1 00:00:00,900 --> 00:00:02,202 Sometimes you just gotta go straight hood. 2 00:00:02,202 --> 00:00:03,937 I know. I just really wanna go in there and take him. 3 00:00:03,937 --> 00:00:05,405 You and me both. 4 00:00:05,405 --> 00:00:07,006 -And then she gonna be back. -With the damn police. 5 00:00:07,006 --> 00:00:09,542 [Danni] Previously on Sistas... 6 00:00:09,542 --> 00:00:11,411 I came here to tell you in person 7 00:00:11,411 --> 00:00:12,912 that we're dropping the charges. 8 00:00:12,912 --> 00:00:14,280 Really? 9 00:00:14,280 --> 00:00:15,482 We have evidence that proves it was Quincy. 10 00:00:15,849 --> 00:00:18,985 He's currently in jail and he is gonna stand trial. 11 00:00:18,985 --> 00:00:20,954 Woman, you know you like me. 12 00:00:20,954 --> 00:00:22,389 Oh, I know that. You know that? 13 00:00:22,389 --> 00:00:25,859 Yes, and you let me know when you leave Preston. 14 00:00:25,859 --> 00:00:27,293 -Listen... -[Preston] What about me? 15 00:00:30,463 --> 00:00:31,765 Hey, you. 16 00:00:32,399 --> 00:00:33,466 Hey. 17 00:00:33,466 --> 00:00:35,635 What you doing here? Like this vest. 18 00:00:36,469 --> 00:00:38,671 Your Air Force 1s, those are new. 19 00:00:38,671 --> 00:00:40,874 Came to leave a surprise in your car. 20 00:00:41,174 --> 00:00:42,776 How you gonna do that? 21 00:00:42,776 --> 00:00:44,444 I have your spare key. 22 00:00:45,178 --> 00:00:46,613 You didn't tell me that. 23 00:00:47,447 --> 00:00:50,116 Kinda ruins the idea of surprise. 24 00:00:50,116 --> 00:00:51,484 I suppose. 25 00:00:51,851 --> 00:00:54,254 -Hi. -Uh, hi. 26 00:00:54,254 --> 00:00:55,522 Um, I'm Tony. 27 00:00:55,522 --> 00:00:58,091 -Preston. -All right, Preston, well, 28 00:00:58,091 --> 00:01:00,360 I gotta get truckin'. 29 00:01:00,894 --> 00:01:02,962 I'll see you later. 30 00:01:02,962 --> 00:01:05,698 -Uh, Danni, I'll see you inside. -[Danni] I'll see you in there. 31 00:01:05,698 --> 00:01:06,833 No, don't go yet. 32 00:01:07,333 --> 00:01:09,235 -What? -Go on, you know, 33 00:01:09,235 --> 00:01:11,237 -I'll see you around. Okay. -Okay. 34 00:01:11,237 --> 00:01:13,106 Don't go. No, don't go yet. 35 00:01:13,106 --> 00:01:14,941 -What? -How long have you known her? 36 00:01:14,941 --> 00:01:16,342 Man, we work together. 37 00:01:16,609 --> 00:01:17,977 [Danni] Mm-hmm. 38 00:01:17,977 --> 00:01:19,779 And you were together last night. 39 00:01:19,779 --> 00:01:22,182 Wait, Preston, you're jumping to conclu-- 40 00:01:22,182 --> 00:01:24,717 No, no, wait, wait, 'cause I heard a lot. 41 00:01:24,717 --> 00:01:26,453 Well, how long were you standing there? 42 00:01:26,453 --> 00:01:28,154 -Long enough. -[Danni] I don't think so. 43 00:01:28,154 --> 00:01:30,056 Okay? Listen, I gotta go inside. 44 00:01:30,056 --> 00:01:31,691 Hey, we need to talk. 45 00:01:32,058 --> 00:01:34,894 Yes, but not here. I have to go to work. 46 00:01:34,894 --> 00:01:36,196 Why are you still standing here? 47 00:01:36,196 --> 00:01:38,064 Uh, you told me to stay. 48 00:01:38,064 --> 00:01:39,466 And now you can go. 49 00:01:39,466 --> 00:01:41,701 You know what? I think I'll wait. 50 00:01:41,701 --> 00:01:44,103 So I can walk the lady to her station. 51 00:01:44,103 --> 00:01:45,371 You know what, Tony? I'm good. 52 00:01:45,371 --> 00:01:47,807 -Are you sure? Okay. -Hm, yeah, fine. 53 00:01:47,807 --> 00:01:49,976 So, look, I'll just wait over here by the door. 54 00:01:49,976 --> 00:01:50,977 Okay. 55 00:01:51,444 --> 00:01:54,180 -So I can see you. -All right, I'll see you. 56 00:01:55,715 --> 00:01:57,150 Thank you, Tony. 57 00:01:59,786 --> 00:02:01,120 So he can see you? 58 00:02:01,120 --> 00:02:03,590 Preston, don't do this. 59 00:02:03,590 --> 00:02:05,425 I'm telling you, it's not worth it. 60 00:02:05,425 --> 00:02:06,693 I gotta get inside. 61 00:02:07,160 --> 00:02:09,262 You're never worried about being on time. 62 00:02:10,830 --> 00:02:11,931 Today I am. 63 00:02:12,432 --> 00:02:13,766 It's not what you think. 64 00:02:14,300 --> 00:02:16,169 -Okay, all right. -It isn't, so I'm just... 65 00:02:16,169 --> 00:02:19,939 Listen, so I'll come back on your lunch break 66 00:02:19,939 --> 00:02:21,274 -and we can talk. -[Danni] Hm-hmm. 67 00:02:21,274 --> 00:02:23,243 Told you about doing this stuff on my job, no. 68 00:02:24,711 --> 00:02:26,112 I gotta go. 69 00:02:26,112 --> 00:02:27,380 Yeah. 70 00:02:27,380 --> 00:02:30,216 -Okay? We're good, all right? -Okay. 71 00:02:34,287 --> 00:02:36,656 Can't wait to see that surprise. 72 00:02:37,190 --> 00:02:39,425 I don't see anything in your hand, though. 73 00:02:41,478 --> 00:02:43,613 ♪ My girls hold me down ♪ 74 00:02:43,613 --> 00:02:45,749 ♪ When them boys mess around ♪ 75 00:02:45,749 --> 00:02:47,717 ♪ And my love life is a headache ♪ 76 00:02:47,717 --> 00:02:52,823 ♪ We going out tonight 'cause I'm looking for love ♪ 77 00:02:55,859 --> 00:03:00,797 [music] 78 00:03:01,832 --> 00:03:03,633 ♪ Hey mudbrick ♪ 79 00:03:04,868 --> 00:03:06,136 I love you too. 80 00:03:06,136 --> 00:03:07,904 -Thank you so much. -You know I got you. 81 00:03:07,904 --> 00:03:09,139 -Yes. Yes. -You're my sister. 82 00:03:09,139 --> 00:03:10,474 Thank you, Andi. 83 00:03:10,841 --> 00:03:12,042 You very welcome, Maurice. 84 00:03:12,042 --> 00:03:14,744 And if there's anything I can do for you at all, 85 00:03:14,744 --> 00:03:16,847 one call, that's all. 86 00:03:17,214 --> 00:03:19,015 Okay, thanks, Maurice. 87 00:03:19,015 --> 00:03:20,784 What could you possibly do for me? 88 00:03:20,784 --> 00:03:23,653 Well, we can start with those nighttime prom shoes. 89 00:03:24,087 --> 00:03:27,657 X those out. The dressing is a little florescent for me. 90 00:03:27,657 --> 00:03:30,227 The hem line is a little First Lady-ess. 91 00:03:30,227 --> 00:03:31,661 It's a little churchy, the hair. 92 00:03:31,661 --> 00:03:33,396 -Yarn at best. -Maurice, Maurice. 93 00:03:33,396 --> 00:03:35,232 The brow is a little fuzzy for me. 94 00:03:35,232 --> 00:03:37,100 -Stop it, we should go. -[Andi] Yes. 95 00:03:37,100 --> 00:03:40,370 Go home, put on your best dress, 96 00:03:40,370 --> 00:03:42,138 because we are going to celebrate. 97 00:03:42,138 --> 00:03:43,273 -We're celebrating? -Yes! 98 00:03:43,273 --> 00:03:45,575 Oh, my God. I can't wait, honey. 99 00:03:45,575 --> 00:03:48,044 I have a dress that I can throw on and a heel, baby, 100 00:03:48,044 --> 00:03:49,379 and a wig, baby. 101 00:03:49,379 --> 00:03:51,781 I was talking to Sabrina. 102 00:03:52,349 --> 00:03:54,951 Y'all not inviting me to come to... 103 00:03:54,951 --> 00:03:56,653 Even though I was in jail... 104 00:03:56,953 --> 00:03:58,121 Oh, cool, it's fine. 105 00:03:58,121 --> 00:04:00,090 Straight people are boring anyway. 106 00:04:00,090 --> 00:04:01,725 I can go and twirl on my own. 107 00:04:01,725 --> 00:04:05,095 I'm sure it'll be better and it won't look like, uh, Christmas. 108 00:04:05,495 --> 00:04:08,999 -Sabrina. It's over. -Yes. 109 00:04:08,999 --> 00:04:10,467 Thank you, thank you. 110 00:04:10,467 --> 00:04:12,802 But tonight we party. 111 00:04:12,802 --> 00:04:14,304 Has Jordan called you? 112 00:04:16,239 --> 00:04:17,941 [clearing throat] No, he hasn't. 113 00:04:18,708 --> 00:04:20,744 -Okay. -Has Rich called you? 114 00:04:21,645 --> 00:04:25,649 He hasn't called me, but I'll check. 115 00:04:26,249 --> 00:04:28,018 Jordan and Rich? 116 00:04:28,418 --> 00:04:30,086 I'll tell you about them later. 117 00:04:30,086 --> 00:04:31,655 Mm... 118 00:04:31,655 --> 00:04:33,590 -He texted me. -What is it? 119 00:04:35,225 --> 00:04:36,927 "I can't wait to see you tonight." 120 00:04:37,594 --> 00:04:40,463 -Oh, and a photo. -Yeah. 121 00:04:40,764 --> 00:04:42,299 -Of us on the bus. -That's so sweet. 122 00:04:42,299 --> 00:04:43,900 The bus? 123 00:04:43,900 --> 00:04:45,335 You riding a bus, bitch... 124 00:04:45,335 --> 00:04:48,104 -Hush. -Rosa Parks explains the hair. 125 00:04:48,104 --> 00:04:49,372 It's... Go on. 126 00:04:49,372 --> 00:04:51,408 -Stop it. -Love it. 127 00:04:51,408 --> 00:04:53,810 That's very nice, Sabrina. 