1 00:00:05,805 --> 00:00:07,240 - That's basically what Daddy does. 2 00:00:07,307 --> 00:00:09,676 He puts mangoes in trucks and then, into mouths. 3 00:00:09,743 --> 00:00:11,745 - Hello, family. (kids): Hi! 4 00:00:11,811 --> 00:00:13,179 - Oh, I love you, I love you. 5 00:00:13,246 --> 00:00:14,981 - Hello. (Felix): Tag, you're it! 6 00:00:15,048 --> 00:00:16,249 (Viv): I'm gonna get you. 7 00:00:16,316 --> 00:00:17,851 - Well, somebody had a very good day at work 8 00:00:17,917 --> 00:00:20,020 or a near death experience that changed her life forever. 9 00:00:20,086 --> 00:00:22,188 - Well, I was almost sideswiped by a bus. 10 00:00:22,255 --> 00:00:23,890 - Hello. - But no, I had a great 11 00:00:23,957 --> 00:00:25,258 day at work. I got the city 12 00:00:25,325 --> 00:00:26,626 to delay some construction projects. 13 00:00:26,693 --> 00:00:29,429 I got them to issue special permits for a fan zone. 14 00:00:29,496 --> 00:00:30,797 I just generally kicked butt. 15 00:00:30,864 --> 00:00:33,233 - Hmm, this is cause for celebration. Maybe with a scoop 16 00:00:33,299 --> 00:00:35,001 of ice cream from that place with all the toppings 17 00:00:35,068 --> 00:00:36,770 that you keep talking about. Um, Scoup De Doup? 18 00:00:36,836 --> 00:00:39,005 - Oh, you mean the place that you keep talking about? 19 00:00:39,072 --> 00:00:40,373 (sucks air) - Yeah. 20 00:00:40,440 --> 00:00:42,175 - Something better. I was rewarded for my greatness 21 00:00:42,242 --> 00:00:44,377 with a gift certificate to the Jambon d'Eau. 22 00:00:44,444 --> 00:00:45,945 - These are my favourite French sounds. 23 00:00:46,012 --> 00:00:47,414 - Yes, well, it translates to The Water Ham. 24 00:00:47,480 --> 00:00:48,782 How do you like those English sounds? 25 00:00:48,848 --> 00:00:50,417 - Less, I like it less. - The food's supposed 26 00:00:50,483 --> 00:00:51,918 to be incredible. Wine we can only assume 27 00:00:51,985 --> 00:00:53,420 is great because we can't tell. 28 00:00:53,486 --> 00:00:55,755 - And maybe for dessert we have ice cream at Scoup De Doup. 29 00:00:55,822 --> 00:00:57,357 Don't answer now. I'm gonna get a sitter. 30 00:00:57,424 --> 00:00:59,359 (Astrid): When you first become parents, you wanna protect 31 00:00:59,426 --> 00:01:00,760 your precious babies, so you're very choosy 32 00:01:00,827 --> 00:01:02,295 about who can look after them. 33 00:01:02,362 --> 00:01:04,097 (James): But when you're on your third kid, the only thing 34 00:01:04,164 --> 00:01:06,332 precious is time to yourselves. So, to get a night out alone, 35 00:01:06,399 --> 00:01:08,968 you might start to consider more questionable supervision. 36 00:01:09,035 --> 00:01:11,271 Ooh, what are we thinking? Are we thinking Friday? 37 00:01:11,337 --> 00:01:12,539 - Yeah. - Where are we going? 38 00:01:12,605 --> 00:01:14,040 - Uh, Daddy and I are going out. 39 00:01:14,107 --> 00:01:15,275 You guys are staying here with Mandy. 40 00:01:15,341 --> 00:01:18,745 - Yay! Is she gonna clean your room again? 41 00:01:18,812 --> 00:01:21,114 - I'm sorry, she cleans our room? 42 00:01:21,181 --> 00:01:24,117 - Just the drawers. She said not to tell you. 43 00:01:24,184 --> 00:01:26,019 It's a surprise. 44 00:01:26,086 --> 00:01:28,288 - You do look really surprised. 45 00:01:28,354 --> 00:01:29,756 (James): Or you might not. 46 00:01:29,823 --> 00:01:32,225 (bright music) 47 00:01:35,895 --> 00:01:37,797 (birds chirping) 48 00:01:41,134 --> 00:01:43,436 - Edna, your slip stitch is slipping, 49 00:01:43,503 --> 00:01:46,940 which I know sounds positive, but in this case, it's not. 50 00:01:47,574 --> 00:01:49,776 - Halt. Sweatshop inspector. 51 00:01:49,843 --> 00:01:52,178 Gonna need to see your sweatshop licence. 52 00:01:52,245 --> 00:01:54,781 - It's hardly a sweatshop. Climate controlled, 53 00:01:54,848 --> 00:01:57,283 luxury furniture, an essential oil diffuser. 54 00:01:57,350 --> 00:01:59,886 This is an excellent work environment. 55 00:01:59,953 --> 00:02:01,788 - Hmm. - Two bathroom breaks 56 00:02:01,855 --> 00:02:05,258 in an hour, Dottie? Hmm, okay. 57 00:02:06,726 --> 00:02:08,728 - We gonna talk about your uh, medieval socks? 58 00:02:08,795 --> 00:02:10,563 - They help with my circulation 59 00:02:10,630 --> 00:02:13,032 after a particularly intense workout. 60 00:02:13,099 --> 00:02:14,567 - Please be talking about the gym. 61 00:02:14,634 --> 00:02:16,336 - What do you want, Astrid? 62 00:02:16,402 --> 00:02:18,304 - Um, I'm looking for a babysitter. 63 00:02:18,371 --> 00:02:21,074 - And now that we're gonna send Corey to Swiss boarding school 64 00:02:21,141 --> 00:02:23,109 you want access to Jeffrey. 