1 00:01:18,280 --> 00:01:21,400 ADAPTASI NOVEL KARYA HUDIE LAN BERJUDUL SAMA, THE KING'S AVATAR 2 00:01:31,920 --> 00:01:35,920 KAFE INTERNET HAPPY 3 00:01:36,000 --> 00:01:38,080 - Hubungi kami jika ada kabar lagi. - Jangan lupa. 4 00:01:38,160 --> 00:01:39,880 - Terus kabari kami. - Tentu. 5 00:01:39,960 --> 00:01:41,480 - Dah. - Dah! 6 00:01:50,800 --> 00:01:52,800 Jadi, kau menemui pemain Jade Dynasty 7 00:01:52,880 --> 00:01:54,880 - untuk membeli material? - Ya. 8 00:01:55,040 --> 00:01:56,920 Happy tak punya banyak perlengkapan Perak. 9 00:01:57,360 --> 00:01:59,080 Aku ingin memberi kalian kejutan. 10 00:02:00,680 --> 00:02:02,720 Kenapa saat itu tak memberi tahu kami? 11 00:02:03,520 --> 00:02:06,320 Kita harus mematuhi pemimpin apa pun yang terjadi. 12 00:02:07,680 --> 00:02:08,840 Menjaga kestabilan tim 13 00:02:09,400 --> 00:02:10,919 lebih penting daripada aku bertanding. 14 00:02:13,280 --> 00:02:15,200 Ke mana kau setelah kompetisi? 15 00:02:15,280 --> 00:02:16,800 Simpan Myriad Manifestation Umbrella. 16 00:02:17,200 --> 00:02:19,280 Final segera datang. Waktu kian menipis. 17 00:02:19,800 --> 00:02:21,560 Aku kunjungi banyak tim dan serikat dalam waktu singkat. 18 00:02:22,560 --> 00:02:24,240 Aku berhasil mengumpulkan material dasar. 19 00:02:24,760 --> 00:02:26,120 Semoga mereka berguna. 20 00:02:56,480 --> 00:02:58,080 Apakah mereka akan kembali? 21 00:02:58,520 --> 00:02:59,640 Bos. 22 00:03:00,640 --> 00:03:03,160 Semua pemain profesional pasti menghadapi pilihan hidup. 23 00:03:04,160 --> 00:03:05,320 Aku sudah tentukan pilihan. 24 00:03:06,800 --> 00:03:08,520 Kini, giliran mereka. 25 00:03:11,280 --> 00:03:14,600 Kita hanya bisa memberi mereka ruang 26 00:03:16,040 --> 00:03:17,600 dan beri Kapten lebih banyak waktu. 27 00:03:30,840 --> 00:03:34,640 KAFE INTERNET HAPPY 28 00:03:35,000 --> 00:03:36,120 Kembali. 29 00:03:36,480 --> 00:03:37,640 Tidak. 30 00:03:38,960 --> 00:03:39,880 Kembali. 31 00:03:40,840 --> 00:03:41,880 Tidak. 32 00:03:43,840 --> 00:03:44,840 Kembali. 33 00:03:46,320 --> 00:03:47,440 Tidak. 34 00:03:55,440 --> 00:03:58,000 Aku Ye Xiu, pemain eSports profesional. 35 00:03:58,360 --> 00:04:01,160 Aku melamar untuk menjadi kapten Tim Happy. 36 00:04:01,440 --> 00:04:04,320 Senang bertemu denganmu. Aku... 37 00:04:04,480 --> 00:04:05,920 Manajer Tim Happy. 38 00:04:07,400 --> 00:04:10,280 Mari bekerja sama. 39 00:04:10,520 --> 00:04:12,040 Kita adalah tim. 40 00:04:12,600 --> 00:04:15,800 Saat kita menemui kesulitan, kenapa tak hadapi bersama? 41 00:04:22,160 --> 00:04:24,040 Permen agar kau merasa manis dan lebih bahagia. 42 00:04:24,800 --> 00:04:26,120 Atau makan lemon? 43 00:04:26,200 --> 00:04:28,440 Rasa asamnya membuatmu melupakan semua masalah. 44 00:04:28,800 --> 00:04:29,760 Santai. 45 00:04:29,840 --> 00:04:31,520 Jangan panik. Jangan langsung serang. 46 00:04:31,800 --> 00:04:33,200 Aku melindungimu. 47 00:04:33,280 --> 00:04:34,360 Tak apa-apa. 48 00:04:34,920 --> 00:04:35,960 Berjuanglah! 49 00:04:53,320 --> 00:04:55,720 Malam ini, konferensi pers Malam Glory. 50 00:04:55,800 --> 00:04:58,680 Berdasarkan konvensi, kedua tim yang masuk kualifikasi final liga 51 00:04:58,760 --> 00:04:59,920 akan tampil malam ini. 52 00:05:00,000 --> 00:05:03,200 Namun, rumor Tim Happy dibubarkan kian merebak. 53 00:05:03,280 --> 00:05:05,600 Malam ini, kita akan ketahui kebenarannya. 54 00:05:35,200 --> 00:05:36,160 Bos. 55 00:05:36,920 --> 00:05:38,160 Sudah pukul 15,30. 56 00:05:38,520 --> 00:05:40,640 Tim Excellent Era di seberang jalan mungkin sudah siap. 57 00:05:41,160 --> 00:05:43,160 Apa kita akan menghadiri konferensi pers 58 00:05:43,240 --> 00:05:44,240 Malam Glory malam ini? 59 00:05:44,560 --> 00:05:45,440 Ya. 60 00:05:48,240 --> 00:05:49,320 Kita harus datang. 61 00:05:50,440 --> 00:05:53,560 Sekalipun hanya aku sendiri, aku tetap datang. 