1 00:00:00,867 --> 00:00:02,135 -I'm having twins. -Are you serious?! 2 00:00:02,135 --> 00:00:04,170 [Karen] Previously on Sistas... 3 00:00:04,170 --> 00:00:05,839 Yo, look, they got, like, matching Corvettes! 4 00:00:05,839 --> 00:00:07,340 Zac. 5 00:00:07,340 --> 00:00:10,009 [Ms. Marie] You sound like a bitter, rejected man. 6 00:00:10,009 --> 00:00:11,311 [Sabrina] Our best friend, Karen, 7 00:00:11,311 --> 00:00:12,846 is actually pregnant with twins. 8 00:00:12,846 --> 00:00:14,147 -Oh, girl. -[laughs] 9 00:00:14,147 --> 00:00:15,715 [Female reporter] It appears the young lady 10 00:00:15,715 --> 00:00:18,385 who accused Jordan Williams fabricated the entire story. 11 00:00:18,385 --> 00:00:20,186 --! --! 12 00:00:20,186 --> 00:00:22,021 [Andi] This is Kimberly Potter. 13 00:00:22,021 --> 00:00:23,957 She left to go to prom with Gary 14 00:00:23,957 --> 00:00:25,725 and she never came back home. 15 00:00:25,725 --> 00:00:27,060 [Gary] You remember what we talked about? 16 00:00:27,060 --> 00:00:28,161 Yeah. 17 00:00:28,161 --> 00:00:29,496 We need to take her out. 18 00:00:30,789 --> 00:00:37,029 [music] 19 00:00:37,029 --> 00:00:39,531 [phone buzzing] 20 00:00:40,632 --> 00:00:41,667 Hello? 21 00:00:41,667 --> 00:00:42,701 [Sabrina] Hey. 22 00:00:42,701 --> 00:00:44,236 Hey, Sabrina. What's up? 23 00:00:44,236 --> 00:00:46,538 Mm, I was calling to check how you're doing 24 00:00:46,538 --> 00:00:49,641 because I seen Jordan all over the news yesterday. 25 00:00:49,641 --> 00:00:54,680 Yeah, it's been kind of crazy, but, um...we're fine. 26 00:00:54,680 --> 00:00:57,883 He didn't do any of the things that they said he did, so. 27 00:00:57,883 --> 00:01:01,253 [Sabrina] Mm-hmm, well, at least he's not like Gary's crazy ass. 28 00:01:01,253 --> 00:01:04,089 He's starting to give me Dahmer vibes, Andi. 29 00:01:04,089 --> 00:01:08,494 Well, I hope Gary's not that crazy, but... 30 00:01:08,494 --> 00:01:10,562 Anyway, what's, what's going on, girl? 31 00:01:10,562 --> 00:01:13,499 [Sabrina] Well, today I started my ultrasound. 32 00:01:13,499 --> 00:01:16,435 And I'm gonna be doing my IVF soon. 33 00:01:17,970 --> 00:01:20,773 They even gave the injections that I have to start with. 34 00:01:20,773 --> 00:01:23,208 Um... 35 00:01:23,208 --> 00:01:26,678 I don't know, Andi. This process is a lot. 36 00:01:26,678 --> 00:01:29,148 It's really reminding me how alone I am in it. 37 00:01:29,148 --> 00:01:30,649 I'm sorry. 38 00:01:30,649 --> 00:01:31,884 [Sabrina] Yeah, it's whatever. I mean, anyway, 39 00:01:31,884 --> 00:01:33,652 I chose it, right? Hm! 40 00:01:33,652 --> 00:01:36,121 So I just wanted to see how you were doing 41 00:01:36,121 --> 00:01:39,858 and, um...mm, wish me luck, 42 00:01:39,858 --> 00:01:43,829 'cause I have my interview for branch manager today. 43 00:01:43,829 --> 00:01:46,064 Good luck, friend. 44 00:01:46,064 --> 00:01:49,668 I actually need some luck too. 45 00:01:49,668 --> 00:01:52,237 I, um, am meeting with a new client today. 46 00:01:52,237 --> 00:01:54,039 - She terrifies me. -Oh no, girl. 47 00:01:54,039 --> 00:01:56,175 You are Andi Barnes. You've got this. 48 00:01:56,175 --> 00:01:58,510 We got this. 49 00:01:58,510 --> 00:02:02,147 Hey, let's get together tonight. 50 00:02:02,147 --> 00:02:04,283 Okay, for sure. I can send out a text. 51 00:02:04,283 --> 00:02:05,984 And we can hang out at my house tonight, okay? 52 00:02:05,984 --> 00:02:07,252 Okay, girl. I have to go. 53 00:02:07,252 --> 00:02:10,222 I have some really, really important business 54 00:02:10,222 --> 00:02:11,690 to take care of before work. 55 00:02:11,690 --> 00:02:13,125 [Sabrina] A little somethin' somethin'? 56 00:02:13,125 --> 00:02:15,327 You need a little Jordan Jordan? Bye! 57 00:02:17,095 --> 00:02:18,497 Good morning. 58 00:02:20,199 --> 00:02:22,468 [giggles] 59 00:02:22,468 --> 00:02:24,002 [Female reporter] We're standing outside the building 60 00:02:24,002 --> 00:02:26,472 where we believe Councilman Williams has been living 61 00:02:26,472 --> 00:02:28,807 since the shocking claims involving him 62 00:02:28,807 --> 00:02:32,110 and a former high school student emerged. 63 00:02:32,110 --> 00:02:33,212 Is that my place? 64 00:02:35,006 --> 00:02:36,941 ♪ My girls hold me down ♪ 65 00:02:36,941 --> 00:02:39,343 ♪ When them boys mess around ♪ 66 00:02:39,343 --> 00:02:41,545 ♪ My love life is a headache ♪ 67 00:02:41,545 --> 00:02:44,081 ♪ We're goin' out tonight ♪ 68 00:02:44,081 --> 00:02:46,250 ♪ 'Cause I'm lookin' for love ♪ 69 00:02:49,946 --> 00:02:50,780 [Female reporter] News of Councilman Williams-- 70 00:02:50,780 --> 00:02:52,048 Please turn it up. 71 00:02:52,048 --> 00:02:54,584 Why is this happening? 72 00:02:54,584 --> 00:02:56,386 [Reporter] Authorities have since confirmed 73 00:02:56,386 --> 00:02:58,555 that those allegations were false. 74 00:02:58,555 --> 00:03:02,225 Information as to why she made those claims is yet to be-- 75 00:03:02,792 --> 00:03:05,562 Oh my god... 76 00:03:06,863 --> 00:03:08,498 Baby. 77 00:03:08,498 --> 00:03:10,200 It's over. 78 00:03:10,200 --> 00:03:13,403 Oh my god, thank god. 79 00:03:13,403 --> 00:03:17,474 It's over just as quick as it came, thank god. 80 00:03:17,474 --> 00:03:19,309 I still don't get it, though. 81 00:03:19,309 --> 00:03:21,745 I mean, all she had to do was say that I did it 82 00:03:21,745 --> 00:03:23,613 and the media ran with it. 83 00:03:23,613 --> 00:03:28,118 Well, I mean, it's fair to believe a woman. 84 00:03:28,118 --> 00:03:30,287 But you are a Black man in America, 85 00:03:30,287 --> 00:03:33,590 and that is very unfair sometimes. 86 00:03:33,590 --> 00:03:34,624 Yeah. 87 00:03:34,624 --> 00:03:37,127 Well, lies like that aren't cool. 88 00:03:37,127 --> 00:03:38,428 But it's over now. 89 00:03:40,096 --> 00:03:41,731 You're thinking what I'm thinking? 90 00:03:41,731 --> 00:03:44,367 [both giggling] 91 00:03:55,612 --> 00:03:58,048 This is too much. 92 00:03:58,048 --> 00:04:00,483 Where is my phone? 93 00:04:01,918 --> 00:04:04,154 Wow, Michael. 94 00:04:04,154 --> 00:04:06,723 Look at this. You did this? 95 00:04:06,723 --> 00:04:09,059 You did this? 96 00:04:09,059 --> 00:04:11,361 That's so good! 97 00:04:12,162 --> 00:04:14,664 -Listen, um, Zac? -Hm? 98 00:04:14,664 --> 00:04:15,732 Help, please? 99 00:04:15,732 --> 00:04:17,500 Yo, these people wanna make us broke, yo! 100 00:04:17,500 --> 00:04:21,137 Zac, not in front of him. And good morning to you too. 101 00:04:21,137 --> 00:04:22,706 -My fault. -Have you seen my phone? 102 00:04:22,706 --> 00:04:23,573 No. 103 00:04:23,573 --> 00:04:26,309 Why is therapy so expensive? 104 00:04:26,309 --> 00:04:28,945 Speech, occupational, behavioral. 105 00:04:28,945 --> 00:04:30,880 Thank you so much. Thank you. 106 00:04:30,880 --> 00:04:32,248 This is more than my car note. 107 00:04:32,248 --> 00:04:33,883 Zac, quiet. 108 00:04:33,883 --> 00:04:35,919 And what about Karen's child? 109 00:04:35,919 --> 00:04:39,723 Double! Double child support? 