65 00:02:23,176 --> 00:02:24,944 - Who's Jeffrey? - Oh, he's the most 66 00:02:25,011 --> 00:02:27,213 sought-after babysitter in the west end. 67 00:02:27,280 --> 00:02:28,715 - Mm-hmm. - Look, he's even got 68 00:02:28,781 --> 00:02:30,783 his own app. - That's it. 69 00:02:30,850 --> 00:02:32,919 - The Jeffrey App. 70 00:02:32,986 --> 00:02:34,387 - 20 out of 10. (Dawn): Mm-hmm. 71 00:02:34,454 --> 00:02:35,922 - "Jeffrey changed my life." - Mm-hmm. 72 00:02:35,989 --> 00:02:38,525 - "Our family is closer because of Jeffrey." 73 00:02:38,591 --> 00:02:40,059 - That was me. - "Jeffrey is better 74 00:02:40,126 --> 00:02:41,694 than all of us." 75 00:02:42,328 --> 00:02:44,564 Anyone getting cult leader vibes? 76 00:02:45,498 --> 00:02:49,602 - ABC, Dottie. Always Be Crocheting. 77 00:02:49,669 --> 00:02:53,173 - Um yeah, sure, I'll meet with him. 78 00:02:53,239 --> 00:02:56,142 (Bo and Dawn laugh hysterically) 79 00:02:58,077 --> 00:02:59,913 - You don't meet with Jeffrey. - Mm-mm. 80 00:02:59,979 --> 00:03:01,848 - He meets with you. I doubt he can see you 81 00:03:01,915 --> 00:03:04,350 on such short notice. - Oh... 82 00:03:04,417 --> 00:03:07,320 Oh well. Can you guys babysit on Friday? 83 00:03:07,387 --> 00:03:09,255 - Nope. - No. 84 00:03:09,956 --> 00:03:13,092 But I can put in a good word for you. 85 00:03:13,159 --> 00:03:14,427 I may have to exaggerate. 86 00:03:14,494 --> 00:03:16,996 - Thank you so much, Dawn. Come here. 87 00:03:17,063 --> 00:03:18,731 - Oh. (Bo): Oh. 88 00:03:18,798 --> 00:03:21,034 (device beeping, socks vibrating) 89 00:03:21,100 --> 00:03:23,570 - Oh, oh, oh, oh, oh! Too much, too much. 90 00:03:23,636 --> 00:03:26,539 Too much, too much! Astrid, too much! Too much! 91 00:03:26,606 --> 00:03:28,474 - How, how-- - It's the off. It's the off. 92 00:03:28,541 --> 00:03:30,109 (Astrid): I don't understand what's happening. 93 00:03:30,176 --> 00:03:32,278 - He's booked. So is Ethan. Lindsay says she retired 94 00:03:32,345 --> 00:03:33,846 from babysitting. 95 00:03:33,913 --> 00:03:36,482 - She was at the top of her game. Good time to get out. 96 00:03:36,549 --> 00:03:38,952 All we have to do is find one solid, 97 00:03:39,018 --> 00:03:40,954 trustworthy babysitter. 98 00:03:41,854 --> 00:03:44,090 - How many kids have you taken care of at summer camp? 99 00:03:44,157 --> 00:03:46,960 - Uh 30, yeah. Oh, that's where I picked up my CPR course. 100 00:03:47,026 --> 00:03:48,628 - And you have CPR. Wow, that's amazing. 101 00:03:48,695 --> 00:03:50,863 - I've had to take extra safety courses, yeah. 102 00:03:50,930 --> 00:03:53,366 On account of all the accidents. 103 00:03:54,934 --> 00:03:57,036 So many freak accidents. 104 00:03:57,103 --> 00:03:58,605 (babbles) 105 00:03:58,671 --> 00:04:01,274 - What do you mean it doesn't matter, Ryan? 106 00:04:01,341 --> 00:04:03,509 Oh, so what, I don't matter? 107 00:04:03,576 --> 00:04:06,846 How can you like, basically say that? 108 00:04:06,913 --> 00:04:09,382 (James): We have a two-year-old who goes by Andrew or Morris. 109 00:04:09,449 --> 00:04:11,451 Funny story. (message swoops, man laughs) 110 00:04:11,517 --> 00:04:14,687 Yeah, I know. I haven't told you the funny part yet. 111 00:04:14,754 --> 00:04:16,689 It's the phone. He's laughing at his own phone. 112 00:04:16,756 --> 00:04:18,591 (laughing) 113 00:04:20,326 --> 00:04:22,562 - Excuse me? (laughing continues) 114 00:04:22,629 --> 00:04:23,696 Excuse me! (message swoops) 115 00:04:23,763 --> 00:04:24,998 - It's not you, it's me, right? 116 00:04:25,064 --> 00:04:26,599 I have heard that so many times! 117 00:04:26,666 --> 00:04:28,668 (thumbs tapping on phone, message swoops) 118 00:04:28,735 --> 00:04:30,670 (phone chimes) 119 00:04:34,641 --> 00:04:36,976 (door slams) 120 00:04:37,043 --> 00:04:38,444 - And stay out! 121 00:04:38,511 --> 00:04:40,313 - So, did I get the job? 122 00:04:40,380 --> 00:04:41,814 (Astrid exhales) - Okay. 123 00:04:41,881 --> 00:04:43,449 So, we're never going out again. 124 00:04:43,516 --> 00:04:44,651 - Nope. - Nope. 125 00:04:44,717 --> 00:04:45,885 - Next time we eat at a restaurant 126 00:04:45,952 --> 00:04:47,954 it'll be at 5 PM with the rest of the seniors. 127 00:04:48,021 --> 00:04:49,188 - Mm. 128 00:04:49,255 --> 00:04:52,058 - Don't worry, guys, I can watch the kids. 129 00:04:52,125 --> 00:04:53,660 - That's so nice. (laughs) 130 00:04:53,726 --> 00:04:54,794 (James): The kids. 131 00:04:54,861 --> 00:04:56,829 - But the kids are a little challenging. 132 00:04:56,896 --> 00:04:58,998 I think it might be too much responsibility for you. 133 00:04:59,065 --> 00:05:00,800 - But you're always saying I have to do more 134 00:05:00,867 --> 00:05:03,569 around the house. I'm even doing my own laundry. 135 00:05:03,636 --> 00:05:06,139 - But you did shrink all your clothes. 136 00:05:06,205 --> 00:05:08,708 - Fine. It's your funeral. 