1 00:00:00,935 --> 00:00:04,103 He was with your sister, my friend, Andi, 2 00:00:04,138 --> 00:00:05,904 at the exact same time. 3 00:00:05,940 --> 00:00:07,639 Man, I'm should beat your ass. 4 00:00:07,675 --> 00:00:09,475 [Danni] Previously on Sistas. 5 00:00:09,510 --> 00:00:11,777 I was seeing Andi, I only love you. 6 00:00:11,812 --> 00:00:14,179 This woman is a side piece. 7 00:00:14,215 --> 00:00:15,948 -My shit just got blown up. -What happened? 8 00:00:15,983 --> 00:00:18,717 -Andi showed up at the barbecue. -Oh shit. 9 00:00:18,753 --> 00:00:19,952 Did you know? 10 00:00:19,987 --> 00:00:21,387 Of course not. 11 00:00:22,790 --> 00:00:26,692 He was married when I met him. This is my karma. 12 00:00:26,727 --> 00:00:28,027 That was the neighbor. We gotta go. 13 00:00:28,062 --> 00:00:29,928 -Is it Michael? -Babe, I don't know. Come on. 14 00:00:34,869 --> 00:00:37,036 -Hey. -Hey. 15 00:00:38,005 --> 00:00:39,671 I thought you'd be asleep. 16 00:00:40,808 --> 00:00:44,143 You thought I'd be asleep or you wanted me to be asleep? 17 00:00:45,713 --> 00:00:50,115 I just thought you'd be asleep. It's late. 18 00:00:50,151 --> 00:00:51,650 How was work? 19 00:00:51,819 --> 00:00:55,020 You know, same old. 20 00:00:55,423 --> 00:00:57,456 Anything interesting happen? 21 00:00:59,493 --> 00:01:01,493 Okay Preston. 22 00:01:03,497 --> 00:01:05,130 You want to talk about today? 23 00:01:06,967 --> 00:01:08,367 Not tonight. 24 00:01:08,402 --> 00:01:11,370 I'm, I'm tired. -I see. 25 00:01:12,206 --> 00:01:16,542 Yeah. All right, I'mma go shower and get ready for bed. 26 00:01:17,912 --> 00:01:19,511 So you don't want to talk? 27 00:01:19,880 --> 00:01:21,580 I don't. 28 00:01:22,616 --> 00:01:24,783 Is that why you stayed gone so long? 29 00:01:24,819 --> 00:01:26,485 I was with the girls. 30 00:01:28,622 --> 00:01:29,655 Okay. 31 00:01:29,690 --> 00:01:31,223 It's what we do. 32 00:01:31,725 --> 00:01:35,494 And that's fine, but it's not really a good idea 33 00:01:35,529 --> 00:01:38,130 when you have me waiting to talk to you all day long. 34 00:01:38,699 --> 00:01:40,365 What's that supposed to mean? 35 00:01:41,302 --> 00:01:43,635 Danni, you said we would talk when you got off work. 36 00:01:43,671 --> 00:01:46,438 I've been waiting here all day to talk to you. 37 00:01:46,474 --> 00:01:48,640 Okay. You wanna do this now? 38 00:01:48,676 --> 00:01:50,776 Your damn right I wanna do it now. 39 00:01:50,811 --> 00:01:51,944 All right, you could take 40 00:01:51,979 --> 00:01:53,011 the hostility out your voice though. 41 00:01:53,047 --> 00:01:54,513 I'm not hostile. 42 00:01:55,182 --> 00:01:57,182 Your brow is in your eyelids. 43 00:01:57,218 --> 00:02:00,052 Did you even see the gift that I left for you today? 44 00:02:01,255 --> 00:02:03,188 -All right listen. -No, did you? 45 00:02:03,224 --> 00:02:06,458 I forgot it at work, all right? 46 00:02:06,494 --> 00:02:07,826 Preston, I'm sorry. 47 00:02:07,862 --> 00:02:09,128 Yeah, okay. 48 00:02:10,364 --> 00:02:14,366 Listen. I really don't want to do this tonight. 49 00:02:14,869 --> 00:02:16,135 -You're right. -You're hot. 50 00:02:16,170 --> 00:02:18,270 Why don't we keep kicking the can down the road 51 00:02:18,305 --> 00:02:20,372 -until you're ready to talk. -Okay. Thank you. 52 00:02:20,407 --> 00:02:21,740 That was sarcasm. 53 00:02:22,610 --> 00:02:24,276 Okay. Well, it wasn't very good sarcasm. 54 00:02:24,311 --> 00:02:25,544 -I thought you were being-- -Fine, fine. 55 00:02:25,579 --> 00:02:29,047 Hey, you don't wanna talk, we won't talk. 56 00:02:29,683 --> 00:02:32,985 All right. We'll talk in the morning 57 00:02:33,020 --> 00:02:34,486 when you cool off. 58 00:02:34,755 --> 00:02:37,356 -Okay. -Thank you. 59 00:02:38,058 --> 00:02:40,526 I've had a long night. Crazy shit went down. 60 00:02:40,561 --> 00:02:43,162 You're right 'cause it's all about you. 61 00:02:43,197 --> 00:02:44,863 I'm gonna shower and go to bed. 62 00:02:45,299 --> 00:02:46,798 [Preston] Have at it. 63 00:02:48,302 --> 00:02:50,335 [Danni] Shit. 64 00:02:55,876 --> 00:02:57,943 ♪ My girls hold me down ♪ 65 00:02:57,978 --> 00:02:59,978 ♪ When them boys mess around ♪ 66 00:03:00,014 --> 00:03:02,114 ♪ My love life is a headache ♪ 67 00:03:02,149 --> 00:03:05,217 ♪ We're goin' out tonight ♪ 68 00:03:05,252 --> 00:03:07,519 ♪ 'Cause I'm lookin' for love ♪ 69 00:03:09,790 --> 00:03:15,594 [music] 70 00:03:22,436 --> 00:03:24,369 -Hey y'all. -Hey. Thank you for calling. 71 00:03:24,405 --> 00:03:26,071 -Sure. -What happened. 72 00:03:26,106 --> 00:03:27,039 I don't know. 73 00:03:27,074 --> 00:03:28,073 Well, what did they say? 74 00:03:28,108 --> 00:03:29,875 Didn't I say I don't know. 75 00:03:30,211 --> 00:03:31,877 But I know they're up there in that apartment, though. 76 00:03:31,912 --> 00:03:34,046 -Okay. All right. Thank you. -Come on, come on, come on. 77 00:03:35,516 --> 00:03:41,587 [music] 78 00:03:50,097 --> 00:03:52,164 What the hell are you doing in my apartment? 79 00:03:52,766 --> 00:03:53,765 Michael, you all right? 80 00:03:53,801 --> 00:03:55,467 Don't damn talk to him. 81 00:03:55,502 --> 00:03:57,469 Heather, what the -- is going on? 82 00:03:57,504 --> 00:03:59,171 Get the -- out. 83 00:03:59,573 --> 00:04:01,039 Heather, this shit is crazy. 84 00:04:01,075 --> 00:04:02,074 Bro, you got my son. 85 00:04:02,109 --> 00:04:03,408 What did I say. 86 00:04:03,444 --> 00:04:05,377 Heather, we just came to check on him, that's it. 87 00:04:05,412 --> 00:04:08,647 You don't need to do that. He's fine. 88 00:04:09,450 --> 00:04:12,484 I just cut my arm on a broken glass. 89 00:04:13,787 --> 00:04:19,825 [music] 90 00:04:21,662 --> 00:04:23,595 Heather, can I talk to you for a second? 91 00:04:23,998 --> 00:04:25,530 I ain't got shit to say to you. 92 00:04:28,502 --> 00:04:31,270 I'm being nice right now. 93 00:04:32,439 --> 00:04:35,307 What you gonna do? Beat my ass? 94 00:04:35,342 --> 00:04:36,441 Heather, what? 95 00:04:36,477 --> 00:04:38,477 Get the -- out of here. 96 00:04:40,614 --> 00:04:43,815 You know what, I see there's no talking to you. 97 00:04:43,851 --> 00:04:45,917 No, there isn't. 98 00:04:45,953 --> 00:04:49,154 -Okay. -What? 99 00:04:50,024 --> 00:04:51,156 You gonna hit me again? 100 00:04:51,191 --> 00:04:52,591 Heather please. 101 00:04:52,626 --> 00:04:56,461 That's right son, she hit your momma, she's a mean bitch. 102 00:04:56,497 --> 00:04:58,930 Hey, hey, hey. Can you not use that language around him please. 103 00:04:59,400 --> 00:05:01,433 You wouldn't have to hear it if you would just do 104 00:05:01,468 --> 00:05:03,235 what the hell I say and leave. 105 00:05:03,871 --> 00:05:06,538 Zac, you know what, let's go. 106 00:05:09,710 --> 00:05:10,976 L--leave. 107 00:05:11,011 --> 00:05:13,612 -[Fatima] Zac -I can't leave him here Fatima. 108 00:05:13,647 --> 00:05:16,248 Leave or I'm calling the police. 109 00:05:16,884 --> 00:05:19,951 Zac look at me, look at me. Let's go. 110 00:05:20,754 --> 00:05:22,988 Nothing better be wrong with my son either. 111 00:05:24,224 --> 00:05:26,858 -[Officer] Hello sir, ma'am. - Shit. 112 00:05:26,894 --> 00:05:28,827 We got a call that there was a domestic disturbance 113 00:05:28,862 --> 00:05:29,795 at this address. 