1
00:01:18,280 --> 00:01:21,360
ADAPTASI NOVEL KARYA HUDIE LAN
BERJUDUL SAMA, THE KING'S AVATAR
2
00:01:33,600 --> 00:01:34,680
Kapten Ye.
3
00:01:42,720 --> 00:01:43,560
Maaf.
4
00:01:45,400 --> 00:01:46,280
Aku curang.
5
00:01:46,960 --> 00:01:49,080
Hilangnya koneksi.
Telepon yang memberi kami petunjuk.
6
00:01:50,080 --> 00:01:51,040
Semua itu salahku.
7
00:01:51,880 --> 00:01:53,080
Kau tak perlu minta maaf.
8
00:01:53,880 --> 00:01:55,560
Lebih baik kita bicara
9
00:01:56,280 --> 00:01:57,800
daripada buang waktu bermaaf-maafan.
10
00:02:04,480 --> 00:02:06,720
Cloth Armor untuk Dukun
bisa menambah kecepatan gerak.
11
00:02:07,520 --> 00:02:09,400
Cocok untuk strategi penawanan kalian.
12
00:02:10,039 --> 00:02:12,920
Defender untuk Padri
juga akan memberikan buff HP.
13
00:02:13,640 --> 00:02:14,600
Ninjato ini
14
00:02:15,400 --> 00:02:18,840
tak punya atribut spesial,
tapi tim kami membuatnya sendiri.
15
00:02:23,520 --> 00:02:24,760
Jika mungkin,
16
00:02:26,440 --> 00:02:27,960
kuharap jangan dipreteli.
17
00:02:36,280 --> 00:02:37,840
Kini, perlengkapan Perak jadi milikmu.
18
00:02:38,600 --> 00:02:41,040
Memakai perlengkapan Everlasting
untuk naikkan kekuatan Happy
19
00:02:41,520 --> 00:02:42,480
memang membuatku senang.
20
00:02:48,800 --> 00:02:49,720
Bagaimana denganmu?
21
00:02:51,240 --> 00:02:54,240
Kemarin lusa, kujual aset tim kami.
22
00:02:54,520 --> 00:02:57,360
Kemarin, kulikuidasi semua uang
dalam rekening bank kami.
23
00:02:57,800 --> 00:03:02,240
Hari ini, kujual
semua senjata kami kepadamu.
24
00:03:03,400 --> 00:03:04,280
Lalu berikutnya?
25
00:03:05,200 --> 00:03:07,160
Akan kucari cara untuk tetap di Glory.
26
00:03:07,240 --> 00:03:08,200
Bagaimana caranya?
27
00:03:09,760 --> 00:03:13,520
Dengan statusmu sekarang,
pindah ke serikat lain tak mudah.
28
00:03:16,440 --> 00:03:17,280
Kau benar.
29
00:03:18,400 --> 00:03:21,960
Kekuatan fisikku tak sebanding
dengan pemain muda.
30
00:03:23,000 --> 00:03:26,160
Aku juga tak terlalu berpengalaman
seperti veteran lain.
31
00:03:27,320 --> 00:03:28,880
Aku tahu mustahil untuk masuk sekarang,
32
00:03:29,320 --> 00:03:30,560
tapi aku takkan menyerah.
33
00:03:31,320 --> 00:03:34,440
Kau tampak bertekad
untuk terus bertahan di Glory.
34
00:03:35,360 --> 00:03:36,280
Tentu.
35
00:03:36,600 --> 00:03:37,840
Hanya itu yang aku bisa.
36
00:03:38,240 --> 00:03:40,640
Entah mampu atau tidak,
aku akan terus bertahan.
37
00:03:50,160 --> 00:03:52,040
Hai. Tolong segelas air.
38
00:03:57,000 --> 00:03:58,000
Aku sudah memikirkannya.
39
00:03:58,720 --> 00:04:00,520
Pemain senior sepertimu sulit beradaptasi
40
00:04:00,600 --> 00:04:03,560
setelah bergabung dengan tim baru
dan memakai senjata baru.
41
00:04:04,120 --> 00:04:05,280
Kau akan makin kalah.
42
00:04:09,800 --> 00:04:10,800
Bergabunglah ke Tim Happy.
43
00:04:21,680 --> 00:04:23,440
Kau tak butuh pecundang,
44
00:04:24,440 --> 00:04:26,440
atau penghasut yang suka bermain licik.
45
00:04:27,480 --> 00:04:28,640
Benar sekali.
46
00:04:29,480 --> 00:04:32,400
Aku membutuhkanmu sebagai panutan buruk
di tim kami.
47
00:04:32,600 --> 00:04:33,760
Banyak anak muda di tim kami.
48
00:04:33,840 --> 00:04:35,000
Saat mereka malas,
49
00:04:35,440 --> 00:04:36,400
aku akan mengatakan
50
00:04:36,800 --> 00:04:39,640
anak pemalas akan menjadi
pengemis tua seperti Wu Chen.
51
00:04:45,880 --> 00:04:46,960
Bisakah kau pertimbangkan?
52
00:04:52,200 --> 00:04:53,200
Kenapa kau begini?
53
00:04:55,880 --> 00:04:57,240
Karena kita sama.
54
00:04:58,640 --> 00:04:59,920
Sekalipun hanya tersisa kita,
55
00:05:01,480 --> 00:05:02,920
kita tak akan meninggalkan Glory.
56
00:05:15,720 --> 00:05:20,680
TIM EVERLASTING
57
00:05:23,320 --> 00:05:27,880
JASA PENYEDOT WC
58
00:05:57,440 --> 00:06:01,800
TIM EVERLASTING
59
00:06:01,880 --> 00:06:02,760
Teman-teman!
60
00:06:02,840 --> 00:06:03,920
Mari berfoto.
61
00:06:04,120 --> 00:06:05,000
Mari ingat momen ini.
62
00:06:05,120 --> 00:06:06,200
Ide bagus! Mari berfoto!
63
00:06:06,280 --> 00:06:07,680
- Berkumpul!
- Kalian siap?
64
00:06:08,080 --> 00:06:10,240
- Siap!
- Satu, dua, tiga.
65
00:06:10,480 --> 00:06:12,000
- Hore!
- Hore!
66
00:06:14,960 --> 00:06:16,040
Perlengkapan Perak!
67
00:06:16,840 --> 00:06:17,760
Ini perlengkapan Perak!
68
00:06:17,840 --> 00:06:18,920
Sungguhan!
69
00:06:19,000 --> 00:06:20,120
Semua punya perlengkapan Perak.
70
00:06:20,200 --> 00:06:21,480
Aku juga punya!
71
00:06:21,640 --> 00:06:22,800
Keren! Kapten!
72
00:06:22,880 --> 00:06:24,640
Terima kasih, Kapten!
73
00:06:24,720 --> 00:06:25,840
Kapten, kau sangat baik!
74
00:06:25,920 --> 00:06:26,960
Kau keren sekali, Kapten!
