1
00:00:00,083 --> 00:00:02,419
[soft music playing]
2
00:00:02,503 --> 00:00:04,087
Astrid. I like your shoes.
3
00:00:04,171 --> 00:00:06,423
- Oh, thanks.
- Oh, you look tired.
4
00:00:06,507 --> 00:00:08,550
There it is. Well, Mom, I am tired.
5
00:00:08,634 --> 00:00:10,260
And my day isn't even half over
6
00:00:10,344 --> 00:00:12,763
because after I put the children
I made to bed,
7
00:00:12,846 --> 00:00:14,723
I have to prepare a report
for the children I work with.
8
00:00:14,806 --> 00:00:16,475
Oh, someone's feeling old.
9
00:00:16,558 --> 00:00:17,893
You're young still.
10
00:00:17,976 --> 00:00:19,853
Maybe start using an eye serum.
11
00:00:19,937 --> 00:00:22,231
- JAMES: [groans]
Everybody Astrid works with
12
00:00:22,314 --> 00:00:24,191
has some sort of social media side hustle.
13
00:00:24,274 --> 00:00:27,194
Like, there's this one guy
who does ASMR videos on Cameo.
14
00:00:27,277 --> 00:00:29,947
- My friend Vicky's husband
got an earring in his you-know-what.
15
00:00:30,030 --> 00:00:32,449
What? Mom, ASMR not S and M.
16
00:00:33,158 --> 00:00:35,494
- ASTRID: This is Jean-Luc, my boss.
17
00:00:35,577 --> 00:00:36,537
NISHA: Your boss?
18
00:00:36,620 --> 00:00:38,539
His eyes look amazing.
19
00:00:38,622 --> 00:00:41,083
Oh, bittu, you have school in thirty.
20
00:00:41,792 --> 00:00:43,585
I can't find my goggles.
21
00:00:43,669 --> 00:00:45,045
Why do you need goggles?
22
00:00:45,671 --> 00:00:46,922
Are those my underwear?
23
00:00:47,005 --> 00:00:48,507
We're doing a skit for history.
24
00:00:48,590 --> 00:00:49,842
My friend had to be an ancient guy.
25
00:00:50,717 --> 00:00:52,636
Someone else wore these?
26
00:00:52,719 --> 00:00:54,721
Being apparent can be embarrassing.
27
00:00:54,805 --> 00:00:56,431
The toilet has blood.
28
00:00:56,515 --> 00:00:58,433
- Someone's butt is bleeding.
- FELIX: Ugh! Gross.
29
00:00:58,517 --> 00:01:00,435
- ASTRID:
Sometimes it's downright mortifying.
30
00:01:01,186 --> 00:01:02,354
Hooray!
31
00:01:02,980 --> 00:01:05,065
Your mother's menstrual cycle
has returned for the first time
32
00:01:05,148 --> 00:01:07,276
since becoming pregnant with baby Andrew.
33
00:01:07,734 --> 00:01:08,819
- Mom, please.
- What?
34
00:01:08,902 --> 00:01:09,987
It's wonderful.
35
00:01:10,070 --> 00:01:12,030
James, I'm assuming
you're getting a vasectomy now?
36
00:01:12,114 --> 00:01:14,575
- [stammers]
- What's a vasectomy?
37
00:01:14,658 --> 00:01:17,202
- It's a completely normal, regular,
safe procedure.
38
00:01:17,703 --> 00:01:19,788
- All daddies have a baby factory
in their body.
39
00:01:19,872 --> 00:01:20,706
- JAMES: Oh!
- Ah!
40
00:01:20,789 --> 00:01:21,790
- FELIX: What?
- NISHA: A vasectomy
41
00:01:21,874 --> 00:01:24,585
snips the road out of the factory
so the little guys can't get out.
42
00:01:24,668 --> 00:01:27,379
So you're leaving them in there to die?
43
00:01:27,462 --> 00:01:29,173
- JAMES: You'd think you'd get used
to the humiliation,
44
00:01:29,256 --> 00:01:33,093
but the variety of awkward situations
really keeps it fresh.
45
00:01:33,177 --> 00:01:35,762
- What are the guys' names?
- Hmm.
46
00:01:35,846 --> 00:01:38,849
[upbeat music playing]
47
00:01:45,772 --> 00:01:47,608
- JEAN-LUC: What do you mean
you have five sugars in there.
48
00:01:47,691 --> 00:01:49,526
Yeah, I have five sugar packs,
49
00:01:49,610 --> 00:01:51,069
- and then I put a shot of vanilla.
- JEAN-LUC: Five sugar packs?
50
00:01:51,153 --> 00:01:52,321
It's almost ten o'clock.
51
00:01:52,404 --> 00:01:53,697
I was about to issue an Amber Alert.
52
00:01:53,780 --> 00:01:56,033
- Everything's okay.
We're just very late. [chuckles]
53
00:01:56,116 --> 00:01:57,284
- BUBBLEGUM:
Actually, I was here on time
54
00:01:57,367 --> 00:01:58,660
because I waited outside for Jean-Luc.
55
00:01:58,744 --> 00:02:00,162
No, I was at the coffee shop.
56
00:02:00,245 --> 00:02:01,663
That's why I text you "JA VA."
57
00:02:01,747 --> 00:02:04,249
- BUBBLEGUM: Oh, see,
and I thought you meant Je va,
58
00:02:04,333 --> 00:02:07,002
- which is French for "I go."
- I see.
59
00:02:07,085 --> 00:02:08,670
- [chuckles]
- [laughs] There, I see.
60
00:02:08,754 --> 00:02:09,963
What a mix up!
61
00:02:10,047 --> 00:02:11,089
[chuckles]
62
00:02:11,173 --> 00:02:13,342
Anyway, while I was at work just now,
63
00:02:13,425 --> 00:02:15,427
I solved the transportation
budgeting issue.
64
00:02:15,511 --> 00:02:18,305
- Oh, I actually already
took care of that.
65
00:02:18,388 --> 00:02:20,015
- You what--what? You did what?
