1 00:00:00,867 --> 00:00:02,035 [Fatima] This is a high-level scammer. 2 00:00:02,035 --> 00:00:03,603 They think he embezzlin' money, girl. 3 00:00:03,603 --> 00:00:05,705 Previously on Sistas. 4 00:00:05,705 --> 00:00:07,107 Gary, I, I... 5 00:00:07,107 --> 00:00:08,608 [Penelope gasps painfully] 6 00:00:08,608 --> 00:00:10,443 [Hudson] Penelope's life insurance policy was updated 7 00:00:10,443 --> 00:00:12,245 and you have access to all her accounts. 8 00:00:12,245 --> 00:00:13,380 Hudson, that's good. 9 00:00:13,380 --> 00:00:16,249 Lines need to be drawn, Zac. Go home. 10 00:00:16,249 --> 00:00:18,017 What you talkin' about, I'm confusin' Karen? 11 00:00:18,017 --> 00:00:20,086 Yeah, 'cause she saw those ugly ass flowers. 12 00:00:20,487 --> 00:00:23,923 There are multiple missteps and breaches of protocols 13 00:00:23,923 --> 00:00:25,225 in your actions with him. 14 00:00:25,225 --> 00:00:27,093 -And the... -Mr. Leeland? 15 00:00:27,093 --> 00:00:29,729 Mr. Leeland! Mr. Leeland! 16 00:00:30,723 --> 00:00:33,425 [ambulance sirens] [music] 17 00:00:33,425 --> 00:00:39,431 [first responder radio feedback] [music] 18 00:00:41,734 --> 00:00:49,975 [music] 19 00:00:49,975 --> 00:00:51,310 You okay? 20 00:00:53,011 --> 00:00:54,680 I can't believe he's dead. 21 00:00:55,414 --> 00:00:57,082 I mean, one minute he's berating me 22 00:00:57,082 --> 00:00:59,284 about my involvement with Gary, and... 23 00:01:00,753 --> 00:01:01,720 Now he's gone. 24 00:01:02,454 --> 00:01:06,058 Well, at least he can't talk shit about you and Gary. 25 00:01:06,825 --> 00:01:07,860 Fatima... 26 00:01:08,260 --> 00:01:10,162 What? I'm just sayin'. 27 00:01:11,230 --> 00:01:14,099 It doesn't feel right to revel in a man's death. 28 00:01:14,833 --> 00:01:16,268 Who's reveling? 29 00:01:16,268 --> 00:01:18,070 Look, Andi, I'm just pointin' out the plus side. 30 00:01:18,904 --> 00:01:20,539 Think about it, with Leeland gone, 31 00:01:20,539 --> 00:01:23,776 that's one less partner that can bring up your past with Gary. 32 00:01:25,978 --> 00:01:27,312 One less partner. 33 00:01:28,080 --> 00:01:29,348 What? 34 00:01:29,348 --> 00:01:31,784 Leeland was not only a name partner, 35 00:01:32,151 --> 00:01:33,986 but a managing partner. 36 00:01:33,986 --> 00:01:35,053 Which means... 37 00:01:36,121 --> 00:01:39,525 Jones and Benson will not only be looking for a name partner, 38 00:01:40,058 --> 00:01:42,294 but someone who can manage the firm, too. 39 00:01:44,863 --> 00:01:46,398 Got it, and... 40 00:01:46,398 --> 00:01:50,502 If we play our cards right, that partner would be you. 41 00:01:52,070 --> 00:01:53,372 -Oh... -[Fatima] Okay, no, see? 42 00:01:53,372 --> 00:01:54,907 That's the bright side of this. 43 00:01:55,340 --> 00:01:56,708 Sorry, Leeland. 44 00:01:57,042 --> 00:01:58,410 Bye, boy. 45 00:01:58,410 --> 00:02:00,779 [music] 46 00:02:05,784 --> 00:02:07,686 [line trilling] 47 00:02:07,686 --> 00:02:09,321 [phone buzzing] 48 00:02:14,960 --> 00:02:16,261 What the hell do you want, --? 49 00:02:16,728 --> 00:02:19,298 Is that any way to talk to the one person at this law firm 50 00:02:19,298 --> 00:02:22,100 that might be willin' to cloak your sins to the FBI? 51 00:02:22,835 --> 00:02:25,270 Hayden, you're too damn old to be playin' on my phone. 52 00:02:25,804 --> 00:02:26,972 Ain't nobody playin'. 53 00:02:26,972 --> 00:02:28,140 Well, weren't you the one who said 54 00:02:28,140 --> 00:02:29,475 you wouldn't have my back with the feds? 55 00:02:29,475 --> 00:02:32,678 Yeah, would you believe I had a change of heart? 56 00:02:32,678 --> 00:02:34,780 [music] 57 00:02:34,780 --> 00:02:36,048 What brought on this change? 58 00:02:36,615 --> 00:02:39,418 Our managing partner droppin' dead. 59 00:02:40,419 --> 00:02:41,487 Leeland? 60 00:02:42,521 --> 00:02:45,557 One of the managing partners, he died? 61 00:02:46,225 --> 00:02:47,626 Suffered a massive heart attack 62 00:02:47,626 --> 00:02:50,195 while having a heated conversation with Andi. 63 00:02:50,529 --> 00:02:53,065 Like I told you, the bitch is poison. 64 00:02:53,499 --> 00:02:56,835 Alright, well, what does Leeland dyin' factor into 65 00:02:56,835 --> 00:02:58,537 whether you're gonna help me out with the feds? 66 00:02:58,537 --> 00:03:01,640 Leeland was the one leading the charge at the firm 67 00:03:01,940 --> 00:03:03,542 to hang your ass out to dry. 68 00:03:05,477 --> 00:03:08,247 That bastard, I know his ass didn't like me. 69 00:03:09,214 --> 00:03:10,616 I'm listening. 70 00:03:11,149 --> 00:03:13,051 My pitch is simple, really. 71 00:03:13,719 --> 00:03:15,687 I keep you out of federal prison, 72 00:03:16,388 --> 00:03:19,992 and you help me transform Benson, Jones, and Leeland 73 00:03:20,292 --> 00:03:22,794 into Benson, Jones, and Moss. 74 00:03:23,095 --> 00:03:24,296 [Gary] Okay. 75 00:03:24,296 --> 00:03:26,798 And help me destroy Andi Barnes. 76 00:03:26,798 --> 00:03:28,700 [music] 77 00:03:32,280 --> 00:03:34,382 ♪ My girls hold me down ♪ 78 00:03:34,382 --> 00:03:36,317 ♪ When them boys mess around ♪ 79 00:03:36,317 --> 00:03:38,453 ♪ My love life is a headache ♪ 80 00:03:38,453 --> 00:03:41,155 ♪ We're goin' out tonight ♪ 81 00:03:41,155 --> 00:03:43,558 ♪ 'Cause I'm lookin' for love ♪ 82 00:03:46,720 --> 00:03:53,126 [music] 83 00:03:53,126 --> 00:03:54,595 Look at this place. 84 00:03:56,163 --> 00:03:58,665 Car comin' through, car comin' through! 85 00:04:00,500 --> 00:04:01,868 Daniella! 86 00:04:01,868 --> 00:04:03,036 Hm? 87 00:04:03,036 --> 00:04:04,805 Long time, no see. 88 00:04:04,805 --> 00:04:05,906 [Danni] Mm. 89 00:04:06,139 --> 00:04:07,241 Whose fault is that? 90 00:04:07,608 --> 00:04:09,343 You know, I didn't hit the NASDAQ lotto 91 00:04:09,343 --> 00:04:10,744 and forget all about the little people. 92 00:04:11,245 --> 00:04:12,946 Never gave me no money. 93 00:04:12,946 --> 00:04:14,381 [Zac] There you go. 94 00:04:14,381 --> 00:04:15,816 -[Danni] What? -You miss me? 95 00:04:15,816 --> 00:04:18,919 Spend all your money on watches and chains and cars, 96 00:04:19,386 --> 00:04:20,887 now you back groveling for this old job? 97 00:04:20,887 --> 00:04:23,624 -I'll see what I can do. -I don't even have my chain on. 98 00:04:23,624 --> 00:04:25,726 But you wish I would grovel for this job. 99 00:04:25,726 --> 00:04:26,827 You miss me? 100 00:04:26,827 --> 00:04:27,961 Look, what do you need, Zac? 101 00:04:28,395 --> 00:04:30,430 Advice, as always. 102 00:04:30,697 --> 00:04:31,999 Mm... 103 00:04:31,999 --> 00:04:33,433 I know. 104 00:04:33,800 --> 00:04:35,068 Fatima. 105 00:04:35,068 --> 00:04:37,304 She tired of that stroke you got goin'? 106 00:04:38,305 --> 00:04:39,806 -Yeah, okay. -Come sit at the feet 107 00:04:39,806 --> 00:04:40,907 of Danni Sutra. 108 00:04:41,808 --> 00:04:44,011 You know what, let me get some pen and paper. 109 00:04:44,011 --> 00:04:45,879 No, don't worry about it. I got it. 110 00:04:47,014 --> 00:04:48,315 Are you done? 111 00:04:48,315 --> 00:04:50,017 I just feel like that's what Fatima said. 112 00:04:50,917 --> 00:04:53,186 I'm tryin' to be serious. When you gon' grow up? 113 00:04:53,186 --> 00:04:55,322 Hm? When you gonna grow up? 114 00:04:55,322 --> 00:04:56,857 You miss me, I can tell. It's fine. 115 00:04:57,157 --> 00:04:58,358 It's fine. 116 00:04:58,358 --> 00:05:00,427 No, I, I need advice about Karen. 117 00:05:01,728 --> 00:05:03,864 Zac, why do you need advice about Karen? 118 00:05:03,864 --> 00:05:08,235 [music] 119 00:05:08,235 --> 00:05:09,836 Don't judge me. 120 00:05:09,836 --> 00:05:12,205 I just need to know if I should ask her for this DNA test. 121 00:05:12,205 --> 00:05:16,276 [music] 122 00:05:16,276 --> 00:05:19,913 ♪ Ever since, I been fightin', fightin' ♪ 123 00:05:19,913 --> 00:05:22,616 ♪ To open up ♪ 124 00:05:22,983 --> 00:05:24,985 ♪ Open up ♪ 125 00:05:24,985 --> 00:05:27,254 [music] 126 00:05:27,254 --> 00:05:28,455 Knock, knock. 