1 00:00:00,250 --> 00:00:03,003 (Dynamic music) 2 00:00:03,128 --> 00:00:05,588 ♪ 3 00:00:05,714 --> 00:00:15,098 (Text on screen) 4 00:00:21,228 --> 00:00:23,689 - I can't shred wearing that thing. 5 00:00:23,690 --> 00:00:26,316 - Well, you can't shred with a brain injury either, my man. 6 00:00:26,317 --> 00:00:27,568 - I'm getting good. 7 00:00:27,693 --> 00:00:30,029 - You're not skateboarding without a helmet. 8 00:00:30,030 --> 00:00:32,740 - Fine. Then I won't skateboard. 9 00:00:34,533 --> 00:00:36,744 - Have a good day. - Yeah, bye. 10 00:00:36,869 --> 00:00:38,246 - I wanna go home with you. 11 00:00:38,371 --> 00:00:40,122 - I know, sweetie, but... 12 00:00:40,247 --> 00:00:41,915 we can play together after school. 13 00:00:42,459 --> 00:00:44,209 - Fine-uh! 14 00:00:44,210 --> 00:00:46,712 (James): With kids, every day is filled with drama. 15 00:00:46,713 --> 00:00:47,881 Have a good day. 16 00:00:48,006 --> 00:00:50,216 (Astrid): Life is an emotional rollercoaster 17 00:00:50,341 --> 00:00:51,801 and you're along for the ride, 18 00:00:51,926 --> 00:00:53,343 as they have feuds with their friends... 19 00:00:53,344 --> 00:00:54,844 (James): Grudges with siblings... 20 00:00:54,845 --> 00:00:56,930 (Astrid): Or fits of despair because there's a spider. 21 00:00:57,057 --> 00:00:59,642 - Don't give me that "no breakfast" baloney. 22 00:00:59,768 --> 00:01:02,560 I offered you a can of Clamato. You didn't want it. 23 00:01:02,561 --> 00:01:04,813 Okay, have fun. No biting, okay? 24 00:01:04,938 --> 00:01:07,065 Oh hey, neighbour. - Hey, Rachel. 25 00:01:07,066 --> 00:01:10,778 - Do you think uh, Julia's gonna wake up for her closing arguments? 26 00:01:11,278 --> 00:01:13,571 - Not if Dr. Redondo has his way. 27 00:01:13,572 --> 00:01:16,409 - Yeah. You know, I'd like to have my way with Dr. Redondo, 28 00:01:16,534 --> 00:01:18,911 if you know what I mean. - You are bad. 29 00:01:18,912 --> 00:01:22,290 (James): Sometimes, you get roped into your kids little dramas. 30 00:01:22,415 --> 00:01:23,750 Because you love them. 31 00:01:23,875 --> 00:01:26,920 (Astrid): And because deep down, we all crave a little drama. 32 00:01:29,129 --> 00:01:31,256 - You may be an orthopedist, 33 00:01:31,257 --> 00:01:33,426 but as an attorney... 34 00:01:35,010 --> 00:01:37,846 you don't have a leg to stand on, Dr. Braun. 35 00:01:38,640 --> 00:01:41,600 - I don't need legs, I have laws. 36 00:01:41,725 --> 00:01:44,019 And if you break those, you're going to jail. 37 00:01:44,144 --> 00:01:45,813 (chuckles slyly) 38 00:01:45,938 --> 00:01:47,481 - Oh, don't trust him. 39 00:01:47,606 --> 00:01:49,942 (theme music) 40 00:01:52,194 --> 00:01:54,905 - Your motion to check my client's vitals 41 00:01:54,906 --> 00:01:57,784 has been denied, Dr. Braun. 42 00:01:57,909 --> 00:01:59,451 - Hmm. - Jennifer Braun. 43 00:02:00,495 --> 00:02:03,289 (Dr. Braun): Then let me give you 30 cc's of truth. 44 00:02:03,414 --> 00:02:04,706 I love you still. 45 00:02:04,832 --> 00:02:08,336 (laughing) - Order in the Hospital Court. 46 00:02:08,461 --> 00:02:11,131 - Hello. - Yeah. Yeah, no. Hi. 47 00:02:11,256 --> 00:02:13,007 Ahem. - Julia in a coma again? 48 00:02:13,133 --> 00:02:14,675 - Oh is that? I don't... This was just on. 49 00:02:14,800 --> 00:02:16,134 - Oh. - What's goin' on with you? 50 00:02:16,260 --> 00:02:17,804 I thought you were supposed to be at work? 51 00:02:17,929 --> 00:02:19,848 - No, I booked it off for dental work. 52 00:02:19,973 --> 00:02:21,181 - Oh, what? What dental work? 53 00:02:21,306 --> 00:02:22,516 - None. My teeth are perfect. 54 00:02:22,641 --> 00:02:23,725 I lied so I could help Dawn 55 00:02:23,852 --> 00:02:25,228 fix up the baby's nursery 56 00:02:25,353 --> 00:02:28,271 and give her this unbeatable gift. 57 00:02:28,272 --> 00:02:31,067 A-doink, da-doink, da-doink, da-donk. 58 00:02:31,192 --> 00:02:32,817 - Oh. - It's a baby wipes warmer. 59 00:02:32,818 --> 00:02:34,403 She doesn't even know this exists. 60 00:02:34,528 --> 00:02:36,113 I'm so much smarter at having babies than her. 61 00:02:36,114 --> 00:02:37,699 - Way to flaunt your fertility. 