản thân. 202 00:16:53,200 --> 00:16:54,880 Không xung đột, không để bị thương. 203 00:16:55,360 --> 00:16:58,200 Vậy nên tình bạn là trên hết, cạnh tranh chỉ đứng thứ hai. 204 00:16:58,280 --> 00:16:59,520 Mình sẽ giúp họ chiến thắng. 205 00:17:00,520 --> 00:17:01,480 Tới đây. 206 00:17:01,960 --> 00:17:03,080 Quả Quả, đi thôi. 207 00:17:10,680 --> 00:17:12,480 {\an8}CHIẾN ĐỘI LÔI ĐÌNH 208 00:17:13,200 --> 00:17:14,880 Hôm nay, chiến đội Lôi Đình lại thua. 209 00:17:14,960 --> 00:17:16,839 Vậy là các trận đấu của mùa giải này đã kết thúc. 210 00:17:16,920 --> 00:17:18,920 Hiện họ đang xếp thứ 18 trong giải đấu. 211 00:17:25,480 --> 00:17:27,160 Anh thấy sao về việc rời đội cũ? 212 00:17:30,640 --> 00:17:33,280 Chiến đội Lôi Đình không chỉ là đội cũ của tôi. 213 00:17:35,160 --> 00:17:36,760 Đó là nơi tôi ra mắt. 214 00:17:38,120 --> 00:17:39,520 Đó chính là điểm khởi đầu của tôi. 215 00:17:42,120 --> 00:17:43,360 Nhưng không phải điểm kết thúc. 216 00:17:48,080 --> 00:17:50,640 Vậy theo anh đâu mới là điểm kết thúc của tôi đây? 217 00:17:53,800 --> 00:17:55,280 Nâng cao cúp vô địch. 218 00:17:58,680 --> 00:18:00,000 Nhưng ai cũng nói rằng 219 00:18:00,560 --> 00:18:03,520 việc chuyển từ đội thi đấu giải sang Gia Thế bị xuống hạng 220 00:18:04,200 --> 00:18:05,520 là quyết định không sáng suốt. 221 00:18:09,200 --> 00:18:10,160 Nhưng anh biết rõ 222 00:18:10,920 --> 00:18:13,360 rằng chiến đội Gia Thế vẫn là một đội mạnh và có nhiều tiềm năng 223 00:18:13,440 --> 00:18:15,200 trở thành quán quân của Vinh Quang. 224 00:18:17,400 --> 00:18:19,280 Chỉ có đội hình và trang bị của chiến đội Gia Thế 225 00:18:20,040 --> 00:18:21,720 mới xứng đáng là điểm kết thúc cho anh. 226 00:18:24,440 --> 00:18:26,000 Thay vì nói rằng anh hiểu tôi, 227 00:18:26,720 --> 00:18:30,360 sẽ chính xác hơn nếu nói anh rất hiểu Gia Thế. 228 00:18:31,560 --> 00:18:33,000 Việc chia bảng 20 đội chơi 229 00:18:33,080 --> 00:18:35,760 trong giải Khiêu Chiến Vinh Quang Quốc Gia mùa chín đã được công bố. 230 00:18:35,840 --> 00:18:38,640 Các đội được chia làm hai bảng A và B. Thứ hạng dựa trên điểm hiện có. 231 00:18:38,720 --> 00:18:40,920 Đội giành chiến thắng của mỗi bảng sẽ chơi trận chung kết. 232 00:18:41,320 --> 00:18:44,000 {\an8}Gia Thế, đội lần đầu tiên bị xuống hạng kể từ khi thành lập giải đấu, 233 00:18:44,080 --> 00:18:45,280 đã được phân vào bảng A. 234 00:18:45,360 --> 00:18:46,600 Với sự xuất hiện của Gia Thế, 235 00:18:46,680 --> 00:18:48,960 những đội còn lại trong bảng A dường như không còn cơ hội. 236 00:18:49,600 --> 00:18:51,040 Chiến đội Hưng Hân may đấy chứ. 237 00:18:51,120 --> 00:18:52,560 Không cùng bảng với Gia Thế. 238 00:18:52,720 --> 00:18:54,400 Trước trận chung kết, ta sẽ không gặp nhau. 239 00:18:55,920 --> 00:18:56,880 Vậy... 240 00:18:57,320 --> 00:18:58,680 hẹn gặp lại anh tại trận chung kết. 241 00:19:05,360 --> 00:19:06,360 Từ giờ trở đi, 242 00:19:06,440 --> 00:19:08,640 tôi sẽ bỏ đi cái danh hiệu đội trưởng cũ của Lôi Đình. 243 00:19:10,240 --> 00:19:12,520 Tôi muốn giành giải quán quân với danh tính mới. 244 00:19:13,520 --> 00:19:14,480 Anh cũng vậy. 245 00:19:19,640 --> 00:19:20,480 Đợi tôi nhé. 246 00:19:25,720 --> 00:19:27,840 QUÁN RƯỢU BENE 247 00:19:36,480 --> 00:19:38,800 Muốn tặng quà cho anh thì tới tiệm cà phê net là được mà. 248 00:19:38,880 --> 00:19:40,080 Sao ta phải tới tận đây chứ? 249 00:19:40,640 --> 00:19:42,320 Đây không chỉ là một nơi bình thường. 250 00:19:42,760 --> 00:19:45,000 Đây là một nơi anh từng dẫn em tới 251 00:19:45,080 --> 00:19:47,680 để ngắm cầu thang Penrose và tìm trứng Phục Sinh. 252 00:19:50,080 --> 00:19:52,680 Có vẻ hôm nay em có trứng Phục Sinh cho anh đấy nhỉ. 253 00:20:02,120 --> 00:20:04,640 Món quà này chẳng bất ngờ gì cả. 254 00:20:05,120 --> 00:20:06,600 Năm nào em cũng mua tặng anh thứ này. 255 00:20:07,640 --> 00:20:10,720 Anh thấy nó không đạt được tiêu chuẩn của trứng Phục Sinh đâu. 256 00:20:10,800 --> 00:20:11,920 Em đếm rồi. 257 00:20:12,880 --> 00:20:16,440 Từ giờ tới chung kết còn mười trận nữa. 258 00:20:17,520 --> 00:20:18,960 Lính mới cần diện mạo mới. 259 00:20:19,040 --> 00:20:20,480 Em chuẩn bị cho anh rồi. 260 00:20:20,560 --> 00:20:21,480 Tổng cộng có mười cái. 261 00:20:23,640 --> 00:20:24,520 Này. 262 00:20:26,360 --> 00:20:27,600 Anh có thể chọn 263 00:20:28,160 --> 00:20:29,080 không dùng nó mà. 264 00:20:35,280 --> 00:20:37,760 Đây là nơi anh nói cho em biết 265 00:20:38,160 --> 00:20:39,640 về lỗi bản đồ của anh trai em 266 00:20:39,800 --> 00:20:41,760 có chứa trứng Phục Sinh. 267 00:20:42,240 --> 00:20:43,400 Những lỗi đó sẽ luôn tồn tại 268 00:20:44,640 --> 00:20:46,440 nếu không được sửa lại. 269 00:20:47,640 --> 00:20:49,680 Nhưng nếu anh chấp nhận mạo hiểm, 270 00:20:50,080 --> 00:20:53,520 sẽ luôn có trứng Phục Sinh giúp lật ngược tình thế. 271 00:21:10,560 --> 00:21:11,920 Trứng Phục Sinh! 272 00:21:21,120 --> 00:21:22,080 Mặc kệ bọn tôi. 273 00:21:22,760 --> 00:21:24,880 Hay lắm. Đấm hắn đi. 274 00:21:25,800 --> 00:21:27,600 Ông thấy không? Cháu hạ được hắn rồi. 275 00:21:27,680 --> 00:21:29,560 - Hay lắm. Giờ đi về đã. - Cậu chủ là số một. 276 00:21:31,000 --> 00:21:32,280 Chơi lại nào. 277 00:21:32,360 --> 00:21:34,360 Vâng, thưa ông. Nhất định cháu sẽ lại thắng. 