110 00:04:39,723 --> 00:04:41,825 And how much your school gonna cost me? 111 00:04:41,825 --> 00:04:44,461 Uh, I can handle my school myself, thank you. 112 00:04:46,196 --> 00:04:48,898 I gotta get my paper up. 113 00:04:48,898 --> 00:04:50,367 Well, you know what? 114 00:04:50,367 --> 00:04:53,703 Um, you could start a cleaning business, starting here. 115 00:04:53,703 --> 00:04:55,672 Yeah, mm-hmm. 116 00:04:55,672 --> 00:04:57,841 Ha ha! Got jokes. 117 00:04:57,841 --> 00:05:01,177 Thought you was goin' to school for law, not order. 118 00:05:01,177 --> 00:05:02,579 See what I did there? 119 00:05:02,579 --> 00:05:04,981 No, no, I don't. Look, I gotta get ready for work. 120 00:05:04,981 --> 00:05:07,817 Yeah, and, um, don't forget I'm gonna be late tonight. 121 00:05:07,817 --> 00:05:09,018 I have classes. 122 00:05:09,018 --> 00:05:10,487 No, no, no, no, you can't be late. 123 00:05:10,487 --> 00:05:12,722 I was gonna go hang out with the guys-- 124 00:05:12,722 --> 00:05:13,690 Michael. 125 00:05:13,690 --> 00:05:14,758 You're gonna hang out with Michael. 126 00:05:14,758 --> 00:05:16,126 -Mm-hmm. -Right. 127 00:05:16,126 --> 00:05:17,260 Yeah. Or you can find a sitter, 128 00:05:17,260 --> 00:05:19,062 but I'm sure you'll figure it out. 129 00:05:19,062 --> 00:05:22,766 -I'll figure it out all right. -[Fatima] Yup! You will. 130 00:05:25,168 --> 00:05:27,570 [sighs] I gotta get my money up, buddy. 131 00:05:28,271 --> 00:05:29,806 I'm calling Gary. 132 00:05:35,211 --> 00:05:37,614 [phone ringing] 133 00:05:39,816 --> 00:05:42,051 Yo, Gary, what's up, man? 134 00:05:42,051 --> 00:05:46,256 Hello? Hello? 135 00:05:49,626 --> 00:05:53,897 [music] 136 00:05:53,897 --> 00:05:55,832 [sighs] 137 00:05:57,667 --> 00:06:01,104 ♪ Riding through the hellfire, nobody with me ♪ 138 00:06:01,104 --> 00:06:03,873 [indistinct chatter] 139 00:06:03,873 --> 00:06:06,176 [phone ringing] 140 00:06:06,176 --> 00:06:07,811 [chuckles] 141 00:06:07,811 --> 00:06:09,379 [phone ringing] 142 00:06:12,582 --> 00:06:13,783 Okay... 143 00:06:15,084 --> 00:06:18,121 Karen's Fresh Start. 144 00:06:18,121 --> 00:06:19,789 Pam? No. She's, uh-- 145 00:06:19,789 --> 00:06:21,791 She's not in yet. 146 00:06:21,791 --> 00:06:22,959 Roots to-- 147 00:06:22,959 --> 00:06:24,861 No, look, you need to call her directly, okay? 148 00:06:24,861 --> 00:06:26,529 We don't sell that here. 149 00:06:28,631 --> 00:06:32,802 Oh, two smoothies for two babies! 150 00:06:32,802 --> 00:06:35,238 I heard you and Ms. Lisa talking. 151 00:06:35,238 --> 00:06:37,574 So you gonna have a Pamesha and a Pamonte? 152 00:06:37,574 --> 00:06:39,175 World ain't ready for that, girl. 153 00:06:39,175 --> 00:06:41,711 Pam, I need you to stop ear hustling. 154 00:06:41,711 --> 00:06:43,713 That's what happens in salons. 155 00:06:43,713 --> 00:06:46,483 And I also need you to stop selling your little products. 156 00:06:46,483 --> 00:06:48,384 I'm not trying to get shut down. 157 00:06:48,384 --> 00:06:50,019 Little? 158 00:06:50,019 --> 00:06:53,790 As a thriving businesswoman, I am highly offended. 159 00:06:53,790 --> 00:06:56,259 And besides, I can't give nobody my address. 160 00:06:56,259 --> 00:06:57,961 I'm an influencer now. 161 00:06:57,961 --> 00:07:03,433 Mm, okay, well, as a real business owner, take my advice. 162 00:07:03,433 --> 00:07:05,468 Get you a license, get your affairs in order, 163 00:07:05,468 --> 00:07:07,437 and don't get me shut down or sued. 164 00:07:07,437 --> 00:07:09,439 I got enough on my plate, Pam. 165 00:07:09,439 --> 00:07:13,009 My lord, double the baby, double the at-ti-tude! 166 00:07:13,009 --> 00:07:15,745 I'll give you an attitude. 167 00:07:15,745 --> 00:07:17,680 [Pam] Shit. 168 00:07:18,882 --> 00:07:20,049 [Pam scoffs] 169 00:07:20,049 --> 00:07:25,121 [music] 170 00:07:25,121 --> 00:07:26,489 Mm. 171 00:07:30,193 --> 00:07:31,895 [grunts] My goodness! 172 00:07:33,329 --> 00:07:36,099 Whew! 173 00:07:36,099 --> 00:07:37,433 [sighs] 174 00:07:38,134 --> 00:07:40,870 Hey, y'all. 175 00:07:41,771 --> 00:07:43,673 Are you comfortable in there? 176 00:07:44,908 --> 00:07:46,109 [sighs] 177 00:07:46,109 --> 00:07:48,000 I'm sure you two gonna be some troublemakers 178 00:07:48,000 --> 00:07:48,144 I'm sure you two gonna be some troublemakers 179 00:07:48,144 --> 00:07:50,914 with all this kicking and wiggling you're doing. 180 00:07:50,914 --> 00:07:52,749 [phone buzzing] 181 00:07:55,785 --> 00:07:56,920 Hello? 182 00:07:56,920 --> 00:07:58,922 [Nurse Giddens] Hi, is this Ms. Mott? 183 00:07:58,922 --> 00:08:00,356 This is she. 184 00:08:00,356 --> 00:08:01,524 [Nurse Giddens] Ms. Mott, I'm calling from 185 00:08:01,524 --> 00:08:04,127 the women's hospital at Vanguard. 186 00:08:04,127 --> 00:08:06,796 Oh, um, is everything okay? 187 00:08:06,796 --> 00:08:08,865 [Nurse Giddens] Well, Dr. Phillips found something 188 00:08:08,865 --> 00:08:12,969 on your amniocentesis that she would like to discuss with you. 189 00:08:12,969 --> 00:08:15,338 What's wrong? 190 00:08:15,338 --> 00:08:17,073 [Nurse Giddens] The babies are fine. 191 00:08:17,073 --> 00:08:20,843 But she would like for you to come in tomorrow if you can. 192 00:08:20,843 --> 00:08:25,782 Okay, yeah, um...tomorrow. I'll, I'll be there. 193 00:08:25,782 --> 00:08:27,784 Thank you. 194 00:08:27,784 --> 00:08:36,392 [music] 195 00:08:38,061 --> 00:08:40,129 [birds chirping] 196 00:08:44,033 --> 00:08:45,301 [indistinct chatter] 197 00:08:45,301 --> 00:08:47,303 Sabrina. 198 00:08:47,303 --> 00:08:49,505 Thank you for meeting me here so early. 199 00:08:49,505 --> 00:08:52,609 I wanted to get this done before we opened up. 200 00:08:52,609 --> 00:08:54,010 Not a problem. 201 00:08:54,010 --> 00:08:56,879 I'm just happy to have the opportunity. 202 00:08:56,879 --> 00:08:59,048 Look, I'm gonna cut straight to the chase. 203 00:08:59,048 --> 00:09:01,584 A staff member has voiced some concerns 204 00:09:01,584 --> 00:09:03,886 with trusting your leadership. 205 00:09:03,886 --> 00:09:06,155 And considering all that's happened, 206 00:09:06,155 --> 00:09:08,391 I'm sure you understand. 207 00:09:08,391 --> 00:09:10,727 I under... 208 00:09:11,527 --> 00:09:15,198 No, actually, I don't. 209 00:09:15,198 --> 00:09:17,000 I mean... 210 00:09:17,000 --> 00:09:20,837 I'm the first one in, the last one out. 211 00:09:20,837 --> 00:09:22,972 I... 212 00:09:22,972 --> 00:09:27,010 I work my butt off to show you guys how reliable I am. 213 00:09:27,010 --> 00:09:32,882 And honestly, India, I was innocent, remember? 214 00:09:32,882 --> 00:09:35,118 Yes, I know. 215 00:09:35,118 --> 00:09:37,820 And I appreciate all you do. 216 00:09:37,820 --> 00:09:41,557 And trust me, there's plenty of room for growth. 217 00:09:41,557 --> 00:09:44,494 I'm just trying to be fair to the staff. 218 00:09:45,928 --> 00:09:49,165 Fair? Fair... 219 00:09:49,165 --> 00:09:53,870 Are we really talking about fairness here? 220 00:09:53,870 --> 00:09:57,040 Sabrina, this isn't against you as a person. 221 00:09:58,274 --> 00:10:03,780 [chuckles] 222 00:10:05,381 --> 00:10:07,350 [chuckling gets louder] 223 00:10:07,350 --> 00:10:09,585 I'm sorry. I'm, I'm sorry. 224 00:10:09,585 --> 00:10:11,421 This is bullshit. 225 00:10:11,421 --> 00:10:13,089 Excuse me? 226 00:10:13,089 --> 00:10:15,758 Ah, ooh...mm-mm. 227 00:10:15,758 --> 00:10:19,429 I have given this company the best of me, India. 