1 00:00:01,135 --> 00:00:02,368 My mother was having them kill the big goat for you! 2 00:00:02,403 --> 00:00:04,269 [Danni] Previously on Sistas. 3 00:00:04,305 --> 00:00:05,671 Just make sure you both show up in court, 4 00:00:05,706 --> 00:00:06,805 so I can get my money back. 5 00:00:06,841 --> 00:00:08,407 -You're going to jail. -What? Why? 6 00:00:08,442 --> 00:00:09,942 We're dropping the charges on them. 7 00:00:09,977 --> 00:00:12,277 How long have you been on the site? 8 00:00:12,313 --> 00:00:14,713 You are my second date. 9 00:00:14,749 --> 00:00:16,081 Are you two married? 10 00:00:16,117 --> 00:00:18,684 We're all members of the divorce club. 11 00:00:19,420 --> 00:00:20,919 -Read that. -Shit. 12 00:00:20,955 --> 00:00:22,588 We can get off this train now. 13 00:00:22,623 --> 00:00:23,689 [screaming] 14 00:00:23,724 --> 00:00:25,190 You hear that? 15 00:00:25,226 --> 00:00:26,525 -- --! Bitch! 16 00:00:26,560 --> 00:00:28,460 -Stop it! Zac, stop it! -That's my -- son! 17 00:00:28,496 --> 00:00:29,395 I'ma -- him up! 18 00:00:31,098 --> 00:00:33,332 Stop! Zac, stop! 19 00:00:33,367 --> 00:00:35,567 - --! -Zac! 20 00:00:35,603 --> 00:00:37,870 Hit him! 21 00:00:37,905 --> 00:00:38,904 Hold that mother--! 22 00:00:38,939 --> 00:00:40,272 [Fatima] Get the -- off of him! 23 00:00:40,307 --> 00:00:42,007 [gunshot] 24 00:00:43,577 --> 00:00:45,244 Move, --! 25 00:00:46,914 --> 00:00:49,982 Yes. Yeah. Yeah. 26 00:00:50,885 --> 00:00:52,818 [music] 27 00:00:52,853 --> 00:00:54,920 [Zac] Michael! 28 00:00:56,524 --> 00:00:58,090 Michael! 29 00:00:58,125 --> 00:01:01,093 Come on. Put that down. Come here, son. 30 00:01:01,328 --> 00:01:03,262 Come here. I got him. Come here. 31 00:01:03,297 --> 00:01:06,165 It's okay. It's okay. 32 00:01:06,200 --> 00:01:09,034 -[groans] Shit. -It's all right. 33 00:01:09,804 --> 00:01:11,603 [Zac groaning] 34 00:01:12,706 --> 00:01:14,473 You. 35 00:01:14,508 --> 00:01:16,708 What? 36 00:01:16,744 --> 00:01:20,179 Look at me, all of you. 37 00:01:21,749 --> 00:01:24,316 Do you know who I am? 38 00:01:26,754 --> 00:01:27,953 I asked you a question! 39 00:01:27,988 --> 00:01:30,355 Who the -- you supposed to be? 40 00:01:32,960 --> 00:01:35,561 Roll your sleeves up. 41 00:01:35,596 --> 00:01:37,696 What? 42 00:01:37,865 --> 00:01:39,865 --, do I look like I'm playing? 43 00:01:39,900 --> 00:01:40,732 [Zac] Come on, Fatima. 44 00:01:40,768 --> 00:01:42,534 Roll your sleeves up! 45 00:01:46,307 --> 00:01:49,308 -What? -All right. 46 00:01:49,343 --> 00:01:51,677 Keep trying me, --. 47 00:01:57,151 --> 00:02:02,354 Hey. Yeah, I'm over here on Alton at an apartment complex. 48 00:02:03,357 --> 00:02:05,257 Yeah, that's the one. 49 00:02:05,793 --> 00:02:08,994 It's a -- over here that calls himself Jay Bones. 50 00:02:09,296 --> 00:02:11,563 Yeah, that's the --. 51 00:02:12,666 --> 00:02:16,335 [Zac] Are you okay, man? Okay? Okay, Daddy's here. 52 00:02:16,370 --> 00:02:17,669 Daddy's here. 53 00:02:17,705 --> 00:02:18,670 Hey, little man. 54 00:02:18,706 --> 00:02:19,805 [phone ringing] 55 00:02:19,840 --> 00:02:21,306 We gotta go. 56 00:02:21,342 --> 00:02:23,275 Is your phone ringing? 57 00:02:23,310 --> 00:02:24,843 Answer it. 58 00:02:24,879 --> 00:02:26,111 [Zac] Fatima, we gotta go. 59 00:02:26,147 --> 00:02:27,913 [Fatima] Come here. Hey, you okay? 60 00:02:29,517 --> 00:02:30,849 [Bones] Yo. 61 00:02:30,885 --> 00:02:33,785 Look, I know you're scared, all right? It's okay. 62 00:02:33,821 --> 00:02:36,455 I'm Fatima. Look at me. Are you okay? 63 00:02:36,490 --> 00:02:38,790 -This is your daddy, okay? -Yeah, I got you. 64 00:02:38,826 --> 00:02:40,492 We're gonna take you somewhere far away from here where you 65 00:02:40,528 --> 00:02:43,862 will never get hurt again, all right? Okay? 66 00:02:43,898 --> 00:02:46,398 Come on. I've got you. 67 00:02:47,468 --> 00:02:49,434 I've got you. 68 00:02:52,173 --> 00:02:55,807 You like ice cream? I'll bet you do. 69 00:02:56,677 --> 00:02:58,710 We're gonna get you out of here, all right? 70 00:03:00,981 --> 00:03:02,748 Come on, Zac. 71 00:03:03,217 --> 00:03:05,083 Yo. 72 00:03:05,653 --> 00:03:07,786 What? 73 00:03:08,222 --> 00:03:09,922 I'm sorry about that. 74 00:03:09,957 --> 00:03:13,625 I'm not the one you need to be apologizing to, am I? 75 00:03:13,661 --> 00:03:15,194 Nah. 76 00:03:15,229 --> 00:03:19,097 All right, then. Get to apologizing. 77 00:03:26,207 --> 00:03:30,175 ♪ My girls hold me down When them boys mess around ♪ 78 00:03:30,211 --> 00:03:35,113 ♪ And my love life is a headache We're going out tonight ♪ 79 00:03:35,149 --> 00:03:37,616 ♪ 'Cause I'm lookin' for love ♪ 80 00:03:42,523 --> 00:03:43,689 Fatima! 81 00:03:43,724 --> 00:03:45,490 I done called the police. 82 00:03:45,526 --> 00:03:49,161 Fatima. Fatima, what was that? 83 00:03:49,196 --> 00:03:51,930 -Was that a gunshot? -No, it wasn't. 84 00:03:51,966 --> 00:03:54,333 Don't tell me no. I know a gunshot when I hear one. 85 00:03:54,368 --> 00:03:55,834 Ma'am, please. Can you just please-- 86 00:03:55,869 --> 00:03:58,437 Well, I hope you killed that mother--. 87 00:03:58,472 --> 00:04:00,706 Hey. come on. What are you looking for? 88 00:04:00,741 --> 00:04:02,007 Zac, please. 89 00:04:02,042 --> 00:04:03,542 Don't worry. The police ain't gonna come. 90 00:04:03,577 --> 00:04:05,711 [Fatima sighs] 91 00:04:09,883 --> 00:04:11,917 -He's upstairs. -[Zac] Shit. 92 00:04:11,952 --> 00:04:14,753 [music] 93 00:04:18,259 --> 00:04:19,891 [Fatima] Zac, let's go. 94 00:04:19,927 --> 00:04:21,860 Fatima, what the hell was that? 95 00:04:22,596 --> 00:04:25,397 -Hey, buddy. You okay? -Come on. You gotta go inside. 96 00:04:25,432 --> 00:04:26,798 You got him? 97 00:04:26,834 --> 00:04:28,867 Do you know how to put a seatbelt on? 98 00:04:28,902 --> 00:04:32,604 Come on. I'm gonna show you. Scoot over. 99 00:04:34,074 --> 00:04:36,241 -You good? You good? -Yeah, we good. 100 00:04:37,144 --> 00:04:40,312 Shit, shit. 101 00:04:40,347 --> 00:04:45,450 [music] 102 00:04:51,692 --> 00:04:53,492 [both laughing] 103 00:04:53,527 --> 00:04:56,061 -Really. I'm serious. -No. [laughing] 104 00:04:56,096 --> 00:04:59,131 It happened. I'm telling you. 105 00:04:59,166 --> 00:05:02,267 -What did you do? -I put my finger up 106 00:05:02,303 --> 00:05:05,470 and I tiptoed out of there like I was in church. 107 00:05:05,506 --> 00:05:08,740 I did. [laughing] 108 00:05:08,776 --> 00:05:11,443 Funny and beautiful. 109 00:05:11,478 --> 00:05:16,748 And shy, so you're making me blush. 110 00:05:16,784 --> 00:05:19,017 You should blush all the time. 111 00:05:19,453 --> 00:05:20,652 Stop it. 112 00:05:20,688 --> 00:05:23,455 -Okay, fine. -Thank you. 113 00:05:24,191 --> 00:05:27,659 So um... You've never been married? 114 00:05:27,695 --> 00:05:30,862 No, and after hearing your story... 115 00:05:30,898 --> 00:05:33,332 Yeah, I'm over it now. 116 00:05:33,367 --> 00:05:35,367 I think we all are. 117 00:05:35,402 --> 00:05:38,804 Have you ever been engaged? 118 00:05:38,839 --> 00:05:44,209 Yes. But that's done now, too. 119 00:05:44,244 --> 00:05:47,846 -I'm sorry. -It's fine. 120 00:05:47,881 --> 00:05:50,515 It's for the best. 121 00:05:51,118 --> 00:05:54,186 I'm surprised you're not cynical. 