1
00:00:02,001 --> 00:00:03,070
{\an1}I can't stand here much longer.
2
00:00:03,170 --> 00:00:04,037
{\an1}[Narrator] Previously on Sistas.
3
00:00:04,137 --> 00:00:05,772
{\an1}The judge is granting him bail.
4
00:00:05,873 --> 00:00:07,274
{\an1}It is 1.5 million dollars.
5
00:00:07,374 --> 00:00:08,742
{\an1}Are you asking me for the money?
6
00:00:09,209 --> 00:00:11,111
{\an1}-Yes.
-I'm going to have to say no.
7
00:00:11,879 --> 00:00:14,448
{\an1}What do I have to do to
make you love me?
8
00:00:14,748 --> 00:00:15,816
{\an1}I do love you.
9
00:00:16,082 --> 00:00:17,484
{\an1}Not the way you love me.
10
00:00:17,584 --> 00:00:19,720
{\an1}-I didn't kiss her!
-Sure looks that way to me!
11
00:00:19,820 --> 00:00:20,921
{\an1}Did he even confess?
12
00:00:21,021 --> 00:00:22,022
{\an1}He said it was just a hug.
13
00:00:22,122 --> 00:00:25,225
{\an1}Did you have somebody take
a picture
14
00:00:25,325 --> 00:00:27,261
{\an1}of me hugging you yesterday?!
15
00:00:27,361 --> 00:00:28,495
{\an1}What are you talking about?
16
00:00:28,595 --> 00:00:29,496
{\an1}-Karen, let's go.
-You not goin' nowhere!
17
00:00:29,596 --> 00:00:30,664
{\an1}[Aaron] Don't you grab her!
18
00:00:35,202 --> 00:00:37,604
{\an1}Stop it!
Zac!
19
00:00:37,704 --> 00:00:38,705
{\an1}[Karen] What are you doing?
20
00:00:38,805 --> 00:00:40,674
{\an1}[crowd screaming]
21
00:00:40,774 --> 00:00:42,009
{\an1}Andi!
22
00:00:43,377 --> 00:00:44,344
{\an1}Stop it!
23
00:00:44,444 --> 00:00:47,648
{\an1}[crowd screaming]
24
00:00:47,748 --> 00:00:49,416
{\an1}What the -- is going on?!
25
00:00:49,516 --> 00:00:52,686
{\an1}[crowd screaming]
26
00:00:52,786 --> 00:00:55,355
{\an1}[Fatima] Zac, stop!
Stop!
27
00:00:55,455 --> 00:01:01,395
{\an1}[music]
[crowd screaming]
28
00:01:02,029 --> 00:01:04,096
{\an1}[Aaron] Fatima said stop!
29
00:01:04,198 --> 00:01:07,234
{\an1}[music]
[crowd screaming]
30
00:01:16,977 --> 00:01:18,011
{\an1}[Zac] Mother --.
31
00:01:18,111 --> 00:01:21,181
{\an1}I'm tired of this shit!
I'm tired of this!
32
00:01:21,281 --> 00:01:23,584
{\an1}I've been trying to be a good
guy! I tried!
33
00:01:23,684 --> 00:01:24,685
{\an1}[Fatima] Look at me!
34
00:01:24,785 --> 00:01:26,720
{\an1}Look at me!
35
00:01:26,820 --> 00:01:28,188
{\an1}Calm down!
36
00:01:28,288 --> 00:01:29,656
{\an1}-Fatima, I'm tried to be...!
-[Fatima] Zac!
37
00:01:29,756 --> 00:01:31,124
{\an1}-I tried to be a good guy!
-Zac, stop!
38
00:01:31,225 --> 00:01:32,426
{\an1}[Andi] Karen, listen,
we have to go!
39
00:01:32,526 --> 00:01:35,529
{\an1}Come on, Aaron, let's go!
Where's the back door?!
40
00:01:35,795 --> 00:01:36,830
{\an1}[Andi] Come on!
41
00:01:36,930 --> 00:01:38,232
{\an1}Let's go.
42
00:01:38,332 --> 00:01:42,870
{\an1}[music]
43
00:01:42,970 --> 00:01:44,604
{\an1}I'm going to call the police.
44
00:01:44,705 --> 00:01:46,372
{\an1}[Fatima] -- you
and the police!
45
00:01:47,441 --> 00:01:48,475
{\an1}My God.
46
00:01:48,575 --> 00:01:49,509
{\an1}[Angela] Call me.
47
00:01:53,580 --> 00:01:54,781
{\an1}All right, everybody.
48
00:01:54,882 --> 00:01:56,350
{\an1}We're still open for business.
49
00:01:56,984 --> 00:01:58,185
{\an1}Have a seat.
50
00:01:58,585 --> 00:02:00,287
{\an1}Let's eat.
Come on.
51
00:02:00,387 --> 00:02:01,388
{\an1}Come on.
52
00:02:01,488 --> 00:02:02,422
{\an1}Don't be afraid...
53
00:02:02,523 --> 00:02:03,724
{\an1}We're good!
We're good, we're good.
54
00:02:03,824 --> 00:02:04,825
{\an1}Just a little scuffle,
we're good.
55
00:02:04,925 --> 00:02:05,792
{\an1}Come in.
56
00:02:05,893 --> 00:02:07,027
{\an1}Thank you, thank you.
57
00:02:11,365 --> 00:02:13,500
{\an1}♪ My girls hold me down ♪
58
00:02:13,600 --> 00:02:15,636
{\an1}♪ When them boys mess around ♪
59
00:02:15,736 --> 00:02:17,971
{\an1}♪ My love life is a headache ♪
60
00:02:18,071 --> 00:02:20,474
{\an1}♪ We goin' out tonight ♪
61
00:02:20,574 --> 00:02:23,076
{\an1}♪ 'Cause I'm lookin' for love ♪
62
00:02:29,383 --> 00:02:32,653
{\an1}[music]
63
00:02:33,120 --> 00:02:34,621
{\an1}How you doin'?
64
00:02:34,721 --> 00:02:36,690
{\an1}What the hell happened here?
65
00:02:37,057 --> 00:02:37,991
{\an1}Don't ask.
66
00:02:38,725 --> 00:02:40,928
{\an1}We'll have a table ready
for you in a bit, okay?
67
00:02:41,228 --> 00:02:42,529
{\an1}[Gary] It's all good.
68
00:02:42,629 --> 00:02:44,398
{\an1}I have to go take care
of somethin' real quick.
69
00:02:44,498 --> 00:02:45,465
{\an1}Ah, you know what?
70
00:02:46,166 --> 00:02:47,601
{\an1}I actually see somebody
at the bar I know.
71
00:02:47,701 --> 00:02:48,769
{\an1}[Manager] Okay.
Sure.
72
00:02:48,869 --> 00:02:50,037
{\an1}-All right, thank you.
-[Manager] Sure.
73
00:02:51,905 --> 00:02:56,009
{\an1}[music]
74
00:02:56,109 --> 00:02:57,344
{\an1}[Gary] Robin!
75
00:02:57,945 --> 00:02:59,246
{\an1}Hey, Gary.
76
00:03:02,216 --> 00:03:04,051
{\an1}What the hell happened here?
77
00:03:05,285 --> 00:03:06,587
{\an1}Little altercation.
78
00:03:06,687 --> 00:03:09,489
{\an1}Yeah?
Who was it?
79
00:03:09,590 --> 00:03:10,624
{\an1}Do you know?
80
00:03:10,858 --> 00:03:12,059
{\an1}Just a of couple of customers.
81
00:03:12,159 --> 00:03:13,393
{\an1}[Gary] Couple of customers.
82
00:03:15,362 --> 00:03:16,363
{\an1}Wow.
83
00:03:20,534 --> 00:03:22,302
{\an1}So, you just randomly
showed up here?
84
00:03:23,637 --> 00:03:26,240
{\an1}Well, it's a poppin' place,
and I'm a regular in
85
00:03:26,340 --> 00:03:27,774
{\an1}-all these hotspots.
-[Robin] Yeah, okay.
86
00:03:30,644 --> 00:03:31,912
{\an1}[Gary] So...
87
00:03:32,012 --> 00:03:33,280
{\an1}What's goin' on?
88
00:03:35,315 --> 00:03:37,117
{\an1}Nothin', Gary, you tell me.
89
00:03:38,652 --> 00:03:39,887
{\an1}Well, I...
90
00:03:39,987 --> 00:03:41,388
{\an1}So rude of me.
91
00:03:41,488 --> 00:03:43,123
{\an1}You're a little low.
Let me get you a drink.
92
00:03:43,223 --> 00:03:44,424
{\an1}[Robin] No, let me buy you one.
93
00:03:44,525 --> 00:03:46,426
{\an1}Actually, it's better if
I buy you one, you...
94
00:03:46,527 --> 00:03:48,395
{\an1}You really need to
save your money.
95
00:03:48,495 --> 00:03:50,397
{\an1}Dude, where the hell is
the bartender?
96
00:03:50,497 --> 00:03:52,299
{\an1}What do you mean by that, Gary?
97
00:03:53,834 --> 00:03:54,768
{\an1}Well...
98
00:03:55,569 --> 00:03:57,404
{\an1}You have that call to think
about, right?
99
00:03:59,640 --> 00:04:00,841
{\an1}And how do you know that?
100
00:04:01,909 --> 00:04:02,976
{\an1}[Gary] Well...
101
00:04:03,076 --> 00:04:04,378
{\an1}I work with
the senior partners.
102
00:04:04,478 --> 00:04:06,713
{\an1}[Robin] Mm.
And Hayden?
103
00:04:07,581 --> 00:04:08,615
{\an1}Hayden?
104
00:04:08,715 --> 00:04:10,117
{\an1}Hayden?
Who's that?
105
00:04:10,217 --> 00:04:11,818
{\an1}So, this was your idea?
106
00:04:15,255 --> 00:04:17,423
{\an1}Yeah, it was.
Surprised?
107
00:04:17,524 --> 00:04:20,793
{\an1}[music]
108
00:04:20,894 --> 00:04:22,362
{\an1}It's not gonna work, Gary.
109
00:04:23,430 --> 00:04:24,898
{\an1}I don't see how not, I mean...
110
00:04:24,998 --> 00:04:27,234
{\an1}You have less than 24 hours to
come up with the money.
111
00:04:27,334 --> 00:04:28,635
{\an1}Money's there.
112
00:04:28,735 --> 00:04:35,876
{\an1}[music]
113
00:04:35,976 --> 00:04:37,077
{\an1}The money's there?
114
00:04:37,177 --> 00:04:38,245
{\an1}Money's there.
115
00:04:38,345 --> 00:04:39,479
{\an1}I put it in
the business account.
116
00:04:42,049 --> 00:04:43,250
{\an1}Is that right?
117
00:04:44,885 --> 00:04:46,787
{\an1}What's wrong, bud?
You look a little shocked.
118
00:04:49,656 --> 00:04:50,791
{\an1}I'm just...
119
00:04:52,226 --> 00:04:53,360
{\an1}Wondering how you...
120
00:04:53,460 --> 00:04:55,796
{\an1}You just thought
I was too leveraged
121
00:04:55,896 --> 00:04:57,197
{\an1}to come up with it, huh?
122
00:04:59,733 --> 00:05:00,868
{\an1}Yeah.
123
00:05:02,970 --> 00:05:04,304
{\an1}Looks like you were wrong.
124
00:05:07,140 --> 00:05:08,275
{\an1}Well...
125
00:05:09,843 --> 00:05:11,078
{\an1}That's good.
126
00:05:11,178 --> 00:05:12,646
{\an1}That's good, right?
127
00:05:13,480 --> 00:05:15,148
{\an1}So we can just ride
this thing out together.
128
00:05:15,249 --> 00:05:16,650
{\an1}[Gary] Yeah, we...
I'm sure we can.
129
00:05:16,750 --> 00:05:17,951
{\an1}Uh-huh.