228 00:10:19,429 --> 00:10:20,963 Even when I was falsely accused 229 00:10:20,963 --> 00:10:23,566 and thrown out on the side of the road, 230 00:10:23,566 --> 00:10:26,069 I was innocent and I endured the shame, 231 00:10:26,069 --> 00:10:28,438 all while coming back here, busting my ass, 232 00:10:28,438 --> 00:10:32,108 proving to other people that I'm qualified to be here. 233 00:10:32,108 --> 00:10:34,210 That's absurd. 234 00:10:34,210 --> 00:10:36,145 India? 235 00:10:36,145 --> 00:10:39,415 I'm not trying to be rude. 236 00:10:39,415 --> 00:10:41,984 And I'm really thankful that you gave me my job back. 237 00:10:43,920 --> 00:10:46,723 But that's what I was owed. 238 00:10:46,723 --> 00:10:48,691 I'm not asking for a handout. 239 00:10:48,691 --> 00:10:50,993 I'm only asking for what's fair. 240 00:10:50,993 --> 00:10:55,364 And for what I've worked so hard for 241 00:10:55,364 --> 00:10:57,567 and what I deserve. 242 00:10:59,602 --> 00:11:00,870 Okay. 243 00:11:03,172 --> 00:11:04,107 Okay. 244 00:11:04,874 --> 00:11:05,675 Okay. 245 00:11:05,675 --> 00:11:07,110 I will let you know. 246 00:11:09,178 --> 00:11:11,614 Yes. 247 00:11:11,614 --> 00:11:13,116 Yeah--yes. 248 00:11:14,283 --> 00:11:15,585 And thank you. 249 00:11:16,486 --> 00:11:17,854 Thank you. 250 00:11:19,222 --> 00:11:22,391 [music] 251 00:11:22,391 --> 00:11:24,727 [indistinct chatter] 252 00:11:32,385 --> 00:11:34,354 [music] 253 00:11:34,354 --> 00:11:35,855 [birds chirping] 254 00:11:37,991 --> 00:11:38,958 [Fatima] Hey. 255 00:11:38,958 --> 00:11:40,393 Hi. 256 00:11:40,393 --> 00:11:42,762 Someone's in a good mood today. 257 00:11:42,762 --> 00:11:45,298 Did you see the news today? 258 00:11:45,298 --> 00:11:47,300 I did, and that bitch tried it. 259 00:11:47,300 --> 00:11:48,868 -She did. -Girl... 260 00:11:48,868 --> 00:11:51,237 But I am just happy it's all behind us now 261 00:11:51,237 --> 00:11:54,407 and I can really focus on the Willis case. 262 00:11:54,407 --> 00:11:56,676 -Oh yes, speaking of... -What? 263 00:11:56,676 --> 00:11:58,645 -She's here. -What? 264 00:11:58,645 --> 00:12:00,447 Mm-hmm, yeah. 265 00:12:00,447 --> 00:12:02,916 [stammers] She's early. 266 00:12:02,916 --> 00:12:06,586 Yup, and she is insisting to speak with you now. 267 00:12:06,586 --> 00:12:09,089 -Okay, well, send her in. -All right. 268 00:12:09,089 --> 00:12:09,823 -Okay. -Okay. 269 00:12:09,823 --> 00:12:11,124 -Thank you. -Mm-hmm. 270 00:12:15,528 --> 00:12:16,796 She's here. 271 00:12:16,796 --> 00:12:18,264 Well, didn't I tell you that Ms. Marie 272 00:12:18,264 --> 00:12:20,133 doesn't wait on anybody? 273 00:12:20,133 --> 00:12:21,434 Yes, ma'am, you did. 274 00:12:21,434 --> 00:12:24,204 You can leave and drop the "ma'am." 275 00:12:24,204 --> 00:12:26,740 Yes, ma--I mean, um, yes. 276 00:12:29,909 --> 00:12:33,179 Well, our old boy dodged a bullet! 277 00:12:33,179 --> 00:12:34,547 Ha, ha! 278 00:12:34,547 --> 00:12:35,782 -[Andi] Yes. -[laughs] 279 00:12:35,782 --> 00:12:37,183 I told you it wasn't true. 280 00:12:39,018 --> 00:12:42,288 Yes, you did, and I am just so happy 281 00:12:42,288 --> 00:12:44,224 that the truth is out there. 282 00:12:44,224 --> 00:12:47,660 Well, I also told you that I am three steps ahead of you. 283 00:12:47,660 --> 00:12:49,195 Mm-hmm. 284 00:12:49,195 --> 00:12:52,332 Now, your professionalism has been called into question. 285 00:12:52,332 --> 00:12:54,968 It's come to my attention that you are a loose woman. 286 00:12:56,302 --> 00:12:58,905 Ms. Marie, I'm not entirely sure what you're implying. 287 00:12:58,905 --> 00:13:01,941 Hush, child. I'm not judging you. 288 00:13:01,941 --> 00:13:04,611 -I have had my fun too. -[sighs] 289 00:13:04,611 --> 00:13:06,279 [laughs] You don't think I'm this fabulous 290 00:13:06,279 --> 00:13:08,581 for just one man? 291 00:13:08,581 --> 00:13:11,084 But there's a lesson to be learned. 292 00:13:11,084 --> 00:13:15,722 Andi, you must never shit where you eat. 293 00:13:15,722 --> 00:13:17,891 Ms. Marie... 294 00:13:17,891 --> 00:13:20,860 I cannot express to you enough how professional I am. 295 00:13:20,860 --> 00:13:24,964 And I will make sure that you get every penny you deserve. 296 00:13:24,964 --> 00:13:28,701 And that I don't deserve. I want it all. 297 00:13:28,701 --> 00:13:30,136 I'll get that for you too. 298 00:13:30,136 --> 00:13:33,973 Trust me, no one understands your situation like I do. 299 00:13:33,973 --> 00:13:36,342 I'm the right woman for this job. 300 00:13:36,342 --> 00:13:37,777 I believe that. 301 00:13:37,777 --> 00:13:43,016 And that is why you are officially my counsel. 302 00:13:43,016 --> 00:13:44,017 Yes! 303 00:13:44,017 --> 00:13:46,085 Alongside co-counsel, of course. 304 00:13:47,720 --> 00:13:49,255 Co-counsel? 305 00:13:49,255 --> 00:13:53,426 I hear there's a young man who I should consider. 306 00:13:54,694 --> 00:13:56,563 Ms. Marie, I assure you 307 00:13:56,563 --> 00:13:58,798 I am the best this firm has to offer. 308 00:14:00,500 --> 00:14:02,135 We'll see about that. 309 00:14:02,135 --> 00:14:04,971 I will hear from you tomorrow? 310 00:14:04,971 --> 00:14:06,372 Yes. 311 00:14:10,710 --> 00:14:13,746 Marie, it is a pleasure once again. 312 00:14:13,746 --> 00:14:16,883 -Yours, of course. -Of course. 313 00:14:16,883 --> 00:14:19,118 Uh, Hayden Moss, in case you didn't remember. 314 00:14:19,118 --> 00:14:20,820 [Ms. Marie] I know who you are. 315 00:14:20,820 --> 00:14:23,056 -Andi, we'll talk. -Yes. 316 00:14:27,827 --> 00:14:31,865 Mm, co-counsel huh? 317 00:14:31,865 --> 00:14:34,500 I guess you're just not fit for the job. 318 00:14:34,500 --> 00:14:39,172 You know, you could let me take the case off your hands. 319 00:14:39,172 --> 00:14:40,840 Then you could go back to helping 320 00:14:40,840 --> 00:14:43,943 your little hoodrat friends with their little cases. 321 00:14:43,943 --> 00:14:46,913 Over my dead body, Hayden. 322 00:14:46,913 --> 00:14:48,882 Now you really trying to make my day. 323 00:14:51,150 --> 00:14:53,419 Go to hell. 324 00:14:53,419 --> 00:14:55,989 Oh, Andi... 325 00:14:55,989 --> 00:14:59,292 When I do make partner, 326 00:14:59,292 --> 00:15:02,896 hell's gonna seem like a paradise for you. 327 00:15:02,896 --> 00:15:05,198 You have a good day. 328 00:15:05,198 --> 00:15:09,669 [music] 329 00:15:09,669 --> 00:15:11,204 Shit! 330 00:15:16,142 --> 00:15:20,246 [music] 331 00:15:20,246 --> 00:15:22,015 Hello? 332 00:15:22,015 --> 00:15:24,217 How long does it take to use the bathroom, right? 333 00:15:26,920 --> 00:15:28,855 Think he's still going? 334 00:15:28,855 --> 00:15:31,524 There's way too much fructose in juice. 335 00:15:31,524 --> 00:15:35,261 And he usually just gets water. 336 00:15:35,261 --> 00:15:39,399 Well, this is green juice. Anything green is healthy, okay? 337 00:15:39,399 --> 00:15:41,567 [chuckles weakly] 338 00:15:41,567 --> 00:15:44,304 So, Junior... 339 00:15:44,304 --> 00:15:47,473 Do you like anything other than your phone? 340 00:15:47,473 --> 00:15:50,376 Books? Movies? 341 00:15:50,376 --> 00:15:52,478 Human interaction? 