1 00:00:01,101 --> 00:00:02,268 My mother was having them kill the big goat for you! 2 00:00:02,268 --> 00:00:04,237 [Danni] Previously on Sistas. 3 00:00:04,237 --> 00:00:05,705 Just make sure you both show up in court, 4 00:00:05,705 --> 00:00:06,840 so I can get my money back. 5 00:00:06,840 --> 00:00:08,341 -You're going to jail. -What? Why? 6 00:00:08,341 --> 00:00:09,943 We're dropping the charges on them. 7 00:00:09,943 --> 00:00:12,178 How long have you been on the site? 8 00:00:12,178 --> 00:00:14,714 You are my second date. 9 00:00:14,714 --> 00:00:16,082 Are you two married? 10 00:00:16,082 --> 00:00:18,518 We're all members of the divorce club. 11 00:00:19,252 --> 00:00:20,920 -Read that. -Shit. 12 00:00:20,920 --> 00:00:22,589 We can get off this train now. 13 00:00:22,589 --> 00:00:23,690 [screaming] 14 00:00:23,690 --> 00:00:25,091 You hear that? 15 00:00:25,091 --> 00:00:26,459 -- --! Bitch! 16 00:00:26,459 --> 00:00:28,495 -Stop it! Zac, stop it! -That's my -- son! 17 00:00:28,495 --> 00:00:29,295 I'ma -- him up! 18 00:00:30,823 --> 00:00:33,092 Stop! Zac, stop! 19 00:00:33,092 --> 00:00:35,427 - --! -Zac! 20 00:00:35,427 --> 00:00:37,730 Hit him! 21 00:00:37,730 --> 00:00:38,797 Hold that mother--! 22 00:00:38,797 --> 00:00:39,998 [Fatima] Get the -- off of him! 23 00:00:39,998 --> 00:00:41,667 [gunshot] 24 00:00:43,435 --> 00:00:45,037 Move, --! 25 00:00:46,705 --> 00:00:49,641 Yes. Yeah. Yeah. 26 00:00:50,676 --> 00:00:52,678 [music] 27 00:00:52,678 --> 00:00:54,580 [Zac] Michael! 28 00:00:56,382 --> 00:00:57,983 Michael! 29 00:00:57,983 --> 00:01:00,819 Come on. Put that down. Come here, son. 30 00:01:01,120 --> 00:01:03,055 Come here. I got him. Come here. 31 00:01:03,055 --> 00:01:06,024 It's okay. It's okay. 32 00:01:06,024 --> 00:01:08,694 -[groans] Shit. -It's all right. 33 00:01:09,628 --> 00:01:11,330 [Zac groaning] 34 00:01:12,531 --> 00:01:14,366 You. 35 00:01:14,366 --> 00:01:16,402 What? 36 00:01:16,402 --> 00:01:19,805 Look at me, all of you. 37 00:01:21,607 --> 00:01:24,109 Do you know who I am? 38 00:01:26,412 --> 00:01:27,846 I asked you a question! 39 00:01:27,846 --> 00:01:30,149 Who the -- you supposed to be? 40 00:01:32,785 --> 00:01:35,454 Roll your sleeves up. 41 00:01:35,454 --> 00:01:37,322 What? 42 00:01:37,556 --> 00:01:39,758 --, do I look like I'm playing? 43 00:01:39,758 --> 00:01:40,626 [Zac] Come on, Fatima. 44 00:01:40,626 --> 00:01:42,294 Roll your sleeves up! 45 00:01:46,064 --> 00:01:49,101 -What? -All right. 46 00:01:49,101 --> 00:01:51,403 Keep trying me, --. 47 00:01:56,875 --> 00:02:02,147 Hey. Yeah, I'm over here on Alton at an apartment complex. 48 00:02:03,115 --> 00:02:04,983 Yeah, that's the one. 49 00:02:05,584 --> 00:02:08,687 It's a -- over here that calls himself Jay Bones. 50 00:02:09,054 --> 00:02:11,323 Yeah, that's the --. 51 00:02:12,491 --> 00:02:16,094 [Zac] Are you okay, man? Okay? Okay, Daddy's here. 52 00:02:16,094 --> 00:02:17,563 Daddy's here. 53 00:02:17,563 --> 00:02:18,564 Hey, little man. 54 00:02:18,564 --> 00:02:19,665 [phone ringing] 55 00:02:19,665 --> 00:02:21,099 We gotta go. 56 00:02:21,099 --> 00:02:23,035 Is your phone ringing? 57 00:02:23,035 --> 00:02:24,536 Answer it. 58 00:02:24,536 --> 00:02:26,004 [Zac] Fatima, we gotta go. 59 00:02:26,004 --> 00:02:27,606 [Fatima] Come here. Hey, you okay? 60 00:02:29,208 --> 00:02:30,642 [Bones] Yo. 61 00:02:30,642 --> 00:02:33,545 Look, I know you're scared, all right? It's okay. 62 00:02:33,545 --> 00:02:36,315 I'm Fatima. Look at me. Are you okay? 63 00:02:36,315 --> 00:02:38,617 -This is your daddy, okay? -Yeah, I got you. 64 00:02:38,617 --> 00:02:40,319 We're gonna take you somewhere far away from here where you 65 00:02:40,319 --> 00:02:43,755 will never get hurt again, all right? Okay? 66 00:02:43,755 --> 00:02:46,191 Come on. I've got you. 67 00:02:47,192 --> 00:02:49,228 I've got you. 68 00:02:52,030 --> 00:02:55,534 You like ice cream? I'll bet you do. 69 00:02:56,468 --> 00:02:58,437 We're gonna get you out of here, all right? 70 00:03:00,806 --> 00:03:02,474 Come on, Zac. 71 00:03:02,941 --> 00:03:04,743 Yo. 72 00:03:05,511 --> 00:03:07,513 What? 73 00:03:08,013 --> 00:03:09,715 I'm sorry about that. 74 00:03:09,715 --> 00:03:13,519 I'm not the one you need to be apologizing to, am I? 75 00:03:13,519 --> 00:03:15,087 Nah. 76 00:03:15,087 --> 00:03:18,757 All right, then. Get to apologizing. 77 00:03:25,806 --> 00:03:29,844 ♪ My girls hold me down When them boys mess around ♪ 78 00:03:29,844 --> 00:03:34,882 ♪ And my love life is a headache We're going out tonight ♪ 79 00:03:34,882 --> 00:03:37,251 ♪ 'Cause I'm lookin' for love ♪ 80 00:03:41,948 --> 00:03:43,216 Fatima! 81 00:03:43,216 --> 00:03:45,085 I done called the police. 82 00:03:45,085 --> 00:03:48,655 Fatima. Fatima, what was that? 83 00:03:48,655 --> 00:03:51,491 -Was that a gunshot? -No, it wasn't. 84 00:03:51,491 --> 00:03:53,993 Don't tell me no. I know a gunshot when I hear one. 85 00:03:53,993 --> 00:03:55,395 Ma'am, please. Can you just please-- 86 00:03:55,395 --> 00:03:58,064 Well, I hope you killed that mother--. 87 00:03:58,064 --> 00:04:00,200 Hey. come on. What are you looking for? 88 00:04:00,200 --> 00:04:01,534 Zac, please. 89 00:04:01,534 --> 00:04:03,069 Don't worry. The police ain't gonna come. 90 00:04:03,069 --> 00:04:05,238 [Fatima sighs] 91 00:04:09,375 --> 00:04:11,544 -He's upstairs. -[Zac] Shit. 92 00:04:11,544 --> 00:04:14,280 [music] 93 00:04:17,851 --> 00:04:19,419 [Fatima] Zac, let's go. 94 00:04:19,419 --> 00:04:21,221 Fatima, what the hell was that? 95 00:04:22,021 --> 00:04:24,958 -Hey, buddy. You okay? -Come on. You gotta go inside. 96 00:04:24,958 --> 00:04:26,359 You got him? 97 00:04:26,359 --> 00:04:28,428 Do you know how to put a seatbelt on? 98 00:04:28,428 --> 00:04:32,165 Come on. I'm gonna show you. Scoot over. 99 00:04:33,566 --> 00:04:35,668 -You good? You good? -Yeah, we good. 100 00:04:36,703 --> 00:04:39,873 Shit, shit. 101 00:04:39,873 --> 00:04:44,844 [music] 102 00:04:51,184 --> 00:04:53,119 [both laughing] 103 00:04:53,119 --> 00:04:55,555 -Really. I'm serious. -No. [laughing] 104 00:04:55,555 --> 00:04:58,625 It happened. I'm telling you. 105 00:04:58,625 --> 00:05:01,795 -What did you do? -I put my finger up 106 00:05:01,795 --> 00:05:05,031 and I tiptoed out of there like I was in church. 107 00:05:05,031 --> 00:05:08,268 I did. [laughing] 108 00:05:08,268 --> 00:05:11,070 Funny and beautiful. 109 00:05:11,070 --> 00:05:16,309 And shy, so you're making me blush. 110 00:05:16,309 --> 00:05:18,511 You should blush all the time. 111 00:05:18,978 --> 00:05:20,213 Stop it. 112 00:05:20,213 --> 00:05:22,849 -Okay, fine. -Thank you. 113 00:05:23,650 --> 00:05:27,253 So um... You've never been married? 114 00:05:27,253 --> 00:05:30,356 No, and after hearing your story... 115 00:05:30,356 --> 00:05:32,926 Yeah, I'm over it now. 116 00:05:32,926 --> 00:05:34,994 I think we all are. 117 00:05:34,994 --> 00:05:38,364 Have you ever been engaged? 118 00:05:38,364 --> 00:05:43,870 Yes. But that's done now, too. 119 00:05:43,870 --> 00:05:47,340 -I'm sorry. -It's fine. 120 00:05:47,340 --> 00:05:49,943 It's for the best. 121 00:05:50,610 --> 00:05:53,813 I'm surprised you're not cynical. 