122 00:05:54,221 --> 00:05:55,454 Why would I be? 123 00:05:55,489 --> 00:05:57,155 You know, being a divorce attorney, I know you see 124 00:05:57,191 --> 00:05:59,891 a lot of bad situations. 125 00:05:59,927 --> 00:06:01,293 I do. 126 00:06:01,328 --> 00:06:04,996 And that doesn't make you pessimistic? 127 00:06:05,032 --> 00:06:10,569 I think it makes me cautious when I like someone a lot. 128 00:06:10,604 --> 00:06:13,872 Yeah, I get it. 129 00:06:14,508 --> 00:06:17,409 Yeah. This was great. 130 00:06:17,444 --> 00:06:19,478 And we were only supposed to be here an hour. 131 00:06:19,513 --> 00:06:22,381 -And it's-- -Been three. 132 00:06:22,416 --> 00:06:25,450 Three hours? Okay, I have to go to work in the morning, so-- 133 00:06:25,486 --> 00:06:30,222 Well, um, I don't want this night to end, but-- 134 00:06:30,257 --> 00:06:33,992 -Neither do I. -But it should. 135 00:06:34,027 --> 00:06:37,396 -Yeah. -Yeah, we don't wanna, you know? 136 00:06:37,431 --> 00:06:39,164 You know what? 137 00:06:39,199 --> 00:06:43,368 Well, um, what I've learned is that um, every flame that you 138 00:06:43,404 --> 00:06:46,705 light quickly will die quickly. 139 00:06:46,740 --> 00:06:49,941 Well, cheers to a slow-burning fire. 140 00:06:49,977 --> 00:06:52,277 [glasses clink] Sure. 141 00:06:57,418 --> 00:07:01,953 Um... Where are my friends? 142 00:07:01,989 --> 00:07:05,424 The ones that were supposed to be protecting you? 143 00:07:05,459 --> 00:07:06,858 Yeah. 144 00:07:06,894 --> 00:07:09,194 [laughing] Yeah, well, don't hold it against them. 145 00:07:09,229 --> 00:07:11,496 Mine disappeared, too. 146 00:07:11,999 --> 00:07:16,101 -Oh, there they are. -You know them? 147 00:07:16,136 --> 00:07:20,372 -Yeah. -They have joined my friends. 148 00:07:20,407 --> 00:07:23,041 -What? Really? -Yeah. 149 00:07:23,076 --> 00:07:26,144 -Okay. -You-you wanna have some fun? 150 00:07:26,180 --> 00:07:27,646 -Yeah, sure. -Come here. 151 00:07:27,681 --> 00:07:28,814 Okay. 152 00:07:28,849 --> 00:07:33,084 Act like we had the worst date ever. 153 00:07:33,120 --> 00:07:34,453 -You wanna do that? -I love that. 154 00:07:34,488 --> 00:07:37,389 Let's do it. [clears throat] 155 00:07:42,729 --> 00:07:44,062 Fatima. 156 00:07:44,097 --> 00:07:45,363 What? 157 00:07:45,399 --> 00:07:48,133 -What was that back there? -Shh, he's asleep. 158 00:07:48,168 --> 00:07:50,802 -What? -He's asleep. 159 00:07:52,573 --> 00:07:55,407 I'ma pull over. You get in the front, so we can talk. 160 00:07:55,442 --> 00:07:57,242 -Okay. -Hold on. 161 00:08:03,383 --> 00:08:05,217 All right. Come on. 162 00:08:06,520 --> 00:08:11,823 [music] 163 00:08:19,666 --> 00:08:21,299 [door shuts] 164 00:08:26,874 --> 00:08:28,440 What was what? 165 00:08:29,743 --> 00:08:31,877 Are we safe enough now? 166 00:08:31,912 --> 00:08:33,478 Yeah. 167 00:08:33,514 --> 00:08:37,582 Okay, well, what was that back there? 168 00:08:37,618 --> 00:08:39,684 What was what, babe? 169 00:08:41,588 --> 00:08:43,722 That, back there. 170 00:08:43,757 --> 00:08:47,359 -[sighs] That? -Yeah. 171 00:08:47,394 --> 00:08:51,630 Look, I don't--I don't like calling my family for favors. 172 00:08:51,665 --> 00:08:52,998 Right. 173 00:08:53,033 --> 00:08:55,901 But those boys are a part of the Black Rock Boys. 174 00:08:55,936 --> 00:08:57,002 Okay. 175 00:08:57,037 --> 00:09:01,373 -And my cousin runs them. -Copy. 176 00:09:01,408 --> 00:09:04,776 Yeah. And that guy knows better. 177 00:09:04,811 --> 00:09:09,080 So what'd they do? Kill him? 178 00:09:09,116 --> 00:09:12,551 I think the less we know the better. 179 00:09:12,586 --> 00:09:13,718 You ser-- Oh, wow. 180 00:09:13,754 --> 00:09:16,621 -Zac, he's asleep. -It's like that? 181 00:09:16,657 --> 00:09:19,057 Look, I don't know what they did to him, okay? 182 00:09:19,092 --> 00:09:20,425 But he shouldn't have been beating on him. 183 00:09:20,460 --> 00:09:23,094 I know. I know. Trust me. I know. 184 00:09:23,130 --> 00:09:25,597 Oh, and he smells so bad. 185 00:09:25,632 --> 00:09:27,232 I know. 186 00:09:27,267 --> 00:09:29,267 And he was so scared. 187 00:09:29,303 --> 00:09:30,936 I know that, too. 188 00:09:30,971 --> 00:09:34,406 Oh, gosh. I can't believe it. It's just-- 189 00:09:34,441 --> 00:09:39,210 Hey, hey, hey, hey, hey. It's fine now. 190 00:09:39,246 --> 00:09:42,247 We got him, so we're gonna make sure he's good. 191 00:09:42,282 --> 00:09:45,350 Zac, just to think that-- 192 00:09:45,385 --> 00:09:46,885 You were treated like that as a kid? 193 00:09:46,920 --> 00:09:51,289 Hey--I can't go there. I can't do that. 194 00:09:51,325 --> 00:09:54,392 I just don't understand. 195 00:09:54,428 --> 00:09:58,096 Hey, hey, hey, hey. We got him now. 196 00:09:58,131 --> 00:10:00,799 So we gonna make sure he's good. 197 00:10:00,834 --> 00:10:03,668 -I know, but your mother and-- -Hey, hey! Fatima, you want me 198 00:10:03,704 --> 00:10:05,971 to be crying and driving in this car? 199 00:10:06,006 --> 00:10:08,473 No, I don't. I just--I've never seen anything like that. 200 00:10:08,508 --> 00:10:10,475 I'm sorry. 201 00:10:10,510 --> 00:10:14,412 It was my life, so-- [Zac sighs] 202 00:10:14,448 --> 00:10:17,182 Now I just-- I understand even more. 203 00:10:18,452 --> 00:10:20,251 Am I that messed up? 204 00:10:20,287 --> 00:10:24,122 No, you're not, but that's a lot for a child. 205 00:10:24,157 --> 00:10:29,294 I know, okay? But we got him now. We gonna take him home. 206 00:10:29,329 --> 00:10:33,164 We gonna make sure that he's good, make sure that he's fed. 207 00:10:34,334 --> 00:10:38,470 You know she is gonna flip out when she finds we have him. 208 00:10:38,505 --> 00:10:41,072 I'll talk to her. 209 00:10:42,376 --> 00:10:45,243 She better act right. 210 00:10:45,278 --> 00:10:47,679 I'll tell her to act right. 211 00:10:47,714 --> 00:10:51,416 -She better. -I'll talk to her. 212 00:10:52,285 --> 00:10:53,852 Okay. 213 00:10:53,887 --> 00:10:55,920 Whew. 214 00:10:57,724 --> 00:11:00,125 -Hey, we're leaving. Let's go. -Yeah, let's go too. -- her. 215 00:11:00,160 --> 00:11:02,193 -What? -You okay? 216 00:11:02,229 --> 00:11:04,129 -Nah, man. -Yo, Jordan. What's good, man? 217 00:11:04,164 --> 00:11:06,765 I'm not listening to y'all again. This was a horrible date! 218 00:11:06,800 --> 00:11:07,999 I'd say. 219 00:11:08,035 --> 00:11:10,468 She is rude and--[claps] I just need to go! 220 00:11:10,504 --> 00:11:12,771 Um, yeah. You're awful yourself. 221 00:11:12,806 --> 00:11:14,205 Fine. 222 00:11:14,241 --> 00:11:16,708 All right, Andi, you know, just um--you know, chill. 223 00:11:16,743 --> 00:11:18,743 No. No chilling! Let's go! Get your things. 224 00:11:18,779 --> 00:11:20,979 He was so disrespectful to me! 225 00:11:21,014 --> 00:11:22,614 -I gotta go. -Okay. 226 00:11:22,649 --> 00:11:24,916 -I'm sorry. -Don't apologize for me! 227 00:11:24,951 --> 00:11:26,351 What the hell is wrong with you? 228 00:11:26,386 --> 00:11:28,820 Yo, calm down. Man, all right? I'm sorry, Sabrina. 