1 00:00:06,706 --> 00:00:09,042          (wine burbles)          2 00:00:09,109 --> 00:00:10,777          - There you go.         3 00:00:10,844 --> 00:00:12,946       (gentle music plays)       4 00:00:13,013 --> 00:00:14,080              - Okay.                          - Ooh!              5 00:00:14,147 --> 00:00:17,050       - Oh, oh, oh! I see.                  (chuckles)            6 00:00:17,117 --> 00:00:19,185       - Okay, here's to us.      7 00:00:19,252 --> 00:00:20,487           - We did it.           8 00:00:20,553 --> 00:00:22,589       - Just the two of us,            some tasty cocktails.      9 00:00:22,655 --> 00:00:25,058     - Mine's got smoke in it.          - How badass are you?      10 00:00:25,125 --> 00:00:27,327    - Hmm. You know who'd love        that smoke thing? Felix.     11 00:00:27,394 --> 00:00:29,963   - Oh! Rrr! Remember our deal?         - Yes, sorry. Yes.        12 00:00:30,030 --> 00:00:31,598    No, no, no. We're not gonna         talk about the kids.       13 00:00:31,664 --> 00:00:33,233        - And we love them,           they're great, but we go     14 00:00:33,299 --> 00:00:35,335       on and on about them        like they're the Royal Family.  15 00:00:35,402 --> 00:00:37,504        - Yes. One evening           without talking about kids.   16 00:00:37,570 --> 00:00:40,273           - Thank you.                   - Comin' up. Hmm.        17 00:00:41,474 --> 00:00:43,243              - So...             18 00:00:44,677 --> 00:00:47,247             Go ahead.                - Go ahead, me go ahead?     19 00:00:47,313 --> 00:00:48,815              - Yeah.                   - Okay, that's um...       20 00:00:48,882 --> 00:00:50,717 (Astrid): When you're a parent,            it's not like          21 00:00:50,784 --> 00:00:52,552       your kids are the only           topic of conversation.     22 00:00:52,619 --> 00:00:54,187      (James): It's just that       sometimes, it's hard to think  23 00:00:54,254 --> 00:00:56,222   of anything else to talk about      that you haven't already    24 00:00:56,289 --> 00:00:57,857 talked about since having kids.  25 00:00:57,924 --> 00:00:59,826             - Oh, no.                         - Huh?              26 00:00:59,893 --> 00:01:02,095       - Look at these two.                 - Oh, my God.          27 00:01:02,162 --> 00:01:03,863     - So sad! Like strangers.    28 00:01:03,930 --> 00:01:06,833  - Yeah, just a couple of husks.               - Oh!              29 00:01:06,900 --> 00:01:09,202         - Out for a bite.                     - Aww!              30 00:01:09,269 --> 00:01:10,570              (sighs)                        - Good one.           31 00:01:10,637 --> 00:01:12,405              - Yeah.                         (mumbles)            32 00:01:13,673 --> 00:01:15,942   - So, do you think they wash    these tablecloths every night?  33 00:01:16,009 --> 00:01:18,044  - Oh, probably a lot of laundry       in a place like this.      34 00:01:18,111 --> 00:01:19,779        - A lot of laundry.               - Mm-hmm, mm-hmm.        35 00:01:19,846 --> 00:01:21,748     - Hello, my name is Gwen.                - Oh, hi.            36 00:01:21,815 --> 00:01:23,917    - And I am genuinely happy     to be serving you this evening. 37 00:01:23,983 --> 00:01:25,218    - How is your night going?    38 00:01:25,285 --> 00:01:27,220        - Um, pretty good.              Thank you for asking.      39 00:01:27,287 --> 00:01:28,855       - Yeah? You got a lot           of interesting tables?      40 00:01:28,922 --> 00:01:30,957   Any-any funny, funny patrons?  41 00:01:31,024 --> 00:01:32,826   - I'm sure you've got stories       working in a restaurant     42 00:01:32,892 --> 00:01:34,594    like this. Can you imagine?            (James laughs)          43 00:01:34,661 --> 00:01:36,796         - Not really, no.              It's quite peaceful.       44 00:01:36,863 --> 00:01:39,132 Although, our owner did bring in    their kids once which was--   45 00:01:39,199 --> 00:01:40,867           - No, no, no.                 - Not-not helpful.        46 00:01:40,934 --> 00:01:44,170   (Gwen): Okay. Just leave you         with the menus then.       47 00:01:44,237 --> 00:01:45,839    (Astrid): Okay, thank you.    48 00:01:45,905 --> 00:01:47,607           (light music)          49 00:01:47,674 --> 00:01:49,409  - And here are your appetizers. 50 00:01:49,476 --> 00:01:50,777            - Alright.                       - Oh, wow!            51 00:01:50,844 --> 00:01:52,045         - Split pea soup         52 00:01:52,112 --> 00:01:55,682       with a sourdough dust           and Yorkshire ham foam.     53 00:01:55,748 --> 00:01:59,152            - Ham foam.             Wow, it's like a pork latte.   54 00:01:59,219 --> 00:02:02,055      - What part of the pig          does the foam come from?     55 00:02:02,122 --> 00:02:03,857        - I think the top.        56 00:02:05,658 --> 00:02:07,694        Bon appétit. Enjoy.       57 00:02:08,228 --> 00:02:10,130           - All right.                  - Okay, here we go.       58 00:02:10,196 --> 00:02:11,731           (both slurp)           59 00:02:12,298 --> 00:02:14,567    Wow, it's actually amazing.   60 00:02:14,634 --> 00:02:16,069   - Right? I mean, it is crazy   61 00:02:16,136 --> 00:02:18,037      how much pork they pack            into that ham foam!       62 00:02:18,104 --> 00:02:20,306      - Unbelievable. So uh,          anything happen at work?     63 00:02:20,373 --> 00:02:22,142    - Yes, an interesting thing              did happen            64 00:02:22,208 --> 00:02:24,477    and I have a story about it       that you are gonna love.     65 00:02:24,544 --> 00:02:27,113     - That's perfect for what      we're doing, talking. Begin.   66 00:02:27,180 --> 00:02:30,116  - Whew. So, I'm sending emails  67 00:02:30,183 --> 00:02:32,452        to a yogurt company,               and I was like,         68 00:02:32,519 --> 00:02:35,054   "Boosh, crushed those emails.  