1
00:00:00,867 --> 00:00:02,135
-I'm having twins.
-Are you serious?!
2
00:00:02,135 --> 00:00:04,170
[Karen] Previously on Sistas...
3
00:00:04,170 --> 00:00:05,839
Yo, look, they got,
like, matching Corvettes!
4
00:00:05,839 --> 00:00:07,340
Zac.
5
00:00:07,340 --> 00:00:10,009
[Ms. Marie] You sound like
a bitter, rejected man.
6
00:00:10,009 --> 00:00:11,311
[Sabrina]
Our best friend, Karen,
7
00:00:11,311 --> 00:00:12,846
is actually pregnant with twins.
8
00:00:12,846 --> 00:00:14,147
-Oh, girl.
-[laughs]
9
00:00:14,147 --> 00:00:15,715
[Female reporter]
It appears the young lady
10
00:00:15,715 --> 00:00:18,385
who accused Jordan Williams
fabricated the entire story.
11
00:00:18,385 --> 00:00:20,186
--! --!
12
00:00:20,186 --> 00:00:22,021
[Andi] This is Kimberly Potter.
13
00:00:22,021 --> 00:00:23,957
She left to go to prom with Gary
14
00:00:23,957 --> 00:00:25,725
and she never came back home.
15
00:00:25,725 --> 00:00:27,060
[Gary] You remember
what we talked about?
16
00:00:27,060 --> 00:00:28,161
Yeah.
17
00:00:28,161 --> 00:00:29,496
We need to take her out.
18
00:00:30,789 --> 00:00:37,029
[music]
19
00:00:37,029 --> 00:00:39,531
[phone buzzing]
20
00:00:40,632 --> 00:00:41,667
Hello?
21
00:00:41,667 --> 00:00:42,701
[Sabrina] Hey.
22
00:00:42,701 --> 00:00:44,236
Hey, Sabrina.
What's up?
23
00:00:44,236 --> 00:00:46,538
Mm, I was calling to
check how you're doing
24
00:00:46,538 --> 00:00:49,641
because I seen Jordan
all over the news yesterday.
25
00:00:49,641 --> 00:00:54,680
Yeah, it's been kind of crazy,
but, um...we're fine.
26
00:00:54,680 --> 00:00:57,883
He didn't do any of the things
that they said he did, so.
27
00:00:57,883 --> 00:01:01,253
[Sabrina] Mm-hmm, well, at least
he's not like Gary's crazy ass.
28
00:01:01,253 --> 00:01:04,089
He's starting to give me
Dahmer vibes, Andi.
29
00:01:04,089 --> 00:01:08,494
Well, I hope Gary's
not that crazy, but...
30
00:01:08,494 --> 00:01:10,562
Anyway, what's,
what's going on, girl?
31
00:01:10,562 --> 00:01:13,499
[Sabrina] Well, today
I started my ultrasound.
32
00:01:13,499 --> 00:01:16,435
And I'm gonna be
doing my IVF soon.
33
00:01:17,970 --> 00:01:20,773
They even gave the injections
that I have to start with.
34
00:01:20,773 --> 00:01:23,208
Um...
35
00:01:23,208 --> 00:01:26,678
I don't know, Andi.
This process is a lot.
36
00:01:26,678 --> 00:01:29,148
It's really reminding me
how alone I am in it.
37
00:01:29,148 --> 00:01:30,649
I'm sorry.
38
00:01:30,649 --> 00:01:31,884
[Sabrina] Yeah, it's whatever.
I mean, anyway,
39
00:01:31,884 --> 00:01:33,652
I chose it, right? Hm!
40
00:01:33,652 --> 00:01:36,121
So I just wanted to see
how you were doing
41
00:01:36,121 --> 00:01:39,858
and, um...mm, wish me luck,
42
00:01:39,858 --> 00:01:43,829
'cause I have my interview
for branch manager today.
43
00:01:43,829 --> 00:01:46,064
Good luck, friend.
44
00:01:46,064 --> 00:01:49,668
I actually need some luck too.
45
00:01:49,668 --> 00:01:52,237
I, um, am meeting
with a new client today.
46
00:01:52,237 --> 00:01:54,039
- She terrifies me.
-Oh no, girl.
47
00:01:54,039 --> 00:01:56,175
You are Andi Barnes.
You've got this.
48
00:01:56,175 --> 00:01:58,510
We got this.
49
00:01:58,510 --> 00:02:02,147
Hey, let's get together tonight.
50
00:02:02,147 --> 00:02:04,283
Okay, for sure.
I can send out a text.
51
00:02:04,283 --> 00:02:05,984
And we can hang out
at my house tonight, okay?
52
00:02:05,984 --> 00:02:07,252
Okay, girl. I have to go.
53
00:02:07,252 --> 00:02:10,222
I have some really,
really important business
54
00:02:10,222 --> 00:02:11,690
to take care of before work.
55
00:02:11,690 --> 00:02:13,125
[Sabrina] A little
somethin' somethin'?
56
00:02:13,125 --> 00:02:15,327
You need a little
Jordan Jordan? Bye!
57
00:02:17,095 --> 00:02:18,497
Good morning.
58
00:02:20,199 --> 00:02:22,468
[giggles]
59
00:02:22,468 --> 00:02:24,002
[Female reporter] We're
standing outside the building
60
00:02:24,002 --> 00:02:26,472
where we believe Councilman
Williams has been living
61
00:02:26,472 --> 00:02:28,807
since the shocking
claims involving him
62
00:02:28,807 --> 00:02:32,110
and a former high school
student emerged.
