1
00:00:01,135 --> 00:00:02,368
My mother was having them
kill the big goat for you!
2
00:00:02,403 --> 00:00:04,269
[Danni] Previously on Sistas.
3
00:00:04,305 --> 00:00:05,671
Just make sure you
both show up in court,
4
00:00:05,706 --> 00:00:06,805
so I can get my money back.
5
00:00:06,841 --> 00:00:08,407
-You're going to jail.
-What? Why?
6
00:00:08,442 --> 00:00:09,942
We're dropping the charges on
them.
7
00:00:09,977 --> 00:00:12,277
How long have you
been on the site?
8
00:00:12,313 --> 00:00:14,713
You are my second date.
9
00:00:14,749 --> 00:00:16,081
Are you two married?
10
00:00:16,117 --> 00:00:18,684
We're all members of
the divorce club.
11
00:00:19,420 --> 00:00:20,919
-Read that.
-Shit.
12
00:00:20,955 --> 00:00:22,588
We can get off this train now.
13
00:00:22,623 --> 00:00:23,689
[screaming]
14
00:00:23,724 --> 00:00:25,190
You hear that?
15
00:00:25,226 --> 00:00:26,525
-- --! Bitch!
16
00:00:26,560 --> 00:00:28,460
-Stop it! Zac, stop it!
-That's my -- son!
17
00:00:28,496 --> 00:00:29,395
I'ma -- him up!
18
00:00:31,098 --> 00:00:33,332
Stop!
Zac, stop!
19
00:00:33,367 --> 00:00:35,567
- --!
-Zac!
20
00:00:35,603 --> 00:00:37,870
Hit him!
21
00:00:37,905 --> 00:00:38,904
Hold that mother--!
22
00:00:38,939 --> 00:00:40,272
[Fatima]
Get the -- off of him!
23
00:00:40,307 --> 00:00:42,007
[gunshot]
24
00:00:43,577 --> 00:00:45,244
Move, --!
25
00:00:46,914 --> 00:00:49,982
Yes. Yeah. Yeah.
26
00:00:50,885 --> 00:00:52,818
[music]
27
00:00:52,853 --> 00:00:54,920
[Zac] Michael!
28
00:00:56,524 --> 00:00:58,090
Michael!
29
00:00:58,125 --> 00:01:01,093
Come on. Put that down.
Come here, son.
30
00:01:01,328 --> 00:01:03,262
Come here. I got him.
Come here.
31
00:01:03,297 --> 00:01:06,165
It's okay.
It's okay.
32
00:01:06,200 --> 00:01:09,034
-[groans] Shit.
-It's all right.
33
00:01:09,804 --> 00:01:11,603
[Zac groaning]
34
00:01:12,706 --> 00:01:14,473
You.
35
00:01:14,508 --> 00:01:16,708
What?
36
00:01:16,744 --> 00:01:20,179
Look at me, all of you.
37
00:01:21,749 --> 00:01:24,316
Do you know who I am?
38
00:01:26,754 --> 00:01:27,953
I asked you a question!
39
00:01:27,988 --> 00:01:30,355
Who the -- you supposed to be?
40
00:01:32,960 --> 00:01:35,561
Roll your sleeves up.
41
00:01:35,596 --> 00:01:37,696
What?
42
00:01:37,865 --> 00:01:39,865
--, do I look
like I'm playing?
43
00:01:39,900 --> 00:01:40,732
[Zac] Come on, Fatima.
44
00:01:40,768 --> 00:01:42,534
Roll your sleeves up!
45
00:01:46,307 --> 00:01:49,308
-What?
-All right.
46
00:01:49,343 --> 00:01:51,677
Keep trying me, --.
47
00:01:57,151 --> 00:02:02,354
Hey. Yeah, I'm over here on
Alton at an apartment complex.
48
00:02:03,357 --> 00:02:05,257
Yeah, that's the one.
49
00:02:05,793 --> 00:02:08,994
It's a -- over here
that calls himself Jay Bones.
50
00:02:09,296 --> 00:02:11,563
Yeah, that's the --.
51
00:02:12,666 --> 00:02:16,335
[Zac] Are you okay, man?
Okay? Okay, Daddy's here.
52
00:02:16,370 --> 00:02:17,669
Daddy's here.
53
00:02:17,705 --> 00:02:18,670
Hey, little man.
54
00:02:18,706 --> 00:02:19,805
[phone ringing]
55
00:02:19,840 --> 00:02:21,306
We gotta go.
56
00:02:21,342 --> 00:02:23,275
Is your phone ringing?
57
00:02:23,310 --> 00:02:24,843
Answer it.
58
00:02:24,879 --> 00:02:26,111
[Zac] Fatima, we gotta go.
59
00:02:26,147 --> 00:02:27,913
[Fatima] Come here.
Hey, you okay?
60
00:02:29,517 --> 00:02:30,849
[Bones] Yo.
61
00:02:30,885 --> 00:02:33,785
Look, I know you're scared,
all right? It's okay.
62
00:02:33,821 --> 00:02:36,455
I'm Fatima. Look at me.
Are you okay?
63
00:02:36,490 --> 00:02:38,790
-This is your daddy, okay?
-Yeah, I got you.
64
00:02:38,826 --> 00:02:40,492
We're gonna take you somewhere
far away from here where you
65
00:02:40,528 --> 00:02:43,862
will never get hurt again,
all right? Okay?
66
00:02:43,898 --> 00:02:46,398
Come on. I've got you.
67
00:02:47,468 --> 00:02:49,434
I've got you.
68
00:02:52,173 --> 00:02:55,807
You like ice cream?
I'll bet you do.
69
00:02:56,677 --> 00:02:58,710
We're gonna get you
out of here, all right?
70
00:03:00,981 --> 00:03:02,748
Come on, Zac.
71
00:03:03,217 --> 00:03:05,083
Yo.
72
00:03:05,653 --> 00:03:07,786
What?
73
00:03:08,222 --> 00:03:09,922
I'm sorry about that.
74
00:03:09,957 --> 00:03:13,625
I'm not the one you need to be
apologizing to, am I?
75
00:03:13,661 --> 00:03:15,194
Nah.
76
00:03:15,229 --> 00:03:19,097
All right, then.
Get to apologizing.
77
00:03:26,207 --> 00:03:30,175
♪ My girls hold me down
When them boys mess around ♪
78
00:03:30,211 --> 00:03:35,113
♪ And my love life is a headache
We're going out tonight ♪
79
00:03:35,149 --> 00:03:37,616
♪ 'Cause I'm lookin' for love ♪
80
00:03:42,523 --> 00:03:43,689
Fatima!
81
00:03:43,724 --> 00:03:45,490
I done called the police.
82
00:03:45,526 --> 00:03:49,161
Fatima. Fatima, what was that?
83
00:03:49,196 --> 00:03:51,930
-Was that a gunshot?
-No, it wasn't.
84
00:03:51,966 --> 00:03:54,333
Don't tell me no. I know a
gunshot when I hear one.
85
00:03:54,368 --> 00:03:55,834
Ma'am, please.
Can you just please--
86
00:03:55,869 --> 00:03:58,437
Well, I hope you killed
that mother--.
87
00:03:58,472 --> 00:04:00,706
Hey. come on.
What are you looking for?
88
00:04:00,741 --> 00:04:02,007
Zac, please.
89
00:04:02,042 --> 00:04:03,542
Don't worry.
The police ain't gonna come.
90
00:04:03,577 --> 00:04:05,711
[Fatima sighs]
91
00:04:09,883 --> 00:04:11,917
-He's upstairs.
-[Zac] Shit.
92
00:04:11,952 --> 00:04:14,753
[music]
93
00:04:18,259 --> 00:04:19,891
[Fatima] Zac, let's go.
94
00:04:19,927 --> 00:04:21,860
Fatima, what the hell was that?
95
00:04:22,596 --> 00:04:25,397
-Hey, buddy. You okay?
-Come on. You gotta go inside.
96
00:04:25,432 --> 00:04:26,798
You got him?
97
00:04:26,834 --> 00:04:28,867
Do you know how to
put a seatbelt on?
98
00:04:28,902 --> 00:04:32,604
Come on. I'm gonna show you.
Scoot over.
99
00:04:34,074 --> 00:04:36,241
-You good? You good?
-Yeah, we good.
100
00:04:37,144 --> 00:04:40,312
Shit, shit.
101
00:04:40,347 --> 00:04:45,450
[music]
102
00:04:51,692 --> 00:04:53,492
[both laughing]
103
00:04:53,527 --> 00:04:56,061
-Really. I'm serious.
-No. [laughing]
104
00:04:56,096 --> 00:04:59,131
It happened.
I'm telling you.
105
00:04:59,166 --> 00:05:02,267
-What did you do?
-I put my finger up
106
00:05:02,303 --> 00:05:05,470
and I tiptoed out of there
like I was in church.
107
00:05:05,506 --> 00:05:08,740
I did. [laughing]
108
00:05:08,776 --> 00:05:11,443
Funny and beautiful.
109
00:05:11,478 --> 00:05:16,748
And shy,
so you're making me blush.
110
00:05:16,784 --> 00:05:19,017
You should blush all the time.
111
00:05:19,453 --> 00:05:20,652
Stop it.
112
00:05:20,688 --> 00:05:23,455
-Okay, fine.
-Thank you.
113
00:05:24,191 --> 00:05:27,659
So um...
You've never been married?
114
00:05:27,695 --> 00:05:30,862
No, and after hearing
your story...