66
00:02:20,098 --> 00:02:22,976
- Yeah, I just asked Public Works
to accelerate some of the construction
67
00:02:23,060 --> 00:02:25,395
projects going on in the East End
so that we could redistribute
68
00:02:25,479 --> 00:02:27,189
the streetcars around the stadium.
69
00:02:27,272 --> 00:02:28,732
- Boom. Yeah.
- Nice.
70
00:02:28,815 --> 00:02:30,067
That's actually a great idea.
71
00:02:30,150 --> 00:02:31,235
I messaged you on Insta.
72
00:02:31,318 --> 00:02:32,402
Why didn't you just email me?
73
00:02:32,486 --> 00:02:33,987
I didn't know your preference.
74
00:02:34,071 --> 00:02:35,781
- It's email. My work email.
- Okay.
75
00:02:35,864 --> 00:02:37,407
- Hmm.
- Wait.
76
00:02:37,491 --> 00:02:39,451
When did you guys even talk about this?
77
00:02:39,535 --> 00:02:40,744
- [exhales] Yesterday?
- Yeah.
78
00:02:40,827 --> 00:02:44,164
- We went for sushi tacos,
which we know you can't eat, so...
79
00:02:44,248 --> 00:02:45,624
When I was pregnant.
80
00:02:45,707 --> 00:02:48,252
If you haven't noticed,
I haven't been pregnant in four months,
81
00:02:48,335 --> 00:02:49,795
so I can eat sushi.
82
00:02:49,878 --> 00:02:52,172
I can eat it all the time.
I can eat as much sushi as I want.
83
00:02:52,256 --> 00:02:55,092
I can--I--I--I can guzzle raw fish
like a freaking sea lion.
84
00:02:55,175 --> 00:02:56,844
[imitates sea lion]
85
00:02:57,636 --> 00:02:59,304
[indistinct chatter]
86
00:02:59,388 --> 00:03:00,973
- JEAN-LUC: Noted. Yeah.
- BUBBLEGUM: Wow...
87
00:03:01,056 --> 00:03:02,140
Yeah.
88
00:03:02,224 --> 00:03:05,352
[upbeat music playing]
89
00:03:07,855 --> 00:03:09,398
ENNIS: Your surgery's Saturday, right?
90
00:03:09,481 --> 00:03:10,941
How about Raptors next Sunday?
91
00:03:11,024 --> 00:03:12,276
I got a line to some great tickets.
92
00:03:12,359 --> 00:03:13,819
We just got to go in through
the maintenance entrance,
93
00:03:13,902 --> 00:03:15,904
and one of us
has a dress like we work there.
94
00:03:15,988 --> 00:03:18,031
- Heard about your va-va-vasectomy, James.
95
00:03:18,115 --> 00:03:19,950
- Wai--wait, what? How?
96
00:03:20,033 --> 00:03:20,993
Ennis texted me.
97
00:03:22,244 --> 00:03:24,371
Okay, well, it's fine.
98
00:03:24,454 --> 00:03:25,414
Also private.
99
00:03:25,497 --> 00:03:27,457
- MARLA: Nonsense.
You are trading in your manhood
100
00:03:27,541 --> 00:03:30,127
to finally commit full time
to Baggie's Buys.
101
00:03:30,711 --> 00:03:31,962
- I had to put a bit of a spin on it.
- No, no.
102
00:03:32,045 --> 00:03:33,380
Not--not trading in anything.
103
00:03:33,463 --> 00:03:35,299
Also, still very committed to my family.
104
00:03:35,382 --> 00:03:36,675
But no more new distractions.
105
00:03:36,758 --> 00:03:37,843
Kudos.
106
00:03:39,469 --> 00:03:42,014
- This weekend,
I'm just going to lay down on the couch
107
00:03:42,097 --> 00:03:43,098
and catch up on movies.
108
00:03:43,182 --> 00:03:44,057
Gonna watch The Shape of Water.
109
00:03:44,141 --> 00:03:46,185
- You've never seen
one of the twenty-first century's
110
00:03:46,268 --> 00:03:47,603
greatest cinematic treasures?
111
00:03:48,478 --> 00:03:52,191
- I kind of missed most of the movies
from 2017 to now.
112
00:03:52,274 --> 00:03:53,775
A mute cleaning lady?
113
00:03:54,443 --> 00:03:56,403
A top-secret fish man.
114
00:03:56,486 --> 00:03:59,364
It is a story of love that you have to see
115
00:03:59,907 --> 00:04:02,659
if you're still interested in love
in your... [clicks] condition.
116
00:04:02,743 --> 00:04:05,120
[Ennis and Marla laughing]
117
00:04:05,204 --> 00:04:06,371
I will not be made to feel shame.
118
00:04:06,455 --> 00:04:08,749
- Hey, you do want to take
your recovery very seriously,
119
00:04:08,832 --> 00:04:12,419
because a friend of mine from dodge ball
took a howitzer in the nards
120
00:04:12,503 --> 00:04:15,464
and it kind of reattached
his vas deferens?
121
00:04:15,547 --> 00:04:16,924
- Wha--is that medically possible?
122
00:04:17,007 --> 00:04:19,092
- I guess the ball
just hit his junk so hard
123
00:04:19,176 --> 00:04:21,553
that it sort of fused
the whole situation back together
124
00:04:21,637 --> 00:04:23,096
and he became a full man again.
125
00:04:23,555 --> 00:04:24,806
Not that you're not a full man.
126
00:04:24,890 --> 00:04:27,768
You--you'd be a full man still
if you had the--you know what I mean?
127
00:04:27,851 --> 00:04:28,936
It's full, all man.
128
00:04:29,019 --> 00:04:30,103
You're all man.
129
00:04:30,687 --> 00:04:31,897
[tsks]
130
00:04:33,273 --> 00:04:36,610
- Just some super chill,
laid-back cupcakes to be like,
131
00:04:36,693 --> 00:04:39,071
"Hey, y'all, sorry for freaking out
before, or whatever.
132
00:04:39,154 --> 00:04:40,656
[laughs] NBD." [chuckles]
133
00:04:40,739 --> 00:04:41,615
Everybody has emotional days.
134
00:04:41,698 --> 00:04:43,700
I don't think you need
to apologize for your...