128 00:04:54,144 --> 00:04:56,012 Andi, come on. He really likes you. 129 00:04:56,012 --> 00:04:57,714 Maybe he doesn't. That's fine. 130 00:04:57,714 --> 00:04:59,416 Oh, no, the way he was all over you, 131 00:04:59,416 --> 00:05:01,918 he absolutely likes you. Just wait, he'll call you. 132 00:05:01,918 --> 00:05:03,920 I mean, but, like... [clearing throat] 133 00:05:05,589 --> 00:05:08,191 Is it possible this is too good to be true? 134 00:05:08,191 --> 00:05:12,028 I mean, we met three really great guys. 135 00:05:12,929 --> 00:05:15,165 Well, we're amazing women. 136 00:05:15,165 --> 00:05:17,567 [high-pitched] Hm-hmm. 137 00:05:18,268 --> 00:05:19,603 "Amazing"? 138 00:05:19,603 --> 00:05:21,271 -We are, Maurice. -We are. 139 00:05:21,271 --> 00:05:22,906 I didn't say you weren't. I was just, uh... 140 00:05:22,906 --> 00:05:25,609 -Well, then don't. -Stretching my throat. 141 00:05:25,609 --> 00:05:28,144 -What does that even mean? -Don't ask him, don't ask... 142 00:05:28,144 --> 00:05:29,512 You know what it means. 143 00:05:29,980 --> 00:05:33,083 Okay, Maurice, this portion of our meeting is done. 144 00:05:33,083 --> 00:05:34,851 -Would you like to exit? -Yes. Yeah, let's go. 145 00:05:34,851 --> 00:05:36,519 I've been put out of better places. 146 00:05:36,519 --> 00:05:37,954 It's tacky in here, and it smell funny. 147 00:05:37,954 --> 00:05:40,457 I love this place so much. Can you please give me a job? 148 00:05:40,924 --> 00:05:42,692 I can certainly... 149 00:05:42,692 --> 00:05:45,028 Tacky-ass office. I don't like it in here... 150 00:05:45,028 --> 00:05:46,496 Okay, we're gonna go now. 151 00:05:47,364 --> 00:05:48,965 Do you wanna do a rideshare tonight? 152 00:05:49,265 --> 00:05:50,800 Well, um... 153 00:05:52,235 --> 00:05:53,336 What? 154 00:05:53,336 --> 00:05:54,738 I'm not going. 155 00:05:54,738 --> 00:05:56,039 Why? 156 00:05:56,039 --> 00:05:57,207 Well, he hasn't called me. 157 00:05:57,207 --> 00:05:59,309 But he will call you. 158 00:06:00,176 --> 00:06:02,278 Well, don't you think it's strange that he hasn't? 159 00:06:02,579 --> 00:06:05,448 No. He could be busy or something. 160 00:06:06,216 --> 00:06:08,118 Too busy to call. Okay. 161 00:06:08,485 --> 00:06:10,387 Let's just see. 162 00:06:10,387 --> 00:06:11,788 Mm-hmm. 163 00:06:12,355 --> 00:06:13,690 Take a shot. 164 00:06:14,824 --> 00:06:17,694 Well, I will ride with you all if he calls. 165 00:06:18,061 --> 00:06:19,462 And he'll be calling. 166 00:06:20,030 --> 00:06:22,098 In the car, when we're riding together. 167 00:06:22,399 --> 00:06:24,167 -If you say so. -I promise. 168 00:06:24,167 --> 00:06:25,435 Okay, make sure you call Danni 169 00:06:25,435 --> 00:06:27,737 and tell her that this whole case is done. 170 00:06:27,737 --> 00:06:28,872 [Sabrina] Okay, and then... 171 00:06:28,872 --> 00:06:30,140 She was really worried about you. 172 00:06:30,140 --> 00:06:31,408 -I know. -[Andi] Okay. 173 00:06:31,408 --> 00:06:32,809 I'm gonna make sure to call Karen too. 174 00:06:32,809 --> 00:06:34,411 Oh, yeah, I'm having lunch with her, 175 00:06:34,411 --> 00:06:36,112 -so it'll be fine. -[Sabrina] Yes. 176 00:06:36,112 --> 00:06:37,414 -Thank you. -[Andi] Okay. 177 00:06:37,414 --> 00:06:39,416 It's great to have a lawyer as a best friend. 178 00:06:41,384 --> 00:06:44,621 Andi. Thanks. 179 00:06:44,621 --> 00:06:46,756 Of course. Anytime. 180 00:06:48,091 --> 00:06:49,726 [Sabrina] Maurice. 181 00:06:52,128 --> 00:06:53,697 You did it, girl. 182 00:06:57,792 --> 00:07:04,132 [music] 183 00:07:06,935 --> 00:07:08,269 Well... 184 00:07:08,269 --> 00:07:10,672 Just, just tell us, Westley. 185 00:07:10,672 --> 00:07:13,441 Okay. Since you just found out you're the father, 186 00:07:13,441 --> 00:07:15,143 I suggest you don't go over there 187 00:07:15,143 --> 00:07:16,211 and take the child again. 188 00:07:17,312 --> 00:07:18,813 Sir, you have no idea. 189 00:07:18,813 --> 00:07:21,983 No, I do. I've been in family law for quite a while. 190 00:07:21,983 --> 00:07:23,718 You'd be surprised what I've seen. 191 00:07:24,185 --> 00:07:25,487 So what am I supposed to do? 192 00:07:25,487 --> 00:07:27,055 Just keep letting her do what she doing? 193 00:07:27,055 --> 00:07:29,524 I will get you an emergency hearing. 194 00:07:30,392 --> 00:07:31,726 All right. 195 00:07:31,726 --> 00:07:33,061 Let me talk to the judge 196 00:07:33,061 --> 00:07:35,530 and tell him the child's in danger. 197 00:07:35,530 --> 00:07:37,632 He is. He is. 198 00:07:37,632 --> 00:07:39,200 Okay, well, uh... 199 00:07:40,301 --> 00:07:41,503 What is it? 200 00:07:41,836 --> 00:07:44,339 There's no child welfare reports at all. 201 00:07:44,339 --> 00:07:46,141 Okay, well, we have a witness. 202 00:07:46,141 --> 00:07:47,208 Well, let's hope she talks. 203 00:07:48,076 --> 00:07:50,245 Okay, so how long is this court thing gonna take? 204 00:07:50,245 --> 00:07:51,813 I can work on it this morning. 205 00:07:52,147 --> 00:07:53,314 -Okay. -Okay. 206 00:07:53,681 --> 00:07:55,450 You just need to be patient. 207 00:07:55,817 --> 00:07:58,253 I'm patient, I just... I'm worried about my son. 208 00:07:59,154 --> 00:08:01,956 I know, but we have to do this right. 209 00:08:02,690 --> 00:08:04,192 -Yeah. -I know. 210 00:08:04,192 --> 00:08:05,727 She tells me that sometimes. 211 00:08:06,061 --> 00:08:07,062 Sometimes? 212 00:08:07,662 --> 00:08:09,831 I tell him that all the time. [laughing] 213 00:08:09,831 --> 00:08:14,602 Okay. Well, I will get back with you guys. 214 00:08:14,602 --> 00:08:16,271 -Okay, thank you. -Thanks. 215 00:08:16,704 --> 00:08:18,406 And can you please hurry, please? 216 00:08:18,406 --> 00:08:19,574 Yeah, I'll do my best. 217 00:08:19,574 --> 00:08:21,543 Thanks, Westley, we appreciate it. 218 00:08:21,543 --> 00:08:24,145 -You owe me. -I got you. 219 00:08:24,145 --> 00:08:25,580 [Fatima laughing] 220 00:08:25,580 --> 00:08:28,683 -Can I... -[Fatima] Come on. 221 00:08:29,517 --> 00:08:30,952 [Fatima sighs] 222 00:08:32,320 --> 00:08:33,354 What was that? 223 00:08:33,888 --> 00:08:35,890 -What was what? -Why you owe him? 224 00:08:36,191 --> 00:08:37,492 Zac, stop. 225 00:08:37,492 --> 00:08:38,793 [Zac] What? 226 00:08:38,793 --> 00:08:40,829 He is not thinking about me. 227 00:08:40,829 --> 00:08:41,963 He wasn't thinking about you, 228 00:08:41,963 --> 00:08:43,531 but he definitely was looking at you. 229 00:08:43,531 --> 00:08:46,234 At my earrings, honey, my earrings. 230 00:08:46,234 --> 00:08:48,570 -What? -Zac, honey, 231 00:08:49,003 --> 00:08:52,173 he would want you more than me. 232 00:08:54,042 --> 00:08:55,210 Him? 233 00:08:55,443 --> 00:08:56,945 Oh, I didn't know. 234 00:08:56,945 --> 00:08:58,513 -[Fatima] Yes. -I didn't know. 235 00:08:58,513 --> 00:09:00,415 -So chill. -I'm chilling. 236 00:09:00,415 --> 00:09:02,050 -I ain't worried, you know. -Okay. 237 00:09:02,050 --> 00:09:03,518 'Cause you ain't got nothing to worry about. 238 00:09:03,518 --> 00:09:05,320 I am all yours, okay? 239 00:09:05,320 --> 00:09:07,155 You know I got that on snatch. 240 00:09:07,155 --> 00:09:08,957 Yeah. Yes you do. 241 00:09:09,524 --> 00:09:11,092 [under breath] How about I take you into this office? 242 00:09:11,092 --> 00:09:13,161 Okay, you need to stop. Hayden's right there, okay? 243 00:09:14,429 --> 00:09:16,364 -Oh, shit. -Hi. 244 00:09:16,998 --> 00:09:19,200 Honey, I will see you later, okay? 245 00:09:19,200 --> 00:09:20,301 -Yes, all right. -Yes. 246 00:09:20,301 --> 00:09:22,103 This is our exit. All right. 247 00:09:22,103 --> 00:09:23,204 Hi to you too. 248 00:09:26,107 --> 00:09:27,408 Bye, honey. 249 00:09:27,742 --> 00:09:29,777 Whoa, whoa, whoa, hold on now. 250 00:09:29,777 --> 00:09:31,412 Could y'all actually stay here for a second? 251 00:09:31,412 --> 00:09:33,348 Why? I was gonna go. 252 00:09:33,348 --> 00:09:34,949 -Oh, okay. -[Fatima] Yeah. 253 00:09:34,949 --> 00:09:37,218 Well, I just wanted y'all to meet my lady real quick. 254 00:09:37,218 --> 00:09:38,620 Oh, yeah. 255 00:09:39,020 --> 00:09:40,054 Why would... 256 00:09:40,054 --> 00:09:42,490 No, no, let's do that. Let's do that. 257 00:09:42,490 --> 00:09:43,691 But, baby, why? 258 00:09:43,691 --> 00:09:44,959 That's a good point. 