69 00:02:35,121 --> 00:02:37,590    My work is done for the day.  70 00:02:37,657 --> 00:02:39,526       I am just gonna chill         until it's time to go home."  71 00:02:39,592 --> 00:02:40,660         (Astrid): You said               that to yourself?        72 00:02:40,727 --> 00:02:41,761         (James): And then,                Ennis was like,         73 00:02:41,828 --> 00:02:42,962          "Ooh, actually,         74 00:02:43,029 --> 00:02:44,964         we have a meeting                with Marla later."       75 00:02:45,031 --> 00:02:47,433 He doesn't know what it's about,       all he knows is like,      76 00:02:47,500 --> 00:02:49,669       "Ooh, I got a new app             where you order food      77 00:02:49,736 --> 00:02:51,604     and then date the delivery         person, or whatever."      78 00:02:51,671 --> 00:02:53,773        So, Marla comes in,                and she's like,         79 00:02:53,840 --> 00:02:56,376   "Roar, roar, roar. I'm Marla." 80 00:02:56,442 --> 00:02:58,878      She stands in the middle       of the office and she goes--  81 00:02:58,945 --> 00:03:01,014       (hands clap quickly)             "Attention everybody!      82 00:03:01,080 --> 00:03:03,349      The rep from Fintekoaly              wants a meeting         83 00:03:03,416 --> 00:03:07,153    to discuss metadata and how       it can get more customers    84 00:03:07,220 --> 00:03:09,255       to buy more groceries.     85 00:03:09,322 --> 00:03:11,791        And I need everybody          at the top of their game.    86 00:03:11,858 --> 00:03:13,159         Roar, roar, roar."                 And I'm like,          87 00:03:13,226 --> 00:03:15,862      "Marla, you can go ahead          and call me a murderer     88 00:03:15,929 --> 00:03:17,864    because I'm gonna kill it."   89 00:03:17,931 --> 00:03:20,066              (laughs)                 And she-she liked that.     90 00:03:20,133 --> 00:03:21,901          She's a big fan.               And she says to me,       91 00:03:21,968 --> 00:03:24,637      "James... You, I trust.     92 00:03:24,704 --> 00:03:28,174          You... I trust!         93 00:03:28,241 --> 00:03:30,610     This is the biggest, most                                 imd 94 00:03:30,677 --> 00:03:32,946      and I need you to check               and make sure          95 00:03:33,012 --> 00:03:34,514      there's enough coffee."     96 00:03:34,581 --> 00:03:36,683          So, Ennis and I                 get to the kitchen       97 00:03:36,749 --> 00:03:37,951          and I realize...                     (gasps)             98 00:03:38,017 --> 00:03:42,222        ...there is no mugs             in the cupboard. None.     99 00:03:42,288 --> 00:03:43,623      (Astrid): You're talking         like that's a big deal.     100 00:03:43,690 --> 00:03:45,091       So, I'm gonna pretend             like it is for now.       101 00:03:45,158 --> 00:03:47,961   (James): Marla wanted coffee.         Coffee goes in mugs.      102 00:03:48,027 --> 00:03:50,997       There's no clean mugs.         We gotta clean those mugs!   103 00:03:51,064 --> 00:03:52,732         - Sorry, I'm just              glancing at the menu.      104 00:03:52,799 --> 00:03:54,701        - So, Beth comes in                and she's like,         105 00:03:54,767 --> 00:03:56,836     "The dishwasher's broken."                (gasps).            106 00:03:56,903 --> 00:03:58,438         "Dun, dun, dun..."       107 00:03:58,504 --> 00:04:00,907        She goes on to like,                                 blam, 108 00:04:00,974 --> 00:04:02,875         but all I hear is,                "My name is Beth        109 00:04:02,942 --> 00:04:04,744    and I never rinse my plates.  110 00:04:04,811 --> 00:04:07,847        I put in full meals          and cruddy cutlery in there   111 00:04:07,914 --> 00:04:09,949    'cause I was raised by a...   112 00:04:10,016 --> 00:04:11,684      group of surly wolves."     113 00:04:11,751 --> 00:04:13,152    And everybody in the office               is like...           114 00:04:13,219 --> 00:04:14,587      (together): What are we                gonna do?!            115 00:04:14,654 --> 00:04:15,888          (James): "Oh no.                 Are you gonna...        116 00:04:15,955 --> 00:04:17,490           What are we...                 How do we... oh!"        117 00:04:17,557 --> 00:04:20,426     And I see this dishwasher,       and I go, "You know what?    118 00:04:20,493 --> 00:04:23,429    I can fix that dishwasher."   119 00:04:23,496 --> 00:04:26,032     And I pull that dishwasher           away from the wall       120 00:04:26,099 --> 00:04:28,368    and I see this hose has got         a little crink on it.      121 00:04:28,434 --> 00:04:30,003        And I take two hands                 on that hose          122 00:04:30,069 --> 00:04:31,471    and I smooth out that crink.  123 00:04:31,537 --> 00:04:34,040        (coworkers gasping)          (coworker): Look at that...   124 00:04:34,741 --> 00:04:37,143     (James): Dishwasher fixed.                 By me.             125 00:04:37,210 --> 00:04:38,278               Boom!              126 00:04:38,344 --> 00:04:40,013         (coworkers cheer)             Story you haven't heard.    127 00:04:40,079 --> 00:04:41,748         So, double boom!         128 00:04:41,814 --> 00:04:43,283          (clears throat)              - Why did you not just      129 00:04:43,349 --> 00:04:44,617    wash the mugs in the sink?    130 00:04:44,684 --> 00:04:47,053   - Why can't you just be proud      of the thing that I did?     131 00:04:47,120 --> 00:04:49,489    - It was a lot of build up.     You should have started with,  132 00:04:49,555 --> 00:04:52,392     "I fixed the dishwasher,"        and then, just called it.    133 00:04:52,458 --> 00:04:54,427      - Okay, you know what?        It's very easy to be a critic  134 00:04:54,494 --> 00:04:57,730    when you're not being brave       and bravely going first.     135 00:04:57,797 --> 00:04:59,632           - I'm sorry,                 you're the brave one?      136 00:04:59,699 --> 00:05:01,000   You're the brave one, James?!             - I mean--            137 00:05:01,067 --> 00:05:02,535      - You're the brave one!                 (laughs)             138 00:05:02,602 --> 00:05:04,304     Do you remember when you        thought there was a burglar   139 00:05:04,370 --> 00:05:05,438           in the yard?           140 00:05:05,505 --> 00:05:06,706      I was up rocking Morris.    141 00:05:06,773 --> 00:05:09,842 - Yeah, no, you said a kid name.       - Damn it! I mean...       142 00:05:09,909 --> 00:05:12,078        I was rocking out,        143 00:05:12,145 --> 00:05:15,248       as I often do, alone,            in the dead of night.      144 00:05:15,315 --> 00:05:16,749         Then you came down                all freaked out.        145 00:05:16,816 --> 00:05:19,852      You were like, "I heard           scary noises outside."     146 00:05:19,919 --> 00:05:21,921      - Um... I was alert...      147 00:05:21,988 --> 00:05:24,757   and ready to protect our home. 148 00:05:24,824 --> 00:05:26,259   It was you who was all like,   149 00:05:26,326 --> 00:05:29,595      "Oh! Oh, my God, what if       it's a murderer in the shed?  150 00:05:29,662 --> 00:05:32,498       Because I never, ever             close the shed door.      151 00:05:32,565 --> 00:05:34,334      It's actually crazy how            I forget to close it      152 00:05:34,400 --> 00:05:36,836         like, every time.                 Save me, James!"        153 00:05:36,903 --> 00:05:38,404       - Well, then we heard              the noise again.         154 00:05:38,471 --> 00:05:39,872           (clattering)               And it was getting closer.   155 00:05:39,939 --> 00:05:42,108     So you were stress eating,          and you were saying,      156 00:05:42,175 --> 00:05:44,410         "A-doi, should we                 call the cops?"         157 00:05:44,477 --> 00:05:47,213      - I was casually eating            a tub of ice cream,       158 00:05:47,280 --> 00:05:50,350    and I said, "Should we yell           into the backyard        159 00:05:50,416 --> 00:05:54,520 that we called the cops to like,    scare them away? Cool move."  160 00:05:54,587 --> 00:05:57,090      (Astrid): I bravely went             to the back door        161 00:05:57,156 --> 00:05:59,025          to check it out.             Then we both freaked out    162 00:05:59,092 --> 00:06:00,626            (stomping)               ...because there was a noise  163 00:06:00,693 --> 00:06:01,894           in the house.          164 00:06:01,961 --> 00:06:04,230      (tense music building)      165 00:06:04,297 --> 00:06:06,265       Oh no. Yeah, I forgot      166 00:06:06,332 --> 00:06:09,268       the little detectives                got involved.          167 00:06:09,335 --> 00:06:10,503        (tense music plays)       168 00:06:10,570 --> 00:06:11,838    The detectives were like...   169 00:06:11,904 --> 00:06:14,073          (siren wailing)            "What are you talking about?  170 00:06:14,140 --> 00:06:17,877       Why would you pretend              to be the police?"       171 00:06:18,411 --> 00:06:20,613   "Who are you trying to scare?  172 00:06:20,680 --> 00:06:22,715    Is the red ghost involved?"   173 00:06:22,782 --> 00:06:24,350     - Stop. Stop, stop, stop,       you can't just replace kids   174 00:06:24,417 --> 00:06:26,753 with detectives and then pretend   we're not talking about kids.  175 00:06:26,819 --> 00:06:28,187           - All right,                 I can skip that part.      176 00:06:28,254 --> 00:06:30,022     - No, you can't skip that    'cause the-the story has more... 177 00:06:30,089 --> 00:06:32,258         detectives in it.            The noise was an opossum     178 00:06:32,325 --> 00:06:34,660    and Viv wanted to keep it.         - Oh, no. We're boring!     179 00:06:34,727 --> 00:06:36,229               - No.                   - We've become boring.      180 00:06:36,295 --> 00:06:38,631  - How dare you? How very dare.   - No, we are the boring parents 181 00:06:38,698 --> 00:06:40,533    that just have cute stories    about their kids to talk about, 182 00:06:40,600 --> 00:06:42,001    like when Viv made friends             with the tree.          183 00:06:42,068 --> 00:06:44,237   - No, no, we are not boring.          They're the boring.       184 00:06:44,303 --> 00:06:45,638       (uproarious laughter)               - Look at that!         185 00:06:45,705 --> 00:06:47,006          That's way more               interesting than us!       186 00:06:47,073 --> 00:06:48,775       - I don't wanna look.          Look, here's the problem,    187 00:06:48,841 --> 00:06:50,209        the problem is that            we need to do something     188 00:06:50,276 --> 00:06:52,278  that's story worthy, and then--              - Okay.             189 00:06:52,345 --> 00:06:53,913   - ... when we talk about it,            it'll be fresh!         190 00:06:53,980 --> 00:06:57,083     - Will you be joining us         tonight for main courses?    191 00:06:57,150 --> 00:06:59,118        - Here's something.                    - Idea.             192 00:06:59,185 --> 00:07:01,320       - We'll have whatever         the chef wants to make us.    193 00:07:01,387 --> 00:07:03,389     - She'd love to make you         something from the menu.     194 00:07:03,456 --> 00:07:05,491          - The specials.           We never heard the specials.   195 00:07:05,558 --> 00:07:07,760   We don't know what they are,       and we don't wanna know.     196 00:07:07,827 --> 00:07:09,796              - Hoo!                       - Two specials.         197 00:07:09,862 --> 00:07:12,398        - So, two specials.                 Now just FYI           198 00:07:12,465 --> 00:07:13,666      for my favourite table,     199 00:07:13,733 --> 00:07:15,468  we are having a bit of trouble        with our dishwasher.       200 00:07:15,535 --> 00:07:16,736          (Astrid gasps)                So, we are backed up       201 00:07:16,803 --> 00:07:18,204          in the kitchen.          - Trouble with the dishwasher,  202 00:07:18,271 --> 00:07:20,273          you say? James?                    - Aha, yes.           203 00:07:20,339 --> 00:07:21,574       Well, you have the...      204 00:07:21,641 --> 00:07:22,909      you have the dishwasher                whisperer.            205 00:07:22,975 --> 00:07:24,777          (Astrid laughs)               - Is it true, though?      206 00:07:24,844 --> 00:07:25,845              - Huh?              207 00:07:25,912 --> 00:07:27,413      - Are you a dishwasher                 whisperer?            208 00:07:27,480 --> 00:07:28,781        - James, we are in               do-something mode.        209 00:07:28,848 --> 00:07:30,216     You better go over there             and do something!        210 00:07:30,283 --> 00:07:32,151           Go on, James!                  - You know what?         211 00:07:32,218 --> 00:07:34,086    Take me to your dishwasher.         - Woo! There he goes.      212 00:07:34,153 --> 00:07:35,721   - Okay, dishwasher whisperer.         - I'm just walking        213 00:07:35,788 --> 00:07:37,824        in this direction.              - Yeah, just to your           right there. Absolutely.     214 00:07:37,890 --> 00:07:39,792         - That's my man!              (James): Just doin' it!     215 00:07:42,261 --> 00:07:43,529          - I'm confused.         216 00:07:43,596 --> 00:07:45,531    - The dishwasher was a guy.   217 00:07:46,566 --> 00:07:48,301         They were having                trouble with a guy.       218 00:07:48,367 --> 00:07:49,635     - Did you try to fix him?    219 00:07:49,702 --> 00:07:51,771         - He did not want                to talk with me.         220 00:07:51,838 --> 00:07:54,340     He's... was going through          some personal stuff.       221 00:07:54,407 --> 00:07:55,808     - What took you so long?     222 00:07:56,375 --> 00:07:57,743    - I did some of the dishes.              - James...            223 00:07:57,810 --> 00:07:59,745     - I'm sorry. Can we just           talk about the kids?       224 00:07:59,812 --> 00:08:01,147               - No!                 - I don't care. Who cares?    225 00:08:01,214 --> 00:08:02,982  We'll just talk about the kids!        - I think I'm gonna       226 00:08:03,049 --> 00:08:04,784 have to go nuclear. Now, listen, 227 00:08:04,851 --> 00:08:06,552       I have something that         I'm not supposed to share.    228 00:08:06,619 --> 00:08:08,287              (gasps)                      It's a secret.          229 00:08:08,354 --> 00:08:09,922             - What?!                    - It's about Dawn.        230 00:08:09,989 --> 00:08:11,924 - Oh, I'm ready. Please tell me. 231 00:08:11,991 --> 00:08:15,695   - I will tell you everything.          After the break.         232 00:08:15,761 --> 00:08:17,497              - What?                   - The bathroom break       233 00:08:17,563 --> 00:08:19,298        I'm about to take.               I really gotta go.        234 00:08:21,300 --> 00:08:23,069        - Yeah, she got me.       235 00:08:27,373 --> 00:08:30,543               Hmm.                    - So, you know the old,     236 00:08:30,610 --> 00:08:32,979   boring couple from the booth?       - Uh, Milquetoast Mike      237 00:08:33,045 --> 00:08:34,647        and Beige Barbara?              - They're having sex       238 00:08:34,714 --> 00:08:36,983         in the bathroom.          - They're what? They're what?!  239 00:08:37,049 --> 00:08:39,952  No. They're trying to outdo us.   - They've already outdone us.  240 00:08:40,019 --> 00:08:43,222  What do we have, two new drinks     with probably dumb names?    241 00:08:43,289 --> 00:08:44,690       - This Buffalo Nipple                is delicious           242 00:08:44,757 --> 00:08:46,292         and I ordered us          new cocktails 'cause I thought  243 00:08:46,359 --> 00:08:48,594     we'd want drinks when you       tell me the-the Dawn story.   244 00:08:48,661 --> 00:08:51,831       - Oh. Oh yeah, okay,         so it's a Dawn and Bo story.   245 00:08:51,898 --> 00:08:53,432              (gasps)                       - Oh, my God,          246 00:08:53,499 --> 00:08:55,301        is Bo leaving Dawn?          Wait, don't tell me. Wait.    247 00:08:55,368 --> 00:08:57,069      Is it Dawn leaving Bo?            Wait, don't tell me,       248 00:08:57,136 --> 00:08:58,471        has Corey been dead                the whole time?         249 00:08:58,538 --> 00:09:01,641        - Two good guesses          and one great movie, but no.   250 00:09:01,707 --> 00:09:05,578    Okay, so everybody at work     was going for Vietnamese tacos  251 00:09:05,645 --> 00:09:08,814      or vegetarian seafood,            and I was like, pass!      252 00:09:08,881 --> 00:09:09,949         But I was hungry,        253 00:09:10,016 --> 00:09:12,285         so I called Dawn            to see if she was at work.    254 00:09:12,351 --> 00:09:14,086         - Get her to buy                 you lunch. Smart.        255 00:09:14,153 --> 00:09:15,888    - No, I wanted to make sure           Dawn was at work         256 00:09:15,955 --> 00:09:17,290         because I wanted                to raid her fridge.       257 00:09:17,356 --> 00:09:19,926 So, there I am. I'm goin' at it        with the fancy olives,     258 00:09:19,992 --> 00:09:23,195      the leftover Wagyu beef,       these pastries with cheese.   259 00:09:23,262 --> 00:09:25,131 (James): Yeah, Bo's goat cheese        and cranberry parcels.     260 00:09:25,197 --> 00:09:26,632           (Astrid): Ooh!           (James): They are to die for.  261 00:09:26,699 --> 00:09:29,168 (Astrid): To die for! And I hear       a noise from upstairs.     262 00:09:29,235 --> 00:09:32,471    It's Bo, but like, moaning.   263 00:09:32,538 --> 00:09:34,240         (distant moaning)              And at first, I think,     264 00:09:34,307 --> 00:09:36,275            "Is he hurt?             Did he slip in the shower?"   265 00:09:36,342 --> 00:09:37,910       But there's something              about the moaning.       