1
00:00:00,900 --> 00:00:02,202
Sometimes you just gotta
go straight hood.
2
00:00:02,202 --> 00:00:03,937
I know. I just really wanna
go in there and take him.
3
00:00:03,937 --> 00:00:05,405
You and me both.
4
00:00:05,405 --> 00:00:07,006
-And then she gonna be back.
-With the damn police.
5
00:00:07,006 --> 00:00:09,542
[Danni] Previously on Sistas...
6
00:00:09,542 --> 00:00:11,411
I came here to tell you
in person
7
00:00:11,411 --> 00:00:12,912
that we're dropping the charges.
8
00:00:12,912 --> 00:00:14,280
Really?
9
00:00:14,280 --> 00:00:15,482
We have evidence that proves
it was Quincy.
10
00:00:15,849 --> 00:00:18,985
He's currently in jail
and he is gonna stand trial.
11
00:00:18,985 --> 00:00:20,954
Woman, you know you like me.
12
00:00:20,954 --> 00:00:22,389
Oh, I know that. You know that?
13
00:00:22,389 --> 00:00:25,859
Yes, and you let me know
when you leave Preston.
14
00:00:25,859 --> 00:00:27,293
-Listen...
-[Preston] What about me?
15
00:00:30,463 --> 00:00:31,765
Hey, you.
16
00:00:32,399 --> 00:00:33,466
Hey.
17
00:00:33,466 --> 00:00:35,635
What you doing here?
Like this vest.
18
00:00:36,469 --> 00:00:38,671
Your Air Force 1s,
those are new.
19
00:00:38,671 --> 00:00:40,874
Came to leave
a surprise in your car.
20
00:00:41,174 --> 00:00:42,776
How you gonna do that?
21
00:00:42,776 --> 00:00:44,444
I have your spare key.
22
00:00:45,178 --> 00:00:46,613
You didn't tell me that.
23
00:00:47,447 --> 00:00:50,116
Kinda ruins
the idea of surprise.
24
00:00:50,116 --> 00:00:51,484
I suppose.
25
00:00:51,851 --> 00:00:54,254
-Hi.
-Uh, hi.
26
00:00:54,254 --> 00:00:55,522
Um, I'm Tony.
27
00:00:55,522 --> 00:00:58,091
-Preston.
-All right, Preston, well,
28
00:00:58,091 --> 00:01:00,360
I gotta get truckin'.
29
00:01:00,894 --> 00:01:02,962
I'll see you later.
30
00:01:02,962 --> 00:01:05,698
-Uh, Danni, I'll see you inside.
-[Danni] I'll see you in there.
31
00:01:05,698 --> 00:01:06,833
No, don't go yet.
32
00:01:07,333 --> 00:01:09,235
-What?
-Go on, you know,
33
00:01:09,235 --> 00:01:11,237
-I'll see you around. Okay.
-Okay.
34
00:01:11,237 --> 00:01:13,106
Don't go. No, don't go yet.
35
00:01:13,106 --> 00:01:14,941
-What?
-How long have you known her?
36
00:01:14,941 --> 00:01:16,342
Man, we work together.
37
00:01:16,609 --> 00:01:17,977
[Danni] Mm-hmm.
38
00:01:17,977 --> 00:01:19,779
And you were together
last night.
39
00:01:19,779 --> 00:01:22,182
Wait, Preston, you're jumping
to conclu--
40
00:01:22,182 --> 00:01:24,717
No, no, wait, wait,
'cause I heard a lot.
41
00:01:24,717 --> 00:01:26,453
Well, how long
were you standing there?
42
00:01:26,453 --> 00:01:28,154
-Long enough.
-[Danni] I don't think so.
43
00:01:28,154 --> 00:01:30,056
Okay? Listen, I gotta go inside.
44
00:01:30,056 --> 00:01:31,691
Hey, we need to talk.
45
00:01:32,058 --> 00:01:34,894
Yes, but not here.
I have to go to work.
46
00:01:34,894 --> 00:01:36,196
Why are you still standing here?
47
00:01:36,196 --> 00:01:38,064
Uh, you told me to stay.
48
00:01:38,064 --> 00:01:39,466
And now you can go.
49
00:01:39,466 --> 00:01:41,701
You know what?
I think I'll wait.
50
00:01:41,701 --> 00:01:44,103
So I can walk the lady
to her station.
51
00:01:44,103 --> 00:01:45,371
You know what, Tony? I'm good.
52
00:01:45,371 --> 00:01:47,807
-Are you sure? Okay.
-Hm, yeah, fine.
53
00:01:47,807 --> 00:01:49,976
So, look, I'll just wait
over here by the door.
54
00:01:49,976 --> 00:01:50,977
Okay.
55
00:01:51,444 --> 00:01:54,180
-So I can see you.
-All right, I'll see you.
56
00:01:55,715 --> 00:01:57,150
Thank you, Tony.
57
00:01:59,786 --> 00:02:01,120
So he can see you?
58
00:02:01,120 --> 00:02:03,590
Preston, don't do this.
59
00:02:03,590 --> 00:02:05,425
I'm telling you,
it's not worth it.
60
00:02:05,425 --> 00:02:06,693
I gotta get inside.
61
00:02:07,160 --> 00:02:09,262
You're never worried about
being on time.
62
00:02:10,830 --> 00:02:11,931
Today I am.
63
00:02:12,432 --> 00:02:13,766
It's not what you think.
64
00:02:14,300 --> 00:02:16,169
-Okay, all right.
-It isn't, so I'm just...
65
00:02:16,169 --> 00:02:19,939
Listen, so I'll come back
on your lunch break
66
00:02:19,939 --> 00:02:21,274
-and we can talk.
-[Danni] Hm-hmm.
67
00:02:21,274 --> 00:02:23,243
Told you about doing this stuff
on my job, no.
68
00:02:24,711 --> 00:02:26,112
I gotta go.
69
00:02:26,112 --> 00:02:27,380
Yeah.
70
00:02:27,380 --> 00:02:30,216
-Okay? We're good, all right?
-Okay.
71
00:02:34,287 --> 00:02:36,656
Can't wait to see that surprise.
72
00:02:37,190 --> 00:02:39,425
I don't see anything
in your hand, though.
73
00:02:41,478 --> 00:02:43,613
♪ My girls hold me down ♪
74
00:02:43,613 --> 00:02:45,749
♪ When them boys mess around ♪
75
00:02:45,749 --> 00:02:47,717
♪ And my love life
is a headache ♪
76
00:02:47,717 --> 00:02:52,823
♪ We going out tonight
'cause I'm looking for love ♪
77
00:02:55,859 --> 00:03:00,797
[music]
78
00:03:01,832 --> 00:03:03,633
♪ Hey mudbrick ♪
79
00:03:04,868 --> 00:03:06,136
I love you too.
80
00:03:06,136 --> 00:03:07,904
-Thank you so much.
-You know I got you.
81
00:03:07,904 --> 00:03:09,139
-Yes. Yes.
-You're my sister.
82
00:03:09,139 --> 00:03:10,474
Thank you, Andi.
83
00:03:10,841 --> 00:03:12,042
You very welcome, Maurice.
84
00:03:12,042 --> 00:03:14,744
And if there's anything
I can do for you at all,
85
00:03:14,744 --> 00:03:16,847
one call, that's all.
86
00:03:17,214 --> 00:03:19,015
Okay, thanks, Maurice.
87
00:03:19,015 --> 00:03:20,784
What could you possibly do
for me?
88
00:03:20,784 --> 00:03:23,653
Well, we can start
with those nighttime prom shoes.
89
00:03:24,087 --> 00:03:27,657
X those out. The dressing
is a little florescent for me.
90
00:03:27,657 --> 00:03:30,227
The hem line
is a little First Lady-ess.
91
00:03:30,227 --> 00:03:31,661
It's a little churchy,
the hair.
92
00:03:31,661 --> 00:03:33,396
-Yarn at best.
-Maurice, Maurice.
93
00:03:33,396 --> 00:03:35,232
The brow is a little fuzzy
for me.
94
00:03:35,232 --> 00:03:37,100
-Stop it, we should go.
-[Andi] Yes.
95
00:03:37,100 --> 00:03:40,370
Go home, put on your best dress,
96
00:03:40,370 --> 00:03:42,138
because we are going
to celebrate.
97
00:03:42,138 --> 00:03:43,273
-We're celebrating?
-Yes!
98
00:03:43,273 --> 00:03:45,575
Oh, my God. I can't wait, honey.
99
00:03:45,575 --> 00:03:48,044
I have a dress that I can
throw on and a heel, baby,
100
00:03:48,044 --> 00:03:49,379
and a wig, baby.
101
00:03:49,379 --> 00:03:51,781
I was talking to Sabrina.
102
00:03:52,349 --> 00:03:54,951
Y'all not inviting me
to come to...
103
00:03:54,951 --> 00:03:56,653
Even though I was in jail...
104
00:03:56,953 --> 00:03:58,121
Oh, cool, it's fine.
105
00:03:58,121 --> 00:04:00,090
Straight people
are boring anyway.
106
00:04:00,090 --> 00:04:01,725
I can go and twirl on my own.
107
00:04:01,725 --> 00:04:05,095
I'm sure it'll be better and it
won't look like, uh, Christmas.
108
00:04:05,495 --> 00:04:08,999
-Sabrina. It's over.
-Yes.
109
00:04:08,999 --> 00:04:10,467
Thank you, thank you.
110
00:04:10,467 --> 00:04:12,802
But tonight we party.
111
00:04:12,802 --> 00:04:14,304
Has Jordan called you?
112
00:04:16,239 --> 00:04:17,941
[clearing throat] No, he hasn't.
113
00:04:18,708 --> 00:04:20,744
-Okay.
-Has Rich called you?
114
00:04:21,645 --> 00:04:25,649
He hasn't called me,
but I'll check.
115
00:04:26,249 --> 00:04:28,018
Jordan and Rich?
116
00:04:28,418 --> 00:04:30,086
I'll tell you about them later.
117
00:04:30,086 --> 00:04:31,655
Mm...
118
00:04:31,655 --> 00:04:33,590
-He texted me.
-What is it?
119
00:04:35,225 --> 00:04:36,927
"I can't wait
to see you tonight."
120
00:04:37,594 --> 00:04:40,463
-Oh, and a photo.
-Yeah.
121
00:04:40,764 --> 00:04:42,299
-Of us on the bus.
-That's so sweet.
122
00:04:42,299 --> 00:04:43,900
The bus?
123
00:04:43,900 --> 00:04:45,335
You riding a bus, bitch...
124
00:04:45,335 --> 00:04:48,104
-Hush.
-Rosa Parks explains the hair.
125
00:04:48,104 --> 00:04:49,372
It's... Go on.
126
00:04:49,372 --> 00:04:51,408
-Stop it.
-Love it.
127
00:04:51,408 --> 00:04:53,810
That's very nice, Sabrina.
128
00:04:54,144 --> 00:04:56,012
Andi, come on.
He really likes you.