127 00:05:29,356 --> 00:05:32,125 Oh, hell nah. No, no. 128 00:05:32,592 --> 00:05:34,361 You gotta turn around and take that with you, 129 00:05:34,361 --> 00:05:35,629 'cause I didn't order that. 130 00:05:35,629 --> 00:05:37,464 And neither did Pam, because she couldn't've. 131 00:05:37,464 --> 00:05:38,732 Nah, chill out, shorty. 132 00:05:38,732 --> 00:05:40,834 And these packages aren't in the salon's name. 133 00:05:41,234 --> 00:05:42,936 Well then, why are you deliverin' them here? 134 00:05:43,303 --> 00:05:45,205 Because they're for me. 135 00:05:45,839 --> 00:05:49,476 Relax, I paid for them myself this time. 136 00:05:50,610 --> 00:05:52,646 You can set 'em over there, Trey. 137 00:05:53,780 --> 00:05:56,149 How did your broke behind manage to do that? 138 00:05:56,149 --> 00:05:58,452 I took out a business line of credit. 139 00:05:58,885 --> 00:05:59,953 Oh. 140 00:05:59,953 --> 00:06:01,188 Okay, well... 141 00:06:01,521 --> 00:06:03,156 I hope you know what you doin'. 142 00:06:03,156 --> 00:06:04,891 That ain't nothin' to fool with. 143 00:06:04,891 --> 00:06:05,926 Just watch. 144 00:06:06,193 --> 00:06:07,494 It's all gonna pay off 145 00:06:07,494 --> 00:06:09,796 when my product starts flyin' off the shelf. 146 00:06:09,796 --> 00:06:10,931 Whatever you say, 147 00:06:11,164 --> 00:06:12,432 but I know a thing or two 148 00:06:12,432 --> 00:06:14,267 of gettin' in over your head in credit cards. 149 00:06:14,701 --> 00:06:16,737 Now, you might wanna listen to your boss lady. 150 00:06:16,737 --> 00:06:17,871 Mm-hm. 151 00:06:17,871 --> 00:06:19,606 Took me years to pay off the credit card debt 152 00:06:19,606 --> 00:06:20,874 I racked up in college. 153 00:06:20,874 --> 00:06:21,875 You went to college? 154 00:06:22,476 --> 00:06:24,945 Yep, graduated top of my class. 155 00:06:25,245 --> 00:06:26,713 Does that surprise you? 156 00:06:26,713 --> 00:06:28,749 No, no, it doesn't surprise me. 157 00:06:28,749 --> 00:06:30,217 You wonderin' how a hood -- like me 158 00:06:30,217 --> 00:06:31,585 managed to get accepted into college. 159 00:06:31,585 --> 00:06:33,887 Let alone complete a degree plan. 160 00:06:35,188 --> 00:06:36,957 No, I wasn't thinkin' that. 161 00:06:37,357 --> 00:06:38,825 It's all good, shorty. 162 00:06:38,825 --> 00:06:41,261 I look forward to defyin' even more of your expectations. 163 00:06:41,261 --> 00:06:43,363 [music] 164 00:06:43,363 --> 00:06:44,631 Y'all take it easy. 165 00:06:44,631 --> 00:06:49,703 [music] 166 00:06:50,971 --> 00:06:55,709 [music] 167 00:06:55,709 --> 00:06:57,978 Thank you so much for choosing us here 168 00:06:57,978 --> 00:06:59,279 at Brookhaven Bank & Trust. 169 00:06:59,279 --> 00:07:00,680 Welcome to the family. 170 00:07:01,314 --> 00:07:02,616 [Sabrina giggles] 171 00:07:04,484 --> 00:07:05,852 [Sabrina] Okay... 172 00:07:05,852 --> 00:07:06,820 [clears throat] 173 00:07:06,820 --> 00:07:10,490 [music] 174 00:07:10,490 --> 00:07:12,159 May I help you with something, Paige? 175 00:07:12,826 --> 00:07:15,328 Oh, well, I just noticed that you didn't tell that gentleman 176 00:07:15,328 --> 00:07:16,763 about our Christmas club. 177 00:07:18,698 --> 00:07:19,800 Really? 178 00:07:20,534 --> 00:07:23,570 Well, maybe if you weren't so busy ear hustling, 179 00:07:23,570 --> 00:07:26,440 you could've told him yourself about the Christmas club. 180 00:07:26,773 --> 00:07:28,041 Ear hustling? 181 00:07:28,041 --> 00:07:33,046 Oh, is that an example of the whole AAVE phenomenon? 182 00:07:34,147 --> 00:07:35,549 I'm sorry, what, Paige? 183 00:07:35,549 --> 00:07:37,184 AAVE, you know, 184 00:07:37,184 --> 00:07:39,786 African American Vernacular English. 185 00:07:40,353 --> 00:07:42,222 I saw a really fascinating documentary about it 186 00:07:42,222 --> 00:07:43,557 on public television. 187 00:07:45,091 --> 00:07:46,726 I just bet you did. 188 00:07:47,394 --> 00:07:48,962 Well, for your information, Paige, 189 00:07:48,962 --> 00:07:52,032 I told the customer about it as soon as he walked in. 190 00:07:52,032 --> 00:07:54,334 You would've known that if you weren't on 191 00:07:54,634 --> 00:07:56,269 your third smoke break. 192 00:07:56,269 --> 00:07:57,771 I don't smoke. 193 00:07:57,771 --> 00:07:59,773 No, those are mental health breaks. 194 00:07:59,773 --> 00:08:01,441 Yeah, your coworkers need those. 195 00:08:01,441 --> 00:08:02,943 -I beg your pardon? -You know what I'm saying, 196 00:08:02,943 --> 00:08:04,878 -right, Paige, right? -How's it going, ladies? 197 00:08:04,878 --> 00:08:06,046 Oh, super! 198 00:08:06,046 --> 00:08:08,181 -Hi, how are you? -[Paige] How are you, India? 199 00:08:08,982 --> 00:08:10,750 We didn't know that you were stopping by today. 200 00:08:10,750 --> 00:08:13,553 Yes, what is our super-busy regional manager 201 00:08:13,553 --> 00:08:15,355 doing in our neck of the woods? 202 00:08:15,956 --> 00:08:17,991 I'm here because I have a proposition for you. 203 00:08:17,991 --> 00:08:21,061 [music] 204 00:08:21,061 --> 00:08:22,262 Which one of us? 205 00:08:22,262 --> 00:08:24,598 Yeah, me or Sabrina? 206 00:08:24,965 --> 00:08:26,032 Well... 207 00:08:26,333 --> 00:08:27,634 Both of you, really. 208 00:08:27,634 --> 00:08:30,103 That is, if you're up for the job. 209 00:08:30,103 --> 00:08:32,005 [music] 210 00:08:33,073 --> 00:08:43,183 [music] 211 00:08:43,583 --> 00:08:44,951 Knock, knock. 212 00:08:48,121 --> 00:08:50,023 I hope that it's cool that I came straight back. 213 00:08:50,390 --> 00:08:52,058 Fatima said it was alright. 214 00:08:52,058 --> 00:08:53,460 Of course. 215 00:08:54,327 --> 00:08:55,562 Come here. 216 00:08:58,632 --> 00:09:00,433 Wary of prying eyes? 217 00:09:01,234 --> 00:09:03,203 Yeah, I'm sorry. I just... 218 00:09:03,203 --> 00:09:05,639 Considering that my previous romantic entanglement 219 00:09:05,639 --> 00:09:07,774 is the topic of conversation around here, 220 00:09:07,774 --> 00:09:11,111 I don't wanna add any more grist to the rumor mill. 221 00:09:11,111 --> 00:09:16,216 Well, I am sorry that you had to put up with that bullshit. 222 00:09:16,216 --> 00:09:19,352 No, okay, have a seat, babe. 223 00:09:19,352 --> 00:09:26,126 [music] 224 00:09:26,126 --> 00:09:27,427 Thank you. 225 00:09:28,495 --> 00:09:31,031 So, are you okay? 226 00:09:31,398 --> 00:09:33,166 After what happened with your boss earlier, 227 00:09:33,166 --> 00:09:36,436 you sounded pretty traumatized on the phone. 228 00:09:37,170 --> 00:09:38,705 I'm better now, I'm... 229 00:09:39,906 --> 00:09:42,042 I don't know. It's just so... 230 00:09:42,509 --> 00:09:43,443 Surreal. 231 00:09:44,077 --> 00:09:46,146 Like, one minute he's ripping me a new one 232 00:09:46,146 --> 00:09:47,948 for the risk that Gary put this firm in, 233 00:09:47,948 --> 00:09:52,452 and the next, I'm watching a man take his last breath. 234 00:09:53,653 --> 00:09:55,722 His heart gave out before my very eyes. 235 00:09:57,190 --> 00:09:58,892 Okay. That's it. 236 00:09:58,892 --> 00:10:00,927 Get your stuff, we're leaving. 237 00:10:01,795 --> 00:10:03,630 Leaving? Where are we going? 238 00:10:04,331 --> 00:10:07,601 I'm taking you out of this place. 239 00:10:12,281 --> 00:10:13,382 Babe... 240 00:10:13,849 --> 00:10:16,519 I can't just quit when things get difficult. 241 00:10:16,952 --> 00:10:18,754 This is my career we're talking about. 242 00:10:18,754 --> 00:10:20,956 If I stop now, then Gary wins. 243 00:10:20,956 --> 00:10:23,893 Who said anything about quitting? 