1 00:00:02,001 --> 00:00:03,070 {\an1}I can't stand here much longer. 2 00:00:03,170 --> 00:00:04,037 {\an1}[Narrator] Previously on Sistas. 3 00:00:04,137 --> 00:00:05,772 {\an1}The judge is granting him bail. 4 00:00:05,873 --> 00:00:07,274 {\an1}It is 1.5 million dollars. 5 00:00:07,374 --> 00:00:08,742 {\an1}Are you asking me for the money? 6 00:00:09,209 --> 00:00:11,111 {\an1}-Yes. -I'm going to have to say no. 7 00:00:11,879 --> 00:00:14,448 {\an1}What do I have to do to make you love me? 8 00:00:14,748 --> 00:00:15,816 {\an1}I do love you. 9 00:00:16,082 --> 00:00:17,484 {\an1}Not the way you love me. 10 00:00:17,584 --> 00:00:19,720 {\an1}-I didn't kiss her! -Sure looks that way to me! 11 00:00:19,820 --> 00:00:20,921 {\an1}Did he even confess? 12 00:00:21,021 --> 00:00:22,022 {\an1}He said it was just a hug. 13 00:00:22,122 --> 00:00:25,225 {\an1}Did you have somebody take a picture 14 00:00:25,325 --> 00:00:27,261 {\an1}of me hugging you yesterday?! 15 00:00:27,361 --> 00:00:28,495 {\an1}What are you talking about? 16 00:00:28,595 --> 00:00:29,496 {\an1}-Karen, let's go. -You not goin' nowhere! 17 00:00:29,596 --> 00:00:30,664 {\an1}[Aaron] Don't you grab her! 18 00:00:35,202 --> 00:00:37,604 {\an1}Stop it! Zac! 19 00:00:37,704 --> 00:00:38,705 {\an1}[Karen] What are you doing? 20 00:00:38,805 --> 00:00:40,674 {\an1}[crowd screaming] 21 00:00:40,774 --> 00:00:42,009 {\an1}Andi! 22 00:00:43,377 --> 00:00:44,344 {\an1}Stop it! 23 00:00:44,444 --> 00:00:47,648 {\an1}[crowd screaming] 24 00:00:47,748 --> 00:00:49,416 {\an1}What the -- is going on?! 25 00:00:49,516 --> 00:00:52,686 {\an1}[crowd screaming] 26 00:00:52,786 --> 00:00:55,355 {\an1}[Fatima] Zac, stop! Stop! 27 00:00:55,455 --> 00:01:01,395 {\an1}[music] [crowd screaming] 28 00:01:02,029 --> 00:01:04,096 {\an1}[Aaron] Fatima said stop! 29 00:01:04,198 --> 00:01:07,234 {\an1}[music] [crowd screaming] 30 00:01:16,977 --> 00:01:18,011 {\an1}[Zac] Mother --. 31 00:01:18,111 --> 00:01:21,181 {\an1}I'm tired of this shit! I'm tired of this! 32 00:01:21,281 --> 00:01:23,584 {\an1}I've been trying to be a good guy! I tried! 33 00:01:23,684 --> 00:01:24,685 {\an1}[Fatima] Look at me! 34 00:01:24,785 --> 00:01:26,720 {\an1}Look at me! 35 00:01:26,820 --> 00:01:28,188 {\an1}Calm down! 36 00:01:28,288 --> 00:01:29,656 {\an1}-Fatima, I'm tried to be...! -[Fatima] Zac! 37 00:01:29,756 --> 00:01:31,124 {\an1}-I tried to be a good guy! -Zac, stop! 38 00:01:31,225 --> 00:01:32,426 {\an1}[Andi] Karen, listen, we have to go! 39 00:01:32,526 --> 00:01:35,529 {\an1}Come on, Aaron, let's go! Where's the back door?! 40 00:01:35,795 --> 00:01:36,830 {\an1}[Andi] Come on! 41 00:01:36,930 --> 00:01:38,232 {\an1}Let's go. 42 00:01:38,332 --> 00:01:42,870 {\an1}[music] 43 00:01:42,970 --> 00:01:44,604 {\an1}I'm going to call the police. 44 00:01:44,705 --> 00:01:46,372 {\an1}[Fatima] -- you and the police! 45 00:01:47,441 --> 00:01:48,475 {\an1}My God. 46 00:01:48,575 --> 00:01:49,509 {\an1}[Angela] Call me. 47 00:01:53,580 --> 00:01:54,781 {\an1}All right, everybody. 48 00:01:54,882 --> 00:01:56,350 {\an1}We're still open for business. 49 00:01:56,984 --> 00:01:58,185 {\an1}Have a seat. 50 00:01:58,585 --> 00:02:00,287 {\an1}Let's eat. Come on. 51 00:02:00,387 --> 00:02:01,388 {\an1}Come on. 52 00:02:01,488 --> 00:02:02,422 {\an1}Don't be afraid... 53 00:02:02,523 --> 00:02:03,724 {\an1}We're good! We're good, we're good. 54 00:02:03,824 --> 00:02:04,825 {\an1}Just a little scuffle, we're good. 55 00:02:04,925 --> 00:02:05,792 {\an1}Come in. 56 00:02:05,893 --> 00:02:07,027 {\an1}Thank you, thank you. 57 00:02:11,365 --> 00:02:13,500 {\an1}♪ My girls hold me down ♪ 58 00:02:13,600 --> 00:02:15,636 {\an1}♪ When them boys mess around ♪ 59 00:02:15,736 --> 00:02:17,971 {\an1}♪ My love life is a headache ♪ 60 00:02:18,071 --> 00:02:20,474 {\an1}♪ We goin' out tonight ♪ 61 00:02:20,574 --> 00:02:23,076 {\an1}♪ 'Cause I'm lookin' for love ♪ 62 00:02:29,383 --> 00:02:32,653 {\an1}[music] 63 00:02:33,120 --> 00:02:34,621 {\an1}How you doin'? 64 00:02:34,721 --> 00:02:36,690 {\an1}What the hell happened here? 65 00:02:37,057 --> 00:02:37,991 {\an1}Don't ask. 66 00:02:38,725 --> 00:02:40,928 {\an1}We'll have a table ready for you in a bit, okay? 67 00:02:41,228 --> 00:02:42,529 {\an1}[Gary] It's all good. 68 00:02:42,629 --> 00:02:44,398 {\an1}I have to go take care of somethin' real quick. 69 00:02:44,498 --> 00:02:45,465 {\an1}Ah, you know what? 70 00:02:46,166 --> 00:02:47,601 {\an1}I actually see somebody at the bar I know. 71 00:02:47,701 --> 00:02:48,769 {\an1}[Manager] Okay. Sure. 72 00:02:48,869 --> 00:02:50,037 {\an1}-All right, thank you. -[Manager] Sure. 73 00:02:51,905 --> 00:02:56,009 {\an1}[music] 74 00:02:56,109 --> 00:02:57,344 {\an1}[Gary] Robin! 75 00:02:57,945 --> 00:02:59,246 {\an1}Hey, Gary. 76 00:03:02,216 --> 00:03:04,051 {\an1}What the hell happened here? 77 00:03:05,285 --> 00:03:06,587 {\an1}Little altercation. 78 00:03:06,687 --> 00:03:09,489 {\an1}Yeah? Who was it? 79 00:03:09,590 --> 00:03:10,624 {\an1}Do you know? 80 00:03:10,858 --> 00:03:12,059 {\an1}Just a of couple of customers. 81 00:03:12,159 --> 00:03:13,393 {\an1}[Gary] Couple of customers. 82 00:03:15,362 --> 00:03:16,363 {\an1}Wow. 83 00:03:20,534 --> 00:03:22,302 {\an1}So, you just randomly showed up here? 84 00:03:23,637 --> 00:03:26,240 {\an1}Well, it's a poppin' place, and I'm a regular in 85 00:03:26,340 --> 00:03:27,774 {\an1}-all these hotspots. -[Robin] Yeah, okay. 86 00:03:30,644 --> 00:03:31,912 {\an1}[Gary] So... 87 00:03:32,012 --> 00:03:33,280 {\an1}What's goin' on? 88 00:03:35,315 --> 00:03:37,117 {\an1}Nothin', Gary, you tell me. 89 00:03:38,652 --> 00:03:39,887 {\an1}Well, I... 90 00:03:39,987 --> 00:03:41,388 {\an1}So rude of me. 91 00:03:41,488 --> 00:03:43,123 {\an1}You're a little low. Let me get you a drink. 92 00:03:43,223 --> 00:03:44,424 {\an1}[Robin] No, let me buy you one. 93 00:03:44,525 --> 00:03:46,426 {\an1}Actually, it's better if I buy you one, you... 94 00:03:46,527 --> 00:03:48,395 {\an1}You really need to save your money. 95 00:03:48,495 --> 00:03:50,397 {\an1}Dude, where the hell is the bartender? 96 00:03:50,497 --> 00:03:52,299 {\an1}What do you mean by that, Gary? 97 00:03:53,834 --> 00:03:54,768 {\an1}Well... 98 00:03:55,569 --> 00:03:57,404 {\an1}You have that call to think about, right? 99 00:03:59,640 --> 00:04:00,841 {\an1}And how do you know that? 100 00:04:01,909 --> 00:04:02,976 {\an1}[Gary] Well... 101 00:04:03,076 --> 00:04:04,378 {\an1}I work with the senior partners. 102 00:04:04,478 --> 00:04:06,713 {\an1}[Robin] Mm. And Hayden? 103 00:04:07,581 --> 00:04:08,615 {\an1}Hayden? 104 00:04:08,715 --> 00:04:10,117 {\an1}Hayden? Who's that? 105 00:04:10,217 --> 00:04:11,818 {\an1}So, this was your idea? 106 00:04:15,255 --> 00:04:17,423 {\an1}Yeah, it was. Surprised? 107 00:04:17,524 --> 00:04:20,793 {\an1}[music] 108 00:04:20,894 --> 00:04:22,362 {\an1}It's not gonna work, Gary. 109 00:04:23,430 --> 00:04:24,898 {\an1}I don't see how not, I mean... 110 00:04:24,998 --> 00:04:27,234 {\an1}You have less than 24 hours to come up with the money. 111 00:04:27,334 --> 00:04:28,635 {\an1}Money's there. 112 00:04:28,735 --> 00:04:35,876 {\an1}[music] 113 00:04:35,976 --> 00:04:37,077 {\an1}The money's there? 114 00:04:37,177 --> 00:04:38,245 {\an1}Money's there. 115 00:04:38,345 --> 00:04:39,479 {\an1}I put it in the business account. 116 00:04:42,049 --> 00:04:43,250 {\an1}Is that right? 117 00:04:44,885 --> 00:04:46,787 {\an1}What's wrong, bud? You look a little shocked. 118 00:04:49,656 --> 00:04:50,791 {\an1}I'm just... 119 00:04:52,226 --> 00:04:53,360 {\an1}Wondering how you... 120 00:04:53,460 --> 00:04:55,796 {\an1}You just thought I was too leveraged 121 00:04:55,896 --> 00:04:57,197 {\an1}to come up with it, huh? 122 00:04:59,733 --> 00:05:00,868 {\an1}Yeah. 123 00:05:02,970 --> 00:05:04,304 {\an1}Looks like you were wrong. 124 00:05:07,140 --> 00:05:08,275 {\an1}Well... 125 00:05:09,843 --> 00:05:11,078 {\an1}That's good. 126 00:05:11,178 --> 00:05:12,646 {\an1}That's good, right? 127 00:05:13,480 --> 00:05:15,148 {\an1}So we can just ride this thing out together. 128 00:05:15,249 --> 00:05:16,650 {\an1}[Gary] Yeah, we... I'm sure we can. 129 00:05:16,750 --> 00:05:17,951 {\an1}Uh-huh. 130 00:05:18,619 --> 00:05:19,453 {\an1}So... 131 00:05:19,553 --> 00:05:20,587 {\an1}God, where's this bartender? 