129
00:04:56,012 --> 00:04:57,714
Maybe he doesn't. That's fine.
130
00:04:57,714 --> 00:04:59,416
Oh, no, the way
he was all over you,
131
00:04:59,416 --> 00:05:01,918
he absolutely likes you.
Just wait, he'll call you.
132
00:05:01,918 --> 00:05:03,920
I mean, but, like...
[clearing throat]
133
00:05:05,589 --> 00:05:08,191
Is it possible
this is too good to be true?
134
00:05:08,191 --> 00:05:12,028
I mean, we met
three really great guys.
135
00:05:12,929 --> 00:05:15,165
Well, we're amazing women.
136
00:05:15,165 --> 00:05:17,567
[high-pitched] Hm-hmm.
137
00:05:18,268 --> 00:05:19,603
"Amazing"?
138
00:05:19,603 --> 00:05:21,271
-We are, Maurice.
-We are.
139
00:05:21,271 --> 00:05:22,906
I didn't say you weren't.
I was just, uh...
140
00:05:22,906 --> 00:05:25,609
-Well, then don't.
-Stretching my throat.
141
00:05:25,609 --> 00:05:28,144
-What does that even mean?
-Don't ask him, don't ask...
142
00:05:28,144 --> 00:05:29,512
You know what it means.
143
00:05:29,980 --> 00:05:33,083
Okay, Maurice, this portion
of our meeting is done.
144
00:05:33,083 --> 00:05:34,851
-Would you like to exit?
-Yes. Yeah, let's go.
145
00:05:34,851 --> 00:05:36,519
I've been put out
of better places.
146
00:05:36,519 --> 00:05:37,954
It's tacky in here,
and it smell funny.
147
00:05:37,954 --> 00:05:40,457
I love this place so much.
Can you please give me a job?
148
00:05:40,924 --> 00:05:42,692
I can certainly...
149
00:05:42,692 --> 00:05:45,028
Tacky-ass office. I don't
like it in here...
150
00:05:45,028 --> 00:05:46,496
Okay, we're gonna go now.
151
00:05:47,364 --> 00:05:48,965
Do you wanna do a rideshare
tonight?
152
00:05:49,265 --> 00:05:50,800
Well, um...
153
00:05:52,235 --> 00:05:53,336
What?
154
00:05:53,336 --> 00:05:54,738
I'm not going.
155
00:05:54,738 --> 00:05:56,039
Why?
156
00:05:56,039 --> 00:05:57,207
Well, he hasn't called me.
157
00:05:57,207 --> 00:05:59,309
But he will call you.
158
00:06:00,176 --> 00:06:02,278
Well, don't you think
it's strange that he hasn't?
159
00:06:02,579 --> 00:06:05,448
No. He could be busy
or something.
160
00:06:06,216 --> 00:06:08,118
Too busy to call. Okay.
161
00:06:08,485 --> 00:06:10,387
Let's just see.
162
00:06:10,387 --> 00:06:11,788
Mm-hmm.
163
00:06:12,355 --> 00:06:13,690
Take a shot.
164
00:06:14,824 --> 00:06:17,694
Well, I will ride with you all
if he calls.
165
00:06:18,061 --> 00:06:19,462
And he'll be calling.
166
00:06:20,030 --> 00:06:22,098
In the car,
when we're riding together.
167
00:06:22,399 --> 00:06:24,167
-If you say so.
-I promise.
168
00:06:24,167 --> 00:06:25,435
Okay, make sure you call Danni
169
00:06:25,435 --> 00:06:27,737
and tell her that
this whole case is done.
170
00:06:27,737 --> 00:06:28,872
[Sabrina] Okay, and then...
171
00:06:28,872 --> 00:06:30,140
She was really worried
about you.
172
00:06:30,140 --> 00:06:31,408
-I know.
-[Andi] Okay.
173
00:06:31,408 --> 00:06:32,809
I'm gonna make sure
to call Karen too.
174
00:06:32,809 --> 00:06:34,411
Oh, yeah, I'm having
lunch with her,
175
00:06:34,411 --> 00:06:36,112
-so it'll be fine.
-[Sabrina] Yes.
176
00:06:36,112 --> 00:06:37,414
-Thank you.
-[Andi] Okay.
177
00:06:37,414 --> 00:06:39,416
It's great to have
a lawyer as a best friend.
178
00:06:41,384 --> 00:06:44,621
Andi. Thanks.
179
00:06:44,621 --> 00:06:46,756
Of course. Anytime.
180
00:06:48,091 --> 00:06:49,726
[Sabrina] Maurice.
181
00:06:52,128 --> 00:06:53,697
You did it, girl.
182
00:06:57,792 --> 00:07:04,132
[music]
183
00:07:06,935 --> 00:07:08,269
Well...
184
00:07:08,269 --> 00:07:10,672
Just, just tell us, Westley.
185
00:07:10,672 --> 00:07:13,441
Okay. Since you just found out
you're the father,
186
00:07:13,441 --> 00:07:15,143
I suggest you don't
go over there
187
00:07:15,143 --> 00:07:16,211
and take the child again.
188
00:07:17,312 --> 00:07:18,813
Sir, you have no idea.
189
00:07:18,813 --> 00:07:21,983
No, I do. I've been
in family law for quite a while.
190
00:07:21,983 --> 00:07:23,718
You'd be surprised
what I've seen.
191
00:07:24,185 --> 00:07:25,487
So what am I supposed to do?
192
00:07:25,487 --> 00:07:27,055
Just keep letting her
do what she doing?
193
00:07:27,055 --> 00:07:29,524
I will get you
an emergency hearing.
194
00:07:30,392 --> 00:07:31,726
All right.
195
00:07:31,726 --> 00:07:33,061
Let me talk to the judge
196
00:07:33,061 --> 00:07:35,530
and tell him
the child's in danger.
197
00:07:35,530 --> 00:07:37,632
He is. He is.
198
00:07:37,632 --> 00:07:39,200
Okay, well, uh...
199
00:07:40,301 --> 00:07:41,503
What is it?
200
00:07:41,836 --> 00:07:44,339
There's no child welfare reports
at all.
201
00:07:44,339 --> 00:07:46,141
Okay, well, we have a witness.
202
00:07:46,141 --> 00:07:47,208
Well, let's hope she talks.
203
00:07:48,076 --> 00:07:50,245
Okay, so how long
is this court thing gonna take?
204
00:07:50,245 --> 00:07:51,813
I can work on it this morning.
205
00:07:52,147 --> 00:07:53,314
-Okay.
-Okay.
206
00:07:53,681 --> 00:07:55,450
You just need to be patient.
207
00:07:55,817 --> 00:07:58,253
I'm patient, I just...
I'm worried about my son.
208
00:07:59,154 --> 00:08:01,956
I know, but we have to
do this right.
209
00:08:02,690 --> 00:08:04,192
-Yeah.
-I know.
210
00:08:04,192 --> 00:08:05,727
She tells me that sometimes.
211
00:08:06,061 --> 00:08:07,062
Sometimes?
212
00:08:07,662 --> 00:08:09,831
I tell him that all the time.
[laughing]
213
00:08:09,831 --> 00:08:14,602
Okay. Well, I will
get back with you guys.
214
00:08:14,602 --> 00:08:16,271
-Okay, thank you.
-Thanks.
215
00:08:16,704 --> 00:08:18,406
And can you please hurry,
please?
216
00:08:18,406 --> 00:08:19,574
Yeah, I'll do my best.
217
00:08:19,574 --> 00:08:21,543
Thanks, Westley,
we appreciate it.
218
00:08:21,543 --> 00:08:24,145
-You owe me.
-I got you.
219
00:08:24,145 --> 00:08:25,580
[Fatima laughing]
220
00:08:25,580 --> 00:08:28,683
-Can I...
-[Fatima] Come on.
221
00:08:29,517 --> 00:08:30,952
[Fatima sighs]
222
00:08:32,320 --> 00:08:33,354
What was that?
223
00:08:33,888 --> 00:08:35,890
-What was what?
-Why you owe him?
224
00:08:36,191 --> 00:08:37,492
Zac, stop.
225
00:08:37,492 --> 00:08:38,793
[Zac] What?
226
00:08:38,793 --> 00:08:40,829
He is not thinking about me.
227
00:08:40,829 --> 00:08:41,963
He wasn't thinking about you,
228
00:08:41,963 --> 00:08:43,531
but he definitely
was looking at you.
229
00:08:43,531 --> 00:08:46,234
At my earrings, honey,
my earrings.
230
00:08:46,234 --> 00:08:48,570
-What?
-Zac, honey,
231
00:08:49,003 --> 00:08:52,173
he would want you more than me.
232
00:08:54,042 --> 00:08:55,210
Him?
233
00:08:55,443 --> 00:08:56,945
Oh, I didn't know.
234
00:08:56,945 --> 00:08:58,513
-[Fatima] Yes.
-I didn't know.
235
00:08:58,513 --> 00:09:00,415
-So chill.
-I'm chilling.
236
00:09:00,415 --> 00:09:02,050
-I ain't worried, you know.
-Okay.
237
00:09:02,050 --> 00:09:03,518
'Cause you ain't got nothing
to worry about.
238
00:09:03,518 --> 00:09:05,320
I am all yours, okay?
239
00:09:05,320 --> 00:09:07,155
You know I got that on snatch.
240
00:09:07,155 --> 00:09:08,957
Yeah.
Yes you do.
241
00:09:09,524 --> 00:09:11,092
[under breath] How about I take
you into this office?
242
00:09:11,092 --> 00:09:13,161
Okay, you need to stop.
Hayden's right there, okay?
243
00:09:14,429 --> 00:09:16,364
-Oh, shit.
-Hi.
244
00:09:16,998 --> 00:09:19,200
Honey, I will
see you later, okay?
245
00:09:19,200 --> 00:09:20,301
-Yes, all right.
-Yes.
246
00:09:20,301 --> 00:09:22,103
This is our exit. All right.
247
00:09:22,103 --> 00:09:23,204
Hi to you too.
248
00:09:26,107 --> 00:09:27,408
Bye, honey.
249
00:09:27,742 --> 00:09:29,777
Whoa, whoa, whoa, hold on now.
250
00:09:29,777 --> 00:09:31,412
Could y'all actually
stay here for a second?
251
00:09:31,412 --> 00:09:33,348
Why? I was gonna go.
252
00:09:33,348 --> 00:09:34,949
-Oh, okay.
-[Fatima] Yeah.
253
00:09:34,949 --> 00:09:37,218
Well, I just wanted y'all
to meet my lady real quick.
254
00:09:37,218 --> 00:09:38,620
Oh, yeah.
255
00:09:39,020 --> 00:09:40,054
Why would...
256
00:09:40,054 --> 00:09:42,490
No, no, let's do that.
Let's do that.
257
00:09:42,490 --> 00:09:43,691
But, baby, why?
258
00:09:43,691 --> 00:09:44,959
That's a good point.
259
00:09:44,959 --> 00:09:47,162
Why are you so hyped
for us to meet your lady?