115
00:05:30,898 --> 00:05:33,332
Yeah, I'm over it now.
116
00:05:33,367 --> 00:05:35,367
I think we all are.
117
00:05:35,402 --> 00:05:38,804
Have you ever been engaged?
118
00:05:38,839 --> 00:05:44,209
Yes.
But that's done now, too.
119
00:05:44,244 --> 00:05:47,846
-I'm sorry.
-It's fine.
120
00:05:47,881 --> 00:05:50,515
It's for the best.
121
00:05:51,118 --> 00:05:54,186
I'm surprised
you're not cynical.
122
00:05:54,221 --> 00:05:55,454
Why would I be?
123
00:05:55,489 --> 00:05:57,155
You know, being a divorce
attorney, I know you see
124
00:05:57,191 --> 00:05:59,891
a lot of bad situations.
125
00:05:59,927 --> 00:06:01,293
I do.
126
00:06:01,328 --> 00:06:04,996
And that doesn't
make you pessimistic?
127
00:06:05,032 --> 00:06:10,569
I think it makes me cautious
when I like someone a lot.
128
00:06:10,604 --> 00:06:13,872
Yeah, I get it.
129
00:06:14,508 --> 00:06:17,409
Yeah. This was great.
130
00:06:17,444 --> 00:06:19,478
And we were only supposed
to be here an hour.
131
00:06:19,513 --> 00:06:22,381
-And it's--
-Been three.
132
00:06:22,416 --> 00:06:25,450
Three hours? Okay, I have to go
to work in the morning, so--
133
00:06:25,486 --> 00:06:30,222
Well, um, I don't want
this night to end, but--
134
00:06:30,257 --> 00:06:33,992
-Neither do I.
-But it should.
135
00:06:34,027 --> 00:06:37,396
-Yeah.
-Yeah, we don't wanna, you know?
136
00:06:37,431 --> 00:06:39,164
You know what?
137
00:06:39,199 --> 00:06:43,368
Well, um, what I've learned is
that um, every flame that you
138
00:06:43,404 --> 00:06:46,705
light quickly will die quickly.
139
00:06:46,740 --> 00:06:49,941
Well, cheers to a
slow-burning fire.
140
00:06:49,977 --> 00:06:52,277
[glasses clink]
Sure.
141
00:06:57,418 --> 00:07:01,953
Um...
Where are my friends?
142
00:07:01,989 --> 00:07:05,424
The ones that were supposed
to be protecting you?
143
00:07:05,459 --> 00:07:06,858
Yeah.
144
00:07:06,894 --> 00:07:09,194
[laughing] Yeah, well,
don't hold it against them.
145
00:07:09,229 --> 00:07:11,496
Mine disappeared, too.
146
00:07:11,999 --> 00:07:16,101
-Oh, there they are.
-You know them?
147
00:07:16,136 --> 00:07:20,372
-Yeah.
-They have joined my friends.
148
00:07:20,407 --> 00:07:23,041
-What? Really?
-Yeah.
149
00:07:23,076 --> 00:07:26,144
-Okay.
-You-you wanna have some fun?
150
00:07:26,180 --> 00:07:27,646
-Yeah, sure.
-Come here.
151
00:07:27,681 --> 00:07:28,814
Okay.
152
00:07:28,849 --> 00:07:33,084
Act like we had
the worst date ever.
153
00:07:33,120 --> 00:07:34,453
-You wanna do that?
-I love that.
154
00:07:34,488 --> 00:07:37,389
Let's do it. [clears throat]
155
00:07:42,729 --> 00:07:44,062
Fatima.
156
00:07:44,097 --> 00:07:45,363
What?
157
00:07:45,399 --> 00:07:48,133
-What was that back there?
-Shh, he's asleep.
158
00:07:48,168 --> 00:07:50,802
-What?
-He's asleep.
159
00:07:52,573 --> 00:07:55,407
I'ma pull over. You get
in the front, so we can talk.
160
00:07:55,442 --> 00:07:57,242
-Okay.
-Hold on.
161
00:08:03,383 --> 00:08:05,217
All right. Come on.
162
00:08:06,520 --> 00:08:11,823
[music]
163
00:08:19,666 --> 00:08:21,299
[door shuts]
164
00:08:26,874 --> 00:08:28,440
What was what?
165
00:08:29,743 --> 00:08:31,877
Are we safe enough now?
166
00:08:31,912 --> 00:08:33,478
Yeah.
167
00:08:33,514 --> 00:08:37,582
Okay, well,
what was that back there?
168
00:08:37,618 --> 00:08:39,684
What was what, babe?
169
00:08:41,588 --> 00:08:43,722
That, back there.
170
00:08:43,757 --> 00:08:47,359
-[sighs] That?
-Yeah.
171
00:08:47,394 --> 00:08:51,630
Look, I don't--I don't like
calling my family for favors.
172
00:08:51,665 --> 00:08:52,998
Right.
173
00:08:53,033 --> 00:08:55,901
But those boys are a part
of the Black Rock Boys.
174
00:08:55,936 --> 00:08:57,002
Okay.
175
00:08:57,037 --> 00:09:01,373
-And my cousin runs them.
-Copy.
176
00:09:01,408 --> 00:09:04,776
Yeah. And that guy knows better.
177
00:09:04,811 --> 00:09:09,080
So what'd they do?
Kill him?
178
00:09:09,116 --> 00:09:12,551
I think the less
we know the better.
179
00:09:12,586 --> 00:09:13,718
You ser--
Oh, wow.
180
00:09:13,754 --> 00:09:16,621
-Zac, he's asleep.
-It's like that?
181
00:09:16,657 --> 00:09:19,057
Look, I don't know what
they did to him, okay?
182
00:09:19,092 --> 00:09:20,425
But he shouldn't have been
beating on him.
183
00:09:20,460 --> 00:09:23,094
I know. I know.
Trust me. I know.
184
00:09:23,130 --> 00:09:25,597
Oh, and he smells so bad.
185
00:09:25,632 --> 00:09:27,232
I know.
186
00:09:27,267 --> 00:09:29,267
And he was so scared.
187
00:09:29,303 --> 00:09:30,936
I know that, too.
188
00:09:30,971 --> 00:09:34,406
Oh, gosh. I can't believe it.
It's just--
189
00:09:34,441 --> 00:09:39,210
Hey, hey, hey, hey, hey.
It's fine now.
190
00:09:39,246 --> 00:09:42,247
We got him, so we're
gonna make sure he's good.
191
00:09:42,282 --> 00:09:45,350
Zac, just to think that--
192
00:09:45,385 --> 00:09:46,885
You were treated
like that as a kid?
193
00:09:46,920 --> 00:09:51,289
Hey--I can't go there.
I can't do that.
194
00:09:51,325 --> 00:09:54,392
I just don't understand.
195
00:09:54,428 --> 00:09:58,096
Hey, hey, hey, hey.
We got him now.
196
00:09:58,131 --> 00:10:00,799
So we gonna make sure he's good.
197
00:10:00,834 --> 00:10:03,668
-I know, but your mother and--
-Hey, hey! Fatima, you want me
198
00:10:03,704 --> 00:10:05,971
to be crying and
driving in this car?
199
00:10:06,006 --> 00:10:08,473
No, I don't. I just--I've never
seen anything like that.
200
00:10:08,508 --> 00:10:10,475
I'm sorry.
201
00:10:10,510 --> 00:10:14,412
It was my life, so--
[Zac sighs]
202
00:10:14,448 --> 00:10:17,182
Now I just--
I understand even more.
203
00:10:18,452 --> 00:10:20,251
Am I that messed up?
204
00:10:20,287 --> 00:10:24,122
No, you're not,
but that's a lot for a child.
205
00:10:24,157 --> 00:10:29,294
I know, okay? But we got him
now. We gonna take him home.
206
00:10:29,329 --> 00:10:33,164
We gonna make sure that he's
good, make sure that he's fed.
207
00:10:34,334 --> 00:10:38,470
You know she is gonna flip out
when she finds we have him.
208
00:10:38,505 --> 00:10:41,072
I'll talk to her.
209
00:10:42,376 --> 00:10:45,243
She better act right.
210
00:10:45,278 --> 00:10:47,679
I'll tell her to act right.
211
00:10:47,714 --> 00:10:51,416
-She better.
-I'll talk to her.
212
00:10:52,285 --> 00:10:53,852
Okay.
213
00:10:53,887 --> 00:10:55,920
Whew.
214
00:10:57,724 --> 00:11:00,125
-Hey, we're leaving. Let's go.
-Yeah, let's go too. -- her.
215
00:11:00,160 --> 00:11:02,193
-What?
-You okay?
216
00:11:02,229 --> 00:11:04,129
-Nah, man.
-Yo, Jordan. What's good, man?
217
00:11:04,164 --> 00:11:06,765
I'm not listening to y'all
again. This was a horrible date!
218
00:11:06,800 --> 00:11:07,999
I'd say.
219
00:11:08,035 --> 00:11:10,468
She is rude and--[claps]
I just need to go!
220
00:11:10,504 --> 00:11:12,771
Um, yeah. You're awful yourself.
221
00:11:12,806 --> 00:11:14,205
Fine.
222
00:11:14,241 --> 00:11:16,708
All right, Andi, you know,
just um--you know, chill.
223
00:11:16,743 --> 00:11:18,743
No. No chilling! Let's go!
Get your things.
224
00:11:18,779 --> 00:11:20,979
He was so disrespectful to me!
225
00:11:21,014 --> 00:11:22,614
-I gotta go.
