1
00:00:01,067 --> 00:00:02,168
We're talking right now,
but you could be sleepin'.
2
00:00:02,168 --> 00:00:03,770
I don't--baby, I don't mean me.
3
00:00:03,770 --> 00:00:06,139
I mean...a therapist.
4
00:00:06,139 --> 00:00:08,041
[Danni] Previously
on Sistas...
5
00:00:08,041 --> 00:00:09,609
I'm telling you,
Zac, look at me.
6
00:00:09,609 --> 00:00:12,278
There is no way we're not
coming home with your son.
7
00:00:12,278 --> 00:00:13,747
Girl must didn't tell you.
8
00:00:13,747 --> 00:00:16,249
Girl, Calvin moved away
with a white bitch.
9
00:00:16,249 --> 00:00:17,884
You want me to
invite Zac over here
10
00:00:17,884 --> 00:00:19,586
to help out with my new salon?
11
00:00:19,586 --> 00:00:21,755
The -- is your
baby daddy, ain't he?
12
00:00:21,755 --> 00:00:23,022
Let's clear the air, shall we?
13
00:00:23,022 --> 00:00:24,591
Yeah.
14
00:00:24,591 --> 00:00:25,992
Gary?
15
00:00:25,992 --> 00:00:27,560
Oh my god!
16
00:00:30,789 --> 00:00:33,292
[Gary] Um...
17
00:00:33,292 --> 00:00:34,927
Gary, what are you doing?
18
00:00:34,927 --> 00:00:36,562
Hey, hey, hey, hey,
listen, just listen.
19
00:00:36,562 --> 00:00:37,463
You are sick!
20
00:00:37,463 --> 00:00:39,932
It's...it's not what you think.
21
00:00:39,932 --> 00:00:41,266
Oh, really?
22
00:00:41,266 --> 00:00:43,702
Because what I see is
my fiancé jacking off
23
00:00:43,702 --> 00:00:45,204
to his ex's dirty panties.
24
00:00:45,204 --> 00:00:47,072
-Keep your voice down!
-Don't tell me what to do.
25
00:00:47,072 --> 00:00:48,340
-They're clean.
-Nothing has changed.
26
00:00:48,340 --> 00:00:50,943
-You are obsessed with Andi!
-I was just horny.
27
00:00:50,943 --> 00:00:52,378
I was looking at
you during dinner.
28
00:00:52,378 --> 00:00:54,613
Don't, don't, don't
you -- touch me.
29
00:00:54,613 --> 00:00:56,281
Okay, it's nothing.
30
00:00:56,281 --> 00:00:58,384
You think I'm a fool, don't you?
31
00:00:58,384 --> 00:01:01,086
I think you're
overreacting, okay?
32
00:01:01,086 --> 00:01:04,289
[Andi] Um, is everything okay?
33
00:01:04,289 --> 00:01:07,926
Yeah, uh, P's just helping me
get something out of my eye.
34
00:01:07,926 --> 00:01:17,202
[music]
35
00:01:17,202 --> 00:01:18,604
Shit.
Clean it up...
36
00:01:19,905 --> 00:01:22,341
Andi.
37
00:01:22,341 --> 00:01:23,642
Ooh.
38
00:01:23,642 --> 00:01:25,844
Thank you so much for
hosting tonight, but...
39
00:01:25,844 --> 00:01:28,380
we're gonna head out.
I'm not feeling that great.
40
00:01:28,380 --> 00:01:30,048
Is there something
I can get for you?
41
00:01:30,048 --> 00:01:31,250
-No.
-Are you okay?
42
00:01:31,250 --> 00:01:34,319
Um, no, it's okay.
We're just gonna go.
43
00:01:34,319 --> 00:01:36,889
Hey. Feel better, sis.
44
00:01:36,889 --> 00:01:38,857
Thank you.
45
00:01:38,857 --> 00:01:40,893
Gary.
46
00:01:40,893 --> 00:01:42,060
I'm glad we did this.
47
00:01:42,060 --> 00:01:43,662
Yeah. Me too.
48
00:01:43,662 --> 00:01:44,763
All right, just--
49
00:01:44,763 --> 00:01:47,766
This is really a nice shirt.
50
00:01:47,766 --> 00:01:49,268
Um, [laughs]
51
00:01:49,268 --> 00:01:50,869
I know it's gonna take
some time to get used to,
52
00:01:50,869 --> 00:01:53,105
but, um...
53
00:01:53,105 --> 00:01:55,474
you have my undivided support.
54
00:01:55,474 --> 00:01:59,745
-I appreciate that.
-Gary, are you ready?
55
00:01:59,745 --> 00:02:02,548
Yes, I am.
56
00:02:02,548 --> 00:02:04,283
Well, the queen
isn't feeling so well,
57
00:02:04,283 --> 00:02:07,252
so, uh...gettin' out of here.
58
00:02:11,190 --> 00:02:12,391
Must've been Andi's cooking.
59
00:02:12,391 --> 00:02:15,794
Uh, no.
She's pregnant...
60
00:02:15,794 --> 00:02:18,096
and tired of your shit.
61
00:02:20,799 --> 00:02:22,367
Good night!
62
00:02:23,469 --> 00:02:27,039
Well, that was interesting.
63
00:02:27,039 --> 00:02:30,242
I have so many
thoughts about tonight.
64
00:02:30,242 --> 00:02:31,877
Yeah, me too.
65
00:02:31,877 --> 00:02:35,180
First of all, $100,000?
66
00:02:35,180 --> 00:02:36,582
How much is that brother worth?
67
00:02:36,582 --> 00:02:39,251
A lot, and I'm sure
that was nothing to him.
68
00:02:41,220 --> 00:02:43,789
Well, before we get
into all that...
69
00:02:43,789 --> 00:02:45,691
Mm-hmm?
70
00:02:45,691 --> 00:02:46,658
How about...
71
00:02:46,658 --> 00:02:48,760
No. [laughs]
72
00:02:48,760 --> 00:02:52,431
[Jordan] How about we
get into somethin' else?
73
00:02:52,431 --> 00:02:53,932
Don't try to make me laugh!
74
00:02:53,932 --> 00:02:55,267
This is serious!
75
00:02:55,267 --> 00:02:56,635
I'm serious!
76
00:02:56,635 --> 00:02:57,870
Baby.
77
00:02:57,870 --> 00:02:58,971
Look at that kitchen.
78
00:02:58,971 --> 00:03:00,606
It's a mess.
79
00:03:00,606 --> 00:03:03,041
I'm so tired.
I have to clean it.
80
00:03:03,041 --> 00:03:05,911
I hate a dirty kitchen.
81
00:03:05,911 --> 00:03:08,914
-How about I clean up--
-Ooh.
82
00:03:08,914 --> 00:03:10,349
-and you...
-That's sexy.
83
00:03:10,349 --> 00:03:12,684
-Ooh!
-get out of this dress?
84
00:03:12,684 --> 00:03:15,087
-I think I can do that.
-Yeah, you can do that?
85
00:03:15,087 --> 00:03:17,155
Say that one more time.
How about...
86
00:03:17,155 --> 00:03:19,024
How about I clean up...
87
00:03:19,024 --> 00:03:20,325
-Ooh!
-Mm-hmm.
88
00:03:20,325 --> 00:03:23,028
-and you get out of this dress?
-Okay!
89
00:03:23,028 --> 00:03:25,898
[laughs]
90
00:03:25,898 --> 00:03:27,132
[Andi laughs]
91
00:03:27,132 --> 00:03:28,800
[footsteps]
92
00:03:31,637 --> 00:03:32,571
[sighs]
93
00:03:34,014 --> 00:03:36,049
♪ My girls hold me down ♪
94
00:03:36,049 --> 00:03:38,285
♪ When them boys mess around ♪
95
00:03:38,285 --> 00:03:40,587
♪ And my love life
is a headache ♪
96
00:03:40,587 --> 00:03:43,123
♪ We're goin' out tonight ♪
97
00:03:43,123 --> 00:03:45,426
♪ 'Cause I'm lookin' for love ♪
98
00:03:49,422 --> 00:03:51,124
I don't know why your ass
was rushin' out of here.
99
00:03:51,124 --> 00:03:52,725
It's not like you got the keys.
100
00:03:52,725 --> 00:03:54,127
Shut up.
101
00:03:55,128 --> 00:03:57,430
-The -- are you talking to?
-You.
102
00:03:58,831 --> 00:04:01,234
I can't believe
I gave you another chance.
103
00:04:02,201 --> 00:04:04,404
You're on this bullshit.
104
00:04:05,071 --> 00:04:06,539
You know how
-- up you gotta be
105
00:04:06,539 --> 00:04:08,441
to be jackin' off
to your ex's panties
106
00:04:08,441 --> 00:04:11,043
while your pregnant
fiancée's in the other room?
107
00:04:11,043 --> 00:04:12,311
Relax, all right?
108
00:04:12,311 --> 00:04:14,113
Sometimes men do
strange things to get off.
109
00:04:14,113 --> 00:04:16,549
-Get over it.
-Are you kidding me?
110
00:04:16,549 --> 00:04:18,151
Get over it?
111
00:04:18,151 --> 00:04:19,819
Keep your voice down.
112
00:04:19,819 --> 00:04:21,220
Oh, okay.
113
00:04:21,220 --> 00:04:22,688
Yeah, you don't want
the whole world to know
114
00:04:22,688 --> 00:04:24,524
-how -- sick you are!
-I said keep your voice down!
115
00:04:24,524 --> 00:04:25,725
There might be --
cameras in here.
116
00:04:25,725 --> 00:04:26,592
Let me go, Gary!
117
00:04:26,592 --> 00:04:27,860
Not until you shut the -- up.
118
00:04:27,860 --> 00:04:29,962
It's your fault, anyway.
119
00:04:29,962 --> 00:04:31,364
I'm trying to --
you for over a week
120
00:04:31,364 --> 00:04:33,733
and you keep giving me
the same lame-ass excuse.
121
00:04:33,733 --> 00:04:35,835
"Ooh, ooh, ooh,
I've got a headache!
122
00:04:35,835 --> 00:04:37,770
Oh, I'm not feeling well!"
123
00:04:37,770 --> 00:04:40,206
Actin' like you're the
first woman to ever have a kid.
124
00:04:40,206 --> 00:04:43,543
I need time to just
think about all this.
125
00:04:44,243 --> 00:04:46,879
Enjoy your night
at my house--by yourself.
