1
00:00:00,935 --> 00:00:04,103
He was with your sister,
my friend, Andi,
2
00:00:04,138 --> 00:00:05,904
at the exact same time.
3
00:00:05,940 --> 00:00:07,639
Man, I'm should beat your ass.
4
00:00:07,675 --> 00:00:09,475
[Danni] Previously on Sistas.
5
00:00:09,510 --> 00:00:11,777
I was seeing Andi,
I only love you.
6
00:00:11,812 --> 00:00:14,179
This woman is a side piece.
7
00:00:14,215 --> 00:00:15,948
-My shit just got blown up.
-What happened?
8
00:00:15,983 --> 00:00:18,717
-Andi showed up at the barbecue.
-Oh shit.
9
00:00:18,753 --> 00:00:19,952
Did you know?
10
00:00:19,987 --> 00:00:21,387
Of course not.
11
00:00:22,790 --> 00:00:26,692
He was married when I met him.
This is my karma.
12
00:00:26,727 --> 00:00:28,027
That was the neighbor.
We gotta go.
13
00:00:28,062 --> 00:00:29,928
-Is it Michael?
-Babe, I don't know. Come on.
14
00:00:34,869 --> 00:00:37,036
-Hey.
-Hey.
15
00:00:38,005 --> 00:00:39,671
I thought you'd be asleep.
16
00:00:40,808 --> 00:00:44,143
You thought I'd be asleep
or you wanted me to be asleep?
17
00:00:45,713 --> 00:00:50,115
I just thought you'd be asleep.
It's late.
18
00:00:50,151 --> 00:00:51,650
How was work?
19
00:00:51,819 --> 00:00:55,020
You know, same old.
20
00:00:55,423 --> 00:00:57,456
Anything interesting happen?
21
00:00:59,493 --> 00:01:01,493
Okay Preston.
22
00:01:03,497 --> 00:01:05,130
You want to talk about today?
23
00:01:06,967 --> 00:01:08,367
Not tonight.
24
00:01:08,402 --> 00:01:11,370
I'm, I'm tired.
-I see.
25
00:01:12,206 --> 00:01:16,542
Yeah. All right, I'mma go shower
and get ready for bed.
26
00:01:17,912 --> 00:01:19,511
So you don't want to talk?
27
00:01:19,880 --> 00:01:21,580
I don't.
28
00:01:22,616 --> 00:01:24,783
Is that why you stayed gone
so long?
29
00:01:24,819 --> 00:01:26,485
I was with the girls.
30
00:01:28,622 --> 00:01:29,655
Okay.
31
00:01:29,690 --> 00:01:31,223
It's what we do.
32
00:01:31,725 --> 00:01:35,494
And that's fine,
but it's not really a good idea
33
00:01:35,529 --> 00:01:38,130
when you have me waiting to talk
to you all day long.
34
00:01:38,699 --> 00:01:40,365
What's that supposed to mean?
35
00:01:41,302 --> 00:01:43,635
Danni, you said we would talk
when you got off work.
36
00:01:43,671 --> 00:01:46,438
I've been waiting here all day
to talk to you.
37
00:01:46,474 --> 00:01:48,640
Okay. You wanna do this now?
38
00:01:48,676 --> 00:01:50,776
Your damn right
I wanna do it now.
39
00:01:50,811 --> 00:01:51,944
All right, you could take
40
00:01:51,979 --> 00:01:53,011
the hostility
out your voice though.
41
00:01:53,047 --> 00:01:54,513
I'm not hostile.
42
00:01:55,182 --> 00:01:57,182
Your brow is in your eyelids.
43
00:01:57,218 --> 00:02:00,052
Did you even see the gift
that I left for you today?
44
00:02:01,255 --> 00:02:03,188
-All right listen.
-No, did you?
45
00:02:03,224 --> 00:02:06,458
I forgot it at work, all right?
46
00:02:06,494 --> 00:02:07,826
Preston, I'm sorry.
47
00:02:07,862 --> 00:02:09,128
Yeah, okay.
48
00:02:10,364 --> 00:02:14,366
Listen. I really don't want
to do this tonight.
49
00:02:14,869 --> 00:02:16,135
-You're right.
-You're hot.
50
00:02:16,170 --> 00:02:18,270
Why don't we keep kicking
the can down the road
51
00:02:18,305 --> 00:02:20,372
-until you're ready to talk.
-Okay. Thank you.
52
00:02:20,407 --> 00:02:21,740
That was sarcasm.
53
00:02:22,610 --> 00:02:24,276
Okay. Well, it wasn't very good
sarcasm.
54
00:02:24,311 --> 00:02:25,544
-I thought you were being--
-Fine, fine.
55
00:02:25,579 --> 00:02:29,047
Hey, you don't wanna talk,
we won't talk.
56
00:02:29,683 --> 00:02:32,985
All right.
We'll talk in the morning
57
00:02:33,020 --> 00:02:34,486
when you cool off.
58
00:02:34,755 --> 00:02:37,356
-Okay.
-Thank you.
59
00:02:38,058 --> 00:02:40,526
I've had a long night.
Crazy shit went down.
60
00:02:40,561 --> 00:02:43,162
You're right
'cause it's all about you.
61
00:02:43,197 --> 00:02:44,863
I'm gonna shower and go to bed.
62
00:02:45,299 --> 00:02:46,798
[Preston] Have at it.
63
00:02:48,302 --> 00:02:50,335
[Danni] Shit.
64
00:02:55,876 --> 00:02:57,943
♪ My girls hold me down ♪
65
00:02:57,978 --> 00:02:59,978
♪ When them boys mess around ♪
66
00:03:00,014 --> 00:03:02,114
♪ My love life is a headache ♪
67
00:03:02,149 --> 00:03:05,217
♪ We're goin' out tonight ♪
68
00:03:05,252 --> 00:03:07,519
♪ 'Cause I'm lookin' for love ♪
69
00:03:09,790 --> 00:03:15,594
[music]
70
00:03:22,436 --> 00:03:24,369
-Hey y'all.
-Hey. Thank you for calling.
71
00:03:24,405 --> 00:03:26,071
-Sure.
-What happened.
72
00:03:26,106 --> 00:03:27,039
I don't know.
73
00:03:27,074 --> 00:03:28,073
Well, what did they say?
74
00:03:28,108 --> 00:03:29,875
Didn't I say I don't know.
75
00:03:30,211 --> 00:03:31,877
But I know they're up there
in that apartment, though.
76
00:03:31,912 --> 00:03:34,046
-Okay. All right. Thank you.
-Come on, come on, come on.
77
00:03:35,516 --> 00:03:41,587
[music]
78
00:03:50,097 --> 00:03:52,164
What the hell are you doing
in my apartment?
79
00:03:52,766 --> 00:03:53,765
Michael, you all right?
80
00:03:53,801 --> 00:03:55,467
Don't damn talk to him.
81
00:03:55,502 --> 00:03:57,469
Heather, what the --
is going on?
82
00:03:57,504 --> 00:03:59,171
Get the -- out.
83
00:03:59,573 --> 00:04:01,039
Heather, this shit is crazy.
84
00:04:01,075 --> 00:04:02,074
Bro, you got my son.
85
00:04:02,109 --> 00:04:03,408
What did I say.
86
00:04:03,444 --> 00:04:05,377
Heather, we just came to check
on him, that's it.
87
00:04:05,412 --> 00:04:08,647
You don't need to do that.
He's fine.
88
00:04:09,450 --> 00:04:12,484
I just cut my arm
on a broken glass.
89
00:04:13,787 --> 00:04:19,825
[music]
90
00:04:21,662 --> 00:04:23,595
Heather, can I talk to you
for a second?
91
00:04:23,998 --> 00:04:25,530
I ain't got shit to say to you.
92
00:04:28,502 --> 00:04:31,270
I'm being nice right now.
93
00:04:32,439 --> 00:04:35,307
What you gonna do? Beat my ass?
94
00:04:35,342 --> 00:04:36,441
Heather, what?
95
00:04:36,477 --> 00:04:38,477
Get the -- out of here.
96
00:04:40,614 --> 00:04:43,815
You know what, I see
there's no talking to you.
97
00:04:43,851 --> 00:04:45,917
No, there isn't.
98
00:04:45,953 --> 00:04:49,154
-Okay.
-What?
99
00:04:50,024 --> 00:04:51,156
You gonna hit me again?
100
00:04:51,191 --> 00:04:52,591
Heather please.
101
00:04:52,626 --> 00:04:56,461
That's right son, she hit
your momma, she's a mean bitch.
102
00:04:56,497 --> 00:04:58,930
Hey, hey, hey. Can you not use
that language around him please.
103
00:04:59,400 --> 00:05:01,433
You wouldn't have to hear it
if you would just do
104
00:05:01,468 --> 00:05:03,235
what the hell I say and leave.
105
00:05:03,871 --> 00:05:06,538
Zac, you know what, let's go.
106
00:05:09,710 --> 00:05:10,976
L--leave.
107
00:05:11,011 --> 00:05:13,612
-[Fatima] Zac
-I can't leave him here Fatima.
108
00:05:13,647 --> 00:05:16,248
Leave or I'm calling the police.
109
00:05:16,884 --> 00:05:19,951
Zac look at me, look at me.
Let's go.
110
00:05:20,754 --> 00:05:22,988
Nothing better be wrong
with my son either.
111
00:05:24,224 --> 00:05:26,858
-[Officer] Hello sir, ma'am.
- Shit.
112
00:05:26,894 --> 00:05:28,827
We got a call that there was
a domestic disturbance
113
00:05:28,862 --> 00:05:29,795
at this address.