342 00:15:53,880 --> 00:15:55,114 [giggles] 343 00:15:55,848 --> 00:15:58,184 [giggles] 344 00:16:02,255 --> 00:16:03,790 [kids giggling] 345 00:16:03,790 --> 00:16:07,026 You textin' each other in front of me about me? 346 00:16:10,530 --> 00:16:11,564 -Mine! -[Breana] Hey! 347 00:16:11,564 --> 00:16:12,665 [Junior] You can't take our phones! 348 00:16:12,665 --> 00:16:13,866 Yeah, fun. 349 00:16:13,866 --> 00:16:16,202 But I just did. That's so interesting. 350 00:16:16,202 --> 00:16:17,603 Listen. 351 00:16:17,603 --> 00:16:23,142 I know the last time you saw me, I was out of sorts... 352 00:16:23,142 --> 00:16:26,212 -if you will. -You were naked. 353 00:16:26,212 --> 00:16:27,680 You looked like you were naked. 354 00:16:27,680 --> 00:16:30,000 I was not naked. I had on a coat. 355 00:16:30,000 --> 00:16:31,117 I was not naked. I had on a coat. 356 00:16:31,784 --> 00:16:33,386 That's more naked than usual... 357 00:16:34,354 --> 00:16:35,388 Be that as it may, 358 00:16:35,388 --> 00:16:37,123 I really wanna start over, you know? 359 00:16:37,123 --> 00:16:41,427 Maybe we could be... 360 00:16:41,427 --> 00:16:43,563 friends? Friends. 361 00:16:43,563 --> 00:16:45,431 -[Junior] Really? -Yup. 362 00:16:45,431 --> 00:16:50,203 Well, our friends usually get us gifts. 363 00:16:50,203 --> 00:16:51,270 Mm-hmm. 364 00:16:51,270 --> 00:16:54,107 Yeah, like Retro Bucks for Retro-Racer. 365 00:16:56,109 --> 00:16:58,411 I'm assuming we're not talking about a real car 366 00:16:58,411 --> 00:17:00,146 since you probably can't reach the pedal 367 00:17:00,146 --> 00:17:01,748 or see over the steering wheel? 368 00:17:01,748 --> 00:17:04,717 -It's a virtual game. -Okay. 369 00:17:04,717 --> 00:17:06,119 Fine. 370 00:17:06,119 --> 00:17:08,154 And tickets to the Braves game. 371 00:17:09,655 --> 00:17:11,824 Y'all got some nice friends, huh? 372 00:17:11,824 --> 00:17:13,059 Yeah. 373 00:17:13,059 --> 00:17:14,627 [Danni] All right, I'll play ball. 374 00:17:14,627 --> 00:17:17,430 They also give us nice things like that necklace you have on. 375 00:17:17,430 --> 00:17:18,664 [giggles] 376 00:17:18,664 --> 00:17:21,067 You know what, little girl? You've gone too far. 377 00:17:22,635 --> 00:17:26,105 This is not coming off my neck. You understand me? 378 00:17:26,105 --> 00:17:28,608 I don't care how cute your hair is. 379 00:17:30,643 --> 00:17:35,014 Now, the Retro Bucks I can do. Drink your juice. 380 00:17:35,014 --> 00:17:37,717 Hey, guys. How's it going? 381 00:17:37,717 --> 00:17:41,554 [music] 382 00:17:41,554 --> 00:17:43,723 It's good. 383 00:17:43,723 --> 00:17:45,324 It's good. I just, um... 384 00:17:45,324 --> 00:17:47,427 Yeah. 385 00:17:47,427 --> 00:17:53,933 [music] 386 00:17:53,933 --> 00:17:55,935 Wow. 387 00:17:57,203 --> 00:17:59,539 Great, Dad! I love this juice. 388 00:17:59,539 --> 00:18:02,575 Yeah? Rich got a good little shop goin' on. 389 00:18:03,509 --> 00:18:04,610 Drink up, baby. 390 00:18:04,610 --> 00:18:05,545 Really sweet. 391 00:18:06,746 --> 00:18:08,681 What's up, guys?! 392 00:18:08,681 --> 00:18:09,749 [Kids] Hey, Uncle Rich! 393 00:18:09,749 --> 00:18:11,350 Hey! Uh, uh, uh! 394 00:18:11,350 --> 00:18:13,653 Uh, uh, whoo! 395 00:18:13,653 --> 00:18:15,521 Nice job! Ah! 396 00:18:17,090 --> 00:18:22,728 Oh! I see you got got. Uh-huh. 397 00:18:22,728 --> 00:18:23,896 Yo, you get that text from Jordan? 398 00:18:23,896 --> 00:18:25,364 Fellas night. 399 00:18:25,364 --> 00:18:28,568 Oh, yeah, yeah, yeah. I'm definitely going. 400 00:18:30,636 --> 00:18:32,905 Yo, guys, you wanna check out the new snacks we just got? 401 00:18:32,905 --> 00:18:34,307 Yeah. 402 00:18:34,307 --> 00:18:36,209 All right, come on, come on. Let's go this way. 403 00:18:37,443 --> 00:18:39,378 ♪ To the left, to the left, they don't want they ♪ 404 00:18:39,378 --> 00:18:40,813 ♪ Only you can make it look so fancy ♪ 405 00:18:40,813 --> 00:18:42,415 [Tony] Danni... 406 00:18:42,415 --> 00:18:43,683 Baby, thank you. 407 00:18:43,683 --> 00:18:45,818 [Danni] Mm-hmm, it's no problem. 408 00:18:45,818 --> 00:18:46,819 Okay. 409 00:18:46,819 --> 00:18:48,321 It's lovely. 410 00:18:49,489 --> 00:18:51,491 I'm lying. Your kids are demons. 411 00:18:51,491 --> 00:18:53,793 -[laughs] -[Danni] Something else... 412 00:18:53,793 --> 00:18:56,596 Um...Cretia's gonna get an earful 413 00:18:56,596 --> 00:18:59,532 and you're gonna pay for the therapy session, okay? 414 00:18:59,532 --> 00:19:00,967 Give those back to them. 415 00:19:00,967 --> 00:19:02,735 Come here. Come here. 416 00:19:03,970 --> 00:19:05,738 Thank you, seriously. 417 00:19:05,738 --> 00:19:08,074 They love you. [laughs] 418 00:19:08,074 --> 00:19:10,176 [Danni] Also, I need my necklace back. 419 00:19:10,176 --> 00:19:11,744 -Okay. -Okay. 420 00:19:11,744 --> 00:19:14,180 [Tony] We'll get it back. 421 00:19:19,919 --> 00:19:21,821 Of course. 422 00:19:21,821 --> 00:19:23,656 Okay. 423 00:19:23,656 --> 00:19:25,158 Yeah. 424 00:19:25,158 --> 00:19:27,860 Uh, let me call you back. 425 00:19:27,860 --> 00:19:28,761 All right. 426 00:19:29,896 --> 00:19:32,465 Zac, what do I owe this visit? 427 00:19:32,465 --> 00:19:35,001 I see you know how to use a phone. 428 00:19:35,001 --> 00:19:38,104 You ain't seen me call you 18 times? 429 00:19:38,104 --> 00:19:41,741 Well, Zac, I am a busy man. 430 00:19:41,741 --> 00:19:43,609 How can I help you? 431 00:19:43,609 --> 00:19:46,712 Yo, I need my money back. 432 00:19:46,712 --> 00:19:51,651 Well, um, I'm not in a position to do that right now. 433 00:19:51,651 --> 00:19:55,121 Your money is in lockup at the moment. 434 00:19:55,121 --> 00:19:58,191 Lockup? No. 435 00:19:58,191 --> 00:20:00,793 Run me my money, Gary. 436 00:20:00,793 --> 00:20:04,931 Well, I, I'm sorry, Zac. That's not how this works. 437 00:20:04,931 --> 00:20:07,567 But I'm sure you know that, though. 438 00:20:07,567 --> 00:20:12,405 I mean, Zac, this isn't your first time investing now, right? 439 00:20:13,973 --> 00:20:17,109 Oh! Wait. 440 00:20:17,109 --> 00:20:21,948 The last time was your first. 441 00:20:21,948 --> 00:20:23,950 Gary, I don't got time today. 442 00:20:23,950 --> 00:20:27,053 Run me my -- money today. 443 00:20:30,423 --> 00:20:31,324 Or what? 444 00:20:35,595 --> 00:20:41,567 [music] 445 00:20:43,903 --> 00:20:45,972 [chuckles] 446 00:20:45,972 --> 00:20:47,106 Zac... 447 00:20:47,106 --> 00:20:49,409 Wow, um... 448 00:20:49,409 --> 00:20:53,012 all that over a little bit of money? 449 00:20:53,012 --> 00:20:54,347 Gary? 450 00:20:54,347 --> 00:20:56,516 Don't -- play with me. 451 00:20:56,516 --> 00:20:58,217 I will kill you. 452 00:20:59,852 --> 00:21:01,654 Hm. 453 00:21:01,654 --> 00:21:07,794 [music] 454 00:21:11,097 --> 00:21:13,833 You don't have the balls. 455 00:21:13,833 --> 00:21:16,302 You're just a weak-ass -- 456 00:21:16,302 --> 00:21:19,639 who can't even control his own --. 457 00:21:20,540 --> 00:21:23,176 Calling me weak? 458 00:21:23,176 --> 00:21:26,412 You know how much strength it's taking me 459 00:21:26,412 --> 00:21:29,649 to not pick up that gun and shoot your stupid ass? 460 00:21:32,518 --> 00:21:35,088 Do it. 461 00:21:35,088 --> 00:21:37,790 The gun's right there. 