126
00:04:48,915 --> 00:04:50,149
Jesus.
127
00:04:55,755 --> 00:04:57,824
Damn!
128
00:04:58,791 --> 00:05:00,726
[crickets chirping]
129
00:05:06,265 --> 00:05:08,534
Don't make yourself
comfortable, negro.
130
00:05:08,534 --> 00:05:11,737
You're drinkin'
a lot of my wine today.
131
00:05:11,737 --> 00:05:13,439
Danni, just hear me out.
132
00:05:13,439 --> 00:05:16,175
I've been hearing you out
for the past hour, Sabrina.
133
00:05:16,175 --> 00:05:17,977
Where's Rich, hm?
134
00:05:17,977 --> 00:05:20,580
Don't you wanna have
some pillow talk with him?
135
00:05:20,580 --> 00:05:23,049
No, we're not
meeting up tonight.
136
00:05:23,049 --> 00:05:25,151
But about you.
137
00:05:25,151 --> 00:05:26,619
Yes, about me.
138
00:05:26,619 --> 00:05:30,122
For the last time,
I don't need therapy.
139
00:05:30,122 --> 00:05:32,792
I'm good.
140
00:05:35,561 --> 00:05:37,763
Do you think those,
um, dreams you're having
141
00:05:37,763 --> 00:05:39,365
is because of Preston?
142
00:05:40,366 --> 00:05:42,301
Oh, I get it, I get it.
143
00:05:42,301 --> 00:05:43,669
You're my therapist.
144
00:05:43,669 --> 00:05:45,404
Okay, all right.
145
00:05:50,843 --> 00:05:53,713
I'm just saying, ever since
he left, you've just been--
146
00:05:53,713 --> 00:05:55,515
So happy?
147
00:05:55,515 --> 00:05:59,318
Consistent, stable,
no wishy-washiness?
148
00:05:59,318 --> 00:06:01,621
No wondering how someone
can say they love you
149
00:06:01,621 --> 00:06:03,389
and then they leave?
It's great.
150
00:06:03,389 --> 00:06:07,126
I'm havin' a blast.
151
00:06:07,126 --> 00:06:08,694
-Right, right, right.
-[Danni] Mm-hmm.
152
00:06:08,694 --> 00:06:10,997
You have been happier,
as you're saying.
153
00:06:10,997 --> 00:06:13,933
But I'm just wondering...
154
00:06:13,933 --> 00:06:16,636
if maybe, you know...
155
00:06:16,636 --> 00:06:20,139
it's like a subconscious
emotional thing, you know?
156
00:06:20,139 --> 00:06:21,240
You did the crazy signal.
157
00:06:21,240 --> 00:06:23,376
No, it's, it's in
your head, Danni!
158
00:06:23,376 --> 00:06:25,978
You know, your dreams
come from your subconscious?
159
00:06:25,978 --> 00:06:27,613
It can be an emotional thing!
160
00:06:27,613 --> 00:06:32,485
Maybe you...maybe you have
some pain there with Preston.
161
00:06:32,485 --> 00:06:34,287
I'm good, Sabrina.
162
00:06:34,287 --> 00:06:36,022
-Are you sure?
-[Danni] Yes.
163
00:06:36,022 --> 00:06:37,423
Is it childhood trauma?
164
00:06:37,423 --> 00:06:39,258
-Now you know--
-No, really!
165
00:06:39,258 --> 00:06:42,194
--we don't do that.
Sabrina, no.
166
00:06:42,194 --> 00:06:44,430
We all have it.
Look, I'm just sayin'.
167
00:06:44,430 --> 00:06:45,731
If you go to a therapist,
168
00:06:45,731 --> 00:06:47,934
it could really help you
pinpoint the problem.
169
00:06:50,303 --> 00:06:51,737
I think you're right.
170
00:06:51,737 --> 00:06:54,707
I think we should pinpoint...
171
00:06:54,707 --> 00:06:56,576
the end of this conversation.
172
00:06:56,576 --> 00:06:59,478
And you could pinpoint the door.
173
00:07:03,849 --> 00:07:05,751
[tapping on door]
174
00:07:09,956 --> 00:07:12,024
[sighs]
175
00:07:15,428 --> 00:07:17,463
Whoa, man, it's late!
176
00:07:17,463 --> 00:07:20,132
I need a place to stay.
You owe me.
177
00:07:20,132 --> 00:07:22,368
For what?
178
00:07:22,368 --> 00:07:24,470
Tamara?
179
00:07:24,470 --> 00:07:26,339
I'm the one who hired that PI
180
00:07:26,339 --> 00:07:27,940
and told you she
was playing you?
181
00:07:27,940 --> 00:07:31,243
-Remember?
-Yeah, so?
182
00:07:31,243 --> 00:07:34,647
So that shit wasn't cheap,
so consider this your payment.
183
00:07:35,748 --> 00:07:37,416
What's wrong with your house?
184
00:07:39,018 --> 00:07:40,419
Penelope's pissed at me.
185
00:07:40,419 --> 00:07:42,788
About what?
186
00:07:42,788 --> 00:07:44,357
I don't know.
Some shit I said.
187
00:07:44,357 --> 00:07:46,759
It's no biggie.
She'll get over it.
188
00:07:46,759 --> 00:07:48,995
I just need a place
to stay tonight.
189
00:07:48,995 --> 00:07:52,198
[sighs] As long as it's
just for tonight, man.
190
00:07:52,198 --> 00:07:54,533
Yeah, anyway...
191
00:07:54,533 --> 00:07:56,502
This, this all you got?
Where your bar at?
192
00:07:56,502 --> 00:07:58,938
You ain't got none
of the good stuff?
193
00:07:58,938 --> 00:08:01,741
Ole girl took all my good shit.
I need to restock.
194
00:08:02,875 --> 00:08:06,846
All right, well, have
a drink with me, hm?
195
00:08:06,846 --> 00:08:08,914
Hell no, bro.
I got a meeting in the morning.
196
00:08:08,914 --> 00:08:10,950
You know I work.
Don't you have a job
197
00:08:10,950 --> 00:08:14,120
you're supposed to
go to in the morning?
198
00:08:14,120 --> 00:08:18,758
Hayden...have one drink
with your boy, all right?
199
00:08:18,758 --> 00:08:21,060
Then you can go to bed and
be a grandpa or whatever.
200
00:08:22,862 --> 00:08:23,929
Damn!
201
00:08:23,929 --> 00:08:24,964
Hey.
202
00:08:26,699 --> 00:08:29,502
Here's to -- bitches
and getting money.
203
00:08:29,502 --> 00:08:30,870
You actin' like
you ain't engaged.
204
00:08:30,870 --> 00:08:32,838
No, come on, man.
205
00:08:32,838 --> 00:08:35,441
You know I'm never
getting married.
206
00:08:35,441 --> 00:08:37,443
I just gave her that
ring to buy some time.
207
00:08:37,443 --> 00:08:39,512
Damn, cold world.
208
00:08:47,420 --> 00:08:48,000
Hayden...
209
00:08:48,000 --> 00:08:49,488
Hayden...
210
00:08:49,488 --> 00:08:51,691
You know Jordan Williams?
211
00:08:51,691 --> 00:08:53,392
I heard he's running
for council, right?
212
00:08:53,392 --> 00:08:56,462
Yeah, yeah.
213
00:08:56,462 --> 00:08:58,898
You and I are gonna
ruin him together.
214
00:08:58,898 --> 00:09:00,399
Hell no.
215
00:09:00,399 --> 00:09:02,334
I don't even know this dude.
216
00:09:02,334 --> 00:09:04,203
When has that ever
stopped you before?
217
00:09:04,203 --> 00:09:08,541
Listen, unless he stole my
money or he -- my bitch,
218
00:09:08,541 --> 00:09:10,042
you can count me out.
219
00:09:10,042 --> 00:09:18,017
[music]
220
00:09:20,820 --> 00:09:29,061
[music]
221
00:09:29,061 --> 00:09:31,230
Ah.
222
00:09:31,230 --> 00:09:33,999
There she goes.
223
00:09:33,999 --> 00:09:35,301
What is this?
224
00:09:35,301 --> 00:09:38,104
This is your favorite.
225
00:09:38,104 --> 00:09:40,439
Gluten-free oatmeal with
the fresh strawberries,
226
00:09:40,439 --> 00:09:43,843
plus your extremely
complicated coffee order
227
00:09:43,843 --> 00:09:46,512
so you don't have to
stop on your way to work.
228
00:09:46,512 --> 00:09:48,914
Try it. Go ahead,
go ahead, go ahead...
229
00:09:48,914 --> 00:09:51,183
I must've really put
it on you last night.
230
00:09:51,183 --> 00:09:52,651
Oh, that's every night.
231
00:09:52,651 --> 00:09:54,186
That 4 o'clock
in the morning sex?
232
00:09:54,186 --> 00:09:55,321
That hit different.
233
00:09:55,321 --> 00:09:57,389
-Thank you.
-Yes, yes. So welcome.
234
00:09:57,389 --> 00:09:59,191
Come on, come on.
Sit, sit, sit, sit, sit.
235
00:09:59,191 --> 00:10:02,328
Okay, just for a few minutes.
I have got to get ready.
236
00:10:02,328 --> 00:10:05,164
All I need is fifteen,
have breakfast with your king.
237
00:10:06,565 --> 00:10:08,834
So, what have
you been workin' on?
238
00:10:08,834 --> 00:10:12,271
Oh, just,
you know, simple stuff.
239
00:10:12,271 --> 00:10:16,242
I'm actually thinking about
starting a trust for Michael.
240
00:10:16,242 --> 00:10:17,576
That's a good idea.
241
00:10:17,576 --> 00:10:19,812
And Zac Junior.
242
00:10:19,812 --> 00:10:23,516
[music]
243
00:10:23,516 --> 00:10:26,385
You've already named him?
244
00:10:26,385 --> 00:10:29,021
I mean...I can't
do it by myself,
245
00:10:29,021 --> 00:10:31,657
but I was thinking I'd
talk to Karen about it.
246
00:10:31,657 --> 00:10:34,727
I mean...yeah, I guess.
247
00:10:36,695 --> 00:10:38,597
Isn't it too soon
to start a trust
248
00:10:38,597 --> 00:10:40,800
for a baby that's
not even here yet?
249
00:10:40,800 --> 00:10:42,668
Nah, people do it all the time.