-Okay.
226
00:11:22,649 --> 00:11:24,916
-I'm sorry.
-Don't apologize for me!
227
00:11:24,951 --> 00:11:26,351
What the hell is wrong with you?
228
00:11:26,386 --> 00:11:28,820
Yo, calm down. Man, all right?
I'm sorry, Sabrina.
229
00:11:28,855 --> 00:11:31,489
-I think we should go.
-Mm-hmm.
230
00:11:31,525 --> 00:11:33,391
You know what? I got one
more thing to say to you.
231
00:11:33,427 --> 00:11:34,759
-You might get your finger--
-No, Jordan.
232
00:11:34,795 --> 00:11:37,362
-You stop talking!
-No, I'm gonna speak first.
233
00:11:37,397 --> 00:11:38,897
That's all you did
at the table was talk!
234
00:11:38,932 --> 00:11:41,066
And all you did was
talk about yourself!
235
00:11:41,101 --> 00:11:43,368
Like you didn't talk about
yourself and your friends!
236
00:11:43,403 --> 00:11:45,537
Telling me how awful they are!
237
00:11:45,572 --> 00:11:46,938
[Andi] Well, they are.
238
00:11:46,973 --> 00:11:48,573
[Jordan] So are mine
for making me do this.
239
00:11:48,608 --> 00:11:49,841
Let's go.
240
00:11:49,876 --> 00:11:51,276
Well, that's one thing
that we can agree on.
241
00:11:51,311 --> 00:11:53,545
Fine!
242
00:11:53,980 --> 00:11:56,448
-I have one more thing to say!
-No, I'm gonna say this!
243
00:11:56,483 --> 00:11:58,349
-We leaving.
-Yeah, we have to go now.
244
00:11:58,385 --> 00:12:00,552
-Let's go.
-No, no. Wait there.
245
00:12:00,587 --> 00:12:02,787
I wish I could take you
to my house right now
246
00:12:02,823 --> 00:12:06,858
and make love to you.
247
00:12:06,993 --> 00:12:08,893
I might like that.
248
00:12:08,929 --> 00:12:11,563
Yeah, but um,
it's not gonna happen.
249
00:12:11,598 --> 00:12:14,232
No.
250
00:12:14,267 --> 00:12:18,103
-What the hell is going on?
-I think the bitch is drunk.
251
00:12:18,772 --> 00:12:21,406
What's going on is this was one
of the best dates I've had
252
00:12:21,441 --> 00:12:24,142
in a very long time.
253
00:12:24,177 --> 00:12:26,277
Thank you.
254
00:12:26,313 --> 00:12:28,246
Me, too.
255
00:12:28,615 --> 00:12:31,282
Okay. Hold on. Wait. Wait, um.
So this whole thing,
256
00:12:31,318 --> 00:12:33,785
this whole time was just a joke?
Y'all were messing with us?
257
00:12:33,820 --> 00:12:35,220
-Yes.
-Yeah.
258
00:12:35,255 --> 00:12:38,623
Y'all wrong for this,
both of you.
259
00:12:38,658 --> 00:12:41,459
You know, Andi, I was about
to take my earrings off.
260
00:12:41,495 --> 00:12:43,795
Whup your ass and his, so--
261
00:12:43,830 --> 00:12:46,097
Yeah, I was ready.
262
00:12:47,834 --> 00:12:49,834
It's true. Yeah.
263
00:12:49,870 --> 00:12:52,403
Sabrina, it's true.
264
00:12:52,439 --> 00:12:54,139
I would love to see that.
265
00:12:54,174 --> 00:12:55,874
If you push me, you will.
266
00:12:55,909 --> 00:12:57,242
Say less.
267
00:12:57,277 --> 00:12:58,843
Okay, everything is fine.
268
00:12:58,879 --> 00:13:01,679
There's no fighting that needs
to happen. We were just joking.
269
00:13:01,715 --> 00:13:03,381
-Okay.
-We hit it off.
270
00:13:03,416 --> 00:13:06,084
And I'm hoping she'll
see me again tomorrow.
271
00:13:06,119 --> 00:13:07,418
[Danni] That's adorable.
272
00:13:07,454 --> 00:13:09,454
-That soon?
-I know.
273
00:13:09,489 --> 00:13:12,824
But I'm hoping if I ask,
you'll say yes.
274
00:13:13,493 --> 00:13:18,163
Well, hold on. Shit. Danni,
I'd like to see you soon, too.
275
00:13:18,198 --> 00:13:20,698
Now, see, I done told you.
276
00:13:20,734 --> 00:13:22,467
I want to get in on this, too.
277
00:13:22,502 --> 00:13:25,170
I would like to see
you too, Sabrina.
278
00:13:25,205 --> 00:13:28,640
I have a lot going on.
279
00:13:29,709 --> 00:13:31,309
I know about the Preston thing.
280
00:13:31,344 --> 00:13:33,378
Then you know I can't.
281
00:13:33,413 --> 00:13:37,916
Okay. One man down.
Go for three.
282
00:13:37,951 --> 00:13:41,119
[music]
283
00:13:41,154 --> 00:13:42,587
Ooh, swoosh.
284
00:13:42,622 --> 00:13:45,890
-Okay. What was that?
-Shooting our shot.
285
00:13:45,926 --> 00:13:47,158
We're going for the win.
286
00:13:47,194 --> 00:13:48,693
Oh, my God.
287
00:13:48,728 --> 00:13:50,829
Y'all are a little corny.
288
00:13:51,731 --> 00:13:52,564
Okay.
289
00:13:52,599 --> 00:13:53,865
I'm gonna call it a win.
290
00:13:53,900 --> 00:13:55,033
[laughing]
291
00:13:55,068 --> 00:13:57,902
That's really cute.
292
00:13:57,938 --> 00:14:01,005
So we--
We really have to be going.
293
00:14:01,041 --> 00:14:04,075
All right. Hold up. Excuse me.
Uh, Sabrina, excuse me.
294
00:14:04,110 --> 00:14:06,344
Excuse me. Excuse me.
295
00:14:06,379 --> 00:14:08,446
What's up? Where you going?
296
00:14:08,481 --> 00:14:10,081
I have a lot going on.
297
00:14:10,116 --> 00:14:13,218
Okay. That's cool, but I'm sure
one dinner won't stop you.
298
00:14:13,253 --> 00:14:14,919
-Come on.
-That's good.
299
00:14:14,955 --> 00:14:16,888
All right, all right, all right.
Hold on. Hold on.
300
00:14:16,923 --> 00:14:18,289
Um, how about this?
301
00:14:18,325 --> 00:14:20,291
I'll cook at my place and
y'all come over for dinner.
302
00:14:20,327 --> 00:14:22,126
That way we can
all be together and
303
00:14:22,162 --> 00:14:23,895
Danni won't have to feel guilty.
304
00:14:23,930 --> 00:14:25,396
Oh, I don't feel guilty.
I'm not coming.
305
00:14:25,432 --> 00:14:26,564
Oh, come on.
306
00:14:26,600 --> 00:14:28,399
-That's a good idea.
-Please.
307
00:14:28,435 --> 00:14:33,504
[music]
308
00:14:33,540 --> 00:14:37,508
If they come, then I'll go.
309
00:14:39,613 --> 00:14:41,746
Danni?
310
00:14:41,781 --> 00:14:43,414
What time?
311
00:14:43,450 --> 00:14:45,516
8:00 tomorrow night.
312
00:14:45,552 --> 00:14:46,651
Fine.
313
00:14:46,686 --> 00:14:48,753
All right.
I'll send you the address.
314
00:14:48,788 --> 00:14:50,555
Okay.
315
00:14:50,590 --> 00:14:53,524
And by the way, my boy can
throw down on some barbecue.
316
00:14:53,560 --> 00:14:56,327
Oh, yeah, yeah. Ya'll are gonna
love this. I promise you that.
317
00:14:56,363 --> 00:15:01,032
Well, we really gotta get going,
especially me, so--
318
00:15:01,067 --> 00:15:02,333
Yeah.
319
00:15:02,369 --> 00:15:06,137
Hey, hold up, hold up.
Y'all had a lot to drink.
320
00:15:06,172 --> 00:15:07,505
We're good. I'm good.
321
00:15:07,540 --> 00:15:09,941
I mean, we could drive you home.
322
00:15:09,976 --> 00:15:11,776
Like you didn't
have a lot to drink.
323
00:15:11,811 --> 00:15:13,845
Yeah, but I'm good though.
324
00:15:13,880 --> 00:15:16,648
So am I. I can probably
drink you under the table.
325
00:15:16,683 --> 00:15:18,216
[laughing]
326
00:15:18,251 --> 00:15:19,884
Probably.
Wait, wait, wait.
327
00:15:19,920 --> 00:15:21,853
How about this?
How about this?
328
00:15:21,888 --> 00:15:24,122
How about we all
just take the bus?
329
00:15:24,157 --> 00:15:26,391
Uh, [clears throat] I'm sorry.
330
00:15:26,426 --> 00:15:27,759
The what? The bus?
331
00:15:27,794 --> 00:15:29,027
The bus?
332
00:15:29,062 --> 00:15:31,663
Yeah. Why not?
333
00:15:31,698 --> 00:15:33,498
You obviously don't
know where I live.
334
00:15:33,533 --> 00:15:36,000
Well, I know a bus
goes that way, so--
335
00:15:36,036 --> 00:15:37,969
-Hmm, does it?
-No. Thank you.
336
00:15:38,004 --> 00:15:40,972
That...