122 00:05:53,813 --> 00:05:55,014 Why would I be? 123 00:05:55,014 --> 00:05:56,816 You know, being a divorce attorney, I know you see 124 00:05:56,816 --> 00:05:59,552 a lot of bad situations. 125 00:05:59,552 --> 00:06:00,787 I do. 126 00:06:00,787 --> 00:06:04,591 And that doesn't make you pessimistic? 127 00:06:04,591 --> 00:06:10,129 I think it makes me cautious when I like someone a lot. 128 00:06:10,129 --> 00:06:13,399 Yeah, I get it. 129 00:06:14,133 --> 00:06:16,903 Yeah. This was great. 130 00:06:16,903 --> 00:06:19,072 And we were only supposed to be here an hour. 131 00:06:19,072 --> 00:06:21,941 -And it's-- -Been three. 132 00:06:21,941 --> 00:06:24,944 Three hours? Okay, I have to go to work in the morning, so-- 133 00:06:24,944 --> 00:06:29,716 Well, um, I don't want this night to end, but-- 134 00:06:29,716 --> 00:06:33,553 -Neither do I. -But it should. 135 00:06:33,553 --> 00:06:36,990 -Yeah. -Yeah, we don't wanna, you know? 136 00:06:36,990 --> 00:06:38,758 You know what? 137 00:06:38,758 --> 00:06:43,029 Well, um, what I've learned is that um, every flame that you 138 00:06:43,029 --> 00:06:46,299 light quickly will die quickly. 139 00:06:46,299 --> 00:06:49,469 Well, cheers to a slow-burning fire. 140 00:06:49,469 --> 00:06:51,738 [glasses clink] Sure. 141 00:06:57,043 --> 00:07:01,547 Um... Where are my friends? 142 00:07:01,547 --> 00:07:04,984 The ones that were supposed to be protecting you? 143 00:07:04,984 --> 00:07:06,486 Yeah. 144 00:07:06,486 --> 00:07:08,855 [laughing] Yeah, well, don't hold it against them. 145 00:07:08,855 --> 00:07:10,957 Mine disappeared, too. 146 00:07:11,524 --> 00:07:15,628 -Oh, there they are. -You know them? 147 00:07:15,628 --> 00:07:19,999 -Yeah. -They have joined my friends. 148 00:07:19,999 --> 00:07:22,602 -What? Really? -Yeah. 149 00:07:22,602 --> 00:07:25,638 -Okay. -You-you wanna have some fun? 150 00:07:25,638 --> 00:07:27,173 -Yeah, sure. -Come here. 151 00:07:27,173 --> 00:07:28,408 Okay. 152 00:07:28,408 --> 00:07:32,612 Act like we had the worst date ever. 153 00:07:32,612 --> 00:07:34,080 -You wanna do that? -I love that. 154 00:07:34,080 --> 00:07:36,816 Let's do it. [clears throat] 155 00:07:42,221 --> 00:07:43,690 Fatima. 156 00:07:43,690 --> 00:07:44,891 What? 157 00:07:44,891 --> 00:07:47,627 -What was that back there? -Shh, he's asleep. 158 00:07:47,627 --> 00:07:50,363 -What? -He's asleep. 159 00:07:52,065 --> 00:07:55,001 I'ma pull over. You get in the front, so we can talk. 160 00:07:55,001 --> 00:07:56,703 -Okay. -Hold on. 161 00:08:02,976 --> 00:08:04,711 All right. Come on. 162 00:08:06,045 --> 00:08:11,384 [music] 163 00:08:19,192 --> 00:08:20,760 [door shuts] 164 00:08:26,366 --> 00:08:27,867 What was what? 165 00:08:29,235 --> 00:08:31,304 Are we safe enough now? 166 00:08:31,304 --> 00:08:32,905 Yeah. 167 00:08:32,905 --> 00:08:37,110 Okay, well, what was that back there? 168 00:08:37,110 --> 00:08:39,012 What was what, babe? 169 00:08:41,080 --> 00:08:43,249 That, back there. 170 00:08:43,249 --> 00:08:46,886 -[sighs] That? -Yeah. 171 00:08:46,886 --> 00:08:51,124 Look, I don't--I don't like calling my family for favors. 172 00:08:51,124 --> 00:08:52,558 Right. 173 00:08:52,558 --> 00:08:55,328 But those boys are a part of the Black Rock Boys. 174 00:08:55,328 --> 00:08:56,496 Okay. 175 00:08:56,496 --> 00:09:00,800 -And my cousin runs them. -Copy. 176 00:09:00,800 --> 00:09:04,303 Yeah. And that guy knows better. 177 00:09:04,303 --> 00:09:08,574 So what'd they do? Kill him? 178 00:09:08,574 --> 00:09:12,078 I think the less we know the better. 179 00:09:12,078 --> 00:09:13,279 You ser-- Oh, wow. 180 00:09:13,279 --> 00:09:16,049 -Zac, he's asleep. -It's like that? 181 00:09:16,049 --> 00:09:18,584 Look, I don't know what they did to him, okay? 182 00:09:18,584 --> 00:09:19,852 But he shouldn't have been beating on him. 183 00:09:19,852 --> 00:09:22,555 I know. I know. Trust me. I know. 184 00:09:22,555 --> 00:09:25,091 Oh, and he smells so bad. 185 00:09:25,091 --> 00:09:26,659 I know. 186 00:09:26,659 --> 00:09:28,861 And he was so scared. 187 00:09:28,861 --> 00:09:30,496 I know that, too. 188 00:09:30,496 --> 00:09:33,866 Oh, gosh. I can't believe it. It's just-- 189 00:09:33,866 --> 00:09:38,738 Hey, hey, hey, hey, hey. It's fine now. 190 00:09:38,738 --> 00:09:41,674 We got him, so we're gonna make sure he's good. 191 00:09:41,674 --> 00:09:44,811 Zac, just to think that-- 192 00:09:44,811 --> 00:09:46,446 You were treated like that as a kid? 193 00:09:46,446 --> 00:09:50,716 Hey--I can't go there. I can't do that. 194 00:09:50,716 --> 00:09:53,853 I just don't understand. 195 00:09:53,853 --> 00:09:57,590 Hey, hey, hey, hey. We got him now. 196 00:09:57,590 --> 00:10:00,259 So we gonna make sure he's good. 197 00:10:00,259 --> 00:10:03,262 -I know, but your mother and-- -Hey, hey! Fatima, you want me 198 00:10:03,262 --> 00:10:05,364 to be crying and driving in this car? 199 00:10:05,364 --> 00:10:08,000 No, I don't. I just--I've never seen anything like that. 200 00:10:08,000 --> 00:10:09,902 I'm sorry. 201 00:10:09,902 --> 00:10:13,873 It was my life, so-- [Zac sighs] 202 00:10:13,873 --> 00:10:16,642 Now I just-- I understand even more. 203 00:10:18,010 --> 00:10:19,779 Am I that messed up? 204 00:10:19,779 --> 00:10:23,716 No, you're not, but that's a lot for a child. 205 00:10:23,716 --> 00:10:28,855 I know, okay? But we got him now. We gonna take him home. 206 00:10:28,855 --> 00:10:32,625 We gonna make sure that he's good, make sure that he's fed. 207 00:10:33,860 --> 00:10:38,030 You know she is gonna flip out when she finds we have him. 208 00:10:38,030 --> 00:10:40,566 I'll talk to her. 209 00:10:41,767 --> 00:10:44,704 She better act right. 210 00:10:44,704 --> 00:10:47,273 I'll tell her to act right. 211 00:10:47,273 --> 00:10:50,843 -She better. -I'll talk to her. 212 00:10:51,844 --> 00:10:53,312 Okay. 213 00:10:53,312 --> 00:10:55,248 Whew. 214 00:10:57,183 --> 00:10:59,585 -Hey, we're leaving. Let's go. -Yeah, let's go too. -- her. 215 00:10:59,585 --> 00:11:01,721 -What? -You okay? 216 00:11:01,721 --> 00:11:03,723 -Nah, man. -Yo, Jordan. What's good, man? 217 00:11:03,723 --> 00:11:06,259 I'm not listening to y'all again. This was a horrible date! 218 00:11:06,259 --> 00:11:07,560 I'd say. 219 00:11:07,560 --> 00:11:09,896 She is rude and--[claps] I just need to go! 220 00:11:09,896 --> 00:11:12,265 Um, yeah. You're awful yourself. 221 00:11:12,265 --> 00:11:13,766 Fine. 222 00:11:13,766 --> 00:11:16,135 All right, Andi, you know, just um--you know, chill. 223 00:11:16,135 --> 00:11:18,304 No. No chilling! Let's go! Get your things. 224 00:11:18,304 --> 00:11:20,473 He was so disrespectful to me! 225 00:11:20,473 --> 00:11:22,041 -I gotta go. -Okay. 226 00:11:22,041 --> 00:11:24,443 -I'm sorry. -Don't apologize for me! 227 00:11:24,443 --> 00:11:25,878 What the hell is wrong with you? 228 00:11:25,878 --> 00:11:28,381 Yo, calm down. Man, all right? I'm sorry, Sabrina. 229 00:11:28,381 --> 00:11:30,983 -I think we should go. -Mm-hmm. 230 00:11:30,983 --> 00:11:32,885 You know what? I got one more thing to say to you. 231 00:11:32,885 --> 00:11:34,187 -You might get your finger-- -No, Jordan. 