1 00:00:00,083 --> 00:00:02,419 [soft music playing] 2 00:00:02,503 --> 00:00:04,087 Astrid. I like your shoes. 3 00:00:04,171 --> 00:00:06,423 - Oh, thanks. - Oh, you look tired. 4 00:00:06,507 --> 00:00:08,550 There it is. Well, Mom, I am tired. 5 00:00:08,634 --> 00:00:10,260 And my day isn't even half over 6 00:00:10,344 --> 00:00:12,763 because after I put the children I made to bed, 7 00:00:12,846 --> 00:00:14,723 I have to prepare a report for the children I work with. 8 00:00:14,806 --> 00:00:16,475 Oh, someone's feeling old. 9 00:00:16,558 --> 00:00:17,893 You're young still. 10 00:00:17,976 --> 00:00:19,853 Maybe start using an eye serum. 11 00:00:19,937 --> 00:00:22,231 - JAMES: [groans] Everybody Astrid works with 12 00:00:22,314 --> 00:00:24,191 has some sort of social media side hustle. 13 00:00:24,274 --> 00:00:27,194 Like, there's this one guy who does ASMR videos on Cameo. 14 00:00:27,277 --> 00:00:29,947 - My friend Vicky's husband got an earring in his you-know-what. 15 00:00:30,030 --> 00:00:32,449 What? Mom, ASMR not S and M. 16 00:00:33,158 --> 00:00:35,494 - ASTRID: This is Jean-Luc, my boss. 17 00:00:35,577 --> 00:00:36,537 NISHA: Your boss? 18 00:00:36,620 --> 00:00:38,539 His eyes look amazing. 19 00:00:38,622 --> 00:00:41,083 Oh, bittu, you have school in thirty. 20 00:00:41,792 --> 00:00:43,585 I can't find my goggles. 21 00:00:43,669 --> 00:00:45,045 Why do you need goggles? 22 00:00:45,671 --> 00:00:46,922 Are those my underwear? 23 00:00:47,005 --> 00:00:48,507 We're doing a skit for history. 24 00:00:48,590 --> 00:00:49,842 My friend had to be an ancient guy. 25 00:00:50,717 --> 00:00:52,636 Someone else wore these? 26 00:00:52,719 --> 00:00:54,721 Being apparent can be embarrassing. 27 00:00:54,805 --> 00:00:56,431 The toilet has blood. 28 00:00:56,515 --> 00:00:58,433 - Someone's butt is bleeding. - FELIX: Ugh! Gross. 29 00:00:58,517 --> 00:01:00,435 - ASTRID: Sometimes it's downright mortifying. 30 00:01:01,186 --> 00:01:02,354 Hooray! 31 00:01:02,980 --> 00:01:05,065 Your mother's menstrual cycle has returned for the first time 32 00:01:05,148 --> 00:01:07,276 since becoming pregnant with baby Andrew. 33 00:01:07,734 --> 00:01:08,819 - Mom, please. - What? 34 00:01:08,902 --> 00:01:09,987 It's wonderful. 35 00:01:10,070 --> 00:01:12,030 James, I'm assuming you're getting a vasectomy now? 36 00:01:12,114 --> 00:01:14,575 - [stammers] - What's a vasectomy? 37 00:01:14,658 --> 00:01:17,202 - It's a completely normal, regular, safe procedure. 38 00:01:17,703 --> 00:01:19,788 - All daddies have a baby factory in their body. 39 00:01:19,872 --> 00:01:20,706 - JAMES: Oh! - Ah! 40 00:01:20,789 --> 00:01:21,790 - FELIX: What? - NISHA: A vasectomy 41 00:01:21,874 --> 00:01:24,585 snips the road out of the factory so the little guys can't get out. 42 00:01:24,668 --> 00:01:27,379 So you're leaving them in there to die? 43 00:01:27,462 --> 00:01:29,173 - JAMES: You'd think you'd get used to the humiliation, 44 00:01:29,256 --> 00:01:33,093 but the variety of awkward situations really keeps it fresh. 45 00:01:33,177 --> 00:01:35,762 - What are the guys' names? - Hmm. 46 00:01:35,846 --> 00:01:38,849 [upbeat music playing] 47 00:01:45,772 --> 00:01:47,608 - JEAN-LUC: What do you mean you have five sugars in there. 48 00:01:47,691 --> 00:01:49,526 Yeah, I have five sugar packs, 49 00:01:49,610 --> 00:01:51,069 - and then I put a shot of vanilla. - JEAN-LUC: Five sugar packs? 50 00:01:51,153 --> 00:01:52,321 It's almost ten o'clock. 51 00:01:52,404 --> 00:01:53,697 I was about to issue an Amber Alert. 52 00:01:53,780 --> 00:01:56,033 - Everything's okay. We're just very late. [chuckles] 53 00:01:56,116 --> 00:01:57,284 - BUBBLEGUM: Actually, I was here on time 54 00:01:57,367 --> 00:01:58,660 because I waited outside for Jean-Luc. 55 00:01:58,744 --> 00:02:00,162 No, I was at the coffee shop. 56 00:02:00,245 --> 00:02:01,663 That's why I text you "JA VA." 57 00:02:01,747 --> 00:02:04,249 - BUBBLEGUM: Oh, see, and I thought you meant Je va, 58 00:02:04,333 --> 00:02:07,002 - which is French for "I go." - I see. 59 00:02:07,085 --> 00:02:08,670 - [chuckles] - [laughs] There, I see. 60 00:02:08,754 --> 00:02:09,963 What a mix up! 61 00:02:10,047 --> 00:02:11,089 [chuckles] 62 00:02:11,173 --> 00:02:13,342 Anyway, while I was at work just now, 63 00:02:13,425 --> 00:02:15,427 I solved the transportation budgeting issue. 