462 00:21:37,790 --> 00:21:41,828 But then your kids would be a fatherless bastard, 463 00:21:41,828 --> 00:21:44,430 just like their daddy. 464 00:21:54,807 --> 00:21:57,176 You're not even worth it. 465 00:22:00,013 --> 00:22:01,247 I'm keeping these bullets. 466 00:22:01,247 --> 00:22:03,583 Everything okay in here? 467 00:22:04,884 --> 00:22:06,119 Uh... 468 00:22:06,119 --> 00:22:08,388 Yeah. 469 00:22:08,388 --> 00:22:10,723 Zac here was just leaving. 470 00:22:13,092 --> 00:22:15,895 Yeah, I was just leaving. 471 00:22:15,895 --> 00:22:18,064 Took the one out the chamber too. 472 00:22:18,064 --> 00:22:28,641 [music] 473 00:22:28,641 --> 00:22:30,309 [sighs] 474 00:22:30,309 --> 00:22:32,979 You managed to piss someone else off today? 475 00:22:32,979 --> 00:22:34,213 Hm? 476 00:22:34,213 --> 00:22:36,249 Penelope... 477 00:22:36,249 --> 00:22:38,317 I do not have the time to talk right now. 478 00:22:40,019 --> 00:22:42,055 You're gonna make the time. 479 00:22:42,055 --> 00:22:49,562 [music] 480 00:22:52,265 --> 00:22:58,871 [music] 481 00:22:58,871 --> 00:23:01,040 Good night. 482 00:23:01,040 --> 00:23:04,243 Pam. What are you doing here? 483 00:23:04,243 --> 00:23:05,445 Is Karen okay? 484 00:23:05,445 --> 00:23:07,180 No. 485 00:23:07,180 --> 00:23:08,147 Is it the babies? 486 00:23:08,147 --> 00:23:09,549 Yes. 487 00:23:09,549 --> 00:23:11,150 The babies got that woman trippin'. 488 00:23:11,150 --> 00:23:14,454 She got me feelin' some kind of way about my new business. 489 00:23:14,454 --> 00:23:17,890 Pam, you had me scared. 490 00:23:17,890 --> 00:23:19,058 Okay, what new business? 491 00:23:19,058 --> 00:23:23,930 Oh, girl, you ain't heard? 492 00:23:23,930 --> 00:23:25,231 No, I haven't. 493 00:23:25,231 --> 00:23:27,100 My hair product, Roots to Riches, 494 00:23:27,100 --> 00:23:30,002 is saving edges and lives. 495 00:23:30,002 --> 00:23:31,337 Oh. 496 00:23:31,337 --> 00:23:33,873 Remind me to send you some, cuz. 497 00:23:35,575 --> 00:23:37,710 Um, okay, I'm confused, Pam. 498 00:23:37,710 --> 00:23:39,378 You have a new business. That's great. 499 00:23:39,378 --> 00:23:42,548 Um, but you're here because... 500 00:23:42,548 --> 00:23:46,119 Because, Andi, I am a successful entrepreneur, 501 00:23:46,119 --> 00:23:49,822 but Karen's pregnant behind says I need to do it the honest way, 502 00:23:49,822 --> 00:23:51,991 so I wanna hire you. 503 00:23:51,991 --> 00:23:53,426 You wanna hire me. [chuckles] 504 00:23:53,426 --> 00:23:56,662 Um, first of all, Pam, I'm not that type of attorney. 505 00:23:56,662 --> 00:23:58,831 Secondly, I have my hands full. 506 00:23:58,831 --> 00:24:01,634 I know, I been seeing you with your little man, child. 507 00:24:01,634 --> 00:24:03,369 Y'all cute. 508 00:24:03,369 --> 00:24:05,671 Um, I'm going to text you 509 00:24:05,671 --> 00:24:07,373 the name of an attorney named Jeremy. 510 00:24:07,373 --> 00:24:10,143 -Okay. -Tell him I sent you. 511 00:24:10,143 --> 00:24:12,945 And I think he'll get you situated. 512 00:24:12,945 --> 00:24:14,180 You're the boss bitch. 513 00:24:14,180 --> 00:24:15,615 [laughs] 514 00:24:15,615 --> 00:24:19,485 Um, shall we leave out of the facility together? 515 00:24:19,485 --> 00:24:20,887 -Okay. -Um, I'll help. 516 00:24:20,887 --> 00:24:21,954 Wait, I gotta jingle. 517 00:24:23,089 --> 00:24:25,424 [phone buzzing] 518 00:24:26,826 --> 00:24:28,561 Hey. 519 00:24:28,561 --> 00:24:30,630 [Maurice] Did you forget to call me? 520 00:24:30,630 --> 00:24:33,733 I'm so sorry. I just really been busy. 521 00:24:33,733 --> 00:24:36,002 Okay, well, I'm calling to see if you got the job. 522 00:24:36,002 --> 00:24:37,870 [Sabrina] Actually, I think I might have 523 00:24:37,870 --> 00:24:39,138 lost my job today. 524 00:24:39,138 --> 00:24:40,873 What do you mean? 525 00:24:40,873 --> 00:24:43,509 Yes, um... 526 00:24:43,509 --> 00:24:47,046 I kind of gave India a piece of my mind. 527 00:24:47,046 --> 00:24:48,915 But she was telling me that there was a staff member 528 00:24:48,915 --> 00:24:52,618 who was concerned about my leadership ability. 529 00:24:52,618 --> 00:24:54,287 Mm-hmm. 530 00:24:54,287 --> 00:24:56,289 It's that bitch Paige. 531 00:24:56,289 --> 00:24:57,924 Well, don't worry about her. 532 00:24:57,924 --> 00:25:00,526 Let me tell you something. Every dog has its day, 533 00:25:00,526 --> 00:25:03,229 and it ain't no fun with the rabbit got the gun. 534 00:25:03,229 --> 00:25:04,497 [Sabrina] Yeah. 535 00:25:04,497 --> 00:25:06,499 Anyway, what are you doing? 536 00:25:06,499 --> 00:25:08,935 [Maurice] I'm just getting ready for a little date. 537 00:25:08,935 --> 00:25:10,336 Mm-hmm. 538 00:25:10,336 --> 00:25:14,273 Oh, really? With a certain somebody? 539 00:25:14,273 --> 00:25:16,075 He can't get enough of me, 540 00:25:16,075 --> 00:25:17,877 and I can't blame him. 541 00:25:17,877 --> 00:25:19,946 Well, the girls are on their way right now, 542 00:25:19,946 --> 00:25:21,948 but I do wanna hear all about your little date. 543 00:25:21,948 --> 00:25:25,218 You know a lady never kisses and tells-es a secret. 544 00:25:25,218 --> 00:25:26,652 Maurice, you tell all your secrets. 545 00:25:26,652 --> 00:25:28,487 What are you talking about? 546 00:25:28,487 --> 00:25:29,488 I'll see you later. 547 00:25:29,488 --> 00:25:30,823 -[Maurice] Bye. -Bye. 548 00:25:32,091 --> 00:25:33,292 Okay. 549 00:25:33,292 --> 00:25:39,966 [music] 550 00:25:42,068 --> 00:25:54,080 [music] 551 00:25:54,080 --> 00:25:56,582 -[Zac] Baby? -Hey. 552 00:25:59,952 --> 00:26:01,821 What happened? 553 00:26:01,821 --> 00:26:03,389 Why does something have to happen 554 00:26:03,389 --> 00:26:05,424 for me to cook for my man? 555 00:26:05,424 --> 00:26:07,827 Here, try this. 556 00:26:07,827 --> 00:26:10,429 [music] 557 00:26:10,429 --> 00:26:14,533 If this the way I go out... 558 00:26:14,533 --> 00:26:17,503 -so be it. -Mm, mm-hmm. 559 00:26:19,338 --> 00:26:21,374 It's cool. 560 00:26:22,808 --> 00:26:24,944 It's cool? 561 00:26:25,544 --> 00:26:27,680 Zac, I did not rush all the way home from work 562 00:26:27,680 --> 00:26:31,417 to cook for you for a "It's cool." 563 00:26:31,417 --> 00:26:33,653 -What's wrong with you? -Nothin'. 564 00:26:33,653 --> 00:26:35,321 I don't even wanna stress you out. 565 00:26:35,321 --> 00:26:37,523 How was class? 566 00:26:37,523 --> 00:26:39,825 Zac, what's going on? 567 00:26:41,460 --> 00:26:43,296 [sighs] 568 00:26:43,296 --> 00:26:46,198 I went to go see Gary. 569 00:26:46,198 --> 00:26:48,434 I'm sorry, Gary? 570 00:26:48,434 --> 00:26:50,403 -Yeah. -Why did you go see him? 571 00:26:51,570 --> 00:26:53,506 So, I had invested some money-- 572 00:26:53,506 --> 00:26:55,541 Oh my god, Zac, seriously? 573 00:26:55,541 --> 00:26:57,243 Gary of all people? 574 00:26:57,243 --> 00:26:59,679 It was in the very beginning, when I first made bank. 575 00:26:59,679 --> 00:27:01,681 I ain't even know nobody. 576 00:27:01,681 --> 00:27:03,516 It looked like a good idea. 577 00:27:03,516 --> 00:27:05,685 And with all the stuff we got goin' on, 578 00:27:05,685 --> 00:27:07,653 I just tried to pull some out. 579 00:27:07,653 --> 00:27:11,490 When he told me I couldn't, I -- lost it. 580 00:27:11,490 --> 00:27:13,292 What did you do? 581 00:27:13,292 --> 00:27:15,094 Me? I didn't do nothin'. 