137 00:05:08,775 --> 00:05:10,243 - Excuse me. - Eh, eh, eh-- 138 00:05:10,310 --> 00:05:12,445 - We're not dead yet. We just live like we are. 139 00:05:12,512 --> 00:05:14,681 - Yeah. We could, for example, 140 00:05:14,747 --> 00:05:16,249 celebrate if we wanted to, 141 00:05:16,316 --> 00:05:20,186 with like, a fully loaded cone from Scoup De Doup. 142 00:05:20,253 --> 00:05:23,189 - That is a celebration for you, James. 143 00:05:23,256 --> 00:05:24,557 - Yeah. 144 00:05:24,624 --> 00:05:26,693 (phone rings) - Ah... 145 00:05:27,694 --> 00:05:30,263 - Oh, no. - Hello? 146 00:05:30,330 --> 00:05:32,098 - I have two words for you. 147 00:05:32,165 --> 00:05:34,400 (sing-songy): Rat infestation! 148 00:05:34,467 --> 00:05:35,935 - Oh no, what? 149 00:05:36,002 --> 00:05:37,670 Is that because you always have $1,000 worth 150 00:05:37,737 --> 00:05:39,806 of cheese in the house? - Not us. 151 00:05:39,872 --> 00:05:41,808 Our neighbourhood doesn't have pests. 152 00:05:41,874 --> 00:05:43,710 - What does she want? - Attention. 153 00:05:43,776 --> 00:05:45,111 - That's my thing. 154 00:05:45,178 --> 00:05:46,446 - Jeffrey was booked on Friday 155 00:05:46,512 --> 00:05:48,047 but the family he was supposed to sit for has 156 00:05:48,114 --> 00:05:50,516 a rat infestation. So, he has an opening. 157 00:05:50,583 --> 00:05:52,919 - Okay, I'll call him tomorrow morning. 158 00:05:52,985 --> 00:05:55,288 - Already contacted him and luckily, 159 00:05:55,355 --> 00:05:57,156 he can squeeze you in at 4:00 tomorrow. 160 00:05:57,223 --> 00:05:59,459 Wear something business piquant. 161 00:05:59,525 --> 00:06:01,928 (glissando whistle) 162 00:06:03,262 --> 00:06:06,566 (Jeffrey): Yeah, yeah, this looks really good. 163 00:06:06,632 --> 00:06:08,434 You can find my CPR certificate 164 00:06:08,501 --> 00:06:10,370 and a clean police report on the app. 165 00:06:10,436 --> 00:06:13,039 You can also sign up to earn Jeffrey Bucks. 166 00:06:13,106 --> 00:06:16,042 And you are all done, mister. Oh, you like that? 167 00:06:16,109 --> 00:06:20,380 - Okay. Okay. Thank you. 168 00:06:20,446 --> 00:06:23,015 - You know, most toddlers actually love vegetables. 169 00:06:23,082 --> 00:06:24,584 It's all about the blend. 170 00:06:24,650 --> 00:06:26,386 This recipe is on my app. 171 00:06:26,452 --> 00:06:29,188 So are the diapers. 100% biodegradable. 172 00:06:29,255 --> 00:06:32,058 The tabs are made of seeds, so when he's done, 173 00:06:32,125 --> 00:06:34,127 just pop it in the yard, and in eight weeks, 174 00:06:34,193 --> 00:06:35,695 you'll have an herb garden. 175 00:06:35,762 --> 00:06:38,364 - Wow, that's good. (stammers) 176 00:06:38,431 --> 00:06:41,167 - Oh, Jeffrey, this is Felix and Viv. 177 00:06:41,234 --> 00:06:43,269 - Hey, nice to meet you. 178 00:06:43,336 --> 00:06:46,606 - We don't need a babysitter. - Felix, don't be rude. 179 00:06:46,672 --> 00:06:48,975 - It's okay. I love it when kids speak their minds. 180 00:06:49,041 --> 00:06:50,576 - I'm not a kid. (James): My dude. 181 00:06:50,643 --> 00:06:52,345 (Astrid): Shh. - Seriously, you're blowing it. 182 00:06:52,412 --> 00:06:54,447 Just... - May I suggest something? 183 00:06:54,514 --> 00:06:56,282 Sometimes I find it helps 184 00:06:56,349 --> 00:06:58,351 if I spend some time with the kids first, 185 00:06:58,418 --> 00:07:00,453 let us get to know each other better. Huh? 186 00:07:00,520 --> 00:07:03,656 - Yeah. Yeah, that sounds, that sounds great. 187 00:07:03,723 --> 00:07:05,191 - Take 'em. - When? 188 00:07:05,258 --> 00:07:07,393 - I've got the Kwan triplets at 5:30, 189 00:07:07,460 --> 00:07:09,495 which I can't move because I'm also choreographing 190 00:07:09,562 --> 00:07:11,364 their skating routine. (both): Hmm. 191 00:07:11,431 --> 00:07:15,635 - But um, I can squeeze you in right now. And win them over. 192 00:07:15,701 --> 00:07:17,603 - Yeah, I mean, you... you already have. 193 00:07:17,670 --> 00:07:19,071 (James): He means... (Astrid): Oh them. 194 00:07:19,138 --> 00:07:20,773 You mean them. Yes, you were talking about the kids. 195 00:07:20,840 --> 00:07:22,809 He's talking about the kids. - Yeah, yeah, yeah. 196 00:07:22,875 --> 00:07:24,877 A whole hour. What should we do? 197 00:07:24,944 --> 00:07:26,479 I'm a little hot, I'm a little hot, 198 00:07:26,546 --> 00:07:28,915 I'm a little, I'm a little peckish and a little hot. 199 00:07:34,420 --> 00:07:35,788 (Astrid): What's so great about this place? 200 00:07:35,855 --> 00:07:37,490 - What? Look at the everything! 201 00:07:37,557 --> 00:07:38,958 - I mean, it looks like there's a carnival 202 00:07:39,025 --> 00:07:40,393 on top of that ice cream cone. - Oh! 203 00:07:40,460 --> 00:07:42,195 - Uh, what time is it? Felix has my phone. 204 00:07:42,261 --> 00:07:45,264 - Yeah. Ugh, our hour's almost up but we're so close. 205 00:07:45,331 --> 00:07:47,433 Should we wait? - And risk upsetting Jeffrey? 