250
00:10:47,039 --> 00:10:49,241
I really be slappin'
this shit, yo.
251
00:10:50,009 --> 00:10:51,844
What!?
252
00:10:51,844 --> 00:10:54,313
I feel like you need to
get your ducks in a row.
253
00:10:54,313 --> 00:10:55,781
Ducks in a row?
What, you talkin'
254
00:10:55,781 --> 00:10:57,183
like somebody auntie!
255
00:10:57,183 --> 00:11:00,753
[laughs]
256
00:11:00,753 --> 00:11:03,722
Zac, you got a lot goin' on.
257
00:11:03,722 --> 00:11:07,426
Look, I just want you
to be smart, that's all.
258
00:11:07,426 --> 00:11:08,994
[Zac] You was just fine with it
259
00:11:08,994 --> 00:11:11,797
a second ago when
I talking about Michael.
260
00:11:11,797 --> 00:11:14,767
Yeah, and I changed
my mind, okay?
261
00:11:14,767 --> 00:11:17,169
Look, you know what?
Technically it's your money.
262
00:11:17,169 --> 00:11:18,704
Where you going?!
263
00:11:18,704 --> 00:11:20,940
Look, I gotta get
ready for work and...
264
00:11:20,940 --> 00:11:23,042
don't forget, we have
our meeting with Andi today.
265
00:11:25,177 --> 00:11:27,313
That's right, you got
a meeting with Andi today.
266
00:11:28,380 --> 00:11:30,015
Zac?
267
00:11:30,015 --> 00:11:31,584
Did you forget?
268
00:11:31,584 --> 00:11:33,485
No!
269
00:11:33,485 --> 00:11:34,653
Okay, yes, I did.
270
00:11:34,653 --> 00:11:35,888
I did, I forgot, okay?
271
00:11:35,888 --> 00:11:37,256
But why she can't
just come here?
272
00:11:37,256 --> 00:11:38,490
I hate that office!
273
00:11:38,490 --> 00:11:40,292
Andi is squeezing us
into her schedule.
274
00:11:40,292 --> 00:11:42,728
We gotta prep for the
arbitration, come on!
275
00:11:42,728 --> 00:11:45,865
Okay, okay, I got you!
276
00:11:45,865 --> 00:11:49,602
Zac, 11:00 AM.
Be on time.
277
00:11:49,602 --> 00:11:51,670
Yes, sir!
Fatima, sir!
278
00:11:53,072 --> 00:11:54,673
-I'm not playin', Zac.
-All right.
279
00:11:54,673 --> 00:11:58,377
It's early in the morning.
You so serious!
280
00:11:58,377 --> 00:11:59,912
That's how you
gonna be as a mom?
281
00:12:02,381 --> 00:12:04,884
[mocking]
11 o'clock! 11 o'clock!
282
00:12:04,884 --> 00:12:06,986
Why you stompin' on the stair!?
283
00:12:08,271 --> 00:12:11,974
[music]
284
00:12:16,012 --> 00:12:18,414
Well, good morning to you too.
285
00:12:18,414 --> 00:12:22,718
I only say good morning to
people who I like at work.
286
00:12:22,718 --> 00:12:24,020
I see, uh, having a new man
287
00:12:24,020 --> 00:12:27,089
hasn't helped you with
your attitude, huh?
288
00:12:27,089 --> 00:12:30,293
And how would you know
that I have a...new man...
289
00:12:31,494 --> 00:12:33,496
Gary. Of course.
I should've known.
290
00:12:33,496 --> 00:12:37,500
I mean, I guess I live rent
free in both of your minds.
291
00:12:37,500 --> 00:12:40,336
Please, don't flatter yourself.
292
00:12:40,336 --> 00:12:41,938
That's all Gary.
That ain't me.
293
00:12:41,938 --> 00:12:45,641
Speaking of which,
what's up with Gary?
294
00:12:45,641 --> 00:12:47,210
What do you mean?
295
00:12:47,210 --> 00:12:50,680
He's always into some
kind of deep shit.
296
00:12:50,680 --> 00:12:52,648
You know he's beefin'
his girl last night?
297
00:12:52,648 --> 00:12:55,318
Slept at my house.
298
00:12:55,318 --> 00:12:56,619
Really?
299
00:12:56,619 --> 00:12:58,120
Are you sure they're beefing?
300
00:12:58,120 --> 00:13:00,289
I had dinner with them last
night and they seemed fine.
301
00:13:00,289 --> 00:13:02,692
Well, give them the
Oscar, the Image Award,
302
00:13:02,692 --> 00:13:06,462
and the Grammy for Best Actor
'cause they lyin' to your face.
303
00:13:06,462 --> 00:13:08,464
Okay, a Grammy is...
304
00:13:08,464 --> 00:13:09,799
Never mind.
305
00:13:09,799 --> 00:13:11,500
Did he say what they
were beefing about?
306
00:13:11,500 --> 00:13:13,169
Spared no details.
307
00:13:13,169 --> 00:13:16,906
Just kept callin' her
a fat, insecure --.
308
00:13:16,906 --> 00:13:18,674
I knew he was fakin' it.
309
00:13:18,674 --> 00:13:20,743
Gary is the king
of code switching.
310
00:13:20,743 --> 00:13:23,679
Yeah, well, I need to get
this dude out of my house.
311
00:13:23,679 --> 00:13:27,683
He had me up all night talking
about hoes and money and sports.
312
00:13:27,683 --> 00:13:29,118
-- I look like, a BFF?
313
00:13:29,118 --> 00:13:32,388
-I thought you guys were BFFs.
-Nah.
314
00:13:32,388 --> 00:13:34,257
I don't even know what
this -- does for a living.
315
00:13:34,257 --> 00:13:36,726
-He runs a hedge fund.
-Still? I don't know.
316
00:13:36,726 --> 00:13:39,028
I think he's into
some other shit.
317
00:13:39,028 --> 00:13:41,163
Like, I don't know,
something seems off.
318
00:13:41,163 --> 00:13:44,100
Like, this dude is always
plottin' and plannin' and--
319
00:13:44,100 --> 00:13:45,601
Ugh!
320
00:13:45,601 --> 00:13:47,169
Is he bothering you, Andi?
321
00:13:47,169 --> 00:13:50,072
No, we are just
talking this time.
322
00:13:50,072 --> 00:13:53,709
-What his thirsty ass want?
-The only person thirsty
323
00:13:53,709 --> 00:13:55,878
is that weak-ass
dude you got at home.
324
00:13:55,878 --> 00:13:57,280
Say it again and
see what happens.
325
00:13:57,280 --> 00:13:58,814
Okay, okay...
326
00:13:58,814 --> 00:14:00,049
You really think
I'm scared of you?
327
00:14:00,049 --> 00:14:03,152
Stop, stop! You two?
This is getting old.
328
00:14:03,152 --> 00:14:07,356
How about we squash
whatever this is?
329
00:14:07,356 --> 00:14:08,291
[Both] No.
330
00:14:08,291 --> 00:14:09,959
Okay.
331
00:14:12,261 --> 00:14:14,163
[Both] No.
332
00:14:14,163 --> 00:14:19,068
[music]
333
00:14:26,275 --> 00:14:28,177
[Pam] Girl, you should
not be on the ladder
334
00:14:28,177 --> 00:14:30,279
in your condition.
Let me do that!
335
00:14:30,279 --> 00:14:31,347
I'm fine.
336
00:14:31,347 --> 00:14:32,949
No, this could injure you.
337
00:14:32,949 --> 00:14:34,150
It's two steps!
338
00:14:34,150 --> 00:14:36,686
And even two steps
could hurt y'all.
339
00:14:36,686 --> 00:14:38,821
Oh, babe.
340
00:14:38,821 --> 00:14:40,156
[door opens]
341
00:14:40,156 --> 00:14:41,190
Let me get down.
342
00:14:41,190 --> 00:14:42,792
Hello...
343
00:14:42,792 --> 00:14:48,698
[music]
344
00:14:48,698 --> 00:14:50,766
I can sign for
those, sweetheart.
345
00:14:50,766 --> 00:14:53,536
-And your name is?
-Pamela Malbrough.
346
00:14:53,536 --> 00:14:56,038
But my close
friends call me Pam.
347
00:14:57,907 --> 00:15:00,810
-And yours?
-My name is Trey.
348
00:15:00,810 --> 00:15:03,512
-Well, ain't you cute, Trey.
-Thank you.
349
00:15:03,512 --> 00:15:04,747
Uh, where should I put these?
350
00:15:04,747 --> 00:15:06,248
You can set them on the counter.
351
00:15:07,950 --> 00:15:09,618
-Pam?
-Huh?
352
00:15:09,618 --> 00:15:10,853
What's all that?
353
00:15:10,853 --> 00:15:14,690
Oh, just a little
décor for the salon.
354
00:15:14,690 --> 00:15:16,258
Okay, like what?
355
00:15:16,258 --> 00:15:18,794
You know, like
some candles, rugs,
356
00:15:18,794 --> 00:15:20,830
little trinkets
I saw on social media.
357
00:15:20,830 --> 00:15:24,200
Oh, okay, well,
who paid for all that?
358
00:15:24,200 --> 00:15:27,036
The company.
It's a write-off.
359
00:15:27,036 --> 00:15:29,205
Pam, do you know
how write-offs work?
360
00:15:29,205 --> 00:15:31,707
Yes! You send the receipts
in to the write-off people
361
00:15:31,707 --> 00:15:33,509
and the government
pays for it, hello?
362
00:15:33,509 --> 00:15:36,078
-Write-off people...
-What's your name, miss?
363
00:15:36,078 --> 00:15:37,713
-Karen.
-Well, Karen,
364
00:15:37,713 --> 00:15:38,981
if you need
to return any of this,
365
00:15:38,981 --> 00:15:41,550
just give me a call.
I'll come back for it.
366
00:15:41,550 --> 00:15:44,553
So since when did delivery
folks give business cards?
367
00:15:44,553 --> 00:15:46,489
I'm 100 percent sure
you're gonna have to come back
368
00:15:46,489 --> 00:15:48,257
and pick all this up, yeah.
369
00:15:48,257 --> 00:15:49,859
I hope so.
370
00:15:53,796 --> 00:15:56,365
[laughs]
371
00:15:56,365 --> 00:15:57,500
Yeah!
372
00:15:57,500 --> 00:15:59,201
We don't even need this.
