1 00:00:01,067 --> 00:00:02,168 We're talking right now, but you could be sleepin'. 2 00:00:02,168 --> 00:00:03,770 I don't--baby, I don't mean me. 3 00:00:03,770 --> 00:00:06,139 I mean...a therapist. 4 00:00:06,139 --> 00:00:08,041 [Danni] Previously on Sistas... 5 00:00:08,041 --> 00:00:09,609 I'm telling you, Zac, look at me. 6 00:00:09,609 --> 00:00:12,278 There is no way we're not coming home with your son. 7 00:00:12,278 --> 00:00:13,747 Girl must didn't tell you. 8 00:00:13,747 --> 00:00:16,249 Girl, Calvin moved away with a white bitch. 9 00:00:16,249 --> 00:00:17,884 You want me to invite Zac over here 10 00:00:17,884 --> 00:00:19,586 to help out with my new salon? 11 00:00:19,586 --> 00:00:21,755 The -- is your baby daddy, ain't he? 12 00:00:21,755 --> 00:00:23,022 Let's clear the air, shall we? 13 00:00:23,022 --> 00:00:24,591 Yeah. 14 00:00:24,591 --> 00:00:25,992 Gary? 15 00:00:25,992 --> 00:00:27,560 Oh my god! 16 00:00:30,789 --> 00:00:33,292 [Gary] Um... 17 00:00:33,292 --> 00:00:34,927 Gary, what are you doing? 18 00:00:34,927 --> 00:00:36,562 Hey, hey, hey, hey, listen, just listen. 19 00:00:36,562 --> 00:00:37,463 You are sick! 20 00:00:37,463 --> 00:00:39,932 It's...it's not what you think. 21 00:00:39,932 --> 00:00:41,266 Oh, really? 22 00:00:41,266 --> 00:00:43,702 Because what I see is my fiancé jacking off 23 00:00:43,702 --> 00:00:45,204 to his ex's dirty panties. 24 00:00:45,204 --> 00:00:47,072 -Keep your voice down! -Don't tell me what to do. 25 00:00:47,072 --> 00:00:48,340 -They're clean. -Nothing has changed. 26 00:00:48,340 --> 00:00:50,943 -You are obsessed with Andi! -I was just horny. 27 00:00:50,943 --> 00:00:52,378 I was looking at you during dinner. 28 00:00:52,378 --> 00:00:54,613 Don't, don't, don't you -- touch me. 29 00:00:54,613 --> 00:00:56,281 Okay, it's nothing. 30 00:00:56,281 --> 00:00:58,384 You think I'm a fool, don't you? 31 00:00:58,384 --> 00:01:01,086 I think you're overreacting, okay? 32 00:01:01,086 --> 00:01:04,289 [Andi] Um, is everything okay? 33 00:01:04,289 --> 00:01:07,926 Yeah, uh, P's just helping me get something out of my eye. 34 00:01:07,926 --> 00:01:17,202 [music] 35 00:01:17,202 --> 00:01:18,604 Shit. Clean it up... 36 00:01:19,905 --> 00:01:22,341 Andi. 37 00:01:22,341 --> 00:01:23,642 Ooh. 38 00:01:23,642 --> 00:01:25,844 Thank you so much for hosting tonight, but... 39 00:01:25,844 --> 00:01:28,380 we're gonna head out. I'm not feeling that great. 40 00:01:28,380 --> 00:01:30,048 Is there something I can get for you? 41 00:01:30,048 --> 00:01:31,250 -No. -Are you okay? 42 00:01:31,250 --> 00:01:34,319 Um, no, it's okay. We're just gonna go. 43 00:01:34,319 --> 00:01:36,889 Hey. Feel better, sis. 44 00:01:36,889 --> 00:01:38,857 Thank you. 45 00:01:38,857 --> 00:01:40,893 Gary. 46 00:01:40,893 --> 00:01:42,060 I'm glad we did this. 47 00:01:42,060 --> 00:01:43,662 Yeah. Me too. 48 00:01:43,662 --> 00:01:44,763 All right, just-- 49 00:01:44,763 --> 00:01:47,766 This is really a nice shirt. 50 00:01:47,766 --> 00:01:49,268 Um, [laughs] 51 00:01:49,268 --> 00:01:50,869 I know it's gonna take some time to get used to, 52 00:01:50,869 --> 00:01:53,105 but, um... 53 00:01:53,105 --> 00:01:55,474 you have my undivided support. 54 00:01:55,474 --> 00:01:59,745 -I appreciate that. -Gary, are you ready? 55 00:01:59,745 --> 00:02:02,548 Yes, I am. 56 00:02:02,548 --> 00:02:04,283 Well, the queen isn't feeling so well, 57 00:02:04,283 --> 00:02:07,252 so, uh...gettin' out of here. 58 00:02:11,190 --> 00:02:12,391 Must've been Andi's cooking. 59 00:02:12,391 --> 00:02:15,794 Uh, no. She's pregnant... 60 00:02:15,794 --> 00:02:18,096 and tired of your shit. 61 00:02:20,799 --> 00:02:22,367 Good night! 62 00:02:23,469 --> 00:02:27,039 Well, that was interesting. 63 00:02:27,039 --> 00:02:30,242 I have so many thoughts about tonight. 64 00:02:30,242 --> 00:02:31,877 Yeah, me too. 65 00:02:31,877 --> 00:02:35,180 First of all, $100,000? 66 00:02:35,180 --> 00:02:36,582 How much is that brother worth? 67 00:02:36,582 --> 00:02:39,251 A lot, and I'm sure that was nothing to him. 68 00:02:41,220 --> 00:02:43,789 Well, before we get into all that... 69 00:02:43,789 --> 00:02:45,691 Mm-hmm? 70 00:02:45,691 --> 00:02:46,658 How about... 71 00:02:46,658 --> 00:02:48,760 No. [laughs] 72 00:02:48,760 --> 00:02:52,431 [Jordan] How about we get into somethin' else? 73 00:02:52,431 --> 00:02:53,932 Don't try to make me laugh! 74 00:02:53,932 --> 00:02:55,267 This is serious! 75 00:02:55,267 --> 00:02:56,635 I'm serious! 76 00:02:56,635 --> 00:02:57,870 Baby. 77 00:02:57,870 --> 00:02:58,971 Look at that kitchen. 78 00:02:58,971 --> 00:03:00,606 It's a mess. 79 00:03:00,606 --> 00:03:03,041 I'm so tired. I have to clean it. 80 00:03:03,041 --> 00:03:05,911 I hate a dirty kitchen. 81 00:03:05,911 --> 00:03:08,914 -How about I clean up-- -Ooh. 82 00:03:08,914 --> 00:03:10,349 -and you... -That's sexy. 83 00:03:10,349 --> 00:03:12,684 -Ooh! -get out of this dress? 84 00:03:12,684 --> 00:03:15,087 -I think I can do that. -Yeah, you can do that? 85 00:03:15,087 --> 00:03:17,155 Say that one more time. How about... 86 00:03:17,155 --> 00:03:19,024 How about I clean up... 87 00:03:19,024 --> 00:03:20,325 -Ooh! -Mm-hmm. 88 00:03:20,325 --> 00:03:23,028 -and you get out of this dress? -Okay! 89 00:03:23,028 --> 00:03:25,898 [laughs] 90 00:03:25,898 --> 00:03:27,132 [Andi laughs] 91 00:03:27,132 --> 00:03:28,800 [footsteps] 92 00:03:31,637 --> 00:03:32,571 [sighs] 93 00:03:34,014 --> 00:03:36,049 ♪ My girls hold me down ♪ 94 00:03:36,049 --> 00:03:38,285 ♪ When them boys mess around ♪ 95 00:03:38,285 --> 00:03:40,587 ♪ And my love life is a headache ♪ 96 00:03:40,587 --> 00:03:43,123 ♪ We're goin' out tonight ♪ 97 00:03:43,123 --> 00:03:45,426 ♪ 'Cause I'm lookin' for love ♪ 98 00:03:49,422 --> 00:03:51,124 I don't know why your ass was rushin' out of here. 99 00:03:51,124 --> 00:03:52,725 It's not like you got the keys. 100 00:03:52,725 --> 00:03:54,127 Shut up. 101 00:03:55,128 --> 00:03:57,430 -The -- are you talking to? -You. 102 00:03:58,831 --> 00:04:01,234 I can't believe I gave you another chance. 103 00:04:02,201 --> 00:04:04,404 You're on this bullshit. 104 00:04:05,071 --> 00:04:06,539 You know how -- up you gotta be 105 00:04:06,539 --> 00:04:08,441 to be jackin' off to your ex's panties 106 00:04:08,441 --> 00:04:11,043 while your pregnant fiancée's in the other room? 107 00:04:11,043 --> 00:04:12,311 Relax, all right? 108 00:04:12,311 --> 00:04:14,113 Sometimes men do strange things to get off. 109 00:04:14,113 --> 00:04:16,549 -Get over it. -Are you kidding me? 110 00:04:16,549 --> 00:04:18,151 Get over it? 111 00:04:18,151 --> 00:04:19,819 Keep your voice down. 112 00:04:19,819 --> 00:04:21,220 Oh, okay. 113 00:04:21,220 --> 00:04:22,688 Yeah, you don't want the whole world to know 114 00:04:22,688 --> 00:04:24,524 -how -- sick you are! -I said keep your voice down! 115 00:04:24,524 --> 00:04:25,725 There might be -- cameras in here. 116 00:04:25,725 --> 00:04:26,592 Let me go, Gary! 117 00:04:26,592 --> 00:04:27,860 Not until you shut the -- up. 118 00:04:27,860 --> 00:04:29,962 It's your fault, anyway. 119 00:04:29,962 --> 00:04:31,364 I'm trying to -- you for over a week 120 00:04:31,364 --> 00:04:33,733 and you keep giving me the same lame-ass excuse. 121 00:04:33,733 --> 00:04:35,835 "Ooh, ooh, ooh, I've got a headache! 122 00:04:35,835 --> 00:04:37,770 Oh, I'm not feeling well!" 123 00:04:37,770 --> 00:04:40,206 Actin' like you're the first woman to ever have a kid. 124 00:04:40,206 --> 00:04:43,543 I need time to just think about all this. 125 00:04:44,243 --> 00:04:46,879 Enjoy your night at my house--by yourself. 126 00:04:48,915 --> 00:04:50,149 Jesus. 127 00:04:55,755 --> 00:04:57,824 Damn! 128 00:04:58,791 --> 00:05:00,726 [crickets chirping] 129 00:05:06,265 --> 00:05:08,534 Don't make yourself comfortable, negro. 