278 00:21:40,520 --> 00:21:41,400 Ông. 279 00:21:43,040 --> 00:21:45,000 Ước gì ông được thấy cháu bây giờ. 280 00:22:08,320 --> 00:22:10,200 Bác tài, làm ơn dừng xe lại. 281 00:22:51,800 --> 00:22:52,680 Nơi này... 282 00:22:54,520 --> 00:22:56,040 chứa đầy ký ức của mình và ông. 283 00:22:56,120 --> 00:22:57,360 - Sang trái! - Trái! 284 00:22:57,440 --> 00:22:59,640 Sang phải kìa ông. Trên mái nữa. 285 00:22:59,720 --> 00:23:01,840 Hay quá. Bắn nó đi ông! 286 00:23:02,520 --> 00:23:04,840 Đúng rồi. Trời ạ! 287 00:23:04,920 --> 00:23:06,000 Trúng tâm luôn. 288 00:23:06,080 --> 00:23:07,680 Ông giỏi thật đó! 289 00:23:07,760 --> 00:23:08,880 Mười combo. 290 00:23:09,720 --> 00:23:10,960 - Kỷ lục mới! - Kỷ lục mới! 291 00:23:11,040 --> 00:23:12,360 Cháu bảo rồi mà. 292 00:23:12,680 --> 00:23:16,040 Tài năng thể thao điện tử của cháu từ ông mà ra chứ đâu. 293 00:23:17,720 --> 00:23:19,280 NGƯỜI CHƠI: PHẢI CÓ SỰ SÁNG THỨ HẠNG: 1 294 00:23:20,000 --> 00:23:22,040 Hay lắm! 295 00:23:22,880 --> 00:23:23,920 Đại thần! 296 00:23:24,600 --> 00:23:25,600 Tiểu Quang! 297 00:23:26,160 --> 00:23:29,960 Ta mà kết hợp với nhau sẽ thành Bộ Đôi Vàng nổi tiếng. 298 00:23:30,760 --> 00:23:32,400 Phải Có Sự Sáng! 299 00:23:33,280 --> 00:23:34,840 Khi hai khẩu súng kết hợp hài hòa, 300 00:23:34,920 --> 00:23:36,560 - bất khả chiến bại. - Bất khả chiến bại. 301 00:23:59,400 --> 00:24:00,280 Bố. 302 00:24:00,840 --> 00:24:01,960 Bố lại chơi điện tử à? 303 00:24:03,880 --> 00:24:05,000 Đúng là phí thời gian. 304 00:24:05,080 --> 00:24:06,680 Khi nào con mới thôi gây chuyện hả? 305 00:24:13,600 --> 00:24:14,600 Đĩa đâu rồi ông? 306 00:24:16,040 --> 00:24:17,200 Đĩa... 307 00:24:18,080 --> 00:24:19,000 Đĩa. 308 00:24:24,360 --> 00:24:27,080 Ông là người hâm mộ đầu tiên của mình trên hành trình thể thao điện tử. 309 00:24:28,200 --> 00:24:31,680 Đừng lo. Ông sẽ xử được Đại Ma Vương thôi. 310 00:24:32,840 --> 00:24:33,720 Ông ơi. 311 00:24:34,240 --> 00:24:35,960 Ngày nào cháu cũng sẽ gọi cho ông. 312 00:24:37,400 --> 00:24:38,640 Thi đấu cho tốt nhé. 313 00:24:38,920 --> 00:24:41,360 Ông đợi tin cháu giành giải quán quân. 314 00:24:41,440 --> 00:24:42,440 Được ạ. 315 00:24:42,840 --> 00:24:44,120 Cháu sẽ cố gắng đến cùng. 316 00:24:44,400 --> 00:24:47,520 Cháu sẽ chứng minh cho bố thấy cháu không hề phí phạm