62 00:02:38,866 --> 00:02:40,616 (Dr. Braun): Don't you dare Jennifer me. 63 00:02:40,617 --> 00:02:45,581 - The defendant has six months... to live. 64 00:02:45,706 --> 00:02:50,919 - Okay, well, I guess I'm off to blow my sister's mind. 65 00:02:51,044 --> 00:02:52,503 - She's dying. 66 00:02:52,504 --> 00:02:56,175 My client and your twin sister. 67 00:02:57,050 --> 00:02:58,051 - No! 68 00:02:58,176 --> 00:03:00,680 (laughing) Did you see-- 69 00:03:02,556 --> 00:03:05,309 - Here it is. We are almost there. 70 00:03:05,310 --> 00:03:06,269 What do you think? 71 00:03:06,394 --> 00:03:08,104 - Yeah, I thought you needed help? 72 00:03:08,229 --> 00:03:10,272 - Oh, yes, that's why Zinnia stepped in. 73 00:03:10,397 --> 00:03:11,566 Hmm. 74 00:03:11,691 --> 00:03:13,317 - Oh, the baby's kicking. 75 00:03:13,318 --> 00:03:15,235 - Yay, okay. You know the drill. 76 00:03:17,237 --> 00:03:18,697 (fake belly buzzing) 77 00:03:18,698 --> 00:03:20,741 Feel the baby. Come on. 78 00:03:21,742 --> 00:03:24,494 - I can feel her little motor oscillating. 79 00:03:24,495 --> 00:03:26,080 Dawn, are we taking this too far? 80 00:03:26,205 --> 00:03:28,582 - Astrid, just because I'm too busy with work 81 00:03:28,707 --> 00:03:30,752 to be actually pregnant, doesn't mean I can't 82 00:03:30,877 --> 00:03:32,210 replicate the experience. (grunts) 83 00:03:32,211 --> 00:03:35,048 - Okay. Uh, I got you something. 84 00:03:35,173 --> 00:03:36,216 - Oh. 85 00:03:36,341 --> 00:03:37,883 (paper crinkling) 86 00:03:41,554 --> 00:03:42,888 Oh, that's lovely. - Ha. 87 00:03:42,889 --> 00:03:46,266 - But Zinnia already got us the Toasty Tushy 3000. 88 00:03:46,391 --> 00:03:47,977 (eerie music) 89 00:03:49,145 --> 00:03:51,313 - Zinnia got you a wipes warmer? 90 00:03:51,438 --> 00:03:52,941 - Well, it was her thoughtful idea, 91 00:03:53,066 --> 00:03:55,735 so I asked her to buy it with the credit card Bo and I gave her. 92 00:03:55,860 --> 00:03:57,986 Oh, have you seen my Chanel watch? 93 00:04:00,615 --> 00:04:02,157 Um... hmm. 94 00:04:02,282 --> 00:04:04,742 You know, I have been misplacing things lately. 95 00:04:04,743 --> 00:04:06,829 Classic baby brain. - Uh-huh. 96 00:04:06,955 --> 00:04:08,997 (Zinnia): Oh, it's in the kitchen by the milk frother. 97 00:04:09,122 --> 00:04:10,415 - Hmm. - I'll get it. 98 00:04:12,919 --> 00:04:14,919 - Dawn, you gave her a credit card? 99 00:04:14,920 --> 00:04:17,005 Is that a good idea? - Oh, please. 100 00:04:17,130 --> 00:04:18,507 We've done our due diligence. 101 00:04:18,632 --> 00:04:20,802 Police check, references, DNA samples. 102 00:04:20,927 --> 00:04:24,264 She is 100 percent legitimate, and 30 percent Dutch. 103 00:04:24,389 --> 00:04:26,139 Hmm? (fake belly beeps) 104 00:04:26,266 --> 00:04:28,934 Oh, my belly needs new batteries. 105 00:04:28,935 --> 00:04:30,478 I'll be back. 106 00:04:32,480 --> 00:04:34,607 (Zinnia, quietly): Now is not a good time. 107 00:04:35,524 --> 00:04:37,651 They're watching me all the time. 108 00:04:37,776 --> 00:04:39,443 I literally wear a tracker. 109 00:04:39,444 --> 00:04:40,946 (eerie music) 110 00:04:40,947 --> 00:04:42,281 Well, hopefully they won't find out 111 00:04:42,406 --> 00:04:44,449 until after I'm long gone. 112 00:04:44,574 --> 00:04:46,119 Okay, bye. 113 00:04:51,708 --> 00:04:55,460 - As Cincinnati's top lawyer and oncologist, 114 00:04:55,461 --> 00:04:58,254 it's my job to perform a biopsy on lies. 115 00:04:58,255 --> 00:04:59,756 - You've gotta watch this show-- 116 00:04:59,757 --> 00:05:02,302 - James, my TV queue is already very full, okay? 117 00:05:02,427 --> 00:05:03,677 I got Raptors games. 118 00:05:03,802 --> 00:05:05,221 I still haven't watched "Succession." 119 00:05:05,346 --> 00:05:07,472 You know what movie I haven't seen? "Cloverfield." 120 00:05:07,473 --> 00:05:08,975 That's how behind I am. 121 00:05:09,100 --> 00:05:11,144 - Oh, hold on one second. Hello? 122 00:05:11,269 --> 00:05:12,978 (teacher): Mr. Berney, Viv had an incident in class. 