1
00:00:01,101 --> 00:00:02,268
My mother was having them
kill the big goat for you!
2
00:00:02,268 --> 00:00:04,237
[Danni] Previously on Sistas.
3
00:00:04,237 --> 00:00:05,705
Just make sure you
both show up in court,
4
00:00:05,705 --> 00:00:06,840
so I can get my money back.
5
00:00:06,840 --> 00:00:08,341
-You're going to jail.
-What? Why?
6
00:00:08,341 --> 00:00:09,943
We're dropping the charges on
them.
7
00:00:09,943 --> 00:00:12,178
How long have you
been on the site?
8
00:00:12,178 --> 00:00:14,714
You are my second date.
9
00:00:14,714 --> 00:00:16,082
Are you two married?
10
00:00:16,082 --> 00:00:18,518
We're all members of
the divorce club.
11
00:00:19,252 --> 00:00:20,920
-Read that.
-Shit.
12
00:00:20,920 --> 00:00:22,589
We can get off this train now.
13
00:00:22,589 --> 00:00:23,690
[screaming]
14
00:00:23,690 --> 00:00:25,091
You hear that?
15
00:00:25,091 --> 00:00:26,459
-- --! Bitch!
16
00:00:26,459 --> 00:00:28,495
-Stop it! Zac, stop it!
-That's my -- son!
17
00:00:28,495 --> 00:00:29,295
I'ma -- him up!
18
00:00:30,823 --> 00:00:33,092
Stop!
Zac, stop!
19
00:00:33,092 --> 00:00:35,427
- --!
-Zac!
20
00:00:35,427 --> 00:00:37,730
Hit him!
21
00:00:37,730 --> 00:00:38,797
Hold that mother--!
22
00:00:38,797 --> 00:00:39,998
[Fatima]
Get the -- off of him!
23
00:00:39,998 --> 00:00:41,667
[gunshot]
24
00:00:43,435 --> 00:00:45,037
Move, --!
25
00:00:46,705 --> 00:00:49,641
Yes. Yeah. Yeah.
26
00:00:50,676 --> 00:00:52,678
[music]
27
00:00:52,678 --> 00:00:54,580
[Zac] Michael!
28
00:00:56,382 --> 00:00:57,983
Michael!
29
00:00:57,983 --> 00:01:00,819
Come on. Put that down.
Come here, son.
30
00:01:01,120 --> 00:01:03,055
Come here. I got him.
Come here.
31
00:01:03,055 --> 00:01:06,024
It's okay.
It's okay.
32
00:01:06,024 --> 00:01:08,694
-[groans] Shit.
-It's all right.
33
00:01:09,628 --> 00:01:11,330
[Zac groaning]
34
00:01:12,531 --> 00:01:14,366
You.
35
00:01:14,366 --> 00:01:16,402
What?
36
00:01:16,402 --> 00:01:19,805
Look at me, all of you.
37
00:01:21,607 --> 00:01:24,109
Do you know who I am?
38
00:01:26,412 --> 00:01:27,846
I asked you a question!
39
00:01:27,846 --> 00:01:30,149
Who the -- you supposed to be?
40
00:01:32,785 --> 00:01:35,454
Roll your sleeves up.
41
00:01:35,454 --> 00:01:37,322
What?
42
00:01:37,556 --> 00:01:39,758
--, do I look
like I'm playing?
43
00:01:39,758 --> 00:01:40,626
[Zac] Come on, Fatima.
44
00:01:40,626 --> 00:01:42,294
Roll your sleeves up!
45
00:01:46,064 --> 00:01:49,101
-What?
-All right.
46
00:01:49,101 --> 00:01:51,403
Keep trying me, --.
47
00:01:56,875 --> 00:02:02,147
Hey. Yeah, I'm over here on
Alton at an apartment complex.
48
00:02:03,115 --> 00:02:04,983
Yeah, that's the one.
49
00:02:05,584 --> 00:02:08,687
It's a -- over here
that calls himself Jay Bones.
50
00:02:09,054 --> 00:02:11,323
Yeah, that's the --.
51
00:02:12,491 --> 00:02:16,094
[Zac] Are you okay, man?
Okay? Okay, Daddy's here.
52
00:02:16,094 --> 00:02:17,563
Daddy's here.
53
00:02:17,563 --> 00:02:18,564
Hey, little man.
54
00:02:18,564 --> 00:02:19,665
[phone ringing]
55
00:02:19,665 --> 00:02:21,099
We gotta go.
56
00:02:21,099 --> 00:02:23,035
Is your phone ringing?
57
00:02:23,035 --> 00:02:24,536
Answer it.
58
00:02:24,536 --> 00:02:26,004
[Zac] Fatima, we gotta go.
59
00:02:26,004 --> 00:02:27,606
[Fatima] Come here.
Hey, you okay?
60
00:02:29,208 --> 00:02:30,642
[Bones] Yo.
61
00:02:30,642 --> 00:02:33,545
Look, I know you're scared,
all right? It's okay.
62
00:02:33,545 --> 00:02:36,315
I'm Fatima. Look at me.
Are you okay?
63
00:02:36,315 --> 00:02:38,617
-This is your daddy, okay?
-Yeah, I got you.
64
00:02:38,617 --> 00:02:40,319
We're gonna take you somewhere
far away from here where you
65
00:02:40,319 --> 00:02:43,755
will never get hurt again,
all right? Okay?
66
00:02:43,755 --> 00:02:46,191
Come on. I've got you.
67
00:02:47,192 --> 00:02:49,228
I've got you.
68
00:02:52,030 --> 00:02:55,534
You like ice cream?
I'll bet you do.
69
00:02:56,468 --> 00:02:58,437
We're gonna get you
out of here, all right?
70
00:03:00,806 --> 00:03:02,474
Come on, Zac.
71
00:03:02,941 --> 00:03:04,743
Yo.
72
00:03:05,511 --> 00:03:07,513
What?
73
00:03:08,013 --> 00:03:09,715
I'm sorry about that.
74
00:03:09,715 --> 00:03:13,519
I'm not the one you need to be
apologizing to, am I?
75
00:03:13,519 --> 00:03:15,087
Nah.
76
00:03:15,087 --> 00:03:18,757
All right, then.
Get to apologizing.
77
00:03:25,806 --> 00:03:29,844
♪ My girls hold me down
When them boys mess around ♪
78
00:03:29,844 --> 00:03:34,882
♪ And my love life is a headache
We're going out tonight ♪
79
00:03:34,882 --> 00:03:37,251
♪ 'Cause I'm lookin' for love ♪
80
00:03:41,948 --> 00:03:43,216
Fatima!
81
00:03:43,216 --> 00:03:45,085
I done called the police.
82
00:03:45,085 --> 00:03:48,655
Fatima. Fatima, what was that?
83
00:03:48,655 --> 00:03:51,491
-Was that a gunshot?
-No, it wasn't.
84
00:03:51,491 --> 00:03:53,993
Don't tell me no. I know a
gunshot when I hear one.
85
00:03:53,993 --> 00:03:55,395
Ma'am, please.
Can you just please--
86
00:03:55,395 --> 00:03:58,064
Well, I hope you killed
that mother--.
87
00:03:58,064 --> 00:04:00,200
Hey. come on.
What are you looking for?
88
00:04:00,200 --> 00:04:01,534
Zac, please.
89
00:04:01,534 --> 00:04:03,069
Don't worry.
The police ain't gonna come.
90
00:04:03,069 --> 00:04:05,238
[Fatima sighs]
91
00:04:09,375 --> 00:04:11,544
-He's upstairs.
-[Zac] Shit.
92
00:04:11,544 --> 00:04:14,280
[music]
93
00:04:17,851 --> 00:04:19,419
[Fatima] Zac, let's go.
94
00:04:19,419 --> 00:04:21,221
Fatima, what the hell was that?
95
00:04:22,021 --> 00:04:24,958
-Hey, buddy. You okay?
-Come on. You gotta go inside.
96
00:04:24,958 --> 00:04:26,359
You got him?
97
00:04:26,359 --> 00:04:28,428
Do you know how to
put a seatbelt on?
98
00:04:28,428 --> 00:04:32,165
Come on. I'm gonna show you.
Scoot over.
99
00:04:33,566 --> 00:04:35,668
-You good? You good?
-Yeah, we good.
100
00:04:36,703 --> 00:04:39,873
Shit, shit.
101
00:04:39,873 --> 00:04:44,844
[music]
102
00:04:51,184 --> 00:04:53,119
[both laughing]
103
00:04:53,119 --> 00:04:55,555
-Really. I'm serious.
-No. [laughing]
104
00:04:55,555 --> 00:04:58,625
It happened.
I'm telling you.
105
00:04:58,625 --> 00:05:01,795
-What did you do?
-I put my finger up
106
00:05:01,795 --> 00:05:05,031
and I tiptoed out of there
like I was in church.
107
00:05:05,031 --> 00:05:08,268
I did. [laughing]
108
00:05:08,268 --> 00:05:11,070
Funny and beautiful.
109
00:05:11,070 --> 00:05:16,309
And shy,
so you're making me blush.
110
00:05:16,309 --> 00:05:18,511
You should blush all the time.
111
00:05:18,978 --> 00:05:20,213
Stop it.
112
00:05:20,213 --> 00:05:22,849
-Okay, fine.
-Thank you.
113
00:05:23,650 --> 00:05:27,253
So um...
You've never been married?
114
00:05:27,253 --> 00:05:30,356
No, and after hearing
your story...
115
00:05:30,356 --> 00:05:32,926
Yeah, I'm over it now.