thời gian. 317 00:24:48,800 --> 00:24:52,400 - Thể thao điện tử cũng là sự nghiệp lớn. - Thể thao điện tử cũng là sự nghiệp lớn. 318 00:24:55,960 --> 00:24:57,800 Ông ơi, cháu đi đây. 319 00:24:58,440 --> 00:24:59,360 Đi đi. 320 00:25:01,080 --> 00:25:02,080 Suýt thì ông quên mất. 321 00:25:04,360 --> 00:25:06,040 Đây là chìa khóa nhà. 322 00:25:06,640 --> 00:25:09,440 Cháu có thể về bất cứ khi nào cháu muốn. 323 00:25:11,920 --> 00:25:12,760 Cháu đi đây. 324 00:25:31,560 --> 00:25:32,960 Ai cho nó cái gan làm vậy chứ? 325 00:25:33,480 --> 00:25:36,280 Sao nó dám không xin phép con mà đã tham gia giải thể thao điện tử rồi? 326 00:25:37,080 --> 00:25:39,640 Bố cho phép đấy. 327 00:25:40,120 --> 00:25:41,080 Bố. 328 00:25:41,160 --> 00:25:43,800 Con biết là bố vui khi có thằng bé chơi điện tử cùng. 329 00:25:43,880 --> 00:25:46,520 Nhưng bố không thể bỏ qua hành vi hư đốn thế này được. 330 00:25:47,640 --> 00:25:48,560 "Hành vi hư đốn?" 331 00:25:48,960 --> 00:25:50,760 Con có hiểu con trai mình không? 332 00:25:58,760 --> 00:26:00,400 Sao cháu về sớm thế? 333 00:26:02,560 --> 00:26:03,560 Đại thần! 334 00:26:05,200 --> 00:26:06,160 Ông à. 335 00:26:06,360 --> 00:26:07,800 Ông không sao chứ? 336 00:26:12,320 --> 00:26:15,160 Ông ổn mà. Cháu là Diệp Thu chứ ai. 337 00:26:16,400 --> 00:26:21,160 Có vẻ Tiểu Quang của ông đã mã đáo thành công rồi. 338 00:26:36,040 --> 00:26:36,880 Đại thần! 339 00:26:37,440 --> 00:26:38,880 Tiểu Quang đây ạ. 340 00:26:39,240 --> 00:26:40,080 Hết. 341 00:26:40,160 --> 00:26:41,560 Đại thần nghe rồi. 342 00:26:42,120 --> 00:26:44,720 Đại Ma Vương vẫn chưa về nhà. 343 00:26:44,800 --> 00:26:46,080 Liên lạc an toàn. 344 00:26:46,160 --> 00:26:50,000 Ông, cháu giành giải nhất trong cuộc thi và được gặp nhiều chuyên gia ở đây lắm. 345 00:26:50,760 --> 00:26:53,840 Hơn nữa, cháu còn gặp một cậu bạn có rất nhiều ý tưởng hay. 346 00:26:54,240 --> 00:26:56,800 Bọn cháu đã quyết định sẽ làm gì đó thật lớn lao. 347 00:26:57,160 --> 00:27:00,520 Nhớ phải chăm sóc bản thân khi ở xa nhà vậy nhé. 348 00:27:01,440 --> 00:27:05,480 Cháu tìm được chỗ ở chưa? 349 00:27:05,600 --> 00:27:06,880 Ông ơi, ông biết gì không? 350 00:27:07,000 --> 00:27:10,160 Cháu và bạn sẽ tham dự Liên Minh Vinh Quang Chuyên Nghiệp đầu tiên đó. 351 00:27:10,840 --> 00:27:13,200 Ông biết giải đấu là sao không? 352 00:27:14,040 --> 00:27:19,040 Có nghĩa bọn cháu cuối cùng cũng có thể bước vào sự nghiệp thể thao điện tử đấy ạ. 353 00:27:19,960 --> 00:27:21,880 Tiểu Quang của ông thật giỏi. 354 00:27:23,120 --> 00:27:27,880 Ông rất mong được thấy cháu trên đấu trường. 