1
00:01:18,280 --> 00:01:21,400
ADAPTASI NOVEL KARYA HUDIE LAN
BERJUDUL SAMA, THE KING'S AVATAR
2
00:01:31,920 --> 00:01:35,920
KAFE INTERNET HAPPY
3
00:01:36,000 --> 00:01:38,080
- Hubungi kami jika ada kabar lagi.
- Jangan lupa.
4
00:01:38,160 --> 00:01:39,880
- Terus kabari kami.
- Tentu.
5
00:01:39,960 --> 00:01:41,480
- Dah.
- Dah!
6
00:01:50,800 --> 00:01:52,800
Jadi, kau menemui pemain Jade Dynasty
7
00:01:52,880 --> 00:01:54,880
- untuk membeli material?
- Ya.
8
00:01:55,040 --> 00:01:56,920
Happy tak punya banyak perlengkapan Perak.
9
00:01:57,360 --> 00:01:59,080
Aku ingin memberi kalian kejutan.
10
00:02:00,680 --> 00:02:02,720
Kenapa saat itu tak memberi tahu kami?
11
00:02:03,520 --> 00:02:06,320
Kita harus mematuhi pemimpin
apa pun yang terjadi.
12
00:02:07,680 --> 00:02:08,840
Menjaga kestabilan tim
13
00:02:09,400 --> 00:02:10,919
lebih penting daripada aku bertanding.
14
00:02:13,280 --> 00:02:15,200
Ke mana kau setelah kompetisi?
15
00:02:15,280 --> 00:02:16,800
Simpan Myriad Manifestation Umbrella.
16
00:02:17,200 --> 00:02:19,280
Final segera datang. Waktu kian menipis.
17
00:02:19,800 --> 00:02:21,560
Aku kunjungi banyak tim dan serikat
dalam waktu singkat.
18
00:02:22,560 --> 00:02:24,240
Aku berhasil mengumpulkan material dasar.
19
00:02:24,760 --> 00:02:26,120
Semoga mereka berguna.
20
00:02:56,480 --> 00:02:58,080
Apakah mereka akan kembali?
21
00:02:58,520 --> 00:02:59,640
Bos.
22
00:03:00,640 --> 00:03:03,160
Semua pemain profesional
pasti menghadapi pilihan hidup.
23
00:03:04,160 --> 00:03:05,320
Aku sudah tentukan pilihan.
24
00:03:06,800 --> 00:03:08,520
Kini, giliran mereka.
25
00:03:11,280 --> 00:03:14,600
Kita hanya bisa memberi mereka ruang
26
00:03:16,040 --> 00:03:17,600
dan beri Kapten lebih banyak waktu.
27
00:03:30,840 --> 00:03:34,640
KAFE INTERNET HAPPY
28
00:03:35,000 --> 00:03:36,120
Kembali.
29
00:03:36,480 --> 00:03:37,640
Tidak.
30
00:03:38,960 --> 00:03:39,880
Kembali.
31
00:03:40,840 --> 00:03:41,880
Tidak.
32
00:03:43,840 --> 00:03:44,840
Kembali.
33
00:03:46,320 --> 00:03:47,440
Tidak.
34
00:03:55,440 --> 00:03:58,000
Aku Ye Xiu, pemain eSports profesional.
35
00:03:58,360 --> 00:04:01,160
Aku melamar untuk menjadi
kapten Tim Happy.
36
00:04:01,440 --> 00:04:04,320
Senang bertemu denganmu. Aku...
37
00:04:04,480 --> 00:04:05,920
Manajer Tim Happy.
38
00:04:07,400 --> 00:04:10,280
Mari bekerja sama.
39
00:04:10,520 --> 00:04:12,040
Kita adalah tim.
40
00:04:12,600 --> 00:04:15,800
Saat kita menemui kesulitan,
kenapa tak hadapi bersama?
41
00:04:22,160 --> 00:04:24,040
Permen agar kau
merasa manis dan lebih bahagia.
42
00:04:24,800 --> 00:04:26,120
Atau makan lemon?
43
00:04:26,200 --> 00:04:28,440
Rasa asamnya membuatmu
melupakan semua masalah.
44
00:04:28,800 --> 00:04:29,760
Santai.
45
00:04:29,840 --> 00:04:31,520
Jangan panik. Jangan langsung serang.
46
00:04:31,800 --> 00:04:33,200
Aku melindungimu.
47
00:04:33,280 --> 00:04:34,360
Tak apa-apa.
48
00:04:34,920 --> 00:04:35,960
Berjuanglah!
49
00:04:53,320 --> 00:04:55,720
Malam ini, konferensi pers Malam Glory.
50
00:04:55,800 --> 00:04:58,680
Berdasarkan konvensi, kedua tim
yang masuk kualifikasi final liga
51
00:04:58,760 --> 00:04:59,920
akan tampil malam ini.
52
00:05:00,000 --> 00:05:03,200
Namun, rumor Tim Happy dibubarkan
kian merebak.
53
00:05:03,280 --> 00:05:05,600
Malam ini, kita akan ketahui kebenarannya.
54
00:05:35,200 --> 00:05:36,160
Bos.
55
00:05:36,920 --> 00:05:38,160
Sudah pukul 15,30.
56
00:05:38,520 --> 00:05:40,640
Tim Excellent Era di seberang jalan
mungkin sudah siap.
57
00:05:41,160 --> 00:05:43,160
Apa kita akan menghadiri konferensi pers
58
00:05:43,240 --> 00:05:44,240
Malam Glory malam ini?
59
00:05:44,560 --> 00:05:45,440
Ya.
60
00:05:48,240 --> 00:05:49,320
Kita harus datang.