75
00:06:36,920 --> 00:06:38,960
EVERLASTING
76
00:06:45,800 --> 00:06:48,760
Semua yang ada di sini dibuat olehmu.
77
00:06:49,720 --> 00:06:52,640
Tanpamu, Everlasting tak akan ada.
78
00:06:53,880 --> 00:06:55,640
Aku ingat saat Everlasting
pertama dibentuk,
79
00:06:55,720 --> 00:06:56,840
kita kekurangan dana.
80
00:06:56,960 --> 00:06:58,440
Kau menjadi kapten di siang hari,
81
00:06:58,840 --> 00:07:00,520
dan menjadi pekerja di sini di malam hari.
82
00:07:01,600 --> 00:07:03,000
Terkadang, aku berpikir,
83
00:07:03,520 --> 00:07:05,760
seperti merakit sebuah komputer
dengan berbagai komponen,
84
00:07:06,400 --> 00:07:09,000
kau yang membangun keutuhan tim ini.
85
00:07:09,800 --> 00:07:11,480
Kau bahkan menjual perlengkapan Perak-mu
86
00:07:12,160 --> 00:07:14,160
demi memperkuat
perlengkapan anggota timmu.
87
00:07:15,400 --> 00:07:17,680
Kau tak peduli bagus atau tidaknya
perlengkapan Oranye itu,
88
00:07:18,560 --> 00:07:20,720
yang kau pedulikan
hanya masa depan Everlasting.
89
00:07:22,240 --> 00:07:23,600
Kau pasti lelah.
90
00:07:24,160 --> 00:07:25,880
Pernahkah kau menyesal masuk Everlasting?
91
00:07:27,160 --> 00:07:28,360
Justru sebaliknya.
92
00:07:30,560 --> 00:07:33,600
Tanpa Everlasting, aku bukan apa-apa.
93
00:07:34,800 --> 00:07:36,400
Meskipun hidupnya singkat,
94
00:07:37,160 --> 00:07:38,560
itu memoriku yang paling berharga.
95
00:07:39,600 --> 00:07:40,680
Aku tak menyesalinya.
96
00:07:43,480 --> 00:07:47,280
Karena semua yang kulakukan
untuk Everlasting membuatku bahagia.
97
00:07:48,800 --> 00:07:49,680
Benar.
98
00:07:50,320 --> 00:07:51,480
Apa rencana masa depanmu?
99
00:07:56,360 --> 00:07:58,960
Jika memungkinkan,
aku ingin membentuk tim lagi.
100
00:08:00,560 --> 00:08:03,440
Namanya masih Everlasting.
101
00:08:04,040 --> 00:08:05,120
Bagus.
102
00:08:05,920 --> 00:08:07,760
Sisakan kursi untukku saat itu terjadi.
103
00:08:08,360 --> 00:08:09,320
Omong-omong...
104
00:08:19,200 --> 00:08:22,800
Ini akun karaktermu dan serikat.
105
00:08:23,280 --> 00:08:25,760
Mulai sekarang, Everlasting milikmu.
106
00:08:26,320 --> 00:08:28,880
Kau bisa membentuknya sesuai keinginanmu.
107
00:08:29,600 --> 00:08:30,440
Silakan.
108
00:08:33,000 --> 00:08:34,880
DAWN RIFLE
109
00:08:41,880 --> 00:08:42,799
Kapten Wu.
110
00:08:43,240 --> 00:08:45,520
Terima kasih karena tak pernah menyerah
pada Everlasting.
111
00:08:46,560 --> 00:08:49,640
Namun, inilah akhir
antara kau dan tim ini.
112
00:08:54,640 --> 00:08:56,240
Meskipun Everlasting dibubarkan,
113
00:08:56,800 --> 00:08:57,920
aku tetap di sini.
114
00:09:00,000 --> 00:09:01,400
Dengan akun-akun ini,
115
00:09:02,280 --> 00:09:03,760
aku akan tetap di Glory.
116
00:09:07,360 --> 00:09:08,600
Demi kalian semua.
117
00:09:14,600 --> 00:09:15,640
Sampai terakhir,
118
00:09:16,400 --> 00:09:18,840
kita tak bersama-sama melihat
pemandangan kota ini.
119
00:09:51,320 --> 00:09:53,240
Tim baru yang dibentuk di kafe internet
120
00:09:53,320 --> 00:09:55,600
telah berulang kali mengalahkan
tim profesional.
121
00:09:55,880 --> 00:09:57,720
Apakah rahasia kesuksesan mereka?
122
00:09:57,880 --> 00:09:59,480
- Sini!
- Kami senang mengundang Nona Chen
123
00:09:59,560 --> 00:10:01,280
- Bao Zi, sini!
- untuk wawancara hari ini.
124
00:10:02,000 --> 00:10:03,600
Ini bagian pentingnya.
125
00:10:03,840 --> 00:10:05,840
Kehadiranku yang anggun.
126
00:10:05,920 --> 00:10:06,920
Halo.
127
00:10:07,160 --> 00:10:09,840
Apakah rahasia kepemimpinanmu
yang membantu Tim Happy
128
00:10:09,920 --> 00:10:11,440
untuk bermain dengan sangat baik?
129
00:10:11,520 --> 00:10:12,360
Hai, Teman-teman.
130
00:10:12,440 --> 00:10:14,240
Aku dari Kafe Internet Happy.
Namaku Chen...
131
00:10:16,720 --> 00:10:17,760
Jaringannya mati?
132
00:10:21,600 --> 00:10:22,960
- Apa-apaan ini?
- Bos.
133
00:10:23,080 --> 00:10:24,920
Kau memulainya dengan buruk.
134
00:10:28,720 --> 00:10:30,720
Hilang kesempatan di momen penting.
135
00:10:30,920 --> 00:10:32,080
Kau tampak cantik.
136
00:10:34,520 --> 00:10:35,440
Guo Guo.
137
00:10:35,520 --> 00:10:37,080
Meskipun tak mendengar ucapanmu,
138
00:10:37,240 --> 00:10:38,720
hanya dari penampilanmu saja,
139
00:10:38,800 --> 00:10:40,520
sudah jelas kau bos tim unggulan!
140
00:10:40,600 --> 00:10:42,080
- Bagaimana?
- Benar.
141
00:10:44,880 --> 00:10:46,600
Kau hebat, Tang Kecil.
142
00:10:46,680 --> 00:10:47,600
Tanpa dirimu,
143
00:10:47,680 --> 00:10:50,640
kita tak bisa raih
tujuh kemenangan beruntun. Benar, 'kan?
144
00:10:50,880 --> 00:10:52,640
- Ya.
- Berkat kalian juga.
145
00:10:52,720 --> 00:10:55,040
Jika An Wenyi tak melindungiku
di belakang,
146
00:10:55,120 --> 00:10:56,360
aku tak bisa bertarung di depan.
147
00:10:57,560 --> 00:10:59,840
Tanpa perlindungan Yifan,
aku tak bertahan hingga akhir.
148
00:10:59,920 --> 00:11:00,880
Benar, Yifan?