130
00:05:18,619 --> 00:05:19,453
{\an1}So...
131
00:05:19,553 --> 00:05:20,587
{\an1}God, where's this bartender?
132
00:05:20,687 --> 00:05:21,955
{\an1}-For this drink.
-[Robin] I don't know!
133
00:05:22,055 --> 00:05:23,257
{\an1}I do not know.
134
00:05:23,357 --> 00:05:25,292
{\an1}[Manager] Hey, Gary.
Your table's ready.
135
00:05:25,392 --> 00:05:27,160
{\an1}Ah.
So...
136
00:05:27,628 --> 00:05:30,330
{\an1}I'll have the bartender send
over that drink for you.
137
00:05:33,033 --> 00:05:34,334
{\an1}'Til next time, Robin.
138
00:05:34,701 --> 00:05:46,613
{\an1}[music]
139
00:05:52,786 --> 00:05:55,556
{\an1}[phone ringing]
140
00:05:55,656 --> 00:05:57,024
{\an1}[Tamara] Your phone's ringing.
141
00:05:57,124 --> 00:05:58,258
{\an1}No, it's fine!
Come on, let me just...
142
00:05:58,358 --> 00:05:59,560
{\an1}-[Tamara] Get your phone.
-No, let me...
143
00:05:59,659 --> 00:06:01,562
{\an1}-Real quick!
-I said, get your phone!
144
00:06:02,162 --> 00:06:03,063
{\an1}Damn!
145
00:06:03,163 --> 00:06:06,567
{\an1}[phone buzzing]
146
00:06:06,667 --> 00:06:07,935
{\an1}This --...
147
00:06:08,035 --> 00:06:09,002
{\an1}What?!
148
00:06:09,102 --> 00:06:10,070
{\an1}[Gary] Hey, it's me.
149
00:06:10,170 --> 00:06:11,872
{\an1}Yeah, I know!
What do you want?
150
00:06:12,406 --> 00:06:13,640
{\an1}I just ran into Robin.
151
00:06:13,740 --> 00:06:14,842
{\an1}[Hayden] Okay.
152
00:06:14,942 --> 00:06:16,910
{\an1}Okay, well, just so you know,
he has the money.
153
00:06:17,010 --> 00:06:18,045
{\an1}What?
154
00:06:18,312 --> 00:06:19,279
{\an1}[Gary] Yeah.
155
00:06:19,746 --> 00:06:21,048
{\an1}-How the hell...?
-I don't know,
156
00:06:21,148 --> 00:06:22,182
{\an1}but you need to find out.
157
00:06:22,282 --> 00:06:23,217
{\an1}[Hayden] Shit.
158
00:06:23,317 --> 00:06:24,484
{\an1}Yeah, I know.
159
00:06:24,585 --> 00:06:25,819
{\an1}[Hayden] Wait, Gary,
are you sure?
160
00:06:25,919 --> 00:06:27,654
{\an1}I was just in here talkin'
to him, yes, I'm sure.
161
00:06:27,754 --> 00:06:29,189
{\an1}Well, we gotta figure
somethin' out then, right?
162
00:06:29,289 --> 00:06:30,457
{\an1}[Gary] [scoffing]
163
00:06:30,557 --> 00:06:32,125
{\an1}I just wanted his ass
away from Andi.
164
00:06:32,226 --> 00:06:33,594
{\an1}Yeah, I know you did.
165
00:06:34,828 --> 00:06:36,463
{\an1}Look, you need to find out
where this came from.
166
00:06:36,563 --> 00:06:37,764
{\an1}[Hayden] Look, I'm tellin'
you, bro...
167
00:06:37,865 --> 00:06:38,966
{\an1}he is so leveraged,
168
00:06:39,066 --> 00:06:40,933
{\an1}there ain't no way a bank
is giving him this loan.
169
00:06:41,034 --> 00:06:43,237
{\an1}Well, I don't know, but he says
the money's in the account.
170
00:06:43,337 --> 00:06:44,471
{\an1}[Hayden] What, it's in
the business account?
171
00:06:44,571 --> 00:06:45,439
{\an1}Yeah, the business account.
172
00:06:45,539 --> 00:06:46,773
{\an1}Oh, I can figure that out.
173
00:06:47,341 --> 00:06:48,609
{\an1}[Gary] Yeah, you can see
where it came from?
174
00:06:49,042 --> 00:06:50,978
{\an1}[Hayden] Yeah, I'll figure
it out in the morning.
175
00:06:51,078 --> 00:06:52,212
{\an1}All right, that's perfect.
176
00:06:52,613 --> 00:06:54,014
{\an1}I'm a little busy tonight.
177
00:06:54,114 --> 00:06:56,350
{\an1}[Gary] Busy doin' what?
Hookin' up with that girl?
178
00:06:56,450 --> 00:06:58,585
{\an1}Yessir.
I'm tearin' that ass up.
179
00:07:00,387 --> 00:07:02,122
{\an1}All right, I'll call you later.
180
00:07:02,222 --> 00:07:04,057
{\an1}[Hayden] All right, man.
Peace.
181
00:07:04,157 --> 00:07:05,192
{\an1}Bye.
182
00:07:05,292 --> 00:07:15,669
{\an1}[music]
183
00:07:19,907 --> 00:07:21,408
{\an1}[music]
184
00:07:21,508 --> 00:07:23,310
{\an1}What's up, girl?
185
00:07:25,379 --> 00:07:26,613
{\an1}Hey, get in here.
186
00:07:27,381 --> 00:07:28,549
{\an1}I have to go.
187
00:07:28,849 --> 00:07:29,816
{\an1}What?
188
00:07:29,917 --> 00:07:30,918
{\an1}Look, I have to work.
189
00:07:31,018 --> 00:07:32,619
{\an1}No.
No, no, no.
190
00:07:32,719 --> 00:07:34,555
{\an1}You ain't gotta get a job,
you good.
191
00:07:34,655 --> 00:07:37,224
{\an1}This man has taken everything
from me, okay?
192
00:07:37,691 --> 00:07:39,393
{\an1}So, I have to find another
job in the morning.
193
00:07:39,493 --> 00:07:41,662
{\an1}Nah, look, I'm tellin' you...
194
00:07:42,296 --> 00:07:43,897
{\an1}You don't have to find
another job.
195
00:07:45,065 --> 00:07:46,433
{\an1}You gon' take care of me?
196
00:07:47,334 --> 00:07:48,669
{\an1}Yeah, maybe I will.
197
00:07:50,270 --> 00:07:51,505
{\an1}You just met me.
198
00:07:52,439 --> 00:07:54,074
{\an1}Yeah, I know that.
199
00:07:54,374 --> 00:07:55,876
{\an1}I know what I'm sayin'.
200
00:07:57,144 --> 00:07:58,745
{\an1}Nah.
201
00:07:58,846 --> 00:08:01,181
{\an1}I'm not the kind of girl that
can let a man take care of me.
202
00:08:01,281 --> 00:08:02,983
{\an1}I don't think that you are.
203
00:08:03,984 --> 00:08:05,853
{\an1}Okay, then.
So...
204
00:08:06,453 --> 00:08:07,654
{\an1}I have to go.
205
00:08:08,422 --> 00:08:09,590
{\an1}No.
206
00:08:10,224 --> 00:08:11,491
{\an1}Nah, just stay.
207
00:08:13,193 --> 00:08:15,996
{\an1}[music]
208
00:08:16,096 --> 00:08:16,997
{\an1}What are you doin'?
209
00:08:17,097 --> 00:08:18,332
{\an1}What?
210
00:08:18,432 --> 00:08:19,832
{\an1}I just want you to stay with me,
that's all.
211
00:08:19,933 --> 00:08:20,868
{\an1}What?
212
00:08:20,968 --> 00:08:22,369
{\an1}Look, okay, here's what we do.
Okay?
213
00:08:22,803 --> 00:08:26,106
{\an1}You stay here,
we have sex all night.
214
00:08:26,773 --> 00:08:29,576
{\an1}And then in the morning,
we get you a job.
215
00:08:30,077 --> 00:08:31,478
{\an1}What you think?
216
00:08:32,312 --> 00:08:33,547
{\an1}What, you don't like that?
217
00:08:33,647 --> 00:08:35,515
{\an1}What are you talkin' about?
218
00:08:36,316 --> 00:08:37,717
{\an1}You don't even know what
I can do.
219
00:08:37,818 --> 00:08:39,886
{\an1}Oh, I absolutely know
what you can do.
220
00:08:42,155 --> 00:08:43,823
{\an1}I'm talking work-wise.
221
00:08:43,924 --> 00:08:45,259
{\an1}Okay.
222
00:08:45,359 --> 00:08:47,027
{\an1}So...
223
00:08:47,127 --> 00:08:48,662
{\an1}What can you do?
224
00:08:50,130 --> 00:08:51,565
{\an1}Well...
225
00:08:52,299 --> 00:08:54,334
{\an1}-I could be a secretary.
-Okay!
226
00:08:54,434 --> 00:08:55,569
{\an1}That works.
227
00:08:56,603 --> 00:08:58,138
{\an1}We'll see what I can do.
228
00:08:59,239 --> 00:09:00,407
{\an1}Are you serious?
229
00:09:00,507 --> 00:09:01,775
{\an1}Absolutely.
230
00:09:02,576 --> 00:09:03,911
{\an1}You just met me.
231
00:09:04,344 --> 00:09:05,579
{\an1}[Hayden] Yeah, well...
232
00:09:07,014 --> 00:09:08,982
{\an1}I see somethin'
about you I like.
233
00:09:11,485 --> 00:09:12,386
{\an1}You do?
234
00:09:12,486 --> 00:09:13,720
{\an1}I do.
235
00:09:14,755 --> 00:09:16,156
{\an1}Won't you give me a kiss?
236
00:09:16,256 --> 00:09:24,198
{\an1}[music]
237
00:09:28,902 --> 00:09:34,608
{\an1}[crickets chirping]
238
00:09:39,213 --> 00:09:40,480
{\an1}[Angela] Are you okay?
239
00:09:42,349 --> 00:09:43,517
{\an1}Yeah.
240
00:09:44,751 --> 00:09:45,986
{\an1}[Angela] You sure?
241
00:09:46,687 --> 00:09:48,288
{\an1}I'm fine.
242
00:09:49,656 --> 00:09:51,325
{\an1}Girl, that was crazy.
243
00:09:53,527 --> 00:09:54,294
{\an1}Look, it's...
244
00:09:54,394 --> 00:09:55,362
{\an1}-It's fine.
-[Angela] No.
245
00:09:55,462 --> 00:09:56,997
{\an1}But did you see him?
He was like...
246
00:09:57,097 --> 00:09:59,600
{\an1}[Fatima] Hey, look,
Angela, it's all good.
247
00:09:59,700 --> 00:10:01,468
{\an1}Okay.
Okay.
248
00:10:01,568 --> 00:10:02,703
{\an1}I mean...
249
00:10:03,403 --> 00:10:05,539
{\an1}You don't wanna come and stay
by me tonight,
250
00:10:05,639 --> 00:10:06,874
{\an1}let him cool off?
251
00:10:07,307 --> 00:10:09,610
{\an1}No, I'm good, I'm good.
252
00:10:10,177 --> 00:10:11,578
{\an1}Okay.
And you're sure?
253
00:10:11,678 --> 00:10:13,881
{\an1}-Yes, Angela, you can go home.
-[Angela] Okay.
254
00:10:13,981 --> 00:10:15,215
{\an1}I mean...
255
00:10:15,315 --> 00:10:17,417
{\an1}Girl, he was mad as hell.
256
00:10:17,518 --> 00:10:18,619
{\an1}I know.
257
00:10:19,553 --> 00:10:20,687
{\an1}It's fine.
258
00:10:21,889 --> 00:10:23,290
{\an1}All right.
259
00:10:24,825 --> 00:10:26,527
{\an1}He should be here any second.
