1 00:01:18,280 --> 00:01:21,360 ADAPTASI NOVEL KARYA HUDIE LAN BERJUDUL SAMA, THE KING'S AVATAR 2 00:01:33,600 --> 00:01:34,680 Kapten Ye. 3 00:01:42,720 --> 00:01:43,560 Maaf. 4 00:01:45,400 --> 00:01:46,280 Aku curang. 5 00:01:46,960 --> 00:01:49,080 Hilangnya koneksi. Telepon yang memberi kami petunjuk. 6 00:01:50,080 --> 00:01:51,040 Semua itu salahku. 7 00:01:51,880 --> 00:01:53,080 Kau tak perlu minta maaf. 8 00:01:53,880 --> 00:01:55,560 Lebih baik kita bicara 9 00:01:56,280 --> 00:01:57,800 daripada buang waktu bermaaf-maafan. 10 00:02:04,480 --> 00:02:06,720 Cloth Armor untuk Dukun bisa menambah kecepatan gerak. 11 00:02:07,520 --> 00:02:09,400 Cocok untuk strategi penawanan kalian. 12 00:02:10,039 --> 00:02:12,920 Defender untuk Padri juga akan memberikan buff HP. 13 00:02:13,640 --> 00:02:14,600 Ninjato ini 14 00:02:15,400 --> 00:02:18,840 tak punya atribut spesial, tapi tim kami membuatnya sendiri. 15 00:02:23,520 --> 00:02:24,760 Jika mungkin, 16 00:02:26,440 --> 00:02:27,960 kuharap jangan dipreteli. 17 00:02:36,280 --> 00:02:37,840 Kini, perlengkapan Perak jadi milikmu. 18 00:02:38,600 --> 00:02:41,040 Memakai perlengkapan Everlasting untuk naikkan kekuatan Happy 19 00:02:41,520 --> 00:02:42,480 memang membuatku senang. 20 00:02:48,800 --> 00:02:49,720 Bagaimana denganmu? 21 00:02:51,240 --> 00:02:54,240 Kemarin lusa, kujual aset tim kami. 22 00:02:54,520 --> 00:02:57,360 Kemarin, kulikuidasi semua uang dalam rekening bank kami. 23 00:02:57,800 --> 00:03:02,240 Hari ini, kujual semua senjata kami kepadamu. 24 00:03:03,400 --> 00:03:04,280 Lalu berikutnya? 25 00:03:05,200 --> 00:03:07,160 Akan kucari cara untuk tetap di Glory. 26 00:03:07,240 --> 00:03:08,200 Bagaimana caranya? 27 00:03:09,760 --> 00:03:13,520 Dengan statusmu sekarang, pindah ke serikat lain tak mudah. 28 00:03:16,440 --> 00:03:17,280 Kau benar. 29 00:03:18,400 --> 00:03:21,960 Kekuatan fisikku tak sebanding dengan pemain muda. 30 00:03:23,000 --> 00:03:26,160 Aku juga tak terlalu berpengalaman seperti veteran lain. 31 00:03:27,320 --> 00:03:28,880 Aku tahu mustahil untuk masuk sekarang, 32 00:03:29,320 --> 00:03:30,560 tapi aku takkan menyerah. 33 00:03:31,320 --> 00:03:34,440 Kau tampak bertekad untuk terus bertahan di Glory. 34 00:03:35,360 --> 00:03:36,280 Tentu. 35 00:03:36,600 --> 00:03:37,840 Hanya itu yang aku bisa. 36 00:03:38,240 --> 00:03:40,640 Entah mampu atau tidak, aku akan terus bertahan. 37 00:03:50,160 --> 00:03:52,040 Hai. Tolong segelas air. 38 00:03:57,000 --> 00:03:58,000 Aku sudah memikirkannya. 39 00:03:58,720 --> 00:04:00,520 Pemain senior sepertimu sulit beradaptasi 40 00:04:00,600 --> 00:04:03,560 setelah bergabung dengan tim baru dan memakai senjata baru. 41 00:04:04,120 --> 00:04:05,280 Kau akan makin kalah. 42 00:04:09,800 --> 00:04:10,800 Bergabunglah ke Tim Happy. 43 00:04:21,680 --> 00:04:23,440 Kau tak butuh pecundang, 44 00:04:24,440 --> 00:04:26,440 atau penghasut yang suka bermain licik. 45 00:04:27,480 --> 00:04:28,640 Benar sekali. 46 00:04:29,480 --> 00:04:32,400 Aku membutuhkanmu sebagai panutan buruk di tim kami. 47 00:04:32,600 --> 00:04:33,760 Banyak anak muda di tim kami. 48 00:04:33,840 --> 00:04:35,000 Saat mereka malas, 49 00:04:35,440 --> 00:04:36,400 aku akan mengatakan 50 00:04:36,800 --> 00:04:39,640 anak pemalas akan menjadi pengemis tua seperti Wu Chen. 51 00:04:45,880 --> 00:04:46,960 Bisakah kau pertimbangkan? 52 00:04:52,200 --> 00:04:53,200 Kenapa kau begini? 53 00:04:55,880 --> 00:04:57,240 Karena kita sama. 54 00:04:58,640 --> 00:04:59,920 Sekalipun hanya tersisa kita, 55 00:05:01,480 --> 00:05:02,920 kita tak akan meninggalkan Glory. 56 00:05:15,720 --> 00:05:20,680 TIM EVERLASTING 57 00:05:23,320 --> 00:05:27,880 JASA PENYEDOT WC 58 00:05:57,440 --> 00:06:01,800 TIM EVERLASTING 59 00:06:01,880 --> 00:06:02,760 Teman-teman! 60 00:06:02,840 --> 00:06:03,920 Mari berfoto. 61 00:06:04,120 --> 00:06:05,000 Mari ingat momen ini. 62 00:06:05,120 --> 00:06:06,200 Ide bagus! Mari berfoto! 63 00:06:06,280 --> 00:06:07,680 - Berkumpul! - Kalian siap? 64 00:06:08,080 --> 00:06:10,240 - Siap! - Satu, dua, tiga. 65 00:06:10,480 --> 00:06:12,000 - Hore! - Hore! 66 00:06:14,960 --> 00:06:16,040 Perlengkapan Perak! 67 00:06:16,840 --> 00:06:17,760 Ini perlengkapan Perak! 68 00:06:17,840 --> 00:06:18,920 Sungguhan! 69 00:06:19,000 --> 00:06:20,120 Semua punya perlengkapan Perak. 70 00:06:20,200 --> 00:06:21,480 Aku juga punya! 71 00:06:21,640 --> 00:06:22,800 Keren! Kapten! 72 00:06:22,880 --> 00:06:24,640 Terima kasih, Kapten! 73 00:06:24,720 --> 00:06:25,840 Kapten, kau sangat baik! 74 00:06:25,920 --> 00:06:26,960 Kau keren sekali, Kapten! 75 00:06:36,920 --> 00:06:38,960 EVERLASTING 76 00:06:45,800 --> 00:06:48,760 Semua yang ada di sini dibuat olehmu. 