61
00:05:50,440 --> 00:05:53,560
Sekalipun hanya aku sendiri,
aku tetap datang.
62
00:05:56,440 --> 00:05:58,440
- Soal pertandingan terakhir...
- Bagaimana?
63
00:05:58,560 --> 00:06:00,920
Apakah Tim Excellent Era siap untuk final?
64
00:06:01,040 --> 00:06:02,800
Kami sudah bersiap dengan baik.
65
00:06:02,880 --> 00:06:04,960
Untuk kejuaraan, kami bertekad menang.
66
00:06:05,320 --> 00:06:07,560
Bagaimana kondisi timmu saat ini?
67
00:06:07,760 --> 00:06:09,480
Semua anggota tim dalam kondisi baik.
68
00:06:09,600 --> 00:06:11,040
Jangan terlalu banyak bertanya nanti.
69
00:06:11,120 --> 00:06:12,160
Bagaimana bisa?
70
00:06:12,240 --> 00:06:14,440
- Aku punya banyak pertanyaan.
- Bukankah sudah sepakat?
71
00:06:14,880 --> 00:06:16,080
Tunggu!
72
00:06:17,520 --> 00:06:19,280
Bagaimana kondisi Tim Happy
yang sebenarnya?
73
00:06:19,360 --> 00:06:21,720
Bukankah tak adil jika kau menipu publik?
74
00:06:28,920 --> 00:06:31,560
Hari ini, kami hadir untuk meminta maaf
kepada kalian semua.
75
00:06:32,000 --> 00:06:35,360
Kami mengecewakan semuanya
di pertandingan terakhir.
76
00:06:37,440 --> 00:06:38,880
Bukan karena hasilnya,
77
00:06:41,000 --> 00:06:43,080
tapi karena permainan buruk kami
dalam pertandingan.
78
00:06:45,840 --> 00:06:47,880
Atas nama tim,
aku meminta maaf kepada kalian.
79
00:06:47,960 --> 00:06:49,240
Semangat, Tim Happy!
80
00:06:52,840 --> 00:06:53,880
Terlebih lagi,
81
00:06:56,040 --> 00:06:58,600
terima kasih kepada para penggemar
yang sudah mendukung Tim Happy.
82
00:07:01,520 --> 00:07:05,280
Sebagai tim yang baru terbentuk,
kami punya banyak kekurangan.
83
00:07:06,640 --> 00:07:08,840
Dukungan kalian sangat dihargai.
84
00:07:11,560 --> 00:07:13,240
Kalian adalah semangat Tim Happy.
85
00:07:27,120 --> 00:07:28,560
Tim Happy akan terus berjuang.
86
00:07:28,920 --> 00:07:29,920
Terima kasih.
87
00:07:30,400 --> 00:07:31,480
- Tunggu sebentar.
- Tahan!
88
00:07:31,560 --> 00:07:34,360
- Tolong jawab!
- Jawab pertanyaan kami! Tunggu!
89
00:07:34,480 --> 00:07:35,840
- Ada pertanyaan lagi.
- Jawablah.
90
00:07:35,920 --> 00:07:37,920
- Di mana Kapten Ye?
- Ceritakan lebih banyak!
91
00:07:41,400 --> 00:07:42,320
Sudah cukup.
92
00:07:42,400 --> 00:07:43,520
Di mana Ye Qiu?
93
00:07:45,320 --> 00:07:46,480
Ye Qiu?
94
00:08:16,160 --> 00:08:17,320
Mari masuk bersama.
95
00:08:17,680 --> 00:08:19,880
Beri jalan!
96
00:08:20,080 --> 00:08:21,400
Terima kasih. Permisi.
97
00:08:21,600 --> 00:08:22,680
Terima kasih.
98
00:08:22,760 --> 00:08:25,360
Selamat datang di konferensi pers
puncak pertempuran.
99
00:08:25,440 --> 00:08:26,320
Aku Xiao Luo.
100
00:08:26,400 --> 00:08:30,400
Hari ini, kita akan melihat jajaran pemain
dari kedua tim di final.
101
00:08:30,480 --> 00:08:31,960
Pertama, sambutlah Tim Excellent Era,
102
00:08:32,039 --> 00:08:34,159
yaitu tim kaya dan berpengaruh
103
00:08:34,240 --> 00:08:37,760
yang telah memenangkan tiga kejuaraan
berturut-turut dan memulai dinasti Glory.
104
00:08:37,840 --> 00:08:40,559
Sang kapten, One Autumn Leaf, Sun Xiang.
105
00:08:40,640 --> 00:08:42,200
Life Extinguisher, Xiao Shiqin.
106
00:08:42,280 --> 00:08:43,679
Combat Form, Qiu Fei.
107
00:08:43,760 --> 00:08:45,440
Dancing Rain, Su Mucheng.
108
00:08:45,560 --> 00:08:46,800
Woven Shadow, Zhang Jiaxing.
109
00:08:46,880 --> 00:08:48,200
Successive Strike, Shen Jian.
110
00:08:48,280 --> 00:08:50,080
Emotionless Magic, He Ming.
111
00:08:50,160 --> 00:08:51,680
Matchstick, Wang Ze.
112
00:08:51,760 --> 00:08:53,880
Qi Breaker, Guo Yang.
113
00:08:54,440 --> 00:08:58,480
Mari undang kapten Tim Excellent Era,
Sun Xiang, naik ke panggung
114
00:08:58,560 --> 00:09:00,320
untuk menyampaikan pidato final.
115
00:09:06,480 --> 00:09:09,480
MALAM PERTANDINGAN FINAL
116
00:09:10,440 --> 00:09:12,960
Menghadapi pertandingan,
aku hanya punya satu pilihan,
117
00:09:13,880 --> 00:09:15,520
yaitu mengalahkan rival kami.