244 00:10:25,094 --> 00:10:28,764 If I've learned one thing about Andrea Barnes 245 00:10:28,764 --> 00:10:31,100 is that she's a fighter. 246 00:10:31,567 --> 00:10:32,801 Damn straight. 247 00:10:32,801 --> 00:10:35,471 But even fighters need to eat. 248 00:10:36,772 --> 00:10:40,042 Oh, so when you say we were leaving, we're... 249 00:10:40,042 --> 00:10:41,777 -Going... -Going to take you to lunch. 250 00:10:42,444 --> 00:10:44,280 I knew that. 251 00:10:44,280 --> 00:10:46,315 -Yeah. -Okay, yeah, okay. 252 00:10:46,315 --> 00:10:47,616 We're goin' to lunch. 253 00:10:49,218 --> 00:10:50,386 My man is takin' me to lunch. 254 00:10:50,386 --> 00:10:51,620 -That's right. -[Andi] That's right. 255 00:10:51,620 --> 00:10:53,055 -After you. -[Andi] Thank you. 256 00:10:54,523 --> 00:10:55,991 Hm. 257 00:10:55,991 --> 00:11:08,037 [music] 258 00:11:08,037 --> 00:11:09,238 Ain't that cute? 259 00:11:09,939 --> 00:11:13,142 The happy couple, off for a little romantic lunch. 260 00:11:13,576 --> 00:11:14,777 Who? 261 00:11:14,777 --> 00:11:18,080 Your ex-boo and her wannabe Obama. 262 00:11:18,080 --> 00:11:19,348 [Gary] Andi. 263 00:11:19,348 --> 00:11:22,251 I guarantee she's the one who set the feds on me. 264 00:11:23,085 --> 00:11:25,054 Nah, I wouldn't be so sure about that, actually. 265 00:11:25,721 --> 00:11:27,590 No, she seemed just as rattled by 266 00:11:27,590 --> 00:11:28,958 this whole investigation as we do. 267 00:11:28,958 --> 00:11:32,261 Hayden, it's all an act. Trust me. 268 00:11:32,828 --> 00:11:34,330 I bet you she's runnin' around her office, 269 00:11:34,330 --> 00:11:37,866 telling anyone who would listen what a master manipulator I am. 270 00:11:38,934 --> 00:11:41,270 All the while, she could teach Machiavelli a thing or two. 271 00:11:42,171 --> 00:11:44,139 [Hayden] Well, speakin' of your ex, 272 00:11:44,139 --> 00:11:46,675 I don't think I'm the only one that's salivatin' 273 00:11:46,675 --> 00:11:47,776 to take Leeland's place. 274 00:11:48,177 --> 00:11:50,112 [Gary] Andi wants managing partner? 275 00:11:50,112 --> 00:11:52,181 I wouldn't be surprised if she was plottin' on Leeland's spot 276 00:11:52,181 --> 00:11:54,083 when he was takin' his last few breaths. 277 00:11:56,118 --> 00:11:57,486 And let me guess, 278 00:11:57,486 --> 00:11:59,255 you want me to do something about that? 279 00:11:59,588 --> 00:12:00,756 [Hayden] You're damn right I do. 280 00:12:00,756 --> 00:12:02,458 Look, I'll see to it that the firm doesn't 281 00:12:02,458 --> 00:12:03,726 throw you under the bus, 282 00:12:03,726 --> 00:12:06,595 and you use your considerable influence 283 00:12:06,595 --> 00:12:08,330 to ensure that I'm the one to succeed 284 00:12:08,330 --> 00:12:11,967 our dearly departed Leeland as managing partner of the firm. 285 00:12:12,468 --> 00:12:13,702 Hm... 286 00:12:15,437 --> 00:12:16,538 Deal. 287 00:12:17,139 --> 00:12:19,541 Listen, now that we're back on the same team, 288 00:12:19,942 --> 00:12:21,810 that bitch won't know what hit her. 289 00:12:22,077 --> 00:12:22,978 Bet. 290 00:12:23,545 --> 00:12:26,315 And just what -- would that be, Gary? 291 00:12:26,315 --> 00:12:31,854 [music] 292 00:12:31,854 --> 00:12:35,357 India, considering Sabrina recently returned to the branch, 293 00:12:35,357 --> 00:12:38,694 I sincerely doubt she's up for any more responsibilities. 294 00:12:39,528 --> 00:12:40,629 Excuse you, Paige? 295 00:12:40,629 --> 00:12:42,798 Well, I appreciate your concern 296 00:12:42,798 --> 00:12:44,667 for your colleague's wellbeing, Paige. 297 00:12:44,667 --> 00:12:45,934 Thank you. 298 00:12:45,934 --> 00:12:47,469 I think Sabrina can speak for herself 299 00:12:47,469 --> 00:12:49,438 as it pertains to her readiness. 300 00:12:49,438 --> 00:12:50,906 Thank you so much, India. 301 00:12:51,440 --> 00:12:52,975 I most certainly can. 302 00:12:53,309 --> 00:12:54,543 Now, what was the new job? 303 00:12:55,044 --> 00:12:57,479 Well, this location's branch manager just quit 304 00:12:57,746 --> 00:12:59,415 to join a Bitcoin start-up. 305 00:12:59,848 --> 00:13:02,217 So, now we find ourselves in the market 306 00:13:02,217 --> 00:13:03,485 for a new branch manager. 307 00:13:04,019 --> 00:13:05,654 I'd like to promote from within, 308 00:13:06,021 --> 00:13:08,157 and both you and Paige qualify 309 00:13:08,157 --> 00:13:10,025 since you're already on the manager track. 310 00:13:10,025 --> 00:13:12,861 India, I would absolutely love 311 00:13:12,861 --> 00:13:15,798 to be considered for the position of branch manager. 312 00:13:16,598 --> 00:13:17,766 So would I. 313 00:13:19,401 --> 00:13:20,369 Awesome. 314 00:13:20,869 --> 00:13:23,405 I was hoping both of you would be interested. 315 00:13:24,139 --> 00:13:26,608 HR will be posting the position later on this week. 316 00:13:27,176 --> 00:13:30,646 I encourage both of you to apply. 317 00:13:31,480 --> 00:13:32,881 May the best woman win. 318 00:13:33,882 --> 00:13:35,217 [Paige] Thank you. 319 00:13:35,718 --> 00:13:37,086 India, thank you. 320 00:13:37,086 --> 00:13:43,392 [music] 321 00:13:44,360 --> 00:13:48,897 [music] 322 00:13:54,937 --> 00:13:57,673 Well, I think I finally managed to bring some Feng Shui 323 00:13:57,673 --> 00:13:59,274 into that office of yours. 324 00:14:01,343 --> 00:14:02,411 Baby? 325 00:14:02,811 --> 00:14:05,314 Karen? Earth to Karen. 326 00:14:05,314 --> 00:14:06,548 Huh? 327 00:14:06,548 --> 00:14:07,850 "Huh"? 328 00:14:07,850 --> 00:14:09,685 I know I raised you better than that. 329 00:14:09,685 --> 00:14:11,854 Oh, I'm sorry. Yes, Mama. 330 00:14:11,854 --> 00:14:14,656 That's right, Mama Lisa, get her together. 331 00:14:14,656 --> 00:14:16,158 Pam, hush. 332 00:14:16,158 --> 00:14:18,127 Baby, where were you just now? 333 00:14:18,460 --> 00:14:20,162 I was thinkin' about Trey. 334 00:14:20,162 --> 00:14:22,264 I bet you were thinkin' about Trey. 335 00:14:22,598 --> 00:14:25,200 Shut up, Pam. Not like that. 336 00:14:25,200 --> 00:14:26,502 And who's Trey? 337 00:14:26,502 --> 00:14:29,037 Our sexy new delivery guy that looks at your daughter 338 00:14:29,037 --> 00:14:32,541 like he wants to sop her up with a biscuit and gravy. 339 00:14:32,541 --> 00:14:33,742 No, he does not. 340 00:14:34,143 --> 00:14:36,311 Baby, are you interested in this Trey? 341 00:14:36,311 --> 00:14:37,713 No, Mama. 342 00:14:38,046 --> 00:14:40,716 I'm not interested in any man. 343 00:14:41,483 --> 00:14:42,885 I have a baby on the way, 344 00:14:42,885 --> 00:14:44,920 and a whole shop to get up off the ground. 345 00:14:45,387 --> 00:14:47,423 Well, then why were you thinking about him? 346 00:14:48,123 --> 00:14:51,994 Yeah, Karen, why are you thinkin' about Trey's... 347 00:14:52,928 --> 00:14:54,563 handsome face... 348 00:14:55,264 --> 00:15:00,803 them solid arms, and mm, them solid, 349 00:15:00,803 --> 00:15:02,704 sexy, strong legs? 350 00:15:03,038 --> 00:15:04,940 Wasn't nobody lookin' at his legs 351 00:15:04,940 --> 00:15:07,009 but your thirsty self, Pam. 352 00:15:07,810 --> 00:15:08,944 But I just... 353 00:15:10,179 --> 00:15:12,014 I worry I might have offended him. 354 00:15:12,381 --> 00:15:14,349 And in what way would you have done that? 355 00:15:14,616 --> 00:15:15,951 [Pam] Oh, I know. 356 00:15:16,552 --> 00:15:21,757 Karen acts all surprised because he said he went to college. 357 00:15:23,392 --> 00:15:26,929 But don't worry, hood -- don't offend easily. 358 00:15:27,362 --> 00:15:28,464 Yeah, but... 359 00:15:28,864 --> 00:15:30,065 That's the thing. 360 00:15:30,866 --> 00:15:33,836 I just assumed that he was another hood --, 361 00:15:33,836 --> 00:15:35,871 but actually, he's educated. 