1
00:00:00,867 --> 00:00:02,035
[Fatima] This is
a high-level scammer.
2
00:00:02,035 --> 00:00:03,603
They think he embezzlin' money,
girl.
3
00:00:03,603 --> 00:00:05,705
Previously on Sistas.
4
00:00:05,705 --> 00:00:07,107
Gary, I, I...
5
00:00:07,107 --> 00:00:08,608
[Penelope gasps painfully]
6
00:00:08,608 --> 00:00:10,443
[Hudson] Penelope's life
insurance policy was updated
7
00:00:10,443 --> 00:00:12,245
and you have access to
all her accounts.
8
00:00:12,245 --> 00:00:13,380
Hudson, that's good.
9
00:00:13,380 --> 00:00:16,249
Lines need to be drawn, Zac.
Go home.
10
00:00:16,249 --> 00:00:18,017
What you talkin' about,
I'm confusin' Karen?
11
00:00:18,017 --> 00:00:20,086
Yeah, 'cause she saw
those ugly ass flowers.
12
00:00:20,487 --> 00:00:23,923
There are multiple missteps
and breaches of protocols
13
00:00:23,923 --> 00:00:25,225
in your actions with him.
14
00:00:25,225 --> 00:00:27,093
-And the...
-Mr. Leeland?
15
00:00:27,093 --> 00:00:29,729
Mr. Leeland!
Mr. Leeland!
16
00:00:30,723 --> 00:00:33,425
[ambulance sirens]
[music]
17
00:00:33,425 --> 00:00:39,431
[first responder radio feedback]
[music]
18
00:00:41,734 --> 00:00:49,975
[music]
19
00:00:49,975 --> 00:00:51,310
You okay?
20
00:00:53,011 --> 00:00:54,680
I can't believe he's dead.
21
00:00:55,414 --> 00:00:57,082
I mean, one minute
he's berating me
22
00:00:57,082 --> 00:00:59,284
about my involvement with Gary,
and...
23
00:01:00,753 --> 00:01:01,720
Now he's gone.
24
00:01:02,454 --> 00:01:06,058
Well, at least he can't
talk shit about you and Gary.
25
00:01:06,825 --> 00:01:07,860
Fatima...
26
00:01:08,260 --> 00:01:10,162
What?
I'm just sayin'.
27
00:01:11,230 --> 00:01:14,099
It doesn't feel right to revel
in a man's death.
28
00:01:14,833 --> 00:01:16,268
Who's reveling?
29
00:01:16,268 --> 00:01:18,070
Look, Andi, I'm just pointin'
out the plus side.
30
00:01:18,904 --> 00:01:20,539
Think about it,
with Leeland gone,
31
00:01:20,539 --> 00:01:23,776
that's one less partner that can
bring up your past with Gary.
32
00:01:25,978 --> 00:01:27,312
One less partner.
33
00:01:28,080 --> 00:01:29,348
What?
34
00:01:29,348 --> 00:01:31,784
Leeland was not only
a name partner,
35
00:01:32,151 --> 00:01:33,986
but a managing partner.
36
00:01:33,986 --> 00:01:35,053
Which means...
37
00:01:36,121 --> 00:01:39,525
Jones and Benson will not only
be looking for a name partner,
38
00:01:40,058 --> 00:01:42,294
but someone who can manage
the firm, too.
39
00:01:44,863 --> 00:01:46,398
Got it, and...
40
00:01:46,398 --> 00:01:50,502
If we play our cards right,
that partner would be you.
41
00:01:52,070 --> 00:01:53,372
-Oh...
-[Fatima] Okay, no, see?
42
00:01:53,372 --> 00:01:54,907
That's the bright side of this.
43
00:01:55,340 --> 00:01:56,708
Sorry, Leeland.
44
00:01:57,042 --> 00:01:58,410
Bye, boy.
45
00:01:58,410 --> 00:02:00,779
[music]
46
00:02:05,784 --> 00:02:07,686
[line trilling]
47
00:02:07,686 --> 00:02:09,321
[phone buzzing]
48
00:02:14,960 --> 00:02:16,261
What the hell do you want,
--?
49
00:02:16,728 --> 00:02:19,298
Is that any way to talk to
the one person at this law firm
50
00:02:19,298 --> 00:02:22,100
that might be willin' to cloak
your sins to the FBI?
51
00:02:22,835 --> 00:02:25,270
Hayden, you're too damn old to
be playin' on my phone.
52
00:02:25,804 --> 00:02:26,972
Ain't nobody playin'.
53
00:02:26,972 --> 00:02:28,140
Well, weren't you the one who
said
54
00:02:28,140 --> 00:02:29,475
you wouldn't have my back with
the feds?
55
00:02:29,475 --> 00:02:32,678
Yeah, would you believe I had
a change of heart?
56
00:02:32,678 --> 00:02:34,780
[music]
57
00:02:34,780 --> 00:02:36,048
What brought on this change?
58
00:02:36,615 --> 00:02:39,418
Our managing partner
droppin' dead.
59
00:02:40,419 --> 00:02:41,487
Leeland?
60
00:02:42,521 --> 00:02:45,557
One of the managing partners,
he died?
61
00:02:46,225 --> 00:02:47,626
Suffered a massive heart attack
62
00:02:47,626 --> 00:02:50,195
while having
a heated conversation with Andi.
63
00:02:50,529 --> 00:02:53,065
Like I told you,
the bitch is poison.
64
00:02:53,499 --> 00:02:56,835
Alright, well, what does Leeland
dyin' factor into
65
00:02:56,835 --> 00:02:58,537
whether you're gonna help me out
with the feds?
66
00:02:58,537 --> 00:03:01,640
Leeland was the one leading
the charge at the firm
67
00:03:01,940 --> 00:03:03,542
to hang your ass out to dry.
68
00:03:05,477 --> 00:03:08,247
That bastard,
I know his ass didn't like me.
69
00:03:09,214 --> 00:03:10,616
I'm listening.
70
00:03:11,149 --> 00:03:13,051
My pitch is simple, really.
71
00:03:13,719 --> 00:03:15,687
I keep you out of
federal prison,
72
00:03:16,388 --> 00:03:19,992
and you help me transform
Benson, Jones, and Leeland
73
00:03:20,292 --> 00:03:22,794
into Benson, Jones, and Moss.
74
00:03:23,095 --> 00:03:24,296
[Gary] Okay.
75
00:03:24,296 --> 00:03:26,798
And help me destroy Andi Barnes.
76
00:03:26,798 --> 00:03:28,700
[music]
77
00:03:32,280 --> 00:03:34,382
♪ My girls hold me down ♪
78
00:03:34,382 --> 00:03:36,317
♪ When them boys mess around ♪
79
00:03:36,317 --> 00:03:38,453
♪ My love life is a headache ♪
80
00:03:38,453 --> 00:03:41,155
♪ We're goin' out tonight ♪
81
00:03:41,155 --> 00:03:43,558
♪ 'Cause I'm lookin' for love ♪
82
00:03:46,720 --> 00:03:53,126
[music]
83
00:03:53,126 --> 00:03:54,595
Look at this place.
84
00:03:56,163 --> 00:03:58,665
Car comin' through,
car comin' through!
85
00:04:00,500 --> 00:04:01,868
Daniella!
86
00:04:01,868 --> 00:04:03,036
Hm?
87
00:04:03,036 --> 00:04:04,805
Long time, no see.
88
00:04:04,805 --> 00:04:05,906
[Danni] Mm.
89
00:04:06,139 --> 00:04:07,241
Whose fault is that?
90
00:04:07,608 --> 00:04:09,343
You know, I didn't hit
the NASDAQ lotto
91
00:04:09,343 --> 00:04:10,744
and forget all about
the little people.
92
00:04:11,245 --> 00:04:12,946
Never gave me no money.
93
00:04:12,946 --> 00:04:14,381
[Zac] There you go.
94
00:04:14,381 --> 00:04:15,816
-[Danni] What?
-You miss me?
95
00:04:15,816 --> 00:04:18,919
Spend all your money on watches
and chains and cars,
96
00:04:19,386 --> 00:04:20,887
now you back groveling for
this old job?
97
00:04:20,887 --> 00:04:23,624
-I'll see what I can do.
-I don't even have my chain on.
98
00:04:23,624 --> 00:04:25,726
But you wish I would grovel
for this job.
99
00:04:25,726 --> 00:04:26,827
You miss me?
100
00:04:26,827 --> 00:04:27,961
Look, what do you need, Zac?
101
00:04:28,395 --> 00:04:30,430
Advice, as always.
102
00:04:30,697 --> 00:04:31,999
Mm...
103
00:04:31,999 --> 00:04:33,433
I know.
104
00:04:33,800 --> 00:04:35,068
Fatima.
105
00:04:35,068 --> 00:04:37,304
She tired of that stroke
you got goin'?
106
00:04:38,305 --> 00:04:39,806
-Yeah, okay.
-Come sit at the feet
107
00:04:39,806 --> 00:04:40,907
of Danni Sutra.
108
00:04:41,808 --> 00:04:44,011
You know what, let me get
some pen and paper.
109
00:04:44,011 --> 00:04:45,879
No, don't worry about it.
I got it.
110
00:04:47,014 --> 00:04:48,315
Are you done?
111
00:04:48,315 --> 00:04:50,017
I just feel like that's what
Fatima said.
112
00:04:50,917 --> 00:04:53,186
I'm tryin' to be serious.
When you gon' grow up?
113
00:04:53,186 --> 00:04:55,322
Hm?
When you gonna grow up?
114
00:04:55,322 --> 00:04:56,857
You miss me, I can tell.
It's fine.
115
00:04:57,157 --> 00:04:58,358
It's fine.
116
00:04:58,358 --> 00:05:00,427
No, I, I need advice about
Karen.
117
00:05:01,728 --> 00:05:03,864
Zac, why do you need advice
about Karen?
118
00:05:03,864 --> 00:05:08,235
[music]
119
00:05:08,235 --> 00:05:09,836
Don't judge me.
120
00:05:09,836 --> 00:05:12,205
I just need to know if I should
ask her for this DNA test.