229 00:11:28,855 --> 00:11:31,489 -I think we should go. -Mm-hmm. 230 00:11:31,525 --> 00:11:33,391 You know what? I got one more thing to say to you. 231 00:11:33,427 --> 00:11:34,759 -You might get your finger-- -No, Jordan. 232 00:11:34,795 --> 00:11:37,362 -You stop talking! -No, I'm gonna speak first. 233 00:11:37,397 --> 00:11:38,897 That's all you did at the table was talk! 234 00:11:38,932 --> 00:11:41,066 And all you did was talk about yourself! 235 00:11:41,101 --> 00:11:43,368 Like you didn't talk about yourself and your friends! 236 00:11:43,403 --> 00:11:45,537 Telling me how awful they are! 237 00:11:45,572 --> 00:11:46,938 [Andi] Well, they are. 238 00:11:46,973 --> 00:11:48,573 [Jordan] So are mine for making me do this. 239 00:11:48,608 --> 00:11:49,841 Let's go. 240 00:11:49,876 --> 00:11:51,276 Well, that's one thing that we can agree on. 241 00:11:51,311 --> 00:11:53,545 Fine! 242 00:11:53,980 --> 00:11:56,448 -I have one more thing to say! -No, I'm gonna say this! 243 00:11:56,483 --> 00:11:58,349 -We leaving. -Yeah, we have to go now. 244 00:11:58,385 --> 00:12:00,552 -Let's go. -No, no. Wait there. 245 00:12:00,587 --> 00:12:02,787 I wish I could take you to my house right now 246 00:12:02,823 --> 00:12:06,858 and make love to you. 247 00:12:06,993 --> 00:12:08,893 I might like that. 248 00:12:08,929 --> 00:12:11,563 Yeah, but um, it's not gonna happen. 249 00:12:11,598 --> 00:12:14,232 No. 250 00:12:14,267 --> 00:12:18,103 -What the hell is going on? -I think the bitch is drunk. 251 00:12:18,772 --> 00:12:21,406 What's going on is this was one of the best dates I've had 252 00:12:21,441 --> 00:12:24,142 in a very long time. 253 00:12:24,177 --> 00:12:26,277 Thank you. 254 00:12:26,313 --> 00:12:28,246 Me, too. 255 00:12:28,615 --> 00:12:31,282 Okay. Hold on. Wait. Wait, um. So this whole thing, 256 00:12:31,318 --> 00:12:33,785 this whole time was just a joke? Y'all were messing with us? 257 00:12:33,820 --> 00:12:35,220 -Yes. -Yeah. 258 00:12:35,255 --> 00:12:38,623 Y'all wrong for this, both of you. 259 00:12:38,658 --> 00:12:41,459 You know, Andi, I was about to take my earrings off. 260 00:12:41,495 --> 00:12:43,795 Whup your ass and his, so-- 261 00:12:43,830 --> 00:12:46,097 Yeah, I was ready. 262 00:12:47,834 --> 00:12:49,834 It's true. Yeah. 263 00:12:49,870 --> 00:12:52,403 Sabrina, it's true. 264 00:12:52,439 --> 00:12:54,139 I would love to see that. 265 00:12:54,174 --> 00:12:55,874 If you push me, you will. 266 00:12:55,909 --> 00:12:57,242 Say less. 267 00:12:57,277 --> 00:12:58,843 Okay, everything is fine. 268 00:12:58,879 --> 00:13:01,679 There's no fighting that needs to happen. We were just joking. 269 00:13:01,715 --> 00:13:03,381 -Okay. -We hit it off. 270 00:13:03,416 --> 00:13:06,084 And I'm hoping she'll see me again tomorrow. 271 00:13:06,119 --> 00:13:07,418 [Danni] That's adorable. 272 00:13:07,454 --> 00:13:09,454 -That soon? -I know. 273 00:13:09,489 --> 00:13:12,824 But I'm hoping if I ask, you'll say yes. 274 00:13:13,493 --> 00:13:18,163 Well, hold on. Shit. Danni, I'd like to see you soon, too. 275 00:13:18,198 --> 00:13:20,698 Now, see, I done told you. 276 00:13:20,734 --> 00:13:22,467 I want to get in on this, too. 277 00:13:22,502 --> 00:13:25,170 I would like to see you too, Sabrina. 278 00:13:25,205 --> 00:13:28,640 I have a lot going on. 279 00:13:29,709 --> 00:13:31,309 I know about the Preston thing. 280 00:13:31,344 --> 00:13:33,378 Then you know I can't. 281 00:13:33,413 --> 00:13:37,916 Okay. One man down. Go for three. 282 00:13:37,951 --> 00:13:41,119 [music] 283 00:13:41,154 --> 00:13:42,587 Ooh, swoosh. 284 00:13:42,622 --> 00:13:45,890 -Okay. What was that? -Shooting our shot. 285 00:13:45,926 --> 00:13:47,158 We're going for the win. 286 00:13:47,194 --> 00:13:48,693 Oh, my God. 287 00:13:48,728 --> 00:13:50,829 Y'all are a little corny. 288 00:13:51,731 --> 00:13:52,564 Okay. 289 00:13:52,599 --> 00:13:53,865 I'm gonna call it a win. 290 00:13:53,900 --> 00:13:55,033 [laughing] 291 00:13:55,068 --> 00:13:57,902 That's really cute. 292 00:13:57,938 --> 00:14:01,005 So we-- We really have to be going. 293 00:14:01,041 --> 00:14:04,075 All right. Hold up. Excuse me. Uh, Sabrina, excuse me. 294 00:14:04,110 --> 00:14:06,344 Excuse me. Excuse me. 295 00:14:06,379 --> 00:14:08,446 What's up? Where you going? 296 00:14:08,481 --> 00:14:10,081 I have a lot going on. 297 00:14:10,116 --> 00:14:13,218 Okay. That's cool, but I'm sure one dinner won't stop you. 298 00:14:13,253 --> 00:14:14,919 -Come on. -That's good. 299 00:14:14,955 --> 00:14:16,888 All right, all right, all right. Hold on. Hold on. 300 00:14:16,923 --> 00:14:18,289 Um, how about this? 301 00:14:18,325 --> 00:14:20,291 I'll cook at my place and y'all come over for dinner. 302 00:14:20,327 --> 00:14:22,126 That way we can all be together and 303 00:14:22,162 --> 00:14:23,895 Danni won't have to feel guilty. 304 00:14:23,930 --> 00:14:25,396 Oh, I don't feel guilty. I'm not coming. 305 00:14:25,432 --> 00:14:26,564 Oh, come on. 306 00:14:26,600 --> 00:14:28,399 -That's a good idea. -Please. 307 00:14:28,435 --> 00:14:33,504 [music] 308 00:14:33,540 --> 00:14:37,508 If they come, then I'll go. 309 00:14:39,613 --> 00:14:41,746 Danni? 310 00:14:41,781 --> 00:14:43,414 What time? 311 00:14:43,450 --> 00:14:45,516 8:00 tomorrow night. 312 00:14:45,552 --> 00:14:46,651 Fine. 313 00:14:46,686 --> 00:14:48,753 All right. I'll send you the address. 314 00:14:48,788 --> 00:14:50,555 Okay. 315 00:14:50,590 --> 00:14:53,524 And by the way, my boy can throw down on some barbecue. 316 00:14:53,560 --> 00:14:56,327 Oh, yeah, yeah. Ya'll are gonna love this. I promise you that. 317 00:14:56,363 --> 00:15:01,032 Well, we really gotta get going, especially me, so-- 318 00:15:01,067 --> 00:15:02,333 Yeah. 319 00:15:02,369 --> 00:15:06,137 Hey, hold up, hold up. Y'all had a lot to drink. 320 00:15:06,172 --> 00:15:07,505 We're good. I'm good. 321 00:15:07,540 --> 00:15:09,941 I mean, we could drive you home. 322 00:15:09,976 --> 00:15:11,776 Like you didn't have a lot to drink. 323 00:15:11,811 --> 00:15:13,845 Yeah, but I'm good though. 324 00:15:13,880 --> 00:15:16,648 So am I. I can probably drink you under the table. 325 00:15:16,683 --> 00:15:18,216 [laughing] 326 00:15:18,251 --> 00:15:19,884 Probably. Wait, wait, wait. 327 00:15:19,920 --> 00:15:21,853 How about this? How about this? 328 00:15:21,888 --> 00:15:24,122 How about we all just take the bus? 329 00:15:24,157 --> 00:15:26,391 Uh, [clears throat] I'm sorry. 330 00:15:26,426 --> 00:15:27,759 The what? The bus? 331 00:15:27,794 --> 00:15:29,027 The bus? 332 00:15:29,062 --> 00:15:31,663 Yeah. Why not? 333 00:15:31,698 --> 00:15:33,498 You obviously don't know where I live. 334 00:15:33,533 --> 00:15:36,000 Well, I know a bus goes that way, so-- 335 00:15:36,036 --> 00:15:37,969 -Hmm, does it? -No. Thank you. 336 00:15:38,004 --> 00:15:40,972 That... No, thank you. 337 00:15:41,007 --> 00:15:43,675 Come on, look. It'll be fun. 338 00:15:43,710 --> 00:15:46,544 You know, that way the night-- The night lasts longer. 