266 00:09:37,977 --> 00:09:39,145      (James): No, thank you!     267 00:09:39,211 --> 00:09:41,080    (Astrid): Yeah, so I'm about           to bolt, right,         268 00:09:41,147 --> 00:09:43,583          but then, I see               two empty wine glasses     269 00:09:43,649 --> 00:09:46,052            on the table              and clothes on the floor.    270 00:09:46,118 --> 00:09:48,154      (James): Please tell me           they were not strewn.      271 00:09:48,788 --> 00:09:50,923        (Astrid): They were                totally strewn.         272 00:09:50,990 --> 00:09:52,458     - Bo is cheating on Dawn?    273 00:09:52,525 --> 00:09:53,960  Could you tell by the clothes,             who it was?           274 00:09:54,026 --> 00:09:55,661    - Well, the clothes didn't       look like they were Dawn's,   275 00:09:55,728 --> 00:09:58,097   but then again, I didn't have    two little detectives with me  276 00:09:58,164 --> 00:10:00,433    running DNA samples, James.   277 00:10:00,499 --> 00:10:01,934      - Don't bring them up.              What did you do?         278 00:10:02,001 --> 00:10:04,403     - I texted Dawn and I said         I need to talk to her      279 00:10:04,470 --> 00:10:06,272      and it was an emergency.    280 00:10:06,339 --> 00:10:08,207           (tense music)          281 00:10:08,274 --> 00:10:11,777    So, there I am in the park,     waiting for my beloved sister, 282 00:10:11,844 --> 00:10:14,046       wondering how the hell         I'm gonna tell her that--    283 00:10:14,113 --> 00:10:15,548      (James): Where'd you get                the chips?           284 00:10:15,615 --> 00:10:17,149   (Astrid): Chips? I didn't say           I had any chips.        285 00:10:17,216 --> 00:10:18,684      (James): Oh, I was just         picturing you with chips.    286 00:10:18,751 --> 00:10:20,319          Sorry, I-I guess            I'm just hungry. Go ahead.   287 00:10:20,386 --> 00:10:22,722      (Astrid): So, then, Dawn         shows up. And I'm like,     288 00:10:22,788 --> 00:10:25,324     "There's something I have          to tell you about Bo."     289 00:10:25,391 --> 00:10:27,860   But before I can get into it,       she goes off about how,     290 00:10:27,927 --> 00:10:31,230      "Oh... oh, I'm so lucky        to have such an open-minded   291 00:10:31,297 --> 00:10:34,600   and loving husband who's such     a good dad to our weird son.  292 00:10:34,667 --> 00:10:37,236 And we're so rich and our house         smells like a store       293 00:10:37,303 --> 00:10:39,739    and blah, blah, blah, blah."    Then she starts talking about  294 00:10:39,805 --> 00:10:41,641   how good Bo is in bed, saying, 295 00:10:41,707 --> 00:10:44,343         "Oh, our sex life              has never been better.     296 00:10:44,410 --> 00:10:46,345        We're doing it like,                twice a day."          297 00:10:46,412 --> 00:10:47,980   (James): Ugh, with each other? 298 00:10:48,047 --> 00:10:49,782 (Astrid): So, I'm sitting there    listening to her fawn over Bo  299 00:10:49,849 --> 00:10:52,351   and my heart is just breaking.    I'm barely eating my chips.   300 00:10:52,418 --> 00:10:53,853 (James): Ah! You did have chips. 301 00:10:53,919 --> 00:10:56,122   (Astrid): Finally, she's like,      "Sorry, anytime someone     302 00:10:56,188 --> 00:10:59,091   brings up my Bo, I just can't     shut the hell up about him.   303 00:10:59,158 --> 00:11:00,426       But you have Bo news?"     304 00:11:00,493 --> 00:11:03,496         But I-I-I couldn't           bring myself to tell her.    305 00:11:03,562 --> 00:11:04,630     (James): What did you do?    306 00:11:04,697 --> 00:11:06,932           (Astrid): I...                told her that you...      307 00:11:06,999 --> 00:11:09,969 "James lost the beautiful pants      that Bo crocheted for him.   308 00:11:10,036 --> 00:11:12,071        And said he cried."       309 00:11:12,138 --> 00:11:13,906   (James): What?! Why would you              say that?            310 00:11:13,973 --> 00:11:15,841        I dropped those off               at a cat shelter.        311 00:11:15,908 --> 00:11:17,143     Why did you say I cried?!    312 00:11:17,209 --> 00:11:19,545          - I'm so sorry            and I'm-I'm also sorry that--  313 00:11:19,612 --> 00:11:21,447          Bo will make you                  a second pair.         314 00:11:21,514 --> 00:11:23,215          (ominous music)         315 00:11:23,282 --> 00:11:25,584    So, I go back to the house.   316 00:11:25,651 --> 00:11:26,652         And what do I see?       317 00:11:26,719 --> 00:11:29,188         Bo and one of his                   old floozies          318 00:11:29,255 --> 00:11:30,990    from his crocheting company.  319 00:11:31,057 --> 00:11:32,992            (James): Ah!              (Astrid): And so, I start    320 00:11:33,059 --> 00:11:34,226          laying into Bo.         321 00:11:34,293 --> 00:11:36,862   "Listen, you patchouli huffing           pseudo-hippie,         322 00:11:36,929 --> 00:11:38,964       you flip-flop wearing               grandma humper,         323 00:11:39,031 --> 00:11:42,234 how dare you cheat on my sister!           How dare you!"         324 00:11:42,301 --> 00:11:43,769      (James): Yes, how dare!                I love this!          325 00:11:43,836 --> 00:11:45,271         (Astrid): Oh, oh,                 I was going off.        326 00:11:45,337 --> 00:11:48,107 I was literally about to tackle          Bessie or Gertrude       327 00:11:48,174 --> 00:11:49,508        or whatever the hell                her name was,          328 00:11:49,575 --> 00:11:51,744        when Dawn comes in,          she starts holding me back!   329 00:11:51,811 --> 00:11:54,246      She's like, "Oh, my God!           Don't attack Myrtle!      330 00:11:54,313 --> 00:11:56,882       She's got crummy bones         from being 400 years old."   331 00:11:56,949 --> 00:12:00,186         And I'm going, uh,               "FYI, your husband       332 00:12:00,252 --> 00:12:01,954   thinks those bones are great.  333 00:12:02,021 --> 00:12:04,957    That's why he's jumping them      in the middle of the day!"   334 00:12:05,024 --> 00:12:06,892      (James): Ooh! Ya burnt!     