64 00:02:15,511 --> 00:02:18,305 - Oh, I actually already took care of that. 65 00:02:18,388 --> 00:02:20,015 - You what--what? You did what? 66 00:02:20,098 --> 00:02:22,976 - Yeah, I just asked Public Works to accelerate some of the construction 67 00:02:23,060 --> 00:02:25,395 projects going on in the East End so that we could redistribute 68 00:02:25,479 --> 00:02:27,189 the streetcars around the stadium. 69 00:02:27,272 --> 00:02:28,732 - Boom. Yeah. - Nice. 70 00:02:28,815 --> 00:02:30,067 That's actually a great idea. 71 00:02:30,150 --> 00:02:31,235 I messaged you on Insta. 72 00:02:31,318 --> 00:02:32,402 Why didn't you just email me? 73 00:02:32,486 --> 00:02:33,987 I didn't know your preference. 74 00:02:34,071 --> 00:02:35,781 - It's email. My work email. - Okay. 75 00:02:35,864 --> 00:02:37,407 - Hmm. - Wait. 76 00:02:37,491 --> 00:02:39,451 When did you guys even talk about this? 77 00:02:39,535 --> 00:02:40,744 - [exhales] Yesterday? - Yeah. 78 00:02:40,827 --> 00:02:44,164 - We went for sushi tacos, which we know you can't eat, so... 79 00:02:44,248 --> 00:02:45,624 When I was pregnant. 80 00:02:45,707 --> 00:02:48,252 If you haven't noticed, I haven't been pregnant in four months, 81 00:02:48,335 --> 00:02:49,795 so I can eat sushi. 82 00:02:49,878 --> 00:02:52,172 I can eat it all the time. I can eat as much sushi as I want. 83 00:02:52,256 --> 00:02:55,092 I can--I--I--I can guzzle raw fish like a freaking sea lion. 84 00:02:55,175 --> 00:02:56,844 [imitates sea lion] 85 00:02:57,636 --> 00:02:59,304 [indistinct chatter] 86 00:02:59,388 --> 00:03:00,973 - JEAN-LUC: Noted. Yeah. - BUBBLEGUM: Wow... 87 00:03:01,056 --> 00:03:02,140 Yeah. 88 00:03:02,224 --> 00:03:05,352 [upbeat music playing] 89 00:03:07,855 --> 00:03:09,398 ENNIS: Your surgery's Saturday, right? 90 00:03:09,481 --> 00:03:10,941 How about Raptors next Sunday? 91 00:03:11,024 --> 00:03:12,276 I got a line to some great tickets. 92 00:03:12,359 --> 00:03:13,819 We just got to go in through the maintenance entrance, 93 00:03:13,902 --> 00:03:15,904 and one of us has a dress like we work there. 94 00:03:15,988 --> 00:03:18,031 - Heard about your va-va-vasectomy, James. 95 00:03:18,115 --> 00:03:19,950 - Wai--wait, what? How? 96 00:03:20,033 --> 00:03:20,993 Ennis texted me. 97 00:03:22,244 --> 00:03:24,371 Okay, well, it's fine. 98 00:03:24,454 --> 00:03:25,414 Also private. 99 00:03:25,497 --> 00:03:27,457 - MARLA: Nonsense. You are trading in your manhood 100 00:03:27,541 --> 00:03:30,127 to finally commit full time to Baggie's Buys. 101 00:03:30,711 --> 00:03:31,962 - I had to put a bit of a spin on it. - No, no. 102 00:03:32,045 --> 00:03:33,380 Not--not trading in anything. 103 00:03:33,463 --> 00:03:35,299 Also, still very committed to my family. 104 00:03:35,382 --> 00:03:36,675 But no more new distractions. 105 00:03:36,758 --> 00:03:37,843 Kudos. 106 00:03:39,469 --> 00:03:42,014 - This weekend, I'm just going to lay down on the couch 107 00:03:42,097 --> 00:03:43,098 and catch up on movies. 108 00:03:43,182 --> 00:03:44,057 Gonna watch The Shape of Water. 109 00:03:44,141 --> 00:03:46,185 - You've never seen one of the twenty-first century's 110 00:03:46,268 --> 00:03:47,603 greatest cinematic treasures? 111 00:03:48,478 --> 00:03:52,191 - I kind of missed most of the movies from 2017 to now. 112 00:03:52,274 --> 00:03:53,775 A mute cleaning lady? 113 00:03:54,443 --> 00:03:56,403 A top-secret fish man. 114 00:03:56,486 --> 00:03:59,364 It is a story of love that you have to see 115 00:03:59,907 --> 00:04:02,659 if you're still interested in love in your... [clicks] condition. 116 00:04:02,743 --> 00:04:05,120 [Ennis and Marla laughing] 117 00:04:05,204 --> 00:04:06,371 I will not be made to feel shame. 118 00:04:06,455 --> 00:04:08,749 - Hey, you do want to take your recovery very seriously, 119 00:04:08,832 --> 00:04:12,419 because a friend of mine from dodge ball took a howitzer in the nards 120 00:04:12,503 --> 00:04:15,464 and it kind of reattached his vas deferens? 121 00:04:15,547 --> 00:04:16,924 - Wha--is that medically possible? 122 00:04:17,007 --> 00:04:19,092 - I guess the ball just hit his junk so hard 123 00:04:19,176 --> 00:04:21,553 that it sort of fused the whole situation back together 124 00:04:21,637 --> 00:04:23,096 and he became a full man again. 125 00:04:23,555 --> 00:04:24,806 Not that you're not a full man. 126 00:04:24,890 --> 00:04:27,768 You--you'd be a full man still if you had the--you know what I mean? 127 00:04:27,851 --> 00:04:28,936 It's full, all man. 128 00:04:29,019 --> 00:04:30,103 You're all man. 129 00:04:30,687 --> 00:04:31,897 [tsks] 130 00:04:33,273 --> 00:04:36,610 - Just some super chill, laid-back cupcakes to be like, 131 00:04:36,693 --> 00:04:39,071 "Hey, y'all, sorry for freaking out before, or whatever. 