339 00:15:46,579 --> 00:15:48,680 What? Is she too bougee to take the bus? 340 00:15:48,715 --> 00:15:50,214 [laughing] 341 00:15:50,250 --> 00:15:53,418 Oh, was that a UK accent? 342 00:15:53,453 --> 00:15:55,153 That really sucked. Don't do that. 343 00:15:55,188 --> 00:15:56,854 Oh no, that was, but it kinda goes like, 344 00:15:56,890 --> 00:15:59,057 she's too bougee to take the bus. 345 00:15:59,092 --> 00:16:00,291 Hey. [laughing] 346 00:16:00,327 --> 00:16:02,727 You got that right. That's how you do it. 347 00:16:02,762 --> 00:16:05,229 No, I'm not too bougee to take the bus. 348 00:16:05,265 --> 00:16:07,165 Do you remember the bus line? 349 00:16:07,200 --> 00:16:09,500 No. Anyway, um... 350 00:16:09,536 --> 00:16:13,171 Yeah. No, I'm not really a bus girl. 351 00:16:13,206 --> 00:16:15,273 Are y'all serious? 352 00:16:15,308 --> 00:16:18,910 I think it'd be fun if y'all come with us. 353 00:16:18,945 --> 00:16:21,412 Fun? The bus? 354 00:16:23,583 --> 00:16:26,084 [whispering] 355 00:16:26,119 --> 00:16:28,553 I'm with it. I'm with it. It's unique. 356 00:16:28,588 --> 00:16:30,688 Yes, yes. 357 00:16:30,724 --> 00:16:32,924 It's not Gary, either. 358 00:16:33,593 --> 00:16:36,627 Uh, um... 359 00:16:37,864 --> 00:16:40,198 No? What you drive? Like a Rolls Royce or something? 360 00:16:40,233 --> 00:16:41,899 [laughing] 361 00:16:41,935 --> 00:16:46,404 -She actually does, so-- -Yeah. 362 00:16:46,439 --> 00:16:48,706 -Oh. -What? 363 00:16:48,742 --> 00:16:50,575 Shit. 364 00:16:50,610 --> 00:16:53,378 Oh um, maybe not the bus. 365 00:16:53,413 --> 00:16:55,580 I think we all should ride with her. 366 00:16:55,615 --> 00:16:57,115 Is that a six seater? 367 00:16:57,150 --> 00:17:01,819 Okay, first of all, I have taken the bus before from Tallahassee. 368 00:17:01,855 --> 00:17:04,722 Okay, I know what a bus is like. 369 00:17:04,758 --> 00:17:06,491 A school bus, but-- 370 00:17:06,526 --> 00:17:10,228 I am familiar with buses in general. 371 00:17:10,263 --> 00:17:11,729 Yeah. 372 00:17:11,765 --> 00:17:16,067 I just--we're tired. And we should go to bed. 373 00:17:16,102 --> 00:17:20,071 And it's faster driving, so-- 374 00:17:20,106 --> 00:17:23,674 [laughing] 375 00:17:23,710 --> 00:17:25,676 She ain't gonna do it. She ain't gonna do it. 376 00:17:26,346 --> 00:17:29,414 She ain't gonna do it. She ain't gonna do it. 377 00:17:29,449 --> 00:17:31,182 Are you having fun? 378 00:17:31,217 --> 00:17:32,450 Are you gonna have fun on the bus? 379 00:17:32,485 --> 00:17:34,318 As long as I'm with you. 380 00:17:34,354 --> 00:17:36,788 Oh, flattery will get you everywhere. 381 00:17:36,823 --> 00:17:39,624 Fine. We can do it. 382 00:17:39,659 --> 00:17:43,661 Oh. All right. Let's do it. 383 00:17:43,696 --> 00:17:45,997 -We're taking the bus. -Yes. 384 00:17:46,032 --> 00:17:47,432 -All right. -Shall we? 385 00:17:47,467 --> 00:17:51,936 Wait, wait, wait. Um, you know, we could do a Ride Share. 386 00:17:51,971 --> 00:17:53,004 That's an option. 387 00:17:53,039 --> 00:17:54,539 We're taking the bus. Come on. 388 00:17:54,574 --> 00:17:56,407 You too, girl. After you, please. 389 00:17:56,443 --> 00:17:58,276 You owe me. You owe me. 390 00:17:58,311 --> 00:17:59,644 Okay. 391 00:17:59,679 --> 00:18:01,612 I kinda like his idea. 392 00:18:01,648 --> 00:18:02,680 Hold the door. 393 00:18:02,715 --> 00:18:04,215 I don't like the bus. 394 00:18:04,250 --> 00:18:08,653 [music] 395 00:18:08,688 --> 00:18:11,456 Hey Tamara, I've been calling you. 396 00:18:11,491 --> 00:18:13,758 Can you call me back, please? 397 00:18:13,793 --> 00:18:16,794 Look, I'm sorry, okay? I just wanna talk. 398 00:18:16,830 --> 00:18:18,830 Call me back, please. 399 00:18:18,865 --> 00:18:24,936 [music] 400 00:18:27,674 --> 00:18:29,640 [knocking on door] 401 00:18:34,414 --> 00:18:35,947 Hey. 402 00:18:37,150 --> 00:18:38,716 Okay. 403 00:18:43,923 --> 00:18:47,058 Has she called you? No, she hasn't called me, man. 404 00:18:47,093 --> 00:18:52,563 Well, [sighs] maybe that's for the best. 405 00:18:52,932 --> 00:18:54,298 What are you doing here? 406 00:18:54,334 --> 00:18:58,102 Oh, I came here for the um-- The documents. 407 00:18:58,138 --> 00:18:59,570 Oh, shit! 408 00:18:59,606 --> 00:19:02,140 Damn, come on, Hayden. I already filed an extension. 409 00:19:02,175 --> 00:19:04,442 Yeah, I know. I forgot. 410 00:19:06,279 --> 00:19:10,414 -She got you? -No, man, they're over there. 411 00:19:13,353 --> 00:19:17,221 Okay. Are they correct? 412 00:19:17,257 --> 00:19:20,024 Yes, they're correct, bro. Come on now. 413 00:19:20,760 --> 00:19:22,527 You sure? 414 00:19:22,562 --> 00:19:23,961 You're really asking me this many questions? 415 00:19:23,997 --> 00:19:25,897 This is my job, bro. Want to take it to an accountant? 416 00:19:25,932 --> 00:19:27,899 Make sure it's correct? It's correct. 417 00:19:27,934 --> 00:19:30,501 All right. Thank you. 418 00:19:30,803 --> 00:19:33,504 Sorry, I just forgot you was coming. 419 00:19:34,073 --> 00:19:35,673 You're really feeling this girl. 420 00:19:35,708 --> 00:19:37,108 I've tried to tell you, bro. 421 00:19:37,143 --> 00:19:40,311 Like, you're really feeling her. 422 00:19:41,981 --> 00:19:45,283 I just wanna know what would've happened, you know? 423 00:19:45,318 --> 00:19:47,251 Why? 424 00:19:47,287 --> 00:19:49,053 She could've been the one, man. 425 00:19:49,088 --> 00:19:51,522 Whoo. I don't know about that. 426 00:19:51,558 --> 00:19:55,059 Bruh, you and Jasmine happened fast, right? 427 00:19:55,094 --> 00:19:57,895 Right, and you saw how that turned out. 428 00:19:57,931 --> 00:19:59,964 -Right? -Good point. 429 00:19:59,999 --> 00:20:03,801 All right, so just let it go. You'll meet another one. 430 00:20:06,105 --> 00:20:08,739 You know, I went to her house. 431 00:20:08,775 --> 00:20:13,277 -That's stalking. -Yeah, nobody answered, but-- 432 00:20:13,313 --> 00:20:15,913 -Did you break in? -Bro, I didn't break in. 433 00:20:15,949 --> 00:20:17,748 [Gary] I was just saying-- Come on. 434 00:20:17,784 --> 00:20:20,484 I was there, but I didn't break in. 435 00:20:21,187 --> 00:20:25,122 Well, she's gone, so don't worry about it. 436 00:20:25,158 --> 00:20:27,592 I can't accept that. 437 00:20:27,627 --> 00:20:28,759 You're scaring me. 438 00:20:28,795 --> 00:20:29,927 [Hayden] Bruh, I'm just sayin'. 439 00:20:29,963 --> 00:20:31,963 You need to let it go. 440 00:20:31,998 --> 00:20:34,332 What, like you let it go with Andi? 441 00:20:34,367 --> 00:20:38,002 -Andi's not gone. -You're serious? 442 00:20:38,037 --> 00:20:41,472 Bro, I didn't want to have to tell you this, but uh, 443 00:20:41,507 --> 00:20:43,841 I heard her talking to Fatima today. 444 00:20:43,876 --> 00:20:45,443 She going on a little date tonight with that dude 445 00:20:45,478 --> 00:20:47,044 from the dating app. 446 00:20:49,115 --> 00:20:51,782 -Is that right? -Oh, that's right. 447 00:20:51,818 --> 00:20:54,385 Nah, she's-- She's bluffing. 448 00:20:54,420 --> 00:20:56,454 [laughs] If you would've seen this little dress 449 00:20:56,489 --> 00:21:00,524 she was wearing. Uh-uh, it ain't no bluff. 