132 00:05:20,687 --> 00:05:21,955 {\an1}-For this drink. -[Robin] I don't know! 133 00:05:22,055 --> 00:05:23,257 {\an1}I do not know. 134 00:05:23,357 --> 00:05:25,292 {\an1}[Manager] Hey, Gary. Your table's ready. 135 00:05:25,392 --> 00:05:27,160 {\an1}Ah. So... 136 00:05:27,628 --> 00:05:30,330 {\an1}I'll have the bartender send over that drink for you. 137 00:05:33,033 --> 00:05:34,334 {\an1}'Til next time, Robin. 138 00:05:34,701 --> 00:05:46,613 {\an1}[music] 139 00:05:52,786 --> 00:05:55,556 {\an1}[phone ringing] 140 00:05:55,656 --> 00:05:57,024 {\an1}[Tamara] Your phone's ringing. 141 00:05:57,124 --> 00:05:58,258 {\an1}No, it's fine! Come on, let me just... 142 00:05:58,358 --> 00:05:59,560 {\an1}-[Tamara] Get your phone. -No, let me... 143 00:05:59,659 --> 00:06:01,562 {\an1}-Real quick! -I said, get your phone! 144 00:06:02,162 --> 00:06:03,063 {\an1}Damn! 145 00:06:03,163 --> 00:06:06,567 {\an1}[phone buzzing] 146 00:06:06,667 --> 00:06:07,935 {\an1}This --... 147 00:06:08,035 --> 00:06:09,002 {\an1}What?! 148 00:06:09,102 --> 00:06:10,070 {\an1}[Gary] Hey, it's me. 149 00:06:10,170 --> 00:06:11,872 {\an1}Yeah, I know! What do you want? 150 00:06:12,406 --> 00:06:13,640 {\an1}I just ran into Robin. 151 00:06:13,740 --> 00:06:14,842 {\an1}[Hayden] Okay. 152 00:06:14,942 --> 00:06:16,910 {\an1}Okay, well, just so you know, he has the money. 153 00:06:17,010 --> 00:06:18,045 {\an1}What? 154 00:06:18,312 --> 00:06:19,279 {\an1}[Gary] Yeah. 155 00:06:19,746 --> 00:06:21,048 {\an1}-How the hell...? -I don't know, 156 00:06:21,148 --> 00:06:22,182 {\an1}but you need to find out. 157 00:06:22,282 --> 00:06:23,217 {\an1}[Hayden] Shit. 158 00:06:23,317 --> 00:06:24,484 {\an1}Yeah, I know. 159 00:06:24,585 --> 00:06:25,819 {\an1}[Hayden] Wait, Gary, are you sure? 160 00:06:25,919 --> 00:06:27,654 {\an1}I was just in here talkin' to him, yes, I'm sure. 161 00:06:27,754 --> 00:06:29,189 {\an1}Well, we gotta figure somethin' out then, right? 162 00:06:29,289 --> 00:06:30,457 {\an1}[Gary] [scoffing] 163 00:06:30,557 --> 00:06:32,125 {\an1}I just wanted his ass away from Andi. 164 00:06:32,226 --> 00:06:33,594 {\an1}Yeah, I know you did. 165 00:06:34,828 --> 00:06:36,463 {\an1}Look, you need to find out where this came from. 166 00:06:36,563 --> 00:06:37,764 {\an1}[Hayden] Look, I'm tellin' you, bro... 167 00:06:37,865 --> 00:06:38,966 {\an1}he is so leveraged, 168 00:06:39,066 --> 00:06:40,933 {\an1}there ain't no way a bank is giving him this loan. 169 00:06:41,034 --> 00:06:43,237 {\an1}Well, I don't know, but he says the money's in the account. 170 00:06:43,337 --> 00:06:44,471 {\an1}[Hayden] What, it's in the business account? 171 00:06:44,571 --> 00:06:45,439 {\an1}Yeah, the business account. 172 00:06:45,539 --> 00:06:46,773 {\an1}Oh, I can figure that out. 173 00:06:47,341 --> 00:06:48,609 {\an1}[Gary] Yeah, you can see where it came from? 174 00:06:49,042 --> 00:06:50,978 {\an1}[Hayden] Yeah, I'll figure it out in the morning. 175 00:06:51,078 --> 00:06:52,212 {\an1}All right, that's perfect. 176 00:06:52,613 --> 00:06:54,014 {\an1}I'm a little busy tonight. 177 00:06:54,114 --> 00:06:56,350 {\an1}[Gary] Busy doin' what? Hookin' up with that girl? 178 00:06:56,450 --> 00:06:58,585 {\an1}Yessir. I'm tearin' that ass up. 179 00:07:00,387 --> 00:07:02,122 {\an1}All right, I'll call you later. 180 00:07:02,222 --> 00:07:04,057 {\an1}[Hayden] All right, man. Peace. 181 00:07:04,157 --> 00:07:05,192 {\an1}Bye. 182 00:07:05,292 --> 00:07:15,669 {\an1}[music] 183 00:07:19,907 --> 00:07:21,408 {\an1}[music] 184 00:07:21,508 --> 00:07:23,310 {\an1}What's up, girl? 185 00:07:25,379 --> 00:07:26,613 {\an1}Hey, get in here. 186 00:07:27,381 --> 00:07:28,549 {\an1}I have to go. 187 00:07:28,849 --> 00:07:29,816 {\an1}What? 188 00:07:29,917 --> 00:07:30,918 {\an1}Look, I have to work. 189 00:07:31,018 --> 00:07:32,619 {\an1}No. No, no, no. 190 00:07:32,719 --> 00:07:34,555 {\an1}You ain't gotta get a job, you good. 191 00:07:34,655 --> 00:07:37,224 {\an1}This man has taken everything from me, okay? 192 00:07:37,691 --> 00:07:39,393 {\an1}So, I have to find another job in the morning. 193 00:07:39,493 --> 00:07:41,662 {\an1}Nah, look, I'm tellin' you... 194 00:07:42,296 --> 00:07:43,897 {\an1}You don't have to find another job. 195 00:07:45,065 --> 00:07:46,433 {\an1}You gon' take care of me? 196 00:07:47,334 --> 00:07:48,669 {\an1}Yeah, maybe I will. 197 00:07:50,270 --> 00:07:51,505 {\an1}You just met me. 198 00:07:52,439 --> 00:07:54,074 {\an1}Yeah, I know that. 199 00:07:54,374 --> 00:07:55,876 {\an1}I know what I'm sayin'. 200 00:07:57,144 --> 00:07:58,745 {\an1}Nah. 201 00:07:58,846 --> 00:08:01,181 {\an1}I'm not the kind of girl that can let a man take care of me. 202 00:08:01,281 --> 00:08:02,983 {\an1}I don't think that you are. 203 00:08:03,984 --> 00:08:05,853 {\an1}Okay, then. So... 204 00:08:06,453 --> 00:08:07,654 {\an1}I have to go. 205 00:08:08,422 --> 00:08:09,590 {\an1}No. 206 00:08:10,224 --> 00:08:11,491 {\an1}Nah, just stay. 207 00:08:13,193 --> 00:08:15,996 {\an1}[music] 208 00:08:16,096 --> 00:08:16,997 {\an1}What are you doin'? 209 00:08:17,097 --> 00:08:18,332 {\an1}What? 210 00:08:18,432 --> 00:08:19,832 {\an1}I just want you to stay with me, that's all. 211 00:08:19,933 --> 00:08:20,868 {\an1}What? 212 00:08:20,968 --> 00:08:22,369 {\an1}Look, okay, here's what we do. Okay? 213 00:08:22,803 --> 00:08:26,106 {\an1}You stay here, we have sex all night. 214 00:08:26,773 --> 00:08:29,576 {\an1}And then in the morning, we get you a job. 215 00:08:30,077 --> 00:08:31,478 {\an1}What you think? 216 00:08:32,312 --> 00:08:33,547 {\an1}What, you don't like that? 217 00:08:33,647 --> 00:08:35,515 {\an1}What are you talkin' about? 218 00:08:36,316 --> 00:08:37,717 {\an1}You don't even know what I can do. 219 00:08:37,818 --> 00:08:39,886 {\an1}Oh, I absolutely know what you can do. 220 00:08:42,155 --> 00:08:43,823 {\an1}I'm talking work-wise. 221 00:08:43,924 --> 00:08:45,259 {\an1}Okay. 222 00:08:45,359 --> 00:08:47,027 {\an1}So... 223 00:08:47,127 --> 00:08:48,662 {\an1}What can you do? 224 00:08:50,130 --> 00:08:51,565 {\an1}Well... 225 00:08:52,299 --> 00:08:54,334 {\an1}-I could be a secretary. -Okay! 226 00:08:54,434 --> 00:08:55,569 {\an1}That works. 227 00:08:56,603 --> 00:08:58,138 {\an1}We'll see what I can do. 228 00:08:59,239 --> 00:09:00,407 {\an1}Are you serious? 229 00:09:00,507 --> 00:09:01,775 {\an1}Absolutely. 230 00:09:02,576 --> 00:09:03,911 {\an1}You just met me. 231 00:09:04,344 --> 00:09:05,579 {\an1}[Hayden] Yeah, well... 232 00:09:07,014 --> 00:09:08,982 {\an1}I see somethin' about you I like. 233 00:09:11,485 --> 00:09:12,386 {\an1}You do? 234 00:09:12,486 --> 00:09:13,720 {\an1}I do. 235 00:09:14,755 --> 00:09:16,156 {\an1}Won't you give me a kiss? 236 00:09:16,256 --> 00:09:24,198 {\an1}[music] 237 00:09:28,902 --> 00:09:34,608 {\an1}[crickets chirping] 238 00:09:39,213 --> 00:09:40,480 {\an1}[Angela] Are you okay? 239 00:09:42,349 --> 00:09:43,517 {\an1}Yeah. 240 00:09:44,751 --> 00:09:45,986 {\an1}[Angela] You sure? 241 00:09:46,687 --> 00:09:48,288 {\an1}I'm fine. 242 00:09:49,656 --> 00:09:51,325 {\an1}Girl, that was crazy. 243 00:09:53,527 --> 00:09:54,294 {\an1}Look, it's... 244 00:09:54,394 --> 00:09:55,362 {\an1}-It's fine. -[Angela] No. 245 00:09:55,462 --> 00:09:56,997 {\an1}But did you see him? He was like... 246 00:09:57,097 --> 00:09:59,600 {\an1}[Fatima] Hey, look, Angela, it's all good. 247 00:09:59,700 --> 00:10:01,468 {\an1}Okay. Okay. 248 00:10:01,568 --> 00:10:02,703 {\an1}I mean... 249 00:10:03,403 --> 00:10:05,539 {\an1}You don't wanna come and stay by me tonight, 250 00:10:05,639 --> 00:10:06,874 {\an1}let him cool off? 251 00:10:07,307 --> 00:10:09,610 {\an1}No, I'm good, I'm good. 252 00:10:10,177 --> 00:10:11,578 {\an1}Okay. And you're sure? 253 00:10:11,678 --> 00:10:13,881 {\an1}-Yes, Angela, you can go home. -[Angela] Okay. 254 00:10:13,981 --> 00:10:15,215 {\an1}I mean... 255 00:10:15,315 --> 00:10:17,417 {\an1}Girl, he was mad as hell. 256 00:10:17,518 --> 00:10:18,619 {\an1}I know. 257 00:10:19,553 --> 00:10:20,687 {\an1}It's fine. 258 00:10:21,889 --> 00:10:23,290 {\an1}All right. 259 00:10:24,825 --> 00:10:26,527 {\an1}He should be here any second. 