132 00:04:39,154 --> 00:04:40,656 [laughs] NBD." [chuckles] 133 00:04:40,739 --> 00:04:41,615 Everybody has emotional days. 134 00:04:41,698 --> 00:04:43,700 I don't think you need to apologize for your... 135 00:04:45,202 --> 00:04:46,078 you know... 136 00:04:46,954 --> 00:04:48,163 Period, James? 137 00:04:48,247 --> 00:04:49,456 JAMES: I didn't say "period." 138 00:04:49,540 --> 00:04:50,624 [stammers] Not that I'm afraid to say "period." 139 00:04:50,707 --> 00:04:53,210 I just know that your emotional outburst was about something else. 140 00:04:53,293 --> 00:04:54,253 Period. 141 00:04:55,003 --> 00:04:55,838 Full stop. 142 00:04:55,921 --> 00:04:57,256 My emotional outburst... 143 00:04:57,339 --> 00:04:58,257 Yeah. 144 00:04:58,340 --> 00:05:00,008 - ...is because I'm frustrated with them. - Mm-hmm. 145 00:05:00,092 --> 00:05:02,553 - They screw around at work, and then they do work over lunch, 146 00:05:02,636 --> 00:05:04,805 and everybody's really smart, but nobody tries hard. 147 00:05:04,888 --> 00:05:06,223 And I just feel like... 148 00:05:07,391 --> 00:05:09,768 I just don't see how I fit in there. 149 00:05:09,852 --> 00:05:13,397 I think that you are a genius... 150 00:05:13,480 --> 00:05:15,148 who smells very nice... 151 00:05:15,232 --> 00:05:16,900 and makes very good cupcakes. 152 00:05:18,861 --> 00:05:20,028 Thank you. 153 00:05:20,112 --> 00:05:21,697 - You're right about me. - Mm. 154 00:05:21,780 --> 00:05:22,948 That is who I am. 155 00:05:24,324 --> 00:05:26,535 Did everyone keep talking about your procedure at work? 156 00:05:26,618 --> 00:05:27,744 - [chuckles] - Oh! Yeah, no, 157 00:05:27,828 --> 00:05:28,829 it calmed down after lunch, 158 00:05:28,912 --> 00:05:31,498 but, uh, only because Beth had a bad burrito 159 00:05:31,582 --> 00:05:33,417 - and that took over the news cycle. - Oh! 160 00:05:33,500 --> 00:05:35,586 Although apparently, if I don't take it, 161 00:05:35,669 --> 00:05:38,630 like, super easy, my vas deferens can reconnect. 162 00:05:38,714 --> 00:05:40,841 - That's a male conspiracy to spend a day on the couch. 163 00:05:40,924 --> 00:05:43,677 - Mm, pamphlet says two days, but if I heal properly, 164 00:05:43,760 --> 00:05:46,096 then you never have to give birth again! 165 00:05:48,223 --> 00:05:51,476 Sorry, that didn't mean for that to sound so emphatic. 166 00:05:52,019 --> 00:05:55,105 It's, uh, it's so sad that we're totally done 167 00:05:55,189 --> 00:05:56,690 and never gonna have more children. 168 00:05:57,399 --> 00:05:58,525 Right? 169 00:06:02,070 --> 00:06:03,989 - JEAN-LUC: You look amazing, but you're only eating meat? 170 00:06:04,072 --> 00:06:05,199 - BUBBLEGUM: Only meat, no veggies. 171 00:06:05,282 --> 00:06:06,200 - JEAN-LUC: Makes sense. 172 00:06:06,283 --> 00:06:07,618 - Astrid! - Hi. 173 00:06:07,701 --> 00:06:08,535 Vibe check? 174 00:06:08,619 --> 00:06:10,495 - Good vibes, good vibes. - BUBBLEGUM: Oh! 175 00:06:10,579 --> 00:06:11,997 - Yeah! - JEAN-LUC: Rainbow sprinkles. 176 00:06:12,080 --> 00:06:15,083 - Yeah, sorry about, you know, the raw fish thing. 177 00:06:15,167 --> 00:06:17,586 I think it just kind of hit a nerve. [chuckles] 178 00:06:17,669 --> 00:06:18,504 Mmm. 179 00:06:18,587 --> 00:06:21,089 - Astrid I feel really bad about the other day. 180 00:06:21,173 --> 00:06:22,966 - The whole sushi stitch. - JEAN-LUC: Yeah. 181 00:06:23,050 --> 00:06:24,843 - But we are going to Snack Bar on Saturday 182 00:06:24,927 --> 00:06:26,386 and you should totally join us. 183 00:06:26,470 --> 00:06:27,679 Oh, yeah. Yeah, yeah. 184 00:06:27,763 --> 00:06:31,183 I heard great things, but I can't because my husband's having surgery. 185 00:06:31,266 --> 00:06:32,267 Oh. 186 00:06:32,351 --> 00:06:34,102 Well, this is amazing. So... 187 00:06:34,186 --> 00:06:36,563 - ASTRID: Oh, good. Yeah, the recipes from this baking show. 188 00:06:36,647 --> 00:06:38,273 Do you guys watch Cake Idiots? 189 00:06:38,982 --> 00:06:41,235 - I think it's kind of mean to call people idiots. 190 00:06:41,318 --> 00:06:42,236 No, it's fair. 191 00:06:42,319 --> 00:06:44,029 They get, like, the dumbest people. 192 00:06:44,112 --> 00:06:47,115 Yeah, one cake was so idiotic, I took a picture of the TV. 193 00:06:47,199 --> 00:06:48,534 [laughs] 194 00:06:49,201 --> 00:06:51,036 - Oh, hey, you checked my TikTok? - Oh! 195 00:06:51,119 --> 00:06:52,579 - Ahh! No, wait. What? - No likes or comments. 196 00:06:52,663 --> 00:06:54,164 - Sorry. This phone's just, like, really choppy. 