123 00:05:13,103 --> 00:05:14,855 - Yes, I'll be right there. Thank you. 124 00:05:14,980 --> 00:05:16,064 (teacher): Thank you. 125 00:05:16,189 --> 00:05:17,316 (Ennis): Hello? 126 00:05:17,317 --> 00:05:18,860 - Sorry, there's uh, been an incident at school. 127 00:05:18,985 --> 00:05:20,737 I gotta pick Viv up. - Incident? 128 00:05:20,862 --> 00:05:23,322 That's what they say when there's a chemical spill. 129 00:05:24,824 --> 00:05:26,491 (James): When the teacher wants to talk, 130 00:05:26,492 --> 00:05:27,994 it's never about something cool, 131 00:05:28,119 --> 00:05:31,747 like your kid's too smart or they found a jewel. 132 00:05:31,872 --> 00:05:34,208 You know it's gonna be bad. 133 00:05:34,334 --> 00:05:36,586 It's just a matter of how bad. 134 00:05:39,672 --> 00:05:41,423 - Viv's having a bad day 135 00:05:41,548 --> 00:05:44,509 in the way that a volcano might be having a bad day. 136 00:05:44,634 --> 00:05:46,762 We had to clear the classroom. 137 00:05:46,887 --> 00:05:48,639 (clicks tongue and inhales) 138 00:05:49,348 --> 00:05:52,516 - I'm sorry. I didn't mean to. 139 00:05:52,517 --> 00:05:55,271 - Oh, sweetie. It's okay. It's okay. 140 00:05:55,396 --> 00:05:57,647 What um, what happened? 141 00:05:57,648 --> 00:05:59,776 - I can't share who else was involved 142 00:05:59,901 --> 00:06:02,028 or the specifics of what happened. 143 00:06:02,153 --> 00:06:03,362 School policy. 144 00:06:03,862 --> 00:06:07,198 - Some girls started the Kitty Cat Meow Meow Crew 145 00:06:07,199 --> 00:06:10,036 and I couldn't join because I like dogs. 146 00:06:11,411 --> 00:06:14,373 - Oh, that's so, that's-that's very unfair. 147 00:06:14,374 --> 00:06:16,499 You know, the Kitty Kitty Meow Crack. 148 00:06:16,500 --> 00:06:18,795 - The Kitty Cat Meow Meow Crew. - Kitty Cat-- 149 00:06:18,920 --> 00:06:20,754 - Kitty Cat-- (Ms. Wu and Viv): Meow Meow. 150 00:06:20,879 --> 00:06:22,882 - Um, well, I'm sure that Ms. Wu 151 00:06:23,007 --> 00:06:27,344 will make sure that the Kitty Cat Meow Meow Crew 152 00:06:27,345 --> 00:06:29,471 will um, maybe be more inclusive. 153 00:06:29,596 --> 00:06:33,725 - I can't tell kids how to play. That's school policy. 154 00:06:33,850 --> 00:06:35,894 I can't even get them to stop throwing chalk. 155 00:06:36,019 --> 00:06:38,271 That's not policy, they just won't listen to me. 156 00:06:39,982 --> 00:06:42,067 (James): Viv had a tough day. 157 00:06:43,485 --> 00:06:46,279 Uh, so did Dawn like your diaper thingy? 158 00:06:46,406 --> 00:06:49,741 - Zinnia already got Dawn a newer, better, 159 00:06:49,742 --> 00:06:52,452 expensive-er baby wipe thingy. - Hmm. 160 00:06:52,577 --> 00:06:54,288 - Dawn doesn't need my stupid help for anything. 161 00:06:54,413 --> 00:06:56,915 - Oh, no, that's not true. Dawn's always gonna need your stupid help. 162 00:06:57,040 --> 00:06:58,125 - No. - You are her sister. 163 00:06:58,250 --> 00:06:59,752 - Nah, she's got Zinnia for everything. 164 00:06:59,877 --> 00:07:01,295 Zinnia. - Mm-hmm. 165 00:07:03,673 --> 00:07:04,756 And? 166 00:07:04,757 --> 00:07:07,509 - I do think she's scamming her somehow. 167 00:07:07,634 --> 00:07:09,762 - I'm sorry, go on. 168 00:07:09,887 --> 00:07:11,596 - Well, I overheard her on the phone. 169 00:07:11,721 --> 00:07:13,098 - Uh-huh. - And she was like, 170 00:07:13,223 --> 00:07:15,475 "Dawn's such a dummy, she's not gonna suspect a thing." 171 00:07:15,600 --> 00:07:18,437 So, I don't know, maybe I'm crazy but, ahem, 172 00:07:18,562 --> 00:07:20,273 I think she's hiding something. 173 00:07:21,314 --> 00:07:24,900 - It's very highly unlikely, but there is a world 174 00:07:24,901 --> 00:07:27,529 where Zinnia could be, you know, 175 00:07:27,654 --> 00:07:31,117 trying to swindle Dawn out of money and or her baby. 176 00:07:31,242 --> 00:07:34,202 Perhaps colluding with an ex-lover or an evil twin. 177 00:07:34,327 --> 00:07:36,078 - You've OD'd on daytime television. 178 00:07:36,079 --> 00:07:37,956 - Mm-hmm, mm-hmm, that's a fair point. 179 00:07:38,081 --> 00:07:40,709 It's, you're right, it's best to stay out of it. 180 00:07:40,834 --> 00:07:43,504 I mean, even if Zinnia's operating under some sort 181 00:07:43,629 --> 00:07:46,966 of stolen identity, I mean, Bo and Dawn are smart people. 