355 00:27:29,320 --> 00:27:33,680 Phải rồi, cháu tìm được chỗ ở chưa? 356 00:27:34,280 --> 00:27:38,360 Ông ơi, vài ngày nữa cháu sẽ tham dự một kỳ sát hạch cực kỳ quan trọng. 357 00:27:38,760 --> 00:27:39,760 Nếu cháu qua, 358 00:27:39,840 --> 00:27:42,520 cháu có thể là tuyển thủ thể thao điện tử chuyên nghiệp thật sự. 359 00:27:43,200 --> 00:27:45,120 Ông mừng cho cháu lắm. 360 00:27:45,840 --> 00:27:46,880 Tiểu Quang này. 361 00:27:47,680 --> 00:27:51,840 Ông chẳng tìm thấy đĩa ở đâu cả. 362 00:27:53,200 --> 00:27:55,800 Ông sẽ hỏi Đại Ma Vương xem sao. 363 00:27:56,160 --> 00:27:58,600 Có thể bố cháu giấu nó ở đâu rồi. 364 00:27:59,360 --> 00:28:02,920 Đúng rồi, cháu đã tìm được chỗ ở chưa? 365 00:28:05,080 --> 00:28:08,320 Y TÁ 366 00:28:29,360 --> 00:28:30,680 Tôi có thể giúp gì cho anh không? 367 00:28:32,160 --> 00:28:34,880 Không phải cửa hàng này bán đĩa sao? 368 00:28:35,640 --> 00:28:36,760 Vậy ra anh là khách hàng cũ. 369 00:28:37,400 --> 00:28:39,120 Đúng là trước kia chúng tôi có bán đĩa, 370 00:28:39,200 --> 00:28:40,960 nhưng chúng tôi ngừng bán từ ba năm trước rồi. 371 00:28:41,800 --> 00:28:43,920 Ngày nay, thanh niên đều chơi Vinh Quang. 372 00:28:44,360 --> 00:28:47,600 Nên chúng tôi cũng phải cập nhật sản phẩm, tuy nhiên chúng tôi vẫn giữ lại biển hiệu. 373 00:28:50,440 --> 00:28:51,520 Nhiều năm trôi qua rồi, 374 00:28:52,480 --> 00:28:54,040 đây là cửa hàng duy nhất còn kinh doanh. 375 00:28:55,200 --> 00:28:56,480 Nếu không phải nhờ tấm bảng hiệu, 376 00:28:57,120 --> 00:28:58,720 tôi đã nghĩ mình đi nhầm đường rồi chứ. 377 00:28:58,800 --> 00:29:01,440 Người ta sẽ nhận ra đường thông qua những thứ quen thuộc mà. 378 00:29:02,720 --> 00:29:03,920 Anh mới từ nước ngoài về sao? 379 00:29:04,000 --> 00:29:04,960 Về nhà hả? 380 00:29:17,600 --> 00:29:18,600 "Về nhà" sao? 381 00:29:19,400 --> 00:29:20,920 Lễ tang của ông đã lo liệu xong rồi. 382 00:29:21,440 --> 00:29:22,960 Hai ngày này, con nghỉ ngơi cho tốt đi. 383 00:29:27,280 --> 00:29:29,160 Bố tin rằng, dù là ông hay bố, 384 00:29:30,080 --> 00:29:32,200 cả hai đều muốn thấy con 385 00:29:33,160 --> 00:29:34,600 trở lại đúng hướng. 386 00:29:36,480 --> 00:29:38,480 Bố đã chuẩn bị hộ chiếu và hành lý cho con rồi. 387 00:29:39,040 --> 00:29:40,640 Đây là thông tin trường. 