260
00:10:27,794 --> 00:10:30,097
{\an1}[Angela] And you think he's
gon' come straight home?
261
00:10:30,364 --> 00:10:31,431
{\an1}He better!
262
00:10:32,366 --> 00:10:33,467
{\an1}All right!
263
00:10:35,169 --> 00:10:36,537
{\an1}[Fatima] There he is,
right there.
264
00:10:36,637 --> 00:10:39,139
{\an1}[engine humming]
265
00:10:39,239 --> 00:10:40,374
{\an1}[Angela] Thank God.
266
00:10:43,277 --> 00:10:45,112
{\an1}-[Fatima] Be safe gettin' home.
-[Angela] I will.
267
00:10:45,212 --> 00:10:46,480
{\an1}-[Angela] Goodnight.
-[Fatima] Goodnight.
268
00:10:46,580 --> 00:10:48,482
{\an1}-[Angela] Give me a call.
-[Fatima] I will.
269
00:10:48,582 --> 00:11:00,594
{\an1}[music]
270
00:11:20,881 --> 00:11:27,020
{\an1}[footsteps]
271
00:11:32,059 --> 00:11:34,294
{\an1}Come here, let me see it.
272
00:11:38,098 --> 00:11:39,366
{\an1}You happy?
273
00:11:40,601 --> 00:11:41,568
{\an1}You proud of yourself?
274
00:11:42,636 --> 00:11:43,570
{\an1}What?
275
00:11:44,771 --> 00:11:46,807
{\an1}Don't come at me with that.
What are you talkin' about?
276
00:11:47,074 --> 00:11:48,876
{\an1}Zac, why were you fighting him?
277
00:11:48,976 --> 00:11:50,777
{\an1}Because he's always talkin'
shit to me!
278
00:11:50,878 --> 00:11:52,579
{\an1}And he don't mind his business.
279
00:11:53,046 --> 00:11:54,481
{\an1}No, Zac.
280
00:11:54,581 --> 00:11:56,550
{\an1}You were fighting him because
you're mad with Karen.
281
00:11:56,650 --> 00:11:57,751
{\an1}-[Zac] No.
-Yes!
282
00:11:57,851 --> 00:11:59,152
{\an1}[Zac] No, I don't need
a therapist!
283
00:11:59,253 --> 00:12:01,388
{\an1}I'm fighting him because he
always says shit to me.
284
00:12:01,488 --> 00:12:02,990
{\an1}And he don't mind his business.
285
00:12:03,323 --> 00:12:04,958
{\an1}All right, you make
it about that.
286
00:12:05,058 --> 00:12:06,159
{\an1}That's what it's about!
287
00:12:06,593 --> 00:12:08,795
{\an1}She come up in here every day,
causin' trouble.
288
00:12:08,896 --> 00:12:10,531
{\an1}Bringin' shit to
our relationship.
289
00:12:10,631 --> 00:12:11,532
{\an1}I'm tired of it.
290
00:12:11,632 --> 00:12:13,834
{\an1}Zac, I told you.
She didn't do that.
291
00:12:14,234 --> 00:12:15,536
{\an1}[Zac] Then who was it, Fatima?
292
00:12:15,636 --> 00:12:17,471
{\an1}I told you, it's somebody
that Angela knows!
293
00:12:17,571 --> 00:12:18,539
{\an1}Who?!
294
00:12:18,639 --> 00:12:19,907
{\an1}-[Fatima]Don't worry about that!
-Exactly.
295
00:12:20,007 --> 00:12:21,341
{\an1}You don't know who
it was, it was her.
296
00:12:21,441 --> 00:12:23,844
{\an1}She was nice for no reason!
She never that nice to me!
297
00:12:23,944 --> 00:12:25,112
{\an1}Then a picture pops up, and
298
00:12:25,212 --> 00:12:26,613
{\an1}I'm supposed to believe
that it's not her?
299
00:12:26,713 --> 00:12:27,814
{\an1}Come on.
I'm not stupid.
300
00:12:27,915 --> 00:12:29,383
{\an1}Zac, you have a record!
301
00:12:29,483 --> 00:12:31,084
{\an1}-He doesn't!
-And, and?!
302
00:12:31,652 --> 00:12:33,687
{\an1}Okay, then you goin' back
to jail.
303
00:12:33,787 --> 00:12:34,955
{\an1}Let me ask you a question!
304
00:12:35,055 --> 00:12:36,924
{\an1}How come every time you
get pissed off,
305
00:12:37,024 --> 00:12:38,458
{\an1}you get to just
storm outta here,
306
00:12:38,559 --> 00:12:41,562
{\an1}put bitches' head through walls,
people almost die.
307
00:12:41,662 --> 00:12:44,331
{\an1}But anytime I do somethin',
I get scolded like a child!
308
00:12:44,865 --> 00:12:46,667
{\an1}As I said!
309
00:12:46,767 --> 00:12:48,135
{\an1}You have a record, I don't!
310
00:12:48,235 --> 00:12:50,904
{\an1}I don't know how!
To be honest, I don't.
311
00:12:51,004 --> 00:12:52,239
{\an1}'Cause you way worse than me!
312
00:12:52,339 --> 00:12:53,707
{\an1}-Whatever, Zac.
-[Zac] Whatever!
313
00:12:53,807 --> 00:12:54,942
{\an1}-You know what?
-What?
314
00:12:55,042 --> 00:12:56,276
{\an1}I'm goin' to bed.
315
00:12:56,376 --> 00:12:58,178
{\an1}-I ain't got no time...
-Okay. You do that.
316
00:12:58,278 --> 00:12:59,646
{\an1}On this couch.
317
00:13:01,582 --> 00:13:02,249
{\an1}What?!
318
00:13:02,349 --> 00:13:03,483
{\an1}You heard me!
319
00:13:04,051 --> 00:13:05,352
{\an1}Fatima, quit playin' with me.
320
00:13:05,452 --> 00:13:06,620
{\an1}Ain't nobody sittin' on
no couch, like...
321
00:13:06,720 --> 00:13:08,922
{\an1}I ain't sleepin' on
no couch in my own house.
322
00:13:09,022 --> 00:13:10,757
{\an1}I'm sorry, in what?
323
00:13:11,458 --> 00:13:14,361
{\an1}I'm not sleepin' on no couch
in my own house!
324
00:13:14,461 --> 00:13:16,997
{\an1}"My house".
Got it.
325
00:13:17,331 --> 00:13:18,265
{\an1}[Zac] You got what?
326
00:13:18,365 --> 00:13:20,000
{\an1}See, I was waitin' for this day.
327
00:13:20,367 --> 00:13:21,435
{\an1}Waitin' on what?
328
00:13:21,535 --> 00:13:22,736
{\an1}[Fatima] For you to start
talkin' all this
329
00:13:22,836 --> 00:13:23,871
{\an1}"my house" shit.
330
00:13:23,971 --> 00:13:25,405
{\an1}Come on, Fatima.
Chill out.
331
00:13:25,506 --> 00:13:26,473
{\an1}No, Zac!
332
00:13:26,940 --> 00:13:28,075
{\an1}[Zac] No what?
333
00:13:28,375 --> 00:13:29,910
{\an1}You know what?
Cool.
334
00:13:30,010 --> 00:13:31,745
{\an1}-I'm out.
-Uh-uh, where you goin'?
335
00:13:33,914 --> 00:13:35,315
{\an1}--...
336
00:13:35,415 --> 00:13:37,117
{\an1}If you think I can't
find another bed to sleep in,
337
00:13:37,217 --> 00:13:38,619
{\an1}you got me -- up.
338
00:13:38,719 --> 00:13:39,620
{\an1}Come on, what are you,
339
00:13:39,720 --> 00:13:40,954
{\an1}what are you sayin'
to me right now?
340
00:13:41,054 --> 00:13:42,723
{\an1}I'm sayin' I'm leavin'!
341
00:13:43,590 --> 00:13:45,292
{\an1}You not goin' nowhere, Fatima.
342
00:13:46,193 --> 00:13:48,061
{\an1}How the -- you gonna tell me
what I'mma do?
343
00:13:48,161 --> 00:13:49,663
{\an1}What are you sayin'
to me right now?
344
00:13:49,763 --> 00:13:51,131
{\an1}I'm leavin'.
345
00:13:51,231 --> 00:13:53,634
{\an1}Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait...
346
00:13:53,734 --> 00:13:54,868
{\an1}That's how you feel?
347
00:13:54,968 --> 00:13:56,503
{\an1}Yes, that's how I feel!
348
00:13:56,603 --> 00:13:58,272
{\an1}Every time we get into
an argument, you runnin'!
349
00:13:58,372 --> 00:13:59,706
{\an1}You gon' run every time!
350
00:13:59,806 --> 00:14:02,142
{\an1}Zac, I'm not one of
these bitches comin' here
351
00:14:02,242 --> 00:14:03,644
{\an1}talkin' 'bout you
the baby father!
352
00:14:03,744 --> 00:14:05,279
{\an1}And I'm definitely not
the one huggin' her
353
00:14:05,379 --> 00:14:07,214
{\an1}in the same salon
I -- her in!
354
00:14:07,314 --> 00:14:08,482
{\an1}You need to,
you need to calm down.
355
00:14:08,582 --> 00:14:10,284
{\an1}You don't tell me what the --
I need to do!
356
00:14:10,384 --> 00:14:11,451
{\an1}You need to listen!
357
00:14:11,552 --> 00:14:12,819
{\an1}-[Zac] I'm listenin'!
-Are you?!
358
00:14:12,920 --> 00:14:13,987
{\an1}Yes, I'm listening!
359
00:14:14,254 --> 00:14:15,856
{\an1}But you ain't sayin' shit!
360
00:14:16,723 --> 00:14:18,859
{\an1}I deal with everybody bullshit
all day!
361
00:14:19,159 --> 00:14:20,827
{\an1}Her bullshit, Heather bullshit!
362
00:14:20,928 --> 00:14:22,029
{\an1}Now I gotta come in here,
363
00:14:22,129 --> 00:14:23,564
{\an1}and you stickin' phones
in my face?!
364
00:14:23,664 --> 00:14:25,666
{\an1}I ain't -- kissed
that broad!
365
00:14:25,766 --> 00:14:26,800
{\an1}Zac...
366
00:14:27,467 --> 00:14:29,269
{\an1}Don't try to make me think
I'm crazy.
367
00:14:29,369 --> 00:14:31,605
{\an1}The last -- I was with
tried to do that shit.
368
00:14:31,705 --> 00:14:33,874
{\an1}And I promise you,
I'll be outta here before
369
00:14:33,974 --> 00:14:35,275
{\an1}you can -- blink!
370
00:14:35,375 --> 00:14:36,410
{\an1}-If you don't want me to think
-[Fatima] [yelling] Try me!
371
00:14:36,510 --> 00:14:37,077
{\an1}-you crazy...
-[Fatima] [yelling] Try me!
372
00:14:37,177 --> 00:14:38,312
{\an1}Stop actin' crazy!
373
00:14:39,213 --> 00:14:40,514
{\an1}Fatima!
374
00:14:40,781 --> 00:14:41,815
{\an1}What?!
375
00:14:41,915 --> 00:14:43,584
{\an1}Fine, go!
You wanna go?!
376
00:14:43,684 --> 00:14:45,719
{\an1}Go!
I'm not beggin' you to stay!
377
00:14:45,819 --> 00:14:46,753
{\an1}You not?
378
00:14:46,854 --> 00:14:48,088
{\an1}[Zac] No, I'm not beggin' you
to stay!
379
00:14:48,188 --> 00:14:49,156
{\an1}-Okay.
-[Zac] I'm not!
380
00:14:49,256 --> 00:14:50,290
{\an1}Then I'm leavin'.
381
00:14:50,390 --> 00:14:51,391
{\an1}If it's to much for you,
leave.
382
00:14:51,491 --> 00:14:52,759
{\an1}-I'm walkin'.
-[Zac] Bye.