260 00:10:27,794 --> 00:10:30,097 {\an1}[Angela] And you think he's gon' come straight home? 261 00:10:30,364 --> 00:10:31,431 {\an1}He better! 262 00:10:32,366 --> 00:10:33,467 {\an1}All right! 263 00:10:35,169 --> 00:10:36,537 {\an1}[Fatima] There he is, right there. 264 00:10:36,637 --> 00:10:39,139 {\an1}[engine humming] 265 00:10:39,239 --> 00:10:40,374 {\an1}[Angela] Thank God. 266 00:10:43,277 --> 00:10:45,112 {\an1}-[Fatima] Be safe gettin' home. -[Angela] I will. 267 00:10:45,212 --> 00:10:46,480 {\an1}-[Angela] Goodnight. -[Fatima] Goodnight. 268 00:10:46,580 --> 00:10:48,482 {\an1}-[Angela] Give me a call. -[Fatima] I will. 269 00:10:48,582 --> 00:11:00,594 {\an1}[music] 270 00:11:20,881 --> 00:11:27,020 {\an1}[footsteps] 271 00:11:32,059 --> 00:11:34,294 {\an1}Come here, let me see it. 272 00:11:38,098 --> 00:11:39,366 {\an1}You happy? 273 00:11:40,601 --> 00:11:41,568 {\an1}You proud of yourself? 274 00:11:42,636 --> 00:11:43,570 {\an1}What? 275 00:11:44,771 --> 00:11:46,807 {\an1}Don't come at me with that. What are you talkin' about? 276 00:11:47,074 --> 00:11:48,876 {\an1}Zac, why were you fighting him? 277 00:11:48,976 --> 00:11:50,777 {\an1}Because he's always talkin' shit to me! 278 00:11:50,878 --> 00:11:52,579 {\an1}And he don't mind his business. 279 00:11:53,046 --> 00:11:54,481 {\an1}No, Zac. 280 00:11:54,581 --> 00:11:56,550 {\an1}You were fighting him because you're mad with Karen. 281 00:11:56,650 --> 00:11:57,751 {\an1}-[Zac] No. -Yes! 282 00:11:57,851 --> 00:11:59,152 {\an1}[Zac] No, I don't need a therapist! 283 00:11:59,253 --> 00:12:01,388 {\an1}I'm fighting him because he always says shit to me. 284 00:12:01,488 --> 00:12:02,990 {\an1}And he don't mind his business. 285 00:12:03,323 --> 00:12:04,958 {\an1}All right, you make it about that. 286 00:12:05,058 --> 00:12:06,159 {\an1}That's what it's about! 287 00:12:06,593 --> 00:12:08,795 {\an1}She come up in here every day, causin' trouble. 288 00:12:08,896 --> 00:12:10,531 {\an1}Bringin' shit to our relationship. 289 00:12:10,631 --> 00:12:11,532 {\an1}I'm tired of it. 290 00:12:11,632 --> 00:12:13,834 {\an1}Zac, I told you. She didn't do that. 291 00:12:14,234 --> 00:12:15,536 {\an1}[Zac] Then who was it, Fatima? 292 00:12:15,636 --> 00:12:17,471 {\an1}I told you, it's somebody that Angela knows! 293 00:12:17,571 --> 00:12:18,539 {\an1}Who?! 294 00:12:18,639 --> 00:12:19,907 {\an1}-[Fatima]Don't worry about that! -Exactly. 295 00:12:20,007 --> 00:12:21,341 {\an1}You don't know who it was, it was her. 296 00:12:21,441 --> 00:12:23,844 {\an1}She was nice for no reason! She never that nice to me! 297 00:12:23,944 --> 00:12:25,112 {\an1}Then a picture pops up, and 298 00:12:25,212 --> 00:12:26,613 {\an1}I'm supposed to believe that it's not her? 299 00:12:26,713 --> 00:12:27,814 {\an1}Come on. I'm not stupid. 300 00:12:27,915 --> 00:12:29,383 {\an1}Zac, you have a record! 301 00:12:29,483 --> 00:12:31,084 {\an1}-He doesn't! -And, and?! 302 00:12:31,652 --> 00:12:33,687 {\an1}Okay, then you goin' back to jail. 303 00:12:33,787 --> 00:12:34,955 {\an1}Let me ask you a question! 304 00:12:35,055 --> 00:12:36,924 {\an1}How come every time you get pissed off, 305 00:12:37,024 --> 00:12:38,458 {\an1}you get to just storm outta here, 306 00:12:38,559 --> 00:12:41,562 {\an1}put bitches' head through walls, people almost die. 307 00:12:41,662 --> 00:12:44,331 {\an1}But anytime I do somethin', I get scolded like a child! 308 00:12:44,865 --> 00:12:46,667 {\an1}As I said! 309 00:12:46,767 --> 00:12:48,135 {\an1}You have a record, I don't! 310 00:12:48,235 --> 00:12:50,904 {\an1}I don't know how! To be honest, I don't. 311 00:12:51,004 --> 00:12:52,239 {\an1}'Cause you way worse than me! 312 00:12:52,339 --> 00:12:53,707 {\an1}-Whatever, Zac. -[Zac] Whatever! 313 00:12:53,807 --> 00:12:54,942 {\an1}-You know what? -What? 314 00:12:55,042 --> 00:12:56,276 {\an1}I'm goin' to bed. 315 00:12:56,376 --> 00:12:58,178 {\an1}-I ain't got no time... -Okay. You do that. 316 00:12:58,278 --> 00:12:59,646 {\an1}On this couch. 317 00:13:01,582 --> 00:13:02,249 {\an1}What?! 318 00:13:02,349 --> 00:13:03,483 {\an1}You heard me! 319 00:13:04,051 --> 00:13:05,352 {\an1}Fatima, quit playin' with me. 320 00:13:05,452 --> 00:13:06,620 {\an1}Ain't nobody sittin' on no couch, like... 321 00:13:06,720 --> 00:13:08,922 {\an1}I ain't sleepin' on no couch in my own house. 322 00:13:09,022 --> 00:13:10,757 {\an1}I'm sorry, in what? 323 00:13:11,458 --> 00:13:14,361 {\an1}I'm not sleepin' on no couch in my own house! 324 00:13:14,461 --> 00:13:16,997 {\an1}"My house". Got it. 325 00:13:17,331 --> 00:13:18,265 {\an1}[Zac] You got what? 326 00:13:18,365 --> 00:13:20,000 {\an1}See, I was waitin' for this day. 327 00:13:20,367 --> 00:13:21,435 {\an1}Waitin' on what? 328 00:13:21,535 --> 00:13:22,736 {\an1}[Fatima] For you to start talkin' all this 329 00:13:22,836 --> 00:13:23,871 {\an1}"my house" shit. 330 00:13:23,971 --> 00:13:25,405 {\an1}Come on, Fatima. Chill out. 331 00:13:25,506 --> 00:13:26,473 {\an1}No, Zac! 332 00:13:26,940 --> 00:13:28,075 {\an1}[Zac] No what? 333 00:13:28,375 --> 00:13:29,910 {\an1}You know what? Cool. 334 00:13:30,010 --> 00:13:31,745 {\an1}-I'm out. -Uh-uh, where you goin'? 335 00:13:33,914 --> 00:13:35,315 {\an1}--... 336 00:13:35,415 --> 00:13:37,117 {\an1}If you think I can't find another bed to sleep in, 337 00:13:37,217 --> 00:13:38,619 {\an1}you got me -- up. 338 00:13:38,719 --> 00:13:39,620 {\an1}Come on, what are you, 339 00:13:39,720 --> 00:13:40,954 {\an1}what are you sayin' to me right now? 340 00:13:41,054 --> 00:13:42,723 {\an1}I'm sayin' I'm leavin'! 341 00:13:43,590 --> 00:13:45,292 {\an1}You not goin' nowhere, Fatima. 342 00:13:46,193 --> 00:13:48,061 {\an1}How the -- you gonna tell me what I'mma do? 343 00:13:48,161 --> 00:13:49,663 {\an1}What are you sayin' to me right now? 344 00:13:49,763 --> 00:13:51,131 {\an1}I'm leavin'. 345 00:13:51,231 --> 00:13:53,634 {\an1}Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait... 346 00:13:53,734 --> 00:13:54,868 {\an1}That's how you feel? 347 00:13:54,968 --> 00:13:56,503 {\an1}Yes, that's how I feel! 348 00:13:56,603 --> 00:13:58,272 {\an1}Every time we get into an argument, you runnin'! 349 00:13:58,372 --> 00:13:59,706 {\an1}You gon' run every time! 350 00:13:59,806 --> 00:14:02,142 {\an1}Zac, I'm not one of these bitches comin' here 351 00:14:02,242 --> 00:14:03,644 {\an1}talkin' 'bout you the baby father! 352 00:14:03,744 --> 00:14:05,279 {\an1}And I'm definitely not the one huggin' her 353 00:14:05,379 --> 00:14:07,214 {\an1}in the same salon I -- her in! 354 00:14:07,314 --> 00:14:08,482 {\an1}You need to, you need to calm down. 355 00:14:08,582 --> 00:14:10,284 {\an1}You don't tell me what the -- I need to do! 356 00:14:10,384 --> 00:14:11,451 {\an1}You need to listen! 357 00:14:11,552 --> 00:14:12,819 {\an1}-[Zac] I'm listenin'! -Are you?! 358 00:14:12,920 --> 00:14:13,987 {\an1}Yes, I'm listening! 359 00:14:14,254 --> 00:14:15,856 {\an1}But you ain't sayin' shit! 360 00:14:16,723 --> 00:14:18,859 {\an1}I deal with everybody bullshit all day! 361 00:14:19,159 --> 00:14:20,827 {\an1}Her bullshit, Heather bullshit! 362 00:14:20,928 --> 00:14:22,029 {\an1}Now I gotta come in here, 363 00:14:22,129 --> 00:14:23,564 {\an1}and you stickin' phones in my face?! 364 00:14:23,664 --> 00:14:25,666 {\an1}I ain't -- kissed that broad! 365 00:14:25,766 --> 00:14:26,800 {\an1}Zac... 366 00:14:27,467 --> 00:14:29,269 {\an1}Don't try to make me think I'm crazy. 367 00:14:29,369 --> 00:14:31,605 {\an1}The last -- I was with tried to do that shit. 368 00:14:31,705 --> 00:14:33,874 {\an1}And I promise you, I'll be outta here before 369 00:14:33,974 --> 00:14:35,275 {\an1}you can -- blink! 370 00:14:35,375 --> 00:14:36,410 {\an1}-If you don't want me to think -[Fatima] [yelling] Try me! 371 00:14:36,510 --> 00:14:37,077 {\an1}-you crazy... -[Fatima] [yelling] Try me! 372 00:14:37,177 --> 00:14:38,312 {\an1}Stop actin' crazy! 373 00:14:39,213 --> 00:14:40,514 {\an1}Fatima! 374 00:14:40,781 --> 00:14:41,815 {\an1}What?! 375 00:14:41,915 --> 00:14:43,584 {\an1}Fine, go! You wanna go?! 376 00:14:43,684 --> 00:14:45,719 {\an1}Go! I'm not beggin' you to stay! 377 00:14:45,819 --> 00:14:46,753 {\an1}You not? 378 00:14:46,854 --> 00:14:48,088 {\an1}[Zac] No, I'm not beggin' you to stay! 379 00:14:48,188 --> 00:14:49,156 {\an1}-Okay. -[Zac] I'm not! 380 00:14:49,256 --> 00:14:50,290 {\an1}Then I'm leavin'. 