335 00:12:06,959 --> 00:12:11,664           (Astrid): Bo,                clueless as ever goes,        "I never jumped on Myrtle."   336 00:12:11,731 --> 00:12:14,266      (James): Barf. Hate it.          (Astrid): Myrtle's like,    337 00:12:14,333 --> 00:12:18,604    "She means we're having sex.              Dumbass."            338 00:12:18,671 --> 00:12:21,841      Now, Bo's all flustered       and I go, "Ah, ha, ha! Ha, ha! 339 00:12:21,907 --> 00:12:25,811     She admits it!" But then,         the old lady freaks out,    340 00:12:25,878 --> 00:12:28,314 "If I had a knife, I'd cut you.  341 00:12:28,380 --> 00:12:30,449    You're a liar and a thief!"   342 00:12:30,516 --> 00:12:32,685 I look at Dawn for some support, 343 00:12:32,752 --> 00:12:35,955 and she's laughing her butt off,           "Ha-ha-ha-ha!          344 00:12:36,021 --> 00:12:37,957        Oh, like, how droll?      345 00:12:38,023 --> 00:12:40,159         You snuck in here             to eat our bougie snacks    346 00:12:40,226 --> 00:12:41,994          like a peasant,                and the whole time,       347 00:12:42,061 --> 00:12:44,930        Bo and I were like,           fully upstairs having sex.   348 00:12:44,997 --> 00:12:46,766    And you assumed it was like,             Mrs. Claus,           349 00:12:46,832 --> 00:12:49,034         and came back here              to defend my honour?      350 00:12:49,101 --> 00:12:52,471         That's hilarious!               Ha-ha-ha-ha! Ha-ha!"      351 00:12:52,538 --> 00:12:54,573   It made me wanna break things!         (glass shatters)         352 00:12:56,108 --> 00:12:59,178        - I'm so confused.        - Dawn lied about being at work. 353 00:12:59,245 --> 00:13:00,479              - Yeah.                - Because she didn't wanna    354 00:13:00,546 --> 00:13:01,781        have lunch with me.                   - Right.             355 00:13:01,847 --> 00:13:04,416         - Because she was                 in the Bo zone.         356 00:13:04,483 --> 00:13:07,453     - But I don't understand           why that's a secret?       357 00:13:07,520 --> 00:13:09,421       - The secret is why.       358 00:13:10,356 --> 00:13:13,993 They're trying for another baby.       - What?! No. Really?       359 00:13:14,059 --> 00:13:16,729      - Yes. And they're even            sending Corey away        360 00:13:16,796 --> 00:13:18,998     to Swiss boarding school          so they have more time.     361 00:13:19,064 --> 00:13:20,499             - What?!                       (stammering)           362 00:13:20,566 --> 00:13:21,934       This is so exciting!       363 00:13:22,001 --> 00:13:23,736        Our night of blasé              conversation is over       364 00:13:23,803 --> 00:13:26,105         and now it's just              a rollercoaster ride       365 00:13:26,172 --> 00:13:27,773         to fun mountain.         366 00:13:27,840 --> 00:13:30,142              (gasps)              - All right, your main courses. 367 00:13:30,209 --> 00:13:32,478           - Here we go.               (Gwen): There you are.      368 00:13:34,079 --> 00:13:35,214  (Astrid): This is the special?  369 00:13:35,281 --> 00:13:37,283      - Yeah, market chicken          and seasonal vegetables.     370 00:13:37,349 --> 00:13:39,785      Would you care for some           fresh ground pepper?       371 00:13:39,852 --> 00:13:41,887       - I don't understand            how this is a special?      372 00:13:41,954 --> 00:13:43,989          There's nothing                special about this.       373 00:13:44,056 --> 00:13:47,193       - Ooh, that's funny,           I didn't see you try it.     374 00:13:47,259 --> 00:13:51,764   And last I checked, you know,       flavour and mouth feel      375 00:13:51,831 --> 00:13:53,465   happen when you ate the food.  376 00:13:55,668 --> 00:13:56,669    So, how about that pepper?    377 00:13:56,735 --> 00:13:58,571         - We'll take all               the help we can get.       378 00:13:58,637 --> 00:13:59,972        (grinder crunches)        379 00:14:00,039 --> 00:14:03,676  - You know, keep an open mind.     The chicken is very subtle.   380 00:14:05,511 --> 00:14:08,647          - Well, so much                 for fun mountain.        381 00:14:09,748 --> 00:14:12,351          (couple laughs)         382 00:14:15,287 --> 00:14:17,389         - I think I have              to go to the bathroom.      383 00:14:17,456 --> 00:14:19,959             - So, go.                  - You wanna join me?       384 00:14:20,025 --> 00:14:23,162        - Oh, what, really?                    - Hmm?              385 00:14:23,863 --> 00:14:25,497              - Well.                         - Mm-hmm.            386 00:14:29,768 --> 00:14:31,036             (sniffs)             387 00:14:43,782 --> 00:14:45,251      - I'm sorry about that.     388 00:14:45,317 --> 00:14:47,119         - Don't be sorry.             It was gross in there.      389 00:14:47,186 --> 00:14:49,622       - I'm just a bed guy,               I think. Right?         390 00:14:49,688 --> 00:14:51,123       - How did they do it?      391 00:14:52,791 --> 00:14:54,860             (groans)               - I don't know but they look   392 00:14:54,927 --> 00:14:56,295       like the kinda people           who'd love to tell us.      393 00:14:56,362 --> 00:14:58,264      - Maybe we should just            get the bill and go.       394 00:14:58,330 --> 00:15:00,599     - Hey, what's happening?         We're having a night out.    395 00:15:00,666 --> 00:15:02,234       Who cares if we don't             do something crazy        396 00:15:02,301 --> 00:15:04,770   or if we talk about the kids?  397 00:15:04,837 --> 00:15:06,572        - I just hear like,           the young idiots at work     398 00:15:06,639 --> 00:15:08,807      talk about their lives              and their drama,         399 00:15:08,874 --> 00:15:12,544       and sometimes I miss           the story that's just us.    400 00:15:12,611 --> 00:15:14,880  - Well, there's nothing more us         than those kids.         401 00:15:14,947 --> 00:15:16,448  They're literally a mix of us.  402 00:15:16,515 --> 00:15:18,684          - Yeah, I know.            