149
00:11:01,600 --> 00:11:04,800
Aku tak bisa bertarung dengan mudah
tanpa bantuan Wei Chen.
150
00:11:06,080 --> 00:11:07,240
Tentu saja!
151
00:11:07,360 --> 00:11:09,960
Kita bermain bagus hari ini
152
00:11:10,160 --> 00:11:12,360
berkat usaha bersama.
153
00:11:12,840 --> 00:11:14,400
Ayo. Biar kupimpin.
154
00:11:14,680 --> 00:11:16,000
Kalian ikuti aku.
155
00:11:16,160 --> 00:11:17,240
- Ayo.
- Ayo.
156
00:11:17,320 --> 00:11:18,880
- Ayo.
- Bersulang!
157
00:11:18,960 --> 00:11:20,120
Permisi.
158
00:11:20,360 --> 00:11:22,560
Dilarang minum alkohol
selama masa pertandingan.
159
00:11:23,720 --> 00:11:24,880
- Benar.
- Benar juga.
160
00:11:25,600 --> 00:11:27,920
- Kita sebaiknya berhenti.
- Bir bukan alkohol.
161
00:11:30,040 --> 00:11:31,960
Koktail pun bukan alkohol.
162
00:11:32,360 --> 00:11:34,720
Anggur soda bukan alkohol.
163
00:11:35,920 --> 00:11:37,040
Anggur merah bukan alkohol!
164
00:11:37,360 --> 00:11:39,240
- Bersulang!
- Bersulang!
165
00:11:43,960 --> 00:11:48,600
KAFE INTERNET HAPPY
166
00:11:52,560 --> 00:11:53,440
Ayo!
167
00:11:56,400 --> 00:11:57,480
Ayo! Kita terlambat.
168
00:11:57,800 --> 00:11:58,720
Cepat!
169
00:11:59,040 --> 00:12:00,160
Cepatlah!
170
00:12:00,800 --> 00:12:02,960
Ayo! Kalian bisa cepat sedikit?
171
00:12:03,360 --> 00:12:04,720
Kami datang.
172
00:12:16,040 --> 00:12:16,880
Kalian lelah?
173
00:12:17,160 --> 00:12:18,080
- Ya.
- Ya.
174
00:12:18,680 --> 00:12:19,560
Kalau begitu,
175
00:12:19,760 --> 00:12:22,160
push-up 40 kali lagi, sit-up tiga ronde.
176
00:12:22,520 --> 00:12:25,040
Kau serius, Kapten? Aku tak sanggup.
177
00:12:25,160 --> 00:12:26,040
Mulai.
178
00:12:34,000 --> 00:12:35,600
Jangan menatapku begitu.
179
00:12:36,280 --> 00:12:37,400
Apa kegiatan kalian semalam?
180
00:12:37,600 --> 00:12:38,840
Kalian terlambat pagi ini.
181
00:12:39,160 --> 00:12:40,400
Terlambat dapat hukuman.
182
00:12:40,800 --> 00:12:41,840
Itu aturannya.
183
00:12:52,760 --> 00:12:53,640
Kapten.
184
00:12:53,720 --> 00:12:55,680
Ini tak seperti saat kita masih muda.
185
00:12:56,080 --> 00:12:59,400
Mereka sudah sekurus lidi.
186
00:12:59,640 --> 00:13:01,920
Aku saja tak tega menghukum mereka.
187
00:13:02,200 --> 00:13:03,720
Kau terlambat dan memohon untuk mereka?
188
00:13:04,720 --> 00:13:05,720
Tambah push-up 20 kali.
189
00:13:07,400 --> 00:13:08,920
Bos.
190
00:13:11,200 --> 00:13:12,520
Ini berlebihan.
191
00:13:23,400 --> 00:13:24,600
Selamat datang di Tim Happy.
192
00:13:28,840 --> 00:13:29,840
Kenapa dia kemari?
193
00:13:30,400 --> 00:13:33,360
Untuk pasang layar, unit layar,
dan penghilang sinyal.
194
00:13:34,880 --> 00:13:37,680
Tahukah kau alasan Kapten
merekrutnya ke tim kita?
195
00:13:37,760 --> 00:13:38,840
Aku baru saja lakukan riset.
196
00:13:39,600 --> 00:13:42,360
Tingkat kemenangan Everlasting
di bawah Wu Chen adalah 100 persen.
197
00:13:42,680 --> 00:13:44,160
Tim menengah seperti Jade Dynasty
198
00:13:44,240 --> 00:13:46,640
akan ketakutan karena taktik bertahan,
bukan taktik mengepung.
199
00:13:46,720 --> 00:13:50,840
Profesi Wu Chen bisa membantu kita perkuat
kerusakan per detik jarak jauh kita,
200
00:13:51,000 --> 00:13:52,360
yang mampu menahan Jade Dynasty.
201
00:13:52,440 --> 00:13:53,400
Lihat.
202
00:13:54,000 --> 00:13:55,400
Jadi, itu alasannya.
203
00:13:55,880 --> 00:13:57,880
Kapten sungguh bijaksana.
204
00:13:58,120 --> 00:13:59,560
Kita biarkan untuk saat ini.
205
00:13:59,720 --> 00:14:01,280
Namun, jika dia berani berkhianat...
206
00:14:01,560 --> 00:14:02,600
Mo Fan.
207
00:14:11,920 --> 00:14:14,760
Jadi, kau tak mau ikut
pertandingan apa pun.
208
00:14:15,040 --> 00:14:16,480
Kau ingin mengelola Happy.
209
00:14:17,440 --> 00:14:18,320
Benar.
210
00:14:19,280 --> 00:14:22,120
Ini sepuluh kartu serikat
dari area biasa di Glory,
211
00:14:22,760 --> 00:14:24,120
dan dua dari Ranah Surgawi.
212
00:14:24,600 --> 00:14:25,600
Jumlahnya 12 serikat.
213
00:14:26,880 --> 00:14:29,680
Inilah himpunan pencapaian
serikat Everlasting selama ini.
214
00:14:31,080 --> 00:14:32,840
Mereka bisa digunakan
demi kebaikan Tim Happy.
215
00:14:33,040 --> 00:14:35,600
Mulai kini, kau bisa mengandalkanku
memasok material Tim Happy.
216
00:14:36,160 --> 00:14:40,160
Aku hanya ingin tetap di Glory
dengan akun-akun ini.
217
00:14:45,840 --> 00:14:47,760
Namun, aku ingin kau
menjadi anggota Tim Happy
218
00:14:47,960 --> 00:14:49,360
dan bertanding bersama kami.
219
00:14:52,680 --> 00:14:53,880
Pikirkanlah.
220
00:14:59,680 --> 00:15:00,720
Tunggu sebentar.
221
00:15:01,520 --> 00:15:02,640
Dengarkan aku.
222
00:15:03,760 --> 00:15:05,760
Aku punya banyak mimpi
untuk kembali berkompetisi.