206 00:07:47,500 --> 00:07:49,469 - Yeah, all right. No, you're right, you're right, 207 00:07:49,535 --> 00:07:51,671 you're right. Eh, well, what a waste. 208 00:07:51,737 --> 00:07:52,939 - Come on, we got to stand here 209 00:07:53,005 --> 00:07:54,540 for an hour without being bothered. 210 00:07:54,607 --> 00:07:57,009 - Yeah, it was pretty great. - The best. 211 00:07:57,076 --> 00:07:58,845 You think Jeffrey's still alive? 212 00:08:00,847 --> 00:08:02,048 - Um... 213 00:08:02,114 --> 00:08:04,717 - Look at that. Well, well, well. 214 00:08:04,784 --> 00:08:08,454 - Hello uh, children, what are you doing may I ask? 215 00:08:08,521 --> 00:08:10,723 - We're having a cleaning competition. 216 00:08:10,790 --> 00:08:12,291 - But not against each other. 217 00:08:12,358 --> 00:08:15,228 We make a cleaning goal and try to beat it as a team. 218 00:08:15,294 --> 00:08:18,798 - We're winning. - This sounds very... neat. 219 00:08:18,865 --> 00:08:20,500 What is happening? - I think they killed Jeffrey 220 00:08:20,566 --> 00:08:22,235 and they're hiding the evidence. 221 00:08:22,301 --> 00:08:25,638 - Welcome back. Great cleaning, team. Love it. 222 00:08:25,705 --> 00:08:28,140 Wow! I just put Morris down for a nap. 223 00:08:28,207 --> 00:08:31,010 He was sleepy from laughing so hard. 224 00:08:31,077 --> 00:08:33,212 - Jeffrey's so funny. 225 00:08:33,279 --> 00:08:35,414 And he braided my cheveux. 226 00:08:35,481 --> 00:08:36,716 - Oh, I hope you don't mind, 227 00:08:36,782 --> 00:08:38,084 I taught 'em a few words in French. 228 00:08:38,150 --> 00:08:39,919 - Oh no, je ne mind pas. 229 00:08:39,986 --> 00:08:41,988 - Eh-uh, he-huh. - James. 230 00:08:42,054 --> 00:08:43,856 - Right. Um, for Friday, 231 00:08:43,923 --> 00:08:47,326 several people reached out so just wanted to know if um... 232 00:08:47,393 --> 00:08:49,028 - Oh, my God, yes! Book it! (stammers) 233 00:08:49,095 --> 00:08:50,563 - We want that. - Yeah? Okay, awesome. 234 00:08:50,630 --> 00:08:52,865 - Yay, Jeffrey's babysitting again! 235 00:08:52,932 --> 00:08:54,233 - Yay! 236 00:08:54,300 --> 00:08:55,635 And how do you feel about that though, buddy? 237 00:08:55,701 --> 00:08:58,538 - Viv and Morris are the ones who need a babysitter. 238 00:08:58,604 --> 00:09:01,007 But I don't mind giving Jeffrey a hand. 239 00:09:01,541 --> 00:09:03,409 - Watch me, Jeffrey. Are you watching? 240 00:09:03,476 --> 00:09:04,944 - Yep. - Wait, Viv, let's not 241 00:09:05,011 --> 00:09:06,445 climb all over our guest, please. 242 00:09:06,512 --> 00:09:08,714 - No, it's okay. I'm used to it. 243 00:09:08,781 --> 00:09:11,217 I lift all three Kwan triplets for a skating routine, 244 00:09:11,284 --> 00:09:12,919 so it's fine. 245 00:09:12,985 --> 00:09:14,554 - He's magic. 246 00:09:14,620 --> 00:09:17,857 (rhythmic music) 247 00:09:18,524 --> 00:09:19,992 - Restaurant is booked. 248 00:09:20,059 --> 00:09:21,727 Did you get a chance to look at that menu? 249 00:09:21,794 --> 00:09:23,129 - I did, yes. At first I thought 250 00:09:23,195 --> 00:09:24,964 the prices were in rupees. (chuckles) 251 00:09:25,031 --> 00:09:27,867 We're gonna use our entire gift certificate on parking. 252 00:09:27,934 --> 00:09:29,835 But who cares? - Who cares? 253 00:09:29,902 --> 00:09:32,104 - We're going out. - Going outwards. 254 00:09:33,472 --> 00:09:36,809 - Um, so I think... - Hmm? 255 00:09:36,876 --> 00:09:39,011 - ...Viv has a crush on Jeffrey. 256 00:09:39,078 --> 00:09:41,847 - Yeah, I have a crush on Jeffrey. He's magic. 257 00:09:41,914 --> 00:09:43,082 (chuckles) 258 00:09:43,149 --> 00:09:45,251 - I caught her watching one of his tutorials. 259 00:09:45,318 --> 00:09:47,920 I just, you know, Viv has a hard time pumping the brakes 260 00:09:47,987 --> 00:09:49,188 when it comes to her feelings 261 00:09:49,255 --> 00:09:52,491 and I just hope she doesn't, you know, propose. 262 00:09:52,558 --> 00:09:54,760 - Hmm. (phone ringing) 263 00:09:55,728 --> 00:09:59,231 Who dares? - Jeffrey dares. 264 00:09:59,732 --> 00:10:01,567 Hi, Jeffrey. What's up? 265 00:10:01,634 --> 00:10:03,235 (Jeffrey): I'm really sorry to bother you. 266 00:10:03,302 --> 00:10:05,204 Um, it's about Viv. 267 00:10:05,271 --> 00:10:07,039 I think she has a little crush. 268 00:10:07,106 --> 00:10:08,307 - Yeah, we caught that too, buddy. 269 00:10:08,374 --> 00:10:10,176 I'm sure that's just the story of your life. 270 00:10:10,242 --> 00:10:11,577 Par for the co-- 271 00:10:12,178 --> 00:10:13,713 - Yeah, it's just that she's been sending me 272 00:10:13,779 --> 00:10:15,881 video messages ever since I left your place. 273 00:10:15,948 --> 00:10:18,417 The Jeffrey App is intended for parents only. 274 00:10:18,484 --> 00:10:21,520 It's not appropriate for clients' children to send... 275 00:10:23,222 --> 00:10:24,590 and she sent me another one. 276 00:10:24,657 --> 00:10:26,993 It's a puppet show. It's 14 minutes long. 277 00:10:27,059 --> 00:10:28,227 - Wait, hold on, sorry. 