121
00:05:12,205 --> 00:05:16,276
[music]
122
00:05:16,276 --> 00:05:19,913
♪ Ever since, I been fightin',
fightin' ♪
123
00:05:19,913 --> 00:05:22,616
♪ To open up ♪
124
00:05:22,983 --> 00:05:24,985
♪ Open up ♪
125
00:05:24,985 --> 00:05:27,254
[music]
126
00:05:27,254 --> 00:05:28,455
Knock, knock.
127
00:05:29,356 --> 00:05:32,125
Oh, hell nah.
No, no.
128
00:05:32,592 --> 00:05:34,361
You gotta turn around and
take that with you,
129
00:05:34,361 --> 00:05:35,629
'cause I didn't order that.
130
00:05:35,629 --> 00:05:37,464
And neither did Pam,
because she couldn't've.
131
00:05:37,464 --> 00:05:38,732
Nah, chill out, shorty.
132
00:05:38,732 --> 00:05:40,834
And these packages aren't in
the salon's name.
133
00:05:41,234 --> 00:05:42,936
Well then, why are you
deliverin' them here?
134
00:05:43,303 --> 00:05:45,205
Because they're for me.
135
00:05:45,839 --> 00:05:49,476
Relax, I paid for them
myself this time.
136
00:05:50,610 --> 00:05:52,646
You can set 'em over there,
Trey.
137
00:05:53,780 --> 00:05:56,149
How did your broke behind
manage to do that?
138
00:05:56,149 --> 00:05:58,452
I took out a business line
of credit.
139
00:05:58,885 --> 00:05:59,953
Oh.
140
00:05:59,953 --> 00:06:01,188
Okay, well...
141
00:06:01,521 --> 00:06:03,156
I hope you know what you doin'.
142
00:06:03,156 --> 00:06:04,891
That ain't nothin' to fool with.
143
00:06:04,891 --> 00:06:05,926
Just watch.
144
00:06:06,193 --> 00:06:07,494
It's all gonna pay off
145
00:06:07,494 --> 00:06:09,796
when my product starts flyin'
off the shelf.
146
00:06:09,796 --> 00:06:10,931
Whatever you say,
147
00:06:11,164 --> 00:06:12,432
but I know a thing or two
148
00:06:12,432 --> 00:06:14,267
of gettin' in over your head
in credit cards.
149
00:06:14,701 --> 00:06:16,737
Now, you might wanna listen to
your boss lady.
150
00:06:16,737 --> 00:06:17,871
Mm-hm.
151
00:06:17,871 --> 00:06:19,606
Took me years to pay off
the credit card debt
152
00:06:19,606 --> 00:06:20,874
I racked up in college.
153
00:06:20,874 --> 00:06:21,875
You went to college?
154
00:06:22,476 --> 00:06:24,945
Yep, graduated top of my class.
155
00:06:25,245 --> 00:06:26,713
Does that surprise you?
156
00:06:26,713 --> 00:06:28,749
No, no, it doesn't surprise me.
157
00:06:28,749 --> 00:06:30,217
You wonderin' how
a hood -- like me
158
00:06:30,217 --> 00:06:31,585
managed to get accepted
into college.
159
00:06:31,585 --> 00:06:33,887
Let alone complete
a degree plan.
160
00:06:35,188 --> 00:06:36,957
No, I wasn't thinkin' that.
161
00:06:37,357 --> 00:06:38,825
It's all good, shorty.
162
00:06:38,825 --> 00:06:41,261
I look forward to defyin'
even more of your expectations.
163
00:06:41,261 --> 00:06:43,363
[music]
164
00:06:43,363 --> 00:06:44,631
Y'all take it easy.
165
00:06:44,631 --> 00:06:49,703
[music]
166
00:06:50,971 --> 00:06:55,709
[music]
167
00:06:55,709 --> 00:06:57,978
Thank you so much for choosing
us here
168
00:06:57,978 --> 00:06:59,279
at Brookhaven Bank & Trust.
169
00:06:59,279 --> 00:07:00,680
Welcome to the family.
170
00:07:01,314 --> 00:07:02,616
[Sabrina giggles]
171
00:07:04,484 --> 00:07:05,852
[Sabrina] Okay...
172
00:07:05,852 --> 00:07:06,820
[clears throat]
173
00:07:06,820 --> 00:07:10,490
[music]
174
00:07:10,490 --> 00:07:12,159
May I help you with something,
Paige?
175
00:07:12,826 --> 00:07:15,328
Oh, well, I just noticed that
you didn't tell that gentleman
176
00:07:15,328 --> 00:07:16,763
about our Christmas club.
177
00:07:18,698 --> 00:07:19,800
Really?
178
00:07:20,534 --> 00:07:23,570
Well, maybe if you weren't so
busy ear hustling,
179
00:07:23,570 --> 00:07:26,440
you could've told him yourself
about the Christmas club.
180
00:07:26,773 --> 00:07:28,041
Ear hustling?
181
00:07:28,041 --> 00:07:33,046
Oh, is that an example of
the whole AAVE phenomenon?
182
00:07:34,147 --> 00:07:35,549
I'm sorry, what, Paige?
183
00:07:35,549 --> 00:07:37,184
AAVE, you know,
184
00:07:37,184 --> 00:07:39,786
African American
Vernacular English.
185
00:07:40,353 --> 00:07:42,222
I saw a really
fascinating documentary about it
186
00:07:42,222 --> 00:07:43,557
on public television.
187
00:07:45,091 --> 00:07:46,726
I just bet you did.
188
00:07:47,394 --> 00:07:48,962
Well, for your information,
Paige,
189
00:07:48,962 --> 00:07:52,032
I told the customer about it
as soon as he walked in.
190
00:07:52,032 --> 00:07:54,334
You would've known that if
you weren't on
191
00:07:54,634 --> 00:07:56,269
your third smoke break.
192
00:07:56,269 --> 00:07:57,771
I don't smoke.
193
00:07:57,771 --> 00:07:59,773
No, those are
mental health breaks.
194
00:07:59,773 --> 00:08:01,441
Yeah, your coworkers need those.
195
00:08:01,441 --> 00:08:02,943
-I beg your pardon?
-You know what I'm saying,
196
00:08:02,943 --> 00:08:04,878
-right, Paige, right?
-How's it going, ladies?
197
00:08:04,878 --> 00:08:06,046
Oh, super!
198
00:08:06,046 --> 00:08:08,181
-Hi, how are you?
-[Paige] How are you, India?
199
00:08:08,982 --> 00:08:10,750
We didn't know that you were
stopping by today.
200
00:08:10,750 --> 00:08:13,553
Yes, what is our super-busy
regional manager
201
00:08:13,553 --> 00:08:15,355
doing in our neck of the woods?
202
00:08:15,956 --> 00:08:17,991
I'm here because I have
a proposition for you.
203
00:08:17,991 --> 00:08:21,061
[music]
204
00:08:21,061 --> 00:08:22,262
Which one of us?
205
00:08:22,262 --> 00:08:24,598
Yeah, me or Sabrina?
206
00:08:24,965 --> 00:08:26,032
Well...
207
00:08:26,333 --> 00:08:27,634
Both of you, really.
208
00:08:27,634 --> 00:08:30,103
That is, if you're up for
the job.
209
00:08:30,103 --> 00:08:32,005
[music]
210
00:08:33,073 --> 00:08:43,183
[music]
211
00:08:43,583 --> 00:08:44,951
Knock, knock.
212
00:08:48,121 --> 00:08:50,023
I hope that it's cool
that I came straight back.
213
00:08:50,390 --> 00:08:52,058
Fatima said it was alright.
214
00:08:52,058 --> 00:08:53,460
Of course.
215
00:08:54,327 --> 00:08:55,562
Come here.
216
00:08:58,632 --> 00:09:00,433
Wary of prying eyes?
217
00:09:01,234 --> 00:09:03,203
Yeah, I'm sorry.
I just...
218
00:09:03,203 --> 00:09:05,639
Considering that my previous
romantic entanglement
219
00:09:05,639 --> 00:09:07,774
is the topic of conversation
around here,
220
00:09:07,774 --> 00:09:11,111
I don't wanna add any more
grist to the rumor mill.
221
00:09:11,111 --> 00:09:16,216
Well, I am sorry that you had
to put up with that bullshit.
222
00:09:16,216 --> 00:09:19,352
No, okay, have a seat, babe.
223
00:09:19,352 --> 00:09:26,126
[music]
224
00:09:26,126 --> 00:09:27,427
Thank you.
225
00:09:28,495 --> 00:09:31,031
So, are you okay?
226
00:09:31,398 --> 00:09:33,166
After what happened with
your boss earlier,
227
00:09:33,166 --> 00:09:36,436
you sounded pretty traumatized
on the phone.
228
00:09:37,170 --> 00:09:38,705
I'm better now, I'm...
229
00:09:39,906 --> 00:09:42,042
I don't know.
It's just so...
230
00:09:42,509 --> 00:09:43,443
Surreal.
231
00:09:44,077 --> 00:09:46,146
Like, one minute he's ripping me
a new one
232
00:09:46,146 --> 00:09:47,948
for the risk that Gary put
this firm in,
233
00:09:47,948 --> 00:09:52,452
and the next, I'm watching
a man take his last breath.
234
00:09:53,653 --> 00:09:55,722
His heart gave out before
my very eyes.
235
00:09:57,190 --> 00:09:58,892
Okay.
That's it.
236
00:09:58,892 --> 00:10:00,927
Get your stuff, we're leaving.
237
00:10:01,795 --> 00:10:03,630
Leaving?
Where are we going?
238
00:10:04,331 --> 00:10:07,601
I'm taking you out of this
place.
239
00:10:12,281 --> 00:10:13,382
Babe...
240
00:10:13,849 --> 00:10:16,519
I can't just quit when things
get difficult.
241
00:10:16,952 --> 00:10:18,754
This is my career we're talking
about.
242
00:10:18,754 --> 00:10:20,956
If I stop now, then Gary wins.
243
00:10:20,956 --> 00:10:23,893
Who said anything about
quitting?