381 00:14:50,390 --> 00:14:51,391 {\an1}If it's to much for you, leave. 382 00:14:51,491 --> 00:14:52,759 {\an1}-I'm walkin'. -[Zac] Bye. 383 00:14:52,860 --> 00:14:53,927 {\an1}-- you. 384 00:14:54,027 --> 00:14:58,365 {\an1}[footsteps] 385 00:14:58,465 --> 00:14:59,900 {\an1}[door slamming] 386 00:15:00,000 --> 00:15:01,034 {\an1}--! 387 00:15:02,903 --> 00:15:03,971 {\an1}--! 388 00:15:04,071 --> 00:15:05,005 {\an1}--! 389 00:15:10,177 --> 00:15:13,547 {\an1}[music] 390 00:15:13,647 --> 00:15:14,681 {\an1}Why would he do that?! 391 00:15:14,781 --> 00:15:15,782 {\an1}-Okay, it's okay... -[Karen] What?! 392 00:15:15,883 --> 00:15:17,551 {\an1}It's okay. Yes, it's fine. 393 00:15:17,651 --> 00:15:19,786 {\an1}-God, Andi! -Karen... 394 00:15:20,053 --> 00:15:21,588 {\an1}I'm so sorry, sorry. 395 00:15:22,356 --> 00:15:23,524 {\an1}What the --? 396 00:15:23,624 --> 00:15:24,758 {\an1}Okay... 397 00:15:25,392 --> 00:15:27,060 {\an1}-Shit! -Okay, okay, it's okay. 398 00:15:28,462 --> 00:15:29,663 {\an1}-Karen... -What?! 399 00:15:29,763 --> 00:15:35,435 {\an1}Look, someone took a picture of you hugging Zac and... 400 00:15:36,403 --> 00:15:38,071 {\an1}They saw it... 401 00:15:39,039 --> 00:15:41,108 {\an1}I'm sorry... What? 402 00:15:42,176 --> 00:15:43,143 {\an1}Yes. 403 00:15:45,779 --> 00:15:47,114 {\an1}You knew about this? 404 00:15:48,749 --> 00:15:50,050 {\an1}Yes, I did. 405 00:15:51,418 --> 00:15:53,520 {\an1}[Karen] 'Cause Fatima told you 'bout this. 406 00:15:54,721 --> 00:15:55,923 {\an1}Yes. 407 00:15:56,023 --> 00:15:57,925 {\an1}And you didn't think to tell me? 408 00:15:58,926 --> 00:16:00,961 {\an1}[Andi] No, Karen, I wasn't gonna tell you... 409 00:16:01,061 --> 00:16:04,331 {\an1}You weren't gonna tell me about a picture that I was in? 410 00:16:04,765 --> 00:16:06,400 {\an1}Why?! Ain't we friends?! 411 00:16:06,500 --> 00:16:08,168 {\an1}-[Andi] Karen, of course... -No, you know what?! 412 00:16:08,268 --> 00:16:10,838 {\an1}No, this chick gets around you and all of a sudden... 413 00:16:10,938 --> 00:16:12,673 {\an1}Okay, Karen, you need to calm down. 414 00:16:12,773 --> 00:16:13,807 {\an1}I'ma say it. 'Cause all of a sudden, 415 00:16:13,907 --> 00:16:14,908 {\an1}you don't know how to act, Andi. 416 00:16:15,008 --> 00:16:17,344 {\an1}-You don't. -Karen, she has had my back! 417 00:16:17,444 --> 00:16:18,579 {\an1}And so have I! 418 00:16:20,147 --> 00:16:22,950 {\an1}Listen, I don't tell you what she tells me, 419 00:16:23,050 --> 00:16:25,152 {\an1}and I don't tell her what you tell me! 420 00:16:25,252 --> 00:16:26,687 {\an1}Oh, so there's probably more I should know about. 421 00:16:26,787 --> 00:16:28,655 {\an1}No, that is not what I'm saying! 422 00:16:28,755 --> 00:16:30,958 {\an1}-Aaron, help me out! -No, no! 423 00:16:31,792 --> 00:16:33,894 {\an1}This is between me and you. 424 00:16:33,994 --> 00:16:35,529 {\an1}He ain't got shit to say about this! 425 00:16:35,629 --> 00:16:38,665 {\an1}Well, I will talk to you when you calm down! 426 00:16:38,932 --> 00:16:40,400 {\an1}You won't talk to me at all. 427 00:16:40,501 --> 00:16:41,435 {\an1}You don't mean that. 428 00:16:41,535 --> 00:16:43,203 {\an1}Oh, don't tell me what I mean, Andi. 429 00:16:43,303 --> 00:16:44,538 {\an1}Don't. 430 00:16:44,638 --> 00:16:46,673 {\an1}-Karen, be reasonable, okay?! -[Karen] You know what? 431 00:16:46,773 --> 00:16:48,208 {\an1}No, I'm not gonna be reasonable, Andi! 432 00:16:48,308 --> 00:16:49,643 {\an1}Because if you had told me this shit, 433 00:16:49,743 --> 00:16:52,479 {\an1}I coulda called him and told him I didn't do that! 434 00:16:52,579 --> 00:16:54,381 {\an1}Yes, and Karen, I just didn't want to... 435 00:16:54,481 --> 00:16:56,216 {\an1}What?! What?! 436 00:16:56,884 --> 00:16:58,552 {\an1}What you can do is get the -- out! 437 00:16:58,652 --> 00:16:59,820 {\an1}That's what you could do! 438 00:16:59,920 --> 00:17:01,054 {\an1}-I didn't want to... -[Karen] Get out! 439 00:17:01,154 --> 00:17:03,457 {\an1}You betrayed me?! 440 00:17:04,558 --> 00:17:06,859 {\an1}You don't wanna betray her, but you betrayed me?! 441 00:17:06,960 --> 00:17:08,462 {\an1}-[Andi] That's... -Of all people?! 442 00:17:08,561 --> 00:17:09,630 {\an1}Just let me speak! 443 00:17:09,730 --> 00:17:10,631 {\an1}-Get out! -Let me speak, Karen! 444 00:17:10,731 --> 00:17:11,698 {\an1}-Just get out. -Karen... 445 00:17:11,798 --> 00:17:12,598 {\an1}-Okay. -[Karen] Andi? 446 00:17:12,699 --> 00:17:14,468 {\an1}You have to stay calm, okay? 447 00:17:14,935 --> 00:17:15,969 {\an1}Don't do this. 448 00:17:16,069 --> 00:17:17,604 {\an1}Get the -- out my house. 449 00:17:17,704 --> 00:17:19,205 {\an1}Get out. Get out, now. 450 00:17:19,306 --> 00:17:21,407 {\an1}Exit my house. Leave. 451 00:17:23,710 --> 00:17:24,810 {\an1}No. 452 00:17:24,912 --> 00:17:26,246 {\an1}[door slamming] 453 00:17:26,346 --> 00:17:31,285 {\an1}[music] 454 00:17:31,385 --> 00:17:34,421 {\an1}-Aaron... -Hey, I'm sorry about all that. 455 00:17:36,924 --> 00:17:38,292 {\an1}What the hell was that? 456 00:17:38,392 --> 00:17:39,293 {\an1}I just... 457 00:17:39,393 --> 00:17:40,794 {\an1}I just want her to stay calm. 458 00:17:40,894 --> 00:17:42,296 {\an1}I didn't want her... to get upset. 459 00:17:42,396 --> 00:17:43,864 {\an1}[Andi] You wanted her to stay calm? 460 00:17:43,964 --> 00:17:45,032 {\an1}You got words to say now, huh? 461 00:17:45,132 --> 00:17:46,133 {\an1}No, it's just the baby and everything, 462 00:17:46,233 --> 00:17:47,467 {\an1}you know what I mean? 463 00:17:48,535 --> 00:17:50,404 {\an1}It's okay, look. I'll, I'll talk to her. 464 00:17:50,504 --> 00:17:51,505 {\an1}All right? 465 00:17:51,605 --> 00:17:52,539 {\an1}I know I could have handled that better. 466 00:17:52,639 --> 00:17:53,640 {\an1}You think? 467 00:17:54,241 --> 00:17:56,043 {\an1}-I'll talk to her. -She's not being reasonable! 468 00:17:56,143 --> 00:17:57,611 {\an1}Yes, I understand that. I understand that. 469 00:17:57,711 --> 00:17:59,379 {\an1}Trust me, I'll talk to her, I'll calm her down. 470 00:17:59,479 --> 00:18:01,381 {\an1}And we'll talk about it in the morning, okay? 471 00:18:01,481 --> 00:18:03,350 {\an1}-Whatever, Aaron. -Come on, just... 472 00:18:03,450 --> 00:18:05,185 {\an1}Go home and get some rest. All right? 473 00:18:05,285 --> 00:18:07,454 {\an1}I'll talk to her, I will. I'll have her call you. 474 00:18:07,554 --> 00:18:08,755 {\an1}Okay? 475 00:18:12,693 --> 00:18:24,505 {\an1}[music] 476 00:18:24,605 --> 00:18:25,739 {\an1}You know I lost my job? 477 00:18:26,073 --> 00:18:27,474 {\an1}[Danni] You'll get it back. 478 00:18:28,575 --> 00:18:29,510 {\an1}No. 479 00:18:30,310 --> 00:18:32,379 {\an1}I mean, once they find out you didn't do any of this, 480 00:18:32,479 --> 00:18:33,714 {\an1}yeah, you will. 481 00:18:33,814 --> 00:18:35,315 {\an1}Mm-mm. 482 00:18:35,415 --> 00:18:37,351 {\an1}Banking is a different animal. 483 00:18:39,453 --> 00:18:40,621 {\an1}I lost it. 484 00:18:40,721 --> 00:18:42,256 {\an1}I'm sorry. 485 00:18:45,425 --> 00:18:46,960 {\an1}I don't know what I'm gonna do now. 486 00:18:47,060 --> 00:18:48,762 {\an1}Well, you do have the savings. 487 00:18:50,397 --> 00:18:51,532 {\an1}I know. 488 00:18:51,999 --> 00:18:53,066 {\an1}But that was... 489 00:18:53,166 --> 00:18:54,434 {\an1}to buy my house. 490 00:18:56,537 --> 00:18:57,571 {\an1}Yeah, I know. 491 00:19:01,441 --> 00:19:03,744 {\an1}How did this happen all of a sudden? 492 00:19:04,978 --> 00:19:07,781 {\an1}Sabrina... This is all Maurice. 493 00:19:08,782 --> 00:19:10,250 {\an1}I know, but... 494 00:19:11,118 --> 00:19:13,320 {\an1}Just take it one day at a time, okay? 495 00:19:13,754 --> 00:19:15,088 {\an1}I'm trying. 496 00:19:16,890 --> 00:19:18,292 {\an1}[Danni] Yeah. 497 00:19:18,959 --> 00:19:20,027 {\an1}What? 498 00:19:20,127 --> 00:19:21,395 {\an1}Hm? 499 00:19:21,495 --> 00:19:23,096 {\an1}[Sabrina] Why do you keep lookin' at your phone? 500 00:19:23,197 --> 00:19:25,699 {\an1}Oh, I... I did, yeah. 501 00:19:26,066 --> 00:19:27,301 {\an1}Do you wanna go home? 502 00:19:27,401 --> 00:19:29,436 {\an1}[Danni] No, no, no. I'm here to check on you. 503 00:19:30,537 --> 00:19:32,639 {\an1}Or did you wanna talk about Preston? 