116
00:05:32,926 --> 00:05:34,994
I think we all are.
117
00:05:34,994 --> 00:05:38,364
Have you ever been engaged?
118
00:05:38,364 --> 00:05:43,870
Yes.
But that's done now, too.
119
00:05:43,870 --> 00:05:47,340
-I'm sorry.
-It's fine.
120
00:05:47,340 --> 00:05:49,943
It's for the best.
121
00:05:50,610 --> 00:05:53,813
I'm surprised
you're not cynical.
122
00:05:53,813 --> 00:05:55,014
Why would I be?
123
00:05:55,014 --> 00:05:56,816
You know, being a divorce
attorney, I know you see
124
00:05:56,816 --> 00:05:59,552
a lot of bad situations.
125
00:05:59,552 --> 00:06:00,787
I do.
126
00:06:00,787 --> 00:06:04,591
And that doesn't
make you pessimistic?
127
00:06:04,591 --> 00:06:10,129
I think it makes me cautious
when I like someone a lot.
128
00:06:10,129 --> 00:06:13,399
Yeah, I get it.
129
00:06:14,133 --> 00:06:16,903
Yeah. This was great.
130
00:06:16,903 --> 00:06:19,072
And we were only supposed
to be here an hour.
131
00:06:19,072 --> 00:06:21,941
-And it's--
-Been three.
132
00:06:21,941 --> 00:06:24,944
Three hours? Okay, I have to go
to work in the morning, so--
133
00:06:24,944 --> 00:06:29,716
Well, um, I don't want
this night to end, but--
134
00:06:29,716 --> 00:06:33,553
-Neither do I.
-But it should.
135
00:06:33,553 --> 00:06:36,990
-Yeah.
-Yeah, we don't wanna, you know?
136
00:06:36,990 --> 00:06:38,758
You know what?
137
00:06:38,758 --> 00:06:43,029
Well, um, what I've learned is
that um, every flame that you
138
00:06:43,029 --> 00:06:46,299
light quickly will die quickly.
139
00:06:46,299 --> 00:06:49,469
Well, cheers to a
slow-burning fire.
140
00:06:49,469 --> 00:06:51,738
[glasses clink]
Sure.
141
00:06:57,043 --> 00:07:01,547
Um...
Where are my friends?
142
00:07:01,547 --> 00:07:04,984
The ones that were supposed
to be protecting you?
143
00:07:04,984 --> 00:07:06,486
Yeah.
144
00:07:06,486 --> 00:07:08,855
[laughing] Yeah, well,
don't hold it against them.
145
00:07:08,855 --> 00:07:10,957
Mine disappeared, too.
146
00:07:11,524 --> 00:07:15,628
-Oh, there they are.
-You know them?
147
00:07:15,628 --> 00:07:19,999
-Yeah.
-They have joined my friends.
148
00:07:19,999 --> 00:07:22,602
-What? Really?
-Yeah.
149
00:07:22,602 --> 00:07:25,638
-Okay.
-You-you wanna have some fun?
150
00:07:25,638 --> 00:07:27,173
-Yeah, sure.
-Come here.
151
00:07:27,173 --> 00:07:28,408
Okay.
152
00:07:28,408 --> 00:07:32,612
Act like we had
the worst date ever.
153
00:07:32,612 --> 00:07:34,080
-You wanna do that?
-I love that.
154
00:07:34,080 --> 00:07:36,816
Let's do it. [clears throat]
155
00:07:42,221 --> 00:07:43,690
Fatima.
156
00:07:43,690 --> 00:07:44,891
What?
157
00:07:44,891 --> 00:07:47,627
-What was that back there?
-Shh, he's asleep.
158
00:07:47,627 --> 00:07:50,363
-What?
-He's asleep.
159
00:07:52,065 --> 00:07:55,001
I'ma pull over. You get
in the front, so we can talk.
160
00:07:55,001 --> 00:07:56,703
-Okay.
-Hold on.
161
00:08:02,976 --> 00:08:04,711
All right. Come on.
162
00:08:06,045 --> 00:08:11,384
[music]
163
00:08:19,192 --> 00:08:20,760
[door shuts]
164
00:08:26,366 --> 00:08:27,867
What was what?
165
00:08:29,235 --> 00:08:31,304
Are we safe enough now?
166
00:08:31,304 --> 00:08:32,905
Yeah.
167
00:08:32,905 --> 00:08:37,110
Okay, well,
what was that back there?
168
00:08:37,110 --> 00:08:39,012
What was what, babe?
169
00:08:41,080 --> 00:08:43,249
That, back there.
170
00:08:43,249 --> 00:08:46,886
-[sighs] That?
-Yeah.
171
00:08:46,886 --> 00:08:51,124
Look, I don't--I don't like
calling my family for favors.
172
00:08:51,124 --> 00:08:52,558
Right.
173
00:08:52,558 --> 00:08:55,328
But those boys are a part
of the Black Rock Boys.
174
00:08:55,328 --> 00:08:56,496
Okay.
175
00:08:56,496 --> 00:09:00,800
-And my cousin runs them.
-Copy.
176
00:09:00,800 --> 00:09:04,303
Yeah. And that guy knows better.
177
00:09:04,303 --> 00:09:08,574
So what'd they do?
Kill him?
178
00:09:08,574 --> 00:09:12,078
I think the less
we know the better.
179
00:09:12,078 --> 00:09:13,279
You ser--
Oh, wow.
180
00:09:13,279 --> 00:09:16,049
-Zac, he's asleep.
-It's like that?
181
00:09:16,049 --> 00:09:18,584
Look, I don't know what
they did to him, okay?
182
00:09:18,584 --> 00:09:19,852
But he shouldn't have been
beating on him.
183
00:09:19,852 --> 00:09:22,555
I know. I know.
Trust me. I know.
184
00:09:22,555 --> 00:09:25,091
Oh, and he smells so bad.
185
00:09:25,091 --> 00:09:26,659
I know.
186
00:09:26,659 --> 00:09:28,861
And he was so scared.
187
00:09:28,861 --> 00:09:30,496
I know that, too.
188
00:09:30,496 --> 00:09:33,866
Oh, gosh. I can't believe it.
It's just--
189
00:09:33,866 --> 00:09:38,738
Hey, hey, hey, hey, hey.
It's fine now.
190
00:09:38,738 --> 00:09:41,674
We got him, so we're
gonna make sure he's good.
191
00:09:41,674 --> 00:09:44,811
Zac, just to think that--
192
00:09:44,811 --> 00:09:46,446
You were treated
like that as a kid?
193
00:09:46,446 --> 00:09:50,716
Hey--I can't go there.
I can't do that.
194
00:09:50,716 --> 00:09:53,853
I just don't understand.
195
00:09:53,853 --> 00:09:57,590
Hey, hey, hey, hey.
We got him now.
196
00:09:57,590 --> 00:10:00,259
So we gonna make sure he's good.
197
00:10:00,259 --> 00:10:03,262
-I know, but your mother and--
-Hey, hey! Fatima, you want me
198
00:10:03,262 --> 00:10:05,364
to be crying and
driving in this car?
199
00:10:05,364 --> 00:10:08,000
No, I don't. I just--I've never
seen anything like that.
200
00:10:08,000 --> 00:10:09,902
I'm sorry.
201
00:10:09,902 --> 00:10:13,873
It was my life, so--
[Zac sighs]
202
00:10:13,873 --> 00:10:16,642
Now I just--
I understand even more.
203
00:10:18,010 --> 00:10:19,779
Am I that messed up?
204
00:10:19,779 --> 00:10:23,716
No, you're not,
but that's a lot for a child.
205
00:10:23,716 --> 00:10:28,855
I know, okay? But we got him
now. We gonna take him home.
206
00:10:28,855 --> 00:10:32,625
We gonna make sure that he's
good, make sure that he's fed.
207
00:10:33,860 --> 00:10:38,030
You know she is gonna flip out
when she finds we have him.
208
00:10:38,030 --> 00:10:40,566
I'll talk to her.
209
00:10:41,767 --> 00:10:44,704
She better act right.
210
00:10:44,704 --> 00:10:47,273
I'll tell her to act right.
211
00:10:47,273 --> 00:10:50,843
-She better.
-I'll talk to her.
212
00:10:51,844 --> 00:10:53,312
Okay.
213
00:10:53,312 --> 00:10:55,248
Whew.
214
00:10:57,183 --> 00:10:59,585
-Hey, we're leaving. Let's go.
-Yeah, let's go too. -- her.
215
00:10:59,585 --> 00:11:01,721
-What?
-You okay?
216
00:11:01,721 --> 00:11:03,723
-Nah, man.
-Yo, Jordan. What's good, man?
217
00:11:03,723 --> 00:11:06,259
I'm not listening to y'all
again. This was a horrible date!
218
00:11:06,259 --> 00:11:07,560
I'd say.
219
00:11:07,560 --> 00:11:09,896
She is rude and--[claps]
I just need to go!
220
00:11:09,896 --> 00:11:12,265
Um, yeah. You're awful yourself.
221
00:11:12,265 --> 00:11:13,766
Fine.
222
00:11:13,766 --> 00:11:16,135
All right, Andi, you know,
just um--you know, chill.
223
00:11:16,135 --> 00:11:18,304
No. No chilling! Let's go!
Get your things.
224
00:11:18,304 --> 00:11:20,473
He was so disrespectful to me!
225
00:11:20,473 --> 00:11:22,041
-I gotta go.
-Okay.
226
00:11:22,041 --> 00:11:24,443
-I'm sorry.
-Don't apologize for me!