582 00:27:15,094 --> 00:27:16,929 He pulled his gun out on me. 583 00:27:16,929 --> 00:27:20,599 I was tempted to-- ah, ah--but I didn't. 584 00:27:20,599 --> 00:27:22,902 Zac, you are a father now. 585 00:27:22,902 --> 00:27:24,837 You cannot be goin' around doing that. 586 00:27:24,837 --> 00:27:27,740 And a husband. And I get it. 587 00:27:27,740 --> 00:27:30,376 You and these kids are my main priority. 588 00:27:30,376 --> 00:27:34,180 That's why I had his -- gun, I coulda-- 589 00:27:34,180 --> 00:27:36,015 I just couldn't do it. I just couldn't do it. 590 00:27:36,015 --> 00:27:38,184 Well, thank god you couldn't do it. 591 00:27:38,184 --> 00:27:39,652 Yeah, thank god. 592 00:27:39,652 --> 00:27:42,822 Gary gonna get what's comin' to him, though. 593 00:27:42,822 --> 00:27:45,591 You want me to have my cousin handle that? 594 00:27:45,591 --> 00:27:49,662 Who? Madam? Hell no. I gotta get my money first. 595 00:27:49,662 --> 00:27:50,896 -Yeah. -But, 596 00:27:50,896 --> 00:27:52,264 Gary gonna get what's comin' to him. 597 00:27:52,264 --> 00:27:53,366 How you gonna make all this? 598 00:27:53,366 --> 00:27:55,201 You know I just came back from a run. 599 00:27:55,201 --> 00:27:56,535 -This mad carbs. -Gains. 600 00:27:59,556 --> 00:28:02,125 I'm getting out so late, shit! 601 00:28:03,526 --> 00:28:05,528 [sighs] 602 00:28:06,429 --> 00:28:07,364 I need to clean that up. 603 00:28:07,364 --> 00:28:09,032 [screams] 604 00:28:09,032 --> 00:28:12,002 Whoa, whoa, whoa, whoa, Karen! Karen! 605 00:28:12,002 --> 00:28:14,204 Trey?! 606 00:28:14,204 --> 00:28:15,405 The hell? 607 00:28:15,405 --> 00:28:16,606 You scared the bejesus out of me! 608 00:28:16,606 --> 00:28:17,907 I'm so sorry, Karen. 609 00:28:17,907 --> 00:28:19,576 Hey, good to know you stay ready, though. 610 00:28:19,576 --> 00:28:21,544 You got to. What, what-- 611 00:28:21,544 --> 00:28:24,014 You just deliver packages at this time of night? 612 00:28:24,014 --> 00:28:25,949 I mean, yeah, I was on my last route 613 00:28:25,949 --> 00:28:27,684 and I seen this in the back of the truck. 614 00:28:27,684 --> 00:28:30,787 It's probably Pam's stuff. Just go put it in the corner. 615 00:28:30,787 --> 00:28:32,956 [sighs] 616 00:28:32,956 --> 00:28:35,425 You know, you really should be careful out here by yourself. 617 00:28:35,425 --> 00:28:37,060 I'm a big girl, okay? 618 00:28:37,060 --> 00:28:40,130 Well, at least put up some cameras or something. 619 00:28:40,130 --> 00:28:43,300 Yeah, I got a whole box full of cameras around here. 620 00:28:43,300 --> 00:28:46,936 I asked someone to put them up, but it's just, uh... 621 00:28:46,936 --> 00:28:49,539 It's a story for another day. 622 00:28:49,539 --> 00:28:51,207 Okay, well, I could put them up for you. 623 00:28:51,207 --> 00:28:53,243 No. It's, it's fine. 624 00:28:53,243 --> 00:28:54,711 I'll just hire someone. 625 00:28:56,479 --> 00:28:58,148 Can I ask you something? 626 00:29:00,583 --> 00:29:02,185 You have a hard time accepting help? 627 00:29:04,387 --> 00:29:05,822 I mean, I guess I'm just tired of 628 00:29:05,822 --> 00:29:07,991 being disappointed by people, but-- 629 00:29:07,991 --> 00:29:11,261 Well, I will put your cameras up for you. 630 00:29:11,261 --> 00:29:13,196 Trey... 631 00:29:13,196 --> 00:29:14,631 Fine, but go home. 632 00:29:14,631 --> 00:29:15,799 Get out of my shop. 633 00:29:15,799 --> 00:29:17,400 [Trey] Okay, all right. 634 00:29:17,400 --> 00:29:19,903 -The door was unlocked? -[Trey] Yeah. 635 00:29:19,903 --> 00:29:21,838 [Karen] It must've been Pam. 636 00:29:25,342 --> 00:29:26,876 Oh! 637 00:29:38,154 --> 00:29:45,462 [music] 638 00:29:45,462 --> 00:29:48,865 [Maurice] Gotta get you... together. 639 00:29:54,304 --> 00:29:55,772 These are for you. 640 00:29:58,341 --> 00:29:59,609 Thank you. 641 00:29:59,609 --> 00:30:02,512 You look nice. 642 00:30:02,512 --> 00:30:05,215 This old thing? I just threw something on. 643 00:30:08,118 --> 00:30:10,153 Here you go. 644 00:30:10,153 --> 00:30:12,188 Do you have the '83? 645 00:30:12,188 --> 00:30:13,990 Yeah. 646 00:30:15,792 --> 00:30:18,228 Well, Mr. Grayson... 647 00:30:18,228 --> 00:30:19,095 Beautiful. 648 00:30:19,863 --> 00:30:21,598 You obviously have great taste, 649 00:30:21,598 --> 00:30:24,334 and I'm not talking about the wine. 650 00:30:24,334 --> 00:30:26,169 But you're still single. 651 00:30:26,169 --> 00:30:27,670 [sighs] 652 00:30:27,670 --> 00:30:30,473 Uh, well... 653 00:30:30,473 --> 00:30:33,276 I've been burned, so... 654 00:30:33,276 --> 00:30:35,612 quickly jumping right into a relationship 655 00:30:35,612 --> 00:30:38,848 is something that I'm not interested in. 656 00:30:40,450 --> 00:30:42,051 I wanna take my time. 657 00:30:43,386 --> 00:30:45,021 But I, um... 658 00:30:46,022 --> 00:30:48,758 I may make an exception for the right one. 659 00:30:51,661 --> 00:30:54,164 Yeah? 660 00:30:54,164 --> 00:30:56,533 Well, I wonder who the right one is. 661 00:30:56,533 --> 00:31:00,069 [music] 662 00:31:00,069 --> 00:31:02,806 [Man] Oh, shit! 663 00:31:03,606 --> 00:31:05,041 Oh, shit, it's you! 664 00:31:05,041 --> 00:31:07,076 Hey, hey, homie. You got the wrong table. 665 00:31:07,076 --> 00:31:09,646 DaThroatGoat? 666 00:31:09,646 --> 00:31:12,348 Damn, it is you! Look, I'm a huge fan. 667 00:31:12,348 --> 00:31:13,683 I was in your live last night. 668 00:31:13,683 --> 00:31:14,918 And when you popped out them pickles-- 669 00:31:14,918 --> 00:31:17,487 [laughs] No pickles! 670 00:31:17,487 --> 00:31:19,222 Ain't no pickles, all right? 671 00:31:19,222 --> 00:31:20,423 I have to get a picture. 672 00:31:20,423 --> 00:31:21,858 No, no, ain't no pickles here! 673 00:31:21,858 --> 00:31:22,892 Get your ass from over here! 674 00:31:22,892 --> 00:31:26,696 Okay! Wow! Pickles! 675 00:31:26,696 --> 00:31:28,865 [gasps] 676 00:31:30,400 --> 00:31:33,169 [crickets chirping] 677 00:31:34,370 --> 00:31:36,739 Tell me when. 678 00:31:36,739 --> 00:31:38,074 I used to be really good at this. 679 00:31:38,074 --> 00:31:40,810 Ooh, that's enough, right? Yeah. 680 00:31:40,810 --> 00:31:42,145 I didn't say when. 681 00:31:42,145 --> 00:31:43,213 Mm... 682 00:31:43,213 --> 00:31:44,414 You're not drinking? 683 00:31:44,414 --> 00:31:47,884 Um, I can't. Doctor's orders. 684 00:31:47,884 --> 00:31:51,321 Oh honey, I'll drink for the both of us. 685 00:31:54,958 --> 00:31:58,294 All right, don't let me see y'all babysittin' these cups. 686 00:31:58,294 --> 00:32:00,129 Stop frontin', man. You know how we do. 687 00:32:00,129 --> 00:32:02,232 Hold up, hold up, hold up. We ain't in college no more. 688 00:32:02,232 --> 00:32:04,501 Your boy's tolerance is a little weak. 689 00:32:04,501 --> 00:32:06,970 Yo, your tolerance always been weak, Councilman, stop frontin'. 690 00:32:07,937 --> 00:32:10,039 So I met Tony's kids for real this time. 691 00:32:11,074 --> 00:32:14,444 They're...officially little terrors. 