278 00:10:28,294 --> 00:10:30,930 Viv went to bed an hour ago, so... 279 00:10:30,997 --> 00:10:32,531 Okay, yeah. I'm so sorry. 280 00:10:32,598 --> 00:10:34,033 I didn't realize she knew how to-- 281 00:10:34,100 --> 00:10:35,267 - Right. - Uh, we'll... we will 282 00:10:35,334 --> 00:10:37,370 talk to her. We're gonna talk to her. So sorry. 283 00:10:37,436 --> 00:10:38,337 - Thank you. 284 00:10:38,404 --> 00:10:39,805 - You could play with pink unicorn 285 00:10:39,872 --> 00:10:41,340 on Friday but she bites, 286 00:10:41,407 --> 00:10:42,708 but she won't hurt you, Jeffie. 287 00:10:42,775 --> 00:10:44,143 She loves you... 288 00:10:44,210 --> 00:10:46,646 - Shh-shh-shh! Do you know what time it is? 289 00:10:46,712 --> 00:10:48,881 - Give it back! I'm not done! (shushing) 290 00:10:48,948 --> 00:10:50,249 - Oh, sorry, Jeffie. Jeffrey. 291 00:10:50,316 --> 00:10:53,119 We're gonna um, we got it now. It's all under control. 292 00:10:53,185 --> 00:10:55,121 - You wrecked my video for Jeffrey! 293 00:10:55,187 --> 00:10:56,656 - Shh! No, we're not sending 294 00:10:56,722 --> 00:10:58,224 any more videos to Jeffrey, okay? 295 00:10:58,290 --> 00:10:59,558 No more videos to Jeffrey. 296 00:10:59,625 --> 00:11:00,993 - No! It's not fair! 297 00:11:01,060 --> 00:11:02,261 (Felix): I'm sleeping. 298 00:11:02,328 --> 00:11:03,462 - Jeffrey! 299 00:11:03,529 --> 00:11:04,897 (Felix groans) - Sorry. 300 00:11:07,466 --> 00:11:09,001 to talk about consent. 301 00:11:09,068 --> 00:11:12,271 Consent means giving someone permission 302 00:11:12,338 --> 00:11:15,041 to do something. Do you understand? 303 00:11:16,342 --> 00:11:19,612 - I already understand everything forever. 304 00:11:19,679 --> 00:11:22,481 - I don't consent to Viv understanding me. 305 00:11:22,548 --> 00:11:24,583 - I don't consent you! - Okay, no guys, 306 00:11:24,650 --> 00:11:26,419 that's not how it works. - Oh, well, guess what? 307 00:11:26,485 --> 00:11:27,453 I don't consent to you 308 00:11:27,520 --> 00:11:28,888 consenting to me being me. - Stop! 309 00:11:28,954 --> 00:11:30,156 (James): Communicating effectively involves talking 310 00:11:30,222 --> 00:11:32,091 and listening, a civil back and forth 311 00:11:32,158 --> 00:11:33,426 with clear rules. 312 00:11:33,492 --> 00:11:35,061 (Astrid): But communicating with kids is chaos. 313 00:11:35,127 --> 00:11:37,530 They say whatever random, unconnected stuff they want. 314 00:11:37,596 --> 00:11:38,698 They fidget and wander off 315 00:11:38,764 --> 00:11:40,032 and can't remember what you just said. 316 00:11:40,099 --> 00:11:41,267 (James): It's a game you can't win. 317 00:11:41,333 --> 00:11:42,368 Or sometimes understand. 318 00:11:42,435 --> 00:11:44,103 Okay, guys, guys, guys. Back up here. 319 00:11:44,170 --> 00:11:46,739 Consent means asking permission to do something. 320 00:11:46,806 --> 00:11:49,575 So, if I wanted to borrow something, for example, 321 00:11:49,642 --> 00:11:50,810 or if I wanted a hug. 322 00:11:50,876 --> 00:11:52,411 - Mom gives me hugs all the time 323 00:11:52,478 --> 00:11:54,313 and she never asks first. - Uh Felix, 324 00:11:54,380 --> 00:11:57,016 I carried you inside my body for 41 weeks. 325 00:11:57,083 --> 00:11:59,518 It means that I get hugs forever. 326 00:11:59,585 --> 00:12:02,221 - But if someone touches you and you don't wanna be touched, 327 00:12:02,288 --> 00:12:04,290 you can tell them to stop. 328 00:12:04,356 --> 00:12:06,092 - Stop touching me, Felix! 329 00:12:06,158 --> 00:12:08,461 - I'm not! - I was practicing. 330 00:12:08,527 --> 00:12:10,096 - Okay, so it also means 331 00:12:10,162 --> 00:12:12,932 when someone asks you to stop, you have to stop. 332 00:12:12,998 --> 00:12:14,734 - Yeah, yeah, yeah. - Right? Kinda like, 333 00:12:14,800 --> 00:12:16,135 for example... - Mm-hmm. 334 00:12:16,202 --> 00:12:18,204 - ... Jeffrey. - I can climb Jeffrey 335 00:12:18,270 --> 00:12:19,872 like a tree. He was like, 336 00:12:19,939 --> 00:12:22,274 "Uh, Viv, are you a squirrel?" 337 00:12:22,341 --> 00:12:26,178 And I was like, "Nuh-uh." It was hilarious. 338 00:12:26,245 --> 00:12:29,281 - Um, honey, y-y-you can't climb Jeffrey like a tree. 339 00:12:29,348 --> 00:12:31,250 He doesn't like it. 340 00:12:31,317 --> 00:12:33,252 - Yes, he does. It's funny. - No, Viv, 341 00:12:33,319 --> 00:12:34,854 you can't climb all over Jeffrey. 342 00:12:34,920 --> 00:12:36,555 He said he doesn't like it. 343 00:12:37,690 --> 00:12:41,393 - So? Who cares? I hate Jeffrey. 344 00:12:44,396 --> 00:12:45,397 (Felix clears throat) 345 00:12:45,464 --> 00:12:47,733 - I'm still available to babysit. 346 00:12:47,800 --> 00:12:50,336 (rhythmic music) 347 00:12:51,637 --> 00:12:52,571 - Yeah. 348 00:12:57,042 --> 00:12:58,577 Hey, how's the Heartbreak Kid? 349 00:12:58,644 --> 00:13:00,279 - Viv never wants to see him again. 