244
00:10:25,094 --> 00:10:28,764
If I've learned one thing about
Andrea Barnes
245
00:10:28,764 --> 00:10:31,100
is that she's a fighter.
246
00:10:31,567 --> 00:10:32,801
Damn straight.
247
00:10:32,801 --> 00:10:35,471
But even fighters need to eat.
248
00:10:36,772 --> 00:10:40,042
Oh, so when you say we were
leaving, we're...
249
00:10:40,042 --> 00:10:41,777
-Going...
-Going to take you to lunch.
250
00:10:42,444 --> 00:10:44,280
I knew that.
251
00:10:44,280 --> 00:10:46,315
-Yeah.
-Okay, yeah, okay.
252
00:10:46,315 --> 00:10:47,616
We're goin' to lunch.
253
00:10:49,218 --> 00:10:50,386
My man is takin' me to lunch.
254
00:10:50,386 --> 00:10:51,620
-That's right.
-[Andi] That's right.
255
00:10:51,620 --> 00:10:53,055
-After you.
-[Andi] Thank you.
256
00:10:54,523 --> 00:10:55,991
Hm.
257
00:10:55,991 --> 00:11:08,037
[music]
258
00:11:08,037 --> 00:11:09,238
Ain't that cute?
259
00:11:09,939 --> 00:11:13,142
The happy couple,
off for a little romantic lunch.
260
00:11:13,576 --> 00:11:14,777
Who?
261
00:11:14,777 --> 00:11:18,080
Your ex-boo and
her wannabe Obama.
262
00:11:18,080 --> 00:11:19,348
[Gary] Andi.
263
00:11:19,348 --> 00:11:22,251
I guarantee she's the one who
set the feds on me.
264
00:11:23,085 --> 00:11:25,054
Nah, I wouldn't be so sure
about that, actually.
265
00:11:25,721 --> 00:11:27,590
No, she seemed just as
rattled by
266
00:11:27,590 --> 00:11:28,958
this whole investigation
as we do.
267
00:11:28,958 --> 00:11:32,261
Hayden, it's all an act.
Trust me.
268
00:11:32,828 --> 00:11:34,330
I bet you she's runnin' around
her office,
269
00:11:34,330 --> 00:11:37,866
telling anyone who would listen
what a master manipulator I am.
270
00:11:38,934 --> 00:11:41,270
All the while, she could teach
Machiavelli a thing or two.
271
00:11:42,171 --> 00:11:44,139
[Hayden] Well, speakin' of
your ex,
272
00:11:44,139 --> 00:11:46,675
I don't think I'm the only one
that's salivatin'
273
00:11:46,675 --> 00:11:47,776
to take Leeland's place.
274
00:11:48,177 --> 00:11:50,112
[Gary] Andi wants
managing partner?
275
00:11:50,112 --> 00:11:52,181
I wouldn't be surprised if she
was plottin' on Leeland's spot
276
00:11:52,181 --> 00:11:54,083
when he was
takin' his last few breaths.
277
00:11:56,118 --> 00:11:57,486
And let me guess,
278
00:11:57,486 --> 00:11:59,255
you want me to do something
about that?
279
00:11:59,588 --> 00:12:00,756
[Hayden] You're damn right I do.
280
00:12:00,756 --> 00:12:02,458
Look, I'll see to it that
the firm doesn't
281
00:12:02,458 --> 00:12:03,726
throw you under the bus,
282
00:12:03,726 --> 00:12:06,595
and you use
your considerable influence
283
00:12:06,595 --> 00:12:08,330
to ensure that I'm the one to
succeed
284
00:12:08,330 --> 00:12:11,967
our dearly departed Leeland
as managing partner of the firm.
285
00:12:12,468 --> 00:12:13,702
Hm...
286
00:12:15,437 --> 00:12:16,538
Deal.
287
00:12:17,139 --> 00:12:19,541
Listen, now that we're back on
the same team,
288
00:12:19,942 --> 00:12:21,810
that bitch won't know
what hit her.
289
00:12:22,077 --> 00:12:22,978
Bet.
290
00:12:23,545 --> 00:12:26,315
And just what -- would that
be, Gary?
291
00:12:26,315 --> 00:12:31,854
[music]
292
00:12:31,854 --> 00:12:35,357
India, considering Sabrina
recently returned to the branch,
293
00:12:35,357 --> 00:12:38,694
I sincerely doubt she's up for
any more responsibilities.
294
00:12:39,528 --> 00:12:40,629
Excuse you, Paige?
295
00:12:40,629 --> 00:12:42,798
Well, I appreciate your concern
296
00:12:42,798 --> 00:12:44,667
for your colleague's wellbeing,
Paige.
297
00:12:44,667 --> 00:12:45,934
Thank you.
298
00:12:45,934 --> 00:12:47,469
I think Sabrina can speak for
herself
299
00:12:47,469 --> 00:12:49,438
as it pertains to her readiness.
300
00:12:49,438 --> 00:12:50,906
Thank you so much, India.
301
00:12:51,440 --> 00:12:52,975
I most certainly can.
302
00:12:53,309 --> 00:12:54,543
Now, what was the new job?
303
00:12:55,044 --> 00:12:57,479
Well, this location's
branch manager just quit
304
00:12:57,746 --> 00:12:59,415
to join a Bitcoin start-up.
305
00:12:59,848 --> 00:13:02,217
So, now we find ourselves
in the market
306
00:13:02,217 --> 00:13:03,485
for a new branch manager.
307
00:13:04,019 --> 00:13:05,654
I'd like to promote from within,
308
00:13:06,021 --> 00:13:08,157
and both you and Paige qualify
309
00:13:08,157 --> 00:13:10,025
since you're already on
the manager track.
310
00:13:10,025 --> 00:13:12,861
India, I would absolutely love
311
00:13:12,861 --> 00:13:15,798
to be considered for
the position of branch manager.
312
00:13:16,598 --> 00:13:17,766
So would I.
313
00:13:19,401 --> 00:13:20,369
Awesome.
314
00:13:20,869 --> 00:13:23,405
I was hoping both of you
would be interested.
315
00:13:24,139 --> 00:13:26,608
HR will be posting the position
later on this week.
316
00:13:27,176 --> 00:13:30,646
I encourage both of you to
apply.
317
00:13:31,480 --> 00:13:32,881
May the best woman win.
318
00:13:33,882 --> 00:13:35,217
[Paige] Thank you.
319
00:13:35,718 --> 00:13:37,086
India, thank you.
320
00:13:37,086 --> 00:13:43,392
[music]
321
00:13:44,360 --> 00:13:48,897
[music]
322
00:13:54,937 --> 00:13:57,673
Well, I think I finally managed
to bring some Feng Shui
323
00:13:57,673 --> 00:13:59,274
into that office of yours.
324
00:14:01,343 --> 00:14:02,411
Baby?
325
00:14:02,811 --> 00:14:05,314
Karen?
Earth to Karen.
326
00:14:05,314 --> 00:14:06,548
Huh?
327
00:14:06,548 --> 00:14:07,850
"Huh"?
328
00:14:07,850 --> 00:14:09,685
I know I raised you better
than that.
329
00:14:09,685 --> 00:14:11,854
Oh, I'm sorry.
Yes, Mama.
330
00:14:11,854 --> 00:14:14,656
That's right, Mama Lisa,
get her together.
331
00:14:14,656 --> 00:14:16,158
Pam, hush.
332
00:14:16,158 --> 00:14:18,127
Baby, where were you just now?
333
00:14:18,460 --> 00:14:20,162
I was thinkin' about Trey.
334
00:14:20,162 --> 00:14:22,264
I bet you were thinkin' about
Trey.
335
00:14:22,598 --> 00:14:25,200
Shut up, Pam.
Not like that.
336
00:14:25,200 --> 00:14:26,502
And who's Trey?
337
00:14:26,502 --> 00:14:29,037
Our sexy new delivery guy
that looks at your daughter
338
00:14:29,037 --> 00:14:32,541
like he wants to sop her up
with a biscuit and gravy.
339
00:14:32,541 --> 00:14:33,742
No, he does not.
340
00:14:34,143 --> 00:14:36,311
Baby, are you interested in
this Trey?
341
00:14:36,311 --> 00:14:37,713
No, Mama.
342
00:14:38,046 --> 00:14:40,716
I'm not interested in any man.
343
00:14:41,483 --> 00:14:42,885
I have a baby on the way,
344
00:14:42,885 --> 00:14:44,920
and a whole shop to get
up off the ground.
345
00:14:45,387 --> 00:14:47,423
Well, then why were you thinking
about him?
346
00:14:48,123 --> 00:14:51,994
Yeah, Karen, why are you
thinkin' about Trey's...
347
00:14:52,928 --> 00:14:54,563
handsome face...
348
00:14:55,264 --> 00:15:00,803
them solid arms, and mm,
them solid,
349
00:15:00,803 --> 00:15:02,704
sexy, strong legs?
350
00:15:03,038 --> 00:15:04,940
Wasn't nobody lookin' at his
legs
351
00:15:04,940 --> 00:15:07,009
but your thirsty self, Pam.
352
00:15:07,810 --> 00:15:08,944
But I just...
353
00:15:10,179 --> 00:15:12,014
I worry I might have offended
him.
354
00:15:12,381 --> 00:15:14,349
And in what way would you have
done that?
355
00:15:14,616 --> 00:15:15,951
[Pam] Oh, I know.
356
00:15:16,552 --> 00:15:21,757
Karen acts all surprised because
he said he went to college.
357
00:15:23,392 --> 00:15:26,929
But don't worry,
hood -- don't offend easily.
358
00:15:27,362 --> 00:15:28,464
Yeah, but...
359
00:15:28,864 --> 00:15:30,065
That's the thing.
360
00:15:30,866 --> 00:15:33,836
I just assumed that he was
another hood --,
361
00:15:33,836 --> 00:15:35,871
but actually, he's educated.
362
00:15:36,405 --> 00:15:39,208
I keep tellin'
your bougie-tail self
363
00:15:39,208 --> 00:15:42,244
to stop pre-judgin' everybody.