135
00:04:45,202 --> 00:04:46,078
you know...
136
00:04:46,954 --> 00:04:48,163
Period, James?
137
00:04:48,247 --> 00:04:49,456
JAMES: I didn't say "period."
138
00:04:49,540 --> 00:04:50,624
[stammers]
Not that I'm afraid to say "period."
139
00:04:50,707 --> 00:04:53,210
I just know that your emotional outburst
was about something else.
140
00:04:53,293 --> 00:04:54,253
Period.
141
00:04:55,003 --> 00:04:55,838
Full stop.
142
00:04:55,921 --> 00:04:57,256
My emotional outburst...
143
00:04:57,339 --> 00:04:58,257
Yeah.
144
00:04:58,340 --> 00:05:00,008
- ...is because I'm frustrated with them.
- Mm-hmm.
145
00:05:00,092 --> 00:05:02,553
- They screw around at work,
and then they do work over lunch,
146
00:05:02,636 --> 00:05:04,805
and everybody's really smart,
but nobody tries hard.
147
00:05:04,888 --> 00:05:06,223
And I just feel like...
148
00:05:07,391 --> 00:05:09,768
I just don't see how I fit in there.
149
00:05:09,852 --> 00:05:13,397
I think that you are a genius...
150
00:05:13,480 --> 00:05:15,148
who smells very nice...
151
00:05:15,232 --> 00:05:16,900
and makes very good cupcakes.
152
00:05:18,861 --> 00:05:20,028
Thank you.
153
00:05:20,112 --> 00:05:21,697
- You're right about me.
- Mm.
154
00:05:21,780 --> 00:05:22,948
That is who I am.
155
00:05:24,324 --> 00:05:26,535
Did everyone keep talking about
your procedure at work?
156
00:05:26,618 --> 00:05:27,744
- [chuckles]
- Oh! Yeah, no,
157
00:05:27,828 --> 00:05:28,829
it calmed down after lunch,
158
00:05:28,912 --> 00:05:31,498
but, uh, only because
Beth had a bad burrito
159
00:05:31,582 --> 00:05:33,417
- and that took over the news cycle.
- Oh!
160
00:05:33,500 --> 00:05:35,586
Although apparently, if I don't take it,
161
00:05:35,669 --> 00:05:38,630
like, super easy,
my vas deferens can reconnect.
162
00:05:38,714 --> 00:05:40,841
- That's a male conspiracy
to spend a day on the couch.
163
00:05:40,924 --> 00:05:43,677
- Mm, pamphlet says two days,
but if I heal properly,
164
00:05:43,760 --> 00:05:46,096
then you never have to give birth again!
165
00:05:48,223 --> 00:05:51,476
Sorry, that didn't mean
for that to sound so emphatic.
166
00:05:52,019 --> 00:05:55,105
It's, uh, it's so sad
that we're totally done
167
00:05:55,189 --> 00:05:56,690
and never gonna have more children.
168
00:05:57,399 --> 00:05:58,525
Right?
169
00:06:02,070 --> 00:06:03,989
- JEAN-LUC: You look amazing,
but you're only eating meat?
170
00:06:04,072 --> 00:06:05,199
- BUBBLEGUM:
Only meat, no veggies.
171
00:06:05,282 --> 00:06:06,200
- JEAN-LUC: Makes sense.
172
00:06:06,283 --> 00:06:07,618
- Astrid!
- Hi.
173
00:06:07,701 --> 00:06:08,535
Vibe check?
174
00:06:08,619 --> 00:06:10,495
- Good vibes, good vibes.
- BUBBLEGUM: Oh!
175
00:06:10,579 --> 00:06:11,997
- Yeah!
- JEAN-LUC: Rainbow sprinkles.
176
00:06:12,080 --> 00:06:15,083
- Yeah, sorry about, you know,
the raw fish thing.
177
00:06:15,167 --> 00:06:17,586
I think it just kind of hit a nerve.
[chuckles]
178
00:06:17,669 --> 00:06:18,504
Mmm.
179
00:06:18,587 --> 00:06:21,089
- Astrid I feel really bad
about the other day.
180
00:06:21,173 --> 00:06:22,966
- The whole sushi stitch.
- JEAN-LUC: Yeah.
181
00:06:23,050 --> 00:06:24,843
- But we are going
to Snack Bar on Saturday
182
00:06:24,927 --> 00:06:26,386
and you should totally join us.
183
00:06:26,470 --> 00:06:27,679
Oh, yeah. Yeah, yeah.
184
00:06:27,763 --> 00:06:31,183
I heard great things, but I can't
because my husband's having surgery.
185
00:06:31,266 --> 00:06:32,267
Oh.
186
00:06:32,351 --> 00:06:34,102
Well, this is amazing. So...
187
00:06:34,186 --> 00:06:36,563
- ASTRID: Oh, good.
Yeah, the recipes from this baking show.
188
00:06:36,647 --> 00:06:38,273
Do you guys watch Cake Idiots?
189
00:06:38,982 --> 00:06:41,235
- I think it's kind of mean
to call people idiots.
190
00:06:41,318 --> 00:06:42,236
No, it's fair.
191
00:06:42,319 --> 00:06:44,029
They get, like, the dumbest people.
192
00:06:44,112 --> 00:06:47,115
Yeah, one cake was so idiotic,
I took a picture of the TV.
193
00:06:47,199 --> 00:06:48,534
[laughs]
194
00:06:49,201 --> 00:06:51,036
- Oh, hey, you checked my TikTok?
- Oh!
195
00:06:51,119 --> 00:06:52,579
- Ahh! No, wait. What?
- No likes or comments.
196
00:06:52,663 --> 00:06:54,164
- Sorry. This phone's just,
like, really choppy.
197
00:06:54,248 --> 00:06:55,374
- [chuckles]
- Yeah, that's where it is.
198
00:06:55,958 --> 00:06:58,085
- Oh, no, no, man, stop! Stop!
- [gasps] Oh!
199
00:06:58,168 --> 00:07:00,337
Oh, that's a picture of my son's diaper.