362 00:15:36,405 --> 00:15:39,208 I keep tellin' your bougie-tail self 363 00:15:39,208 --> 00:15:42,244 to stop pre-judgin' everybody. 364 00:15:42,244 --> 00:15:44,480 You actin' like I'm some kinda snob. 365 00:15:44,480 --> 00:15:48,450 [music] 366 00:15:48,450 --> 00:15:50,018 Am I a snob? 367 00:15:50,786 --> 00:15:52,054 Mama? 368 00:15:53,655 --> 00:15:54,957 Well, baby... 369 00:15:55,290 --> 00:15:57,526 You can be a little judgmental at times. 370 00:15:57,526 --> 00:16:00,095 Oh, wow. Wow. 371 00:16:00,095 --> 00:16:02,498 My own mama thinks I'm a snob? 372 00:16:03,165 --> 00:16:04,233 Okay. 373 00:16:04,900 --> 00:16:06,101 Riddle me this. 374 00:16:06,735 --> 00:16:08,904 If I'm such a bougie snob, 375 00:16:09,304 --> 00:16:12,107 then how did I end up pregnant by the likes of Zac? 376 00:16:12,741 --> 00:16:14,109 I'll wait. 377 00:16:17,246 --> 00:16:19,781 [music] 378 00:16:19,781 --> 00:16:24,353 Zac, I thought Karen already had proof that you're the father. 379 00:16:24,920 --> 00:16:26,321 All she was able to prove 380 00:16:26,321 --> 00:16:28,824 was this clown-ass dude Aaron is not the father, 381 00:16:28,824 --> 00:16:31,193 'cause the time they hooked up didn't match. 382 00:16:31,193 --> 00:16:32,594 You know what I'm sayin'? Like... 383 00:16:32,594 --> 00:16:33,729 Mm. 384 00:16:34,229 --> 00:16:37,499 So, just because Aaron isn't the father 385 00:16:37,499 --> 00:16:41,136 doesn't prove that your lil' swimmers did the deed. 386 00:16:41,136 --> 00:16:43,305 Big swimmers, but exactly. 387 00:16:43,672 --> 00:16:45,107 So, you're callin' my girl a hoe. 388 00:16:45,474 --> 00:16:47,309 What? No, I didn't, I didn't do that. 389 00:16:47,309 --> 00:16:48,877 That, that's what you're implying, 390 00:16:48,877 --> 00:16:51,446 that Karen's just runnin' around ATL, 391 00:16:51,446 --> 00:16:52,648 droppin' raw-dog coochie. 392 00:16:53,081 --> 00:16:55,083 That's what you, that's what you're sayin'. 393 00:16:55,083 --> 00:16:56,618 Danni, I didn't say that. 394 00:16:56,618 --> 00:16:58,887 I'm just tryin' to figure out if this baby is really mine though, 395 00:16:58,887 --> 00:17:00,789 before me and Fatima continue to invest 396 00:17:00,789 --> 00:17:03,125 any more time or money into this thing. 397 00:17:04,493 --> 00:17:06,061 Fatima wants the DNA test? 398 00:17:06,061 --> 00:17:07,863 -Oh my God... -Karen gonna love that shit, 399 00:17:07,863 --> 00:17:09,298 I'm just tellin' you now. 400 00:17:09,298 --> 00:17:10,465 Okay... 401 00:17:11,867 --> 00:17:14,236 Fatima did, like, press the issue, 402 00:17:14,236 --> 00:17:16,138 but I wanna be 100% sure. 403 00:17:16,738 --> 00:17:18,273 Like, come on, Danni, 404 00:17:18,273 --> 00:17:20,275 I don't wanna wake up one day fallin' in love with a baby, 405 00:17:20,275 --> 00:17:21,910 just to find out that it ain't mine. 406 00:17:21,910 --> 00:17:24,713 [music] 407 00:17:24,713 --> 00:17:27,449 Zac, Karen is pregnant. 408 00:17:28,050 --> 00:17:30,052 She's alone, she's single. 409 00:17:30,586 --> 00:17:34,222 Puttin' her business back together after the fire. 410 00:17:35,123 --> 00:17:36,925 Now you gon' come ask for a DNA test? 411 00:17:36,925 --> 00:17:38,694 Zac, that's, that's low, even for you. 412 00:17:38,694 --> 00:17:39,828 That's rough. 413 00:17:39,828 --> 00:17:42,297 [music] 414 00:17:43,833 --> 00:17:46,035 [music] 415 00:17:46,035 --> 00:17:49,272 Look baby, it's, it's not that you're a snob. 416 00:17:50,406 --> 00:17:53,543 It's that you can be a little hard on people at first, 417 00:17:53,543 --> 00:17:54,677 until you get to know them. 418 00:17:54,977 --> 00:17:56,946 Especially men. 419 00:17:56,946 --> 00:17:58,548 Pam, I got this. 420 00:17:59,782 --> 00:18:01,818 With what went on between you and Zac, 421 00:18:02,218 --> 00:18:03,719 there's no wonder that you're a little guarded. 422 00:18:03,719 --> 00:18:08,424 But baby, not every brother that walks into the salon is Zac. 423 00:18:08,891 --> 00:18:12,195 So, perhaps you should just think about that 424 00:18:12,195 --> 00:18:13,996 the next time these Treys of the world 425 00:18:13,996 --> 00:18:15,631 pop in with deliveries. 426 00:18:17,333 --> 00:18:19,535 Okay, I'm gonna go back into the office 427 00:18:19,535 --> 00:18:21,337 and whip it into shape. 428 00:18:22,305 --> 00:18:24,941 -Thank you, Mama. -[Lisa] Yeah, okay, baby. 429 00:18:26,275 --> 00:18:29,145 Now, are you gonna listen to your mama 430 00:18:29,145 --> 00:18:30,847 and lighten up on Trey? 431 00:18:31,314 --> 00:18:32,982 Pam, why don't you get out of my business 432 00:18:32,982 --> 00:18:35,051 and go finish up Ms. Geneva's hair? 433 00:18:35,051 --> 00:18:37,553 Oh, shit. I'm comin', Ms. G! 434 00:18:37,553 --> 00:18:38,821 You ain't gettin' tipped. 435 00:18:38,821 --> 00:18:44,827 [music] 436 00:18:44,827 --> 00:18:47,363 Damn, Danni, way to make a -- feel low. 437 00:18:48,664 --> 00:18:51,267 I ain't even think about what Karen was goin' through. 438 00:18:51,267 --> 00:18:52,235 Mm-hm. 439 00:18:53,402 --> 00:18:56,973 Maybe I should just tell Fatima chill on the DNA test. 440 00:18:56,973 --> 00:18:58,941 --, is you crazy? 441 00:19:00,610 --> 00:19:01,944 Huh? 442 00:19:01,944 --> 00:19:03,713 You will be the dumbest dude in DeKalb County 443 00:19:03,713 --> 00:19:06,549 if you start payin' for a baby that you not even sure is yours. 444 00:19:06,549 --> 00:19:08,150 Wait, but you just said I shouldn't... 445 00:19:08,150 --> 00:19:11,521 But, but, but nothin'. Karen is my girl... 446 00:19:12,054 --> 00:19:13,489 But I like Fatima. 447 00:19:13,489 --> 00:19:15,558 And even though you get on my last Black nerves... 448 00:19:17,260 --> 00:19:20,396 Y'all are good people, and Fatima does deserve to know. 449 00:19:21,030 --> 00:19:23,232 Thanks, I think. 450 00:19:24,200 --> 00:19:26,903 Listen, if I were you, I would run, not walk, 451 00:19:27,703 --> 00:19:30,706 and demand that Karen does another DNA test, 452 00:19:30,706 --> 00:19:32,308 this time to get your sample. 453 00:19:32,308 --> 00:19:33,576 Simple. 454 00:19:34,343 --> 00:19:36,345 -You would? -Mm-hm. 455 00:19:37,346 --> 00:19:40,683 I mean, she was smashin' Reverend Brother Preacher 456 00:19:40,683 --> 00:19:41,851 at the same time as you. 457 00:19:42,785 --> 00:19:45,454 Who's to say somebody else wasn't clappin' them cheeks? 458 00:19:45,454 --> 00:19:48,457 [music] 459 00:19:48,457 --> 00:19:50,493 You really think that's a possibility? 460 00:19:51,093 --> 00:19:54,030 I mean, I been knowin' Karen since college. 461 00:19:55,865 --> 00:19:59,135 She did, she, she did like the BBD. 462 00:19:59,135 --> 00:20:00,636 Like, when we was on the yard, 463 00:20:00,636 --> 00:20:02,705 and I ain't talkin' about Bell Biv DeVoe. 464 00:20:03,272 --> 00:20:07,076 I'm talkin' about big black... 465 00:20:07,076 --> 00:20:08,210 Okay, okay! 466 00:20:08,210 --> 00:20:09,512 -I get the I get the... - --. 467 00:20:09,512 --> 00:20:11,280 Okay, that's my baby mother you talkin' about. 468 00:20:11,280 --> 00:20:13,416 Who's to say? We don't know. 469 00:20:13,416 --> 00:20:19,088 [music] 470 00:20:19,088 --> 00:20:20,957 ♪ We been on the queen vibe, queen vibe ♪ 471 00:20:20,957 --> 00:20:22,758 ♪ Gotta act like you know ♪ 472 00:20:22,758 --> 00:20:25,194 ♪ We been on the queen vibe, queen vibe ♪ 473 00:20:25,861 --> 00:20:27,163 What the --? 474 00:20:29,131 --> 00:20:30,666 So, you ain't never heard of knockin'? 475 00:20:31,467 --> 00:20:33,636 I saw you in here gossipin' like a little schoolgirl. 476 00:20:34,170 --> 00:20:36,072 Havin' fun with your little butt buddy, Gary? 477 00:20:36,072 --> 00:20:37,640 Ain't none of your hood rat business. 