130 00:05:08,534 --> 00:05:11,737 You're drinkin' a lot of my wine today. 131 00:05:11,737 --> 00:05:13,439 Danni, just hear me out. 132 00:05:13,439 --> 00:05:16,175 I've been hearing you out for the past hour, Sabrina. 133 00:05:16,175 --> 00:05:17,977 Where's Rich, hm? 134 00:05:17,977 --> 00:05:20,580 Don't you wanna have some pillow talk with him? 135 00:05:20,580 --> 00:05:23,049 No, we're not meeting up tonight. 136 00:05:23,049 --> 00:05:25,151 But about you. 137 00:05:25,151 --> 00:05:26,619 Yes, about me. 138 00:05:26,619 --> 00:05:30,122 For the last time, I don't need therapy. 139 00:05:30,122 --> 00:05:32,792 I'm good. 140 00:05:35,561 --> 00:05:37,763 Do you think those, um, dreams you're having 141 00:05:37,763 --> 00:05:39,365 is because of Preston? 142 00:05:40,366 --> 00:05:42,301 Oh, I get it, I get it. 143 00:05:42,301 --> 00:05:43,669 You're my therapist. 144 00:05:43,669 --> 00:05:45,404 Okay, all right. 145 00:05:50,843 --> 00:05:53,713 I'm just saying, ever since he left, you've just been-- 146 00:05:53,713 --> 00:05:55,515 So happy? 147 00:05:55,515 --> 00:05:59,318 Consistent, stable, no wishy-washiness? 148 00:05:59,318 --> 00:06:01,621 No wondering how someone can say they love you 149 00:06:01,621 --> 00:06:03,389 and then they leave? It's great. 150 00:06:03,389 --> 00:06:07,126 I'm havin' a blast. 151 00:06:07,126 --> 00:06:08,694 -Right, right, right. -[Danni] Mm-hmm. 152 00:06:08,694 --> 00:06:10,997 You have been happier, as you're saying. 153 00:06:10,997 --> 00:06:13,933 But I'm just wondering... 154 00:06:13,933 --> 00:06:16,636 if maybe, you know... 155 00:06:16,636 --> 00:06:20,139 it's like a subconscious emotional thing, you know? 156 00:06:20,139 --> 00:06:21,240 You did the crazy signal. 157 00:06:21,240 --> 00:06:23,376 No, it's, it's in your head, Danni! 158 00:06:23,376 --> 00:06:25,978 You know, your dreams come from your subconscious? 159 00:06:25,978 --> 00:06:27,613 It can be an emotional thing! 160 00:06:27,613 --> 00:06:32,485 Maybe you...maybe you have some pain there with Preston. 161 00:06:32,485 --> 00:06:34,287 I'm good, Sabrina. 162 00:06:34,287 --> 00:06:36,022 -Are you sure? -[Danni] Yes. 163 00:06:36,022 --> 00:06:37,423 Is it childhood trauma? 164 00:06:37,423 --> 00:06:39,258 -Now you know-- -No, really! 165 00:06:39,258 --> 00:06:42,194 --we don't do that. Sabrina, no. 166 00:06:42,194 --> 00:06:44,430 We all have it. Look, I'm just sayin'. 167 00:06:44,430 --> 00:06:45,731 If you go to a therapist, 168 00:06:45,731 --> 00:06:47,934 it could really help you pinpoint the problem. 169 00:06:50,303 --> 00:06:51,737 I think you're right. 170 00:06:51,737 --> 00:06:54,707 I think we should pinpoint... 171 00:06:54,707 --> 00:06:56,576 the end of this conversation. 172 00:06:56,576 --> 00:06:59,478 And you could pinpoint the door. 173 00:07:03,849 --> 00:07:05,751 [tapping on door] 174 00:07:09,956 --> 00:07:12,024 [sighs] 175 00:07:15,428 --> 00:07:17,463 Whoa, man, it's late! 176 00:07:17,463 --> 00:07:20,132 I need a place to stay. You owe me. 177 00:07:20,132 --> 00:07:22,368 For what? 178 00:07:22,368 --> 00:07:24,470 Tamara? 179 00:07:24,470 --> 00:07:26,339 I'm the one who hired that PI 180 00:07:26,339 --> 00:07:27,940 and told you she was playing you? 181 00:07:27,940 --> 00:07:31,243 -Remember? -Yeah, so? 182 00:07:31,243 --> 00:07:34,647 So that shit wasn't cheap, so consider this your payment. 183 00:07:35,748 --> 00:07:37,416 What's wrong with your house? 184 00:07:39,018 --> 00:07:40,419 Penelope's pissed at me. 185 00:07:40,419 --> 00:07:42,788 About what? 186 00:07:42,788 --> 00:07:44,357 I don't know. Some shit I said. 187 00:07:44,357 --> 00:07:46,759 It's no biggie. She'll get over it. 188 00:07:46,759 --> 00:07:48,995 I just need a place to stay tonight. 189 00:07:48,995 --> 00:07:52,198 [sighs] As long as it's just for tonight, man. 190 00:07:52,198 --> 00:07:54,533 Yeah, anyway... 191 00:07:54,533 --> 00:07:56,502 This, this all you got? Where your bar at? 192 00:07:56,502 --> 00:07:58,938 You ain't got none of the good stuff? 193 00:07:58,938 --> 00:08:01,741 Ole girl took all my good shit. I need to restock. 194 00:08:02,875 --> 00:08:06,846 All right, well, have a drink with me, hm? 195 00:08:06,846 --> 00:08:08,914 Hell no, bro. I got a meeting in the morning. 196 00:08:08,914 --> 00:08:10,950 You know I work. Don't you have a job 197 00:08:10,950 --> 00:08:14,120 you're supposed to go to in the morning? 198 00:08:14,120 --> 00:08:18,758 Hayden...have one drink with your boy, all right? 199 00:08:18,758 --> 00:08:21,060 Then you can go to bed and be a grandpa or whatever. 200 00:08:22,862 --> 00:08:23,929 Damn! 201 00:08:23,929 --> 00:08:24,964 Hey. 202 00:08:26,699 --> 00:08:29,502 Here's to -- bitches and getting money. 203 00:08:29,502 --> 00:08:30,870 You actin' like you ain't engaged. 204 00:08:30,870 --> 00:08:32,838 No, come on, man. 205 00:08:32,838 --> 00:08:35,441 You know I'm never getting married. 206 00:08:35,441 --> 00:08:37,443 I just gave her that ring to buy some time. 207 00:08:37,443 --> 00:08:39,512 Damn, cold world. 208 00:08:47,420 --> 00:08:48,000 Hayden... 209 00:08:48,000 --> 00:08:49,488 Hayden... 210 00:08:49,488 --> 00:08:51,691 You know Jordan Williams? 211 00:08:51,691 --> 00:08:53,392 I heard he's running for council, right? 212 00:08:53,392 --> 00:08:56,462 Yeah, yeah. 213 00:08:56,462 --> 00:08:58,898 You and I are gonna ruin him together. 214 00:08:58,898 --> 00:09:00,399 Hell no. 215 00:09:00,399 --> 00:09:02,334 I don't even know this dude. 216 00:09:02,334 --> 00:09:04,203 When has that ever stopped you before? 217 00:09:04,203 --> 00:09:08,541 Listen, unless he stole my money or he -- my bitch, 218 00:09:08,541 --> 00:09:10,042 you can count me out. 219 00:09:10,042 --> 00:09:18,017 [music] 220 00:09:20,820 --> 00:09:29,061 [music] 221 00:09:29,061 --> 00:09:31,230 Ah. 222 00:09:31,230 --> 00:09:33,999 There she goes. 223 00:09:33,999 --> 00:09:35,301 What is this? 224 00:09:35,301 --> 00:09:38,104 This is your favorite. 225 00:09:38,104 --> 00:09:40,439 Gluten-free oatmeal with the fresh strawberries, 226 00:09:40,439 --> 00:09:43,843 plus your extremely complicated coffee order 227 00:09:43,843 --> 00:09:46,512 so you don't have to stop on your way to work. 228 00:09:46,512 --> 00:09:48,914 Try it. Go ahead, go ahead, go ahead... 229 00:09:48,914 --> 00:09:51,183 I must've really put it on you last night. 230 00:09:51,183 --> 00:09:52,651 Oh, that's every night. 231 00:09:52,651 --> 00:09:54,186 That 4 o'clock in the morning sex? 232 00:09:54,186 --> 00:09:55,321 That hit different. 233 00:09:55,321 --> 00:09:57,389 -Thank you. -Yes, yes. So welcome. 234 00:09:57,389 --> 00:09:59,191 Come on, come on. Sit, sit, sit, sit, sit. 235 00:09:59,191 --> 00:10:02,328 Okay, just for a few minutes. I have got to get ready. 236 00:10:02,328 --> 00:10:05,164 All I need is fifteen, have breakfast with your king. 237 00:10:06,565 --> 00:10:08,834 So, what have you been workin' on? 238 00:10:08,834 --> 00:10:12,271 Oh, just, you know, simple stuff. 239 00:10:12,271 --> 00:10:16,242 I'm actually thinking about starting a trust for Michael. 240 00:10:16,242 --> 00:10:17,576 That's a good idea. 241 00:10:17,576 --> 00:10:19,812 And Zac Junior. 242 00:10:19,812 --> 00:10:23,516 [music] 243 00:10:23,516 --> 00:10:26,385 You've already named him? 244 00:10:26,385 --> 00:10:29,021 I mean...I can't do it by myself, 245 00:10:29,021 --> 00:10:31,657 but I was thinking I'd talk to Karen about it. 246 00:10:31,657 --> 00:10:34,727 I mean...yeah, I guess. 