118
00:09:19,440 --> 00:09:20,400
Di final,
119
00:09:22,080 --> 00:09:23,960
pemenangnya adalah Tim Excellent Era.
120
00:09:25,640 --> 00:09:29,280
Setelah mendengar Kapten Sun
berpidato dengan percaya diri,
121
00:09:29,360 --> 00:09:33,280
kami akan mengumumkan
informasi karakter dari tim lain.
122
00:09:33,560 --> 00:09:36,400
Tim ini masih sangat baru.
123
00:09:36,480 --> 00:09:38,520
Namun, dalam Liga Penantang,
124
00:09:38,600 --> 00:09:40,520
mereka telah lewati segala kesulitan
125
00:09:40,600 --> 00:09:42,640
dan berhasil mencapai final.
126
00:09:42,880 --> 00:09:45,760
Inilah Tim Happy.
127
00:09:46,200 --> 00:09:49,640
Tim baru dengan banyak bakat.
128
00:09:50,680 --> 00:09:52,200
Selanjutnya,
129
00:09:52,280 --> 00:09:56,280
mari umumkan jajaran tempur Tim Happy.
130
00:09:56,560 --> 00:09:58,320
Tampaknya Tim Happy sedang bermasalah.
131
00:09:58,560 --> 00:09:59,960
Mustahil hanya ada satu pemain.
132
00:10:00,320 --> 00:10:02,840
Dengan satu pemain, apakah mereka
masih akan bertanding di liga?
133
00:10:06,560 --> 00:10:09,120
Izinkan aku mengumumkan
jajaran pemain Tim Happy.
134
00:10:14,080 --> 00:10:17,800
MALAM PERTANDINGAN FINAL
KONFERENSI PERS PUNCAK PERTEMPURAN
135
00:10:22,480 --> 00:10:23,920
Sebelum umumkan para karakter,
136
00:10:24,480 --> 00:10:25,920
ada yang ingin kusampaikan.
137
00:10:29,280 --> 00:10:31,320
Ucapanku mungkin
tak berkaitan dengan final.
138
00:10:31,960 --> 00:10:35,200
Jika bukan itu yang ingin kau dengar,
mohon bersabarlah.
139
00:10:35,960 --> 00:10:38,600
Kapten Sun bilang
dia hanya punya satu pilihan.
140
00:10:40,720 --> 00:10:41,760
Aku ingin bilang
141
00:10:42,560 --> 00:10:44,720
hasil dari pertandingan
hanya menang atau kalah,
142
00:10:45,480 --> 00:10:46,800
tapi hidup tak begitu.
143
00:10:47,040 --> 00:10:50,640
Kita punya banyak pilihan dalam hidup.
144
00:10:52,040 --> 00:10:56,800
Sebagian bisa memilih
menjadi pianis hebat,
145
00:10:57,840 --> 00:11:00,640
dosen universitas yang mengajar
para mahasiswa,
146
00:11:01,880 --> 00:11:04,960
atau pekerja kerah putih
di industri keuangan dengan gaji besar.
147
00:11:06,560 --> 00:11:11,200
Memilih masa depan menjanjikan
atau ketidakpastian saat ini?
148
00:11:11,480 --> 00:11:14,720
Pilihan tak terhingga ini akan mengarah
ke berbagai kemungkinan.
149
00:11:15,120 --> 00:11:17,160
Setiap arah menuju kehidupan indah.
150
00:11:17,960 --> 00:11:21,160
ESports hanya satu
dari berbagai kemungkinan itu.
151
00:11:22,040 --> 00:11:24,320
Tak banyak perbedaan antara satu profesi
dan profesi lain.
152
00:11:25,760 --> 00:11:27,040
Jika pun ada,
153
00:11:27,680 --> 00:11:28,960
mungkin karena kita
154
00:11:29,880 --> 00:11:31,600
selalu disalahartikan orang lain
155
00:11:31,880 --> 00:11:34,960
sebagai penggila internet
tanpa pekerjaan yang layak.
156
00:11:37,880 --> 00:11:39,120
Bertahun-tahun lalu,
157
00:11:41,040 --> 00:11:42,880
aku pun harus membuat pilihan itu.
158
00:11:45,000 --> 00:11:46,000
Namun, kalian akan tahu...
159
00:11:46,080 --> 00:11:47,360
REPUBLIK RAKYAT TIONGKOK
PASPOR
160
00:11:47,440 --> 00:11:48,920
...meskipun memilih Glory,
161
00:11:49,760 --> 00:11:51,640
masih banyak pilihan yang harus diambil.
162
00:11:53,120 --> 00:11:54,720
Apa pun pilihan yang kalian ambil,
163
00:11:55,560 --> 00:11:57,160
tak ada yang salah ataupun benar
164
00:11:57,840 --> 00:11:59,120
selama mengikuti kata hatimu.
165
00:11:59,760 --> 00:12:00,960
Untuk hari ini,
166
00:12:01,960 --> 00:12:03,360
atas nama diriku sendiri,
167
00:12:04,480 --> 00:12:05,920
aku telah menentukan pilihan.
168
00:12:19,440 --> 00:12:20,680
Tim Happy.
169
00:12:21,640 --> 00:12:22,760
Lord Grim.
170
00:12:28,720 --> 00:12:30,120
Mereka benar-benar tak datang?
171
00:12:30,400 --> 00:12:31,480
Benar.
172
00:12:31,680 --> 00:12:33,120
Bagaimana liga bisa berlanjut?
173
00:12:33,720 --> 00:12:36,560
TIM HAPPY, MALAM PERTANDINGAN FINAL
174
00:12:43,120 --> 00:12:46,120
Dukun Tim Happy, Windward Formation.