223
00:15:06,640 --> 00:15:07,880
Namun, di usia ini,
224
00:15:08,320 --> 00:15:10,160
aku sudah tahu siapa diriku.
225
00:15:11,720 --> 00:15:12,720
Bicara soal usia,
226
00:15:14,920 --> 00:15:17,280
Wei Chen bahkan bermain baik sekarang.
227
00:15:18,800 --> 00:15:19,680
Apa?
228
00:15:19,800 --> 00:15:21,880
Itu urusanmu. Jangan seret aku.
229
00:15:24,280 --> 00:15:25,560
Aku tahu batasanku.
230
00:15:26,160 --> 00:15:28,680
Bahkan bagiku, batas tertinggi
eSports profesional itu rendah.
231
00:15:29,040 --> 00:15:30,080
Tak selamanya begitu.
232
00:15:30,640 --> 00:15:32,600
Wei Chen sudah lama mencapai batas itu.
233
00:15:33,120 --> 00:15:36,920
Saat kehilangan etika, dia pun
menjadi tak tahu malu dan pesimistis.
234
00:15:38,440 --> 00:15:39,600
Itulah pertumbuhan.
235
00:15:39,760 --> 00:15:41,440
Persetan dengan pertumbuhan.
236
00:15:41,920 --> 00:15:43,320
Aku tak berdaya menghinamu.
237
00:15:43,560 --> 00:15:44,440
Wei Chen.
238
00:15:44,640 --> 00:15:45,680
Teruslah bertumbuh.
239
00:15:45,920 --> 00:15:46,960
Teruskan.
240
00:16:02,840 --> 00:16:06,520
Katamu, mustahil bagimu
untuk masuk sekarang,
241
00:16:06,840 --> 00:16:08,120
tapi kau tak akan menyerah,
242
00:16:09,080 --> 00:16:10,800
dan akan tetap di Glory.
243
00:16:11,440 --> 00:16:12,360
Jadi,
244
00:16:12,720 --> 00:16:14,800
alasanmu yang mengada-ada
agar tak kembali bertanding,
245
00:16:15,720 --> 00:16:17,080
apakah kau serius?
246
00:16:22,520 --> 00:16:27,240
TiM HAPPY
247
00:16:27,320 --> 00:16:30,120
{\an8}YE XIU, TANG ROU, QIAO YIFAN,
BAO ZI, LUO JI, AN WENYI,
248
00:16:30,200 --> 00:16:32,240
WEI CHEN, MO FAN, WU CHEN
249
00:16:33,800 --> 00:16:36,200
Dia sangat kejam di pertandingan,
250
00:16:36,560 --> 00:16:38,240
terlebih di kehidupan sehari-hari.
251
00:16:39,080 --> 00:16:41,720
Dia paling bisa bermain keras.
252
00:16:42,040 --> 00:16:44,480
Intinya dia tahu
cara memainkan perasaan kita.
253
00:16:44,720 --> 00:16:46,120
Dia ambil semua peluang yang ada.
254
00:16:46,280 --> 00:16:48,400
Kita bahkan tak bisa mengelak.
255
00:16:52,000 --> 00:16:54,760
Waktunya memperbaiki mode industri.
256
00:16:55,040 --> 00:16:57,040
- Kita harus tetap menolak.
- Menolak!
257
00:16:57,160 --> 00:16:58,080
- Menolak!
- Menolak!
258
00:16:59,840 --> 00:17:01,600
Kalian kenapa? Bukankah kita tim?
259
00:17:01,760 --> 00:17:03,600
Ayo, Kawan! Menolak!
260
00:17:03,880 --> 00:17:05,000
Omong kosong.
261
00:17:05,520 --> 00:17:06,680
- Yifan.
- Sial.
262
00:17:06,760 --> 00:17:07,800
Aku tak tahu apa pun.
263
00:17:08,160 --> 00:17:09,000
Hentikan!
264
00:17:09,079 --> 00:17:10,560
Apa katamu? Katakan lagi!
265
00:17:10,640 --> 00:17:11,760
Jangan pukul Yifan.
266
00:17:12,280 --> 00:17:13,119
Bangun.
267
00:17:13,960 --> 00:17:15,319
Senior.
268
00:17:15,400 --> 00:17:16,319
Tolong aku!
269
00:17:16,440 --> 00:17:17,319
Hentikan!
270
00:17:20,319 --> 00:17:21,359
Kau sedang apa?
271
00:17:21,839 --> 00:17:22,880
Baiklah!
272
00:17:25,119 --> 00:17:26,119
Bos.
273
00:17:26,359 --> 00:17:28,680
Siapa yang tadi menggosipkanku?
274
00:17:34,680 --> 00:17:37,520
Kalian pikir saat sedang di ruangan,
aku tak bisa mendengar kalian?
275
00:17:38,680 --> 00:17:39,680
Telinga yang mengerikan!
276
00:17:41,400 --> 00:17:44,000
Aku paling bisa bermain keras?
277
00:17:48,240 --> 00:17:49,480
Kami terlambat.
278
00:17:49,560 --> 00:17:51,360
Kami pantas dihukum push-up.
279
00:17:51,440 --> 00:17:52,280
Bukan bermain keras.
280
00:17:52,400 --> 00:17:54,240
Itu karena kami tak sesuai harapanmu.
281
00:17:54,320 --> 00:17:55,840
Benar. Itu dorongan semangat!
282
00:18:02,600 --> 00:18:04,600
Tindakanku buruk bagi mode industri?
283
00:18:04,720 --> 00:18:05,720
Tidak.
284
00:18:05,960 --> 00:18:08,800
Kau harus melatih kami dua jam lagi.
Itu bagus untuk mode industri.
285
00:18:08,880 --> 00:18:11,800
Itu caramu memedulikan kami!
Kau sangat memedulikan kami!
286
00:18:12,680 --> 00:18:13,880
Lalu kalian mau menolak?
287
00:18:14,040 --> 00:18:15,560
- Mendukung!
- Mendukung!
288
00:18:16,440 --> 00:18:17,280
Mendukung!
289
00:18:18,240 --> 00:18:19,200
Apa yang kalian dukung?
290
00:18:19,320 --> 00:18:20,240
- Mendukung...
- Kapten.
291
00:18:20,320 --> 00:18:21,840
Tiap keputusanmu, Kapten.
292
00:18:21,960 --> 00:18:22,880
Benar.
293
00:18:25,120 --> 00:18:26,040
Baiklah.
294
00:18:26,280 --> 00:18:28,760
Kalian bertiga, pull-up 30 kali.
295
00:18:31,080 --> 00:18:33,520
Luo Ji dan Yifan juga dihukum
karena tak melaporkan ini.
296
00:18:34,480 --> 00:18:35,480
Pull-up sepuluh kali.
297
00:18:38,520 --> 00:18:39,600
Kau juga dihukum.
298
00:18:40,240 --> 00:18:42,200
Namun, karena kau korban,
299
00:18:46,480 --> 00:18:48,600
aku ingin kau mengawasi mereka
hingga tugasnya selesai.