232 00:11:34,187 --> 00:11:36,856 -You stop talking! -No, I'm gonna speak first. 233 00:11:36,856 --> 00:11:38,491 That's all you did at the table was talk! 234 00:11:38,491 --> 00:11:40,660 And all you did was talk about yourself! 235 00:11:40,660 --> 00:11:42,828 Like you didn't talk about yourself and your friends! 236 00:11:42,828 --> 00:11:45,131 Telling me how awful they are! 237 00:11:45,131 --> 00:11:46,332 [Andi] Well, they are. 238 00:11:46,332 --> 00:11:48,100 [Jordan] So are mine for making me do this. 239 00:11:48,100 --> 00:11:49,268 Let's go. 240 00:11:49,268 --> 00:11:50,870 Well, that's one thing that we can agree on. 241 00:11:50,870 --> 00:11:52,872 Fine! 242 00:11:53,372 --> 00:11:55,908 -I have one more thing to say! -No, I'm gonna say this! 243 00:11:55,908 --> 00:11:57,810 -We leaving. -Yeah, we have to go now. 244 00:11:57,810 --> 00:12:00,046 -Let's go. -No, no. Wait there. 245 00:12:00,046 --> 00:12:02,315 I wish I could take you to my house right now 246 00:12:02,315 --> 00:12:06,252 and make love to you. 247 00:12:06,452 --> 00:12:08,487 I might like that. 248 00:12:08,487 --> 00:12:11,090 Yeah, but um, it's not gonna happen. 249 00:12:11,090 --> 00:12:13,826 No. 250 00:12:13,826 --> 00:12:17,496 -What the hell is going on? -I think the bitch is drunk. 251 00:12:18,231 --> 00:12:20,833 What's going on is this was one of the best dates I've had 252 00:12:20,833 --> 00:12:23,569 in a very long time. 253 00:12:23,569 --> 00:12:25,871 Thank you. 254 00:12:25,871 --> 00:12:27,640 Me, too. 255 00:12:28,074 --> 00:12:30,876 Okay. Hold on. Wait. Wait, um. So this whole thing, 256 00:12:30,876 --> 00:12:33,312 this whole time was just a joke? Y'all were messing with us? 257 00:12:33,312 --> 00:12:34,747 -Yes. -Yeah. 258 00:12:34,747 --> 00:12:38,117 Y'all wrong for this, both of you. 259 00:12:38,117 --> 00:12:40,886 You know, Andi, I was about to take my earrings off. 260 00:12:40,886 --> 00:12:43,322 Whup your ass and his, so-- 261 00:12:43,322 --> 00:12:45,591 Yeah, I was ready. 262 00:12:47,326 --> 00:12:49,362 It's true. Yeah. 263 00:12:49,362 --> 00:12:51,831 Sabrina, it's true. 264 00:12:51,831 --> 00:12:53,633 I would love to see that. 265 00:12:53,633 --> 00:12:55,368 If you push me, you will. 266 00:12:55,368 --> 00:12:56,702 Say less. 267 00:12:56,702 --> 00:12:58,337 Okay, everything is fine. 268 00:12:58,337 --> 00:13:01,274 There's no fighting that needs to happen. We were just joking. 269 00:13:01,274 --> 00:13:02,908 -Okay. -We hit it off. 270 00:13:02,908 --> 00:13:05,578 And I'm hoping she'll see me again tomorrow. 271 00:13:05,578 --> 00:13:06,846 [Danni] That's adorable. 272 00:13:06,846 --> 00:13:08,948 -That soon? -I know. 273 00:13:08,948 --> 00:13:12,285 But I'm hoping if I ask, you'll say yes. 274 00:13:13,019 --> 00:13:17,657 Well, hold on. Shit. Danni, I'd like to see you soon, too. 275 00:13:17,657 --> 00:13:20,092 Now, see, I done told you. 276 00:13:20,092 --> 00:13:21,961 I want to get in on this, too. 277 00:13:21,961 --> 00:13:24,664 I would like to see you too, Sabrina. 278 00:13:24,664 --> 00:13:28,000 I have a lot going on. 279 00:13:28,000 --> 00:13:28,034 I have a lot going on. 280 00:13:29,101 --> 00:13:30,770 I know about the Preston thing. 281 00:13:30,770 --> 00:13:32,872 Then you know I can't. 282 00:13:32,872 --> 00:13:37,410 Okay. One man down. Go for three. 283 00:13:37,410 --> 00:13:40,579 [music] 284 00:13:40,579 --> 00:13:42,081 Ooh, swoosh. 285 00:13:42,081 --> 00:13:45,418 -Okay. What was that? -Shooting our shot. 286 00:13:45,418 --> 00:13:46,619 We're going for the win. 287 00:13:46,619 --> 00:13:48,287 Oh, my God. 288 00:13:48,287 --> 00:13:50,189 Y'all are a little corny. 289 00:13:51,090 --> 00:13:51,891 Okay. 290 00:13:51,891 --> 00:13:53,293 I'm gonna call it a win. 291 00:13:53,293 --> 00:13:54,460 [laughing] 292 00:13:54,460 --> 00:13:57,230 That's really cute. 293 00:13:57,230 --> 00:14:00,366 So we-- We really have to be going. 294 00:14:00,366 --> 00:14:03,503 All right. Hold up. Excuse me. Uh, Sabrina, excuse me. 295 00:14:03,503 --> 00:14:05,738 Excuse me. Excuse me. 296 00:14:05,738 --> 00:14:07,807 What's up? Where you going? 297 00:14:07,807 --> 00:14:09,442 I have a lot going on. 298 00:14:09,442 --> 00:14:12,645 Okay. That's cool, but I'm sure one dinner won't stop you. 299 00:14:12,645 --> 00:14:14,280 -Come on. -That's good. 300 00:14:14,280 --> 00:14:16,349 All right, all right, all right. Hold on. Hold on. 301 00:14:16,349 --> 00:14:17,784 Um, how about this? 302 00:14:17,784 --> 00:14:19,752 I'll cook at my place and y'all come over for dinner. 303 00:14:19,752 --> 00:14:21,588 That way we can all be together and 304 00:14:21,588 --> 00:14:23,223 Danni won't have to feel guilty. 305 00:14:23,223 --> 00:14:24,724 Oh, I don't feel guilty. I'm not coming. 306 00:14:24,724 --> 00:14:25,925 Oh, come on. 307 00:14:25,925 --> 00:14:27,727 -That's a good idea. -Please. 308 00:14:27,727 --> 00:14:32,866 [music] 309 00:14:32,866 --> 00:14:36,870 If they come, then I'll go. 310 00:14:39,072 --> 00:14:41,207 Danni? 311 00:14:41,207 --> 00:14:42,775 What time? 312 00:14:42,775 --> 00:14:45,011 8:00 tomorrow night. 313 00:14:45,011 --> 00:14:46,045 Fine. 314 00:14:46,045 --> 00:14:48,214 All right. I'll send you the address. 315 00:14:48,214 --> 00:14:50,016 Okay. 316 00:14:50,016 --> 00:14:53,019 And by the way, my boy can throw down on some barbecue. 317 00:14:53,019 --> 00:14:55,822 Oh, yeah, yeah. Ya'll are gonna love this. I promise you that. 318 00:14:55,822 --> 00:15:00,426 Well, we really gotta get going, especially me, so-- 319 00:15:00,426 --> 00:15:01,828 Yeah. 320 00:15:01,828 --> 00:15:05,565 Hey, hold up, hold up. Y'all had a lot to drink. 321 00:15:05,565 --> 00:15:06,900 We're good. I'm good. 322 00:15:06,900 --> 00:15:09,269 I mean, we could drive you home. 323 00:15:09,269 --> 00:15:11,104 Like you didn't have a lot to drink. 324 00:15:11,104 --> 00:15:13,239 Yeah, but I'm good though. 325 00:15:13,239 --> 00:15:16,142 So am I. I can probably drink you under the table. 326 00:15:16,142 --> 00:15:17,644 [laughing] 327 00:15:17,644 --> 00:15:19,212 Probably. Wait, wait, wait. 328 00:15:19,212 --> 00:15:21,180 How about this? How about this? 329 00:15:21,180 --> 00:15:23,583 How about we all just take the bus? 330 00:15:23,583 --> 00:15:25,752 Uh, [clears throat] I'm sorry. 331 00:15:25,752 --> 00:15:27,220 The what? The bus? 332 00:15:27,220 --> 00:15:28,454 The bus? 333 00:15:28,454 --> 00:15:31,057 Yeah. Why not? 334 00:15:31,057 --> 00:15:32,926 You obviously don't know where I live. 335 00:15:32,926 --> 00:15:35,495 Well, I know a bus goes that way, so-- 336 00:15:35,495 --> 00:15:37,463 -Hmm, does it? -No. Thank you. 337 00:15:37,463 --> 00:15:40,466 That... No, thank you. 338 00:15:40,466 --> 00:15:43,136 Come on, look. It'll be fun. 339 00:15:43,136 --> 00:15:45,972 You know, that way the night-- The night lasts longer. 340 00:15:45,972 --> 00:15:48,174 What? Is she too bougee to take the bus? 341 00:15:48,174 --> 00:15:49,642 [laughing] 342 00:15:49,642 --> 00:15:52,845 Oh, was that a UK accent? 