478 00:20:38,274 --> 00:20:39,842 Now, get out my office before I get you fired. 479 00:20:40,276 --> 00:20:42,244 Hayden, we both know you not runnin' shit around here 480 00:20:42,244 --> 00:20:43,479 but your mouth. 481 00:20:44,614 --> 00:20:46,349 Why you fixated on my mouth, Fatima? 482 00:20:47,016 --> 00:20:50,252 What, uh, thug boy ain't gettin' to your hard-to-reach places? 483 00:20:51,387 --> 00:20:54,757 Hayden, don't project your shortcomings on my man. 484 00:20:55,091 --> 00:20:57,526 And I do mean shortcomings. 485 00:20:57,860 --> 00:20:58,961 Right. 486 00:20:59,829 --> 00:21:03,633 Well, as pleasant as it is spendin' time with you, Fatima, 487 00:21:04,033 --> 00:21:05,134 I actually got work to do. 488 00:21:05,635 --> 00:21:09,171 So, why don't you run off and make yourself useful? 489 00:21:09,171 --> 00:21:10,706 I, I don't know. 490 00:21:11,273 --> 00:21:13,643 Schedulin' Andi's next gynecological exam? 491 00:21:14,343 --> 00:21:17,446 Because I know she past due on her STD screens. 492 00:21:18,748 --> 00:21:22,418 Hayden, do you remember the last ass whoopins I gave you? 493 00:21:24,754 --> 00:21:27,456 You keep talkin' shit about my girl Andi... 494 00:21:28,624 --> 00:21:31,060 and the next ass whoopin' is gonna make that one feel like 495 00:21:31,060 --> 00:21:32,128 a overzealous massage. 496 00:21:32,461 --> 00:21:34,930 Mm-hmm. You can get out now. 497 00:21:34,930 --> 00:21:39,602 [music] 498 00:21:39,602 --> 00:21:41,404 What are you workin' on, anyway, hm? 499 00:21:41,404 --> 00:21:43,305 -Give me that. -Bro, chill! 500 00:21:43,305 --> 00:21:44,607 Ain't nobody worried about 501 00:21:44,607 --> 00:21:46,208 what you beatin' your little tiny meat to. 502 00:21:46,642 --> 00:21:47,710 Coulda fooled me. 503 00:21:49,478 --> 00:21:51,747 Hayden, I'm on to your ass. You're not slick. 504 00:21:53,449 --> 00:21:56,252 Okay. I'll bite, Fatima. 505 00:21:57,286 --> 00:22:01,791 What exactly are you on to besides most wanted lists 506 00:22:01,791 --> 00:22:03,726 in multiple jurisdictions? 507 00:22:04,493 --> 00:22:06,762 I know that you are gunning for partner now that Leeland 508 00:22:06,762 --> 00:22:09,165 has gone to the great law review in the sky. 509 00:22:11,067 --> 00:22:12,435 So what if I am? 510 00:22:13,302 --> 00:22:14,970 Let me save your time, Hayden. 511 00:22:15,838 --> 00:22:19,675 That managing partner gig, not to mention name partner, 512 00:22:20,209 --> 00:22:22,144 it all belongs to Andi. 513 00:22:22,144 --> 00:22:24,213 [music] 514 00:22:24,213 --> 00:22:25,347 Well... 515 00:22:25,347 --> 00:22:27,083 -This is rich. -[Fatima] Hm? 516 00:22:27,083 --> 00:22:31,287 So, the glorified stenographer thinks that she gets a vote in 517 00:22:31,287 --> 00:22:33,689 who's gonna run a multi-billion dollar firm? 518 00:22:34,190 --> 00:22:35,291 Right. 519 00:22:35,291 --> 00:22:36,492 I may not get a vote, 520 00:22:37,460 --> 00:22:39,228 but I can easily arrange for both of your kneecaps 521 00:22:39,228 --> 00:22:41,097 to be smashed into a thousand pieces. 522 00:22:41,097 --> 00:22:43,000 [music] 523 00:22:43,000 --> 00:22:44,066 [music] 524 00:22:44,066 --> 00:22:45,501 Oh, you threatening me? 525 00:22:47,036 --> 00:22:48,270 Threatening you? 526 00:22:49,338 --> 00:22:51,507 Hayden, my family doesn't make threats. 527 00:22:52,441 --> 00:22:54,343 We make funeral arrangements. 528 00:22:55,077 --> 00:22:56,412 'Kay? 529 00:22:57,046 --> 00:22:58,581 So, I'm puttin' you on notice. 530 00:22:59,815 --> 00:23:01,851 If you do anything shady 531 00:23:01,851 --> 00:23:04,220 to try to -- Andi out of this position... 532 00:23:05,121 --> 00:23:06,555 That's your ass. 533 00:23:06,555 --> 00:23:09,391 [music] 534 00:23:09,391 --> 00:23:10,760 Have a nice day. 535 00:23:10,760 --> 00:23:18,467 [music] 536 00:23:18,467 --> 00:23:22,004 ♪ I know you can't hide ♪ 537 00:23:22,004 --> 00:23:24,306 ♪ From fate, it's true ♪ 538 00:23:24,306 --> 00:23:25,808 Be honest, Maurice. 539 00:23:25,808 --> 00:23:27,877 Do you even think I have a shot at getting my job back 540 00:23:27,877 --> 00:23:29,211 as branch manager? 541 00:23:29,211 --> 00:23:31,547 It depends on how good you can toss salad. 542 00:23:31,547 --> 00:23:34,383 You know, India loves lesbian behavior. 543 00:23:34,383 --> 00:23:36,786 And if you beddin' Paige, you'll be alright. 544 00:23:36,786 --> 00:23:38,320 I can help you. 545 00:23:38,320 --> 00:23:41,257 Why do you have to do this in public right now? 546 00:23:41,257 --> 00:23:42,858 Oh... 547 00:23:42,858 --> 00:23:45,561 You don't wanna be embarrassed in front of your new --. 548 00:23:45,561 --> 00:23:47,429 -It would be nice to not do... -That's lovely... 549 00:23:47,897 --> 00:23:50,399 -Hi, baby. -Your ears must be burnin' up. 550 00:23:50,399 --> 00:23:52,134 Why, were y'all talkin' about me? 551 00:23:52,134 --> 00:23:53,469 Yeah. 552 00:23:54,036 --> 00:23:55,571 Okay, nothin' too bad, I hope. 553 00:23:55,571 --> 00:23:58,240 I promise, it wasn't anything bad. 554 00:23:58,240 --> 00:23:59,742 -Okay. -Yeah. 555 00:23:59,742 --> 00:24:01,844 Alright, well, at least I hope the food was delicious. 556 00:24:02,144 --> 00:24:03,813 Yes, absolutely, thank you. 557 00:24:03,813 --> 00:24:05,915 Yo, Maurice, how, how was yours, man? 558 00:24:06,348 --> 00:24:08,517 My jerk wrap was splendid. 559 00:24:08,717 --> 00:24:09,952 [indistinct] 560 00:24:09,952 --> 00:24:13,088 Always love somethin'... 561 00:24:13,088 --> 00:24:14,456 word 'jerk' in the title. 562 00:24:17,359 --> 00:24:18,894 Everybody alright? 563 00:24:18,894 --> 00:24:20,162 -[Rich] Yeah. -Mm-hm. 564 00:24:20,162 --> 00:24:22,364 You know what, I'm gonna get back to my customers. 565 00:24:22,364 --> 00:24:24,266 Y'all enjoy your meal... 566 00:24:24,533 --> 00:24:27,803 He said "'stomers", plural. 567 00:24:28,170 --> 00:24:29,872 Well, he's a liar, we know that much. 568 00:24:29,872 --> 00:24:31,540 This is fun today. 569 00:24:31,540 --> 00:24:36,011 Okay, anyway, besides all that, what do you think? 570 00:24:36,278 --> 00:24:38,948 Girl, he fine as frog hair. 571 00:24:38,948 --> 00:24:40,316 I know, right? 572 00:24:40,316 --> 00:24:42,818 Mm-hm. Any red flags? 573 00:24:42,818 --> 00:24:47,556 [music] 574 00:24:47,556 --> 00:24:49,091 Bitch, he ask you to pee on him? 575 00:24:49,091 --> 00:24:50,492 -Is he from Chicago? -No... 576 00:24:50,492 --> 00:24:52,895 -Do he sing R&B? -No, no, no. 577 00:24:52,895 --> 00:24:53,896 None of that. 578 00:24:53,896 --> 00:24:55,531 But you can't blame me for askin'. 579 00:24:55,531 --> 00:24:58,067 You know, your track record will show that you have been 580 00:24:58,067 --> 00:24:59,635 interested in freaks. 581 00:25:00,269 --> 00:25:03,138 Rich's sexual appetite is very normal. 582 00:25:03,138 --> 00:25:04,406 It's not that. 583 00:25:04,406 --> 00:25:06,508 Well, good. So, what's the problem? 584 00:25:08,410 --> 00:25:09,712 He doesn't want kids. 585 00:25:09,712 --> 00:25:12,181 [music] 586 00:25:12,181 --> 00:25:13,549 So, what's the problem? 587 00:25:14,717 --> 00:25:16,685 Maurice, you know I've always wanted to be a mother. 588 00:25:17,186 --> 00:25:20,856 Girl, I also have known you to want blue contact lenses. 589 00:25:21,290 --> 00:25:23,559 You got over that. This is no different. 590 00:25:24,126 --> 00:25:25,327 Maurice... 591 00:25:26,161 --> 00:25:27,630 This is serious for me. 592 00:25:28,864 --> 00:25:32,635 Okay, dating a guy who doesn't want kids is a deal breaker. 593 00:25:32,968 --> 00:25:35,671 Girl, what is the big deal with kids? 594 00:25:36,005 --> 00:25:37,473 Besides the tax credit. 595 00:25:38,073 --> 00:25:39,375 Hello? 