300
00:18:54,240 --> 00:18:55,920
Pull-up 30 kali.
301
00:18:56,000 --> 00:18:57,360
Kita akan kelelahan.
302
00:18:57,640 --> 00:18:58,760
Ya.
303
00:19:01,360 --> 00:19:02,520
Kenapa Kapten tak di sini?
304
00:19:06,680 --> 00:19:07,760
Benar juga.
305
00:19:21,840 --> 00:19:23,440
Wu Chen.
306
00:19:24,880 --> 00:19:25,960
Kalian sedang apa?
307
00:19:26,720 --> 00:19:27,640
Wu Chen.
308
00:19:27,800 --> 00:19:30,480
Kami kesulitan melakukan 30 kali pull-up.
309
00:19:30,560 --> 00:19:32,480
Bisakah kau bebaskan kami kali ini?
310
00:19:32,720 --> 00:19:35,080
Namun, kita harus menuntaskan
apa yang diperintahkan Kapten.
311
00:19:35,160 --> 00:19:37,360
Wu Chen, Kapten tak ada di sini.
312
00:19:37,480 --> 00:19:38,680
Kenapa kau tidak...
313
00:19:38,760 --> 00:19:40,200
Melepaskan kami saja?
314
00:19:41,200 --> 00:19:42,760
Kalian menempatkanku pada situasi sulit.
315
00:19:48,080 --> 00:19:50,560
Dengar, kita satu tim sekarang.
316
00:19:50,920 --> 00:19:52,520
Lagi pula, kau bagian dari kami.
317
00:19:53,040 --> 00:19:55,880
Mulai sekarang,
kita akan sering dihukum bersama.
318
00:19:55,960 --> 00:19:58,680
Kenapa tak anggap hadiah penyambutan
hukuman bersama pertama kita?
319
00:19:59,840 --> 00:20:01,080
Apa maksudmu?
320
00:20:01,480 --> 00:20:02,480
Delapan puluh empat.
321
00:20:02,720 --> 00:20:03,880
Delapan puluh lima.
322
00:20:04,400 --> 00:20:05,480
Delapan puluh enam.
323
00:20:05,640 --> 00:20:09,040
- Delapan puluh tujuh.
- Wu Chen sebenarnya orang baik.
324
00:20:10,160 --> 00:20:11,240
Aku setuju.
325
00:20:11,680 --> 00:20:14,400
Sembilan puluh satu.
Ayo! Sembilan puluh dua!
326
00:20:14,480 --> 00:20:17,120
Lalu sepuluh pull-up kita?
327
00:20:19,040 --> 00:20:20,120
Berapa banyak lagi?
328
00:20:20,800 --> 00:20:22,280
Hentikan!
329
00:20:37,880 --> 00:20:39,440
Bagaimana main curangmu bersama mereka?
330
00:20:41,080 --> 00:20:41,960
Pembagian tugas yang jelas.
331
00:20:42,040 --> 00:20:42,960
Kerja sama yang baik.
332
00:20:46,960 --> 00:20:48,280
Kau tampak bahagia.
333
00:20:49,680 --> 00:20:50,560
Benar.
334
00:20:51,120 --> 00:20:52,480
Olahraga menghasilkan dopamin,
335
00:20:53,480 --> 00:20:54,600
membuat kita merasa bahagia.
336
00:20:55,840 --> 00:20:57,880
Lantas apa dopamin bagimu?
337
00:20:59,000 --> 00:21:00,000
Tentu saja, Glory.
338
00:21:03,520 --> 00:21:04,640
Selain Glory?
339
00:21:06,880 --> 00:21:08,280
Teman yang main Glory bersamaku.
340
00:21:09,840 --> 00:21:12,200
Kukira setelah pertandingan
dengan Everlasting,
341
00:21:12,320 --> 00:21:13,680
kalian tak akan menerimaku.
342
00:21:13,760 --> 00:21:14,880
Oper kepadaku.
343
00:21:15,640 --> 00:21:17,240
Daripada gagal berbaur di tim,
344
00:21:17,440 --> 00:21:18,880
kenapa tidak mengatur mereka
345
00:21:19,720 --> 00:21:21,480
demi keberlangsungan hidupku di Glory?
346
00:21:21,840 --> 00:21:23,280
Caraku melanjutkan mimpi Glory.
347
00:21:26,760 --> 00:21:27,960
Apa yang kau pikirkan sekarang?
348
00:21:29,760 --> 00:21:30,760
Sekarang?
349
00:21:31,560 --> 00:21:35,520
Aku merasa kembali ke masa mudaku
di Everlasting.
350
00:21:52,120 --> 00:21:55,840
KAFE INTERNET HAPPY
351
00:21:56,000 --> 00:21:56,880
Kapten.
352
00:21:56,960 --> 00:22:00,280
Pemain pertama di Tantangan Individu
belum diatur.
353
00:22:00,720 --> 00:22:01,680
Aku sudah memutuskan.
354
00:22:03,720 --> 00:22:04,960
Maaf, aku terlambat.
355
00:22:07,720 --> 00:22:10,440
Buat Tim Happy lebih kuat.
356
00:22:14,920 --> 00:22:18,320
Kau seharusnya bilang, "Mari kita buat
Tim Happy lebih kuat."
357
00:22:18,640 --> 00:22:19,960
- Selamat datang, Wu Chen.
- Selamat datang.
358
00:22:20,040 --> 00:22:21,080
Mari berjuang bersama!
359
00:22:23,360 --> 00:22:28,000
WU CHEN
360
00:22:29,320 --> 00:22:30,560
TANTANGAN TIM: 1. YE XIU
361
00:22:30,840 --> 00:22:31,680
Ye Xiu?
362
00:22:31,840 --> 00:22:32,920
Bukan seharusnya Ye Qiu?
363
00:22:33,760 --> 00:22:35,080
Keduanya berarti kapten kami.
364
00:22:36,080 --> 00:22:37,440
Baiklah. Ayo, mulai.
365
00:22:37,600 --> 00:22:39,040
- Ayo!
- Ada kabar buruk!
366
00:22:39,720 --> 00:22:40,720
Kabar penting!
367
00:22:41,760 --> 00:22:43,160
Foto kita diambil.
368
00:22:43,760 --> 00:22:45,200
Lalu dijadikan sampul!
369
00:22:45,320 --> 00:22:47,720
"Pemain wanita cantik sudah memastikan
Pendatang Baru Terbaik."
370
00:22:48,160 --> 00:22:49,760
Bukankah itu kau, Tang Rou?
371
00:22:49,920 --> 00:22:51,200
Ada foto lainnya di sana.
372
00:22:51,480 --> 00:22:53,200
- Banyak sekali!
- Ada foto lainnya?
373
00:22:53,280 --> 00:22:54,560
Hebat. Kita masuk majalah!
374
00:22:57,080 --> 00:22:58,160
Bukan masalah besar.
375
00:22:58,560 --> 00:22:59,960
Kami hanya minum sedikit.