77 00:06:49,720 --> 00:06:52,640 Tanpamu, Everlasting tak akan ada. 78 00:06:53,880 --> 00:06:55,640 Aku ingat saat Everlasting pertama dibentuk, 79 00:06:55,720 --> 00:06:56,840 kita kekurangan dana. 80 00:06:56,960 --> 00:06:58,440 Kau menjadi kapten di siang hari, 81 00:06:58,840 --> 00:07:00,520 dan menjadi pekerja di sini di malam hari. 82 00:07:01,600 --> 00:07:03,000 Terkadang, aku berpikir, 83 00:07:03,520 --> 00:07:05,760 seperti merakit sebuah komputer dengan berbagai komponen, 84 00:07:06,400 --> 00:07:09,000 kau yang membangun keutuhan tim ini. 85 00:07:09,800 --> 00:07:11,480 Kau bahkan menjual perlengkapan Perak-mu 86 00:07:12,160 --> 00:07:14,160 demi memperkuat perlengkapan anggota timmu. 87 00:07:15,400 --> 00:07:17,680 Kau tak peduli bagus atau tidaknya perlengkapan Oranye itu, 88 00:07:18,560 --> 00:07:20,720 yang kau pedulikan hanya masa depan Everlasting. 89 00:07:22,240 --> 00:07:23,600 Kau pasti lelah. 90 00:07:24,160 --> 00:07:25,880 Pernahkah kau menyesal masuk Everlasting? 91 00:07:27,160 --> 00:07:28,360 Justru sebaliknya. 92 00:07:30,560 --> 00:07:33,600 Tanpa Everlasting, aku bukan apa-apa. 93 00:07:34,800 --> 00:07:36,400 Meskipun hidupnya singkat, 94 00:07:37,160 --> 00:07:38,560 itu memoriku yang paling berharga. 95 00:07:39,600 --> 00:07:40,680 Aku tak menyesalinya. 96 00:07:43,480 --> 00:07:47,280 Karena semua yang kulakukan untuk Everlasting membuatku bahagia. 97 00:07:48,800 --> 00:07:49,680 Benar. 98 00:07:50,320 --> 00:07:51,480 Apa rencana masa depanmu? 99 00:07:56,360 --> 00:07:58,960 Jika memungkinkan, aku ingin membentuk tim lagi. 100 00:08:00,560 --> 00:08:03,440 Namanya masih Everlasting. 101 00:08:04,040 --> 00:08:05,120 Bagus. 102 00:08:05,920 --> 00:08:07,760 Sisakan kursi untukku saat itu terjadi. 103 00:08:08,360 --> 00:08:09,320 Omong-omong... 104 00:08:19,200 --> 00:08:22,800 Ini akun karaktermu dan serikat. 105 00:08:23,280 --> 00:08:25,760 Mulai sekarang, Everlasting milikmu. 106 00:08:26,320 --> 00:08:28,880 Kau bisa membentuknya sesuai keinginanmu. 107 00:08:29,600 --> 00:08:30,440 Silakan. 108 00:08:33,000 --> 00:08:34,880 DAWN RIFLE 109 00:08:41,880 --> 00:08:42,799 Kapten Wu. 110 00:08:43,240 --> 00:08:45,520 Terima kasih karena tak pernah menyerah pada Everlasting. 111 00:08:46,560 --> 00:08:49,640 Namun, inilah akhir antara kau dan tim ini. 112 00:08:54,640 --> 00:08:56,240 Meskipun Everlasting dibubarkan, 113 00:08:56,800 --> 00:08:57,920 aku tetap di sini. 114 00:09:00,000 --> 00:09:01,400 Dengan akun-akun ini, 115 00:09:02,280 --> 00:09:03,760 aku akan tetap di Glory. 116 00:09:07,360 --> 00:09:08,600 Demi kalian semua. 117 00:09:14,600 --> 00:09:15,640 Sampai terakhir, 118 00:09:16,400 --> 00:09:18,840 kita tak bersama-sama melihat pemandangan kota ini. 119 00:09:51,320 --> 00:09:53,240 Tim baru yang dibentuk di kafe internet 120 00:09:53,320 --> 00:09:55,600 telah berulang kali mengalahkan tim profesional. 121 00:09:55,880 --> 00:09:57,720 Apakah rahasia kesuksesan mereka? 122 00:09:57,880 --> 00:09:59,480 - Sini! - Kami senang mengundang Nona Chen 123 00:09:59,560 --> 00:10:01,280 - Bao Zi, sini! - untuk wawancara hari ini. 124 00:10:02,000 --> 00:10:03,600 Ini bagian pentingnya. 125 00:10:03,840 --> 00:10:05,840 Kehadiranku yang anggun. 126 00:10:05,920 --> 00:10:06,920 Halo. 127 00:10:07,160 --> 00:10:09,840 Apakah rahasia kepemimpinanmu yang membantu Tim Happy 128 00:10:09,920 --> 00:10:11,440 untuk bermain dengan sangat baik? 129 00:10:11,520 --> 00:10:12,360 Hai, Teman-teman. 130 00:10:12,440 --> 00:10:14,240 Aku dari Kafe Internet Happy. Namaku Chen... 131 00:10:16,720 --> 00:10:17,760 Jaringannya mati? 132 00:10:21,600 --> 00:10:22,960 - Apa-apaan ini? - Bos. 133 00:10:23,080 --> 00:10:24,920 Kau memulainya dengan buruk. 134 00:10:28,720 --> 00:10:30,720 Hilang kesempatan di momen penting. 135 00:10:30,920 --> 00:10:32,080 Kau tampak cantik. 136 00:10:34,520 --> 00:10:35,440 Guo Guo. 137 00:10:35,520 --> 00:10:37,080 Meskipun tak mendengar ucapanmu, 138 00:10:37,240 --> 00:10:38,720 hanya dari penampilanmu saja, 139 00:10:38,800 --> 00:10:40,520 sudah jelas kau bos tim unggulan! 140 00:10:40,600 --> 00:10:42,080 - Bagaimana? - Benar. 141 00:10:44,880 --> 00:10:46,600 Kau hebat, Tang Kecil. 142 00:10:46,680 --> 00:10:47,600 Tanpa dirimu, 143 00:10:47,680 --> 00:10:50,640 kita tak bisa raih tujuh kemenangan beruntun. Benar, 'kan? 144 00:10:50,880 --> 00:10:52,640 - Ya. - Berkat kalian juga. 145 00:10:52,720 --> 00:10:55,040 Jika An Wenyi tak melindungiku di belakang, 146 00:10:55,120 --> 00:10:56,360 aku tak bisa bertarung di depan. 147 00:10:57,560 --> 00:10:59,840 Tanpa perlindungan Yifan, aku tak bertahan hingga akhir. 148 00:10:59,920 --> 00:11:00,880 Benar, Yifan? 