373
00:15:59,201 --> 00:16:00,903
Ooh!
374
00:16:00,903 --> 00:16:03,105
It smells.
What is it?
375
00:16:03,105 --> 00:16:06,075
-It's bull semen.
-What!?
376
00:16:06,075 --> 00:16:09,011
Um...it's the secret ingredient
377
00:16:09,011 --> 00:16:11,380
to my hair product I'm selling.
378
00:16:11,380 --> 00:16:12,815
Pam?
379
00:16:12,815 --> 00:16:16,318
All this stuff is goin' back.
380
00:16:16,318 --> 00:16:17,586
Ew! Ugh!
381
00:16:17,586 --> 00:16:19,488
Semen isn't refundable!
382
00:16:23,759 --> 00:16:25,327
[laughs]
383
00:16:28,064 --> 00:16:29,565
[Sabrina] Absolutely.
384
00:16:29,565 --> 00:16:32,935
Enjoy your new house
and congratulations again.
385
00:16:32,935 --> 00:16:34,537
Yes, we'll talk soon.
386
00:16:34,537 --> 00:16:35,871
Bye!
387
00:16:37,473 --> 00:16:40,543
[phone buzzing]
388
00:16:42,578 --> 00:16:43,679
Hey, girl.
389
00:16:43,679 --> 00:16:46,982
[Karen] Hey, Brina, um...
390
00:16:46,982 --> 00:16:51,120
Look, I, I think I need to
apply for a personal loan.
391
00:16:51,120 --> 00:16:52,721
Can you help me get one?
392
00:16:52,721 --> 00:16:55,191
But didn't you just get a
business loan for the salon?
393
00:16:55,191 --> 00:16:58,594
Yeah, I did,
but...it's almost gone.
394
00:16:58,594 --> 00:17:01,464
And the shop ain't finished.
395
00:17:01,464 --> 00:17:04,066
Pam keeps ordering
things I don't need.
396
00:17:04,066 --> 00:17:06,602
I still gotta pay my
own damn bills and...
397
00:17:06,602 --> 00:17:07,000
I've got a baby on the way.
398
00:17:07,000 --> 00:17:08,637
I've got a baby on the way.
399
00:17:08,637 --> 00:17:12,475
Yeah. Yeah, I understand.
400
00:17:12,475 --> 00:17:14,443
Well, I did just help
this newlywed couple
401
00:17:14,443 --> 00:17:17,246
with a personal loan and they
did have loads of debt, so...
402
00:17:18,147 --> 00:17:21,050
Okay, well, I don't
have the luxury
403
00:17:21,050 --> 00:17:24,153
of splitting a loan
with a significant other.
404
00:17:25,855 --> 00:17:27,289
Hello?
405
00:17:28,190 --> 00:17:29,258
Brina?
406
00:17:29,258 --> 00:17:30,893
Huh?
407
00:17:30,893 --> 00:17:32,595
I'm sorry, sorry, yeah.
408
00:17:32,595 --> 00:17:34,530
Um...
409
00:17:34,530 --> 00:17:36,031
Hey, I have a question.
410
00:17:36,031 --> 00:17:37,366
Do you ever wonder about...
411
00:17:38,534 --> 00:17:39,969
you know, the future?
412
00:17:39,969 --> 00:17:41,537
The marriage.
413
00:17:41,537 --> 00:17:44,773
You have the kids on the way,
so the whole family thing?
414
00:17:44,773 --> 00:17:46,942
Um, no, I don't.
415
00:17:46,942 --> 00:17:50,112
I just live my life day by day.
416
00:17:50,112 --> 00:17:53,182
I don't live on
some fantasy island.
417
00:17:53,182 --> 00:17:54,383
[Sabrina] You don't want it?
418
00:17:54,383 --> 00:17:56,085
You don't think that
we deserve that?
419
00:17:56,085 --> 00:17:59,054
That picture-perfect future?
420
00:17:59,054 --> 00:18:01,357
Yeah, I guess.
421
00:18:01,357 --> 00:18:03,792
But I'm focused on my baby
and my business right now,
422
00:18:03,792 --> 00:18:06,095
so if that comes
later, great, but...
423
00:18:07,229 --> 00:18:09,231
Why you askin' me
about all this?
424
00:18:09,231 --> 00:18:11,167
I was just wondering.
425
00:18:11,167 --> 00:18:13,269
Anyway, what if
I come by this weekend?
426
00:18:13,269 --> 00:18:14,803
We can discuss your options.
427
00:18:14,803 --> 00:18:16,305
Oh, thank you so much, Brina.
428
00:18:16,305 --> 00:18:18,007
That would be so helpful.
429
00:18:18,007 --> 00:18:19,275
Okay, girl,
I'll talk to you later.
430
00:18:19,275 --> 00:18:23,078
Oh, and tell the baby
Auntie Sabrina says hi,
431
00:18:23,078 --> 00:18:25,514
her favorite auntie.
432
00:18:25,514 --> 00:18:26,649
I gotta go.
433
00:18:26,649 --> 00:18:27,917
Yoo-hoo.
434
00:18:27,917 --> 00:18:29,652
I can hear your
conversation in the hall.
435
00:18:29,652 --> 00:18:33,322
Remember, no personal
phone calls, Sabrina.
436
00:18:33,322 --> 00:18:36,325
I love everything
that's going on with you.
437
00:18:36,325 --> 00:18:44,133
[music]
438
00:18:46,435 --> 00:18:48,170
I cannot believe
they were cappin'
439
00:18:48,170 --> 00:18:49,538
at the dinner table like that.
440
00:18:49,538 --> 00:18:52,074
And the fact that Gary
had to stay with Hayden.
441
00:18:52,074 --> 00:18:53,275
That's crazy, right?
442
00:18:53,275 --> 00:18:55,511
Yeah, but you know what?
443
00:18:55,511 --> 00:18:57,413
That should not be
your focus, okay?
444
00:18:57,413 --> 00:18:58,781
Your focus should be on Jordan.
445
00:18:58,781 --> 00:19:01,483
So -- Gary and his fake life.
446
00:19:01,483 --> 00:19:02,818
Agreed.
447
00:19:02,818 --> 00:19:03,886
-Oh!
-What's up?
448
00:19:03,886 --> 00:19:05,387
Hey, baby.
You look nice.
449
00:19:05,387 --> 00:19:07,122
Yeah, I decided to
switch it up a little bit.
450
00:19:07,122 --> 00:19:08,090
I like it.
451
00:19:08,090 --> 00:19:09,225
-It's nice, yeah.
-Yeah.
452
00:19:09,225 --> 00:19:10,659
-Hi, Zac.
-What's up, Andi?
453
00:19:10,659 --> 00:19:12,628
-Let's get to it, shall we?
-[Fatima] Yes.
454
00:19:12,628 --> 00:19:15,564
Okay, so the arbitrator
will hear both sides.
455
00:19:15,564 --> 00:19:19,635
You are able to present
witness testimony or documents.
456
00:19:19,635 --> 00:19:21,670
Good. See, I got pictures.
457
00:19:21,670 --> 00:19:26,075
I got witness testimony from
the neighbor, the social worker,
458
00:19:26,075 --> 00:19:28,911
-and, and I got hospital bills.
-Yep.
459
00:19:28,911 --> 00:19:31,213
Wow, you are on it.
460
00:19:31,213 --> 00:19:34,750
I'm good, thanks to
my baby over here.
461
00:19:34,750 --> 00:19:37,753
Okay, after the hearing,
they will make a decision.
462
00:19:37,753 --> 00:19:40,189
If neither party appeals,
it will be binding,
463
00:19:40,189 --> 00:19:42,224
like a judge order.
464
00:19:42,224 --> 00:19:44,593
I feel confident
they'll rule in our favor.
465
00:19:44,593 --> 00:19:45,761
Yeah.
466
00:19:45,761 --> 00:19:48,364
I'm confident as well,
but I need you both,
467
00:19:48,364 --> 00:19:50,432
namely Fatima, to remember
468
00:19:50,432 --> 00:19:53,269
that, um, you need to
release any feelings
469
00:19:53,269 --> 00:19:55,871
that you have for Heather.
470
00:19:55,871 --> 00:19:57,673
Okay?
Practice your phraseology.
471
00:19:57,673 --> 00:20:02,011
We don't want to inject any
negative emotion in the case.
472
00:20:02,011 --> 00:20:05,047
Okay, uh, it'll be
hard, but I'll try.
473
00:20:05,047 --> 00:20:06,815
We will both practice.
474
00:20:06,815 --> 00:20:08,183
-We'll both...
-Yeah.
475
00:20:08,183 --> 00:20:09,451
[Andi] Okay.
476
00:20:09,451 --> 00:20:12,454
Okay, I need you to practice.
477
00:20:12,454 --> 00:20:13,389
Okay.
478
00:20:13,389 --> 00:20:16,458
Okay, lastly, when's the date?
479
00:20:16,458 --> 00:20:19,495
-Date?
-Date for what?
480
00:20:19,495 --> 00:20:20,829
The wedding.
481
00:20:22,765 --> 00:20:24,566
That's a great question.
482
00:20:27,202 --> 00:20:31,240
Okay, look, you guys,
optics matter in this situation.
483
00:20:31,240 --> 00:20:33,108
It's going to look
good if Michael
484
00:20:33,108 --> 00:20:37,012
is in a stable,
two-parent household.
485
00:20:37,012 --> 00:20:38,180
Okay.
486
00:20:38,180 --> 00:20:40,382
Okay, let's get to it.
487
00:20:40,382 --> 00:20:42,451
-Yes, thank you.
-[Andi] Mm-hmm.
488
00:20:42,451 --> 00:20:46,422
-All right.
-Date. Date.
489
00:20:46,422 --> 00:20:49,158
We'll talk bout this later?
490
00:20:49,158 --> 00:20:50,859
Date.
491
00:20:52,661 --> 00:20:55,397
Date...shit.
492
00:20:56,532 --> 00:20:58,634
[sighs] Oh my gosh,
this is too much.
493
00:21:02,462 --> 00:21:03,863
All right, looks like
I can get you into 27B.
494
00:21:03,863 --> 00:21:06,299
It's a window seat.
That doesn't usually happen.
495
00:21:06,299 --> 00:21:07,667
It's, like, in the middle.
496
00:21:08,768 --> 00:21:10,870
[Tony] Hey, Danni!