114
00:05:29,830 --> 00:05:30,829
-It isn't me
-It wasn't us,
115
00:05:30,864 --> 00:05:32,097
-we do not live here.
-Nope.
116
00:05:32,433 --> 00:05:34,199
-Who lives here.
-[Fatima] Her.
117
00:05:34,635 --> 00:05:35,867
I'm fine.
118
00:05:36,670 --> 00:05:38,203
Ma'am what happened to your arm?
119
00:05:39,673 --> 00:05:42,541
I cut my hand on a broken glass.
120
00:05:44,011 --> 00:05:45,143
Somebody called us and told us
121
00:05:45,179 --> 00:05:46,545
that there was
an altercation here.
122
00:05:46,580 --> 00:05:48,947
I know that bitch standing
at the door called you.
123
00:05:49,216 --> 00:05:51,116
I see you peeping bitch.
124
00:05:52,019 --> 00:05:54,519
And bye nosy bitch.
Get out my door.
125
00:05:56,256 --> 00:05:58,290
They need to get the -- out
of my house.
126
00:05:58,559 --> 00:06:00,258
Sir, you're the child's father?
127
00:06:00,294 --> 00:06:02,327
Yeah. We talked
about that already.
128
00:06:02,363 --> 00:06:04,563
We just came to check
on the child.
129
00:06:05,099 --> 00:06:09,201
So, he's fine,
so get the -- out.
130
00:06:09,670 --> 00:06:11,536
I think you should both
leave now.
131
00:06:13,107 --> 00:06:14,439
Fine.
132
00:06:14,475 --> 00:06:16,775
-Come on.
-Let's go.
133
00:06:17,277 --> 00:06:19,611
-My son better be all right.
-He fine.
134
00:06:19,646 --> 00:06:20,912
Thank you.
135
00:06:22,950 --> 00:06:24,282
Bye.
136
00:06:27,588 --> 00:06:29,388
Is everything all right
up there?
137
00:06:30,324 --> 00:06:31,490
Yeah.
138
00:06:31,725 --> 00:06:33,158
[Cheryl] The baby all right?
139
00:06:34,361 --> 00:06:35,794
Yeah.
140
00:06:37,431 --> 00:06:38,497
He's fine.
141
00:06:39,032 --> 00:06:40,732
Thank you for calling us.
142
00:06:41,201 --> 00:06:44,236
Yeah, no problem.
I'mma tell you something though.
143
00:06:44,271 --> 00:06:45,504
What's that?
144
00:06:45,539 --> 00:06:48,707
If that girl calls me a bitch
one more time
145
00:06:49,109 --> 00:06:52,077
for calling the police,
y'all ain't gonna have
146
00:06:52,112 --> 00:06:53,378
to fight for custody.
147
00:06:53,781 --> 00:06:55,514
I'mma bust her ass for you.
148
00:06:55,883 --> 00:06:58,250
-Please do it.
-[Cheryl] Mm-hmm.
149
00:06:58,285 --> 00:06:59,384
- Yes
-No problem.
150
00:06:59,420 --> 00:07:01,586
I will pay you, I will.
151
00:07:01,622 --> 00:07:03,088
You can not say that.
152
00:07:03,123 --> 00:07:06,458
What have I been told you
about messing with my money.
153
00:07:07,528 --> 00:07:08,794
Okay.
154
00:07:08,829 --> 00:07:11,396
Shit, I'll bust her ass
for a pack of cigarettes.
155
00:07:11,732 --> 00:07:13,665
I like her. I'm starting
to like her a lot.
156
00:07:13,700 --> 00:07:15,634
Thank you so much. We gotta go.
Thank you.
157
00:07:15,669 --> 00:07:17,302
-You need to let me pay her.
-Baby, come on.
158
00:07:17,337 --> 00:07:19,070
-All right.
-[Fatima] All right. Bye.
159
00:07:19,106 --> 00:07:20,338
Good to see you. Thank you.
160
00:07:20,374 --> 00:07:22,140
-[Zac] I'm here.
-[Fatima] Zac, come on.
161
00:07:22,176 --> 00:07:23,508
I'll bust it.
162
00:07:23,544 --> 00:07:32,317
[music]
163
00:07:32,352 --> 00:07:37,422
[phone ringing]
164
00:07:37,858 --> 00:07:40,759
-Hey.
-Hey. Karen, it's Brian.
165
00:07:40,794 --> 00:07:43,195
-[Karen] Hi.
- Hey, great news.
166
00:07:43,230 --> 00:07:44,596
We are ready to start work.
167
00:07:44,631 --> 00:07:46,097
Oh, that's great news.
168
00:07:46,133 --> 00:07:48,800
Cool, so, um, think you could
swing by here
169
00:07:48,836 --> 00:07:49,968
so we could discuss it?
170
00:07:50,003 --> 00:07:51,102
[Karen] Yeah, yeah.
171
00:07:51,138 --> 00:07:52,437
Terrific. Terrific.
172
00:07:52,473 --> 00:07:56,308
Oh, and by the way, I happened
to tell my wife
173
00:07:56,343 --> 00:07:59,678
that you were expecting
and she loaded my truck up
174
00:07:59,713 --> 00:08:01,913
with baby clothes and stuff
like that this morning.
175
00:08:02,783 --> 00:08:04,749
That's so sweet of her.
Thank you so much.
176
00:08:04,785 --> 00:08:07,352
I mean if you don't want it,
I understand.
177
00:08:07,387 --> 00:08:09,120
No, no, I want it. Trust me.
178
00:08:09,156 --> 00:08:11,423
You know, just 'cause they grow
up so fast.
179
00:08:11,992 --> 00:08:13,959
I know.
I'm looking forward to it.
180
00:08:13,994 --> 00:08:17,329
Yeah well, yeah, make sure
you enjoy the process.
181
00:08:17,364 --> 00:08:18,597
I'm trying.
182
00:08:18,932 --> 00:08:21,299
-[Brian] I'mma make sure you do.
-Okay.
183
00:08:21,335 --> 00:08:22,968
Drive safe getting here, okay?
184
00:08:23,003 --> 00:08:24,836
I will but I'm not too far, so--
185
00:08:24,872 --> 00:08:26,538
Perfect, I'll see you in a bit.
186
00:08:26,573 --> 00:08:28,340
I'll see you. Bye.
187
00:08:32,045 --> 00:08:38,083
[phone ringing]
188
00:08:39,086 --> 00:08:40,418
Hello.
189
00:08:40,454 --> 00:08:43,188
- [Karen] Fatima.
- Who is this?
190
00:08:43,223 --> 00:08:44,589
This is Karen.
191
00:08:47,227 --> 00:08:48,126
Okay.
192
00:08:48,462 --> 00:08:50,695
Um, I wanted
to ask you something.
193
00:08:52,599 --> 00:08:53,698
Okay.
194
00:08:53,734 --> 00:08:55,600
Don't worry,
it's going to be quick.
195
00:08:57,104 --> 00:08:58,370
Okay. What's up?
196
00:08:58,872 --> 00:09:01,506
So, I hired
this contractor, right?
197
00:09:01,542 --> 00:09:04,175
And he has a lot of kids,
he says he's got a lot of toys,
198
00:09:04,211 --> 00:09:06,678
and clothes for babies and kids.
199
00:09:06,713 --> 00:09:08,513
I was just wondering,
you think Zac
200
00:09:08,549 --> 00:09:10,282
would want anything for his son?
201
00:09:11,118 --> 00:09:13,785
Um, I can ask him.
202
00:09:13,820 --> 00:09:16,388
Okay, 'cause I don't want
to grab a bunch of stuff
203
00:09:16,423 --> 00:09:17,556
I can't use right now.
204
00:09:17,591 --> 00:09:20,392
Um, yeah. I'll ask him for sure.
205
00:09:20,427 --> 00:09:21,927
[Karen] All right. Thank you.
206
00:09:21,962 --> 00:09:26,398
-Yeah. Thank you.
-Yeah. Take care.
207
00:09:26,867 --> 00:09:28,099
You too.
208
00:09:34,174 --> 00:09:35,774
What the --?
209
00:09:40,681 --> 00:09:46,685
[music]
210
00:09:53,694 --> 00:09:55,193
Good morning.
211
00:09:58,799 --> 00:10:00,098
Morning.
212
00:10:00,133 --> 00:10:01,266
You need to get up
213
00:10:01,301 --> 00:10:02,801
if you're going to get to work
on time.
214
00:10:03,103 --> 00:10:04,269
Yeah. All right.
215
00:10:05,539 --> 00:10:07,672
All right. See you later.
216
00:10:11,511 --> 00:10:17,382
[music]
217
00:10:17,417 --> 00:10:19,784
The hell,
I have two hours Preston.
218
00:10:20,721 --> 00:10:22,020
I know.
219
00:10:23,123 --> 00:10:26,958
Slamming doors,
and waking me up,
220
00:10:27,527 --> 00:10:31,796
why, why, why, we starting
our day like that, huh?
221
00:10:32,165 --> 00:10:33,932
No reason.
222
00:10:34,234 --> 00:10:36,034
Okay, Preston.
223
00:10:38,972 --> 00:10:41,039
Look, what is it?
224
00:10:41,074 --> 00:10:43,808
That's what I wanna know.
You woke me up.
225
00:10:43,844 --> 00:10:48,580
All right, look, I wanted us
to talk before you went to work.
226
00:10:51,351 --> 00:10:53,485
You know waking a girl up.
227
00:10:53,520 --> 00:10:55,987
You know I like
getting my sleep.
228
00:10:57,024 --> 00:10:59,557
It's not the most inviting way
to talk, man.