364
00:15:42,244 --> 00:15:44,480
You actin' like
I'm some kinda snob.
365
00:15:44,480 --> 00:15:48,450
[music]
366
00:15:48,450 --> 00:15:50,018
Am I a snob?
367
00:15:50,786 --> 00:15:52,054
Mama?
368
00:15:53,655 --> 00:15:54,957
Well, baby...
369
00:15:55,290 --> 00:15:57,526
You can be a little judgmental
at times.
370
00:15:57,526 --> 00:16:00,095
Oh, wow.
Wow.
371
00:16:00,095 --> 00:16:02,498
My own mama thinks I'm a snob?
372
00:16:03,165 --> 00:16:04,233
Okay.
373
00:16:04,900 --> 00:16:06,101
Riddle me this.
374
00:16:06,735 --> 00:16:08,904
If I'm such a bougie snob,
375
00:16:09,304 --> 00:16:12,107
then how did I end up pregnant
by the likes of Zac?
376
00:16:12,741 --> 00:16:14,109
I'll wait.
377
00:16:17,246 --> 00:16:19,781
[music]
378
00:16:19,781 --> 00:16:24,353
Zac, I thought Karen already had
proof that you're the father.
379
00:16:24,920 --> 00:16:26,321
All she was able to prove
380
00:16:26,321 --> 00:16:28,824
was this clown-ass dude Aaron
is not the father,
381
00:16:28,824 --> 00:16:31,193
'cause the time they hooked up
didn't match.
382
00:16:31,193 --> 00:16:32,594
You know what I'm sayin'?
Like...
383
00:16:32,594 --> 00:16:33,729
Mm.
384
00:16:34,229 --> 00:16:37,499
So, just because Aaron isn't
the father
385
00:16:37,499 --> 00:16:41,136
doesn't prove that
your lil' swimmers did the deed.
386
00:16:41,136 --> 00:16:43,305
Big swimmers, but exactly.
387
00:16:43,672 --> 00:16:45,107
So, you're callin' my girl
a hoe.
388
00:16:45,474 --> 00:16:47,309
What?
No, I didn't, I didn't do that.
389
00:16:47,309 --> 00:16:48,877
That, that's what you're
implying,
390
00:16:48,877 --> 00:16:51,446
that Karen's just runnin'
around ATL,
391
00:16:51,446 --> 00:16:52,648
droppin' raw-dog coochie.
392
00:16:53,081 --> 00:16:55,083
That's what you,
that's what you're sayin'.
393
00:16:55,083 --> 00:16:56,618
Danni, I didn't say that.
394
00:16:56,618 --> 00:16:58,887
I'm just tryin' to figure out if
this baby is really mine though,
395
00:16:58,887 --> 00:17:00,789
before me and Fatima
continue to invest
396
00:17:00,789 --> 00:17:03,125
any more time
or money into this thing.
397
00:17:04,493 --> 00:17:06,061
Fatima wants the DNA test?
398
00:17:06,061 --> 00:17:07,863
-Oh my God...
-Karen gonna love that shit,
399
00:17:07,863 --> 00:17:09,298
I'm just tellin' you now.
400
00:17:09,298 --> 00:17:10,465
Okay...
401
00:17:11,867 --> 00:17:14,236
Fatima did, like,
press the issue,
402
00:17:14,236 --> 00:17:16,138
but I wanna be 100% sure.
403
00:17:16,738 --> 00:17:18,273
Like, come on, Danni,
404
00:17:18,273 --> 00:17:20,275
I don't wanna wake up one day
fallin' in love with a baby,
405
00:17:20,275 --> 00:17:21,910
just to find out
that it ain't mine.
406
00:17:21,910 --> 00:17:24,713
[music]
407
00:17:24,713 --> 00:17:27,449
Zac, Karen is pregnant.
408
00:17:28,050 --> 00:17:30,052
She's alone, she's single.
409
00:17:30,586 --> 00:17:34,222
Puttin' her business back
together after the fire.
410
00:17:35,123 --> 00:17:36,925
Now you gon' come ask for
a DNA test?
411
00:17:36,925 --> 00:17:38,694
Zac, that's, that's low, even
for you.
412
00:17:38,694 --> 00:17:39,828
That's rough.
413
00:17:39,828 --> 00:17:42,297
[music]
414
00:17:43,833 --> 00:17:46,035
[music]
415
00:17:46,035 --> 00:17:49,272
Look baby, it's,
it's not that you're a snob.
416
00:17:50,406 --> 00:17:53,543
It's that you can be a little
hard on people at first,
417
00:17:53,543 --> 00:17:54,677
until you get to know them.
418
00:17:54,977 --> 00:17:56,946
Especially men.
419
00:17:56,946 --> 00:17:58,548
Pam, I got this.
420
00:17:59,782 --> 00:18:01,818
With what went on between
you and Zac,
421
00:18:02,218 --> 00:18:03,719
there's no wonder that
you're a little guarded.
422
00:18:03,719 --> 00:18:08,424
But baby, not every brother that
walks into the salon is Zac.
423
00:18:08,891 --> 00:18:12,195
So, perhaps you should just
think about that
424
00:18:12,195 --> 00:18:13,996
the next time these Treys of
the world
425
00:18:13,996 --> 00:18:15,631
pop in with deliveries.
426
00:18:17,333 --> 00:18:19,535
Okay, I'm gonna go back into
the office
427
00:18:19,535 --> 00:18:21,337
and whip it into shape.
428
00:18:22,305 --> 00:18:24,941
-Thank you, Mama.
-[Lisa] Yeah, okay, baby.
429
00:18:26,275 --> 00:18:29,145
Now, are you gonna listen to
your mama
430
00:18:29,145 --> 00:18:30,847
and lighten up on Trey?
431
00:18:31,314 --> 00:18:32,982
Pam, why don't you get out of
my business
432
00:18:32,982 --> 00:18:35,051
and go finish up Ms. Geneva's
hair?
433
00:18:35,051 --> 00:18:37,553
Oh, shit.
I'm comin', Ms. G!
434
00:18:37,553 --> 00:18:38,821
You ain't gettin' tipped.
435
00:18:38,821 --> 00:18:44,827
[music]
436
00:18:44,827 --> 00:18:47,363
Damn, Danni, way to make
a -- feel low.
437
00:18:48,664 --> 00:18:51,267
I ain't even think about what
Karen was goin' through.
438
00:18:51,267 --> 00:18:52,235
Mm-hm.
439
00:18:53,402 --> 00:18:56,973
Maybe I should just tell Fatima
chill on the DNA test.
440
00:18:56,973 --> 00:18:58,941
--, is you crazy?
441
00:19:00,610 --> 00:19:01,944
Huh?
442
00:19:01,944 --> 00:19:03,713
You will be the dumbest dude
in DeKalb County
443
00:19:03,713 --> 00:19:06,549
if you start payin' for a baby
that you not even sure is yours.
444
00:19:06,549 --> 00:19:08,150
Wait, but you just said I
shouldn't...
445
00:19:08,150 --> 00:19:11,521
But, but, but nothin'.
Karen is my girl...
446
00:19:12,054 --> 00:19:13,489
But I like Fatima.
447
00:19:13,489 --> 00:19:15,558
And even though you get on
my last Black nerves...
448
00:19:17,260 --> 00:19:20,396
Y'all are good people,
and Fatima does deserve to know.
449
00:19:21,030 --> 00:19:23,232
Thanks, I think.
450
00:19:24,200 --> 00:19:26,903
Listen, if I were you,
I would run, not walk,
451
00:19:27,703 --> 00:19:30,706
and demand that Karen does
another DNA test,
452
00:19:30,706 --> 00:19:32,308
this time to get your sample.
453
00:19:32,308 --> 00:19:33,576
Simple.
454
00:19:34,343 --> 00:19:36,345
-You would?
-Mm-hm.
455
00:19:37,346 --> 00:19:40,683
I mean, she was smashin'
Reverend Brother Preacher
456
00:19:40,683 --> 00:19:41,851
at the same time as you.
457
00:19:42,785 --> 00:19:45,454
Who's to say somebody else
wasn't clappin' them cheeks?
458
00:19:45,454 --> 00:19:48,457
[music]
459
00:19:48,457 --> 00:19:50,493
You really think that's
a possibility?
460
00:19:51,093 --> 00:19:54,030
I mean, I been knowin' Karen
since college.
461
00:19:55,865 --> 00:19:59,135
She did, she, she did like
the BBD.
462
00:19:59,135 --> 00:20:00,636
Like, when we was on the yard,
463
00:20:00,636 --> 00:20:02,705
and I ain't talkin' about
Bell Biv DeVoe.
464
00:20:03,272 --> 00:20:07,076
I'm talkin' about big black...
465
00:20:07,076 --> 00:20:08,210
Okay, okay!
466
00:20:08,210 --> 00:20:09,512
-I get the I get the...
- --.
467
00:20:09,512 --> 00:20:11,280
Okay, that's my baby mother
you talkin' about.
468
00:20:11,280 --> 00:20:13,416
Who's to say?
We don't know.
469
00:20:13,416 --> 00:20:19,088
[music]
470
00:20:19,088 --> 00:20:20,957
♪ We been on the queen vibe,
queen vibe ♪
471
00:20:20,957 --> 00:20:22,758
♪ Gotta act like you know ♪
472
00:20:22,758 --> 00:20:25,194
♪ We been on the queen vibe,
queen vibe ♪
473
00:20:25,861 --> 00:20:27,163
What the --?
474
00:20:29,131 --> 00:20:30,666
So, you ain't never heard of
knockin'?
475
00:20:31,467 --> 00:20:33,636
I saw you in here gossipin' like
a little schoolgirl.
476
00:20:34,170 --> 00:20:36,072
Havin' fun with your little
butt buddy, Gary?
477
00:20:36,072 --> 00:20:37,640
Ain't none of your hood rat
business.
478
00:20:38,274 --> 00:20:39,842
Now, get out my office before
I get you fired.
479
00:20:40,276 --> 00:20:42,244
Hayden, we both know you not
runnin' shit around here
480
00:20:42,244 --> 00:20:43,479
but your mouth.