197 00:06:54,248 --> 00:06:55,374 - [chuckles] - Yeah, that's where it is. 198 00:06:55,958 --> 00:06:58,085 - Oh, no, no, man, stop! Stop! - [gasps] Oh! 199 00:06:58,168 --> 00:07:00,337 Oh, that's a picture of my son's diaper. 200 00:07:00,420 --> 00:07:03,632 He's just having a bit of a gastric, you know...thing. 201 00:07:03,715 --> 00:07:06,510 [whimsical music playing] 202 00:07:12,432 --> 00:07:14,309 - UROLOGIST: So, you're here of your own volition? 203 00:07:14,393 --> 00:07:15,811 Yes. Are you? 204 00:07:15,894 --> 00:07:17,604 On a Saturday? [chuckles] 205 00:07:17,688 --> 00:07:20,816 - So you wore two pairs of underwear and you shaved your testes? 206 00:07:20,899 --> 00:07:22,109 - JAMES: Yes. - Uh-huh. 207 00:07:22,192 --> 00:07:23,902 I'm more nervous than I thought. 208 00:07:23,986 --> 00:07:25,779 Oh, you're going to be fine. 209 00:07:25,863 --> 00:07:27,364 Hop on up there, boss. 210 00:07:27,447 --> 00:07:29,032 - Okay. - Oh, lower the sails. 211 00:07:30,367 --> 00:07:31,535 - Yeah. - Yeah. 212 00:07:31,618 --> 00:07:32,995 Okay. 213 00:07:34,204 --> 00:07:35,497 Oh, right, Uh, yeah. 214 00:07:35,581 --> 00:07:36,707 - Mm-hmm. - Yeah. 215 00:07:36,790 --> 00:07:39,001 Sorry, I shoulda--shoulda--okay. 216 00:07:40,210 --> 00:07:41,128 Hmm. 217 00:07:41,545 --> 00:07:42,421 Go... 218 00:07:42,504 --> 00:07:44,131 [chuckles] Okay. 219 00:07:44,214 --> 00:07:47,634 So, the Leafs, they are looking spectacular this year. 220 00:07:47,718 --> 00:07:49,678 - I'm just gonna apply a little freezing... - JAMES: [gasps] 221 00:07:49,761 --> 00:07:52,431 - I'm j--more of a baseball man, so... - Excellent. 222 00:07:52,514 --> 00:07:54,349 - Here we go. Just relax. - JAMES: Yeah. 223 00:07:54,433 --> 00:07:55,976 [knocks on door] 224 00:07:56,602 --> 00:07:58,353 - Mr. Bernie... - UROLOGIST: Uh... 225 00:07:58,437 --> 00:08:00,063 - Your car is parked too close to another vehicle 226 00:08:00,147 --> 00:08:00,981 and they can't get out. 227 00:08:01,481 --> 00:08:03,192 - You're supposed to park between the lines, pal. 228 00:08:03,275 --> 00:08:05,527 - [stammers] But that's something I could take care of later. 229 00:08:05,611 --> 00:08:07,029 - I can re-park it for you. - Mm-hmm. 230 00:08:07,112 --> 00:08:08,822 - But my keys are in my pocket. - Okay, don't. 231 00:08:08,906 --> 00:08:10,824 - I'll get 'em. I got 'em. - Yeah... 232 00:08:12,492 --> 00:08:14,453 - UROLOGIST: [exhales] [grunts] Well... [chuckles] 233 00:08:14,536 --> 00:08:15,662 Gonna check the other side here. 234 00:08:15,746 --> 00:08:17,206 Let me try over here. 235 00:08:17,289 --> 00:08:19,458 - There we go. - Thank you. 236 00:08:21,835 --> 00:08:23,587 Now, where were we? 237 00:08:23,670 --> 00:08:24,922 Yeah. [exhales] 238 00:08:25,005 --> 00:08:26,632 Can you feel me pinching your scrotum? 239 00:08:27,090 --> 00:08:28,008 No? 240 00:08:28,550 --> 00:08:30,177 - How about if I do this? - Do what? 241 00:08:30,260 --> 00:08:31,094 - Okay. - Okay. 242 00:08:31,178 --> 00:08:32,179 Great. Here we go. 243 00:08:32,262 --> 00:08:33,347 Just relax. 244 00:08:33,430 --> 00:08:34,348 Yeah. 245 00:08:35,432 --> 00:08:37,100 What--so, what--what is the recovery like? 246 00:08:37,184 --> 00:08:39,019 - Can you tell me? - You must rest for forty-eight hours, 247 00:08:39,102 --> 00:08:41,772 so no strenuous activity, wink-wink. 248 00:08:41,855 --> 00:08:42,689 - [laughs] - Mm-hmm. 249 00:08:43,732 --> 00:08:44,816 Don't have sex and masturbate. 250 00:08:44,900 --> 00:08:46,109 [laughs weakly] 251 00:08:46,193 --> 00:08:49,071 Don't have sex or masturbate. 252 00:08:52,491 --> 00:08:53,325 - JAMES: No-- - UROLOGIST: Okay. 253 00:08:53,408 --> 00:08:55,452 - Yeah, I'm--I'm just going to plop myself down on the couch, 254 00:08:55,536 --> 00:08:56,745 - watch Shape of Water. - Oh, nice. 255 00:08:56,828 --> 00:08:58,121 Revisiting a modern classic. 256 00:08:58,205 --> 00:08:59,790 Well, I haven't seen it actually. 257 00:09:00,290 --> 00:09:01,750 Oh, everybody's seen it. 258 00:09:04,711 --> 00:09:07,214 [scats] 259 00:09:09,967 --> 00:09:11,718 - Have you had this procedure done? - Hmm? 260 00:09:12,052 --> 00:09:13,095 [stammers] Oh. 261 00:09:13,178 --> 00:09:14,930 No, no, no, no, no, yeah, it's not for me. 262 00:09:16,139 --> 00:09:17,266 [whistles] 263 00:09:17,349 --> 00:09:21,645 [scatting] 264 00:09:21,728 --> 00:09:24,731 [whimsical music playing] 265 00:09:29,361 --> 00:09:31,071 Are we eating those for dinner? 266 00:09:31,154 --> 00:09:32,656 No, these are just for Daddy's crotch. 