62 00:05:56,440 --> 00:05:58,440 - Soal pertandingan terakhir... - Bagaimana? 63 00:05:58,560 --> 00:06:00,920 Apakah Tim Excellent Era siap untuk final? 64 00:06:01,040 --> 00:06:02,800 Kami sudah bersiap dengan baik. 65 00:06:02,880 --> 00:06:04,960 Untuk kejuaraan, kami bertekad menang. 66 00:06:05,320 --> 00:06:07,560 Bagaimana kondisi timmu saat ini? 67 00:06:07,760 --> 00:06:09,480 Semua anggota tim dalam kondisi baik. 68 00:06:09,600 --> 00:06:11,040 Jangan terlalu banyak bertanya nanti. 69 00:06:11,120 --> 00:06:12,160 Bagaimana bisa? 70 00:06:12,240 --> 00:06:14,440 - Aku punya banyak pertanyaan. - Bukankah sudah sepakat? 71 00:06:14,880 --> 00:06:16,080 Tunggu! 72 00:06:17,520 --> 00:06:19,280 Bagaimana kondisi Tim Happy yang sebenarnya? 73 00:06:19,360 --> 00:06:21,720 Bukankah tak adil jika kau menipu publik? 74 00:06:28,920 --> 00:06:31,560 Hari ini, kami hadir untuk meminta maaf kepada kalian semua. 75 00:06:32,000 --> 00:06:35,360 Kami mengecewakan semuanya di pertandingan terakhir. 76 00:06:37,440 --> 00:06:38,880 Bukan karena hasilnya, 77 00:06:41,000 --> 00:06:43,080 tapi karena permainan buruk kami dalam pertandingan. 78 00:06:45,840 --> 00:06:47,880 Atas nama tim, aku meminta maaf kepada kalian. 79 00:06:47,960 --> 00:06:49,240 Semangat, Tim Happy! 80 00:06:52,840 --> 00:06:53,880 Terlebih lagi, 81 00:06:56,040 --> 00:06:58,600 terima kasih kepada para penggemar yang sudah mendukung Tim Happy. 82 00:07:01,520 --> 00:07:05,280 Sebagai tim yang baru terbentuk, kami punya banyak kekurangan. 83 00:07:06,640 --> 00:07:08,840 Dukungan kalian sangat dihargai. 84 00:07:11,560 --> 00:07:13,240 Kalian adalah semangat Tim Happy. 85 00:07:27,120 --> 00:07:28,560 Tim Happy akan terus berjuang. 86 00:07:28,920 --> 00:07:29,920 Terima kasih. 87 00:07:30,400 --> 00:07:31,480 - Tunggu sebentar. - Tahan! 88 00:07:31,560 --> 00:07:34,360 - Tolong jawab! - Jawab pertanyaan kami! Tunggu! 89 00:07:34,480 --> 00:07:35,840 - Ada pertanyaan lagi. - Jawablah. 90 00:07:35,920 --> 00:07:37,920 - Di mana Kapten Ye? - Ceritakan lebih banyak! 91 00:07:41,400 --> 00:07:42,320 Sudah cukup. 92 00:07:42,400 --> 00:07:43,520 Di mana Ye Qiu? 93 00:07:45,320 --> 00:07:46,480 Ye Qiu? 94 00:08:16,160 --> 00:08:17,320 Mari masuk bersama. 95 00:08:17,680 --> 00:08:19,880 Beri jalan! 96 00:08:20,080 --> 00:08:21,400 Terima kasih. Permisi. 97 00:08:21,600 --> 00:08:22,680 Terima kasih. 98 00:08:22,760 --> 00:08:25,360 Selamat datang di konferensi pers puncak pertempuran. 99 00:08:25,440 --> 00:08:26,320 Aku Xiao Luo. 100 00:08:26,400 --> 00:08:30,400 Hari ini, kita akan melihat jajaran pemain dari kedua tim di final. 101 00:08:30,480 --> 00:08:31,960 Pertama, sambutlah Tim Excellent Era, 102 00:08:32,039 --> 00:08:34,159 yaitu tim kaya dan berpengaruh 103 00:08:34,240 --> 00:08:37,760 yang telah memenangkan tiga kejuaraan berturut-turut dan memulai dinasti Glory. 104 00:08:37,840 --> 00:08:40,559 Sang kapten, One Autumn Leaf, Sun Xiang. 105 00:08:40,640 --> 00:08:42,200 Life Extinguisher, Xiao Shiqin. 106 00:08:42,280 --> 00:08:43,679 Combat Form, Qiu Fei. 107 00:08:43,760 --> 00:08:45,440 Dancing Rain, Su Mucheng. 108 00:08:45,560 --> 00:08:46,800 Woven Shadow, Zhang Jiaxing. 109 00:08:46,880 --> 00:08:48,200 Successive Strike, Shen Jian. 110 00:08:48,280 --> 00:08:50,080 Emotionless Magic, He Ming. 111 00:08:50,160 --> 00:08:51,680 Matchstick, Wang Ze. 112 00:08:51,760 --> 00:08:53,880 Qi Breaker, Guo Yang. 113 00:08:54,440 --> 00:08:58,480 Mari undang kapten Tim Excellent Era, Sun Xiang, naik ke panggung 114 00:08:58,560 --> 00:09:00,320 untuk menyampaikan pidato final. 