504 00:19:33,674 --> 00:19:36,376 {\an1}No, we talked about that. 505 00:19:36,944 --> 00:19:38,178 {\an1}I know we talked about it, 506 00:19:38,278 --> 00:19:40,113 {\an1}but you don't wanna say anything else? 507 00:19:41,615 --> 00:19:42,716 {\an1}No. 508 00:19:43,884 --> 00:19:45,152 {\an1}Know what? 509 00:19:45,919 --> 00:19:47,654 {\an1}I will just go home. 510 00:19:48,222 --> 00:19:49,690 {\an1}How you gonna get there? 511 00:19:49,790 --> 00:19:52,226 {\an1}[Danni] Oh, that's honestly why I was lookin' at my phone. 512 00:19:52,326 --> 00:19:53,760 {\an1}Just tryin' to call a car. 513 00:19:53,861 --> 00:19:55,562 {\an1}I can give you a ride. 514 00:19:55,929 --> 00:19:56,897 {\an1}I got it. 515 00:19:56,997 --> 00:19:58,232 {\an1}[Sabrina] Are you sure? 516 00:19:58,799 --> 00:19:59,766 {\an1}Yeah. 517 00:20:00,767 --> 00:20:01,735 {\an1}Okay. 518 00:20:02,636 --> 00:20:04,238 {\an1}Do you know when you're gonna get your car back? 519 00:20:04,338 --> 00:20:07,674 {\an1}Tryin' to see if it's totaled. It's totaled. 520 00:20:07,774 --> 00:20:08,976 {\an1}[Sabrina] Sorry. 521 00:20:09,076 --> 00:20:11,378 {\an1}Yeah... Well... 522 00:20:11,478 --> 00:20:12,513 {\an1}I love you. 523 00:20:12,613 --> 00:20:13,514 {\an1}I love you, too. 524 00:20:13,614 --> 00:20:14,982 {\an1}[Danni] I will call you tomorrow. 525 00:20:15,082 --> 00:20:16,116 {\an1}Thanks for comin' by. 526 00:20:16,216 --> 00:20:17,117 {\an1}[Danni] Of course. 527 00:20:17,217 --> 00:20:18,852 {\an1}Oh, and do me a favor... 528 00:20:19,520 --> 00:20:22,422 {\an1}Don't you dare say anything about the wine, Danni. 529 00:20:22,523 --> 00:20:25,759 {\an1}Even I couldn't touch this cheap shit, so... 530 00:20:26,126 --> 00:20:29,630 {\an1}Who made it? Is this a Jim Jones exclusive? 531 00:20:29,730 --> 00:20:30,831 {\an1}Danni... 532 00:20:30,931 --> 00:20:32,299 {\an1}That is a horrible tragedy. 533 00:20:32,399 --> 00:20:34,234 {\an1}You should not be making fun of that. 534 00:20:34,334 --> 00:20:35,669 {\an1}I wasn't making fun of it. 535 00:20:35,769 --> 00:20:40,107 {\an1}I was makin' fun of you. And this cheap-ass wine. 536 00:20:41,074 --> 00:20:43,443 {\an1}You can see yourself out, Danni, thank you. 537 00:20:43,544 --> 00:20:47,014 {\an1}And I gotta tell you, I love this Wakanda fashion. 538 00:20:47,114 --> 00:20:48,782 {\an1}French. 539 00:20:50,617 --> 00:20:54,321 {\an1}[vocalizing] 540 00:20:56,857 --> 00:20:58,592 {\an1}I'm sorry, this is bad. 541 00:20:59,359 --> 00:21:00,827 {\an1}Bye. 542 00:21:00,928 --> 00:21:10,504 {\an1}[music] 543 00:21:15,008 --> 00:21:18,345 {\an1}[phone ringing] 544 00:21:20,180 --> 00:21:21,048 {\an1}Hey. 545 00:21:21,148 --> 00:21:22,482 {\an1}[Que] What's up? 546 00:21:24,084 --> 00:21:26,053 {\an1}Can you come over? 547 00:21:26,153 --> 00:21:27,421 {\an1}[Que] Yeah. 548 00:21:28,222 --> 00:21:29,790 {\an1}Sure you're not gonna go to jail? 549 00:21:29,890 --> 00:21:31,225 {\an1}[Que] No. 550 00:21:32,359 --> 00:21:33,760 {\an1}Okay, well... 551 00:21:34,127 --> 00:21:35,596 {\an1}I'm on my way home... 552 00:21:36,763 --> 00:21:38,165 {\an1}You can come over. 553 00:21:38,665 --> 00:21:39,733 {\an1}[Que] On my way. 554 00:21:39,833 --> 00:21:41,969 {\an1}Wait, wait, wait, you got the address already? 555 00:21:42,903 --> 00:21:45,272 {\an1}[Que] I assumed you'll text me the address. 556 00:21:45,873 --> 00:21:48,876 {\an1}Okay, yeah, I will. Bye. 557 00:21:48,976 --> 00:21:50,978 {\an1}[Que] Bye. See you in a bit. 558 00:21:51,078 --> 00:21:53,914 {\an1}[music] 559 00:21:54,014 --> 00:21:57,518 {\an1}[crickets chirping] 560 00:21:57,618 --> 00:21:59,653 {\an1}Aaron? 561 00:21:59,753 --> 00:22:01,455 {\an1}Can you come in here? 562 00:22:01,889 --> 00:22:02,890 {\an1}[Aaron] Yeah. 563 00:22:08,996 --> 00:22:10,330 {\an1}You okay? 564 00:22:11,064 --> 00:22:12,432 {\an1}Yeah, I'm fine. 565 00:22:13,800 --> 00:22:15,269 {\an1}I'm so sorry about that. 566 00:22:16,570 --> 00:22:17,905 {\an1}It's all right, really. 567 00:22:18,605 --> 00:22:20,841 {\an1}That much about him hasn't changed. 568 00:22:21,475 --> 00:22:22,876 {\an1}Does he always act like that? 569 00:22:24,178 --> 00:22:25,946 {\an1}When he feels like he's been wronged. 570 00:22:26,213 --> 00:22:27,347 {\an1}[Aaron] Yeah, but he wasn't wronged. 571 00:22:27,447 --> 00:22:29,449 {\an1}I know. I didn't do anything to him. 572 00:22:29,550 --> 00:22:31,318 {\an1}I was just... bein' nice. 573 00:22:31,418 --> 00:22:32,953 {\an1}Yeah, I know. 574 00:22:33,053 --> 00:22:36,023 {\an1}I mean, he came to the salon. I didn't invite him or nothin'. 575 00:22:36,390 --> 00:22:37,691 {\an1}[Aaron] It's really okay. 576 00:22:38,825 --> 00:22:39,960 {\an1}Really. 577 00:22:41,428 --> 00:22:42,396 {\an1}Did he hurt you? 578 00:22:42,496 --> 00:22:44,565 {\an1}[Aaron] Nah, it's all right. 579 00:22:44,665 --> 00:22:47,201 {\an1}Aaron, you don't have to act all macho. 580 00:22:48,168 --> 00:22:49,236 {\an1}Karen, it's all right. 581 00:22:49,336 --> 00:22:50,671 {\an1}I mean, he got a few licks in, 582 00:22:50,771 --> 00:22:51,939 {\an1}but I'm fine. 583 00:22:52,039 --> 00:22:53,807 {\an1}-I'm so sorry, really, I am. -[Aaron] It's all right. 584 00:22:54,441 --> 00:22:56,243 {\an1}Trust me, okay? 585 00:22:58,579 --> 00:23:01,715 {\an1}I should probably apologize to Andi. 586 00:23:03,183 --> 00:23:04,318 {\an1}[Aaron] Well... 587 00:23:05,919 --> 00:23:06,887 {\an1}What? 588 00:23:07,821 --> 00:23:09,056 {\an1}Yeah, you should. 589 00:23:09,690 --> 00:23:12,159 {\an1}Okay, I know. I know. 590 00:23:12,259 --> 00:23:13,594 {\an1}[Aaron] I mean, she was really hurt. 591 00:23:13,694 --> 00:23:15,062 {\an1}Okay, but I was hurt, too! 592 00:23:15,162 --> 00:23:16,230 {\an1}She didn't tell me about that! 593 00:23:16,330 --> 00:23:17,798 {\an1}Okay... 594 00:23:17,898 --> 00:23:20,000 {\an1}You still could've handled that differently, you know? 595 00:23:21,902 --> 00:23:22,970 {\an1}I know. 596 00:23:24,071 --> 00:23:25,806 {\an1}I saw it in her eyes, I mean... 597 00:23:27,741 --> 00:23:29,276 {\an1}I'll apologize. 598 00:23:30,143 --> 00:23:31,378 {\an1}Yeah. 599 00:23:31,478 --> 00:23:34,181 {\an1}Look, I don't wanna be jealous of Fatima. 600 00:23:34,281 --> 00:23:35,282 {\an1}I'm not. 601 00:23:35,382 --> 00:23:36,783 {\an1}[Aaron] I know. 602 00:23:36,884 --> 00:23:37,818 {\an1}But... 603 00:23:37,918 --> 00:23:40,120 {\an1}I mean, she's made a move with my ex, 604 00:23:40,220 --> 00:23:41,722 {\an1}and all my friends, I mean... 605 00:23:41,822 --> 00:23:42,756 {\an1}It's just... 606 00:23:42,856 --> 00:23:44,992 {\an1}It's a lot, it's a lot, Aaron. Okay? 607 00:23:45,993 --> 00:23:47,461 {\an1}Yes, I understand that. 608 00:23:49,363 --> 00:23:51,131 {\an1}[Karen] Am I bein' unreasonable? 609 00:23:51,231 --> 00:23:52,633 {\an1}Karen... 610 00:23:53,166 --> 00:23:54,601 {\an1}Look. 611 00:23:54,701 --> 00:23:56,970 {\an1}-You're not bein' unreasonable. -So, what is this, then? 612 00:23:57,704 --> 00:24:00,374 {\an1}It's just been a lot, okay? You've been through a lot. 613 00:24:00,841 --> 00:24:02,776 {\an1}You're just bein' human right now. 614 00:24:02,876 --> 00:24:03,877 {\an1}It's okay. 615 00:24:06,446 --> 00:24:07,781 {\an1}It's okay. 616 00:24:10,117 --> 00:24:11,818 {\an1}I'll call her in the mornin'. 617 00:24:13,220 --> 00:24:14,855 {\an1}I think that's a good idea. 618 00:24:15,622 --> 00:24:18,525 {\an1}Now, I just wanna rest. 619 00:24:19,726 --> 00:24:22,029 {\an1}I think that's an even better idea. 620 00:24:24,264 --> 00:24:25,599 {\an1}[Karen] What a day. 621 00:24:26,934 --> 00:24:27,968 {\an1}[Aaron] What a day. 622 00:24:28,468 --> 00:24:30,204 {\an1}Oh, shit! 623 00:24:30,304 --> 00:24:31,405 {\an1}What? 624 00:24:31,505 --> 00:24:33,106 {\an1}Pam, she ain't send me the video. 625 00:24:33,574 --> 00:24:34,975 {\an1}Karen, it's okay. 626 00:24:35,075 --> 00:24:36,343 {\an1}No, no, no, I gotta call her. 627 00:24:36,443 --> 00:24:38,111 {\an1}-Hold on, let me call her. -I'm sure she got it. 628 00:24:38,212 --> 00:24:39,179 {\an1}You don't have to worry about it. 629 00:24:39,279 --> 00:24:40,447 {\an1}Karen, come... 630 00:24:40,547 --> 00:24:43,050 {\an1}[phone ringing] 631 00:24:46,787 --> 00:24:47,821 {\an1}Pam? 632 00:24:47,921 --> 00:24:49,623 {\an1}[Pam] I knew you'd be calling. 633 00:24:49,723 --> 00:24:51,458 {\an1}You never sent me the video. 