227
00:11:24,443 --> 00:11:25,878
What the hell is wrong with you?
228
00:11:25,878 --> 00:11:28,381
Yo, calm down. Man, all right?
I'm sorry, Sabrina.
229
00:11:28,381 --> 00:11:30,983
-I think we should go.
-Mm-hmm.
230
00:11:30,983 --> 00:11:32,885
You know what? I got one
more thing to say to you.
231
00:11:32,885 --> 00:11:34,187
-You might get your finger--
-No, Jordan.
232
00:11:34,187 --> 00:11:36,856
-You stop talking!
-No, I'm gonna speak first.
233
00:11:36,856 --> 00:11:38,491
That's all you did
at the table was talk!
234
00:11:38,491 --> 00:11:40,660
And all you did was
talk about yourself!
235
00:11:40,660 --> 00:11:42,828
Like you didn't talk about
yourself and your friends!
236
00:11:42,828 --> 00:11:45,131
Telling me how awful they are!
237
00:11:45,131 --> 00:11:46,332
[Andi] Well, they are.
238
00:11:46,332 --> 00:11:48,100
[Jordan] So are mine
for making me do this.
239
00:11:48,100 --> 00:11:49,268
Let's go.
240
00:11:49,268 --> 00:11:50,870
Well, that's one thing
that we can agree on.
241
00:11:50,870 --> 00:11:52,872
Fine!
242
00:11:53,372 --> 00:11:55,908
-I have one more thing to say!
-No, I'm gonna say this!
243
00:11:55,908 --> 00:11:57,810
-We leaving.
-Yeah, we have to go now.
244
00:11:57,810 --> 00:12:00,046
-Let's go.
-No, no. Wait there.
245
00:12:00,046 --> 00:12:02,315
I wish I could take you
to my house right now
246
00:12:02,315 --> 00:12:06,252
and make love to you.
247
00:12:06,452 --> 00:12:08,487
I might like that.
248
00:12:08,487 --> 00:12:11,090
Yeah, but um,
it's not gonna happen.
249
00:12:11,090 --> 00:12:13,826
No.
250
00:12:13,826 --> 00:12:17,496
-What the hell is going on?
-I think the bitch is drunk.
251
00:12:18,231 --> 00:12:20,833
What's going on is this was one
of the best dates I've had
252
00:12:20,833 --> 00:12:23,569
in a very long time.
253
00:12:23,569 --> 00:12:25,871
Thank you.
254
00:12:25,871 --> 00:12:27,640
Me, too.
255
00:12:28,074 --> 00:12:30,876
Okay. Hold on. Wait. Wait, um.
So this whole thing,
256
00:12:30,876 --> 00:12:33,312
this whole time was just a joke?
Y'all were messing with us?
257
00:12:33,312 --> 00:12:34,747
-Yes.
-Yeah.
258
00:12:34,747 --> 00:12:38,117
Y'all wrong for this,
both of you.
259
00:12:38,117 --> 00:12:40,886
You know, Andi, I was about
to take my earrings off.
260
00:12:40,886 --> 00:12:43,322
Whup your ass and his, so--
261
00:12:43,322 --> 00:12:45,591
Yeah, I was ready.
262
00:12:47,326 --> 00:12:49,362
It's true. Yeah.
263
00:12:49,362 --> 00:12:51,831
Sabrina, it's true.
264
00:12:51,831 --> 00:12:53,633
I would love to see that.
265
00:12:53,633 --> 00:12:55,368
If you push me, you will.
266
00:12:55,368 --> 00:12:56,702
Say less.
267
00:12:56,702 --> 00:12:58,337
Okay, everything is fine.
268
00:12:58,337 --> 00:13:01,274
There's no fighting that needs
to happen. We were just joking.
269
00:13:01,274 --> 00:13:02,908
-Okay.
-We hit it off.
270
00:13:02,908 --> 00:13:05,578
And I'm hoping she'll
see me again tomorrow.
271
00:13:05,578 --> 00:13:06,846
[Danni] That's adorable.
272
00:13:06,846 --> 00:13:08,948
-That soon?
-I know.
273
00:13:08,948 --> 00:13:12,285
But I'm hoping if I ask,
you'll say yes.
274
00:13:13,019 --> 00:13:17,657
Well, hold on. Shit. Danni,
I'd like to see you soon, too.
275
00:13:17,657 --> 00:13:20,092
Now, see, I done told you.
276
00:13:20,092 --> 00:13:21,961
I want to get in on this, too.
277
00:13:21,961 --> 00:13:24,664
I would like to see
you too, Sabrina.
278
00:13:24,664 --> 00:13:28,000
I have a lot going on.
279
00:13:28,000 --> 00:13:28,034
I have a lot going on.
280
00:13:29,101 --> 00:13:30,770
I know about the Preston thing.
281
00:13:30,770 --> 00:13:32,872
Then you know I can't.
282
00:13:32,872 --> 00:13:37,410
Okay. One man down.
Go for three.
283
00:13:37,410 --> 00:13:40,579
[music]
284
00:13:40,579 --> 00:13:42,081
Ooh, swoosh.
285
00:13:42,081 --> 00:13:45,418
-Okay. What was that?
-Shooting our shot.
286
00:13:45,418 --> 00:13:46,619
We're going for the win.
287
00:13:46,619 --> 00:13:48,287
Oh, my God.
288
00:13:48,287 --> 00:13:50,189
Y'all are a little corny.
289
00:13:51,090 --> 00:13:51,891
Okay.
290
00:13:51,891 --> 00:13:53,293
I'm gonna call it a win.
291
00:13:53,293 --> 00:13:54,460
[laughing]
292
00:13:54,460 --> 00:13:57,230
That's really cute.
293
00:13:57,230 --> 00:14:00,366
So we--
We really have to be going.
294
00:14:00,366 --> 00:14:03,503
All right. Hold up. Excuse me.
Uh, Sabrina, excuse me.
295
00:14:03,503 --> 00:14:05,738
Excuse me. Excuse me.
296
00:14:05,738 --> 00:14:07,807
What's up? Where you going?
297
00:14:07,807 --> 00:14:09,442
I have a lot going on.
298
00:14:09,442 --> 00:14:12,645
Okay. That's cool, but I'm sure
one dinner won't stop you.
299
00:14:12,645 --> 00:14:14,280
-Come on.
-That's good.
300
00:14:14,280 --> 00:14:16,349
All right, all right, all right.
Hold on. Hold on.
301
00:14:16,349 --> 00:14:17,784
Um, how about this?
302
00:14:17,784 --> 00:14:19,752
I'll cook at my place and
y'all come over for dinner.
303
00:14:19,752 --> 00:14:21,588
That way we can
all be together and
304
00:14:21,588 --> 00:14:23,223
Danni won't have to feel guilty.
305
00:14:23,223 --> 00:14:24,724
Oh, I don't feel guilty.
I'm not coming.
306
00:14:24,724 --> 00:14:25,925
Oh, come on.
307
00:14:25,925 --> 00:14:27,727
-That's a good idea.
-Please.
308
00:14:27,727 --> 00:14:32,866
[music]
309
00:14:32,866 --> 00:14:36,870
If they come, then I'll go.
310
00:14:39,072 --> 00:14:41,207
Danni?
311
00:14:41,207 --> 00:14:42,775
What time?
312
00:14:42,775 --> 00:14:45,011
8:00 tomorrow night.
313
00:14:45,011 --> 00:14:46,045
Fine.
314
00:14:46,045 --> 00:14:48,214
All right.
I'll send you the address.
315
00:14:48,214 --> 00:14:50,016
Okay.
316
00:14:50,016 --> 00:14:53,019
And by the way, my boy can
throw down on some barbecue.
317
00:14:53,019 --> 00:14:55,822
Oh, yeah, yeah. Ya'll are gonna
love this. I promise you that.
318
00:14:55,822 --> 00:15:00,426
Well, we really gotta get going,
especially me, so--
319
00:15:00,426 --> 00:15:01,828
Yeah.
320
00:15:01,828 --> 00:15:05,565
Hey, hold up, hold up.
Y'all had a lot to drink.
321
00:15:05,565 --> 00:15:06,900
We're good. I'm good.
322
00:15:06,900 --> 00:15:09,269
I mean, we could drive you home.
323
00:15:09,269 --> 00:15:11,104
Like you didn't
have a lot to drink.
324
00:15:11,104 --> 00:15:13,239
Yeah, but I'm good though.
325
00:15:13,239 --> 00:15:16,142
So am I. I can probably
drink you under the table.
326
00:15:16,142 --> 00:15:17,644
[laughing]
327
00:15:17,644 --> 00:15:19,212
Probably.
Wait, wait, wait.
328
00:15:19,212 --> 00:15:21,180
How about this?
How about this?
329
00:15:21,180 --> 00:15:23,583
How about we all
just take the bus?
330
00:15:23,583 --> 00:15:25,752
Uh, [clears throat] I'm sorry.
331
00:15:25,752 --> 00:15:27,220
The what? The bus?
332
00:15:27,220 --> 00:15:28,454
The bus?
333
00:15:28,454 --> 00:15:31,057
Yeah. Why not?
334
00:15:31,057 --> 00:15:32,926
You obviously don't
know where I live.
335
00:15:32,926 --> 00:15:35,495
Well, I know a bus
goes that way, so--
336
00:15:35,495 --> 00:15:37,463
-Hmm, does it?
-No. Thank you.
337
00:15:37,463 --> 00:15:40,466
That...
No, thank you.
338
00:15:40,466 --> 00:15:43,136
Come on, look.
It'll be fun.