376
00:23:00,120 --> 00:23:03,080
Masuk majalah berarti kita terkenal.
377
00:23:03,160 --> 00:23:04,400
Itu kabar bagus.
378
00:23:04,880 --> 00:23:07,560
Jadi, kalian tak melatih
taktik baru malam itu?
379
00:23:07,720 --> 00:23:10,280
Sia-sia berlatih tanpa perintahmu.
380
00:23:10,520 --> 00:23:13,000
Tim Happy hanya bisa berkembang denganmu.
381
00:23:13,120 --> 00:23:15,160
Semua taktik itu penting.
382
00:23:18,480 --> 00:23:19,520
Dalam kompetisi,
383
00:23:20,000 --> 00:23:21,200
makin tahu banyak taktik,
384
00:23:22,480 --> 00:23:24,680
makin banyak peluang formasi baru.
385
00:23:29,080 --> 00:23:32,720
Malam itu, kami hanya ingin bersantai.
386
00:23:33,440 --> 00:23:35,120
Melepaskan penat kami.
387
00:23:36,600 --> 00:23:38,600
Pemain profesional dilarang minum alkohol.
388
00:23:38,960 --> 00:23:40,280
Itu sudah kesepakatan.
389
00:23:41,840 --> 00:23:43,440
Menunda latihan agar bisa bersantai.
390
00:23:44,000 --> 00:23:46,200
Itu malas, bukan bersantai.
391
00:23:46,680 --> 00:23:48,920
Hormati kompetisi dan rival kalian.
392
00:23:50,040 --> 00:23:53,200
Jangan harap kalian menjadi kuda hitam
atau Pendatang Baru Terbaik.
393
00:23:53,840 --> 00:23:56,200
Tanpa permainan bagus,
tanpa kekuatan yang hebat,
394
00:23:56,960 --> 00:23:58,040
kita bukan apa-apa.
395
00:24:06,880 --> 00:24:08,440
Ini bukan salah Tang Kecil.
396
00:24:08,840 --> 00:24:10,800
Kami bersama-sama ke sana.
397
00:24:11,360 --> 00:24:14,480
Untuk Pendatang Baru Terbaik,
dia tak memberi gelar dirinya sendiri.
398
00:24:14,920 --> 00:24:17,760
Kau yakin dia tak berpuas diri
setelah melihat laporan ini?
399
00:24:18,480 --> 00:24:19,840
- Tentu tidak.
- Tidak.
400
00:24:19,920 --> 00:24:20,920
Pasti tidak.
401
00:24:21,000 --> 00:24:22,040
Tentu saja puas.
402
00:24:22,840 --> 00:24:24,320
Namun, tak ada salahnya.
403
00:24:27,040 --> 00:24:28,120
Kita punya kekuatan
404
00:24:28,920 --> 00:24:30,160
dan nilai bagus.
405
00:24:30,360 --> 00:24:32,000
Kenapa kita tak berhak menjadi kuda hitam?
406
00:24:36,200 --> 00:24:37,520
Jadi, kau sudah merasa puas
407
00:24:38,360 --> 00:24:39,920
setelah delapan kemenangan beruntun?
408
00:24:40,600 --> 00:24:42,400
Kita pun bisa raih
sepuluh kemenangan beruntun.
409
00:24:42,760 --> 00:24:44,520
Aku akan meraih gelar
Pendatang Baru Terbaik.
410
00:24:48,320 --> 00:24:49,720
Kau sangat percaya diri.
411
00:24:50,160 --> 00:24:51,320
Tang Kecil.
412
00:24:51,720 --> 00:24:55,040
Dengan kekuatan kita sekarang,
aku punya alasan merasa percaya diri.
413
00:24:57,160 --> 00:24:59,160
Menurutmu, kekuatan apa yang kau miliki?
414
00:25:00,200 --> 00:25:01,160
Tang Kecil.
415
00:25:04,120 --> 00:25:05,600
Aku akan menunjukkannya.
416
00:25:09,160 --> 00:25:10,400
Tang Kecil!
417
00:25:13,160 --> 00:25:16,040
Pertandingan hari ini adalah ronde akhir
Liga Penantang.
418
00:25:16,120 --> 00:25:19,720
Sebagai tim baru,
Tim Happy adalah kuda hitam sejati.
419
00:25:20,000 --> 00:25:22,600
Mereka peringkat pertama
di klasemen Grup B saat ini.
420
00:25:22,920 --> 00:25:25,240
Namun, jarak mereka tak jauh
dengan Tim Treading Clouds
421
00:25:25,320 --> 00:25:26,640
di peringkat kedua.
422
00:25:27,040 --> 00:25:28,440
Tim Happy main lebih dahulu di ronde ini.
423
00:25:28,520 --> 00:25:30,600
Jika mereka berhasil mendapat tujuh poin,
424
00:25:30,680 --> 00:25:33,040
apa pun hasil Tim Treading Clouds,
425
00:25:33,120 --> 00:25:35,440
Tim Happy tetap masuk final.
426
00:25:35,520 --> 00:25:36,760
Jadi, ronde ini sangat penting.
427
00:25:36,840 --> 00:25:39,880
Tang Rou, ada yang memotretmu minum di bar
setelah delapan kemenangan beruntun.
428
00:25:39,960 --> 00:25:42,560
Apakah mentalitas timmu berubah
setelah kemenangan beruntun?
429
00:25:42,640 --> 00:25:44,400
Apa opinimu soal keseluruhan
kekuatan Happy?
430
00:25:44,480 --> 00:25:47,000
- Kemenangan membuktikan segalanya.
- Kau ada di tingkatan mana?
431
00:25:47,840 --> 00:25:51,040
Aku akan buktikan kekuatan dan nilaiku
dalam pertandingan.
432
00:25:51,120 --> 00:25:52,040
Bagaimana caranya?
433
00:25:52,120 --> 00:25:54,680
Satu lawan tiga adalah keahlian Kapten Ye.
434
00:25:54,760 --> 00:25:57,720
Pernahkah kau berpikir menirunya
untuk membuktikan kekuatanmu?
435
00:25:58,000 --> 00:25:58,840
Tentu.
436
00:25:59,160 --> 00:26:00,840
Aku akan melakukannya di pertandingan.
437
00:26:01,680 --> 00:26:03,200
Jika kau gagal, Tang Rou?
438
00:26:03,960 --> 00:26:04,960
Jika gagal,
439
00:26:06,000 --> 00:26:07,280
aku pensiun dari liga.
440
00:26:07,360 --> 00:26:08,920
Kau serius?
441
00:26:09,000 --> 00:26:10,200
Peluangnya kecil!
442
00:26:10,440 --> 00:26:12,360
- Bukankah itu berlebihan?
- Mereka pasti bisa.
443
00:26:13,000 --> 00:26:15,640
- Ayo!
- Berjuanglah!
444
00:26:16,360 --> 00:26:18,200
Kapten Ye, apa opinimu soal janji Tang Rou
445
00:26:18,280 --> 00:26:19,440
menangkan satu lawan tiga?