115 00:09:06,480 --> 00:09:09,480 MALAM PERTANDINGAN FINAL 116 00:09:10,440 --> 00:09:12,960 Menghadapi pertandingan, aku hanya punya satu pilihan, 117 00:09:13,880 --> 00:09:15,520 yaitu mengalahkan rival kami. 118 00:09:19,440 --> 00:09:20,400 Di final, 119 00:09:22,080 --> 00:09:23,960 pemenangnya adalah Tim Excellent Era. 120 00:09:25,640 --> 00:09:29,280 Setelah mendengar Kapten Sun berpidato dengan percaya diri, 121 00:09:29,360 --> 00:09:33,280 kami akan mengumumkan informasi karakter dari tim lain. 122 00:09:33,560 --> 00:09:36,400 Tim ini masih sangat baru. 123 00:09:36,480 --> 00:09:38,520 Namun, dalam Liga Penantang, 124 00:09:38,600 --> 00:09:40,520 mereka telah lewati segala kesulitan 125 00:09:40,600 --> 00:09:42,640 dan berhasil mencapai final. 126 00:09:42,880 --> 00:09:45,760 Inilah Tim Happy. 127 00:09:46,200 --> 00:09:49,640 Tim baru dengan banyak bakat. 128 00:09:50,680 --> 00:09:52,200 Selanjutnya, 129 00:09:52,280 --> 00:09:56,280 mari umumkan jajaran tempur Tim Happy. 130 00:09:56,560 --> 00:09:58,320 Tampaknya Tim Happy sedang bermasalah. 131 00:09:58,560 --> 00:09:59,960 Mustahil hanya ada satu pemain. 132 00:10:00,320 --> 00:10:02,840 Dengan satu pemain, apakah mereka masih akan bertanding di liga? 133 00:10:06,560 --> 00:10:09,120 Izinkan aku mengumumkan jajaran pemain Tim Happy. 134 00:10:14,080 --> 00:10:17,800 MALAM PERTANDINGAN FINAL KONFERENSI PERS PUNCAK PERTEMPURAN 135 00:10:22,480 --> 00:10:23,920 Sebelum umumkan para karakter, 136 00:10:24,480 --> 00:10:25,920 ada yang ingin kusampaikan. 137 00:10:29,280 --> 00:10:31,320 Ucapanku mungkin tak berkaitan dengan final. 138 00:10:31,960 --> 00:10:35,200 Jika bukan itu yang ingin kau dengar, mohon bersabarlah. 139 00:10:35,960 --> 00:10:38,600 Kapten Sun bilang dia hanya punya satu pilihan. 140 00:10:40,720 --> 00:10:41,760 Aku ingin bilang 141 00:10:42,560 --> 00:10:44,720 hasil dari pertandingan hanya menang atau kalah, 142 00:10:45,480 --> 00:10:46,800 tapi hidup tak begitu. 143 00:10:47,040 --> 00:10:50,640 Kita punya banyak pilihan dalam hidup. 144 00:10:52,040 --> 00:10:56,800 Sebagian bisa memilih menjadi pianis hebat, 145 00:10:57,840 --> 00:11:00,640 dosen universitas yang mengajar para mahasiswa, 146 00:11:01,880 --> 00:11:04,960 atau pekerja kerah putih di industri keuangan dengan gaji besar. 147 00:11:06,560 --> 00:11:11,200 Memilih masa depan menjanjikan atau ketidakpastian saat ini? 148 00:11:11,480 --> 00:11:14,720 Pilihan tak terhingga ini akan mengarah ke berbagai kemungkinan. 149 00:11:15,120 --> 00:11:17,160 Setiap arah menuju kehidupan indah. 150 00:11:17,960 --> 00:11:21,160 ESports hanya satu dari berbagai kemungkinan itu. 151 00:11:22,040 --> 00:11:24,320 Tak banyak perbedaan antara satu profesi dan profesi lain. 152 00:11:25,760 --> 00:11:27,040 Jika pun ada, 153 00:11:27,680 --> 00:11:28,960 mungkin karena kita 154 00:11:29,880 --> 00:11:31,600 selalu disalahartikan orang lain 155 00:11:31,880 --> 00:11:34,960 sebagai penggila internet tanpa pekerjaan yang layak. 156 00:11:37,880 --> 00:11:39,120 Bertahun-tahun lalu, 157 00:11:41,040 --> 00:11:42,880 aku pun harus membuat pilihan itu. 158 00:11:45,000 --> 00:11:46,000 Namun, kalian akan tahu... 159 00:11:46,080 --> 00:11:47,360 REPUBLIK RAKYAT TIONGKOK PASPOR 160 00:11:47,440 --> 00:11:48,920 ...meskipun memilih Glory, 161 00:11:49,760 --> 00:11:51,640 masih banyak pilihan yang harus diambil. 162 00:11:53,120 --> 00:11:54,720 Apa pun pilihan yang kalian ambil, 163 00:11:55,560 --> 00:11:57,160 tak ada yang salah ataupun benar 164 00:11:57,840 --> 00:11:59,120 selama mengikuti kata hatimu. 165 00:11:59,760 --> 00:12:00,960 Untuk hari ini, 166 00:12:01,960 --> 00:12:03,360 atas nama diriku sendiri, 167 00:12:04,480 --> 00:12:05,920 aku telah menentukan pilihan. 168 00:12:19,440 --> 00:12:20,680 Tim Happy. 169 00:12:21,640 --> 00:12:22,760 Lord Grim. 170 00:12:28,720 --> 00:12:30,120 Mereka benar-benar tak datang? 171 00:12:30,400 --> 00:12:31,480 Benar. 172 00:12:31,680 --> 00:12:33,120 Bagaimana liga bisa berlanjut? 