481
00:20:44,614 --> 00:20:46,349
Why you fixated on
my mouth, Fatima?
482
00:20:47,016 --> 00:20:50,252
What, uh, thug boy ain't gettin'
to your hard-to-reach places?
483
00:20:51,387 --> 00:20:54,757
Hayden, don't project
your shortcomings on my man.
484
00:20:55,091 --> 00:20:57,526
And I do mean shortcomings.
485
00:20:57,860 --> 00:20:58,961
Right.
486
00:20:59,829 --> 00:21:03,633
Well, as pleasant as it is
spendin' time with you, Fatima,
487
00:21:04,033 --> 00:21:05,134
I actually got work to do.
488
00:21:05,635 --> 00:21:09,171
So, why don't you run off
and make yourself useful?
489
00:21:09,171 --> 00:21:10,706
I, I don't know.
490
00:21:11,273 --> 00:21:13,643
Schedulin' Andi's next
gynecological exam?
491
00:21:14,343 --> 00:21:17,446
Because I know she past due on
her STD screens.
492
00:21:18,748 --> 00:21:22,418
Hayden, do you remember the last
ass whoopins I gave you?
493
00:21:24,754 --> 00:21:27,456
You keep talkin' shit about
my girl Andi...
494
00:21:28,624 --> 00:21:31,060
and the next ass whoopin' is
gonna make that one feel like
495
00:21:31,060 --> 00:21:32,128
a overzealous massage.
496
00:21:32,461 --> 00:21:34,930
Mm-hmm.
You can get out now.
497
00:21:34,930 --> 00:21:39,602
[music]
498
00:21:39,602 --> 00:21:41,404
What are you workin' on,
anyway, hm?
499
00:21:41,404 --> 00:21:43,305
-Give me that.
-Bro, chill!
500
00:21:43,305 --> 00:21:44,607
Ain't nobody worried about
501
00:21:44,607 --> 00:21:46,208
what you beatin' your little
tiny meat to.
502
00:21:46,642 --> 00:21:47,710
Coulda fooled me.
503
00:21:49,478 --> 00:21:51,747
Hayden, I'm on to your ass.
You're not slick.
504
00:21:53,449 --> 00:21:56,252
Okay.
I'll bite, Fatima.
505
00:21:57,286 --> 00:22:01,791
What exactly are you on to
besides most wanted lists
506
00:22:01,791 --> 00:22:03,726
in multiple jurisdictions?
507
00:22:04,493 --> 00:22:06,762
I know that you are gunning for
partner now that Leeland
508
00:22:06,762 --> 00:22:09,165
has gone to the great law review
in the sky.
509
00:22:11,067 --> 00:22:12,435
So what if I am?
510
00:22:13,302 --> 00:22:14,970
Let me save your time, Hayden.
511
00:22:15,838 --> 00:22:19,675
That managing partner gig,
not to mention name partner,
512
00:22:20,209 --> 00:22:22,144
it all belongs to Andi.
513
00:22:22,144 --> 00:22:24,213
[music]
514
00:22:24,213 --> 00:22:25,347
Well...
515
00:22:25,347 --> 00:22:27,083
-This is rich.
-[Fatima] Hm?
516
00:22:27,083 --> 00:22:31,287
So, the glorified stenographer
thinks that she gets a vote in
517
00:22:31,287 --> 00:22:33,689
who's gonna run
a multi-billion dollar firm?
518
00:22:34,190 --> 00:22:35,291
Right.
519
00:22:35,291 --> 00:22:36,492
I may not get a vote,
520
00:22:37,460 --> 00:22:39,228
but I can easily arrange for
both of your kneecaps
521
00:22:39,228 --> 00:22:41,097
to be smashed into
a thousand pieces.
522
00:22:41,097 --> 00:22:43,000
[music]
523
00:22:43,000 --> 00:22:44,066
[music]
524
00:22:44,066 --> 00:22:45,501
Oh, you threatening me?
525
00:22:47,036 --> 00:22:48,270
Threatening you?
526
00:22:49,338 --> 00:22:51,507
Hayden, my family
doesn't make threats.
527
00:22:52,441 --> 00:22:54,343
We make funeral arrangements.
528
00:22:55,077 --> 00:22:56,412
'Kay?
529
00:22:57,046 --> 00:22:58,581
So, I'm puttin' you on notice.
530
00:22:59,815 --> 00:23:01,851
If you do anything shady
531
00:23:01,851 --> 00:23:04,220
to try to -- Andi out of this
position...
532
00:23:05,121 --> 00:23:06,555
That's your ass.
533
00:23:06,555 --> 00:23:09,391
[music]
534
00:23:09,391 --> 00:23:10,760
Have a nice day.
535
00:23:10,760 --> 00:23:18,467
[music]
536
00:23:18,467 --> 00:23:22,004
♪ I know you can't hide ♪
537
00:23:22,004 --> 00:23:24,306
♪ From fate, it's true ♪
538
00:23:24,306 --> 00:23:25,808
Be honest, Maurice.
539
00:23:25,808 --> 00:23:27,877
Do you even think I have a shot
at getting my job back
540
00:23:27,877 --> 00:23:29,211
as branch manager?
541
00:23:29,211 --> 00:23:31,547
It depends on how good you can
toss salad.
542
00:23:31,547 --> 00:23:34,383
You know, India loves
lesbian behavior.
543
00:23:34,383 --> 00:23:36,786
And if you beddin' Paige,
you'll be alright.
544
00:23:36,786 --> 00:23:38,320
I can help you.
545
00:23:38,320 --> 00:23:41,257
Why do you have to do this
in public right now?
546
00:23:41,257 --> 00:23:42,858
Oh...
547
00:23:42,858 --> 00:23:45,561
You don't wanna be embarrassed
in front of your new --.
548
00:23:45,561 --> 00:23:47,429
-It would be nice to not do...
-That's lovely...
549
00:23:47,897 --> 00:23:50,399
-Hi, baby.
-Your ears must be burnin' up.
550
00:23:50,399 --> 00:23:52,134
Why, were y'all talkin' about
me?
551
00:23:52,134 --> 00:23:53,469
Yeah.
552
00:23:54,036 --> 00:23:55,571
Okay, nothin' too bad, I hope.
553
00:23:55,571 --> 00:23:58,240
I promise, it wasn't anything
bad.
554
00:23:58,240 --> 00:23:59,742
-Okay.
-Yeah.
555
00:23:59,742 --> 00:24:01,844
Alright, well, at least I hope
the food was delicious.
556
00:24:02,144 --> 00:24:03,813
Yes, absolutely, thank you.
557
00:24:03,813 --> 00:24:05,915
Yo, Maurice, how,
how was yours, man?
558
00:24:06,348 --> 00:24:08,517
My jerk wrap was splendid.
559
00:24:08,717 --> 00:24:09,952
[indistinct]
560
00:24:09,952 --> 00:24:13,088
Always love somethin'...
561
00:24:13,088 --> 00:24:14,456
word 'jerk' in the title.
562
00:24:17,359 --> 00:24:18,894
Everybody alright?
563
00:24:18,894 --> 00:24:20,162
-[Rich] Yeah.
-Mm-hm.
564
00:24:20,162 --> 00:24:22,364
You know what, I'm gonna get
back to my customers.
565
00:24:22,364 --> 00:24:24,266
Y'all enjoy your meal...
566
00:24:24,533 --> 00:24:27,803
He said "'stomers", plural.
567
00:24:28,170 --> 00:24:29,872
Well, he's a liar,
we know that much.
568
00:24:29,872 --> 00:24:31,540
This is fun today.
569
00:24:31,540 --> 00:24:36,011
Okay, anyway, besides all that,
what do you think?
570
00:24:36,278 --> 00:24:38,948
Girl, he fine as frog hair.
571
00:24:38,948 --> 00:24:40,316
I know, right?
572
00:24:40,316 --> 00:24:42,818
Mm-hm.
Any red flags?
573
00:24:42,818 --> 00:24:47,556
[music]
574
00:24:47,556 --> 00:24:49,091
Bitch, he ask you to pee on him?
575
00:24:49,091 --> 00:24:50,492
-Is he from Chicago?
-No...
576
00:24:50,492 --> 00:24:52,895
-Do he sing R&B?
-No, no, no.
577
00:24:52,895 --> 00:24:53,896
None of that.
578
00:24:53,896 --> 00:24:55,531
But you can't blame me for
askin'.
579
00:24:55,531 --> 00:24:58,067
You know, your track record
will show that you have been
580
00:24:58,067 --> 00:24:59,635
interested in freaks.
581
00:25:00,269 --> 00:25:03,138
Rich's sexual appetite is
very normal.
582
00:25:03,138 --> 00:25:04,406
It's not that.
583
00:25:04,406 --> 00:25:06,508
Well, good.
So, what's the problem?
584
00:25:08,410 --> 00:25:09,712
He doesn't want kids.
585
00:25:09,712 --> 00:25:12,181
[music]
586
00:25:12,181 --> 00:25:13,549
So, what's the problem?
587
00:25:14,717 --> 00:25:16,685
Maurice, you know I've always
wanted to be a mother.
588
00:25:17,186 --> 00:25:20,856
Girl, I also have known you to
want blue contact lenses.
589
00:25:21,290 --> 00:25:23,559
You got over that.
This is no different.
590
00:25:24,126 --> 00:25:25,327
Maurice...
591
00:25:26,161 --> 00:25:27,630
This is serious for me.
592
00:25:28,864 --> 00:25:32,635
Okay, dating a guy who doesn't
want kids is a deal breaker.
593
00:25:32,968 --> 00:25:35,671
Girl, what is the big deal with
kids?
594
00:25:36,005 --> 00:25:37,473
Besides the tax credit.
595
00:25:38,073 --> 00:25:39,375
Hello?
596
00:25:39,375 --> 00:25:40,643
Who doesn't want to have
a little person
597
00:25:40,643 --> 00:25:43,913
that they can teach and guide
and help grow?