267 00:09:32,739 --> 00:09:34,324 There's no reason why we shouldn't eat them, 268 00:09:34,408 --> 00:09:35,701 but I understand why we won't. 269 00:09:36,410 --> 00:09:38,412 Do you have to sit on that forever? 270 00:09:38,495 --> 00:09:39,621 Uh, this? 271 00:09:39,705 --> 00:09:41,123 No, no, buddy, I'm going to be fine. 272 00:09:41,206 --> 00:09:42,374 Don't--don't worry. 273 00:09:42,457 --> 00:09:43,333 I'm not worried. 274 00:09:43,417 --> 00:09:45,961 I'm doing a speech on your surgery for English class. 275 00:09:46,044 --> 00:09:48,881 - Okay. Do you, uh, need any information? 276 00:09:48,964 --> 00:09:49,840 No, I'm okay. 277 00:09:49,923 --> 00:09:52,217 - Yeah, okay. Just say whatever you want. 278 00:09:52,301 --> 00:09:54,511 Listen, I want to talk to you about something. Okay? 279 00:09:54,595 --> 00:09:56,305 I need you to take over some of Daddy's responsibilities 280 00:09:56,388 --> 00:09:57,389 for the next couple of days. 281 00:09:57,472 --> 00:09:59,474 Like locking the door, 282 00:09:59,558 --> 00:10:01,435 uh, making sure that the lights are off 283 00:10:01,518 --> 00:10:02,436 when no one's using them. 284 00:10:02,519 --> 00:10:03,478 Why me? 285 00:10:03,562 --> 00:10:04,855 Because you're the oldest, buddy. 286 00:10:04,938 --> 00:10:06,273 You're like the captain of the children. 287 00:10:06,356 --> 00:10:08,442 [inhales] That comes with a little responsibility, 288 00:10:08,525 --> 00:10:11,195 but also some privileges, so... 289 00:10:11,987 --> 00:10:13,488 I can stay up until midnight. 290 00:10:13,572 --> 00:10:14,740 No, let's bring it down. 291 00:10:14,823 --> 00:10:17,534 But you can borrow Daddy's headphones and listen to stories. 292 00:10:17,618 --> 00:10:19,244 - Yes! Deal. - Deal. 293 00:10:19,328 --> 00:10:20,204 [clicks tongue] 294 00:10:20,871 --> 00:10:22,831 Morris is still sleeping. 295 00:10:22,915 --> 00:10:24,625 - Yeah. Okay. Well, he'll wake up eventually. 296 00:10:24,708 --> 00:10:26,043 Also, his name is Andrew. 297 00:10:26,126 --> 00:10:27,085 That's your opinion. 298 00:10:27,169 --> 00:10:29,046 - Oof! - Dad! 299 00:10:29,129 --> 00:10:30,589 - ASTRID: Whoa, whoa, whoa! - No, no, it's fine. 300 00:10:30,672 --> 00:10:31,924 - [grunts] It's fine. - What happened? 301 00:10:32,007 --> 00:10:34,426 - It's--it's... I just got--I got hit in the bees. 302 00:10:34,510 --> 00:10:35,511 - Are you okay? - Mm-hmm. 303 00:10:36,136 --> 00:10:38,263 My--I think I have to call Dr. Ponytail. 304 00:10:38,347 --> 00:10:40,307 I can feel my vas deferens reaching for each other. 305 00:10:40,390 --> 00:10:42,518 - Okay. Okay, kids, why don't we grab our jackets? 306 00:10:42,601 --> 00:10:43,560 - We'll go to Gero's. - JAMES: It's fine, it's fine... 307 00:10:43,644 --> 00:10:45,687 - Let's let Daddy rest his vegetables. - [James exhales] 308 00:10:45,771 --> 00:10:46,647 VIV: Aw. 309 00:10:46,730 --> 00:10:47,898 Come on. 310 00:10:48,232 --> 00:10:49,233 Let's go. 311 00:10:51,318 --> 00:10:53,904 [Andrew cries over speaker] 312 00:10:54,821 --> 00:10:55,656 [grunts] 313 00:10:56,240 --> 00:10:57,241 [exhales] 314 00:10:58,158 --> 00:10:59,159 [sighs] 315 00:11:01,745 --> 00:11:02,913 VIV: I'm hungry. 316 00:11:02,996 --> 00:11:05,999 - Yeah, it's hard to be hungry in a room full of food. 317 00:11:06,083 --> 00:11:07,751 Felix, can you go get the eggs and the bread 318 00:11:07,835 --> 00:11:08,919 so we can hurry up and get out of here? 319 00:11:09,002 --> 00:11:10,504 Sure. What kind of eggs? 320 00:11:10,587 --> 00:11:12,548 I don't know. Surprise me. 321 00:11:12,631 --> 00:11:14,299 Can we buy this? 322 00:11:14,383 --> 00:11:16,844 - No, we're going to get you some food with some food in it, okay? 323 00:11:16,927 --> 00:11:20,347 - Please, please, please? I've never had this wonderful cereal. 324 00:11:20,430 --> 00:11:21,723 No, Viv. 325 00:11:21,807 --> 00:11:23,433 Please. I want it! 326 00:11:23,517 --> 00:11:25,185 - I'm not doing a temper tantrum today. Okay? 327 00:11:25,269 --> 00:11:27,020 Put it back so we can get what we need. 328 00:11:27,104 --> 00:11:28,772 - No! - Viv, no. No, no, no. 329 00:11:28,856 --> 00:11:31,483 - I'm gonna leave. Bye, Viv. - VIV: Who cares? 330 00:11:31,567 --> 00:11:32,901 Bye. 331 00:11:35,404 --> 00:11:36,572 Mommy! 332 00:11:37,281 --> 00:11:39,491 [groans] Mommy, come! 333 00:11:40,784 --> 00:11:43,245 - Sample the latest from Saskatche-wine? 334 00:11:43,328 --> 00:11:44,872 Mm. Booze and a pun. I'm listening. 335 00:11:44,955 --> 00:11:48,458 - We have "Moosejaw Merlot" or "Regina Riesling." 