497
00:21:10,870 --> 00:21:13,473
So sorry to interrupt, but...
498
00:21:13,473 --> 00:21:15,408
can I borrow some printer paper?
499
00:21:15,408 --> 00:21:17,210
-Sure, Tony.
-[Tony] Thank you.
500
00:21:17,210 --> 00:21:21,014
I'll just grab it real quick.
501
00:21:21,014 --> 00:21:23,216
Okay.
502
00:21:23,883 --> 00:21:25,585
All right.
503
00:21:25,585 --> 00:21:30,523
We will, uh, call your
boarding...group.
504
00:21:33,226 --> 00:21:36,596
Thank you for flying
Higher Airlines.
505
00:21:37,430 --> 00:21:39,766
Just appreciate it so much.
506
00:21:40,466 --> 00:21:42,735
[smacks hand on desk,
inhales sharply]
507
00:21:43,903 --> 00:21:46,606
[gulps, squeaks]
508
00:21:55,148 --> 00:21:57,951
Really, Tony?
What the --?
509
00:21:57,951 --> 00:22:02,088
I just, um, wanted
a quick taste.
510
00:22:02,088 --> 00:22:04,023
You know, there are
cameras everywhere.
511
00:22:04,023 --> 00:22:06,459
Oh, cameras
don't see down there.
512
00:22:06,459 --> 00:22:08,494
You know one of these days
you're gonna get caught.
513
00:22:08,494 --> 00:22:10,330
And, uh, I'm not
going down with you.
514
00:22:10,330 --> 00:22:12,732
Get caught? Oh...
515
00:22:12,732 --> 00:22:15,001
That shit turns me on.
516
00:22:15,001 --> 00:22:18,238
I hope they catch us.
517
00:22:19,105 --> 00:22:21,107
So, how was last night?
518
00:22:21,107 --> 00:22:23,543
Oh, you got some nerve.
519
00:22:23,543 --> 00:22:25,445
-What did I do?
-Yeah, yeah, yeah.
520
00:22:25,445 --> 00:22:27,480
After the shit you just pulled,
521
00:22:27,480 --> 00:22:29,382
and then you ambush me with
Sabrina,
522
00:22:29,382 --> 00:22:30,817
tellin' me I need therapy?
523
00:22:30,817 --> 00:22:32,819
Huh? Huh!
524
00:22:32,819 --> 00:22:38,258
I just figured she'd
offer you another perspective.
525
00:22:38,258 --> 00:22:39,792
Well, it didn't work.
526
00:22:39,792 --> 00:22:42,428
All it did was piss me off,
wasted my time and my wine,
527
00:22:42,428 --> 00:22:44,898
which you need to replace.
528
00:22:44,898 --> 00:22:46,399
You know what?
529
00:22:46,399 --> 00:22:48,501
You are so stubborn,
you know that?
530
00:22:48,501 --> 00:22:50,403
Thank you.
Yeah, I've been told.
531
00:22:50,403 --> 00:22:52,505
How 'bout you meet me
at my office
532
00:22:52,505 --> 00:22:55,675
-in, let's say, 15 minutes?
-For?
533
00:22:55,675 --> 00:22:59,612
Uh, I'm gonna break that
stubbornness real quick.
534
00:23:00,880 --> 00:23:02,749
Fifteen.
535
00:23:02,749 --> 00:23:04,217
I'll think about it.
536
00:23:07,120 --> 00:23:09,622
Okay, oh.
537
00:23:10,657 --> 00:23:11,891
[music]
538
00:23:11,891 --> 00:23:13,259
[line trilling]
539
00:23:14,160 --> 00:23:16,729
[phone buzzing]
540
00:23:21,501 --> 00:23:23,469
Please tell me you're not
calling to cancel helping me
541
00:23:23,469 --> 00:23:25,138
set up for the grand opening?
542
00:23:25,138 --> 00:23:26,773
No, no, no, no, no.
I'm gonna be there.
543
00:23:26,773 --> 00:23:28,975
I'm just calling to see if
you wanna do brunch tomorrow.
544
00:23:28,975 --> 00:23:30,476
Brunch?
545
00:23:30,476 --> 00:23:32,545
To sit down and watch
all y'all get sloppy drunk
546
00:23:32,545 --> 00:23:35,181
while I sip my water?
No, thanks.
547
00:23:35,181 --> 00:23:37,150
Karen, it's not about
just getting drunk.
548
00:23:37,150 --> 00:23:39,786
It's about bonding.
Hello?
549
00:23:39,786 --> 00:23:41,354
Yeah, but you
plannin' the brunch,
550
00:23:41,354 --> 00:23:43,957
so I know what that means.
551
00:23:43,957 --> 00:23:46,359
You know what, Karen?
You're just mad you can't drink.
552
00:23:46,359 --> 00:23:48,261
Don't say I never
told you nothin'.
553
00:23:48,261 --> 00:23:50,196
-[Karen] Trust me, I won't.
-Mm-hmm.
554
00:23:50,196 --> 00:23:51,597
[Karen] Bye, Danni!
555
00:23:59,672 --> 00:24:01,174
♪ This the type of vibe ♪
556
00:24:01,174 --> 00:24:02,542
♪ Ooh, wow ♪
557
00:24:02,542 --> 00:24:04,577
♪ It's a whole new
frequency ♪
558
00:24:04,577 --> 00:24:06,546
So how do you want it,
mister...
559
00:24:07,780 --> 00:24:10,984
Ben-suck-me-dry-7.
560
00:24:10,984 --> 00:24:13,252
Yeah, I can do it better than
your old bitch wife can,
561
00:24:13,252 --> 00:24:15,855
-can I?
-[cam customer groans]
562
00:24:15,855 --> 00:24:16,856
You stop that!
563
00:24:16,856 --> 00:24:18,958
What the hell
are you doing here?
564
00:24:18,958 --> 00:24:21,527
The door was open!
565
00:24:21,527 --> 00:24:23,529
You stole my key, musta.
566
00:24:26,499 --> 00:24:29,435
What is all of this?
567
00:24:29,435 --> 00:24:32,739
[ cam customer
gasping, groaning]
568
00:24:32,739 --> 00:24:34,307
Who is that?
569
00:24:34,307 --> 00:24:37,744
Okay!
I'll be back, all right?
570
00:24:37,744 --> 00:24:41,714
You stick with it!
And give me a tip, okay?
571
00:24:41,714 --> 00:24:43,983
Limp-dick loser.
572
00:24:43,983 --> 00:24:45,084
Hi.
573
00:24:45,084 --> 00:24:46,519
This is my work.
574
00:24:46,519 --> 00:24:50,690
Um, I'm makin' money.
575
00:24:50,690 --> 00:24:52,725
Okay...
576
00:24:52,725 --> 00:24:54,193
I-wait.
577
00:24:54,193 --> 00:24:57,497
Is this the sex camera thing
that you were talking about?
578
00:24:57,497 --> 00:24:59,565
It's not a sex
camera thing, --.
579
00:24:59,565 --> 00:25:03,069
It's called Fixation,
and it's an honest living.
580
00:25:03,069 --> 00:25:05,304
I make three times your salary.
581
00:25:05,304 --> 00:25:06,706
And it's fun.
582
00:25:07,607 --> 00:25:09,175
Fun?
583
00:25:09,175 --> 00:25:12,879
How is--how is that fun?
584
00:25:12,879 --> 00:25:14,313
It's like you're
selling your body.
585
00:25:14,313 --> 00:25:16,049
Sellin' my...
586
00:25:16,049 --> 00:25:18,451
You watch your -- mouth.
I'm not sellin' my body.
587
00:25:18,451 --> 00:25:19,886
I'm selling dreams
588
00:25:19,886 --> 00:25:22,221
to white men
who have low self-esteem
589
00:25:22,221 --> 00:25:24,524
and I'm making a lot of money.
590
00:25:24,524 --> 00:25:26,359
It's reparations.
591
00:25:27,326 --> 00:25:28,961
Seems desperate.
592
00:25:28,961 --> 00:25:33,332
Listen, if Soulja Boy
can do it, so can I!
593
00:25:33,332 --> 00:25:34,700
I don't know,
I don't--I don't--
594
00:25:34,700 --> 00:25:37,770
Oh, gosh, I don't like this.
595
00:25:37,770 --> 00:25:39,972
What the -- are
you doing here anyway?
596
00:25:39,972 --> 00:25:42,341
I just came by to get
my dress that I left
597
00:25:42,341 --> 00:25:44,710
before Calvin moved.
598
00:25:44,710 --> 00:25:48,214
You talkin' about that purple
one with the yellow stripes?
599
00:25:48,214 --> 00:25:50,149
Uh-huh.
600
00:25:50,149 --> 00:25:51,751
[Calvin] Uh...
601
00:25:52,351 --> 00:25:54,687
Well, bitch, that been gone.
602
00:25:54,687 --> 00:25:58,791
Why? What happened to it?
I want to wear it for brunch.
603
00:25:59,859 --> 00:26:01,000
Well, I had a client who
wanted me to dress like
604
00:26:01,000 --> 00:26:01,694
Well, I had a client who
wanted me to dress like
605
00:26:01,694 --> 00:26:06,766
a dowdy, chatty peasant girl
with a funny build, and...
606
00:26:06,766 --> 00:26:08,401
that was the perfect dress.
607
00:26:08,401 --> 00:26:09,836
Whatever, Maurice.
608
00:26:10,937 --> 00:26:13,005
I gotta go.
Can I borrow these?
609
00:26:14,407 --> 00:26:16,075
Sure.
610
00:26:16,075 --> 00:26:17,543
Rich might like 'em.
611
00:26:19,846 --> 00:26:22,548
That sure is a
wrinkled skirt, bitch.
612
00:26:22,548 --> 00:26:24,584
Are your insides okay?
613
00:26:24,584 --> 00:26:27,186
Oh, girl, die!
614
00:26:27,186 --> 00:26:29,622
[handcuffs jingle]
615
00:26:31,617 --> 00:26:33,018
Okay, so I have a big question.
616
00:26:33,018 --> 00:26:34,720
Hm?
617
00:26:34,720 --> 00:26:38,890
Is Jordan low key making me,
like, a sex addict?
618
00:26:38,890 --> 00:26:40,325
[laughter]
619
00:26:40,325 --> 00:26:42,094
Andi, stop capping.
620
00:26:42,094 --> 00:26:43,595
-You've been one.
-Exactly.