149 00:11:01,600 --> 00:11:04,800 Aku tak bisa bertarung dengan mudah tanpa bantuan Wei Chen. 150 00:11:06,080 --> 00:11:07,240 Tentu saja! 151 00:11:07,360 --> 00:11:09,960 Kita bermain bagus hari ini 152 00:11:10,160 --> 00:11:12,360 berkat usaha bersama. 153 00:11:12,840 --> 00:11:14,400 Ayo. Biar kupimpin. 154 00:11:14,680 --> 00:11:16,000 Kalian ikuti aku. 155 00:11:16,160 --> 00:11:17,240 - Ayo. - Ayo. 156 00:11:17,320 --> 00:11:18,880 - Ayo. - Bersulang! 157 00:11:18,960 --> 00:11:20,120 Permisi. 158 00:11:20,360 --> 00:11:22,560 Dilarang minum alkohol selama masa pertandingan. 159 00:11:23,720 --> 00:11:24,880 - Benar. - Benar juga. 160 00:11:25,600 --> 00:11:27,920 - Kita sebaiknya berhenti. - Bir bukan alkohol. 161 00:11:30,040 --> 00:11:31,960 Koktail pun bukan alkohol. 162 00:11:32,360 --> 00:11:34,720 Anggur soda bukan alkohol. 163 00:11:35,920 --> 00:11:37,040 Anggur merah bukan alkohol! 164 00:11:37,360 --> 00:11:39,240 - Bersulang! - Bersulang! 165 00:11:43,960 --> 00:11:48,600 KAFE INTERNET HAPPY 166 00:11:52,560 --> 00:11:53,440 Ayo! 167 00:11:56,400 --> 00:11:57,480 Ayo! Kita terlambat. 168 00:11:57,800 --> 00:11:58,720 Cepat! 169 00:11:59,040 --> 00:12:00,160 Cepatlah! 170 00:12:00,800 --> 00:12:02,960 Ayo! Kalian bisa cepat sedikit? 171 00:12:03,360 --> 00:12:04,720 Kami datang. 172 00:12:16,040 --> 00:12:16,880 Kalian lelah? 173 00:12:17,160 --> 00:12:18,080 - Ya. - Ya. 174 00:12:18,680 --> 00:12:19,560 Kalau begitu, 175 00:12:19,760 --> 00:12:22,160 push-up 40 kali lagi, sit-up tiga ronde. 176 00:12:22,520 --> 00:12:25,040 Kau serius, Kapten? Aku tak sanggup. 177 00:12:25,160 --> 00:12:26,040 Mulai. 178 00:12:34,000 --> 00:12:35,600 Jangan menatapku begitu. 179 00:12:36,280 --> 00:12:37,400 Apa kegiatan kalian semalam? 180 00:12:37,600 --> 00:12:38,840 Kalian terlambat pagi ini. 181 00:12:39,160 --> 00:12:40,400 Terlambat dapat hukuman. 182 00:12:40,800 --> 00:12:41,840 Itu aturannya. 183 00:12:52,760 --> 00:12:53,640 Kapten. 184 00:12:53,720 --> 00:12:55,680 Ini tak seperti saat kita masih muda. 185 00:12:56,080 --> 00:12:59,400 Mereka sudah sekurus lidi. 186 00:12:59,640 --> 00:13:01,920 Aku saja tak tega menghukum mereka. 187 00:13:02,200 --> 00:13:03,720 Kau terlambat dan memohon untuk mereka? 188 00:13:04,720 --> 00:13:05,720 Tambah push-up 20 kali. 189 00:13:07,400 --> 00:13:08,920 Bos. 190 00:13:11,200 --> 00:13:12,520 Ini berlebihan. 191 00:13:23,400 --> 00:13:24,600 Selamat datang di Tim Happy. 192 00:13:28,840 --> 00:13:29,840 Kenapa dia kemari? 193 00:13:30,400 --> 00:13:33,360 Untuk pasang layar, unit layar, dan penghilang sinyal. 194 00:13:34,880 --> 00:13:37,680 Tahukah kau alasan Kapten merekrutnya ke tim kita? 195 00:13:37,760 --> 00:13:38,840 Aku baru saja lakukan riset. 196 00:13:39,600 --> 00:13:42,360 Tingkat kemenangan Everlasting di bawah Wu Chen adalah 100 persen. 197 00:13:42,680 --> 00:13:44,160 Tim menengah seperti Jade Dynasty 198 00:13:44,240 --> 00:13:46,640 akan ketakutan karena taktik bertahan, bukan taktik mengepung. 199 00:13:46,720 --> 00:13:50,840 Profesi Wu Chen bisa membantu kita perkuat kerusakan per detik jarak jauh kita, 200 00:13:51,000 --> 00:13:52,360 yang mampu menahan Jade Dynasty. 201 00:13:52,440 --> 00:13:53,400 Lihat. 202 00:13:54,000 --> 00:13:55,400 Jadi, itu alasannya. 203 00:13:55,880 --> 00:13:57,880 Kapten sungguh bijaksana. 204 00:13:58,120 --> 00:13:59,560 Kita biarkan untuk saat ini. 205 00:13:59,720 --> 00:14:01,280 Namun, jika dia berani berkhianat... 206 00:14:01,560 --> 00:14:02,600 Mo Fan. 207 00:14:11,920 --> 00:14:14,760 Jadi, kau tak mau ikut pertandingan apa pun. 208 00:14:15,040 --> 00:14:16,480 Kau ingin mengelola Happy. 209 00:14:17,440 --> 00:14:18,320 Benar. 210 00:14:19,280 --> 00:14:22,120 Ini sepuluh kartu serikat dari area biasa di Glory, 211 00:14:22,760 --> 00:14:24,120 dan dua dari Ranah Surgawi. 212 00:14:24,600 --> 00:14:25,600 Jumlahnya 12 serikat. 213 00:14:26,880 --> 00:14:29,680 Inilah himpunan pencapaian serikat Everlasting selama ini. 214 00:14:31,080 --> 00:14:32,840 Mereka bisa digunakan demi kebaikan Tim Happy. 215 00:14:33,040 --> 00:14:35,600 Mulai kini, kau bisa mengandalkanku memasok material Tim Happy. 216 00:14:36,160 --> 00:14:40,160 Aku hanya ingin tetap di Glory dengan akun-akun ini. 217 00:14:45,840 --> 00:14:47,760 Namun, aku ingin kau menjadi anggota Tim Happy 218 00:14:47,960 --> 00:14:49,360 dan bertanding bersama kami. 219 00:14:52,680 --> 00:14:53,880 Pikirkanlah. 220 00:14:59,680 --> 00:15:00,720 Tunggu sebentar. 221 00:15:01,520 --> 00:15:02,640 Dengarkan aku. 222 00:15:03,760 --> 00:15:05,760 Aku punya banyak mimpi untuk kembali berkompetisi. 223 00:15:06,640 --> 00:15:07,880 Namun, di usia ini, 224 00:15:08,320 --> 00:15:10,160 aku sudah tahu siapa diriku. 