229
00:10:59,593 --> 00:11:02,827
Yeah, but can we just talk now
because if we don't,
230
00:11:02,863 --> 00:11:06,364
you're gonna be gone all day
and then you won't want to do it
231
00:11:06,400 --> 00:11:07,465
once you get in.
232
00:11:08,969 --> 00:11:11,569
All right. All right. Fine.
233
00:11:11,972 --> 00:11:12,971
[Preston] Get up.
234
00:11:13,006 --> 00:11:14,105
I'm up.
235
00:11:14,141 --> 00:11:15,774
No, I mean sit up.
236
00:11:16,877 --> 00:11:18,410
Please.
237
00:11:21,248 --> 00:11:23,314
-How's that?
-Thank you.
238
00:11:26,920 --> 00:11:29,854
So what's going on Preston?
What's up?
239
00:11:29,890 --> 00:11:31,756
I was kinda hoping
you would tell me.
240
00:11:31,792 --> 00:11:34,192
Preston, I'm still asleep
so, you know,
241
00:11:34,594 --> 00:11:37,195
I think you're gonna have
to take point on this one.
242
00:11:37,230 --> 00:11:39,064
So, I'm asking the questions?
243
00:11:39,099 --> 00:11:41,766
Apparently. I didn't wake me up.
244
00:11:42,669 --> 00:11:44,035
Fine.
245
00:11:45,539 --> 00:11:49,641
So, the guy at the airport.
246
00:11:51,745 --> 00:11:53,044
You sleeping with him?
247
00:11:54,247 --> 00:11:57,682
Contrary to what you think,
no, I am not.
248
00:11:57,718 --> 00:12:01,086
Don't do that. It's not about
what I think, I'm asking.
249
00:12:01,121 --> 00:12:03,722
I'm not. That why you asked it.
250
00:12:03,757 --> 00:12:05,690
I'm not.
-But you want to.
251
00:12:06,460 --> 00:12:09,227
I just met him Preston.
252
00:12:09,262 --> 00:12:14,899
Okay. No offence Danni,
you've slept with guys
253
00:12:14,935 --> 00:12:16,634
that you've just met before.
254
00:12:19,973 --> 00:12:21,840
Including you.
255
00:12:22,375 --> 00:12:25,410
Look, I'm just calling it
how I see it.
256
00:12:25,445 --> 00:12:26,745
How you see it?
257
00:12:28,982 --> 00:12:32,984
Okay. Since that's what
we are doing,
258
00:12:34,321 --> 00:12:39,023
since we are telling the truth,
no I'm not sleeping with him
259
00:12:39,059 --> 00:12:41,626
but you know I sleep with
people all the time
260
00:12:41,661 --> 00:12:42,761
so maybe I will.
261
00:12:42,796 --> 00:12:44,362
It's not what--
262
00:12:47,667 --> 00:12:49,768
So what does that mean for us?
263
00:12:50,303 --> 00:12:53,705
This is your conversation
Preston, you tell me.
264
00:12:58,245 --> 00:13:02,680
I think it means
that you're not ready to commit.
265
00:13:04,184 --> 00:13:09,521
And I think that you saying
that you wanted to be with me
266
00:13:09,556 --> 00:13:12,257
was only because
that guy attacked you.
267
00:13:13,927 --> 00:13:15,126
Just stop.
268
00:13:15,595 --> 00:13:19,063
No. Look, I'm telling
the damn truth Danni.
269
00:13:22,235 --> 00:13:23,601
Okay.
270
00:13:23,637 --> 00:13:27,939
I feel like you only said
that you wanted to be with me
271
00:13:29,609 --> 00:13:33,478
because you got out there
and you picked the wrong guy.
272
00:13:35,081 --> 00:13:38,583
And, honestly,
if he hadn't turned out
273
00:13:38,618 --> 00:13:41,886
to be such an asshole,
would I even be here?
274
00:13:43,223 --> 00:13:44,556
I don't know, Preston.
275
00:13:44,591 --> 00:13:46,157
You don't--
276
00:13:47,727 --> 00:13:49,527
And how the --
is that supposed
277
00:13:49,563 --> 00:13:50,929
to make me feel.
278
00:13:51,431 --> 00:13:52,797
You want the truth?
279
00:13:52,833 --> 00:13:54,499
You're damn right.
280
00:13:54,534 --> 00:13:56,034
Don't take that tone with me.
281
00:13:56,069 --> 00:13:58,837
So my tone is the issue
at hand here.
282
00:13:58,872 --> 00:14:01,673
Out of everything
that's going on, the tone?
283
00:14:01,708 --> 00:14:04,008
You're right.
Let me not use that tone.
284
00:14:04,044 --> 00:14:06,010
Let me not use any tone at all
285
00:14:06,046 --> 00:14:08,546
because obviously,
that's the problem.
286
00:14:08,582 --> 00:14:10,682
When in actuality,
the problem is probably
287
00:14:10,717 --> 00:14:12,851
that I've been too damn nice
to you.
288
00:14:15,255 --> 00:14:16,754
Okay, Preston.
289
00:14:16,790 --> 00:14:19,157
That's it. Okay?
290
00:14:22,863 --> 00:14:25,597
Right now
that's all I got to say.
291
00:14:26,433 --> 00:14:28,499
Okay. Fine.
292
00:14:29,336 --> 00:14:33,838
You go be with the guy
at the airport, or whoever.
293
00:14:34,074 --> 00:14:35,874
And hopefully,
they can protect you
294
00:14:35,909 --> 00:14:37,575
if that crazy mother--
comes back
295
00:14:37,611 --> 00:14:41,279
because all of this, Danni, I...
296
00:14:42,849 --> 00:14:43,815
I'm done.
297
00:14:43,850 --> 00:14:49,888
[music]
298
00:14:51,224 --> 00:14:52,357
Okay.
299
00:14:53,193 --> 00:14:54,926
That's all you have to say
to me is, "Okay."
300
00:14:54,961 --> 00:14:57,195
That's all I have to say is,
"Okay."
301
00:14:58,031 --> 00:14:59,130
Really?
302
00:14:59,165 --> 00:15:01,733
Mm-hmm. Hard to argue
with yourself.
303
00:15:01,768 --> 00:15:04,602
Look, stop with the bullshit,
okay?
304
00:15:04,638 --> 00:15:07,105
You don't have
to be so damn insulting
305
00:15:07,140 --> 00:15:08,373
and dismissive.
306
00:15:08,642 --> 00:15:10,074
I've been insulting?
307
00:15:10,110 --> 00:15:11,409
-Are you kidding me?
-After everything
308
00:15:11,444 --> 00:15:13,111
you've just said to me,
I've been insulting?
309
00:15:13,146 --> 00:15:15,546
Okay. Okay.
310
00:15:16,716 --> 00:15:18,383
I'm insulting you right now.
311
00:15:18,418 --> 00:15:21,452
Danni, you know the funny thing
is with everything
312
00:15:21,488 --> 00:15:23,554
that's went on,
everything that's happened,
313
00:15:23,590 --> 00:15:27,859
everything that's going on,
I know I'm gonna love you.
314
00:15:28,962 --> 00:15:31,729
I'm gonna love you
no matter what
315
00:15:32,299 --> 00:15:34,198
because I know I can't stop,
316
00:15:34,534 --> 00:15:36,100
because I've tried.
317
00:15:36,836 --> 00:15:38,937
I've tried to stop loving you
so many times
318
00:15:38,972 --> 00:15:40,471
and it doesn't matter
what you do
319
00:15:40,507 --> 00:15:42,607
or who you sleep with,
or who you date,
320
00:15:42,642 --> 00:15:44,676
I'm gonna love you.
321
00:15:45,879 --> 00:15:47,779
And the bad thing is
322
00:15:49,950 --> 00:15:53,017
that I know
you're not gonna love me back.
323
00:15:55,188 --> 00:15:56,454
Is that so?
324
00:15:56,489 --> 00:15:57,755
Yeah.
325
00:15:58,625 --> 00:16:01,492
And what makes it even worse
is that you know,
326
00:16:01,528 --> 00:16:04,429
you're never gonna love me
the way I love you.
327
00:16:04,764 --> 00:16:08,032
-I know that?
- -- you, Danni.
328
00:16:12,839 --> 00:16:14,138
Whore on one breath
and you love me
329
00:16:14,174 --> 00:16:15,473
-on the next breath.
-I never said that.
330
00:16:15,508 --> 00:16:16,975
- -- you in the next.
-I never said that.
331
00:16:17,010 --> 00:16:18,443
-No, it's okay Preston.
-That's not what I said.
332
00:16:18,478 --> 00:16:20,178
I would never
say that about you.
333
00:16:20,213 --> 00:16:21,479
-You clearly wanna go.
-I love you, okay?
334
00:16:21,514 --> 00:16:23,481
You clearly want to go again.
335
00:16:23,516 --> 00:16:25,650
-I want to go?
-Per usual.
336
00:16:25,685 --> 00:16:27,652
-[Preston] No, not...
-So do what you gotta do.
337
00:16:27,687 --> 00:16:29,153
-Danni--
-[Danni] Because this is what
338
00:16:29,189 --> 00:16:30,822
you've always done.
339
00:16:30,857 --> 00:16:32,724
It's what you'll always do.
340
00:16:32,759 --> 00:16:35,994
-Anytime it gets frustrating.
-I've done this based on what
341
00:16:36,029 --> 00:16:37,328
you've done to me.
342
00:16:37,364 --> 00:16:39,063
Right. Okay Preston.
343
00:16:39,099 --> 00:16:41,199
I never run on my own.
When do I ever run
344
00:16:41,234 --> 00:16:43,468
when you being with another man
is not the issue.