247 00:10:36,695 --> 00:10:38,597 Isn't it too soon to start a trust 248 00:10:38,597 --> 00:10:40,800 for a baby that's not even here yet? 249 00:10:40,800 --> 00:10:42,668 Nah, people do it all the time. 250 00:10:47,039 --> 00:10:49,241 I really be slappin' this shit, yo. 251 00:10:50,009 --> 00:10:51,844 What!? 252 00:10:51,844 --> 00:10:54,313 I feel like you need to get your ducks in a row. 253 00:10:54,313 --> 00:10:55,781 Ducks in a row? What, you talkin' 254 00:10:55,781 --> 00:10:57,183 like somebody auntie! 255 00:10:57,183 --> 00:11:00,753 [laughs] 256 00:11:00,753 --> 00:11:03,722 Zac, you got a lot goin' on. 257 00:11:03,722 --> 00:11:07,426 Look, I just want you to be smart, that's all. 258 00:11:07,426 --> 00:11:08,994 [Zac] You was just fine with it 259 00:11:08,994 --> 00:11:11,797 a second ago when I talking about Michael. 260 00:11:11,797 --> 00:11:14,767 Yeah, and I changed my mind, okay? 261 00:11:14,767 --> 00:11:17,169 Look, you know what? Technically it's your money. 262 00:11:17,169 --> 00:11:18,704 Where you going?! 263 00:11:18,704 --> 00:11:20,940 Look, I gotta get ready for work and... 264 00:11:20,940 --> 00:11:23,042 don't forget, we have our meeting with Andi today. 265 00:11:25,177 --> 00:11:27,313 That's right, you got a meeting with Andi today. 266 00:11:28,380 --> 00:11:30,015 Zac? 267 00:11:30,015 --> 00:11:31,584 Did you forget? 268 00:11:31,584 --> 00:11:33,485 No! 269 00:11:33,485 --> 00:11:34,653 Okay, yes, I did. 270 00:11:34,653 --> 00:11:35,888 I did, I forgot, okay? 271 00:11:35,888 --> 00:11:37,256 But why she can't just come here? 272 00:11:37,256 --> 00:11:38,490 I hate that office! 273 00:11:38,490 --> 00:11:40,292 Andi is squeezing us into her schedule. 274 00:11:40,292 --> 00:11:42,728 We gotta prep for the arbitration, come on! 275 00:11:42,728 --> 00:11:45,865 Okay, okay, I got you! 276 00:11:45,865 --> 00:11:49,602 Zac, 11:00 AM. Be on time. 277 00:11:49,602 --> 00:11:51,670 Yes, sir! Fatima, sir! 278 00:11:53,072 --> 00:11:54,673 -I'm not playin', Zac. -All right. 279 00:11:54,673 --> 00:11:58,377 It's early in the morning. You so serious! 280 00:11:58,377 --> 00:11:59,912 That's how you gonna be as a mom? 281 00:12:02,381 --> 00:12:04,884 [mocking] 11 o'clock! 11 o'clock! 282 00:12:04,884 --> 00:12:06,986 Why you stompin' on the stair!? 283 00:12:08,271 --> 00:12:11,974 [music] 284 00:12:16,012 --> 00:12:18,414 Well, good morning to you too. 285 00:12:18,414 --> 00:12:22,718 I only say good morning to people who I like at work. 286 00:12:22,718 --> 00:12:24,020 I see, uh, having a new man 287 00:12:24,020 --> 00:12:27,089 hasn't helped you with your attitude, huh? 288 00:12:27,089 --> 00:12:30,293 And how would you know that I have a...new man... 289 00:12:31,494 --> 00:12:33,496 Gary. Of course. I should've known. 290 00:12:33,496 --> 00:12:37,500 I mean, I guess I live rent free in both of your minds. 291 00:12:37,500 --> 00:12:40,336 Please, don't flatter yourself. 292 00:12:40,336 --> 00:12:41,938 That's all Gary. That ain't me. 293 00:12:41,938 --> 00:12:45,641 Speaking of which, what's up with Gary? 294 00:12:45,641 --> 00:12:47,210 What do you mean? 295 00:12:47,210 --> 00:12:50,680 He's always into some kind of deep shit. 296 00:12:50,680 --> 00:12:52,648 You know he's beefin' his girl last night? 297 00:12:52,648 --> 00:12:55,318 Slept at my house. 298 00:12:55,318 --> 00:12:56,619 Really? 299 00:12:56,619 --> 00:12:58,120 Are you sure they're beefing? 300 00:12:58,120 --> 00:13:00,289 I had dinner with them last night and they seemed fine. 301 00:13:00,289 --> 00:13:02,692 Well, give them the Oscar, the Image Award, 302 00:13:02,692 --> 00:13:06,462 and the Grammy for Best Actor 'cause they lyin' to your face. 303 00:13:06,462 --> 00:13:08,464 Okay, a Grammy is... 304 00:13:08,464 --> 00:13:09,799 Never mind. 305 00:13:09,799 --> 00:13:11,500 Did he say what they were beefing about? 306 00:13:11,500 --> 00:13:13,169 Spared no details. 307 00:13:13,169 --> 00:13:16,906 Just kept callin' her a fat, insecure --. 308 00:13:16,906 --> 00:13:18,674 I knew he was fakin' it. 309 00:13:18,674 --> 00:13:20,743 Gary is the king of code switching. 310 00:13:20,743 --> 00:13:23,679 Yeah, well, I need to get this dude out of my house. 311 00:13:23,679 --> 00:13:27,683 He had me up all night talking about hoes and money and sports. 312 00:13:27,683 --> 00:13:29,118 -- I look like, a BFF? 313 00:13:29,118 --> 00:13:32,388 -I thought you guys were BFFs. -Nah. 314 00:13:32,388 --> 00:13:34,257 I don't even know what this -- does for a living. 315 00:13:34,257 --> 00:13:36,726 -He runs a hedge fund. -Still? I don't know. 316 00:13:36,726 --> 00:13:39,028 I think he's into some other shit. 317 00:13:39,028 --> 00:13:41,163 Like, I don't know, something seems off. 318 00:13:41,163 --> 00:13:44,100 Like, this dude is always plottin' and plannin' and-- 319 00:13:44,100 --> 00:13:45,601 Ugh! 320 00:13:45,601 --> 00:13:47,169 Is he bothering you, Andi? 321 00:13:47,169 --> 00:13:50,072 No, we are just talking this time. 322 00:13:50,072 --> 00:13:53,709 -What his thirsty ass want? -The only person thirsty 323 00:13:53,709 --> 00:13:55,878 is that weak-ass dude you got at home. 324 00:13:55,878 --> 00:13:57,280 Say it again and see what happens. 325 00:13:57,280 --> 00:13:58,814 Okay, okay... 326 00:13:58,814 --> 00:14:00,049 You really think I'm scared of you? 327 00:14:00,049 --> 00:14:03,152 Stop, stop! You two? This is getting old. 328 00:14:03,152 --> 00:14:07,356 How about we squash whatever this is? 329 00:14:07,356 --> 00:14:08,291 [Both] No. 330 00:14:08,291 --> 00:14:09,959 Okay. 331 00:14:12,261 --> 00:14:14,163 [Both] No. 332 00:14:14,163 --> 00:14:19,068 [music] 333 00:14:26,275 --> 00:14:28,177 [Pam] Girl, you should not be on the ladder 334 00:14:28,177 --> 00:14:30,279 in your condition. Let me do that! 335 00:14:30,279 --> 00:14:31,347 I'm fine. 336 00:14:31,347 --> 00:14:32,949 No, this could injure you. 337 00:14:32,949 --> 00:14:34,150 It's two steps! 338 00:14:34,150 --> 00:14:36,686 And even two steps could hurt y'all. 339 00:14:36,686 --> 00:14:38,821 Oh, babe. 340 00:14:38,821 --> 00:14:40,156 [door opens] 341 00:14:40,156 --> 00:14:41,190 Let me get down. 342 00:14:41,190 --> 00:14:42,792 Hello... 343 00:14:42,792 --> 00:14:48,698 [music] 344 00:14:48,698 --> 00:14:50,766 I can sign for those, sweetheart. 345 00:14:50,766 --> 00:14:53,536 -And your name is? -Pamela Malbrough. 346 00:14:53,536 --> 00:14:56,038 But my close friends call me Pam. 347 00:14:57,907 --> 00:15:00,810 -And yours? -My name is Trey. 348 00:15:00,810 --> 00:15:03,512 -Well, ain't you cute, Trey. -Thank you. 349 00:15:03,512 --> 00:15:04,747 Uh, where should I put these? 350 00:15:04,747 --> 00:15:06,248 You can set them on the counter. 351 00:15:07,950 --> 00:15:09,618 -Pam? -Huh? 352 00:15:09,618 --> 00:15:10,853 What's all that? 353 00:15:10,853 --> 00:15:14,690 Oh, just a little décor for the salon. 354 00:15:14,690 --> 00:15:16,258 Okay, like what? 355 00:15:16,258 --> 00:15:18,794 You know, like some candles, rugs, 356 00:15:18,794 --> 00:15:20,830 little trinkets I saw on social media. 357 00:15:20,830 --> 00:15:24,200 Oh, okay, well, who paid for all that? 358 00:15:24,200 --> 00:15:27,036 The company. It's a write-off. 359 00:15:27,036 --> 00:15:29,205 Pam, do you know how write-offs work? 360 00:15:29,205 --> 00:15:31,707 Yes! You send the receipts in to the write-off people 361 00:15:31,707 --> 00:15:33,509 and the government pays for it, hello? 362 00:15:33,509 --> 00:15:36,078 -Write-off people... -What's your name, miss? 363 00:15:36,078 --> 00:15:37,713 -Karen. -Well, Karen, 364 00:15:37,713 --> 00:15:38,981 if you need to return any of this, 365 00:15:38,981 --> 00:15:41,550 just give me a call. I'll come back for it. 366 00:15:41,550 --> 00:15:44,553 So since when did delivery folks give business cards? 