They're all we talk about.    403 00:15:18,751 --> 00:15:21,020           - So? I mean,                all Ennis talks about      404 00:15:21,086 --> 00:15:23,289      is the women he dates.        All Marla talks about is work  405 00:15:23,355 --> 00:15:26,859   and fantasy TV. All your mom    talks about is how people died. 406 00:15:26,926 --> 00:15:28,160             (laughs)                          - Yeah,             407 00:15:28,227 --> 00:15:29,461     that's her love language.    408 00:15:29,528 --> 00:15:31,196  - Well, let's just keep talkin'             about 'em            409 00:15:31,263 --> 00:15:33,565    until we're very, very old.   410 00:15:33,632 --> 00:15:36,001       - Yeah, and I'm gonna         have a new niece or nephew    411 00:15:36,068 --> 00:15:37,303    to talk about before then.    412 00:15:37,369 --> 00:15:39,204        - Me too! New niece          and nephew for both of us.    413 00:15:39,271 --> 00:15:41,740     - You only hang out with      my family because you love me.  414 00:15:41,807 --> 00:15:43,642       - I love your family.      415 00:15:43,709 --> 00:15:45,644         I went to Corey's          theremin recital without you.  416 00:15:45,711 --> 00:15:48,314    I shopped for Bo's birthday       present with your sister.    417 00:15:48,380 --> 00:15:50,816      Your mom and I hung out          at the office one time.     418 00:15:50,883 --> 00:15:53,452    I went to Corey's theremin          recital without you.       419 00:15:53,519 --> 00:15:56,288         - Did you say you              hung out with my mom?      420 00:15:56,355 --> 00:15:58,090            - Oh. Um...           421 00:15:58,157 --> 00:16:01,260     Yeah, isn't that a thing             I ever told you?         422 00:16:01,327 --> 00:16:02,962       - Refresh my memory?       423 00:16:03,028 --> 00:16:05,564     - So, I was having coffee              with your mom          424 00:16:05,631 --> 00:16:07,533         and she's going on            about her friend Gloria,    425 00:16:07,599 --> 00:16:09,635       who was buried alive,      426 00:16:09,702 --> 00:16:11,337       or her arms fell off,                or something.          427 00:16:11,403 --> 00:16:14,840    But she did say that Gloria       had taken magic mushrooms    428 00:16:14,907 --> 00:16:17,676        and had this really             meaningful experience.     429 00:16:17,743 --> 00:16:20,546     And she was kinda dancing        around it, and I was like,   430 00:16:20,612 --> 00:16:24,149            "Uh, Nisha,              do you wanna do mushrooms?"   431 00:16:24,216 --> 00:16:27,453 And she was like, "I kinda do."  432 00:16:27,519 --> 00:16:29,321       But she also swore me                 to secrecy,           433 00:16:29,388 --> 00:16:31,423         like I could never               tell you or Dawn.        434 00:16:31,490 --> 00:16:33,058   - Because she's a hypocrite.   435 00:16:33,125 --> 00:16:35,794  She hammered us so hard as kids        to say no to drugs.       436 00:16:35,861 --> 00:16:38,063       McGruff the Crime Dog             was the entertainer       437 00:16:38,130 --> 00:16:39,398     at Dawn's ninth birthday.    438 00:16:39,465 --> 00:16:41,700  - Wow. Anyway, I go to somebody 439 00:16:41,767 --> 00:16:42,835      with a little bit more                 experience            440 00:16:42,901 --> 00:16:44,636  about this kinda thing, Ennis,  441 00:16:44,703 --> 00:16:47,306            but he goes,             "Ooh, I haven't done shrooms  442 00:16:47,373 --> 00:16:49,508     since the fire department              had to pull me         443 00:16:49,575 --> 00:16:52,111        out of a cherry tree                in High Park."         444 00:16:52,177 --> 00:16:54,413         But then, I feel              a hand on my shoulder,      445 00:16:54,480 --> 00:16:55,647        a voice in my ear.        446 00:16:55,714 --> 00:16:57,850 "Looking for a little ego death? 447 00:16:57,916 --> 00:17:01,587         'Cause Mama knows            the way to Smurf village."   448 00:17:01,653 --> 00:17:03,822             - Marla?!                       (laughing)            449 00:17:03,889 --> 00:17:06,025      - Marla, right? Marla!      450 00:17:06,091 --> 00:17:08,394        So, one night when          you were away with the kids,   451 00:17:08,460 --> 00:17:10,562          Marla invited us                to come to Gero's.       452 00:17:10,629 --> 00:17:12,197      - You did it at Gero's?     453 00:17:12,264 --> 00:17:14,867         - Gero's is kinda                Marla's sanctuary.       454 00:17:14,933 --> 00:17:17,903       So, she acts as like,        the guide for the whole thing. 455 00:17:17,970 --> 00:17:21,173        She made us this tea            and she was all like,      456 00:17:21,240 --> 00:17:23,809     "I micro-dose all the time                at work.            457 00:17:23,876 --> 00:17:26,211     It keeps the rage at bay.    458 00:17:26,278 --> 00:17:29,281           Tell Mr. Gero,             I'll kill ya! Bottoms up!"   459 00:17:30,182 --> 00:17:32,051          (gentle music)          460 00:17:33,318 --> 00:17:36,722       But this, this was no         micro-dose. It was like...    461 00:17:36,789 --> 00:17:38,123      (hazy electronic music)     462 00:17:38,190 --> 00:17:40,325   (James): "I'm trippin' balls,                man."              463 00:17:40,392 --> 00:17:42,127         "Life is infinity.       464 00:17:42,194 --> 00:17:45,030           Death happens,               but life never stops."     465 00:17:45,097 --> 00:17:46,799         (music continues)        466 00:17:59,178 --> 00:18:00,946       Anyway, at one point,                your mom and I         467 00:18:01,013 --> 00:18:03,916 were just looking at each other          intently for like,       468 00:18:03,982 --> 00:18:07,086        a really long time.                 