450 00:21:00,560 --> 00:21:02,460 Don't matter, man. I'm not worried about all that. 451 00:21:02,495 --> 00:21:03,961 Maybe you should be. 452 00:21:03,997 --> 00:21:05,830 Are these all the documents? Is this everything? 453 00:21:05,865 --> 00:21:06,897 Whoa, whoa-- Are you sure? 454 00:21:06,933 --> 00:21:08,366 You got your documents, bro. 455 00:21:08,401 --> 00:21:09,900 All right. Thank you. I'll see you tomorrow. 456 00:21:09,936 --> 00:21:12,003 -Uh-huh. -Shit. 457 00:21:12,038 --> 00:21:16,207 You uh, you about to go look for Andi? 458 00:21:16,242 --> 00:21:18,576 -What? -Yeah, see, you're a creep too. 459 00:21:18,611 --> 00:21:20,511 You're about to go look for Andi right now, ain't you? 460 00:21:20,546 --> 00:21:24,882 No, I'm not. You are. 461 00:21:24,917 --> 00:21:26,817 Yeah, you're right. We're both pathetic. 462 00:21:26,853 --> 00:21:28,319 Okay, see, listen, 463 00:21:28,354 --> 00:21:31,255 I'm not the one scouring the internet looking for Tamara. 464 00:21:31,291 --> 00:21:35,559 Okay, see, at least I have some self-awareness, right? 465 00:21:35,595 --> 00:21:37,194 You can keep being delusional if you want. 466 00:21:37,230 --> 00:21:38,462 -Delusional? -Mm-hmm. 467 00:21:38,498 --> 00:21:40,564 Like how delusional you were about Fatima? 468 00:21:40,600 --> 00:21:42,266 You was the one that was hittin' it, bruh. 469 00:21:42,302 --> 00:21:44,268 Ain't nobody thinking about Fatima 'cause you already 470 00:21:44,304 --> 00:21:46,237 know I got that little thing. You know what I'm saying? 471 00:21:46,272 --> 00:21:47,371 -Oh. -Yeah. 472 00:21:47,407 --> 00:21:48,739 You got Tamara to take your mind off that? 473 00:21:48,775 --> 00:21:50,541 Exactly. So I ain't even worried about none of that. 474 00:21:50,576 --> 00:21:52,910 I know. I see that. 475 00:21:52,945 --> 00:21:57,014 Like I said, you and me, pathetic. 476 00:21:57,050 --> 00:22:01,185 Hayden, we are not the same. And Andi loves me. 477 00:22:01,220 --> 00:22:03,220 Oh my God, bro. 478 00:22:03,256 --> 00:22:04,488 I didn't want to have to do this. 479 00:22:04,524 --> 00:22:06,157 Do what? 480 00:22:06,192 --> 00:22:10,027 You uh... You want to see Andi's matches? 481 00:22:10,430 --> 00:22:12,296 I got them right here. 482 00:22:12,532 --> 00:22:14,498 You wanna see? 483 00:22:15,902 --> 00:22:18,969 Listen, ain't nobody worried about those dudes. 484 00:22:19,005 --> 00:22:21,238 Yeah, maybe you should be. 485 00:22:21,274 --> 00:22:23,507 Besides look, you-- 486 00:22:23,543 --> 00:22:26,243 You can't even get in there to see any of the guys anyway, so-- 487 00:22:26,279 --> 00:22:27,445 You tried though, huh? 488 00:22:27,480 --> 00:22:28,746 No, I did not. 489 00:22:28,781 --> 00:22:29,980 Oh yeah, you lookin' hard. You tried it. 490 00:22:30,016 --> 00:22:31,382 Okay. 491 00:22:31,417 --> 00:22:32,750 I tried it as much as you. 492 00:22:32,785 --> 00:22:34,385 Like, all over the internet looking for Tamara. 493 00:22:34,420 --> 00:22:35,653 -Bro-- -Gotta find your boo? 494 00:22:35,688 --> 00:22:37,254 Nah, that wasn't me. I didn't do none of that. 495 00:22:37,290 --> 00:22:39,490 Mm-hmm. 496 00:22:40,927 --> 00:22:43,794 Like I said, both pathetic. 497 00:22:43,830 --> 00:22:46,964 No, man. That's just you. 498 00:22:47,400 --> 00:22:51,635 So uh, you got your documents. You gonna leave or what? 499 00:22:51,671 --> 00:22:54,105 I mean, shoot, if would've had the documents at the office, 500 00:22:54,140 --> 00:22:55,373 I wouldn't have to come here, would I? 501 00:22:55,408 --> 00:22:59,410 Bro, whatever, man. Are you done? 502 00:22:59,445 --> 00:23:02,213 Yeah, I'm done. 503 00:23:05,585 --> 00:23:07,818 All right. Good work, bud. 504 00:23:07,854 --> 00:23:09,787 -You got your documents, bro. -Yeah. 505 00:23:09,822 --> 00:23:10,721 All right. Talk to you later. 506 00:23:10,757 --> 00:23:12,656 All right, bro. 507 00:23:16,462 --> 00:23:20,164 [phone ringing] 508 00:23:20,199 --> 00:23:21,866 Hello, Tamara? 509 00:23:21,901 --> 00:23:23,300 Husband Hayden? 510 00:23:23,336 --> 00:23:25,536 Hey, baby. Where you at? 511 00:23:25,972 --> 00:23:27,838 Hello? 512 00:23:27,874 --> 00:23:28,973 Bro, why are you playing? 513 00:23:29,008 --> 00:23:30,408 [laughs] Are you serious, man? 514 00:23:30,443 --> 00:23:31,509 This shit is not funny, man. 515 00:23:31,544 --> 00:23:32,576 And you don't have my number saved? 516 00:23:32,612 --> 00:23:33,978 Bro, I-- 517 00:23:34,013 --> 00:23:36,180 Can you just go, bro, like, you play too much. 518 00:23:36,215 --> 00:23:37,915 I'm out of here. 519 00:23:38,251 --> 00:23:40,217 -Big daddy Hayden. -That's disgusting. 520 00:23:40,253 --> 00:23:41,452 Oh, husband, where have you been? 521 00:23:41,487 --> 00:23:42,486 All right, bro. 522 00:23:42,522 --> 00:23:45,122 -I'll see you later. -That's-- 523 00:23:53,099 --> 00:23:55,032 Shit. 524 00:23:55,268 --> 00:23:56,700 Hate running out of stuff. 525 00:23:56,736 --> 00:23:58,436 [phone ringing] 526 00:23:58,471 --> 00:24:00,171 Okay. 527 00:24:02,008 --> 00:24:03,174 Hey Pam. 528 00:24:03,209 --> 00:24:05,609 What you doing? 529 00:24:05,645 --> 00:24:08,746 Nothing. I was about to cook, but I gotta go to the store now. 530 00:24:08,781 --> 00:24:10,414 This late? 531 00:24:10,450 --> 00:24:12,049 It's 11:00 PM, Pam. 532 00:24:12,084 --> 00:24:14,051 [Pam] Girl, that is late. 533 00:24:14,086 --> 00:24:15,886 Well, are you gonna go for me? 534 00:24:15,922 --> 00:24:17,855 It's dark outside. 535 00:24:17,890 --> 00:24:19,824 [Karen] Okay, then. I'm hungry. 536 00:24:19,859 --> 00:24:23,060 -Call Aaron. -No, I ain't doing that. 537 00:24:23,095 --> 00:24:26,730 I know he works your nerves, but-- 538 00:24:26,766 --> 00:24:29,366 You know who else bothers me? 539 00:24:29,402 --> 00:24:32,503 Oh, look now. I was just calling to check on you. 540 00:24:32,538 --> 00:24:34,004 All right. Well, I'm fine. 541 00:24:34,040 --> 00:24:37,608 All right 'cause you were really upset today. 542 00:24:37,643 --> 00:24:40,444 I know, but I'm okay now. Thank you, okay? 543 00:24:40,480 --> 00:24:41,846 And I need to go, so-- 544 00:24:41,881 --> 00:24:43,380 [Pam] Well, wait. 545 00:24:43,416 --> 00:24:45,916 What? 546 00:24:45,952 --> 00:24:48,252 [sighs] My rent is almost due and-- 547 00:24:48,287 --> 00:24:50,988 And you just got your check, so-- 548 00:24:51,023 --> 00:24:53,657 Yeah, but what about the other two weeks? 549 00:24:53,693 --> 00:24:56,393 -[Karen] Pam. -Girl, I need that money. 550 00:24:56,429 --> 00:24:58,128 I can't give it to you right now. 551 00:24:58,164 --> 00:24:59,964 Why don't you just file for unemployment? 552 00:24:59,999 --> 00:25:02,666 For me? That ain't enough. 553 00:25:02,702 --> 00:25:04,268 [Karen] Look, I can't give you the money. 554 00:25:04,303 --> 00:25:07,571 You shouldn't have torn up that check that Zac gave you. 555 00:25:07,607 --> 00:25:08,706 Pam. 556 00:25:08,741 --> 00:25:11,375 I'm just asking, so I know how to plan. 557 00:25:11,410 --> 00:25:12,810 I can't give you the money. 