259 00:09:44,959 --> 00:09:47,162 Why are you so hyped for us to meet your lady? 260 00:09:47,162 --> 00:09:50,632 Well, I'll tell you. I think you actually know her, Fatima. 261 00:09:51,633 --> 00:09:54,035 Hey, baby, can you come out here real quick? 262 00:09:54,469 --> 00:09:56,538 -You know his girl? -No. 263 00:09:56,538 --> 00:09:58,072 Never seen her in my life. 264 00:09:58,072 --> 00:10:02,877 -This is... My wife. -His wife. 265 00:10:04,045 --> 00:10:05,180 Oh, you... 266 00:10:05,180 --> 00:10:08,349 -[Hayden] Oh, yeah. -Congratulations! 267 00:10:08,349 --> 00:10:09,751 Let me see. 268 00:10:09,751 --> 00:10:11,619 -Go ahead. Show him the rock. -[Zac] Let me see it! 269 00:10:11,619 --> 00:10:13,621 -Yeah. -It's cute! 270 00:10:13,621 --> 00:10:15,957 Little ringy, ringy, ringy. 271 00:10:15,957 --> 00:10:18,059 Hayden got a little ringy ring. 272 00:10:18,059 --> 00:10:20,428 -It's nice. -Like everything else. 273 00:10:20,428 --> 00:10:22,063 I'm gonna head home, okay, baby? 274 00:10:22,063 --> 00:10:23,464 -Yeah, okay, baby. -[Zac] Oh, no, no. 275 00:10:23,464 --> 00:10:26,534 Wait, wait, wait, how long have y'all known each other? 276 00:10:26,534 --> 00:10:27,769 -Yeah. -Uh... 277 00:10:27,769 --> 00:10:29,270 -Two... -Well, well, well... 278 00:10:29,270 --> 00:10:31,306 Details don't matter, you ain't gotta worry about all that. 279 00:10:32,073 --> 00:10:33,775 -They don't matter. -I see, I see. 280 00:10:33,775 --> 00:10:35,610 -Yeah, yeah. -[Zac] I see, yes. 281 00:10:35,610 --> 00:10:37,078 Ah, you can, you can... 282 00:10:37,078 --> 00:10:38,846 No, no, no, you a lucky man. 283 00:10:38,846 --> 00:10:40,748 -Zac, um... -A very lucky man. 284 00:10:40,748 --> 00:10:42,283 I know that. Thank you. 285 00:10:42,283 --> 00:10:43,952 Yeah, she's gorgeous. You're gorgeous. 286 00:10:43,952 --> 00:10:45,520 -Oh, thank you. -Yeah, she gorgeous, yeah. 287 00:10:45,520 --> 00:10:46,854 -[Zac] Yes, yeah. -Yeah, I know. 288 00:10:46,854 --> 00:10:48,790 -Okay. -Zac, let's go, honey. 289 00:10:48,790 --> 00:10:49,924 Yeah, y'all can go. 290 00:10:49,924 --> 00:10:51,426 No, I just want you to know 291 00:10:52,160 --> 00:10:54,862 you really, really deserve her. 292 00:10:55,797 --> 00:10:56,965 -[Fatima] Yeah. -See, I know 293 00:10:56,965 --> 00:10:58,333 you don't believe that. 294 00:10:58,333 --> 00:10:59,400 Me? 295 00:10:59,400 --> 00:11:00,668 -Yeah, you. -I do. 296 00:11:00,668 --> 00:11:01,803 I'm honest person. 297 00:11:01,803 --> 00:11:03,338 I really, really believe that. 298 00:11:03,338 --> 00:11:04,806 -You deserve her. -Yes. 299 00:11:04,806 --> 00:11:07,308 Well, you definitely deserve her. 300 00:11:07,308 --> 00:11:08,543 Oh, I do. 301 00:11:08,543 --> 00:11:10,478 -Yes. -That I know, that I know. 302 00:11:10,478 --> 00:11:13,047 And I'm happy because now that you have your situation, 303 00:11:13,047 --> 00:11:14,983 you can stay out of ours. 304 00:11:14,983 --> 00:11:16,184 Yeah. 305 00:11:16,718 --> 00:11:18,253 Nah, I'm done with that. 306 00:11:18,253 --> 00:11:19,487 [Zac] Great, great. 307 00:11:19,487 --> 00:11:21,256 -What are they talking about? -Nothing, baby. 308 00:11:21,256 --> 00:11:22,523 You ain't gotta worry about that. 309 00:11:22,523 --> 00:11:24,692 Oh, you didn't tell her? 310 00:11:25,460 --> 00:11:27,729 See, he used to stick his little tiny itty bitty head 311 00:11:27,729 --> 00:11:29,330 in our business, and for the life of me, 312 00:11:29,330 --> 00:11:30,398 I didn't understand why. 313 00:11:32,300 --> 00:11:33,601 You see, he's a criminal. 314 00:11:33,601 --> 00:11:34,736 He don't like telling the truth, 315 00:11:34,736 --> 00:11:35,970 so don't even listen to that, okay? 316 00:11:35,970 --> 00:11:37,705 -Okay. -Y'all was leaving, right? 317 00:11:37,705 --> 00:11:39,107 -Yeah, y'all can leave. -I was. 318 00:11:39,107 --> 00:11:40,041 Yeah, okay. 319 00:11:40,041 --> 00:11:42,143 Great, um, okay. You ready? 320 00:11:42,143 --> 00:11:44,145 Yeah, I just wanna let you know. 321 00:11:44,846 --> 00:11:46,447 Congratulations. 322 00:11:46,447 --> 00:11:49,684 You know, and I wish you guys many, many, many... 323 00:11:49,684 --> 00:11:50,885 Zac. [clearing throat] 324 00:11:50,885 --> 00:11:52,687 Many, many, many years of happiness. 325 00:11:52,687 --> 00:11:54,422 -Yeah, I bet. -Yes. 326 00:11:54,422 --> 00:11:55,890 Well, good to meet you. 327 00:11:55,890 --> 00:11:56,000 No, it was my pleasure. Trust me. 328 00:11:56,000 --> 00:11:58,159 No, it was my pleasure. Trust me. 329 00:11:58,159 --> 00:11:59,861 Two little love birds here. 330 00:11:59,861 --> 00:12:02,096 Uh, okay. Nice meeting you guys too. 331 00:12:02,096 --> 00:12:04,465 -Yeah, it was nice meeting you. -[Zac] Yes. 332 00:12:04,465 --> 00:12:05,900 Nice hairline too. 333 00:12:06,868 --> 00:12:08,102 -[Fatima] Zac. -[Zac] They paint that on? 334 00:12:08,102 --> 00:12:09,537 -Really? -And the beard? 335 00:12:09,537 --> 00:12:11,472 Hey, my shit is fresh, bro. I don't know what you... 336 00:12:11,472 --> 00:12:13,808 It's fresh. You got married, you did that? 337 00:12:13,808 --> 00:12:15,143 Yeah, she hooked me up with a barber, 338 00:12:15,143 --> 00:12:16,811 but, hey, you know what? They just jealous, baby. 339 00:12:16,811 --> 00:12:18,346 You ain't gotta worry about them, okay? 340 00:12:18,346 --> 00:12:19,347 -Okay. -Okay. 341 00:12:19,347 --> 00:12:21,049 I'm gonna go ahead and walk you out. 342 00:12:21,049 --> 00:12:23,084 Too much hating going on over here. 343 00:12:23,084 --> 00:12:24,952 No hate, no hate. I love love. 344 00:12:24,952 --> 00:12:26,220 Little love birds. 345 00:12:26,220 --> 00:12:28,790 Tweedle Dee and Tweedle Dumb. 346 00:12:30,725 --> 00:12:32,527 -Really? -Baby, listen. 347 00:12:32,527 --> 00:12:35,863 Let me explain something to you. Don't you feel bad about that. 348 00:12:36,597 --> 00:12:37,932 His little stupid ass. 349 00:12:37,932 --> 00:12:39,500 He deserve every bit of it. 350 00:12:39,500 --> 00:12:40,835 Go home. You play too much. 351 00:12:40,835 --> 00:12:42,637 I don't wanna go home. Give me some. 352 00:12:42,637 --> 00:12:43,971 -Go home. -Give me one more. 353 00:12:43,971 --> 00:12:45,440 -Bye. -Give me one more. 354 00:12:45,440 --> 00:12:47,241 Go home. 355 00:12:50,745 --> 00:12:52,347 Oh, my gosh. 356 00:12:56,417 --> 00:13:04,626 [music] 357 00:13:04,626 --> 00:13:06,060 All right, there you go. 358 00:13:06,494 --> 00:13:09,764 [cellphone ringing] 359 00:13:10,198 --> 00:13:11,666 -Hey. -[Sabrina] Hey! 360 00:13:11,666 --> 00:13:13,635 -Guess what? -[Danni] What? 361 00:13:13,635 --> 00:13:14,736 It's over. 362 00:13:14,736 --> 00:13:15,904 What's over? 363 00:13:15,904 --> 00:13:17,539 They dropped the charges. 364 00:13:17,539 --> 00:13:18,973 -Really? -[Sabrina] Yes. 365 00:13:18,973 --> 00:13:21,075 Yes, yes, yes. They dropped the charges. 366 00:13:21,075 --> 00:13:22,477 It's all over now. 367 00:13:22,477 --> 00:13:24,812 Sabrina, I'm so happy for you. That's so good. 368 00:13:24,812 --> 00:13:26,814 And my boss is gonna call me too. 369 00:13:26,814 --> 00:13:27,982 [Danni] That's great. 370 00:13:27,982 --> 00:13:30,018 Yes, I think I'm gonna get my job back. 371 00:13:30,018 --> 00:13:32,053 Well, I'm really happy for you. 372 00:13:32,820 --> 00:13:34,689 Okay, because you don't sound like it. 373 00:13:35,056 --> 00:13:37,659 No, I am, I really am. 374 00:13:37,659 --> 00:13:38,993 Okay, good. 375 00:13:38,993 --> 00:13:41,296 I'm just going through something right now. 376 00:13:41,296 --> 00:13:45,333 But, girl, I mean, I was so worried. 377 00:13:45,733 --> 00:13:46,834 I'm glad it's over. 378 00:13:46,834 --> 00:13:48,169 I know. 379 00:13:48,169 --> 00:13:50,405 We all are. We were all so worried, man. 380 00:13:50,405 --> 00:13:52,106 [Sabrina] No, I'm just glad it's all over. 381 00:13:52,874 --> 00:13:54,776 Well, so what happened? 382 00:13:54,776 --> 00:13:56,544 Well, the DA said that they found proof 383 00:13:56,544 --> 00:13:57,912 that Que did it. 384 00:13:57,912 --> 00:14:00,048 So they dropped the charges and, I don't know, 385 00:14:00,048 --> 00:14:01,983 whatever else happened, I'm just glad it's all over. 386 00:14:01,983 --> 00:14:03,885 Me too. That's great. 