And she says,          469 00:18:07,152 --> 00:18:09,054 "I see the future in your eyes.  470 00:18:09,121 --> 00:18:11,824    I see you and I see Astrid,   471 00:18:11,890 --> 00:18:13,826      and I see the children,             and you're happy.        472 00:18:13,892 --> 00:18:16,095      And the world is right.     473 00:18:16,161 --> 00:18:18,163         And I'm at peace."       474 00:18:20,532 --> 00:18:23,635     - So, you told me a story           about a dishwasher        475 00:18:23,702 --> 00:18:26,638    when you had a story about       doing shrooms with my mom?    476 00:18:26,705 --> 00:18:30,709     - The point is, my love,     477 00:18:30,776 --> 00:18:32,945 that family is not what stops us 478 00:18:33,011 --> 00:18:36,215    from new, exciting stories.     They're our greatest source.   479 00:18:36,849 --> 00:18:38,817           - Hmm. Yeah.           480 00:18:38,884 --> 00:18:42,020    We can still make exciting          things happen for us.      481 00:18:42,087 --> 00:18:44,089              - Hmm.                          - Like...            482 00:18:44,156 --> 00:18:47,292     I mean, I don't feel like     paying for this crappy dinner.  483 00:18:48,293 --> 00:18:49,661              Do you?                      - Well, either,         484 00:18:49,728 --> 00:18:51,363      I mean, you pay for it              or I pay for it.         485 00:18:51,430 --> 00:18:53,398      It's the same account,        so I'm not sure what we're--   486 00:18:53,465 --> 00:18:55,534     - No, no, I mean, like...    487 00:18:55,601 --> 00:18:57,469       maybe we shouldn't...      488 00:18:58,770 --> 00:19:01,673   - Oh you're... you're talking  about a dine and dash situation? 489 00:19:01,740 --> 00:19:03,876            - Hmm? Hmm?           490 00:19:04,343 --> 00:19:08,046 - Okay. Uh... yeah. Let's do it. 491 00:19:08,113 --> 00:19:09,581           - What?! No!                        - Yeah.             492 00:19:09,648 --> 00:19:11,116           - Seriously?                   - Come on, baby.         493 00:19:11,183 --> 00:19:14,286          We're bad boys.           We're like Bonnie and Clyde.   494 00:19:14,353 --> 00:19:16,188    - Well, they killed people            and robbed banks.        495 00:19:16,255 --> 00:19:17,623          - Right, right,               but we're Hamburglar       496 00:19:17,689 --> 00:19:19,024      and Hamburglar's wife.      497 00:19:19,091 --> 00:19:21,226  Or Hamburglar and her husband.  498 00:19:21,293 --> 00:19:22,861             - James!                     - Yeah, no, okay,        499 00:19:22,928 --> 00:19:24,796        just start the car          and I'll meet you out front.   500 00:19:24,863 --> 00:19:26,965        - Oh, my God, okay.            - Yeah, it's happening.     501 00:19:27,032 --> 00:19:28,734          - Wait, really?                     - Mm-hmm.            502 00:19:28,800 --> 00:19:31,270   Just play cool. Play it cool.             (whistles)            503 00:19:31,336 --> 00:19:33,038       - Are we doing this?              - Yeah, yeah, yeah.       504 00:19:33,105 --> 00:19:34,540           - Oh, my God.              - There you go, breathe.     505 00:19:34,606 --> 00:19:36,241      (Astrid clears throat)         - And make a break for it.    506 00:19:36,308 --> 00:19:38,377           - Here I go.                   - Love you, baby.        507 00:19:40,279 --> 00:19:41,446               - Ah!              508 00:19:42,748 --> 00:19:43,949     - Hey, sorry, excuse me.     509 00:19:44,016 --> 00:19:45,584            Can I pay?                  - Oh yeah, for sure.       510 00:19:45,651 --> 00:19:47,085       (Astrid): To have kids                with someone          511 00:19:47,152 --> 00:19:49,221         is to have a topic           of conversation for life.    512 00:19:49,288 --> 00:19:50,889     (James): Not that you have        to talk about your kids.    513 00:19:50,956 --> 00:19:52,558        To quote Mark Twain,         "If you have nothing to say,  514 00:19:52,624 --> 00:19:54,193           say nothing."             (Astrid): Yeah, but to quote  515 00:19:54,259 --> 00:19:56,361   Shania Twain, "Let's give 'em      something to talk about."    516 00:19:56,428 --> 00:19:57,896        (James): That is not             a Shania Twain song.      517 00:19:57,963 --> 00:19:59,665     What are you even saying?                                 (Ag 518 00:19:59,731 --> 00:20:02,301    cool stuff for the stories.         We should go to Vegas!     519 00:20:02,367 --> 00:20:04,369     (James): Let's definitely              talk about it.         520 00:20:04,436 --> 00:20:06,405       - Wow, thanks so much                for the tip!           521 00:20:06,471 --> 00:20:09,474      Hmm. Guess they really            liked that ham foam.       522 00:20:12,144 --> 00:20:13,412    - I don't know. I think so.   523 00:20:13,478 --> 00:20:14,746       - Of course they are.      524 00:20:14,813 --> 00:20:16,515        - Where're you even            getting shrooms, Marla?     525 00:20:16,582 --> 00:20:17,783    - I don't buy drugs, James.   526 00:20:17,849 --> 00:20:19,318   This is my own special blend   527 00:20:19,384 --> 00:20:21,753       of magic and mayhem.       528 00:20:21,820 --> 00:20:23,555  - Ooh, that mayhem have a name? 529 00:20:23,622 --> 00:20:27,059  Like the... Wizard's Nightcap.  530 00:20:27,125 --> 00:20:30,329    - Or it's gotta be weirder       and more random than that.    531 00:20:30,395 --> 00:20:32,931      Blue Bubble Dog Walker.     532 00:20:32,998 --> 00:20:35,133   - Hmm. Derek's Silver Honda.   533 00:20:35,200 --> 00:20:37,135      - Mashed Potato Sunset.     534 00:20:37,202 --> 00:20:38,570     - The Devil's Side Salad.    535 00:20:38,637 --> 00:20:40,472 - Yeah, that's pretty good, or-- 536 00:20:40,539 --> 00:20:43,742     - The Devil's Side Salad.    537 00:20:45,143 --> 00:20:47,579       - Works for me, yeah.             - That works. Yeah.       538 00:20:49,181 --> 00:20:50,682               (♪♪)               539 00:21:21,179 --> 00:21:23,382        Subtitling: difuze