388 00:29:42,240 --> 00:29:44,120 Cứ nói với bố nếu con cần gì khác. 389 00:29:45,440 --> 00:29:48,200 Bố, con không muốn đi du học. 390 00:29:50,160 --> 00:29:51,120 Tại sao? 391 00:29:51,960 --> 00:29:54,720 Bởi con có một người bạn tốt đang đợi. 392 00:29:55,040 --> 00:29:57,520 Bọn con hứa sẽ cùng làm tuyển thủ thể thao điện tử chuyên nghiệp. 393 00:29:57,720 --> 00:29:59,360 "Tuyển thủ thể thao điện tử chuyên nghiệp?" 394 00:29:59,440 --> 00:30:01,920 Con vẫn ôm mộng trở thành tuyển thủ chuyên nghiệp ư? 395 00:30:02,000 --> 00:30:03,640 Con vẫn chưa hiểu ra à? 396 00:30:04,680 --> 00:30:06,680 Bố cứ tưởng việc ông qua đời sẽ khiến con hiểu ra. 397 00:30:06,760 --> 00:30:08,160 Con vẫn chưa hiểu ra à? 398 00:30:10,000 --> 00:30:12,880 Bố không đòi hỏi con phải thành công hay làm rạng danh gia đình, 399 00:30:13,320 --> 00:30:15,840 nhưng bố không muốn con lựa chọn một sự nghiệp sẽ thất bại. 400 00:30:16,600 --> 00:30:18,480 Bố không muốn cuộc đời con tràn đầy ân hận. 401 00:30:19,720 --> 00:30:22,560 Bố không muốn ngày nào đó con phải hối hận khi không còn đường lui. 402 00:30:22,880 --> 00:30:23,720 Bố. 403 00:30:24,760 --> 00:30:26,920 Con không biết trong tương lai liệu con có hối hận không. 404 00:30:27,000 --> 00:30:27,880 Nhưng hiện tại, 405 00:30:29,280 --> 00:30:31,200 con muốn cố gắng hết mình. 406 00:30:32,280 --> 00:30:34,560 Con chính là nỗi ô nhục của nhà họ Diệp. 407 00:30:34,880 --> 00:30:36,560 Một là ở lại, làm con bố, 408 00:30:36,640 --> 00:30:38,240 hoặc đừng bao giờ quay lại. 409 00:30:39,440 --> 00:30:40,320 Bố. 410 00:30:48,120 --> 00:30:50,360 Từ giờ trở đi, con không còn can hệ gì với cái nhà này nữa. 411 00:31:58,440 --> 00:32:02,560 DANH BẠ: BỐ 412 00:32:02,880 --> 00:32:05,120 Từ giờ trở đi, con không còn can hệ gì với cái nhà này nữa. 413 00:34:23,800 --> 00:34:24,679 Bố. 414 00:34:27,639 --> 00:34:30,159 Ngày con bỏ nhà đi, con cũng ngồi tại chỗ này. 415 00:34:31,320 --> 00:34:32,480 Bố đã bảo con rằng 416 00:34:33,080 --> 00:34:35,600 bố không muốn có một ngày con sẽ hối hận khi không còn đường lui. 417 00:34:37,080 --> 00:34:37,960 Bố. 418 00:34:38,920 --> 00:34:40,360 Con luôn muốn nói với bố rằng... 419 00:34:43,080 --> 00:34:44,880 con không cần đường lui. 420 00:34:48,679 --> 00:34:49,920 Bởi vì con không hề hối hận. 421 00:34:50,280 --> 00:34:51,840 Mì để lâu ăn không ngon đâu. 422 00:34:58,200 --> 00:34:59,360 Con đã lập một đội mới. 423 00:34:59,880 --> 00:35:02,040 Bọn con sẽ sớm đấu trận đầu ở giải Khiêu Chiến Quốc Gia. 424 00:35:02,640 --> 00:35:03,560 Con mong rằng... 425 00:35:05,920 --> 00:35:07,400 bố có thể tới xem con thi đấu. 426 00:37:35,400 --> 00:37:37,400 Biên dịch: Đặng Trọng Minh