367 00:15:44,553 --> 00:15:46,489 I'm 100 percent sure you're gonna have to come back 368 00:15:46,489 --> 00:15:48,257 and pick all this up, yeah. 369 00:15:48,257 --> 00:15:49,859 I hope so. 370 00:15:53,796 --> 00:15:56,365 [laughs] 371 00:15:56,365 --> 00:15:57,500 Yeah! 372 00:15:57,500 --> 00:15:59,201 We don't even need this. 373 00:15:59,201 --> 00:16:00,903 Ooh! 374 00:16:00,903 --> 00:16:03,105 It smells. What is it? 375 00:16:03,105 --> 00:16:06,075 -It's bull semen. -What!? 376 00:16:06,075 --> 00:16:09,011 Um...it's the secret ingredient 377 00:16:09,011 --> 00:16:11,380 to my hair product I'm selling. 378 00:16:11,380 --> 00:16:12,815 Pam? 379 00:16:12,815 --> 00:16:16,318 All this stuff is goin' back. 380 00:16:16,318 --> 00:16:17,586 Ew! Ugh! 381 00:16:17,586 --> 00:16:19,488 Semen isn't refundable! 382 00:16:23,759 --> 00:16:25,327 [laughs] 383 00:16:28,064 --> 00:16:29,565 [Sabrina] Absolutely. 384 00:16:29,565 --> 00:16:32,935 Enjoy your new house and congratulations again. 385 00:16:32,935 --> 00:16:34,537 Yes, we'll talk soon. 386 00:16:34,537 --> 00:16:35,871 Bye! 387 00:16:37,473 --> 00:16:40,543 [phone buzzing] 388 00:16:42,578 --> 00:16:43,679 Hey, girl. 389 00:16:43,679 --> 00:16:46,982 [Karen] Hey, Brina, um... 390 00:16:46,982 --> 00:16:51,120 Look, I, I think I need to apply for a personal loan. 391 00:16:51,120 --> 00:16:52,721 Can you help me get one? 392 00:16:52,721 --> 00:16:55,191 But didn't you just get a business loan for the salon? 393 00:16:55,191 --> 00:16:58,594 Yeah, I did, but...it's almost gone. 394 00:16:58,594 --> 00:17:01,464 And the shop ain't finished. 395 00:17:01,464 --> 00:17:04,066 Pam keeps ordering things I don't need. 396 00:17:04,066 --> 00:17:06,602 I still gotta pay my own damn bills and... 397 00:17:06,602 --> 00:17:07,000 I've got a baby on the way. 398 00:17:07,000 --> 00:17:08,637 I've got a baby on the way. 399 00:17:08,637 --> 00:17:12,475 Yeah. Yeah, I understand. 400 00:17:12,475 --> 00:17:14,443 Well, I did just help this newlywed couple 401 00:17:14,443 --> 00:17:17,246 with a personal loan and they did have loads of debt, so... 402 00:17:18,147 --> 00:17:21,050 Okay, well, I don't have the luxury 403 00:17:21,050 --> 00:17:24,153 of splitting a loan with a significant other. 404 00:17:25,855 --> 00:17:27,289 Hello? 405 00:17:28,190 --> 00:17:29,258 Brina? 406 00:17:29,258 --> 00:17:30,893 Huh? 407 00:17:30,893 --> 00:17:32,595 I'm sorry, sorry, yeah. 408 00:17:32,595 --> 00:17:34,530 Um... 409 00:17:34,530 --> 00:17:36,031 Hey, I have a question. 410 00:17:36,031 --> 00:17:37,366 Do you ever wonder about... 411 00:17:38,534 --> 00:17:39,969 you know, the future? 412 00:17:39,969 --> 00:17:41,537 The marriage. 413 00:17:41,537 --> 00:17:44,773 You have the kids on the way, so the whole family thing? 414 00:17:44,773 --> 00:17:46,942 Um, no, I don't. 415 00:17:46,942 --> 00:17:50,112 I just live my life day by day. 416 00:17:50,112 --> 00:17:53,182 I don't live on some fantasy island. 417 00:17:53,182 --> 00:17:54,383 [Sabrina] You don't want it? 418 00:17:54,383 --> 00:17:56,085 You don't think that we deserve that? 419 00:17:56,085 --> 00:17:59,054 That picture-perfect future? 420 00:17:59,054 --> 00:18:01,357 Yeah, I guess. 421 00:18:01,357 --> 00:18:03,792 But I'm focused on my baby and my business right now, 422 00:18:03,792 --> 00:18:06,095 so if that comes later, great, but... 423 00:18:07,229 --> 00:18:09,231 Why you askin' me about all this? 424 00:18:09,231 --> 00:18:11,167 I was just wondering. 425 00:18:11,167 --> 00:18:13,269 Anyway, what if I come by this weekend? 426 00:18:13,269 --> 00:18:14,803 We can discuss your options. 427 00:18:14,803 --> 00:18:16,305 Oh, thank you so much, Brina. 428 00:18:16,305 --> 00:18:18,007 That would be so helpful. 429 00:18:18,007 --> 00:18:19,275 Okay, girl, I'll talk to you later. 430 00:18:19,275 --> 00:18:23,078 Oh, and tell the baby Auntie Sabrina says hi, 431 00:18:23,078 --> 00:18:25,514 her favorite auntie. 432 00:18:25,514 --> 00:18:26,649 I gotta go. 433 00:18:26,649 --> 00:18:27,917 Yoo-hoo. 434 00:18:27,917 --> 00:18:29,652 I can hear your conversation in the hall. 435 00:18:29,652 --> 00:18:33,322 Remember, no personal phone calls, Sabrina. 436 00:18:33,322 --> 00:18:36,325 I love everything that's going on with you. 437 00:18:36,325 --> 00:18:44,133 [music] 438 00:18:46,435 --> 00:18:48,170 I cannot believe they were cappin' 439 00:18:48,170 --> 00:18:49,538 at the dinner table like that. 440 00:18:49,538 --> 00:18:52,074 And the fact that Gary had to stay with Hayden. 441 00:18:52,074 --> 00:18:53,275 That's crazy, right? 442 00:18:53,275 --> 00:18:55,511 Yeah, but you know what? 443 00:18:55,511 --> 00:18:57,413 That should not be your focus, okay? 444 00:18:57,413 --> 00:18:58,781 Your focus should be on Jordan. 445 00:18:58,781 --> 00:19:01,483 So -- Gary and his fake life. 446 00:19:01,483 --> 00:19:02,818 Agreed. 447 00:19:02,818 --> 00:19:03,886 -Oh! -What's up? 448 00:19:03,886 --> 00:19:05,387 Hey, baby. You look nice. 449 00:19:05,387 --> 00:19:07,122 Yeah, I decided to switch it up a little bit. 450 00:19:07,122 --> 00:19:08,090 I like it. 451 00:19:08,090 --> 00:19:09,225 -It's nice, yeah. -Yeah. 452 00:19:09,225 --> 00:19:10,659 -Hi, Zac. -What's up, Andi? 453 00:19:10,659 --> 00:19:12,628 -Let's get to it, shall we? -[Fatima] Yes. 454 00:19:12,628 --> 00:19:15,564 Okay, so the arbitrator will hear both sides. 455 00:19:15,564 --> 00:19:19,635 You are able to present witness testimony or documents. 456 00:19:19,635 --> 00:19:21,670 Good. See, I got pictures. 457 00:19:21,670 --> 00:19:26,075 I got witness testimony from the neighbor, the social worker, 458 00:19:26,075 --> 00:19:28,911 -and, and I got hospital bills. -Yep. 459 00:19:28,911 --> 00:19:31,213 Wow, you are on it. 460 00:19:31,213 --> 00:19:34,750 I'm good, thanks to my baby over here. 461 00:19:34,750 --> 00:19:37,753 Okay, after the hearing, they will make a decision. 462 00:19:37,753 --> 00:19:40,189 If neither party appeals, it will be binding, 463 00:19:40,189 --> 00:19:42,224 like a judge order. 464 00:19:42,224 --> 00:19:44,593 I feel confident they'll rule in our favor. 465 00:19:44,593 --> 00:19:45,761 Yeah. 466 00:19:45,761 --> 00:19:48,364 I'm confident as well, but I need you both, 467 00:19:48,364 --> 00:19:50,432 namely Fatima, to remember 468 00:19:50,432 --> 00:19:53,269 that, um, you need to release any feelings 469 00:19:53,269 --> 00:19:55,871 that you have for Heather. 470 00:19:55,871 --> 00:19:57,673 Okay? Practice your phraseology. 471 00:19:57,673 --> 00:20:02,011 We don't want to inject any negative emotion in the case. 472 00:20:02,011 --> 00:20:05,047 Okay, uh, it'll be hard, but I'll try. 473 00:20:05,047 --> 00:20:06,815 We will both practice. 474 00:20:06,815 --> 00:20:08,183 -We'll both... -Yeah. 475 00:20:08,183 --> 00:20:09,451 [Andi] Okay. 476 00:20:09,451 --> 00:20:12,454 Okay, I need you to practice. 477 00:20:12,454 --> 00:20:13,389 Okay. 478 00:20:13,389 --> 00:20:16,458 Okay, lastly, when's the date? 479 00:20:16,458 --> 00:20:19,495 -Date? -Date for what? 480 00:20:19,495 --> 00:20:20,829 The wedding. 481 00:20:22,765 --> 00:20:24,566 That's a great question. 482 00:20:27,202 --> 00:20:31,240 Okay, look, you guys, optics matter in this situation. 483 00:20:31,240 --> 00:20:33,108 It's going to look good if Michael 484 00:20:33,108 --> 00:20:37,012 is in a stable, two-parent household. 485 00:20:37,012 --> 00:20:38,180 Okay. 486 00:20:38,180 --> 00:20:40,382 Okay, let's get to it. 487 00:20:40,382 --> 00:20:42,451 -Yes, thank you. -[Andi] Mm-hmm. 488 00:20:42,451 --> 00:20:46,422 -All right. -Date. Date. 489 00:20:46,422 --> 00:20:49,158 We'll talk bout this later? 490 00:20:49,158 --> 00:20:50,859 Date. 491 00:20:52,661 --> 00:20:55,397 Date...shit. 492 00:20:56,532 --> 00:20:58,634 [sighs] Oh my gosh, this is too much. 493 00:21:02,462 --> 00:21:03,863 All right, looks like I can get you into 27B. 494 00:21:03,863 --> 00:21:06,299 It's a window seat. That doesn't usually happen. 