260
00:09:47,162 --> 00:09:50,632
Well, I'll tell you. I think
you actually know her, Fatima.
261
00:09:51,633 --> 00:09:54,035
Hey, baby, can you
come out here real quick?
262
00:09:54,469 --> 00:09:56,538
-You know his girl?
-No.
263
00:09:56,538 --> 00:09:58,072
Never seen her in my life.
264
00:09:58,072 --> 00:10:02,877
-This is... My wife.
-His wife.
265
00:10:04,045 --> 00:10:05,180
Oh, you...
266
00:10:05,180 --> 00:10:08,349
-[Hayden] Oh, yeah.
-Congratulations!
267
00:10:08,349 --> 00:10:09,751
Let me see.
268
00:10:09,751 --> 00:10:11,619
-Go ahead. Show him the rock.
-[Zac] Let me see it!
269
00:10:11,619 --> 00:10:13,621
-Yeah.
-It's cute!
270
00:10:13,621 --> 00:10:15,957
Little ringy, ringy, ringy.
271
00:10:15,957 --> 00:10:18,059
Hayden got a little ringy ring.
272
00:10:18,059 --> 00:10:20,428
-It's nice.
-Like everything else.
273
00:10:20,428 --> 00:10:22,063
I'm gonna head home, okay, baby?
274
00:10:22,063 --> 00:10:23,464
-Yeah, okay, baby.
-[Zac] Oh, no, no.
275
00:10:23,464 --> 00:10:26,534
Wait, wait, wait, how long
have y'all known each other?
276
00:10:26,534 --> 00:10:27,769
-Yeah.
-Uh...
277
00:10:27,769 --> 00:10:29,270
-Two...
-Well, well, well...
278
00:10:29,270 --> 00:10:31,306
Details don't matter, you ain't
gotta worry about all that.
279
00:10:32,073 --> 00:10:33,775
-They don't matter.
-I see, I see.
280
00:10:33,775 --> 00:10:35,610
-Yeah, yeah.
-[Zac] I see, yes.
281
00:10:35,610 --> 00:10:37,078
Ah, you can, you can...
282
00:10:37,078 --> 00:10:38,846
No, no, no, you a lucky man.
283
00:10:38,846 --> 00:10:40,748
-Zac, um...
-A very lucky man.
284
00:10:40,748 --> 00:10:42,283
I know that. Thank you.
285
00:10:42,283 --> 00:10:43,952
Yeah, she's gorgeous.
You're gorgeous.
286
00:10:43,952 --> 00:10:45,520
-Oh, thank you.
-Yeah, she gorgeous, yeah.
287
00:10:45,520 --> 00:10:46,854
-[Zac] Yes, yeah.
-Yeah, I know.
288
00:10:46,854 --> 00:10:48,790
-Okay.
-Zac, let's go, honey.
289
00:10:48,790 --> 00:10:49,924
Yeah, y'all can go.
290
00:10:49,924 --> 00:10:51,426
No, I just want you to know
291
00:10:52,160 --> 00:10:54,862
you really, really deserve her.
292
00:10:55,797 --> 00:10:56,965
-[Fatima] Yeah.
-See, I know
293
00:10:56,965 --> 00:10:58,333
you don't believe that.
294
00:10:58,333 --> 00:10:59,400
Me?
295
00:10:59,400 --> 00:11:00,668
-Yeah, you.
-I do.
296
00:11:00,668 --> 00:11:01,803
I'm honest person.
297
00:11:01,803 --> 00:11:03,338
I really, really believe that.
298
00:11:03,338 --> 00:11:04,806
-You deserve her.
-Yes.
299
00:11:04,806 --> 00:11:07,308
Well, you definitely
deserve her.
300
00:11:07,308 --> 00:11:08,543
Oh, I do.
301
00:11:08,543 --> 00:11:10,478
-Yes.
-That I know, that I know.
302
00:11:10,478 --> 00:11:13,047
And I'm happy because now
that you have your situation,
303
00:11:13,047 --> 00:11:14,983
you can stay out of ours.
304
00:11:14,983 --> 00:11:16,184
Yeah.
305
00:11:16,718 --> 00:11:18,253
Nah, I'm done with that.
306
00:11:18,253 --> 00:11:19,487
[Zac] Great, great.
307
00:11:19,487 --> 00:11:21,256
-What are they talking about?
-Nothing, baby.
308
00:11:21,256 --> 00:11:22,523
You ain't gotta
worry about that.
309
00:11:22,523 --> 00:11:24,692
Oh, you didn't tell her?
310
00:11:25,460 --> 00:11:27,729
See, he used to stick
his little tiny itty bitty head
311
00:11:27,729 --> 00:11:29,330
in our business,
and for the life of me,
312
00:11:29,330 --> 00:11:30,398
I didn't understand why.
313
00:11:32,300 --> 00:11:33,601
You see, he's a criminal.
314
00:11:33,601 --> 00:11:34,736
He don't like telling the truth,
315
00:11:34,736 --> 00:11:35,970
so don't even listen to that,
okay?
316
00:11:35,970 --> 00:11:37,705
-Okay.
-Y'all was leaving, right?
317
00:11:37,705 --> 00:11:39,107
-Yeah, y'all can leave.
-I was.
318
00:11:39,107 --> 00:11:40,041
Yeah, okay.
319
00:11:40,041 --> 00:11:42,143
Great, um, okay. You ready?
320
00:11:42,143 --> 00:11:44,145
Yeah, I just wanna let you know.
321
00:11:44,846 --> 00:11:46,447
Congratulations.
322
00:11:46,447 --> 00:11:49,684
You know, and I wish you guys
many, many, many...
323
00:11:49,684 --> 00:11:50,885
Zac. [clearing throat]
324
00:11:50,885 --> 00:11:52,687
Many, many, many years
of happiness.
325
00:11:52,687 --> 00:11:54,422
-Yeah, I bet.
-Yes.
326
00:11:54,422 --> 00:11:55,890
Well, good to meet you.
327
00:11:55,890 --> 00:11:56,000
No, it was my pleasure.
Trust me.
328
00:11:56,000 --> 00:11:58,159
No, it was my pleasure.
Trust me.
329
00:11:58,159 --> 00:11:59,861
Two little love birds here.
330
00:11:59,861 --> 00:12:02,096
Uh, okay.
Nice meeting you guys too.
331
00:12:02,096 --> 00:12:04,465
-Yeah, it was nice meeting you.
-[Zac] Yes.
332
00:12:04,465 --> 00:12:05,900
Nice hairline too.
333
00:12:06,868 --> 00:12:08,102
-[Fatima] Zac.
-[Zac] They paint that on?
334
00:12:08,102 --> 00:12:09,537
-Really?
-And the beard?
335
00:12:09,537 --> 00:12:11,472
Hey, my shit is fresh, bro.
I don't know what you...
336
00:12:11,472 --> 00:12:13,808
It's fresh.
You got married, you did that?
337
00:12:13,808 --> 00:12:15,143
Yeah, she hooked me up
with a barber,
338
00:12:15,143 --> 00:12:16,811
but, hey, you know what?
They just jealous, baby.
339
00:12:16,811 --> 00:12:18,346
You ain't gotta worry
about them, okay?
340
00:12:18,346 --> 00:12:19,347
-Okay.
-Okay.
341
00:12:19,347 --> 00:12:21,049
I'm gonna go ahead
and walk you out.
342
00:12:21,049 --> 00:12:23,084
Too much hating
going on over here.
343
00:12:23,084 --> 00:12:24,952
No hate, no hate. I love love.
344
00:12:24,952 --> 00:12:26,220
Little love birds.
345
00:12:26,220 --> 00:12:28,790
Tweedle Dee and Tweedle Dumb.
346
00:12:30,725 --> 00:12:32,527
-Really?
-Baby, listen.
347
00:12:32,527 --> 00:12:35,863
Let me explain something to you.
Don't you feel bad about that.
348
00:12:36,597 --> 00:12:37,932
His little stupid ass.
349
00:12:37,932 --> 00:12:39,500
He deserve every bit of it.
350
00:12:39,500 --> 00:12:40,835
Go home. You play too much.
351
00:12:40,835 --> 00:12:42,637
I don't wanna go home.
Give me some.
352
00:12:42,637 --> 00:12:43,971
-Go home.
-Give me one more.
353
00:12:43,971 --> 00:12:45,440
-Bye.
-Give me one more.
354
00:12:45,440 --> 00:12:47,241
Go home.
355
00:12:50,745 --> 00:12:52,347
Oh, my gosh.
356
00:12:56,417 --> 00:13:04,626
[music]
357
00:13:04,626 --> 00:13:06,060
All right, there you go.
358
00:13:06,494 --> 00:13:09,764
[cellphone ringing]
359
00:13:10,198 --> 00:13:11,666
-Hey.
-[Sabrina] Hey!
360
00:13:11,666 --> 00:13:13,635
-Guess what?
-[Danni] What?
361
00:13:13,635 --> 00:13:14,736
It's over.
362
00:13:14,736 --> 00:13:15,904
What's over?
363
00:13:15,904 --> 00:13:17,539
They dropped the charges.
364
00:13:17,539 --> 00:13:18,973
-Really?
-[Sabrina] Yes.
365
00:13:18,973 --> 00:13:21,075
Yes, yes, yes.
They dropped the charges.
366
00:13:21,075 --> 00:13:22,477
It's all over now.
367
00:13:22,477 --> 00:13:24,812
Sabrina, I'm so happy for you.
That's so good.
368
00:13:24,812 --> 00:13:26,814
And my boss
is gonna call me too.
369
00:13:26,814 --> 00:13:27,982
[Danni] That's great.
370
00:13:27,982 --> 00:13:30,018
Yes, I think I'm gonna
get my job back.
371
00:13:30,018 --> 00:13:32,053
Well, I'm really happy for you.
372
00:13:32,820 --> 00:13:34,689
Okay, because you don't
sound like it.
373
00:13:35,056 --> 00:13:37,659
No, I am, I really am.
374
00:13:37,659 --> 00:13:38,993
Okay, good.
375
00:13:38,993 --> 00:13:41,296
I'm just going through
something right now.
376
00:13:41,296 --> 00:13:45,333
But, girl, I mean,
I was so worried.
377
00:13:45,733 --> 00:13:46,834
I'm glad it's over.
378
00:13:46,834 --> 00:13:48,169
I know.
379
00:13:48,169 --> 00:13:50,405
We all are.
We were all so worried, man.
380
00:13:50,405 --> 00:13:52,106
[Sabrina] No, I'm
just glad it's all over.
381
00:13:52,874 --> 00:13:54,776
Well, so what happened?
382
00:13:54,776 --> 00:13:56,544
Well, the DA said
that they found proof
383
00:13:56,544 --> 00:13:57,912
that Que did it.
384
00:13:57,912 --> 00:14:00,048
So they dropped the charges
and, I don't know,
385
00:14:00,048 --> 00:14:01,983
whatever else happened,
I'm just glad it's all over.