225 00:15:11,720 --> 00:15:12,720 Bicara soal usia, 226 00:15:14,920 --> 00:15:17,280 Wei Chen bahkan bermain baik sekarang. 227 00:15:18,800 --> 00:15:19,680 Apa? 228 00:15:19,800 --> 00:15:21,880 Itu urusanmu. Jangan seret aku. 229 00:15:24,280 --> 00:15:25,560 Aku tahu batasanku. 230 00:15:26,160 --> 00:15:28,680 Bahkan bagiku, batas tertinggi eSports profesional itu rendah. 231 00:15:29,040 --> 00:15:30,080 Tak selamanya begitu. 232 00:15:30,640 --> 00:15:32,600 Wei Chen sudah lama mencapai batas itu. 233 00:15:33,120 --> 00:15:36,920 Saat kehilangan etika, dia pun menjadi tak tahu malu dan pesimistis. 234 00:15:38,440 --> 00:15:39,600 Itulah pertumbuhan. 235 00:15:39,760 --> 00:15:41,440 Persetan dengan pertumbuhan. 236 00:15:41,920 --> 00:15:43,320 Aku tak berdaya menghinamu. 237 00:15:43,560 --> 00:15:44,440 Wei Chen. 238 00:15:44,640 --> 00:15:45,680 Teruslah bertumbuh. 239 00:15:45,920 --> 00:15:46,960 Teruskan. 240 00:16:02,840 --> 00:16:06,520 Katamu, mustahil bagimu untuk masuk sekarang, 241 00:16:06,840 --> 00:16:08,120 tapi kau tak akan menyerah, 242 00:16:09,080 --> 00:16:10,800 dan akan tetap di Glory. 243 00:16:11,440 --> 00:16:12,360 Jadi, 244 00:16:12,720 --> 00:16:14,800 alasanmu yang mengada-ada agar tak kembali bertanding, 245 00:16:15,720 --> 00:16:17,080 apakah kau serius? 246 00:16:22,520 --> 00:16:27,240 TiM HAPPY 247 00:16:27,320 --> 00:16:30,120 {\an8}YE XIU, TANG ROU, QIAO YIFAN, BAO ZI, LUO JI, AN WENYI, 248 00:16:30,200 --> 00:16:32,240 WEI CHEN, MO FAN, WU CHEN 249 00:16:33,800 --> 00:16:36,200 Dia sangat kejam di pertandingan, 250 00:16:36,560 --> 00:16:38,240 terlebih di kehidupan sehari-hari. 251 00:16:39,080 --> 00:16:41,720 Dia paling bisa bermain keras. 252 00:16:42,040 --> 00:16:44,480 Intinya dia tahu cara memainkan perasaan kita. 253 00:16:44,720 --> 00:16:46,120 Dia ambil semua peluang yang ada. 254 00:16:46,280 --> 00:16:48,400 Kita bahkan tak bisa mengelak. 255 00:16:52,000 --> 00:16:54,760 Waktunya memperbaiki mode industri. 256 00:16:55,040 --> 00:16:57,040 - Kita harus tetap menolak. - Menolak! 257 00:16:57,160 --> 00:16:58,080 - Menolak! - Menolak! 258 00:16:59,840 --> 00:17:01,600 Kalian kenapa? Bukankah kita tim? 259 00:17:01,760 --> 00:17:03,600 Ayo, Kawan! Menolak! 260 00:17:03,880 --> 00:17:05,000 Omong kosong. 261 00:17:05,520 --> 00:17:06,680 - Yifan. - Sial. 262 00:17:06,760 --> 00:17:07,800 Aku tak tahu apa pun. 263 00:17:08,160 --> 00:17:09,000 Hentikan! 264 00:17:09,079 --> 00:17:10,560 Apa katamu? Katakan lagi! 265 00:17:10,640 --> 00:17:11,760 Jangan pukul Yifan. 266 00:17:12,280 --> 00:17:13,119 Bangun. 267 00:17:13,960 --> 00:17:15,319 Senior. 268 00:17:15,400 --> 00:17:16,319 Tolong aku! 269 00:17:16,440 --> 00:17:17,319 Hentikan! 270 00:17:20,319 --> 00:17:21,359 Kau sedang apa? 271 00:17:21,839 --> 00:17:22,880 Baiklah! 272 00:17:25,119 --> 00:17:26,119 Bos. 273 00:17:26,359 --> 00:17:28,680 Siapa yang tadi menggosipkanku? 274 00:17:34,680 --> 00:17:37,520 Kalian pikir saat sedang di ruangan, aku tak bisa mendengar kalian? 275 00:17:38,680 --> 00:17:39,680 Telinga yang mengerikan! 276 00:17:41,400 --> 00:17:44,000 Aku paling bisa bermain keras? 277 00:17:48,240 --> 00:17:49,480 Kami terlambat. 278 00:17:49,560 --> 00:17:51,360 Kami pantas dihukum push-up. 279 00:17:51,440 --> 00:17:52,280 Bukan bermain keras. 280 00:17:52,400 --> 00:17:54,240 Itu karena kami tak sesuai harapanmu. 281 00:17:54,320 --> 00:17:55,840 Benar. Itu dorongan semangat! 282 00:18:02,600 --> 00:18:04,600 Tindakanku buruk bagi mode industri? 283 00:18:04,720 --> 00:18:05,720 Tidak. 284 00:18:05,960 --> 00:18:08,800 Kau harus melatih kami dua jam lagi. Itu bagus untuk mode industri. 285 00:18:08,880 --> 00:18:11,800 Itu caramu memedulikan kami! Kau sangat memedulikan kami! 286 00:18:12,680 --> 00:18:13,880 Lalu kalian mau menolak? 287 00:18:14,040 --> 00:18:15,560 - Mendukung! - Mendukung! 288 00:18:16,440 --> 00:18:17,280 Mendukung! 289 00:18:18,240 --> 00:18:19,200 Apa yang kalian dukung? 290 00:18:19,320 --> 00:18:20,240 - Mendukung... - Kapten. 291 00:18:20,320 --> 00:18:21,840 Tiap keputusanmu, Kapten. 292 00:18:21,960 --> 00:18:22,880 Benar. 293 00:18:25,120 --> 00:18:26,040 Baiklah. 294 00:18:26,280 --> 00:18:28,760 Kalian bertiga, pull-up 30 kali. 295 00:18:31,080 --> 00:18:33,520 Luo Ji dan Yifan juga dihukum karena tak melaporkan ini. 296 00:18:34,480 --> 00:18:35,480 Pull-up sepuluh kali. 297 00:18:38,520 --> 00:18:39,600 Kau juga dihukum. 298 00:18:40,240 --> 00:18:42,200 Namun, karena kau korban, 299 00:18:46,480 --> 00:18:48,600 aku ingin kau mengawasi mereka hingga tugasnya selesai. 300 00:18:54,240 --> 00:18:55,920 Pull-up 30 kali. 301 00:18:56,000 --> 00:18:57,360 Kita akan kelelahan. 