621
00:26:43,595 --> 00:26:45,297
Okay, that's fair.
622
00:26:45,297 --> 00:26:49,835
But making love with
him is just...mmm...
623
00:26:49,835 --> 00:26:52,204
--, is his dick
bigger than Gary's or not?
624
00:26:52,204 --> 00:26:53,372
Oh my gosh, Danni--
625
00:26:53,372 --> 00:26:54,406
That's what
the people wanna know.
626
00:26:54,406 --> 00:26:55,974
Will you let his dick size go?
627
00:26:55,974 --> 00:26:57,576
-Seriously.
-It's impressive, but oy...
628
00:26:57,576 --> 00:26:59,311
It's the only
thing that explains
629
00:26:59,311 --> 00:27:03,115
how he had that
stronghold on you.
630
00:27:03,115 --> 00:27:05,150
-He did.
-You've seen his...
631
00:27:05,150 --> 00:27:07,619
Oh yeah.
I think twice.
632
00:27:07,619 --> 00:27:10,188
-Yeah, I walked in on 'em.
-Oh wow.
633
00:27:10,188 --> 00:27:11,757
-Mm-hmm, mm-hmm.
-Danni...
634
00:27:11,757 --> 00:27:14,159
Yeah. It was,
it was Donkey Kong.
635
00:27:14,159 --> 00:27:16,395
-Uh-uh.
-[Danni] I'm just...
636
00:27:16,395 --> 00:27:17,596
[Andi] It was.
637
00:27:17,596 --> 00:27:19,631
Probably wraps it
around the neck--
638
00:27:19,631 --> 00:27:22,701
First of all, he doesn't
compare to Jordan,
639
00:27:22,701 --> 00:27:25,504
if you get my meaning.
640
00:27:25,504 --> 00:27:27,072
-Look, I do. Cheers to that.
-Cheers.
641
00:27:27,072 --> 00:27:29,841
-Cheers to that.
-Clink, clink, clink, clink.
642
00:27:29,841 --> 00:27:32,311
Girl, he's hittin' [indistinct].
643
00:27:32,311 --> 00:27:33,945
But to inches and thickness.
644
00:27:33,945 --> 00:27:35,881
[Others] To inches
and thickness!
645
00:27:35,881 --> 00:27:37,349
I like that.
[glasses clinking]
646
00:27:37,349 --> 00:27:39,451
[laughter]
647
00:27:41,253 --> 00:27:43,121
[Sabrina] That's good.
648
00:27:43,955 --> 00:27:46,958
So wait, how are things
with you and Tony?
649
00:27:46,958 --> 00:27:47,993
Really good.
650
00:27:49,328 --> 00:27:52,798
He's harassing me
about therapy, but good.
651
00:27:52,798 --> 00:27:55,233
[Sabrina] "Harassing"
is a very extreme word.
652
00:27:55,233 --> 00:27:56,335
[Danni] It's, it's harassment.
653
00:27:56,335 --> 00:27:57,669
[Sabrina] Tony is concerned
654
00:27:57,669 --> 00:28:00,005
because Danni's been
having a lot of nightmares,
655
00:28:00,005 --> 00:28:02,941
and he thinks that
she should go to therapy.
656
00:28:02,941 --> 00:28:05,010
I agree.
657
00:28:05,010 --> 00:28:07,179
I just love how you're
my spokesperson now.
658
00:28:07,179 --> 00:28:08,880
Wait, so...
659
00:28:08,880 --> 00:28:10,782
What's wrong
with therapy, Danni?
660
00:28:12,084 --> 00:28:16,521
Andi, I don't wanna lay
on some dirty-ass couch
661
00:28:16,521 --> 00:28:19,891
while some old white man
tells me how to process
662
00:28:19,891 --> 00:28:22,194
-my Black woman feelings.
-Okay.
663
00:28:22,961 --> 00:28:26,531
Well, I have a therapist,
and she's Black.
664
00:28:26,531 --> 00:28:29,301
Her name is Cretia,
and she's really cool.
665
00:28:29,301 --> 00:28:31,536
And Danni, when I tell you,
she has helped me through a lot.
666
00:28:31,536 --> 00:28:34,506
You'd really like her,
I'm telling you.
667
00:28:35,707 --> 00:28:37,576
Nobody can handle me, so...
668
00:28:38,944 --> 00:28:40,612
Are you serious?
669
00:28:40,612 --> 00:28:42,848
Look, she deals with
all types of personalities.
670
00:28:42,848 --> 00:28:45,050
Just the other day, we were
kee-keeing and talking shit.
671
00:28:45,050 --> 00:28:46,685
I'm telling you,
she'll adapt to you.
672
00:28:46,685 --> 00:28:48,353
It'll be fine.
673
00:28:48,353 --> 00:28:51,757
Okay, well, where is her office?
674
00:28:51,757 --> 00:28:53,392
-Far as hell.
-Oh, see?
675
00:28:53,392 --> 00:28:56,194
But, but, but she does virtuals
and she'll come to you,
676
00:28:56,194 --> 00:28:58,163
so there's no excuse.
677
00:28:58,163 --> 00:28:59,598
-No excuse.
-No excuse.
678
00:28:59,598 --> 00:29:03,301
I don't, I don't like
this tone you've got.
679
00:29:03,301 --> 00:29:08,673
Say I were to light up
in, in session, she would...
680
00:29:10,575 --> 00:29:12,144
She might roll up with you.
681
00:29:12,144 --> 00:29:14,679
-Come on.
-Yes, okay?
682
00:29:14,679 --> 00:29:17,849
Yes, no, she's not
the judgy type.
683
00:29:17,849 --> 00:29:20,585
She's worked miracles on me.
Y'all see? The group?
684
00:29:20,585 --> 00:29:22,721
Yes. I'm proud of you.
You have grown.
685
00:29:22,721 --> 00:29:24,990
-Thank you.
-All right.
686
00:29:24,990 --> 00:29:27,292
Well, if anybody's kept
you from shooting Karen,
687
00:29:27,292 --> 00:29:28,326
then...sign me up.
688
00:29:28,326 --> 00:29:30,662
-Yes.
-There you go. I got you.
689
00:29:30,662 --> 00:29:32,297
I'll send you the information.
690
00:29:32,297 --> 00:29:34,900
Fatima [indistinct].
691
00:29:34,900 --> 00:29:36,368
No, no, what's your plan?
692
00:29:36,368 --> 00:29:37,869
Y'all ain't got it together
neither.
693
00:29:37,869 --> 00:29:39,438
Listen, okay? I'm just happy!
I'm excited.
694
00:29:39,438 --> 00:29:41,339
-It's good news.
-[Sabrina] Okay?
695
00:29:41,339 --> 00:29:42,741
It's great news.
696
00:29:42,741 --> 00:29:45,510
But I do have a serious question
for you ladies.
697
00:29:45,510 --> 00:29:48,013
And we have very
unserious answers.
698
00:29:48,013 --> 00:29:48,914
Continue.
699
00:29:48,914 --> 00:29:50,615
-[Sabrina] Andi.
-Mm-hmm.
700
00:29:50,615 --> 00:29:54,019
Have you guys ever thought
about marriage and kids?
701
00:29:54,019 --> 00:29:56,521
Way to ruin the mood, Sabrina.
702
00:29:56,521 --> 00:29:59,991
It's not ruining
the moment, come on.
703
00:29:59,991 --> 00:30:02,127
I wanna have two
of my own, but...
704
00:30:02,127 --> 00:30:06,798
I have to deal with two that
aren't mine right now, so...
705
00:30:06,798 --> 00:30:09,267
And it might not be Zac's,
personally...
706
00:30:09,267 --> 00:30:13,171
Wait, you don't think
it's Zac's either?
707
00:30:13,171 --> 00:30:15,373
Wait, what baby
are we talking about?
708
00:30:15,373 --> 00:30:16,975
There's so many.
709
00:30:16,975 --> 00:30:20,011
-Zac Junior.
-Zac Junior!?
710
00:30:20,011 --> 00:30:23,081
Junior?
Is that his name? Really?
711
00:30:24,082 --> 00:30:26,384
No, seriously.
He's gonna ask Karen today!
712
00:30:26,384 --> 00:30:28,820
[laughter]
713
00:30:28,820 --> 00:30:29,921
I know damn well.
714
00:30:29,921 --> 00:30:32,023
[Fatima] Listen,
it's not funny.
715
00:30:32,023 --> 00:30:33,124
-Seriously.
-[Andi] Okay, okay.
716
00:30:33,124 --> 00:30:34,793
I was supposed
to have the junior.
717
00:30:34,793 --> 00:30:35,994
Yes, of course!
718
00:30:35,994 --> 00:30:37,362
So I do have a problem with it,
719
00:30:37,362 --> 00:30:40,165
but he's supposed to ask
her today, so, I don't know.
720
00:30:40,165 --> 00:30:41,700
Zac Junior?
721
00:30:41,700 --> 00:30:43,401
Well, you know,
there's nothing wrong with
722
00:30:43,401 --> 00:30:46,071
getting a paternity test,
you know, being sure.
723
00:30:46,071 --> 00:30:48,039
[Fatima] She's right.
I, I agree with you.
724
00:30:48,039 --> 00:30:49,207
And I've been
thinking the same thing.
725
00:30:49,207 --> 00:30:51,543
Especially now that
he's talking about
726
00:30:51,543 --> 00:30:53,778
opening up a trust
in the child's name.
727
00:30:53,778 --> 00:30:55,747
Oh, hell no!
You've got to know.
728
00:30:55,747 --> 00:30:58,383
Drink, drink.
Drink, drink, drink.
729
00:30:59,317 --> 00:31:02,087
-Trust?
-Yup.
730
00:31:02,954 --> 00:31:09,628
[music]
731
00:31:09,628 --> 00:31:11,263
[door unlocking]
Move the ball!
732
00:31:15,467 --> 00:31:19,037
-Hey, honey.
-Hey, baby.
733
00:31:19,538 --> 00:31:21,840
I'm home.
734
00:31:21,840 --> 00:31:24,009
-How was brunch?
-It was so good.
735
00:31:24,009 --> 00:31:29,514
We talked about love,
sex, inches, kids.
736
00:31:29,514 --> 00:31:30,000
[laughs] You know what, baby?
I don't even wanna know.
737
00:31:30,000 --> 00:31:32,117
[laughs] You know what, baby?
I don't even wanna know.