495 00:21:06,299 --> 00:21:07,667 It's, like, in the middle. 496 00:21:08,768 --> 00:21:10,870 [Tony] Hey, Danni! 497 00:21:10,870 --> 00:21:13,473 So sorry to interrupt, but... 498 00:21:13,473 --> 00:21:15,408 can I borrow some printer paper? 499 00:21:15,408 --> 00:21:17,210 -Sure, Tony. -[Tony] Thank you. 500 00:21:17,210 --> 00:21:21,014 I'll just grab it real quick. 501 00:21:21,014 --> 00:21:23,216 Okay. 502 00:21:23,883 --> 00:21:25,585 All right. 503 00:21:25,585 --> 00:21:30,523 We will, uh, call your boarding...group. 504 00:21:33,226 --> 00:21:36,596 Thank you for flying Higher Airlines. 505 00:21:37,430 --> 00:21:39,766 Just appreciate it so much. 506 00:21:40,466 --> 00:21:42,735 [smacks hand on desk, inhales sharply] 507 00:21:43,903 --> 00:21:46,606 [gulps, squeaks] 508 00:21:55,148 --> 00:21:57,951 Really, Tony? What the --? 509 00:21:57,951 --> 00:22:02,088 I just, um, wanted a quick taste. 510 00:22:02,088 --> 00:22:04,023 You know, there are cameras everywhere. 511 00:22:04,023 --> 00:22:06,459 Oh, cameras don't see down there. 512 00:22:06,459 --> 00:22:08,494 You know one of these days you're gonna get caught. 513 00:22:08,494 --> 00:22:10,330 And, uh, I'm not going down with you. 514 00:22:10,330 --> 00:22:12,732 Get caught? Oh... 515 00:22:12,732 --> 00:22:15,001 That shit turns me on. 516 00:22:15,001 --> 00:22:18,238 I hope they catch us. 517 00:22:19,105 --> 00:22:21,107 So, how was last night? 518 00:22:21,107 --> 00:22:23,543 Oh, you got some nerve. 519 00:22:23,543 --> 00:22:25,445 -What did I do? -Yeah, yeah, yeah. 520 00:22:25,445 --> 00:22:27,480 After the shit you just pulled, 521 00:22:27,480 --> 00:22:29,382 and then you ambush me with Sabrina, 522 00:22:29,382 --> 00:22:30,817 tellin' me I need therapy? 523 00:22:30,817 --> 00:22:32,819 Huh? Huh! 524 00:22:32,819 --> 00:22:38,258 I just figured she'd offer you another perspective. 525 00:22:38,258 --> 00:22:39,792 Well, it didn't work. 526 00:22:39,792 --> 00:22:42,428 All it did was piss me off, wasted my time and my wine, 527 00:22:42,428 --> 00:22:44,898 which you need to replace. 528 00:22:44,898 --> 00:22:46,399 You know what? 529 00:22:46,399 --> 00:22:48,501 You are so stubborn, you know that? 530 00:22:48,501 --> 00:22:50,403 Thank you. Yeah, I've been told. 531 00:22:50,403 --> 00:22:52,505 How 'bout you meet me at my office 532 00:22:52,505 --> 00:22:55,675 -in, let's say, 15 minutes? -For? 533 00:22:55,675 --> 00:22:59,612 Uh, I'm gonna break that stubbornness real quick. 534 00:23:00,880 --> 00:23:02,749 Fifteen. 535 00:23:02,749 --> 00:23:04,217 I'll think about it. 536 00:23:07,120 --> 00:23:09,622 Okay, oh. 537 00:23:10,657 --> 00:23:11,891 [music] 538 00:23:11,891 --> 00:23:13,259 [line trilling] 539 00:23:14,160 --> 00:23:16,729 [phone buzzing] 540 00:23:21,501 --> 00:23:23,469 Please tell me you're not calling to cancel helping me 541 00:23:23,469 --> 00:23:25,138 set up for the grand opening? 542 00:23:25,138 --> 00:23:26,773 No, no, no, no, no. I'm gonna be there. 543 00:23:26,773 --> 00:23:28,975 I'm just calling to see if you wanna do brunch tomorrow. 544 00:23:28,975 --> 00:23:30,476 Brunch? 545 00:23:30,476 --> 00:23:32,545 To sit down and watch all y'all get sloppy drunk 546 00:23:32,545 --> 00:23:35,181 while I sip my water? No, thanks. 547 00:23:35,181 --> 00:23:37,150 Karen, it's not about just getting drunk. 548 00:23:37,150 --> 00:23:39,786 It's about bonding. Hello? 549 00:23:39,786 --> 00:23:41,354 Yeah, but you plannin' the brunch, 550 00:23:41,354 --> 00:23:43,957 so I know what that means. 551 00:23:43,957 --> 00:23:46,359 You know what, Karen? You're just mad you can't drink. 552 00:23:46,359 --> 00:23:48,261 Don't say I never told you nothin'. 553 00:23:48,261 --> 00:23:50,196 -[Karen] Trust me, I won't. -Mm-hmm. 554 00:23:50,196 --> 00:23:51,597 [Karen] Bye, Danni! 555 00:23:59,672 --> 00:24:01,174 ♪ This the type of vibe ♪ 556 00:24:01,174 --> 00:24:02,542 ♪ Ooh, wow ♪ 557 00:24:02,542 --> 00:24:04,577 ♪ It's a whole new frequency ♪ 558 00:24:04,577 --> 00:24:06,546 So how do you want it, mister... 559 00:24:07,780 --> 00:24:10,984 Ben-suck-me-dry-7. 560 00:24:10,984 --> 00:24:13,252 Yeah, I can do it better than your old bitch wife can, 561 00:24:13,252 --> 00:24:15,855 -can I? -[cam customer groans] 562 00:24:15,855 --> 00:24:16,856 You stop that! 563 00:24:16,856 --> 00:24:18,958 What the hell are you doing here? 564 00:24:18,958 --> 00:24:21,527 The door was open! 565 00:24:21,527 --> 00:24:23,529 You stole my key, musta. 566 00:24:26,499 --> 00:24:29,435 What is all of this? 567 00:24:29,435 --> 00:24:32,739 [ cam customer gasping, groaning] 568 00:24:32,739 --> 00:24:34,307 Who is that? 569 00:24:34,307 --> 00:24:37,744 Okay! I'll be back, all right? 570 00:24:37,744 --> 00:24:41,714 You stick with it! And give me a tip, okay? 571 00:24:41,714 --> 00:24:43,983 Limp-dick loser. 572 00:24:43,983 --> 00:24:45,084 Hi. 573 00:24:45,084 --> 00:24:46,519 This is my work. 574 00:24:46,519 --> 00:24:50,690 Um, I'm makin' money. 575 00:24:50,690 --> 00:24:52,725 Okay... 576 00:24:52,725 --> 00:24:54,193 I-wait. 577 00:24:54,193 --> 00:24:57,497 Is this the sex camera thing that you were talking about? 578 00:24:57,497 --> 00:24:59,565 It's not a sex camera thing, --. 579 00:24:59,565 --> 00:25:03,069 It's called Fixation, and it's an honest living. 580 00:25:03,069 --> 00:25:05,304 I make three times your salary. 581 00:25:05,304 --> 00:25:06,706 And it's fun. 582 00:25:07,607 --> 00:25:09,175 Fun? 583 00:25:09,175 --> 00:25:12,879 How is--how is that fun? 584 00:25:12,879 --> 00:25:14,313 It's like you're selling your body. 585 00:25:14,313 --> 00:25:16,049 Sellin' my... 586 00:25:16,049 --> 00:25:18,451 You watch your -- mouth. I'm not sellin' my body. 587 00:25:18,451 --> 00:25:19,886 I'm selling dreams 588 00:25:19,886 --> 00:25:22,221 to white men who have low self-esteem 589 00:25:22,221 --> 00:25:24,524 and I'm making a lot of money. 590 00:25:24,524 --> 00:25:26,359 It's reparations. 591 00:25:27,326 --> 00:25:28,961 Seems desperate. 592 00:25:28,961 --> 00:25:33,332 Listen, if Soulja Boy can do it, so can I! 593 00:25:33,332 --> 00:25:34,700 I don't know, I don't--I don't-- 594 00:25:34,700 --> 00:25:37,770 Oh, gosh, I don't like this. 595 00:25:37,770 --> 00:25:39,972 What the -- are you doing here anyway? 596 00:25:39,972 --> 00:25:42,341 I just came by to get my dress that I left 597 00:25:42,341 --> 00:25:44,710 before Calvin moved. 598 00:25:44,710 --> 00:25:48,214 You talkin' about that purple one with the yellow stripes? 599 00:25:48,214 --> 00:25:50,149 Uh-huh. 600 00:25:50,149 --> 00:25:51,751 [Calvin] Uh... 601 00:25:52,351 --> 00:25:54,687 Well, bitch, that been gone. 602 00:25:54,687 --> 00:25:58,791 Why? What happened to it? I want to wear it for brunch. 603 00:25:59,859 --> 00:26:01,000 Well, I had a client who wanted me to dress like 604 00:26:01,000 --> 00:26:01,694 Well, I had a client who wanted me to dress like 605 00:26:01,694 --> 00:26:06,766 a dowdy, chatty peasant girl with a funny build, and... 606 00:26:06,766 --> 00:26:08,401 that was the perfect dress. 607 00:26:08,401 --> 00:26:09,836 Whatever, Maurice. 608 00:26:10,937 --> 00:26:13,005 I gotta go. Can I borrow these? 609 00:26:14,407 --> 00:26:16,075 Sure. 610 00:26:16,075 --> 00:26:17,543 Rich might like 'em. 611 00:26:19,846 --> 00:26:22,548 That sure is a wrinkled skirt, bitch. 612 00:26:22,548 --> 00:26:24,584 Are your insides okay? 613 00:26:24,584 --> 00:26:27,186 Oh, girl, die! 614 00:26:27,186 --> 00:26:29,622 [handcuffs jingle] 615 00:26:31,617 --> 00:26:33,018 Okay, so I have a big question. 616 00:26:33,018 --> 00:26:34,720 Hm? 617 00:26:34,720 --> 00:26:38,890 Is Jordan low key making me, like, a sex addict? 