383
00:14:52,860 --> 00:14:53,927
{\an1}-- you.
384
00:14:54,027 --> 00:14:58,365
{\an1}[footsteps]
385
00:14:58,465 --> 00:14:59,900
{\an1}[door slamming]
386
00:15:00,000 --> 00:15:01,034
{\an1}--!
387
00:15:02,903 --> 00:15:03,971
{\an1}--!
388
00:15:04,071 --> 00:15:05,005
{\an1}--!
389
00:15:10,177 --> 00:15:13,547
{\an1}[music]
390
00:15:13,647 --> 00:15:14,681
{\an1}Why would he do that?!
391
00:15:14,781 --> 00:15:15,782
{\an1}-Okay, it's okay...
-[Karen] What?!
392
00:15:15,883 --> 00:15:17,551
{\an1}It's okay.
Yes, it's fine.
393
00:15:17,651 --> 00:15:19,786
{\an1}-God, Andi!
-Karen...
394
00:15:20,053 --> 00:15:21,588
{\an1}I'm so sorry, sorry.
395
00:15:22,356 --> 00:15:23,524
{\an1}What the --?
396
00:15:23,624 --> 00:15:24,758
{\an1}Okay...
397
00:15:25,392 --> 00:15:27,060
{\an1}-Shit!
-Okay, okay, it's okay.
398
00:15:28,462 --> 00:15:29,663
{\an1}-Karen...
-What?!
399
00:15:29,763 --> 00:15:35,435
{\an1}Look, someone took a picture
of you hugging Zac and...
400
00:15:36,403 --> 00:15:38,071
{\an1}They saw it...
401
00:15:39,039 --> 00:15:41,108
{\an1}I'm sorry...
What?
402
00:15:42,176 --> 00:15:43,143
{\an1}Yes.
403
00:15:45,779 --> 00:15:47,114
{\an1}You knew about this?
404
00:15:48,749 --> 00:15:50,050
{\an1}Yes, I did.
405
00:15:51,418 --> 00:15:53,520
{\an1}[Karen] 'Cause Fatima
told you 'bout this.
406
00:15:54,721 --> 00:15:55,923
{\an1}Yes.
407
00:15:56,023 --> 00:15:57,925
{\an1}And you didn't think to tell me?
408
00:15:58,926 --> 00:16:00,961
{\an1}[Andi] No, Karen, I wasn't
gonna tell you...
409
00:16:01,061 --> 00:16:04,331
{\an1}You weren't gonna tell me about
a picture that I was in?
410
00:16:04,765 --> 00:16:06,400
{\an1}Why?!
Ain't we friends?!
411
00:16:06,500 --> 00:16:08,168
{\an1}-[Andi] Karen, of course...
-No, you know what?!
412
00:16:08,268 --> 00:16:10,838
{\an1}No, this chick gets around you
and all of a sudden...
413
00:16:10,938 --> 00:16:12,673
{\an1}Okay, Karen,
you need to calm down.
414
00:16:12,773 --> 00:16:13,807
{\an1}I'ma say it.
'Cause all of a sudden,
415
00:16:13,907 --> 00:16:14,908
{\an1}you don't know how to act, Andi.
416
00:16:15,008 --> 00:16:17,344
{\an1}-You don't.
-Karen, she has had my back!
417
00:16:17,444 --> 00:16:18,579
{\an1}And so have I!
418
00:16:20,147 --> 00:16:22,950
{\an1}Listen, I don't tell you what
she tells me,
419
00:16:23,050 --> 00:16:25,152
{\an1}and I don't tell her what
you tell me!
420
00:16:25,252 --> 00:16:26,687
{\an1}Oh, so there's probably more
I should know about.
421
00:16:26,787 --> 00:16:28,655
{\an1}No, that is not what I'm saying!
422
00:16:28,755 --> 00:16:30,958
{\an1}-Aaron, help me out!
-No, no!
423
00:16:31,792 --> 00:16:33,894
{\an1}This is between me and you.
424
00:16:33,994 --> 00:16:35,529
{\an1}He ain't got shit to
say about this!
425
00:16:35,629 --> 00:16:38,665
{\an1}Well, I will talk to you
when you calm down!
426
00:16:38,932 --> 00:16:40,400
{\an1}You won't talk to me at all.
427
00:16:40,501 --> 00:16:41,435
{\an1}You don't mean that.
428
00:16:41,535 --> 00:16:43,203
{\an1}Oh, don't tell me what
I mean, Andi.
429
00:16:43,303 --> 00:16:44,538
{\an1}Don't.
430
00:16:44,638 --> 00:16:46,673
{\an1}-Karen, be reasonable, okay?!
-[Karen] You know what?
431
00:16:46,773 --> 00:16:48,208
{\an1}No, I'm not gonna
be reasonable, Andi!
432
00:16:48,308 --> 00:16:49,643
{\an1}Because if you had told me
this shit,
433
00:16:49,743 --> 00:16:52,479
{\an1}I coulda called him and told
him I didn't do that!
434
00:16:52,579 --> 00:16:54,381
{\an1}Yes, and Karen, I just didn't
want to...
435
00:16:54,481 --> 00:16:56,216
{\an1}What?!
What?!
436
00:16:56,884 --> 00:16:58,552
{\an1}What you can do is get
the -- out!
437
00:16:58,652 --> 00:16:59,820
{\an1}That's what you could do!
438
00:16:59,920 --> 00:17:01,054
{\an1}-I didn't want to...
-[Karen] Get out!
439
00:17:01,154 --> 00:17:03,457
{\an1}You betrayed me?!
440
00:17:04,558 --> 00:17:06,859
{\an1}You don't wanna betray her,
but you betrayed me?!
441
00:17:06,960 --> 00:17:08,462
{\an1}-[Andi] That's...
-Of all people?!
442
00:17:08,561 --> 00:17:09,630
{\an1}Just let me speak!
443
00:17:09,730 --> 00:17:10,631
{\an1}-Get out!
-Let me speak, Karen!
444
00:17:10,731 --> 00:17:11,698
{\an1}-Just get out.
-Karen...
445
00:17:11,798 --> 00:17:12,598
{\an1}-Okay.
-[Karen] Andi?
446
00:17:12,699 --> 00:17:14,468
{\an1}You have to stay calm, okay?
447
00:17:14,935 --> 00:17:15,969
{\an1}Don't do this.
448
00:17:16,069 --> 00:17:17,604
{\an1}Get the -- out my house.
449
00:17:17,704 --> 00:17:19,205
{\an1}Get out.
Get out, now.
450
00:17:19,306 --> 00:17:21,407
{\an1}Exit my house.
Leave.
451
00:17:23,710 --> 00:17:24,810
{\an1}No.
452
00:17:24,912 --> 00:17:26,246
{\an1}[door slamming]
453
00:17:26,346 --> 00:17:31,285
{\an1}[music]
454
00:17:31,385 --> 00:17:34,421
{\an1}-Aaron...
-Hey, I'm sorry about all that.
455
00:17:36,924 --> 00:17:38,292
{\an1}What the hell was that?
456
00:17:38,392 --> 00:17:39,293
{\an1}I just...
457
00:17:39,393 --> 00:17:40,794
{\an1}I just want
her to stay calm.
458
00:17:40,894 --> 00:17:42,296
{\an1}I didn't want her...
to get upset.
459
00:17:42,396 --> 00:17:43,864
{\an1}[Andi] You wanted her
to stay calm?
460
00:17:43,964 --> 00:17:45,032
{\an1}You got words to say now, huh?
461
00:17:45,132 --> 00:17:46,133
{\an1}No, it's just the baby and
everything,
462
00:17:46,233 --> 00:17:47,467
{\an1}you know what I mean?
463
00:17:48,535 --> 00:17:50,404
{\an1}It's okay, look.
I'll, I'll talk to her.
464
00:17:50,504 --> 00:17:51,505
{\an1}All right?
465
00:17:51,605 --> 00:17:52,539
{\an1}I know I could have handled
that better.
466
00:17:52,639 --> 00:17:53,640
{\an1}You think?
467
00:17:54,241 --> 00:17:56,043
{\an1}-I'll talk to her.
-She's not being reasonable!
468
00:17:56,143 --> 00:17:57,611
{\an1}Yes, I understand that.
I understand that.
469
00:17:57,711 --> 00:17:59,379
{\an1}Trust me, I'll talk to her,
I'll calm her down.
470
00:17:59,479 --> 00:18:01,381
{\an1}And we'll talk about it in
the morning, okay?
471
00:18:01,481 --> 00:18:03,350
{\an1}-Whatever, Aaron.
-Come on, just...
472
00:18:03,450 --> 00:18:05,185
{\an1}Go home and get some rest.
All right?
473
00:18:05,285 --> 00:18:07,454
{\an1}I'll talk to her, I will.
I'll have her call you.
474
00:18:07,554 --> 00:18:08,755
{\an1}Okay?
475
00:18:12,693 --> 00:18:24,505
{\an1}[music]
476
00:18:24,605 --> 00:18:25,739
{\an1}You know I lost my job?
477
00:18:26,073 --> 00:18:27,474
{\an1}[Danni] You'll get it back.
478
00:18:28,575 --> 00:18:29,510
{\an1}No.
479
00:18:30,310 --> 00:18:32,379
{\an1}I mean, once they find out
you didn't do any of this,
480
00:18:32,479 --> 00:18:33,714
{\an1}yeah, you will.
481
00:18:33,814 --> 00:18:35,315
{\an1}Mm-mm.
482
00:18:35,415 --> 00:18:37,351
{\an1}Banking is a different animal.
483
00:18:39,453 --> 00:18:40,621
{\an1}I lost it.
484
00:18:40,721 --> 00:18:42,256
{\an1}I'm sorry.
485
00:18:45,425 --> 00:18:46,960
{\an1}I don't know what
I'm gonna do now.
486
00:18:47,060 --> 00:18:48,762
{\an1}Well, you do have the savings.
487
00:18:50,397 --> 00:18:51,532
{\an1}I know.
488
00:18:51,999 --> 00:18:53,066
{\an1}But that was...
489
00:18:53,166 --> 00:18:54,434
{\an1}to buy my house.
490
00:18:56,537 --> 00:18:57,571
{\an1}Yeah, I know.
491
00:19:01,441 --> 00:19:03,744
{\an1}How did this happen
all of a sudden?
492
00:19:04,978 --> 00:19:07,781
{\an1}Sabrina...
This is all Maurice.
493
00:19:08,782 --> 00:19:10,250
{\an1}I know, but...
494
00:19:11,118 --> 00:19:13,320
{\an1}Just take it one day
at a time, okay?
495
00:19:13,754 --> 00:19:15,088
{\an1}I'm trying.
496
00:19:16,890 --> 00:19:18,292
{\an1}[Danni] Yeah.
497
00:19:18,959 --> 00:19:20,027
{\an1}What?
498
00:19:20,127 --> 00:19:21,395
{\an1}Hm?
499
00:19:21,495 --> 00:19:23,096
{\an1}[Sabrina] Why do you keep
lookin' at your phone?
500
00:19:23,197 --> 00:19:25,699
{\an1}Oh, I...
I did, yeah.
501
00:19:26,066 --> 00:19:27,301
{\an1}Do you wanna go home?
502
00:19:27,401 --> 00:19:29,436
{\an1}[Danni] No, no, no.
I'm here to check on you.
503
00:19:30,537 --> 00:19:32,639
{\an1}Or did you wanna talk
about Preston?
504
00:19:33,674 --> 00:19:36,376
{\an1}No, we talked about that.
505
00:19:36,944 --> 00:19:38,178
{\an1}I know we talked about it,
506
00:19:38,278 --> 00:19:40,113
{\an1}but you don't wanna say
anything else?
507
00:19:41,615 --> 00:19:42,716
{\an1}No.
508
00:19:43,884 --> 00:19:45,152
{\an1}Know what?
509
00:19:45,919 --> 00:19:47,654
{\an1}I will just go home.