302 00:18:57,640 --> 00:18:58,760 Ya. 303 00:19:01,360 --> 00:19:02,520 Kenapa Kapten tak di sini? 304 00:19:06,680 --> 00:19:07,760 Benar juga. 305 00:19:21,840 --> 00:19:23,440 Wu Chen. 306 00:19:24,880 --> 00:19:25,960 Kalian sedang apa? 307 00:19:26,720 --> 00:19:27,640 Wu Chen. 308 00:19:27,800 --> 00:19:30,480 Kami kesulitan melakukan 30 kali pull-up. 309 00:19:30,560 --> 00:19:32,480 Bisakah kau bebaskan kami kali ini? 310 00:19:32,720 --> 00:19:35,080 Namun, kita harus menuntaskan apa yang diperintahkan Kapten. 311 00:19:35,160 --> 00:19:37,360 Wu Chen, Kapten tak ada di sini. 312 00:19:37,480 --> 00:19:38,680 Kenapa kau tidak... 313 00:19:38,760 --> 00:19:40,200 Melepaskan kami saja? 314 00:19:41,200 --> 00:19:42,760 Kalian menempatkanku pada situasi sulit. 315 00:19:48,080 --> 00:19:50,560 Dengar, kita satu tim sekarang. 316 00:19:50,920 --> 00:19:52,520 Lagi pula, kau bagian dari kami. 317 00:19:53,040 --> 00:19:55,880 Mulai sekarang, kita akan sering dihukum bersama. 318 00:19:55,960 --> 00:19:58,680 Kenapa tak anggap hadiah penyambutan hukuman bersama pertama kita? 319 00:19:59,840 --> 00:20:01,080 Apa maksudmu? 320 00:20:01,480 --> 00:20:02,480 Delapan puluh empat. 321 00:20:02,720 --> 00:20:03,880 Delapan puluh lima. 322 00:20:04,400 --> 00:20:05,480 Delapan puluh enam. 323 00:20:05,640 --> 00:20:09,040 - Delapan puluh tujuh. - Wu Chen sebenarnya orang baik. 324 00:20:10,160 --> 00:20:11,240 Aku setuju. 325 00:20:11,680 --> 00:20:14,400 Sembilan puluh satu. Ayo! Sembilan puluh dua! 326 00:20:14,480 --> 00:20:17,120 Lalu sepuluh pull-up kita? 327 00:20:19,040 --> 00:20:20,120 Berapa banyak lagi? 328 00:20:20,800 --> 00:20:22,280 Hentikan! 329 00:20:37,880 --> 00:20:39,440 Bagaimana main curangmu bersama mereka? 330 00:20:41,080 --> 00:20:41,960 Pembagian tugas yang jelas. 331 00:20:42,040 --> 00:20:42,960 Kerja sama yang baik. 332 00:20:46,960 --> 00:20:48,280 Kau tampak bahagia. 333 00:20:49,680 --> 00:20:50,560 Benar. 334 00:20:51,120 --> 00:20:52,480 Olahraga menghasilkan dopamin, 335 00:20:53,480 --> 00:20:54,600 membuat kita merasa bahagia. 336 00:20:55,840 --> 00:20:57,880 Lantas apa dopamin bagimu? 337 00:20:59,000 --> 00:21:00,000 Tentu saja, Glory. 338 00:21:03,520 --> 00:21:04,640 Selain Glory? 339 00:21:06,880 --> 00:21:08,280 Teman yang main Glory bersamaku. 340 00:21:09,840 --> 00:21:12,200 Kukira setelah pertandingan dengan Everlasting, 341 00:21:12,320 --> 00:21:13,680 kalian tak akan menerimaku. 342 00:21:13,760 --> 00:21:14,880 Oper kepadaku. 343 00:21:15,640 --> 00:21:17,240 Daripada gagal berbaur di tim, 344 00:21:17,440 --> 00:21:18,880 kenapa tidak mengatur mereka 345 00:21:19,720 --> 00:21:21,480 demi keberlangsungan hidupku di Glory? 346 00:21:21,840 --> 00:21:23,280 Caraku melanjutkan mimpi Glory. 347 00:21:26,760 --> 00:21:27,960 Apa yang kau pikirkan sekarang? 348 00:21:29,760 --> 00:21:30,760 Sekarang? 349 00:21:31,560 --> 00:21:35,520 Aku merasa kembali ke masa mudaku di Everlasting. 350 00:21:52,120 --> 00:21:55,840 KAFE INTERNET HAPPY 351 00:21:56,000 --> 00:21:56,880 Kapten. 352 00:21:56,960 --> 00:22:00,280 Pemain pertama di Tantangan Individu belum diatur. 353 00:22:00,720 --> 00:22:01,680 Aku sudah memutuskan. 354 00:22:03,720 --> 00:22:04,960 Maaf, aku terlambat. 355 00:22:07,720 --> 00:22:10,440 Buat Tim Happy lebih kuat. 356 00:22:14,920 --> 00:22:18,320 Kau seharusnya bilang, "Mari kita buat Tim Happy lebih kuat." 357 00:22:18,640 --> 00:22:19,960 - Selamat datang, Wu Chen. - Selamat datang. 358 00:22:20,040 --> 00:22:21,080 Mari berjuang bersama! 359 00:22:23,360 --> 00:22:28,000 WU CHEN 360 00:22:29,320 --> 00:22:30,560 TANTANGAN TIM: 1. YE XIU 361 00:22:30,840 --> 00:22:31,680 Ye Xiu? 362 00:22:31,840 --> 00:22:32,920 Bukan seharusnya Ye Qiu? 363 00:22:33,760 --> 00:22:35,080 Keduanya berarti kapten kami. 364 00:22:36,080 --> 00:22:37,440 Baiklah. Ayo, mulai. 365 00:22:37,600 --> 00:22:39,040 - Ayo! - Ada kabar buruk! 366 00:22:39,720 --> 00:22:40,720 Kabar penting! 367 00:22:41,760 --> 00:22:43,160 Foto kita diambil. 368 00:22:43,760 --> 00:22:45,200 Lalu dijadikan sampul! 369 00:22:45,320 --> 00:22:47,720 "Pemain wanita cantik sudah memastikan Pendatang Baru Terbaik." 370 00:22:48,160 --> 00:22:49,760 Bukankah itu kau, Tang Rou? 371 00:22:49,920 --> 00:22:51,200 Ada foto lainnya di sana. 372 00:22:51,480 --> 00:22:53,200 - Banyak sekali! - Ada foto lainnya? 373 00:22:53,280 --> 00:22:54,560 Hebat. Kita masuk majalah! 374 00:22:57,080 --> 00:22:58,160 Bukan masalah besar. 375 00:22:58,560 --> 00:22:59,960 Kami hanya minum sedikit. 376 00:23:00,120 --> 00:23:03,080 Masuk majalah berarti kita terkenal. 377 00:23:03,160 --> 00:23:04,400 Itu kabar bagus. 378 00:23:04,880 --> 00:23:07,560 Jadi, kalian tak melatih taktik baru malam itu? 379 00:23:07,720 --> 00:23:10,280 Sia-sia berlatih tanpa perintahmu. 