No, thank you.
337
00:15:41,007 --> 00:15:43,675
Come on, look.
It'll be fun.
338
00:15:43,710 --> 00:15:46,544
You know, that way the night--
The night lasts longer.
339
00:15:46,579 --> 00:15:48,680
What? Is she too bougee
to take the bus?
340
00:15:48,715 --> 00:15:50,214
[laughing]
341
00:15:50,250 --> 00:15:53,418
Oh, was that a UK accent?
342
00:15:53,453 --> 00:15:55,153
That really sucked.
Don't do that.
343
00:15:55,188 --> 00:15:56,854
Oh no, that was,
but it kinda goes like,
344
00:15:56,890 --> 00:15:59,057
she's too bougee
to take the bus.
345
00:15:59,092 --> 00:16:00,291
Hey. [laughing]
346
00:16:00,327 --> 00:16:02,727
You got that right.
That's how you do it.
347
00:16:02,762 --> 00:16:05,229
No, I'm not too bougee
to take the bus.
348
00:16:05,265 --> 00:16:07,165
Do you remember the bus line?
349
00:16:07,200 --> 00:16:09,500
No. Anyway, um...
350
00:16:09,536 --> 00:16:13,171
Yeah. No,
I'm not really a bus girl.
351
00:16:13,206 --> 00:16:15,273
Are y'all serious?
352
00:16:15,308 --> 00:16:18,910
I think it'd be fun
if y'all come with us.
353
00:16:18,945 --> 00:16:21,412
Fun? The bus?
354
00:16:23,583 --> 00:16:26,084
[whispering]
355
00:16:26,119 --> 00:16:28,553
I'm with it. I'm with it.
It's unique.
356
00:16:28,588 --> 00:16:30,688
Yes, yes.
357
00:16:30,724 --> 00:16:32,924
It's not Gary, either.
358
00:16:33,593 --> 00:16:36,627
Uh, um...
359
00:16:37,864 --> 00:16:40,198
No? What you drive?
Like a Rolls Royce or something?
360
00:16:40,233 --> 00:16:41,899
[laughing]
361
00:16:41,935 --> 00:16:46,404
-She actually does, so--
-Yeah.
362
00:16:46,439 --> 00:16:48,706
-Oh.
-What?
363
00:16:48,742 --> 00:16:50,575
Shit.
364
00:16:50,610 --> 00:16:53,378
Oh um, maybe not the bus.
365
00:16:53,413 --> 00:16:55,580
I think we all should
ride with her.
366
00:16:55,615 --> 00:16:57,115
Is that a six seater?
367
00:16:57,150 --> 00:17:01,819
Okay, first of all, I have taken
the bus before from Tallahassee.
368
00:17:01,855 --> 00:17:04,722
Okay, I know what a bus is like.
369
00:17:04,758 --> 00:17:06,491
A school bus, but--
370
00:17:06,526 --> 00:17:10,228
I am familiar with
buses in general.
371
00:17:10,263 --> 00:17:11,729
Yeah.
372
00:17:11,765 --> 00:17:16,067
I just--we're tired.
And we should go to bed.
373
00:17:16,102 --> 00:17:20,071
And it's faster driving, so--
374
00:17:20,106 --> 00:17:23,674
[laughing]
375
00:17:23,710 --> 00:17:25,676
She ain't gonna do it.
She ain't gonna do it.
376
00:17:26,346 --> 00:17:29,414
She ain't gonna do it.
She ain't gonna do it.
377
00:17:29,449 --> 00:17:31,182
Are you having fun?
378
00:17:31,217 --> 00:17:32,450
Are you gonna have
fun on the bus?
379
00:17:32,485 --> 00:17:34,318
As long as I'm with you.
380
00:17:34,354 --> 00:17:36,788
Oh, flattery will
get you everywhere.
381
00:17:36,823 --> 00:17:39,624
Fine. We can do it.
382
00:17:39,659 --> 00:17:43,661
Oh.
All right. Let's do it.
383
00:17:43,696 --> 00:17:45,997
-We're taking the bus.
-Yes.
384
00:17:46,032 --> 00:17:47,432
-All right.
-Shall we?
385
00:17:47,467 --> 00:17:51,936
Wait, wait, wait. Um, you know,
we could do a Ride Share.
386
00:17:51,971 --> 00:17:53,004
That's an option.
387
00:17:53,039 --> 00:17:54,539
We're taking the bus.
Come on.
388
00:17:54,574 --> 00:17:56,407
You too, girl.
After you, please.
389
00:17:56,443 --> 00:17:58,276
You owe me. You owe me.
390
00:17:58,311 --> 00:17:59,644
Okay.
391
00:17:59,679 --> 00:18:01,612
I kinda like his idea.
392
00:18:01,648 --> 00:18:02,680
Hold the door.
393
00:18:02,715 --> 00:18:04,215
I don't like the bus.
394
00:18:04,250 --> 00:18:08,653
[music]
395
00:18:08,688 --> 00:18:11,456
Hey Tamara,
I've been calling you.
396
00:18:11,491 --> 00:18:13,758
Can you call me back, please?
397
00:18:13,793 --> 00:18:16,794
Look, I'm sorry, okay?
I just wanna talk.
398
00:18:16,830 --> 00:18:18,830
Call me back, please.
399
00:18:18,865 --> 00:18:24,936
[music]
400
00:18:27,674 --> 00:18:29,640
[knocking on door]
401
00:18:34,414 --> 00:18:35,947
Hey.
402
00:18:37,150 --> 00:18:38,716
Okay.
403
00:18:43,923 --> 00:18:47,058
Has she called you?
No, she hasn't called me, man.
404
00:18:47,093 --> 00:18:52,563
Well, [sighs]
maybe that's for the best.
405
00:18:52,932 --> 00:18:54,298
What are you doing here?
406
00:18:54,334 --> 00:18:58,102
Oh, I came here for the um--
The documents.
407
00:18:58,138 --> 00:18:59,570
Oh, shit!
408
00:18:59,606 --> 00:19:02,140
Damn, come on, Hayden.
I already filed an extension.
409
00:19:02,175 --> 00:19:04,442
Yeah, I know. I forgot.
410
00:19:06,279 --> 00:19:10,414
-She got you?
-No, man, they're over there.
411
00:19:13,353 --> 00:19:17,221
Okay. Are they correct?
412
00:19:17,257 --> 00:19:20,024
Yes, they're correct, bro.
Come on now.
413
00:19:20,760 --> 00:19:22,527
You sure?
414
00:19:22,562 --> 00:19:23,961
You're really asking
me this many questions?
415
00:19:23,997 --> 00:19:25,897
This is my job, bro. Want to
take it to an accountant?
416
00:19:25,932 --> 00:19:27,899
Make sure it's correct?
It's correct.
417
00:19:27,934 --> 00:19:30,501
All right. Thank you.
418
00:19:30,803 --> 00:19:33,504
Sorry, I just forgot
you was coming.
419
00:19:34,073 --> 00:19:35,673
You're really feeling this girl.
420
00:19:35,708 --> 00:19:37,108
I've tried to tell you, bro.
421
00:19:37,143 --> 00:19:40,311
Like, you're really feeling her.
422
00:19:41,981 --> 00:19:45,283
I just wanna know what
would've happened, you know?
423
00:19:45,318 --> 00:19:47,251
Why?
424
00:19:47,287 --> 00:19:49,053
She could've been the one, man.
425
00:19:49,088 --> 00:19:51,522
Whoo. I don't know about that.
426
00:19:51,558 --> 00:19:55,059
Bruh, you and Jasmine
happened fast, right?
427
00:19:55,094 --> 00:19:57,895
Right, and you saw
how that turned out.
428
00:19:57,931 --> 00:19:59,964
-Right?
-Good point.
429
00:19:59,999 --> 00:20:03,801
All right, so just let it go.
You'll meet another one.
430
00:20:06,105 --> 00:20:08,739
You know, I went to her house.
431
00:20:08,775 --> 00:20:13,277
-That's stalking.
-Yeah, nobody answered, but--
432
00:20:13,313 --> 00:20:15,913
-Did you break in?
-Bro, I didn't break in.
433
00:20:15,949 --> 00:20:17,748
[Gary] I was just saying--
Come on.
434
00:20:17,784 --> 00:20:20,484
I was there,
but I didn't break in.
435
00:20:21,187 --> 00:20:25,122
Well, she's gone,
so don't worry about it.
436
00:20:25,158 --> 00:20:27,592
I can't accept that.
437
00:20:27,627 --> 00:20:28,759
You're scaring me.
438
00:20:28,795 --> 00:20:29,927
[Hayden] Bruh, I'm just sayin'.
439
00:20:29,963 --> 00:20:31,963
You need to let it go.
440
00:20:31,998 --> 00:20:34,332
What, like you
let it go with Andi?
441
00:20:34,367 --> 00:20:38,002
-Andi's not gone.
-You're serious?
442
00:20:38,037 --> 00:20:41,472
Bro, I didn't want to have to
tell you this, but uh,
443
00:20:41,507 --> 00:20:43,841
I heard her talking
to Fatima today.
444
00:20:43,876 --> 00:20:45,443
She going on a little date
tonight with that dude
445
00:20:45,478 --> 00:20:47,044
from the dating app.
446
00:20:49,115 --> 00:20:51,782
-Is that right?
-Oh, that's right.
447
00:20:51,818 --> 00:20:54,385
Nah, she's-- She's bluffing.