738
00:31:32,117 --> 00:31:33,985
It's all good.
739
00:31:33,985 --> 00:31:35,687
Guess what else we talked about?
740
00:31:37,455 --> 00:31:41,259
Please don't tell me you
told your girls about my stuff.
741
00:31:41,259 --> 00:31:42,761
You wouldn't talk to them
about that, would you?
742
00:31:42,761 --> 00:31:44,563
Why would I?
743
00:31:44,563 --> 00:31:45,897
It's like you
want me to tell them.
744
00:31:45,897 --> 00:31:48,266
No, no, no, I'm just
sayin', you know?
745
00:31:48,266 --> 00:31:50,435
-You trying to be that --?
-No, baby, look--
746
00:31:50,435 --> 00:31:52,871
Sweetie, I love my girls.
747
00:31:52,871 --> 00:31:56,074
They will never know
what my man's workin' with.
748
00:31:56,074 --> 00:31:57,876
Good, good, 'cause you know
749
00:31:57,876 --> 00:31:59,177
that's for your eyes only,
right?
750
00:31:59,177 --> 00:32:01,413
You're damn right.
Guess what else we talked about.
751
00:32:02,247 --> 00:32:05,817
[music]
752
00:32:05,817 --> 00:32:06,952
You know what?
I don't know.
753
00:32:06,952 --> 00:32:09,254
-Tell me.
-Therapy.
754
00:32:09,254 --> 00:32:10,422
-Okay.
-Mm-hmm.
755
00:32:10,422 --> 00:32:12,524
That's great news.
756
00:32:12,524 --> 00:32:14,593
So what did you guys decide?
757
00:32:14,593 --> 00:32:16,962
Oh yeah, I'm gonna try it.
758
00:32:16,962 --> 00:32:20,031
Wow, baby! That's great!
759
00:32:20,031 --> 00:32:21,333
What did they say
to convince you?
760
00:32:21,333 --> 00:32:24,002
Fatima has a therapist
named Cretia.
761
00:32:24,002 --> 00:32:27,405
She seems cool,
so I'mma give it one shot.
762
00:32:27,405 --> 00:32:28,540
Yeah?
763
00:32:28,540 --> 00:32:30,609
Baby, I'm so proud of you.
764
00:32:30,609 --> 00:32:32,510
One time. That's it.
765
00:32:32,510 --> 00:32:34,746
Yeah, that's all I ask for.
766
00:32:34,746 --> 00:32:36,314
[laughs]
767
00:32:36,314 --> 00:32:37,849
All right, um...
768
00:32:39,484 --> 00:32:41,319
Baby, a little bit more.
769
00:32:41,319 --> 00:32:51,830
[music]
770
00:32:51,830 --> 00:32:53,398
Let's get in the bed.
771
00:32:59,504 --> 00:33:03,308
[music]
772
00:33:03,308 --> 00:33:05,543
Mm, mm, mm.
773
00:33:05,543 --> 00:33:08,713
Mm, I taste...
pineapple mimosas?
774
00:33:08,713 --> 00:33:10,215
-Mm-hmm.
-[chuckles]
775
00:33:12,083 --> 00:33:13,652
You know what I wanna taste?
Have some.
776
00:33:13,652 --> 00:33:16,154
Oh, why don't you show me?
777
00:33:16,154 --> 00:33:18,757
I can show you.
Yes, I can.
778
00:33:18,757 --> 00:33:20,592
-Mm!
-Mm.
779
00:33:20,592 --> 00:33:21,693
You're so sexy.
780
00:33:21,693 --> 00:33:22,761
[laughs]
781
00:33:22,761 --> 00:33:24,829
So, how many kids do you want?
782
00:33:24,829 --> 00:33:25,830
Huh, huh?
783
00:33:25,830 --> 00:33:27,832
-Kids!
-Mm.
784
00:33:27,832 --> 00:33:32,137
Do you want,
like, one, two, three?
785
00:33:32,137 --> 00:33:33,338
Six!?
786
00:33:33,338 --> 00:33:34,639
None, actually.
787
00:33:34,639 --> 00:33:36,374
-None!?
-No, no, no.
788
00:33:36,374 --> 00:33:38,410
-You don't want kids?
-No, I never--
789
00:33:38,410 --> 00:33:40,945
I never had the
desire to have kids.
790
00:33:40,945 --> 00:33:44,049
[laughing] Oh, come on!
791
00:33:45,183 --> 00:33:46,151
Whoo!
792
00:33:46,151 --> 00:33:47,285
-You all right?
-Yeah. [laughs]
793
00:33:47,285 --> 00:33:50,889
Okay, so wait.
You don't want kids?
794
00:33:50,889 --> 00:33:54,492
So it's just gonna be
about you and your wife?
795
00:33:54,492 --> 00:33:56,127
Mm, mm, no, actually,
796
00:33:56,127 --> 00:33:58,530
'cause I don't believe
in marriage anymore.
797
00:34:01,533 --> 00:34:03,168
Who doesn't believe in marriage?
798
00:34:03,168 --> 00:34:05,036
A lot of people, actually.
799
00:34:05,036 --> 00:34:06,705
But I've seen way too many
people in my lifetime
800
00:34:06,705 --> 00:34:08,440
get divorced, including myself.
801
00:34:08,440 --> 00:34:12,343
I'm good with just
a solid partnership.
802
00:34:12,343 --> 00:34:16,648
So, you...you're just gonna be
you and your wife in a big house
803
00:34:16,648 --> 00:34:18,116
with no kids?
804
00:34:18,116 --> 00:34:19,851
Uh, I mean, I prefer
a condo, but yeah,
805
00:34:19,851 --> 00:34:22,620
that's, that's kind of the idea.
806
00:34:22,620 --> 00:34:24,422
A dog?
807
00:34:24,422 --> 00:34:26,891
I prefer cats.
808
00:34:26,891 --> 00:34:28,626
Okay.
809
00:34:28,626 --> 00:34:30,895
Hey, hey, baby, baby, look.
810
00:34:30,895 --> 00:34:33,732
I'm good.
Listen, I can also...
811
00:34:33,732 --> 00:34:37,469
Mm, I can change
your mind about kids.
812
00:34:37,469 --> 00:34:40,138
Look, I'm not, I'm not
sure about that, love.
813
00:34:40,138 --> 00:34:42,574
My mind is pretty much made up.
814
00:34:42,574 --> 00:34:45,443
Oh no, screw your mind.
I can change it, okay?
815
00:34:45,443 --> 00:34:47,979
Do you know what it
takes to have babies?
816
00:34:47,979 --> 00:34:50,115
Yeah, yeah, I think
I got a pretty good idea
817
00:34:50,115 --> 00:34:51,950
of what it is, okay?
818
00:34:51,950 --> 00:34:55,353
Well then, you know that
I'm gonna need your sperm!
819
00:34:55,353 --> 00:34:56,154
Yes!
820
00:34:56,154 --> 00:34:57,889
-My what?
-Your sperm!
821
00:34:57,889 --> 00:34:59,591
'Cause I can't make
a baby by myself!
822
00:34:59,591 --> 00:35:01,092
Hold up, my sperm?
823
00:35:01,092 --> 00:35:02,961
Yeah, I need--duh!
824
00:35:02,961 --> 00:35:04,629
I can't make the baby
by myself.
825
00:35:04,629 --> 00:35:06,998
-Uh, right?
-Right.
826
00:35:06,998 --> 00:35:08,967
Here, I have an idea.
827
00:35:08,967 --> 00:35:10,435
Let's practice.
828
00:35:12,170 --> 00:35:14,038
-All right...
-Yeah, come on.
829
00:35:14,038 --> 00:35:15,673
Come follow me.
830
00:35:15,673 --> 00:35:16,941
Follow me.
831
00:35:16,941 --> 00:35:19,310
Let's practice making a baby.
832
00:35:19,310 --> 00:35:20,812
Yeah.
833
00:35:20,812 --> 00:35:23,114
-Yeah...yeah, I see it.
-Yeah!
834
00:35:24,215 --> 00:35:25,517
-[Sabrina] Yeah.
- Sabrina--
835
00:35:25,517 --> 00:35:27,352
[Sabrina] I wanna
practice making a baby...
836
00:35:27,352 --> 00:35:29,320
Sabrina?
837
00:35:29,320 --> 00:35:31,356
I'll be right--
Aw, shit.
838
00:35:32,323 --> 00:35:33,391
Sabrina?
839
00:35:35,293 --> 00:35:37,495
She asleep?
840
00:35:37,495 --> 00:35:38,897
You good in there?
841
00:35:40,131 --> 00:35:42,567
[mutters to self]
842
00:35:45,303 --> 00:35:50,308
[music]
843
00:35:54,979 --> 00:35:56,447
[Jordan] There she is.
844
00:35:56,447 --> 00:35:58,183
[Andi] There you are.
845
00:36:00,819 --> 00:36:03,388
Your baby's got
some good news today.
846
00:36:03,388 --> 00:36:05,423
Mm? I'm listening.
847
00:36:05,423 --> 00:36:10,562
I just secured an
endorsement from the mayor.
848
00:36:10,562 --> 00:36:11,830
The mayor?
849
00:36:11,830 --> 00:36:14,599
Oh, you so fancy!
850
00:36:14,599 --> 00:36:16,100
Yes, the mayor!
851
00:36:16,100 --> 00:36:17,902
-Come here.
-Oh!
852
00:36:17,902 --> 00:36:20,171
And so you know what that means?
853
00:36:20,171 --> 00:36:23,107
That you have one
up on your opponent.
854
00:36:23,107 --> 00:36:26,244
Yes, and I'm not really
worried about that because
855
00:36:26,244 --> 00:36:31,683
I also secured the top
leading PR agency for press.
856
00:36:31,683 --> 00:36:33,751
You know, and I'm really
excited for them to meet you
857
00:36:33,751 --> 00:36:35,420
because I think that...
858
00:36:37,422 --> 00:36:39,524
-Andi?
-Hm?
859
00:36:39,524 --> 00:36:40,925
Are you listening?
860
00:36:40,925 --> 00:36:42,493
I heard some things.
861
00:36:42,493 --> 00:36:44,762
[chuckles]
862
00:36:44,762 --> 00:36:46,097
Not what I wanted
to hear, but...
863
00:36:46,097 --> 00:36:47,599
-Okay, well--
-Congratulations.
864
00:36:47,599 --> 00:36:49,868
-PR, right? PR!