618 00:26:38,890 --> 00:26:40,325 [laughter] 619 00:26:40,325 --> 00:26:42,094 Andi, stop capping. 620 00:26:42,094 --> 00:26:43,595 -You've been one. -Exactly. 621 00:26:43,595 --> 00:26:45,297 Okay, that's fair. 622 00:26:45,297 --> 00:26:49,835 But making love with him is just...mmm... 623 00:26:49,835 --> 00:26:52,204 --, is his dick bigger than Gary's or not? 624 00:26:52,204 --> 00:26:53,372 Oh my gosh, Danni-- 625 00:26:53,372 --> 00:26:54,406 That's what the people wanna know. 626 00:26:54,406 --> 00:26:55,974 Will you let his dick size go? 627 00:26:55,974 --> 00:26:57,576 -Seriously. -It's impressive, but oy... 628 00:26:57,576 --> 00:26:59,311 It's the only thing that explains 629 00:26:59,311 --> 00:27:03,115 how he had that stronghold on you. 630 00:27:03,115 --> 00:27:05,150 -He did. -You've seen his... 631 00:27:05,150 --> 00:27:07,619 Oh yeah. I think twice. 632 00:27:07,619 --> 00:27:10,188 -Yeah, I walked in on 'em. -Oh wow. 633 00:27:10,188 --> 00:27:11,757 -Mm-hmm, mm-hmm. -Danni... 634 00:27:11,757 --> 00:27:14,159 Yeah. It was, it was Donkey Kong. 635 00:27:14,159 --> 00:27:16,395 -Uh-uh. -[Danni] I'm just... 636 00:27:16,395 --> 00:27:17,596 [Andi] It was. 637 00:27:17,596 --> 00:27:19,631 Probably wraps it around the neck-- 638 00:27:19,631 --> 00:27:22,701 First of all, he doesn't compare to Jordan, 639 00:27:22,701 --> 00:27:25,504 if you get my meaning. 640 00:27:25,504 --> 00:27:27,072 -Look, I do. Cheers to that. -Cheers. 641 00:27:27,072 --> 00:27:29,841 -Cheers to that. -Clink, clink, clink, clink. 642 00:27:29,841 --> 00:27:32,311 Girl, he's hittin' [indistinct]. 643 00:27:32,311 --> 00:27:33,945 But to inches and thickness. 644 00:27:33,945 --> 00:27:35,881 [Others] To inches and thickness! 645 00:27:35,881 --> 00:27:37,349 I like that. [glasses clinking] 646 00:27:37,349 --> 00:27:39,451 [laughter] 647 00:27:41,253 --> 00:27:43,121 [Sabrina] That's good. 648 00:27:43,955 --> 00:27:46,958 So wait, how are things with you and Tony? 649 00:27:46,958 --> 00:27:47,993 Really good. 650 00:27:49,328 --> 00:27:52,798 He's harassing me about therapy, but good. 651 00:27:52,798 --> 00:27:55,233 [Sabrina] "Harassing" is a very extreme word. 652 00:27:55,233 --> 00:27:56,335 [Danni] It's, it's harassment. 653 00:27:56,335 --> 00:27:57,669 [Sabrina] Tony is concerned 654 00:27:57,669 --> 00:28:00,005 because Danni's been having a lot of nightmares, 655 00:28:00,005 --> 00:28:02,941 and he thinks that she should go to therapy. 656 00:28:02,941 --> 00:28:05,010 I agree. 657 00:28:05,010 --> 00:28:07,179 I just love how you're my spokesperson now. 658 00:28:07,179 --> 00:28:08,880 Wait, so... 659 00:28:08,880 --> 00:28:10,782 What's wrong with therapy, Danni? 660 00:28:12,084 --> 00:28:16,521 Andi, I don't wanna lay on some dirty-ass couch 661 00:28:16,521 --> 00:28:19,891 while some old white man tells me how to process 662 00:28:19,891 --> 00:28:22,194 -my Black woman feelings. -Okay. 663 00:28:22,961 --> 00:28:26,531 Well, I have a therapist, and she's Black. 664 00:28:26,531 --> 00:28:29,301 Her name is Cretia, and she's really cool. 665 00:28:29,301 --> 00:28:31,536 And Danni, when I tell you, she has helped me through a lot. 666 00:28:31,536 --> 00:28:34,506 You'd really like her, I'm telling you. 667 00:28:35,707 --> 00:28:37,576 Nobody can handle me, so... 668 00:28:38,944 --> 00:28:40,612 Are you serious? 669 00:28:40,612 --> 00:28:42,848 Look, she deals with all types of personalities. 670 00:28:42,848 --> 00:28:45,050 Just the other day, we were kee-keeing and talking shit. 671 00:28:45,050 --> 00:28:46,685 I'm telling you, she'll adapt to you. 672 00:28:46,685 --> 00:28:48,353 It'll be fine. 673 00:28:48,353 --> 00:28:51,757 Okay, well, where is her office? 674 00:28:51,757 --> 00:28:53,392 -Far as hell. -Oh, see? 675 00:28:53,392 --> 00:28:56,194 But, but, but she does virtuals and she'll come to you, 676 00:28:56,194 --> 00:28:58,163 so there's no excuse. 677 00:28:58,163 --> 00:28:59,598 -No excuse. -No excuse. 678 00:28:59,598 --> 00:29:03,301 I don't, I don't like this tone you've got. 679 00:29:03,301 --> 00:29:08,673 Say I were to light up in, in session, she would... 680 00:29:10,575 --> 00:29:12,144 She might roll up with you. 681 00:29:12,144 --> 00:29:14,679 -Come on. -Yes, okay? 682 00:29:14,679 --> 00:29:17,849 Yes, no, she's not the judgy type. 683 00:29:17,849 --> 00:29:20,585 She's worked miracles on me. Y'all see? The group? 684 00:29:20,585 --> 00:29:22,721 Yes. I'm proud of you. You have grown. 685 00:29:22,721 --> 00:29:24,990 -Thank you. -All right. 686 00:29:24,990 --> 00:29:27,292 Well, if anybody's kept you from shooting Karen, 687 00:29:27,292 --> 00:29:28,326 then...sign me up. 688 00:29:28,326 --> 00:29:30,662 -Yes. -There you go. I got you. 689 00:29:30,662 --> 00:29:32,297 I'll send you the information. 690 00:29:32,297 --> 00:29:34,900 Fatima [indistinct]. 691 00:29:34,900 --> 00:29:36,368 No, no, what's your plan? 692 00:29:36,368 --> 00:29:37,869 Y'all ain't got it together neither. 693 00:29:37,869 --> 00:29:39,438 Listen, okay? I'm just happy! I'm excited. 694 00:29:39,438 --> 00:29:41,339 -It's good news. -[Sabrina] Okay? 695 00:29:41,339 --> 00:29:42,741 It's great news. 696 00:29:42,741 --> 00:29:45,510 But I do have a serious question for you ladies. 697 00:29:45,510 --> 00:29:48,013 And we have very unserious answers. 698 00:29:48,013 --> 00:29:48,914 Continue. 699 00:29:48,914 --> 00:29:50,615 -[Sabrina] Andi. -Mm-hmm. 700 00:29:50,615 --> 00:29:54,019 Have you guys ever thought about marriage and kids? 701 00:29:54,019 --> 00:29:56,521 Way to ruin the mood, Sabrina. 702 00:29:56,521 --> 00:29:59,991 It's not ruining the moment, come on. 703 00:29:59,991 --> 00:30:02,127 I wanna have two of my own, but... 704 00:30:02,127 --> 00:30:06,798 I have to deal with two that aren't mine right now, so... 705 00:30:06,798 --> 00:30:09,267 And it might not be Zac's, personally... 706 00:30:09,267 --> 00:30:13,171 Wait, you don't think it's Zac's either? 707 00:30:13,171 --> 00:30:15,373 Wait, what baby are we talking about? 708 00:30:15,373 --> 00:30:16,975 There's so many. 709 00:30:16,975 --> 00:30:20,011 -Zac Junior. -Zac Junior!? 710 00:30:20,011 --> 00:30:23,081 Junior? Is that his name? Really? 711 00:30:24,082 --> 00:30:26,384 No, seriously. He's gonna ask Karen today! 712 00:30:26,384 --> 00:30:28,820 [laughter] 713 00:30:28,820 --> 00:30:29,921 I know damn well. 714 00:30:29,921 --> 00:30:32,023 [Fatima] Listen, it's not funny. 715 00:30:32,023 --> 00:30:33,124 -Seriously. -[Andi] Okay, okay. 716 00:30:33,124 --> 00:30:34,793 I was supposed to have the junior. 717 00:30:34,793 --> 00:30:35,994 Yes, of course! 718 00:30:35,994 --> 00:30:37,362 So I do have a problem with it, 719 00:30:37,362 --> 00:30:40,165 but he's supposed to ask her today, so, I don't know. 720 00:30:40,165 --> 00:30:41,700 Zac Junior? 721 00:30:41,700 --> 00:30:43,401 Well, you know, there's nothing wrong with 722 00:30:43,401 --> 00:30:46,071 getting a paternity test, you know, being sure. 723 00:30:46,071 --> 00:30:48,039 [Fatima] She's right. I, I agree with you. 724 00:30:48,039 --> 00:30:49,207 And I've been thinking the same thing. 725 00:30:49,207 --> 00:30:51,543 Especially now that he's talking about 726 00:30:51,543 --> 00:30:53,778 opening up a trust in the child's name. 727 00:30:53,778 --> 00:30:55,747 Oh, hell no! You've got to know. 728 00:30:55,747 --> 00:30:58,383 Drink, drink. Drink, drink, drink. 729 00:30:59,317 --> 00:31:02,087 -Trust? -Yup. 730 00:31:02,954 --> 00:31:09,628 [music] 731 00:31:09,628 --> 00:31:11,263 [door unlocking] Move the ball! 732 00:31:15,467 --> 00:31:19,037 -Hey, honey. -Hey, baby. 733 00:31:19,538 --> 00:31:21,840 I'm home. 734 00:31:21,840 --> 00:31:24,009 -How was brunch? -It was so good. 735 00:31:24,009 --> 00:31:29,514 We talked about love, sex, inches, kids. 736 00:31:29,514 --> 00:31:30,000 [laughs] You know what, baby? I don't even wanna know. 737 00:31:30,000 --> 00:31:32,117 [laughs] You know what, baby? I don't even wanna know. 738 00:31:32,117 --> 00:31:33,985 It's all good. 739 00:31:33,985 --> 00:31:35,687 Guess what else we talked about? 