345
00:16:43,503 --> 00:16:44,802
I got it, you're the victim.
346
00:16:44,838 --> 00:16:46,037
It's not about
who the victim is.
347
00:16:46,072 --> 00:16:47,505
No, no, no,
you're the victim Preston.
348
00:16:47,540 --> 00:16:50,141
You're the good guy
who fell for the whore
349
00:16:50,176 --> 00:16:51,743
-that you love.
- I never called you--
350
00:16:51,778 --> 00:16:54,012
And you leave whenever you can.
351
00:16:54,047 --> 00:16:56,147
No, no, that's not the case.
352
00:16:56,182 --> 00:16:58,182
-Preston, do what you gotta do.
-That's never been the case.
353
00:16:58,218 --> 00:17:01,519
If it was up to me,
I would never leave here.
354
00:17:01,554 --> 00:17:03,321
But you always leave
355
00:17:03,356 --> 00:17:05,390
-of your own--
-Because you, no it's never--
356
00:17:05,425 --> 00:17:07,025
because you always
give me a reason to.
357
00:17:07,060 --> 00:17:08,760
-Just say it Preston.
-So what, you want me
358
00:17:08,795 --> 00:17:10,561
to stay here and you be
with other men
359
00:17:10,597 --> 00:17:12,196
at the same time.
Is that what you want?
360
00:17:12,232 --> 00:17:13,431
I haven't been with other men.
361
00:17:14,567 --> 00:17:16,134
Haven't been with other men.
362
00:17:18,004 --> 00:17:20,004
You never wanted me
anyway Danni.
363
00:17:20,473 --> 00:17:21,739
I was just convenient.
364
00:17:21,775 --> 00:17:24,075
Tell yourself that
if you have to.
365
00:17:24,110 --> 00:17:25,543
[Preston] Whatever.
366
00:17:26,246 --> 00:17:27,712
Bye, again.
367
00:17:28,148 --> 00:17:31,949
It's a view I'm used to.
Backside of you.
368
00:17:33,086 --> 00:17:39,157
[music]
369
00:17:45,198 --> 00:17:48,466
[music]
370
00:17:48,501 --> 00:17:54,539
[phone ringing]
371
00:17:56,810 --> 00:17:57,809
Yes.
372
00:18:00,013 --> 00:18:02,580
Please send her up. Thank you.
373
00:18:02,615 --> 00:18:06,984
[music]
374
00:18:07,020 --> 00:18:14,625
[phone ringing]
375
00:18:14,661 --> 00:18:16,294
[big sigh]
376
00:18:16,329 --> 00:18:19,097
[phone ringing]
377
00:18:21,568 --> 00:18:22,567
Hello.
378
00:18:22,602 --> 00:18:24,435
Um, hey.
379
00:18:25,972 --> 00:18:28,039
Um, this is Jordan.
380
00:18:28,074 --> 00:18:29,140
Hi.
381
00:18:29,943 --> 00:18:31,943
Sorry, I didn't call you
last night.
382
00:18:31,978 --> 00:18:33,077
It's okay.
383
00:18:33,313 --> 00:18:34,412
It's just my sister.
384
00:18:34,447 --> 00:18:36,514
Right. How is she?
385
00:18:37,150 --> 00:18:41,185
Not good. She cried
herself to sleep.
386
00:18:41,721 --> 00:18:44,122
You know this can't be good
for the baby.
387
00:18:44,157 --> 00:18:45,389
I'm sorry.
388
00:18:45,425 --> 00:18:48,659
Yeah. I'm just glad
she knows the truth.
389
00:18:49,028 --> 00:18:52,797
Yeah, but, I'm sorry it happened
the way it did.
390
00:18:52,832 --> 00:18:54,665
Yeah, me too.
391
00:18:55,969 --> 00:18:58,503
Did you know Gary well?
392
00:18:59,305 --> 00:19:01,672
We were, we were getting
to know him,
393
00:19:01,708 --> 00:19:05,409
but apparently
you knew him well.
394
00:19:05,445 --> 00:19:06,677
I thought I did.
395
00:19:07,847 --> 00:19:11,516
I'm sorry. I'm searching
for the words.
396
00:19:12,619 --> 00:19:14,585
It's fine. I get it.
397
00:19:14,621 --> 00:19:16,921
No, it's not okay.
398
00:19:17,557 --> 00:19:20,958
Please let your sister know
that I'm so sorry.
399
00:19:20,994 --> 00:19:24,862
I'll tell her, but she wants
to talk to you.
400
00:19:26,933 --> 00:19:28,065
She does?
401
00:19:28,434 --> 00:19:32,970
Um, yeah. She has
a lot of questions for you.
402
00:19:33,940 --> 00:19:35,173
Really?
403
00:19:35,208 --> 00:19:38,576
[Jordan] Yeah, uh,
are you up to it?
404
00:19:41,781 --> 00:19:44,582
I don't know just yet.
405
00:19:45,118 --> 00:19:46,450
I understand that.
406
00:19:46,486 --> 00:19:48,186
Can I get back to you on that?
407
00:19:48,221 --> 00:19:51,622
Of course, of course.
I just know the answers
408
00:19:51,658 --> 00:19:53,291
will help fill the blanks
for her.
409
00:19:54,460 --> 00:19:56,160
Yeah, that's true.
410
00:19:57,163 --> 00:20:00,498
And maybe some for you.
411
00:20:03,002 --> 00:20:05,703
I don't think I need
anymore information.
412
00:20:06,206 --> 00:20:09,006
Yeah, um, I get that completely.
413
00:20:09,042 --> 00:20:10,474
Thanks for understanding.
414
00:20:10,510 --> 00:20:14,245
Oh man. What a slimy ass dude.
415
00:20:15,148 --> 00:20:16,814
Okay, I'm not gonna do that.
416
00:20:16,849 --> 00:20:18,616
I'm sorry.
417
00:20:18,952 --> 00:20:21,152
It's okay, um,
I have to get to work.
418
00:20:21,187 --> 00:20:22,320
So, um...
419
00:20:22,355 --> 00:20:24,989
Right, right, of course,
I should have asked
420
00:20:25,024 --> 00:20:26,857
if you were busy.
-It's okay.
421
00:20:26,893 --> 00:20:28,993
[Jordan] Uh, you said you work
downtown, right?
422
00:20:29,028 --> 00:20:30,127
I do.
423
00:20:30,163 --> 00:20:32,496
Well, I got a meeting
in the area
424
00:20:32,532 --> 00:20:35,032
and I'd love to take you
for lunch.
425
00:20:37,237 --> 00:20:38,436
Jordan--
426
00:20:38,471 --> 00:20:40,972
I get it if you say no.
I get it.
427
00:20:41,274 --> 00:20:43,274
Especially after last time.
428
00:20:44,344 --> 00:20:45,576
Can I check my calendar
429
00:20:45,612 --> 00:20:47,511
and get back to you
in a few hours?
430
00:20:48,014 --> 00:20:51,382
Okay. Okay. Sure.
-[Andi] Okay.
431
00:20:52,151 --> 00:20:57,255
And Andi, I'm so sorry
about last night.
432
00:20:57,290 --> 00:20:58,189
Okay, um--
433
00:20:58,224 --> 00:20:59,390
[knocking]
434
00:21:00,093 --> 00:21:03,327
I'll talk to you later, I guess.
435
00:21:05,932 --> 00:21:07,665
Who's that?
436
00:21:08,001 --> 00:21:09,367
That was Jordan.
437
00:21:09,402 --> 00:21:13,971
Oh, Jordan. What's that about?
438
00:21:15,808 --> 00:21:20,177
He was calling to check on me
and say sorry.
439
00:21:21,314 --> 00:21:23,247
That was not his fault.
440
00:21:23,283 --> 00:21:25,016
I know, it wasn't.
441
00:21:25,218 --> 00:21:26,517
Gosh.
442
00:21:26,552 --> 00:21:27,852
What are you doing here?
443
00:21:28,288 --> 00:21:30,187
Oh, I just came to check on you.
444
00:21:30,990 --> 00:21:32,690
-Oh.
-[Karen] Mm-hmm.
445
00:21:33,926 --> 00:21:35,259
I'm hurt.
446
00:21:36,462 --> 00:21:37,695
I get that.
447
00:21:38,598 --> 00:21:40,064
And I'm upset.
448
00:21:40,967 --> 00:21:42,400
That's valid.
449
00:21:44,337 --> 00:21:46,604
Is feeling like an idiot valid?
450
00:21:46,939 --> 00:21:49,807
Okay, honey, he was obviously
very good at lying.
451
00:21:49,842 --> 00:21:51,742
-Straight to my face.
-Right.
452
00:21:53,980 --> 00:21:55,146
And I had no clue.
453
00:21:55,181 --> 00:21:58,416
I mean, how did I not have
one single clue.
454
00:21:58,451 --> 00:22:01,152
The devil is good
at covering his back, Andi.
455
00:22:01,187 --> 00:22:03,087
Come on.
-Son of a bitch.
456
00:22:03,122 --> 00:22:04,588
Right, you know that though.
457
00:22:07,327 --> 00:22:08,826
Tell me the truth Karen.
458
00:22:08,861 --> 00:22:10,227
Hm?
459
00:22:10,263 --> 00:22:12,797
Was I blind the whole time?
460
00:22:14,767 --> 00:22:18,969
No, you were in love.
461
00:22:21,040 --> 00:22:23,574
Were, past tense?
462
00:22:24,477 --> 00:22:26,143
You still in love with him?
463
00:22:27,980 --> 00:22:29,947
You can't just turn love off.
464
00:22:29,982 --> 00:22:32,450
You of all people
should know that.