634 00:24:51,725 --> 00:24:53,126 {\an1}'Cause I'm still here! 635 00:24:53,227 --> 00:24:54,661 {\an1}[Karen] Why are you still at the salon? 636 00:24:54,761 --> 00:24:56,964 {\an1}'Cause Devon is with a client. 637 00:24:57,064 --> 00:24:59,433 {\an1}Why does he take so long with 'em? 638 00:24:59,533 --> 00:25:01,802 {\an1}[Pam] 'Cause he know he better have that booth rent. 639 00:25:01,902 --> 00:25:03,237 {\an1}Hm, okay. 640 00:25:03,337 --> 00:25:06,406 {\an1}I'll send you the video as soon as they leave! 641 00:25:06,507 --> 00:25:07,441 {\an1}[Karen] Okay. 642 00:25:07,541 --> 00:25:08,609 {\an1}Well, hold on! 643 00:25:08,709 --> 00:25:09,643 {\an1}Karen. 644 00:25:09,743 --> 00:25:11,044 {\an1}Yes? 645 00:25:11,144 --> 00:25:12,613 {\an1}[Pam] I heard about the restaurant... 646 00:25:12,713 --> 00:25:14,081 {\an1}Pam. 647 00:25:14,181 --> 00:25:16,083 {\an1}[Pam] You do know Zac goin' to Hell, right? 648 00:25:16,183 --> 00:25:17,284 {\an1}Why would you say that? 649 00:25:17,384 --> 00:25:20,821 {\an1}Hittin' one of the Lord's messengers? 650 00:25:20,921 --> 00:25:22,789 {\an1}[Karen] Okay, Pam, you know what? 651 00:25:22,890 --> 00:25:24,324 {\an1}That's some bullshit, you know. 652 00:25:24,424 --> 00:25:26,527 {\an1}Can you just send me the video before you leave? 653 00:25:26,627 --> 00:25:27,661 {\an1}[Pam] I got it. 654 00:25:27,761 --> 00:25:28,996 {\an1}Okay. 655 00:25:29,630 --> 00:25:31,131 {\an1}I have to go. 656 00:25:31,231 --> 00:25:33,467 {\an1}[Pam] Sure, and I will be a little late in the morning. 657 00:25:33,767 --> 00:25:34,668 {\an1}Why? 658 00:25:34,768 --> 00:25:36,537 {\an1}Because I'm here this late! 659 00:25:36,637 --> 00:25:37,538 {\an1}[Karen] Pam! 660 00:25:37,638 --> 00:25:39,540 {\an1}Why? You can't come open? 661 00:25:39,640 --> 00:25:41,475 {\an1}I have to get some rest. 662 00:25:41,575 --> 00:25:42,976 {\an1}[sighing] 663 00:25:43,076 --> 00:25:45,212 {\an1}[Pam] Then what am I to do for my beauty rest? 664 00:25:45,312 --> 00:25:47,381 {\an1}Fine. I'll come in. 665 00:25:47,481 --> 00:25:48,849 {\an1}Thank you. 666 00:25:48,949 --> 00:25:50,284 {\an1}[Karen] I'll see you at 11. 667 00:25:50,384 --> 00:25:51,785 {\an1}Okay, I'll see you at four. 668 00:25:51,885 --> 00:25:54,054 {\an1}-Pam. -[Pam] I'm just playin', girl. 669 00:25:54,688 --> 00:25:55,789 {\an1}Three? 670 00:25:55,889 --> 00:25:56,957 {\an1}Pam. 671 00:25:57,057 --> 00:25:57,991 {\an1}[Pam] One? 672 00:25:58,425 --> 00:26:00,661 {\an1}Pam! I'mma see you at what time? 673 00:26:00,761 --> 00:26:02,229 {\an1}E-leven. 674 00:26:02,329 --> 00:26:03,897 {\an1}[Karen] Okay, thank you. 675 00:26:03,997 --> 00:26:05,499 {\an1}And send the video, okay? 676 00:26:05,599 --> 00:26:06,633 {\an1}All right, I got it! 677 00:26:06,733 --> 00:26:08,001 {\an1}All right. Goodnight. 678 00:26:08,101 --> 00:26:10,437 {\an1}-[Pam] Bye! - Shit. 679 00:26:10,537 --> 00:26:13,340 {\an1}Damn, her ass be micromanaging the shit outta me! 680 00:26:13,707 --> 00:26:15,709 {\an1}I'm still on the line! 681 00:26:16,743 --> 00:26:18,111 {\an1}Sorry, girl! 682 00:26:18,712 --> 00:26:20,013 {\an1}Just playin'. 683 00:26:23,550 --> 00:26:25,118 {\an1}This woman... 684 00:26:25,219 --> 00:26:26,920 {\an1}[Aaron] So, is that all right? 685 00:26:27,020 --> 00:26:29,156 {\an1}God, I don't even know. 686 00:26:29,623 --> 00:26:31,658 {\an1}Shit. 687 00:26:33,160 --> 00:26:34,528 {\an1}Can I get you anything? 688 00:26:35,295 --> 00:26:37,931 {\an1}A new life. Please. 689 00:26:38,165 --> 00:26:40,534 {\an1}[music] 690 00:26:40,634 --> 00:26:42,703 {\an1}Take off my boot. 691 00:26:47,341 --> 00:26:49,443 {\an1}Yes, send him up, please. Thank you. 692 00:26:53,814 --> 00:26:57,084 {\an1}[phone buzzing] 693 00:26:57,618 --> 00:26:58,552 {\an1}Hey, girl. 694 00:26:58,652 --> 00:26:59,686 {\an1}Hey. 695 00:26:59,786 --> 00:27:01,188 {\an1}[Andi] How are you? 696 00:27:01,522 --> 00:27:02,356 {\an1}Not good. 697 00:27:02,456 --> 00:27:03,590 {\an1}[Andi] Of course, um... 698 00:27:03,690 --> 00:27:05,692 {\an1}- How's Zac? -Girl, he's mad as hell. 699 00:27:06,026 --> 00:27:07,995 {\an1}-I know. -[Fatima] Look... 700 00:27:08,095 --> 00:27:09,630 {\an1}I'mma stay at a hotel tonight. 701 00:27:09,730 --> 00:27:11,999 {\an1}So I was just callin' to let yu know I'm gonna be late tomorrow. 702 00:27:12,099 --> 00:27:12,966 {\an1}A hotel? 703 00:27:13,834 --> 00:27:16,637 {\an1}Fatima, come over here! I have three extra bedrooms! 704 00:27:17,504 --> 00:27:19,506 {\an1}-You sure, Andi? -[Andi] I am sure. 705 00:27:19,606 --> 00:27:20,641 {\an1}Get here. 706 00:27:20,741 --> 00:27:22,409 {\an1}Shit. Okay. 707 00:27:22,509 --> 00:27:23,510 {\an1}I know. 708 00:27:23,610 --> 00:27:25,546 {\an1}I'll have the concierge let you up, okay? 709 00:27:25,646 --> 00:27:27,347 {\an1}[Fatima] All right. I'm on my way. 710 00:27:27,447 --> 00:27:29,449 {\an1}Okay. What's your ETA? 711 00:27:30,117 --> 00:27:31,285 {\an1}Shouldn't be long. 712 00:27:31,385 --> 00:27:33,053 {\an1}[Andi] Okay, perfect. I'll see you soon. 713 00:27:33,153 --> 00:27:34,421 {\an1}All right. 714 00:27:34,521 --> 00:27:35,622 {\an1}[Andi] Hurry up! 715 00:27:37,858 --> 00:27:39,193 {\an1}Hi. 716 00:27:40,127 --> 00:27:41,295 {\an1}Hey. 717 00:27:42,029 --> 00:27:44,698 {\an1}I'm sorry about today. 718 00:27:46,033 --> 00:27:47,434 {\an1}It's all good. 719 00:27:48,735 --> 00:27:50,270 {\an1}No, it's not. 720 00:27:52,573 --> 00:27:55,108 {\an1}Well, I wanted to let you know... 721 00:27:56,476 --> 00:27:58,478 {\an1}I saw Gary at the restaurant. 722 00:27:59,680 --> 00:28:00,814 {\an1}What? 723 00:28:01,281 --> 00:28:02,783 {\an1}[Robin] Yeah. 724 00:28:04,251 --> 00:28:05,586 {\an1}What was he doin' there? 725 00:28:06,253 --> 00:28:07,721 {\an1}I have no idea. 726 00:28:10,224 --> 00:28:11,358 {\an1}Hmm... 727 00:28:11,458 --> 00:28:13,560 {\an1}Let me find out he's following me. 728 00:28:14,428 --> 00:28:16,330 {\an1}[Robin] I don't know that he is. 729 00:28:17,197 --> 00:28:19,266 {\an1}I wouldn't put it past him. 730 00:28:20,901 --> 00:28:22,469 {\an1}And you think that's okay? 731 00:28:24,137 --> 00:28:25,873 {\an1}I think I can handle it. 732 00:28:28,442 --> 00:28:29,409 {\an1}Okay. 733 00:28:31,211 --> 00:28:33,614 {\an1}Well, I talked to him about what he's up to. 734 00:28:34,448 --> 00:28:36,383 {\an1}I told him I had the money. 735 00:28:38,185 --> 00:28:39,620 {\an1}Why'd you do that? 736 00:28:40,320 --> 00:28:41,822 {\an1}Mess with his head. 737 00:28:43,223 --> 00:28:45,158 {\an1}And do you think that was wise? 738 00:28:46,627 --> 00:28:48,295 {\an1}What do you mean? The money's there. 739 00:28:48,595 --> 00:28:50,464 {\an1}There's nothing he can do. 740 00:28:51,899 --> 00:28:53,767 {\an1}I wouldn't underestimate Gary. 741 00:28:54,034 --> 00:28:55,836 {\an1}He's very cunning. 742 00:28:58,005 --> 00:29:00,541 {\an1}I know he is. But I got him. 743 00:29:02,009 --> 00:29:02,976 {\an1}[Andi] Okay. 744 00:29:03,610 --> 00:29:04,711 {\an1}Good. 745 00:29:08,182 --> 00:29:10,017 {\an1}Well, that's all I wanted to tell you. 746 00:29:10,384 --> 00:29:12,052 {\an1}I'll see you tomorrow? 747 00:29:12,152 --> 00:29:13,487 {\an1}Bright and early. 748 00:29:13,854 --> 00:29:15,923 {\an1}All right, thank you. 749 00:29:16,023 --> 00:29:18,258 {\an1}And I'm sorry about your friend. 750 00:29:18,625 --> 00:29:19,660 {\an1}It's okay. 751 00:29:20,294 --> 00:29:21,461 {\an1}Thank you. 752 00:29:22,863 --> 00:29:24,031 {\an1}[Robin] For what? 753 00:29:24,364 --> 00:29:25,933 {\an1}For that one drink. 754 00:29:28,368 --> 00:29:30,571 {\an1}No problem. You're welcome. 755 00:29:30,671 --> 00:29:32,773 {\an1}No, seriously, thank you for everything. 756 00:29:33,607 --> 00:29:34,675 {\an1}Yeah. 757 00:29:36,210 --> 00:29:37,477 {\an1}I'll see you tomorrow. 758 00:29:38,345 --> 00:29:39,713 {\an1}[Robin] I'll see you tomorrow. 759 00:29:40,247 --> 00:29:41,715 {\an1}Goodnight. 760 00:29:41,815 --> 00:29:42,950 {\an1}[Andi] Goodnight. 761 00:29:43,050 --> 00:29:54,995 {\an1}[music] 762 00:30:00,834 --> 00:30:04,638 {\an1}[crickets chirping] 763 00:30:05,839 --> 00:30:07,708 {\an1}[knocking on door] 764 00:30:17,985 --> 00:30:24,791 {\an1}[music] 765 00:30:24,892 --> 00:30:26,360 {\an1}This is nice. 766 00:30:27,094 --> 00:30:28,228 {\an1}No, it's not. 767 00:30:28,328 --> 00:30:29,663 {\an1}Well... 768 00:30:29,763 --> 00:30:30,664 {\an1}I like it. 769 00:30:30,764 --> 00:30:32,299 {\an1}Gee, thanks. 