692 00:32:14,444 --> 00:32:16,212 No... 693 00:32:16,212 --> 00:32:18,248 Danni met my kids. 694 00:32:18,248 --> 00:32:19,415 Think it went well. 695 00:32:19,415 --> 00:32:20,483 Yeah, that's what's up. 696 00:32:20,483 --> 00:32:22,118 I'm sure they were really cute. 697 00:32:22,118 --> 00:32:23,887 No, no, no. 698 00:32:23,887 --> 00:32:25,588 They hustled me out of my pearl necklace 699 00:32:25,588 --> 00:32:27,657 and Braves tickets. 700 00:32:27,657 --> 00:32:29,459 And, and get this. 701 00:32:29,459 --> 00:32:33,096 She's taking them to the game. 702 00:32:33,096 --> 00:32:35,131 It smells amazing in here. Is it lavender? 703 00:32:35,131 --> 00:32:36,299 Mm-hmm. 704 00:32:36,299 --> 00:32:38,368 It really helps, like, with the calmness. 705 00:32:39,235 --> 00:32:40,637 I feel extra calm. 706 00:32:40,637 --> 00:32:41,571 Fellas? 707 00:32:41,571 --> 00:32:43,673 Hey, my guy! 708 00:32:43,673 --> 00:32:45,441 Don't mind if I do. 709 00:32:45,441 --> 00:32:46,643 Yo, you should've seen it. 710 00:32:46,643 --> 00:32:47,844 Breana hustled her out of her necklace. 711 00:32:47,844 --> 00:32:49,345 That shit was hilarious. 712 00:32:49,345 --> 00:32:50,980 See, that's exactly why I'm gonna stay an uncle 713 00:32:50,980 --> 00:32:52,715 for the rest of my life. 714 00:32:52,715 --> 00:32:55,552 Jordan said that he loved me. 715 00:32:55,552 --> 00:32:57,000 -Really? -Yes. 716 00:32:57,000 --> 00:32:57,120 -Really? -Yes. 717 00:32:57,887 --> 00:32:59,822 I told her I loved her. 718 00:32:59,822 --> 00:33:02,025 I think it's the real deal. 719 00:33:02,025 --> 00:33:04,260 He still that good, huh? 720 00:33:04,260 --> 00:33:05,695 He is! 721 00:33:05,695 --> 00:33:08,364 [laughing] 722 00:33:08,364 --> 00:33:09,866 I think I love him too. 723 00:33:09,866 --> 00:33:12,502 Oh! Do we, now? 724 00:33:12,502 --> 00:33:14,871 She ain't say it back, though. 725 00:33:15,305 --> 00:33:17,674 [Others] Damn... 726 00:33:17,674 --> 00:33:21,010 But she'll come along, I mean, if that's what you want, right? 727 00:33:21,778 --> 00:33:23,613 Okay, good thing. 728 00:33:23,613 --> 00:33:25,048 You know, I think I do. 729 00:33:25,048 --> 00:33:26,950 Is it too early? I don't know. 730 00:33:28,418 --> 00:33:30,853 I think so, yeah. 731 00:33:30,853 --> 00:33:32,488 -I'm happy for you. -Thank you. 732 00:33:32,488 --> 00:33:33,990 Oh, speaking of things I want, 733 00:33:33,990 --> 00:33:36,159 I'mma need you two boys to stop playin'. 734 00:33:36,159 --> 00:33:39,295 If y'all wanna be with your ladies, act right, all right? 735 00:33:39,295 --> 00:33:41,197 I can't be havin' my lady talkin' about you two -- 736 00:33:41,197 --> 00:33:42,498 in bed. 737 00:33:42,498 --> 00:33:45,201 Listen, Danni knows the deal. 738 00:33:45,201 --> 00:33:46,235 I'm a dad. 739 00:33:46,235 --> 00:33:47,737 I gotta be more careful, you know, 740 00:33:47,737 --> 00:33:49,672 with who I get serious with. 741 00:33:49,672 --> 00:33:50,873 [Rich] You know, even on me and Sabrina, 742 00:33:50,873 --> 00:33:52,175 like, on different paths, 743 00:33:52,175 --> 00:33:53,676 I mean, I feel like she gets me. 744 00:33:53,676 --> 00:33:54,978 All right, all right. 745 00:33:54,978 --> 00:33:56,879 Enough of this female shit, all right? 746 00:33:56,879 --> 00:33:58,247 Let's, uh... 747 00:33:58,247 --> 00:33:59,482 Okay. 748 00:33:59,482 --> 00:34:00,850 Let's put some money up. 749 00:34:00,850 --> 00:34:02,752 Hooey! 750 00:34:02,752 --> 00:34:06,889 I see you tryin' to lose that VP money. 751 00:34:06,889 --> 00:34:08,091 [Jordan] I mean... 752 00:34:08,091 --> 00:34:09,559 [Rich] Come on, wanna go? 753 00:34:09,559 --> 00:34:11,227 [Jordan] ...I could use a little bit more campaign money. 754 00:34:11,227 --> 00:34:13,296 All right, ain't gonna be no free donations here, okay? 755 00:34:13,296 --> 00:34:15,064 All right, uh-huh. 756 00:34:15,064 --> 00:34:17,767 All right, child, come on now. 757 00:34:17,767 --> 00:34:19,469 -Hey. -Hey, okay. 758 00:34:19,469 --> 00:34:20,770 Hey. 759 00:34:20,770 --> 00:34:22,071 You want some water? 760 00:34:22,071 --> 00:34:24,807 No, but I want some real food. What is this? 761 00:34:25,842 --> 00:34:28,478 I said it was a quaint get together. 762 00:34:28,478 --> 00:34:29,712 -Quaint. -Quaint. 763 00:34:29,712 --> 00:34:31,748 Small. Pequeño. 764 00:34:31,748 --> 00:34:33,216 Okay, I'mma order me some real food. 765 00:34:33,216 --> 00:34:34,751 What is wrong with you, Brina? 766 00:34:34,751 --> 00:34:36,119 [Danni] Enjoy the charcuterie board. 767 00:34:36,119 --> 00:34:37,286 No. 768 00:34:37,286 --> 00:34:38,921 [Danni] Some olives and cheeses and meats. 769 00:34:38,921 --> 00:34:40,790 No. What y'all want? 770 00:34:40,790 --> 00:34:42,692 -Wings. -Wings, barbecue. 771 00:34:42,692 --> 00:34:44,460 -Ribs. -Ribs? 772 00:34:44,460 --> 00:34:45,628 Pizza. 773 00:34:45,628 --> 00:34:46,929 How much is that gonna be? 774 00:34:46,929 --> 00:34:49,332 Brina, relax. You work at the bank, honey. 775 00:34:49,332 --> 00:34:51,868 -I need it to be... -What was it? 776 00:34:51,868 --> 00:34:54,103 -Hot lemon pepper. -Hot lemon pepper. 777 00:34:54,103 --> 00:34:56,439 Lemon pepper my wings. 778 00:34:56,439 --> 00:34:57,607 Okay. Thanks, Brina. 779 00:35:02,187 --> 00:35:03,222 [music] 780 00:35:03,222 --> 00:35:05,224 ♪ Oh ♪ 781 00:35:06,258 --> 00:35:08,827 ♪ Shawty got a milly on TikTok ♪ 782 00:35:08,827 --> 00:35:11,263 ♪ I had to let her know ♪ 783 00:35:11,263 --> 00:35:13,999 ♪ They call me Larry Bird, I don't miss shots ♪ 784 00:35:13,999 --> 00:35:16,168 ♪ No, I don't miss shots ♪ 785 00:35:16,168 --> 00:35:18,437 ♪ Shawty got a milly on TikTok ♪ 786 00:35:18,437 --> 00:35:22,574 [moans dramatically] 787 00:35:22,574 --> 00:35:24,410 He said it was from DaThroat. 788 00:35:25,210 --> 00:35:29,248 I started my night with a lovely 1983 wine. 789 00:35:29,248 --> 00:35:30,949 And now... 790 00:35:30,949 --> 00:35:36,054 I'm sitting here with 2024 rum. What a life. 791 00:35:36,054 --> 00:35:37,656 I'm about to do something I never do. 792 00:35:37,656 --> 00:35:42,594 Hey, wait, there's something that you won't do? 793 00:35:42,594 --> 00:35:45,864 Yes, like get lice. 794 00:35:45,864 --> 00:35:47,599 Okay... 795 00:35:47,599 --> 00:35:49,735 I'm gonna send him a dick pic. 796 00:35:49,735 --> 00:35:51,570 Let him know what time it is. 797 00:35:51,570 --> 00:35:53,806 Bitch! 798 00:35:53,806 --> 00:35:54,840 Are you--are you-- 799 00:35:54,840 --> 00:35:56,508 You're serious serious. 800 00:35:58,577 --> 00:35:59,645 Ooh! 801 00:35:59,645 --> 00:36:01,880 What did he say? What did he say? 802 00:36:03,248 --> 00:36:06,051 I made a mistake and sent it to my mama. 803 00:36:07,219 --> 00:36:08,253 Ooh... 804 00:36:08,253 --> 00:36:10,289 It's been 20 seconds. He hates me! 805 00:36:10,289 --> 00:36:12,424 I'm sorry, you wanna-- Here, here. 806 00:36:13,759 --> 00:36:15,260 Let me help you. 807 00:36:17,396 --> 00:36:19,465 You think the guys are talking about us? 808 00:36:19,465 --> 00:36:21,099 Of course. 