510
00:19:48,222 --> 00:19:49,690
{\an1}How you gonna get there?
511
00:19:49,790 --> 00:19:52,226
{\an1}[Danni] Oh, that's honestly why
I was lookin' at my phone.
512
00:19:52,326 --> 00:19:53,760
{\an1}Just tryin' to call a car.
513
00:19:53,861 --> 00:19:55,562
{\an1}I can give you a ride.
514
00:19:55,929 --> 00:19:56,897
{\an1}I got it.
515
00:19:56,997 --> 00:19:58,232
{\an1}[Sabrina] Are you sure?
516
00:19:58,799 --> 00:19:59,766
{\an1}Yeah.
517
00:20:00,767 --> 00:20:01,735
{\an1}Okay.
518
00:20:02,636 --> 00:20:04,238
{\an1}Do you know when you're gonna
get your car back?
519
00:20:04,338 --> 00:20:07,674
{\an1}Tryin' to see if it's totaled.
It's totaled.
520
00:20:07,774 --> 00:20:08,976
{\an1}[Sabrina] Sorry.
521
00:20:09,076 --> 00:20:11,378
{\an1}Yeah...
Well...
522
00:20:11,478 --> 00:20:12,513
{\an1}I love you.
523
00:20:12,613 --> 00:20:13,514
{\an1}I love you, too.
524
00:20:13,614 --> 00:20:14,982
{\an1}[Danni] I will call you
tomorrow.
525
00:20:15,082 --> 00:20:16,116
{\an1}Thanks for comin' by.
526
00:20:16,216 --> 00:20:17,117
{\an1}[Danni] Of course.
527
00:20:17,217 --> 00:20:18,852
{\an1}Oh, and do me a favor...
528
00:20:19,520 --> 00:20:22,422
{\an1}Don't you dare say anything
about the wine, Danni.
529
00:20:22,523 --> 00:20:25,759
{\an1}Even I couldn't touch
this cheap shit, so...
530
00:20:26,126 --> 00:20:29,630
{\an1}Who made it?
Is this a Jim Jones exclusive?
531
00:20:29,730 --> 00:20:30,831
{\an1}Danni...
532
00:20:30,931 --> 00:20:32,299
{\an1}That is a horrible tragedy.
533
00:20:32,399 --> 00:20:34,234
{\an1}You should not be making
fun of that.
534
00:20:34,334 --> 00:20:35,669
{\an1}I wasn't making fun of it.
535
00:20:35,769 --> 00:20:40,107
{\an1}I was makin' fun of you.
And this cheap-ass wine.
536
00:20:41,074 --> 00:20:43,443
{\an1}You can see yourself out,
Danni, thank you.
537
00:20:43,544 --> 00:20:47,014
{\an1}And I gotta tell you,
I love this Wakanda fashion.
538
00:20:47,114 --> 00:20:48,782
{\an1}French.
539
00:20:50,617 --> 00:20:54,321
{\an1}[vocalizing]
540
00:20:56,857 --> 00:20:58,592
{\an1}I'm sorry, this is bad.
541
00:20:59,359 --> 00:21:00,827
{\an1}Bye.
542
00:21:00,928 --> 00:21:10,504
{\an1}[music]
543
00:21:15,008 --> 00:21:18,345
{\an1}[phone ringing]
544
00:21:20,180 --> 00:21:21,048
{\an1}Hey.
545
00:21:21,148 --> 00:21:22,482
{\an1}[Que] What's up?
546
00:21:24,084 --> 00:21:26,053
{\an1}Can you come over?
547
00:21:26,153 --> 00:21:27,421
{\an1}[Que] Yeah.
548
00:21:28,222 --> 00:21:29,790
{\an1}Sure you're not gonna
go to jail?
549
00:21:29,890 --> 00:21:31,225
{\an1}[Que] No.
550
00:21:32,359 --> 00:21:33,760
{\an1}Okay, well...
551
00:21:34,127 --> 00:21:35,596
{\an1}I'm on my way home...
552
00:21:36,763 --> 00:21:38,165
{\an1}You can come over.
553
00:21:38,665 --> 00:21:39,733
{\an1}[Que] On my way.
554
00:21:39,833 --> 00:21:41,969
{\an1}Wait, wait, wait, you got
the address already?
555
00:21:42,903 --> 00:21:45,272
{\an1}[Que] I assumed you'll text me
the address.
556
00:21:45,873 --> 00:21:48,876
{\an1}Okay, yeah, I will.
Bye.
557
00:21:48,976 --> 00:21:50,978
{\an1}[Que] Bye.
See you in a bit.
558
00:21:51,078 --> 00:21:53,914
{\an1}[music]
559
00:21:54,014 --> 00:21:57,518
{\an1}[crickets chirping]
560
00:21:57,618 --> 00:21:59,653
{\an1}Aaron?
561
00:21:59,753 --> 00:22:01,455
{\an1}Can you come in here?
562
00:22:01,889 --> 00:22:02,890
{\an1}[Aaron] Yeah.
563
00:22:08,996 --> 00:22:10,330
{\an1}You okay?
564
00:22:11,064 --> 00:22:12,432
{\an1}Yeah, I'm fine.
565
00:22:13,800 --> 00:22:15,269
{\an1}I'm so sorry about that.
566
00:22:16,570 --> 00:22:17,905
{\an1}It's all right, really.
567
00:22:18,605 --> 00:22:20,841
{\an1}That much about him
hasn't changed.
568
00:22:21,475 --> 00:22:22,876
{\an1}Does he always act like that?
569
00:22:24,178 --> 00:22:25,946
{\an1}When he feels like he's been
wronged.
570
00:22:26,213 --> 00:22:27,347
{\an1}[Aaron] Yeah, but he wasn't
wronged.
571
00:22:27,447 --> 00:22:29,449
{\an1}I know.
I didn't do anything to him.
572
00:22:29,550 --> 00:22:31,318
{\an1}I was just...
bein' nice.
573
00:22:31,418 --> 00:22:32,953
{\an1}Yeah, I know.
574
00:22:33,053 --> 00:22:36,023
{\an1}I mean, he came to the salon.
I didn't invite him or nothin'.
575
00:22:36,390 --> 00:22:37,691
{\an1}[Aaron] It's really okay.
576
00:22:38,825 --> 00:22:39,960
{\an1}Really.
577
00:22:41,428 --> 00:22:42,396
{\an1}Did he hurt you?
578
00:22:42,496 --> 00:22:44,565
{\an1}[Aaron] Nah, it's all right.
579
00:22:44,665 --> 00:22:47,201
{\an1}Aaron, you don't have to act
all macho.
580
00:22:48,168 --> 00:22:49,236
{\an1}Karen, it's all right.
581
00:22:49,336 --> 00:22:50,671
{\an1}I mean, he got
a few licks in,
582
00:22:50,771 --> 00:22:51,939
{\an1}but I'm fine.
583
00:22:52,039 --> 00:22:53,807
{\an1}-I'm so sorry, really, I am.
-[Aaron] It's all right.
584
00:22:54,441 --> 00:22:56,243
{\an1}Trust me, okay?
585
00:22:58,579 --> 00:23:01,715
{\an1}I should probably apologize
to Andi.
586
00:23:03,183 --> 00:23:04,318
{\an1}[Aaron] Well...
587
00:23:05,919 --> 00:23:06,887
{\an1}What?
588
00:23:07,821 --> 00:23:09,056
{\an1}Yeah, you should.
589
00:23:09,690 --> 00:23:12,159
{\an1}Okay, I know.
I know.
590
00:23:12,259 --> 00:23:13,594
{\an1}[Aaron] I mean, she was
really hurt.
591
00:23:13,694 --> 00:23:15,062
{\an1}Okay, but I was hurt, too!
592
00:23:15,162 --> 00:23:16,230
{\an1}She didn't tell me about that!
593
00:23:16,330 --> 00:23:17,798
{\an1}Okay...
594
00:23:17,898 --> 00:23:20,000
{\an1}You still could've handled that
differently, you know?
595
00:23:21,902 --> 00:23:22,970
{\an1}I know.
596
00:23:24,071 --> 00:23:25,806
{\an1}I saw it in her eyes,
I mean...
597
00:23:27,741 --> 00:23:29,276
{\an1}I'll apologize.
598
00:23:30,143 --> 00:23:31,378
{\an1}Yeah.
599
00:23:31,478 --> 00:23:34,181
{\an1}Look, I don't wanna be jealous
of Fatima.
600
00:23:34,281 --> 00:23:35,282
{\an1}I'm not.
601
00:23:35,382 --> 00:23:36,783
{\an1}[Aaron] I know.
602
00:23:36,884 --> 00:23:37,818
{\an1}But...
603
00:23:37,918 --> 00:23:40,120
{\an1}I mean, she's made
a move with my ex,
604
00:23:40,220 --> 00:23:41,722
{\an1}and all my friends, I mean...
605
00:23:41,822 --> 00:23:42,756
{\an1}It's just...
606
00:23:42,856 --> 00:23:44,992
{\an1}It's a lot, it's a lot, Aaron.
Okay?
607
00:23:45,993 --> 00:23:47,461
{\an1}Yes, I understand that.
608
00:23:49,363 --> 00:23:51,131
{\an1}[Karen] Am I bein' unreasonable?
609
00:23:51,231 --> 00:23:52,633
{\an1}Karen...
610
00:23:53,166 --> 00:23:54,601
{\an1}Look.
611
00:23:54,701 --> 00:23:56,970
{\an1}-You're not bein' unreasonable.
-So, what is this, then?
612
00:23:57,704 --> 00:24:00,374
{\an1}It's just been a lot, okay?
You've been through a lot.
613
00:24:00,841 --> 00:24:02,776
{\an1}You're just bein'
human right now.
614
00:24:02,876 --> 00:24:03,877
{\an1}It's okay.
615
00:24:06,446 --> 00:24:07,781
{\an1}It's okay.
616
00:24:10,117 --> 00:24:11,818
{\an1}I'll call her in the mornin'.
617
00:24:13,220 --> 00:24:14,855
{\an1}I think that's a good idea.
618
00:24:15,622 --> 00:24:18,525
{\an1}Now, I just wanna rest.
619
00:24:19,726 --> 00:24:22,029
{\an1}I think that's an even
better idea.
620
00:24:24,264 --> 00:24:25,599
{\an1}[Karen] What a day.
621
00:24:26,934 --> 00:24:27,968
{\an1}[Aaron] What a day.
622
00:24:28,468 --> 00:24:30,204
{\an1}Oh, shit!
623
00:24:30,304 --> 00:24:31,405
{\an1}What?
624
00:24:31,505 --> 00:24:33,106
{\an1}Pam, she ain't send me
the video.
625
00:24:33,574 --> 00:24:34,975
{\an1}Karen, it's okay.
626
00:24:35,075 --> 00:24:36,343
{\an1}No, no, no, I gotta call her.
627
00:24:36,443 --> 00:24:38,111
{\an1}-Hold on, let me call her.
-I'm sure she got it.
628
00:24:38,212 --> 00:24:39,179
{\an1}You don't have to
worry about it.
629
00:24:39,279 --> 00:24:40,447
{\an1}Karen, come...
630
00:24:40,547 --> 00:24:43,050
{\an1}[phone ringing]
631
00:24:46,787 --> 00:24:47,821
{\an1}Pam?
632
00:24:47,921 --> 00:24:49,623
{\an1}[Pam] I knew you'd be calling.
633
00:24:49,723 --> 00:24:51,458
{\an1}You never sent me the video.
634
00:24:51,725 --> 00:24:53,126
{\an1}'Cause I'm still here!
635
00:24:53,227 --> 00:24:54,661
{\an1}[Karen] Why are you still
at the salon?
636
00:24:54,761 --> 00:24:56,964
{\an1}'Cause Devon is with a client.
637
00:24:57,064 --> 00:24:59,433
{\an1}Why does he take so long
with 'em?