448
00:20:54,420 --> 00:20:56,454
[laughs] If you would've
seen this little dress
449
00:20:56,489 --> 00:21:00,524
she was wearing.
Uh-uh, it ain't no bluff.
450
00:21:00,560 --> 00:21:02,460
Don't matter, man.
I'm not worried about all that.
451
00:21:02,495 --> 00:21:03,961
Maybe you should be.
452
00:21:03,997 --> 00:21:05,830
Are these all the documents?
Is this everything?
453
00:21:05,865 --> 00:21:06,897
Whoa, whoa--
Are you sure?
454
00:21:06,933 --> 00:21:08,366
You got your documents, bro.
455
00:21:08,401 --> 00:21:09,900
All right. Thank you.
I'll see you tomorrow.
456
00:21:09,936 --> 00:21:12,003
-Uh-huh.
-Shit.
457
00:21:12,038 --> 00:21:16,207
You uh, you about to
go look for Andi?
458
00:21:16,242 --> 00:21:18,576
-What?
-Yeah, see, you're a creep too.
459
00:21:18,611 --> 00:21:20,511
You're about to go look
for Andi right now, ain't you?
460
00:21:20,546 --> 00:21:24,882
No, I'm not.
You are.
461
00:21:24,917 --> 00:21:26,817
Yeah, you're right.
We're both pathetic.
462
00:21:26,853 --> 00:21:28,319
Okay, see, listen,
463
00:21:28,354 --> 00:21:31,255
I'm not the one scouring the
internet looking for Tamara.
464
00:21:31,291 --> 00:21:35,559
Okay, see, at least I have
some self-awareness, right?
465
00:21:35,595 --> 00:21:37,194
You can keep being
delusional if you want.
466
00:21:37,230 --> 00:21:38,462
-Delusional?
-Mm-hmm.
467
00:21:38,498 --> 00:21:40,564
Like how delusional
you were about Fatima?
468
00:21:40,600 --> 00:21:42,266
You was the one that
was hittin' it, bruh.
469
00:21:42,302 --> 00:21:44,268
Ain't nobody thinking about
Fatima 'cause you already
470
00:21:44,304 --> 00:21:46,237
know I got that little thing.
You know what I'm saying?
471
00:21:46,272 --> 00:21:47,371
-Oh.
-Yeah.
472
00:21:47,407 --> 00:21:48,739
You got Tamara to
take your mind off that?
473
00:21:48,775 --> 00:21:50,541
Exactly. So I ain't even
worried about none of that.
474
00:21:50,576 --> 00:21:52,910
I know. I see that.
475
00:21:52,945 --> 00:21:57,014
Like I said, you and me,
pathetic.
476
00:21:57,050 --> 00:22:01,185
Hayden, we are not the same.
And Andi loves me.
477
00:22:01,220 --> 00:22:03,220
Oh my God, bro.
478
00:22:03,256 --> 00:22:04,488
I didn't want to
have to do this.
479
00:22:04,524 --> 00:22:06,157
Do what?
480
00:22:06,192 --> 00:22:10,027
You uh...
You want to see Andi's matches?
481
00:22:10,430 --> 00:22:12,296
I got them right here.
482
00:22:12,532 --> 00:22:14,498
You wanna see?
483
00:22:15,902 --> 00:22:18,969
Listen, ain't nobody
worried about those dudes.
484
00:22:19,005 --> 00:22:21,238
Yeah, maybe you should be.
485
00:22:21,274 --> 00:22:23,507
Besides look, you--
486
00:22:23,543 --> 00:22:26,243
You can't even get in there to
see any of the guys anyway, so--
487
00:22:26,279 --> 00:22:27,445
You tried though, huh?
488
00:22:27,480 --> 00:22:28,746
No, I did not.
489
00:22:28,781 --> 00:22:29,980
Oh yeah, you lookin' hard.
You tried it.
490
00:22:30,016 --> 00:22:31,382
Okay.
491
00:22:31,417 --> 00:22:32,750
I tried it as much as you.
492
00:22:32,785 --> 00:22:34,385
Like, all over the internet
looking for Tamara.
493
00:22:34,420 --> 00:22:35,653
-Bro--
-Gotta find your boo?
494
00:22:35,688 --> 00:22:37,254
Nah, that wasn't me.
I didn't do none of that.
495
00:22:37,290 --> 00:22:39,490
Mm-hmm.
496
00:22:40,927 --> 00:22:43,794
Like I said, both pathetic.
497
00:22:43,830 --> 00:22:46,964
No, man. That's just you.
498
00:22:47,400 --> 00:22:51,635
So uh, you got your documents.
You gonna leave or what?
499
00:22:51,671 --> 00:22:54,105
I mean, shoot, if would've had
the documents at the office,
500
00:22:54,140 --> 00:22:55,373
I wouldn't have to come here,
would I?
501
00:22:55,408 --> 00:22:59,410
Bro, whatever, man.
Are you done?
502
00:22:59,445 --> 00:23:02,213
Yeah, I'm done.
503
00:23:05,585 --> 00:23:07,818
All right. Good work, bud.
504
00:23:07,854 --> 00:23:09,787
-You got your documents, bro.
-Yeah.
505
00:23:09,822 --> 00:23:10,721
All right.
Talk to you later.
506
00:23:10,757 --> 00:23:12,656
All right, bro.
507
00:23:16,462 --> 00:23:20,164
[phone ringing]
508
00:23:20,199 --> 00:23:21,866
Hello, Tamara?
509
00:23:21,901 --> 00:23:23,300
Husband Hayden?
510
00:23:23,336 --> 00:23:25,536
Hey, baby. Where you at?
511
00:23:25,972 --> 00:23:27,838
Hello?
512
00:23:27,874 --> 00:23:28,973
Bro, why are you playing?
513
00:23:29,008 --> 00:23:30,408
[laughs] Are you serious, man?
514
00:23:30,443 --> 00:23:31,509
This shit is not funny, man.
515
00:23:31,544 --> 00:23:32,576
And you don't have
my number saved?
516
00:23:32,612 --> 00:23:33,978
Bro, I--
517
00:23:34,013 --> 00:23:36,180
Can you just go, bro,
like, you play too much.
518
00:23:36,215 --> 00:23:37,915
I'm out of here.
519
00:23:38,251 --> 00:23:40,217
-Big daddy Hayden.
-That's disgusting.
520
00:23:40,253 --> 00:23:41,452
Oh, husband,
where have you been?
521
00:23:41,487 --> 00:23:42,486
All right, bro.
522
00:23:42,522 --> 00:23:45,122
-I'll see you later.
-That's--
523
00:23:53,099 --> 00:23:55,032
Shit.
524
00:23:55,268 --> 00:23:56,700
Hate running out of stuff.
525
00:23:56,736 --> 00:23:58,436
[phone ringing]
526
00:23:58,471 --> 00:24:00,171
Okay.
527
00:24:02,008 --> 00:24:03,174
Hey Pam.
528
00:24:03,209 --> 00:24:05,609
What you doing?
529
00:24:05,645 --> 00:24:08,746
Nothing. I was about to cook,
but I gotta go to the store now.
530
00:24:08,781 --> 00:24:10,414
This late?
531
00:24:10,450 --> 00:24:12,049
It's 11:00 PM, Pam.
532
00:24:12,084 --> 00:24:14,051
[Pam] Girl, that is late.
533
00:24:14,086 --> 00:24:15,886
Well, are you gonna go for me?
534
00:24:15,922 --> 00:24:17,855
It's dark outside.
535
00:24:17,890 --> 00:24:19,824
[Karen] Okay, then. I'm hungry.
536
00:24:19,859 --> 00:24:23,060
-Call Aaron.
-No, I ain't doing that.
537
00:24:23,095 --> 00:24:26,730
I know he works your nerves,
but--
538
00:24:26,766 --> 00:24:29,366
You know who else bothers me?
539
00:24:29,402 --> 00:24:32,503
Oh, look now. I was just calling
to check on you.
540
00:24:32,538 --> 00:24:34,004
All right. Well, I'm fine.
541
00:24:34,040 --> 00:24:37,608
All right 'cause you
were really upset today.
542
00:24:37,643 --> 00:24:40,444
I know, but I'm okay now.
Thank you, okay?
543
00:24:40,480 --> 00:24:41,846
And I need to go, so--
544
00:24:41,881 --> 00:24:43,380
[Pam] Well, wait.
545
00:24:43,416 --> 00:24:45,916
What?
546
00:24:45,952 --> 00:24:48,252
[sighs] My rent is almost due
and--
547
00:24:48,287 --> 00:24:50,988
And you just got your check,
so--
548
00:24:51,023 --> 00:24:53,657
Yeah, but what about
the other two weeks?
549
00:24:53,693 --> 00:24:56,393
-[Karen] Pam.
-Girl, I need that money.
550
00:24:56,429 --> 00:24:58,128
I can't give it
to you right now.
551
00:24:58,164 --> 00:24:59,964
Why don't you just
file for unemployment?
552
00:24:59,999 --> 00:25:02,666
For me?
That ain't enough.
553
00:25:02,702 --> 00:25:04,268
[Karen] Look, I can't
give you the money.
554
00:25:04,303 --> 00:25:07,571
You shouldn't have torn up
that check that Zac gave you.
555
00:25:07,607 --> 00:25:08,706
Pam.
556
00:25:08,741 --> 00:25:11,375
I'm just asking,
so I know how to plan.
557
00:25:11,410 --> 00:25:12,810
I can't give you the money.
558
00:25:12,845 --> 00:25:15,646
If you forgot,
the shop has burnt down.