114 00:05:29,830 --> 00:05:30,829 -It isn't me -It wasn't us, 115 00:05:30,864 --> 00:05:32,097 -we do not live here. -Nope. 116 00:05:32,433 --> 00:05:34,199 -Who lives here. -[Fatima] Her. 117 00:05:34,635 --> 00:05:35,867 I'm fine. 118 00:05:36,670 --> 00:05:38,203 Ma'am what happened to your arm? 119 00:05:39,673 --> 00:05:42,541 I cut my hand on a broken glass. 120 00:05:44,011 --> 00:05:45,143 Somebody called us and told us 121 00:05:45,179 --> 00:05:46,545 that there was an altercation here. 122 00:05:46,580 --> 00:05:48,947 I know that bitch standing at the door called you. 123 00:05:49,216 --> 00:05:51,116 I see you peeping bitch. 124 00:05:52,019 --> 00:05:54,519 And bye nosy bitch. Get out my door. 125 00:05:56,256 --> 00:05:58,290 They need to get the -- out of my house. 126 00:05:58,559 --> 00:06:00,258 Sir, you're the child's father? 127 00:06:00,294 --> 00:06:02,327 Yeah. We talked about that already. 128 00:06:02,363 --> 00:06:04,563 We just came to check on the child. 129 00:06:05,099 --> 00:06:09,201 So, he's fine, so get the -- out. 130 00:06:09,670 --> 00:06:11,536 I think you should both leave now. 131 00:06:13,107 --> 00:06:14,439 Fine. 132 00:06:14,475 --> 00:06:16,775 -Come on. -Let's go. 133 00:06:17,277 --> 00:06:19,611 -My son better be all right. -He fine. 134 00:06:19,646 --> 00:06:20,912 Thank you. 135 00:06:22,950 --> 00:06:24,282 Bye. 136 00:06:27,588 --> 00:06:29,388 Is everything all right up there? 137 00:06:30,324 --> 00:06:31,490 Yeah. 138 00:06:31,725 --> 00:06:33,158 [Cheryl] The baby all right? 139 00:06:34,361 --> 00:06:35,794 Yeah. 140 00:06:37,431 --> 00:06:38,497 He's fine. 141 00:06:39,032 --> 00:06:40,732 Thank you for calling us. 142 00:06:41,201 --> 00:06:44,236 Yeah, no problem. I'mma tell you something though. 143 00:06:44,271 --> 00:06:45,504 What's that? 144 00:06:45,539 --> 00:06:48,707 If that girl calls me a bitch one more time 145 00:06:49,109 --> 00:06:52,077 for calling the police, y'all ain't gonna have 146 00:06:52,112 --> 00:06:53,378 to fight for custody. 147 00:06:53,781 --> 00:06:55,514 I'mma bust her ass for you. 148 00:06:55,883 --> 00:06:58,250 -Please do it. -[Cheryl] Mm-hmm. 149 00:06:58,285 --> 00:06:59,384 - Yes -No problem. 150 00:06:59,420 --> 00:07:01,586 I will pay you, I will. 151 00:07:01,622 --> 00:07:03,088 You can not say that. 152 00:07:03,123 --> 00:07:06,458 What have I been told you about messing with my money. 153 00:07:07,528 --> 00:07:08,794 Okay. 154 00:07:08,829 --> 00:07:11,396 Shit, I'll bust her ass for a pack of cigarettes. 155 00:07:11,732 --> 00:07:13,665 I like her. I'm starting to like her a lot. 156 00:07:13,700 --> 00:07:15,634 Thank you so much. We gotta go. Thank you. 157 00:07:15,669 --> 00:07:17,302 -You need to let me pay her. -Baby, come on. 158 00:07:17,337 --> 00:07:19,070 -All right. -[Fatima] All right. Bye. 159 00:07:19,106 --> 00:07:20,338 Good to see you. Thank you. 160 00:07:20,374 --> 00:07:22,140 -[Zac] I'm here. -[Fatima] Zac, come on. 161 00:07:22,176 --> 00:07:23,508 I'll bust it. 162 00:07:23,544 --> 00:07:32,317 [music] 163 00:07:32,352 --> 00:07:37,422 [phone ringing] 164 00:07:37,858 --> 00:07:40,759 -Hey. -Hey. Karen, it's Brian. 165 00:07:40,794 --> 00:07:43,195 -[Karen] Hi. - Hey, great news. 166 00:07:43,230 --> 00:07:44,596 We are ready to start work. 167 00:07:44,631 --> 00:07:46,097 Oh, that's great news. 168 00:07:46,133 --> 00:07:48,800 Cool, so, um, think you could swing by here 169 00:07:48,836 --> 00:07:49,968 so we could discuss it? 170 00:07:50,003 --> 00:07:51,102 [Karen] Yeah, yeah. 171 00:07:51,138 --> 00:07:52,437 Terrific. Terrific. 172 00:07:52,473 --> 00:07:56,308 Oh, and by the way, I happened to tell my wife 173 00:07:56,343 --> 00:07:59,678 that you were expecting and she loaded my truck up 174 00:07:59,713 --> 00:08:01,913 with baby clothes and stuff like that this morning. 175 00:08:02,783 --> 00:08:04,749 That's so sweet of her. Thank you so much. 176 00:08:04,785 --> 00:08:07,352 I mean if you don't want it, I understand. 177 00:08:07,387 --> 00:08:09,120 No, no, I want it. Trust me. 178 00:08:09,156 --> 00:08:11,423 You know, just 'cause they grow up so fast. 179 00:08:11,992 --> 00:08:13,959 I know. I'm looking forward to it. 180 00:08:13,994 --> 00:08:17,329 Yeah well, yeah, make sure you enjoy the process. 181 00:08:17,364 --> 00:08:18,597 I'm trying. 182 00:08:18,932 --> 00:08:21,299 -[Brian] I'mma make sure you do. -Okay. 183 00:08:21,335 --> 00:08:22,968 Drive safe getting here, okay? 184 00:08:23,003 --> 00:08:24,836 I will but I'm not too far, so-- 185 00:08:24,872 --> 00:08:26,538 Perfect, I'll see you in a bit. 186 00:08:26,573 --> 00:08:28,340 I'll see you. Bye. 187 00:08:32,045 --> 00:08:38,083 [phone ringing] 188 00:08:39,086 --> 00:08:40,418 Hello. 189 00:08:40,454 --> 00:08:43,188 - [Karen] Fatima. - Who is this? 190 00:08:43,223 --> 00:08:44,589 This is Karen. 191 00:08:47,227 --> 00:08:48,126 Okay. 192 00:08:48,462 --> 00:08:50,695 Um, I wanted to ask you something. 193 00:08:52,599 --> 00:08:53,698 Okay. 194 00:08:53,734 --> 00:08:55,600 Don't worry, it's going to be quick. 195 00:08:57,104 --> 00:08:58,370 Okay. What's up? 196 00:08:58,872 --> 00:09:01,506 So, I hired this contractor, right? 197 00:09:01,542 --> 00:09:04,175 And he has a lot of kids, he says he's got a lot of toys, 198 00:09:04,211 --> 00:09:06,678 and clothes for babies and kids. 199 00:09:06,713 --> 00:09:08,513 I was just wondering, you think Zac 200 00:09:08,549 --> 00:09:10,282 would want anything for his son? 201 00:09:11,118 --> 00:09:13,785 Um, I can ask him. 202 00:09:13,820 --> 00:09:16,388 Okay, 'cause I don't want to grab a bunch of stuff 203 00:09:16,423 --> 00:09:17,556 I can't use right now. 204 00:09:17,591 --> 00:09:20,392 Um, yeah. I'll ask him for sure. 205 00:09:20,427 --> 00:09:21,927 [Karen] All right. Thank you. 206 00:09:21,962 --> 00:09:26,398 -Yeah. Thank you. -Yeah. Take care. 207 00:09:26,867 --> 00:09:28,099 You too. 208 00:09:34,174 --> 00:09:35,774 What the --? 209 00:09:40,681 --> 00:09:46,685 [music] 210 00:09:53,694 --> 00:09:55,193 Good morning. 211 00:09:58,799 --> 00:10:00,098 Morning. 212 00:10:00,133 --> 00:10:01,266 You need to get up 213 00:10:01,301 --> 00:10:02,801 if you're going to get to work on time. 214 00:10:03,103 --> 00:10:04,269 Yeah. All right. 215 00:10:05,539 --> 00:10:07,672 All right. See you later. 216 00:10:11,511 --> 00:10:17,382 [music] 217 00:10:17,417 --> 00:10:19,784 The hell, I have two hours Preston. 218 00:10:20,721 --> 00:10:22,020 I know. 219 00:10:23,123 --> 00:10:26,958 Slamming doors, and waking me up, 220 00:10:27,527 --> 00:10:31,796 why, why, why, we starting our day like that, huh? 221 00:10:32,165 --> 00:10:33,932 No reason. 222 00:10:34,234 --> 00:10:36,034 Okay, Preston. 223 00:10:38,972 --> 00:10:41,039 Look, what is it? 224 00:10:41,074 --> 00:10:43,808 That's what I wanna know. You woke me up. 225 00:10:43,844 --> 00:10:48,580 All right, look, I wanted us to talk before you went to work. 226 00:10:51,351 --> 00:10:53,485 You know waking a girl up. 227 00:10:53,520 --> 00:10:55,987 You know I like getting my sleep. 