175
00:12:51,160 --> 00:12:53,640
Magi Tempur Tim Happy, Soft Mist.
176
00:12:53,800 --> 00:12:55,480
Padri Tim Happy, Little Cold Hands.
177
00:12:55,560 --> 00:12:57,080
Demon Fantom Tim Happy, One Inch Ash.
178
00:12:57,160 --> 00:12:58,720
Ninja Tim Happy, Deception.
179
00:12:58,800 --> 00:13:00,200
Pemanggil Roh Tim Happy, Concealed Light.
180
00:13:00,280 --> 00:13:01,800
Penengkar Tim Happy, Steamed Bun Invasion.
181
00:13:01,880 --> 00:13:03,760
Pelontar Tim Happy, Dawn Rifle.
182
00:13:30,080 --> 00:13:31,280
Seluruh anggota Tim Happy
183
00:13:32,040 --> 00:13:33,400
telah hadir.
184
00:13:57,680 --> 00:14:02,480
TIM HAPPY
185
00:14:17,200 --> 00:14:18,280
Kita tadi keren sekali.
186
00:14:18,360 --> 00:14:20,400
Kita menjadi kejutan di konferensi pers.
187
00:14:20,680 --> 00:14:21,680
Kerja bagus!
188
00:14:22,160 --> 00:14:24,680
Waktunya tepat tanpa sedetik kesalahan.
189
00:14:26,840 --> 00:14:28,200
Ayo, duduklah.
190
00:14:28,280 --> 00:14:30,160
Aku ingin menyampaikan sesuatu.
191
00:14:30,280 --> 00:14:34,760
Katanya Wei Chen menjual akunnya
dengan harga mahal.
192
00:14:34,840 --> 00:14:36,360
Tentu saja, dapat uang itu bagus.
193
00:14:36,440 --> 00:14:37,480
Meskipun begitu,
194
00:14:38,320 --> 00:14:39,800
kita harus menghemat pengeluaran.
195
00:14:39,880 --> 00:14:41,920
Gelas antipecah ini menghemat gelas.
196
00:14:42,760 --> 00:14:44,200
Ini plastik. Untukmu.
197
00:14:47,160 --> 00:14:48,680
Kata siapa aku menjual akunku?
198
00:14:49,480 --> 00:14:51,640
Pak Wei, semoga kita bisa bekerja sama.
199
00:14:53,080 --> 00:14:55,320
Pak Wei. Ini punyaku sekarang.
200
00:14:55,840 --> 00:14:57,120
Kau...
201
00:15:01,880 --> 00:15:02,920
Pergi!
202
00:15:21,320 --> 00:15:22,280
Bagaimana Kapten Ye?
203
00:15:22,360 --> 00:15:24,440
Hanya kalian yang hadir
di konferensi pers hari ini?
204
00:15:24,520 --> 00:15:26,120
Benar, kenapa mereka tak datang?
205
00:15:30,040 --> 00:15:33,040
Sudah sepuluh tahun
sejak aku mendapatkan akun itu.
206
00:15:34,160 --> 00:15:35,920
Aku bisa jual apa pun kecuali itu.
207
00:15:36,800 --> 00:15:37,800
Tang Kecil.
208
00:15:38,360 --> 00:15:39,840
Cangkir ini cocok untukmu.
209
00:15:40,480 --> 00:15:43,200
Kudengar kau kembali ke grup musik
dan memulai hidup baru.
210
00:15:52,480 --> 00:15:53,440
Bu.
211
00:15:57,280 --> 00:15:59,040
Bisakah aku memainkannya lagi?
212
00:16:05,200 --> 00:16:08,960
Kini, aku akhirnya tak takut
mengulang dari awal.
213
00:16:09,480 --> 00:16:10,960
Aku tak takut membuat kesalahan.
214
00:16:11,920 --> 00:16:14,560
Aku menuntaskan musik piano
yang gagal kutampilkan tahun itu.
215
00:16:16,320 --> 00:16:18,480
Saat not terakhir selesai,
216
00:16:19,240 --> 00:16:22,800
aku sudah memutuskan.
217
00:16:24,720 --> 00:16:27,360
Aku hanya mampir dan menonton pertunjukan.
218
00:16:27,640 --> 00:16:29,000
Bagaimana denganmu, Mo Fan?
219
00:16:30,080 --> 00:16:33,320
Aku hanya diam di persimpangan.
220
00:16:36,040 --> 00:16:38,120
An Wenyi dan Luo Ji,
bagaimana dengan kalian?
221
00:16:38,200 --> 00:16:39,640
Aku tak melihat kalian kembali.
222
00:16:44,080 --> 00:16:48,000
Aku hanya kembali ke kampus
untuk menggantikan kelas profesorku.
223
00:16:49,000 --> 00:16:49,960
Astaga.
224
00:16:50,080 --> 00:16:53,000
Aku baru ingat, aku keliru menulis
angka desimal terakhir.
225
00:16:54,920 --> 00:16:56,200
An Wenyi, bagaimana denganmu?
226
00:16:56,720 --> 00:16:57,920
Aku?
227
00:16:59,520 --> 00:17:00,360
{\an8}RESUME, AN WENYI
228
00:17:00,440 --> 00:17:01,920
{\an8}PERUSAHAAN: TIM HAPPY
PEKERJAAN: ATLET ESPORTS
229
00:17:02,000 --> 00:17:03,040
{\an8}HOBI: GLORY
KELEBIHAN: MEMULIHKAN
230
00:17:03,520 --> 00:17:05,760
Coba dilihat.
Bagaimana caraku mengisi ini?
231
00:17:05,839 --> 00:17:07,000
Kau harus menulisnya di sini.