343 00:15:52,845 --> 00:15:54,647 That really sucked. Don't do that. 344 00:15:54,647 --> 00:15:56,182 Oh no, that was, but it kinda goes like, 345 00:15:56,182 --> 00:15:58,484 she's too bougee to take the bus. 346 00:15:58,484 --> 00:15:59,786 Hey. [laughing] 347 00:15:59,786 --> 00:16:02,121 You got that right. That's how you do it. 348 00:16:02,121 --> 00:16:04,691 No, I'm not too bougee to take the bus. 349 00:16:04,691 --> 00:16:06,592 Do you remember the bus line? 350 00:16:06,592 --> 00:16:08,928 No. Anyway, um... 351 00:16:08,928 --> 00:16:12,598 Yeah. No, I'm not really a bus girl. 352 00:16:12,598 --> 00:16:14,767 Are y'all serious? 353 00:16:14,767 --> 00:16:18,371 I think it'd be fun if y'all come with us. 354 00:16:18,371 --> 00:16:20,807 Fun? The bus? 355 00:16:22,875 --> 00:16:25,411 [whispering] 356 00:16:25,411 --> 00:16:27,880 I'm with it. I'm with it. It's unique. 357 00:16:27,880 --> 00:16:30,016 Yes, yes. 358 00:16:30,016 --> 00:16:32,218 It's not Gary, either. 359 00:16:32,885 --> 00:16:35,989 Uh, um... 360 00:16:37,256 --> 00:16:39,592 No? What you drive? Like a Rolls Royce or something? 361 00:16:39,592 --> 00:16:41,227 [laughing] 362 00:16:41,227 --> 00:16:45,765 -She actually does, so-- -Yeah. 363 00:16:45,765 --> 00:16:48,201 -Oh. -What? 364 00:16:48,201 --> 00:16:49,936 Shit. 365 00:16:49,936 --> 00:16:52,839 Oh um, maybe not the bus. 366 00:16:52,839 --> 00:16:54,941 I think we all should ride with her. 367 00:16:54,941 --> 00:16:56,509 Is that a six seater? 368 00:16:56,509 --> 00:17:01,147 Okay, first of all, I have taken the bus before from Tallahassee. 369 00:17:01,147 --> 00:17:04,050 Okay, I know what a bus is like. 370 00:17:04,050 --> 00:17:05,918 A school bus, but-- 371 00:17:05,918 --> 00:17:09,622 I am familiar with buses in general. 372 00:17:09,622 --> 00:17:11,157 Yeah. 373 00:17:11,157 --> 00:17:15,561 I just--we're tired. And we should go to bed. 374 00:17:15,561 --> 00:17:19,499 And it's faster driving, so-- 375 00:17:19,499 --> 00:17:23,102 [laughing] 376 00:17:23,102 --> 00:17:24,904 She ain't gonna do it. She ain't gonna do it. 377 00:17:25,638 --> 00:17:28,808 She ain't gonna do it. She ain't gonna do it. 378 00:17:28,808 --> 00:17:30,676 Are you having fun? 379 00:17:30,676 --> 00:17:31,844 Are you gonna have fun on the bus? 380 00:17:31,844 --> 00:17:33,813 As long as I'm with you. 381 00:17:33,813 --> 00:17:36,115 Oh, flattery will get you everywhere. 382 00:17:36,115 --> 00:17:39,018 Fine. We can do it. 383 00:17:39,018 --> 00:17:43,056 Oh. All right. Let's do it. 384 00:17:43,056 --> 00:17:45,491 -We're taking the bus. -Yes. 385 00:17:45,491 --> 00:17:46,859 -All right. -Shall we? 386 00:17:46,859 --> 00:17:51,431 Wait, wait, wait. Um, you know, we could do a Ride Share. 387 00:17:51,431 --> 00:17:52,331 That's an option. 388 00:17:52,331 --> 00:17:53,966 We're taking the bus. Come on. 389 00:17:53,966 --> 00:17:55,835 You too, girl. After you, please. 390 00:17:55,835 --> 00:17:57,670 You owe me. You owe me. 391 00:17:57,670 --> 00:17:59,005 Okay. 392 00:17:59,005 --> 00:18:00,940 I kinda like his idea. 393 00:18:00,940 --> 00:18:02,041 Hold the door. 394 00:18:02,041 --> 00:18:03,609 I don't like the bus. 395 00:18:03,609 --> 00:18:08,081 [music] 396 00:18:08,081 --> 00:18:10,883 Hey Tamara, I've been calling you. 397 00:18:10,883 --> 00:18:13,186 Can you call me back, please? 398 00:18:13,186 --> 00:18:16,122 Look, I'm sorry, okay? I just wanna talk. 399 00:18:16,122 --> 00:18:18,324 Call me back, please. 400 00:18:18,324 --> 00:18:24,263 [music] 401 00:18:26,999 --> 00:18:29,035 [knocking on door] 402 00:18:33,739 --> 00:18:35,274 Hey. 403 00:18:36,542 --> 00:18:38,077 Okay. 404 00:18:43,316 --> 00:18:46,419 Has she called you? No, she hasn't called me, man. 405 00:18:46,419 --> 00:18:50,000 Well, [sighs] maybe that's for the best. 406 00:18:50,000 --> 00:18:51,791 Well, [sighs] maybe that's for the best. 407 00:18:52,225 --> 00:18:53,626 What are you doing here? 408 00:18:53,626 --> 00:18:57,530 Oh, I came here for the um-- The documents. 409 00:18:57,530 --> 00:18:59,065 Oh, shit! 410 00:18:59,065 --> 00:19:01,634 Damn, come on, Hayden. I already filed an extension. 411 00:19:01,634 --> 00:19:03,669 Yeah, I know. I forgot. 412 00:19:05,571 --> 00:19:09,642 -She got you? -No, man, they're over there. 413 00:19:12,778 --> 00:19:16,549 Okay. Are they correct? 414 00:19:16,549 --> 00:19:19,352 Yes, they're correct, bro. Come on now. 415 00:19:20,052 --> 00:19:22,021 You sure? 416 00:19:22,021 --> 00:19:23,389 You're really asking me this many questions? 417 00:19:23,389 --> 00:19:25,291 This is my job, bro. Want to take it to an accountant? 418 00:19:25,291 --> 00:19:27,226 Make sure it's correct? It's correct. 419 00:19:27,226 --> 00:19:29,829 All right. Thank you. 420 00:19:30,196 --> 00:19:32,732 Sorry, I just forgot you was coming. 421 00:19:33,366 --> 00:19:35,067 You're really feeling this girl. 422 00:19:35,067 --> 00:19:36,435 I've tried to tell you, bro. 423 00:19:36,435 --> 00:19:39,572 Like, you're really feeling her. 424 00:19:41,374 --> 00:19:44,677 I just wanna know what would've happened, you know? 425 00:19:44,677 --> 00:19:46,746 Why? 426 00:19:46,746 --> 00:19:48,381 She could've been the one, man. 427 00:19:48,381 --> 00:19:51,017 Whoo. I don't know about that. 428 00:19:51,017 --> 00:19:54,420 Bruh, you and Jasmine happened fast, right? 429 00:19:54,420 --> 00:19:57,223 Right, and you saw how that turned out. 430 00:19:57,223 --> 00:19:59,392 -Right? -Good point. 431 00:19:59,392 --> 00:20:03,162 All right, so just let it go. You'll meet another one. 432 00:20:05,398 --> 00:20:08,201 You know, I went to her house. 433 00:20:08,201 --> 00:20:12,605 -That's stalking. -Yeah, nobody answered, but-- 434 00:20:12,605 --> 00:20:15,308 -Did you break in? -Bro, I didn't break in. 435 00:20:15,308 --> 00:20:17,176 [Gary] I was just saying-- Come on. 436 00:20:17,176 --> 00:20:19,745 I was there, but I didn't break in. 437 00:20:20,513 --> 00:20:24,617 Well, she's gone, so don't worry about it. 438 00:20:24,617 --> 00:20:26,986 I can't accept that. 439 00:20:26,986 --> 00:20:28,154 You're scaring me. 440 00:20:28,154 --> 00:20:29,255 [Hayden] Bruh, I'm just sayin'. 441 00:20:29,255 --> 00:20:31,357 You need to let it go. 442 00:20:31,357 --> 00:20:33,826 What, like you let it go with Andi? 443 00:20:33,826 --> 00:20:37,430 -Andi's not gone. -You're serious? 444 00:20:37,430 --> 00:20:40,967 Bro, I didn't want to have to tell you this, but uh, 445 00:20:40,967 --> 00:20:43,302 I heard her talking to Fatima today. 446 00:20:43,302 --> 00:20:44,870 She going on a little date tonight with that dude 447 00:20:44,870 --> 00:20:46,372 from the dating app. 448 00:20:48,441 --> 00:20:51,177 -Is that right? -Oh, that's right. 449 00:20:51,177 --> 00:20:53,713 Nah, she's-- She's bluffing. 450 00:20:53,713 --> 00:20:55,948 [laughs] If you would've seen this little dress 451 00:20:55,948 --> 00:20:59,852 she was wearing. Uh-uh, it ain't no bluff. 452 00:20:59,852 --> 00:21:01,887 Don't matter, man. I'm not worried about all that. 453 00:21:01,887 --> 00:21:03,389 Maybe you should be. 454 00:21:03,389 --> 00:21:05,224 Are these all the documents? Is this everything? 