200
00:07:00,420 --> 00:07:03,632
He's just having a bit
of a gastric, you know...thing.
201
00:07:03,715 --> 00:07:06,510
[whimsical music playing]
202
00:07:12,432 --> 00:07:14,309
- UROLOGIST: So,
you're here of your own volition?
203
00:07:14,393 --> 00:07:15,811
Yes. Are you?
204
00:07:15,894 --> 00:07:17,604
On a Saturday? [chuckles]
205
00:07:17,688 --> 00:07:20,816
- So you wore two pairs of underwear
and you shaved your testes?
206
00:07:20,899 --> 00:07:22,109
- JAMES: Yes.
- Uh-huh.
207
00:07:22,192 --> 00:07:23,902
I'm more nervous than I thought.
208
00:07:23,986 --> 00:07:25,779
Oh, you're going to be fine.
209
00:07:25,863 --> 00:07:27,364
Hop on up there, boss.
210
00:07:27,447 --> 00:07:29,032
- Okay.
- Oh, lower the sails.
211
00:07:30,367 --> 00:07:31,535
- Yeah.
- Yeah.
212
00:07:31,618 --> 00:07:32,995
Okay.
213
00:07:34,204 --> 00:07:35,497
Oh, right, Uh, yeah.
214
00:07:35,581 --> 00:07:36,707
- Mm-hmm.
- Yeah.
215
00:07:36,790 --> 00:07:39,001
Sorry, I shoulda--shoulda--okay.
216
00:07:40,210 --> 00:07:41,128
Hmm.
217
00:07:41,545 --> 00:07:42,421
Go...
218
00:07:42,504 --> 00:07:44,131
[chuckles] Okay.
219
00:07:44,214 --> 00:07:47,634
So, the Leafs,
they are looking spectacular this year.
220
00:07:47,718 --> 00:07:49,678
- I'm just gonna apply a little freezing...
- JAMES: [gasps]
221
00:07:49,761 --> 00:07:52,431
- I'm j--more of a baseball man, so...
- Excellent.
222
00:07:52,514 --> 00:07:54,349
- Here we go. Just relax.
- JAMES: Yeah.
223
00:07:54,433 --> 00:07:55,976
[knocks on door]
224
00:07:56,602 --> 00:07:58,353
- Mr. Bernie...
- UROLOGIST: Uh...
225
00:07:58,437 --> 00:08:00,063
- Your car is parked too close
to another vehicle
226
00:08:00,147 --> 00:08:00,981
and they can't get out.
227
00:08:01,481 --> 00:08:03,192
- You're supposed to park
between the lines, pal.
228
00:08:03,275 --> 00:08:05,527
- [stammers] But that's something
I could take care of later.
229
00:08:05,611 --> 00:08:07,029
- I can re-park it for you.
- Mm-hmm.
230
00:08:07,112 --> 00:08:08,822
- But my keys are in my pocket.
- Okay, don't.
231
00:08:08,906 --> 00:08:10,824
- I'll get 'em. I got 'em.
- Yeah...
232
00:08:12,492 --> 00:08:14,453
- UROLOGIST:
[exhales] [grunts] Well... [chuckles]
233
00:08:14,536 --> 00:08:15,662
Gonna check the other side here.
234
00:08:15,746 --> 00:08:17,206
Let me try over here.
235
00:08:17,289 --> 00:08:19,458
- There we go.
- Thank you.
236
00:08:21,835 --> 00:08:23,587
Now, where were we?
237
00:08:23,670 --> 00:08:24,922
Yeah. [exhales]
238
00:08:25,005 --> 00:08:26,632
Can you feel me pinching your scrotum?
239
00:08:27,090 --> 00:08:28,008
No?
240
00:08:28,550 --> 00:08:30,177
- How about if I do this?
- Do what?
241
00:08:30,260 --> 00:08:31,094
- Okay.
- Okay.
242
00:08:31,178 --> 00:08:32,179
Great. Here we go.
243
00:08:32,262 --> 00:08:33,347
Just relax.
244
00:08:33,430 --> 00:08:34,348
Yeah.
245
00:08:35,432 --> 00:08:37,100
What--so, what--what is the recovery like?
246
00:08:37,184 --> 00:08:39,019
- Can you tell me?
- You must rest for forty-eight hours,
247
00:08:39,102 --> 00:08:41,772
so no strenuous activity, wink-wink.
248
00:08:41,855 --> 00:08:42,689
- [laughs]
- Mm-hmm.
249
00:08:43,732 --> 00:08:44,816
Don't have sex and masturbate.
250
00:08:44,900 --> 00:08:46,109
[laughs weakly]
251
00:08:46,193 --> 00:08:49,071
Don't have sex or masturbate.
252
00:08:52,491 --> 00:08:53,325
- JAMES: No--
- UROLOGIST: Okay.
253
00:08:53,408 --> 00:08:55,452
- Yeah, I'm--I'm just going to
plop myself down on the couch,
254
00:08:55,536 --> 00:08:56,745
- watch Shape of Water.
- Oh, nice.
255
00:08:56,828 --> 00:08:58,121
Revisiting a modern classic.
256
00:08:58,205 --> 00:08:59,790
Well, I haven't seen it actually.
257
00:09:00,290 --> 00:09:01,750
Oh, everybody's seen it.
258
00:09:04,711 --> 00:09:07,214
[scats]
259
00:09:09,967 --> 00:09:11,718
- Have you had this procedure done?
- Hmm?
260
00:09:12,052 --> 00:09:13,095
[stammers] Oh.
261
00:09:13,178 --> 00:09:14,930
No, no, no, no, no, yeah, it's not for me.
262
00:09:16,139 --> 00:09:17,266
[whistles]
263
00:09:17,349 --> 00:09:21,645
[scatting]
264
00:09:21,728 --> 00:09:24,731
[whimsical music playing]
265
00:09:29,361 --> 00:09:31,071
Are we eating those for dinner?
266
00:09:31,154 --> 00:09:32,656
No, these are just for Daddy's crotch.
267
00:09:32,739 --> 00:09:34,324
There's no reason
why we shouldn't eat them,
268
00:09:34,408 --> 00:09:35,701
but I understand why we won't.