339
00:15:43,136 --> 00:15:45,972
You know, that way the night--
The night lasts longer.
340
00:15:45,972 --> 00:15:48,174
What? Is she too bougee
to take the bus?
341
00:15:48,174 --> 00:15:49,642
[laughing]
342
00:15:49,642 --> 00:15:52,845
Oh, was that a UK accent?
343
00:15:52,845 --> 00:15:54,647
That really sucked.
Don't do that.
344
00:15:54,647 --> 00:15:56,182
Oh no, that was,
but it kinda goes like,
345
00:15:56,182 --> 00:15:58,484
she's too bougee
to take the bus.
346
00:15:58,484 --> 00:15:59,786
Hey. [laughing]
347
00:15:59,786 --> 00:16:02,121
You got that right.
That's how you do it.
348
00:16:02,121 --> 00:16:04,691
No, I'm not too bougee
to take the bus.
349
00:16:04,691 --> 00:16:06,592
Do you remember the bus line?
350
00:16:06,592 --> 00:16:08,928
No. Anyway, um...
351
00:16:08,928 --> 00:16:12,598
Yeah. No,
I'm not really a bus girl.
352
00:16:12,598 --> 00:16:14,767
Are y'all serious?
353
00:16:14,767 --> 00:16:18,371
I think it'd be fun
if y'all come with us.
354
00:16:18,371 --> 00:16:20,807
Fun? The bus?
355
00:16:22,875 --> 00:16:25,411
[whispering]
356
00:16:25,411 --> 00:16:27,880
I'm with it. I'm with it.
It's unique.
357
00:16:27,880 --> 00:16:30,016
Yes, yes.
358
00:16:30,016 --> 00:16:32,218
It's not Gary, either.
359
00:16:32,885 --> 00:16:35,989
Uh, um...
360
00:16:37,256 --> 00:16:39,592
No? What you drive?
Like a Rolls Royce or something?
361
00:16:39,592 --> 00:16:41,227
[laughing]
362
00:16:41,227 --> 00:16:45,765
-She actually does, so--
-Yeah.
363
00:16:45,765 --> 00:16:48,201
-Oh.
-What?
364
00:16:48,201 --> 00:16:49,936
Shit.
365
00:16:49,936 --> 00:16:52,839
Oh um, maybe not the bus.
366
00:16:52,839 --> 00:16:54,941
I think we all should
ride with her.
367
00:16:54,941 --> 00:16:56,509
Is that a six seater?
368
00:16:56,509 --> 00:17:01,147
Okay, first of all, I have taken
the bus before from Tallahassee.
369
00:17:01,147 --> 00:17:04,050
Okay, I know what a bus is like.
370
00:17:04,050 --> 00:17:05,918
A school bus, but--
371
00:17:05,918 --> 00:17:09,622
I am familiar with
buses in general.
372
00:17:09,622 --> 00:17:11,157
Yeah.
373
00:17:11,157 --> 00:17:15,561
I just--we're tired.
And we should go to bed.
374
00:17:15,561 --> 00:17:19,499
And it's faster driving, so--
375
00:17:19,499 --> 00:17:23,102
[laughing]
376
00:17:23,102 --> 00:17:24,904
She ain't gonna do it.
She ain't gonna do it.
377
00:17:25,638 --> 00:17:28,808
She ain't gonna do it.
She ain't gonna do it.
378
00:17:28,808 --> 00:17:30,676
Are you having fun?
379
00:17:30,676 --> 00:17:31,844
Are you gonna have
fun on the bus?
380
00:17:31,844 --> 00:17:33,813
As long as I'm with you.
381
00:17:33,813 --> 00:17:36,115
Oh, flattery will
get you everywhere.
382
00:17:36,115 --> 00:17:39,018
Fine. We can do it.
383
00:17:39,018 --> 00:17:43,056
Oh.
All right. Let's do it.
384
00:17:43,056 --> 00:17:45,491
-We're taking the bus.
-Yes.
385
00:17:45,491 --> 00:17:46,859
-All right.
-Shall we?
386
00:17:46,859 --> 00:17:51,431
Wait, wait, wait. Um, you know,
we could do a Ride Share.
387
00:17:51,431 --> 00:17:52,331
That's an option.
388
00:17:52,331 --> 00:17:53,966
We're taking the bus.
Come on.
389
00:17:53,966 --> 00:17:55,835
You too, girl.
After you, please.
390
00:17:55,835 --> 00:17:57,670
You owe me. You owe me.
391
00:17:57,670 --> 00:17:59,005
Okay.
392
00:17:59,005 --> 00:18:00,940
I kinda like his idea.
393
00:18:00,940 --> 00:18:02,041
Hold the door.
394
00:18:02,041 --> 00:18:03,609
I don't like the bus.
395
00:18:03,609 --> 00:18:08,081
[music]
396
00:18:08,081 --> 00:18:10,883
Hey Tamara,
I've been calling you.
397
00:18:10,883 --> 00:18:13,186
Can you call me back, please?
398
00:18:13,186 --> 00:18:16,122
Look, I'm sorry, okay?
I just wanna talk.
399
00:18:16,122 --> 00:18:18,324
Call me back, please.
400
00:18:18,324 --> 00:18:24,263
[music]
401
00:18:26,999 --> 00:18:29,035
[knocking on door]
402
00:18:33,739 --> 00:18:35,274
Hey.
403
00:18:36,542 --> 00:18:38,077
Okay.
404
00:18:43,316 --> 00:18:46,419
Has she called you?
No, she hasn't called me, man.
405
00:18:46,419 --> 00:18:50,000
Well, [sighs]
maybe that's for the best.
406
00:18:50,000 --> 00:18:51,791
Well, [sighs]
maybe that's for the best.
407
00:18:52,225 --> 00:18:53,626
What are you doing here?
408
00:18:53,626 --> 00:18:57,530
Oh, I came here for the um--
The documents.
409
00:18:57,530 --> 00:18:59,065
Oh, shit!
410
00:18:59,065 --> 00:19:01,634
Damn, come on, Hayden.
I already filed an extension.
411
00:19:01,634 --> 00:19:03,669
Yeah, I know. I forgot.
412
00:19:05,571 --> 00:19:09,642
-She got you?
-No, man, they're over there.
413
00:19:12,778 --> 00:19:16,549
Okay. Are they correct?
414
00:19:16,549 --> 00:19:19,352
Yes, they're correct, bro.
Come on now.
415
00:19:20,052 --> 00:19:22,021
You sure?
416
00:19:22,021 --> 00:19:23,389
You're really asking
me this many questions?
417
00:19:23,389 --> 00:19:25,291
This is my job, bro. Want to
take it to an accountant?
418
00:19:25,291 --> 00:19:27,226
Make sure it's correct?
It's correct.
419
00:19:27,226 --> 00:19:29,829
All right. Thank you.
420
00:19:30,196 --> 00:19:32,732
Sorry, I just forgot
you was coming.
421
00:19:33,366 --> 00:19:35,067
You're really feeling this girl.
422
00:19:35,067 --> 00:19:36,435
I've tried to tell you, bro.
423
00:19:36,435 --> 00:19:39,572
Like, you're really feeling her.
424
00:19:41,374 --> 00:19:44,677
I just wanna know what
would've happened, you know?
425
00:19:44,677 --> 00:19:46,746
Why?
426
00:19:46,746 --> 00:19:48,381
She could've been the one, man.
427
00:19:48,381 --> 00:19:51,017
Whoo. I don't know about that.
428
00:19:51,017 --> 00:19:54,420
Bruh, you and Jasmine
happened fast, right?
429
00:19:54,420 --> 00:19:57,223
Right, and you saw
how that turned out.
430
00:19:57,223 --> 00:19:59,392
-Right?
-Good point.
431
00:19:59,392 --> 00:20:03,162
All right, so just let it go.
You'll meet another one.
432
00:20:05,398 --> 00:20:08,201
You know, I went to her house.
433
00:20:08,201 --> 00:20:12,605
-That's stalking.
-Yeah, nobody answered, but--
434
00:20:12,605 --> 00:20:15,308
-Did you break in?
-Bro, I didn't break in.
435
00:20:15,308 --> 00:20:17,176
[Gary] I was just saying--
Come on.
436
00:20:17,176 --> 00:20:19,745
I was there,
but I didn't break in.
437
00:20:20,513 --> 00:20:24,617
Well, she's gone,
so don't worry about it.
438
00:20:24,617 --> 00:20:26,986
I can't accept that.
439
00:20:26,986 --> 00:20:28,154
You're scaring me.
440
00:20:28,154 --> 00:20:29,255
[Hayden] Bruh, I'm just sayin'.
441
00:20:29,255 --> 00:20:31,357
You need to let it go.
442
00:20:31,357 --> 00:20:33,826
What, like you
let it go with Andi?
443
00:20:33,826 --> 00:20:37,430
-Andi's not gone.
-You're serious?
444
00:20:37,430 --> 00:20:40,967
Bro, I didn't want to have to
tell you this, but uh,
445
00:20:40,967 --> 00:20:43,302
I heard her talking
to Fatima today.
446
00:20:43,302 --> 00:20:44,870
She going on a little date
tonight with that dude
447
00:20:44,870 --> 00:20:46,372
from the dating app.
448
00:20:48,441 --> 00:20:51,177
-Is that right?
-Oh, that's right.
449
00:20:51,177 --> 00:20:53,713
Nah, she's-- She's bluffing.
450
00:20:53,713 --> 00:20:55,948
[laughs] If you would've
seen this little dress
451
00:20:55,948 --> 00:20:59,852
she was wearing.
Uh-uh, it ain't no bluff.