638
00:24:59,533 --> 00:25:01,802
{\an1}[Pam] 'Cause he know
he better have that booth rent.
639
00:25:01,902 --> 00:25:03,237
{\an1}Hm, okay.
640
00:25:03,337 --> 00:25:06,406
{\an1}I'll send you the video
as soon as they leave!
641
00:25:06,507 --> 00:25:07,441
{\an1}[Karen] Okay.
642
00:25:07,541 --> 00:25:08,609
{\an1}Well, hold on!
643
00:25:08,709 --> 00:25:09,643
{\an1}Karen.
644
00:25:09,743 --> 00:25:11,044
{\an1}Yes?
645
00:25:11,144 --> 00:25:12,613
{\an1}[Pam] I heard about
the restaurant...
646
00:25:12,713 --> 00:25:14,081
{\an1}Pam.
647
00:25:14,181 --> 00:25:16,083
{\an1}[Pam] You do know Zac
goin' to Hell, right?
648
00:25:16,183 --> 00:25:17,284
{\an1}Why would you say that?
649
00:25:17,384 --> 00:25:20,821
{\an1}Hittin' one of
the Lord's messengers?
650
00:25:20,921 --> 00:25:22,789
{\an1}[Karen] Okay, Pam,
you know what?
651
00:25:22,890 --> 00:25:24,324
{\an1}That's some bullshit, you know.
652
00:25:24,424 --> 00:25:26,527
{\an1}Can you just send me the video
before you leave?
653
00:25:26,627 --> 00:25:27,661
{\an1}[Pam] I got it.
654
00:25:27,761 --> 00:25:28,996
{\an1}Okay.
655
00:25:29,630 --> 00:25:31,131
{\an1}I have to go.
656
00:25:31,231 --> 00:25:33,467
{\an1}[Pam] Sure, and I will be
a little late in the morning.
657
00:25:33,767 --> 00:25:34,668
{\an1}Why?
658
00:25:34,768 --> 00:25:36,537
{\an1}Because I'm here this late!
659
00:25:36,637 --> 00:25:37,538
{\an1}[Karen] Pam!
660
00:25:37,638 --> 00:25:39,540
{\an1}Why?
You can't come open?
661
00:25:39,640 --> 00:25:41,475
{\an1}I have to get some rest.
662
00:25:41,575 --> 00:25:42,976
{\an1}[sighing]
663
00:25:43,076 --> 00:25:45,212
{\an1}[Pam] Then what am I to do
for my beauty rest?
664
00:25:45,312 --> 00:25:47,381
{\an1}Fine.
I'll come in.
665
00:25:47,481 --> 00:25:48,849
{\an1}Thank you.
666
00:25:48,949 --> 00:25:50,284
{\an1}[Karen] I'll see you at 11.
667
00:25:50,384 --> 00:25:51,785
{\an1}Okay, I'll see you at four.
668
00:25:51,885 --> 00:25:54,054
{\an1}-Pam.
-[Pam] I'm just playin', girl.
669
00:25:54,688 --> 00:25:55,789
{\an1}Three?
670
00:25:55,889 --> 00:25:56,957
{\an1}Pam.
671
00:25:57,057 --> 00:25:57,991
{\an1}[Pam] One?
672
00:25:58,425 --> 00:26:00,661
{\an1}Pam!
I'mma see you at what time?
673
00:26:00,761 --> 00:26:02,229
{\an1}E-leven.
674
00:26:02,329 --> 00:26:03,897
{\an1}[Karen] Okay, thank you.
675
00:26:03,997 --> 00:26:05,499
{\an1}And send the video, okay?
676
00:26:05,599 --> 00:26:06,633
{\an1}All right, I got it!
677
00:26:06,733 --> 00:26:08,001
{\an1}All right.
Goodnight.
678
00:26:08,101 --> 00:26:10,437
{\an1}-[Pam] Bye!
- Shit.
679
00:26:10,537 --> 00:26:13,340
{\an1}Damn, her ass be micromanaging
the shit outta me!
680
00:26:13,707 --> 00:26:15,709
{\an1}I'm still on the line!
681
00:26:16,743 --> 00:26:18,111
{\an1}Sorry, girl!
682
00:26:18,712 --> 00:26:20,013
{\an1}Just playin'.
683
00:26:23,550 --> 00:26:25,118
{\an1}This woman...
684
00:26:25,219 --> 00:26:26,920
{\an1}[Aaron] So, is that all right?
685
00:26:27,020 --> 00:26:29,156
{\an1}God, I don't even know.
686
00:26:29,623 --> 00:26:31,658
{\an1}Shit.
687
00:26:33,160 --> 00:26:34,528
{\an1}Can I get you anything?
688
00:26:35,295 --> 00:26:37,931
{\an1}A new life.
Please.
689
00:26:38,165 --> 00:26:40,534
{\an1}[music]
690
00:26:40,634 --> 00:26:42,703
{\an1}Take off my boot.
691
00:26:47,341 --> 00:26:49,443
{\an1}Yes, send him up, please.
Thank you.
692
00:26:53,814 --> 00:26:57,084
{\an1}[phone buzzing]
693
00:26:57,618 --> 00:26:58,552
{\an1}Hey, girl.
694
00:26:58,652 --> 00:26:59,686
{\an1}Hey.
695
00:26:59,786 --> 00:27:01,188
{\an1}[Andi] How are you?
696
00:27:01,522 --> 00:27:02,356
{\an1}Not good.
697
00:27:02,456 --> 00:27:03,590
{\an1}[Andi] Of course, um...
698
00:27:03,690 --> 00:27:05,692
{\an1}- How's Zac?
-Girl, he's mad as hell.
699
00:27:06,026 --> 00:27:07,995
{\an1}-I know.
-[Fatima] Look...
700
00:27:08,095 --> 00:27:09,630
{\an1}I'mma stay at a hotel tonight.
701
00:27:09,730 --> 00:27:11,999
{\an1}So I was just callin' to let yu
know I'm gonna be late tomorrow.
702
00:27:12,099 --> 00:27:12,966
{\an1}A hotel?
703
00:27:13,834 --> 00:27:16,637
{\an1}Fatima, come over here!
I have three extra bedrooms!
704
00:27:17,504 --> 00:27:19,506
{\an1}-You sure, Andi?
-[Andi] I am sure.
705
00:27:19,606 --> 00:27:20,641
{\an1}Get here.
706
00:27:20,741 --> 00:27:22,409
{\an1}Shit.
Okay.
707
00:27:22,509 --> 00:27:23,510
{\an1}I know.
708
00:27:23,610 --> 00:27:25,546
{\an1}I'll have the concierge
let you up, okay?
709
00:27:25,646 --> 00:27:27,347
{\an1}[Fatima] All right.
I'm on my way.
710
00:27:27,447 --> 00:27:29,449
{\an1}Okay.
What's your ETA?
711
00:27:30,117 --> 00:27:31,285
{\an1}Shouldn't be long.
712
00:27:31,385 --> 00:27:33,053
{\an1}[Andi] Okay, perfect.
I'll see you soon.
713
00:27:33,153 --> 00:27:34,421
{\an1}All right.
714
00:27:34,521 --> 00:27:35,622
{\an1}[Andi] Hurry up!
715
00:27:37,858 --> 00:27:39,193
{\an1}Hi.
716
00:27:40,127 --> 00:27:41,295
{\an1}Hey.
717
00:27:42,029 --> 00:27:44,698
{\an1}I'm sorry about today.
718
00:27:46,033 --> 00:27:47,434
{\an1}It's all good.
719
00:27:48,735 --> 00:27:50,270
{\an1}No, it's not.
720
00:27:52,573 --> 00:27:55,108
{\an1}Well, I wanted to let you
know...
721
00:27:56,476 --> 00:27:58,478
{\an1}I saw Gary at the restaurant.
722
00:27:59,680 --> 00:28:00,814
{\an1}What?
723
00:28:01,281 --> 00:28:02,783
{\an1}[Robin] Yeah.
724
00:28:04,251 --> 00:28:05,586
{\an1}What was he doin' there?
725
00:28:06,253 --> 00:28:07,721
{\an1}I have no idea.
726
00:28:10,224 --> 00:28:11,358
{\an1}Hmm...
727
00:28:11,458 --> 00:28:13,560
{\an1}Let me find out
he's following me.
728
00:28:14,428 --> 00:28:16,330
{\an1}[Robin] I don't know that he is.
729
00:28:17,197 --> 00:28:19,266
{\an1}I wouldn't put it past him.
730
00:28:20,901 --> 00:28:22,469
{\an1}And you think that's okay?
731
00:28:24,137 --> 00:28:25,873
{\an1}I think I can handle it.
732
00:28:28,442 --> 00:28:29,409
{\an1}Okay.
733
00:28:31,211 --> 00:28:33,614
{\an1}Well, I talked to him about
what he's up to.
734
00:28:34,448 --> 00:28:36,383
{\an1}I told him I had the money.
735
00:28:38,185 --> 00:28:39,620
{\an1}Why'd you do that?
736
00:28:40,320 --> 00:28:41,822
{\an1}Mess with his head.
737
00:28:43,223 --> 00:28:45,158
{\an1}And do you think that was wise?
738
00:28:46,627 --> 00:28:48,295
{\an1}What do you mean?
The money's there.
739
00:28:48,595 --> 00:28:50,464
{\an1}There's nothing he can do.
740
00:28:51,899 --> 00:28:53,767
{\an1}I wouldn't underestimate Gary.
741
00:28:54,034 --> 00:28:55,836
{\an1}He's very cunning.
742
00:28:58,005 --> 00:29:00,541
{\an1}I know he is.
But I got him.
743
00:29:02,009 --> 00:29:02,976
{\an1}[Andi] Okay.
744
00:29:03,610 --> 00:29:04,711
{\an1}Good.
745
00:29:08,182 --> 00:29:10,017
{\an1}Well, that's all
I wanted to tell you.
746
00:29:10,384 --> 00:29:12,052
{\an1}I'll see you tomorrow?
747
00:29:12,152 --> 00:29:13,487
{\an1}Bright and early.
748
00:29:13,854 --> 00:29:15,923
{\an1}All right, thank you.
749
00:29:16,023 --> 00:29:18,258
{\an1}And I'm sorry about your friend.
750
00:29:18,625 --> 00:29:19,660
{\an1}It's okay.
751
00:29:20,294 --> 00:29:21,461
{\an1}Thank you.
752
00:29:22,863 --> 00:29:24,031
{\an1}[Robin] For what?
753
00:29:24,364 --> 00:29:25,933
{\an1}For that one drink.
754
00:29:28,368 --> 00:29:30,571
{\an1}No problem.
You're welcome.
755
00:29:30,671 --> 00:29:32,773
{\an1}No, seriously, thank you
for everything.
756
00:29:33,607 --> 00:29:34,675
{\an1}Yeah.
757
00:29:36,210 --> 00:29:37,477
{\an1}I'll see you tomorrow.
758
00:29:38,345 --> 00:29:39,713
{\an1}[Robin] I'll see you tomorrow.
759
00:29:40,247 --> 00:29:41,715
{\an1}Goodnight.
760
00:29:41,815 --> 00:29:42,950
{\an1}[Andi] Goodnight.
761
00:29:43,050 --> 00:29:54,995
{\an1}[music]
762
00:30:00,834 --> 00:30:04,638
{\an1}[crickets chirping]
763
00:30:05,839 --> 00:30:07,708
{\an1}[knocking on door]
764
00:30:17,985 --> 00:30:24,791
{\an1}[music]
765
00:30:24,892 --> 00:30:26,360
{\an1}This is nice.
766
00:30:27,094 --> 00:30:28,228
{\an1}No, it's not.
767
00:30:28,328 --> 00:30:29,663
{\an1}Well...
768
00:30:29,763 --> 00:30:30,664
{\an1}I like it.
769
00:30:30,764 --> 00:30:32,299
{\an1}Gee, thanks.
770
00:30:36,103 --> 00:30:37,070
{\an1}Uh...