182 00:07:47,091 --> 00:07:48,967 They can figure it out by themselves. 183 00:07:48,968 --> 00:07:51,803 - James, I know what you're doing. 184 00:07:51,928 --> 00:07:54,389 And it's very effective. I'm gonna go get some answers. 185 00:07:54,514 --> 00:07:55,682 - I believe in you. 186 00:07:55,807 --> 00:07:57,475 (suspicious music) 187 00:08:00,021 --> 00:08:01,646 - Dawn? 188 00:08:07,694 --> 00:08:09,197 Zinnia. 189 00:08:09,322 --> 00:08:10,697 - Hi. 190 00:08:14,576 --> 00:08:17,496 - That's a nice bracelet. Where'd you get it? 191 00:08:17,497 --> 00:08:19,831 - This uh, was a gift. 192 00:08:19,956 --> 00:08:22,250 - Oh! Nice. From who? 193 00:08:22,375 --> 00:08:24,170 - Um, what can I do for you? 194 00:08:24,295 --> 00:08:26,337 - I need to talk to my sister. 195 00:08:26,338 --> 00:08:29,006 - She went up to bed. - It's 5:30. 196 00:08:29,007 --> 00:08:30,633 - She's really tired these days, 197 00:08:30,634 --> 00:08:32,676 and come to think of it, so am I. 198 00:08:32,677 --> 00:08:34,470 - Hmm. - Mm-hmm. 199 00:08:34,471 --> 00:08:36,097 - I'm just gonna... 200 00:08:36,224 --> 00:08:37,265 - It's bedtime. 201 00:08:37,390 --> 00:08:39,059 - It'll just take a minute. 202 00:08:39,184 --> 00:08:41,019 - Night, night. 203 00:08:43,230 --> 00:08:44,565 Good night. 204 00:08:45,899 --> 00:08:47,025 Careful of the baby. 205 00:08:47,150 --> 00:08:49,028 (suspenseful music) 206 00:08:55,243 --> 00:08:56,534 - Okay. 207 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 I'm so cool. 208 00:09:05,001 --> 00:09:07,964 I know I am 'cause I'm a cat, meow, meow, meow, meow. 209 00:09:08,089 --> 00:09:09,380 Lucy, why don't you wanna be my friend? 210 00:09:09,381 --> 00:09:10,882 Is it because I smell like dog? (Astrid): James. 211 00:09:10,883 --> 00:09:12,592 - Sweetie, why don't you stop playing with dolls 212 00:09:12,717 --> 00:09:14,803 and come over here and talk with us for a sec. 213 00:09:16,931 --> 00:09:18,724 - You had a tough day, huh? 214 00:09:18,849 --> 00:09:20,517 - I threw a chair. 215 00:09:20,518 --> 00:09:23,062 - Not good. But we talked about that, 216 00:09:23,187 --> 00:09:24,561 about expressing emotions especially in-- 217 00:09:24,562 --> 00:09:26,774 - What are their names? - Missy Hissdemeanor, Doja Cat, 218 00:09:26,899 --> 00:09:29,024 Little Sphynx, and British Shorthair. 219 00:09:29,025 --> 00:09:30,859 - These are children or drag queens? 220 00:09:30,860 --> 00:09:33,028 - Why don't you just play with the kids who like dogs? 221 00:09:33,029 --> 00:09:36,241 - I wanna hang out with the Kitty Cat Meow Meow Crew as a dog. 222 00:09:36,366 --> 00:09:39,160 Why is that so hard to understand? 223 00:09:39,870 --> 00:09:41,705 - Yeah, well, I'll tell ya what, sweetie. 224 00:09:41,706 --> 00:09:44,332 We can be your dog pack anytime you want. 225 00:09:44,457 --> 00:09:45,625 (barking) 226 00:09:45,750 --> 00:09:46,793 (Viv giggles) 227 00:09:46,918 --> 00:09:48,420 - Why don't you stay home from school tomorrow? 228 00:09:48,421 --> 00:09:50,089 Just take the day off of the drama. 229 00:09:50,214 --> 00:09:51,423 - Ruff! 230 00:09:51,548 --> 00:09:52,591 (panting) - Good barking. 231 00:09:52,716 --> 00:09:54,426 - What? Why can't I stay home? 232 00:09:54,427 --> 00:09:57,138 I have three quizzes tomorrow. Yeah, three. 233 00:09:57,263 --> 00:09:59,639 And my hair? Yeah, it's low-key skibidi. 234 00:09:59,764 --> 00:10:03,101 I'm stressed! But I guess that's not important to you guys. 235 00:10:03,226 --> 00:10:04,979 - No, of course, it's important, buddy. 236 00:10:05,104 --> 00:10:08,524 I know that you're stressed. - How do you know what I feel? 237 00:10:09,149 --> 00:10:10,734 - 'Cause you just told me. 238 00:10:10,735 --> 00:10:14,113 You wanna talk about it? - I want to live my life. 239 00:10:15,280 --> 00:10:16,948 - Wah. - I would love to see 240 00:10:17,073 --> 00:10:19,201 how this angst manifests via guitar. 