350 00:13:00,346 --> 00:13:01,747 And I'm pretty sure I found a Jeffrey 351 00:13:01,814 --> 00:13:03,182 voodoo doll under her bed. 352 00:13:03,249 --> 00:13:04,817 - Where'd she learn about voodoo dolls? 353 00:13:04,884 --> 00:13:05,951 - I don't know, magazine? 354 00:13:06,018 --> 00:13:07,787 - Where'd she learn about magazines? 355 00:13:07,853 --> 00:13:09,588 (Nisha): Hello! 356 00:13:11,123 --> 00:13:12,358 Sorry I didn't knock. 357 00:13:12,424 --> 00:13:14,193 My arms were full with this panini press 358 00:13:14,260 --> 00:13:15,828 I thought you might want. It doesn't work, 359 00:13:15,895 --> 00:13:17,062 but otherwise, it's fine. 360 00:13:17,129 --> 00:13:18,998 - No, Mom, we don't have any space for a panini-- 361 00:13:19,064 --> 00:13:20,933 - Babysitter. - Ah, you know what? 362 00:13:21,000 --> 00:13:22,601 I've always wanted a panini press 363 00:13:22,668 --> 00:13:24,403 but I know I'll never use it, so a broken one 364 00:13:24,470 --> 00:13:27,306 is actually perfect. Um, hey Mom, 365 00:13:27,373 --> 00:13:29,175 how'd you like to have dinner here tonight? 366 00:13:29,241 --> 00:13:31,310 - Oh! That would be lovely. 367 00:13:31,377 --> 00:13:32,778 - While James and I go out for dinner. 368 00:13:32,845 --> 00:13:35,514 - So, babysitting. I can't. 369 00:13:35,581 --> 00:13:37,183 Do you remember Millie? Her son Greg was hit 370 00:13:37,249 --> 00:13:39,485 by a snow plow. I'm taking her to a rage room 371 00:13:39,552 --> 00:13:42,488 so she can rage about how her sister stole her cottage. 372 00:13:43,122 --> 00:13:45,791 - Can Greg sit or is the snow plow thing still fresh? 373 00:13:45,858 --> 00:13:47,193 (sighs) - Doctor says he'll never 374 00:13:47,259 --> 00:13:48,561 sit again. 375 00:13:48,627 --> 00:13:50,296 Didn't the kids love Jeffrey? 376 00:13:50,362 --> 00:13:52,198 - Yeah, little too much. Viv got a crush on him, 377 00:13:52,264 --> 00:13:53,632 got her feelings hurt, so we cancelled, 378 00:13:53,699 --> 00:13:55,501 and then Dawn swooped in and took our timeslot. 379 00:13:55,568 --> 00:13:57,469 - You cancelled because of a crush? 380 00:13:57,536 --> 00:13:59,305 Oh, you worry too much. 381 00:13:59,371 --> 00:14:01,473 Dawn had crushes on older boys all the time. 382 00:14:01,540 --> 00:14:03,542 Remember how she proposed to the bus driver? 383 00:14:03,609 --> 00:14:04,910 And the piano teacher. 384 00:14:04,977 --> 00:14:07,079 - Yeah, sounds like daddy issues to me. 385 00:14:07,146 --> 00:14:10,049 - Your dad wasn't around long enough to give her issues. 386 00:14:10,115 --> 00:14:11,851 (scoffs) Anyway, the point is, 387 00:14:11,917 --> 00:14:13,452 you shouldn't worry so much. 388 00:14:13,519 --> 00:14:14,787 I never fussed over your feelings 389 00:14:14,854 --> 00:14:16,021 and I'm doing just fine. 390 00:14:16,088 --> 00:14:17,756 - Hmm. 391 00:14:25,197 --> 00:14:26,866 - Hi, Dawn. How are you? 392 00:14:26,932 --> 00:14:28,734 - Are those from my neighbour's garden? 393 00:14:28,801 --> 00:14:31,103 - What? I don't know. They're flowers. 394 00:14:31,170 --> 00:14:32,538 What a nice gesture. 395 00:14:32,605 --> 00:14:35,074 Listen, I really need Jeffrey tonight. 396 00:14:35,140 --> 00:14:36,909 - Bo and I have booked a couples massage 397 00:14:36,976 --> 00:14:38,644 and we've already prepared our bodies. 398 00:14:38,711 --> 00:14:41,080 - I don't... I don't wanna know what that means. 399 00:14:41,146 --> 00:14:42,815 Dawn, please. Please help me out. 400 00:14:42,882 --> 00:14:44,550 I'll-I'll do anything. 401 00:14:44,617 --> 00:14:46,785 - Help me record a funny video for Bo's birthday. 402 00:14:46,852 --> 00:14:47,953 - No. - Come with me 403 00:14:48,020 --> 00:14:49,021 to my friend's one-woman show? 404 00:14:49,088 --> 00:14:50,422 - No. - Bo has a kiosk 405 00:14:50,489 --> 00:14:52,191 at the One of a Kind Show and desperately 406 00:14:52,258 --> 00:14:54,159 needs people to model his clothes. 407 00:14:54,226 --> 00:14:55,895 - Hey, I would be proud 408 00:14:55,961 --> 00:14:58,397 to watch James model Bo's clothes. 409 00:14:58,464 --> 00:15:00,299 - Deal. 410 00:15:00,933 --> 00:15:02,868 Hmm... 411 00:15:05,237 --> 00:15:08,207 - Okay, Viv, I told you to go upstairs and put on your PJs. 412 00:15:08,274 --> 00:15:09,608 - Why can't Mandy babysit? 413 00:15:09,675 --> 00:15:11,510 - Because we're the parents and we make the decisions. 414 00:15:11,577 --> 00:15:13,045 Go upstairs. Into your PJs, please. 415 00:15:13,112 --> 00:15:16,315 - I don't feel like seeing stupid-headed Jeffrey! Ugh! 416 00:15:16,382 --> 00:15:18,183 - Hey, okay. - Oh, Viv! 417 00:15:18,250 --> 00:15:19,618 - It doesn't matter how you feel, 418 00:15:19,685 --> 00:15:21,287 just please go upstairs. Jeffrey's babysitting. 