452
00:20:59,852 --> 00:21:01,887
Don't matter, man.
I'm not worried about all that.
453
00:21:01,887 --> 00:21:03,389
Maybe you should be.
454
00:21:03,389 --> 00:21:05,224
Are these all the documents?
Is this everything?
455
00:21:05,224 --> 00:21:06,259
Whoa, whoa--
Are you sure?
456
00:21:06,259 --> 00:21:07,693
You got your documents, bro.
457
00:21:07,693 --> 00:21:09,228
All right. Thank you.
I'll see you tomorrow.
458
00:21:09,228 --> 00:21:11,397
-Uh-huh.
-Shit.
459
00:21:11,397 --> 00:21:15,568
You uh, you about to
go look for Andi?
460
00:21:15,568 --> 00:21:17,903
-What?
-Yeah, see, you're a creep too.
461
00:21:17,903 --> 00:21:19,939
You're about to go look
for Andi right now, ain't you?
462
00:21:19,939 --> 00:21:24,310
No, I'm not.
You are.
463
00:21:24,310 --> 00:21:26,178
Yeah, you're right.
We're both pathetic.
464
00:21:26,178 --> 00:21:27,713
Okay, see, listen,
465
00:21:27,713 --> 00:21:30,650
I'm not the one scouring the
internet looking for Tamara.
466
00:21:30,650 --> 00:21:35,054
Okay, see, at least I have
some self-awareness, right?
467
00:21:35,054 --> 00:21:36,689
You can keep being
delusional if you want.
468
00:21:36,689 --> 00:21:37,823
-Delusional?
-Mm-hmm.
469
00:21:37,823 --> 00:21:39,892
Like how delusional
you were about Fatima?
470
00:21:39,892 --> 00:21:41,661
You was the one that
was hittin' it, bruh.
471
00:21:41,661 --> 00:21:43,663
Ain't nobody thinking about
Fatima 'cause you already
472
00:21:43,663 --> 00:21:45,698
know I got that little thing.
You know what I'm saying?
473
00:21:45,698 --> 00:21:46,766
-Oh.
-Yeah.
474
00:21:46,766 --> 00:21:48,234
You got Tamara to
take your mind off that?
475
00:21:48,234 --> 00:21:49,969
Exactly. So I ain't even
worried about none of that.
476
00:21:49,969 --> 00:21:52,305
I know. I see that.
477
00:21:52,305 --> 00:21:56,442
Like I said, you and me,
pathetic.
478
00:21:56,442 --> 00:22:00,680
Hayden, we are not the same.
And Andi loves me.
479
00:22:00,680 --> 00:22:02,548
Oh my God, bro.
480
00:22:02,548 --> 00:22:03,883
I didn't want to
have to do this.
481
00:22:03,883 --> 00:22:05,551
Do what?
482
00:22:05,551 --> 00:22:09,388
You uh...
You want to see Andi's matches?
483
00:22:09,855 --> 00:22:11,624
I got them right here.
484
00:22:11,924 --> 00:22:13,759
You wanna see?
485
00:22:15,328 --> 00:22:18,331
Listen, ain't nobody
worried about those dudes.
486
00:22:18,331 --> 00:22:20,733
Yeah, maybe you should be.
487
00:22:20,733 --> 00:22:22,902
Besides look, you--
488
00:22:22,902 --> 00:22:25,738
You can't even get in there to
see any of the guys anyway, so--
489
00:22:25,738 --> 00:22:26,872
You tried though, huh?
490
00:22:26,872 --> 00:22:28,207
No, I did not.
491
00:22:28,207 --> 00:22:29,475
Oh yeah, you lookin' hard.
You tried it.
492
00:22:29,475 --> 00:22:30,876
Okay.
493
00:22:30,876 --> 00:22:32,244
I tried it as much as you.
494
00:22:32,244 --> 00:22:33,879
Like, all over the internet
looking for Tamara.
495
00:22:33,879 --> 00:22:35,147
-Bro--
-Gotta find your boo?
496
00:22:35,147 --> 00:22:36,716
Nah, that wasn't me.
I didn't do none of that.
497
00:22:36,716 --> 00:22:38,751
Mm-hmm.
498
00:22:40,286 --> 00:22:43,189
Like I said, both pathetic.
499
00:22:43,189 --> 00:22:46,258
No, man. That's just you.
500
00:22:46,759 --> 00:22:50,996
So uh, you got your documents.
You gonna leave or what?
501
00:22:50,996 --> 00:22:53,499
I mean, shoot, if would've had
the documents at the office,
502
00:22:53,499 --> 00:22:54,700
I wouldn't have to come here,
would I?
503
00:22:54,700 --> 00:22:58,871
Bro, whatever, man.
Are you done?
504
00:22:58,871 --> 00:23:01,540
Yeah, I'm done.
505
00:23:05,010 --> 00:23:07,279
All right. Good work, bud.
506
00:23:07,279 --> 00:23:09,215
-You got your documents, bro.
-Yeah.
507
00:23:09,215 --> 00:23:10,116
All right.
Talk to you later.
508
00:23:10,116 --> 00:23:11,884
All right, bro.
509
00:23:15,888 --> 00:23:19,658
[phone ringing]
510
00:23:19,658 --> 00:23:21,227
Hello, Tamara?
511
00:23:21,227 --> 00:23:22,795
Husband Hayden?
512
00:23:22,795 --> 00:23:24,797
Hey, baby. Where you at?
513
00:23:25,264 --> 00:23:27,233
Hello?
514
00:23:27,233 --> 00:23:28,367
Bro, why are you playing?
515
00:23:28,367 --> 00:23:29,902
[laughs] Are you serious, man?
516
00:23:29,902 --> 00:23:31,003
This shit is not funny, man.
517
00:23:31,003 --> 00:23:31,971
And you don't have
my number saved?
518
00:23:31,971 --> 00:23:33,439
Bro, I--
519
00:23:33,439 --> 00:23:35,674
Can you just go, bro,
like, you play too much.
520
00:23:35,674 --> 00:23:37,209
I'm out of here.
521
00:23:37,610 --> 00:23:39,578
-Big daddy Hayden.
-That's disgusting.
522
00:23:39,578 --> 00:23:40,913
Oh, husband,
where have you been?
523
00:23:40,913 --> 00:23:41,981
All right, bro.
524
00:23:41,981 --> 00:23:44,483
-I'll see you later.
-That's--
525
00:23:52,250 --> 00:23:54,185
Shit.
526
00:23:54,486 --> 00:23:56,021
Hate running out of stuff.
527
00:23:56,021 --> 00:23:57,756
[phone ringing]
528
00:23:57,756 --> 00:23:59,424
Okay.
529
00:24:01,192 --> 00:24:02,394
Hey Pam.
530
00:24:02,394 --> 00:24:04,896
What you doing?
531
00:24:04,896 --> 00:24:08,033
Nothing. I was about to cook,
but I gotta go to the store now.
532
00:24:08,033 --> 00:24:09,801
This late?
533
00:24:09,801 --> 00:24:11,336
It's 11:00 PM, Pam.
534
00:24:11,336 --> 00:24:13,338
[Pam] Girl, that is late.
535
00:24:13,338 --> 00:24:15,173
Well, are you gonna go for me?
536
00:24:15,173 --> 00:24:17,208
It's dark outside.
537
00:24:17,208 --> 00:24:19,177
[Karen] Okay, then. I'm hungry.
538
00:24:19,177 --> 00:24:22,380
-Call Aaron.
-No, I ain't doing that.
539
00:24:22,380 --> 00:24:26,084
I know he works your nerves,
but--
540
00:24:26,084 --> 00:24:28,653
You know who else bothers me?
541
00:24:28,653 --> 00:24:31,890
Oh, look now. I was just calling
to check on you.
542
00:24:31,890 --> 00:24:33,358
All right. Well, I'm fine.
543
00:24:33,358 --> 00:24:36,828
All right 'cause you
were really upset today.
544
00:24:36,828 --> 00:24:39,831
I know, but I'm okay now.
Thank you, okay?
545
00:24:39,831 --> 00:24:41,132
And I need to go, so--
546
00:24:41,132 --> 00:24:42,734
[Pam] Well, wait.
547
00:24:42,734 --> 00:24:45,270
What?
548
00:24:45,270 --> 00:24:47,539
[sighs] My rent is almost due
and--
549
00:24:47,539 --> 00:24:50,342
And you just got your check,
so--
550
00:24:50,342 --> 00:24:52,877
Yeah, but what about
the other two weeks?
551
00:24:52,877 --> 00:24:55,647
-[Karen] Pam.
-Girl, I need that money.
552
00:24:55,647 --> 00:24:57,449
I can't give it
to you right now.
553
00:24:57,449 --> 00:24:59,284
Why don't you just
file for unemployment?
554
00:24:59,284 --> 00:25:01,920
For me?
That ain't enough.
555
00:25:01,920 --> 00:25:03,622
[Karen] Look, I can't
give you the money.
556
00:25:03,622 --> 00:25:06,891
You shouldn't have torn up
that check that Zac gave you.
557
00:25:06,891 --> 00:25:07,926
Pam.
558
00:25:07,926 --> 00:25:10,595
I'm just asking,
so I know how to plan.
559
00:25:10,595 --> 00:25:12,197
I can't give you the money.
560
00:25:12,197 --> 00:25:14,866
If you forgot,
the shop has burnt down.
561
00:25:14,866 --> 00:25:19,270
-When are we gonna reopen?
-I don't know.
562
00:25:19,270 --> 00:25:21,606
[Pam] We gotta figure something
out or--
563
00:25:21,606 --> 00:25:22,774
Or what?