770 00:30:36,103 --> 00:30:37,070 {\an1}Uh... 771 00:30:37,171 --> 00:30:38,305 {\an1}You wanna sit down? 772 00:30:38,405 --> 00:30:39,706 {\an1}Take a load off? 773 00:30:39,806 --> 00:30:41,542 {\an1}-Of course. -Okay. 774 00:30:47,047 --> 00:30:48,215 {\an1}[Que] You wanna smoke? 775 00:30:48,315 --> 00:30:49,650 {\an1}Nah, I'm good. 776 00:30:49,750 --> 00:30:50,951 {\an1}I got that good. 777 00:30:51,051 --> 00:30:52,452 {\an1}[Danni] I got my own. 778 00:30:53,487 --> 00:30:54,988 {\an1}You don't trust nobody, do you? 779 00:30:56,223 --> 00:30:57,724 {\an1}No... 780 00:30:59,793 --> 00:31:01,028 {\an1}I don't trust you. 781 00:31:02,029 --> 00:31:04,464 {\an1}So, what I gotta do to make you comfortable? 782 00:31:05,232 --> 00:31:06,834 {\an1}[Danni] Just sit here and talk. 783 00:31:07,568 --> 00:31:08,869 {\an1}Okay. 784 00:31:11,338 --> 00:31:12,973 {\an1}So, what happened? 785 00:31:16,210 --> 00:31:17,978 {\an1}What, what could that even mean? 786 00:31:20,180 --> 00:31:22,816 {\an1}What makes you don't trust men? 787 00:31:24,051 --> 00:31:25,252 {\an1}I trust some men. 788 00:31:25,352 --> 00:31:27,187 {\an1}Mm-hm... 789 00:31:27,287 --> 00:31:29,022 {\an1}I just learned to be more careful. 790 00:31:29,122 --> 00:31:30,691 {\an1}I see. 791 00:31:32,526 --> 00:31:36,063 {\an1}As you're sitting here with an ankle monitor on. 792 00:31:39,433 --> 00:31:41,401 {\an1}Oh, what am I doing? 793 00:31:41,502 --> 00:31:44,371 {\an1}I gotta stop smokin' and drinkin'! 794 00:31:46,073 --> 00:31:47,307 {\an1}We both do. 795 00:31:47,908 --> 00:31:48,876 {\an1}But not tonight. 796 00:31:48,976 --> 00:31:50,310 {\an1}[Danni] Yeah, okay. 797 00:31:52,946 --> 00:31:54,181 {\an1}And... 798 00:31:54,281 --> 00:31:56,416 {\an1}I'm gonna make you trust me. 799 00:31:58,151 --> 00:31:59,820 {\an1}How you gonna do that? 800 00:32:03,123 --> 00:32:04,491 {\an1}Like... 801 00:32:10,464 --> 00:32:11,498 {\an1}What, what you doin'? 802 00:32:11,598 --> 00:32:12,866 {\an1}Uh-uh, what you doin'? 803 00:32:13,667 --> 00:32:15,469 {\an1}No, no, what are you doin'? Nuh-uh. 804 00:32:15,569 --> 00:32:16,803 {\an1}Hold on, hold on. 805 00:32:17,971 --> 00:32:20,874 {\an1}Just want to make sure that you know I don't have any weapons. 806 00:32:20,974 --> 00:32:33,020 {\an1}[music] 807 00:32:36,957 --> 00:32:38,225 {\an1}[Que] No weapon. 808 00:32:38,325 --> 00:32:41,962 {\an1}Yeah, that can be used as a weapon, so... 809 00:32:43,530 --> 00:32:45,165 {\an1}Only if you want it to. 810 00:32:45,265 --> 00:32:47,134 {\an1}-All I know is... -[Que] What? 811 00:32:47,801 --> 00:32:49,770 {\an1}I need, I need to think about this. 812 00:32:49,870 --> 00:32:50,838 {\an1}So... 813 00:32:51,605 --> 00:32:53,440 {\an1}-What is there to think about? -[Danni] I don't know. 814 00:32:53,540 --> 00:32:56,109 {\an1}I need to think about it, you need to put some clothes on. 815 00:32:56,210 --> 00:33:00,080 {\an1}Okay, well, you think about it. I'm gonna go lay in bed. 816 00:33:00,614 --> 00:33:02,216 {\an1}-That bed?! -[Que] Yes. 817 00:33:02,316 --> 00:33:03,317 {\an1}-My bed?! -[Que] Yo bed. 818 00:33:03,417 --> 00:33:05,052 {\an1}You gon' get yo funky ass in my bed? 819 00:33:05,152 --> 00:33:06,253 {\an1}No, you not. 820 00:33:06,353 --> 00:33:07,521 {\an1}I showered before I left work, relax. 821 00:33:07,621 --> 00:33:09,423 {\an1}And put the same damn funky clothes back on? 822 00:33:09,523 --> 00:33:11,925 {\an1}No, sir. No, sir. 823 00:33:12,259 --> 00:33:13,227 {\an1}Uh-uh. 824 00:33:13,327 --> 00:33:15,963 {\an1}I get it. No outside clothes. 825 00:33:16,063 --> 00:33:16,830 {\an1}Right? That's the rule? 826 00:33:16,930 --> 00:33:17,931 {\an1}-Yeah. -[Que] Okay, well... 827 00:33:18,031 --> 00:33:20,701 {\an1}I can fix it. Perfect, thank you. 828 00:33:22,669 --> 00:33:25,606 {\an1}You need to stop with... 829 00:33:25,706 --> 00:33:27,040 {\an1}[Que] What you talkin' 'bout "stop"? 830 00:33:27,140 --> 00:33:29,843 {\an1}You said no outside clothes, this is your rules. 831 00:33:30,711 --> 00:33:32,145 {\an1}Que... 832 00:33:32,246 --> 00:33:33,747 {\an1}Que, can you... 833 00:33:36,717 --> 00:33:39,253 {\an1}The ankle monitor, wow. 834 00:33:39,586 --> 00:33:41,421 {\an1}It makes it hard gettin' pants off. 835 00:33:41,522 --> 00:33:43,257 {\an1}-Wow. -As you can see. 836 00:33:43,357 --> 00:33:44,424 {\an1}Yeah. 837 00:33:44,525 --> 00:33:46,760 {\an1}-Yeah. -[Que] Yeah. 838 00:33:48,428 --> 00:33:50,030 {\an1}-No. -[Que] No? 839 00:33:50,130 --> 00:33:52,566 {\an1}No. Mm-mm. 840 00:33:52,833 --> 00:33:53,867 {\an1}Come on! 841 00:33:55,002 --> 00:33:56,970 {\an1}-Que, stop. -Let me tell you somethin'. 842 00:34:01,508 --> 00:34:04,077 {\an1}I can't take this, man. 843 00:34:04,711 --> 00:34:07,948 {\an1}I'm feelin' really, really vulnerable right now. 844 00:34:10,350 --> 00:34:12,386 {\an1}I just wanna lay down in bed. 845 00:34:12,485 --> 00:34:14,288 {\an1}And have you hold me. 846 00:34:14,388 --> 00:34:15,989 {\an1}Ha! 847 00:34:17,456 --> 00:34:18,692 {\an1}Funny guy! 848 00:34:19,159 --> 00:34:20,293 {\an1}Really funny. 849 00:34:20,393 --> 00:34:21,428 {\an1}What's so funny about that? 850 00:34:22,062 --> 00:34:23,530 {\an1}[Danni] You know how many times I've used that line? 851 00:34:23,630 --> 00:34:25,599 {\an1}That's a chick's line. 852 00:34:27,868 --> 00:34:29,235 {\an1}I'm serious. 853 00:34:29,603 --> 00:34:31,103 {\an1}I just want you to hold me. 854 00:34:33,340 --> 00:34:34,808 {\an1}Danni? 855 00:34:38,378 --> 00:34:40,179 {\an1}You just gon' cover me up, I guess? 856 00:34:40,280 --> 00:34:41,915 {\an1}You want me to hold this, instead? 857 00:34:42,014 --> 00:34:44,484 {\an1}Yeah, you can hold the pillows. They are comforters. 858 00:34:45,719 --> 00:34:47,353 {\an1}You want me to leave? 859 00:34:47,454 --> 00:34:59,333 {\an1}[music] 860 00:34:59,433 --> 00:35:01,134 {\an1}You have condoms? 861 00:35:01,635 --> 00:35:12,779 {\an1}[music] 862 00:35:12,880 --> 00:35:14,214 {\an1}Always. 863 00:35:22,723 --> 00:35:28,896 {\an1}[music] 864 00:35:28,996 --> 00:35:32,499 {\an1}♪ Swing low ♪ 865 00:35:32,599 --> 00:35:35,369 {\an1}♪ Sweet cha... ♪ 866 00:35:37,771 --> 00:35:39,740 {\an1}♪ Coming for... ♪ 867 00:35:41,208 --> 00:35:43,544 {\an1}♪ Carry me... ♪ 868 00:35:45,179 --> 00:35:47,381 {\an1}♪ Home ♪ 869 00:35:47,481 --> 00:35:48,682 {\an1}Hi. 870 00:35:48,782 --> 00:35:49,816 {\an1}What? 871 00:35:51,618 --> 00:35:52,819 {\an1}I was just sayin' hi. 872 00:35:53,287 --> 00:35:56,356 {\an1}Just don't say hi. How 'bout that? 873 00:35:57,391 --> 00:35:59,726 {\an1}I was just watchin' you since you been in here. 874 00:36:00,460 --> 00:36:02,496 {\an1}[Maurice] Well, good for you, bitch! 875 00:36:04,064 --> 00:36:05,699 {\an1}I think you're pretty sexy. 876 00:36:06,633 --> 00:36:08,268 {\an1}Yeah... 877 00:36:08,735 --> 00:36:09,770 {\an1}Okay. 878 00:36:10,304 --> 00:36:12,306 {\an1}Come on, you don't have to be so mean to me. 879 00:36:13,373 --> 00:36:15,175 {\an1}Oh, I'm not bein' mean. 880 00:36:15,576 --> 00:36:17,311 {\an1}[Lex] Yeah, what do you call it? 881 00:36:17,878 --> 00:36:18,779 {\an1}I call it... 882 00:36:19,813 --> 00:36:21,782 {\an1}The lifestyle of a diva. 883 00:36:24,685 --> 00:36:25,752 {\an1}You are funny. 884 00:36:26,220 --> 00:36:28,222 {\an1}[Maurice] That's what they all say. 885 00:36:29,156 --> 00:36:30,424 {\an1}What are you in here for? 886 00:36:32,226 --> 00:36:33,627 {\an1}Bein' a diva. 887 00:36:34,962 --> 00:36:36,196 {\an1}[Lex] That's not illegal. 888 00:36:38,999 --> 00:36:40,400 {\an1}What are you in here for? 889 00:36:40,834 --> 00:36:42,836 {\an1}That damn prosecutor is tryin' to get me to... 890 00:36:43,770 --> 00:36:45,939 {\an1}Tryin' to get me to roll over on one of my friends. 891 00:36:46,039 --> 00:36:47,107 {\an1}Hm... 892 00:36:47,207 --> 00:36:48,709 {\an1}Really? 893 00:36:49,076 --> 00:36:51,845 {\an1}Yeah, but I'm not doin' that shit. 894 00:36:52,946 --> 00:36:54,147 {\an1}Well, good. 895 00:36:55,282 --> 00:36:57,317 {\an1}[Lex] I'm sure he's tryin' to do the same thing to you. 896 00:36:58,852 --> 00:37:00,287 {\an1}How do you know that? 897 00:37:01,121 --> 00:37:03,190 {\an1}Well, I, I don't. 898 00:37:04,124 --> 00:37:07,361 {\an1}You seem to know too much. 899 00:37:08,729 --> 00:37:09,763 {\an1}What do you mean? 900 00:37:10,964 --> 00:37:12,799 {\an1}Oh bitch, you think I'm stupid. 