386
00:14:01,983 --> 00:14:03,885
Me too. That's great.
387
00:14:04,385 --> 00:14:05,853
Okay, so what's happening
with you?
388
00:14:05,853 --> 00:14:06,988
What's going on?
389
00:14:06,988 --> 00:14:08,923
Nothing, I'm... Nothing.
390
00:14:08,923 --> 00:14:11,159
This is good news.
391
00:14:11,626 --> 00:14:12,827
Danni?
392
00:14:12,827 --> 00:14:16,464
I mean, you know,
same old, it's Preston.
393
00:14:16,464 --> 00:14:17,498
What about him?
394
00:14:17,498 --> 00:14:18,900
He came up to the job,
talking about
395
00:14:18,900 --> 00:14:20,501
he's gonna leave
a surprise in my car.
396
00:14:20,501 --> 00:14:22,103
He has your keys?
397
00:14:22,103 --> 00:14:24,005
That's what I said.
398
00:14:24,005 --> 00:14:25,773
Okay, so then what happened?
399
00:14:25,773 --> 00:14:27,175
Well, I was talking to Tony,
400
00:14:27,175 --> 00:14:29,444
and he saw us, and he
just got really jealous.
401
00:14:30,111 --> 00:14:31,512
Are you two back together?
402
00:14:31,512 --> 00:14:33,915
Yeah, we are.
We're trying to figure it out,
403
00:14:33,915 --> 00:14:36,651
but maybe I shouldn't have
said anything
404
00:14:36,985 --> 00:14:38,620
about trying to figure it out.
405
00:14:38,620 --> 00:14:39,988
Well, you did, right?
406
00:14:39,988 --> 00:14:42,023
I know, it just seems
like you commit to one guy
407
00:14:42,023 --> 00:14:44,459
and then this guy that's just,
408
00:14:44,459 --> 00:14:47,629
I don't know, maybe perfect
comes along.
409
00:14:47,629 --> 00:14:50,765
Danni, you have no clue
if Tony is the perfect guy.
410
00:14:50,765 --> 00:14:52,400
You right. I don't.
411
00:14:52,400 --> 00:14:55,303
And I'm not gonna find out
because I'm with Preston, so...
412
00:14:55,303 --> 00:14:57,105
Listen, just go talk to him.
413
00:14:57,105 --> 00:14:58,506
I will, I will.
414
00:14:59,140 --> 00:15:01,476
Mm, you sure
you gonna do it, though?
415
00:15:01,476 --> 00:15:03,177
Oh, I have to be going
to Jordan's tonight.
416
00:15:03,177 --> 00:15:04,312
I'll talk to him later.
417
00:15:04,312 --> 00:15:06,247
All right, you'll figure it out.
418
00:15:06,247 --> 00:15:09,484
Well, I gotta go 'cause Tony
419
00:15:09,484 --> 00:15:11,986
is coming now.
Lord, help me. Okay.
420
00:15:12,420 --> 00:15:14,389
-Okay, good luck.
-[Danni] All right, bye.
421
00:15:15,156 --> 00:15:16,658
-Hey.
-Hey.
422
00:15:16,658 --> 00:15:19,594
So how did it go?
423
00:15:19,594 --> 00:15:20,928
How did what go?
424
00:15:21,696 --> 00:15:23,131
You know, with Preston.
425
00:15:23,798 --> 00:15:26,267
You know, you say his name
like you think you know him.
426
00:15:26,267 --> 00:15:30,438
Um, well, I was shocked,
you know, when I saw him.
427
00:15:30,738 --> 00:15:32,206
Why?
428
00:15:32,206 --> 00:15:36,144
I mean, you just don't seem
like the type, you know?
429
00:15:36,144 --> 00:15:38,246
Mm, the type.
430
00:15:38,913 --> 00:15:40,948
I mean, for lack
of a better word,
431
00:15:40,948 --> 00:15:44,018
he's, ugh, melanin deficient.
432
00:15:44,018 --> 00:15:45,186
That's cute.
433
00:15:45,186 --> 00:15:46,688
Look, don't get me wrong.
434
00:15:46,688 --> 00:15:50,692
You just seem very pro black.
435
00:15:50,958 --> 00:15:53,594
You know, like, yes.
436
00:15:53,594 --> 00:15:55,830
-I am.
-Yes, you are.
437
00:15:55,830 --> 00:15:59,400
And who you date
doesn't define...
438
00:15:59,400 --> 00:16:01,736
-It doesn't, right?
-Right.
439
00:16:03,237 --> 00:16:05,440
I should probably stop talking.
440
00:16:05,440 --> 00:16:06,541
Wouldn't hurt.
441
00:16:06,841 --> 00:16:08,409
Okay, am I... I'm offending you?
442
00:16:08,409 --> 00:16:13,047
Well, you know, calling
my blackness into question.
443
00:16:13,381 --> 00:16:16,984
Yeah, look. I'm sorry.
I'll be quiet.
444
00:16:17,985 --> 00:16:20,188
-But I will say.
-Mm-hmm?
445
00:16:20,188 --> 00:16:24,692
You know, that you seem like
the type of chick that...
446
00:16:24,692 --> 00:16:26,160
-"Woman..."
-Mm, better.
447
00:16:26,160 --> 00:16:28,830
Woman that wants a black man.
448
00:16:29,130 --> 00:16:31,199
So insightful. You done?
449
00:16:31,766 --> 00:16:32,967
Yeah. Sorry.
450
00:16:32,967 --> 00:16:34,268
That's good. Thank you.
451
00:16:34,268 --> 00:16:37,105
You know what? I'm gonna
go back to my office
452
00:16:37,105 --> 00:16:38,740
and just get my foot
out my mouth.
453
00:16:38,740 --> 00:16:40,408
Yeah, it's better than my foot
up your ass.
454
00:16:40,408 --> 00:16:42,577
Yeah. My ass is a no-fly zone.
455
00:16:42,577 --> 00:16:43,711
Same here.
456
00:16:43,711 --> 00:16:45,012
Except for the guy
that licked your butt.
457
00:16:45,012 --> 00:16:46,347
You know too -- much.
458
00:16:46,347 --> 00:16:47,815
-You talk loud.
-[Danni] Okay?
459
00:16:47,815 --> 00:16:49,016
-[Tony] Okay.
-Move on.
460
00:16:49,016 --> 00:16:50,184
I'm sorry.
461
00:16:50,184 --> 00:16:52,253
Okay, I'm out. I'm sorry.
462
00:16:52,854 --> 00:16:55,123
-Sorry.
-Mm-hmm. Hey.
463
00:16:56,791 --> 00:16:57,992
Stay black, brother.
464
00:16:57,992 --> 00:17:00,128
-I have no choice.
-[Danni] Mm-hmm.
465
00:17:00,661 --> 00:17:02,196
Sorry.
466
00:17:03,731 --> 00:17:04,966
I'm not offended.
467
00:17:04,966 --> 00:17:07,668
Ah, thank God.
468
00:17:07,668 --> 00:17:09,637
[stammering] Thank you.
469
00:17:09,637 --> 00:17:12,173
-You're not offended. So...
-Yeah.
470
00:17:13,074 --> 00:17:14,642
I mean, I was messing with you.
471
00:17:15,076 --> 00:17:16,944
But, you know, when I met him,
472
00:17:16,944 --> 00:17:18,479
he was nice and he's cute,
473
00:17:18,479 --> 00:17:23,851
and I thought he was,
I don't know, different.
474
00:17:24,152 --> 00:17:26,587
Are you, you happy still?
475
00:17:26,854 --> 00:17:28,222
Damn.
476
00:17:28,222 --> 00:17:30,792
-Is that too much.
-Mm-hmm, very invasive.
477
00:17:31,425 --> 00:17:33,094
'cause your ass think
you already know
478
00:17:33,094 --> 00:17:34,362
the answer, don't you?
479
00:17:34,896 --> 00:17:36,697
Look, I don't, okay?
480
00:17:36,697 --> 00:17:38,633
Are you happy
with who you're dating?
481
00:17:39,367 --> 00:17:40,701
I'm not dating anyone.
482
00:17:41,369 --> 00:17:44,205
But, you know, things go right,
483
00:17:44,205 --> 00:17:46,073
maybe I'll be dating
someone soon.
484
00:17:46,073 --> 00:17:47,441
Hopefully.
485
00:17:49,076 --> 00:17:50,645
Don't... Come on.
486
00:17:51,078 --> 00:17:53,281
Well, I'm hoping that
for you too.
487
00:17:53,281 --> 00:17:55,000
-Thank...
-Best of luck to you.
488
00:17:55,000 --> 00:17:55,016
-Thank...
-Best of luck to you.
489
00:17:55,383 --> 00:17:57,685
Maybe you should get back
to that office.
490
00:17:57,685 --> 00:17:58,753
Yeah. You know what?
491
00:17:58,753 --> 00:18:00,555
And I'm gonna let you
get back to work.
492
00:18:00,555 --> 00:18:02,557
-Thank you.
-[Tony] Okay.
493
00:18:02,857 --> 00:18:05,626
-But tonight...
-Mm-hmm?
494
00:18:05,993 --> 00:18:07,295
You're still coming
to dinner, right?
495
00:18:07,295 --> 00:18:10,731
-I think so.
-Okay. Okay, good.
496
00:18:10,731 --> 00:18:12,834
But my friend texted me
497
00:18:12,834 --> 00:18:15,403
that Jordan hasn't called Andi,
498
00:18:15,403 --> 00:18:16,904
so she's not gonna go.
499
00:18:16,904 --> 00:18:18,206
Wait, time out, time out,
time out.
500
00:18:18,206 --> 00:18:20,441
-He still hasn't called her?
-Mm-mm.
501
00:18:20,441 --> 00:18:21,876
Oh, okay.
502
00:18:22,276 --> 00:18:24,245
Okay, I'm on it.
I'ma call him.
503
00:18:24,245 --> 00:18:26,347
Get him to call her,
and we gonna get this right.
504
00:18:26,347 --> 00:18:28,749
-Okay?
-Does he want to, are you sure?
505
00:18:28,749 --> 00:18:30,051
Yes, yes. Trust me.
506
00:18:30,051 --> 00:18:32,887
Trust me, he wants to do it.
He wants her to be there.
507
00:18:32,887 --> 00:18:34,155
-Okay.
-[Tony] Okay.
508
00:18:34,155 --> 00:18:35,790
-All right.
-So I'll see you tonight?
509
00:18:36,991 --> 00:18:38,359
Only if Andi
and Sabrina...
510
00:18:38,359 --> 00:18:41,562
She will be there.
I'm calling his ass right now.
511
00:18:41,562 --> 00:18:42,730
Mm-hmm. Now.
512
00:18:42,730 --> 00:18:44,765
-Now. Right...
-Now.
513
00:18:46,567 --> 00:18:47,702
Okay.
514
00:18:47,702 --> 00:18:49,270
Hey, Jordan, buddy.
515
00:18:49,270 --> 00:18:51,739
[whispering] --,
you call her now.