598
00:25:44,513 --> 00:25:47,383
♪ Down Daddy, down Daddy,
goin' down ♪
599
00:25:47,383 --> 00:25:49,451
Whatever.
Okay?
600
00:25:49,451 --> 00:25:51,687
I was put on this earth
to be a mother.
601
00:25:52,187 --> 00:25:57,726
And I was put on this earth
to get a sugar daddy.
602
00:25:57,993 --> 00:26:01,163
Yeah, and -- 'til I die.
603
00:26:01,931 --> 00:26:03,966
That's what I need,
that's what I want,
604
00:26:03,966 --> 00:26:05,167
that's what I deserve.
605
00:26:05,668 --> 00:26:07,236
-[Sabrina] Really?
-Oh, yeah.
606
00:26:07,236 --> 00:26:09,038
[Sabrina] Hey, Andi.
607
00:26:09,038 --> 00:26:10,306
-Hi!
-Hi.
608
00:26:10,306 --> 00:26:12,007
-Look there.
-[Sabrina] Hi.
609
00:26:12,007 --> 00:26:13,242
You look beautiful.
610
00:26:13,943 --> 00:26:15,377
-Here you go, baby.
-[Sabrina] Hey, Jordan.
611
00:26:15,377 --> 00:26:16,879
-Thank you, babe.
-Nice to see you.
612
00:26:16,879 --> 00:26:18,013
You, too, Sabrina.
613
00:26:18,747 --> 00:26:20,649
I didn't know you guys were
coming here for lunch today.
614
00:26:20,649 --> 00:26:22,584
I mean, great minds think alike.
615
00:26:22,584 --> 00:26:24,286
[Sabrina] I see.
616
00:26:24,286 --> 00:26:25,788
-What's up, man?
-My guy!
617
00:26:25,788 --> 00:26:28,524
Put it down like that!
Good to see you, baby.
618
00:26:29,158 --> 00:26:30,759
[Maurice] I wanna do one.
619
00:26:30,759 --> 00:26:32,761
Come on, the, the,
the bro shake?
620
00:26:32,761 --> 00:26:35,831
Full of testosterone and
toughness.
621
00:26:36,231 --> 00:26:37,866
And manly musk.
622
00:26:37,866 --> 00:26:39,268
Put me in, Coach!
623
00:26:39,268 --> 00:26:41,337
You, you know what?
Next time.
624
00:26:41,704 --> 00:26:43,472
-[Maurice] I'll hold you to it.
-Alright.
625
00:26:43,472 --> 00:26:44,974
Now, how long
are we gon' sit here
626
00:26:44,974 --> 00:26:46,275
and let you be rude
627
00:26:46,275 --> 00:26:48,277
without introducing me to
this man that you have here?
628
00:26:48,911 --> 00:26:51,013
I am so sorry,
where are my manners?
629
00:26:51,013 --> 00:26:53,315
Maurice, this is my boyfriend,
Jordan.
630
00:26:53,315 --> 00:26:56,585
And Jordan, this is Sabrina's
ex-coworker, Maurice.
631
00:26:56,585 --> 00:26:58,620
And confidante, friend.
632
00:26:58,620 --> 00:27:00,756
-Yes, many, many things.
-[Maurice] Life coach.
633
00:27:00,756 --> 00:27:02,358
It's nice to meet you, Maurice.
634
00:27:02,358 --> 00:27:04,426
The pleasure is mine, and it'll
be more the pleasure for you
635
00:27:04,426 --> 00:27:06,528
if you drop this hoe
and got a bro.
636
00:27:06,528 --> 00:27:08,364
Okay, that's enough.
637
00:27:08,364 --> 00:27:10,399
He's sweaty anyway, niece.
638
00:27:10,399 --> 00:27:13,569
[music]
639
00:27:15,104 --> 00:27:20,509
[music]
640
00:27:20,509 --> 00:27:23,412
Penelope, listen.
About what you heard...
641
00:27:23,412 --> 00:27:24,747
No.
642
00:27:24,747 --> 00:27:27,383
No, it, it is really none of
my concern.
643
00:27:27,816 --> 00:27:30,085
You don't have to explain
yourself to me.
644
00:27:32,287 --> 00:27:33,555
Since when?
645
00:27:33,555 --> 00:27:36,392
Since I showed up at your
office unannounced,
646
00:27:36,992 --> 00:27:40,529
I don't have the right to ask
you to explain about your job.
647
00:27:41,196 --> 00:27:43,000
I mean, it, it was, it was just
a work call, right?
648
00:27:43,000 --> 00:27:45,000
I mean, it, it was, it was just
a work call, right?
649
00:27:46,869 --> 00:27:49,171
Of course.
That was it.
650
00:27:49,438 --> 00:27:51,507
Okay, fine.
651
00:27:53,409 --> 00:27:54,977
So...
652
00:27:56,745 --> 00:27:58,547
What brings you by, Penelope?
653
00:28:00,516 --> 00:28:03,519
I thought we should discuss
our situation.
654
00:28:04,119 --> 00:28:08,090
I mean, we can't keep goin' on
like this, Gary.
655
00:28:08,090 --> 00:28:11,927
I am carrying your child,
and we are living apart.
656
00:28:12,394 --> 00:28:13,595
Yeah.
657
00:28:16,365 --> 00:28:18,867
This isn't how I envisioned
658
00:28:18,867 --> 00:28:20,769
bringin' a child into this
world.
659
00:28:21,336 --> 00:28:22,604
Same.
660
00:28:24,206 --> 00:28:25,741
So...
661
00:28:27,109 --> 00:28:29,078
What do you propose we do
to fix it?
662
00:28:31,947 --> 00:28:35,184
I think we, we took
the necessary first step
663
00:28:35,184 --> 00:28:36,151
by having lunch.
664
00:28:36,585 --> 00:28:38,120
It was nice.
665
00:28:38,120 --> 00:28:39,555
Yeah, it was nice.
666
00:28:39,555 --> 00:28:41,557
-Mm-hm, it was...
-[Gary] It was really nice.
667
00:28:41,557 --> 00:28:42,891
It was.
668
00:28:43,625 --> 00:28:47,229
Does that mean you're ready
for me to come home?
669
00:28:49,631 --> 00:28:52,034
[phone rings]
670
00:28:53,669 --> 00:28:55,637
Just one sec.
671
00:28:57,206 --> 00:28:58,941
What do you want?
I'm in the middle of somethin'.
672
00:28:58,941 --> 00:29:00,342
Yeah, well, that's too damn bad.
673
00:29:00,809 --> 00:29:01,977
[Gary] What now?
674
00:29:01,977 --> 00:29:04,146
Andi has Fatima's
guerilla gangster ass
675
00:29:04,146 --> 00:29:05,981
at my office, tryin' to help
her win managing partner.
676
00:29:05,981 --> 00:29:07,950
Okay, well, did you expect
anything less?
677
00:29:08,817 --> 00:29:10,219
Well, I'll tell you what
I didn't expect.
678
00:29:10,586 --> 00:29:12,321
To have some
psycho mobster -- cousin
679
00:29:12,321 --> 00:29:14,723
in my office,
threatenin' to bust my kneecaps
680
00:29:14,723 --> 00:29:16,458
because I want a mother--
promotion.
681
00:29:16,458 --> 00:29:18,894
You need to help me neutralize
Fatima.
682
00:29:18,894 --> 00:29:21,530
Listen, our beef is with
her boss.
683
00:29:21,530 --> 00:29:22,865
Alright?
Not the secretary.
684
00:29:22,865 --> 00:29:24,566
Yeah, well, that's easy for
you to say.
685
00:29:27,035 --> 00:29:28,237
Listen...
686
00:29:28,871 --> 00:29:30,539
I have to go take care of this.
687
00:29:30,539 --> 00:29:31,773
-Okay?
-Okay, yeah.
688
00:29:31,773 --> 00:29:33,542
[Gary] I'll be right back
as soon as I can.
689
00:29:33,542 --> 00:29:34,676
It's alright, babe.
Take your time.
690
00:29:34,676 --> 00:29:36,145
-Okay?
-[Gary] Okay.
691
00:29:36,145 --> 00:29:37,546
I'll be here waiting.
692
00:29:37,546 --> 00:29:38,614
[Gary] Okay.
693
00:29:38,614 --> 00:29:44,119
[music]
694
00:29:44,119 --> 00:29:48,023
Okay, --, I know your ass
is hidin' somethin' in here
695
00:29:48,023 --> 00:29:50,492
I can use to keep you away from
my baby.
696
00:29:50,492 --> 00:30:02,738
[music]
697
00:30:04,173 --> 00:30:05,607
What the entire --?
698
00:30:05,607 --> 00:30:09,178
[music]
699
00:30:12,815 --> 00:30:15,718
♪ Blast off, diamonds dancin'
on the water like it's NASA ♪
700
00:30:15,718 --> 00:30:17,119
♪ Pour the champagne
on her body ♪
701
00:30:17,119 --> 00:30:19,088
[phone dialing]
702
00:30:19,388 --> 00:30:20,857
Hey, baby.
How's your day goin'?
703
00:30:20,857 --> 00:30:23,025
Better, now that I have
no doubts about
704
00:30:23,025 --> 00:30:25,061
askin' Karen about
this paternity test.
705
00:30:25,428 --> 00:30:27,763
Oh, so you're no longer on
the fence
706
00:30:27,763 --> 00:30:29,665
about askin' Karen to prove
that the baby's yours?
707
00:30:29,665 --> 00:30:30,733
Man, hell no.
708
00:30:31,367 --> 00:30:33,369
And she better give me
that paternity test soon, too,
709
00:30:33,369 --> 00:30:35,004
or she won't get one red cent.
710
00:30:36,138 --> 00:30:38,207
I still gotta take care of
Michael after this hearing.
711
00:30:38,641 --> 00:30:40,042
Okay, not that I'm complaining,
712
00:30:40,042 --> 00:30:41,844
but what made you change
your mind
713
00:30:41,844 --> 00:30:43,446
about asking her to get a test?
714
00:30:43,746 --> 00:30:46,082
Not what, who?