455 00:21:05,224 --> 00:21:06,259 Whoa, whoa-- Are you sure? 456 00:21:06,259 --> 00:21:07,693 You got your documents, bro. 457 00:21:07,693 --> 00:21:09,228 All right. Thank you. I'll see you tomorrow. 458 00:21:09,228 --> 00:21:11,397 -Uh-huh. -Shit. 459 00:21:11,397 --> 00:21:15,568 You uh, you about to go look for Andi? 460 00:21:15,568 --> 00:21:17,903 -What? -Yeah, see, you're a creep too. 461 00:21:17,903 --> 00:21:19,939 You're about to go look for Andi right now, ain't you? 462 00:21:19,939 --> 00:21:24,310 No, I'm not. You are. 463 00:21:24,310 --> 00:21:26,178 Yeah, you're right. We're both pathetic. 464 00:21:26,178 --> 00:21:27,713 Okay, see, listen, 465 00:21:27,713 --> 00:21:30,650 I'm not the one scouring the internet looking for Tamara. 466 00:21:30,650 --> 00:21:35,054 Okay, see, at least I have some self-awareness, right? 467 00:21:35,054 --> 00:21:36,689 You can keep being delusional if you want. 468 00:21:36,689 --> 00:21:37,823 -Delusional? -Mm-hmm. 469 00:21:37,823 --> 00:21:39,892 Like how delusional you were about Fatima? 470 00:21:39,892 --> 00:21:41,661 You was the one that was hittin' it, bruh. 471 00:21:41,661 --> 00:21:43,663 Ain't nobody thinking about Fatima 'cause you already 472 00:21:43,663 --> 00:21:45,698 know I got that little thing. You know what I'm saying? 473 00:21:45,698 --> 00:21:46,766 -Oh. -Yeah. 474 00:21:46,766 --> 00:21:48,234 You got Tamara to take your mind off that? 475 00:21:48,234 --> 00:21:49,969 Exactly. So I ain't even worried about none of that. 476 00:21:49,969 --> 00:21:52,305 I know. I see that. 477 00:21:52,305 --> 00:21:56,442 Like I said, you and me, pathetic. 478 00:21:56,442 --> 00:22:00,680 Hayden, we are not the same. And Andi loves me. 479 00:22:00,680 --> 00:22:02,548 Oh my God, bro. 480 00:22:02,548 --> 00:22:03,883 I didn't want to have to do this. 481 00:22:03,883 --> 00:22:05,551 Do what? 482 00:22:05,551 --> 00:22:09,388 You uh... You want to see Andi's matches? 483 00:22:09,855 --> 00:22:11,624 I got them right here. 484 00:22:11,924 --> 00:22:13,759 You wanna see? 485 00:22:15,328 --> 00:22:18,331 Listen, ain't nobody worried about those dudes. 486 00:22:18,331 --> 00:22:20,733 Yeah, maybe you should be. 487 00:22:20,733 --> 00:22:22,902 Besides look, you-- 488 00:22:22,902 --> 00:22:25,738 You can't even get in there to see any of the guys anyway, so-- 489 00:22:25,738 --> 00:22:26,872 You tried though, huh? 490 00:22:26,872 --> 00:22:28,207 No, I did not. 491 00:22:28,207 --> 00:22:29,475 Oh yeah, you lookin' hard. You tried it. 492 00:22:29,475 --> 00:22:30,876 Okay. 493 00:22:30,876 --> 00:22:32,244 I tried it as much as you. 494 00:22:32,244 --> 00:22:33,879 Like, all over the internet looking for Tamara. 495 00:22:33,879 --> 00:22:35,147 -Bro-- -Gotta find your boo? 496 00:22:35,147 --> 00:22:36,716 Nah, that wasn't me. I didn't do none of that. 497 00:22:36,716 --> 00:22:38,751 Mm-hmm. 498 00:22:40,286 --> 00:22:43,189 Like I said, both pathetic. 499 00:22:43,189 --> 00:22:46,258 No, man. That's just you. 500 00:22:46,759 --> 00:22:50,996 So uh, you got your documents. You gonna leave or what? 501 00:22:50,996 --> 00:22:53,499 I mean, shoot, if would've had the documents at the office, 502 00:22:53,499 --> 00:22:54,700 I wouldn't have to come here, would I? 503 00:22:54,700 --> 00:22:58,871 Bro, whatever, man. Are you done? 504 00:22:58,871 --> 00:23:01,540 Yeah, I'm done. 505 00:23:05,010 --> 00:23:07,279 All right. Good work, bud. 506 00:23:07,279 --> 00:23:09,215 -You got your documents, bro. -Yeah. 507 00:23:09,215 --> 00:23:10,116 All right. Talk to you later. 508 00:23:10,116 --> 00:23:11,884 All right, bro. 509 00:23:15,888 --> 00:23:19,658 [phone ringing] 510 00:23:19,658 --> 00:23:21,227 Hello, Tamara? 511 00:23:21,227 --> 00:23:22,795 Husband Hayden? 512 00:23:22,795 --> 00:23:24,797 Hey, baby. Where you at? 513 00:23:25,264 --> 00:23:27,233 Hello? 514 00:23:27,233 --> 00:23:28,367 Bro, why are you playing? 515 00:23:28,367 --> 00:23:29,902 [laughs] Are you serious, man? 516 00:23:29,902 --> 00:23:31,003 This shit is not funny, man. 517 00:23:31,003 --> 00:23:31,971 And you don't have my number saved? 518 00:23:31,971 --> 00:23:33,439 Bro, I-- 519 00:23:33,439 --> 00:23:35,674 Can you just go, bro, like, you play too much. 520 00:23:35,674 --> 00:23:37,209 I'm out of here. 521 00:23:37,610 --> 00:23:39,578 -Big daddy Hayden. -That's disgusting. 522 00:23:39,578 --> 00:23:40,913 Oh, husband, where have you been? 523 00:23:40,913 --> 00:23:41,981 All right, bro. 524 00:23:41,981 --> 00:23:44,483 -I'll see you later. -That's-- 525 00:23:52,250 --> 00:23:54,185 Shit. 526 00:23:54,486 --> 00:23:56,021 Hate running out of stuff. 527 00:23:56,021 --> 00:23:57,756 [phone ringing] 528 00:23:57,756 --> 00:23:59,424 Okay. 529 00:24:01,192 --> 00:24:02,394 Hey Pam. 530 00:24:02,394 --> 00:24:04,896 What you doing? 531 00:24:04,896 --> 00:24:08,033 Nothing. I was about to cook, but I gotta go to the store now. 532 00:24:08,033 --> 00:24:09,801 This late? 533 00:24:09,801 --> 00:24:11,336 It's 11:00 PM, Pam. 534 00:24:11,336 --> 00:24:13,338 [Pam] Girl, that is late. 535 00:24:13,338 --> 00:24:15,173 Well, are you gonna go for me? 536 00:24:15,173 --> 00:24:17,208 It's dark outside. 537 00:24:17,208 --> 00:24:19,177 [Karen] Okay, then. I'm hungry. 538 00:24:19,177 --> 00:24:22,380 -Call Aaron. -No, I ain't doing that. 539 00:24:22,380 --> 00:24:26,084 I know he works your nerves, but-- 540 00:24:26,084 --> 00:24:28,653 You know who else bothers me? 541 00:24:28,653 --> 00:24:31,890 Oh, look now. I was just calling to check on you. 542 00:24:31,890 --> 00:24:33,358 All right. Well, I'm fine. 543 00:24:33,358 --> 00:24:36,828 All right 'cause you were really upset today. 544 00:24:36,828 --> 00:24:39,831 I know, but I'm okay now. Thank you, okay? 545 00:24:39,831 --> 00:24:41,132 And I need to go, so-- 546 00:24:41,132 --> 00:24:42,734 [Pam] Well, wait. 547 00:24:42,734 --> 00:24:45,270 What? 548 00:24:45,270 --> 00:24:47,539 [sighs] My rent is almost due and-- 549 00:24:47,539 --> 00:24:50,342 And you just got your check, so-- 550 00:24:50,342 --> 00:24:52,877 Yeah, but what about the other two weeks? 551 00:24:52,877 --> 00:24:55,647 -[Karen] Pam. -Girl, I need that money. 552 00:24:55,647 --> 00:24:57,449 I can't give it to you right now. 553 00:24:57,449 --> 00:24:59,284 Why don't you just file for unemployment? 554 00:24:59,284 --> 00:25:01,920 For me? That ain't enough. 555 00:25:01,920 --> 00:25:03,622 [Karen] Look, I can't give you the money. 556 00:25:03,622 --> 00:25:06,891 You shouldn't have torn up that check that Zac gave you. 557 00:25:06,891 --> 00:25:07,926 Pam. 558 00:25:07,926 --> 00:25:10,595 I'm just asking, so I know how to plan. 559 00:25:10,595 --> 00:25:12,197 I can't give you the money. 