516
00:18:51,739 --> 00:18:53,808
You are -- it up for me.
517
00:18:53,808 --> 00:18:55,176
I need you to set this up.
518
00:18:55,176 --> 00:19:01,315
[music]
519
00:19:16,130 --> 00:19:17,732
-Hey.
-Hi.
520
00:19:17,732 --> 00:19:19,333
I'ma go ahead
and get out of here.
521
00:19:19,333 --> 00:19:21,769
-Oh, okay.
-Do you need anything else?
522
00:19:21,769 --> 00:19:22,870
No, I'm fine.
523
00:19:22,870 --> 00:19:24,138
-Right, good.
-Wait.
524
00:19:24,138 --> 00:19:26,073
How did everything go
with Westley?
525
00:19:26,641 --> 00:19:28,409
Well, he left at lunch today
526
00:19:28,409 --> 00:19:30,711
to try to get me
an emergency hearing, so...
527
00:19:31,145 --> 00:19:33,080
Okay, well, that's good.
528
00:19:33,080 --> 00:19:35,016
Yeah, I'm just hoping
he can get it.
529
00:19:35,216 --> 00:19:36,651
Wait, was it that bad?
530
00:19:37,218 --> 00:19:40,187
Andi, I didn't wanna upset Zac,
531
00:19:40,187 --> 00:19:43,424
but I don't know if that kid
is gonna make it.
532
00:19:43,424 --> 00:19:46,427
-Really?
-Yes, it's crazy.
533
00:19:47,428 --> 00:19:49,630
Okay, well, Westley
will take care of it.
534
00:19:49,630 --> 00:19:51,265
-It'll be fine, okay?
-Okay.
535
00:19:51,265 --> 00:19:52,600
All right.
[cellphone ringing]
536
00:19:52,600 --> 00:19:53,534
All right.
537
00:19:58,973 --> 00:20:00,541
Hm [turns ringing off].
538
00:20:00,541 --> 00:20:02,810
Who is that?
[cellphone ringing]
539
00:20:02,810 --> 00:20:05,379
Um, the guy
that I went on a date with.
540
00:20:05,379 --> 00:20:06,948
Oh, well, answer it.
541
00:20:06,948 --> 00:20:08,950
-No.
-Andi, pick it up.
542
00:20:08,950 --> 00:20:10,885
You know you been waiting
all day for that call...
543
00:20:10,885 --> 00:20:12,386
I have not.
544
00:20:12,920 --> 00:20:14,388
Answer it.
545
00:20:15,489 --> 00:20:16,624
No.
546
00:20:16,624 --> 00:20:18,025
Fatima, no.
547
00:20:18,025 --> 00:20:19,427
[Fatima] Uh-huh.
548
00:20:20,461 --> 00:20:22,029
Andi Barns' phone.
549
00:20:22,029 --> 00:20:24,765
[Jordan] Hey, um, may I speak
to Ms. Barns, please?
550
00:20:25,800 --> 00:20:27,335
[whispering] No, no, no.
551
00:20:27,335 --> 00:20:28,936
May I ask who's calling?
552
00:20:28,936 --> 00:20:30,504
[Jordan] Uh, Jordan Hall.
553
00:20:30,938 --> 00:20:32,340
Yes, one moment, please.
554
00:20:32,340 --> 00:20:34,475
I am going to kill you.
555
00:20:34,475 --> 00:20:36,677
Answer it. Talk to him.
556
00:20:40,982 --> 00:20:42,116
Hello.
557
00:20:42,116 --> 00:20:44,185
-Hey.
-[Andi] Who is this?
558
00:20:44,185 --> 00:20:46,153
I'm sorry, uh, this is Jordan.
559
00:20:46,153 --> 00:20:49,023
"Jordan? Jordan, Jordan, Jordan"
560
00:20:49,023 --> 00:20:50,458
It's not ringing a bell.
561
00:20:50,458 --> 00:20:52,660
-[Jordan] Um...
-I'm just joking.
562
00:20:52,660 --> 00:20:55,162
[Jordan] Um, yeah. You got me.
563
00:20:55,162 --> 00:20:56,397
I did.
564
00:20:56,397 --> 00:20:57,798
[Jordan] You busy?
565
00:20:59,200 --> 00:21:01,902
I was just shutting down
for the day.
566
00:21:01,902 --> 00:21:04,772
[Jordan] Okay, and, um,
you getting ready for tonight?
567
00:21:05,272 --> 00:21:06,707
Well...
568
00:21:07,341 --> 00:21:08,442
[Jordan] What?
569
00:21:08,442 --> 00:21:10,044
I didn't hear from you today,
570
00:21:10,044 --> 00:21:11,912
so I made other plans.
571
00:21:11,912 --> 00:21:14,849
Okay. Um, yeah, sure.
572
00:21:15,316 --> 00:21:16,517
Um.
573
00:21:16,517 --> 00:21:18,386
[Andi giggling lightly]
574
00:21:18,386 --> 00:21:19,653
[Jordan] Can I be honest?
575
00:21:22,089 --> 00:21:23,524
Yeah, sure.
576
00:21:23,924 --> 00:21:26,527
So, Rich and Tony
have been telling me
577
00:21:26,527 --> 00:21:28,629
to call you all day,
but I was just...
578
00:21:29,964 --> 00:21:30,931
Just what?
579
00:21:31,532 --> 00:21:32,867
[Jordan] I was really
into you last night
580
00:21:32,867 --> 00:21:35,569
and I didn't wanna assume
you're into me.
581
00:21:35,569 --> 00:21:39,573
And I've been
in my head about it
582
00:21:41,208 --> 00:21:42,743
'cause I don't wanna be
disappointed.
583
00:21:43,077 --> 00:21:45,880
Are you always in your head
about things?
584
00:21:45,880 --> 00:21:49,016
No, um, only when
it's someone like you.
585
00:21:50,284 --> 00:21:52,386
Do you meet
a lot of someone's like me?
586
00:21:52,386 --> 00:21:55,222
Um, no, you are the only one
587
00:21:55,222 --> 00:21:57,158
that's got me in my head.
588
00:21:57,925 --> 00:22:00,227
What I meant was is, you know,
when I meet a person
589
00:22:00,227 --> 00:22:01,896
or I have a project,
590
00:22:01,896 --> 00:22:04,198
I mean, or an investment
I'm excited about,
591
00:22:04,465 --> 00:22:06,333
I just don't wanna jinx it.
592
00:22:06,834 --> 00:22:10,304
So I'm a project
or an investment?
593
00:22:10,304 --> 00:22:12,740
No, no, no,
that's not what I'm saying.
594
00:22:12,740 --> 00:22:14,241
What I'm saying is, is that...
595
00:22:14,241 --> 00:22:15,876
I was just messing with you.
596
00:22:16,377 --> 00:22:17,678
Come on, stop it.
597
00:22:19,013 --> 00:22:20,448
All right, fine, I'll stop.
598
00:22:20,448 --> 00:22:24,452
Um, you're, um,
you're beautiful.
599
00:22:24,452 --> 00:22:26,821
Way smarter than me.
600
00:22:27,254 --> 00:22:30,124
Your body, your eyes...
601
00:22:30,124 --> 00:22:33,360
You really and truly just made
me feel like I'm...
602
00:22:33,360 --> 00:22:34,728
You're what?
603
00:22:36,330 --> 00:22:38,032
Well, you can be
a little intimidating.
604
00:22:38,766 --> 00:22:42,336
Okay, I'm like 5'4"
on my best day.
605
00:22:42,336 --> 00:22:43,871
So how am I intimidating?
606
00:22:43,871 --> 00:22:48,142
Yeah, I know, but that's what
you do to me.
607
00:22:48,909 --> 00:22:52,279
And I'm so sad that you're
not gonna make it tonight.
608
00:22:52,680 --> 00:22:55,000
Aw, that's unfortunate.
Too bad, so sad.
609
00:22:55,000 --> 00:22:56,150
Aw, that's unfortunate.
Too bad, so sad.
610
00:22:56,550 --> 00:23:00,187
Ms. Barns, your dinner meeting
is canceled.
611
00:23:00,588 --> 00:23:03,424
Yeah, she actually wanted
to know if you could reschedule.
612
00:23:03,424 --> 00:23:05,559
She had a court case
that came up.
613
00:23:06,927 --> 00:23:08,129
[whispering] You.
614
00:23:08,696 --> 00:23:10,531
[clearing throat]
Thanks, Fatima.
615
00:23:10,531 --> 00:23:11,932
[Fatima] You welcome.
616
00:23:12,633 --> 00:23:15,736
So does that mean
that you're free?
617
00:23:17,304 --> 00:23:18,539
It looks that way.
618
00:23:18,839 --> 00:23:21,909
Okay, perfect.
I'll see you at 8:00.
619
00:23:21,909 --> 00:23:23,344
I'll see you then.
620
00:23:23,344 --> 00:23:25,146
Okay. Bye.
621
00:23:25,446 --> 00:23:26,780
Bye.
622
00:23:29,576 --> 00:23:31,845
♪ You going on a date ♪
623
00:23:32,112 --> 00:23:34,214
I'm gonna get you back.
624
00:23:34,214 --> 00:23:35,782
You are so wrong for that.
625
00:23:35,782 --> 00:23:38,184
Andi, you need to go out
and have a good time.
626
00:23:38,184 --> 00:23:40,854
Well, I have to, thanks to you.
627
00:23:40,854 --> 00:23:43,356
You know you wanted to.
Stop playing.
628
00:23:43,356 --> 00:23:45,158
I did.
629
00:23:45,725 --> 00:23:47,727
But I wanted to play
hard-to-get.
630
00:23:48,027 --> 00:23:49,762
Girl, that boy
ain't got no game.
631
00:23:49,762 --> 00:23:51,998
-He doesn't.
-No, talking about investments
632
00:23:51,998 --> 00:23:53,967
-and projects...
-What was he talking about?
633
00:23:53,967 --> 00:23:55,602
Who says that?
634
00:23:55,602 --> 00:23:57,470
You're right.
He doesn't have any game.
635
00:23:58,404 --> 00:24:00,440
So stop playing games.
636
00:24:00,440 --> 00:24:02,909
Look. It works for me and Zac.
637
00:24:03,276 --> 00:24:05,011
We don't play no games.
638
00:24:05,612 --> 00:24:07,981
Yeah, well, that feels
kinda strange.
639
00:24:07,981 --> 00:24:09,149
Why?
640
00:24:09,149 --> 00:24:10,984
I mean, not playing games?
641
00:24:11,351 --> 00:24:13,319
Let a man chase
a little bit, right?
642
00:24:13,953 --> 00:24:17,724
Yeah. I mean,
it does work, so...
643
00:24:17,724 --> 00:24:19,759
Don't do it with him, all right?
644
00:24:20,994 --> 00:24:22,495
-Okay.
-Okay.
645
00:24:22,795 --> 00:24:26,332
Speaking of,
Fatima, are you okay
646
00:24:26,599 --> 00:24:28,001
with all this?