232
00:17:07,079 --> 00:17:08,200
Di sini.
233
00:17:10,640 --> 00:17:15,200
Aku sangat sibuk menolak
berbagai tawaran kerja.
234
00:17:15,280 --> 00:17:16,240
Begitu rupanya.
235
00:17:16,720 --> 00:17:19,000
Hampir lupa. Yifan, apa kesibukanmu?
236
00:17:21,720 --> 00:17:23,839
Aku selalu bersama kalian.
237
00:17:24,040 --> 00:17:25,800
Yifan, cepat. Berikan cangkir itu.
238
00:17:25,880 --> 00:17:27,640
Masih ada gosip soal Wei Chen.
239
00:17:27,720 --> 00:17:29,160
- Kawan!
- Ini.
240
00:17:29,240 --> 00:17:31,000
- Ini ambil.
- Tak ada!
241
00:17:31,080 --> 00:17:33,640
- Ada!
- Tak ada!
242
00:17:33,720 --> 00:17:35,160
Ini hadiah kalian.
243
00:17:35,240 --> 00:17:36,960
- Hadiah apa?
- Lihatlah.
244
00:17:37,280 --> 00:17:38,200
Mari lihat.
245
00:17:41,640 --> 00:17:42,800
Untuk apa ini?
246
00:17:43,240 --> 00:17:44,080
Gelas?
247
00:17:44,160 --> 00:17:45,520
Ini dibuat sesuai pesanan.
248
00:17:45,800 --> 00:17:48,440
Antiselip, antipecah,
dan bisa mencegah konflik.
249
00:17:49,160 --> 00:17:51,200
Bagus. Aku suka ini.
250
00:17:51,280 --> 00:17:53,160
Bagus. Kalian sudah dapat hadiah.
251
00:17:53,600 --> 00:17:55,440
Apa rencana kalian selanjutnya?
252
00:17:56,280 --> 00:17:59,240
- Perbaiki Myriad Manifestation Umbrella.
- Perbaiki Myriad Manifestation Umbrella.
253
00:17:59,760 --> 00:18:01,280
Berjuang untuk final.
254
00:18:01,360 --> 00:18:02,920
- Hore!
- Hore!
255
00:18:07,320 --> 00:18:08,520
BONGKAR KRISTAL BIRU-PUTIH
256
00:18:08,640 --> 00:18:11,840
Kami harus merusaknya untuk memperbaiki
Myriad Manifestation Umbrella.
257
00:18:13,160 --> 00:18:16,440
Dahulu, aku mengumpulkan material langka
satu per satu untuk naik level.
258
00:18:16,960 --> 00:18:22,320
Kini, kami gunakan metode yang sama
untuk membongkar material dari tongkat.
259
00:18:23,400 --> 00:18:25,000
Jangan abaikan detail apa pun.
260
00:18:25,200 --> 00:18:27,480
Semua material harus diperiksa
261
00:18:28,200 --> 00:18:29,840
hingga masalahnya ditemukan.
262
00:18:29,920 --> 00:18:32,160
MYRIAD MANIFESTATION UMBRELLA
KESALAHAN DATA: 0
263
00:18:33,920 --> 00:18:35,960
{\an8}NAIK LEVEL, LEVEL 16
264
00:18:45,080 --> 00:18:46,440
BONGKAR KE VERSI AWAL
LANJUTKAN?
265
00:18:50,160 --> 00:18:51,120
Kapten.
266
00:18:52,640 --> 00:18:54,440
Haruskah kita lanjutkan membongkar?
267
00:18:55,520 --> 00:18:59,720
Kini, sudah dibongkar
ke versi awal level lima.
268
00:19:00,240 --> 00:19:01,960
Jika terus dibongkar,
269
00:19:02,520 --> 00:19:04,160
tak ada yang tersisa, kecuali tongkatnya.
270
00:19:06,600 --> 00:19:09,160
Tongkat saja tak berguna.
271
00:19:45,880 --> 00:19:47,360
Sudah kembali ke bentuk awal?
272
00:19:50,640 --> 00:19:53,960
Setelah sekian lama membongkarnya,
kau sudah tahu persis apa masalahnya.
273
00:20:00,920 --> 00:20:02,520
Kesalahan yang konyol!
274
00:20:04,440 --> 00:20:06,360
Bahkan orang genius lakukan kesalahan.
275
00:20:08,320 --> 00:20:10,800
Lantas harus bagaimana?
276
00:20:11,600 --> 00:20:12,640
Begini saja.
277
00:20:12,760 --> 00:20:14,680
Jangan segan membongkarnya
berkeping-keping.
278
00:20:15,960 --> 00:20:18,360
Tak peduli perubahannya
dan bagaimana hasilnya nanti,
279
00:20:18,680 --> 00:20:23,080
selama namanya tak berubah,
ini masih ciptaanku, 'kan?
280
00:20:54,440 --> 00:20:56,120
- Kita masih punya beberapa.
- Tak perlu.
281
00:21:01,800 --> 00:21:02,880
Masalahnya di tongkat.
282
00:21:03,240 --> 00:21:05,280
Apa pun masalahnya,
kita cari solusinya bersama.
283
00:21:05,960 --> 00:21:07,800
Myriad Manifestation Umbrella
tak hanya milikmu.
284
00:21:08,400 --> 00:21:09,640
Itu juga milik kami semua.
285
00:21:11,240 --> 00:21:13,360
Kami akan membagi kelompok
dan mempercepat perbaikan.
286
00:21:13,480 --> 00:21:16,160
Aku akan mengurus pemodelan data
dan mengusulkan desain rakitan baru.
287
00:21:16,240 --> 00:21:19,040
Wu Chen, kau bertugas mengatur
material dasar yang kau temukan.