336 00:11:49,168 --> 00:11:50,961 Okay. Yeah. 337 00:11:51,044 --> 00:11:54,715 - Oh, taking both. Okay. One per customer but... 338 00:11:54,798 --> 00:11:56,049 VIV: Mom! 339 00:11:56,133 --> 00:11:57,467 Mom! 340 00:11:58,135 --> 00:11:59,970 Come right now! 341 00:12:00,053 --> 00:12:01,263 Astrid? 342 00:12:01,346 --> 00:12:03,140 - VIV: Mommy! - Hi. 343 00:12:03,223 --> 00:12:04,516 Jean-Luc. 344 00:12:04,600 --> 00:12:05,809 We shop at the same place. 345 00:12:05,893 --> 00:12:07,936 - [chuckles] - That's dope. 346 00:12:08,020 --> 00:12:10,439 - Oat milk! - VIV: I want to buy this! 347 00:12:10,522 --> 00:12:12,232 Uh, how was your husband's surgery? 348 00:12:12,316 --> 00:12:16,612 - Oh... Also dope. Thank you. - VIV: Mom! [shrieks] 349 00:12:16,695 --> 00:12:19,823 - Man, kids go wild at this place. "Screaming in aisle one," right? 350 00:12:21,450 --> 00:12:22,951 You left me. 351 00:12:23,035 --> 00:12:25,162 Viv! Don't run off on me like that. 352 00:12:25,245 --> 00:12:27,039 - MAN: [over PA] Attention Gero's shoppers: 353 00:12:27,122 --> 00:12:31,251 Could Astrid Berney please come to the front to get her son. 354 00:12:31,335 --> 00:12:32,711 He's frightened. 355 00:12:37,257 --> 00:12:38,592 BO: Dawn is right here. 356 00:12:40,260 --> 00:12:41,637 Oh, my God. 357 00:12:41,720 --> 00:12:43,639 DAWN: Hello, Astrid. 358 00:12:43,722 --> 00:12:45,182 Did you cut your hair? 359 00:12:45,265 --> 00:12:48,018 - It's a light therapy mask. It's super normal, Astrid. 360 00:12:48,101 --> 00:12:49,645 You should try it. 361 00:12:49,728 --> 00:12:51,438 And some ice serum. 362 00:12:51,522 --> 00:12:52,856 Sit. 363 00:12:52,940 --> 00:12:54,316 ASTRID: [sighs] Um... 364 00:12:55,484 --> 00:12:57,861 when you went back to work after having Corey, 365 00:12:57,945 --> 00:13:00,531 did everyone treat you like this... 366 00:13:00,614 --> 00:13:02,908 - boring, messy mom? - DAWN: Of course not. 367 00:13:02,991 --> 00:13:05,160 People at work don't even know about Corey. 368 00:13:05,244 --> 00:13:07,454 I went on mat leave and told everyone I was in Hong Kong. 369 00:13:07,538 --> 00:13:10,207 - I just kind of got off to an awkward start with people at work. 370 00:13:10,290 --> 00:13:13,961 And I... I want them to know that I'm fun and like, part of the team, 371 00:13:14,044 --> 00:13:17,172 but without putting any time or effort in. 372 00:13:17,256 --> 00:13:19,967 - Socializing is the only way to have a more cohesive work group. 373 00:13:20,050 --> 00:13:22,219 You need to put in the face time. 374 00:13:22,886 --> 00:13:24,721 I don't need face advice from you. 375 00:13:25,931 --> 00:13:28,517 - Actually, they did invite me out tonight. - Mm. 376 00:13:28,600 --> 00:13:30,561 - And I want to look cool and not by accident. 377 00:13:30,644 --> 00:13:33,397 - DAWN: You're fantastic just the way you are. 378 00:13:33,480 --> 00:13:34,815 Oh. 379 00:13:35,607 --> 00:13:36,650 [sighs] 380 00:13:37,860 --> 00:13:40,988 But I will lend you a business casual jumpsuit so you'll pop. 381 00:13:42,739 --> 00:13:43,866 And some eye serum. 382 00:13:43,949 --> 00:13:46,368 SINGER: ♪ Control, alt, and delete 'em ♪ 383 00:13:46,451 --> 00:13:48,245 [upbeat music playing] 384 00:13:48,328 --> 00:13:51,999 - ASTRID: Getting ready for a night out used to be a fun ritual. 385 00:13:52,082 --> 00:13:53,333 You put on your pregame tunes. 386 00:13:53,417 --> 00:13:55,043 You change your outfit a couple of times. 387 00:13:55,127 --> 00:13:56,378 You drink with your friends. 388 00:13:56,461 --> 00:13:58,672 Sometimes it was the most fun part of the night. 389 00:14:00,048 --> 00:14:01,133 When you're a parent, 390 00:14:01,216 --> 00:14:03,719 you cram all the getting ready into a five-minute window 391 00:14:03,802 --> 00:14:05,679 while deciding if you should cancel. 392 00:14:05,762 --> 00:14:08,098 You show up early because the earlier you get there, 393 00:14:08,182 --> 00:14:10,559 the earlier you can go home and collapse. 394 00:14:12,352 --> 00:14:14,563 - SINGER: ♪ Actin' up like I dressed up for you, baby ♪ 395 00:14:14,646 --> 00:14:18,066 - ASTRID: Unfortunately, you can't leave before anyone else gets there. 396 00:14:18,150 --> 00:14:19,985 SINGER: ♪ So walk it back ♪ 397 00:14:20,068 --> 00:14:21,820 ♪ 'Cause I ain't here for that ♪ 398 00:14:21,904 --> 00:14:23,906 ♪ Just walk it back ♪ 399 00:14:23,989 --> 00:14:26,325 ♪ Gonna control, alt, and delete 'em ♪ 400 00:14:26,408 --> 00:14:28,160 ♪ I came here for the music ♪ 401 00:14:28,243 --> 00:14:29,369 ♪ He said, she said... ♪ 402 00:14:29,453 --> 00:14:32,915 Hey, I'd like to get you a drink. 