228 00:10:57,024 --> 00:10:59,557 It's not the most inviting way to talk, man. 229 00:10:59,593 --> 00:11:02,827 Yeah, but can we just talk now because if we don't, 230 00:11:02,863 --> 00:11:06,364 you're gonna be gone all day and then you won't want to do it 231 00:11:06,400 --> 00:11:07,465 once you get in. 232 00:11:08,969 --> 00:11:11,569 All right. All right. Fine. 233 00:11:11,972 --> 00:11:12,971 [Preston] Get up. 234 00:11:13,006 --> 00:11:14,105 I'm up. 235 00:11:14,141 --> 00:11:15,774 No, I mean sit up. 236 00:11:16,877 --> 00:11:18,410 Please. 237 00:11:21,248 --> 00:11:23,314 -How's that? -Thank you. 238 00:11:26,920 --> 00:11:29,854 So what's going on Preston? What's up? 239 00:11:29,890 --> 00:11:31,756 I was kinda hoping you would tell me. 240 00:11:31,792 --> 00:11:34,192 Preston, I'm still asleep so, you know, 241 00:11:34,594 --> 00:11:37,195 I think you're gonna have to take point on this one. 242 00:11:37,230 --> 00:11:39,064 So, I'm asking the questions? 243 00:11:39,099 --> 00:11:41,766 Apparently. I didn't wake me up. 244 00:11:42,669 --> 00:11:44,035 Fine. 245 00:11:45,539 --> 00:11:49,641 So, the guy at the airport. 246 00:11:51,745 --> 00:11:53,044 You sleeping with him? 247 00:11:54,247 --> 00:11:57,682 Contrary to what you think, no, I am not. 248 00:11:57,718 --> 00:12:01,086 Don't do that. It's not about what I think, I'm asking. 249 00:12:01,121 --> 00:12:03,722 I'm not. That why you asked it. 250 00:12:03,757 --> 00:12:05,690 I'm not. -But you want to. 251 00:12:06,460 --> 00:12:09,227 I just met him Preston. 252 00:12:09,262 --> 00:12:14,899 Okay. No offence Danni, you've slept with guys 253 00:12:14,935 --> 00:12:16,634 that you've just met before. 254 00:12:19,973 --> 00:12:21,840 Including you. 255 00:12:22,375 --> 00:12:25,410 Look, I'm just calling it how I see it. 256 00:12:25,445 --> 00:12:26,745 How you see it? 257 00:12:28,982 --> 00:12:32,984 Okay. Since that's what we are doing, 258 00:12:34,321 --> 00:12:39,023 since we are telling the truth, no I'm not sleeping with him 259 00:12:39,059 --> 00:12:41,626 but you know I sleep with people all the time 260 00:12:41,661 --> 00:12:42,761 so maybe I will. 261 00:12:42,796 --> 00:12:44,362 It's not what-- 262 00:12:47,667 --> 00:12:49,768 So what does that mean for us? 263 00:12:50,303 --> 00:12:53,705 This is your conversation Preston, you tell me. 264 00:12:58,245 --> 00:13:02,680 I think it means that you're not ready to commit. 265 00:13:04,184 --> 00:13:09,521 And I think that you saying that you wanted to be with me 266 00:13:09,556 --> 00:13:12,257 was only because that guy attacked you. 267 00:13:13,927 --> 00:13:15,126 Just stop. 268 00:13:15,595 --> 00:13:19,063 No. Look, I'm telling the damn truth Danni. 269 00:13:22,235 --> 00:13:23,601 Okay. 270 00:13:23,637 --> 00:13:27,939 I feel like you only said that you wanted to be with me 271 00:13:29,609 --> 00:13:33,478 because you got out there and you picked the wrong guy. 272 00:13:35,081 --> 00:13:38,583 And, honestly, if he hadn't turned out 273 00:13:38,618 --> 00:13:41,886 to be such an asshole, would I even be here? 274 00:13:43,223 --> 00:13:44,556 I don't know, Preston. 275 00:13:44,591 --> 00:13:46,157 You don't-- 276 00:13:47,727 --> 00:13:49,527 And how the -- is that supposed 277 00:13:49,563 --> 00:13:50,929 to make me feel. 278 00:13:51,431 --> 00:13:52,797 You want the truth? 279 00:13:52,833 --> 00:13:54,499 You're damn right. 280 00:13:54,534 --> 00:13:56,034 Don't take that tone with me. 281 00:13:56,069 --> 00:13:58,837 So my tone is the issue at hand here. 282 00:13:58,872 --> 00:14:01,673 Out of everything that's going on, the tone? 283 00:14:01,708 --> 00:14:04,008 You're right. Let me not use that tone. 284 00:14:04,044 --> 00:14:06,010 Let me not use any tone at all 285 00:14:06,046 --> 00:14:08,546 because obviously, that's the problem. 286 00:14:08,582 --> 00:14:10,682 When in actuality, the problem is probably 287 00:14:10,717 --> 00:14:12,851 that I've been too damn nice to you. 288 00:14:15,255 --> 00:14:16,754 Okay, Preston. 289 00:14:16,790 --> 00:14:19,157 That's it. Okay? 290 00:14:22,863 --> 00:14:25,597 Right now that's all I got to say. 291 00:14:26,433 --> 00:14:28,499 Okay. Fine. 292 00:14:29,336 --> 00:14:33,838 You go be with the guy at the airport, or whoever. 293 00:14:34,074 --> 00:14:35,874 And hopefully, they can protect you 294 00:14:35,909 --> 00:14:37,575 if that crazy mother-- comes back 295 00:14:37,611 --> 00:14:41,279 because all of this, Danni, I... 296 00:14:42,849 --> 00:14:43,815 I'm done. 297 00:14:43,850 --> 00:14:49,888 [music] 298 00:14:51,224 --> 00:14:52,357 Okay. 299 00:14:53,193 --> 00:14:54,926 That's all you have to say to me is, "Okay." 300 00:14:54,961 --> 00:14:57,195 That's all I have to say is, "Okay." 301 00:14:58,031 --> 00:14:59,130 Really? 302 00:14:59,165 --> 00:15:01,733 Mm-hmm. Hard to argue with yourself. 303 00:15:01,768 --> 00:15:04,602 Look, stop with the bullshit, okay? 304 00:15:04,638 --> 00:15:07,105 You don't have to be so damn insulting 305 00:15:07,140 --> 00:15:08,373 and dismissive. 306 00:15:08,642 --> 00:15:10,074 I've been insulting? 307 00:15:10,110 --> 00:15:11,409 -Are you kidding me? -After everything 308 00:15:11,444 --> 00:15:13,111 you've just said to me, I've been insulting? 309 00:15:13,146 --> 00:15:15,546 Okay. Okay. 310 00:15:16,716 --> 00:15:18,383 I'm insulting you right now. 311 00:15:18,418 --> 00:15:21,452 Danni, you know the funny thing is with everything 312 00:15:21,488 --> 00:15:23,554 that's went on, everything that's happened, 313 00:15:23,590 --> 00:15:27,859 everything that's going on, I know I'm gonna love you. 314 00:15:28,962 --> 00:15:31,729 I'm gonna love you no matter what 315 00:15:32,299 --> 00:15:34,198 because I know I can't stop, 316 00:15:34,534 --> 00:15:36,100 because I've tried. 317 00:15:36,836 --> 00:15:38,937 I've tried to stop loving you so many times 318 00:15:38,972 --> 00:15:40,471 and it doesn't matter what you do 319 00:15:40,507 --> 00:15:42,607 or who you sleep with, or who you date, 320 00:15:42,642 --> 00:15:44,676 I'm gonna love you. 321 00:15:45,879 --> 00:15:47,779 And the bad thing is 322 00:15:49,950 --> 00:15:53,017 that I know you're not gonna love me back. 323 00:15:55,188 --> 00:15:56,454 Is that so? 324 00:15:56,489 --> 00:15:57,755 Yeah. 325 00:15:58,625 --> 00:16:01,492 And what makes it even worse is that you know, 326 00:16:01,528 --> 00:16:04,429 you're never gonna love me the way I love you. 327 00:16:04,764 --> 00:16:08,032 -I know that? - -- you, Danni. 328 00:16:12,839 --> 00:16:14,138 Whore on one breath and you love me 329 00:16:14,174 --> 00:16:15,473 -on the next breath. -I never said that. 330 00:16:15,508 --> 00:16:16,975 - -- you in the next. -I never said that. 331 00:16:17,010 --> 00:16:18,443 -No, it's okay Preston. -That's not what I said. 332 00:16:18,478 --> 00:16:20,178 I would never say that about you. 333 00:16:20,213 --> 00:16:21,479 -You clearly wanna go. -I love you, okay? 334 00:16:21,514 --> 00:16:23,481 You clearly want to go again. 335 00:16:23,516 --> 00:16:25,650 -I want to go? -Per usual. 336 00:16:25,685 --> 00:16:27,652 -[Preston] No, not... -So do what you gotta do. 337 00:16:27,687 --> 00:16:29,153 -Danni-- -[Danni] Because this is what 338 00:16:29,189 --> 00:16:30,822 you've always done. 339 00:16:30,857 --> 00:16:32,724 It's what you'll always do. 340 00:16:32,759 --> 00:16:35,994 -Anytime it gets frustrating. -I've done this based on what 341 00:16:36,029 --> 00:16:37,328 you've done to me. 342 00:16:37,364 --> 00:16:39,063 Right. Okay Preston. 