465
00:22:32,485 --> 00:22:36,854
You're right. You're right.
You're right.
466
00:22:36,889 --> 00:22:40,324
I just-- I don't wanna see him,
I don't want to talk to him.
467
00:22:40,360 --> 00:22:42,259
-Don't, you don't got to.
-I want to run him over
468
00:22:42,295 --> 00:22:43,461
-Okay.
-with my car.
469
00:22:43,496 --> 00:22:44,829
The car
that he bought you, though.
470
00:22:45,932 --> 00:22:49,433
Yes. Especially, that car.
471
00:22:49,702 --> 00:22:52,970
Okay. Andi, um, you know what?
472
00:22:54,140 --> 00:22:56,040
What? Just tell me anything,
something, anything.
473
00:22:56,075 --> 00:22:58,142
I got something for you.
-What?
474
00:22:58,544 --> 00:23:00,244
You're gonna be all right.
475
00:23:01,080 --> 00:23:03,047
We gonna be all right.
476
00:23:04,484 --> 00:23:05,683
Ain't we always?
477
00:23:06,052 --> 00:23:09,620
I'm just sick
of this up and down
478
00:23:10,056 --> 00:23:12,189
and the same old men's bullshit.
479
00:23:12,225 --> 00:23:14,024
I know. Me too.
480
00:23:18,297 --> 00:23:22,032
I don't, I don't
wanna talk to him.
481
00:23:22,502 --> 00:23:25,636
Don't. He call you?
482
00:23:26,606 --> 00:23:28,172
I wouldn't know.
483
00:23:28,207 --> 00:23:29,507
I blocked his number.
484
00:23:29,542 --> 00:23:31,509
Oh, good. Good for you.
485
00:23:31,544 --> 00:23:32,910
I know. I was proud of myself.
486
00:23:32,945 --> 00:23:34,678
I'm proud of you too, shit.
487
00:23:35,681 --> 00:23:37,181
Okay, I have to get to work.
488
00:23:37,216 --> 00:23:40,718
Oh, ok. Um, I actually
have to get to the shop
489
00:23:40,753 --> 00:23:42,853
and meet the contractor.
490
00:23:43,089 --> 00:23:46,490
Oh, right. I'm so sorry.
I forgot.
491
00:23:47,059 --> 00:23:48,159
[Karen] I'm sorry.
492
00:23:48,194 --> 00:23:50,661
No, I meant to send you the
check.
493
00:23:51,130 --> 00:23:53,130
'cause I got the email
about the estimates.
494
00:23:53,166 --> 00:23:54,899
[Karen] Oh, ok.
495
00:23:55,935 --> 00:23:59,870
[Andi] This is the full balance.
496
00:23:59,906 --> 00:24:02,706
-[Karen] Okay.
- Yup.
497
00:24:02,742 --> 00:24:04,375
-[Karen] Thank you.
-Mm-hmm.
498
00:24:04,410 --> 00:24:08,345
Andi, you just write a check for
this much?
499
00:24:08,514 --> 00:24:10,314
[laughs] Yeah.
500
00:24:11,150 --> 00:24:12,650
[Karen] Okay.
501
00:24:12,985 --> 00:24:14,385
What?
502
00:24:14,687 --> 00:24:18,022
Look, I'mma pay you back.
503
00:24:18,057 --> 00:24:19,457
I know.
504
00:24:19,492 --> 00:24:21,358
Yeah. Promise.
505
00:24:24,397 --> 00:24:27,131
Karen, I know you're not
like Danni,
506
00:24:27,166 --> 00:24:28,899
you will actually pay me back.
507
00:24:28,935 --> 00:24:30,734
-That is a fact.
-[laughing]
508
00:24:30,770 --> 00:24:33,471
But I just cleared
my last balance I had for you.
509
00:24:33,506 --> 00:24:36,106
Just pay me back
whenever you can.
510
00:24:36,142 --> 00:24:37,074
It's no rush.
511
00:24:37,109 --> 00:24:40,177
Hey, thank you.
512
00:24:40,513 --> 00:24:42,513
Don't say thank you again, okay?
513
00:24:42,915 --> 00:24:45,049
It's the least I can do.
-[Karen] Okay, thank you.
514
00:24:45,084 --> 00:24:46,283
Let's go.
515
00:24:46,319 --> 00:24:48,786
Yeah, I need to get busy.
I need a distraction.
516
00:24:48,821 --> 00:24:49,753
[Andi laughing]
517
00:24:49,789 --> 00:24:51,922
Let's go. Come on.
518
00:24:55,962 --> 00:24:57,228
[knocking on door]
519
00:24:57,263 --> 00:24:58,362
What?
520
00:24:58,598 --> 00:24:59,964
You left something?
521
00:25:01,234 --> 00:25:03,100
Your damn sense.
522
00:25:03,636 --> 00:25:04,702
What?
523
00:25:04,871 --> 00:25:06,170
It's just me.
524
00:25:06,639 --> 00:25:08,272
I thought you were Preston.
525
00:25:10,877 --> 00:25:12,476
I take it that didn't go well.
526
00:25:15,214 --> 00:25:16,580
What happened?
527
00:25:17,149 --> 00:25:18,382
He left.
528
00:25:19,652 --> 00:25:20,951
Said it's over.
529
00:25:21,187 --> 00:25:22,353
Per usual.
530
00:25:22,388 --> 00:25:24,121
What else is new? [sniffling]
531
00:25:24,657 --> 00:25:25,890
It's fine.
532
00:25:26,559 --> 00:25:29,860
Danni, I'm so sorry.
Are you sure you're okay?
533
00:25:29,896 --> 00:25:32,363
Yeah. I mean he called me
a whore.
534
00:25:32,398 --> 00:25:34,832
-No, he didn't.
-Yeah.
535
00:25:35,468 --> 00:25:38,602
He said I love you then -- you
in the same sentence.
536
00:25:38,638 --> 00:25:41,505
That makes sense.
That's not confusing at all.
537
00:25:42,208 --> 00:25:44,008
[Sabrina] Oh my God.
538
00:25:45,278 --> 00:25:46,744
Why would Preston do that?
539
00:25:46,779 --> 00:25:48,045
'Cause you're not a whore
at all.
540
00:25:48,080 --> 00:25:52,216
I'm not. You know men
do triple that
541
00:25:52,251 --> 00:25:55,085
-They really do
-And they're never a whore.
542
00:25:55,755 --> 00:25:57,488
He's talking about me
sleeping with strangers,
543
00:25:57,523 --> 00:25:59,323
I slept with him.
He was a stranger.
544
00:25:59,358 --> 00:26:00,791
He slept with me.
I was a stranger,
545
00:26:00,826 --> 00:26:01,959
you know what I mean?
546
00:26:02,695 --> 00:26:04,361
That was projecting.
547
00:26:04,697 --> 00:26:05,963
I'm so sorry.
548
00:26:05,998 --> 00:26:07,164
I'm fine.
549
00:26:07,466 --> 00:26:09,199
It's all good.
550
00:26:09,235 --> 00:26:11,035
What are you doing here?
551
00:26:12,638 --> 00:26:15,039
I'm gonna go have a meeting
with my boss.
552
00:26:15,641 --> 00:26:17,841
-That's good.
-[Sabrina] Yeah.
553
00:26:18,711 --> 00:26:20,077
I'm sorry.
554
00:26:20,112 --> 00:26:21,478
Are you getting your job back?
555
00:26:21,514 --> 00:26:23,681
I don't know. I hope so.
556
00:26:23,716 --> 00:26:26,383
That's good 'cause I don't have
a damn dime to give you.
557
00:26:27,720 --> 00:26:29,853
If you want me
to come over later, I can, okay?
558
00:26:30,556 --> 00:26:32,690
Just call me later, tell me
how the meeting was, okay?
559
00:26:32,725 --> 00:26:34,291
I will.
560
00:26:35,061 --> 00:26:36,026
[Danni] Okay.
561
00:26:36,062 --> 00:26:37,194
Are you going to work now?
562
00:26:37,229 --> 00:26:38,495
Uh, yeah.
563
00:26:39,298 --> 00:26:41,999
I gotta get out of here.
Yeah, let's go.
564
00:26:42,034 --> 00:26:43,000
Let's do it.
565
00:26:43,035 --> 00:26:44,535
My shoes are over here
somewhere.
566
00:26:44,570 --> 00:26:45,536
Okay.
567
00:26:47,239 --> 00:26:48,606
You know I love you.
568
00:26:48,641 --> 00:26:50,374
[Danni] Thank you. I love you
too. [sniffling]
569
00:26:50,409 --> 00:26:51,642
[Sabrina] I'm sorry.
570
00:26:54,747 --> 00:26:56,981
[Danni] Here they are. Oh God.
571
00:26:58,150 --> 00:26:59,183
[Danni grunts]
572
00:27:01,454 --> 00:27:05,255
You know what, forget Preston.
You know?
573
00:27:06,726 --> 00:27:08,559
Here's your coat.
574
00:27:17,069 --> 00:27:18,702
Shit.
575
00:27:19,905 --> 00:27:20,971
Danni.
576
00:27:22,408 --> 00:27:25,175
Just, just shake it off.
577
00:27:25,211 --> 00:27:26,877
Okay, shake it off.
578
00:27:26,912 --> 00:27:28,545
'Cause we are gonna have
a great day.
579
00:27:29,081 --> 00:27:30,547
I hope so. [sniffs]
580
00:27:30,583 --> 00:27:32,716
Plus you have
that new hot guy, Tony.
581
00:27:32,752 --> 00:27:35,185
-Right
-Mm-hmm. Right. Yeah.