596 00:25:39,375 --> 00:25:40,643 Who doesn't want to have a little person 597 00:25:40,643 --> 00:25:43,913 that they can teach and guide and help grow? 598 00:25:44,513 --> 00:25:47,383 ♪ Down Daddy, down Daddy, goin' down ♪ 599 00:25:47,383 --> 00:25:49,451 Whatever. Okay? 600 00:25:49,451 --> 00:25:51,687 I was put on this earth to be a mother. 601 00:25:52,187 --> 00:25:57,726 And I was put on this earth to get a sugar daddy. 602 00:25:57,993 --> 00:26:01,163 Yeah, and -- 'til I die. 603 00:26:01,931 --> 00:26:03,966 That's what I need, that's what I want, 604 00:26:03,966 --> 00:26:05,167 that's what I deserve. 605 00:26:05,668 --> 00:26:07,236 -[Sabrina] Really? -Oh, yeah. 606 00:26:07,236 --> 00:26:09,038 [Sabrina] Hey, Andi. 607 00:26:09,038 --> 00:26:10,306 -Hi! -Hi. 608 00:26:10,306 --> 00:26:12,007 -Look there. -[Sabrina] Hi. 609 00:26:12,007 --> 00:26:13,242 You look beautiful. 610 00:26:13,943 --> 00:26:15,377 -Here you go, baby. -[Sabrina] Hey, Jordan. 611 00:26:15,377 --> 00:26:16,879 -Thank you, babe. -Nice to see you. 612 00:26:16,879 --> 00:26:18,013 You, too, Sabrina. 613 00:26:18,747 --> 00:26:20,649 I didn't know you guys were coming here for lunch today. 614 00:26:20,649 --> 00:26:22,584 I mean, great minds think alike. 615 00:26:22,584 --> 00:26:24,286 [Sabrina] I see. 616 00:26:24,286 --> 00:26:25,788 -What's up, man? -My guy! 617 00:26:25,788 --> 00:26:28,524 Put it down like that! Good to see you, baby. 618 00:26:29,158 --> 00:26:30,759 [Maurice] I wanna do one. 619 00:26:30,759 --> 00:26:32,761 Come on, the, the, the bro shake? 620 00:26:32,761 --> 00:26:35,831 Full of testosterone and toughness. 621 00:26:36,231 --> 00:26:37,866 And manly musk. 622 00:26:37,866 --> 00:26:39,268 Put me in, Coach! 623 00:26:39,268 --> 00:26:41,337 You, you know what? Next time. 624 00:26:41,704 --> 00:26:43,472 -[Maurice] I'll hold you to it. -Alright. 625 00:26:43,472 --> 00:26:44,974 Now, how long are we gon' sit here 626 00:26:44,974 --> 00:26:46,275 and let you be rude 627 00:26:46,275 --> 00:26:48,277 without introducing me to this man that you have here? 628 00:26:48,911 --> 00:26:51,013 I am so sorry, where are my manners? 629 00:26:51,013 --> 00:26:53,315 Maurice, this is my boyfriend, Jordan. 630 00:26:53,315 --> 00:26:56,585 And Jordan, this is Sabrina's ex-coworker, Maurice. 631 00:26:56,585 --> 00:26:58,620 And confidante, friend. 632 00:26:58,620 --> 00:27:00,756 -Yes, many, many things. -[Maurice] Life coach. 633 00:27:00,756 --> 00:27:02,358 It's nice to meet you, Maurice. 634 00:27:02,358 --> 00:27:04,426 The pleasure is mine, and it'll be more the pleasure for you 635 00:27:04,426 --> 00:27:06,528 if you drop this hoe and got a bro. 636 00:27:06,528 --> 00:27:08,364 Okay, that's enough. 637 00:27:08,364 --> 00:27:10,399 He's sweaty anyway, niece. 638 00:27:10,399 --> 00:27:13,569 [music] 639 00:27:15,104 --> 00:27:20,509 [music] 640 00:27:20,509 --> 00:27:23,412 Penelope, listen. About what you heard... 641 00:27:23,412 --> 00:27:24,747 No. 642 00:27:24,747 --> 00:27:27,383 No, it, it is really none of my concern. 643 00:27:27,816 --> 00:27:30,085 You don't have to explain yourself to me. 644 00:27:32,287 --> 00:27:33,555 Since when? 645 00:27:33,555 --> 00:27:36,392 Since I showed up at your office unannounced, 646 00:27:36,992 --> 00:27:40,529 I don't have the right to ask you to explain about your job. 647 00:27:41,196 --> 00:27:43,000 I mean, it, it was, it was just a work call, right? 648 00:27:43,000 --> 00:27:45,000 I mean, it, it was, it was just a work call, right? 649 00:27:46,869 --> 00:27:49,171 Of course. That was it. 650 00:27:49,438 --> 00:27:51,507 Okay, fine. 651 00:27:53,409 --> 00:27:54,977 So... 652 00:27:56,745 --> 00:27:58,547 What brings you by, Penelope? 653 00:28:00,516 --> 00:28:03,519 I thought we should discuss our situation. 654 00:28:04,119 --> 00:28:08,090 I mean, we can't keep goin' on like this, Gary. 655 00:28:08,090 --> 00:28:11,927 I am carrying your child, and we are living apart. 656 00:28:12,394 --> 00:28:13,595 Yeah. 657 00:28:16,365 --> 00:28:18,867 This isn't how I envisioned 658 00:28:18,867 --> 00:28:20,769 bringin' a child into this world. 659 00:28:21,336 --> 00:28:22,604 Same. 660 00:28:24,206 --> 00:28:25,741 So... 661 00:28:27,109 --> 00:28:29,078 What do you propose we do to fix it? 662 00:28:31,947 --> 00:28:35,184 I think we, we took the necessary first step 663 00:28:35,184 --> 00:28:36,151 by having lunch. 664 00:28:36,585 --> 00:28:38,120 It was nice. 665 00:28:38,120 --> 00:28:39,555 Yeah, it was nice. 666 00:28:39,555 --> 00:28:41,557 -Mm-hm, it was... -[Gary] It was really nice. 667 00:28:41,557 --> 00:28:42,891 It was. 668 00:28:43,625 --> 00:28:47,229 Does that mean you're ready for me to come home? 669 00:28:49,631 --> 00:28:52,034 [phone rings] 670 00:28:53,669 --> 00:28:55,637 Just one sec. 671 00:28:57,206 --> 00:28:58,941 What do you want? I'm in the middle of somethin'. 672 00:28:58,941 --> 00:29:00,342 Yeah, well, that's too damn bad. 673 00:29:00,809 --> 00:29:01,977 [Gary] What now? 674 00:29:01,977 --> 00:29:04,146 Andi has Fatima's guerilla gangster ass 675 00:29:04,146 --> 00:29:05,981 at my office, tryin' to help her win managing partner. 676 00:29:05,981 --> 00:29:07,950 Okay, well, did you expect anything less? 677 00:29:08,817 --> 00:29:10,219 Well, I'll tell you what I didn't expect. 678 00:29:10,586 --> 00:29:12,321 To have some psycho mobster -- cousin 679 00:29:12,321 --> 00:29:14,723 in my office, threatenin' to bust my kneecaps 680 00:29:14,723 --> 00:29:16,458 because I want a mother-- promotion. 681 00:29:16,458 --> 00:29:18,894 You need to help me neutralize Fatima. 682 00:29:18,894 --> 00:29:21,530 Listen, our beef is with her boss. 683 00:29:21,530 --> 00:29:22,865 Alright? Not the secretary. 684 00:29:22,865 --> 00:29:24,566 Yeah, well, that's easy for you to say. 685 00:29:27,035 --> 00:29:28,237 Listen... 686 00:29:28,871 --> 00:29:30,539 I have to go take care of this. 687 00:29:30,539 --> 00:29:31,773 -Okay? -Okay, yeah. 688 00:29:31,773 --> 00:29:33,542 [Gary] I'll be right back as soon as I can. 689 00:29:33,542 --> 00:29:34,676 It's alright, babe. Take your time. 690 00:29:34,676 --> 00:29:36,145 -Okay? -[Gary] Okay. 691 00:29:36,145 --> 00:29:37,546 I'll be here waiting. 692 00:29:37,546 --> 00:29:38,614 [Gary] Okay. 693 00:29:38,614 --> 00:29:44,119 [music] 694 00:29:44,119 --> 00:29:48,023 Okay, --, I know your ass is hidin' somethin' in here 695 00:29:48,023 --> 00:29:50,492 I can use to keep you away from my baby. 696 00:29:50,492 --> 00:30:02,738 [music] 697 00:30:04,173 --> 00:30:05,607 What the entire --? 698 00:30:05,607 --> 00:30:09,178 [music] 699 00:30:12,815 --> 00:30:15,718 ♪ Blast off, diamonds dancin' on the water like it's NASA ♪ 700 00:30:15,718 --> 00:30:17,119 ♪ Pour the champagne on her body ♪ 701 00:30:17,119 --> 00:30:19,088 [phone dialing] 702 00:30:19,388 --> 00:30:20,857 Hey, baby. How's your day goin'? 703 00:30:20,857 --> 00:30:23,025 Better, now that I have no doubts about 704 00:30:23,025 --> 00:30:25,061 askin' Karen about this paternity test. 705 00:30:25,428 --> 00:30:27,763 Oh, so you're no longer on the fence 706 00:30:27,763 --> 00:30:29,665 about askin' Karen to prove that the baby's yours? 707 00:30:29,665 --> 00:30:30,733 Man, hell no. 708 00:30:31,367 --> 00:30:33,369 And she better give me that paternity test soon, too, 709 00:30:33,369 --> 00:30:35,004 or she won't get one red cent. 710 00:30:36,138 --> 00:30:38,207 I still gotta take care of Michael after this hearing. 