715
00:30:46,782 --> 00:30:49,285
You, baby, I mean,
have you ever steered me wrong?
716
00:30:49,619 --> 00:30:51,053
Shit, well, shit,
717
00:30:51,053 --> 00:30:52,355
I shoulda listened to you
from the beginning.
718
00:30:52,355 --> 00:30:53,389
[Fatima] You should have.
719
00:30:53,389 --> 00:30:55,157
Alright, bye.
720
00:30:55,157 --> 00:31:02,965
[music]
721
00:31:02,965 --> 00:31:04,100
Oh, shit.
722
00:31:04,667 --> 00:31:05,902
Shit!
723
00:31:08,537 --> 00:31:09,538
Okay.
724
00:31:09,538 --> 00:31:13,609
[music]
725
00:31:13,609 --> 00:31:14,944
Wasn't that bad.
726
00:31:15,845 --> 00:31:18,247
He just wants a paternity test.
727
00:31:19,315 --> 00:31:22,184
But why'd you have to cosign it?
Damn it, Danni...
728
00:31:22,184 --> 00:31:24,487
Oh, so we're talkin' to
ourselves today.
729
00:31:24,487 --> 00:31:26,122
[Tony chuckling]
730
00:31:26,122 --> 00:31:28,658
Now I know you really need to
give therapy another shot.
731
00:31:30,192 --> 00:31:31,294
You're so funny.
732
00:31:31,827 --> 00:31:33,062
Let's see how funny you are
733
00:31:33,062 --> 00:31:34,830
when you're goin' down on
yourself tonight.
734
00:31:34,830 --> 00:31:37,333
Oh, I was, I was
just teasin' you, baby.
735
00:31:37,333 --> 00:31:38,801
I mean, I'm sure you were.
736
00:31:41,904 --> 00:31:44,674
So, how was Karen's
grand opening?
737
00:31:44,674 --> 00:31:46,642
Tense.
Tense as hell.
738
00:31:46,642 --> 00:31:47,877
Really?
739
00:31:48,644 --> 00:31:50,179
Yeah.
740
00:31:50,179 --> 00:31:52,515
Karen's got it in her head that
Andi and Sabrina and I
741
00:31:52,515 --> 00:31:53,849
are not there for her as much,
742
00:31:53,849 --> 00:31:57,153
just 'cause we hung out with
Fatima, what, twice?
743
00:31:57,153 --> 00:31:58,120
Once?
744
00:31:58,654 --> 00:32:00,289
Is there any truth to that?
745
00:32:02,758 --> 00:32:03,993
I don't know, maybe.
746
00:32:03,993 --> 00:32:05,594
I mean, Karen isn't
the easiest person
747
00:32:05,594 --> 00:32:06,662
to be her girl.
748
00:32:06,662 --> 00:32:09,966
You know?
And Fatima is just chill.
749
00:32:10,433 --> 00:32:11,801
Unless you piss her off.
750
00:32:11,801 --> 00:32:13,769
I wouldn't wanna be on
the other side of that.
751
00:32:14,470 --> 00:32:15,538
Yeah, I can imagine.
752
00:32:15,972 --> 00:32:17,840
Well, look, is it possible
753
00:32:17,840 --> 00:32:19,575
to be the friend that Karen
needs you to be
754
00:32:19,575 --> 00:32:21,844
while also bein' cool with
Fatima?
755
00:32:26,716 --> 00:32:27,917
Tony...
756
00:32:28,284 --> 00:32:31,187
I think there'll be peace in
the Middle East
757
00:32:31,954 --> 00:32:34,090
before Karen and Fatima get
along.
758
00:32:34,090 --> 00:32:37,626
So, that means the rest of us
are gonna have to choose.
759
00:32:38,260 --> 00:32:40,329
Especially after what I just
said.
760
00:32:42,398 --> 00:32:44,233
What did you say, Danni?
761
00:32:44,233 --> 00:32:48,571
[music]
762
00:32:48,571 --> 00:32:53,976
I may or may not have told
Zac...
763
00:32:53,976 --> 00:32:55,511
to get a DNA test.
764
00:32:55,511 --> 00:33:07,456
[music]
765
00:33:15,631 --> 00:33:18,034
What's wrong now?
766
00:33:19,135 --> 00:33:22,405
Every time I see you,
you've got a frown on your face.
767
00:33:22,738 --> 00:33:24,540
I'm tryin' to balance
my checkbook.
768
00:33:25,474 --> 00:33:28,010
Looks like I'mma be robbin'
Peter to pay Paul
769
00:33:28,010 --> 00:33:29,912
for the foreseeable future.
770
00:33:29,912 --> 00:33:32,381
I don't understand,
the salon is boomin'.
771
00:33:33,315 --> 00:33:35,151
Pam, this is one day.
772
00:33:35,718 --> 00:33:37,720
I'mma need years of days
like this
773
00:33:37,720 --> 00:33:38,754
to make up for my debts.
774
00:33:39,422 --> 00:33:41,657
You know what?
Don't even stress, though.
775
00:33:42,158 --> 00:33:45,227
Because soon, you'll be finished
bakin' the bun in your oven,
776
00:33:45,227 --> 00:33:47,630
and Zac will have no choice but
to come up off of
777
00:33:47,630 --> 00:33:49,231
that child support check.
778
00:33:49,231 --> 00:33:53,269
[music]
779
00:33:53,803 --> 00:33:55,337
He's gotta help you, Karen.
780
00:33:55,905 --> 00:33:58,607
♪ That's what I need ♪
781
00:33:58,607 --> 00:34:00,876
♪ That's what I need ♪
782
00:34:02,278 --> 00:34:05,181
Alright, hey, y'all orders will
be up shortly, alright?
783
00:34:05,181 --> 00:34:06,549
[Jordan] Alright, appreciate
you.
784
00:34:06,549 --> 00:34:08,050
-Yeah, yeah.
-Thank you, Rich.
785
00:34:08,050 --> 00:34:09,952
No, thank y'all for patronizing
a brother's establishment.
786
00:34:09,952 --> 00:34:11,387
I appreciate that.
787
00:34:12,154 --> 00:34:13,456
Have you spoken to Karen?
788
00:34:13,456 --> 00:34:16,058
No, I haven't.
Have you?
789
00:34:17,860 --> 00:34:19,995
There's been a lot going on
at the firm.
790
00:34:22,698 --> 00:34:24,033
I get it.
Same with the bank.
791
00:34:24,033 --> 00:34:26,268
I don't know, I just feel bad
that we...
792
00:34:27,069 --> 00:34:29,939
left so early, you know?
With all the things going on.
793
00:34:30,806 --> 00:34:33,109
Especially after she's feelin'
so salty.
794
00:34:33,843 --> 00:34:35,411
I'll call her tonight.
795
00:34:35,411 --> 00:34:37,813
Okay, let me know if you get
her, and I'll try, too.
796
00:34:37,813 --> 00:34:39,315
-Yes, okay.
-Okay.
797
00:34:39,315 --> 00:34:43,185
So, Jordan, what were you doing
before you decided to
798
00:34:43,185 --> 00:34:45,821
put your hat into the race
for city council?
799
00:34:46,055 --> 00:34:47,690
Oh, I was a coach.
800
00:34:47,690 --> 00:34:52,862
Mm, so you've been paid to help
people work up a sweat too, huh?
801
00:34:53,195 --> 00:34:54,130
Same.
802
00:34:54,130 --> 00:34:55,898
Wait, you were a coach?
803
00:34:55,898 --> 00:34:58,300
-That's enough.
-Of --.
804
00:34:58,300 --> 00:35:01,470
[indistinct]
805
00:35:02,238 --> 00:35:04,707
-What a beautiful day this is.
-Mm-hm.
806
00:35:04,707 --> 00:35:06,809
Sabrina's here with a juicer,
807
00:35:06,809 --> 00:35:09,478
and you with a politico.
808
00:35:10,179 --> 00:35:11,000
I guess it's my turn to sit and
wait for my prince charming
809
00:35:11,000 --> 00:35:13,883
I guess it's my turn to sit and
wait for my prince charming
810
00:35:13,883 --> 00:35:17,153
to come from an unknown city
in Africa
811
00:35:17,553 --> 00:35:21,056
and visit my middle-class home
in Queens
812
00:35:21,056 --> 00:35:24,660
and, and offer to work at
my dad's fast food restaurant.
813
00:35:24,927 --> 00:35:27,563
Cleaning floors, singin' songs.
814
00:35:28,531 --> 00:35:29,798
Maurice...
815
00:35:29,798 --> 00:35:32,201
I think it is, it's time to go,
I think.
816
00:35:32,201 --> 00:35:33,736
Maurice, we should go before
817
00:35:33,736 --> 00:35:35,204
you get yourself a morals
charge.
818
00:35:35,738 --> 00:35:38,107
You sure you don't wanna let
anybody else come here?
819
00:35:38,107 --> 00:35:40,476
No, I have to get back to
the bank.
820
00:35:40,476 --> 00:35:42,144
We should go.
'Kay?
821
00:35:42,611 --> 00:35:44,346
-I'm leaving.
-Okay, bye.
822
00:35:45,314 --> 00:35:46,215
Bye, baby.
823
00:35:46,215 --> 00:35:47,950
[Maurice] This has been unfun.
824
00:35:48,617 --> 00:35:50,119
-Truly.
-Bye, Jordan.
825
00:35:50,119 --> 00:35:51,820
Good to see you.
Get out.
826
00:35:52,454 --> 00:35:54,089
-[Maurice] Crusty hoe.
-I'll see you tonight, baby.
827
00:35:54,089 --> 00:35:55,224
[Sabrina] Okay, baby.
Bye!
828
00:35:55,224 --> 00:35:56,625
-Bye!
-[Maurice] -- off!
829
00:35:58,594 --> 00:35:59,728
[indistinct]
830
00:36:00,129 --> 00:36:01,664
It looks better this way.
831
00:36:01,664 --> 00:36:02,898
[Rich] Alright, whatever.
832
00:36:02,898 --> 00:36:04,700
-How you doin' over here?
-So...
833
00:36:05,067 --> 00:36:07,336
Your friends are...