380 00:23:10,520 --> 00:23:13,000 Tim Happy hanya bisa berkembang denganmu. 381 00:23:13,120 --> 00:23:15,160 Semua taktik itu penting. 382 00:23:18,480 --> 00:23:19,520 Dalam kompetisi, 383 00:23:20,000 --> 00:23:21,200 makin tahu banyak taktik, 384 00:23:22,480 --> 00:23:24,680 makin banyak peluang formasi baru. 385 00:23:29,080 --> 00:23:32,720 Malam itu, kami hanya ingin bersantai. 386 00:23:33,440 --> 00:23:35,120 Melepaskan penat kami. 387 00:23:36,600 --> 00:23:38,600 Pemain profesional dilarang minum alkohol. 388 00:23:38,960 --> 00:23:40,280 Itu sudah kesepakatan. 389 00:23:41,840 --> 00:23:43,440 Menunda latihan agar bisa bersantai. 390 00:23:44,000 --> 00:23:46,200 Itu malas, bukan bersantai. 391 00:23:46,680 --> 00:23:48,920 Hormati kompetisi dan rival kalian. 392 00:23:50,040 --> 00:23:53,200 Jangan harap kalian menjadi kuda hitam atau Pendatang Baru Terbaik. 393 00:23:53,840 --> 00:23:56,200 Tanpa permainan bagus, tanpa kekuatan yang hebat, 394 00:23:56,960 --> 00:23:58,040 kita bukan apa-apa. 395 00:24:06,880 --> 00:24:08,440 Ini bukan salah Tang Kecil. 396 00:24:08,840 --> 00:24:10,800 Kami bersama-sama ke sana. 397 00:24:11,360 --> 00:24:14,480 Untuk Pendatang Baru Terbaik, dia tak memberi gelar dirinya sendiri. 398 00:24:14,920 --> 00:24:17,760 Kau yakin dia tak berpuas diri setelah melihat laporan ini? 399 00:24:18,480 --> 00:24:19,840 - Tentu tidak. - Tidak. 400 00:24:19,920 --> 00:24:20,920 Pasti tidak. 401 00:24:21,000 --> 00:24:22,040 Tentu saja puas. 402 00:24:22,840 --> 00:24:24,320 Namun, tak ada salahnya. 403 00:24:27,040 --> 00:24:28,120 Kita punya kekuatan 404 00:24:28,920 --> 00:24:30,160 dan nilai bagus. 405 00:24:30,360 --> 00:24:32,000 Kenapa kita tak berhak menjadi kuda hitam? 406 00:24:36,200 --> 00:24:37,520 Jadi, kau sudah merasa puas 407 00:24:38,360 --> 00:24:39,920 setelah delapan kemenangan beruntun? 408 00:24:40,600 --> 00:24:42,400 Kita pun bisa raih sepuluh kemenangan beruntun. 409 00:24:42,760 --> 00:24:44,520 Aku akan meraih gelar Pendatang Baru Terbaik. 410 00:24:48,320 --> 00:24:49,720 Kau sangat percaya diri. 411 00:24:50,160 --> 00:24:51,320 Tang Kecil. 412 00:24:51,720 --> 00:24:55,040 Dengan kekuatan kita sekarang, aku punya alasan merasa percaya diri. 413 00:24:57,160 --> 00:24:59,160 Menurutmu, kekuatan apa yang kau miliki? 414 00:25:00,200 --> 00:25:01,160 Tang Kecil. 415 00:25:04,120 --> 00:25:05,600 Aku akan menunjukkannya. 416 00:25:09,160 --> 00:25:10,400 Tang Kecil! 417 00:25:13,160 --> 00:25:16,040 Pertandingan hari ini adalah ronde akhir Liga Penantang. 418 00:25:16,120 --> 00:25:19,720 Sebagai tim baru, Tim Happy adalah kuda hitam sejati. 419 00:25:20,000 --> 00:25:22,600 Mereka peringkat pertama di klasemen Grup B saat ini. 420 00:25:22,920 --> 00:25:25,240 Namun, jarak mereka tak jauh dengan Tim Treading Clouds 421 00:25:25,320 --> 00:25:26,640 di peringkat kedua. 422 00:25:27,040 --> 00:25:28,440 Tim Happy main lebih dahulu di ronde ini. 423 00:25:28,520 --> 00:25:30,600 Jika mereka berhasil mendapat tujuh poin, 424 00:25:30,680 --> 00:25:33,040 apa pun hasil Tim Treading Clouds, 425 00:25:33,120 --> 00:25:35,440 Tim Happy tetap masuk final. 426 00:25:35,520 --> 00:25:36,760 Jadi, ronde ini sangat penting. 427 00:25:36,840 --> 00:25:39,880 Tang Rou, ada yang memotretmu minum di bar setelah delapan kemenangan beruntun. 428 00:25:39,960 --> 00:25:42,560 Apakah mentalitas timmu berubah setelah kemenangan beruntun? 429 00:25:42,640 --> 00:25:44,400 Apa opinimu soal keseluruhan kekuatan Happy? 430 00:25:44,480 --> 00:25:47,000 - Kemenangan membuktikan segalanya. - Kau ada di tingkatan mana? 431 00:25:47,840 --> 00:25:51,040 Aku akan buktikan kekuatan dan nilaiku dalam pertandingan. 432 00:25:51,120 --> 00:25:52,040 Bagaimana caranya? 433 00:25:52,120 --> 00:25:54,680 Satu lawan tiga adalah keahlian Kapten Ye. 434 00:25:54,760 --> 00:25:57,720 Pernahkah kau berpikir menirunya untuk membuktikan kekuatanmu? 435 00:25:58,000 --> 00:25:58,840 Tentu. 436 00:25:59,160 --> 00:26:00,840 Aku akan melakukannya di pertandingan. 437 00:26:01,680 --> 00:26:03,200 Jika kau gagal, Tang Rou? 438 00:26:03,960 --> 00:26:04,960 Jika gagal, 439 00:26:06,000 --> 00:26:07,280 aku pensiun dari liga. 440 00:26:07,360 --> 00:26:08,920 Kau serius? 441 00:26:09,000 --> 00:26:10,200 Peluangnya kecil! 442 00:26:10,440 --> 00:26:12,360 - Bukankah itu berlebihan? - Mereka pasti bisa. 443 00:26:13,000 --> 00:26:15,640 - Ayo! - Berjuanglah! 444 00:26:16,360 --> 00:26:18,200 Kapten Ye, apa opinimu soal janji Tang Rou 445 00:26:18,280 --> 00:26:19,440 menangkan satu lawan tiga? 446 00:26:19,800 --> 00:26:21,360 Dia berani dan tegas. 