564
00:25:22,774 --> 00:25:25,910
[sighs] I may have
to take another job.
565
00:25:25,910 --> 00:25:29,981
Okay. I understand. I can't do
nothing about it right now.
566
00:25:29,981 --> 00:25:32,350
Well, you could call--
567
00:25:32,350 --> 00:25:34,786
Oh, you know what?
Can you stop?
568
00:25:34,786 --> 00:25:38,356
-My bad, girl.
-[Karen] Thank you.
569
00:25:38,356 --> 00:25:40,659
Well, let me know
if you need anything.
570
00:25:40,659 --> 00:25:42,961
Pam, I told you what I needed.
You said no.
571
00:25:42,961 --> 00:25:45,664
On top of that you asked me
to pay you for not working.
572
00:25:45,664 --> 00:25:49,701
Oh, little Miss Tit For Tat.
You need to be a better boss.
573
00:25:49,701 --> 00:25:51,736
You gotta be a better employee.
574
00:25:51,736 --> 00:25:54,339
Well, I see you're in a mood.
575
00:25:54,339 --> 00:25:57,142
Goodnight, Pam.
576
00:25:57,142 --> 00:26:00,512
Bye? You ole grouch.
577
00:26:01,112 --> 00:26:02,981
Gosh.
578
00:26:04,516 --> 00:26:06,618
I ain't got nothing
in the cabinets.
579
00:26:14,125 --> 00:26:16,861
-Here we go.
-Y'all are crazy.
580
00:26:18,363 --> 00:26:20,899
Besides--
581
00:26:21,499 --> 00:26:23,334
Just jaywalking?
582
00:26:23,334 --> 00:26:25,136
Are you okay?
583
00:26:25,136 --> 00:26:26,705
All the rules to have fun.
584
00:26:26,705 --> 00:26:31,209
-You're used to walking, right?
-Are you sure?
585
00:26:31,209 --> 00:26:35,346
-Not right now. Gosh, I wonder.
-Okay. Watch this.
586
00:26:38,183 --> 00:26:40,452
What are you doing?
587
00:26:40,452 --> 00:26:43,588
That was me taking whatever's
on your mind away
588
00:26:43,588 --> 00:26:45,790
with my magical powers and
sending it into the universe.
589
00:26:45,790 --> 00:26:47,959
[laughing]
I wish it were that easy.
590
00:26:47,959 --> 00:26:50,762
It will be. I mean,
once you free your mind.
591
00:26:50,762 --> 00:26:52,297
That's easier said than done.
592
00:26:52,297 --> 00:26:54,966
Hey, don't let anything
hold you down.
593
00:26:54,966 --> 00:26:57,435
I try not to.
594
00:26:57,435 --> 00:26:59,437
And you're way too special
for all of that.
595
00:26:59,437 --> 00:27:02,607
[laughs]
How do you know I'm special?
596
00:27:02,607 --> 00:27:07,645
I don't know. Let's say uh,
let's say it's a gift.
597
00:27:07,645 --> 00:27:11,549
I know special when I see it.
598
00:27:12,250 --> 00:27:13,351
[sighs]
599
00:27:13,351 --> 00:27:15,620
-You cold?
-A little bit.
600
00:27:15,620 --> 00:27:18,289
-Here, take this.
-Nah, I can't take that.
601
00:27:18,289 --> 00:27:21,760
Look, you're over here shaking.
602
00:27:21,760 --> 00:27:23,695
Take it.
603
00:27:26,097 --> 00:27:29,067
-Thank you.
-You got it.
604
00:27:29,968 --> 00:27:32,103
Hey, fellas.
605
00:27:32,103 --> 00:27:35,473
[music]
606
00:27:37,475 --> 00:27:39,644
Oh, okay.
I'll be right back.
607
00:27:42,313 --> 00:27:45,116
What are they doing?
608
00:27:45,116 --> 00:27:47,819
These dudes...
609
00:27:48,319 --> 00:27:50,588
It's kind of sweet.
610
00:27:50,588 --> 00:27:51,489
It feels right.
611
00:27:51,489 --> 00:27:52,657
Yeah, it's nice.
612
00:27:52,657 --> 00:27:54,692
But like, it is
really happening?
613
00:27:54,692 --> 00:27:57,829
Like, is this real?
614
00:27:57,829 --> 00:27:58,897
Maybe?
615
00:27:58,897 --> 00:28:01,166
Yeah, let's see.
616
00:28:03,368 --> 00:28:04,435
[laughing]
617
00:28:04,435 --> 00:28:06,137
Ah, precious.
618
00:28:07,205 --> 00:28:08,907
You go first, homie.
619
00:28:13,278 --> 00:28:16,114
This is for you, my lady.
620
00:28:16,114 --> 00:28:18,216
Thank you.
621
00:28:18,216 --> 00:28:20,051
-For you.
-Thank you.
622
00:28:21,186 --> 00:28:24,122
-For you.
-Thank you.
623
00:28:24,122 --> 00:28:26,457
-May I?
-Sure.
624
00:28:29,761 --> 00:28:32,497
Let me see if I can
get that there.
625
00:28:33,998 --> 00:28:37,235
Oh, oh. Close.
Trying to get there.
626
00:28:37,235 --> 00:28:40,872
It is not--
Okay. Wait.
627
00:28:40,872 --> 00:28:42,407
-All right.
-How do I look?
628
00:28:42,407 --> 00:28:45,476
Wow. You make the
flower look bad.
629
00:28:45,476 --> 00:28:48,000
[laughing] Thank you.
630
00:28:48,000 --> 00:28:48,646
[laughing] Thank you.
631
00:28:48,646 --> 00:28:50,849
Oh, y'all.
There goes the bus.
632
00:28:50,849 --> 00:28:52,817
-Yeah, I got it.
-Okay.
633
00:28:53,184 --> 00:28:57,655
Wait! Do we? Do we actually
have to catch it?
634
00:28:57,655 --> 00:28:59,824
-Yeah.
-I was just joking.
635
00:28:59,824 --> 00:29:01,926
We weren't.
[laughing]
636
00:29:01,926 --> 00:29:03,561
-Okay.
-All right. All right.
637
00:29:03,561 --> 00:29:04,729
-Are you ready to go?
-Sure.
638
00:29:04,729 --> 00:29:07,165
-All right.
-All right.
639
00:29:10,802 --> 00:29:12,604
-After you.
-Thank you.
640
00:29:12,604 --> 00:29:15,573
-Come on, let's go.
-Oh, hell yeah.
641
00:29:17,242 --> 00:29:19,410
Oh, shit. I'm sleeping in.
642
00:29:19,410 --> 00:29:22,714
This is so toasty.
643
00:29:23,281 --> 00:29:24,649
Are you sure?
Let's get in.
644
00:29:24,649 --> 00:29:26,551
-Come on.
-Okay.
645
00:29:38,129 --> 00:29:41,599
You look uh,
really uncomfortable.
646
00:29:41,599 --> 00:29:45,370
-I'm not.
-[laughs] Yeah, you are.
647
00:29:45,370 --> 00:29:47,872
I'm not uncomfortable.
648
00:29:47,872 --> 00:29:50,308
I just...
649
00:29:50,308 --> 00:29:54,579
Haven't done this in a long
time. It's very triggering.
650
00:29:54,579 --> 00:29:59,517
Well, how does it feel?
651
00:29:59,517 --> 00:30:02,987
-Honestly?
-Yeah.
652
00:30:06,624 --> 00:30:08,693
It reminds me of my childhood.
653
00:30:10,128 --> 00:30:15,900
My mom and I used to catch the
city bus to go to school.
654
00:30:15,900 --> 00:30:18,069
And she would drop me off.
655
00:30:18,069 --> 00:30:23,808
And then she would rush back to
get back on the bus to go
656
00:30:23,808 --> 00:30:27,045
to her second shift at work.
657
00:30:27,045 --> 00:30:29,580
Single mother?
658
00:30:29,580 --> 00:30:33,084
No. I had both my parents.
659
00:30:33,084 --> 00:30:38,122
They just worked really hard
to take care of me.
660
00:30:38,122 --> 00:30:42,860
I hear thaqt.
Wow, good for them.
661
00:30:45,563 --> 00:30:47,031
What about your parents?
662
00:30:47,031 --> 00:30:51,235
Ah, the same.
They retired in Florida.
663
00:30:51,235 --> 00:30:55,073
You know, I've been able to do
some nice things for them.
664
00:30:55,073 --> 00:30:57,642
That's great.
665
00:30:58,576 --> 00:31:01,112
What about your dad?
666
00:31:01,112 --> 00:31:05,483
[sighs]
667
00:31:05,483 --> 00:31:08,519
He's gone. Yeah, he passed away.
668
00:31:08,519 --> 00:31:11,789
-I'm sorry.
-It's okay.
669
00:31:11,789 --> 00:31:16,361
But I try to do nice
things for my mom.
670
00:31:16,361 --> 00:31:19,931
You're a good daughter.
671
00:31:19,931 --> 00:31:22,633
-I try to be.
-Yeah.
672
00:31:23,935 --> 00:31:26,704
I wanna kiss you so bad.
673
00:31:28,006 --> 00:31:30,008
Why?
674
00:31:30,008 --> 00:31:32,910
I've wanted to from
the moment I saw you.
675
00:31:34,212 --> 00:31:37,582
Well, I don't kiss
on the first date, so--
676
00:31:38,149 --> 00:31:42,387
So um...
What about the third?