582
00:27:35,221 --> 00:27:36,253
He's got work.
583
00:27:36,288 --> 00:27:39,323
Yeah, you know, hang out
with him.
584
00:27:39,592 --> 00:27:42,426
Yeah. We should do something.
585
00:27:42,461 --> 00:27:43,827
You should.
586
00:27:44,130 --> 00:27:45,262
You deserve it.
587
00:27:45,297 --> 00:27:48,165
Oh my gosh, Rich.
Have you talked to Rich?
588
00:27:48,734 --> 00:27:50,534
Yeah, he's called me
several times.
589
00:27:50,569 --> 00:27:51,835
We're gonna have lunch.
590
00:27:52,104 --> 00:27:53,570
I love that for you.
591
00:27:53,606 --> 00:27:55,873
Thank you. And you need
to have lunch with Tony.
592
00:27:55,908 --> 00:27:57,775
I'll do something. I don't know.
593
00:27:57,810 --> 00:28:00,277
Yes you will with somebody
who listens to you, you know?
594
00:28:00,312 --> 00:28:01,912
Yeah. Oh my God.
595
00:28:21,434 --> 00:28:22,766
Good morning.
596
00:28:22,802 --> 00:28:24,802
What's up?
597
00:28:24,837 --> 00:28:27,738
Did you get any sleep
last night?
598
00:28:29,341 --> 00:28:30,607
No.
599
00:28:31,644 --> 00:28:33,310
Damn, babe.
600
00:28:33,512 --> 00:28:35,079
What'd the attorney say?
601
00:28:35,114 --> 00:28:37,548
He's actually meeting
with the judge right now.
602
00:28:37,583 --> 00:28:39,249
Well, shouldn't we be there.
603
00:28:39,285 --> 00:28:40,617
No, he's in his chambers.
604
00:28:40,653 --> 00:28:43,020
So there's nothing we can do
in court right now, babe.
605
00:28:43,389 --> 00:28:44,588
Shit.
606
00:28:44,623 --> 00:28:46,757
But we do need
to meet him at the office.
607
00:28:47,259 --> 00:28:48,559
Okay.
608
00:28:49,295 --> 00:28:50,327
All right? It's okay baby.
609
00:28:50,362 --> 00:28:52,429
I really want to believe that.
610
00:28:52,465 --> 00:28:54,898
Babe, it will work out, okay?
611
00:28:54,934 --> 00:28:56,600
Okay, fine.
612
00:28:56,635 --> 00:28:58,168
You need to eat.
613
00:28:58,671 --> 00:29:01,672
Yeah, I can't eat right now.
I can't even think about that.
614
00:29:01,707 --> 00:29:03,040
Why not babe?
615
00:29:03,609 --> 00:29:05,943
I just can't. I just
keep thinking about Michael.
616
00:29:06,312 --> 00:29:08,645
But I cooked for us, so--
617
00:29:09,949 --> 00:29:13,984
Thank you, but babe you need
to eat something.
618
00:29:16,856 --> 00:29:18,055
I just can't.
619
00:29:20,326 --> 00:29:23,460
Look. Not eating
and making yourself sick
620
00:29:23,496 --> 00:29:24,661
is not helping him.
621
00:29:25,798 --> 00:29:26,997
I know.
622
00:29:27,299 --> 00:29:31,034
So, eat something or at least
drink some juice.
623
00:29:31,070 --> 00:29:33,804
All right. I will.
624
00:29:34,673 --> 00:29:36,573
Look, I don't need you
getting skinny on me.
625
00:29:37,309 --> 00:29:38,609
Never that.
626
00:29:38,644 --> 00:29:41,812
I like you just like this.
Keep it like that.
627
00:29:43,582 --> 00:29:45,849
-[Fatima] Okay?
-How do you put up with me?
628
00:29:46,085 --> 00:29:47,651
Because I love you.
629
00:29:48,554 --> 00:29:50,687
All this and the Karen stuff
is just like--
630
00:29:50,723 --> 00:29:54,024
Speaking of Karen,
she just called me.
631
00:29:54,059 --> 00:29:55,025
What?
632
00:29:55,060 --> 00:29:57,327
Yeah. Craziest thing.
633
00:29:57,363 --> 00:29:58,562
For what?
634
00:29:58,597 --> 00:30:00,330
She said that
there's a contractor
635
00:30:00,366 --> 00:30:02,432
that she knows
that has a bunch of kids
636
00:30:02,902 --> 00:30:06,136
and he has toys and clothes
that he's trying to get rid of,
637
00:30:06,472 --> 00:30:08,372
and wanted to know if you wanted
some for Michael.
638
00:30:08,407 --> 00:30:10,574
-Are you serious?
-[Fatima] Yes.
639
00:30:10,609 --> 00:30:11,508
When was this?
640
00:30:11,544 --> 00:30:12,943
Just now.
641
00:30:13,679 --> 00:30:16,580
-Wow.
-Yeah, I said the same thing.
642
00:30:16,615 --> 00:30:18,215
Is she crazy?
643
00:30:20,853 --> 00:30:21,852
How did she sound?
644
00:30:21,887 --> 00:30:23,153
You're asking everybody that.
645
00:30:23,823 --> 00:30:27,858
Yeah, but she sounded as sweet
as she could be. Kind of scary.
646
00:30:27,893 --> 00:30:29,026
You lying.
647
00:30:29,061 --> 00:30:31,795
Baby, if I'm lying, I'm flying.
No.
648
00:30:32,231 --> 00:30:36,533
Oh, wow. Okay, well,
what you think about her offer.
649
00:30:37,570 --> 00:30:40,537
I don't know. I'm just gonna
let it be what it is.
650
00:30:42,908 --> 00:30:45,976
You think we could possibly
come into a good place?
651
00:30:49,114 --> 00:30:51,281
I think that might be
pushing it.
652
00:30:51,317 --> 00:30:52,516
Okay. All right.
653
00:30:52,551 --> 00:30:55,519
Let's just take this one step
at a time, okay?
654
00:30:55,855 --> 00:30:57,855
-Copy.
-'Cause you already know.
655
00:30:58,257 --> 00:31:00,557
She'll switch up in a heartbeat
like she got five heads.
656
00:31:00,593 --> 00:31:02,960
Yes, exactly. Okay?
657
00:31:02,995 --> 00:31:05,562
Yeah, let's just take this
one step at a time.
658
00:31:05,598 --> 00:31:07,865
Can you eat please?
659
00:31:07,900 --> 00:31:09,566
-I will.
-[Fatima] Thank you.
660
00:31:09,602 --> 00:31:12,069
-I love you.
-I love you too.
661
00:31:13,772 --> 00:31:16,373
This looks good.
-[Zac] It is good.
662
00:31:27,486 --> 00:31:28,886
[Tony] Hey.
663
00:31:29,788 --> 00:31:31,989
I'm a friendly. It's a friendly.
664
00:31:32,024 --> 00:31:33,156
How you doing?
665
00:31:33,192 --> 00:31:34,424
He's not gonna come
sneaking up on us?
666
00:31:34,460 --> 00:31:35,959
No, he's not.
667
00:31:35,995 --> 00:31:37,828
I ain't trying to get kicked
by them hard ass cowboy boots.
668
00:31:37,863 --> 00:31:39,963
-You won't.
-Are you okay?
669
00:31:39,999 --> 00:31:41,565
Yeah. Yeah, I'm okay.
670
00:31:41,600 --> 00:31:43,100
-Last night was--
-[Danni] A lot.
671
00:31:43,135 --> 00:31:46,937
-Yeah. And he was--
-He was a -- maggot.
672
00:31:46,972 --> 00:31:48,672
I wanted to whoop his ass.
673
00:31:48,707 --> 00:31:50,607
I know you did. Me too.
You should have did it.
674
00:31:50,643 --> 00:31:53,944
You know what? It reminds me,
we're dangerous together.
675
00:31:53,979 --> 00:31:55,212
I know. I know.
676
00:31:55,247 --> 00:31:56,613
'Cause, we don't have anybody
to stop us.
677
00:31:56,649 --> 00:31:57,814
We could just tear some shit up.
678
00:31:57,850 --> 00:32:00,017
Tear it up. I'm telling you.
679
00:32:00,052 --> 00:32:02,352
Yeah, but you know,
they probably deserved it.
680
00:32:02,388 --> 00:32:05,155
They deserved, that's what
I was gonna say.
681
00:32:05,190 --> 00:32:07,324
-They deserve that.
-They always deserve it.
682
00:32:07,660 --> 00:32:09,459
Gary definitely deserved it.
683
00:32:09,495 --> 00:32:11,161
How's Penelope?
684
00:32:11,830 --> 00:32:13,130
Not good.
685
00:32:13,599 --> 00:32:17,234
But she's with Jordan right now,
and he's solid.
686
00:32:17,503 --> 00:32:19,136
They're really tight, you know.
687
00:32:19,171 --> 00:32:21,338
Yeah, that's sweet. It's good.
688
00:32:21,774 --> 00:32:23,774
You have any brothers
or sisters?
689
00:32:24,076 --> 00:32:26,643
Mm-mh, I'm the only one.
690
00:32:27,012 --> 00:32:29,379
You know
that actually explains it.
691
00:32:29,415 --> 00:32:30,514
Explains what?
692
00:32:30,983 --> 00:32:33,116
I mean, look,
I'm kind of an only child.
693
00:32:33,152 --> 00:32:38,322
I'm my mother's only child
so I know what it feels like
694
00:32:38,657 --> 00:32:39,890
to be the only one.
695
00:32:39,925 --> 00:32:41,858
That's cool. That's cool.