387 00:14:04,385 --> 00:14:05,853 Okay, so what's happening with you? 388 00:14:05,853 --> 00:14:06,988 What's going on? 389 00:14:06,988 --> 00:14:08,923 Nothing, I'm... Nothing. 390 00:14:08,923 --> 00:14:11,159 This is good news. 391 00:14:11,626 --> 00:14:12,827 Danni? 392 00:14:12,827 --> 00:14:16,464 I mean, you know, same old, it's Preston. 393 00:14:16,464 --> 00:14:17,498 What about him? 394 00:14:17,498 --> 00:14:18,900 He came up to the job, talking about 395 00:14:18,900 --> 00:14:20,501 he's gonna leave a surprise in my car. 396 00:14:20,501 --> 00:14:22,103 He has your keys? 397 00:14:22,103 --> 00:14:24,005 That's what I said. 398 00:14:24,005 --> 00:14:25,773 Okay, so then what happened? 399 00:14:25,773 --> 00:14:27,175 Well, I was talking to Tony, 400 00:14:27,175 --> 00:14:29,444 and he saw us, and he just got really jealous. 401 00:14:30,111 --> 00:14:31,512 Are you two back together? 402 00:14:31,512 --> 00:14:33,915 Yeah, we are. We're trying to figure it out, 403 00:14:33,915 --> 00:14:36,651 but maybe I shouldn't have said anything 404 00:14:36,985 --> 00:14:38,620 about trying to figure it out. 405 00:14:38,620 --> 00:14:39,988 Well, you did, right? 406 00:14:39,988 --> 00:14:42,023 I know, it just seems like you commit to one guy 407 00:14:42,023 --> 00:14:44,459 and then this guy that's just, 408 00:14:44,459 --> 00:14:47,629 I don't know, maybe perfect comes along. 409 00:14:47,629 --> 00:14:50,765 Danni, you have no clue if Tony is the perfect guy. 410 00:14:50,765 --> 00:14:52,400 You right. I don't. 411 00:14:52,400 --> 00:14:55,303 And I'm not gonna find out because I'm with Preston, so... 412 00:14:55,303 --> 00:14:57,105 Listen, just go talk to him. 413 00:14:57,105 --> 00:14:58,506 I will, I will. 414 00:14:59,140 --> 00:15:01,476 Mm, you sure you gonna do it, though? 415 00:15:01,476 --> 00:15:03,177 Oh, I have to be going to Jordan's tonight. 416 00:15:03,177 --> 00:15:04,312 I'll talk to him later. 417 00:15:04,312 --> 00:15:06,247 All right, you'll figure it out. 418 00:15:06,247 --> 00:15:09,484 Well, I gotta go 'cause Tony 419 00:15:09,484 --> 00:15:11,986 is coming now. Lord, help me. Okay. 420 00:15:12,420 --> 00:15:14,389 -Okay, good luck. -[Danni] All right, bye. 421 00:15:15,156 --> 00:15:16,658 -Hey. -Hey. 422 00:15:16,658 --> 00:15:19,594 So how did it go? 423 00:15:19,594 --> 00:15:20,928 How did what go? 424 00:15:21,696 --> 00:15:23,131 You know, with Preston. 425 00:15:23,798 --> 00:15:26,267 You know, you say his name like you think you know him. 426 00:15:26,267 --> 00:15:30,438 Um, well, I was shocked, you know, when I saw him. 427 00:15:30,738 --> 00:15:32,206 Why? 428 00:15:32,206 --> 00:15:36,144 I mean, you just don't seem like the type, you know? 429 00:15:36,144 --> 00:15:38,246 Mm, the type. 430 00:15:38,913 --> 00:15:40,948 I mean, for lack of a better word, 431 00:15:40,948 --> 00:15:44,018 he's, ugh, melanin deficient. 432 00:15:44,018 --> 00:15:45,186 That's cute. 433 00:15:45,186 --> 00:15:46,688 Look, don't get me wrong. 434 00:15:46,688 --> 00:15:50,692 You just seem very pro black. 435 00:15:50,958 --> 00:15:53,594 You know, like, yes. 436 00:15:53,594 --> 00:15:55,830 -I am. -Yes, you are. 437 00:15:55,830 --> 00:15:59,400 And who you date doesn't define... 438 00:15:59,400 --> 00:16:01,736 -It doesn't, right? -Right. 439 00:16:03,237 --> 00:16:05,440 I should probably stop talking. 440 00:16:05,440 --> 00:16:06,541 Wouldn't hurt. 441 00:16:06,841 --> 00:16:08,409 Okay, am I... I'm offending you? 442 00:16:08,409 --> 00:16:13,047 Well, you know, calling my blackness into question. 443 00:16:13,381 --> 00:16:16,984 Yeah, look. I'm sorry. I'll be quiet. 444 00:16:17,985 --> 00:16:20,188 -But I will say. -Mm-hmm? 445 00:16:20,188 --> 00:16:24,692 You know, that you seem like the type of chick that... 446 00:16:24,692 --> 00:16:26,160 -"Woman..." -Mm, better. 447 00:16:26,160 --> 00:16:28,830 Woman that wants a black man. 448 00:16:29,130 --> 00:16:31,199 So insightful. You done? 449 00:16:31,766 --> 00:16:32,967 Yeah. Sorry. 450 00:16:32,967 --> 00:16:34,268 That's good. Thank you. 451 00:16:34,268 --> 00:16:37,105 You know what? I'm gonna go back to my office 452 00:16:37,105 --> 00:16:38,740 and just get my foot out my mouth. 453 00:16:38,740 --> 00:16:40,408 Yeah, it's better than my foot up your ass. 454 00:16:40,408 --> 00:16:42,577 Yeah. My ass is a no-fly zone. 455 00:16:42,577 --> 00:16:43,711 Same here. 456 00:16:43,711 --> 00:16:45,012 Except for the guy that licked your butt. 457 00:16:45,012 --> 00:16:46,347 You know too -- much. 458 00:16:46,347 --> 00:16:47,815 -You talk loud. -[Danni] Okay? 459 00:16:47,815 --> 00:16:49,016 -[Tony] Okay. -Move on. 460 00:16:49,016 --> 00:16:50,184 I'm sorry. 461 00:16:50,184 --> 00:16:52,253 Okay, I'm out. I'm sorry. 462 00:16:52,854 --> 00:16:55,123 -Sorry. -Mm-hmm. Hey. 463 00:16:56,791 --> 00:16:57,992 Stay black, brother. 464 00:16:57,992 --> 00:17:00,128 -I have no choice. -[Danni] Mm-hmm. 465 00:17:00,661 --> 00:17:02,196 Sorry. 466 00:17:03,731 --> 00:17:04,966 I'm not offended. 467 00:17:04,966 --> 00:17:07,668 Ah, thank God. 468 00:17:07,668 --> 00:17:09,637 [stammering] Thank you. 469 00:17:09,637 --> 00:17:12,173 -You're not offended. So... -Yeah. 470 00:17:13,074 --> 00:17:14,642 I mean, I was messing with you. 471 00:17:15,076 --> 00:17:16,944 But, you know, when I met him, 472 00:17:16,944 --> 00:17:18,479 he was nice and he's cute, 473 00:17:18,479 --> 00:17:23,851 and I thought he was, I don't know, different. 474 00:17:24,152 --> 00:17:26,587 Are you, you happy still? 475 00:17:26,854 --> 00:17:28,222 Damn. 476 00:17:28,222 --> 00:17:30,792 -Is that too much. -Mm-hmm, very invasive. 477 00:17:31,425 --> 00:17:33,094 'cause your ass think you already know 478 00:17:33,094 --> 00:17:34,362 the answer, don't you? 479 00:17:34,896 --> 00:17:36,697 Look, I don't, okay? 480 00:17:36,697 --> 00:17:38,633 Are you happy with who you're dating? 481 00:17:39,367 --> 00:17:40,701 I'm not dating anyone. 482 00:17:41,369 --> 00:17:44,205 But, you know, things go right, 483 00:17:44,205 --> 00:17:46,073 maybe I'll be dating someone soon. 484 00:17:46,073 --> 00:17:47,441 Hopefully. 485 00:17:49,076 --> 00:17:50,645 Don't... Come on. 486 00:17:51,078 --> 00:17:53,281 Well, I'm hoping that for you too. 487 00:17:53,281 --> 00:17:55,000 -Thank... -Best of luck to you. 488 00:17:55,000 --> 00:17:55,016 -Thank... -Best of luck to you. 489 00:17:55,383 --> 00:17:57,685 Maybe you should get back to that office. 490 00:17:57,685 --> 00:17:58,753 Yeah. You know what? 491 00:17:58,753 --> 00:18:00,555 And I'm gonna let you get back to work. 492 00:18:00,555 --> 00:18:02,557 -Thank you. -[Tony] Okay. 493 00:18:02,857 --> 00:18:05,626 -But tonight... -Mm-hmm? 494 00:18:05,993 --> 00:18:07,295 You're still coming to dinner, right? 495 00:18:07,295 --> 00:18:10,731 -I think so. -Okay. Okay, good. 496 00:18:10,731 --> 00:18:12,834 But my friend texted me 497 00:18:12,834 --> 00:18:15,403 that Jordan hasn't called Andi, 498 00:18:15,403 --> 00:18:16,904 so she's not gonna go. 499 00:18:16,904 --> 00:18:18,206 Wait, time out, time out, time out. 500 00:18:18,206 --> 00:18:20,441 -He still hasn't called her? -Mm-mm. 501 00:18:20,441 --> 00:18:21,876 Oh, okay. 502 00:18:22,276 --> 00:18:24,245 Okay, I'm on it. I'ma call him. 503 00:18:24,245 --> 00:18:26,347 Get him to call her, and we gonna get this right. 504 00:18:26,347 --> 00:18:28,749 -Okay? -Does he want to, are you sure? 505 00:18:28,749 --> 00:18:30,051 Yes, yes. Trust me. 506 00:18:30,051 --> 00:18:32,887 Trust me, he wants to do it. He wants her to be there. 507 00:18:32,887 --> 00:18:34,155 -Okay. -[Tony] Okay. 508 00:18:34,155 --> 00:18:35,790 -All right. -So I'll see you tonight? 509 00:18:36,991 --> 00:18:38,359 Only if Andi and Sabrina... 510 00:18:38,359 --> 00:18:41,562 She will be there. I'm calling his ass right now. 511 00:18:41,562 --> 00:18:42,730 Mm-hmm. Now. 512 00:18:42,730 --> 00:18:44,765 -Now. Right... -Now. 513 00:18:46,567 --> 00:18:47,702 Okay. 514 00:18:47,702 --> 00:18:49,270 Hey, Jordan, buddy. 