343 00:16:39,099 --> 00:16:41,199 I never run on my own. When do I ever run 344 00:16:41,234 --> 00:16:43,468 when you being with another man is not the issue. 345 00:16:43,503 --> 00:16:44,802 I got it, you're the victim. 346 00:16:44,838 --> 00:16:46,037 It's not about who the victim is. 347 00:16:46,072 --> 00:16:47,505 No, no, no, you're the victim Preston. 348 00:16:47,540 --> 00:16:50,141 You're the good guy who fell for the whore 349 00:16:50,176 --> 00:16:51,743 -that you love. - I never called you-- 350 00:16:51,778 --> 00:16:54,012 And you leave whenever you can. 351 00:16:54,047 --> 00:16:56,147 No, no, that's not the case. 352 00:16:56,182 --> 00:16:58,182 -Preston, do what you gotta do. -That's never been the case. 353 00:16:58,218 --> 00:17:01,519 If it was up to me, I would never leave here. 354 00:17:01,554 --> 00:17:03,321 But you always leave 355 00:17:03,356 --> 00:17:05,390 -of your own-- -Because you, no it's never-- 356 00:17:05,425 --> 00:17:07,025 because you always give me a reason to. 357 00:17:07,060 --> 00:17:08,760 -Just say it Preston. -So what, you want me 358 00:17:08,795 --> 00:17:10,561 to stay here and you be with other men 359 00:17:10,597 --> 00:17:12,196 at the same time. Is that what you want? 360 00:17:12,232 --> 00:17:13,431 I haven't been with other men. 361 00:17:14,567 --> 00:17:16,134 Haven't been with other men. 362 00:17:18,004 --> 00:17:20,004 You never wanted me anyway Danni. 363 00:17:20,473 --> 00:17:21,739 I was just convenient. 364 00:17:21,775 --> 00:17:24,075 Tell yourself that if you have to. 365 00:17:24,110 --> 00:17:25,543 [Preston] Whatever. 366 00:17:26,246 --> 00:17:27,712 Bye, again. 367 00:17:28,148 --> 00:17:31,949 It's a view I'm used to. Backside of you. 368 00:17:33,086 --> 00:17:39,157 [music] 369 00:17:45,198 --> 00:17:48,466 [music] 370 00:17:48,501 --> 00:17:54,539 [phone ringing] 371 00:17:56,810 --> 00:17:57,809 Yes. 372 00:18:00,013 --> 00:18:02,580 Please send her up. Thank you. 373 00:18:02,615 --> 00:18:06,984 [music] 374 00:18:07,020 --> 00:18:14,625 [phone ringing] 375 00:18:14,661 --> 00:18:16,294 [big sigh] 376 00:18:16,329 --> 00:18:19,097 [phone ringing] 377 00:18:21,568 --> 00:18:22,567 Hello. 378 00:18:22,602 --> 00:18:24,435 Um, hey. 379 00:18:25,972 --> 00:18:28,039 Um, this is Jordan. 380 00:18:28,074 --> 00:18:29,140 Hi. 381 00:18:29,943 --> 00:18:31,943 Sorry, I didn't call you last night. 382 00:18:31,978 --> 00:18:33,077 It's okay. 383 00:18:33,313 --> 00:18:34,412 It's just my sister. 384 00:18:34,447 --> 00:18:36,514 Right. How is she? 385 00:18:37,150 --> 00:18:41,185 Not good. She cried herself to sleep. 386 00:18:41,721 --> 00:18:44,122 You know this can't be good for the baby. 387 00:18:44,157 --> 00:18:45,389 I'm sorry. 388 00:18:45,425 --> 00:18:48,659 Yeah. I'm just glad she knows the truth. 389 00:18:49,028 --> 00:18:52,797 Yeah, but, I'm sorry it happened the way it did. 390 00:18:52,832 --> 00:18:54,665 Yeah, me too. 391 00:18:55,969 --> 00:18:58,503 Did you know Gary well? 392 00:18:59,305 --> 00:19:01,672 We were, we were getting to know him, 393 00:19:01,708 --> 00:19:05,409 but apparently you knew him well. 394 00:19:05,445 --> 00:19:06,677 I thought I did. 395 00:19:07,847 --> 00:19:11,516 I'm sorry. I'm searching for the words. 396 00:19:12,619 --> 00:19:14,585 It's fine. I get it. 397 00:19:14,621 --> 00:19:16,921 No, it's not okay. 398 00:19:17,557 --> 00:19:20,958 Please let your sister know that I'm so sorry. 399 00:19:20,994 --> 00:19:24,862 I'll tell her, but she wants to talk to you. 400 00:19:26,933 --> 00:19:28,065 She does? 401 00:19:28,434 --> 00:19:32,970 Um, yeah. She has a lot of questions for you. 402 00:19:33,940 --> 00:19:35,173 Really? 403 00:19:35,208 --> 00:19:38,576 [Jordan] Yeah, uh, are you up to it? 404 00:19:41,781 --> 00:19:44,582 I don't know just yet. 405 00:19:45,118 --> 00:19:46,450 I understand that. 406 00:19:46,486 --> 00:19:48,186 Can I get back to you on that? 407 00:19:48,221 --> 00:19:51,622 Of course, of course. I just know the answers 408 00:19:51,658 --> 00:19:53,291 will help fill the blanks for her. 409 00:19:54,460 --> 00:19:56,160 Yeah, that's true. 410 00:19:57,163 --> 00:20:00,498 And maybe some for you. 411 00:20:03,002 --> 00:20:05,703 I don't think I need anymore information. 412 00:20:06,206 --> 00:20:09,006 Yeah, um, I get that completely. 413 00:20:09,042 --> 00:20:10,474 Thanks for understanding. 414 00:20:10,510 --> 00:20:14,245 Oh man. What a slimy ass dude. 415 00:20:15,148 --> 00:20:16,814 Okay, I'm not gonna do that. 416 00:20:16,849 --> 00:20:18,616 I'm sorry. 417 00:20:18,952 --> 00:20:21,152 It's okay, um, I have to get to work. 418 00:20:21,187 --> 00:20:22,320 So, um... 419 00:20:22,355 --> 00:20:24,989 Right, right, of course, I should have asked 420 00:20:25,024 --> 00:20:26,857 if you were busy. -It's okay. 421 00:20:26,893 --> 00:20:28,993 [Jordan] Uh, you said you work downtown, right? 422 00:20:29,028 --> 00:20:30,127 I do. 423 00:20:30,163 --> 00:20:32,496 Well, I got a meeting in the area 424 00:20:32,532 --> 00:20:35,032 and I'd love to take you for lunch. 425 00:20:37,237 --> 00:20:38,436 Jordan-- 426 00:20:38,471 --> 00:20:40,972 I get it if you say no. I get it. 427 00:20:41,274 --> 00:20:43,274 Especially after last time. 428 00:20:44,344 --> 00:20:45,576 Can I check my calendar 429 00:20:45,612 --> 00:20:47,511 and get back to you in a few hours? 430 00:20:48,014 --> 00:20:51,382 Okay. Okay. Sure. -[Andi] Okay. 431 00:20:52,151 --> 00:20:57,255 And Andi, I'm so sorry about last night. 432 00:20:57,290 --> 00:20:58,189 Okay, um-- 433 00:20:58,224 --> 00:20:59,390 [knocking] 434 00:21:00,093 --> 00:21:03,327 I'll talk to you later, I guess. 435 00:21:05,932 --> 00:21:07,665 Who's that? 436 00:21:08,001 --> 00:21:09,367 That was Jordan. 437 00:21:09,402 --> 00:21:13,971 Oh, Jordan. What's that about? 438 00:21:15,808 --> 00:21:20,177 He was calling to check on me and say sorry. 439 00:21:21,314 --> 00:21:23,247 That was not his fault. 440 00:21:23,283 --> 00:21:25,016 I know, it wasn't. 441 00:21:25,218 --> 00:21:26,517 Gosh. 442 00:21:26,552 --> 00:21:27,852 What are you doing here? 443 00:21:28,288 --> 00:21:30,187 Oh, I just came to check on you. 444 00:21:30,990 --> 00:21:32,690 -Oh. -[Karen] Mm-hmm. 445 00:21:33,926 --> 00:21:35,259 I'm hurt. 446 00:21:36,462 --> 00:21:37,695 I get that. 447 00:21:38,598 --> 00:21:40,064 And I'm upset. 448 00:21:40,967 --> 00:21:42,400 That's valid. 449 00:21:44,337 --> 00:21:46,604 Is feeling like an idiot valid? 450 00:21:46,939 --> 00:21:49,807 Okay, honey, he was obviously very good at lying. 451 00:21:49,842 --> 00:21:51,742 -Straight to my face. -Right. 452 00:21:53,980 --> 00:21:55,146 And I had no clue. 453 00:21:55,181 --> 00:21:58,416 I mean, how did I not have one single clue. 454 00:21:58,451 --> 00:22:01,152 The devil is good at covering his back, Andi. 455 00:22:01,187 --> 00:22:03,087 Come on. -Son of a bitch. 456 00:22:03,122 --> 00:22:04,588 Right, you know that though. 457 00:22:07,327 --> 00:22:08,826 Tell me the truth Karen. 458 00:22:08,861 --> 00:22:10,227 Hm? 459 00:22:10,263 --> 00:22:12,797 Was I blind the whole time? 460 00:22:14,767 --> 00:22:18,969 No, you were in love. 461 00:22:21,040 --> 00:22:23,574 Were, past tense? 