269
00:09:36,410 --> 00:09:38,412
Do you have to sit on that forever?
270
00:09:38,495 --> 00:09:39,621
Uh, this?
271
00:09:39,705 --> 00:09:41,123
No, no, buddy, I'm going to be fine.
272
00:09:41,206 --> 00:09:42,374
Don't--don't worry.
273
00:09:42,457 --> 00:09:43,333
I'm not worried.
274
00:09:43,417 --> 00:09:45,961
I'm doing a speech on your surgery
for English class.
275
00:09:46,044 --> 00:09:48,881
- Okay.
Do you, uh, need any information?
276
00:09:48,964 --> 00:09:49,840
No, I'm okay.
277
00:09:49,923 --> 00:09:52,217
- Yeah, okay.
Just say whatever you want.
278
00:09:52,301 --> 00:09:54,511
Listen, I want to talk to you
about something. Okay?
279
00:09:54,595 --> 00:09:56,305
I need you to take over
some of Daddy's responsibilities
280
00:09:56,388 --> 00:09:57,389
for the next couple of days.
281
00:09:57,472 --> 00:09:59,474
Like locking the door,
282
00:09:59,558 --> 00:10:01,435
uh, making sure that the lights are off
283
00:10:01,518 --> 00:10:02,436
when no one's using them.
284
00:10:02,519 --> 00:10:03,478
Why me?
285
00:10:03,562 --> 00:10:04,855
Because you're the oldest, buddy.
286
00:10:04,938 --> 00:10:06,273
You're like the captain of the children.
287
00:10:06,356 --> 00:10:08,442
[inhales]
That comes with a little responsibility,
288
00:10:08,525 --> 00:10:11,195
but also some privileges, so...
289
00:10:11,987 --> 00:10:13,488
I can stay up until midnight.
290
00:10:13,572 --> 00:10:14,740
No, let's bring it down.
291
00:10:14,823 --> 00:10:17,534
But you can borrow Daddy's headphones
and listen to stories.
292
00:10:17,618 --> 00:10:19,244
- Yes! Deal.
- Deal.
293
00:10:19,328 --> 00:10:20,204
[clicks tongue]
294
00:10:20,871 --> 00:10:22,831
Morris is still sleeping.
295
00:10:22,915 --> 00:10:24,625
- Yeah. Okay.
Well, he'll wake up eventually.
296
00:10:24,708 --> 00:10:26,043
Also, his name is Andrew.
297
00:10:26,126 --> 00:10:27,085
That's your opinion.
298
00:10:27,169 --> 00:10:29,046
- Oof!
- Dad!
299
00:10:29,129 --> 00:10:30,589
- ASTRID: Whoa, whoa, whoa!
- No, no, it's fine.
300
00:10:30,672 --> 00:10:31,924
- [grunts] It's fine.
- What happened?
301
00:10:32,007 --> 00:10:34,426
- It's--it's...
I just got--I got hit in the bees.
302
00:10:34,510 --> 00:10:35,511
- Are you okay?
- Mm-hmm.
303
00:10:36,136 --> 00:10:38,263
My--I think I have to call Dr. Ponytail.
304
00:10:38,347 --> 00:10:40,307
I can feel my vas deferens
reaching for each other.
305
00:10:40,390 --> 00:10:42,518
- Okay. Okay, kids,
why don't we grab our jackets?
306
00:10:42,601 --> 00:10:43,560
- We'll go to Gero's.
- JAMES: It's fine, it's fine...
307
00:10:43,644 --> 00:10:45,687
- Let's let Daddy rest his vegetables.
- [James exhales]
308
00:10:45,771 --> 00:10:46,647
VIV: Aw.
309
00:10:46,730 --> 00:10:47,898
Come on.
310
00:10:48,232 --> 00:10:49,233
Let's go.
311
00:10:51,318 --> 00:10:53,904
[Andrew cries over speaker]
312
00:10:54,821 --> 00:10:55,656
[grunts]
313
00:10:56,240 --> 00:10:57,241
[exhales]
314
00:10:58,158 --> 00:10:59,159
[sighs]
315
00:11:01,745 --> 00:11:02,913
VIV: I'm hungry.
316
00:11:02,996 --> 00:11:05,999
- Yeah, it's hard to be hungry
in a room full of food.
317
00:11:06,083 --> 00:11:07,751
Felix, can you go get
the eggs and the bread
318
00:11:07,835 --> 00:11:08,919
so we can hurry up
and get out of here?
319
00:11:09,002 --> 00:11:10,504
Sure. What kind of eggs?
320
00:11:10,587 --> 00:11:12,548
I don't know. Surprise me.
321
00:11:12,631 --> 00:11:14,299
Can we buy this?
322
00:11:14,383 --> 00:11:16,844
- No, we're going to get you some food
with some food in it, okay?
323
00:11:16,927 --> 00:11:20,347
- Please, please, please?
I've never had this wonderful cereal.
324
00:11:20,430 --> 00:11:21,723
No, Viv.
325
00:11:21,807 --> 00:11:23,433
Please. I want it!
326
00:11:23,517 --> 00:11:25,185
- I'm not doing a temper tantrum today.
Okay?
327
00:11:25,269 --> 00:11:27,020
Put it back
so we can get what we need.
328
00:11:27,104 --> 00:11:28,772
- No!
- Viv, no. No, no, no.
329
00:11:28,856 --> 00:11:31,483
- I'm gonna leave. Bye, Viv.
- VIV: Who cares?
330
00:11:31,567 --> 00:11:32,901
Bye.
331
00:11:35,404 --> 00:11:36,572
Mommy!
332
00:11:37,281 --> 00:11:39,491
[groans] Mommy, come!
333
00:11:40,784 --> 00:11:43,245
- Sample the latest from Saskatche-wine?
334
00:11:43,328 --> 00:11:44,872
Mm. Booze and a pun. I'm listening.
335
00:11:44,955 --> 00:11:48,458
- We have "Moosejaw Merlot"
or "Regina Riesling."
336
00:11:49,168 --> 00:11:50,961
Okay. Yeah.