515 00:18:49,270 --> 00:18:51,739 [whispering] --, you call her now. 516 00:18:51,739 --> 00:18:53,808 You are -- it up for me. 517 00:18:53,808 --> 00:18:55,176 I need you to set this up. 518 00:18:55,176 --> 00:19:01,315 [music] 519 00:19:16,130 --> 00:19:17,732 -Hey. -Hi. 520 00:19:17,732 --> 00:19:19,333 I'ma go ahead and get out of here. 521 00:19:19,333 --> 00:19:21,769 -Oh, okay. -Do you need anything else? 522 00:19:21,769 --> 00:19:22,870 No, I'm fine. 523 00:19:22,870 --> 00:19:24,138 -Right, good. -Wait. 524 00:19:24,138 --> 00:19:26,073 How did everything go with Westley? 525 00:19:26,641 --> 00:19:28,409 Well, he left at lunch today 526 00:19:28,409 --> 00:19:30,711 to try to get me an emergency hearing, so... 527 00:19:31,145 --> 00:19:33,080 Okay, well, that's good. 528 00:19:33,080 --> 00:19:35,016 Yeah, I'm just hoping he can get it. 529 00:19:35,216 --> 00:19:36,651 Wait, was it that bad? 530 00:19:37,218 --> 00:19:40,187 Andi, I didn't wanna upset Zac, 531 00:19:40,187 --> 00:19:43,424 but I don't know if that kid is gonna make it. 532 00:19:43,424 --> 00:19:46,427 -Really? -Yes, it's crazy. 533 00:19:47,428 --> 00:19:49,630 Okay, well, Westley will take care of it. 534 00:19:49,630 --> 00:19:51,265 -It'll be fine, okay? -Okay. 535 00:19:51,265 --> 00:19:52,600 All right. [cellphone ringing] 536 00:19:52,600 --> 00:19:53,534 All right. 537 00:19:58,973 --> 00:20:00,541 Hm [turns ringing off]. 538 00:20:00,541 --> 00:20:02,810 Who is that? [cellphone ringing] 539 00:20:02,810 --> 00:20:05,379 Um, the guy that I went on a date with. 540 00:20:05,379 --> 00:20:06,948 Oh, well, answer it. 541 00:20:06,948 --> 00:20:08,950 -No. -Andi, pick it up. 542 00:20:08,950 --> 00:20:10,885 You know you been waiting all day for that call... 543 00:20:10,885 --> 00:20:12,386 I have not. 544 00:20:12,920 --> 00:20:14,388 Answer it. 545 00:20:15,489 --> 00:20:16,624 No. 546 00:20:16,624 --> 00:20:18,025 Fatima, no. 547 00:20:18,025 --> 00:20:19,427 [Fatima] Uh-huh. 548 00:20:20,461 --> 00:20:22,029 Andi Barns' phone. 549 00:20:22,029 --> 00:20:24,765 [Jordan] Hey, um, may I speak to Ms. Barns, please? 550 00:20:25,800 --> 00:20:27,335 [whispering] No, no, no. 551 00:20:27,335 --> 00:20:28,936 May I ask who's calling? 552 00:20:28,936 --> 00:20:30,504 [Jordan] Uh, Jordan Hall. 553 00:20:30,938 --> 00:20:32,340 Yes, one moment, please. 554 00:20:32,340 --> 00:20:34,475 I am going to kill you. 555 00:20:34,475 --> 00:20:36,677 Answer it. Talk to him. 556 00:20:40,982 --> 00:20:42,116 Hello. 557 00:20:42,116 --> 00:20:44,185 -Hey. -[Andi] Who is this? 558 00:20:44,185 --> 00:20:46,153 I'm sorry, uh, this is Jordan. 559 00:20:46,153 --> 00:20:49,023 "Jordan? Jordan, Jordan, Jordan" 560 00:20:49,023 --> 00:20:50,458 It's not ringing a bell. 561 00:20:50,458 --> 00:20:52,660 -[Jordan] Um... -I'm just joking. 562 00:20:52,660 --> 00:20:55,162 [Jordan] Um, yeah. You got me. 563 00:20:55,162 --> 00:20:56,397 I did. 564 00:20:56,397 --> 00:20:57,798 [Jordan] You busy? 565 00:20:59,200 --> 00:21:01,902 I was just shutting down for the day. 566 00:21:01,902 --> 00:21:04,772 [Jordan] Okay, and, um, you getting ready for tonight? 567 00:21:05,272 --> 00:21:06,707 Well... 568 00:21:07,341 --> 00:21:08,442 [Jordan] What? 569 00:21:08,442 --> 00:21:10,044 I didn't hear from you today, 570 00:21:10,044 --> 00:21:11,912 so I made other plans. 571 00:21:11,912 --> 00:21:14,849 Okay. Um, yeah, sure. 572 00:21:15,316 --> 00:21:16,517 Um. 573 00:21:16,517 --> 00:21:18,386 [Andi giggling lightly] 574 00:21:18,386 --> 00:21:19,653 [Jordan] Can I be honest? 575 00:21:22,089 --> 00:21:23,524 Yeah, sure. 576 00:21:23,924 --> 00:21:26,527 So, Rich and Tony have been telling me 577 00:21:26,527 --> 00:21:28,629 to call you all day, but I was just... 578 00:21:29,964 --> 00:21:30,931 Just what? 579 00:21:31,532 --> 00:21:32,867 [Jordan] I was really into you last night 580 00:21:32,867 --> 00:21:35,569 and I didn't wanna assume you're into me. 581 00:21:35,569 --> 00:21:39,573 And I've been in my head about it 582 00:21:41,208 --> 00:21:42,743 'cause I don't wanna be disappointed. 583 00:21:43,077 --> 00:21:45,880 Are you always in your head about things? 584 00:21:45,880 --> 00:21:49,016 No, um, only when it's someone like you. 585 00:21:50,284 --> 00:21:52,386 Do you meet a lot of someone's like me? 586 00:21:52,386 --> 00:21:55,222 Um, no, you are the only one 587 00:21:55,222 --> 00:21:57,158 that's got me in my head. 588 00:21:57,925 --> 00:22:00,227 What I meant was is, you know, when I meet a person 589 00:22:00,227 --> 00:22:01,896 or I have a project, 590 00:22:01,896 --> 00:22:04,198 I mean, or an investment I'm excited about, 591 00:22:04,465 --> 00:22:06,333 I just don't wanna jinx it. 592 00:22:06,834 --> 00:22:10,304 So I'm a project or an investment? 593 00:22:10,304 --> 00:22:12,740 No, no, no, that's not what I'm saying. 594 00:22:12,740 --> 00:22:14,241 What I'm saying is, is that... 595 00:22:14,241 --> 00:22:15,876 I was just messing with you. 596 00:22:16,377 --> 00:22:17,678 Come on, stop it. 597 00:22:19,013 --> 00:22:20,448 All right, fine, I'll stop. 598 00:22:20,448 --> 00:22:24,452 Um, you're, um, you're beautiful. 599 00:22:24,452 --> 00:22:26,821 Way smarter than me. 600 00:22:27,254 --> 00:22:30,124 Your body, your eyes... 601 00:22:30,124 --> 00:22:33,360 You really and truly just made me feel like I'm... 602 00:22:33,360 --> 00:22:34,728 You're what? 603 00:22:36,330 --> 00:22:38,032 Well, you can be a little intimidating. 604 00:22:38,766 --> 00:22:42,336 Okay, I'm like 5'4" on my best day. 605 00:22:42,336 --> 00:22:43,871 So how am I intimidating? 606 00:22:43,871 --> 00:22:48,142 Yeah, I know, but that's what you do to me. 607 00:22:48,909 --> 00:22:52,279 And I'm so sad that you're not gonna make it tonight. 608 00:22:52,680 --> 00:22:55,000 Aw, that's unfortunate. Too bad, so sad. 609 00:22:55,000 --> 00:22:56,150 Aw, that's unfortunate. Too bad, so sad. 610 00:22:56,550 --> 00:23:00,187 Ms. Barns, your dinner meeting is canceled. 611 00:23:00,588 --> 00:23:03,424 Yeah, she actually wanted to know if you could reschedule. 612 00:23:03,424 --> 00:23:05,559 She had a court case that came up. 613 00:23:06,927 --> 00:23:08,129 [whispering] You. 614 00:23:08,696 --> 00:23:10,531 [clearing throat] Thanks, Fatima. 615 00:23:10,531 --> 00:23:11,932 [Fatima] You welcome. 616 00:23:12,633 --> 00:23:15,736 So does that mean that you're free? 617 00:23:17,304 --> 00:23:18,539 It looks that way. 618 00:23:18,839 --> 00:23:21,909 Okay, perfect. I'll see you at 8:00. 619 00:23:21,909 --> 00:23:23,344 I'll see you then. 620 00:23:23,344 --> 00:23:25,146 Okay. Bye. 621 00:23:25,446 --> 00:23:26,780 Bye. 622 00:23:29,576 --> 00:23:31,845 ♪ You going on a date ♪ 623 00:23:32,112 --> 00:23:34,214 I'm gonna get you back. 624 00:23:34,214 --> 00:23:35,782 You are so wrong for that. 625 00:23:35,782 --> 00:23:38,184 Andi, you need to go out and have a good time. 626 00:23:38,184 --> 00:23:40,854 Well, I have to, thanks to you. 627 00:23:40,854 --> 00:23:43,356 You know you wanted to. Stop playing. 628 00:23:43,356 --> 00:23:45,158 I did. 629 00:23:45,725 --> 00:23:47,727 But I wanted to play hard-to-get. 630 00:23:48,027 --> 00:23:49,762 Girl, that boy ain't got no game. 631 00:23:49,762 --> 00:23:51,998 -He doesn't. -No, talking about investments 632 00:23:51,998 --> 00:23:53,967 -and projects... -What was he talking about? 633 00:23:53,967 --> 00:23:55,602 Who says that? 634 00:23:55,602 --> 00:23:57,470 You're right. He doesn't have any game. 635 00:23:58,404 --> 00:24:00,440 So stop playing games. 636 00:24:00,440 --> 00:24:02,909 Look. It works for me and Zac. 637 00:24:03,276 --> 00:24:05,011 We don't play no games. 638 00:24:05,612 --> 00:24:07,981 Yeah, well, that feels kinda strange. 639 00:24:07,981 --> 00:24:09,149 Why? 640 00:24:09,149 --> 00:24:10,984 I mean, not playing games? 641 00:24:11,351 --> 00:24:13,319 Let a man chase a little bit, right? 642 00:24:13,953 --> 00:24:17,724 Yeah. I mean, it does work, so... 643 00:24:17,724 --> 00:24:19,759 Don't do it with him, all right? 644 00:24:20,994 --> 00:24:22,495 -Okay. -Okay. 645 00:24:22,795 --> 00:24:26,332 Speaking of, Fatima, are you okay 646 00:24:26,599 --> 00:24:28,001 with all this? 647 00:24:29,202 --> 00:24:30,470 With what? 648 00:24:30,470 --> 00:24:33,173 Karen, the baby, the toddler. 