-Yes, yes, yes, hey, hey.
865
00:36:49,868 --> 00:36:51,202
Yes?
866
00:36:51,202 --> 00:36:52,470
Can I at least
finish cooking first?
867
00:36:52,470 --> 00:36:56,074
You know, the funny
thing is, um, I'm full.
868
00:36:56,074 --> 00:36:59,477
So all I need is some dessert.
869
00:36:59,477 --> 00:37:01,980
[Jordan] Mm, uh-huh.
870
00:37:01,980 --> 00:37:02,881
Okay.
871
00:37:02,881 --> 00:37:08,086
[music]
872
00:37:09,320 --> 00:37:14,225
[music]
873
00:37:25,670 --> 00:37:27,705
There my baby go.
What's up?
874
00:37:27,705 --> 00:37:29,140
You tipsy from brunch?
875
00:37:29,140 --> 00:37:32,043
No, I feel nice.
876
00:37:32,043 --> 00:37:33,611
How was it?
877
00:37:33,611 --> 00:37:36,080
It was fun.
878
00:37:36,080 --> 00:37:37,715
Was Karen there?
879
00:37:37,715 --> 00:37:40,351
Nope, she didn't wanna come.
880
00:37:40,351 --> 00:37:42,520
Think that's why
they invited you?
881
00:37:42,520 --> 00:37:44,088
I'm pretty sure.
882
00:37:44,088 --> 00:37:45,890
-Yeah.
-Where you headed?
883
00:37:45,890 --> 00:37:46,958
To the gym.
884
00:37:46,958 --> 00:37:48,326
Gonna get one in before dinner.
885
00:37:48,326 --> 00:37:49,360
Okay.
886
00:37:49,360 --> 00:37:50,995
Can I get a kiss?
A hug or something?
887
00:37:53,264 --> 00:37:55,400
Damn, what the hell was that?
888
00:37:55,400 --> 00:37:57,902
I can't get no kiss,
no hug, no nothin'?
889
00:37:57,902 --> 00:38:03,207
[music]
890
00:38:03,207 --> 00:38:05,476
What's wrong with you?
891
00:38:05,476 --> 00:38:08,579
Nothin', nothin'.
892
00:38:08,579 --> 00:38:10,381
You sure? Come on.
893
00:38:11,549 --> 00:38:12,750
Yeah, I guess. I'm good.
894
00:38:14,085 --> 00:38:16,521
Okay, what's on your mind?
895
00:38:19,123 --> 00:38:22,727
Okay, look, Zac, I love you.
896
00:38:22,727 --> 00:38:24,595
Oh my god, what did I do now?
897
00:38:24,595 --> 00:38:26,497
You start with you love me--
wait, you leavin'?
898
00:38:26,497 --> 00:38:28,166
What did I do now?
I, I was home.
899
00:38:28,166 --> 00:38:30,301
I didn't even go nowhere.
900
00:38:30,301 --> 00:38:33,204
Zac, I'm not leaving you, no.
901
00:38:33,204 --> 00:38:36,541
But we need to have
Karen get a DNA test,
902
00:38:36,541 --> 00:38:40,278
and we both need to be there to
see the results for ourselves.
903
00:38:40,278 --> 00:38:43,081
This is unbelievable.
904
00:38:43,081 --> 00:38:45,283
Them girls really
all in your ear, huh?
905
00:38:45,283 --> 00:38:46,484
No!
906
00:38:46,484 --> 00:38:48,019
Look, I've, I've been
thinking about this
907
00:38:48,019 --> 00:38:50,755
for a while now.
908
00:38:50,755 --> 00:38:53,057
How many times are we gonna
have to go through this?
909
00:38:53,057 --> 00:38:56,194
Fatima, the baby is mine.
910
00:38:56,194 --> 00:38:58,229
Zac, you don't
know that for sure.
911
00:38:58,229 --> 00:39:00,331
It's hard for you because
I'm having a baby.
912
00:39:00,331 --> 00:39:03,267
I get it, okay? I get it.
913
00:39:04,836 --> 00:39:06,738
Zac, no.
914
00:39:06,738 --> 00:39:09,073
It's hard for me because
you wanna take care of a baby
915
00:39:09,073 --> 00:39:11,476
that you don't
even know is yours.
916
00:39:13,745 --> 00:39:15,613
Fatima?
917
00:39:15,613 --> 00:39:16,948
I'm not doin' this.
918
00:39:16,948 --> 00:39:17,882
I'm going to the gym.
919
00:39:17,882 --> 00:39:19,584
Bye.
920
00:39:20,485 --> 00:39:22,153
If you got an
attitude, fine, then.
921
00:39:22,153 --> 00:39:23,421
And no more brunches
with them girls.
922
00:39:23,421 --> 00:39:25,490
They fillin' your
head up with bullshit.
923
00:39:25,490 --> 00:39:27,325
Zac?
924
00:39:27,325 --> 00:39:29,894
I don't take too kind to that.
925
00:39:29,894 --> 00:39:32,730
You might want to ask the last
-- that tried to control me.
926
00:39:32,730 --> 00:39:34,866
[mocks Fatima]
Whatever.
927
00:39:34,866 --> 00:39:36,167
Seriously?
928
00:39:36,167 --> 00:39:37,435
[Zac] I'm going to the gym.
929
00:39:37,435 --> 00:39:38,936
You're stupid if
you think the baby's yours.
930
00:39:38,936 --> 00:39:40,605
I guess I'm just stupid,
then!
931
00:39:40,605 --> 00:39:42,073
[Fatima] You are.
932
00:39:42,073 --> 00:39:43,674
Stupid.
933
00:39:46,177 --> 00:39:47,445
[Zac grunts]
934
00:39:50,481 --> 00:39:52,850
Listen, just, um, just
send me your date of birth,
935
00:39:52,850 --> 00:39:55,653
legal name, and I got ya.
936
00:39:55,653 --> 00:39:57,789
Oh, no, no, no, baby.
937
00:39:57,789 --> 00:40:00,358
If I'm payin' for your flight,
you're sitting in first class.
938
00:40:02,060 --> 00:40:04,095
Oh!
939
00:40:04,095 --> 00:40:05,963
I'm hard right now
just thinking about it.
940
00:40:05,963 --> 00:40:07,698
-Okay?
-Yo.
941
00:40:07,698 --> 00:40:09,434
We got a problem.
942
00:40:09,434 --> 00:40:11,035
Uh, listen, I, I gotta go.
943
00:40:11,035 --> 00:40:13,671
I'll call you later, okay?
944
00:40:13,671 --> 00:40:16,174
The investors are pulling
their money out now.
945
00:40:16,174 --> 00:40:17,542
What do you mean?
946
00:40:17,542 --> 00:40:19,310
[Hudson] They're
withdrawing funds,
947
00:40:19,310 --> 00:40:21,979
exposing the illiquid
nature of everything.
948
00:40:21,979 --> 00:40:23,147
It's over, Gary.
949
00:40:23,147 --> 00:40:25,883
No, no, no, no, no, no...
950
00:40:25,883 --> 00:40:28,586
This can't be happening.
951
00:40:28,586 --> 00:40:29,720
Are you sure?
952
00:40:29,720 --> 00:40:31,389
Your biggest investor
says his 50 million
953
00:40:31,389 --> 00:40:33,591
wasn't registered with the SEC.
954
00:40:33,591 --> 00:40:36,661
And there are statement
errors and inconsistencies.
955
00:40:36,661 --> 00:40:37,895
We're --.
956
00:40:37,895 --> 00:40:40,331
This, this, this--
This, this can't be happening.
957
00:40:40,331 --> 00:40:41,566
[Hudson] They're throwing
around words
958
00:40:41,566 --> 00:40:44,000
like "scam," "Ponzi schme,"
"lawsuit"...
959
00:40:44,000 --> 00:40:45,870
like "scam," "Ponzi schme,"
"lawsuit"...
960
00:40:45,870 --> 00:40:48,139
Okay, okay, Hudson?
961
00:40:48,139 --> 00:40:49,173
We cannot get caught.
962
00:40:49,173 --> 00:40:51,943
Do you hear me?
Do you hear me!?
963
00:40:51,943 --> 00:40:53,945
I just wiped my computer clean.
964
00:40:53,945 --> 00:40:55,279
And I suggest you do the same.
965
00:40:55,279 --> 00:40:56,447
Oh my god, we're at a negative.
966
00:40:56,447 --> 00:40:58,382
Okay, okay, listen,
listen, listen.
967
00:40:58,382 --> 00:41:01,486
Just start shredding stuff now.
Get rid of everything.
968
00:41:01,486 --> 00:41:03,554
-Everything, Hudson!
-On it.
969
00:41:04,355 --> 00:41:05,890
Oh my god, what--
970
00:41:05,890 --> 00:41:09,360
[phone buzzing]
971
00:41:10,294 --> 00:41:11,963
Hayden, what?
I can't talk right now.
972
00:41:11,963 --> 00:41:15,032
[Hayden] Bro, why the
hell is the FBI at my crib
973
00:41:15,032 --> 00:41:15,900
looking for you?
974
00:41:15,900 --> 00:41:16,834
Oh my god...
975
00:41:22,215 --> 00:41:24,517
-What is happening?
-Girl, Gary is happening.
976
00:41:24,517 --> 00:41:27,020
Gary's being
investigated by the FBI.
977
00:41:27,020 --> 00:41:28,421
Andi, the little
ungrateful --.
978
00:41:28,421 --> 00:41:29,756
I funded her entire lifestyle
979
00:41:29,756 --> 00:41:31,324
and she can't answer
the damn phone!
980
00:41:31,324 --> 00:41:32,592
Is she gonna be
a problem for us?
981
00:41:32,592 --> 00:41:34,227
Nah, you let me worry about her.
982
00:41:34,227 --> 00:41:35,862
Fresh start!
983
00:41:37,030 --> 00:41:38,398
What?
984
00:41:38,398 --> 00:41:41,467
I asked Rich to
give me his sperm.
985
00:41:41,467 --> 00:41:42,935
What?
986
00:41:42,935 --> 00:41:44,303
What are these?
987
00:41:45,805 --> 00:41:48,207
They were for
Karen's salon opening.
988
00:41:50,969 --> 00:41:54,639
[music]
989
00:42:20,458 --> 00:42:21,659
[music]
990
00:42:22,460 --> 00:42:24,295
[music]