337
00:11:51,044 --> 00:11:54,715
- Oh, taking both.
Okay. One per customer but...
338
00:11:54,798 --> 00:11:56,049
VIV: Mom!
339
00:11:56,133 --> 00:11:57,467
Mom!
340
00:11:58,135 --> 00:11:59,970
Come right now!
341
00:12:00,053 --> 00:12:01,263
Astrid?
342
00:12:01,346 --> 00:12:03,140
- VIV: Mommy!
- Hi.
343
00:12:03,223 --> 00:12:04,516
Jean-Luc.
344
00:12:04,600 --> 00:12:05,809
We shop at the same place.
345
00:12:05,893 --> 00:12:07,936
- [chuckles]
- That's dope.
346
00:12:08,020 --> 00:12:10,439
- Oat milk!
- VIV: I want to buy this!
347
00:12:10,522 --> 00:12:12,232
Uh, how was your husband's surgery?
348
00:12:12,316 --> 00:12:16,612
- Oh... Also dope. Thank you.
- VIV: Mom! [shrieks]
349
00:12:16,695 --> 00:12:19,823
- Man, kids go wild at this place.
"Screaming in aisle one," right?
350
00:12:21,450 --> 00:12:22,951
You left me.
351
00:12:23,035 --> 00:12:25,162
Viv! Don't run off on me like that.
352
00:12:25,245 --> 00:12:27,039
- MAN: [over PA]
Attention Gero's shoppers:
353
00:12:27,122 --> 00:12:31,251
Could Astrid Berney please come
to the front to get her son.
354
00:12:31,335 --> 00:12:32,711
He's frightened.
355
00:12:37,257 --> 00:12:38,592
BO: Dawn is right here.
356
00:12:40,260 --> 00:12:41,637
Oh, my God.
357
00:12:41,720 --> 00:12:43,639
DAWN: Hello, Astrid.
358
00:12:43,722 --> 00:12:45,182
Did you cut your hair?
359
00:12:45,265 --> 00:12:48,018
- It's a light therapy mask.
It's super normal, Astrid.
360
00:12:48,101 --> 00:12:49,645
You should try it.
361
00:12:49,728 --> 00:12:51,438
And some ice serum.
362
00:12:51,522 --> 00:12:52,856
Sit.
363
00:12:52,940 --> 00:12:54,316
ASTRID: [sighs] Um...
364
00:12:55,484 --> 00:12:57,861
when you went back to work
after having Corey,
365
00:12:57,945 --> 00:13:00,531
did everyone treat you like this...
366
00:13:00,614 --> 00:13:02,908
- boring, messy mom?
- DAWN: Of course not.
367
00:13:02,991 --> 00:13:05,160
People at work don't even know
about Corey.
368
00:13:05,244 --> 00:13:07,454
I went on mat leave
and told everyone I was in Hong Kong.
369
00:13:07,538 --> 00:13:10,207
- I just kind of got off
to an awkward start with people at work.
370
00:13:10,290 --> 00:13:13,961
And I... I want them to know that I'm fun
and like, part of the team,
371
00:13:14,044 --> 00:13:17,172
but without putting any time or effort in.
372
00:13:17,256 --> 00:13:19,967
- Socializing is the only way
to have a more cohesive work group.
373
00:13:20,050 --> 00:13:22,219
You need to put in the face time.
374
00:13:22,886 --> 00:13:24,721
I don't need face advice from you.
375
00:13:25,931 --> 00:13:28,517
- Actually, they did invite me out tonight.
- Mm.
376
00:13:28,600 --> 00:13:30,561
- And I want to look cool
and not by accident.
377
00:13:30,644 --> 00:13:33,397
- DAWN:
You're fantastic just the way you are.
378
00:13:33,480 --> 00:13:34,815
Oh.
379
00:13:35,607 --> 00:13:36,650
[sighs]
380
00:13:37,860 --> 00:13:40,988
But I will lend you a business
casual jumpsuit so you'll pop.
381
00:13:42,739 --> 00:13:43,866
And some eye serum.
382
00:13:43,949 --> 00:13:46,368
SINGER: ♪ Control, alt, and delete 'em ♪
383
00:13:46,451 --> 00:13:48,245
[upbeat music playing]
384
00:13:48,328 --> 00:13:51,999
- ASTRID: Getting ready for a night out
used to be a fun ritual.
385
00:13:52,082 --> 00:13:53,333
You put on your pregame tunes.
386
00:13:53,417 --> 00:13:55,043
You change your outfit a couple of times.
387
00:13:55,127 --> 00:13:56,378
You drink with your friends.
388
00:13:56,461 --> 00:13:58,672
Sometimes it was the most fun part
of the night.
389
00:14:00,048 --> 00:14:01,133
When you're a parent,
390
00:14:01,216 --> 00:14:03,719
you cram all the getting ready
into a five-minute window
391
00:14:03,802 --> 00:14:05,679
while deciding if you should cancel.
392
00:14:05,762 --> 00:14:08,098
You show up early
because the earlier you get there,
393
00:14:08,182 --> 00:14:10,559
the earlier you can go home and collapse.
394
00:14:12,352 --> 00:14:14,563
- SINGER: ♪ Actin' up
like I dressed up for you, baby ♪
395
00:14:14,646 --> 00:14:18,066
- ASTRID: Unfortunately, you can't leave
before anyone else gets there.
396
00:14:18,150 --> 00:14:19,985
SINGER: ♪ So walk it back ♪
397
00:14:20,068 --> 00:14:21,820
♪ 'Cause I ain't here for that ♪
398
00:14:21,904 --> 00:14:23,906
♪ Just walk it back ♪
399
00:14:23,989 --> 00:14:26,325
♪ Gonna control, alt, and delete 'em ♪
400
00:14:26,408 --> 00:14:28,160
♪ I came here for the music ♪
401
00:14:28,243 --> 00:14:29,369
♪ He said, she said... ♪
402
00:14:29,453 --> 00:14:32,915
Hey, I'd like to get you a drink.
403
00:14:32,998 --> 00:14:35,334
[scoffs] I'm married.