649 00:24:34,240 --> 00:24:36,042 That was all before me. 650 00:24:36,676 --> 00:24:38,478 Yeah, but it's still drama. 651 00:24:40,180 --> 00:24:42,916 Yeah, it's drama 652 00:24:42,916 --> 00:24:45,018 that I'm willing to walk through with Zac. 653 00:24:46,186 --> 00:24:47,253 Wow. 654 00:24:47,754 --> 00:24:50,590 Yeah, I mean, as crazy as it sounds, 655 00:24:50,590 --> 00:24:52,725 I would go through hell with him. 656 00:24:52,725 --> 00:24:55,528 I'd rather do that than be lonely 657 00:24:55,528 --> 00:24:57,964 and by myself, so... 658 00:24:59,032 --> 00:25:00,066 Oh. 659 00:25:01,901 --> 00:25:04,437 Well, go, Zac. [light laughing] 660 00:25:04,437 --> 00:25:08,942 I mean, look, I love him and he loves me. 661 00:25:08,942 --> 00:25:12,045 And, Andi, we have been through some shit. 662 00:25:12,045 --> 00:25:13,179 -Okay? -Yeah. 663 00:25:13,179 --> 00:25:15,615 In this short time, we been through a lot. 664 00:25:15,615 --> 00:25:17,717 But everything that we go through, 665 00:25:17,717 --> 00:25:19,586 we just get stronger and better. 666 00:25:19,919 --> 00:25:24,290 So I'm gonna stick beside him. I am. 667 00:25:24,290 --> 00:25:26,125 Zac got him a real one. 668 00:25:26,125 --> 00:25:27,994 -He did. -I love that. 669 00:25:27,994 --> 00:25:30,296 And speaking of Zac, I gotta get home to him 670 00:25:30,296 --> 00:25:31,598 'cause he's waiting on me. 671 00:25:31,598 --> 00:25:33,933 -You do that. -Mm-hmm, I will. 672 00:25:33,933 --> 00:25:35,335 You have a good night, okay? 673 00:25:35,335 --> 00:25:36,903 I will. You have a good night too. 674 00:25:36,903 --> 00:25:39,305 I will. Enjoy yourself. 675 00:25:39,305 --> 00:25:40,607 Okay. 676 00:25:40,607 --> 00:25:42,175 I'm so happy you're going out. 677 00:25:42,775 --> 00:25:44,410 I'm a little nervous. 678 00:25:44,410 --> 00:25:46,112 -Don't be. -Okay. 679 00:25:46,112 --> 00:25:47,313 All right, I'm going. 680 00:25:47,313 --> 00:25:48,681 I mean, he's clearly into you, 681 00:25:48,681 --> 00:25:50,250 so there's nothing to worry about. 682 00:25:51,150 --> 00:25:53,152 -Okay? All right. -All right. Thank you. 683 00:25:53,152 --> 00:25:54,988 Talk to you later. You're welcome, babe. 684 00:25:57,257 --> 00:25:58,758 Okay. 685 00:26:06,299 --> 00:26:12,238 [music] 686 00:26:16,442 --> 00:26:18,611 [knocking on door] 687 00:26:28,354 --> 00:26:29,889 Hi. 688 00:26:29,889 --> 00:26:30,990 Hi. 689 00:26:33,426 --> 00:26:34,694 Thank you for seeing me. 690 00:26:34,694 --> 00:26:36,162 [Sabrina] Mm. 691 00:26:37,397 --> 00:26:38,898 Yeah, did you get your money back? 692 00:26:39,165 --> 00:26:40,433 My money? 693 00:26:40,733 --> 00:26:42,068 Mm-hmm. 694 00:26:43,503 --> 00:26:44,604 No. 695 00:26:44,904 --> 00:26:46,773 For Maurice, the bail. 696 00:26:49,342 --> 00:26:51,244 We're clear. We're free, so... 697 00:26:51,878 --> 00:26:53,746 -Are you? -[Sabrina] Mm-hmm. 698 00:26:54,147 --> 00:26:55,181 What happened? 699 00:26:55,648 --> 00:26:57,250 The DA dropped the charges, so... 700 00:26:58,885 --> 00:27:01,154 That is really good. 701 00:27:01,154 --> 00:27:02,288 Yes, it is. 702 00:27:02,955 --> 00:27:04,624 We should go and celebrate. 703 00:27:05,124 --> 00:27:06,259 Hm. 704 00:27:10,196 --> 00:27:11,297 What? 705 00:27:11,931 --> 00:27:13,499 I don't think we should do that. 706 00:27:13,866 --> 00:27:15,968 Oh, you are busy tonight? 707 00:27:17,370 --> 00:27:20,073 Okay. How about the weekend? 708 00:27:20,073 --> 00:27:21,974 I think I'm busy every night. 709 00:27:24,711 --> 00:27:26,312 Okay. 710 00:27:26,312 --> 00:27:29,716 Yeah. Bayo, I do wanna thank you for everything you've done. 711 00:27:30,249 --> 00:27:34,520 But I just... I can't get over the way you treated my friend. 712 00:27:34,520 --> 00:27:36,789 Are you holding that against me? 713 00:27:37,990 --> 00:27:38,858 I am. 714 00:27:38,858 --> 00:27:40,960 [exhaling] Wow. 715 00:27:42,862 --> 00:27:45,231 So thank you. 716 00:27:45,231 --> 00:27:47,467 Maybe we can talk from time to time... 717 00:27:47,467 --> 00:27:48,801 [Bayo] Really? 718 00:27:48,801 --> 00:27:51,704 After all I've done to help you, Sabrina? 719 00:27:53,673 --> 00:27:56,175 I know. You have done a lot, Bayo. 720 00:27:56,175 --> 00:27:58,378 -But it's not... -And you are what they call 721 00:27:58,378 --> 00:28:00,680 a trifling bitch. 722 00:28:00,680 --> 00:28:02,982 -Excuse me? -A user. 723 00:28:03,983 --> 00:28:06,586 -What the hell is... Bayo. -[Bayo] You used me. 724 00:28:06,586 --> 00:28:08,554 You think, just because I have money, 725 00:28:08,554 --> 00:28:09,789 you can take advantage of me. 726 00:28:09,789 --> 00:28:11,324 Bayo, that's not what I was doing! 727 00:28:11,324 --> 00:28:13,292 No, that is exactly what you were doing. 728 00:28:13,926 --> 00:28:15,895 Okay. Okay. [chuckling sarcastically] 729 00:28:15,895 --> 00:28:18,331 You need to leave right now! 730 00:28:18,331 --> 00:28:21,000 I will go, and don't you ever call me again! 731 00:28:21,000 --> 00:28:22,769 -I won't! -Bitch! 732 00:28:22,769 --> 00:28:24,937 Who a bitch? 733 00:28:24,937 --> 00:28:28,000 Huh, Bayo, who bitch? You? 734 00:28:28,000 --> 00:28:28,141 Huh, Bayo, who bitch? You? 735 00:28:28,141 --> 00:28:30,209 -We just having a little... -[Danni] Mm-hmm. 736 00:28:30,209 --> 00:28:32,145 -Altercation. -He was just leaving anyway. 737 00:28:32,145 --> 00:28:34,680 Okay, 'cause he was about to wear a bottle in his jugular. 738 00:28:35,214 --> 00:28:36,816 Mm-hmm, that turtle neck won't save you. 739 00:28:36,816 --> 00:28:38,451 You Atlanta women are all the same. 740 00:28:38,451 --> 00:28:39,585 That's fine. 741 00:28:39,585 --> 00:28:40,820 You will get yours. 742 00:28:40,820 --> 00:28:43,523 Oh, she will. Oh, she will. She will. 743 00:28:43,523 --> 00:28:45,658 From somebody taller than 5'4". 744 00:28:45,658 --> 00:28:46,893 -Get on. -Get out. 745 00:28:46,893 --> 00:28:49,362 -Move dat sucka. Move dat sucka! -Whatever. 746 00:28:52,598 --> 00:28:54,000 Oh, my God. 747 00:28:54,667 --> 00:28:56,736 Okay, so what the hell was that? 748 00:28:56,736 --> 00:28:58,271 I don't know. 749 00:28:58,905 --> 00:29:00,306 I just told him that we got off 750 00:29:00,306 --> 00:29:02,208 and wanted to see if he got his money back, 751 00:29:02,208 --> 00:29:03,643 but I didn't wanna see him anymore 752 00:29:03,643 --> 00:29:04,844 because of how he treated Maurice. 753 00:29:05,111 --> 00:29:07,113 Well, how did he treat Maurice? 754 00:29:07,513 --> 00:29:09,148 I'll tell you about it later. 755 00:29:09,882 --> 00:29:12,952 Listen, girl, -- him. 756 00:29:12,952 --> 00:29:14,687 I got drinks. 757 00:29:14,687 --> 00:29:16,022 Yeah, but I don't think we should drink 758 00:29:16,022 --> 00:29:17,356 before we go to Jordan's house. 759 00:29:17,356 --> 00:29:18,524 The hell we shouldn't. 760 00:29:19,692 --> 00:29:20,893 Fine. 761 00:29:20,893 --> 00:29:23,362 We're celebrating. You got off. 762 00:29:24,030 --> 00:29:25,531 You got off, girl! 763 00:29:25,531 --> 00:29:27,400 Yeah, yeah, yeah. 764 00:29:27,667 --> 00:29:29,535 - -- Bayo. - -- him. 765 00:29:29,535 --> 00:29:31,771 -I got off. Yeah. -Mm-hmm. 766 00:29:31,771 --> 00:29:33,206 And then Rich is gonna be there. 767 00:29:33,206 --> 00:29:34,841 You know he checking for you. 768 00:29:34,841 --> 00:29:36,943 Get that clown out your head, shit. 769 00:29:37,410 --> 00:29:38,544 Okay. 770 00:29:39,579 --> 00:29:41,180 -Danni. -Hm? 771 00:29:41,180 --> 00:29:43,149 Are you gonna go in this outfit? 772 00:29:43,149 --> 00:29:44,283 Oh, no, no, I was gonna see 773 00:29:44,283 --> 00:29:45,985 if I could borrow something from you. 774 00:29:45,985 --> 00:29:49,522 Okay. Okay. I have something in my closet. 775 00:29:49,522 --> 00:29:50,957 Thank you. 776 00:29:50,957 --> 00:29:53,059 Oh, shit, that was my last one. 777 00:29:56,128 --> 00:29:58,998 All right. Well, you wanna go look now? 778 00:29:59,699 --> 00:30:02,468 Yeah, I don't feel like going home, talking to Preston. 779 00:30:03,402 --> 00:30:05,438 You're gonna have to talk to him eventually. 