173 00:12:33,720 --> 00:12:36,560 TIM HAPPY, MALAM PERTANDINGAN FINAL 174 00:12:43,120 --> 00:12:46,120 Dukun Tim Happy, Windward Formation. 175 00:12:51,160 --> 00:12:53,640 Magi Tempur Tim Happy, Soft Mist. 176 00:12:53,800 --> 00:12:55,480 Padri Tim Happy, Little Cold Hands. 177 00:12:55,560 --> 00:12:57,080 Demon Fantom Tim Happy, One Inch Ash. 178 00:12:57,160 --> 00:12:58,720 Ninja Tim Happy, Deception. 179 00:12:58,800 --> 00:13:00,200 Pemanggil Roh Tim Happy, Concealed Light. 180 00:13:00,280 --> 00:13:01,800 Penengkar Tim Happy, Steamed Bun Invasion. 181 00:13:01,880 --> 00:13:03,760 Pelontar Tim Happy, Dawn Rifle. 182 00:13:30,080 --> 00:13:31,280 Seluruh anggota Tim Happy 183 00:13:32,040 --> 00:13:33,400 telah hadir. 184 00:13:57,680 --> 00:14:02,480 TIM HAPPY 185 00:14:17,200 --> 00:14:18,280 Kita tadi keren sekali. 186 00:14:18,360 --> 00:14:20,400 Kita menjadi kejutan di konferensi pers. 187 00:14:20,680 --> 00:14:21,680 Kerja bagus! 188 00:14:22,160 --> 00:14:24,680 Waktunya tepat tanpa sedetik kesalahan. 189 00:14:26,840 --> 00:14:28,200 Ayo, duduklah. 190 00:14:28,280 --> 00:14:30,160 Aku ingin menyampaikan sesuatu. 191 00:14:30,280 --> 00:14:34,760 Katanya Wei Chen menjual akunnya dengan harga mahal. 192 00:14:34,840 --> 00:14:36,360 Tentu saja, dapat uang itu bagus. 193 00:14:36,440 --> 00:14:37,480 Meskipun begitu, 194 00:14:38,320 --> 00:14:39,800 kita harus menghemat pengeluaran. 195 00:14:39,880 --> 00:14:41,920 Gelas antipecah ini menghemat gelas. 196 00:14:42,760 --> 00:14:44,200 Ini plastik. Untukmu. 197 00:14:47,160 --> 00:14:48,680 Kata siapa aku menjual akunku? 198 00:14:49,480 --> 00:14:51,640 Pak Wei, semoga kita bisa bekerja sama. 199 00:14:53,080 --> 00:14:55,320 Pak Wei. Ini punyaku sekarang. 200 00:14:55,840 --> 00:14:57,120 Kau... 201 00:15:01,880 --> 00:15:02,920 Pergi! 202 00:15:21,320 --> 00:15:22,280 Bagaimana Kapten Ye? 203 00:15:22,360 --> 00:15:24,440 Hanya kalian yang hadir di konferensi pers hari ini? 204 00:15:24,520 --> 00:15:26,120 Benar, kenapa mereka tak datang? 205 00:15:30,040 --> 00:15:33,040 Sudah sepuluh tahun sejak aku mendapatkan akun itu. 206 00:15:34,160 --> 00:15:35,920 Aku bisa jual apa pun kecuali itu. 207 00:15:36,800 --> 00:15:37,800 Tang Kecil. 208 00:15:38,360 --> 00:15:39,840 Cangkir ini cocok untukmu. 209 00:15:40,480 --> 00:15:43,200 Kudengar kau kembali ke grup musik dan memulai hidup baru. 210 00:15:52,480 --> 00:15:53,440 Bu. 211 00:15:57,280 --> 00:15:59,040 Bisakah aku memainkannya lagi? 212 00:16:05,200 --> 00:16:08,960 Kini, aku akhirnya tak takut mengulang dari awal. 213 00:16:09,480 --> 00:16:10,960 Aku tak takut membuat kesalahan. 214 00:16:11,920 --> 00:16:14,560 Aku menuntaskan musik piano yang gagal kutampilkan tahun itu. 215 00:16:16,320 --> 00:16:18,480 Saat not terakhir selesai, 216 00:16:19,240 --> 00:16:22,800 aku sudah memutuskan. 217 00:16:24,720 --> 00:16:27,360 Aku hanya mampir dan menonton pertunjukan. 218 00:16:27,640 --> 00:16:29,000 Bagaimana denganmu, Mo Fan? 219 00:16:30,080 --> 00:16:33,320 Aku hanya diam di persimpangan. 220 00:16:36,040 --> 00:16:38,120 An Wenyi dan Luo Ji, bagaimana dengan kalian? 221 00:16:38,200 --> 00:16:39,640 Aku tak melihat kalian kembali. 222 00:16:44,080 --> 00:16:48,000 Aku hanya kembali ke kampus untuk menggantikan kelas profesorku. 223 00:16:49,000 --> 00:16:49,960 Astaga. 224 00:16:50,080 --> 00:16:53,000 Aku baru ingat, aku keliru menulis angka desimal terakhir. 225 00:16:54,920 --> 00:16:56,200 An Wenyi, bagaimana denganmu? 226 00:16:56,720 --> 00:16:57,920 Aku? 227 00:16:59,520 --> 00:17:00,360 {\an8}RESUME, AN WENYI 228 00:17:00,440 --> 00:17:01,920 {\an8}PERUSAHAAN: TIM HAPPY PEKERJAAN: ATLET ESPORTS 229 00:17:02,000 --> 00:17:03,040 {\an8}HOBI: GLORY KELEBIHAN: MEMULIHKAN 230 00:17:03,520 --> 00:17:05,760 Coba dilihat. Bagaimana caraku mengisi ini? 231 00:17:05,839 --> 00:17:07,000 Kau harus menulisnya di sini. 232 00:17:07,079 --> 00:17:08,200 Di sini. 233 00:17:10,640 --> 00:17:15,200 Aku sangat sibuk menolak berbagai tawaran kerja. 