901 00:37:13,367 --> 00:37:14,535 {\an1}[Lex] What? 902 00:37:14,635 --> 00:37:17,104 {\an1}You could be an informant for that prosecutor. 903 00:37:17,371 --> 00:37:18,872 {\an1}No, I'm not! 904 00:37:18,972 --> 00:37:20,174 {\an1}[Maurice] Mm-hm. 905 00:37:21,175 --> 00:37:22,342 {\an1}I'm telling you, I'm not. 906 00:37:22,442 --> 00:37:24,244 {\an1}And I'm supposed to just believe you, 907 00:37:24,344 --> 00:37:26,513 {\an1}strange male in the cell block? 908 00:37:26,613 --> 00:37:28,415 {\an1}[Lex] I, I was just saying. 909 00:37:29,183 --> 00:37:30,651 {\an1}Well, just don't say. 910 00:37:33,720 --> 00:37:34,655 {\an1}Okay, fine. 911 00:37:36,156 --> 00:37:37,324 {\an1}I just wanted somebody to talk to, 912 00:37:37,424 --> 00:37:38,859 {\an1}it's lonely in here. 913 00:37:38,959 --> 00:37:41,361 {\an1}I've been in here a year, man. 914 00:37:41,995 --> 00:37:43,263 {\an1}[Maurice] A year? 915 00:37:43,730 --> 00:37:44,932 {\an1}Yeah. 916 00:37:45,032 --> 00:37:46,333 {\an1}Can't make bail. 917 00:37:48,202 --> 00:37:49,937 {\an1}What did you do, --? 918 00:37:51,772 --> 00:37:54,575 {\an1}They're sayin' it's bank fraud, but I, I didn't do it. 919 00:37:55,075 --> 00:37:56,443 {\an1}Oh, no? 920 00:37:56,743 --> 00:37:57,911 {\an1}[Lex] No, I didn't. 921 00:37:58,011 --> 00:37:59,046 {\an1}Mm. 922 00:37:59,313 --> 00:38:01,381 {\an1}Good. Good on ya. 923 00:38:01,782 --> 00:38:03,283 {\an1}No, really. 924 00:38:04,885 --> 00:38:05,819 {\an1}[Maurice] Okay. 925 00:38:06,320 --> 00:38:07,788 {\an1}All right, well, that's enough. 926 00:38:07,888 --> 00:38:11,692 {\an1}Talkin', I don't have anything else to say, so... 927 00:38:12,492 --> 00:38:14,862 {\an1}I know, man, but shit. 928 00:38:15,863 --> 00:38:17,431 {\an1}Oh, you're still talkin'. 929 00:38:18,332 --> 00:38:19,700 {\an1}You're talkin'. 930 00:38:19,800 --> 00:38:21,068 {\an1}Yeah, sorry. 931 00:38:21,168 --> 00:38:23,003 {\an1}Well, you can have the top bunk. 932 00:38:23,103 --> 00:38:25,272 {\an1}Because I'm the bottom bunk... 933 00:38:27,074 --> 00:38:28,275 {\an1}On occasion. 934 00:38:30,777 --> 00:38:31,812 {\an1}Goodnight. 935 00:38:32,212 --> 00:38:33,247 {\an1}Goodnight! 936 00:38:33,347 --> 00:38:44,658 {\an1}[music] 937 00:38:46,927 --> 00:38:48,428 {\an1}Hey, hey, hey. 938 00:38:48,529 --> 00:38:50,797 {\an1}-Thank you. -[Andi] Come here! 939 00:38:54,268 --> 00:38:55,302 {\an1}Are you okay? 940 00:38:55,402 --> 00:38:57,271 {\an1}[Fatima] I can't say that I am. 941 00:38:58,172 --> 00:39:00,307 {\an1}Well... Okay, it's fine. 942 00:39:00,407 --> 00:39:02,242 {\an1}You can rest here, I got plenty of room. 943 00:39:02,342 --> 00:39:03,377 {\an1}You sure? 944 00:39:03,477 --> 00:39:05,179 {\an1}[Andi] Yes, of course. 945 00:39:05,679 --> 00:39:08,081 {\an1}Andi, I don't wanna get in between you and Karen. 946 00:39:09,416 --> 00:39:10,651 {\an1}It's too late. 947 00:39:11,919 --> 00:39:13,153 {\an1}What? 948 00:39:13,253 --> 00:39:15,255 {\an1}Nothing. Nothing. 949 00:39:15,355 --> 00:39:17,624 {\an1}-No, tell me. -It's fine. 950 00:39:18,358 --> 00:39:20,627 {\an1}Listen, you're staying here tonight. 951 00:39:20,727 --> 00:39:22,262 {\an1}That's all that matters. Okay? 952 00:39:22,362 --> 00:39:24,264 {\an1}-You sure? -[Andi] I am positive. 953 00:39:24,364 --> 00:39:25,766 {\an1}I got a room in the back. 954 00:39:26,567 --> 00:39:28,468 {\an1}Andi, I didn't even bring anything. 955 00:39:28,936 --> 00:39:32,306 {\an1}No, it's fine, I have... What do you need? 956 00:39:32,406 --> 00:39:34,474 {\an1}Toothpaste, toothbrush. I got pajamas. 957 00:39:34,575 --> 00:39:36,643 {\an1}Robe, towels, everything you need. 958 00:39:36,743 --> 00:39:38,212 {\an1}Makeup removal wipes, I have everything. 959 00:39:38,312 --> 00:39:39,379 {\an1}Okay. 960 00:39:39,479 --> 00:39:41,615 {\an1}Okay. Now, stop askin' me. 961 00:39:41,982 --> 00:39:43,517 {\an1}-[Fatima] Okay. -Okay! 962 00:39:44,351 --> 00:39:45,252 {\an1}Now. 963 00:39:45,519 --> 00:39:46,954 {\an1}What happened? 964 00:39:47,521 --> 00:39:49,523 {\an1}Me and Zac got in a big fight. 965 00:39:50,924 --> 00:39:51,859 {\an1}[Andi] Uh-uh. 966 00:39:51,959 --> 00:39:53,227 {\an1}Yes. 967 00:39:53,594 --> 00:39:55,796 {\an1}Just, I'm mad, okay? I'm... 968 00:39:57,064 --> 00:39:58,498 {\an1}But... 969 00:39:59,166 --> 00:40:00,501 {\an1}What happened? 970 00:40:00,601 --> 00:40:01,768 {\an1}You're safe? You didn't...? 971 00:40:01,869 --> 00:40:03,804 {\an1}No, Zac went off. 972 00:40:04,671 --> 00:40:06,373 {\an1}I wanted him to sleep on the sofa tonight, 973 00:40:06,473 --> 00:40:08,375 {\an1}and he started talkin' 'bout his house this, 974 00:40:08,475 --> 00:40:09,843 {\an1}and his house that. 975 00:40:10,511 --> 00:40:11,979 {\an1}Not his house. 976 00:40:12,312 --> 00:40:13,680 {\an1}[Fatima] Girl, yes. 977 00:40:14,214 --> 00:40:15,582 {\an1}And you wanna see me walk? 978 00:40:15,682 --> 00:40:17,217 {\an1}[Andi] I'm already knowin'. 979 00:40:17,317 --> 00:40:18,986 {\an1}Have a man invite me into his house, 980 00:40:19,086 --> 00:40:20,254 {\an1}talkin' 'bout it's for us... 981 00:40:20,354 --> 00:40:22,656 {\an1}And then start talkin' about it's his house. 982 00:40:24,791 --> 00:40:26,760 {\an1}-[Fatima] No, sir. -No, sir. 983 00:40:27,861 --> 00:40:28,996 {\an1}Not at all. 984 00:40:29,997 --> 00:40:31,565 {\an1}I'm sorry. 985 00:40:34,968 --> 00:40:35,969 {\an1}Okay. 986 00:40:36,670 --> 00:40:38,038 {\an1}Okay. It's fine. 987 00:40:38,138 --> 00:40:39,406 {\an1}Well, you're here now. 988 00:40:39,506 --> 00:40:41,208 {\an1}Yeah, I'm goin' back to my apartment tomorrow, 989 00:40:41,308 --> 00:40:42,876 {\an1}so better square that away. 990 00:40:43,243 --> 00:40:44,378 {\an1}Okay, just... 991 00:40:44,478 --> 00:40:45,979 {\an1}Let's think about this for a second. 992 00:40:47,047 --> 00:40:49,349 {\an1}Now, was the fight that serious? 993 00:40:49,449 --> 00:40:51,552 {\an1}Yes, it was. 994 00:40:53,220 --> 00:40:54,388 {\an1}No, Andi. 995 00:40:54,488 --> 00:40:56,590 {\an1}No, you guys are... Listen. 996 00:40:56,690 --> 00:40:57,758 {\an1}Okay? 997 00:40:57,858 --> 00:41:01,094 {\an1}You guys are happy together. Remember that. 998 00:41:02,963 --> 00:41:03,864 {\an1}No. 999 00:41:03,964 --> 00:41:05,465 {\an1}This is... 1000 00:41:10,504 --> 00:41:11,872 {\an1}You took the ring off. 1001 00:41:13,807 --> 00:41:15,576 {\an1}Yeah, I left it on the kitchen counter. 1002 00:41:15,676 --> 00:41:18,078 {\an1}I'm not playin' with him. 1003 00:41:18,178 --> 00:41:20,747 {\an1}Okay. Okay. 1004 00:41:20,848 --> 00:41:23,517 {\an1}Just... Listen to me for a second. 1005 00:41:24,551 --> 00:41:28,722 {\an1}You cannot let Karen get between you two. 1006 00:41:28,822 --> 00:41:30,757 {\an1}[Fatima] Just... 1007 00:41:35,229 --> 00:41:38,966 {\an1}Yes... Please don't. 1008 00:41:39,066 --> 00:41:40,934 {\an1}[music] 1009 00:41:41,034 --> 00:41:42,369 {\an1}Really? 1010 00:41:49,476 --> 00:41:50,677 {\an1}I am sick of it! 1011 00:41:50,777 --> 00:41:52,145 {\an1}[Narrator] Next, on Sistas. 1012 00:41:52,246 --> 00:41:54,281 {\an1}I'm sorry. I was mad, okay? 1013 00:41:54,381 --> 00:41:55,883 {\an1}Yeah, but that doesn't give you a reason 1014 00:41:55,983 --> 00:41:57,084 {\an1}to talk to me like that, Zac. 1015 00:41:57,184 --> 00:41:58,652 {\an1}Yeah, he got a loan from a gangster. 1016 00:41:58,752 --> 00:41:59,853 {\an1}It was a Harry-Wells lend. 1017 00:41:59,953 --> 00:42:01,121 {\an1}I think we wrecked him. 1018 00:42:01,221 --> 00:42:02,322 {\an1}Andi wrecked him. 1019 00:42:02,422 --> 00:42:04,191 {\an1}I can't believe she would do this to me. 1020 00:42:04,291 --> 00:42:05,092 {\an1}Damn. 1021 00:42:05,692 --> 00:42:07,561 {\an1}You always look this beautiful in the morning? 1022 00:42:08,161 --> 00:42:09,963 {\an1}Maybe he might give her the money 1023 00:42:10,063 --> 00:42:11,198 {\an1}to get you out. 1024 00:42:11,298 --> 00:42:12,699 {\an1}What?! 1025 00:42:13,100 --> 00:42:14,334 {\an1}I love you so much. 1026 00:42:14,902 --> 00:42:16,036 {\an1}Do you? 1027 00:42:19,072 --> 00:42:22,643 {\an1}[music] 1028 00:42:51,371 --> 00:42:52,773 {\an1}[music] 1029 00:42:53,373 --> 00:42:55,442 {\an1}[music]