647
00:24:29,202 --> 00:24:30,470
With what?
648
00:24:30,470 --> 00:24:33,173
Karen, the baby, the toddler.
649
00:24:34,240 --> 00:24:36,042
That was all before me.
650
00:24:36,676 --> 00:24:38,478
Yeah, but it's still drama.
651
00:24:40,180 --> 00:24:42,916
Yeah, it's drama
652
00:24:42,916 --> 00:24:45,018
that I'm willing
to walk through with Zac.
653
00:24:46,186 --> 00:24:47,253
Wow.
654
00:24:47,754 --> 00:24:50,590
Yeah, I mean, as crazy
as it sounds,
655
00:24:50,590 --> 00:24:52,725
I would go through hell
with him.
656
00:24:52,725 --> 00:24:55,528
I'd rather do that
than be lonely
657
00:24:55,528 --> 00:24:57,964
and by myself, so...
658
00:24:59,032 --> 00:25:00,066
Oh.
659
00:25:01,901 --> 00:25:04,437
Well, go, Zac.
[light laughing]
660
00:25:04,437 --> 00:25:08,942
I mean, look, I love him
and he loves me.
661
00:25:08,942 --> 00:25:12,045
And, Andi, we have
been through some shit.
662
00:25:12,045 --> 00:25:13,179
-Okay?
-Yeah.
663
00:25:13,179 --> 00:25:15,615
In this short time,
we been through a lot.
664
00:25:15,615 --> 00:25:17,717
But everything
that we go through,
665
00:25:17,717 --> 00:25:19,586
we just get stronger and better.
666
00:25:19,919 --> 00:25:24,290
So I'm gonna stick beside him.
I am.
667
00:25:24,290 --> 00:25:26,125
Zac got him a real one.
668
00:25:26,125 --> 00:25:27,994
-He did.
-I love that.
669
00:25:27,994 --> 00:25:30,296
And speaking of Zac, I gotta
get home to him
670
00:25:30,296 --> 00:25:31,598
'cause he's waiting on me.
671
00:25:31,598 --> 00:25:33,933
-You do that.
-Mm-hmm, I will.
672
00:25:33,933 --> 00:25:35,335
You have a good night, okay?
673
00:25:35,335 --> 00:25:36,903
I will. You have
a good night too.
674
00:25:36,903 --> 00:25:39,305
I will. Enjoy yourself.
675
00:25:39,305 --> 00:25:40,607
Okay.
676
00:25:40,607 --> 00:25:42,175
I'm so happy you're going out.
677
00:25:42,775 --> 00:25:44,410
I'm a little nervous.
678
00:25:44,410 --> 00:25:46,112
-Don't be.
-Okay.
679
00:25:46,112 --> 00:25:47,313
All right, I'm going.
680
00:25:47,313 --> 00:25:48,681
I mean, he's clearly into you,
681
00:25:48,681 --> 00:25:50,250
so there's nothing
to worry about.
682
00:25:51,150 --> 00:25:53,152
-Okay? All right.
-All right. Thank you.
683
00:25:53,152 --> 00:25:54,988
Talk to you later.
You're welcome, babe.
684
00:25:57,257 --> 00:25:58,758
Okay.
685
00:26:06,299 --> 00:26:12,238
[music]
686
00:26:16,442 --> 00:26:18,611
[knocking on door]
687
00:26:28,354 --> 00:26:29,889
Hi.
688
00:26:29,889 --> 00:26:30,990
Hi.
689
00:26:33,426 --> 00:26:34,694
Thank you for seeing me.
690
00:26:34,694 --> 00:26:36,162
[Sabrina] Mm.
691
00:26:37,397 --> 00:26:38,898
Yeah, did you get
your money back?
692
00:26:39,165 --> 00:26:40,433
My money?
693
00:26:40,733 --> 00:26:42,068
Mm-hmm.
694
00:26:43,503 --> 00:26:44,604
No.
695
00:26:44,904 --> 00:26:46,773
For Maurice, the bail.
696
00:26:49,342 --> 00:26:51,244
We're clear. We're free, so...
697
00:26:51,878 --> 00:26:53,746
-Are you?
-[Sabrina] Mm-hmm.
698
00:26:54,147 --> 00:26:55,181
What happened?
699
00:26:55,648 --> 00:26:57,250
The DA dropped
the charges, so...
700
00:26:58,885 --> 00:27:01,154
That is really good.
701
00:27:01,154 --> 00:27:02,288
Yes, it is.
702
00:27:02,955 --> 00:27:04,624
We should go and celebrate.
703
00:27:05,124 --> 00:27:06,259
Hm.
704
00:27:10,196 --> 00:27:11,297
What?
705
00:27:11,931 --> 00:27:13,499
I don't think we should do that.
706
00:27:13,866 --> 00:27:15,968
Oh, you are busy tonight?
707
00:27:17,370 --> 00:27:20,073
Okay. How about the weekend?
708
00:27:20,073 --> 00:27:21,974
I think I'm busy every night.
709
00:27:24,711 --> 00:27:26,312
Okay.
710
00:27:26,312 --> 00:27:29,716
Yeah. Bayo, I do wanna thank you
for everything you've done.
711
00:27:30,249 --> 00:27:34,520
But I just... I can't get over
the way you treated my friend.
712
00:27:34,520 --> 00:27:36,789
Are you holding that against me?
713
00:27:37,990 --> 00:27:38,858
I am.
714
00:27:38,858 --> 00:27:40,960
[exhaling] Wow.
715
00:27:42,862 --> 00:27:45,231
So thank you.
716
00:27:45,231 --> 00:27:47,467
Maybe we can talk
from time to time...
717
00:27:47,467 --> 00:27:48,801
[Bayo] Really?
718
00:27:48,801 --> 00:27:51,704
After all I've done
to help you, Sabrina?
719
00:27:53,673 --> 00:27:56,175
I know.
You have done a lot, Bayo.
720
00:27:56,175 --> 00:27:58,378
-But it's not...
-And you are what they call
721
00:27:58,378 --> 00:28:00,680
a trifling bitch.
722
00:28:00,680 --> 00:28:02,982
-Excuse me?
-A user.
723
00:28:03,983 --> 00:28:06,586
-What the hell is... Bayo.
-[Bayo] You used me.
724
00:28:06,586 --> 00:28:08,554
You think, just because
I have money,
725
00:28:08,554 --> 00:28:09,789
you can take advantage of me.
726
00:28:09,789 --> 00:28:11,324
Bayo, that's not what
I was doing!
727
00:28:11,324 --> 00:28:13,292
No, that is exactly
what you were doing.
728
00:28:13,926 --> 00:28:15,895
Okay. Okay.
[chuckling sarcastically]
729
00:28:15,895 --> 00:28:18,331
You need to leave right now!
730
00:28:18,331 --> 00:28:21,000
I will go, and don't you
ever call me again!
731
00:28:21,000 --> 00:28:22,769
-I won't!
-Bitch!
732
00:28:22,769 --> 00:28:24,937
Who a bitch?
733
00:28:24,937 --> 00:28:28,000
Huh, Bayo, who bitch? You?
734
00:28:28,000 --> 00:28:28,141
Huh, Bayo, who bitch? You?
735
00:28:28,141 --> 00:28:30,209
-We just having a little...
-[Danni] Mm-hmm.
736
00:28:30,209 --> 00:28:32,145
-Altercation.
-He was just leaving anyway.
737
00:28:32,145 --> 00:28:34,680
Okay, 'cause he was about
to wear a bottle in his jugular.
738
00:28:35,214 --> 00:28:36,816
Mm-hmm, that turtle neck
won't save you.
739
00:28:36,816 --> 00:28:38,451
You Atlanta women
are all the same.
740
00:28:38,451 --> 00:28:39,585
That's fine.
741
00:28:39,585 --> 00:28:40,820
You will get yours.
742
00:28:40,820 --> 00:28:43,523
Oh, she will.
Oh, she will. She will.
743
00:28:43,523 --> 00:28:45,658
From somebody taller than 5'4".
744
00:28:45,658 --> 00:28:46,893
-Get on.
-Get out.
745
00:28:46,893 --> 00:28:49,362
-Move dat sucka. Move dat sucka!
-Whatever.
746
00:28:52,598 --> 00:28:54,000
Oh, my God.
747
00:28:54,667 --> 00:28:56,736
Okay, so what the hell was that?
748
00:28:56,736 --> 00:28:58,271
I don't know.
749
00:28:58,905 --> 00:29:00,306
I just told him that we got off
750
00:29:00,306 --> 00:29:02,208
and wanted to see
if he got his money back,
751
00:29:02,208 --> 00:29:03,643
but I didn't wanna
see him anymore
752
00:29:03,643 --> 00:29:04,844
because of how
he treated Maurice.
753
00:29:05,111 --> 00:29:07,113
Well, how did he treat Maurice?
754
00:29:07,513 --> 00:29:09,148
I'll tell you about it later.
755
00:29:09,882 --> 00:29:12,952
Listen, girl, -- him.
756
00:29:12,952 --> 00:29:14,687
I got drinks.
757
00:29:14,687 --> 00:29:16,022
Yeah, but I don't think
we should drink
758
00:29:16,022 --> 00:29:17,356
before we go to Jordan's house.
759
00:29:17,356 --> 00:29:18,524
The hell we shouldn't.
760
00:29:19,692 --> 00:29:20,893
Fine.
761
00:29:20,893 --> 00:29:23,362
We're celebrating. You got off.
762
00:29:24,030 --> 00:29:25,531
You got off, girl!
763
00:29:25,531 --> 00:29:27,400
Yeah, yeah, yeah.
764
00:29:27,667 --> 00:29:29,535
- -- Bayo.
- -- him.
765
00:29:29,535 --> 00:29:31,771
-I got off. Yeah.
-Mm-hmm.
766
00:29:31,771 --> 00:29:33,206
And then Rich is gonna be there.
767
00:29:33,206 --> 00:29:34,841
You know he checking for you.
768
00:29:34,841 --> 00:29:36,943
Get that clown
out your head, shit.
769
00:29:37,410 --> 00:29:38,544
Okay.
770
00:29:39,579 --> 00:29:41,180
-Danni.
-Hm?
771
00:29:41,180 --> 00:29:43,149
Are you gonna go in this outfit?
772
00:29:43,149 --> 00:29:44,283
Oh, no, no, I was gonna see
773
00:29:44,283 --> 00:29:45,985
if I could borrow something
from you.
774
00:29:45,985 --> 00:29:49,522
Okay. Okay. I have something
in my closet.
775
00:29:49,522 --> 00:29:50,957
Thank you.
776
00:29:50,957 --> 00:29:53,059
Oh, shit, that was my last one.
777
00:29:56,128 --> 00:29:58,998
All right. Well,
you wanna go look now?
778
00:29:59,699 --> 00:30:02,468
Yeah, I don't feel like
going home, talking to Preston.
779
00:30:03,402 --> 00:30:05,438
You're gonna have to
talk to him eventually.