711 00:30:38,641 --> 00:30:40,042 Okay, not that I'm complaining, 712 00:30:40,042 --> 00:30:41,844 but what made you change your mind 713 00:30:41,844 --> 00:30:43,446 about asking her to get a test? 714 00:30:43,746 --> 00:30:46,082 Not what, who? 715 00:30:46,782 --> 00:30:49,285 You, baby, I mean, have you ever steered me wrong? 716 00:30:49,619 --> 00:30:51,053 Shit, well, shit, 717 00:30:51,053 --> 00:30:52,355 I shoulda listened to you from the beginning. 718 00:30:52,355 --> 00:30:53,389 [Fatima] You should have. 719 00:30:53,389 --> 00:30:55,157 Alright, bye. 720 00:30:55,157 --> 00:31:02,965 [music] 721 00:31:02,965 --> 00:31:04,100 Oh, shit. 722 00:31:04,667 --> 00:31:05,902 Shit! 723 00:31:08,537 --> 00:31:09,538 Okay. 724 00:31:09,538 --> 00:31:13,609 [music] 725 00:31:13,609 --> 00:31:14,944 Wasn't that bad. 726 00:31:15,845 --> 00:31:18,247 He just wants a paternity test. 727 00:31:19,315 --> 00:31:22,184 But why'd you have to cosign it? Damn it, Danni... 728 00:31:22,184 --> 00:31:24,487 Oh, so we're talkin' to ourselves today. 729 00:31:24,487 --> 00:31:26,122 [Tony chuckling] 730 00:31:26,122 --> 00:31:28,658 Now I know you really need to give therapy another shot. 731 00:31:30,192 --> 00:31:31,294 You're so funny. 732 00:31:31,827 --> 00:31:33,062 Let's see how funny you are 733 00:31:33,062 --> 00:31:34,830 when you're goin' down on yourself tonight. 734 00:31:34,830 --> 00:31:37,333 Oh, I was, I was just teasin' you, baby. 735 00:31:37,333 --> 00:31:38,801 I mean, I'm sure you were. 736 00:31:41,904 --> 00:31:44,674 So, how was Karen's grand opening? 737 00:31:44,674 --> 00:31:46,642 Tense. Tense as hell. 738 00:31:46,642 --> 00:31:47,877 Really? 739 00:31:48,644 --> 00:31:50,179 Yeah. 740 00:31:50,179 --> 00:31:52,515 Karen's got it in her head that Andi and Sabrina and I 741 00:31:52,515 --> 00:31:53,849 are not there for her as much, 742 00:31:53,849 --> 00:31:57,153 just 'cause we hung out with Fatima, what, twice? 743 00:31:57,153 --> 00:31:58,120 Once? 744 00:31:58,654 --> 00:32:00,289 Is there any truth to that? 745 00:32:02,758 --> 00:32:03,993 I don't know, maybe. 746 00:32:03,993 --> 00:32:05,594 I mean, Karen isn't the easiest person 747 00:32:05,594 --> 00:32:06,662 to be her girl. 748 00:32:06,662 --> 00:32:09,966 You know? And Fatima is just chill. 749 00:32:10,433 --> 00:32:11,801 Unless you piss her off. 750 00:32:11,801 --> 00:32:13,769 I wouldn't wanna be on the other side of that. 751 00:32:14,470 --> 00:32:15,538 Yeah, I can imagine. 752 00:32:15,972 --> 00:32:17,840 Well, look, is it possible 753 00:32:17,840 --> 00:32:19,575 to be the friend that Karen needs you to be 754 00:32:19,575 --> 00:32:21,844 while also bein' cool with Fatima? 755 00:32:26,716 --> 00:32:27,917 Tony... 756 00:32:28,284 --> 00:32:31,187 I think there'll be peace in the Middle East 757 00:32:31,954 --> 00:32:34,090 before Karen and Fatima get along. 758 00:32:34,090 --> 00:32:37,626 So, that means the rest of us are gonna have to choose. 759 00:32:38,260 --> 00:32:40,329 Especially after what I just said. 760 00:32:42,398 --> 00:32:44,233 What did you say, Danni? 761 00:32:44,233 --> 00:32:48,571 [music] 762 00:32:48,571 --> 00:32:53,976 I may or may not have told Zac... 763 00:32:53,976 --> 00:32:55,511 to get a DNA test. 764 00:32:55,511 --> 00:33:07,456 [music] 765 00:33:15,631 --> 00:33:18,034 What's wrong now? 766 00:33:19,135 --> 00:33:22,405 Every time I see you, you've got a frown on your face. 767 00:33:22,738 --> 00:33:24,540 I'm tryin' to balance my checkbook. 768 00:33:25,474 --> 00:33:28,010 Looks like I'mma be robbin' Peter to pay Paul 769 00:33:28,010 --> 00:33:29,912 for the foreseeable future. 770 00:33:29,912 --> 00:33:32,381 I don't understand, the salon is boomin'. 771 00:33:33,315 --> 00:33:35,151 Pam, this is one day. 772 00:33:35,718 --> 00:33:37,720 I'mma need years of days like this 773 00:33:37,720 --> 00:33:38,754 to make up for my debts. 774 00:33:39,422 --> 00:33:41,657 You know what? Don't even stress, though. 775 00:33:42,158 --> 00:33:45,227 Because soon, you'll be finished bakin' the bun in your oven, 776 00:33:45,227 --> 00:33:47,630 and Zac will have no choice but to come up off of 777 00:33:47,630 --> 00:33:49,231 that child support check. 778 00:33:49,231 --> 00:33:53,269 [music] 779 00:33:53,803 --> 00:33:55,337 He's gotta help you, Karen. 780 00:33:55,905 --> 00:33:58,607 ♪ That's what I need ♪ 781 00:33:58,607 --> 00:34:00,876 ♪ That's what I need ♪ 782 00:34:02,278 --> 00:34:05,181 Alright, hey, y'all orders will be up shortly, alright? 783 00:34:05,181 --> 00:34:06,549 [Jordan] Alright, appreciate you. 784 00:34:06,549 --> 00:34:08,050 -Yeah, yeah. -Thank you, Rich. 785 00:34:08,050 --> 00:34:09,952 No, thank y'all for patronizing a brother's establishment. 786 00:34:09,952 --> 00:34:11,387 I appreciate that. 787 00:34:12,154 --> 00:34:13,456 Have you spoken to Karen? 788 00:34:13,456 --> 00:34:16,058 No, I haven't. Have you? 789 00:34:17,860 --> 00:34:19,995 There's been a lot going on at the firm. 790 00:34:22,698 --> 00:34:24,033 I get it. Same with the bank. 791 00:34:24,033 --> 00:34:26,268 I don't know, I just feel bad that we... 792 00:34:27,069 --> 00:34:29,939 left so early, you know? With all the things going on. 793 00:34:30,806 --> 00:34:33,109 Especially after she's feelin' so salty. 794 00:34:33,843 --> 00:34:35,411 I'll call her tonight. 795 00:34:35,411 --> 00:34:37,813 Okay, let me know if you get her, and I'll try, too. 796 00:34:37,813 --> 00:34:39,315 -Yes, okay. -Okay. 797 00:34:39,315 --> 00:34:43,185 So, Jordan, what were you doing before you decided to 798 00:34:43,185 --> 00:34:45,821 put your hat into the race for city council? 799 00:34:46,055 --> 00:34:47,690 Oh, I was a coach. 800 00:34:47,690 --> 00:34:52,862 Mm, so you've been paid to help people work up a sweat too, huh? 801 00:34:53,195 --> 00:34:54,130 Same. 802 00:34:54,130 --> 00:34:55,898 Wait, you were a coach? 803 00:34:55,898 --> 00:34:58,300 -That's enough. -Of --. 804 00:34:58,300 --> 00:35:01,470 [indistinct] 805 00:35:02,238 --> 00:35:04,707 -What a beautiful day this is. -Mm-hm. 806 00:35:04,707 --> 00:35:06,809 Sabrina's here with a juicer, 807 00:35:06,809 --> 00:35:09,478 and you with a politico. 808 00:35:10,179 --> 00:35:11,000 I guess it's my turn to sit and wait for my prince charming 809 00:35:11,000 --> 00:35:13,883 I guess it's my turn to sit and wait for my prince charming 810 00:35:13,883 --> 00:35:17,153 to come from an unknown city in Africa 811 00:35:17,553 --> 00:35:21,056 and visit my middle-class home in Queens 812 00:35:21,056 --> 00:35:24,660 and, and offer to work at my dad's fast food restaurant. 813 00:35:24,927 --> 00:35:27,563 Cleaning floors, singin' songs. 814 00:35:28,531 --> 00:35:29,798 Maurice... 815 00:35:29,798 --> 00:35:32,201 I think it is, it's time to go, I think. 816 00:35:32,201 --> 00:35:33,736 Maurice, we should go before 817 00:35:33,736 --> 00:35:35,204 you get yourself a morals charge. 818 00:35:35,738 --> 00:35:38,107 You sure you don't wanna let anybody else come here? 819 00:35:38,107 --> 00:35:40,476 No, I have to get back to the bank. 820 00:35:40,476 --> 00:35:42,144 We should go. 'Kay? 821 00:35:42,611 --> 00:35:44,346 -I'm leaving. -Okay, bye. 822 00:35:45,314 --> 00:35:46,215 Bye, baby. 823 00:35:46,215 --> 00:35:47,950 [Maurice] This has been unfun. 824 00:35:48,617 --> 00:35:50,119 -Truly. -Bye, Jordan. 825 00:35:50,119 --> 00:35:51,820 Good to see you. Get out. 826 00:35:52,454 --> 00:35:54,089 -[Maurice] Crusty hoe. -I'll see you tonight, baby. 827 00:35:54,089 --> 00:35:55,224 [Sabrina] Okay, baby. Bye! 828 00:35:55,224 --> 00:35:56,625 -Bye! -[Maurice] -- off! 829 00:35:58,594 --> 00:35:59,728 [indistinct] 830 00:36:00,129 --> 00:36:01,664 It looks better this way. 831 00:36:01,664 --> 00:36:02,898 [Rich] Alright, whatever. 