696
00:32:42,294 --> 00:32:44,194
So, should we get to work?
697
00:32:44,630 --> 00:32:46,596
Do we have to?
698
00:32:46,932 --> 00:32:48,699
I mean, unless you got
a lot of money
699
00:32:48,734 --> 00:32:50,500
that you wanna split with me,
then yes.
700
00:32:50,736 --> 00:32:53,003
I don't and I would not
split it.
701
00:32:53,038 --> 00:32:54,071
[laughing]
702
00:32:54,106 --> 00:32:55,339
So, we should get in there.
703
00:32:55,374 --> 00:32:57,774
All right. Are you in a suit
everyday?
704
00:32:58,944 --> 00:33:01,345
-Yeah. Why?
-Looks nice.
705
00:33:01,380 --> 00:33:02,579
What do you do here?
706
00:33:02,614 --> 00:33:06,016
I'm vice president
of Maintain Airlines.
707
00:33:06,051 --> 00:33:07,851
Oh, I thought you worked
a counter.
708
00:33:07,886 --> 00:33:09,519
I mean, I do sometimes.
709
00:33:09,555 --> 00:33:11,154
Right, 'cause I've seen you.
710
00:33:11,190 --> 00:33:14,524
I just-- I like to be hands on,
you know, front line.
711
00:33:14,560 --> 00:33:16,560
See what the customers
are thinking.
712
00:33:16,595 --> 00:33:18,228
Go back to exec with it,
fix things up.
713
00:33:18,263 --> 00:33:19,496
Fingers on the pulse.
714
00:33:19,531 --> 00:33:22,032
Yes, yes. I don't wanna be
the office guy
715
00:33:22,067 --> 00:33:23,700
that doesn't know
what's going on in the world.
716
00:33:23,736 --> 00:33:26,970
Mm-hmm.
So, you make good money?
717
00:33:28,240 --> 00:33:29,539
I'm okay.
718
00:33:29,575 --> 00:33:30,707
All right.
719
00:33:30,743 --> 00:33:34,411
I was thinking,
I didn't understand
720
00:33:34,446 --> 00:33:37,247
why you had
that old snatcher van.
721
00:33:37,282 --> 00:33:38,448
You don't like my van?
722
00:33:38,484 --> 00:33:39,850
It's creepy.
723
00:33:40,319 --> 00:33:43,553
Looks like
a peeping tom vehicle.
724
00:33:43,589 --> 00:33:46,790
I'm pretty sure that comes
in a peeping tom starter kit.
725
00:33:46,825 --> 00:33:48,592
Damn, really?
You just hate my van, huh?
726
00:33:48,627 --> 00:33:49,559
It's awful.
727
00:33:49,795 --> 00:33:52,062
You need to upgrade, man.
728
00:33:52,097 --> 00:33:54,231
Well, I can't upgrade it, so--
729
00:33:54,266 --> 00:33:55,265
Why?
730
00:33:55,300 --> 00:33:57,501
Well, it was my dad's.
731
00:33:57,536 --> 00:34:00,570
He died
and then he left it to me.
732
00:34:01,540 --> 00:34:04,141
Okay. Now I feel like an
asshole. Yeah, no. Yeah.
733
00:34:04,176 --> 00:34:06,143
No. You actually shouldn't
though.
734
00:34:06,178 --> 00:34:07,277
He died in jail.
735
00:34:07,312 --> 00:34:08,545
He was a peeping tom, so.
736
00:34:10,783 --> 00:34:13,250
I'm just playing. I'm playing.
Come here.
737
00:34:13,285 --> 00:34:15,819
I'm playing.
He was an incredible man.
738
00:34:15,854 --> 00:34:18,789
He just loved that thing
and I couldn't part ways
739
00:34:18,824 --> 00:34:20,290
with it after he passed.
740
00:34:20,325 --> 00:34:21,725
Well, you know, don't.
741
00:34:21,760 --> 00:34:24,061
I won't.
I do have two other cars.
742
00:34:24,096 --> 00:34:27,431
I just, I like driving that
because it reminds me of him.
743
00:34:27,466 --> 00:34:29,099
That's really sweet.
744
00:34:29,968 --> 00:34:32,836
So, should we get in there?
745
00:34:32,871 --> 00:34:35,272
-If we have to.
-We should. We should hurry up
746
00:34:35,307 --> 00:34:36,940
before Yosemite Sam
comes back out here again.
747
00:34:36,975 --> 00:34:38,175
Yosemite Sam, leave him alone.
748
00:34:38,210 --> 00:34:39,342
How did that go anyway?
749
00:34:39,378 --> 00:34:40,777
I'm not talking
about that with you.
750
00:34:40,813 --> 00:34:42,979
Okay. Well, I thought I'd ask.
751
00:34:43,015 --> 00:34:44,214
Well don't.
752
00:34:44,249 --> 00:34:45,982
All right, Ms. Danni.
All right let's go.
753
00:34:46,018 --> 00:34:47,784
Lead the way Mr. Tony.
754
00:34:47,820 --> 00:34:48,852
I will.
755
00:34:48,887 --> 00:34:50,587
Don't like you behind me.
756
00:34:50,956 --> 00:34:52,289
[Tony laughing]
Come on, I don't bite.
757
00:34:52,324 --> 00:34:53,290
-[Danni] Mm-hm.
758
00:34:59,331 --> 00:35:01,465
Hold on. I gotta go.
759
00:35:03,802 --> 00:35:07,537
Gotta go. All right.
Yeah, yeah, I'll call you back.
760
00:35:08,340 --> 00:35:09,706
Yeah, I got it.
761
00:35:09,741 --> 00:35:11,508
All right, Bye, bye.
762
00:35:15,481 --> 00:35:17,547
-Hey.
-[Brian] Hey. What's up?
763
00:35:17,583 --> 00:35:18,849
[Karen] What's up?
764
00:35:19,251 --> 00:35:21,518
So, I wanted
to show you something.
765
00:35:21,753 --> 00:35:22,719
Oh, okay.
766
00:35:22,754 --> 00:35:23,854
Check this out.
767
00:35:24,623 --> 00:35:29,426
This is a rendering,
that one of my students did.
768
00:35:29,461 --> 00:35:30,660
One of your students?
769
00:35:31,063 --> 00:35:34,231
Yeah, I coach football
after school with the kids.
770
00:35:34,266 --> 00:35:36,066
Wow, okay.
771
00:35:36,268 --> 00:35:37,634
What?
772
00:35:37,669 --> 00:35:40,070
No, I'm just surprised,
you have time for anything.
773
00:35:40,105 --> 00:35:41,605
How do you work with kids too?
774
00:35:41,640 --> 00:35:43,673
Oh, speaking of kids.
775
00:35:43,709 --> 00:35:45,509
Speaking of kids?
776
00:35:48,180 --> 00:35:49,579
What is this?
777
00:35:52,451 --> 00:35:53,583
Thank you so much.
778
00:35:53,619 --> 00:35:55,919
Yeah, I got some good stuff
for you.
779
00:35:55,954 --> 00:35:57,254
Oh my God. Thank you.
780
00:35:57,289 --> 00:35:58,922
Now, it's mostly boys' stuff,
okay?
781
00:35:58,957 --> 00:36:02,292
Okay, well if I can't use it
then I know someone who can.
782
00:36:02,327 --> 00:36:03,660
Okay, cool.
783
00:36:04,163 --> 00:36:05,996
This is so cute.
784
00:36:06,031 --> 00:36:07,330
Yeah my son loved that
785
00:36:07,366 --> 00:36:08,965
but he definitely outgrew it
really quick.
786
00:36:09,001 --> 00:36:10,100
I bet he did.
787
00:36:11,370 --> 00:36:13,670
You know, I don't know
if you know it
788
00:36:13,705 --> 00:36:16,740
but you are entering
into the best part of your life.
789
00:36:17,543 --> 00:36:18,942
Yeah?
790
00:36:19,111 --> 00:36:20,443
Yeah, absolutely.
791
00:36:20,479 --> 00:36:22,479
My kids are everything to me.
792
00:36:22,514 --> 00:36:23,747
I can understand that.
793
00:36:23,782 --> 00:36:26,783
Honestly, if I could have
50 more, I would.
794
00:36:26,818 --> 00:36:29,019
Oh, I can't understand that.
795
00:36:29,988 --> 00:36:32,055
You don't want any more kids
after this one?
796
00:36:34,126 --> 00:36:35,425
I don't know.
797
00:36:35,661 --> 00:36:36,993
You should consider it.
798
00:36:37,029 --> 00:36:39,863
Um, I think I'm just gonna
work on this one for now,
799
00:36:39,898 --> 00:36:40,997
and then--
800
00:36:41,033 --> 00:36:42,299
Yeah, yeah.
801
00:36:42,334 --> 00:36:43,366
[Brian] Getting ahead of myself.
802
00:36:43,402 --> 00:36:44,801
A little bit.
Just a little bit.
803
00:36:44,836 --> 00:36:46,102
[laughing]
804
00:36:46,138 --> 00:36:49,206
Wait, check it out. This is what
the job looks like.
805
00:36:49,241 --> 00:36:50,373
-when it's complete.
-Okay.
806
00:36:50,409 --> 00:36:51,708
This is the job
that we discussed
807
00:36:51,743 --> 00:36:52,709
the payment for, right?
808
00:36:52,744 --> 00:36:55,278
Well, it's a different price.
809
00:36:55,681 --> 00:37:00,517
Oh, ok. Well, I can't
afford this, whatever this is.
810
00:37:00,552 --> 00:37:03,820
No, no, no, it's the same amount
that you're paying for rent.
811
00:37:03,855 --> 00:37:05,222
Really?