677
00:31:43,421 --> 00:31:45,957
Maybe. [laughs]
678
00:31:47,658 --> 00:31:48,960
Hey, what are you doing?
679
00:31:48,960 --> 00:31:51,262
You said the third date.
680
00:31:51,262 --> 00:31:53,231
Yeah, I did.
681
00:31:53,231 --> 00:31:56,634
Well, we've been to a
restaurant, on a walk,
682
00:31:56,634 --> 00:31:58,770
and now we're on a bus.
683
00:31:58,770 --> 00:32:02,774
[laughing]
Oh, I see what you did there.
684
00:32:02,774 --> 00:32:05,777
So you don't wanna kiss me?
685
00:32:05,777 --> 00:32:08,746
I just want to get
to know you first.
686
00:32:08,746 --> 00:32:11,849
-Oh, you think I have cooties?
-No.
687
00:32:11,849 --> 00:32:14,685
I think time is important.
688
00:32:14,685 --> 00:32:17,288
Yeah, you're right.
689
00:32:17,288 --> 00:32:19,223
I know.
690
00:32:19,524 --> 00:32:21,292
Okay.
691
00:32:22,593 --> 00:32:26,264
Want to hold my hand?
It's a start.
692
00:32:26,264 --> 00:32:29,233
-It's a start. Yes.
-I'm good with that.
693
00:32:29,233 --> 00:32:30,835
Okay.
694
00:32:31,235 --> 00:32:34,772
Oh, and um,
you look really good.
695
00:32:34,772 --> 00:32:36,841
Thank you.
696
00:32:39,077 --> 00:32:42,713
I definitely think you
went through more than
697
00:32:42,713 --> 00:32:45,083
most people could've.
698
00:32:45,083 --> 00:32:49,587
Yeah, that was it.
I did all I could there.
699
00:32:49,587 --> 00:32:52,423
Damn.
700
00:32:54,092 --> 00:32:56,894
You really be listening to
everything on my phone calls.
701
00:32:56,894 --> 00:32:58,830
I mean, all the stuff
you say on that phone.
702
00:32:58,830 --> 00:33:02,867
Danni, I was like,
"Wow." It's a lot.
703
00:33:04,836 --> 00:33:07,271
And you still wanted
to talk to me?
704
00:33:07,271 --> 00:33:10,775
Honestly, I couldn't
wait to work up the nerve
705
00:33:10,775 --> 00:33:13,377
to tell you how I felt.
706
00:33:13,744 --> 00:33:17,281
I mean, you haven't
actually done that, so--
707
00:33:18,483 --> 00:33:23,788
Okay. I mean, when I
first saw you, I was like,
708
00:33:23,788 --> 00:33:27,291
"Man, she's a 10."
709
00:33:27,291 --> 00:33:29,093
Thank you.
710
00:33:29,093 --> 00:33:33,197
I don't really see myself
as a 10, though, but--
711
00:33:33,197 --> 00:33:36,868
Oh, don't do that.
Don't play yourself small.
712
00:33:36,868 --> 00:33:41,239
You didn't let me finish.
I see myself as a 15.
713
00:33:41,239 --> 00:33:43,474
Oh, okay, so you set me up.
That's what you're doing.
714
00:33:43,474 --> 00:33:46,377
Yeah, you know like a alley-oop
I guess, you set me up.
715
00:33:46,377 --> 00:33:48,000
Okay, maybe I'll
alley-oop that to you.
716
00:33:48,000 --> 00:33:48,946
Okay, maybe I'll
alley-oop that to you.
717
00:33:48,946 --> 00:33:50,047
Yeah, yeah.
Okay.
718
00:33:50,047 --> 00:33:51,249
Sports reference,
sports reference.
719
00:33:51,249 --> 00:33:52,783
Oh, so you know your
sports references.
720
00:33:52,783 --> 00:33:55,453
-Mm-hmm.
-Earlier that was corny.
721
00:33:55,453 --> 00:33:57,455
I just thought it would
make you feel at home.
722
00:33:57,455 --> 00:33:58,689
I don't know. I don't know.
723
00:33:58,689 --> 00:34:01,893
Look, honestly,
I think you're smart.
724
00:34:01,893 --> 00:34:06,464
You're strong for your girls
and yourself. And...
725
00:34:08,699 --> 00:34:11,135
I think you're beautiful, Danni.
726
00:34:17,208 --> 00:34:18,376
Thank you.
727
00:34:18,376 --> 00:34:20,011
[laughing]
728
00:34:20,011 --> 00:34:22,280
-I think you're beautiful.
-Thank you.
729
00:34:22,280 --> 00:34:25,249
Honestly, you really
are one of a kind.
730
00:34:25,249 --> 00:34:27,518
I think...
731
00:34:27,885 --> 00:34:30,188
-You're--
-You're really committed.
732
00:34:30,188 --> 00:34:32,723
You really know how
to mess up the mood here.
733
00:34:32,723 --> 00:34:35,760
That's true. That's true. I am.
734
00:34:35,760 --> 00:34:39,530
But you know that
wasn't always like that.
735
00:34:40,231 --> 00:34:43,434
I guess you heard that on the
phone calls, too, huh?
736
00:34:43,434 --> 00:34:47,638
Actually, it was more
about what you didn't say.
737
00:34:47,638 --> 00:34:50,141
Excuse me.
738
00:34:50,875 --> 00:34:53,844
Are you happy with that?
739
00:34:53,844 --> 00:34:56,881
What are you happy with, huh?
740
00:34:56,881 --> 00:35:00,151
Me? I'm happy right here,
right now.
741
00:35:00,151 --> 00:35:03,955
I've never been any happier
than what I am right now.
742
00:35:05,423 --> 00:35:07,525
Y'all...
743
00:35:08,893 --> 00:35:10,161
-Mm-mm.
-What?
744
00:35:10,161 --> 00:35:12,196
No.
745
00:35:12,196 --> 00:35:15,266
Y'all are too good to be true.
This is--
746
00:35:15,266 --> 00:35:17,235
You know, people have been
telling us that since college.
747
00:35:17,235 --> 00:35:19,003
You see?
748
00:35:19,003 --> 00:35:23,074
But that's only because
you know, we're honest,
749
00:35:23,074 --> 00:35:24,275
drama-free guys.
750
00:35:25,852 --> 00:35:27,453
-You ever heard of Coach Brown?
-Uh-uh.
751
00:35:27,453 --> 00:35:29,389
How have you never
heard of Coach Brown?
752
00:35:29,389 --> 00:35:31,924
This guy was famous.
753
00:35:31,924 --> 00:35:33,793
He made sure that we
didn't just play basketball.
754
00:35:33,793 --> 00:35:34,861
He made sure that--
755
00:35:34,861 --> 00:35:37,263
He made sure we were men.
756
00:35:39,732 --> 00:35:41,801
Yeah, he made sure
we became men.
757
00:35:41,801 --> 00:35:43,603
How so?
758
00:35:43,603 --> 00:35:45,838
Well, you know, he didn't
let us go out there like
759
00:35:45,838 --> 00:35:49,642
all the other teams.
He was strict as hell.
760
00:35:49,642 --> 00:35:54,213
Whoo. And he made us respect
women. And of course, ourselves
761
00:35:54,213 --> 00:35:57,250
and uh, he made us keep our
grades up. I remember that.
762
00:35:57,250 --> 00:35:58,217
Yeah.
763
00:35:58,217 --> 00:36:00,887
And if we didn't,
we couldn't play.
764
00:36:00,887 --> 00:36:03,189
Well, he sounds
like a great coach.
765
00:36:03,189 --> 00:36:06,426
Yeah, he's uh,
he was one of the best.
766
00:36:06,426 --> 00:36:08,494
The best.
767
00:36:08,494 --> 00:36:10,663
He died last year.
768
00:36:10,663 --> 00:36:12,298
Oh, I'm sorry.
769
00:36:12,298 --> 00:36:16,336
Yeah. You know um, y'all know
what he did on his death bed?
770
00:36:17,837 --> 00:36:19,439
So peep this.
771
00:36:19,439 --> 00:36:21,774
He had his wife call all the
players who ever played for him
772
00:36:21,774 --> 00:36:24,777
and had us meet him at the gym,
our old high school gym
773
00:36:24,777 --> 00:36:27,080
and he gave us a speech.
774
00:36:27,080 --> 00:36:29,115
Are you talking
about the speech?
775
00:36:29,115 --> 00:36:31,017
-Yes, sir.
-Man.
776
00:36:31,017 --> 00:36:34,187
All right, Tony. You up?
777
00:36:36,055 --> 00:36:39,525
He said that I taught
you everything I know
778
00:36:39,525 --> 00:36:41,761
about being a man.
779
00:36:41,761 --> 00:36:43,629
About being a husband.
780
00:36:43,629 --> 00:36:45,865
About being a father.
781
00:36:45,865 --> 00:36:49,902
I taught you what to do,
what not to do.
782
00:36:49,902 --> 00:36:53,940
But I've come to my end.
I'm dying.
783
00:36:53,940 --> 00:36:57,377
Don't feel sorry for me.
Don't cry for me.
784
00:36:57,377 --> 00:36:59,312
You wanna do something
to help my legacy?
785
00:36:59,312 --> 00:37:05,385
First, be great men.
Husbands and great fathers.
786
00:37:05,385 --> 00:37:07,186
Honor God.
787
00:37:07,186 --> 00:37:09,122
Treat your black women right
788
00:37:09,122 --> 00:37:11,491
like they've carried
all of our shit.
789
00:37:11,491 --> 00:37:13,292
And if you don't,
790
00:37:13,292 --> 00:37:16,596
[All men] I will haunt you
mother-- until you die!