560 00:25:12,197 --> 00:25:14,866 If you forgot, the shop has burnt down. 561 00:25:14,866 --> 00:25:19,270 -When are we gonna reopen? -I don't know. 562 00:25:19,270 --> 00:25:21,606 [Pam] We gotta figure something out or-- 563 00:25:21,606 --> 00:25:22,774 Or what? 564 00:25:22,774 --> 00:25:25,910 [sighs] I may have to take another job. 565 00:25:25,910 --> 00:25:29,981 Okay. I understand. I can't do nothing about it right now. 566 00:25:29,981 --> 00:25:32,350 Well, you could call-- 567 00:25:32,350 --> 00:25:34,786 Oh, you know what? Can you stop? 568 00:25:34,786 --> 00:25:38,356 -My bad, girl. -[Karen] Thank you. 569 00:25:38,356 --> 00:25:40,659 Well, let me know if you need anything. 570 00:25:40,659 --> 00:25:42,961 Pam, I told you what I needed. You said no. 571 00:25:42,961 --> 00:25:45,664 On top of that you asked me to pay you for not working. 572 00:25:45,664 --> 00:25:49,701 Oh, little Miss Tit For Tat. You need to be a better boss. 573 00:25:49,701 --> 00:25:51,736 You gotta be a better employee. 574 00:25:51,736 --> 00:25:54,339 Well, I see you're in a mood. 575 00:25:54,339 --> 00:25:57,142 Goodnight, Pam. 576 00:25:57,142 --> 00:26:00,512 Bye? You ole grouch. 577 00:26:01,112 --> 00:26:02,981 Gosh. 578 00:26:04,516 --> 00:26:06,618 I ain't got nothing in the cabinets. 579 00:26:14,125 --> 00:26:16,861 -Here we go. -Y'all are crazy. 580 00:26:18,363 --> 00:26:20,899 Besides-- 581 00:26:21,499 --> 00:26:23,334 Just jaywalking? 582 00:26:23,334 --> 00:26:25,136 Are you okay? 583 00:26:25,136 --> 00:26:26,705 All the rules to have fun. 584 00:26:26,705 --> 00:26:31,209 -You're used to walking, right? -Are you sure? 585 00:26:31,209 --> 00:26:35,346 -Not right now. Gosh, I wonder. -Okay. Watch this. 586 00:26:38,183 --> 00:26:40,452 What are you doing? 587 00:26:40,452 --> 00:26:43,588 That was me taking whatever's on your mind away 588 00:26:43,588 --> 00:26:45,790 with my magical powers and sending it into the universe. 589 00:26:45,790 --> 00:26:47,959 [laughing] I wish it were that easy. 590 00:26:47,959 --> 00:26:50,762 It will be. I mean, once you free your mind. 591 00:26:50,762 --> 00:26:52,297 That's easier said than done. 592 00:26:52,297 --> 00:26:54,966 Hey, don't let anything hold you down. 593 00:26:54,966 --> 00:26:57,435 I try not to. 594 00:26:57,435 --> 00:26:59,437 And you're way too special for all of that. 595 00:26:59,437 --> 00:27:02,607 [laughs] How do you know I'm special? 596 00:27:02,607 --> 00:27:07,645 I don't know. Let's say uh, let's say it's a gift. 597 00:27:07,645 --> 00:27:11,549 I know special when I see it. 598 00:27:12,250 --> 00:27:13,351 [sighs] 599 00:27:13,351 --> 00:27:15,620 -You cold? -A little bit. 600 00:27:15,620 --> 00:27:18,289 -Here, take this. -Nah, I can't take that. 601 00:27:18,289 --> 00:27:21,760 Look, you're over here shaking. 602 00:27:21,760 --> 00:27:23,695 Take it. 603 00:27:26,097 --> 00:27:29,067 -Thank you. -You got it. 604 00:27:29,968 --> 00:27:32,103 Hey, fellas. 605 00:27:32,103 --> 00:27:35,473 [music] 606 00:27:37,475 --> 00:27:39,644 Oh, okay. I'll be right back. 607 00:27:42,313 --> 00:27:45,116 What are they doing? 608 00:27:45,116 --> 00:27:47,819 These dudes... 609 00:27:48,319 --> 00:27:50,588 It's kind of sweet. 610 00:27:50,588 --> 00:27:51,489 It feels right. 611 00:27:51,489 --> 00:27:52,657 Yeah, it's nice. 612 00:27:52,657 --> 00:27:54,692 But like, it is really happening? 613 00:27:54,692 --> 00:27:57,829 Like, is this real? 614 00:27:57,829 --> 00:27:58,897 Maybe? 615 00:27:58,897 --> 00:28:01,166 Yeah, let's see. 616 00:28:03,368 --> 00:28:04,435 [laughing] 617 00:28:04,435 --> 00:28:06,137 Ah, precious. 618 00:28:07,205 --> 00:28:08,907 You go first, homie. 619 00:28:13,278 --> 00:28:16,114 This is for you, my lady. 620 00:28:16,114 --> 00:28:18,216 Thank you. 621 00:28:18,216 --> 00:28:20,051 -For you. -Thank you. 622 00:28:21,186 --> 00:28:24,122 -For you. -Thank you. 623 00:28:24,122 --> 00:28:26,457 -May I? -Sure. 624 00:28:29,761 --> 00:28:32,497 Let me see if I can get that there. 625 00:28:33,998 --> 00:28:37,235 Oh, oh. Close. Trying to get there. 626 00:28:37,235 --> 00:28:40,872 It is not-- Okay. Wait. 627 00:28:40,872 --> 00:28:42,407 -All right. -How do I look? 628 00:28:42,407 --> 00:28:45,476 Wow. You make the flower look bad. 629 00:28:45,476 --> 00:28:48,000 [laughing] Thank you. 630 00:28:48,000 --> 00:28:48,646 [laughing] Thank you. 631 00:28:48,646 --> 00:28:50,849 Oh, y'all. There goes the bus. 632 00:28:50,849 --> 00:28:52,817 -Yeah, I got it. -Okay. 633 00:28:53,184 --> 00:28:57,655 Wait! Do we? Do we actually have to catch it? 634 00:28:57,655 --> 00:28:59,824 -Yeah. -I was just joking. 635 00:28:59,824 --> 00:29:01,926 We weren't. [laughing] 636 00:29:01,926 --> 00:29:03,561 -Okay. -All right. All right. 637 00:29:03,561 --> 00:29:04,729 -Are you ready to go? -Sure. 638 00:29:04,729 --> 00:29:07,165 -All right. -All right. 639 00:29:10,802 --> 00:29:12,604 -After you. -Thank you. 640 00:29:12,604 --> 00:29:15,573 -Come on, let's go. -Oh, hell yeah. 641 00:29:17,242 --> 00:29:19,410 Oh, shit. I'm sleeping in. 642 00:29:19,410 --> 00:29:22,714 This is so toasty. 643 00:29:23,281 --> 00:29:24,649 Are you sure? Let's get in. 644 00:29:24,649 --> 00:29:26,551 -Come on. -Okay. 645 00:29:38,129 --> 00:29:41,599 You look uh, really uncomfortable. 646 00:29:41,599 --> 00:29:45,370 -I'm not. -[laughs] Yeah, you are. 647 00:29:45,370 --> 00:29:47,872 I'm not uncomfortable. 648 00:29:47,872 --> 00:29:50,308 I just... 649 00:29:50,308 --> 00:29:54,579 Haven't done this in a long time. It's very triggering. 650 00:29:54,579 --> 00:29:59,517 Well, how does it feel? 651 00:29:59,517 --> 00:30:02,987 -Honestly? -Yeah. 652 00:30:06,624 --> 00:30:08,693 It reminds me of my childhood. 653 00:30:10,128 --> 00:30:15,900 My mom and I used to catch the city bus to go to school. 654 00:30:15,900 --> 00:30:18,069 And she would drop me off. 655 00:30:18,069 --> 00:30:23,808 And then she would rush back to get back on the bus to go 656 00:30:23,808 --> 00:30:27,045 to her second shift at work. 657 00:30:27,045 --> 00:30:29,580 Single mother? 658 00:30:29,580 --> 00:30:33,084 No. I had both my parents. 659 00:30:33,084 --> 00:30:38,122 They just worked really hard to take care of me. 660 00:30:38,122 --> 00:30:42,860 I hear thaqt. Wow, good for them. 661 00:30:45,563 --> 00:30:47,031 What about your parents? 662 00:30:47,031 --> 00:30:51,235 Ah, the same. They retired in Florida. 663 00:30:51,235 --> 00:30:55,073 You know, I've been able to do some nice things for them. 664 00:30:55,073 --> 00:30:57,642 That's great. 665 00:30:58,576 --> 00:31:01,112 What about your dad? 666 00:31:01,112 --> 00:31:05,483 [sighs] 667 00:31:05,483 --> 00:31:08,519 He's gone. Yeah, he passed away. 668 00:31:08,519 --> 00:31:11,789 -I'm sorry. -It's okay. 669 00:31:11,789 --> 00:31:16,361 But I try to do nice things for my mom. 670 00:31:16,361 --> 00:31:19,931 You're a good daughter. 671 00:31:19,931 --> 00:31:22,633 -I try to be. -Yeah. 672 00:31:23,935 --> 00:31:26,704 I wanna kiss you so bad. 673 00:31:28,006 --> 00:31:30,008 Why? 674 00:31:30,008 --> 00:31:32,910 I've wanted to from the moment I saw you. 675 00:31:34,212 --> 00:31:37,582 Well, I don't kiss on the first date, so-- 676 00:31:38,149 --> 00:31:42,387 So um... What about the third? 677 00:31:43,421 --> 00:31:45,957 Maybe. [laughs] 678 00:31:47,658 --> 00:31:48,960 Hey, what are you doing? 