740 00:31:37,455 --> 00:31:41,259 Please don't tell me you told your girls about my stuff. 741 00:31:41,259 --> 00:31:42,761 You wouldn't talk to them about that, would you? 742 00:31:42,761 --> 00:31:44,563 Why would I? 743 00:31:44,563 --> 00:31:45,897 It's like you want me to tell them. 744 00:31:45,897 --> 00:31:48,266 No, no, no, I'm just sayin', you know? 745 00:31:48,266 --> 00:31:50,435 -You trying to be that --? -No, baby, look-- 746 00:31:50,435 --> 00:31:52,871 Sweetie, I love my girls. 747 00:31:52,871 --> 00:31:56,074 They will never know what my man's workin' with. 748 00:31:56,074 --> 00:31:57,876 Good, good, 'cause you know 749 00:31:57,876 --> 00:31:59,177 that's for your eyes only, right? 750 00:31:59,177 --> 00:32:01,413 You're damn right. Guess what else we talked about. 751 00:32:02,247 --> 00:32:05,817 [music] 752 00:32:05,817 --> 00:32:06,952 You know what? I don't know. 753 00:32:06,952 --> 00:32:09,254 -Tell me. -Therapy. 754 00:32:09,254 --> 00:32:10,422 -Okay. -Mm-hmm. 755 00:32:10,422 --> 00:32:12,524 That's great news. 756 00:32:12,524 --> 00:32:14,593 So what did you guys decide? 757 00:32:14,593 --> 00:32:16,962 Oh yeah, I'm gonna try it. 758 00:32:16,962 --> 00:32:20,031 Wow, baby! That's great! 759 00:32:20,031 --> 00:32:21,333 What did they say to convince you? 760 00:32:21,333 --> 00:32:24,002 Fatima has a therapist named Cretia. 761 00:32:24,002 --> 00:32:27,405 She seems cool, so I'mma give it one shot. 762 00:32:27,405 --> 00:32:28,540 Yeah? 763 00:32:28,540 --> 00:32:30,609 Baby, I'm so proud of you. 764 00:32:30,609 --> 00:32:32,510 One time. That's it. 765 00:32:32,510 --> 00:32:34,746 Yeah, that's all I ask for. 766 00:32:34,746 --> 00:32:36,314 [laughs] 767 00:32:36,314 --> 00:32:37,849 All right, um... 768 00:32:39,484 --> 00:32:41,319 Baby, a little bit more. 769 00:32:41,319 --> 00:32:51,830 [music] 770 00:32:51,830 --> 00:32:53,398 Let's get in the bed. 771 00:32:59,504 --> 00:33:03,308 [music] 772 00:33:03,308 --> 00:33:05,543 Mm, mm, mm. 773 00:33:05,543 --> 00:33:08,713 Mm, I taste... pineapple mimosas? 774 00:33:08,713 --> 00:33:10,215 -Mm-hmm. -[chuckles] 775 00:33:12,083 --> 00:33:13,652 You know what I wanna taste? Have some. 776 00:33:13,652 --> 00:33:16,154 Oh, why don't you show me? 777 00:33:16,154 --> 00:33:18,757 I can show you. Yes, I can. 778 00:33:18,757 --> 00:33:20,592 -Mm! -Mm. 779 00:33:20,592 --> 00:33:21,693 You're so sexy. 780 00:33:21,693 --> 00:33:22,761 [laughs] 781 00:33:22,761 --> 00:33:24,829 So, how many kids do you want? 782 00:33:24,829 --> 00:33:25,830 Huh, huh? 783 00:33:25,830 --> 00:33:27,832 -Kids! -Mm. 784 00:33:27,832 --> 00:33:32,137 Do you want, like, one, two, three? 785 00:33:32,137 --> 00:33:33,338 Six!? 786 00:33:33,338 --> 00:33:34,639 None, actually. 787 00:33:34,639 --> 00:33:36,374 -None!? -No, no, no. 788 00:33:36,374 --> 00:33:38,410 -You don't want kids? -No, I never-- 789 00:33:38,410 --> 00:33:40,945 I never had the desire to have kids. 790 00:33:40,945 --> 00:33:44,049 [laughing] Oh, come on! 791 00:33:45,183 --> 00:33:46,151 Whoo! 792 00:33:46,151 --> 00:33:47,285 -You all right? -Yeah. [laughs] 793 00:33:47,285 --> 00:33:50,889 Okay, so wait. You don't want kids? 794 00:33:50,889 --> 00:33:54,492 So it's just gonna be about you and your wife? 795 00:33:54,492 --> 00:33:56,127 Mm, mm, no, actually, 796 00:33:56,127 --> 00:33:58,530 'cause I don't believe in marriage anymore. 797 00:34:01,533 --> 00:34:03,168 Who doesn't believe in marriage? 798 00:34:03,168 --> 00:34:05,036 A lot of people, actually. 799 00:34:05,036 --> 00:34:06,705 But I've seen way too many people in my lifetime 800 00:34:06,705 --> 00:34:08,440 get divorced, including myself. 801 00:34:08,440 --> 00:34:12,343 I'm good with just a solid partnership. 802 00:34:12,343 --> 00:34:16,648 So, you...you're just gonna be you and your wife in a big house 803 00:34:16,648 --> 00:34:18,116 with no kids? 804 00:34:18,116 --> 00:34:19,851 Uh, I mean, I prefer a condo, but yeah, 805 00:34:19,851 --> 00:34:22,620 that's, that's kind of the idea. 806 00:34:22,620 --> 00:34:24,422 A dog? 807 00:34:24,422 --> 00:34:26,891 I prefer cats. 808 00:34:26,891 --> 00:34:28,626 Okay. 809 00:34:28,626 --> 00:34:30,895 Hey, hey, baby, baby, look. 810 00:34:30,895 --> 00:34:33,732 I'm good. Listen, I can also... 811 00:34:33,732 --> 00:34:37,469 Mm, I can change your mind about kids. 812 00:34:37,469 --> 00:34:40,138 Look, I'm not, I'm not sure about that, love. 813 00:34:40,138 --> 00:34:42,574 My mind is pretty much made up. 814 00:34:42,574 --> 00:34:45,443 Oh no, screw your mind. I can change it, okay? 815 00:34:45,443 --> 00:34:47,979 Do you know what it takes to have babies? 816 00:34:47,979 --> 00:34:50,115 Yeah, yeah, I think I got a pretty good idea 817 00:34:50,115 --> 00:34:51,950 of what it is, okay? 818 00:34:51,950 --> 00:34:55,353 Well then, you know that I'm gonna need your sperm! 819 00:34:55,353 --> 00:34:56,154 Yes! 820 00:34:56,154 --> 00:34:57,889 -My what? -Your sperm! 821 00:34:57,889 --> 00:34:59,591 'Cause I can't make a baby by myself! 822 00:34:59,591 --> 00:35:01,092 Hold up, my sperm? 823 00:35:01,092 --> 00:35:02,961 Yeah, I need--duh! 824 00:35:02,961 --> 00:35:04,629 I can't make the baby by myself. 825 00:35:04,629 --> 00:35:06,998 -Uh, right? -Right. 826 00:35:06,998 --> 00:35:08,967 Here, I have an idea. 827 00:35:08,967 --> 00:35:10,435 Let's practice. 828 00:35:12,170 --> 00:35:14,038 -All right... -Yeah, come on. 829 00:35:14,038 --> 00:35:15,673 Come follow me. 830 00:35:15,673 --> 00:35:16,941 Follow me. 831 00:35:16,941 --> 00:35:19,310 Let's practice making a baby. 832 00:35:19,310 --> 00:35:20,812 Yeah. 833 00:35:20,812 --> 00:35:23,114 -Yeah...yeah, I see it. -Yeah! 834 00:35:24,215 --> 00:35:25,517 -[Sabrina] Yeah. - Sabrina-- 835 00:35:25,517 --> 00:35:27,352 [Sabrina] I wanna practice making a baby... 836 00:35:27,352 --> 00:35:29,320 Sabrina? 837 00:35:29,320 --> 00:35:31,356 I'll be right-- Aw, shit. 838 00:35:32,323 --> 00:35:33,391 Sabrina? 839 00:35:35,293 --> 00:35:37,495 She asleep? 840 00:35:37,495 --> 00:35:38,897 You good in there? 841 00:35:40,131 --> 00:35:42,567 [mutters to self] 842 00:35:45,303 --> 00:35:50,308 [music] 843 00:35:54,979 --> 00:35:56,447 [Jordan] There she is. 844 00:35:56,447 --> 00:35:58,183 [Andi] There you are. 845 00:36:00,819 --> 00:36:03,388 Your baby's got some good news today. 846 00:36:03,388 --> 00:36:05,423 Mm? I'm listening. 847 00:36:05,423 --> 00:36:10,562 I just secured an endorsement from the mayor. 848 00:36:10,562 --> 00:36:11,830 The mayor? 849 00:36:11,830 --> 00:36:14,599 Oh, you so fancy! 850 00:36:14,599 --> 00:36:16,100 Yes, the mayor! 851 00:36:16,100 --> 00:36:17,902 -Come here. -Oh! 852 00:36:17,902 --> 00:36:20,171 And so you know what that means? 853 00:36:20,171 --> 00:36:23,107 That you have one up on your opponent. 854 00:36:23,107 --> 00:36:26,244 Yes, and I'm not really worried about that because 855 00:36:26,244 --> 00:36:31,683 I also secured the top leading PR agency for press. 856 00:36:31,683 --> 00:36:33,751 You know, and I'm really excited for them to meet you 857 00:36:33,751 --> 00:36:35,420 because I think that... 858 00:36:37,422 --> 00:36:39,524 -Andi? -Hm? 859 00:36:39,524 --> 00:36:40,925 Are you listening? 860 00:36:40,925 --> 00:36:42,493 I heard some things. 861 00:36:42,493 --> 00:36:44,762 [chuckles] 862 00:36:44,762 --> 00:36:46,097 Not what I wanted to hear, but... 863 00:36:46,097 --> 00:36:47,599 -Okay, well-- -Congratulations. 