791
00:37:16,596 --> 00:37:17,897
[laughing]
792
00:37:17,897 --> 00:37:20,166
Man, I miss him.
793
00:37:20,166 --> 00:37:21,834
Oh, shit. We all do.
794
00:37:21,834 --> 00:37:26,939
Yeah. You know, I've never seen
somebody die with so much
795
00:37:26,939 --> 00:37:29,308
grace and character.
796
00:37:29,308 --> 00:37:30,743
Right.
797
00:37:30,743 --> 00:37:33,112
He sounds like a great man.
798
00:37:33,112 --> 00:37:36,382
We all wanna be
half the man he was.
799
00:37:36,716 --> 00:37:40,953
What did he say about
all of your divorces?
800
00:37:40,953 --> 00:37:42,688
[laughing]
801
00:37:42,688 --> 00:37:46,192
And I quote, "Leave that bitch."
802
00:37:46,192 --> 00:37:47,927
"She wasn't worth
your time anyway."
803
00:37:47,927 --> 00:37:49,529
[all laughing]
804
00:37:49,529 --> 00:37:51,431
He sure did.
805
00:37:51,431 --> 00:37:53,800
You know he was married
for 45 years?
806
00:37:53,800 --> 00:37:56,602
Wow.
807
00:37:56,602 --> 00:38:00,239
It's like nobody's finding that
kind of love anymore.
808
00:38:00,239 --> 00:38:03,276
I don't know about that.
809
00:38:03,276 --> 00:38:05,711
I think it's out there.
810
00:38:05,711 --> 00:38:07,814
End of the road!
811
00:38:07,814 --> 00:38:09,148
Wait, what?
812
00:38:09,148 --> 00:38:11,384
Time to get off.
I'm going to the station.
813
00:38:11,384 --> 00:38:13,286
No, no. That's incorrect, sir!
814
00:38:13,286 --> 00:38:14,554
Off!
815
00:38:14,554 --> 00:38:15,588
No, no!
816
00:38:15,588 --> 00:38:17,490
-You good. You good.
-What's going on?
817
00:38:17,490 --> 00:38:18,624
You good.
818
00:38:18,624 --> 00:38:19,826
[Danni]
Anyone know where we're going?
819
00:38:19,826 --> 00:38:20,993
Wait, I don't like this.
820
00:38:20,993 --> 00:38:22,128
Where are we?
821
00:38:22,128 --> 00:38:24,464
Come on, look. I got you.
822
00:38:25,498 --> 00:38:27,733
-I know where you work.
-We got you.
823
00:38:30,036 --> 00:38:31,471
[Sabrina] I got mace.
824
00:38:31,471 --> 00:38:32,572
Okay.
825
00:38:32,572 --> 00:38:34,207
Be careful.
826
00:38:35,107 --> 00:38:36,309
We're in the middle of nowhere.
827
00:38:36,309 --> 00:38:38,010
I got your ass.
See you later, baby.
828
00:38:38,010 --> 00:38:39,612
Yeah, adios.
829
00:38:39,612 --> 00:38:42,949
We need purses.
I brought a lot of shit.
830
00:38:42,949 --> 00:38:44,617
Bye-bye.
831
00:38:44,617 --> 00:38:46,452
Shit, I'm tired.
832
00:38:46,452 --> 00:38:49,789
[music]
833
00:38:56,496 --> 00:38:58,264
-Okay.
-What?
834
00:38:58,264 --> 00:39:00,800
Well, we should get going since,
yeah--
835
00:39:00,800 --> 00:39:03,202
And why?
We're having fun, right?
836
00:39:03,202 --> 00:39:06,973
-It's late.
-Okay.
837
00:39:06,973 --> 00:39:10,610
Thanks, but I think we're gonna
go ahead and get a Ride Share?
838
00:39:10,610 --> 00:39:11,844
Mm-hmm.
839
00:39:11,844 --> 00:39:15,081
I've already called it.
It will be here in five--
840
00:39:15,081 --> 00:39:17,083
Nope, three minutes.
841
00:39:17,083 --> 00:39:20,086
Oh, snap. Is it big
enough for all of us?
842
00:39:20,086 --> 00:39:22,655
Are you kidding?
You're three grown-ass men.
843
00:39:22,655 --> 00:39:23,756
Find your way home.
844
00:39:23,756 --> 00:39:24,891
Oh, that's cold-blooded.
845
00:39:24,891 --> 00:39:26,259
What the hell?
846
00:39:26,259 --> 00:39:28,361
I mean, y'all did bring
us all the way out here.
847
00:39:28,361 --> 00:39:29,428
You did.
848
00:39:29,428 --> 00:39:32,498
But you had a good
time though, right?
849
00:39:33,633 --> 00:39:34,867
You see?
850
00:39:34,867 --> 00:39:37,203
I did.
851
00:39:37,503 --> 00:39:40,106
Yeah. I needed some fun tonight.
852
00:39:40,106 --> 00:39:43,676
Would you like to do it again?
853
00:39:43,676 --> 00:39:46,212
-I would.
-I was hoping you'd say that.
854
00:39:46,212 --> 00:39:47,713
If I can...
855
00:39:47,713 --> 00:39:50,082
All right. Come on.
You know you can.
856
00:39:50,082 --> 00:39:53,252
I just mean, if I can.
If...
857
00:39:53,252 --> 00:39:55,788
I don't understand
what you mean.
858
00:39:55,788 --> 00:39:57,290
Andi--
859
00:39:57,290 --> 00:40:00,259
Yeah, whatever.
Uh, she can, she will.
860
00:40:00,259 --> 00:40:01,894
Yeah, we have to go.
The car's here.
861
00:40:01,894 --> 00:40:02,795
Let's go.
862
00:40:02,795 --> 00:40:03,863
Okay. Yeah.
863
00:40:03,863 --> 00:40:05,264
See you.
864
00:40:05,264 --> 00:40:07,366
-I gotta go.
-Can I?
865
00:40:07,567 --> 00:40:08,901
You can make it to the car,
right?
866
00:40:08,901 --> 00:40:10,937
Hey, thank you.
867
00:40:10,937 --> 00:40:12,271
For what?
868
00:40:12,271 --> 00:40:14,774
One of the best dates
I've ever been on.
869
00:40:14,774 --> 00:40:16,842
You're welcome.
870
00:40:16,842 --> 00:40:19,779
Think about me.
871
00:40:19,779 --> 00:40:21,881
Maybe.
872
00:40:21,881 --> 00:40:24,000
All right, Sabrina. Talk soon?
873
00:40:24,000 --> 00:40:26,786
All right, Sabrina. Talk soon?
874
00:40:26,786 --> 00:40:28,888
Danni,
875
00:40:28,888 --> 00:40:31,057
tell Preston I said hi.
876
00:40:31,057 --> 00:40:33,025
Will--No.
877
00:40:33,025 --> 00:40:34,594
[Andi] Yeah, let's go.
878
00:40:35,795 --> 00:40:37,163
Did that just?
879
00:40:37,163 --> 00:40:38,931
-Yeah.
-Yeah.
880
00:40:38,931 --> 00:40:44,003
-And if felt like, different?
-Yeah. Very different.
881
00:40:44,003 --> 00:40:46,772
-I liked it.
-Me too.
882
00:40:46,772 --> 00:40:49,275
I like them, I think.
883
00:40:49,275 --> 00:40:51,410
I'm with you.
884
00:40:51,410 --> 00:40:56,916
Wait, did we just meet three
really great guys in Atlanta?
885
00:40:56,916 --> 00:40:58,551
It looks that way.
886
00:40:58,551 --> 00:40:59,885
[laughing]
887
00:40:59,885 --> 00:41:03,656
Hey, don't go getting married
yet. Um, let's just...
888
00:41:03,656 --> 00:41:06,859
Is this for Andi Barnes?
All right. Thank you.
889
00:41:06,859 --> 00:41:08,561
Let's just see.
890
00:41:08,561 --> 00:41:13,466
[music]
891
00:41:15,134 --> 00:41:16,402
I can't believe he's
still wearing Pampers.
892
00:41:16,402 --> 00:41:19,705
I know, babe.
We'll figure it out.
893
00:41:19,905 --> 00:41:21,941
Oh, shit.
894
00:41:26,187 --> 00:41:28,123
-Let's go.
-Excuse me.
895
00:41:28,123 --> 00:41:30,191
[Zac] Next on Sistas.
896
00:41:30,191 --> 00:41:31,126
Zac!
897
00:41:31,126 --> 00:41:32,394
What's up?
898
00:41:32,394 --> 00:41:34,362
[phone buzzing]
899
00:41:36,731 --> 00:41:37,799
Oh.
900
00:41:37,799 --> 00:41:39,768
So I'm guessing the
date went well?
901
00:41:40,869 --> 00:41:42,437
-Shit...
-What is it?
902
00:41:42,437 --> 00:41:44,739
-I just came here to tell you--
-That I was right.
903
00:41:44,739 --> 00:41:47,409
They're talking about
having the bail revoked.
904
00:41:47,409 --> 00:41:48,610
Why are you rushing?
905
00:41:48,610 --> 00:41:50,311
I just wanna beat the traffic,
Preston.
906
00:41:50,311 --> 00:41:52,313
You're safe here, okay?
907
00:41:52,313 --> 00:41:54,482
There he is.
Arrest him.
908
00:41:54,975 --> 00:41:58,712
[music]
909
00:42:24,664 --> 00:42:25,798
[music]
910
00:42:26,833 --> 00:42:28,568
[music]