403 00:14:32,998 --> 00:14:35,334 [scoffs] I'm married. 404 00:14:35,417 --> 00:14:38,128 - Okay, but are you going to order something? 405 00:14:38,212 --> 00:14:39,546 Do you want to hear the specials? 406 00:14:40,255 --> 00:14:42,090 - Do you work here? - Yes. 407 00:14:42,174 --> 00:14:45,052 Um, but your approach is pretty casual. 408 00:14:45,135 --> 00:14:47,387 Thanks. I get off at midnight. 409 00:14:47,471 --> 00:14:50,015 Wow. Um, I'm not interested. 410 00:14:50,098 --> 00:14:53,060 - So you have until midnight? Order a drink from me? 411 00:14:55,854 --> 00:14:58,065 How do I reserve that table for six? 412 00:14:59,149 --> 00:15:00,859 - You just sit there until your friends arrive. 413 00:15:00,943 --> 00:15:03,529 - Okay. This has been a one-star interaction. 414 00:15:06,657 --> 00:15:08,992 SINGER: ♪ Control, alt, and delete 'em ♪ 415 00:15:11,245 --> 00:15:12,579 [grunts] 416 00:15:14,206 --> 00:15:16,083 [groans] 417 00:15:18,752 --> 00:15:20,087 Wait. 418 00:15:22,506 --> 00:15:23,340 [sniffs] 419 00:15:27,886 --> 00:15:29,096 Oh, f... 420 00:15:30,097 --> 00:15:32,057 [straining] 421 00:15:37,521 --> 00:15:38,647 Oh! 422 00:15:47,531 --> 00:15:49,700 - MAN: [over headphones] The weirdest thing about Magnetar 423 00:15:49,783 --> 00:15:51,743 was that if they got too close... 424 00:15:51,827 --> 00:15:53,495 - Oh! - MAN: ...it would rip the electrons 425 00:15:53,579 --> 00:15:56,665 from every atom in his body. Burned into spacedome... 426 00:15:56,748 --> 00:15:58,375 - Yeah! - [indistinct chatter over headphones] 427 00:15:58,458 --> 00:15:59,501 [doorknob rattling] 428 00:16:03,213 --> 00:16:04,673 Felix?! 429 00:16:04,756 --> 00:16:06,216 Felix! 430 00:16:07,342 --> 00:16:08,927 Viv?! 431 00:16:09,011 --> 00:16:11,013 Vivian?! 432 00:16:11,096 --> 00:16:12,431 [groans] 433 00:16:12,514 --> 00:16:16,185 [upbeat music playing] 434 00:16:28,864 --> 00:16:31,700 - Do you mind if we take this table? There's a bunch of us. 435 00:16:31,783 --> 00:16:34,953 - Oh, yeah, there's a bunch of us, too. They're just on the way. 436 00:16:35,871 --> 00:16:38,165 We'll just all be--we'll all be here. 437 00:16:38,248 --> 00:16:39,666 Sorry. 438 00:16:42,753 --> 00:16:44,880 I-I'm texting them. 439 00:16:45,797 --> 00:16:48,300 Any idea how long you'll be? 440 00:16:50,385 --> 00:16:51,803 Why did I drink so much water? 441 00:16:51,887 --> 00:16:53,514 Mine, mine, mine. 442 00:16:53,597 --> 00:16:54,932 Mine. 443 00:16:59,978 --> 00:17:02,773 - JAMES: Parenting involves a lot of physical pain. 444 00:17:02,856 --> 00:17:04,858 - ASTRID: The most painful part being childbirth. 445 00:17:04,942 --> 00:17:07,569 - JAMES: Uh, sure, yeah, no, it's not a pain competition, but-- 446 00:17:07,653 --> 00:17:09,863 - ASTRID: No, because giving birth is the clear winner. 447 00:17:09,947 --> 00:17:11,573 - JAMES: Well, what about the pain of getting a vasectomy 448 00:17:11,657 --> 00:17:13,617 and then exerting yourself, which hurts a lot, 449 00:17:13,700 --> 00:17:16,286 and maybe causes your vas deferens to reconnect? 450 00:17:16,370 --> 00:17:17,579 ASTRID: James, that's not true. 451 00:17:17,663 --> 00:17:20,374 JAMES: Well, It hurts. 452 00:17:20,457 --> 00:17:21,667 Raising kids hurts. 453 00:17:21,750 --> 00:17:25,337 [upbeat music playing] 454 00:17:25,420 --> 00:17:26,922 WOMAN: Oh, my God, yeah. [laughs] 455 00:17:27,005 --> 00:17:28,590 Uh, no, no, no. No, no. Excuse me. 456 00:17:28,674 --> 00:17:31,426 You can't do that because I was holding the table for, like, an hour. 457 00:17:31,510 --> 00:17:33,971 We know, but it's, like, her birthday. 458 00:17:34,054 --> 00:17:35,389 ASTRID: No, no. 459 00:17:35,472 --> 00:17:37,474 - BUBBLEGUM: Hell, yeah. Hi! - Oh! 460 00:17:38,934 --> 00:17:39,935 Hi. 461 00:17:40,018 --> 00:17:41,103 Oh, my God. 462 00:17:42,145 --> 00:17:43,981 - Hi. - [Bubblegum chuckles] 463 00:17:46,400 --> 00:17:48,819 - JAMES: Vivian! - [window thuds] 464 00:17:48,902 --> 00:17:51,321 - [Vivian laughs] - JAMES: Felix?! 465 00:17:51,405 --> 00:17:52,739 [grunts] 466 00:17:54,324 --> 00:17:55,617 Viv? 467 00:17:56,618 --> 00:17:58,412 Andrew? 468 00:17:58,495 --> 00:18:01,206 [grunts] [groans] [pants] 469 00:18:04,334 --> 00:18:05,836 [groaning] 470 00:18:12,801 --> 00:18:16,305 [squeaking] 471 00:18:24,646 --> 00:18:26,815 [siren wails] 472 00:18:27,691 --> 00:18:28,859 Oh, no. 473 00:18:31,111 --> 00:18:33,071 - Where's our table? - [laughs] 474 00:18:33,155 --> 00:18:34,156 I had a table. 