234 00:17:15,280 --> 00:17:16,240 Begitu rupanya. 235 00:17:16,720 --> 00:17:19,000 Hampir lupa. Yifan, apa kesibukanmu? 236 00:17:21,720 --> 00:17:23,839 Aku selalu bersama kalian. 237 00:17:24,040 --> 00:17:25,800 Yifan, cepat. Berikan cangkir itu. 238 00:17:25,880 --> 00:17:27,640 Masih ada gosip soal Wei Chen. 239 00:17:27,720 --> 00:17:29,160 - Kawan! - Ini. 240 00:17:29,240 --> 00:17:31,000 - Ini ambil. - Tak ada! 241 00:17:31,080 --> 00:17:33,640 - Ada! - Tak ada! 242 00:17:33,720 --> 00:17:35,160 Ini hadiah kalian. 243 00:17:35,240 --> 00:17:36,960 - Hadiah apa? - Lihatlah. 244 00:17:37,280 --> 00:17:38,200 Mari lihat. 245 00:17:41,640 --> 00:17:42,800 Untuk apa ini? 246 00:17:43,240 --> 00:17:44,080 Gelas? 247 00:17:44,160 --> 00:17:45,520 Ini dibuat sesuai pesanan. 248 00:17:45,800 --> 00:17:48,440 Antiselip, antipecah, dan bisa mencegah konflik. 249 00:17:49,160 --> 00:17:51,200 Bagus. Aku suka ini. 250 00:17:51,280 --> 00:17:53,160 Bagus. Kalian sudah dapat hadiah. 251 00:17:53,600 --> 00:17:55,440 Apa rencana kalian selanjutnya? 252 00:17:56,280 --> 00:17:59,240 - Perbaiki Myriad Manifestation Umbrella. - Perbaiki Myriad Manifestation Umbrella. 253 00:17:59,760 --> 00:18:01,280 Berjuang untuk final. 254 00:18:01,360 --> 00:18:02,920 - Hore! - Hore! 255 00:18:07,320 --> 00:18:08,520 BONGKAR KRISTAL BIRU-PUTIH 256 00:18:08,640 --> 00:18:11,840 Kami harus merusaknya untuk memperbaiki Myriad Manifestation Umbrella. 257 00:18:13,160 --> 00:18:16,440 Dahulu, aku mengumpulkan material langka satu per satu untuk naik level. 258 00:18:16,960 --> 00:18:22,320 Kini, kami gunakan metode yang sama untuk membongkar material dari tongkat. 259 00:18:23,400 --> 00:18:25,000 Jangan abaikan detail apa pun. 260 00:18:25,200 --> 00:18:27,480 Semua material harus diperiksa 261 00:18:28,200 --> 00:18:29,840 hingga masalahnya ditemukan. 262 00:18:29,920 --> 00:18:32,160 MYRIAD MANIFESTATION UMBRELLA KESALAHAN DATA: 0 263 00:18:33,920 --> 00:18:35,960 {\an8}NAIK LEVEL, LEVEL 16 264 00:18:45,080 --> 00:18:46,440 BONGKAR KE VERSI AWAL LANJUTKAN? 265 00:18:50,160 --> 00:18:51,120 Kapten. 266 00:18:52,640 --> 00:18:54,440 Haruskah kita lanjutkan membongkar? 267 00:18:55,520 --> 00:18:59,720 Kini, sudah dibongkar ke versi awal level lima. 268 00:19:00,240 --> 00:19:01,960 Jika terus dibongkar, 269 00:19:02,520 --> 00:19:04,160 tak ada yang tersisa, kecuali tongkatnya. 270 00:19:06,600 --> 00:19:09,160 Tongkat saja tak berguna. 271 00:19:45,880 --> 00:19:47,360 Sudah kembali ke bentuk awal? 272 00:19:50,640 --> 00:19:53,960 Setelah sekian lama membongkarnya, kau sudah tahu persis apa masalahnya. 273 00:20:00,920 --> 00:20:02,520 Kesalahan yang konyol! 274 00:20:04,440 --> 00:20:06,360 Bahkan orang genius lakukan kesalahan. 275 00:20:08,320 --> 00:20:10,800 Lantas harus bagaimana? 276 00:20:11,600 --> 00:20:12,640 Begini saja. 277 00:20:12,760 --> 00:20:14,680 Jangan segan membongkarnya berkeping-keping. 278 00:20:15,960 --> 00:20:18,360 Tak peduli perubahannya dan bagaimana hasilnya nanti, 279 00:20:18,680 --> 00:20:23,080 selama namanya tak berubah, ini masih ciptaanku, 'kan? 280 00:20:54,440 --> 00:20:56,120 - Kita masih punya beberapa. - Tak perlu. 281 00:21:01,800 --> 00:21:02,880 Masalahnya di tongkat. 282 00:21:03,240 --> 00:21:05,280 Apa pun masalahnya, kita cari solusinya bersama. 283 00:21:05,960 --> 00:21:07,800 Myriad Manifestation Umbrella tak hanya milikmu. 284 00:21:08,400 --> 00:21:09,640 Itu juga milik kami semua. 285 00:21:11,240 --> 00:21:13,360 Kami akan membagi kelompok dan mempercepat perbaikan. 286 00:21:13,480 --> 00:21:16,160 Aku akan mengurus pemodelan data dan mengusulkan desain rakitan baru. 287 00:21:16,240 --> 00:21:19,040 Wu Chen, kau bertugas mengatur material dasar yang kau temukan. 