559
00:25:15,681 --> 00:25:19,884
-When are we gonna reopen?
-I don't know.
560
00:25:19,919 --> 00:25:22,219
[Pam] We gotta figure something
out or--
561
00:25:22,255 --> 00:25:23,521
Or what?
562
00:25:23,556 --> 00:25:26,624
[sighs] I may have
to take another job.
563
00:25:26,659 --> 00:25:30,628
Okay. I understand. I can't do
nothing about it right now.
564
00:25:30,663 --> 00:25:33,030
Well, you could call--
565
00:25:33,065 --> 00:25:35,566
Oh, you know what?
Can you stop?
566
00:25:35,601 --> 00:25:39,003
-My bad, girl.
-[Karen] Thank you.
567
00:25:39,038 --> 00:25:41,372
Well, let me know
if you need anything.
568
00:25:41,407 --> 00:25:43,674
Pam, I told you what I needed.
You said no.
569
00:25:43,709 --> 00:25:46,310
On top of that you asked me
to pay you for not working.
570
00:25:46,345 --> 00:25:50,481
Oh, little Miss Tit For Tat.
You need to be a better boss.
571
00:25:50,516 --> 00:25:52,516
You gotta be a better employee.
572
00:25:52,552 --> 00:25:55,085
Well, I see you're in a mood.
573
00:25:55,121 --> 00:25:57,821
Goodnight, Pam.
574
00:25:57,857 --> 00:26:01,258
Bye? You ole grouch.
575
00:26:01,861 --> 00:26:03,827
Gosh.
576
00:26:05,231 --> 00:26:07,398
I ain't got nothing
in the cabinets.
577
00:26:14,774 --> 00:26:17,675
-Here we go.
-Y'all are crazy.
578
00:26:19,178 --> 00:26:21,745
Besides--
579
00:26:22,281 --> 00:26:24,081
Just jaywalking?
580
00:26:24,116 --> 00:26:25,783
Are you okay?
581
00:26:25,818 --> 00:26:27,384
All the rules to have fun.
582
00:26:27,420 --> 00:26:32,022
-You're used to walking, right?
-Are you sure?
583
00:26:32,058 --> 00:26:36,026
-Not right now. Gosh, I wonder.
-Okay. Watch this.
584
00:26:38,898 --> 00:26:41,065
What are you doing?
585
00:26:41,100 --> 00:26:44,201
That was me taking whatever's
on your mind away
586
00:26:44,236 --> 00:26:46,537
with my magical powers and
sending it into the universe.
587
00:26:46,572 --> 00:26:48,706
[laughing]
I wish it were that easy.
588
00:26:48,741 --> 00:26:51,542
It will be. I mean,
once you free your mind.
589
00:26:51,577 --> 00:26:52,910
That's easier said than done.
590
00:26:52,945 --> 00:26:55,613
Hey, don't let anything
hold you down.
591
00:26:55,648 --> 00:26:58,082
I try not to.
592
00:26:58,117 --> 00:27:00,084
And you're way too special
for all of that.
593
00:27:00,119 --> 00:27:03,253
[laughs]
How do you know I'm special?
594
00:27:03,289 --> 00:27:08,392
I don't know. Let's say uh,
let's say it's a gift.
595
00:27:08,427 --> 00:27:12,296
I know special when I see it.
596
00:27:13,032 --> 00:27:14,031
[sighs]
597
00:27:14,066 --> 00:27:16,300
-You cold?
-A little bit.
598
00:27:16,335 --> 00:27:18,936
-Here, take this.
-Nah, I can't take that.
599
00:27:18,971 --> 00:27:22,373
Look, you're over here shaking.
600
00:27:22,408 --> 00:27:24,475
Take it.
601
00:27:26,746 --> 00:27:29,913
-Thank you.
-You got it.
602
00:27:30,650 --> 00:27:32,783
Hey, fellas.
603
00:27:32,818 --> 00:27:36,186
[music]
604
00:27:38,190 --> 00:27:40,391
Oh, okay.
I'll be right back.
605
00:27:43,029 --> 00:27:45,796
What are they doing?
606
00:27:45,831 --> 00:27:48,599
These dudes...
607
00:27:49,035 --> 00:27:51,368
It's kind of sweet.
608
00:27:51,404 --> 00:27:52,236
It feels right.
609
00:27:52,271 --> 00:27:53,370
Yeah, it's nice.
610
00:27:53,406 --> 00:27:55,472
But like, it is
really happening?
611
00:27:55,508 --> 00:27:58,442
Like, is this real?
612
00:27:58,477 --> 00:27:59,510
Maybe?
613
00:27:59,545 --> 00:28:02,046
Yeah, let's see.
614
00:28:04,150 --> 00:28:05,182
[laughing]
615
00:28:05,217 --> 00:28:06,984
Ah, precious.
616
00:28:07,887 --> 00:28:09,720
You go first, homie.
617
00:28:13,959 --> 00:28:16,794
This is for you, my lady.
618
00:28:16,829 --> 00:28:18,862
Thank you.
619
00:28:18,898 --> 00:28:20,898
-For you.
-Thank you.
620
00:28:21,867 --> 00:28:24,768
-For you.
-Thank you.
621
00:28:24,804 --> 00:28:27,137
-May I?
-Sure.
622
00:28:30,509 --> 00:28:33,210
Let me see if I can
get that there.
623
00:28:34,814 --> 00:28:37,848
Oh, oh. Close.
Trying to get there.
624
00:28:37,883 --> 00:28:41,652
It is not--
Okay. Wait.
625
00:28:41,687 --> 00:28:43,053
-All right.
-How do I look?
626
00:28:43,089 --> 00:28:46,190
Wow. You make the
flower look bad.
627
00:28:46,225 --> 00:28:49,359
[laughing] Thank you.
628
00:28:49,395 --> 00:28:51,662
Oh, y'all.
There goes the bus.
629
00:28:51,697 --> 00:28:53,697
-Yeah, I got it.
-Okay.
630
00:28:53,999 --> 00:28:58,368
Wait! Do we? Do we actually
have to catch it?
631
00:28:58,404 --> 00:29:00,604
-Yeah.
-I was just joking.
632
00:29:00,639 --> 00:29:02,706
We weren't.
[laughing]
633
00:29:02,742 --> 00:29:04,241
-Okay.
-All right. All right.
634
00:29:04,276 --> 00:29:05,476
-Are you ready to go?
-Sure.
635
00:29:05,511 --> 00:29:08,011
-All right.
-All right.
636
00:29:11,584 --> 00:29:13,250
-After you.
-Thank you.
637
00:29:13,285 --> 00:29:16,286
-Come on, let's go.
-Oh, hell yeah.
638
00:29:17,890 --> 00:29:20,124
Oh, shit. I'm sleeping in.
639
00:29:20,159 --> 00:29:23,427
This is so toasty.
640
00:29:23,929 --> 00:29:25,395
Are you sure?
Let's get in.
641
00:29:25,431 --> 00:29:27,264
-Come on.
-Okay.
642
00:29:38,978 --> 00:29:42,279
You look uh,
really uncomfortable.
643
00:29:42,314 --> 00:29:46,049
-I'm not.
-[laughs] Yeah, you are.
644
00:29:46,085 --> 00:29:48,485
I'm not uncomfortable.
645
00:29:48,521 --> 00:29:51,054
I just...
646
00:29:51,090 --> 00:29:55,292
Haven't done this in a long
time. It's very triggering.
647
00:29:55,327 --> 00:30:00,230
Well, how does it feel?
648
00:30:00,266 --> 00:30:03,801
-Honestly?
-Yeah.
649
00:30:07,339 --> 00:30:09,406
It reminds me of my childhood.
650
00:30:10,876 --> 00:30:16,680
My mom and I used to catch the
city bus to go to school.
651
00:30:16,715 --> 00:30:18,749
And she would drop me off.
652
00:30:18,784 --> 00:30:24,555
And then she would rush back to
get back on the bus to go
653
00:30:24,590 --> 00:30:27,658
to her second shift at work.
654
00:30:27,693 --> 00:30:30,260
Single mother?
655
00:30:30,296 --> 00:30:33,797
No. I had both my parents.
656
00:30:33,833 --> 00:30:38,902
They just worked really hard
to take care of me.
657
00:30:38,938 --> 00:30:43,607
I hear thaqt.
Wow, good for them.
658
00:30:46,312 --> 00:30:47,778
What about your parents?
659
00:30:47,813 --> 00:30:51,949
Ah, the same.
They retired in Florida.
660
00:30:51,984 --> 00:30:55,686
You know, I've been able to do
some nice things for them.
661
00:30:55,721 --> 00:30:58,355
That's great.
662
00:30:59,325 --> 00:31:01,758
What about your dad?
663
00:31:01,794 --> 00:31:06,129
[sighs]
664
00:31:06,165 --> 00:31:09,166
He's gone. Yeah, he passed away.
665
00:31:09,201 --> 00:31:12,469
-I'm sorry.
-It's okay.
666
00:31:12,504 --> 00:31:17,007
But I try to do nice
things for my mom.
667
00:31:17,042 --> 00:31:20,711
You're a good daughter.
668
00:31:20,746 --> 00:31:23,313
-I try to be.
-Yeah.
669
00:31:24,750 --> 00:31:27,417
I wanna kiss you so bad.
670
00:31:28,654 --> 00:31:30,721
Why?
671
00:31:30,756 --> 00:31:33,657
I've wanted to from
the moment I saw you.