462 00:22:24,477 --> 00:22:26,143 You still in love with him? 463 00:22:27,980 --> 00:22:29,947 You can't just turn love off. 464 00:22:29,982 --> 00:22:32,450 You of all people should know that. 465 00:22:32,485 --> 00:22:36,854 You're right. You're right. You're right. 466 00:22:36,889 --> 00:22:40,324 I just-- I don't wanna see him, I don't want to talk to him. 467 00:22:40,360 --> 00:22:42,259 -Don't, you don't got to. -I want to run him over 468 00:22:42,295 --> 00:22:43,461 -Okay. -with my car. 469 00:22:43,496 --> 00:22:44,829 The car that he bought you, though. 470 00:22:45,932 --> 00:22:49,433 Yes. Especially, that car. 471 00:22:49,702 --> 00:22:52,970 Okay. Andi, um, you know what? 472 00:22:54,140 --> 00:22:56,040 What? Just tell me anything, something, anything. 473 00:22:56,075 --> 00:22:58,142 I got something for you. -What? 474 00:22:58,544 --> 00:23:00,244 You're gonna be all right. 475 00:23:01,080 --> 00:23:03,047 We gonna be all right. 476 00:23:04,484 --> 00:23:05,683 Ain't we always? 477 00:23:06,052 --> 00:23:09,620 I'm just sick of this up and down 478 00:23:10,056 --> 00:23:12,189 and the same old men's bullshit. 479 00:23:12,225 --> 00:23:14,024 I know. Me too. 480 00:23:18,297 --> 00:23:22,032 I don't, I don't wanna talk to him. 481 00:23:22,502 --> 00:23:25,636 Don't. He call you? 482 00:23:26,606 --> 00:23:28,172 I wouldn't know. 483 00:23:28,207 --> 00:23:29,507 I blocked his number. 484 00:23:29,542 --> 00:23:31,509 Oh, good. Good for you. 485 00:23:31,544 --> 00:23:32,910 I know. I was proud of myself. 486 00:23:32,945 --> 00:23:34,678 I'm proud of you too, shit. 487 00:23:35,681 --> 00:23:37,181 Okay, I have to get to work. 488 00:23:37,216 --> 00:23:40,718 Oh, ok. Um, I actually have to get to the shop 489 00:23:40,753 --> 00:23:42,853 and meet the contractor. 490 00:23:43,089 --> 00:23:46,490 Oh, right. I'm so sorry. I forgot. 491 00:23:47,059 --> 00:23:48,159 [Karen] I'm sorry. 492 00:23:48,194 --> 00:23:50,661 No, I meant to send you the check. 493 00:23:51,130 --> 00:23:53,130 'cause I got the email about the estimates. 494 00:23:53,166 --> 00:23:54,899 [Karen] Oh, ok. 495 00:23:55,935 --> 00:23:59,870 [Andi] This is the full balance. 496 00:23:59,906 --> 00:24:02,706 -[Karen] Okay. - Yup. 497 00:24:02,742 --> 00:24:04,375 -[Karen] Thank you. -Mm-hmm. 498 00:24:04,410 --> 00:24:08,345 Andi, you just write a check for this much? 499 00:24:08,514 --> 00:24:10,314 [laughs] Yeah. 500 00:24:11,150 --> 00:24:12,650 [Karen] Okay. 501 00:24:12,985 --> 00:24:14,385 What? 502 00:24:14,687 --> 00:24:18,022 Look, I'mma pay you back. 503 00:24:18,057 --> 00:24:19,457 I know. 504 00:24:19,492 --> 00:24:21,358 Yeah. Promise. 505 00:24:24,397 --> 00:24:27,131 Karen, I know you're not like Danni, 506 00:24:27,166 --> 00:24:28,899 you will actually pay me back. 507 00:24:28,935 --> 00:24:30,734 -That is a fact. -[laughing] 508 00:24:30,770 --> 00:24:33,471 But I just cleared my last balance I had for you. 509 00:24:33,506 --> 00:24:36,106 Just pay me back whenever you can. 510 00:24:36,142 --> 00:24:37,074 It's no rush. 511 00:24:37,109 --> 00:24:40,177 Hey, thank you. 512 00:24:40,513 --> 00:24:42,513 Don't say thank you again, okay? 513 00:24:42,915 --> 00:24:45,049 It's the least I can do. -[Karen] Okay, thank you. 514 00:24:45,084 --> 00:24:46,283 Let's go. 515 00:24:46,319 --> 00:24:48,786 Yeah, I need to get busy. I need a distraction. 516 00:24:48,821 --> 00:24:49,753 [Andi laughing] 517 00:24:49,789 --> 00:24:51,922 Let's go. Come on. 518 00:24:55,962 --> 00:24:57,228 [knocking on door] 519 00:24:57,263 --> 00:24:58,362 What? 520 00:24:58,598 --> 00:24:59,964 You left something? 521 00:25:01,234 --> 00:25:03,100 Your damn sense. 522 00:25:03,636 --> 00:25:04,702 What? 523 00:25:04,871 --> 00:25:06,170 It's just me. 524 00:25:06,639 --> 00:25:08,272 I thought you were Preston. 525 00:25:10,877 --> 00:25:12,476 I take it that didn't go well. 526 00:25:15,214 --> 00:25:16,580 What happened? 527 00:25:17,149 --> 00:25:18,382 He left. 528 00:25:19,652 --> 00:25:20,951 Said it's over. 529 00:25:21,187 --> 00:25:22,353 Per usual. 530 00:25:22,388 --> 00:25:24,121 What else is new? [sniffling] 531 00:25:24,657 --> 00:25:25,890 It's fine. 532 00:25:26,559 --> 00:25:29,860 Danni, I'm so sorry. Are you sure you're okay? 533 00:25:29,896 --> 00:25:32,363 Yeah. I mean he called me a whore. 534 00:25:32,398 --> 00:25:34,832 -No, he didn't. -Yeah. 535 00:25:35,468 --> 00:25:38,602 He said I love you then -- you in the same sentence. 536 00:25:38,638 --> 00:25:41,505 That makes sense. That's not confusing at all. 537 00:25:42,208 --> 00:25:44,008 [Sabrina] Oh my God. 538 00:25:45,278 --> 00:25:46,744 Why would Preston do that? 539 00:25:46,779 --> 00:25:48,045 'Cause you're not a whore at all. 540 00:25:48,080 --> 00:25:52,216 I'm not. You know men do triple that 541 00:25:52,251 --> 00:25:55,085 -They really do -And they're never a whore. 542 00:25:55,755 --> 00:25:57,488 He's talking about me sleeping with strangers, 543 00:25:57,523 --> 00:25:59,323 I slept with him. He was a stranger. 544 00:25:59,358 --> 00:26:00,791 He slept with me. I was a stranger, 545 00:26:00,826 --> 00:26:01,959 you know what I mean? 546 00:26:02,695 --> 00:26:04,361 That was projecting. 547 00:26:04,697 --> 00:26:05,963 I'm so sorry. 548 00:26:05,998 --> 00:26:07,164 I'm fine. 549 00:26:07,466 --> 00:26:09,199 It's all good. 550 00:26:09,235 --> 00:26:11,035 What are you doing here? 551 00:26:12,638 --> 00:26:15,039 I'm gonna go have a meeting with my boss. 552 00:26:15,641 --> 00:26:17,841 -That's good. -[Sabrina] Yeah. 553 00:26:18,711 --> 00:26:20,077 I'm sorry. 554 00:26:20,112 --> 00:26:21,478 Are you getting your job back? 555 00:26:21,514 --> 00:26:23,681 I don't know. I hope so. 556 00:26:23,716 --> 00:26:26,383 That's good 'cause I don't have a damn dime to give you. 557 00:26:27,720 --> 00:26:29,853 If you want me to come over later, I can, okay? 558 00:26:30,556 --> 00:26:32,690 Just call me later, tell me how the meeting was, okay? 559 00:26:32,725 --> 00:26:34,291 I will. 560 00:26:35,061 --> 00:26:36,026 [Danni] Okay. 561 00:26:36,062 --> 00:26:37,194 Are you going to work now? 562 00:26:37,229 --> 00:26:38,495 Uh, yeah. 563 00:26:39,298 --> 00:26:41,999 I gotta get out of here. Yeah, let's go. 564 00:26:42,034 --> 00:26:43,000 Let's do it. 565 00:26:43,035 --> 00:26:44,535 My shoes are over here somewhere. 566 00:26:44,570 --> 00:26:45,536 Okay. 567 00:26:47,239 --> 00:26:48,606 You know I love you. 568 00:26:48,641 --> 00:26:50,374 [Danni] Thank you. I love you too. [sniffling] 569 00:26:50,409 --> 00:26:51,642 [Sabrina] I'm sorry. 570 00:26:54,747 --> 00:26:56,981 [Danni] Here they are. Oh God. 571 00:26:58,150 --> 00:26:59,183 [Danni grunts] 572 00:27:01,454 --> 00:27:05,255 You know what, forget Preston. You know? 573 00:27:06,726 --> 00:27:08,559 Here's your coat. 574 00:27:17,069 --> 00:27:18,702 Shit. 575 00:27:19,905 --> 00:27:20,971 Danni. 576 00:27:22,408 --> 00:27:25,175 Just, just shake it off. 577 00:27:25,211 --> 00:27:26,877 Okay, shake it off. 578 00:27:26,912 --> 00:27:28,545 'Cause we are gonna have a great day. 579 00:27:29,081 --> 00:27:30,547 I hope so. [sniffs] 580 00:27:30,583 --> 00:27:32,716 Plus you have that new hot guy, Tony. 581 00:27:32,752 --> 00:27:35,185 -Right -Mm-hmm. Right. Yeah. 582 00:27:35,221 --> 00:27:36,253 He's got work. 583 00:27:36,288 --> 00:27:39,323 Yeah, you know, hang out with him. 584 00:27:39,592 --> 00:27:42,426 Yeah. We should do something. 