780 00:30:06,873 --> 00:30:08,674 I will, but he came up to that job 781 00:30:08,674 --> 00:30:10,109 acting real crazy and jealous, 782 00:30:10,109 --> 00:30:11,544 so I ain't got it in me. 783 00:30:12,745 --> 00:30:14,013 And, listen, can I borrow something, 784 00:30:14,013 --> 00:30:15,781 none of that Mary Poppins shit. 785 00:30:15,781 --> 00:30:16,849 This is cute though. 786 00:30:17,350 --> 00:30:19,285 Danni, you know, my wardrobe is improving. 787 00:30:19,285 --> 00:30:21,287 Yeah, you look good. You can pull it off. 788 00:30:21,287 --> 00:30:22,688 I can't. 789 00:30:22,688 --> 00:30:24,891 Something about this ass makes it look like a clown car. 790 00:30:24,891 --> 00:30:26,592 Yeah, let's see if there's anything... 791 00:30:26,592 --> 00:30:28,961 But I got my ho bag if you ain't got nothing, you know? 792 00:30:28,961 --> 00:30:31,230 All right. Thanks for coming. 793 00:30:31,230 --> 00:30:34,367 [Danni] Mm-hmm. I like that color. 794 00:30:34,367 --> 00:30:40,306 [music] 795 00:30:44,810 --> 00:30:46,245 Okay. 796 00:30:49,916 --> 00:30:51,284 Karen? 797 00:30:53,386 --> 00:30:54,687 Hey. 798 00:30:54,687 --> 00:30:55,821 Hey. 799 00:30:56,255 --> 00:30:58,324 I'm sorry. I didn't wanna knock. 800 00:30:58,324 --> 00:31:01,661 No, it's cool, what's... What's that? 801 00:31:02,094 --> 00:31:05,531 Oh, um, it's just a few more things for your son. 802 00:31:06,098 --> 00:31:07,466 You don't have to do that. 803 00:31:08,467 --> 00:31:10,937 Yeah, but I was kind of an asshole last night, so... 804 00:31:12,505 --> 00:31:13,873 Don't worry about it. 805 00:31:15,775 --> 00:31:17,376 So how's it going? 806 00:31:18,611 --> 00:31:20,212 It's a long story. 807 00:31:21,247 --> 00:31:22,348 Okay. 808 00:31:22,982 --> 00:31:24,584 That means you don't wanna tell me. 809 00:31:26,085 --> 00:31:27,453 She took him. 810 00:31:28,321 --> 00:31:31,123 I gotta go to court. Get him back. 811 00:31:31,724 --> 00:31:33,025 What? 812 00:31:33,359 --> 00:31:34,493 Yeah. 813 00:31:35,094 --> 00:31:36,629 Is she that bad? 814 00:31:38,164 --> 00:31:40,032 The absolute worst. 815 00:31:41,734 --> 00:31:43,502 I'm really sorry, Zac. 816 00:31:45,004 --> 00:31:46,238 I'm more sad for him. 817 00:31:46,238 --> 00:31:50,242 Me too. I mean, he's so cute. 818 00:31:51,544 --> 00:31:53,112 He looks just like you. 819 00:31:53,112 --> 00:31:54,580 Yeah, he does. 820 00:31:56,215 --> 00:32:00,620 So, um, what's holding up the court? 821 00:32:00,920 --> 00:32:02,254 I don't know. 822 00:32:02,254 --> 00:32:03,956 They're gonna try to get an emergency hearing. 823 00:32:03,956 --> 00:32:05,157 See how that goes. 824 00:32:05,625 --> 00:32:06,726 Okay. 825 00:32:07,226 --> 00:32:09,895 Well, let me know. 826 00:32:10,229 --> 00:32:13,065 -I will. -Okay. Good night. 827 00:32:14,834 --> 00:32:16,068 Karen. 828 00:32:17,470 --> 00:32:18,671 [Karen] Yeah? 829 00:32:20,072 --> 00:32:22,408 I'm almost afraid to ask. 830 00:32:23,776 --> 00:32:25,511 Why am I doing this? 831 00:32:25,978 --> 00:32:27,413 Yeah. 832 00:32:28,180 --> 00:32:30,216 After I saw your child, 833 00:32:31,517 --> 00:32:34,553 I don't know, it just did something to me. 834 00:32:35,888 --> 00:32:39,859 You know, even though you were with her when we were together. 835 00:32:40,192 --> 00:32:42,461 I wasn't with her when we were together. 836 00:32:42,695 --> 00:32:44,363 How you figure that? 837 00:32:44,363 --> 00:32:46,032 It was during our three years. 838 00:32:46,532 --> 00:32:49,135 Karen, we broke up a lot during those three years. 839 00:32:51,070 --> 00:32:52,738 So it was one of them times 840 00:32:52,738 --> 00:32:53,973 that you was with his momma? 841 00:32:53,973 --> 00:32:55,708 As a matter of fact, it was. 842 00:32:59,278 --> 00:33:02,448 Okay, well, don't matter now. 843 00:33:02,448 --> 00:33:05,051 Yes, it does. I know you, Karen. 844 00:33:06,952 --> 00:33:08,621 It don't matter no more. 845 00:33:09,455 --> 00:33:11,557 I'm tired of being stressed. 846 00:33:12,024 --> 00:33:13,325 Just feel like I'm in 847 00:33:13,325 --> 00:33:15,861 a let go and let God type place now, honestly. 848 00:33:15,861 --> 00:33:17,296 Preacher getting to you? 849 00:33:17,663 --> 00:33:18,831 No, that's over. 850 00:33:18,831 --> 00:33:20,199 Is it? 851 00:33:20,900 --> 00:33:22,268 Yeah. 852 00:33:22,902 --> 00:33:25,271 It's just gonna be me and my baby. 853 00:33:25,971 --> 00:33:27,073 That's good for you. 854 00:33:27,606 --> 00:33:28,000 Yeah. So we'll work on visitation and all that. 855 00:33:28,000 --> 00:33:32,511 Yeah. So we'll work on visitation and all that. 856 00:33:32,511 --> 00:33:33,779 Cool. 857 00:33:34,113 --> 00:33:36,415 Okay. Good night. 858 00:33:36,415 --> 00:33:37,550 Good night. 859 00:33:39,952 --> 00:33:41,253 Be safe, Karen. 860 00:33:52,765 --> 00:33:58,571 [music] 861 00:33:58,571 --> 00:33:59,973 ♪ Hey mudbrick ♪ 862 00:33:59,973 --> 00:34:01,241 [knocking on door] [Danni] Coming! 863 00:34:01,241 --> 00:34:02,875 Damn it, coming! 864 00:34:02,875 --> 00:34:05,345 Come... Okay, come in. 865 00:34:07,013 --> 00:34:09,182 -Hello. -Well, damn. 866 00:34:09,182 --> 00:34:11,217 It's time for our second date. 867 00:34:11,217 --> 00:34:13,820 You look good. You don't have to act like that though. 868 00:34:14,120 --> 00:34:15,288 Thank you. Don't I always? 869 00:34:15,288 --> 00:34:17,056 All right, bitch. 870 00:34:18,191 --> 00:34:20,493 -But, Danni... -[Danni] Mm-hmm. 871 00:34:20,860 --> 00:34:22,428 What are those? 872 00:34:24,464 --> 00:34:26,266 There's no place like the '80s. 873 00:34:26,266 --> 00:34:28,935 Oh, there's a bag that matches. 874 00:34:28,935 --> 00:34:30,336 -[Danni] Yes. -Why, why... 875 00:34:30,336 --> 00:34:32,605 I didn't wanna go home, okay? 876 00:34:32,605 --> 00:34:33,806 But why not? 877 00:34:34,374 --> 00:34:37,910 Preston, he's just being a little bit of a jealous man. 878 00:34:37,910 --> 00:34:39,178 -Anyway. -Okay. 879 00:34:39,178 --> 00:34:40,780 Let's, um... 880 00:34:41,047 --> 00:34:42,282 You can't wear those. 881 00:34:42,282 --> 00:34:44,617 It's your second time seeing Tony. 882 00:34:45,385 --> 00:34:46,886 Hey. 883 00:34:46,886 --> 00:34:48,921 Hey Andi. What's wrong with it? 884 00:34:48,921 --> 00:34:51,591 Um, those are yours? 885 00:34:51,591 --> 00:34:52,592 Yeah. 886 00:34:52,592 --> 00:34:54,527 -They are... -[Danni] She loves them. 887 00:34:54,527 --> 00:34:56,729 She's happy to share these with me. 888 00:34:56,729 --> 00:34:59,465 -[Andi] They're... -And I'm grateful. 889 00:35:00,500 --> 00:35:01,968 They are... 890 00:35:01,968 --> 00:35:03,169 What's wrong with them? 891 00:35:03,169 --> 00:35:07,507 Your style. Eclectic, bright, fun. 892 00:35:07,507 --> 00:35:12,045 And, yeah, Danni is not... You're uncomfortable. 893 00:35:12,045 --> 00:35:13,713 So you should put on another pair. 894 00:35:13,713 --> 00:35:15,415 -[Danni] Hm-hmm. Hm-hmm. -They hurt your feet. 895 00:35:15,415 --> 00:35:19,319 No, my friend was about to serve 50 to life. 896 00:35:19,319 --> 00:35:20,787 So I'm honored. 897 00:35:20,787 --> 00:35:23,156 -[Andi] So you're gonna... -To wear these shoes. 898 00:35:23,589 --> 00:35:26,092 Okay, so you're doing it in honor... 899 00:35:26,092 --> 00:35:27,293 Can we go now, please? 900 00:35:27,293 --> 00:35:28,961 Of her sentence that she never served. 901 00:35:28,961 --> 00:35:30,530 Are you ladies done? 902 00:35:30,530 --> 00:35:31,531 Mm-hmm. 903 00:35:31,531 --> 00:35:33,666 Okay, do we have a game plan? 904 00:35:33,666 --> 00:35:35,101 What kinda game plan do you need? 905 00:35:35,101 --> 00:35:36,402 [Andi] Yeah. 906 00:35:36,402 --> 00:35:37,637 What if we get there and we're uncomfortable? 907 00:35:37,637 --> 00:35:38,971 Shall we have, like, a safe word? 908 00:35:38,971 --> 00:35:40,440 I didn't think about that, actually. 909 00:35:40,440 --> 00:35:43,176 Listen, sis, the only safe word you need 910 00:35:43,710 --> 00:35:45,678 is "I'm -- this tall -- tonight." Okay? 911 00:35:45,678 --> 00:35:48,014 -Okay, you celebrating... -Ooh, we like that! 912 00:35:48,014 --> 00:35:50,750 You celebrating. I ain't gotta put money on your books. 913 00:35:50,750 --> 00:35:52,085 [Andi] Yess! 914 00:35:52,085 --> 00:35:53,453 Know what I'm sayin'? You about to be nobody's bitch. 