780
00:30:06,873 --> 00:30:08,674
I will, but he came up
to that job
781
00:30:08,674 --> 00:30:10,109
acting real crazy and jealous,
782
00:30:10,109 --> 00:30:11,544
so I ain't got it in me.
783
00:30:12,745 --> 00:30:14,013
And, listen,
can I borrow something,
784
00:30:14,013 --> 00:30:15,781
none of that Mary Poppins shit.
785
00:30:15,781 --> 00:30:16,849
This is cute though.
786
00:30:17,350 --> 00:30:19,285
Danni, you know,
my wardrobe is improving.
787
00:30:19,285 --> 00:30:21,287
Yeah, you look good.
You can pull it off.
788
00:30:21,287 --> 00:30:22,688
I can't.
789
00:30:22,688 --> 00:30:24,891
Something about this ass makes
it look like a clown car.
790
00:30:24,891 --> 00:30:26,592
Yeah, let's see
if there's anything...
791
00:30:26,592 --> 00:30:28,961
But I got my ho bag if you ain't
got nothing, you know?
792
00:30:28,961 --> 00:30:31,230
All right. Thanks for coming.
793
00:30:31,230 --> 00:30:34,367
[Danni] Mm-hmm.
I like that color.
794
00:30:34,367 --> 00:30:40,306
[music]
795
00:30:44,810 --> 00:30:46,245
Okay.
796
00:30:49,916 --> 00:30:51,284
Karen?
797
00:30:53,386 --> 00:30:54,687
Hey.
798
00:30:54,687 --> 00:30:55,821
Hey.
799
00:30:56,255 --> 00:30:58,324
I'm sorry. I didn't wanna knock.
800
00:30:58,324 --> 00:31:01,661
No, it's cool, what's...
What's that?
801
00:31:02,094 --> 00:31:05,531
Oh, um, it's just a few
more things for your son.
802
00:31:06,098 --> 00:31:07,466
You don't have to do that.
803
00:31:08,467 --> 00:31:10,937
Yeah, but I was kind of
an asshole last night, so...
804
00:31:12,505 --> 00:31:13,873
Don't worry about it.
805
00:31:15,775 --> 00:31:17,376
So how's it going?
806
00:31:18,611 --> 00:31:20,212
It's a long story.
807
00:31:21,247 --> 00:31:22,348
Okay.
808
00:31:22,982 --> 00:31:24,584
That means
you don't wanna tell me.
809
00:31:26,085 --> 00:31:27,453
She took him.
810
00:31:28,321 --> 00:31:31,123
I gotta go to court.
Get him back.
811
00:31:31,724 --> 00:31:33,025
What?
812
00:31:33,359 --> 00:31:34,493
Yeah.
813
00:31:35,094 --> 00:31:36,629
Is she that bad?
814
00:31:38,164 --> 00:31:40,032
The absolute worst.
815
00:31:41,734 --> 00:31:43,502
I'm really sorry, Zac.
816
00:31:45,004 --> 00:31:46,238
I'm more sad for him.
817
00:31:46,238 --> 00:31:50,242
Me too. I mean, he's so cute.
818
00:31:51,544 --> 00:31:53,112
He looks just like you.
819
00:31:53,112 --> 00:31:54,580
Yeah, he does.
820
00:31:56,215 --> 00:32:00,620
So, um, what's
holding up the court?
821
00:32:00,920 --> 00:32:02,254
I don't know.
822
00:32:02,254 --> 00:32:03,956
They're gonna try
to get an emergency hearing.
823
00:32:03,956 --> 00:32:05,157
See how that goes.
824
00:32:05,625 --> 00:32:06,726
Okay.
825
00:32:07,226 --> 00:32:09,895
Well, let me know.
826
00:32:10,229 --> 00:32:13,065
-I will.
-Okay. Good night.
827
00:32:14,834 --> 00:32:16,068
Karen.
828
00:32:17,470 --> 00:32:18,671
[Karen] Yeah?
829
00:32:20,072 --> 00:32:22,408
I'm almost afraid to ask.
830
00:32:23,776 --> 00:32:25,511
Why am I doing this?
831
00:32:25,978 --> 00:32:27,413
Yeah.
832
00:32:28,180 --> 00:32:30,216
After I saw your child,
833
00:32:31,517 --> 00:32:34,553
I don't know,
it just did something to me.
834
00:32:35,888 --> 00:32:39,859
You know, even though you were
with her when we were together.
835
00:32:40,192 --> 00:32:42,461
I wasn't with her
when we were together.
836
00:32:42,695 --> 00:32:44,363
How you figure that?
837
00:32:44,363 --> 00:32:46,032
It was during our three years.
838
00:32:46,532 --> 00:32:49,135
Karen, we broke up a lot
during those three years.
839
00:32:51,070 --> 00:32:52,738
So it was one of them times
840
00:32:52,738 --> 00:32:53,973
that you was with his momma?
841
00:32:53,973 --> 00:32:55,708
As a matter of fact, it was.
842
00:32:59,278 --> 00:33:02,448
Okay, well, don't matter now.
843
00:33:02,448 --> 00:33:05,051
Yes, it does. I know you, Karen.
844
00:33:06,952 --> 00:33:08,621
It don't matter no more.
845
00:33:09,455 --> 00:33:11,557
I'm tired of being stressed.
846
00:33:12,024 --> 00:33:13,325
Just feel like I'm in
847
00:33:13,325 --> 00:33:15,861
a let go and let God
type place now, honestly.
848
00:33:15,861 --> 00:33:17,296
Preacher getting to you?
849
00:33:17,663 --> 00:33:18,831
No, that's over.
850
00:33:18,831 --> 00:33:20,199
Is it?
851
00:33:20,900 --> 00:33:22,268
Yeah.
852
00:33:22,902 --> 00:33:25,271
It's just gonna be me
and my baby.
853
00:33:25,971 --> 00:33:27,073
That's good for you.
854
00:33:27,606 --> 00:33:28,000
Yeah. So we'll work on
visitation and all that.
855
00:33:28,000 --> 00:33:32,511
Yeah. So we'll work on
visitation and all that.
856
00:33:32,511 --> 00:33:33,779
Cool.
857
00:33:34,113 --> 00:33:36,415
Okay. Good night.
858
00:33:36,415 --> 00:33:37,550
Good night.
859
00:33:39,952 --> 00:33:41,253
Be safe, Karen.
860
00:33:52,765 --> 00:33:58,571
[music]
861
00:33:58,571 --> 00:33:59,973
♪ Hey mudbrick ♪
862
00:33:59,973 --> 00:34:01,241
[knocking on door]
[Danni] Coming!
863
00:34:01,241 --> 00:34:02,875
Damn it, coming!
864
00:34:02,875 --> 00:34:05,345
Come... Okay, come in.
865
00:34:07,013 --> 00:34:09,182
-Hello.
-Well, damn.
866
00:34:09,182 --> 00:34:11,217
It's time for our second date.
867
00:34:11,217 --> 00:34:13,820
You look good. You don't have to
act like that though.
868
00:34:14,120 --> 00:34:15,288
Thank you. Don't I always?
869
00:34:15,288 --> 00:34:17,056
All right, bitch.
870
00:34:18,191 --> 00:34:20,493
-But, Danni...
-[Danni] Mm-hmm.
871
00:34:20,860 --> 00:34:22,428
What are those?
872
00:34:24,464 --> 00:34:26,266
There's no place like the '80s.
873
00:34:26,266 --> 00:34:28,935
Oh, there's a bag that matches.
874
00:34:28,935 --> 00:34:30,336
-[Danni] Yes.
-Why, why...
875
00:34:30,336 --> 00:34:32,605
I didn't wanna go home, okay?
876
00:34:32,605 --> 00:34:33,806
But why not?
877
00:34:34,374 --> 00:34:37,910
Preston, he's just being
a little bit of a jealous man.
878
00:34:37,910 --> 00:34:39,178
-Anyway.
-Okay.
879
00:34:39,178 --> 00:34:40,780
Let's, um...
880
00:34:41,047 --> 00:34:42,282
You can't wear those.
881
00:34:42,282 --> 00:34:44,617
It's your second time
seeing Tony.
882
00:34:45,385 --> 00:34:46,886
Hey.
883
00:34:46,886 --> 00:34:48,921
Hey Andi.
What's wrong with it?
884
00:34:48,921 --> 00:34:51,591
Um, those are yours?
885
00:34:51,591 --> 00:34:52,592
Yeah.
886
00:34:52,592 --> 00:34:54,527
-They are...
-[Danni] She loves them.
887
00:34:54,527 --> 00:34:56,729
She's happy
to share these with me.
888
00:34:56,729 --> 00:34:59,465
-[Andi] They're...
-And I'm grateful.
889
00:35:00,500 --> 00:35:01,968
They are...
890
00:35:01,968 --> 00:35:03,169
What's wrong with them?
891
00:35:03,169 --> 00:35:07,507
Your style.
Eclectic, bright, fun.
892
00:35:07,507 --> 00:35:12,045
And, yeah, Danni is not...
You're uncomfortable.
893
00:35:12,045 --> 00:35:13,713
So you should put on
another pair.
894
00:35:13,713 --> 00:35:15,415
-[Danni] Hm-hmm. Hm-hmm.
-They hurt your feet.
895
00:35:15,415 --> 00:35:19,319
No, my friend was about
to serve 50 to life.
896
00:35:19,319 --> 00:35:20,787
So I'm honored.
897
00:35:20,787 --> 00:35:23,156
-[Andi] So you're gonna...
-To wear these shoes.
898
00:35:23,589 --> 00:35:26,092
Okay, so you're doing it
in honor...
899
00:35:26,092 --> 00:35:27,293
Can we go now, please?
900
00:35:27,293 --> 00:35:28,961
Of her sentence
that she never served.
901
00:35:28,961 --> 00:35:30,530
Are you ladies done?
902
00:35:30,530 --> 00:35:31,531
Mm-hmm.
903
00:35:31,531 --> 00:35:33,666
Okay, do we have a game plan?
904
00:35:33,666 --> 00:35:35,101
What kinda game plan
do you need?
905
00:35:35,101 --> 00:35:36,402
[Andi] Yeah.
906
00:35:36,402 --> 00:35:37,637
What if we get there
and we're uncomfortable?
907
00:35:37,637 --> 00:35:38,971
Shall we have,
like, a safe word?
908
00:35:38,971 --> 00:35:40,440
I didn't think about that,
actually.
909
00:35:40,440 --> 00:35:43,176
Listen, sis, the only
safe word you need
910
00:35:43,710 --> 00:35:45,678
is "I'm -- this tall --
tonight." Okay?
911
00:35:45,678 --> 00:35:48,014
-Okay, you celebrating...
-Ooh, we like that!
912
00:35:48,014 --> 00:35:50,750
You celebrating. I ain't gotta
put money on your books.
913
00:35:50,750 --> 00:35:52,085
[Andi] Yess!
914
00:35:52,085 --> 00:35:53,453
Know what I'm sayin'? You about
to be nobody's bitch.