672
00:31:34,994 --> 00:31:38,462
Well, I don't kiss
on the first date, so--
673
00:31:38,964 --> 00:31:43,267
So um...
What about the third?
674
00:31:44,136 --> 00:31:46,737
Maybe. [laughs]
675
00:31:48,407 --> 00:31:49,740
Hey, what are you doing?
676
00:31:49,775 --> 00:31:51,909
You said the third date.
677
00:31:51,944 --> 00:31:53,977
Yeah, I did.
678
00:31:54,013 --> 00:31:57,314
Well, we've been to a
restaurant, on a walk,
679
00:31:57,349 --> 00:31:59,416
and now we're on a bus.
680
00:31:59,451 --> 00:32:03,487
[laughing]
Oh, I see what you did there.
681
00:32:03,522 --> 00:32:06,423
So you don't wanna kiss me?
682
00:32:06,458 --> 00:32:09,393
I just want to get
to know you first.
683
00:32:09,428 --> 00:32:12,496
-Oh, you think I have cooties?
-No.
684
00:32:12,598 --> 00:32:15,399
I think time is important.
685
00:32:15,434 --> 00:32:17,968
Yeah, you're right.
686
00:32:18,003 --> 00:32:20,037
I know.
687
00:32:20,272 --> 00:32:22,139
Okay.
688
00:32:23,242 --> 00:32:27,010
Want to hold my hand?
It's a start.
689
00:32:27,046 --> 00:32:29,880
-It's a start. Yes.
-I'm good with that.
690
00:32:29,915 --> 00:32:31,715
Okay.
691
00:32:32,051 --> 00:32:35,552
Oh, and um,
you look really good.
692
00:32:35,587 --> 00:32:37,554
Thank you.
693
00:32:39,792 --> 00:32:43,427
I definitely think you
went through more than
694
00:32:43,462 --> 00:32:45,796
most people could've.
695
00:32:45,831 --> 00:32:50,334
Yeah, that was it.
I did all I could there.
696
00:32:50,369 --> 00:32:53,303
Damn.
697
00:32:54,773 --> 00:32:57,541
You really be listening to
everything on my phone calls.
698
00:32:57,576 --> 00:32:59,476
I mean, all the stuff
you say on that phone.
699
00:32:59,511 --> 00:33:03,580
Danni, I was like,
"Wow." It's a lot.
700
00:33:05,551 --> 00:33:08,018
And you still wanted
to talk to me?
701
00:33:08,053 --> 00:33:11,488
Honestly, I couldn't
wait to work up the nerve
702
00:33:11,523 --> 00:33:14,091
to tell you how I felt.
703
00:33:14,393 --> 00:33:18,095
I mean, you haven't
actually done that, so--
704
00:33:19,298 --> 00:33:24,534
Okay. I mean, when I
first saw you, I was like,
705
00:33:24,570 --> 00:33:27,938
"Man, she's a 10."
706
00:33:27,973 --> 00:33:29,773
Thank you.
707
00:33:29,808 --> 00:33:33,910
I don't really see myself
as a 10, though, but--
708
00:33:33,946 --> 00:33:37,481
Oh, don't do that.
Don't play yourself small.
709
00:33:37,516 --> 00:33:41,918
You didn't let me finish.
I see myself as a 15.
710
00:33:41,954 --> 00:33:44,187
Oh, okay, so you set me up.
That's what you're doing.
711
00:33:44,223 --> 00:33:47,157
Yeah, you know like a alley-oop
I guess, you set me up.
712
00:33:47,192 --> 00:33:49,693
Okay, maybe I'll
alley-oop that to you.
713
00:33:49,728 --> 00:33:50,761
Yeah, yeah.
Okay.
714
00:33:50,796 --> 00:33:51,995
Sports reference,
sports reference.
715
00:33:52,031 --> 00:33:53,463
Oh, so you know your
sports references.
716
00:33:53,499 --> 00:33:56,199
-Mm-hmm.
-Earlier that was corny.
717
00:33:56,235 --> 00:33:58,068
I just thought it would
make you feel at home.
718
00:33:58,103 --> 00:33:59,302
I don't know. I don't know.
719
00:33:59,338 --> 00:34:02,506
Look, honestly,
I think you're smart.
720
00:34:02,541 --> 00:34:07,310
You're strong for your girls
and yourself. And...
721
00:34:09,381 --> 00:34:11,915
I think you're beautiful, Danni.
722
00:34:17,856 --> 00:34:19,022
Thank you.
723
00:34:19,058 --> 00:34:20,690
[laughing]
724
00:34:20,726 --> 00:34:23,026
-I think you're beautiful.
-Thank you.
725
00:34:23,062 --> 00:34:25,862
Honestly, you really
are one of a kind.
726
00:34:25,898 --> 00:34:28,265
I think...
727
00:34:28,567 --> 00:34:30,867
-You're--
-You're really committed.
728
00:34:30,903 --> 00:34:33,370
You really know how
to mess up the mood here.
729
00:34:33,405 --> 00:34:36,373
That's true. That's true. I am.
730
00:34:36,408 --> 00:34:40,277
But you know that
wasn't always like that.
731
00:34:40,913 --> 00:34:44,181
I guess you heard that on the
phone calls, too, huh?
732
00:34:44,216 --> 00:34:48,351
Actually, it was more
about what you didn't say.
733
00:34:48,387 --> 00:34:50,921
Excuse me.
734
00:34:51,623 --> 00:34:54,524
Are you happy with that?
735
00:34:54,560 --> 00:34:57,527
What are you happy with, huh?
736
00:34:57,563 --> 00:35:00,797
Me? I'm happy right here,
right now.
737
00:35:00,833 --> 00:35:04,668
I've never been any happier
than what I am right now.
738
00:35:06,138 --> 00:35:08,371
Y'all...
739
00:35:09,675 --> 00:35:10,774
-Mm-mm.
-What?
740
00:35:10,809 --> 00:35:12,909
No.
741
00:35:12,945 --> 00:35:15,912
Y'all are too good to be true.
This is--
742
00:35:15,948 --> 00:35:17,848
You know, people have been
telling us that since college.
743
00:35:17,883 --> 00:35:19,616
You see?
744
00:35:19,651 --> 00:35:23,887
But that's only because
you know, we're honest,
745
00:35:23,922 --> 00:35:25,055
drama-free guys.
746
00:35:26,692 --> 00:35:28,358
-You ever heard of Coach Brown?
-Uh-uh.
747
00:35:28,393 --> 00:35:30,160
How have you never
heard of Coach Brown?
748
00:35:30,195 --> 00:35:32,696
This guy was famous.
749
00:35:32,731 --> 00:35:34,631
He made sure that we
didn't just play basketball.
750
00:35:34,666 --> 00:35:35,699
He made sure that--
751
00:35:35,734 --> 00:35:38,201
He made sure we were men.
752
00:35:40,539 --> 00:35:42,706
Yeah, he made sure
we became men.
753
00:35:42,741 --> 00:35:44,541
How so?
754
00:35:44,576 --> 00:35:46,610
Well, you know, he didn't
let us go out there like
755
00:35:46,645 --> 00:35:50,514
all the other teams.
He was strict as hell.
756
00:35:50,549 --> 00:35:54,985
Whoo. And he made us respect
women. And of course, ourselves
757
00:35:55,020 --> 00:35:58,021
and uh, he made us keep our
grades up. I remember that.
758
00:35:58,056 --> 00:35:59,055
Yeah.
759
00:35:59,091 --> 00:36:01,658
And if we didn't,
we couldn't play.
760
00:36:01,693 --> 00:36:04,027
Well, he sounds
like a great coach.
761
00:36:04,062 --> 00:36:07,230
Yeah, he's uh,
he was one of the best.
762
00:36:07,266 --> 00:36:09,266
The best.
763
00:36:09,301 --> 00:36:11,501
He died last year.
764
00:36:11,537 --> 00:36:13,069
Oh, I'm sorry.
765
00:36:13,105 --> 00:36:17,274
Yeah. You know um, y'all know
what he did on his death bed?
766
00:36:18,744 --> 00:36:20,243
So peep this.
767
00:36:20,279 --> 00:36:22,679
He had his wife call all the
players who ever played for him
768
00:36:22,714 --> 00:36:25,615
and had us meet him at the gym,
our old high school gym
769
00:36:25,651 --> 00:36:27,918
and he gave us a speech.
770
00:36:27,953 --> 00:36:30,020
Are you talking
about the speech?
771
00:36:30,055 --> 00:36:31,888
-Yes, sir.
-Man.
772
00:36:31,924 --> 00:36:35,091
All right, Tony. You up?
773
00:36:36,862 --> 00:36:40,297
He said that I taught
you everything I know
774
00:36:40,332 --> 00:36:42,566
about being a man.
775
00:36:42,601 --> 00:36:44,401
About being a husband.
776
00:36:44,436 --> 00:36:46,636
About being a father.
777
00:36:46,672 --> 00:36:50,707
I taught you what to do,
what not to do.
778
00:36:50,742 --> 00:36:54,711
But I've come to my end.
I'm dying.
779
00:36:54,746 --> 00:36:58,248
Don't feel sorry for me.
Don't cry for me.
780
00:36:58,283 --> 00:37:00,150
You wanna do something
to help my legacy?
781
00:37:00,185 --> 00:37:06,156
First, be great men.
Husbands and great fathers.
782
00:37:06,191 --> 00:37:08,091
Honor God.
783
00:37:08,126 --> 00:37:09,960
Treat your black women right
784
00:37:09,995 --> 00:37:12,262
like they've carried
all of our shit.