915 00:35:53,453 --> 00:35:56,756 -You are -- tonight! -Mm-hmm! 916 00:35:56,756 --> 00:35:57,890 [Andi] Yes. 917 00:35:59,859 --> 00:36:01,327 It's my vagina, Danni. 918 00:36:01,327 --> 00:36:03,496 No, wait, no, give me my safe word. 919 00:36:03,496 --> 00:36:04,764 [Sabrina] I'm going to the car. 920 00:36:04,764 --> 00:36:06,332 I don't know about you. I mean, you need one 921 00:36:06,332 --> 00:36:07,600 to -- him or not to -- him 922 00:36:07,600 --> 00:36:08,801 because it could go either way for you. 923 00:36:08,801 --> 00:36:11,504 I don't wanna do that. I don't want to eff him. 924 00:36:11,504 --> 00:36:12,972 You don't want to eff him? 925 00:36:12,972 --> 00:36:14,374 Oh, you don't say the F word now. 926 00:36:14,374 --> 00:36:16,376 -No, I don't. I've changed. -Get the -- outta here. 927 00:36:16,376 --> 00:36:18,611 -[Sabrina] Come on, girls! -Okay, all right. 928 00:36:20,713 --> 00:36:24,350 [Danni] You got the key? All right, lock the door. 929 00:36:36,963 --> 00:36:39,599 -[Zac] Hey. -Hey, you cooked. 930 00:36:39,599 --> 00:36:42,301 Yes, I did. Perfect timing. 931 00:36:42,301 --> 00:36:43,870 Ooh, it smells good. 932 00:36:43,870 --> 00:36:45,371 Thank you. 933 00:36:46,038 --> 00:36:47,907 Did Karen cook it? 934 00:36:48,608 --> 00:36:49,709 What? 935 00:36:50,376 --> 00:36:51,778 I saw her leaving. 936 00:36:52,111 --> 00:36:53,746 You a trip, you know that? 937 00:36:53,746 --> 00:36:55,081 And why is that? 938 00:36:55,081 --> 00:36:58,985 Because you wanna sashay in here and all nonchalant, 939 00:36:58,985 --> 00:37:00,920 and talking about something, "Did Karen cook it?" 940 00:37:00,920 --> 00:37:02,522 You wanted to see if I was gonna tell you 941 00:37:02,522 --> 00:37:03,790 if she was here, huh? 942 00:37:03,790 --> 00:37:06,325 I was just seeing if you were gonna tell me. 943 00:37:06,325 --> 00:37:08,194 Giving you an opportunity, that's all. 944 00:37:08,461 --> 00:37:09,729 Yeah, whatever. 945 00:37:10,196 --> 00:37:12,832 No, she actually came by to drop some stuff of for the baby. 946 00:37:12,832 --> 00:37:14,801 Hm, which one? 947 00:37:15,935 --> 00:37:17,370 Come on. 948 00:37:17,370 --> 00:37:20,173 I really think, last night, you know, her seeing him 949 00:37:20,173 --> 00:37:22,608 kinda gave her a soft spot. 950 00:37:23,509 --> 00:37:26,279 Yeah, I mean, my friend, she was pregnant 951 00:37:26,279 --> 00:37:29,649 and she cried over a tampon commercial. 952 00:37:29,982 --> 00:37:31,517 -Really? -Yeah. 953 00:37:31,984 --> 00:37:33,319 I mean, she's pregnant, 954 00:37:33,319 --> 00:37:35,254 so I'm sure her emotions are all over the place. 955 00:37:37,089 --> 00:37:38,357 Well, did you hear anything? 956 00:37:39,759 --> 00:37:42,462 Well, I'm waiting to hear back from Westley. 957 00:37:42,462 --> 00:37:44,697 He's supposed to get us an emergency hearing, so... 958 00:37:45,364 --> 00:37:47,700 Okay. You think that's gonna happen? 959 00:37:49,836 --> 00:37:50,937 Babe, I don't know. 960 00:37:51,871 --> 00:37:53,039 Shit. 961 00:37:54,040 --> 00:37:55,408 Hey. 962 00:37:55,942 --> 00:37:57,410 What's up? 963 00:37:57,410 --> 00:37:59,979 You wanna just go get him? 964 00:38:01,314 --> 00:38:03,416 Didn't he say that's gonna make it worse? 965 00:38:04,283 --> 00:38:06,519 Zac, at this point, I don't care. 966 00:38:07,553 --> 00:38:09,455 -You can't do that. -What? 967 00:38:10,056 --> 00:38:12,291 You gotta choose, yo. Are you gonna be the good cop 968 00:38:12,291 --> 00:38:14,093 or the bad cop in this situation? 969 00:38:14,961 --> 00:38:17,663 Zac, I'm your partner in this situation. 970 00:38:17,663 --> 00:38:19,899 Right, so, if you wanna go get him, 971 00:38:19,899 --> 00:38:22,735 we can go get him and let the chips fall where they may. 972 00:38:22,735 --> 00:38:24,337 -I like that. -[Fatima] You like that? 973 00:38:24,337 --> 00:38:25,938 Yeah, but until the judge says 974 00:38:25,938 --> 00:38:28,207 that we kidnapped him, then what you gonna do? 975 00:38:28,207 --> 00:38:31,010 -Right. Right. -[Zac] Right. 976 00:38:31,010 --> 00:38:32,178 I didn't think that far. 977 00:38:32,178 --> 00:38:34,347 Exactly, so I think we need 978 00:38:34,347 --> 00:38:37,350 to just chill for now. 979 00:38:37,350 --> 00:38:39,151 -But I tell you what. -[Fatima] What? 980 00:38:39,519 --> 00:38:41,187 If you don't have a court date by this weekend... 981 00:38:41,754 --> 00:38:43,523 -We're going to get him. -Facts. 982 00:38:43,523 --> 00:38:46,058 And I have everything I need to commit that crime. 983 00:38:46,492 --> 00:38:50,162 -Me and you. Always. -Me and you, baby. Always. 984 00:38:50,162 --> 00:38:51,000 I love it. 985 00:38:51,000 --> 00:38:51,364 I love it. 986 00:38:51,364 --> 00:38:53,232 I gotta get the potatoes. 987 00:38:53,232 --> 00:38:54,667 Yeah, I need those. 988 00:38:56,068 --> 00:39:00,473 ♪ I think I found myself a real one ♪ 989 00:39:01,207 --> 00:39:06,579 ♪ Yeah, some companionship and a real love ♪ 990 00:39:08,614 --> 00:39:11,350 [indistinct chatter] 991 00:39:18,124 --> 00:39:19,025 [Jordan clears throat] 992 00:39:19,792 --> 00:39:22,128 -[Jordan] Hey. Oh, wow. -Hi. 993 00:39:23,396 --> 00:39:25,064 [Jordan stammers] 994 00:39:25,064 --> 00:39:26,098 [Rich] No, no. 995 00:39:26,098 --> 00:39:27,466 -Thank you. -Very lovely, look hot. 996 00:39:27,466 --> 00:39:29,669 -So, uh... -Thank you. 997 00:39:29,669 --> 00:39:31,604 Come on, come on in. This my place. 998 00:39:31,837 --> 00:39:34,507 Mm, so you got a nice house. 999 00:39:34,507 --> 00:39:35,641 Yeah, my boy got some style. 1000 00:39:35,641 --> 00:39:37,677 -You find it okay? -Yeah, it's nice. 1001 00:39:38,010 --> 00:39:39,845 -I like this. -Thanks. 1002 00:39:39,845 --> 00:39:41,447 Come on, we're in the backyard. 1003 00:39:41,447 --> 00:39:42,815 -Okay. -Yeah. 1004 00:39:44,517 --> 00:39:46,953 He got money. 1005 00:39:47,486 --> 00:39:48,688 It's nice. 1006 00:39:50,323 --> 00:39:52,558 -Okay. -It's a little impressive. 1007 00:39:53,359 --> 00:39:54,594 You have good taste. 1008 00:39:54,594 --> 00:39:56,128 [Andi laughs] 1009 00:39:56,128 --> 00:39:57,630 [Andi] Must be. 1010 00:39:58,230 --> 00:40:00,967 -Ladies. -Come on in. 1011 00:40:02,001 --> 00:40:05,204 I'm so glad that y'all could make it. 1012 00:40:06,038 --> 00:40:07,974 -Of course. -Damn, you look good. 1013 00:40:07,974 --> 00:40:10,676 -Tony. -Damni. 1014 00:40:10,676 --> 00:40:13,579 Um, is that Reposado? 1015 00:40:13,579 --> 00:40:16,082 -You want a drink? I got you. -Yeah. 1016 00:40:16,782 --> 00:40:19,251 What about you, beautiful. Can I get you something to drink? 1017 00:40:19,251 --> 00:40:21,554 Yeah, 'cause I'm celebrating tonight. 1018 00:40:21,554 --> 00:40:22,855 You want some wine? 1019 00:40:22,855 --> 00:40:25,124 -Yes, please. -Have a seat. 1020 00:40:25,124 --> 00:40:26,525 -Thank you. -I got it. 1021 00:40:26,525 --> 00:40:28,294 It smells so good out here. 1022 00:40:28,294 --> 00:40:30,296 I basted it all night. It better. 1023 00:40:30,730 --> 00:40:32,999 -Wow, it looks good too. -Thank you. 1024 00:40:32,999 --> 00:40:36,535 Andi, this is Gary. Gary, this is Andi. 1025 00:40:44,310 --> 00:40:45,545 -Have we met? -Of course we've met. 1026 00:40:45,545 --> 00:40:46,546 I don't think so. 1027 00:40:46,813 --> 00:40:48,314 Am I missing something? 1028 00:40:48,314 --> 00:40:50,383 [Danni] Next on Sistas... 1029 00:40:50,383 --> 00:40:51,951 Yeah, how do you know Jordan? 1030 00:40:52,418 --> 00:40:54,353 -You know, I don't wanna... -Bore us. 1031 00:40:54,353 --> 00:40:55,922 -Yeah, some story... -Yeah. 1032 00:40:55,922 --> 00:40:59,759 It's too much. I'll let you guys enjoy. I'ma go. 1033 00:41:00,092 --> 00:41:03,062 So I'm thinking I can do most of my clients 1034 00:41:03,362 --> 00:41:04,864 out of my house. 1035 00:41:04,864 --> 00:41:07,333 Girl, this is some hood shit. 1036 00:41:07,333 --> 00:41:08,868 It was one time. 1037 00:41:08,868 --> 00:41:10,803 Babe, that's all it takes. 1038 00:41:10,803 --> 00:41:12,772 And I'm out here looking for my son. 1039 00:41:14,240 --> 00:41:18,010 [music] 1040 00:41:43,936 --> 00:41:45,104 [music] 1041 00:41:45,938 --> 00:41:47,673 [music]