585 00:27:42,461 --> 00:27:43,827 You should. 586 00:27:44,130 --> 00:27:45,262 You deserve it. 587 00:27:45,297 --> 00:27:48,165 Oh my gosh, Rich. Have you talked to Rich? 588 00:27:48,734 --> 00:27:50,534 Yeah, he's called me several times. 589 00:27:50,569 --> 00:27:51,835 We're gonna have lunch. 590 00:27:52,104 --> 00:27:53,570 I love that for you. 591 00:27:53,606 --> 00:27:55,873 Thank you. And you need to have lunch with Tony. 592 00:27:55,908 --> 00:27:57,775 I'll do something. I don't know. 593 00:27:57,810 --> 00:28:00,277 Yes you will with somebody who listens to you, you know? 594 00:28:00,312 --> 00:28:01,912 Yeah. Oh my God. 595 00:28:21,434 --> 00:28:22,766 Good morning. 596 00:28:22,802 --> 00:28:24,802 What's up? 597 00:28:24,837 --> 00:28:27,738 Did you get any sleep last night? 598 00:28:29,341 --> 00:28:30,607 No. 599 00:28:31,644 --> 00:28:33,310 Damn, babe. 600 00:28:33,512 --> 00:28:35,079 What'd the attorney say? 601 00:28:35,114 --> 00:28:37,548 He's actually meeting with the judge right now. 602 00:28:37,583 --> 00:28:39,249 Well, shouldn't we be there. 603 00:28:39,285 --> 00:28:40,617 No, he's in his chambers. 604 00:28:40,653 --> 00:28:43,020 So there's nothing we can do in court right now, babe. 605 00:28:43,389 --> 00:28:44,588 Shit. 606 00:28:44,623 --> 00:28:46,757 But we do need to meet him at the office. 607 00:28:47,259 --> 00:28:48,559 Okay. 608 00:28:49,295 --> 00:28:50,327 All right? It's okay baby. 609 00:28:50,362 --> 00:28:52,429 I really want to believe that. 610 00:28:52,465 --> 00:28:54,898 Babe, it will work out, okay? 611 00:28:54,934 --> 00:28:56,600 Okay, fine. 612 00:28:56,635 --> 00:28:58,168 You need to eat. 613 00:28:58,671 --> 00:29:01,672 Yeah, I can't eat right now. I can't even think about that. 614 00:29:01,707 --> 00:29:03,040 Why not babe? 615 00:29:03,609 --> 00:29:05,943 I just can't. I just keep thinking about Michael. 616 00:29:06,312 --> 00:29:08,645 But I cooked for us, so-- 617 00:29:09,949 --> 00:29:13,984 Thank you, but babe you need to eat something. 618 00:29:16,856 --> 00:29:18,055 I just can't. 619 00:29:20,326 --> 00:29:23,460 Look. Not eating and making yourself sick 620 00:29:23,496 --> 00:29:24,661 is not helping him. 621 00:29:25,798 --> 00:29:26,997 I know. 622 00:29:27,299 --> 00:29:31,034 So, eat something or at least drink some juice. 623 00:29:31,070 --> 00:29:33,804 All right. I will. 624 00:29:34,673 --> 00:29:36,573 Look, I don't need you getting skinny on me. 625 00:29:37,309 --> 00:29:38,609 Never that. 626 00:29:38,644 --> 00:29:41,812 I like you just like this. Keep it like that. 627 00:29:43,582 --> 00:29:45,849 -[Fatima] Okay? -How do you put up with me? 628 00:29:46,085 --> 00:29:47,651 Because I love you. 629 00:29:48,554 --> 00:29:50,687 All this and the Karen stuff is just like-- 630 00:29:50,723 --> 00:29:54,024 Speaking of Karen, she just called me. 631 00:29:54,059 --> 00:29:55,025 What? 632 00:29:55,060 --> 00:29:57,327 Yeah. Craziest thing. 633 00:29:57,363 --> 00:29:58,562 For what? 634 00:29:58,597 --> 00:30:00,330 She said that there's a contractor 635 00:30:00,366 --> 00:30:02,432 that she knows that has a bunch of kids 636 00:30:02,902 --> 00:30:06,136 and he has toys and clothes that he's trying to get rid of, 637 00:30:06,472 --> 00:30:08,372 and wanted to know if you wanted some for Michael. 638 00:30:08,407 --> 00:30:10,574 -Are you serious? -[Fatima] Yes. 639 00:30:10,609 --> 00:30:11,508 When was this? 640 00:30:11,544 --> 00:30:12,943 Just now. 641 00:30:13,679 --> 00:30:16,580 -Wow. -Yeah, I said the same thing. 642 00:30:16,615 --> 00:30:18,215 Is she crazy? 643 00:30:20,853 --> 00:30:21,852 How did she sound? 644 00:30:21,887 --> 00:30:23,153 You're asking everybody that. 645 00:30:23,823 --> 00:30:27,858 Yeah, but she sounded as sweet as she could be. Kind of scary. 646 00:30:27,893 --> 00:30:29,026 You lying. 647 00:30:29,061 --> 00:30:31,795 Baby, if I'm lying, I'm flying. No. 648 00:30:32,231 --> 00:30:36,533 Oh, wow. Okay, well, what you think about her offer. 649 00:30:37,570 --> 00:30:40,537 I don't know. I'm just gonna let it be what it is. 650 00:30:42,908 --> 00:30:45,976 You think we could possibly come into a good place? 651 00:30:49,114 --> 00:30:51,281 I think that might be pushing it. 652 00:30:51,317 --> 00:30:52,516 Okay. All right. 653 00:30:52,551 --> 00:30:55,519 Let's just take this one step at a time, okay? 654 00:30:55,855 --> 00:30:57,855 -Copy. -'Cause you already know. 655 00:30:58,257 --> 00:31:00,557 She'll switch up in a heartbeat like she got five heads. 656 00:31:00,593 --> 00:31:02,960 Yes, exactly. Okay? 657 00:31:02,995 --> 00:31:05,562 Yeah, let's just take this one step at a time. 658 00:31:05,598 --> 00:31:07,865 Can you eat please? 659 00:31:07,900 --> 00:31:09,566 -I will. -[Fatima] Thank you. 660 00:31:09,602 --> 00:31:12,069 -I love you. -I love you too. 661 00:31:13,772 --> 00:31:16,373 This looks good. -[Zac] It is good. 662 00:31:27,486 --> 00:31:28,886 [Tony] Hey. 663 00:31:29,788 --> 00:31:31,989 I'm a friendly. It's a friendly. 664 00:31:32,024 --> 00:31:33,156 How you doing? 665 00:31:33,192 --> 00:31:34,424 He's not gonna come sneaking up on us? 666 00:31:34,460 --> 00:31:35,959 No, he's not. 667 00:31:35,995 --> 00:31:37,828 I ain't trying to get kicked by them hard ass cowboy boots. 668 00:31:37,863 --> 00:31:39,963 -You won't. -Are you okay? 669 00:31:39,999 --> 00:31:41,565 Yeah. Yeah, I'm okay. 670 00:31:41,600 --> 00:31:43,100 -Last night was-- -[Danni] A lot. 671 00:31:43,135 --> 00:31:46,937 -Yeah. And he was-- -He was a -- maggot. 672 00:31:46,972 --> 00:31:48,672 I wanted to whoop his ass. 673 00:31:48,707 --> 00:31:50,607 I know you did. Me too. You should have did it. 674 00:31:50,643 --> 00:31:53,944 You know what? It reminds me, we're dangerous together. 675 00:31:53,979 --> 00:31:55,212 I know. I know. 676 00:31:55,247 --> 00:31:56,613 'Cause, we don't have anybody to stop us. 677 00:31:56,649 --> 00:31:57,814 We could just tear some shit up. 678 00:31:57,850 --> 00:32:00,017 Tear it up. I'm telling you. 679 00:32:00,052 --> 00:32:02,352 Yeah, but you know, they probably deserved it. 680 00:32:02,388 --> 00:32:05,155 They deserved, that's what I was gonna say. 681 00:32:05,190 --> 00:32:07,324 -They deserve that. -They always deserve it. 682 00:32:07,660 --> 00:32:09,459 Gary definitely deserved it. 683 00:32:09,495 --> 00:32:11,161 How's Penelope? 684 00:32:11,830 --> 00:32:13,130 Not good. 685 00:32:13,599 --> 00:32:17,234 But she's with Jordan right now, and he's solid. 686 00:32:17,503 --> 00:32:19,136 They're really tight, you know. 687 00:32:19,171 --> 00:32:21,338 Yeah, that's sweet. It's good. 688 00:32:21,774 --> 00:32:23,774 You have any brothers or sisters? 689 00:32:24,076 --> 00:32:26,643 Mm-mh, I'm the only one. 690 00:32:27,012 --> 00:32:29,379 You know that actually explains it. 691 00:32:29,415 --> 00:32:30,514 Explains what? 692 00:32:30,983 --> 00:32:33,116 I mean, look, I'm kind of an only child. 