785
00:37:12,297 --> 00:37:14,097
And if you don't,
786
00:37:14,132 --> 00:37:17,400
[All men] I will haunt you
mother-- until you die!
787
00:37:17,436 --> 00:37:18,768
[laughing]
788
00:37:18,804 --> 00:37:21,071
Man, I miss him.
789
00:37:21,106 --> 00:37:22,739
Oh, shit. We all do.
790
00:37:22,774 --> 00:37:27,811
Yeah. You know, I've never seen
somebody die with so much
791
00:37:27,846 --> 00:37:30,080
grace and character.
792
00:37:30,115 --> 00:37:31,514
Right.
793
00:37:31,550 --> 00:37:33,917
He sounds like a great man.
794
00:37:33,952 --> 00:37:37,420
We all wanna be
half the man he was.
795
00:37:37,689 --> 00:37:41,858
What did he say about
all of your divorces?
796
00:37:41,893 --> 00:37:43,460
[laughing]
797
00:37:43,495 --> 00:37:47,030
And I quote, "Leave that bitch."
798
00:37:47,065 --> 00:37:48,798
"She wasn't worth
your time anyway."
799
00:37:48,834 --> 00:37:50,300
[all laughing]
800
00:37:50,335 --> 00:37:52,302
He sure did.
801
00:37:52,337 --> 00:37:54,671
You know he was married
for 45 years?
802
00:37:54,706 --> 00:37:57,474
Wow.
803
00:37:57,509 --> 00:38:01,144
It's like nobody's finding that
kind of love anymore.
804
00:38:01,179 --> 00:38:04,114
I don't know about that.
805
00:38:04,216 --> 00:38:06,516
I think it's out there.
806
00:38:06,551 --> 00:38:08,652
End of the road!
807
00:38:08,687 --> 00:38:09,953
Wait, what?
808
00:38:09,988 --> 00:38:12,289
Time to get off.
I'm going to the station.
809
00:38:12,324 --> 00:38:14,057
No, no. That's incorrect, sir!
810
00:38:14,092 --> 00:38:15,358
Off!
811
00:38:15,394 --> 00:38:16,459
No, no!
812
00:38:16,495 --> 00:38:18,261
-You good. You good.
-What's going on?
813
00:38:18,297 --> 00:38:19,529
You good.
814
00:38:19,564 --> 00:38:20,630
[Danni]
Anyone know where we're going?
815
00:38:20,666 --> 00:38:21,865
Wait, I don't like this.
816
00:38:21,900 --> 00:38:22,999
Where are we?
817
00:38:23,035 --> 00:38:25,402
Come on, look. I got you.
818
00:38:26,338 --> 00:38:28,738
-I know where you work.
-We got you.
819
00:38:30,942 --> 00:38:32,242
[Sabrina] I got mace.
820
00:38:32,277 --> 00:38:33,343
Okay.
821
00:38:33,378 --> 00:38:35,078
Be careful.
822
00:38:35,881 --> 00:38:37,147
We're in the middle of nowhere.
823
00:38:37,182 --> 00:38:38,915
I got your ass.
See you later, baby.
824
00:38:38,950 --> 00:38:40,517
Yeah, adios.
825
00:38:40,552 --> 00:38:43,853
We need purses.
I brought a lot of shit.
826
00:38:43,889 --> 00:38:45,388
Bye-bye.
827
00:38:45,424 --> 00:38:47,223
Shit, I'm tired.
828
00:38:47,259 --> 00:38:50,827
[music]
829
00:38:57,269 --> 00:38:59,102
-Okay.
-What?
830
00:38:59,137 --> 00:39:01,571
Well, we should get going since,
yeah--
831
00:39:01,606 --> 00:39:04,107
And why?
We're having fun, right?
832
00:39:04,142 --> 00:39:07,877
-It's late.
-Okay.
833
00:39:07,913 --> 00:39:11,414
Thanks, but I think we're gonna
go ahead and get a Ride Share?
834
00:39:11,450 --> 00:39:12,716
Mm-hmm.
835
00:39:12,751 --> 00:39:15,952
I've already called it.
It will be here in five--
836
00:39:15,987 --> 00:39:17,854
Nope, three minutes.
837
00:39:17,889 --> 00:39:20,857
Oh, snap. Is it big
enough for all of us?
838
00:39:20,892 --> 00:39:23,426
Are you kidding?
You're three grown-ass men.
839
00:39:23,462 --> 00:39:24,527
Find your way home.
840
00:39:24,563 --> 00:39:25,729
Oh, that's cold-blooded.
841
00:39:25,764 --> 00:39:27,030
What the hell?
842
00:39:27,065 --> 00:39:29,099
I mean, y'all did bring
us all the way out here.
843
00:39:29,134 --> 00:39:30,300
You did.
844
00:39:30,335 --> 00:39:33,436
But you had a good
time though, right?
845
00:39:34,473 --> 00:39:35,739
You see?
846
00:39:35,774 --> 00:39:38,208
I did.
847
00:39:38,443 --> 00:39:40,944
Yeah. I needed some fun tonight.
848
00:39:40,979 --> 00:39:44,581
Would you like to do it again?
849
00:39:44,616 --> 00:39:47,150
-I would.
-I was hoping you'd say that.
850
00:39:47,185 --> 00:39:48,651
If I can...
851
00:39:48,687 --> 00:39:50,887
All right. Come on.
You know you can.
852
00:39:50,922 --> 00:39:54,090
I just mean, if I can.
If...
853
00:39:54,126 --> 00:39:56,559
I don't understand
what you mean.
854
00:39:56,661 --> 00:39:58,094
Andi--
855
00:39:58,130 --> 00:40:01,064
Yeah, whatever.
Uh, she can, she will.
856
00:40:01,099 --> 00:40:02,766
Yeah, we have to go.
The car's here.
857
00:40:02,801 --> 00:40:03,600
Let's go.
858
00:40:03,635 --> 00:40:04,734
Okay. Yeah.
859
00:40:04,770 --> 00:40:06,136
See you.
860
00:40:06,171 --> 00:40:08,371
-I gotta go.
-Can I?
861
00:40:08,507 --> 00:40:09,739
You can make it to the car,
right?
862
00:40:09,775 --> 00:40:11,808
Hey, thank you.
863
00:40:11,843 --> 00:40:13,076
For what?
864
00:40:13,111 --> 00:40:15,578
One of the best dates
I've ever been on.
865
00:40:15,614 --> 00:40:17,647
You're welcome.
866
00:40:17,682 --> 00:40:20,617
Think about me.
867
00:40:20,652 --> 00:40:22,652
Maybe.
868
00:40:22,687 --> 00:40:27,557
All right, Sabrina. Talk soon?
869
00:40:27,659 --> 00:40:29,659
Danni,
870
00:40:29,694 --> 00:40:31,961
tell Preston I said hi.
871
00:40:31,997 --> 00:40:33,830
Will--No.
872
00:40:33,865 --> 00:40:35,532
[Andi] Yeah, let's go.
873
00:40:36,635 --> 00:40:38,034
Did that just?
874
00:40:38,069 --> 00:40:39,836
-Yeah.
-Yeah.
875
00:40:39,871 --> 00:40:44,808
-And if felt like, different?
-Yeah. Very different.
876
00:40:44,843 --> 00:40:47,544
-I liked it.
-Me too.
877
00:40:47,579 --> 00:40:50,180
I like them, I think.
878
00:40:50,215 --> 00:40:52,182
I'm with you.
879
00:40:52,217 --> 00:40:57,720
Wait, did we just meet three
really great guys in Atlanta?
880
00:40:57,756 --> 00:40:59,322
It looks that way.
881
00:40:59,357 --> 00:41:00,790
[laughing]
882
00:41:00,826 --> 00:41:04,527
Hey, don't go getting married
yet. Um, let's just...
883
00:41:04,563 --> 00:41:07,664
Is this for Andi Barnes?
All right. Thank you.
884
00:41:07,699 --> 00:41:09,332
Let's just see.
885
00:41:09,367 --> 00:41:14,370
[music]
886
00:41:15,907 --> 00:41:17,240
I can't believe he's
still wearing Pampers.
887
00:41:17,275 --> 00:41:20,643
I know, babe.
We'll figure it out.
888
00:41:20,779 --> 00:41:22,979
Oh, shit.
889
00:41:28,620 --> 00:41:30,487
-Let's go.
-Excuse me.
890
00:41:30,522 --> 00:41:32,622
[Zac] Next on Sistas.
891
00:41:32,657 --> 00:41:33,523
Zac!
892
00:41:33,558 --> 00:41:34,824
What's up?
893
00:41:34,860 --> 00:41:36,759
[phone buzzing]
894
00:41:39,097 --> 00:41:40,230
Oh.
895
00:41:40,265 --> 00:41:42,265
So I'm guessing the
date went well?
896
00:41:43,201 --> 00:41:44,734
-Shit...
-What is it?
897
00:41:44,769 --> 00:41:47,136
-I just came here to tell you--
-That I was right.
898
00:41:47,172 --> 00:41:49,839
They're talking about
having the bail revoked.
899
00:41:49,875 --> 00:41:51,007
Why are you rushing?
900
00:41:51,042 --> 00:41:52,709
I just wanna beat the traffic,
Preston.
901
00:41:52,744 --> 00:41:54,677
You're safe here, okay?
902
00:41:54,713 --> 00:41:56,913
There he is.
Arrest him.
903
00:41:57,449 --> 00:42:01,317
[music]