288
00:21:19,120 --> 00:21:20,520
Mo Fan and Bao Zi, kalian bantu dia.
289
00:21:20,600 --> 00:21:23,360
Tang Kecil, Yifan, and Wei Chen,
290
00:21:23,480 --> 00:21:25,440
kalian bertugas mencari material baru.
291
00:21:26,760 --> 00:21:28,000
Semuanya sudah dapat tugas.
292
00:21:28,360 --> 00:21:29,320
Apa tugasku?
293
00:21:32,000 --> 00:21:32,880
Tugasmu
294
00:21:32,960 --> 00:21:34,320
- tekan tombol "Terima"...
- Tekan tombol "Terima"...
295
00:21:34,400 --> 00:21:35,960
- ...saat selesai.
- ...saat selesai.
296
00:21:41,320 --> 00:21:42,200
- Ayo.
- Ayo!
297
00:21:42,280 --> 00:21:43,520
- Mulai!
- Baik!
298
00:21:46,000 --> 00:21:47,720
Ayo. Bersemangatlah.
299
00:21:48,080 --> 00:21:49,600
Mari mulai dari awal
300
00:21:51,040 --> 00:21:52,280
dari sekarang.
301
00:22:05,520 --> 00:22:06,760
Ada kabar terbaru hari ini.
302
00:22:07,200 --> 00:22:09,480
Pihak pengelola Glory
meningkatkan sistem ke level 75.
303
00:22:09,880 --> 00:22:12,080
Berarti akan ada material baru.
304
00:22:12,720 --> 00:22:14,040
Sejauh ini, semua tim,
305
00:22:14,280 --> 00:22:16,960
termasuk Tiny Herb, Tyranny,
dan Blue Rain,
306
00:22:17,240 --> 00:22:19,640
mengambil peluang memperbarui
dan meningkatkan perlengkapan.
307
00:22:20,600 --> 00:22:24,200
Namun, jika terlambat selangkah,
kita bisa ketinggalan di kompetisi.
308
00:22:24,520 --> 00:22:26,760
Kali ini, kita harus bersiap
bukan hanya untuk final,
309
00:22:26,840 --> 00:22:29,040
tapi juga tingkat perkembangan misi.
310
00:22:31,880 --> 00:22:32,760
Masuk.
311
00:22:38,800 --> 00:22:40,280
Biar kuperkenalkan kepada kalian.
312
00:22:40,440 --> 00:22:42,640
Ini anggota baru Tim Satu, Qiu Fei.
313
00:22:44,040 --> 00:22:45,880
Qiu Fei bermain baik di hampir semua area.
314
00:22:46,000 --> 00:22:47,840
Dia selalu unggul di Tim Dua.
315
00:22:48,000 --> 00:22:50,520
Dia mewakili Excellent Era
keluar negeri selama setengah tahun.
316
00:22:50,640 --> 00:22:52,720
Kekuatannya tak lebih lemah
dari kalian di Tim Satu.
317
00:22:53,920 --> 00:22:55,000
Duduklah di sana.
318
00:23:00,600 --> 00:23:02,000
Profesi kalian berdua Magi Tempur.
319
00:23:02,400 --> 00:23:03,560
Kalian bisa bertukar tip.
320
00:23:05,240 --> 00:23:06,240
"Bertukar tip"?
321
00:23:07,280 --> 00:23:09,080
Kurasa kata "mengajarkan" lebih layak.
322
00:23:19,000 --> 00:23:20,040
Qiu Fei, duduk di sini.
323
00:23:28,280 --> 00:23:31,000
Entah mengajarkan atau bertukar tip,
324
00:23:31,240 --> 00:23:32,320
sama-sama cocok untukmu.
325
00:24:25,560 --> 00:24:27,320
{\an8}DAFTAR PEMATIAN PERTAMA ARENA
326
00:24:28,480 --> 00:24:30,480
{\an8}HAPPY, EXCELLENT ERA
327
00:24:30,840 --> 00:24:32,840
Tim Happy dapat banyak Pematian Pertama.
328
00:24:34,040 --> 00:24:35,320
Kau terlalu lunak melawan mereka?
329
00:24:37,320 --> 00:24:39,280
Dengan kau menggangguku,
apa perlu bersikap lunak?
330
00:24:45,440 --> 00:24:46,360
Baiklah.
331
00:24:47,280 --> 00:24:49,400
Jangan bersaing untuk itu.
332
00:24:50,080 --> 00:24:51,000
Begini saja.
333
00:24:51,080 --> 00:24:53,720
Pemain yang dapat Pematian Pertama
di peta baru adalah pemenangnya.
334
00:24:53,800 --> 00:24:55,240
Apa aku pernah bersaing denganmu?
335
00:24:56,520 --> 00:24:57,440
Kekanak-kanakan.
336
00:24:58,120 --> 00:24:59,280
Ayo bandingkan kerusakan kita.
337
00:24:59,640 --> 00:25:01,000
Kau mulai sepuluh detik lebih awal.
338
00:25:04,360 --> 00:25:05,800
Kau yakin dengan rencana ini?
339
00:25:06,440 --> 00:25:08,160
Profesinya sama dengan Sun Xiang.
340
00:25:08,680 --> 00:25:10,000
Dari segi watak,
341
00:25:10,520 --> 00:25:12,320
mereka akan sulit akur.
342
00:25:12,560 --> 00:25:13,520
Pak Tao.
343
00:25:14,600 --> 00:25:16,320
Pernahkah kau melihat Sun Xiang
seperti ini?
344
00:25:17,800 --> 00:25:19,080
Meskipun tidak yakin,
345
00:25:19,560 --> 00:25:21,960
dia dipengaruhi rekan timnya
secara tidak sadar.