558 00:25:12,845 --> 00:25:15,646 If you forgot, the shop has burnt down. 559 00:25:15,681 --> 00:25:19,884 -When are we gonna reopen? -I don't know. 560 00:25:19,919 --> 00:25:22,219 [Pam] We gotta figure something out or-- 561 00:25:22,255 --> 00:25:23,521 Or what? 562 00:25:23,556 --> 00:25:26,624 [sighs] I may have to take another job. 563 00:25:26,659 --> 00:25:30,628 Okay. I understand. I can't do nothing about it right now. 564 00:25:30,663 --> 00:25:33,030 Well, you could call-- 565 00:25:33,065 --> 00:25:35,566 Oh, you know what? Can you stop? 566 00:25:35,601 --> 00:25:39,003 -My bad, girl. -[Karen] Thank you. 567 00:25:39,038 --> 00:25:41,372 Well, let me know if you need anything. 568 00:25:41,407 --> 00:25:43,674 Pam, I told you what I needed. You said no. 569 00:25:43,709 --> 00:25:46,310 On top of that you asked me to pay you for not working. 570 00:25:46,345 --> 00:25:50,481 Oh, little Miss Tit For Tat. You need to be a better boss. 571 00:25:50,516 --> 00:25:52,516 You gotta be a better employee. 572 00:25:52,552 --> 00:25:55,085 Well, I see you're in a mood. 573 00:25:55,121 --> 00:25:57,821 Goodnight, Pam. 574 00:25:57,857 --> 00:26:01,258 Bye? You ole grouch. 575 00:26:01,861 --> 00:26:03,827 Gosh. 576 00:26:05,231 --> 00:26:07,398 I ain't got nothing in the cabinets. 577 00:26:14,774 --> 00:26:17,675 -Here we go. -Y'all are crazy. 578 00:26:19,178 --> 00:26:21,745 Besides-- 579 00:26:22,281 --> 00:26:24,081 Just jaywalking? 580 00:26:24,116 --> 00:26:25,783 Are you okay? 581 00:26:25,818 --> 00:26:27,384 All the rules to have fun. 582 00:26:27,420 --> 00:26:32,022 -You're used to walking, right? -Are you sure? 583 00:26:32,058 --> 00:26:36,026 -Not right now. Gosh, I wonder. -Okay. Watch this. 584 00:26:38,898 --> 00:26:41,065 What are you doing? 585 00:26:41,100 --> 00:26:44,201 That was me taking whatever's on your mind away 586 00:26:44,236 --> 00:26:46,537 with my magical powers and sending it into the universe. 587 00:26:46,572 --> 00:26:48,706 [laughing] I wish it were that easy. 588 00:26:48,741 --> 00:26:51,542 It will be. I mean, once you free your mind. 589 00:26:51,577 --> 00:26:52,910 That's easier said than done. 590 00:26:52,945 --> 00:26:55,613 Hey, don't let anything hold you down. 591 00:26:55,648 --> 00:26:58,082 I try not to. 592 00:26:58,117 --> 00:27:00,084 And you're way too special for all of that. 593 00:27:00,119 --> 00:27:03,253 [laughs] How do you know I'm special? 594 00:27:03,289 --> 00:27:08,392 I don't know. Let's say uh, let's say it's a gift. 595 00:27:08,427 --> 00:27:12,296 I know special when I see it. 596 00:27:13,032 --> 00:27:14,031 [sighs] 597 00:27:14,066 --> 00:27:16,300 -You cold? -A little bit. 598 00:27:16,335 --> 00:27:18,936 -Here, take this. -Nah, I can't take that. 599 00:27:18,971 --> 00:27:22,373 Look, you're over here shaking. 600 00:27:22,408 --> 00:27:24,475 Take it. 601 00:27:26,746 --> 00:27:29,913 -Thank you. -You got it. 602 00:27:30,650 --> 00:27:32,783 Hey, fellas. 603 00:27:32,818 --> 00:27:36,186 [music] 604 00:27:38,190 --> 00:27:40,391 Oh, okay. I'll be right back. 605 00:27:43,029 --> 00:27:45,796 What are they doing? 606 00:27:45,831 --> 00:27:48,599 These dudes... 607 00:27:49,035 --> 00:27:51,368 It's kind of sweet. 608 00:27:51,404 --> 00:27:52,236 It feels right. 609 00:27:52,271 --> 00:27:53,370 Yeah, it's nice. 610 00:27:53,406 --> 00:27:55,472 But like, it is really happening? 611 00:27:55,508 --> 00:27:58,442 Like, is this real? 612 00:27:58,477 --> 00:27:59,510 Maybe? 613 00:27:59,545 --> 00:28:02,046 Yeah, let's see. 614 00:28:04,150 --> 00:28:05,182 [laughing] 615 00:28:05,217 --> 00:28:06,984 Ah, precious. 616 00:28:07,887 --> 00:28:09,720 You go first, homie. 617 00:28:13,959 --> 00:28:16,794 This is for you, my lady. 618 00:28:16,829 --> 00:28:18,862 Thank you. 619 00:28:18,898 --> 00:28:20,898 -For you. -Thank you. 620 00:28:21,867 --> 00:28:24,768 -For you. -Thank you. 621 00:28:24,804 --> 00:28:27,137 -May I? -Sure. 622 00:28:30,509 --> 00:28:33,210 Let me see if I can get that there. 623 00:28:34,814 --> 00:28:37,848 Oh, oh. Close. Trying to get there. 624 00:28:37,883 --> 00:28:41,652 It is not-- Okay. Wait. 625 00:28:41,687 --> 00:28:43,053 -All right. -How do I look? 626 00:28:43,089 --> 00:28:46,190 Wow. You make the flower look bad. 627 00:28:46,225 --> 00:28:49,359 [laughing] Thank you. 628 00:28:49,395 --> 00:28:51,662 Oh, y'all. There goes the bus. 629 00:28:51,697 --> 00:28:53,697 -Yeah, I got it. -Okay. 630 00:28:53,999 --> 00:28:58,368 Wait! Do we? Do we actually have to catch it? 631 00:28:58,404 --> 00:29:00,604 -Yeah. -I was just joking. 632 00:29:00,639 --> 00:29:02,706 We weren't. [laughing] 633 00:29:02,742 --> 00:29:04,241 -Okay. -All right. All right. 634 00:29:04,276 --> 00:29:05,476 -Are you ready to go? -Sure. 635 00:29:05,511 --> 00:29:08,011 -All right. -All right. 636 00:29:11,584 --> 00:29:13,250 -After you. -Thank you. 637 00:29:13,285 --> 00:29:16,286 -Come on, let's go. -Oh, hell yeah. 638 00:29:17,890 --> 00:29:20,124 Oh, shit. I'm sleeping in. 639 00:29:20,159 --> 00:29:23,427 This is so toasty. 640 00:29:23,929 --> 00:29:25,395 Are you sure? Let's get in. 641 00:29:25,431 --> 00:29:27,264 -Come on. -Okay. 642 00:29:38,978 --> 00:29:42,279 You look uh, really uncomfortable. 643 00:29:42,314 --> 00:29:46,049 -I'm not. -[laughs] Yeah, you are. 644 00:29:46,085 --> 00:29:48,485 I'm not uncomfortable. 645 00:29:48,521 --> 00:29:51,054 I just... 646 00:29:51,090 --> 00:29:55,292 Haven't done this in a long time. It's very triggering. 647 00:29:55,327 --> 00:30:00,230 Well, how does it feel? 648 00:30:00,266 --> 00:30:03,801 -Honestly? -Yeah. 649 00:30:07,339 --> 00:30:09,406 It reminds me of my childhood. 650 00:30:10,876 --> 00:30:16,680 My mom and I used to catch the city bus to go to school. 651 00:30:16,715 --> 00:30:18,749 And she would drop me off. 652 00:30:18,784 --> 00:30:24,555 And then she would rush back to get back on the bus to go 653 00:30:24,590 --> 00:30:27,658 to her second shift at work. 654 00:30:27,693 --> 00:30:30,260 Single mother? 655 00:30:30,296 --> 00:30:33,797 No. I had both my parents. 656 00:30:33,833 --> 00:30:38,902 They just worked really hard to take care of me. 657 00:30:38,938 --> 00:30:43,607 I hear thaqt. Wow, good for them. 658 00:30:46,312 --> 00:30:47,778 What about your parents? 659 00:30:47,813 --> 00:30:51,949 Ah, the same. They retired in Florida. 660 00:30:51,984 --> 00:30:55,686 You know, I've been able to do some nice things for them. 661 00:30:55,721 --> 00:30:58,355 That's great. 662 00:30:59,325 --> 00:31:01,758 What about your dad? 663 00:31:01,794 --> 00:31:06,129 [sighs] 664 00:31:06,165 --> 00:31:09,166 He's gone. Yeah, he passed away. 665 00:31:09,201 --> 00:31:12,469 -I'm sorry. -It's okay. 666 00:31:12,504 --> 00:31:17,007 But I try to do nice things for my mom. 667 00:31:17,042 --> 00:31:20,711 You're a good daughter. 668 00:31:20,746 --> 00:31:23,313 -I try to be. -Yeah. 669 00:31:24,750 --> 00:31:27,417 I wanna kiss you so bad. 670 00:31:28,654 --> 00:31:30,721 Why? 671 00:31:30,756 --> 00:31:33,657 I've wanted to from the moment I saw you. 672 00:31:34,994 --> 00:31:38,462 Well, I don't kiss on the first date, so-- 673 00:31:38,964 --> 00:31:43,267 So um... What about the third? 674 00:31:44,136 --> 00:31:46,737 Maybe. [laughs] 675 00:31:48,407 --> 00:31:49,740 Hey, what are you doing? 