404
00:14:35,417 --> 00:14:38,128
- Okay, but are you going
to order something?
405
00:14:38,212 --> 00:14:39,546
Do you want to hear the specials?
406
00:14:40,255 --> 00:14:42,090
- Do you work here?
- Yes.
407
00:14:42,174 --> 00:14:45,052
Um, but your approach is pretty casual.
408
00:14:45,135 --> 00:14:47,387
Thanks. I get off at midnight.
409
00:14:47,471 --> 00:14:50,015
Wow. Um, I'm not interested.
410
00:14:50,098 --> 00:14:53,060
- So you have until midnight?
Order a drink from me?
411
00:14:55,854 --> 00:14:58,065
How do I reserve that table for six?
412
00:14:59,149 --> 00:15:00,859
- You just sit there
until your friends arrive.
413
00:15:00,943 --> 00:15:03,529
- Okay. This has been
a one-star interaction.
414
00:15:06,657 --> 00:15:08,992
SINGER: ♪ Control, alt, and delete 'em ♪
415
00:15:11,245 --> 00:15:12,579
[grunts]
416
00:15:14,206 --> 00:15:16,083
[groans]
417
00:15:18,752 --> 00:15:20,087
Wait.
418
00:15:22,506 --> 00:15:23,340
[sniffs]
419
00:15:27,886 --> 00:15:29,096
Oh, f...
420
00:15:30,097 --> 00:15:32,057
[straining]
421
00:15:37,521 --> 00:15:38,647
Oh!
422
00:15:47,531 --> 00:15:49,700
- MAN: [over headphones]
The weirdest thing about Magnetar
423
00:15:49,783 --> 00:15:51,743
was that if they got too close...
424
00:15:51,827 --> 00:15:53,495
- Oh!
- MAN: ...it would rip the electrons
425
00:15:53,579 --> 00:15:56,665
from every atom in his body.
Burned into spacedome...
426
00:15:56,748 --> 00:15:58,375
- Yeah!
- [indistinct chatter over headphones]
427
00:15:58,458 --> 00:15:59,501
[doorknob rattling]
428
00:16:03,213 --> 00:16:04,673
Felix?!
429
00:16:04,756 --> 00:16:06,216
Felix!
430
00:16:07,342 --> 00:16:08,927
Viv?!
431
00:16:09,011 --> 00:16:11,013
Vivian?!
432
00:16:11,096 --> 00:16:12,431
[groans]
433
00:16:12,514 --> 00:16:16,185
[upbeat music playing]
434
00:16:28,864 --> 00:16:31,700
- Do you mind if we take this table?
There's a bunch of us.
435
00:16:31,783 --> 00:16:34,953
- Oh, yeah, there's a bunch of us, too.
They're just on the way.
436
00:16:35,871 --> 00:16:38,165
We'll just all be--we'll all be here.
437
00:16:38,248 --> 00:16:39,666
Sorry.
438
00:16:42,753 --> 00:16:44,880
I-I'm texting them.
439
00:16:45,797 --> 00:16:48,300
Any idea how long you'll be?
440
00:16:50,385 --> 00:16:51,803
Why did I drink so much water?
441
00:16:51,887 --> 00:16:53,514
Mine, mine, mine.
442
00:16:53,597 --> 00:16:54,932
Mine.
443
00:16:59,978 --> 00:17:02,773
- JAMES: Parenting involves
a lot of physical pain.
444
00:17:02,856 --> 00:17:04,858
- ASTRID: The most painful part
being childbirth.
445
00:17:04,942 --> 00:17:07,569
- JAMES: Uh, sure, yeah, no,
it's not a pain competition, but--
446
00:17:07,653 --> 00:17:09,863
- ASTRID: No, because giving birth
is the clear winner.
447
00:17:09,947 --> 00:17:11,573
- JAMES: Well, what about the pain
of getting a vasectomy
448
00:17:11,657 --> 00:17:13,617
and then exerting yourself,
which hurts a lot,
449
00:17:13,700 --> 00:17:16,286
and maybe causes your vas deferens
to reconnect?
450
00:17:16,370 --> 00:17:17,579
ASTRID: James, that's not true.
451
00:17:17,663 --> 00:17:20,374
JAMES: Well, It hurts.
452
00:17:20,457 --> 00:17:21,667
Raising kids hurts.
453
00:17:21,750 --> 00:17:25,337
[upbeat music playing]
454
00:17:25,420 --> 00:17:26,922
WOMAN: Oh, my God, yeah. [laughs]
455
00:17:27,005 --> 00:17:28,590
Uh, no, no, no. No, no. Excuse me.
456
00:17:28,674 --> 00:17:31,426
You can't do that because I was holding
the table for, like, an hour.
457
00:17:31,510 --> 00:17:33,971
We know, but it's, like, her birthday.
458
00:17:34,054 --> 00:17:35,389
ASTRID: No, no.
459
00:17:35,472 --> 00:17:37,474
- BUBBLEGUM: Hell, yeah. Hi!
- Oh!
460
00:17:38,934 --> 00:17:39,935
Hi.
461
00:17:40,018 --> 00:17:41,103
Oh, my God.
462
00:17:42,145 --> 00:17:43,981
- Hi.
- [Bubblegum chuckles]
463
00:17:46,400 --> 00:17:48,819
- JAMES: Vivian!
- [window thuds]
464
00:17:48,902 --> 00:17:51,321
- [Vivian laughs]
- JAMES: Felix?!
465
00:17:51,405 --> 00:17:52,739
[grunts]
466
00:17:54,324 --> 00:17:55,617
Viv?
467
00:17:56,618 --> 00:17:58,412
Andrew?
468
00:17:58,495 --> 00:18:01,206
[grunts] [groans] [pants]
469
00:18:04,334 --> 00:18:05,836
[groaning]
470
00:18:12,801 --> 00:18:16,305
[squeaking]
471
00:18:24,646 --> 00:18:26,815
[siren wails]
472
00:18:27,691 --> 00:18:28,859
Oh, no.
473
00:18:31,111 --> 00:18:33,071
- Where's our table?
- [laughs]
474
00:18:33,155 --> 00:18:34,156
I had a table.