475 00:18:34,239 --> 00:18:37,034 I had it for an hour, but then I had to go to the bathroom. 476 00:18:37,826 --> 00:18:40,162 - I actually know the birthday girl. I'll talk to her. 477 00:18:41,955 --> 00:18:44,833 - He knows a lot of people. He has a lot of followers. Insta. 478 00:18:44,917 --> 00:18:46,793 Yes. She does not remember me. 479 00:18:46,877 --> 00:18:48,462 - Oh... - [Astrid sighs] 480 00:18:50,130 --> 00:18:53,133 Let me fix this. I can fix this. 481 00:18:54,426 --> 00:18:55,469 [exhales] 482 00:18:57,638 --> 00:18:59,139 Ooh! Hey, ladies. 483 00:18:59,223 --> 00:19:00,265 - What is she doing? - ASTRID: Check this out. 484 00:19:00,349 --> 00:19:01,975 No, she wouldn't. She wouldn't. Come on. 485 00:19:02,559 --> 00:19:04,561 - BUBBLEGUM: Is she showing them photos of her kids right now? 486 00:19:04,645 --> 00:19:05,604 - JEAN-LUC: No, she wouldn't. - You wanna see that? 487 00:19:05,687 --> 00:19:06,897 - JEAN-LUC: She did! - What about you? You wanna see that? 488 00:19:06,980 --> 00:19:08,774 - JEAN-LUC: Oh! Oh! - Okay. Oh, my God 489 00:19:08,857 --> 00:19:09,942 What?! 490 00:19:10,025 --> 00:19:11,610 - Yeah. Bye bye! Bye bye! Bye bye! - Oh, my God, that was amazing! 491 00:19:11,693 --> 00:19:12,986 Oh, my dear. 492 00:19:13,070 --> 00:19:14,696 Did you show them the--oh! Okay. Yup, you did. 493 00:19:14,780 --> 00:19:16,740 - Yes, I'll put this away. Let's order - Yeah. 494 00:19:16,823 --> 00:19:17,741 - Okay. - Hi! 495 00:19:19,117 --> 00:19:21,662 - ASTRID: Being a parent can be humiliating. 496 00:19:21,745 --> 00:19:23,288 You can't maintain your cool image 497 00:19:23,372 --> 00:19:25,249 when you're pulling a doll's shoe out of a kid's nose. 498 00:19:25,332 --> 00:19:27,084 - JAMES: Yes, that's why it's important to have nights out 499 00:19:27,167 --> 00:19:28,877 where you reconnect with other adults. 500 00:19:28,961 --> 00:19:30,587 - ASTRID: Where if someone spills something, 501 00:19:30,671 --> 00:19:31,713 you don't have to clean it up. 502 00:19:37,845 --> 00:19:40,514 But honestly, dignity is overrated. 503 00:19:40,597 --> 00:19:44,560 And letting go of it can make you feel very powerful. 504 00:19:44,643 --> 00:19:47,479 - JAMES: Nor at least at peace with looking dumb. 505 00:19:47,563 --> 00:19:49,857 - ASTRID: Powerful, James. Powerful. - JAMES: Hey. 506 00:19:49,940 --> 00:19:53,861 If accepting constant blows to the ego is powerful, we are surely God. 507 00:19:53,944 --> 00:19:56,572 - Oh, my God. That's the lady with the picture. 508 00:19:56,655 --> 00:19:57,906 Happy birthday. 509 00:19:57,990 --> 00:20:00,409 [laughs] 510 00:20:03,203 --> 00:20:05,080 - OFFICER: It's just as wrong to hold your heart captive 511 00:20:05,163 --> 00:20:06,331 - as it is to keep a fish monster in a lab. - Totally. 512 00:20:06,415 --> 00:20:07,916 - We're all monsters in one way or another. 513 00:20:08,000 --> 00:20:10,085 Yup, yup, yup. Listen, you saw my ID. 514 00:20:10,169 --> 00:20:11,628 You know I live here. We're cool, right? 515 00:20:11,712 --> 00:20:12,713 Okay. All right. 516 00:20:12,796 --> 00:20:15,215 Sup. Someone die? 517 00:20:15,299 --> 00:20:17,801 - Uh, someone reported a break in and described your husband here. 518 00:20:17,885 --> 00:20:20,179 Um, he is your husband, right? 519 00:20:20,262 --> 00:20:22,931 He sure is. [munching] 520 00:20:24,433 --> 00:20:26,727 - Anyway, I look forward to finishing The Shape of Water 521 00:20:26,810 --> 00:20:28,395 - and starting it actually. - It'd be a crime if you didn't. 522 00:20:28,478 --> 00:20:29,813 - Mm. - And take it easy. 523 00:20:29,897 --> 00:20:32,191 - In my experience, it takes two weeks to be one hundred percent. 524 00:20:32,274 --> 00:20:34,151 But you did the right thing for you and your family. 525 00:20:34,234 --> 00:20:36,153 - JAMES: Hey, thank you. - OFFICER: Mm-hmm. 526 00:20:38,322 --> 00:20:40,282 [grunts] 527 00:20:44,244 --> 00:20:47,497 - I hear this is good. - Yeah. Modern classic. 528 00:20:50,918 --> 00:20:54,213 - SINGER: ♪ I love my kids, but kids ruin everything ♪ 529 00:20:54,296 --> 00:20:56,131 ♪ Kids ruin everything ♪ 530 00:20:56,215 --> 00:20:59,635 ♪ I love my kids, but kids ruin everything ♪ 531 00:20:59,718 --> 00:21:00,719 ♪ Kids ruin everything ♪ 532 00:21:00,802 --> 00:21:05,766 ♪ No more sleeping and I got kids in my bed ♪ 533 00:21:05,849 --> 00:21:08,936 ♪ I never knew but now I see ♪ 534 00:21:09,019 --> 00:21:12,689 ♪ Children ruin everything ♪ 535 00:21:14,107 --> 00:21:15,400 ♪ Everything ♪ 536 00:21:16,902 --> 00:21:19,613 ♪ I never knew but now I see ♪