771
00:30:37,171 --> 00:30:38,305
{\an1}You wanna sit down?
772
00:30:38,405 --> 00:30:39,706
{\an1}Take a load off?
773
00:30:39,806 --> 00:30:41,542
{\an1}-Of course.
-Okay.
774
00:30:47,047 --> 00:30:48,215
{\an1}[Que] You wanna smoke?
775
00:30:48,315 --> 00:30:49,650
{\an1}Nah, I'm good.
776
00:30:49,750 --> 00:30:50,951
{\an1}I got that good.
777
00:30:51,051 --> 00:30:52,452
{\an1}[Danni] I got my own.
778
00:30:53,487 --> 00:30:54,988
{\an1}You don't trust nobody, do you?
779
00:30:56,223 --> 00:30:57,724
{\an1}No...
780
00:30:59,793 --> 00:31:01,028
{\an1}I don't trust you.
781
00:31:02,029 --> 00:31:04,464
{\an1}So, what I gotta do to make
you comfortable?
782
00:31:05,232 --> 00:31:06,834
{\an1}[Danni] Just sit here and talk.
783
00:31:07,568 --> 00:31:08,869
{\an1}Okay.
784
00:31:11,338 --> 00:31:12,973
{\an1}So, what happened?
785
00:31:16,210 --> 00:31:17,978
{\an1}What, what could that even mean?
786
00:31:20,180 --> 00:31:22,816
{\an1}What makes you don't trust men?
787
00:31:24,051 --> 00:31:25,252
{\an1}I trust some men.
788
00:31:25,352 --> 00:31:27,187
{\an1}Mm-hm...
789
00:31:27,287 --> 00:31:29,022
{\an1}I just learned to be
more careful.
790
00:31:29,122 --> 00:31:30,691
{\an1}I see.
791
00:31:32,526 --> 00:31:36,063
{\an1}As you're sitting here with
an ankle monitor on.
792
00:31:39,433 --> 00:31:41,401
{\an1}Oh, what am I doing?
793
00:31:41,502 --> 00:31:44,371
{\an1}I gotta stop smokin'
and drinkin'!
794
00:31:46,073 --> 00:31:47,307
{\an1}We both do.
795
00:31:47,908 --> 00:31:48,876
{\an1}But not tonight.
796
00:31:48,976 --> 00:31:50,310
{\an1}[Danni] Yeah, okay.
797
00:31:52,946 --> 00:31:54,181
{\an1}And...
798
00:31:54,281 --> 00:31:56,416
{\an1}I'm gonna make you trust me.
799
00:31:58,151 --> 00:31:59,820
{\an1}How you gonna do that?
800
00:32:03,123 --> 00:32:04,491
{\an1}Like...
801
00:32:10,464 --> 00:32:11,498
{\an1}What, what you doin'?
802
00:32:11,598 --> 00:32:12,866
{\an1}Uh-uh, what you doin'?
803
00:32:13,667 --> 00:32:15,469
{\an1}No, no, what are you doin'?
Nuh-uh.
804
00:32:15,569 --> 00:32:16,803
{\an1}Hold on, hold on.
805
00:32:17,971 --> 00:32:20,874
{\an1}Just want to make sure that you
know I don't have any weapons.
806
00:32:20,974 --> 00:32:33,020
{\an1}[music]
807
00:32:36,957 --> 00:32:38,225
{\an1}[Que] No weapon.
808
00:32:38,325 --> 00:32:41,962
{\an1}Yeah, that can be used
as a weapon, so...
809
00:32:43,530 --> 00:32:45,165
{\an1}Only if you want it to.
810
00:32:45,265 --> 00:32:47,134
{\an1}-All I know is...
-[Que] What?
811
00:32:47,801 --> 00:32:49,770
{\an1}I need, I need to
think about this.
812
00:32:49,870 --> 00:32:50,838
{\an1}So...
813
00:32:51,605 --> 00:32:53,440
{\an1}-What is there to think about?
-[Danni] I don't know.
814
00:32:53,540 --> 00:32:56,109
{\an1}I need to think about it,
you need to put some clothes on.
815
00:32:56,210 --> 00:33:00,080
{\an1}Okay, well, you think about it.
I'm gonna go lay in bed.
816
00:33:00,614 --> 00:33:02,216
{\an1}-That bed?!
-[Que] Yes.
817
00:33:02,316 --> 00:33:03,317
{\an1}-My bed?!
-[Que] Yo bed.
818
00:33:03,417 --> 00:33:05,052
{\an1}You gon' get yo funky ass
in my bed?
819
00:33:05,152 --> 00:33:06,253
{\an1}No, you not.
820
00:33:06,353 --> 00:33:07,521
{\an1}I showered before
I left work, relax.
821
00:33:07,621 --> 00:33:09,423
{\an1}And put the same damn
funky clothes back on?
822
00:33:09,523 --> 00:33:11,925
{\an1}No, sir.
No, sir.
823
00:33:12,259 --> 00:33:13,227
{\an1}Uh-uh.
824
00:33:13,327 --> 00:33:15,963
{\an1}I get it.
No outside clothes.
825
00:33:16,063 --> 00:33:16,830
{\an1}Right?
That's the rule?
826
00:33:16,930 --> 00:33:17,931
{\an1}-Yeah.
-[Que] Okay, well...
827
00:33:18,031 --> 00:33:20,701
{\an1}I can fix it.
Perfect, thank you.
828
00:33:22,669 --> 00:33:25,606
{\an1}You need to stop with...
829
00:33:25,706 --> 00:33:27,040
{\an1}[Que] What you talkin'
'bout "stop"?
830
00:33:27,140 --> 00:33:29,843
{\an1}You said no outside clothes,
this is your rules.
831
00:33:30,711 --> 00:33:32,145
{\an1}Que...
832
00:33:32,246 --> 00:33:33,747
{\an1}Que, can you...
833
00:33:36,717 --> 00:33:39,253
{\an1}The ankle monitor, wow.
834
00:33:39,586 --> 00:33:41,421
{\an1}It makes it hard
gettin' pants off.
835
00:33:41,522 --> 00:33:43,257
{\an1}-Wow.
-As you can see.
836
00:33:43,357 --> 00:33:44,424
{\an1}Yeah.
837
00:33:44,525 --> 00:33:46,760
{\an1}-Yeah.
-[Que] Yeah.
838
00:33:48,428 --> 00:33:50,030
{\an1}-No.
-[Que] No?
839
00:33:50,130 --> 00:33:52,566
{\an1}No.
Mm-mm.
840
00:33:52,833 --> 00:33:53,867
{\an1}Come on!
841
00:33:55,002 --> 00:33:56,970
{\an1}-Que, stop.
-Let me tell you somethin'.
842
00:34:01,508 --> 00:34:04,077
{\an1}I can't take this, man.
843
00:34:04,711 --> 00:34:07,948
{\an1}I'm feelin' really, really
vulnerable right now.
844
00:34:10,350 --> 00:34:12,386
{\an1}I just wanna lay down in bed.
845
00:34:12,485 --> 00:34:14,288
{\an1}And have you hold me.
846
00:34:14,388 --> 00:34:15,989
{\an1}Ha!
847
00:34:17,456 --> 00:34:18,692
{\an1}Funny guy!
848
00:34:19,159 --> 00:34:20,293
{\an1}Really funny.
849
00:34:20,393 --> 00:34:21,428
{\an1}What's so funny about that?
850
00:34:22,062 --> 00:34:23,530
{\an1}[Danni] You know how many times
I've used that line?
851
00:34:23,630 --> 00:34:25,599
{\an1}That's a chick's line.
852
00:34:27,868 --> 00:34:29,235
{\an1}I'm serious.
853
00:34:29,603 --> 00:34:31,103
{\an1}I just want you to hold me.
854
00:34:33,340 --> 00:34:34,808
{\an1}Danni?
855
00:34:38,378 --> 00:34:40,179
{\an1}You just gon' cover me up,
I guess?
856
00:34:40,280 --> 00:34:41,915
{\an1}You want me to hold this,
instead?
857
00:34:42,014 --> 00:34:44,484
{\an1}Yeah, you can hold the pillows.
They are comforters.
858
00:34:45,719 --> 00:34:47,353
{\an1}You want me to leave?
859
00:34:47,454 --> 00:34:59,333
{\an1}[music]
860
00:34:59,433 --> 00:35:01,134
{\an1}You have condoms?
861
00:35:01,635 --> 00:35:12,779
{\an1}[music]
862
00:35:12,880 --> 00:35:14,214
{\an1}Always.
863
00:35:22,723 --> 00:35:28,896
{\an1}[music]
864
00:35:28,996 --> 00:35:32,499
{\an1}♪ Swing low ♪
865
00:35:32,599 --> 00:35:35,369
{\an1}♪ Sweet cha... ♪
866
00:35:37,771 --> 00:35:39,740
{\an1}♪ Coming for... ♪
867
00:35:41,208 --> 00:35:43,544
{\an1}♪ Carry me... ♪
868
00:35:45,179 --> 00:35:47,381
{\an1}♪ Home ♪
869
00:35:47,481 --> 00:35:48,682
{\an1}Hi.
870
00:35:48,782 --> 00:35:49,816
{\an1}What?
871
00:35:51,618 --> 00:35:52,819
{\an1}I was just sayin' hi.
872
00:35:53,287 --> 00:35:56,356
{\an1}Just don't say hi.
How 'bout that?
873
00:35:57,391 --> 00:35:59,726
{\an1}I was just watchin' you
since you been in here.
874
00:36:00,460 --> 00:36:02,496
{\an1}[Maurice] Well, good for you,
bitch!
875
00:36:04,064 --> 00:36:05,699
{\an1}I think you're pretty sexy.
876
00:36:06,633 --> 00:36:08,268
{\an1}Yeah...
877
00:36:08,735 --> 00:36:09,770
{\an1}Okay.
878
00:36:10,304 --> 00:36:12,306
{\an1}Come on, you don't have to be
so mean to me.
879
00:36:13,373 --> 00:36:15,175
{\an1}Oh, I'm not bein' mean.
880
00:36:15,576 --> 00:36:17,311
{\an1}[Lex] Yeah, what do you call it?
881
00:36:17,878 --> 00:36:18,779
{\an1}I call it...
882
00:36:19,813 --> 00:36:21,782
{\an1}The lifestyle of a diva.
883
00:36:24,685 --> 00:36:25,752
{\an1}You are funny.
884
00:36:26,220 --> 00:36:28,222
{\an1}[Maurice] That's what
they all say.
885
00:36:29,156 --> 00:36:30,424
{\an1}What are you in here for?
886
00:36:32,226 --> 00:36:33,627
{\an1}Bein' a diva.
887
00:36:34,962 --> 00:36:36,196
{\an1}[Lex] That's not illegal.
888
00:36:38,999 --> 00:36:40,400
{\an1}What are you in here for?
889
00:36:40,834 --> 00:36:42,836
{\an1}That damn prosecutor is
tryin' to get me to...
890
00:36:43,770 --> 00:36:45,939
{\an1}Tryin' to get me to roll over
on one of my friends.
891
00:36:46,039 --> 00:36:47,107
{\an1}Hm...
892
00:36:47,207 --> 00:36:48,709
{\an1}Really?
893
00:36:49,076 --> 00:36:51,845
{\an1}Yeah, but I'm not
doin' that shit.
894
00:36:52,946 --> 00:36:54,147
{\an1}Well, good.
895
00:36:55,282 --> 00:36:57,317
{\an1}[Lex] I'm sure he's tryin' to do
the same thing to you.
896
00:36:58,852 --> 00:37:00,287
{\an1}How do you know that?
897
00:37:01,121 --> 00:37:03,190
{\an1}Well, I, I don't.
898
00:37:04,124 --> 00:37:07,361
{\an1}You seem to know too much.
899
00:37:08,729 --> 00:37:09,763
{\an1}What do you mean?