676 00:31:49,775 --> 00:31:51,909 You said the third date. 677 00:31:51,944 --> 00:31:53,977 Yeah, I did. 678 00:31:54,013 --> 00:31:57,314 Well, we've been to a restaurant, on a walk, 679 00:31:57,349 --> 00:31:59,416 and now we're on a bus. 680 00:31:59,451 --> 00:32:03,487 [laughing] Oh, I see what you did there. 681 00:32:03,522 --> 00:32:06,423 So you don't wanna kiss me? 682 00:32:06,458 --> 00:32:09,393 I just want to get to know you first. 683 00:32:09,428 --> 00:32:12,496 -Oh, you think I have cooties? -No. 684 00:32:12,598 --> 00:32:15,399 I think time is important. 685 00:32:15,434 --> 00:32:17,968 Yeah, you're right. 686 00:32:18,003 --> 00:32:20,037 I know. 687 00:32:20,272 --> 00:32:22,139 Okay. 688 00:32:23,242 --> 00:32:27,010 Want to hold my hand? It's a start. 689 00:32:27,046 --> 00:32:29,880 -It's a start. Yes. -I'm good with that. 690 00:32:29,915 --> 00:32:31,715 Okay. 691 00:32:32,051 --> 00:32:35,552 Oh, and um, you look really good. 692 00:32:35,587 --> 00:32:37,554 Thank you. 693 00:32:39,792 --> 00:32:43,427 I definitely think you went through more than 694 00:32:43,462 --> 00:32:45,796 most people could've. 695 00:32:45,831 --> 00:32:50,334 Yeah, that was it. I did all I could there. 696 00:32:50,369 --> 00:32:53,303 Damn. 697 00:32:54,773 --> 00:32:57,541 You really be listening to everything on my phone calls. 698 00:32:57,576 --> 00:32:59,476 I mean, all the stuff you say on that phone. 699 00:32:59,511 --> 00:33:03,580 Danni, I was like, "Wow." It's a lot. 700 00:33:05,551 --> 00:33:08,018 And you still wanted to talk to me? 701 00:33:08,053 --> 00:33:11,488 Honestly, I couldn't wait to work up the nerve 702 00:33:11,523 --> 00:33:14,091 to tell you how I felt. 703 00:33:14,393 --> 00:33:18,095 I mean, you haven't actually done that, so-- 704 00:33:19,298 --> 00:33:24,534 Okay. I mean, when I first saw you, I was like, 705 00:33:24,570 --> 00:33:27,938 "Man, she's a 10." 706 00:33:27,973 --> 00:33:29,773 Thank you. 707 00:33:29,808 --> 00:33:33,910 I don't really see myself as a 10, though, but-- 708 00:33:33,946 --> 00:33:37,481 Oh, don't do that. Don't play yourself small. 709 00:33:37,516 --> 00:33:41,918 You didn't let me finish. I see myself as a 15. 710 00:33:41,954 --> 00:33:44,187 Oh, okay, so you set me up. That's what you're doing. 711 00:33:44,223 --> 00:33:47,157 Yeah, you know like a alley-oop I guess, you set me up. 712 00:33:47,192 --> 00:33:49,693 Okay, maybe I'll alley-oop that to you. 713 00:33:49,728 --> 00:33:50,761 Yeah, yeah. Okay. 714 00:33:50,796 --> 00:33:51,995 Sports reference, sports reference. 715 00:33:52,031 --> 00:33:53,463 Oh, so you know your sports references. 716 00:33:53,499 --> 00:33:56,199 -Mm-hmm. -Earlier that was corny. 717 00:33:56,235 --> 00:33:58,068 I just thought it would make you feel at home. 718 00:33:58,103 --> 00:33:59,302 I don't know. I don't know. 719 00:33:59,338 --> 00:34:02,506 Look, honestly, I think you're smart. 720 00:34:02,541 --> 00:34:07,310 You're strong for your girls and yourself. And... 721 00:34:09,381 --> 00:34:11,915 I think you're beautiful, Danni. 722 00:34:17,856 --> 00:34:19,022 Thank you. 723 00:34:19,058 --> 00:34:20,690 [laughing] 724 00:34:20,726 --> 00:34:23,026 -I think you're beautiful. -Thank you. 725 00:34:23,062 --> 00:34:25,862 Honestly, you really are one of a kind. 726 00:34:25,898 --> 00:34:28,265 I think... 727 00:34:28,567 --> 00:34:30,867 -You're-- -You're really committed. 728 00:34:30,903 --> 00:34:33,370 You really know how to mess up the mood here. 729 00:34:33,405 --> 00:34:36,373 That's true. That's true. I am. 730 00:34:36,408 --> 00:34:40,277 But you know that wasn't always like that. 731 00:34:40,913 --> 00:34:44,181 I guess you heard that on the phone calls, too, huh? 732 00:34:44,216 --> 00:34:48,351 Actually, it was more about what you didn't say. 733 00:34:48,387 --> 00:34:50,921 Excuse me. 734 00:34:51,623 --> 00:34:54,524 Are you happy with that? 735 00:34:54,560 --> 00:34:57,527 What are you happy with, huh? 736 00:34:57,563 --> 00:35:00,797 Me? I'm happy right here, right now. 737 00:35:00,833 --> 00:35:04,668 I've never been any happier than what I am right now. 738 00:35:06,138 --> 00:35:08,371 Y'all... 739 00:35:09,675 --> 00:35:10,774 -Mm-mm. -What? 740 00:35:10,809 --> 00:35:12,909 No. 741 00:35:12,945 --> 00:35:15,912 Y'all are too good to be true. This is-- 742 00:35:15,948 --> 00:35:17,848 You know, people have been telling us that since college. 743 00:35:17,883 --> 00:35:19,616 You see? 744 00:35:19,651 --> 00:35:23,887 But that's only because you know, we're honest, 745 00:35:23,922 --> 00:35:25,055 drama-free guys. 746 00:35:26,692 --> 00:35:28,358 -You ever heard of Coach Brown? -Uh-uh. 747 00:35:28,393 --> 00:35:30,160 How have you never heard of Coach Brown? 748 00:35:30,195 --> 00:35:32,696 This guy was famous. 749 00:35:32,731 --> 00:35:34,631 He made sure that we didn't just play basketball. 750 00:35:34,666 --> 00:35:35,699 He made sure that-- 751 00:35:35,734 --> 00:35:38,201 He made sure we were men. 752 00:35:40,539 --> 00:35:42,706 Yeah, he made sure we became men. 753 00:35:42,741 --> 00:35:44,541 How so? 754 00:35:44,576 --> 00:35:46,610 Well, you know, he didn't let us go out there like 755 00:35:46,645 --> 00:35:50,514 all the other teams. He was strict as hell. 756 00:35:50,549 --> 00:35:54,985 Whoo. And he made us respect women. And of course, ourselves 757 00:35:55,020 --> 00:35:58,021 and uh, he made us keep our grades up. I remember that. 758 00:35:58,056 --> 00:35:59,055 Yeah. 759 00:35:59,091 --> 00:36:01,658 And if we didn't, we couldn't play. 760 00:36:01,693 --> 00:36:04,027 Well, he sounds like a great coach. 761 00:36:04,062 --> 00:36:07,230 Yeah, he's uh, he was one of the best. 762 00:36:07,266 --> 00:36:09,266 The best. 763 00:36:09,301 --> 00:36:11,501 He died last year. 764 00:36:11,537 --> 00:36:13,069 Oh, I'm sorry. 765 00:36:13,105 --> 00:36:17,274 Yeah. You know um, y'all know what he did on his death bed? 766 00:36:18,744 --> 00:36:20,243 So peep this. 767 00:36:20,279 --> 00:36:22,679 He had his wife call all the players who ever played for him 768 00:36:22,714 --> 00:36:25,615 and had us meet him at the gym, our old high school gym 769 00:36:25,651 --> 00:36:27,918 and he gave us a speech. 770 00:36:27,953 --> 00:36:30,020 Are you talking about the speech? 771 00:36:30,055 --> 00:36:31,888 -Yes, sir. -Man. 772 00:36:31,924 --> 00:36:35,091 All right, Tony. You up? 773 00:36:36,862 --> 00:36:40,297 He said that I taught you everything I know 774 00:36:40,332 --> 00:36:42,566 about being a man. 775 00:36:42,601 --> 00:36:44,401 About being a husband. 776 00:36:44,436 --> 00:36:46,636 About being a father. 777 00:36:46,672 --> 00:36:50,707 I taught you what to do, what not to do. 778 00:36:50,742 --> 00:36:54,711 But I've come to my end. I'm dying. 779 00:36:54,746 --> 00:36:58,248 Don't feel sorry for me. Don't cry for me. 780 00:36:58,283 --> 00:37:00,150 You wanna do something to help my legacy? 781 00:37:00,185 --> 00:37:06,156 First, be great men. Husbands and great fathers. 