241 00:10:19,326 --> 00:10:22,620 - Oh, see that's, that's why you're the one. 242 00:10:22,746 --> 00:10:25,041 (gentle music) 243 00:10:28,668 --> 00:10:31,797 And how is Viv's day off going? 244 00:10:31,922 --> 00:10:33,632 - Perfect. - Yeah? 245 00:10:33,633 --> 00:10:36,426 That's good 'cause you know this is a one-time only thing, right? 246 00:10:36,427 --> 00:10:37,802 You're going back to school tomorrow. 247 00:10:37,927 --> 00:10:40,389 - Time will tell. (knocking at door) 248 00:10:43,850 --> 00:10:45,311 - Hey! 249 00:10:45,436 --> 00:10:47,980 Thought I'd come over for a little Hospital Court watch party! 250 00:10:48,105 --> 00:10:50,482 - Oh, it's actually not a great time, Rach, 251 00:10:50,607 --> 00:10:52,651 'cause um, Viv's got a tummy ache. 252 00:10:52,652 --> 00:10:54,610 - Oh, that's perfect, actually, 253 00:10:54,611 --> 00:10:57,154 'cause my chemtrail app says that it's a heavy day 254 00:10:57,155 --> 00:10:58,908 so I'm keeping Dynasty home, too. 255 00:10:59,033 --> 00:11:03,328 - Okay, hey, sweetie. - British Shorthair! 256 00:11:03,453 --> 00:11:06,164 (hisses) (barks) 257 00:11:06,289 --> 00:11:08,542 (hissing and barking continues) 258 00:11:14,130 --> 00:11:17,300 - Is this a sacrifice? I didn't read the entire email. 259 00:11:17,301 --> 00:11:19,720 - Company retreats trick people into believing 260 00:11:19,845 --> 00:11:21,345 that their co-workers are their friends. 261 00:11:21,346 --> 00:11:23,681 It's a lie that boosts output. Hi! 262 00:11:23,682 --> 00:11:27,727 (Bo): This animal is one of our most valuable colleagues. 263 00:11:27,852 --> 00:11:31,440 The blankets on your back once used to roam these fields. 264 00:11:31,565 --> 00:11:32,816 (sheep bleat) 265 00:11:32,817 --> 00:11:35,403 Huh, let's meditate on that, hmm? 266 00:11:35,528 --> 00:11:37,571 - What do we do? - Just do this. 267 00:11:37,697 --> 00:11:40,115 (sheep bleating) (Astrid): Bo! Bo! 268 00:11:40,240 --> 00:11:42,201 - Is that the sheep? (Astrid): Bo? 269 00:11:42,326 --> 00:11:44,369 Oh, there's a path? Come on! 270 00:11:44,370 --> 00:11:46,162 Hello. 271 00:11:46,163 --> 00:11:47,497 Dawn said you were at a retreat. 272 00:11:47,498 --> 00:11:48,874 She didn't say anything about a ritual. 273 00:11:48,999 --> 00:11:52,000 - We are connected to the life cycle of wool. 274 00:11:52,001 --> 00:11:54,087 Mwah! Is something wrong? 275 00:11:54,212 --> 00:11:58,759 - Nothing wrong with a group of buddies with a shared sense of purp-a-a-a-se. 276 00:11:58,884 --> 00:12:01,636 (all laugh) 277 00:12:01,761 --> 00:12:03,264 - That's good. - Astrid. 278 00:12:03,389 --> 00:12:05,223 - Marla. Bo. - Hmm. Oh. 279 00:12:05,224 --> 00:12:09,394 - Have you noticed anything weird about Zinnia? 280 00:12:09,519 --> 00:12:11,186 She's been wearing expensive jewelry, 281 00:12:11,187 --> 00:12:13,230 using your credit card, raising my suspicion. 282 00:12:13,231 --> 00:12:16,235 - I can assure you, Zinnia's one of the least suspicious people I know. 283 00:12:16,360 --> 00:12:20,822 Even so, we track her every move with Surro-Gate Keeper. 284 00:12:20,947 --> 00:12:23,075 Oh, look, she's on her lunchtime stroll. 285 00:12:23,200 --> 00:12:26,744 - She's stopping for lunch at a place called Pawns 'R' Us. 286 00:12:26,745 --> 00:12:28,412 - Hmm. - Bo, 287 00:12:28,413 --> 00:12:31,292 if she's pawning your jewelry, 288 00:12:31,417 --> 00:12:34,042 that's a gateway into pawning your baby. 289 00:12:34,043 --> 00:12:36,129 (laughing) - I mean... 290 00:12:36,254 --> 00:12:37,714 (sheep bleats) Ennis! 291 00:12:37,715 --> 00:12:39,424 Ennis. (Ennis): What? 292 00:12:39,549 --> 00:12:42,135 - Don't feed Hilda junk. (Ennis): I wasn't. 293 00:12:43,261 --> 00:12:46,139 - Okay, I, I think this is just a case of kids being kids. 294 00:12:46,264 --> 00:12:47,724 - Yeah, I couldn't agree more. 295 00:12:47,725 --> 00:12:51,687 - So all that's left to do is for Dynasty to apologize to Viv. 296 00:12:53,898 --> 00:12:55,941 - Is that why you invited us here? 297 00:12:56,066 --> 00:12:57,150 (mysterious piano music) 298 00:12:57,275 --> 00:13:00,488 To trick us into your little apology plan? 299 00:13:00,613 --> 00:13:02,113 - I didn't invite you, Rachel. 