346
00:25:23,560 --> 00:25:26,800
Dalam kehidupan nyata
ataupun performanya di Glory.
347
00:25:31,520 --> 00:25:32,760
Percepat dua kali.
348
00:25:37,760 --> 00:25:38,800
Percepat empat kali.
349
00:25:42,000 --> 00:25:43,400
Percepat enam kali.
350
00:25:44,840 --> 00:25:47,640
- Enam kali? Apa yang bisa ditonton?
- Benar.
351
00:25:47,760 --> 00:25:49,120
Percepat delapan kali.
352
00:25:57,160 --> 00:25:59,160
Ini menunya. Apa pesananmu?
353
00:26:02,960 --> 00:26:05,280
Aku pesan ini. Sedikit pedas saja.
354
00:26:05,440 --> 00:26:06,480
Baik.
355
00:26:16,280 --> 00:26:17,280
Pelayan!
356
00:26:18,120 --> 00:26:20,520
Aku pesan hidangan yang sangat pedas!
357
00:26:22,080 --> 00:26:24,440
{\an8}ZONA TIM HAPPY
KHUSUS PEGAWAI
358
00:26:26,840 --> 00:26:28,680
Mengambil kesempatan
pembaruan di level 75,
359
00:26:28,760 --> 00:26:31,080
kita sudah dapat perlengkapan
yang jauh lebih bagus.
360
00:26:32,120 --> 00:26:36,320
Namun saat ini, material terpenting yang
kita butuhkan adalah Kristal Biru-Putih.
361
00:26:36,880 --> 00:26:39,680
Salah satu material utama untuk perbaiki
Myriad Manifestation Umbrella.
362
00:26:40,400 --> 00:26:41,440
Karena itu,
363
00:26:42,520 --> 00:26:43,520
mohon bantuan kalian.
364
00:26:44,640 --> 00:26:47,240
Pematian Pertama di arena ini
pasti mendapatkan kristal.
365
00:26:47,320 --> 00:26:48,360
Kita harus mendapatkannya!
366
00:26:49,680 --> 00:26:50,920
Pematian Pertama masih kosong.
367
00:26:51,280 --> 00:26:52,360
Bos sedang sekarat.
368
00:26:52,600 --> 00:26:54,520
Yifan, arah pukul 03,00.
369
00:26:54,600 --> 00:26:55,600
Baik.
370
00:26:59,520 --> 00:27:03,720
Serikat Excellent Dynasty mendapat
Pematian Pertama di Deretan Ngarai.
371
00:27:05,640 --> 00:27:07,280
Excellent Dynasty?
372
00:27:09,840 --> 00:27:11,600
Hadiah Pematian Pertama kita lenyap.
373
00:27:12,400 --> 00:27:13,600
Kita hanya terlambat sedetik.
374
00:27:14,320 --> 00:27:18,000
Kini, setiap tim menyerang di level 75
untuk meningkatkan perlengkapan.
375
00:27:18,480 --> 00:27:20,840
Namun, Pematian Pertama kita dirampas
para bedebah itu.
376
00:27:21,880 --> 00:27:24,000
Aku tak mau membelinya
dari Tim Excellent Era.
377
00:27:24,680 --> 00:27:26,640
Kita bisa coba dapat Pematian Pertama
di arena lain.
378
00:27:27,600 --> 00:27:29,040
Ini arena terakhir.
379
00:27:29,360 --> 00:27:31,760
Sebenarnya, selain mendapat
Pematian Pertama,
380
00:27:32,960 --> 00:27:34,040
kita punya cara lain.
381
00:27:35,160 --> 00:27:36,480
Selain mendapat Pematian Pertama,
382
00:27:37,120 --> 00:27:38,920
kita bisa dapat kristal di arena biasa.
383
00:27:39,000 --> 00:27:41,680
Namun, kemungkinannya sangat kecil.
384
00:27:41,920 --> 00:27:44,720
Sekalipun kita semua terus menyerang
selama 24 jam,
385
00:27:45,720 --> 00:27:47,800
belum tentu mendapatkannya sebelum final.
386
00:27:48,480 --> 00:27:49,960
Siapa bilang hanya kalian?
387
00:27:55,760 --> 00:27:57,200
Kemari, cepat!
388
00:27:58,760 --> 00:28:00,600
Ayo! Semuanya.
389
00:28:00,680 --> 00:28:02,360
- Silakan duduk!
- Cepat.
390
00:28:02,440 --> 00:28:03,800
- Bentuk tim lebih dahulu.
- Cepat!
391
00:28:03,880 --> 00:28:05,240
- Kita datang dengan semangat, 'kan?
- Baik.
392
00:28:05,320 --> 00:28:06,400
Kita punya misi, 'kan?
393
00:28:07,400 --> 00:28:08,360
Benar.
394
00:28:09,440 --> 00:28:12,000
- Sunset Clouds, bentuk tim.
- Cepat!
395
00:28:12,200 --> 00:28:14,160
Duduk dengan tim kalian
berdasarkan pengelompokan.
396
00:28:14,240 --> 00:28:15,360
- Benar.
- Paham?
397
00:28:15,960 --> 00:28:18,760
Happy bukan hanya kita.
398
00:28:20,000 --> 00:28:22,280
Semuanya, perhatian!
399
00:28:22,480 --> 00:28:24,960
Saatnya serikat beraksi.
400
00:28:25,040 --> 00:28:26,920
Semua arena yang mungkin punya
Kristal Biru-Putih
401
00:28:27,000 --> 00:28:28,280
harus terus kita serang!
402
00:28:28,360 --> 00:28:29,960
- Baik!
- Ayo!