288 00:21:19,120 --> 00:21:20,520 Mo Fan and Bao Zi, kalian bantu dia. 289 00:21:20,600 --> 00:21:23,360 Tang Kecil, Yifan, and Wei Chen, 290 00:21:23,480 --> 00:21:25,440 kalian bertugas mencari material baru. 291 00:21:26,760 --> 00:21:28,000 Semuanya sudah dapat tugas. 292 00:21:28,360 --> 00:21:29,320 Apa tugasku? 293 00:21:32,000 --> 00:21:32,880 Tugasmu 294 00:21:32,960 --> 00:21:34,320 - tekan tombol "Terima"... - Tekan tombol "Terima"... 295 00:21:34,400 --> 00:21:35,960 - ...saat selesai. - ...saat selesai. 296 00:21:41,320 --> 00:21:42,200 - Ayo. - Ayo! 297 00:21:42,280 --> 00:21:43,520 - Mulai! - Baik! 298 00:21:46,000 --> 00:21:47,720 Ayo. Bersemangatlah. 299 00:21:48,080 --> 00:21:49,600 Mari mulai dari awal 300 00:21:51,040 --> 00:21:52,280 dari sekarang. 301 00:22:05,520 --> 00:22:06,760 Ada kabar terbaru hari ini. 302 00:22:07,200 --> 00:22:09,480 Pihak pengelola Glory meningkatkan sistem ke level 75. 303 00:22:09,880 --> 00:22:12,080 Berarti akan ada material baru. 304 00:22:12,720 --> 00:22:14,040 Sejauh ini, semua tim, 305 00:22:14,280 --> 00:22:16,960 termasuk Tiny Herb, Tyranny, dan Blue Rain, 306 00:22:17,240 --> 00:22:19,640 mengambil peluang memperbarui dan meningkatkan perlengkapan. 307 00:22:20,600 --> 00:22:24,200 Namun, jika terlambat selangkah, kita bisa ketinggalan di kompetisi. 308 00:22:24,520 --> 00:22:26,760 Kali ini, kita harus bersiap bukan hanya untuk final, 309 00:22:26,840 --> 00:22:29,040 tapi juga tingkat perkembangan misi. 310 00:22:31,880 --> 00:22:32,760 Masuk. 311 00:22:38,800 --> 00:22:40,280 Biar kuperkenalkan kepada kalian. 312 00:22:40,440 --> 00:22:42,640 Ini anggota baru Tim Satu, Qiu Fei. 313 00:22:44,040 --> 00:22:45,880 Qiu Fei bermain baik di hampir semua area. 314 00:22:46,000 --> 00:22:47,840 Dia selalu unggul di Tim Dua. 315 00:22:48,000 --> 00:22:50,520 Dia mewakili Excellent Era keluar negeri selama setengah tahun. 316 00:22:50,640 --> 00:22:52,720 Kekuatannya tak lebih lemah dari kalian di Tim Satu. 317 00:22:53,920 --> 00:22:55,000 Duduklah di sana. 318 00:23:00,600 --> 00:23:02,000 Profesi kalian berdua Magi Tempur. 319 00:23:02,400 --> 00:23:03,560 Kalian bisa bertukar tip. 320 00:23:05,240 --> 00:23:06,240 "Bertukar tip"? 321 00:23:07,280 --> 00:23:09,080 Kurasa kata "mengajarkan" lebih layak. 322 00:23:19,000 --> 00:23:20,040 Qiu Fei, duduk di sini. 323 00:23:28,280 --> 00:23:31,000 Entah mengajarkan atau bertukar tip, 324 00:23:31,240 --> 00:23:32,320 sama-sama cocok untukmu. 325 00:24:25,560 --> 00:24:27,320 {\an8}DAFTAR PEMATIAN PERTAMA ARENA 326 00:24:28,480 --> 00:24:30,480 {\an8}HAPPY, EXCELLENT ERA 327 00:24:30,840 --> 00:24:32,840 Tim Happy dapat banyak Pematian Pertama. 328 00:24:34,040 --> 00:24:35,320 Kau terlalu lunak melawan mereka? 329 00:24:37,320 --> 00:24:39,280 Dengan kau menggangguku, apa perlu bersikap lunak? 330 00:24:45,440 --> 00:24:46,360 Baiklah. 331 00:24:47,280 --> 00:24:49,400 Jangan bersaing untuk itu. 332 00:24:50,080 --> 00:24:51,000 Begini saja. 333 00:24:51,080 --> 00:24:53,720 Pemain yang dapat Pematian Pertama di peta baru adalah pemenangnya. 334 00:24:53,800 --> 00:24:55,240 Apa aku pernah bersaing denganmu? 335 00:24:56,520 --> 00:24:57,440 Kekanak-kanakan. 336 00:24:58,120 --> 00:24:59,280 Ayo bandingkan kerusakan kita. 337 00:24:59,640 --> 00:25:01,000 Kau mulai sepuluh detik lebih awal. 338 00:25:04,360 --> 00:25:05,800 Kau yakin dengan rencana ini? 339 00:25:06,440 --> 00:25:08,160 Profesinya sama dengan Sun Xiang. 340 00:25:08,680 --> 00:25:10,000 Dari segi watak, 341 00:25:10,520 --> 00:25:12,320 mereka akan sulit akur. 342 00:25:12,560 --> 00:25:13,520 Pak Tao. 343 00:25:14,600 --> 00:25:16,320 Pernahkah kau melihat Sun Xiang seperti ini? 344 00:25:17,800 --> 00:25:19,080 Meskipun tidak yakin, 345 00:25:19,560 --> 00:25:21,960 dia dipengaruhi rekan timnya secara tidak sadar. 