300 00:13:02,114 --> 00:13:05,326 - You have a lot of nerve accusing my daughter. 301 00:13:05,451 --> 00:13:08,120 - Viv faked a tummy ache because of Dynasty. 302 00:13:08,245 --> 00:13:10,455 - Where's the evidence? You know what? 303 00:13:10,456 --> 00:13:12,166 Don't tell me. I don't believe in evidence. 304 00:13:12,291 --> 00:13:14,460 - Look, Rachel, all that needs to happen here 305 00:13:14,585 --> 00:13:16,128 is just a simple apology. 306 00:13:16,253 --> 00:13:18,297 - I don't believe in apologies either. 307 00:13:18,422 --> 00:13:20,381 (chuckling) 308 00:13:21,383 --> 00:13:22,467 (sighing) 309 00:13:22,592 --> 00:13:24,594 - Well, that's a good one, Rachel, 310 00:13:24,595 --> 00:13:28,097 because apologies are real. 311 00:13:28,890 --> 00:13:31,433 Unlike chemtrails. - Ha! 312 00:13:31,434 --> 00:13:32,686 You fool. 313 00:13:32,812 --> 00:13:36,815 - If you think it's okay for Dynasty to exclude Viv, 314 00:13:36,816 --> 00:13:40,945 then maybe you and your daughter should leave my house. 315 00:13:43,530 --> 00:13:46,325 - Your wife is gonna hear about this, James. 316 00:13:46,450 --> 00:13:48,451 Mark my words. 317 00:13:49,119 --> 00:13:51,205 Dynasty, let's go. 318 00:13:53,039 --> 00:13:54,500 Dynasty! 319 00:13:54,625 --> 00:13:57,460 (Dawn): Can I just say that I'm so touched you asked me to lunch? 320 00:13:57,461 --> 00:14:00,672 (Astrid): Yeah, mm-hmm, sure. - I'm ravenous. 321 00:14:00,673 --> 00:14:03,341 Eating for two is a full-time job. 322 00:14:03,801 --> 00:14:05,719 I'm craving Italian. 323 00:14:05,845 --> 00:14:08,178 Oh, I could murder a lasagna right now. 324 00:14:08,179 --> 00:14:10,432 A whole lasagna. I am that pregnant. 325 00:14:10,557 --> 00:14:12,058 - Not pregnant. 326 00:14:15,895 --> 00:14:18,691 - Are we going to eat? - Uh, no, we are not. 327 00:14:18,816 --> 00:14:20,400 Okay, Dawn, don't freak out, 328 00:14:20,525 --> 00:14:22,360 but I have reason to believe that Zinnia 329 00:14:22,485 --> 00:14:24,821 is stealing your stuff and pawning it off for more money. 330 00:14:24,822 --> 00:14:27,950 - I knew you couldn't leave well enough alone when it came to Zinnia. 331 00:14:28,075 --> 00:14:30,493 You are so judgmental of everything I do. 332 00:14:30,494 --> 00:14:32,538 - Hey, no, this has nothing to do with being judgmental. 333 00:14:32,663 --> 00:14:34,539 I am watching out for you, Dawn. 334 00:14:34,664 --> 00:14:37,125 Your surrogate is swiping your stuff 335 00:14:37,250 --> 00:14:39,543 from right under that pretty, little nose. 336 00:14:39,544 --> 00:14:41,714 - I need you to take me home. 337 00:14:41,839 --> 00:14:43,591 - Oh. - Immediately. 338 00:14:44,549 --> 00:14:47,510 - Look! There she is. 339 00:14:48,761 --> 00:14:51,221 Looks like she's waiting for someone. 340 00:14:51,222 --> 00:14:53,808 Who are you waiting for? 341 00:14:55,101 --> 00:14:56,352 - Oh. 342 00:14:56,854 --> 00:14:58,061 (Rachel): Dynasty! 343 00:14:58,062 --> 00:15:00,398 (James): Will you stop screaming in my house, please? 344 00:15:00,399 --> 00:15:02,109 - No! I'm outraged! 345 00:15:02,234 --> 00:15:04,027 Where am I going? - First door on your left. 346 00:15:04,028 --> 00:15:06,279 - Oh. (girls giggling) 347 00:15:06,404 --> 00:15:08,072 Dynasty. 348 00:15:08,990 --> 00:15:11,408 - Hi, cat. I'm dog. Can we be friends? 349 00:15:11,409 --> 00:15:14,078 - Meow! That means yes in my language. 350 00:15:14,203 --> 00:15:15,537 (Dynasty yips) - Now, you don't have 351 00:15:15,538 --> 00:15:18,000 to ask permission, Viv. You're a proud dog person. 352 00:15:18,125 --> 00:15:21,085 If anything, Dynasty should be asking for forgiveness for hurting your feelings. 353 00:15:21,086 --> 00:15:23,004 - Oh, oh, Dynasty, don't listen to this man. 354 00:15:23,129 --> 00:15:25,506 He doesn't even believe that the government controls 355 00:15:25,633 --> 00:15:29,051 the weather with chemtrails. - Correct, I don't. 356 00:15:29,052 --> 00:15:32,181 - Okay, so what do you believe in, hmm? 357 00:15:32,306 --> 00:15:34,725 The Easter Bunny? Santa Claus? 