403
00:28:36,560 --> 00:28:39,520
- Bagaimana ini?
- Tenang, aku ambilkan.
404
00:28:39,800 --> 00:28:42,240
- Kau bisa coba ini.
- Tentu, tak masalah!
405
00:28:44,240 --> 00:28:45,600
Bagus, keluarkan semua ini.
406
00:28:46,520 --> 00:28:47,720
Kau seharusnya pakai ini.
407
00:28:48,120 --> 00:28:50,880
- Tempat ini namanya...
- Satu lagi di sini.
408
00:28:56,720 --> 00:28:57,840
Itu dia.
409
00:28:58,120 --> 00:28:59,680
Ini sulit sekali.
410
00:29:01,240 --> 00:29:03,440
Terima misi. Lihat detail pemberitahuan.
411
00:29:03,520 --> 00:29:05,200
- Diterima.
- Aku pasti menuntaskan tugas.
412
00:29:05,280 --> 00:29:07,200
Serang arena tiga kali.
Semuanya, berjuang!
413
00:29:07,280 --> 00:29:08,920
Demi Kristal Biru-Putih, berjuang!
414
00:29:16,440 --> 00:29:19,200
- Jangan bantu aku.
- Sudah selesai?
415
00:29:20,320 --> 00:29:21,720
Lihat, ikut denganku.
416
00:29:31,040 --> 00:29:32,400
Semoga kita dapat kali ini.
417
00:29:32,520 --> 00:29:34,200
Lupakan saja, Bos.
418
00:29:34,440 --> 00:29:36,840
Pemain lain menyerang tiga kali
dalam satu jam.
419
00:29:37,240 --> 00:29:39,160
Timmu menyerang sekali dalam tiga jam.
420
00:29:39,240 --> 00:29:40,080
Jika begini terus,
421
00:29:40,160 --> 00:29:42,800
kita tidak akan dapat kristal
meskipun menyerang hingga kiamat.
422
00:29:42,880 --> 00:29:44,360
Kurasa sekarang lebih bagus.
423
00:29:44,480 --> 00:29:45,320
Lihatlah!
424
00:29:45,400 --> 00:29:47,360
Seluruh kafe internet sibuk.
425
00:29:48,520 --> 00:29:51,160
Bukankah seperti saat pembukaan
Server Kesepuluh?
426
00:29:51,600 --> 00:29:54,400
Bos, bolehkah aku bermain di tim lain?
427
00:29:54,480 --> 00:29:58,360
Lihatlah, aku ditakdirkan mendapat
Kristal Biru-Putih untuk Master.
428
00:29:59,480 --> 00:30:02,880
Bos, jangan terus menghalangiku.
429
00:30:02,960 --> 00:30:04,240
Itu terlalu...
430
00:30:04,800 --> 00:30:06,680
CHASING HAZE, KRISTAL BIRU-PUTIH
431
00:30:08,040 --> 00:30:09,400
Kristal Biru-Putih!
432
00:30:10,080 --> 00:30:11,440
Kita dapat Kristal Biru-Putih!
433
00:30:13,160 --> 00:30:15,560
- Kita dapat!
- Hore!
434
00:30:16,840 --> 00:30:19,200
Kita akhirnya mendapatkannya!
435
00:30:20,400 --> 00:30:22,840
- Hore!
- Hore!
436
00:30:23,120 --> 00:30:24,440
- Hore!
- Hebat sekali!
437
00:30:33,200 --> 00:30:34,560
MYRIAD MANIFESTATION UMBRELLA
NAIK LEVEL
438
00:31:26,720 --> 00:31:29,440
PUTARAN TERAKHIR
POSISI KE-21 DARI 21 PESERTA
439
00:31:33,160 --> 00:31:34,040
MENANG
440
00:31:34,120 --> 00:31:35,560
DAFTAR PERINGKAT
441
00:31:44,800 --> 00:31:46,360
Bodoh, kau akhirnya menang.
442
00:31:46,840 --> 00:31:48,800
Kau akhirnya memutuskan melewatiku.
443
00:32:09,200 --> 00:32:10,840
- Mari lanjutkan.
- Ayo.
444
00:32:12,200 --> 00:32:14,400
- Kutunggu di terminal.
- Ayo!
445
00:32:39,240 --> 00:32:40,720
KAFE INTERNET HAPPY
446
00:32:46,160 --> 00:32:48,400
"Tim Happy akan melawan..."
447
00:32:48,960 --> 00:32:50,560
- Mo Fan, kemari.
- Kita harus bertukar.
448
00:32:50,640 --> 00:32:51,560
Kau sebelah sana.
449
00:32:51,800 --> 00:32:52,880
- Kapten.
- Kapten.
450
00:32:52,960 --> 00:32:54,040
- Kapten.
- Kapten.
451
00:32:56,440 --> 00:32:57,280
Tunggu sebentar.
452
00:32:57,640 --> 00:32:59,000
SUPER HAPPY KALAHKAN
EXCELLENT ERA LEMAH!
453
00:32:59,080 --> 00:33:00,760
Apakah Bos membenciku?
454
00:33:00,840 --> 00:33:03,200
Kenapa aku hanya dapat tanda seru?
Kalian dapat kata.
455
00:33:06,120 --> 00:33:09,360
Aku merasa lebih baik
saat melihat kata di kausmu.
456
00:33:11,200 --> 00:33:15,880
TIM HAPPY
457
00:33:22,240 --> 00:33:25,040
KALAHKAN
458
00:33:25,200 --> 00:33:26,840
Kapten.
459
00:33:37,920 --> 00:33:39,840
- Ayo, mari berfoto.
- Kemari.
460
00:36:12,400 --> 00:36:14,400
Terjemahan subtitle oleh Maulida Dwi