900
00:37:10,964 --> 00:37:12,799
{\an1}Oh bitch, you think I'm stupid.
901
00:37:13,367 --> 00:37:14,535
{\an1}[Lex] What?
902
00:37:14,635 --> 00:37:17,104
{\an1}You could be an informant
for that prosecutor.
903
00:37:17,371 --> 00:37:18,872
{\an1}No, I'm not!
904
00:37:18,972 --> 00:37:20,174
{\an1}[Maurice] Mm-hm.
905
00:37:21,175 --> 00:37:22,342
{\an1}I'm telling you, I'm not.
906
00:37:22,442 --> 00:37:24,244
{\an1}And I'm supposed to just
believe you,
907
00:37:24,344 --> 00:37:26,513
{\an1}strange male in the cell block?
908
00:37:26,613 --> 00:37:28,415
{\an1}[Lex] I, I was just saying.
909
00:37:29,183 --> 00:37:30,651
{\an1}Well, just don't say.
910
00:37:33,720 --> 00:37:34,655
{\an1}Okay, fine.
911
00:37:36,156 --> 00:37:37,324
{\an1}I just wanted
somebody to talk to,
912
00:37:37,424 --> 00:37:38,859
{\an1}it's lonely in here.
913
00:37:38,959 --> 00:37:41,361
{\an1}I've been in here
a year, man.
914
00:37:41,995 --> 00:37:43,263
{\an1}[Maurice] A year?
915
00:37:43,730 --> 00:37:44,932
{\an1}Yeah.
916
00:37:45,032 --> 00:37:46,333
{\an1}Can't make bail.
917
00:37:48,202 --> 00:37:49,937
{\an1}What did you do, --?
918
00:37:51,772 --> 00:37:54,575
{\an1}They're sayin' it's bank fraud,
but I, I didn't do it.
919
00:37:55,075 --> 00:37:56,443
{\an1}Oh, no?
920
00:37:56,743 --> 00:37:57,911
{\an1}[Lex] No, I didn't.
921
00:37:58,011 --> 00:37:59,046
{\an1}Mm.
922
00:37:59,313 --> 00:38:01,381
{\an1}Good.
Good on ya.
923
00:38:01,782 --> 00:38:03,283
{\an1}No, really.
924
00:38:04,885 --> 00:38:05,819
{\an1}[Maurice] Okay.
925
00:38:06,320 --> 00:38:07,788
{\an1}All right, well, that's enough.
926
00:38:07,888 --> 00:38:11,692
{\an1}Talkin', I don't have anything
else to say, so...
927
00:38:12,492 --> 00:38:14,862
{\an1}I know, man, but shit.
928
00:38:15,863 --> 00:38:17,431
{\an1}Oh, you're still talkin'.
929
00:38:18,332 --> 00:38:19,700
{\an1}You're talkin'.
930
00:38:19,800 --> 00:38:21,068
{\an1}Yeah, sorry.
931
00:38:21,168 --> 00:38:23,003
{\an1}Well, you can have the top bunk.
932
00:38:23,103 --> 00:38:25,272
{\an1}Because I'm the bottom bunk...
933
00:38:27,074 --> 00:38:28,275
{\an1}On occasion.
934
00:38:30,777 --> 00:38:31,812
{\an1}Goodnight.
935
00:38:32,212 --> 00:38:33,247
{\an1}Goodnight!
936
00:38:33,347 --> 00:38:44,658
{\an1}[music]
937
00:38:46,927 --> 00:38:48,428
{\an1}Hey, hey, hey.
938
00:38:48,529 --> 00:38:50,797
{\an1}-Thank you.
-[Andi] Come here!
939
00:38:54,268 --> 00:38:55,302
{\an1}Are you okay?
940
00:38:55,402 --> 00:38:57,271
{\an1}[Fatima] I can't say that I am.
941
00:38:58,172 --> 00:39:00,307
{\an1}Well...
Okay, it's fine.
942
00:39:00,407 --> 00:39:02,242
{\an1}You can rest here,
I got plenty of room.
943
00:39:02,342 --> 00:39:03,377
{\an1}You sure?
944
00:39:03,477 --> 00:39:05,179
{\an1}[Andi] Yes, of course.
945
00:39:05,679 --> 00:39:08,081
{\an1}Andi, I don't wanna get in
between you and Karen.
946
00:39:09,416 --> 00:39:10,651
{\an1}It's too late.
947
00:39:11,919 --> 00:39:13,153
{\an1}What?
948
00:39:13,253 --> 00:39:15,255
{\an1}Nothing.
Nothing.
949
00:39:15,355 --> 00:39:17,624
{\an1}-No, tell me.
-It's fine.
950
00:39:18,358 --> 00:39:20,627
{\an1}Listen, you're staying here
tonight.
951
00:39:20,727 --> 00:39:22,262
{\an1}That's all that matters.
Okay?
952
00:39:22,362 --> 00:39:24,264
{\an1}-You sure?
-[Andi] I am positive.
953
00:39:24,364 --> 00:39:25,766
{\an1}I got a room in the back.
954
00:39:26,567 --> 00:39:28,468
{\an1}Andi, I didn't even
bring anything.
955
00:39:28,936 --> 00:39:32,306
{\an1}No, it's fine, I have...
What do you need?
956
00:39:32,406 --> 00:39:34,474
{\an1}Toothpaste, toothbrush.
I got pajamas.
957
00:39:34,575 --> 00:39:36,643
{\an1}Robe, towels,
everything you need.
958
00:39:36,743 --> 00:39:38,212
{\an1}Makeup removal wipes,
I have everything.
959
00:39:38,312 --> 00:39:39,379
{\an1}Okay.
960
00:39:39,479 --> 00:39:41,615
{\an1}Okay.
Now, stop askin' me.
961
00:39:41,982 --> 00:39:43,517
{\an1}-[Fatima] Okay.
-Okay!
962
00:39:44,351 --> 00:39:45,252
{\an1}Now.
963
00:39:45,519 --> 00:39:46,954
{\an1}What happened?
964
00:39:47,521 --> 00:39:49,523
{\an1}Me and Zac got in a big fight.
965
00:39:50,924 --> 00:39:51,859
{\an1}[Andi] Uh-uh.
966
00:39:51,959 --> 00:39:53,227
{\an1}Yes.
967
00:39:53,594 --> 00:39:55,796
{\an1}Just, I'm mad, okay?
I'm...
968
00:39:57,064 --> 00:39:58,498
{\an1}But...
969
00:39:59,166 --> 00:40:00,501
{\an1}What happened?
970
00:40:00,601 --> 00:40:01,768
{\an1}You're safe?
You didn't...?
971
00:40:01,869 --> 00:40:03,804
{\an1}No, Zac went off.
972
00:40:04,671 --> 00:40:06,373
{\an1}I wanted him to sleep on
the sofa tonight,
973
00:40:06,473 --> 00:40:08,375
{\an1}and he started talkin' 'bout
his house this,
974
00:40:08,475 --> 00:40:09,843
{\an1}and his house that.
975
00:40:10,511 --> 00:40:11,979
{\an1}Not his house.
976
00:40:12,312 --> 00:40:13,680
{\an1}[Fatima] Girl, yes.
977
00:40:14,214 --> 00:40:15,582
{\an1}And you wanna see me walk?
978
00:40:15,682 --> 00:40:17,217
{\an1}[Andi] I'm already knowin'.
979
00:40:17,317 --> 00:40:18,986
{\an1}Have a man invite me into
his house,
980
00:40:19,086 --> 00:40:20,254
{\an1}talkin' 'bout it's for us...
981
00:40:20,354 --> 00:40:22,656
{\an1}And then start talkin' about
it's his house.
982
00:40:24,791 --> 00:40:26,760
{\an1}-[Fatima] No, sir.
-No, sir.
983
00:40:27,861 --> 00:40:28,996
{\an1}Not at all.
984
00:40:29,997 --> 00:40:31,565
{\an1}I'm sorry.
985
00:40:34,968 --> 00:40:35,969
{\an1}Okay.
986
00:40:36,670 --> 00:40:38,038
{\an1}Okay.
It's fine.
987
00:40:38,138 --> 00:40:39,406
{\an1}Well, you're here now.
988
00:40:39,506 --> 00:40:41,208
{\an1}Yeah, I'm goin' back to
my apartment tomorrow,
989
00:40:41,308 --> 00:40:42,876
{\an1}so better square that away.
990
00:40:43,243 --> 00:40:44,378
{\an1}Okay, just...
991
00:40:44,478 --> 00:40:45,979
{\an1}Let's think about this
for a second.
992
00:40:47,047 --> 00:40:49,349
{\an1}Now, was the fight that serious?
993
00:40:49,449 --> 00:40:51,552
{\an1}Yes, it was.
994
00:40:53,220 --> 00:40:54,388
{\an1}No, Andi.
995
00:40:54,488 --> 00:40:56,590
{\an1}No, you guys are...
Listen.
996
00:40:56,690 --> 00:40:57,758
{\an1}Okay?
997
00:40:57,858 --> 00:41:01,094
{\an1}You guys are happy together.
Remember that.
998
00:41:02,963 --> 00:41:03,864
{\an1}No.
999
00:41:03,964 --> 00:41:05,465
{\an1}This is...
1000
00:41:10,504 --> 00:41:11,872
{\an1}You took the ring off.
1001
00:41:13,807 --> 00:41:15,576
{\an1}Yeah, I left it on
the kitchen counter.
1002
00:41:15,676 --> 00:41:18,078
{\an1}I'm not playin' with him.
1003
00:41:18,178 --> 00:41:20,747
{\an1}Okay. Okay.
1004
00:41:20,848 --> 00:41:23,517
{\an1}Just...
Listen to me for a second.
1005
00:41:24,551 --> 00:41:28,722
{\an1}You cannot let Karen get
between you two.
1006
00:41:28,822 --> 00:41:30,757
{\an1}[Fatima] Just...
1007
00:41:35,229 --> 00:41:38,966
{\an1}Yes...
Please don't.
1008
00:41:39,066 --> 00:41:40,934
{\an1}[music]
1009
00:41:41,034 --> 00:41:42,369
{\an1}Really?
1010
00:41:49,476 --> 00:41:50,677
{\an1}I am sick of it!
1011
00:41:50,777 --> 00:41:52,145
{\an1}[Narrator] Next, on Sistas.
1012
00:41:52,246 --> 00:41:54,281
{\an1}I'm sorry.
I was mad, okay?
1013
00:41:54,381 --> 00:41:55,883
{\an1}Yeah, but that doesn't
give you a reason
1014
00:41:55,983 --> 00:41:57,084
{\an1}to talk to me like that, Zac.
1015
00:41:57,184 --> 00:41:58,652
{\an1}Yeah, he got a loan from
a gangster.
1016
00:41:58,752 --> 00:41:59,853
{\an1}It was a Harry-Wells lend.
1017
00:41:59,953 --> 00:42:01,121
{\an1}I think we wrecked him.
1018
00:42:01,221 --> 00:42:02,322
{\an1}Andi wrecked him.
1019
00:42:02,422 --> 00:42:04,191
{\an1}I can't believe she would
do this to me.
1020
00:42:04,291 --> 00:42:05,092
{\an1}Damn.
1021
00:42:05,692 --> 00:42:07,561
{\an1}You always look
this beautiful in the morning?
1022
00:42:08,161 --> 00:42:09,963
{\an1}Maybe he might give
her the money
1023
00:42:10,063 --> 00:42:11,198
{\an1}to get you out.
1024
00:42:11,298 --> 00:42:12,699
{\an1}What?!
1025
00:42:13,100 --> 00:42:14,334
{\an1}I love you so much.
1026
00:42:14,902 --> 00:42:16,036
{\an1}Do you?
1027
00:42:19,072 --> 00:42:22,643
{\an1}[music]
1028
00:42:51,371 --> 00:42:52,773
{\an1}[music]
1029
00:42:53,373 --> 00:42:55,442
{\an1}[music]