446
00:26:19,800 --> 00:26:21,360
Dia berani dan tegas.
447
00:26:22,720 --> 00:26:24,960
Tang Rou, kudengar kau
akan bertanding satu lawan tiga.
448
00:26:25,120 --> 00:26:26,760
Aku mengagumi keberanianmu. Berjuanglah!
449
00:26:26,920 --> 00:26:28,240
Aku percaya kekuatanmu.
450
00:26:28,600 --> 00:26:30,240
Jangan besar kepala.
451
00:26:36,720 --> 00:26:37,760
Maaf.
452
00:26:38,800 --> 00:26:40,280
Ini terjadi karena kelalaianku.
453
00:26:40,600 --> 00:26:43,160
Setelah pertandingan ini,
aku akan merenungkannya.
454
00:26:45,840 --> 00:26:47,840
Itu harus mendalam dan menyentuh.
455
00:26:49,360 --> 00:26:51,640
Minimal 3,000 kata,
dan maksimal tak terhingga.
456
00:26:55,200 --> 00:26:56,520
Kurasa delapan kata sudah cukup.
457
00:27:00,880 --> 00:27:02,200
Aku akan menjadi teladan.
458
00:27:02,800 --> 00:27:04,600
Insiden tak akan terulang.
459
00:27:10,560 --> 00:27:11,560
Kenapa...
460
00:27:12,880 --> 00:27:16,280
posisi pertama Tang Kecil tak diganti
di Tantangan Arena?
461
00:27:18,000 --> 00:27:20,080
Kau tak mau membiarkannya
melakukan satu lawan tiga?
462
00:27:20,240 --> 00:27:22,800
Kau tak lihat dia mengatakannya
karena marah?
463
00:27:22,880 --> 00:27:25,480
Aku sudah bilang, dia berani dan tegas.
464
00:27:26,400 --> 00:27:28,440
Namun, jika Tang Kecil tidak bisa...
465
00:27:29,360 --> 00:27:30,600
Tidak seserius itu.
466
00:27:31,560 --> 00:27:32,520
Terkadang,
467
00:27:33,120 --> 00:27:36,000
kita harus kembalikan pertandingan
kepada para pemain sendiri.
468
00:27:40,160 --> 00:27:42,840
Bukankah itu Lin Yi, kapten Jade Dynasty?
469
00:27:43,240 --> 00:27:44,160
Hei...
470
00:27:45,400 --> 00:27:46,880
Harga yang kita sepakati waktu itu...
471
00:27:47,240 --> 00:27:48,080
Tak masalah.
472
00:27:48,520 --> 00:27:49,360
Jika kau berhasil,
473
00:27:49,520 --> 00:27:51,640
kita langsung meneken kontrak
saat pertandingan usai.
474
00:27:52,040 --> 00:27:53,080
Sepakat.
475
00:27:53,320 --> 00:27:54,240
Sepakat.
476
00:28:04,240 --> 00:28:06,280
Ye Xiu, ikut denganku.
Ada yang ingin kusampaikan.
477
00:28:12,200 --> 00:28:13,800
Aku staf Liga Glory.
478
00:28:14,200 --> 00:28:15,960
ID pertandinganmu diduga palsu.
479
00:28:16,040 --> 00:28:17,440
Ikut kami ke markas pusat.
480
00:28:21,240 --> 00:28:22,200
Sekarang?
481
00:28:22,280 --> 00:28:24,000
Kapten Ye, kami hanya menjalankan tugas.
482
00:28:24,080 --> 00:28:25,040
Mohon kerja samamu.
483
00:28:25,600 --> 00:28:27,240
Kami juga meminta kartu ID-mu.
484
00:28:27,320 --> 00:28:28,800
Kami simpan untuk sementara.
485
00:28:31,600 --> 00:28:32,560
Lewat sini, Kapten Ye.
486
00:28:39,320 --> 00:28:40,320
Tunggu sebentar.
487
00:28:41,080 --> 00:28:43,200
Bisakah kau izinkan timku
ikut pertandingan dahulu?
488
00:28:43,360 --> 00:28:46,200
Setelah pertandingan,
aku akan menemaninya untuk investigasi.
489
00:28:53,360 --> 00:28:55,920
Ini kali pertama kami di Liga Penantang.
490
00:28:56,320 --> 00:28:58,800
Mungkin kami tak begitu mengenal
banyak produser di sini.
491
00:28:59,400 --> 00:29:01,600
Namun, semua kulakukan sendiri.
Ini bukan urusan mereka.
492
00:29:01,680 --> 00:29:02,640
Begini saja.
493
00:29:02,760 --> 00:29:04,080
Aku ikut ke markas bersamamu.
494
00:29:05,880 --> 00:29:07,440
Bagi pemain eSports,
495
00:29:08,000 --> 00:29:10,320
setiap ronde pertandingan itu penting.
496
00:29:10,880 --> 00:29:14,480
Namun, bagi Liga,
kebenaran dan keadilan lebih penting
497
00:29:14,800 --> 00:29:15,960
Mari ikut kami, Kapten Ye.
498
00:29:23,840 --> 00:29:24,960
Aku akan segera kembali.
499
00:29:28,440 --> 00:29:29,360
Wei Chen.
500
00:29:29,800 --> 00:29:31,720
Selagi aku pergi,
semuanya tergantung padamu.
501
00:29:33,480 --> 00:29:34,320
Ye Xiu.
502
00:29:34,400 --> 00:29:35,840
Kapten, kami menunggumu.
503
00:29:40,320 --> 00:29:41,240
Ye Xiu?
504
00:29:41,320 --> 00:29:42,280
{\an8}Bukan seharusnya Ye Qiu?
505
00:29:42,520 --> 00:29:45,240
{\an8}"Pemain wanita cantik sudah memastikan
Pendatang Baru Terbaik."
506
00:29:46,080 --> 00:29:47,520
Harga yang kita sepakati waktu itu...
507
00:29:47,720 --> 00:29:48,760
Tak masalah.
508
00:29:49,000 --> 00:29:51,240
Kita langsung meneken kontrak
saat pertandingan usai.
509
00:29:53,680 --> 00:29:56,240
- Ye Xiu...
- Bos, ada yang ingin kusampaikan.
510
00:30:07,040 --> 00:30:08,680
Segera ubah formulir pendaftaran.
511
00:30:08,920 --> 00:30:11,120
Qiao Yifan menggantikan Wu Chen
untuk ronde pertama.
512
00:30:14,640 --> 00:30:15,560
Kenapa?
513
00:30:17,680 --> 00:30:18,920
Tak perlu bertanya.
514
00:30:19,000 --> 00:30:20,120
Percaya saja kepadaku.
515
00:30:22,360 --> 00:30:26,240
Para hadirin dan teman-teman
yang menonton siaran langsung kami,
516
00:30:26,320 --> 00:30:29,320
halo dan selamat datang
ke pertandingan ronde terakhir
517
00:30:29,400 --> 00:30:32,200
Musim Reguler Tantangan Glory Kesembilan.