419 00:15:21,353 --> 00:15:23,188 That's final. - I'm going to wake up 420 00:15:23,255 --> 00:15:25,491 when you're asleep and do something! 421 00:15:29,995 --> 00:15:31,597 - Are our lives at risk? 422 00:15:31,664 --> 00:15:33,999 - It's worth it for a night out. (knock on door) 423 00:15:34,066 --> 00:15:36,235 - Ooh! Okay. 424 00:15:36,302 --> 00:15:37,569 Hi! - Hello, hello. 425 00:15:37,636 --> 00:15:39,972 - Good to see you. Come on in. - Good to see you too. 426 00:15:40,039 --> 00:15:41,507 - Hey, there he is. - How's it goin'? 427 00:15:41,573 --> 00:15:43,409 - Come on, kids. Jeffrey's here. Cool shirt. 428 00:15:43,475 --> 00:15:45,377 (Jeffrey): Hey. - What's up, man? 429 00:15:45,444 --> 00:15:47,246 - How's it goin'? 430 00:15:47,313 --> 00:15:48,647 (both): Boom! 431 00:15:48,714 --> 00:15:50,950 - Viv doesn't live here anymore. 432 00:15:51,016 --> 00:15:52,718 (screeches) - Oh, that's too bad, 433 00:15:52,785 --> 00:15:54,320 'cause Viv is so awesome. 434 00:15:54,386 --> 00:15:58,057 It's all good. Don't worry. You guys have a lovely evening. 435 00:15:58,123 --> 00:15:59,992 I have this under control. - Okay, that's-- 436 00:16:00,059 --> 00:16:01,460 - Okay, yeah. - You're great, man. 437 00:16:01,527 --> 00:16:02,594 (stammers) Alright. 438 00:16:02,661 --> 00:16:04,063 - Alright, love you. - Love you guys. 439 00:16:04,129 --> 00:16:05,264 - Bye. (Jeffrey): Enjoy. 440 00:16:05,331 --> 00:16:06,732 - Thank you. Night. 441 00:16:06,799 --> 00:16:09,101 - Looks like we've got our work cut out for us tonight, Jeffrey. 442 00:16:09,168 --> 00:16:11,370 - It's all good. We got this. 443 00:16:12,438 --> 00:16:14,373 (meows then hisses) 444 00:16:14,440 --> 00:16:17,309 Whatever you say boss. Whatever you say. 445 00:16:17,376 --> 00:16:20,079 (laughs) (Felix): Uh, wow. 446 00:16:21,447 --> 00:16:24,116 - Oh, my God, they have a seafood tower! 447 00:16:24,183 --> 00:16:26,018 Structural fish. Come on! 448 00:16:26,085 --> 00:16:28,687 - Okay, okay. - Oh, question. 449 00:16:28,754 --> 00:16:32,725 The hors d'oeuvres for two, does that come as a tower? 450 00:16:32,791 --> 00:16:34,493 - Platter. But after we serve it to you, 451 00:16:34,560 --> 00:16:36,595 you can arrange it however you'd like. 452 00:16:36,662 --> 00:16:38,664 - So now I have to do a job? - Eh, uh, okay, 453 00:16:38,731 --> 00:16:42,001 we'll take one of those. And your... fifth best 454 00:16:42,067 --> 00:16:44,470 bottle of red. We'll start with that. Thank you. 455 00:16:44,536 --> 00:16:46,071 - James, look at me. - Oh. 456 00:16:46,138 --> 00:16:48,607 - Look at this. Look at this. I'm eating with both hands 457 00:16:48,674 --> 00:16:50,642 while the food's still hot! - Proud of you. 458 00:16:50,709 --> 00:16:52,044 You're tearing it up both at work 459 00:16:52,111 --> 00:16:54,947 and with this bread situation. To you. 460 00:16:55,014 --> 00:16:56,382 - To us. 461 00:16:57,116 --> 00:16:59,151 (phone buzzes) 462 00:17:01,153 --> 00:17:02,688 - Felix? Buddy, what's up? 463 00:17:02,755 --> 00:17:04,256 - Blood on the baby. - What? 464 00:17:04,323 --> 00:17:06,658 - Is it his blood? - What does it matter whose blood it is? 465 00:17:06,725 --> 00:17:09,094 No blood is good blood. (Felix): Viv head-butted Jeffrey. 466 00:17:09,161 --> 00:17:10,863 His face started bleeding and Viv screamed 467 00:17:10,929 --> 00:17:12,197 and woke up Morris. 468 00:17:12,264 --> 00:17:14,133 Jeffrey picked him up and got blood all over him. 469 00:17:14,199 --> 00:17:15,968 And why did you leave me here in charge? 470 00:17:16,035 --> 00:17:17,336 I'm just a little boy! 471 00:17:17,403 --> 00:17:19,271 - Okay, okay, we're on the way. - Yeah, we're coming. 472 00:17:19,338 --> 00:17:21,473 Okay. Uh, oh I'm sorry can you actually cancel the... 473 00:17:21,540 --> 00:17:24,443 (cork pops) Yeah, okay. Perfect. 474 00:17:26,178 --> 00:17:27,746 - Enjoy. 475 00:17:27,813 --> 00:17:29,782 (rhythmic music) 476 00:17:35,020 --> 00:17:37,189 - Oh, I'm sorry, can... uh, can we get the bill? 477 00:17:37,256 --> 00:17:38,724 - Oh, was there something wrong? 478 00:17:38,791 --> 00:17:40,926 - Oh, is that chicken wing stuffed? 479 00:17:40,993 --> 00:17:43,429 I'm not... just sorry, just the bill, yeah, bill please. 480 00:17:43,495 --> 00:17:44,763 - Okay. 481 00:17:49,101 --> 00:17:50,269 - I mean, we're just sitting here. 482 00:17:50,335 --> 00:17:51,570 - I mean, right? We should just quick, 483 00:17:51,637 --> 00:17:53,338 real, real, quick. - And you know what? 484 00:17:53,405 --> 00:17:54,673 Yeah, looks good. - Oh, my God. 485 00:17:54,740 --> 00:17:57,476 - I knew I had this. (muffled): So good. 486 00:17:57,543 --> 00:17:59,878 (indistinct muffled chatter) 487 00:17:59,945 --> 00:18:02,247 - Wow, mmm. Mm-hmm. 488 00:18:02,314 --> 00:18:03,949 We're celebrating. 