915
00:35:53,453 --> 00:35:56,756
-You are -- tonight!
-Mm-hmm!
916
00:35:56,756 --> 00:35:57,890
[Andi] Yes.
917
00:35:59,859 --> 00:36:01,327
It's my vagina, Danni.
918
00:36:01,327 --> 00:36:03,496
No, wait, no, give me
my safe word.
919
00:36:03,496 --> 00:36:04,764
[Sabrina] I'm going to the car.
920
00:36:04,764 --> 00:36:06,332
I don't know about you.
I mean, you need one
921
00:36:06,332 --> 00:36:07,600
to -- him or not to -- him
922
00:36:07,600 --> 00:36:08,801
because it could go
either way for you.
923
00:36:08,801 --> 00:36:11,504
I don't wanna do that.
I don't want to eff him.
924
00:36:11,504 --> 00:36:12,972
You don't want to eff him?
925
00:36:12,972 --> 00:36:14,374
Oh, you don't say
the F word now.
926
00:36:14,374 --> 00:36:16,376
-No, I don't. I've changed.
-Get the -- outta here.
927
00:36:16,376 --> 00:36:18,611
-[Sabrina] Come on, girls!
-Okay, all right.
928
00:36:20,713 --> 00:36:24,350
[Danni] You got the key?
All right, lock the door.
929
00:36:36,963 --> 00:36:39,599
-[Zac] Hey.
-Hey, you cooked.
930
00:36:39,599 --> 00:36:42,301
Yes, I did. Perfect timing.
931
00:36:42,301 --> 00:36:43,870
Ooh, it smells good.
932
00:36:43,870 --> 00:36:45,371
Thank you.
933
00:36:46,038 --> 00:36:47,907
Did Karen cook it?
934
00:36:48,608 --> 00:36:49,709
What?
935
00:36:50,376 --> 00:36:51,778
I saw her leaving.
936
00:36:52,111 --> 00:36:53,746
You a trip, you know that?
937
00:36:53,746 --> 00:36:55,081
And why is that?
938
00:36:55,081 --> 00:36:58,985
Because you wanna sashay
in here and all nonchalant,
939
00:36:58,985 --> 00:37:00,920
and talking about something,
"Did Karen cook it?"
940
00:37:00,920 --> 00:37:02,522
You wanted to see if I was
gonna tell you
941
00:37:02,522 --> 00:37:03,790
if she was here, huh?
942
00:37:03,790 --> 00:37:06,325
I was just seeing
if you were gonna tell me.
943
00:37:06,325 --> 00:37:08,194
Giving you an opportunity,
that's all.
944
00:37:08,461 --> 00:37:09,729
Yeah, whatever.
945
00:37:10,196 --> 00:37:12,832
No, she actually came by to drop
some stuff of for the baby.
946
00:37:12,832 --> 00:37:14,801
Hm, which one?
947
00:37:15,935 --> 00:37:17,370
Come on.
948
00:37:17,370 --> 00:37:20,173
I really think, last night,
you know, her seeing him
949
00:37:20,173 --> 00:37:22,608
kinda gave her a soft spot.
950
00:37:23,509 --> 00:37:26,279
Yeah, I mean, my friend,
she was pregnant
951
00:37:26,279 --> 00:37:29,649
and she cried
over a tampon commercial.
952
00:37:29,982 --> 00:37:31,517
-Really?
-Yeah.
953
00:37:31,984 --> 00:37:33,319
I mean, she's pregnant,
954
00:37:33,319 --> 00:37:35,254
so I'm sure her emotions
are all over the place.
955
00:37:37,089 --> 00:37:38,357
Well, did you hear anything?
956
00:37:39,759 --> 00:37:42,462
Well, I'm waiting to hear
back from Westley.
957
00:37:42,462 --> 00:37:44,697
He's supposed to get us
an emergency hearing, so...
958
00:37:45,364 --> 00:37:47,700
Okay.
You think that's gonna happen?
959
00:37:49,836 --> 00:37:50,937
Babe, I don't know.
960
00:37:51,871 --> 00:37:53,039
Shit.
961
00:37:54,040 --> 00:37:55,408
Hey.
962
00:37:55,942 --> 00:37:57,410
What's up?
963
00:37:57,410 --> 00:37:59,979
You wanna just go get him?
964
00:38:01,314 --> 00:38:03,416
Didn't he say that's gonna
make it worse?
965
00:38:04,283 --> 00:38:06,519
Zac, at this point,
I don't care.
966
00:38:07,553 --> 00:38:09,455
-You can't do that.
-What?
967
00:38:10,056 --> 00:38:12,291
You gotta choose, yo.
Are you gonna be the good cop
968
00:38:12,291 --> 00:38:14,093
or the bad cop
in this situation?
969
00:38:14,961 --> 00:38:17,663
Zac, I'm your partner
in this situation.
970
00:38:17,663 --> 00:38:19,899
Right, so, if you wanna
go get him,
971
00:38:19,899 --> 00:38:22,735
we can go get him and let
the chips fall where they may.
972
00:38:22,735 --> 00:38:24,337
-I like that.
-[Fatima] You like that?
973
00:38:24,337 --> 00:38:25,938
Yeah, but until the judge says
974
00:38:25,938 --> 00:38:28,207
that we kidnapped him,
then what you gonna do?
975
00:38:28,207 --> 00:38:31,010
-Right. Right.
-[Zac] Right.
976
00:38:31,010 --> 00:38:32,178
I didn't think that far.
977
00:38:32,178 --> 00:38:34,347
Exactly, so I think we need
978
00:38:34,347 --> 00:38:37,350
to just chill for now.
979
00:38:37,350 --> 00:38:39,151
-But I tell you what.
-[Fatima] What?
980
00:38:39,519 --> 00:38:41,187
If you don't have
a court date by this weekend...
981
00:38:41,754 --> 00:38:43,523
-We're going to get him.
-Facts.
982
00:38:43,523 --> 00:38:46,058
And I have everything I need
to commit that crime.
983
00:38:46,492 --> 00:38:50,162
-Me and you. Always.
-Me and you, baby. Always.
984
00:38:50,162 --> 00:38:51,000
I love it.
985
00:38:51,000 --> 00:38:51,364
I love it.
986
00:38:51,364 --> 00:38:53,232
I gotta get the potatoes.
987
00:38:53,232 --> 00:38:54,667
Yeah, I need those.
988
00:38:56,068 --> 00:39:00,473
♪ I think I found myself
a real one ♪
989
00:39:01,207 --> 00:39:06,579
♪ Yeah, some companionship
and a real love ♪
990
00:39:08,614 --> 00:39:11,350
[indistinct chatter]
991
00:39:18,124 --> 00:39:19,025
[Jordan clears throat]
992
00:39:19,792 --> 00:39:22,128
-[Jordan] Hey. Oh, wow.
-Hi.
993
00:39:23,396 --> 00:39:25,064
[Jordan stammers]
994
00:39:25,064 --> 00:39:26,098
[Rich] No, no.
995
00:39:26,098 --> 00:39:27,466
-Thank you.
-Very lovely, look hot.
996
00:39:27,466 --> 00:39:29,669
-So, uh...
-Thank you.
997
00:39:29,669 --> 00:39:31,604
Come on, come on in.
This my place.
998
00:39:31,837 --> 00:39:34,507
Mm, so you got a nice house.
999
00:39:34,507 --> 00:39:35,641
Yeah, my boy got some style.
1000
00:39:35,641 --> 00:39:37,677
-You find it okay?
-Yeah, it's nice.
1001
00:39:38,010 --> 00:39:39,845
-I like this.
-Thanks.
1002
00:39:39,845 --> 00:39:41,447
Come on, we're in the backyard.
1003
00:39:41,447 --> 00:39:42,815
-Okay.
-Yeah.
1004
00:39:44,517 --> 00:39:46,953
He got money.
1005
00:39:47,486 --> 00:39:48,688
It's nice.
1006
00:39:50,323 --> 00:39:52,558
-Okay.
-It's a little impressive.
1007
00:39:53,359 --> 00:39:54,594
You have good taste.
1008
00:39:54,594 --> 00:39:56,128
[Andi laughs]
1009
00:39:56,128 --> 00:39:57,630
[Andi] Must be.
1010
00:39:58,230 --> 00:40:00,967
-Ladies.
-Come on in.
1011
00:40:02,001 --> 00:40:05,204
I'm so glad
that y'all could make it.
1012
00:40:06,038 --> 00:40:07,974
-Of course.
-Damn, you look good.
1013
00:40:07,974 --> 00:40:10,676
-Tony.
-Damni.
1014
00:40:10,676 --> 00:40:13,579
Um, is that Reposado?
1015
00:40:13,579 --> 00:40:16,082
-You want a drink? I got you.
-Yeah.
1016
00:40:16,782 --> 00:40:19,251
What about you, beautiful. Can I
get you something to drink?
1017
00:40:19,251 --> 00:40:21,554
Yeah, 'cause I'm
celebrating tonight.
1018
00:40:21,554 --> 00:40:22,855
You want some wine?
1019
00:40:22,855 --> 00:40:25,124
-Yes, please.
-Have a seat.
1020
00:40:25,124 --> 00:40:26,525
-Thank you.
-I got it.
1021
00:40:26,525 --> 00:40:28,294
It smells so good out here.
1022
00:40:28,294 --> 00:40:30,296
I basted it all night.
It better.
1023
00:40:30,730 --> 00:40:32,999
-Wow, it looks good too.
-Thank you.
1024
00:40:32,999 --> 00:40:36,535
Andi, this is Gary.
Gary, this is Andi.
1025
00:40:44,310 --> 00:40:45,545
-Have we met?
-Of course we've met.
1026
00:40:45,545 --> 00:40:46,546
I don't think so.
1027
00:40:46,813 --> 00:40:48,314
Am I missing something?
1028
00:40:48,314 --> 00:40:50,383
[Danni] Next on Sistas...
1029
00:40:50,383 --> 00:40:51,951
Yeah, how do you know Jordan?
1030
00:40:52,418 --> 00:40:54,353
-You know, I don't wanna...
-Bore us.
1031
00:40:54,353 --> 00:40:55,922
-Yeah, some story...
-Yeah.
1032
00:40:55,922 --> 00:40:59,759
It's too much. I'll let
you guys enjoy. I'ma go.
1033
00:41:00,092 --> 00:41:03,062
So I'm thinking I can do
most of my clients
1034
00:41:03,362 --> 00:41:04,864
out of my house.
1035
00:41:04,864 --> 00:41:07,333
Girl, this is some hood shit.
1036
00:41:07,333 --> 00:41:08,868
It was one time.
1037
00:41:08,868 --> 00:41:10,803
Babe, that's all it takes.
1038
00:41:10,803 --> 00:41:12,772
And I'm out here
looking for my son.
1039
00:41:14,240 --> 00:41:18,010
[music]
1040
00:41:43,936 --> 00:41:45,104
[music]
1041
00:41:45,938 --> 00:41:47,673
[music]