358 00:15:37,477 --> 00:15:40,438 - Yes, obviously. - Yeah. 359 00:15:40,563 --> 00:15:42,731 - Mommy, can me and Viv have a sleepover? 360 00:15:42,732 --> 00:15:45,109 Please? - Yeah, yeah, please? 361 00:15:45,110 --> 00:15:46,610 (barks) (Dynasty meowing) 362 00:15:46,611 --> 00:15:48,447 - I don't think that's a great idea, honey. 363 00:15:48,572 --> 00:15:51,449 James just kicked us out of his house. 364 00:15:51,450 --> 00:15:52,993 (Viv gasps) 365 00:15:53,118 --> 00:15:58,456 - Aw, she's reading the book I gave her. Look. 366 00:15:59,166 --> 00:16:00,668 - Just wait, okay? 367 00:16:00,793 --> 00:16:03,211 She's gonna go in there any second and sell some of your stuff. 368 00:16:03,336 --> 00:16:05,128 That's why she's been coming here every day. 369 00:16:05,129 --> 00:16:06,630 Look! 370 00:16:06,631 --> 00:16:08,925 Dawn, isn't that your watch? 371 00:16:08,926 --> 00:16:10,302 - We wear the same clothes. 372 00:16:10,427 --> 00:16:12,135 We might as well wear the same jewelry. 373 00:16:12,136 --> 00:16:14,430 It's really important that we're fully in sync. 374 00:16:14,431 --> 00:16:17,267 - Okay, whatever. So this was all nothing then. 375 00:16:17,725 --> 00:16:20,811 I was just trying to do something nice for you with the baby wipes. 376 00:16:20,812 --> 00:16:23,649 Okay? You know, I feel like you've completely left me out 377 00:16:23,774 --> 00:16:27,318 of this second baby journey and you've replaced me with Zinnia. 378 00:16:27,443 --> 00:16:28,861 - Oh, Astrid. 379 00:16:28,988 --> 00:16:32,240 Zinnia is paid to help me. A lot. 380 00:16:32,365 --> 00:16:35,076 And second, I don't run everything by you 381 00:16:35,201 --> 00:16:37,245 because I know you'll just make fun of me. 382 00:16:37,370 --> 00:16:40,541 I thought your home birth with Felix was weird and witchy, 383 00:16:40,666 --> 00:16:42,208 but I was there for it. 384 00:16:42,333 --> 00:16:44,586 I thought you having a third kid was really dumb, 385 00:16:44,711 --> 00:16:46,797 but I'm happy you did it. 386 00:16:47,380 --> 00:16:49,133 - I hear you. You're right. 387 00:16:50,551 --> 00:16:55,178 Okay, I, I promise to be more supportive and not judgmental. 388 00:16:55,179 --> 00:16:57,348 Dawn, I love you. I, I just want... 389 00:16:57,349 --> 00:16:59,018 Oh, what the what?! 390 00:16:59,143 --> 00:17:00,852 (gasps) 391 00:17:00,977 --> 00:17:02,937 Oh! Oh, no. No, no, no! 392 00:17:07,984 --> 00:17:10,819 (laughing excitedly) 393 00:17:10,820 --> 00:17:14,866 - Dawn, Astrid, um, uh, what are you guys doing here? 394 00:17:14,991 --> 00:17:16,451 Do you also go to this bakery? 395 00:17:16,576 --> 00:17:18,077 - I knew you were up to something. 396 00:17:18,202 --> 00:17:21,248 In your face. In your face! 397 00:17:21,373 --> 00:17:23,666 In your face, sis! Boom! 398 00:17:27,211 --> 00:17:29,088 - Don't mind if I do. - No. 399 00:17:29,213 --> 00:17:31,842 (barks) (girls laugh) 400 00:17:32,718 --> 00:17:34,094 - Look, things got a little bit heated, 401 00:17:34,219 --> 00:17:35,553 but the kids seem great now. 402 00:17:35,554 --> 00:17:39,474 And even though you don't believe in apologies, I'm sorry. 403 00:17:39,599 --> 00:17:42,518 - Well, I believe in receiving apologies. 404 00:17:42,519 --> 00:17:45,314 (chuckles) But I get it. 405 00:17:45,897 --> 00:17:48,650 I would kill for Dynasty. (girls): Please. 406 00:17:48,776 --> 00:17:50,860 (Viv): Please, Dad, please. - Like, vicious murder. 407 00:17:50,861 --> 00:17:52,153 (mysterious piano music) 408 00:17:52,278 --> 00:17:53,695 Wouldn't even take me very much to get there. 409 00:17:53,696 --> 00:17:56,741 - Anyway, I think we should do this sleepover at some point. 410 00:17:56,866 --> 00:17:58,660 (girls): Yeah! 411 00:17:58,786 --> 00:18:01,163 - Okay. Um, what time should I pick her up tomorrow? 412 00:18:01,288 --> 00:18:04,082 - Huh? Oh, no. I didn't mean that. 413 00:18:04,083 --> 00:18:05,540 (girls): Sleepover! Sleepover! 414 00:18:05,541 --> 00:18:06,875 - Uh. 415 00:18:06,876 --> 00:18:08,461 - Bye! 416 00:18:09,296 --> 00:18:12,923 - What do you two have to say for yourselves? 