679 00:31:48,960 --> 00:31:51,262 You said the third date. 680 00:31:51,262 --> 00:31:53,231 Yeah, I did. 681 00:31:53,231 --> 00:31:56,634 Well, we've been to a restaurant, on a walk, 682 00:31:56,634 --> 00:31:58,770 and now we're on a bus. 683 00:31:58,770 --> 00:32:02,774 [laughing] Oh, I see what you did there. 684 00:32:02,774 --> 00:32:05,777 So you don't wanna kiss me? 685 00:32:05,777 --> 00:32:08,746 I just want to get to know you first. 686 00:32:08,746 --> 00:32:11,849 -Oh, you think I have cooties? -No. 687 00:32:11,849 --> 00:32:14,685 I think time is important. 688 00:32:14,685 --> 00:32:17,288 Yeah, you're right. 689 00:32:17,288 --> 00:32:19,223 I know. 690 00:32:19,524 --> 00:32:21,292 Okay. 691 00:32:22,593 --> 00:32:26,264 Want to hold my hand? It's a start. 692 00:32:26,264 --> 00:32:29,233 -It's a start. Yes. -I'm good with that. 693 00:32:29,233 --> 00:32:30,835 Okay. 694 00:32:31,235 --> 00:32:34,772 Oh, and um, you look really good. 695 00:32:34,772 --> 00:32:36,841 Thank you. 696 00:32:39,077 --> 00:32:42,713 I definitely think you went through more than 697 00:32:42,713 --> 00:32:45,083 most people could've. 698 00:32:45,083 --> 00:32:49,587 Yeah, that was it. I did all I could there. 699 00:32:49,587 --> 00:32:52,423 Damn. 700 00:32:54,092 --> 00:32:56,894 You really be listening to everything on my phone calls. 701 00:32:56,894 --> 00:32:58,830 I mean, all the stuff you say on that phone. 702 00:32:58,830 --> 00:33:02,867 Danni, I was like, "Wow." It's a lot. 703 00:33:04,836 --> 00:33:07,271 And you still wanted to talk to me? 704 00:33:07,271 --> 00:33:10,775 Honestly, I couldn't wait to work up the nerve 705 00:33:10,775 --> 00:33:13,377 to tell you how I felt. 706 00:33:13,744 --> 00:33:17,281 I mean, you haven't actually done that, so-- 707 00:33:18,483 --> 00:33:23,788 Okay. I mean, when I first saw you, I was like, 708 00:33:23,788 --> 00:33:27,291 "Man, she's a 10." 709 00:33:27,291 --> 00:33:29,093 Thank you. 710 00:33:29,093 --> 00:33:33,197 I don't really see myself as a 10, though, but-- 711 00:33:33,197 --> 00:33:36,868 Oh, don't do that. Don't play yourself small. 712 00:33:36,868 --> 00:33:41,239 You didn't let me finish. I see myself as a 15. 713 00:33:41,239 --> 00:33:43,474 Oh, okay, so you set me up. That's what you're doing. 714 00:33:43,474 --> 00:33:46,377 Yeah, you know like a alley-oop I guess, you set me up. 715 00:33:46,377 --> 00:33:48,000 Okay, maybe I'll alley-oop that to you. 716 00:33:48,000 --> 00:33:48,946 Okay, maybe I'll alley-oop that to you. 717 00:33:48,946 --> 00:33:50,047 Yeah, yeah. Okay. 718 00:33:50,047 --> 00:33:51,249 Sports reference, sports reference. 719 00:33:51,249 --> 00:33:52,783 Oh, so you know your sports references. 720 00:33:52,783 --> 00:33:55,453 -Mm-hmm. -Earlier that was corny. 721 00:33:55,453 --> 00:33:57,455 I just thought it would make you feel at home. 722 00:33:57,455 --> 00:33:58,689 I don't know. I don't know. 723 00:33:58,689 --> 00:34:01,893 Look, honestly, I think you're smart. 724 00:34:01,893 --> 00:34:06,464 You're strong for your girls and yourself. And... 725 00:34:08,699 --> 00:34:11,135 I think you're beautiful, Danni. 726 00:34:17,208 --> 00:34:18,376 Thank you. 727 00:34:18,376 --> 00:34:20,011 [laughing] 728 00:34:20,011 --> 00:34:22,280 -I think you're beautiful. -Thank you. 729 00:34:22,280 --> 00:34:25,249 Honestly, you really are one of a kind. 730 00:34:25,249 --> 00:34:27,518 I think... 731 00:34:27,885 --> 00:34:30,188 -You're-- -You're really committed. 732 00:34:30,188 --> 00:34:32,723 You really know how to mess up the mood here. 733 00:34:32,723 --> 00:34:35,760 That's true. That's true. I am. 734 00:34:35,760 --> 00:34:39,530 But you know that wasn't always like that. 735 00:34:40,231 --> 00:34:43,434 I guess you heard that on the phone calls, too, huh? 736 00:34:43,434 --> 00:34:47,638 Actually, it was more about what you didn't say. 737 00:34:47,638 --> 00:34:50,141 Excuse me. 738 00:34:50,875 --> 00:34:53,844 Are you happy with that? 739 00:34:53,844 --> 00:34:56,881 What are you happy with, huh? 740 00:34:56,881 --> 00:35:00,151 Me? I'm happy right here, right now. 741 00:35:00,151 --> 00:35:03,955 I've never been any happier than what I am right now. 742 00:35:05,423 --> 00:35:07,525 Y'all... 743 00:35:08,893 --> 00:35:10,161 -Mm-mm. -What? 744 00:35:10,161 --> 00:35:12,196 No. 745 00:35:12,196 --> 00:35:15,266 Y'all are too good to be true. This is-- 746 00:35:15,266 --> 00:35:17,235 You know, people have been telling us that since college. 747 00:35:17,235 --> 00:35:19,003 You see? 748 00:35:19,003 --> 00:35:23,074 But that's only because you know, we're honest, 749 00:35:23,074 --> 00:35:24,275 drama-free guys. 750 00:35:25,852 --> 00:35:27,453 -You ever heard of Coach Brown? -Uh-uh. 751 00:35:27,453 --> 00:35:29,389 How have you never heard of Coach Brown? 752 00:35:29,389 --> 00:35:31,924 This guy was famous. 753 00:35:31,924 --> 00:35:33,793 He made sure that we didn't just play basketball. 754 00:35:33,793 --> 00:35:34,861 He made sure that-- 755 00:35:34,861 --> 00:35:37,263 He made sure we were men. 756 00:35:39,732 --> 00:35:41,801 Yeah, he made sure we became men. 757 00:35:41,801 --> 00:35:43,603 How so? 758 00:35:43,603 --> 00:35:45,838 Well, you know, he didn't let us go out there like 759 00:35:45,838 --> 00:35:49,642 all the other teams. He was strict as hell. 760 00:35:49,642 --> 00:35:54,213 Whoo. And he made us respect women. And of course, ourselves 761 00:35:54,213 --> 00:35:57,250 and uh, he made us keep our grades up. I remember that. 762 00:35:57,250 --> 00:35:58,217 Yeah. 763 00:35:58,217 --> 00:36:00,887 And if we didn't, we couldn't play. 764 00:36:00,887 --> 00:36:03,189 Well, he sounds like a great coach. 765 00:36:03,189 --> 00:36:06,426 Yeah, he's uh, he was one of the best. 766 00:36:06,426 --> 00:36:08,494 The best. 767 00:36:08,494 --> 00:36:10,663 He died last year. 768 00:36:10,663 --> 00:36:12,298 Oh, I'm sorry. 769 00:36:12,298 --> 00:36:16,336 Yeah. You know um, y'all know what he did on his death bed? 770 00:36:17,837 --> 00:36:19,439 So peep this. 771 00:36:19,439 --> 00:36:21,774 He had his wife call all the players who ever played for him 772 00:36:21,774 --> 00:36:24,777 and had us meet him at the gym, our old high school gym 773 00:36:24,777 --> 00:36:27,080 and he gave us a speech. 774 00:36:27,080 --> 00:36:29,115 Are you talking about the speech? 775 00:36:29,115 --> 00:36:31,017 -Yes, sir. -Man. 776 00:36:31,017 --> 00:36:34,187 All right, Tony. You up? 777 00:36:36,055 --> 00:36:39,525 He said that I taught you everything I know 778 00:36:39,525 --> 00:36:41,761 about being a man. 779 00:36:41,761 --> 00:36:43,629 About being a husband. 780 00:36:43,629 --> 00:36:45,865 About being a father. 781 00:36:45,865 --> 00:36:49,902 I taught you what to do, what not to do. 782 00:36:49,902 --> 00:36:53,940 But I've come to my end. I'm dying. 783 00:36:53,940 --> 00:36:57,377 Don't feel sorry for me. Don't cry for me. 784 00:36:57,377 --> 00:36:59,312 You wanna do something to help my legacy? 785 00:36:59,312 --> 00:37:05,385 First, be great men. Husbands and great fathers. 