864 00:36:47,599 --> 00:36:49,868 -PR, right? PR! -Yes, yes, yes, hey, hey. 865 00:36:49,868 --> 00:36:51,202 Yes? 866 00:36:51,202 --> 00:36:52,470 Can I at least finish cooking first? 867 00:36:52,470 --> 00:36:56,074 You know, the funny thing is, um, I'm full. 868 00:36:56,074 --> 00:36:59,477 So all I need is some dessert. 869 00:36:59,477 --> 00:37:01,980 [Jordan] Mm, uh-huh. 870 00:37:01,980 --> 00:37:02,881 Okay. 871 00:37:02,881 --> 00:37:08,086 [music] 872 00:37:09,320 --> 00:37:14,225 [music] 873 00:37:25,670 --> 00:37:27,705 There my baby go. What's up? 874 00:37:27,705 --> 00:37:29,140 You tipsy from brunch? 875 00:37:29,140 --> 00:37:32,043 No, I feel nice. 876 00:37:32,043 --> 00:37:33,611 How was it? 877 00:37:33,611 --> 00:37:36,080 It was fun. 878 00:37:36,080 --> 00:37:37,715 Was Karen there? 879 00:37:37,715 --> 00:37:40,351 Nope, she didn't wanna come. 880 00:37:40,351 --> 00:37:42,520 Think that's why they invited you? 881 00:37:42,520 --> 00:37:44,088 I'm pretty sure. 882 00:37:44,088 --> 00:37:45,890 -Yeah. -Where you headed? 883 00:37:45,890 --> 00:37:46,958 To the gym. 884 00:37:46,958 --> 00:37:48,326 Gonna get one in before dinner. 885 00:37:48,326 --> 00:37:49,360 Okay. 886 00:37:49,360 --> 00:37:50,995 Can I get a kiss? A hug or something? 887 00:37:53,264 --> 00:37:55,400 Damn, what the hell was that? 888 00:37:55,400 --> 00:37:57,902 I can't get no kiss, no hug, no nothin'? 889 00:37:57,902 --> 00:38:03,207 [music] 890 00:38:03,207 --> 00:38:05,476 What's wrong with you? 891 00:38:05,476 --> 00:38:08,579 Nothin', nothin'. 892 00:38:08,579 --> 00:38:10,381 You sure? Come on. 893 00:38:11,549 --> 00:38:12,750 Yeah, I guess. I'm good. 894 00:38:14,085 --> 00:38:16,521 Okay, what's on your mind? 895 00:38:19,123 --> 00:38:22,727 Okay, look, Zac, I love you. 896 00:38:22,727 --> 00:38:24,595 Oh my god, what did I do now? 897 00:38:24,595 --> 00:38:26,497 You start with you love me-- wait, you leavin'? 898 00:38:26,497 --> 00:38:28,166 What did I do now? I, I was home. 899 00:38:28,166 --> 00:38:30,301 I didn't even go nowhere. 900 00:38:30,301 --> 00:38:33,204 Zac, I'm not leaving you, no. 901 00:38:33,204 --> 00:38:36,541 But we need to have Karen get a DNA test, 902 00:38:36,541 --> 00:38:40,278 and we both need to be there to see the results for ourselves. 903 00:38:40,278 --> 00:38:43,081 This is unbelievable. 904 00:38:43,081 --> 00:38:45,283 Them girls really all in your ear, huh? 905 00:38:45,283 --> 00:38:46,484 No! 906 00:38:46,484 --> 00:38:48,019 Look, I've, I've been thinking about this 907 00:38:48,019 --> 00:38:50,755 for a while now. 908 00:38:50,755 --> 00:38:53,057 How many times are we gonna have to go through this? 909 00:38:53,057 --> 00:38:56,194 Fatima, the baby is mine. 910 00:38:56,194 --> 00:38:58,229 Zac, you don't know that for sure. 911 00:38:58,229 --> 00:39:00,331 It's hard for you because I'm having a baby. 912 00:39:00,331 --> 00:39:03,267 I get it, okay? I get it. 913 00:39:04,836 --> 00:39:06,738 Zac, no. 914 00:39:06,738 --> 00:39:09,073 It's hard for me because you wanna take care of a baby 915 00:39:09,073 --> 00:39:11,476 that you don't even know is yours. 916 00:39:13,745 --> 00:39:15,613 Fatima? 917 00:39:15,613 --> 00:39:16,948 I'm not doin' this. 918 00:39:16,948 --> 00:39:17,882 I'm going to the gym. 919 00:39:17,882 --> 00:39:19,584 Bye. 920 00:39:20,485 --> 00:39:22,153 If you got an attitude, fine, then. 921 00:39:22,153 --> 00:39:23,421 And no more brunches with them girls. 922 00:39:23,421 --> 00:39:25,490 They fillin' your head up with bullshit. 923 00:39:25,490 --> 00:39:27,325 Zac? 924 00:39:27,325 --> 00:39:29,894 I don't take too kind to that. 925 00:39:29,894 --> 00:39:32,730 You might want to ask the last -- that tried to control me. 926 00:39:32,730 --> 00:39:34,866 [mocks Fatima] Whatever. 927 00:39:34,866 --> 00:39:36,167 Seriously? 928 00:39:36,167 --> 00:39:37,435 [Zac] I'm going to the gym. 929 00:39:37,435 --> 00:39:38,936 You're stupid if you think the baby's yours. 930 00:39:38,936 --> 00:39:40,605 I guess I'm just stupid, then! 931 00:39:40,605 --> 00:39:42,073 [Fatima] You are. 932 00:39:42,073 --> 00:39:43,674 Stupid. 933 00:39:46,177 --> 00:39:47,445 [Zac grunts] 934 00:39:50,481 --> 00:39:52,850 Listen, just, um, just send me your date of birth, 935 00:39:52,850 --> 00:39:55,653 legal name, and I got ya. 936 00:39:55,653 --> 00:39:57,789 Oh, no, no, no, baby. 937 00:39:57,789 --> 00:40:00,358 If I'm payin' for your flight, you're sitting in first class. 938 00:40:02,060 --> 00:40:04,095 Oh! 939 00:40:04,095 --> 00:40:05,963 I'm hard right now just thinking about it. 940 00:40:05,963 --> 00:40:07,698 -Okay? -Yo. 941 00:40:07,698 --> 00:40:09,434 We got a problem. 942 00:40:09,434 --> 00:40:11,035 Uh, listen, I, I gotta go. 943 00:40:11,035 --> 00:40:13,671 I'll call you later, okay? 944 00:40:13,671 --> 00:40:16,174 The investors are pulling their money out now. 945 00:40:16,174 --> 00:40:17,542 What do you mean? 946 00:40:17,542 --> 00:40:19,310 [Hudson] They're withdrawing funds, 947 00:40:19,310 --> 00:40:21,979 exposing the illiquid nature of everything. 948 00:40:21,979 --> 00:40:23,147 It's over, Gary. 949 00:40:23,147 --> 00:40:25,883 No, no, no, no, no, no... 950 00:40:25,883 --> 00:40:28,586 This can't be happening. 951 00:40:28,586 --> 00:40:29,720 Are you sure? 952 00:40:29,720 --> 00:40:31,389 Your biggest investor says his 50 million 953 00:40:31,389 --> 00:40:33,591 wasn't registered with the SEC. 954 00:40:33,591 --> 00:40:36,661 And there are statement errors and inconsistencies. 955 00:40:36,661 --> 00:40:37,895 We're --. 956 00:40:37,895 --> 00:40:40,331 This, this, this-- This, this can't be happening. 957 00:40:40,331 --> 00:40:41,566 [Hudson] They're throwing around words 958 00:40:41,566 --> 00:40:44,000 like "scam," "Ponzi schme," "lawsuit"... 959 00:40:44,000 --> 00:40:45,870 like "scam," "Ponzi schme," "lawsuit"... 960 00:40:45,870 --> 00:40:48,139 Okay, okay, Hudson? 961 00:40:48,139 --> 00:40:49,173 We cannot get caught. 962 00:40:49,173 --> 00:40:51,943 Do you hear me? Do you hear me!? 963 00:40:51,943 --> 00:40:53,945 I just wiped my computer clean. 964 00:40:53,945 --> 00:40:55,279 And I suggest you do the same. 965 00:40:55,279 --> 00:40:56,447 Oh my god, we're at a negative. 966 00:40:56,447 --> 00:40:58,382 Okay, okay, listen, listen, listen. 967 00:40:58,382 --> 00:41:01,486 Just start shredding stuff now. Get rid of everything. 968 00:41:01,486 --> 00:41:03,554 -Everything, Hudson! -On it. 969 00:41:04,355 --> 00:41:05,890 Oh my god, what-- 970 00:41:05,890 --> 00:41:09,360 [phone buzzing] 971 00:41:10,294 --> 00:41:11,963 Hayden, what? I can't talk right now. 972 00:41:11,963 --> 00:41:15,032 [Hayden] Bro, why the hell is the FBI at my crib 973 00:41:15,032 --> 00:41:15,900 looking for you? 974 00:41:15,900 --> 00:41:16,834 Oh my god... 975 00:41:22,215 --> 00:41:24,517 -What is happening? -Girl, Gary is happening. 976 00:41:24,517 --> 00:41:27,020 Gary's being investigated by the FBI. 977 00:41:27,020 --> 00:41:28,421 Andi, the little ungrateful --. 978 00:41:28,421 --> 00:41:29,756 I funded her entire lifestyle 979 00:41:29,756 --> 00:41:31,324 and she can't answer the damn phone! 980 00:41:31,324 --> 00:41:32,592 Is she gonna be a problem for us? 981 00:41:32,592 --> 00:41:34,227 Nah, you let me worry about her. 982 00:41:34,227 --> 00:41:35,862 Fresh start! 983 00:41:37,030 --> 00:41:38,398 What? 984 00:41:38,398 --> 00:41:41,467 I asked Rich to give me his sperm. 985 00:41:41,467 --> 00:41:42,935 What? 986 00:41:42,935 --> 00:41:44,303 What are these? 987 00:41:45,805 --> 00:41:48,207 They were for Karen's salon opening. 988 00:41:50,969 --> 00:41:54,639 [music] 989 00:42:20,458 --> 00:42:21,659 [music] 990 00:42:22,460 --> 00:42:24,295 [music]