518
00:30:32,280 --> 00:30:33,560
Aku pembawa acara, Xiao Luo.
519
00:30:33,720 --> 00:30:38,160
Hari ini, kita akan saksikan pertandingan
antara Tim Happy dan Tim Jade Dynasty.
520
00:30:38,480 --> 00:30:40,920
Selamat datang di Liga Penantang Glory.
521
00:30:41,240 --> 00:30:43,080
Hai, Teman-teman.
Aku kawan lamamu, Pan Lin.
522
00:30:43,160 --> 00:30:44,920
Hai, aku Ruo Feng.
523
00:30:45,120 --> 00:30:46,680
Ada dua tim di pertandingan hari ini.
524
00:30:46,760 --> 00:30:49,440
Tim veteran, Jade Dynasty,
salah satu tim terbaik di liga.
525
00:30:49,520 --> 00:30:50,960
Kau tak perlu bermain ronde ini.
526
00:30:53,520 --> 00:30:54,480
Pertandingan akan dimulai.
527
00:30:54,560 --> 00:30:57,040
Kita nantikan permainan menegangkan
antara kedua tim ini.
528
00:30:57,720 --> 00:30:58,760
Kapten sedang tak ada.
529
00:30:59,680 --> 00:31:01,240
Kita ikuti perintah Wei Chen.
530
00:31:04,760 --> 00:31:05,720
Tak apa-apa.
531
00:31:06,040 --> 00:31:06,960
Aku menunggu Kapten.
532
00:31:07,040 --> 00:31:09,880
Di ronde pertama, Tim Happy
mengutus Qiao Yifan.
533
00:31:10,000 --> 00:31:13,000
Untuk Tim Jade Dynasty,
kita punya Zheng Shengchao.
534
00:31:13,080 --> 00:31:15,840
Mari undang mereka bersiap di panggung.
535
00:31:23,520 --> 00:31:24,440
Berjuanglah, Yifan!
536
00:31:28,560 --> 00:31:29,440
Berjuanglah!
537
00:31:35,160 --> 00:31:36,120
Berjuanglah!
538
00:31:37,240 --> 00:31:38,520
Santai dan lakukan yang terbaik.
539
00:31:40,280 --> 00:31:42,240
Kedua pemain kita sudah naik panggung.
540
00:31:42,320 --> 00:31:45,040
Mari masuk ruang pertandingan
untuk persiapan.
541
00:31:46,240 --> 00:31:49,440
Tim Happy kembali mengutus Demon Fantom,
Qiao Yifan, di ronde pertama.
542
00:31:49,520 --> 00:31:51,560
Mari saksikan pertumbuhan pemula ini.
543
00:31:51,680 --> 00:31:54,680
Pemain dari Tim Jade Dynasty
juga Demon Fantom.
544
00:31:54,800 --> 00:31:57,920
Kita menantikan pertandingan
antara dua pemain berprofesi sama.
545
00:31:58,240 --> 00:31:59,480
Tantangan Glory ronde terakhir.
546
00:31:59,560 --> 00:32:00,880
Tim Happy versus Tim Jade Dynasty.
547
00:32:00,960 --> 00:32:02,600
Tantangan Individu dimulai!
548
00:32:02,680 --> 00:32:04,840
Petanya adalah arena di Tanah Tandus.
549
00:32:04,920 --> 00:32:07,160
Kita bisa lihat dari awal,
One Inch Ash bergerak dahulu.
550
00:32:07,240 --> 00:32:09,200
Dia mengawasi arena selagi bergerak.
551
00:32:10,120 --> 00:32:12,240
Bagus. One Inch Ash berputar
ke belakang Anxious Ghost.
552
00:32:12,320 --> 00:32:13,960
Gerakan dan pilihannya
lebih mirip Pembunuh
553
00:32:14,040 --> 00:32:15,000
dibanding Pedang Hantu.
554
00:32:15,120 --> 00:32:17,120
Jika One Inch Ash lepaskan Ghost Boundary,
555
00:32:17,200 --> 00:32:18,760
Anxious Ghost harus tetap pasif.
556
00:32:26,360 --> 00:32:28,960
Pedang Hantu dari Jade Dynasty
tak menyadari musuh di belakangnya.
557
00:32:29,040 --> 00:32:29,880
Sungguh gegabah.
558
00:32:29,960 --> 00:32:31,160
One Inch Ash akan menyerang.
559
00:32:31,240 --> 00:32:33,720
Tampaknya dia tak akan melontarkan
Ghost Boundary.
560
00:32:40,920 --> 00:32:41,800
Dia menyerang!
561
00:32:41,880 --> 00:32:43,560
One Inch Ash memakai Ghost Boundary,
562
00:32:43,640 --> 00:32:46,120
lalu lepaskan serangan jarak dekat
Ghost Step dan Ghost Slash.
563
00:32:46,200 --> 00:32:49,120
Anxious Ghost tampaknya sengaja
memberi celah untuk One Inch Ash.
564
00:32:49,760 --> 00:32:52,080
Sayang. Yifan terlalu cepat melakukan
serangan kejutan.
565
00:32:52,160 --> 00:32:54,480
Jika menunggu agak lama,
musuh mungkin hilang keseimbangan.
566
00:32:55,040 --> 00:32:56,560
Mau untung, malah buntung.
567
00:32:58,040 --> 00:33:00,600
Dia dapat giliran pertama.
Dia pasti tertekan.
568
00:33:10,760 --> 00:33:12,520
One Inch Ash sangat mengenal medan.
569
00:33:12,600 --> 00:33:15,000
Dia berhasil lolos.
Anxious Ghost kehilangan targetnya.
570
00:33:36,080 --> 00:33:38,960
Saat ini, One Inch Ash bersembunyi
di atas dinding.
571
00:33:39,040 --> 00:33:40,800
Tampaknya dia masih mengawasi sekitar.
572
00:33:40,960 --> 00:33:43,040
Anxious Ghost sangat dekat
dengan One Inch Ash.
573
00:33:43,120 --> 00:33:44,440
Dia juga bergerak mendekatinya.
574
00:33:44,560 --> 00:33:46,000
Ini kesempatan bagus.
575
00:33:58,040 --> 00:34:00,160
Namun, aku tak mengerti
apa yang dia nantikan.
576
00:34:00,240 --> 00:34:01,640
Anxious Ghost sangat dekat.
577
00:34:01,720 --> 00:34:02,960
Dia bisa menyerangnya kapan pun.
578
00:34:03,280 --> 00:34:05,160
Gawat! Bayangannya mengungkap lokasinya.
579
00:34:05,240 --> 00:34:06,360
Anxious Ghost menemukannya!
580
00:34:07,240 --> 00:34:08,719
Apa? Anxious Ghost tidak menghindar.
581
00:34:08,800 --> 00:34:10,480
Dia terkena! Apa yang terjadi?
582
00:36:39,440 --> 00:36:41,440
Terjemahan subtitle oleh Maulida Dwi