812
00:37:05,524 --> 00:37:08,158
I mean, you lease it, right?
813
00:37:09,027 --> 00:37:11,861
-I mean--
-I know the landlord.
814
00:37:12,097 --> 00:37:12,963
Do you?
815
00:37:12,998 --> 00:37:15,298
Yeah. And he's an asshole.
816
00:37:15,334 --> 00:37:16,466
He is.
817
00:37:16,768 --> 00:37:18,401
He always wants his money
on time,
818
00:37:18,437 --> 00:37:19,636
but doesn't wanna pay
anybody on time.
819
00:37:19,671 --> 00:37:20,904
Okay. You do know him. I see
820
00:37:20,939 --> 00:37:22,906
Yeah, and he don't
wanna fix nothing.
821
00:37:22,941 --> 00:37:24,040
[Brian] True.
822
00:37:24,676 --> 00:37:29,045
Well listen. This is a building
that I built
823
00:37:29,081 --> 00:37:32,549
and the owner,
he ran into some trouble.
824
00:37:32,584 --> 00:37:35,852
I was just thinking,
well maybe you could buy it.
825
00:37:35,887 --> 00:37:37,020
Put your salon in there.
826
00:37:38,924 --> 00:37:40,857
-Really?
-[Brian] Yeah.
827
00:37:42,060 --> 00:37:44,427
I can't afford it. I just can't.
828
00:37:44,463 --> 00:37:47,597
No, no, no, it's the same amount
that you are paying for rent.
829
00:37:47,633 --> 00:37:49,032
I'm telling you.
830
00:37:49,067 --> 00:37:50,867
You know how much I pay in rent?
831
00:37:51,403 --> 00:37:54,471
Like I said,
landlord's an asshole.
832
00:37:55,240 --> 00:37:56,506
Okay.
833
00:37:57,242 --> 00:37:59,976
I mean, where's the location?
834
00:38:00,245 --> 00:38:01,511
It's not far from here.
835
00:38:01,546 --> 00:38:02,946
You wanna go check it out?
836
00:38:04,616 --> 00:38:05,815
Yeah. Why not?
837
00:38:05,851 --> 00:38:06,883
All right. Great.
838
00:38:06,918 --> 00:38:08,184
Come on, get in the car,
839
00:38:08,220 --> 00:38:09,953
-I'll take you over.
-Okay, I'll meet you.
840
00:38:11,423 --> 00:38:13,056
What, you don't trust me
or something?
841
00:38:13,091 --> 00:38:15,458
No, no.
842
00:38:15,694 --> 00:38:16,860
But what?
843
00:38:18,430 --> 00:38:22,032
I mean, what is your wife
gonna think
844
00:38:22,067 --> 00:38:24,267
with some strange woman
in the car with you?
845
00:38:25,003 --> 00:38:28,438
Trust me. My wife is not worried
about me at all.
846
00:38:28,473 --> 00:38:30,040
What you mean by that?
847
00:38:30,275 --> 00:38:32,709
No, no, not like that.
It's just--
848
00:38:33,378 --> 00:38:35,912
I mean, she knows I'd never
cheat on her.
849
00:38:35,947 --> 00:38:37,414
Oh, ok.
850
00:38:37,449 --> 00:38:38,648
Well, that's good.
851
00:38:38,684 --> 00:38:41,685
Yeah, we don't get down
like that at all.
852
00:38:42,187 --> 00:38:43,620
That's very good.
853
00:38:43,655 --> 00:38:46,556
Yeah. So I can give you a ride.
854
00:38:49,027 --> 00:38:51,861
Okay. Yeah, sure.
855
00:38:52,631 --> 00:38:53,930
I just gotta put this in my car.
856
00:38:53,965 --> 00:38:55,465
Oh, let me help you with that.
857
00:38:55,500 --> 00:38:57,267
-Thank you.
-I got you.
858
00:38:57,302 --> 00:38:58,501
[Karen] Okay.
859
00:39:02,841 --> 00:39:04,974
[Brian] There you go. All right.
860
00:39:05,010 --> 00:39:06,476
Oh, thanks.
861
00:39:06,511 --> 00:39:07,577
Absolutely.
862
00:39:07,612 --> 00:39:08,812
[Karen] Just take
a little minute.
863
00:39:08,847 --> 00:39:10,914
-Careful, okay?
-[Karen] Okay. Thank you.
864
00:39:11,983 --> 00:39:13,316
-Put your seatbelt on.
-[Karen] Mm-hm.
865
00:39:13,352 --> 00:39:14,351
[laughing]
866
00:39:15,987 --> 00:39:17,620
All right.
867
00:39:27,566 --> 00:39:28,865
You look good.
868
00:39:28,900 --> 00:39:30,467
Thank you, baby.
869
00:39:31,370 --> 00:39:32,702
Have a good day today.
870
00:39:32,738 --> 00:39:34,704
Well, I'mma try.
871
00:39:35,974 --> 00:39:37,941
Okay. I like that.
872
00:39:38,276 --> 00:39:40,577
-[Gary] Hey.
-Hey.
873
00:39:40,612 --> 00:39:41,845
You here early. What's up?
874
00:39:41,880 --> 00:39:43,646
I need to talk to you.
875
00:39:43,849 --> 00:39:45,081
Okay.
876
00:39:45,550 --> 00:39:47,150
You gonna say something
to Tamara?
877
00:39:49,888 --> 00:39:51,087
Hey Tamara.
878
00:39:51,690 --> 00:39:53,656
Damn. That was dry.
879
00:39:53,692 --> 00:39:55,658
Don't worry about him, baby.
He just bitter.
880
00:39:55,694 --> 00:39:56,926
I see that.
881
00:39:56,962 --> 00:39:58,595
I'mma see you
when you get home from work.
882
00:39:58,630 --> 00:39:59,863
And I'll be waiting for you.
883
00:39:59,898 --> 00:40:00,897
I know you will.
884
00:40:00,932 --> 00:40:02,565
-I love you.
-I love you too.
885
00:40:02,601 --> 00:40:03,867
Jesus Christ.
886
00:40:03,902 --> 00:40:05,969
Oh, bye Gary.
887
00:40:10,542 --> 00:40:12,175
Bro, what is your problem?
888
00:40:12,210 --> 00:40:13,810
Are you really this bitter
with your situation?
889
00:40:13,845 --> 00:40:15,612
Okay, don't do that Hayden.
890
00:40:15,647 --> 00:40:16,746
Why are you here?
891
00:40:16,948 --> 00:40:18,448
I need to talk to you.
892
00:40:18,483 --> 00:40:21,017
Look Gary, I know that we cool
and everything,
893
00:40:21,486 --> 00:40:23,353
but you can't be just showing up
at my house unannounced,
894
00:40:23,388 --> 00:40:24,587
disrespecting
my woman like that.
895
00:40:24,623 --> 00:40:26,022
-Disrespecting.
-Come on, bro.
896
00:40:26,057 --> 00:40:27,791
You wanna know
what's disrespectful?
897
00:40:27,826 --> 00:40:28,925
What?
898
00:40:29,361 --> 00:40:30,560
This.
899
00:40:30,595 --> 00:40:31,561
Take a look.
900
00:40:31,596 --> 00:40:32,896
What is this, man?
901
00:40:32,931 --> 00:40:34,197
Take a look.
902
00:40:34,366 --> 00:40:35,799
Read it.
903
00:40:38,236 --> 00:40:41,938
Yeah. That is from my P.I.
904
00:40:42,274 --> 00:40:43,506
Wait, what?
905
00:40:43,642 --> 00:40:45,608
She's a plant, Hayden.
906
00:40:46,578 --> 00:40:48,278
Fatima set you up.
907
00:40:48,313 --> 00:40:49,712
She works for her cousin.
908
00:40:49,748 --> 00:40:52,081
What, they've been playing me
this whole time?
909
00:40:52,117 --> 00:40:53,383
That's what it looks like.
910
00:40:53,418 --> 00:40:54,951
There's no -- way.
911
00:40:54,986 --> 00:40:57,187
You got the facts right there.
912
00:40:59,090 --> 00:41:02,192
Okay. Look, I don't care
what it takes,
913
00:41:02,227 --> 00:41:03,993
I'mma destroy this bitch.
914
00:41:04,029 --> 00:41:06,863
I'mma unleash
all hell on her ass, watch.
915
00:41:10,035 --> 00:41:12,235
[Fatima] Next on Sistas.
916
00:41:12,270 --> 00:41:13,336
How are you?
917
00:41:13,371 --> 00:41:14,971
The question should be
how are you?
918
00:41:15,774 --> 00:41:17,073
-Hi.
-Hi.
919
00:41:17,108 --> 00:41:18,341
So, how did it go?
920
00:41:18,376 --> 00:41:19,476
It didn't go well.
921
00:41:19,711 --> 00:41:20,610
Wow.
922
00:41:20,645 --> 00:41:21,744
You like it?
923
00:41:21,780 --> 00:41:23,746
Fatima, so you like
playing games?
924
00:41:23,782 --> 00:41:25,448
Hey, somebody better come
get him before I do.
925
00:41:25,484 --> 00:41:27,417
I really didn't want your sister
to find out.
926
00:41:27,452 --> 00:41:29,185
She really wants to talk to you.
927
00:41:29,988 --> 00:41:31,621
I worry about the airline
sometimes.
928
00:41:31,656 --> 00:41:33,122
You can always come work
with us.
929
00:41:33,158 --> 00:41:34,190
Okay.
930
00:41:35,527 --> 00:41:36,860
What the hell
are you doing here?
931
00:41:36,895 --> 00:41:38,394
I really need to talk to you.