693 00:32:33,152 --> 00:32:38,322 I'm my mother's only child so I know what it feels like 694 00:32:38,657 --> 00:32:39,890 to be the only one. 695 00:32:39,925 --> 00:32:41,858 That's cool. That's cool. 696 00:32:42,294 --> 00:32:44,194 So, should we get to work? 697 00:32:44,630 --> 00:32:46,596 Do we have to? 698 00:32:46,932 --> 00:32:48,699 I mean, unless you got a lot of money 699 00:32:48,734 --> 00:32:50,500 that you wanna split with me, then yes. 700 00:32:50,736 --> 00:32:53,003 I don't and I would not split it. 701 00:32:53,038 --> 00:32:54,071 [laughing] 702 00:32:54,106 --> 00:32:55,339 So, we should get in there. 703 00:32:55,374 --> 00:32:57,774 All right. Are you in a suit everyday? 704 00:32:58,944 --> 00:33:01,345 -Yeah. Why? -Looks nice. 705 00:33:01,380 --> 00:33:02,579 What do you do here? 706 00:33:02,614 --> 00:33:06,016 I'm vice president of Maintain Airlines. 707 00:33:06,051 --> 00:33:07,851 Oh, I thought you worked a counter. 708 00:33:07,886 --> 00:33:09,519 I mean, I do sometimes. 709 00:33:09,555 --> 00:33:11,154 Right, 'cause I've seen you. 710 00:33:11,190 --> 00:33:14,524 I just-- I like to be hands on, you know, front line. 711 00:33:14,560 --> 00:33:16,560 See what the customers are thinking. 712 00:33:16,595 --> 00:33:18,228 Go back to exec with it, fix things up. 713 00:33:18,263 --> 00:33:19,496 Fingers on the pulse. 714 00:33:19,531 --> 00:33:22,032 Yes, yes. I don't wanna be the office guy 715 00:33:22,067 --> 00:33:23,700 that doesn't know what's going on in the world. 716 00:33:23,736 --> 00:33:26,970 Mm-hmm. So, you make good money? 717 00:33:28,240 --> 00:33:29,539 I'm okay. 718 00:33:29,575 --> 00:33:30,707 All right. 719 00:33:30,743 --> 00:33:34,411 I was thinking, I didn't understand 720 00:33:34,446 --> 00:33:37,247 why you had that old snatcher van. 721 00:33:37,282 --> 00:33:38,448 You don't like my van? 722 00:33:38,484 --> 00:33:39,850 It's creepy. 723 00:33:40,319 --> 00:33:43,553 Looks like a peeping tom vehicle. 724 00:33:43,589 --> 00:33:46,790 I'm pretty sure that comes in a peeping tom starter kit. 725 00:33:46,825 --> 00:33:48,592 Damn, really? You just hate my van, huh? 726 00:33:48,627 --> 00:33:49,559 It's awful. 727 00:33:49,795 --> 00:33:52,062 You need to upgrade, man. 728 00:33:52,097 --> 00:33:54,231 Well, I can't upgrade it, so-- 729 00:33:54,266 --> 00:33:55,265 Why? 730 00:33:55,300 --> 00:33:57,501 Well, it was my dad's. 731 00:33:57,536 --> 00:34:00,570 He died and then he left it to me. 732 00:34:01,540 --> 00:34:04,141 Okay. Now I feel like an asshole. Yeah, no. Yeah. 733 00:34:04,176 --> 00:34:06,143 No. You actually shouldn't though. 734 00:34:06,178 --> 00:34:07,277 He died in jail. 735 00:34:07,312 --> 00:34:08,545 He was a peeping tom, so. 736 00:34:10,783 --> 00:34:13,250 I'm just playing. I'm playing. Come here. 737 00:34:13,285 --> 00:34:15,819 I'm playing. He was an incredible man. 738 00:34:15,854 --> 00:34:18,789 He just loved that thing and I couldn't part ways 739 00:34:18,824 --> 00:34:20,290 with it after he passed. 740 00:34:20,325 --> 00:34:21,725 Well, you know, don't. 741 00:34:21,760 --> 00:34:24,061 I won't. I do have two other cars. 742 00:34:24,096 --> 00:34:27,431 I just, I like driving that because it reminds me of him. 743 00:34:27,466 --> 00:34:29,099 That's really sweet. 744 00:34:29,968 --> 00:34:32,836 So, should we get in there? 745 00:34:32,871 --> 00:34:35,272 -If we have to. -We should. We should hurry up 746 00:34:35,307 --> 00:34:36,940 before Yosemite Sam comes back out here again. 747 00:34:36,975 --> 00:34:38,175 Yosemite Sam, leave him alone. 748 00:34:38,210 --> 00:34:39,342 How did that go anyway? 749 00:34:39,378 --> 00:34:40,777 I'm not talking about that with you. 750 00:34:40,813 --> 00:34:42,979 Okay. Well, I thought I'd ask. 751 00:34:43,015 --> 00:34:44,214 Well don't. 752 00:34:44,249 --> 00:34:45,982 All right, Ms. Danni. All right let's go. 753 00:34:46,018 --> 00:34:47,784 Lead the way Mr. Tony. 754 00:34:47,820 --> 00:34:48,852 I will. 755 00:34:48,887 --> 00:34:50,587 Don't like you behind me. 756 00:34:50,956 --> 00:34:52,289 [Tony laughing] Come on, I don't bite. 757 00:34:52,324 --> 00:34:53,290 -[Danni] Mm-hm. 758 00:34:59,331 --> 00:35:01,465 Hold on. I gotta go. 759 00:35:03,802 --> 00:35:07,537 Gotta go. All right. Yeah, yeah, I'll call you back. 760 00:35:08,340 --> 00:35:09,706 Yeah, I got it. 761 00:35:09,741 --> 00:35:11,508 All right, Bye, bye. 762 00:35:15,481 --> 00:35:17,547 -Hey. -[Brian] Hey. What's up? 763 00:35:17,583 --> 00:35:18,849 [Karen] What's up? 764 00:35:19,251 --> 00:35:21,518 So, I wanted to show you something. 765 00:35:21,753 --> 00:35:22,719 Oh, okay. 766 00:35:22,754 --> 00:35:23,854 Check this out. 767 00:35:24,623 --> 00:35:29,426 This is a rendering, that one of my students did. 768 00:35:29,461 --> 00:35:30,660 One of your students? 769 00:35:31,063 --> 00:35:34,231 Yeah, I coach football after school with the kids. 770 00:35:34,266 --> 00:35:36,066 Wow, okay. 771 00:35:36,268 --> 00:35:37,634 What? 772 00:35:37,669 --> 00:35:40,070 No, I'm just surprised, you have time for anything. 773 00:35:40,105 --> 00:35:41,605 How do you work with kids too? 774 00:35:41,640 --> 00:35:43,673 Oh, speaking of kids. 775 00:35:43,709 --> 00:35:45,509 Speaking of kids? 776 00:35:48,180 --> 00:35:49,579 What is this? 777 00:35:52,451 --> 00:35:53,583 Thank you so much. 778 00:35:53,619 --> 00:35:55,919 Yeah, I got some good stuff for you. 779 00:35:55,954 --> 00:35:57,254 Oh my God. Thank you. 780 00:35:57,289 --> 00:35:58,922 Now, it's mostly boys' stuff, okay? 781 00:35:58,957 --> 00:36:02,292 Okay, well if I can't use it then I know someone who can. 782 00:36:02,327 --> 00:36:03,660 Okay, cool. 783 00:36:04,163 --> 00:36:05,996 This is so cute. 784 00:36:06,031 --> 00:36:07,330 Yeah my son loved that 785 00:36:07,366 --> 00:36:08,965 but he definitely outgrew it really quick. 786 00:36:09,001 --> 00:36:10,100 I bet he did. 787 00:36:11,370 --> 00:36:13,670 You know, I don't know if you know it 788 00:36:13,705 --> 00:36:16,740 but you are entering into the best part of your life. 789 00:36:17,543 --> 00:36:18,942 Yeah? 790 00:36:19,111 --> 00:36:20,443 Yeah, absolutely. 791 00:36:20,479 --> 00:36:22,479 My kids are everything to me. 792 00:36:22,514 --> 00:36:23,747 I can understand that. 793 00:36:23,782 --> 00:36:26,783 Honestly, if I could have 50 more, I would. 794 00:36:26,818 --> 00:36:29,019 Oh, I can't understand that. 795 00:36:29,988 --> 00:36:32,055 You don't want any more kids after this one? 796 00:36:34,126 --> 00:36:35,425 I don't know. 797 00:36:35,661 --> 00:36:36,993 You should consider it. 798 00:36:37,029 --> 00:36:39,863 Um, I think I'm just gonna work on this one for now, 799 00:36:39,898 --> 00:36:40,997 and then-- 800 00:36:41,033 --> 00:36:42,299 Yeah, yeah. 801 00:36:42,334 --> 00:36:43,366 [Brian] Getting ahead of myself. 802 00:36:43,402 --> 00:36:44,801 A little bit. Just a little bit. 803 00:36:44,836 --> 00:36:46,102 [laughing] 804 00:36:46,138 --> 00:36:49,206 Wait, check it out. This is what the job looks like. 805 00:36:49,241 --> 00:36:50,373 -when it's complete. -Okay. 806 00:36:50,409 --> 00:36:51,708 This is the job that we discussed 807 00:36:51,743 --> 00:36:52,709 the payment for, right? 808 00:36:52,744 --> 00:36:55,278 Well, it's a different price. 809 00:36:55,681 --> 00:37:00,517 Oh, ok. Well, I can't afford this, whatever this is. 810 00:37:00,552 --> 00:37:03,820 No, no, no, it's the same amount that you're paying for rent. 811 00:37:03,855 --> 00:37:05,222 Really? 