832 00:36:02,898 --> 00:36:04,700 -How you doin' over here? -So... 833 00:36:05,067 --> 00:36:07,336 Your friends are... 834 00:36:07,603 --> 00:36:08,904 Eclectic? 835 00:36:09,905 --> 00:36:11,407 I was going to say interesting. 836 00:36:11,907 --> 00:36:14,376 But that works, too. 837 00:36:15,978 --> 00:36:17,279 How you feelin'? 838 00:36:18,614 --> 00:36:21,116 Better. A lot better. 839 00:36:21,116 --> 00:36:22,685 [Jordan] Good. 840 00:36:22,685 --> 00:36:25,955 Well, you know soon, the FBI will have investigated Gary, 841 00:36:25,955 --> 00:36:27,690 and all this will be behind us. 842 00:36:28,757 --> 00:36:29,725 Yeah. 843 00:36:30,159 --> 00:36:31,627 You're probably right. 844 00:36:31,627 --> 00:36:32,928 [Jordan] Mm-hm. 845 00:36:32,928 --> 00:36:35,097 [phone rings] 846 00:36:35,097 --> 00:36:37,333 Excuse me, but I have to take this. 847 00:36:37,333 --> 00:36:38,567 It's work. 848 00:36:38,968 --> 00:36:40,636 Hello? Is everything okay? 849 00:36:40,636 --> 00:36:41,904 No, it's far from it. 850 00:36:41,904 --> 00:36:43,105 What's wrong? 851 00:36:43,105 --> 00:36:44,240 [Penelope] It's Gary. 852 00:36:44,240 --> 00:36:45,874 He's leading a double life. 853 00:36:45,874 --> 00:36:47,643 [music] 854 00:36:50,438 --> 00:36:57,345 [music] 855 00:36:57,345 --> 00:37:02,116 You told Zac to tell Karen to take a DNA test? 856 00:37:04,085 --> 00:37:05,486 It's not like he didn't wanna do it anyway, 857 00:37:05,486 --> 00:37:07,021 I just gave him the push he needed. 858 00:37:07,021 --> 00:37:09,290 You know? It wasn't my original idea. 859 00:37:09,290 --> 00:37:12,727 Wow, you must really be fed up with your homegirl. 860 00:37:12,727 --> 00:37:13,995 No! 861 00:37:13,995 --> 00:37:16,097 I mean, maybe. 862 00:37:17,164 --> 00:37:19,834 Karen has always been so judgmental of me, 863 00:37:19,834 --> 00:37:21,002 and now she's pregnant, 864 00:37:21,002 --> 00:37:22,837 and she doesn't know who the father is. 865 00:37:22,837 --> 00:37:24,005 It's her! 866 00:37:24,005 --> 00:37:30,278 [music] 867 00:37:30,278 --> 00:37:31,746 You think I'm a bad friend. 868 00:37:31,746 --> 00:37:34,548 Yeah, no, no, no, yeah. I see it, you're judgin' me. 869 00:37:34,982 --> 00:37:36,784 I, I didn't say that. 870 00:37:36,784 --> 00:37:38,419 Mm-hm. Mm-hm. 871 00:37:38,419 --> 00:37:41,255 Look, you're friends with Zac and his new girl. 872 00:37:41,555 --> 00:37:42,523 So... 873 00:37:42,890 --> 00:37:44,225 You're just caught in the middle. 874 00:37:44,225 --> 00:37:46,694 I know. This is hard for me. 875 00:37:48,996 --> 00:37:51,599 I don't know, I just hope Zac doesn't 876 00:37:51,599 --> 00:37:54,068 go in there actin' a fool 'cause I gassed him up. 877 00:37:55,870 --> 00:37:58,506 Look, I can see you won't be able to concentrate here at work 878 00:37:58,506 --> 00:38:00,608 with all that's goin' on at Karen's shop, so... 879 00:38:02,176 --> 00:38:04,578 why don't you just take the rest of the day off and... 880 00:38:05,813 --> 00:38:07,381 be there for your girl? 881 00:38:08,115 --> 00:38:09,250 Thanks, baby. 882 00:38:09,250 --> 00:38:10,551 -[Tony] Okay. -See you later. 883 00:38:10,551 --> 00:38:12,253 Alright. 884 00:38:12,253 --> 00:38:13,654 I'll still go down on you. 885 00:38:13,955 --> 00:38:15,389 Alright. 886 00:38:15,690 --> 00:38:17,191 That girl. 887 00:38:18,693 --> 00:38:19,994 I got it. 888 00:38:21,529 --> 00:38:24,465 Babe, this is a client. I have to take this. 889 00:38:24,465 --> 00:38:26,767 -Yeah, no worries. -[Andi] Okay, thank you. 890 00:38:26,767 --> 00:38:31,439 [music] 891 00:38:31,439 --> 00:38:32,440 Okay... 892 00:38:33,240 --> 00:38:36,644 Penelope, tell me exactly what's happening. 893 00:38:37,745 --> 00:38:40,348 Gary, he, he has some, he has a passport, 894 00:38:40,348 --> 00:38:41,716 and it has a different name on it. 895 00:38:41,716 --> 00:38:43,951 Is it, is it, is it an alias or something? 896 00:38:43,951 --> 00:38:45,820 That's exactly what it is. 897 00:38:45,820 --> 00:38:46,988 [Penelope] Oh my God, Andi. 898 00:38:46,988 --> 00:38:48,322 Who is this man? 899 00:38:48,322 --> 00:38:49,890 I am having a baby with a complete stranger. 900 00:38:50,291 --> 00:38:52,994 Penelope, I need you to try and calm down. 901 00:38:52,994 --> 00:38:54,395 [Penelope] No, I can't. 902 00:38:55,029 --> 00:38:56,497 -I am scared. -[Andi] I know you are, 903 00:38:56,497 --> 00:38:58,432 but it's gonna be okay, okay? 904 00:38:58,432 --> 00:39:00,801 Okay, what do I? Do I, do I take the passport? 905 00:39:00,801 --> 00:39:02,069 Do I take it as evidence? 906 00:39:02,069 --> 00:39:03,671 No, do not do that, okay? 907 00:39:03,671 --> 00:39:05,673 We don't want Gary to know it's missing. 908 00:39:06,173 --> 00:39:07,575 Get your phone. 909 00:39:07,575 --> 00:39:10,845 Take a picture of the passport, send it to me, 910 00:39:11,512 --> 00:39:14,915 and put the passport back exactly where you found it. 911 00:39:14,915 --> 00:39:16,584 Okay, okay. Hold on. 912 00:39:16,584 --> 00:39:25,092 [music] 913 00:39:25,092 --> 00:39:27,061 Okay, I just sent the picture to you. 914 00:39:27,061 --> 00:39:28,629 Okay, hold on. 915 00:39:29,930 --> 00:39:30,931 I got it. 916 00:39:30,931 --> 00:39:32,166 Okay. 917 00:39:32,166 --> 00:39:33,968 Andi, I gotta go. I think he's comin' back. 918 00:39:33,968 --> 00:39:35,469 Okay. Be safe. 919 00:39:35,469 --> 00:39:36,837 Okay, bye. 920 00:39:36,837 --> 00:39:47,148 [music] 921 00:39:47,148 --> 00:39:49,183 What took you so long, baby? 922 00:39:51,519 --> 00:39:54,221 ♪ I got that spring in my step ♪ 923 00:39:54,221 --> 00:39:56,590 ♪ Got these dreams in my head ♪ 924 00:39:59,560 --> 00:40:01,996 Oh, well, look what the cat drug in. 925 00:40:01,996 --> 00:40:03,330 I ain't got time for your mess today. 926 00:40:03,330 --> 00:40:04,832 Pam, where's Karen? 927 00:40:06,500 --> 00:40:10,571 It's nice, all this stuff here. It's a pretty big spot. 928 00:40:10,571 --> 00:40:12,139 Insurance pay for all of this? 929 00:40:12,940 --> 00:40:15,242 She shoulda burned that other spot down years ago. 930 00:40:15,843 --> 00:40:17,144 Karen! 931 00:40:18,879 --> 00:40:20,081 Karen! 932 00:40:20,081 --> 00:40:22,450 What? I'm right here. 933 00:40:22,917 --> 00:40:25,052 Oh, Zac. 934 00:40:25,052 --> 00:40:26,353 Yes. 935 00:40:26,353 --> 00:40:27,955 If you came to celebrate the grand opening, 936 00:40:27,955 --> 00:40:29,890 you a day late and a dollar short. 937 00:40:29,890 --> 00:40:31,258 -Per usual. -Yes. 938 00:40:31,258 --> 00:40:32,760 I am not here for celebration. 939 00:40:33,661 --> 00:40:35,162 Why are you here? 940 00:40:36,964 --> 00:40:38,632 I want a DNA test. 941 00:40:38,632 --> 00:40:43,737 [music] 942 00:40:46,825 --> 00:40:47,859 [Danni] Next on Sistas. 943 00:40:47,859 --> 00:40:50,362 Oh, so, this supposed to be your man? 944 00:40:51,062 --> 00:40:52,831 Shit girl, it's about to go down. 945 00:40:52,831 --> 00:40:54,666 How about we start with your dating life? 946 00:40:55,700 --> 00:40:58,403 You mentioned choosing the wrong men? 947 00:40:58,737 --> 00:41:00,271 Yeah. 948 00:41:00,271 --> 00:41:01,606 Hudson, this guy better come through with the story. 949 00:41:01,606 --> 00:41:03,608 Want a little somethin' to take the edge off? 950 00:41:04,075 --> 00:41:05,643 --! 951 00:41:05,643 --> 00:41:07,812 They were asking about a scandal with one of his opponents, 952 00:41:07,812 --> 00:41:09,047 Craig Bassett? 953 00:41:09,047 --> 00:41:10,615 Said he was sleepin' with his secretary. 954 00:41:10,615 --> 00:41:15,153 [music] 955 00:41:16,313 --> 00:41:20,484 [music] 956 00:41:45,935 --> 00:41:47,437 [music] 957 00:41:47,937 --> 00:41:49,872 [music]