809 00:36:21,099 --> 00:36:23,302 Hell yeah, we fine as hell. 810 00:36:23,302 --> 00:36:24,570 Amen. 811 00:36:24,570 --> 00:36:27,673 And for two, Cretia says she's seen a change in me. 812 00:36:27,673 --> 00:36:29,341 -Hm! -Yeah, you know... 813 00:36:29,341 --> 00:36:32,678 if not cussin' out them raggedy-ass kids 814 00:36:32,678 --> 00:36:36,014 ain't a sign of change, I don't know what it is. 815 00:36:36,014 --> 00:36:39,551 And for three, we're fine as hell. 816 00:36:39,551 --> 00:36:40,752 That's very true. 817 00:36:40,752 --> 00:36:43,489 Back to exhibit one. 818 00:36:43,489 --> 00:36:47,426 Yeah, I feel like we all on our new journeys and stuff. 819 00:36:47,426 --> 00:36:49,628 Yeah. 820 00:36:49,628 --> 00:36:52,231 I feel like we're evolving into the women we're meant to be. 821 00:36:56,001 --> 00:36:58,403 I think I'm fired. 822 00:36:58,403 --> 00:36:59,738 -What? -What? 823 00:36:59,738 --> 00:37:03,275 Yeah, I gave India a piece of my mind today and... 824 00:37:03,275 --> 00:37:05,777 I tried to be nice, but I just couldn't take it anymore. 825 00:37:05,777 --> 00:37:08,280 Good for you, Brina. 826 00:37:08,280 --> 00:37:10,349 I'm surprised you ain't been told her ass off, 827 00:37:10,349 --> 00:37:11,617 had you interviewing for a job 828 00:37:11,617 --> 00:37:13,519 that should've been yours in the first place. 829 00:37:13,519 --> 00:37:14,953 [Karen] Mm-hmm. 830 00:37:14,953 --> 00:37:16,622 I don't know. 831 00:37:16,622 --> 00:37:19,057 It just felt so... 832 00:37:19,057 --> 00:37:22,828 -- good to stand up for myself, you know? 833 00:37:22,828 --> 00:37:25,831 Did you just whisper "--"? 834 00:37:25,831 --> 00:37:27,466 I think she did. 835 00:37:27,466 --> 00:37:30,068 Okay, there's steps to go, but we're still proud of you. 836 00:37:30,068 --> 00:37:31,537 Baby steps. 837 00:37:31,537 --> 00:37:32,738 Thanks. 838 00:37:32,738 --> 00:37:35,140 Unapologetic Sabrina showing up for herself, 839 00:37:35,140 --> 00:37:36,408 ladies and gentlemen-- 840 00:37:36,408 --> 00:37:37,943 [applause] 841 00:37:37,943 --> 00:37:39,878 Yay! 842 00:37:39,878 --> 00:37:41,146 Okay, that was so good. 843 00:37:41,146 --> 00:37:42,981 Thank you so much for dinner, Brina, 844 00:37:42,981 --> 00:37:44,550 but I have to go. 845 00:37:44,550 --> 00:37:46,852 I have a doctor's appointment in the morning. 846 00:37:46,852 --> 00:37:48,153 [Sabrina] Is everything okay? 847 00:37:48,153 --> 00:37:51,023 Yeah, no, everything's fine. Yeah. They... 848 00:37:51,023 --> 00:37:53,191 They just saw something on the, you know... 849 00:37:53,191 --> 00:37:56,128 Okay, so Zac and Zaquisha are good? 850 00:37:56,128 --> 00:37:58,130 Danni, I ain't naming my babies Zac and Zaquisha. 851 00:37:58,130 --> 00:37:59,898 It's disgusting. 852 00:37:59,898 --> 00:38:00,899 Have a good night, y'all. 853 00:38:00,899 --> 00:38:02,401 Za-KEE-sha. Za-KEE-sha. 854 00:38:02,401 --> 00:38:04,670 We should all leave together, yes? 855 00:38:04,670 --> 00:38:05,871 Mm, yeah. Come on, come on! 856 00:38:05,871 --> 00:38:07,873 All right, love y'all. 857 00:38:07,873 --> 00:38:09,207 Thank you. 858 00:38:09,207 --> 00:38:10,576 -This was great. -Thank you for hanging out. 859 00:38:15,948 --> 00:38:18,850 [music] 860 00:38:18,850 --> 00:38:20,452 Penelope... 861 00:38:20,452 --> 00:38:24,856 whatever it is you wanna talk about, it can wait. 862 00:38:24,856 --> 00:38:28,894 No. We need to talk now. 863 00:38:28,894 --> 00:38:31,063 Are you not listening? 864 00:38:31,063 --> 00:38:33,632 Go home, and I'll talk to you later. 865 00:38:33,632 --> 00:38:42,040 [music] 866 00:38:42,040 --> 00:38:45,110 Kimberly Potter. 867 00:38:54,052 --> 00:38:55,721 [Jordan] Well, hello there. 868 00:38:55,721 --> 00:38:57,022 Hi. 869 00:38:57,022 --> 00:38:58,857 [Jordan] You done with the ladies? 870 00:38:58,857 --> 00:39:00,058 Yup. 871 00:39:00,058 --> 00:39:02,027 I had a great time. 872 00:39:02,027 --> 00:39:03,795 What are you doing? 873 00:39:03,795 --> 00:39:05,530 I'm coming over to your place. 874 00:39:05,530 --> 00:39:07,065 Uh-oh! 875 00:39:07,065 --> 00:39:08,967 You can't get enough of me, huh? 876 00:39:08,967 --> 00:39:10,235 [laughs] 877 00:39:10,235 --> 00:39:12,304 [Jordan] I told ya. Slam dunk! 878 00:39:12,304 --> 00:39:15,974 Okay, you have to stop with the Jordan thing. 879 00:39:15,974 --> 00:39:18,176 Bye! I'll see you soon. 880 00:39:18,176 --> 00:39:19,645 [Jordan] [inhales] 881 00:39:25,817 --> 00:39:30,722 [music] 882 00:39:30,722 --> 00:39:33,458 What are you doing with this, Penelope? 883 00:39:33,458 --> 00:39:38,930 You see, Gary, I'm gonna ask the questions now. 884 00:39:38,930 --> 00:39:41,900 What happened to her? 885 00:39:41,900 --> 00:39:43,201 Did you do something to her? 886 00:39:43,201 --> 00:39:44,503 [Gary inhales sharply] 887 00:39:45,804 --> 00:39:47,272 [exhales] 888 00:39:49,808 --> 00:39:52,511 She went missing. 889 00:39:52,511 --> 00:39:54,880 And I had nothing to do with it. 890 00:39:54,880 --> 00:39:57,482 Would her parents say the same? 891 00:40:01,086 --> 00:40:02,654 [sighs] 892 00:40:02,654 --> 00:40:07,225 Who told you to go snoopin' on information about me... 893 00:40:07,225 --> 00:40:09,127 Penelope? 894 00:40:09,127 --> 00:40:12,397 [music] 895 00:40:12,397 --> 00:40:14,866 You need to be careful about what you go lookin' for. 896 00:40:15,967 --> 00:40:17,736 I am not the man to be messing with. 897 00:40:20,005 --> 00:40:24,843 And I had nothing to do with Kimberly's disappearance. 898 00:40:24,843 --> 00:40:26,411 I don't believe you. 899 00:40:27,446 --> 00:40:29,247 I don't give a damn what you believe. 900 00:40:29,247 --> 00:40:31,216 But I know you need to get the -- outta my office 901 00:40:31,216 --> 00:40:33,552 before I do something I may not regret. 902 00:40:38,990 --> 00:40:44,529 [music] 903 00:40:44,529 --> 00:40:46,698 Get the -- out of my office! 904 00:40:46,698 --> 00:40:48,366 Or what, Gary? 905 00:40:48,366 --> 00:40:50,502 You gonna do me like you did Kimberly Potter? 906 00:40:54,940 --> 00:41:02,080 [music] 907 00:41:02,080 --> 00:41:05,984 Do not say that shit again! 908 00:41:05,984 --> 00:41:07,819 Let me go, Gary, you -- murderer! 909 00:41:07,819 --> 00:41:09,888 I'm going to the cops! 910 00:41:09,888 --> 00:41:11,857 [grunts] Yeah? 911 00:41:11,857 --> 00:41:13,258 [screams] 912 00:41:13,258 --> 00:41:17,896 [sobs, wails] 913 00:41:17,896 --> 00:41:19,564 [music] 914 00:41:19,564 --> 00:41:24,469 [wails] 915 00:41:26,246 --> 00:41:28,215 Brina wants to do mocktails tonight, 916 00:41:28,215 --> 00:41:30,718 but it's for the girls only. No Fatima. 917 00:41:30,718 --> 00:41:32,519 If I want to invite Fatima anywhere, 918 00:41:32,519 --> 00:41:34,655 you better believe I'mma do it, bitch. 919 00:41:34,655 --> 00:41:35,889 Bye! 920 00:41:35,889 --> 00:41:37,024 Bitch? 921 00:41:37,725 --> 00:41:40,728 [Andi] Hayden just wormed his self into my case. 922 00:41:41,562 --> 00:41:43,931 This --, are you kidding me? 923 00:41:44,498 --> 00:41:46,033 Should my ears be burning? 924 00:41:46,667 --> 00:41:48,769 [Man] What exactly you say happened here again? 925 00:41:48,769 --> 00:41:49,937 I did it. 926 00:41:49,937 --> 00:41:51,672 Hurry up, get these guys to clean this office, 927 00:41:51,672 --> 00:41:53,574 and rid the shit of this ungrateful --. 928 00:41:55,068 --> 00:41:58,738 [music] 929 00:42:24,456 --> 00:42:25,624 [music] 930 00:42:26,591 --> 00:42:28,126 [music]