812 00:37:05,524 --> 00:37:08,158 I mean, you lease it, right? 813 00:37:09,027 --> 00:37:11,861 -I mean-- -I know the landlord. 814 00:37:12,097 --> 00:37:12,963 Do you? 815 00:37:12,998 --> 00:37:15,298 Yeah. And he's an asshole. 816 00:37:15,334 --> 00:37:16,466 He is. 817 00:37:16,768 --> 00:37:18,401 He always wants his money on time, 818 00:37:18,437 --> 00:37:19,636 but doesn't wanna pay anybody on time. 819 00:37:19,671 --> 00:37:20,904 Okay. You do know him. I see 820 00:37:20,939 --> 00:37:22,906 Yeah, and he don't wanna fix nothing. 821 00:37:22,941 --> 00:37:24,040 [Brian] True. 822 00:37:24,676 --> 00:37:29,045 Well listen. This is a building that I built 823 00:37:29,081 --> 00:37:32,549 and the owner, he ran into some trouble. 824 00:37:32,584 --> 00:37:35,852 I was just thinking, well maybe you could buy it. 825 00:37:35,887 --> 00:37:37,020 Put your salon in there. 826 00:37:38,924 --> 00:37:40,857 -Really? -[Brian] Yeah. 827 00:37:42,060 --> 00:37:44,427 I can't afford it. I just can't. 828 00:37:44,463 --> 00:37:47,597 No, no, no, it's the same amount that you are paying for rent. 829 00:37:47,633 --> 00:37:49,032 I'm telling you. 830 00:37:49,067 --> 00:37:50,867 You know how much I pay in rent? 831 00:37:51,403 --> 00:37:54,471 Like I said, landlord's an asshole. 832 00:37:55,240 --> 00:37:56,506 Okay. 833 00:37:57,242 --> 00:37:59,976 I mean, where's the location? 834 00:38:00,245 --> 00:38:01,511 It's not far from here. 835 00:38:01,546 --> 00:38:02,946 You wanna go check it out? 836 00:38:04,616 --> 00:38:05,815 Yeah. Why not? 837 00:38:05,851 --> 00:38:06,883 All right. Great. 838 00:38:06,918 --> 00:38:08,184 Come on, get in the car, 839 00:38:08,220 --> 00:38:09,953 -I'll take you over. -Okay, I'll meet you. 840 00:38:11,423 --> 00:38:13,056 What, you don't trust me or something? 841 00:38:13,091 --> 00:38:15,458 No, no. 842 00:38:15,694 --> 00:38:16,860 But what? 843 00:38:18,430 --> 00:38:22,032 I mean, what is your wife gonna think 844 00:38:22,067 --> 00:38:24,267 with some strange woman in the car with you? 845 00:38:25,003 --> 00:38:28,438 Trust me. My wife is not worried about me at all. 846 00:38:28,473 --> 00:38:30,040 What you mean by that? 847 00:38:30,275 --> 00:38:32,709 No, no, not like that. It's just-- 848 00:38:33,378 --> 00:38:35,912 I mean, she knows I'd never cheat on her. 849 00:38:35,947 --> 00:38:37,414 Oh, ok. 850 00:38:37,449 --> 00:38:38,648 Well, that's good. 851 00:38:38,684 --> 00:38:41,685 Yeah, we don't get down like that at all. 852 00:38:42,187 --> 00:38:43,620 That's very good. 853 00:38:43,655 --> 00:38:46,556 Yeah. So I can give you a ride. 854 00:38:49,027 --> 00:38:51,861 Okay. Yeah, sure. 855 00:38:52,631 --> 00:38:53,930 I just gotta put this in my car. 856 00:38:53,965 --> 00:38:55,465 Oh, let me help you with that. 857 00:38:55,500 --> 00:38:57,267 -Thank you. -I got you. 858 00:38:57,302 --> 00:38:58,501 [Karen] Okay. 859 00:39:02,841 --> 00:39:04,974 [Brian] There you go. All right. 860 00:39:05,010 --> 00:39:06,476 Oh, thanks. 861 00:39:06,511 --> 00:39:07,577 Absolutely. 862 00:39:07,612 --> 00:39:08,812 [Karen] Just take a little minute. 863 00:39:08,847 --> 00:39:10,914 -Careful, okay? -[Karen] Okay. Thank you. 864 00:39:11,983 --> 00:39:13,316 -Put your seatbelt on. -[Karen] Mm-hm. 865 00:39:13,352 --> 00:39:14,351 [laughing] 866 00:39:15,987 --> 00:39:17,620 All right. 867 00:39:27,566 --> 00:39:28,865 You look good. 868 00:39:28,900 --> 00:39:30,467 Thank you, baby. 869 00:39:31,370 --> 00:39:32,702 Have a good day today. 870 00:39:32,738 --> 00:39:34,704 Well, I'mma try. 871 00:39:35,974 --> 00:39:37,941 Okay. I like that. 872 00:39:38,276 --> 00:39:40,577 -[Gary] Hey. -Hey. 873 00:39:40,612 --> 00:39:41,845 You here early. What's up? 874 00:39:41,880 --> 00:39:43,646 I need to talk to you. 875 00:39:43,849 --> 00:39:45,081 Okay. 876 00:39:45,550 --> 00:39:47,150 You gonna say something to Tamara? 877 00:39:49,888 --> 00:39:51,087 Hey Tamara. 878 00:39:51,690 --> 00:39:53,656 Damn. That was dry. 879 00:39:53,692 --> 00:39:55,658 Don't worry about him, baby. He just bitter. 880 00:39:55,694 --> 00:39:56,926 I see that. 881 00:39:56,962 --> 00:39:58,595 I'mma see you when you get home from work. 882 00:39:58,630 --> 00:39:59,863 And I'll be waiting for you. 883 00:39:59,898 --> 00:40:00,897 I know you will. 884 00:40:00,932 --> 00:40:02,565 -I love you. -I love you too. 885 00:40:02,601 --> 00:40:03,867 Jesus Christ. 886 00:40:03,902 --> 00:40:05,969 Oh, bye Gary. 887 00:40:10,542 --> 00:40:12,175 Bro, what is your problem? 888 00:40:12,210 --> 00:40:13,810 Are you really this bitter with your situation? 889 00:40:13,845 --> 00:40:15,612 Okay, don't do that Hayden. 890 00:40:15,647 --> 00:40:16,746 Why are you here? 891 00:40:16,948 --> 00:40:18,448 I need to talk to you. 892 00:40:18,483 --> 00:40:21,017 Look Gary, I know that we cool and everything, 893 00:40:21,486 --> 00:40:23,353 but you can't be just showing up at my house unannounced, 894 00:40:23,388 --> 00:40:24,587 disrespecting my woman like that. 895 00:40:24,623 --> 00:40:26,022 -Disrespecting. -Come on, bro. 896 00:40:26,057 --> 00:40:27,791 You wanna know what's disrespectful? 897 00:40:27,826 --> 00:40:28,925 What? 898 00:40:29,361 --> 00:40:30,560 This. 899 00:40:30,595 --> 00:40:31,561 Take a look. 900 00:40:31,596 --> 00:40:32,896 What is this, man? 901 00:40:32,931 --> 00:40:34,197 Take a look. 902 00:40:34,366 --> 00:40:35,799 Read it. 903 00:40:38,236 --> 00:40:41,938 Yeah. That is from my P.I. 904 00:40:42,274 --> 00:40:43,506 Wait, what? 905 00:40:43,642 --> 00:40:45,608 She's a plant, Hayden. 906 00:40:46,578 --> 00:40:48,278 Fatima set you up. 907 00:40:48,313 --> 00:40:49,712 She works for her cousin. 908 00:40:49,748 --> 00:40:52,081 What, they've been playing me this whole time? 909 00:40:52,117 --> 00:40:53,383 That's what it looks like. 910 00:40:53,418 --> 00:40:54,951 There's no -- way. 911 00:40:54,986 --> 00:40:57,187 You got the facts right there. 912 00:40:59,090 --> 00:41:02,192 Okay. Look, I don't care what it takes, 913 00:41:02,227 --> 00:41:03,993 I'mma destroy this bitch. 914 00:41:04,029 --> 00:41:06,863 I'mma unleash all hell on her ass, watch. 915 00:41:10,035 --> 00:41:12,235 [Fatima] Next on Sistas. 916 00:41:12,270 --> 00:41:13,336 How are you? 917 00:41:13,371 --> 00:41:14,971 The question should be how are you? 918 00:41:15,774 --> 00:41:17,073 -Hi. -Hi. 919 00:41:17,108 --> 00:41:18,341 So, how did it go? 920 00:41:18,376 --> 00:41:19,476 It didn't go well. 921 00:41:19,711 --> 00:41:20,610 Wow. 922 00:41:20,645 --> 00:41:21,744 You like it? 923 00:41:21,780 --> 00:41:23,746 Fatima, so you like playing games? 924 00:41:23,782 --> 00:41:25,448 Hey, somebody better come get him before I do. 925 00:41:25,484 --> 00:41:27,417 I really didn't want your sister to find out. 926 00:41:27,452 --> 00:41:29,185 She really wants to talk to you. 927 00:41:29,988 --> 00:41:31,621 I worry about the airline sometimes. 928 00:41:31,656 --> 00:41:33,122 You can always come work with us. 929 00:41:33,158 --> 00:41:34,190 Okay. 930 00:41:35,527 --> 00:41:36,860 What the hell are you doing here? 931 00:41:36,895 --> 00:41:38,394 I really need to talk to you.