782 00:37:06,191 --> 00:37:08,091 Honor God. 783 00:37:08,126 --> 00:37:09,960 Treat your black women right 784 00:37:09,995 --> 00:37:12,262 like they've carried all of our shit. 785 00:37:12,297 --> 00:37:14,097 And if you don't, 786 00:37:14,132 --> 00:37:17,400 [All men] I will haunt you mother-- until you die! 787 00:37:17,436 --> 00:37:18,768 [laughing] 788 00:37:18,804 --> 00:37:21,071 Man, I miss him. 789 00:37:21,106 --> 00:37:22,739 Oh, shit. We all do. 790 00:37:22,774 --> 00:37:27,811 Yeah. You know, I've never seen somebody die with so much 791 00:37:27,846 --> 00:37:30,080 grace and character. 792 00:37:30,115 --> 00:37:31,514 Right. 793 00:37:31,550 --> 00:37:33,917 He sounds like a great man. 794 00:37:33,952 --> 00:37:37,420 We all wanna be half the man he was. 795 00:37:37,689 --> 00:37:41,858 What did he say about all of your divorces? 796 00:37:41,893 --> 00:37:43,460 [laughing] 797 00:37:43,495 --> 00:37:47,030 And I quote, "Leave that bitch." 798 00:37:47,065 --> 00:37:48,798 "She wasn't worth your time anyway." 799 00:37:48,834 --> 00:37:50,300 [all laughing] 800 00:37:50,335 --> 00:37:52,302 He sure did. 801 00:37:52,337 --> 00:37:54,671 You know he was married for 45 years? 802 00:37:54,706 --> 00:37:57,474 Wow. 803 00:37:57,509 --> 00:38:01,144 It's like nobody's finding that kind of love anymore. 804 00:38:01,179 --> 00:38:04,114 I don't know about that. 805 00:38:04,216 --> 00:38:06,516 I think it's out there. 806 00:38:06,551 --> 00:38:08,652 End of the road! 807 00:38:08,687 --> 00:38:09,953 Wait, what? 808 00:38:09,988 --> 00:38:12,289 Time to get off. I'm going to the station. 809 00:38:12,324 --> 00:38:14,057 No, no. That's incorrect, sir! 810 00:38:14,092 --> 00:38:15,358 Off! 811 00:38:15,394 --> 00:38:16,459 No, no! 812 00:38:16,495 --> 00:38:18,261 -You good. You good. -What's going on? 813 00:38:18,297 --> 00:38:19,529 You good. 814 00:38:19,564 --> 00:38:20,630 [Danni] Anyone know where we're going? 815 00:38:20,666 --> 00:38:21,865 Wait, I don't like this. 816 00:38:21,900 --> 00:38:22,999 Where are we? 817 00:38:23,035 --> 00:38:25,402 Come on, look. I got you. 818 00:38:26,338 --> 00:38:28,738 -I know where you work. -We got you. 819 00:38:30,942 --> 00:38:32,242 [Sabrina] I got mace. 820 00:38:32,277 --> 00:38:33,343 Okay. 821 00:38:33,378 --> 00:38:35,078 Be careful. 822 00:38:35,881 --> 00:38:37,147 We're in the middle of nowhere. 823 00:38:37,182 --> 00:38:38,915 I got your ass. See you later, baby. 824 00:38:38,950 --> 00:38:40,517 Yeah, adios. 825 00:38:40,552 --> 00:38:43,853 We need purses. I brought a lot of shit. 826 00:38:43,889 --> 00:38:45,388 Bye-bye. 827 00:38:45,424 --> 00:38:47,223 Shit, I'm tired. 828 00:38:47,259 --> 00:38:50,827 [music] 829 00:38:57,269 --> 00:38:59,102 -Okay. -What? 830 00:38:59,137 --> 00:39:01,571 Well, we should get going since, yeah-- 831 00:39:01,606 --> 00:39:04,107 And why? We're having fun, right? 832 00:39:04,142 --> 00:39:07,877 -It's late. -Okay. 833 00:39:07,913 --> 00:39:11,414 Thanks, but I think we're gonna go ahead and get a Ride Share? 834 00:39:11,450 --> 00:39:12,716 Mm-hmm. 835 00:39:12,751 --> 00:39:15,952 I've already called it. It will be here in five-- 836 00:39:15,987 --> 00:39:17,854 Nope, three minutes. 837 00:39:17,889 --> 00:39:20,857 Oh, snap. Is it big enough for all of us? 838 00:39:20,892 --> 00:39:23,426 Are you kidding? You're three grown-ass men. 839 00:39:23,462 --> 00:39:24,527 Find your way home. 840 00:39:24,563 --> 00:39:25,729 Oh, that's cold-blooded. 841 00:39:25,764 --> 00:39:27,030 What the hell? 842 00:39:27,065 --> 00:39:29,099 I mean, y'all did bring us all the way out here. 843 00:39:29,134 --> 00:39:30,300 You did. 844 00:39:30,335 --> 00:39:33,436 But you had a good time though, right? 845 00:39:34,473 --> 00:39:35,739 You see? 846 00:39:35,774 --> 00:39:38,208 I did. 847 00:39:38,443 --> 00:39:40,944 Yeah. I needed some fun tonight. 848 00:39:40,979 --> 00:39:44,581 Would you like to do it again? 849 00:39:44,616 --> 00:39:47,150 -I would. -I was hoping you'd say that. 850 00:39:47,185 --> 00:39:48,651 If I can... 851 00:39:48,687 --> 00:39:50,887 All right. Come on. You know you can. 852 00:39:50,922 --> 00:39:54,090 I just mean, if I can. If... 853 00:39:54,126 --> 00:39:56,559 I don't understand what you mean. 854 00:39:56,661 --> 00:39:58,094 Andi-- 855 00:39:58,130 --> 00:40:01,064 Yeah, whatever. Uh, she can, she will. 856 00:40:01,099 --> 00:40:02,766 Yeah, we have to go. The car's here. 857 00:40:02,801 --> 00:40:03,600 Let's go. 858 00:40:03,635 --> 00:40:04,734 Okay. Yeah. 859 00:40:04,770 --> 00:40:06,136 See you. 860 00:40:06,171 --> 00:40:08,371 -I gotta go. -Can I? 861 00:40:08,507 --> 00:40:09,739 You can make it to the car, right? 862 00:40:09,775 --> 00:40:11,808 Hey, thank you. 863 00:40:11,843 --> 00:40:13,076 For what? 864 00:40:13,111 --> 00:40:15,578 One of the best dates I've ever been on. 865 00:40:15,614 --> 00:40:17,647 You're welcome. 866 00:40:17,682 --> 00:40:20,617 Think about me. 867 00:40:20,652 --> 00:40:22,652 Maybe. 868 00:40:22,687 --> 00:40:27,557 All right, Sabrina. Talk soon? 869 00:40:27,659 --> 00:40:29,659 Danni, 870 00:40:29,694 --> 00:40:31,961 tell Preston I said hi. 871 00:40:31,997 --> 00:40:33,830 Will--No. 872 00:40:33,865 --> 00:40:35,532 [Andi] Yeah, let's go. 873 00:40:36,635 --> 00:40:38,034 Did that just? 874 00:40:38,069 --> 00:40:39,836 -Yeah. -Yeah. 875 00:40:39,871 --> 00:40:44,808 -And if felt like, different? -Yeah. Very different. 876 00:40:44,843 --> 00:40:47,544 -I liked it. -Me too. 877 00:40:47,579 --> 00:40:50,180 I like them, I think. 878 00:40:50,215 --> 00:40:52,182 I'm with you. 879 00:40:52,217 --> 00:40:57,720 Wait, did we just meet three really great guys in Atlanta? 880 00:40:57,756 --> 00:40:59,322 It looks that way. 881 00:40:59,357 --> 00:41:00,790 [laughing] 882 00:41:00,826 --> 00:41:04,527 Hey, don't go getting married yet. Um, let's just... 883 00:41:04,563 --> 00:41:07,664 Is this for Andi Barnes? All right. Thank you. 884 00:41:07,699 --> 00:41:09,332 Let's just see. 885 00:41:09,367 --> 00:41:14,370 [music] 886 00:41:15,907 --> 00:41:17,240 I can't believe he's still wearing Pampers. 887 00:41:17,275 --> 00:41:20,643 I know, babe. We'll figure it out. 888 00:41:20,779 --> 00:41:22,979 Oh, shit. 889 00:41:28,620 --> 00:41:30,487 -Let's go. -Excuse me. 890 00:41:30,522 --> 00:41:32,622 [Zac] Next on Sistas. 891 00:41:32,657 --> 00:41:33,523 Zac! 892 00:41:33,558 --> 00:41:34,824 What's up? 893 00:41:34,860 --> 00:41:36,759 [phone buzzing] 894 00:41:39,097 --> 00:41:40,230 Oh. 895 00:41:40,265 --> 00:41:42,265 So I'm guessing the date went well? 896 00:41:43,201 --> 00:41:44,734 -Shit... -What is it? 897 00:41:44,769 --> 00:41:47,136 -I just came here to tell you-- -That I was right. 898 00:41:47,172 --> 00:41:49,839 They're talking about having the bail revoked. 899 00:41:49,875 --> 00:41:51,007 Why are you rushing? 900 00:41:51,042 --> 00:41:52,709 I just wanna beat the traffic, Preston. 901 00:41:52,744 --> 00:41:54,677 You're safe here, okay? 902 00:41:54,713 --> 00:41:56,913 There he is. Arrest him. 903 00:41:57,449 --> 00:42:01,317 [music]