489 00:18:08,787 --> 00:18:10,789 (muffled): Ooh, thank you. 490 00:18:10,856 --> 00:18:11,890 (machine beeps) 491 00:18:11,957 --> 00:18:13,492 (mumbles indistinctly) 492 00:18:13,559 --> 00:18:15,027 - Thank you. 493 00:18:19,698 --> 00:18:21,934 (James): Okay, so what happened? Oh, your face. 494 00:18:22,000 --> 00:18:24,636 - She-she swung at me, but it wasn't very hard. 495 00:18:24,703 --> 00:18:27,139 I backed away, tripped on some clutter, 496 00:18:27,206 --> 00:18:28,640 hit my face on some other clutter. 497 00:18:28,707 --> 00:18:30,976 - Yeah, clutter is like the sixth member of our family. 498 00:18:31,043 --> 00:18:32,644 (chuckles) - And that's when he bled 499 00:18:32,711 --> 00:18:35,247 on the baby. I got him some ice. 500 00:18:36,181 --> 00:18:37,483 (sighs) 501 00:18:37,549 --> 00:18:40,085 - I've never had an experience like this. 502 00:18:40,152 --> 00:18:44,623 Thank you so much for this opportunity to learn and grow. 503 00:18:44,690 --> 00:18:46,325 To become a babysitter who is prepared 504 00:18:46,391 --> 00:18:49,628 for all situations. To be my best me. 505 00:18:50,129 --> 00:18:51,530 - Hey, you're welcome. 506 00:18:51,597 --> 00:18:53,332 - I'll issue you a credit on the Jeffrey App. 507 00:18:53,398 --> 00:18:55,334 - Oh, my God, that's so kind of you, but no, no. 508 00:18:55,400 --> 00:18:58,403 No, I-I'm... we're sorry about your face. 509 00:18:58,470 --> 00:18:59,838 That's totally fine. Thank you, though. 510 00:18:59,905 --> 00:19:01,607 It's our bad. Anything I can do, let me know. 511 00:19:01,673 --> 00:19:03,108 - Are you sure? - No, I'm mortified. 512 00:19:03,175 --> 00:19:04,543 I'm serious. - I'd be happy to. 513 00:19:04,610 --> 00:19:06,545 - You're so sweet, thank you. - Thank you. 514 00:19:06,612 --> 00:19:07,980 - Overrated much? 515 00:19:08,046 --> 00:19:10,315 - Ooh, the worst! - Woof! 516 00:19:10,382 --> 00:19:12,818 - Um, Viv, do you wanna come outta there? 517 00:19:12,885 --> 00:19:15,354 (Viv): I didn't hit him. I missed. 518 00:19:15,420 --> 00:19:16,955 (James): It's still wrong, honey. 519 00:19:17,022 --> 00:19:18,790 - You can't hit people. 520 00:19:18,857 --> 00:19:20,359 No matter how mad you are. 521 00:19:20,425 --> 00:19:21,860 (Viv): I'm sorry. 522 00:19:21,927 --> 00:19:24,062 - Maybe she comes out for a super fancy, 523 00:19:24,129 --> 00:19:25,731 super expensive hors d'oeuvre? 524 00:19:25,797 --> 00:19:28,467 - What, hey, don't do that. Oh, there it goes. 525 00:19:29,501 --> 00:19:31,370 - It is way past your bedtime. - Way, way, way. 526 00:19:31,436 --> 00:19:34,640 So, do you want Mommy to take you to bed or Daddy? 527 00:19:35,374 --> 00:19:37,009 - I'll take her up. 528 00:19:38,277 --> 00:19:40,312 (Astrid): Legally speaking, someone has to watch 529 00:19:40,379 --> 00:19:41,947 over your kids while you're away from them. 530 00:19:42,014 --> 00:19:44,049 That way, if anything bad happens, it's not your fault. 531 00:19:44,116 --> 00:19:45,684 (James): It could feel stressful finding the right person 532 00:19:45,751 --> 00:19:47,519 to be in charge of your messy little goblins. 533 00:19:47,586 --> 00:19:49,421 (Astrid): We sometimes don't even feel qualified 534 00:19:49,488 --> 00:19:50,856 and we made them with our bodies. 535 00:19:50,923 --> 00:19:53,292 (James): Yeah, that was fun. (Astrid): So much fun. 536 00:19:54,560 --> 00:19:57,095 I love the way the plastic is interacting with the tannins. 537 00:19:57,162 --> 00:19:59,598 - Yeah, yeah, yes, BPA-mazing. 538 00:19:59,665 --> 00:20:00,799 - Oh, ooh! 539 00:20:00,866 --> 00:20:03,168 - Yeah, I said it. I said it. - With the jokes. 540 00:20:06,738 --> 00:20:08,740 - I thought Corey left for Switzerland today? 541 00:20:08,807 --> 00:20:10,442 - Oh, he did. Our hearts are broken, 542 00:20:10,509 --> 00:20:13,011 so we need to drown our sorrow in champagne and seafood, ASAP. 543 00:20:13,078 --> 00:20:15,347 - Right. But um, is there someone to look after? 544 00:20:15,414 --> 00:20:17,349 - Yes! They're a little older. 545 00:20:17,416 --> 00:20:19,117 - Early teens? - Early 70s. 546 00:20:19,184 --> 00:20:20,652 Bo's crochet team will be working 547 00:20:20,719 --> 00:20:22,221 into the evening for the foreseeable future 548 00:20:22,287 --> 00:20:24,656 and without supervision, less gets done. 549 00:20:24,723 --> 00:20:26,225 - I don't think so. 550 00:20:26,291 --> 00:20:28,794 - Well, they just need to be fed, and read to, and kept awake. 551 00:20:28,860 --> 00:20:30,262 - I don't babysit adults, 552 00:20:30,329 --> 00:20:31,663 even though some of them need it. 553 00:20:31,730 --> 00:20:33,465 - Je-Jeffrey! Wait. (phone beeps) 554 00:20:33,532 --> 00:20:35,534 Ugh, damn it! 555 00:20:35,601 --> 00:20:38,470 Now I have to set up the baby monitor. 556 00:21:10,335 --> 00:21:12,504 Subtitling: difuze