346 00:25:23,560 --> 00:25:26,800 Dalam kehidupan nyata ataupun performanya di Glory. 347 00:25:31,520 --> 00:25:32,760 Percepat dua kali. 348 00:25:37,760 --> 00:25:38,800 Percepat empat kali. 349 00:25:42,000 --> 00:25:43,400 Percepat enam kali. 350 00:25:44,840 --> 00:25:47,640 - Enam kali? Apa yang bisa ditonton? - Benar. 351 00:25:47,760 --> 00:25:49,120 Percepat delapan kali. 352 00:25:57,160 --> 00:25:59,160 Ini menunya. Apa pesananmu? 353 00:26:02,960 --> 00:26:05,280 Aku pesan ini. Sedikit pedas saja. 354 00:26:05,440 --> 00:26:06,480 Baik. 355 00:26:16,280 --> 00:26:17,280 Pelayan! 356 00:26:18,120 --> 00:26:20,520 Aku pesan hidangan yang sangat pedas! 357 00:26:22,080 --> 00:26:24,440 {\an8}ZONA TIM HAPPY KHUSUS PEGAWAI 358 00:26:26,840 --> 00:26:28,680 Mengambil kesempatan pembaruan di level 75, 359 00:26:28,760 --> 00:26:31,080 kita sudah dapat perlengkapan yang jauh lebih bagus. 360 00:26:32,120 --> 00:26:36,320 Namun saat ini, material terpenting yang kita butuhkan adalah Kristal Biru-Putih. 361 00:26:36,880 --> 00:26:39,680 Salah satu material utama untuk perbaiki Myriad Manifestation Umbrella. 362 00:26:40,400 --> 00:26:41,440 Karena itu, 363 00:26:42,520 --> 00:26:43,520 mohon bantuan kalian. 364 00:26:44,640 --> 00:26:47,240 Pematian Pertama di arena ini pasti mendapatkan kristal. 365 00:26:47,320 --> 00:26:48,360 Kita harus mendapatkannya! 366 00:26:49,680 --> 00:26:50,920 Pematian Pertama masih kosong. 367 00:26:51,280 --> 00:26:52,360 Bos sedang sekarat. 368 00:26:52,600 --> 00:26:54,520 Yifan, arah pukul 03,00. 369 00:26:54,600 --> 00:26:55,600 Baik. 370 00:26:59,520 --> 00:27:03,720 Serikat Excellent Dynasty mendapat Pematian Pertama di Deretan Ngarai. 371 00:27:05,640 --> 00:27:07,280 Excellent Dynasty? 372 00:27:09,840 --> 00:27:11,600 Hadiah Pematian Pertama kita lenyap. 373 00:27:12,400 --> 00:27:13,600 Kita hanya terlambat sedetik. 374 00:27:14,320 --> 00:27:18,000 Kini, setiap tim menyerang di level 75 untuk meningkatkan perlengkapan. 375 00:27:18,480 --> 00:27:20,840 Namun, Pematian Pertama kita dirampas para bedebah itu. 376 00:27:21,880 --> 00:27:24,000 Aku tak mau membelinya dari Tim Excellent Era. 377 00:27:24,680 --> 00:27:26,640 Kita bisa coba dapat Pematian Pertama di arena lain. 378 00:27:27,600 --> 00:27:29,040 Ini arena terakhir. 379 00:27:29,360 --> 00:27:31,760 Sebenarnya, selain mendapat Pematian Pertama, 380 00:27:32,960 --> 00:27:34,040 kita punya cara lain. 381 00:27:35,160 --> 00:27:36,480 Selain mendapat Pematian Pertama, 382 00:27:37,120 --> 00:27:38,920 kita bisa dapat kristal di arena biasa. 383 00:27:39,000 --> 00:27:41,680 Namun, kemungkinannya sangat kecil. 384 00:27:41,920 --> 00:27:44,720 Sekalipun kita semua terus menyerang selama 24 jam, 385 00:27:45,720 --> 00:27:47,800 belum tentu mendapatkannya sebelum final. 386 00:27:48,480 --> 00:27:49,960 Siapa bilang hanya kalian? 387 00:27:55,760 --> 00:27:57,200 Kemari, cepat! 388 00:27:58,760 --> 00:28:00,600 Ayo! Semuanya. 389 00:28:00,680 --> 00:28:02,360 - Silakan duduk! - Cepat. 390 00:28:02,440 --> 00:28:03,800 - Bentuk tim lebih dahulu. - Cepat! 391 00:28:03,880 --> 00:28:05,240 - Kita datang dengan semangat, 'kan? - Baik. 392 00:28:05,320 --> 00:28:06,400 Kita punya misi, 'kan? 393 00:28:07,400 --> 00:28:08,360 Benar. 394 00:28:09,440 --> 00:28:12,000 - Sunset Clouds, bentuk tim. - Cepat! 395 00:28:12,200 --> 00:28:14,160 Duduk dengan tim kalian berdasarkan pengelompokan. 396 00:28:14,240 --> 00:28:15,360 - Benar. - Paham? 397 00:28:15,960 --> 00:28:18,760 Happy bukan hanya kita. 398 00:28:20,000 --> 00:28:22,280 Semuanya, perhatian! 399 00:28:22,480 --> 00:28:24,960 Saatnya serikat beraksi. 400 00:28:25,040 --> 00:28:26,920 Semua arena yang mungkin punya Kristal Biru-Putih 401 00:28:27,000 --> 00:28:28,280 harus terus kita serang! 