834
00:36:07,603 --> 00:36:08,904
Eclectic?
835
00:36:09,905 --> 00:36:11,407
I was going to say interesting.
836
00:36:11,907 --> 00:36:14,376
But that works, too.
837
00:36:15,978 --> 00:36:17,279
How you feelin'?
838
00:36:18,614 --> 00:36:21,116
Better.
A lot better.
839
00:36:21,116 --> 00:36:22,685
[Jordan] Good.
840
00:36:22,685 --> 00:36:25,955
Well, you know soon, the FBI
will have investigated Gary,
841
00:36:25,955 --> 00:36:27,690
and all this will be behind us.
842
00:36:28,757 --> 00:36:29,725
Yeah.
843
00:36:30,159 --> 00:36:31,627
You're probably right.
844
00:36:31,627 --> 00:36:32,928
[Jordan] Mm-hm.
845
00:36:32,928 --> 00:36:35,097
[phone rings]
846
00:36:35,097 --> 00:36:37,333
Excuse me, but I have to take
this.
847
00:36:37,333 --> 00:36:38,567
It's work.
848
00:36:38,968 --> 00:36:40,636
Hello?
Is everything okay?
849
00:36:40,636 --> 00:36:41,904
No, it's far from it.
850
00:36:41,904 --> 00:36:43,105
What's wrong?
851
00:36:43,105 --> 00:36:44,240
[Penelope] It's Gary.
852
00:36:44,240 --> 00:36:45,874
He's leading a double life.
853
00:36:45,874 --> 00:36:47,643
[music]
854
00:36:50,438 --> 00:36:57,345
[music]
855
00:36:57,345 --> 00:37:02,116
You told Zac to tell Karen to
take a DNA test?
856
00:37:04,085 --> 00:37:05,486
It's not like he didn't wanna do
it anyway,
857
00:37:05,486 --> 00:37:07,021
I just gave him the push
he needed.
858
00:37:07,021 --> 00:37:09,290
You know?
It wasn't my original idea.
859
00:37:09,290 --> 00:37:12,727
Wow, you must really be fed up
with your homegirl.
860
00:37:12,727 --> 00:37:13,995
No!
861
00:37:13,995 --> 00:37:16,097
I mean, maybe.
862
00:37:17,164 --> 00:37:19,834
Karen has always been so
judgmental of me,
863
00:37:19,834 --> 00:37:21,002
and now she's pregnant,
864
00:37:21,002 --> 00:37:22,837
and she doesn't know who
the father is.
865
00:37:22,837 --> 00:37:24,005
It's her!
866
00:37:24,005 --> 00:37:30,278
[music]
867
00:37:30,278 --> 00:37:31,746
You think I'm a bad friend.
868
00:37:31,746 --> 00:37:34,548
Yeah, no, no, no, yeah.
I see it, you're judgin' me.
869
00:37:34,982 --> 00:37:36,784
I, I didn't say that.
870
00:37:36,784 --> 00:37:38,419
Mm-hm.
Mm-hm.
871
00:37:38,419 --> 00:37:41,255
Look, you're friends with Zac
and his new girl.
872
00:37:41,555 --> 00:37:42,523
So...
873
00:37:42,890 --> 00:37:44,225
You're just caught in
the middle.
874
00:37:44,225 --> 00:37:46,694
I know.
This is hard for me.
875
00:37:48,996 --> 00:37:51,599
I don't know, I just hope
Zac doesn't
876
00:37:51,599 --> 00:37:54,068
go in there actin' a fool
'cause I gassed him up.
877
00:37:55,870 --> 00:37:58,506
Look, I can see you won't be
able to concentrate here at work
878
00:37:58,506 --> 00:38:00,608
with all that's goin' on at
Karen's shop, so...
879
00:38:02,176 --> 00:38:04,578
why don't you just take
the rest of the day off and...
880
00:38:05,813 --> 00:38:07,381
be there for your girl?
881
00:38:08,115 --> 00:38:09,250
Thanks, baby.
882
00:38:09,250 --> 00:38:10,551
-[Tony] Okay.
-See you later.
883
00:38:10,551 --> 00:38:12,253
Alright.
884
00:38:12,253 --> 00:38:13,654
I'll still go down on you.
885
00:38:13,955 --> 00:38:15,389
Alright.
886
00:38:15,690 --> 00:38:17,191
That girl.
887
00:38:18,693 --> 00:38:19,994
I got it.
888
00:38:21,529 --> 00:38:24,465
Babe, this is a client.
I have to take this.
889
00:38:24,465 --> 00:38:26,767
-Yeah, no worries.
-[Andi] Okay, thank you.
890
00:38:26,767 --> 00:38:31,439
[music]
891
00:38:31,439 --> 00:38:32,440
Okay...
892
00:38:33,240 --> 00:38:36,644
Penelope, tell me exactly
what's happening.
893
00:38:37,745 --> 00:38:40,348
Gary, he, he has some,
he has a passport,
894
00:38:40,348 --> 00:38:41,716
and it has a different name
on it.
895
00:38:41,716 --> 00:38:43,951
Is it, is it,
is it an alias or something?
896
00:38:43,951 --> 00:38:45,820
That's exactly what it is.
897
00:38:45,820 --> 00:38:46,988
[Penelope] Oh my God, Andi.
898
00:38:46,988 --> 00:38:48,322
Who is this man?
899
00:38:48,322 --> 00:38:49,890
I am having a baby with
a complete stranger.
900
00:38:50,291 --> 00:38:52,994
Penelope, I need you to try
and calm down.
901
00:38:52,994 --> 00:38:54,395
[Penelope] No, I can't.
902
00:38:55,029 --> 00:38:56,497
-I am scared.
-[Andi] I know you are,
903
00:38:56,497 --> 00:38:58,432
but it's gonna be okay, okay?
904
00:38:58,432 --> 00:39:00,801
Okay, what do I?
Do I, do I take the passport?
905
00:39:00,801 --> 00:39:02,069
Do I take it as evidence?
906
00:39:02,069 --> 00:39:03,671
No, do not do that, okay?
907
00:39:03,671 --> 00:39:05,673
We don't want Gary to know
it's missing.
908
00:39:06,173 --> 00:39:07,575
Get your phone.
909
00:39:07,575 --> 00:39:10,845
Take a picture of the passport,
send it to me,
910
00:39:11,512 --> 00:39:14,915
and put the passport back
exactly where you found it.
911
00:39:14,915 --> 00:39:16,584
Okay, okay.
Hold on.
912
00:39:16,584 --> 00:39:25,092
[music]
913
00:39:25,092 --> 00:39:27,061
Okay, I just sent the picture
to you.
914
00:39:27,061 --> 00:39:28,629
Okay, hold on.
915
00:39:29,930 --> 00:39:30,931
I got it.
916
00:39:30,931 --> 00:39:32,166
Okay.
917
00:39:32,166 --> 00:39:33,968
Andi, I gotta go.
I think he's comin' back.
918
00:39:33,968 --> 00:39:35,469
Okay.
Be safe.
919
00:39:35,469 --> 00:39:36,837
Okay, bye.
920
00:39:36,837 --> 00:39:47,148
[music]
921
00:39:47,148 --> 00:39:49,183
What took you so long, baby?
922
00:39:51,519 --> 00:39:54,221
♪ I got that spring in my step ♪
923
00:39:54,221 --> 00:39:56,590
♪ Got these dreams in my head ♪
924
00:39:59,560 --> 00:40:01,996
Oh, well, look what the cat
drug in.
925
00:40:01,996 --> 00:40:03,330
I ain't got time for your mess
today.
926
00:40:03,330 --> 00:40:04,832
Pam, where's Karen?
927
00:40:06,500 --> 00:40:10,571
It's nice, all this stuff here.
It's a pretty big spot.
928
00:40:10,571 --> 00:40:12,139
Insurance pay for all of this?
929
00:40:12,940 --> 00:40:15,242
She shoulda burned that other
spot down years ago.
930
00:40:15,843 --> 00:40:17,144
Karen!
931
00:40:18,879 --> 00:40:20,081
Karen!
932
00:40:20,081 --> 00:40:22,450
What?
I'm right here.
933
00:40:22,917 --> 00:40:25,052
Oh, Zac.
934
00:40:25,052 --> 00:40:26,353
Yes.
935
00:40:26,353 --> 00:40:27,955
If you came to celebrate
the grand opening,
936
00:40:27,955 --> 00:40:29,890
you a day late
and a dollar short.
937
00:40:29,890 --> 00:40:31,258
-Per usual.
-Yes.
938
00:40:31,258 --> 00:40:32,760
I am not here for celebration.
939
00:40:33,661 --> 00:40:35,162
Why are you here?
940
00:40:36,964 --> 00:40:38,632
I want a DNA test.
941
00:40:38,632 --> 00:40:43,737
[music]
942
00:40:46,825 --> 00:40:47,859
[Danni] Next on Sistas.
943
00:40:47,859 --> 00:40:50,362
Oh, so, this supposed to be
your man?
944
00:40:51,062 --> 00:40:52,831
Shit girl, it's about to go
down.
945
00:40:52,831 --> 00:40:54,666
How about we start with
your dating life?
946
00:40:55,700 --> 00:40:58,403
You mentioned choosing
the wrong men?
947
00:40:58,737 --> 00:41:00,271
Yeah.
948
00:41:00,271 --> 00:41:01,606
Hudson, this guy better
come through with the story.
949
00:41:01,606 --> 00:41:03,608
Want a little somethin' to take
the edge off?
950
00:41:04,075 --> 00:41:05,643
--!
951
00:41:05,643 --> 00:41:07,812
They were asking about a scandal
with one of his opponents,
952
00:41:07,812 --> 00:41:09,047
Craig Bassett?
953
00:41:09,047 --> 00:41:10,615
Said he was sleepin' with
his secretary.
954
00:41:10,615 --> 00:41:15,153
[music]
955
00:41:16,313 --> 00:41:20,484
[music]
956
00:41:45,935 --> 00:41:47,437
[music]
957
00:41:47,937 --> 00:41:49,872
[music]