786 00:37:05,385 --> 00:37:07,186 Honor God. 787 00:37:07,186 --> 00:37:09,122 Treat your black women right 788 00:37:09,122 --> 00:37:11,491 like they've carried all of our shit. 789 00:37:11,491 --> 00:37:13,292 And if you don't, 790 00:37:13,292 --> 00:37:16,596 [All men] I will haunt you mother-- until you die! 791 00:37:16,596 --> 00:37:17,897 [laughing] 792 00:37:17,897 --> 00:37:20,166 Man, I miss him. 793 00:37:20,166 --> 00:37:21,834 Oh, shit. We all do. 794 00:37:21,834 --> 00:37:26,939 Yeah. You know, I've never seen somebody die with so much 795 00:37:26,939 --> 00:37:29,308 grace and character. 796 00:37:29,308 --> 00:37:30,743 Right. 797 00:37:30,743 --> 00:37:33,112 He sounds like a great man. 798 00:37:33,112 --> 00:37:36,382 We all wanna be half the man he was. 799 00:37:36,716 --> 00:37:40,953 What did he say about all of your divorces? 800 00:37:40,953 --> 00:37:42,688 [laughing] 801 00:37:42,688 --> 00:37:46,192 And I quote, "Leave that bitch." 802 00:37:46,192 --> 00:37:47,927 "She wasn't worth your time anyway." 803 00:37:47,927 --> 00:37:49,529 [all laughing] 804 00:37:49,529 --> 00:37:51,431 He sure did. 805 00:37:51,431 --> 00:37:53,800 You know he was married for 45 years? 806 00:37:53,800 --> 00:37:56,602 Wow. 807 00:37:56,602 --> 00:38:00,239 It's like nobody's finding that kind of love anymore. 808 00:38:00,239 --> 00:38:03,276 I don't know about that. 809 00:38:03,276 --> 00:38:05,711 I think it's out there. 810 00:38:05,711 --> 00:38:07,814 End of the road! 811 00:38:07,814 --> 00:38:09,148 Wait, what? 812 00:38:09,148 --> 00:38:11,384 Time to get off. I'm going to the station. 813 00:38:11,384 --> 00:38:13,286 No, no. That's incorrect, sir! 814 00:38:13,286 --> 00:38:14,554 Off! 815 00:38:14,554 --> 00:38:15,588 No, no! 816 00:38:15,588 --> 00:38:17,490 -You good. You good. -What's going on? 817 00:38:17,490 --> 00:38:18,624 You good. 818 00:38:18,624 --> 00:38:19,826 [Danni] Anyone know where we're going? 819 00:38:19,826 --> 00:38:20,993 Wait, I don't like this. 820 00:38:20,993 --> 00:38:22,128 Where are we? 821 00:38:22,128 --> 00:38:24,464 Come on, look. I got you. 822 00:38:25,498 --> 00:38:27,733 -I know where you work. -We got you. 823 00:38:30,036 --> 00:38:31,471 [Sabrina] I got mace. 824 00:38:31,471 --> 00:38:32,572 Okay. 825 00:38:32,572 --> 00:38:34,207 Be careful. 826 00:38:35,107 --> 00:38:36,309 We're in the middle of nowhere. 827 00:38:36,309 --> 00:38:38,010 I got your ass. See you later, baby. 828 00:38:38,010 --> 00:38:39,612 Yeah, adios. 829 00:38:39,612 --> 00:38:42,949 We need purses. I brought a lot of shit. 830 00:38:42,949 --> 00:38:44,617 Bye-bye. 831 00:38:44,617 --> 00:38:46,452 Shit, I'm tired. 832 00:38:46,452 --> 00:38:49,789 [music] 833 00:38:56,496 --> 00:38:58,264 -Okay. -What? 834 00:38:58,264 --> 00:39:00,800 Well, we should get going since, yeah-- 835 00:39:00,800 --> 00:39:03,202 And why? We're having fun, right? 836 00:39:03,202 --> 00:39:06,973 -It's late. -Okay. 837 00:39:06,973 --> 00:39:10,610 Thanks, but I think we're gonna go ahead and get a Ride Share? 838 00:39:10,610 --> 00:39:11,844 Mm-hmm. 839 00:39:11,844 --> 00:39:15,081 I've already called it. It will be here in five-- 840 00:39:15,081 --> 00:39:17,083 Nope, three minutes. 841 00:39:17,083 --> 00:39:20,086 Oh, snap. Is it big enough for all of us? 842 00:39:20,086 --> 00:39:22,655 Are you kidding? You're three grown-ass men. 843 00:39:22,655 --> 00:39:23,756 Find your way home. 844 00:39:23,756 --> 00:39:24,891 Oh, that's cold-blooded. 845 00:39:24,891 --> 00:39:26,259 What the hell? 846 00:39:26,259 --> 00:39:28,361 I mean, y'all did bring us all the way out here. 847 00:39:28,361 --> 00:39:29,428 You did. 848 00:39:29,428 --> 00:39:32,498 But you had a good time though, right? 849 00:39:33,633 --> 00:39:34,867 You see? 850 00:39:34,867 --> 00:39:37,203 I did. 851 00:39:37,503 --> 00:39:40,106 Yeah. I needed some fun tonight. 852 00:39:40,106 --> 00:39:43,676 Would you like to do it again? 853 00:39:43,676 --> 00:39:46,212 -I would. -I was hoping you'd say that. 854 00:39:46,212 --> 00:39:47,713 If I can... 855 00:39:47,713 --> 00:39:50,082 All right. Come on. You know you can. 856 00:39:50,082 --> 00:39:53,252 I just mean, if I can. If... 857 00:39:53,252 --> 00:39:55,788 I don't understand what you mean. 858 00:39:55,788 --> 00:39:57,290 Andi-- 859 00:39:57,290 --> 00:40:00,259 Yeah, whatever. Uh, she can, she will. 860 00:40:00,259 --> 00:40:01,894 Yeah, we have to go. The car's here. 861 00:40:01,894 --> 00:40:02,795 Let's go. 862 00:40:02,795 --> 00:40:03,863 Okay. Yeah. 863 00:40:03,863 --> 00:40:05,264 See you. 864 00:40:05,264 --> 00:40:07,366 -I gotta go. -Can I? 865 00:40:07,567 --> 00:40:08,901 You can make it to the car, right? 866 00:40:08,901 --> 00:40:10,937 Hey, thank you. 867 00:40:10,937 --> 00:40:12,271 For what? 868 00:40:12,271 --> 00:40:14,774 One of the best dates I've ever been on. 869 00:40:14,774 --> 00:40:16,842 You're welcome. 870 00:40:16,842 --> 00:40:19,779 Think about me. 871 00:40:19,779 --> 00:40:21,881 Maybe. 872 00:40:21,881 --> 00:40:24,000 All right, Sabrina. Talk soon? 873 00:40:24,000 --> 00:40:26,786 All right, Sabrina. Talk soon? 874 00:40:26,786 --> 00:40:28,888 Danni, 875 00:40:28,888 --> 00:40:31,057 tell Preston I said hi. 876 00:40:31,057 --> 00:40:33,025 Will--No. 877 00:40:33,025 --> 00:40:34,594 [Andi] Yeah, let's go. 878 00:40:35,795 --> 00:40:37,163 Did that just? 879 00:40:37,163 --> 00:40:38,931 -Yeah. -Yeah. 880 00:40:38,931 --> 00:40:44,003 -And if felt like, different? -Yeah. Very different. 881 00:40:44,003 --> 00:40:46,772 -I liked it. -Me too. 882 00:40:46,772 --> 00:40:49,275 I like them, I think. 883 00:40:49,275 --> 00:40:51,410 I'm with you. 884 00:40:51,410 --> 00:40:56,916 Wait, did we just meet three really great guys in Atlanta? 885 00:40:56,916 --> 00:40:58,551 It looks that way. 886 00:40:58,551 --> 00:40:59,885 [laughing] 887 00:40:59,885 --> 00:41:03,656 Hey, don't go getting married yet. Um, let's just... 888 00:41:03,656 --> 00:41:06,859 Is this for Andi Barnes? All right. Thank you. 889 00:41:06,859 --> 00:41:08,561 Let's just see. 890 00:41:08,561 --> 00:41:13,466 [music] 891 00:41:15,134 --> 00:41:16,402 I can't believe he's still wearing Pampers. 892 00:41:16,402 --> 00:41:19,705 I know, babe. We'll figure it out. 893 00:41:19,905 --> 00:41:21,941 Oh, shit. 894 00:41:26,187 --> 00:41:28,123 -Let's go. -Excuse me. 895 00:41:28,123 --> 00:41:30,191 [Zac] Next on Sistas. 896 00:41:30,191 --> 00:41:31,126 Zac! 897 00:41:31,126 --> 00:41:32,394 What's up? 898 00:41:32,394 --> 00:41:34,362 [phone buzzing] 899 00:41:36,731 --> 00:41:37,799 Oh. 900 00:41:37,799 --> 00:41:39,768 So I'm guessing the date went well? 901 00:41:40,869 --> 00:41:42,437 -Shit... -What is it? 902 00:41:42,437 --> 00:41:44,739 -I just came here to tell you-- -That I was right. 903 00:41:44,739 --> 00:41:47,409 They're talking about having the bail revoked. 904 00:41:47,409 --> 00:41:48,610 Why are you rushing? 905 00:41:48,610 --> 00:41:50,311 I just wanna beat the traffic, Preston. 906 00:41:50,311 --> 00:41:52,313 You're safe here, okay? 907 00:41:52,313 --> 00:41:54,482 There he is. Arrest him. 908 00:41:54,975 --> 00:41:58,712 [music] 909 00:42:24,664 --> 00:42:25,798 [music] 910 00:42:26,833 --> 00:42:28,568 [music]