402 00:28:28,360 --> 00:28:29,960 - Baik! - Ayo! 403 00:28:36,560 --> 00:28:39,520 - Bagaimana ini? - Tenang, aku ambilkan. 404 00:28:39,800 --> 00:28:42,240 - Kau bisa coba ini. - Tentu, tak masalah! 405 00:28:44,240 --> 00:28:45,600 Bagus, keluarkan semua ini. 406 00:28:46,520 --> 00:28:47,720 Kau seharusnya pakai ini. 407 00:28:48,120 --> 00:28:50,880 - Tempat ini namanya... - Satu lagi di sini. 408 00:28:56,720 --> 00:28:57,840 Itu dia. 409 00:28:58,120 --> 00:28:59,680 Ini sulit sekali. 410 00:29:01,240 --> 00:29:03,440 Terima misi. Lihat detail pemberitahuan. 411 00:29:03,520 --> 00:29:05,200 - Diterima. - Aku pasti menuntaskan tugas. 412 00:29:05,280 --> 00:29:07,200 Serang arena tiga kali. Semuanya, berjuang! 413 00:29:07,280 --> 00:29:08,920 Demi Kristal Biru-Putih, berjuang! 414 00:29:16,440 --> 00:29:19,200 - Jangan bantu aku. - Sudah selesai? 415 00:29:20,320 --> 00:29:21,720 Lihat, ikut denganku. 416 00:29:31,040 --> 00:29:32,400 Semoga kita dapat kali ini. 417 00:29:32,520 --> 00:29:34,200 Lupakan saja, Bos. 418 00:29:34,440 --> 00:29:36,840 Pemain lain menyerang tiga kali dalam satu jam. 419 00:29:37,240 --> 00:29:39,160 Timmu menyerang sekali dalam tiga jam. 420 00:29:39,240 --> 00:29:40,080 Jika begini terus, 421 00:29:40,160 --> 00:29:42,800 kita tidak akan dapat kristal meskipun menyerang hingga kiamat. 422 00:29:42,880 --> 00:29:44,360 Kurasa sekarang lebih bagus. 423 00:29:44,480 --> 00:29:45,320 Lihatlah! 424 00:29:45,400 --> 00:29:47,360 Seluruh kafe internet sibuk. 425 00:29:48,520 --> 00:29:51,160 Bukankah seperti saat pembukaan Server Kesepuluh? 426 00:29:51,600 --> 00:29:54,400 Bos, bolehkah aku bermain di tim lain? 427 00:29:54,480 --> 00:29:58,360 Lihatlah, aku ditakdirkan mendapat Kristal Biru-Putih untuk Master. 428 00:29:59,480 --> 00:30:02,880 Bos, jangan terus menghalangiku. 429 00:30:02,960 --> 00:30:04,240 Itu terlalu... 430 00:30:04,800 --> 00:30:06,680 CHASING HAZE, KRISTAL BIRU-PUTIH 431 00:30:08,040 --> 00:30:09,400 Kristal Biru-Putih! 432 00:30:10,080 --> 00:30:11,440 Kita dapat Kristal Biru-Putih! 433 00:30:13,160 --> 00:30:15,560 - Kita dapat! - Hore! 434 00:30:16,840 --> 00:30:19,200 Kita akhirnya mendapatkannya! 435 00:30:20,400 --> 00:30:22,840 - Hore! - Hore! 436 00:30:23,120 --> 00:30:24,440 - Hore! - Hebat sekali! 437 00:30:33,200 --> 00:30:34,560 MYRIAD MANIFESTATION UMBRELLA NAIK LEVEL 438 00:31:26,720 --> 00:31:29,440 PUTARAN TERAKHIR POSISI KE-21 DARI 21 PESERTA 439 00:31:33,160 --> 00:31:34,040 MENANG 440 00:31:34,120 --> 00:31:35,560 DAFTAR PERINGKAT 441 00:31:44,800 --> 00:31:46,360 Bodoh, kau akhirnya menang. 442 00:31:46,840 --> 00:31:48,800 Kau akhirnya memutuskan melewatiku. 443 00:32:09,200 --> 00:32:10,840 - Mari lanjutkan. - Ayo. 444 00:32:12,200 --> 00:32:14,400 - Kutunggu di terminal. - Ayo! 445 00:32:39,240 --> 00:32:40,720 KAFE INTERNET HAPPY 446 00:32:46,160 --> 00:32:48,400 "Tim Happy akan melawan..." 447 00:32:48,960 --> 00:32:50,560 - Mo Fan, kemari. - Kita harus bertukar. 448 00:32:50,640 --> 00:32:51,560 Kau sebelah sana. 449 00:32:51,800 --> 00:32:52,880 - Kapten. - Kapten. 450 00:32:52,960 --> 00:32:54,040 - Kapten. - Kapten. 451 00:32:56,440 --> 00:32:57,280 Tunggu sebentar. 452 00:32:57,640 --> 00:32:59,000 SUPER HAPPY KALAHKAN EXCELLENT ERA LEMAH! 453 00:32:59,080 --> 00:33:00,760 Apakah Bos membenciku? 454 00:33:00,840 --> 00:33:03,200 Kenapa aku hanya dapat tanda seru? Kalian dapat kata. 455 00:33:06,120 --> 00:33:09,360 Aku merasa lebih baik saat melihat kata di kausmu. 456 00:33:11,200 --> 00:33:15,880 TIM HAPPY 457 00:33:22,240 --> 00:33:25,040 KALAHKAN 458 00:33:25,200 --> 00:33:26,840 Kapten. 459 00:33:37,920 --> 00:33:39,840 - Ayo, mari berfoto. - Kemari. 460 00:36:12,400 --> 00:36:14,400 Terjemahan subtitle oleh Maulida Dwi