447 00:26:22,720 --> 00:26:24,960 Tang Rou, kudengar kau akan bertanding satu lawan tiga. 448 00:26:25,120 --> 00:26:26,760 Aku mengagumi keberanianmu. Berjuanglah! 449 00:26:26,920 --> 00:26:28,240 Aku percaya kekuatanmu. 450 00:26:28,600 --> 00:26:30,240 Jangan besar kepala. 451 00:26:36,720 --> 00:26:37,760 Maaf. 452 00:26:38,800 --> 00:26:40,280 Ini terjadi karena kelalaianku. 453 00:26:40,600 --> 00:26:43,160 Setelah pertandingan ini, aku akan merenungkannya. 454 00:26:45,840 --> 00:26:47,840 Itu harus mendalam dan menyentuh. 455 00:26:49,360 --> 00:26:51,640 Minimal 3,000 kata, dan maksimal tak terhingga. 456 00:26:55,200 --> 00:26:56,520 Kurasa delapan kata sudah cukup. 457 00:27:00,880 --> 00:27:02,200 Aku akan menjadi teladan. 458 00:27:02,800 --> 00:27:04,600 Insiden tak akan terulang. 459 00:27:10,560 --> 00:27:11,560 Kenapa... 460 00:27:12,880 --> 00:27:16,280 posisi pertama Tang Kecil tak diganti di Tantangan Arena? 461 00:27:18,000 --> 00:27:20,080 Kau tak mau membiarkannya melakukan satu lawan tiga? 462 00:27:20,240 --> 00:27:22,800 Kau tak lihat dia mengatakannya karena marah? 463 00:27:22,880 --> 00:27:25,480 Aku sudah bilang, dia berani dan tegas. 464 00:27:26,400 --> 00:27:28,440 Namun, jika Tang Kecil tidak bisa... 465 00:27:29,360 --> 00:27:30,600 Tidak seserius itu. 466 00:27:31,560 --> 00:27:32,520 Terkadang, 467 00:27:33,120 --> 00:27:36,000 kita harus kembalikan pertandingan kepada para pemain sendiri. 468 00:27:40,160 --> 00:27:42,840 Bukankah itu Lin Yi, kapten Jade Dynasty? 469 00:27:43,240 --> 00:27:44,160 Hei... 470 00:27:45,400 --> 00:27:46,880 Harga yang kita sepakati waktu itu... 471 00:27:47,240 --> 00:27:48,080 Tak masalah. 472 00:27:48,520 --> 00:27:49,360 Jika kau berhasil, 473 00:27:49,520 --> 00:27:51,640 kita langsung meneken kontrak saat pertandingan usai. 474 00:27:52,040 --> 00:27:53,080 Sepakat. 475 00:27:53,320 --> 00:27:54,240 Sepakat. 476 00:28:04,240 --> 00:28:06,280 Ye Xiu, ikut denganku. Ada yang ingin kusampaikan. 477 00:28:12,200 --> 00:28:13,800 Aku staf Liga Glory. 478 00:28:14,200 --> 00:28:15,960 ID pertandinganmu diduga palsu. 479 00:28:16,040 --> 00:28:17,440 Ikut kami ke markas pusat. 480 00:28:21,240 --> 00:28:22,200 Sekarang? 481 00:28:22,280 --> 00:28:24,000 Kapten Ye, kami hanya menjalankan tugas. 482 00:28:24,080 --> 00:28:25,040 Mohon kerja samamu. 483 00:28:25,600 --> 00:28:27,240 Kami juga meminta kartu ID-mu. 484 00:28:27,320 --> 00:28:28,800 Kami simpan untuk sementara. 485 00:28:31,600 --> 00:28:32,560 Lewat sini, Kapten Ye. 486 00:28:39,320 --> 00:28:40,320 Tunggu sebentar. 487 00:28:41,080 --> 00:28:43,200 Bisakah kau izinkan timku ikut pertandingan dahulu? 488 00:28:43,360 --> 00:28:46,200 Setelah pertandingan, aku akan menemaninya untuk investigasi. 489 00:28:53,360 --> 00:28:55,920 Ini kali pertama kami di Liga Penantang. 490 00:28:56,320 --> 00:28:58,800 Mungkin kami tak begitu mengenal banyak produser di sini. 491 00:28:59,400 --> 00:29:01,600 Namun, semua kulakukan sendiri. Ini bukan urusan mereka. 492 00:29:01,680 --> 00:29:02,640 Begini saja. 493 00:29:02,760 --> 00:29:04,080 Aku ikut ke markas bersamamu. 494 00:29:05,880 --> 00:29:07,440 Bagi pemain eSports, 495 00:29:08,000 --> 00:29:10,320 setiap ronde pertandingan itu penting. 496 00:29:10,880 --> 00:29:14,480 Namun, bagi Liga, kebenaran dan keadilan lebih penting 497 00:29:14,800 --> 00:29:15,960 Mari ikut kami, Kapten Ye. 498 00:29:23,840 --> 00:29:24,960 Aku akan segera kembali. 499 00:29:28,440 --> 00:29:29,360 Wei Chen. 500 00:29:29,800 --> 00:29:31,720 Selagi aku pergi, semuanya tergantung padamu. 501 00:29:33,480 --> 00:29:34,320 Ye Xiu. 502 00:29:34,400 --> 00:29:35,840 Kapten, kami menunggumu. 503 00:29:40,320 --> 00:29:41,240 Ye Xiu? 504 00:29:41,320 --> 00:29:42,280 {\an8}Bukan seharusnya Ye Qiu? 505 00:29:42,520 --> 00:29:45,240 {\an8}"Pemain wanita cantik sudah memastikan Pendatang Baru Terbaik." 506 00:29:46,080 --> 00:29:47,520 Harga yang kita sepakati waktu itu... 507 00:29:47,720 --> 00:29:48,760 Tak masalah. 508 00:29:49,000 --> 00:29:51,240 Kita langsung meneken kontrak saat pertandingan usai. 509 00:29:53,680 --> 00:29:56,240 - Ye Xiu... - Bos, ada yang ingin kusampaikan. 510 00:30:07,040 --> 00:30:08,680 Segera ubah formulir pendaftaran. 511 00:30:08,920 --> 00:30:11,120 Qiao Yifan menggantikan Wu Chen untuk ronde pertama. 512 00:30:14,640 --> 00:30:15,560 Kenapa? 513 00:30:17,680 --> 00:30:18,920 Tak perlu bertanya. 514 00:30:19,000 --> 00:30:20,120 Percaya saja kepadaku. 515 00:30:22,360 --> 00:30:26,240 Para hadirin dan teman-teman yang menonton siaran langsung kami, 516 00:30:26,320 --> 00:30:29,320 halo dan selamat datang ke pertandingan ronde terakhir 517 00:30:29,400 --> 00:30:32,200 Musim Reguler Tantangan Glory Kesembilan. 