475
00:18:34,239 --> 00:18:37,034
I had it for an hour,
but then I had to go to the bathroom.
476
00:18:37,826 --> 00:18:40,162
- I actually know the birthday girl.
I'll talk to her.
477
00:18:41,955 --> 00:18:44,833
- He knows a lot of people.
He has a lot of followers. Insta.
478
00:18:44,917 --> 00:18:46,793
Yes. She does not remember me.
479
00:18:46,877 --> 00:18:48,462
- Oh...
- [Astrid sighs]
480
00:18:50,130 --> 00:18:53,133
Let me fix this. I can fix this.
481
00:18:54,426 --> 00:18:55,469
[exhales]
482
00:18:57,638 --> 00:18:59,139
Ooh! Hey, ladies.
483
00:18:59,223 --> 00:19:00,265
- What is she doing?
- ASTRID: Check this out.
484
00:19:00,349 --> 00:19:01,975
No, she wouldn't. She wouldn't. Come on.
485
00:19:02,559 --> 00:19:04,561
- BUBBLEGUM: Is she showing them photos
of her kids right now?
486
00:19:04,645 --> 00:19:05,604
- JEAN-LUC: No, she wouldn't.
- You wanna see that?
487
00:19:05,687 --> 00:19:06,897
- JEAN-LUC: She did!
- What about you? You wanna see that?
488
00:19:06,980 --> 00:19:08,774
- JEAN-LUC: Oh! Oh!
- Okay. Oh, my God
489
00:19:08,857 --> 00:19:09,942
What?!
490
00:19:10,025 --> 00:19:11,610
- Yeah. Bye bye! Bye bye! Bye bye!
- Oh, my God, that was amazing!
491
00:19:11,693 --> 00:19:12,986
Oh, my dear.
492
00:19:13,070 --> 00:19:14,696
Did you show them the--oh!
Okay. Yup, you did.
493
00:19:14,780 --> 00:19:16,740
- Yes, I'll put this away. Let's order
- Yeah.
494
00:19:16,823 --> 00:19:17,741
- Okay.
- Hi!
495
00:19:19,117 --> 00:19:21,662
- ASTRID: Being a parent
can be humiliating.
496
00:19:21,745 --> 00:19:23,288
You can't maintain your cool image
497
00:19:23,372 --> 00:19:25,249
when you're pulling a doll's shoe
out of a kid's nose.
498
00:19:25,332 --> 00:19:27,084
- JAMES: Yes, that's why it's important
to have nights out
499
00:19:27,167 --> 00:19:28,877
where you reconnect with other adults.
500
00:19:28,961 --> 00:19:30,587
- ASTRID:
Where if someone spills something,
501
00:19:30,671 --> 00:19:31,713
you don't have to clean it up.
502
00:19:37,845 --> 00:19:40,514
But honestly, dignity is overrated.
503
00:19:40,597 --> 00:19:44,560
And letting go of it
can make you feel very powerful.
504
00:19:44,643 --> 00:19:47,479
- JAMES: Nor at least at peace
with looking dumb.
505
00:19:47,563 --> 00:19:49,857
- ASTRID: Powerful, James. Powerful.
- JAMES: Hey.
506
00:19:49,940 --> 00:19:53,861
If accepting constant blows to the ego
is powerful, we are surely God.
507
00:19:53,944 --> 00:19:56,572
- Oh, my God.
That's the lady with the picture.
508
00:19:56,655 --> 00:19:57,906
Happy birthday.
509
00:19:57,990 --> 00:20:00,409
[laughs]
510
00:20:03,203 --> 00:20:05,080
- OFFICER: It's just as wrong
to hold your heart captive
511
00:20:05,163 --> 00:20:06,331
- as it is to keep a fish monster in a lab.
- Totally.
512
00:20:06,415 --> 00:20:07,916
- We're all monsters
in one way or another.
513
00:20:08,000 --> 00:20:10,085
Yup, yup, yup. Listen, you saw my ID.
514
00:20:10,169 --> 00:20:11,628
You know I live here. We're cool, right?
515
00:20:11,712 --> 00:20:12,713
Okay. All right.
516
00:20:12,796 --> 00:20:15,215
Sup. Someone die?
517
00:20:15,299 --> 00:20:17,801
- Uh, someone reported a break in
and described your husband here.
518
00:20:17,885 --> 00:20:20,179
Um, he is your husband, right?
519
00:20:20,262 --> 00:20:22,931
He sure is. [munching]
520
00:20:24,433 --> 00:20:26,727
- Anyway, I look forward to finishing
The Shape of Water
521
00:20:26,810 --> 00:20:28,395
- and starting it actually.
- It'd be a crime if you didn't.
522
00:20:28,478 --> 00:20:29,813
- Mm.
- And take it easy.
523
00:20:29,897 --> 00:20:32,191
- In my experience, it takes two weeks
to be one hundred percent.
524
00:20:32,274 --> 00:20:34,151
But you did the right thing
for you and your family.
525
00:20:34,234 --> 00:20:36,153
- JAMES: Hey, thank you.
- OFFICER: Mm-hmm.
526
00:20:38,322 --> 00:20:40,282
[grunts]
527
00:20:44,244 --> 00:20:47,497
- I hear this is good.
- Yeah. Modern classic.
528
00:20:50,918 --> 00:20:54,213
- SINGER: ♪ I love my kids,
but kids ruin everything ♪
529
00:20:54,296 --> 00:20:56,131
♪ Kids ruin everything ♪
530
00:20:56,215 --> 00:20:59,635
♪ I love my kids,
but kids ruin everything ♪
531
00:20:59,718 --> 00:21:00,719
♪ Kids ruin everything ♪
532
00:21:00,802 --> 00:21:05,766
♪ No more sleeping
and I got kids in my bed ♪
533
00:21:05,849 --> 00:21:08,936
♪ I never knew but now I see ♪
534
00:21:09,019 --> 00:21:12,689
♪ Children ruin everything ♪
535
00:21:14,107 --> 00:21:15,400
♪ Everything ♪
536
00:21:16,902 --> 00:21:19,613
♪ I never knew but now I see ♪