417 00:18:12,924 --> 00:18:17,096 - Oh, you got so much to answer for, my girl. 418 00:18:17,221 --> 00:18:18,931 - Mm-hmm. - Oh, my goodness. 419 00:18:19,056 --> 00:18:20,766 Secret relationship? - Mm-hmm. 420 00:18:20,891 --> 00:18:22,308 - Stealing from Dawn? - Mm-hmm. 421 00:18:22,433 --> 00:18:24,478 - Child endangerment? Breach of contract? 422 00:18:24,603 --> 00:18:26,604 Kidnapping, question mark. - What? 423 00:18:26,605 --> 00:18:28,230 No, just, just the secret relationship. 424 00:18:28,231 --> 00:18:29,857 I haven't done any of those things. 425 00:18:29,982 --> 00:18:31,151 - It's not a big deal, all right? 426 00:18:31,276 --> 00:18:32,944 We just hit it off and we didn't wanna 427 00:18:33,069 --> 00:18:34,612 freak everybody out so we kept it quiet. 428 00:18:34,613 --> 00:18:36,365 Which then ended up being quite hot and exciting 429 00:18:36,490 --> 00:18:37,781 for the both of us. - Ugh! 430 00:18:37,782 --> 00:18:39,617 - I held him off as long as I could. 431 00:18:39,742 --> 00:18:42,829 But he smells like a wet forest and I like that. 432 00:18:42,954 --> 00:18:44,832 - She always smells like waffles. Like, always. 433 00:18:44,957 --> 00:18:46,791 - Stop it, stop it. - Doesn't matter what time it is. 434 00:18:46,916 --> 00:18:48,961 - Also, this is insane. I don't need to be followed 435 00:18:49,086 --> 00:18:50,711 by you or wear the same clothes as you. 436 00:18:50,837 --> 00:18:52,587 Stop Single-White-Female-ing me! - Ah! 437 00:18:52,588 --> 00:18:54,133 - How dare you betray my sister like this! 438 00:18:54,258 --> 00:18:56,801 She's pregnant! - No, she's not. I am! 439 00:18:56,926 --> 00:18:58,386 - Oh. 440 00:18:58,804 --> 00:19:00,305 (sighs) 441 00:19:01,932 --> 00:19:05,144 - I don't understand why you two thought you had to sneak around. 442 00:19:05,269 --> 00:19:08,479 Our relationship is based on trust 443 00:19:08,480 --> 00:19:11,650 and an exhaustive legal contract that allows you 444 00:19:11,775 --> 00:19:13,152 to have personal relationships, 445 00:19:13,277 --> 00:19:17,320 as long as it doesn't injure the baby. 446 00:19:17,321 --> 00:19:19,656 - Child endangerment. Don't. 447 00:19:19,657 --> 00:19:21,742 - Okay, I don't even see how I could. 448 00:19:21,868 --> 00:19:24,203 Thank you for the... But we won't. 449 00:19:24,328 --> 00:19:25,328 - We won't. - We won't. 450 00:19:25,329 --> 00:19:26,582 - I know. 451 00:19:26,707 --> 00:19:28,124 Because we'll be watching. 452 00:19:28,125 --> 00:19:29,585 - Okay. 453 00:19:31,878 --> 00:19:33,046 Yeah, okay. 454 00:19:33,172 --> 00:19:34,963 - Can you not. - Yep. 455 00:19:34,964 --> 00:19:36,340 - Stop pointing down there, please? 456 00:19:36,465 --> 00:19:37,466 Thank you. I hope not. 457 00:19:37,467 --> 00:19:39,344 I hope not everything. 458 00:19:39,469 --> 00:19:41,387 (gentle music) 459 00:19:42,263 --> 00:19:43,432 (James): Viv? 460 00:19:43,557 --> 00:19:45,267 Let's go! 461 00:19:46,018 --> 00:19:47,435 Okay, yes, very nice. 462 00:19:47,560 --> 00:19:49,563 (Astrid): When you have kids, drama is impossible to avoid. 463 00:19:49,688 --> 00:19:53,107 Like while one kid has a meltdown because they can't find missing socks. 464 00:19:53,232 --> 00:19:55,402 (James): The other kid thinks you're the worst parent in the world 465 00:19:55,527 --> 00:19:57,069 because you won't let them play in the oven. 466 00:19:57,194 --> 00:19:58,653 (Astrid): But drama isn't necessarily a bad thing. 467 00:19:58,654 --> 00:20:00,781 For one, it can be pretty entertaining. 468 00:20:00,907 --> 00:20:03,534 (James): Hmm, like when Dr. Redondo learned his dermatologist 469 00:20:03,535 --> 00:20:07,038 was legally his sister. (Astrid): What a delicious scandal. 470 00:20:07,163 --> 00:20:09,249 - Oh, the baby's kicking. 471 00:20:09,374 --> 00:20:12,085 (Astrid): That, and because where there's drama, 472 00:20:12,211 --> 00:20:14,880 there's an opportunity to show that you care. 473 00:20:15,005 --> 00:20:16,381 (fake belly buzzing) 474 00:20:18,090 --> 00:20:19,884 (Dawn): Aw. 475 00:21:31,999 --> 00:21:34,960 Subtitling: difuze