518 00:30:32,280 --> 00:30:33,560 Aku pembawa acara, Xiao Luo. 519 00:30:33,720 --> 00:30:38,160 Hari ini, kita akan saksikan pertandingan antara Tim Happy dan Tim Jade Dynasty. 520 00:30:38,480 --> 00:30:40,920 Selamat datang di Liga Penantang Glory. 521 00:30:41,240 --> 00:30:43,080 Hai, Teman-teman. Aku kawan lamamu, Pan Lin. 522 00:30:43,160 --> 00:30:44,920 Hai, aku Ruo Feng. 523 00:30:45,120 --> 00:30:46,680 Ada dua tim di pertandingan hari ini. 524 00:30:46,760 --> 00:30:49,440 Tim veteran, Jade Dynasty, salah satu tim terbaik di liga. 525 00:30:49,520 --> 00:30:50,960 Kau tak perlu bermain ronde ini. 526 00:30:53,520 --> 00:30:54,480 Pertandingan akan dimulai. 527 00:30:54,560 --> 00:30:57,040 Kita nantikan permainan menegangkan antara kedua tim ini. 528 00:30:57,720 --> 00:30:58,760 Kapten sedang tak ada. 529 00:30:59,680 --> 00:31:01,240 Kita ikuti perintah Wei Chen. 530 00:31:04,760 --> 00:31:05,720 Tak apa-apa. 531 00:31:06,040 --> 00:31:06,960 Aku menunggu Kapten. 532 00:31:07,040 --> 00:31:09,880 Di ronde pertama, Tim Happy mengutus Qiao Yifan. 533 00:31:10,000 --> 00:31:13,000 Untuk Tim Jade Dynasty, kita punya Zheng Shengchao. 534 00:31:13,080 --> 00:31:15,840 Mari undang mereka bersiap di panggung. 535 00:31:23,520 --> 00:31:24,440 Berjuanglah, Yifan! 536 00:31:28,560 --> 00:31:29,440 Berjuanglah! 537 00:31:35,160 --> 00:31:36,120 Berjuanglah! 538 00:31:37,240 --> 00:31:38,520 Santai dan lakukan yang terbaik. 539 00:31:40,280 --> 00:31:42,240 Kedua pemain kita sudah naik panggung. 540 00:31:42,320 --> 00:31:45,040 Mari masuk ruang pertandingan untuk persiapan. 541 00:31:46,240 --> 00:31:49,440 Tim Happy kembali mengutus Demon Fantom, Qiao Yifan, di ronde pertama. 542 00:31:49,520 --> 00:31:51,560 Mari saksikan pertumbuhan pemula ini. 543 00:31:51,680 --> 00:31:54,680 Pemain dari Tim Jade Dynasty juga Demon Fantom. 544 00:31:54,800 --> 00:31:57,920 Kita menantikan pertandingan antara dua pemain berprofesi sama. 545 00:31:58,240 --> 00:31:59,480 Tantangan Glory ronde terakhir. 546 00:31:59,560 --> 00:32:00,880 Tim Happy versus Tim Jade Dynasty. 547 00:32:00,960 --> 00:32:02,600 Tantangan Individu dimulai! 548 00:32:02,680 --> 00:32:04,840 Petanya adalah arena di Tanah Tandus. 549 00:32:04,920 --> 00:32:07,160 Kita bisa lihat dari awal, One Inch Ash bergerak dahulu. 550 00:32:07,240 --> 00:32:09,200 Dia mengawasi arena selagi bergerak. 551 00:32:10,120 --> 00:32:12,240 Bagus. One Inch Ash berputar ke belakang Anxious Ghost. 552 00:32:12,320 --> 00:32:13,960 Gerakan dan pilihannya lebih mirip Pembunuh 553 00:32:14,040 --> 00:32:15,000 dibanding Pedang Hantu. 554 00:32:15,120 --> 00:32:17,120 Jika One Inch Ash lepaskan Ghost Boundary, 555 00:32:17,200 --> 00:32:18,760 Anxious Ghost harus tetap pasif. 556 00:32:26,360 --> 00:32:28,960 Pedang Hantu dari Jade Dynasty tak menyadari musuh di belakangnya. 557 00:32:29,040 --> 00:32:29,880 Sungguh gegabah. 558 00:32:29,960 --> 00:32:31,160 One Inch Ash akan menyerang. 559 00:32:31,240 --> 00:32:33,720 Tampaknya dia tak akan melontarkan Ghost Boundary. 560 00:32:40,920 --> 00:32:41,800 Dia menyerang! 561 00:32:41,880 --> 00:32:43,560 One Inch Ash memakai Ghost Boundary, 562 00:32:43,640 --> 00:32:46,120 lalu lepaskan serangan jarak dekat Ghost Step dan Ghost Slash. 563 00:32:46,200 --> 00:32:49,120 Anxious Ghost tampaknya sengaja memberi celah untuk One Inch Ash. 564 00:32:49,760 --> 00:32:52,080 Sayang. Yifan terlalu cepat melakukan serangan kejutan. 565 00:32:52,160 --> 00:32:54,480 Jika menunggu agak lama, musuh mungkin hilang keseimbangan. 566 00:32:55,040 --> 00:32:56,560 Mau untung, malah buntung. 567 00:32:58,040 --> 00:33:00,600 Dia dapat giliran pertama. Dia pasti tertekan. 568 00:33:10,760 --> 00:33:12,520 One Inch Ash sangat mengenal medan. 569 00:33:12,600 --> 00:33:15,000 Dia berhasil lolos. Anxious Ghost kehilangan targetnya. 570 00:33:36,080 --> 00:33:38,960 Saat ini, One Inch Ash bersembunyi di atas dinding. 571 00:33:39,040 --> 00:33:40,800 Tampaknya dia masih mengawasi sekitar. 572 00:33:40,960 --> 00:33:43,040 Anxious Ghost sangat dekat dengan One Inch Ash. 573 00:33:43,120 --> 00:33:44,440 Dia juga bergerak mendekatinya. 574 00:33:44,560 --> 00:33:46,000 Ini kesempatan bagus. 575 00:33:58,040 --> 00:34:00,160 Namun, aku tak mengerti apa yang dia nantikan. 576 00:34:00,240 --> 00:34:01,640 Anxious Ghost sangat dekat. 577 00:34:01,720 --> 00:34:02,960 Dia bisa menyerangnya kapan pun. 578 00:34:03,280 --> 00:34:05,160 Gawat! Bayangannya mengungkap lokasinya. 579 00:34:05,240 --> 00:34:06,360 Anxious Ghost menemukannya! 580 00:34:07,240 --> 00:34:08,719 Apa? Anxious Ghost tidak menghindar. 581 00:34:08,800 --> 00:34:10,480 Dia terkena! Apa yang terjadi? 582 00:36:39,440 --> 00:36:41,440 Terjemahan subtitle oleh Maulida Dwi