63
00:02:32,110 --> 00:02:33,212
Is that my place?
64
00:02:35,006 --> 00:02:36,941
♪ My girls hold me down ♪
65
00:02:36,941 --> 00:02:39,343
♪ When them boys mess around ♪
66
00:02:39,343 --> 00:02:41,545
♪ My love life is a headache ♪
67
00:02:41,545 --> 00:02:44,081
♪ We're goin' out tonight ♪
68
00:02:44,081 --> 00:02:46,250
♪ 'Cause I'm lookin' for love ♪
69
00:02:49,946 --> 00:02:50,780
[Female reporter] News
of Councilman Williams--
70
00:02:50,780 --> 00:02:52,048
Please turn it up.
71
00:02:52,048 --> 00:02:54,584
Why is this happening?
72
00:02:54,584 --> 00:02:56,386
[Reporter] Authorities
have since confirmed
73
00:02:56,386 --> 00:02:58,555
that those allegations
were false.
74
00:02:58,555 --> 00:03:02,225
Information as to why she made
those claims is yet to be--
75
00:03:02,792 --> 00:03:05,562
Oh my god...
76
00:03:06,863 --> 00:03:08,498
Baby.
77
00:03:08,498 --> 00:03:10,200
It's over.
78
00:03:10,200 --> 00:03:13,403
Oh my god, thank god.
79
00:03:13,403 --> 00:03:17,474
It's over just as quick
as it came, thank god.
80
00:03:17,474 --> 00:03:19,309
I still don't get it, though.
81
00:03:19,309 --> 00:03:21,745
I mean, all she had to
do was say that I did it
82
00:03:21,745 --> 00:03:23,613
and the media ran with it.
83
00:03:23,613 --> 00:03:28,118
Well, I mean, it's fair
to believe a woman.
84
00:03:28,118 --> 00:03:30,287
But you are
a Black man in America,
85
00:03:30,287 --> 00:03:33,590
and that is very
unfair sometimes.
86
00:03:33,590 --> 00:03:34,624
Yeah.
87
00:03:34,624 --> 00:03:37,127
Well, lies like
that aren't cool.
88
00:03:37,127 --> 00:03:38,428
But it's over now.
89
00:03:40,096 --> 00:03:41,731
You're thinking
what I'm thinking?
90
00:03:41,731 --> 00:03:44,367
[both giggling]
91
00:03:55,612 --> 00:03:58,048
This is too much.
92
00:03:58,048 --> 00:04:00,483
Where is my phone?
93
00:04:01,918 --> 00:04:04,154
Wow, Michael.
94
00:04:04,154 --> 00:04:06,723
Look at this.
You did this?
95
00:04:06,723 --> 00:04:09,059
You did this?
96
00:04:09,059 --> 00:04:11,361
That's so good!
97
00:04:12,162 --> 00:04:14,664
-Listen, um, Zac?
-Hm?
98
00:04:14,664 --> 00:04:15,732
Help, please?
99
00:04:15,732 --> 00:04:17,500
Yo, these people
wanna make us broke, yo!
100
00:04:17,500 --> 00:04:21,137
Zac, not in front of him.
And good morning to you too.
101
00:04:21,137 --> 00:04:22,706
-My fault.
-Have you seen my phone?
102
00:04:22,706 --> 00:04:23,573
No.
103
00:04:23,573 --> 00:04:26,309
Why is therapy so expensive?
104
00:04:26,309 --> 00:04:28,945
Speech, occupational,
behavioral.
105
00:04:28,945 --> 00:04:30,880
Thank you so much. Thank you.
106
00:04:30,880 --> 00:04:32,248
This is more than my car note.
107
00:04:32,248 --> 00:04:33,883
Zac, quiet.
108
00:04:33,883 --> 00:04:35,919
And what about Karen's child?
109
00:04:35,919 --> 00:04:39,723
Double! Double child support?
110
00:04:39,723 --> 00:04:41,825
And how much your
school gonna cost me?
111
00:04:41,825 --> 00:04:44,461
Uh, I can handle my
school myself, thank you.
112
00:04:46,196 --> 00:04:48,898
I gotta get my paper up.
113
00:04:48,898 --> 00:04:50,367
Well, you know what?
114
00:04:50,367 --> 00:04:53,703
Um, you could start a cleaning
business, starting here.
115
00:04:53,703 --> 00:04:55,672
Yeah, mm-hmm.
116
00:04:55,672 --> 00:04:57,841
Ha ha! Got jokes.
117
00:04:57,841 --> 00:05:01,177
Thought you was goin' to
school for law, not order.
118
00:05:01,177 --> 00:05:02,579
See what I did there?
119
00:05:02,579 --> 00:05:04,981
No, no, I don't. Look,
I gotta get ready for work.
120
00:05:04,981 --> 00:05:07,817
Yeah, and, um, don't forget
I'm gonna be late tonight.
121
00:05:07,817 --> 00:05:09,018
I have classes.
122
00:05:09,018 --> 00:05:10,487
No, no, no, no,
you can't be late.
123
00:05:10,487 --> 00:05:12,722
I was gonna go hang
out with the guys--
124
00:05:12,722 --> 00:05:13,690
Michael.
125
00:05:13,690 --> 00:05:14,758
You're gonna hang
out with Michael.
126
00:05:14,758 --> 00:05:16,126
-Mm-hmm.
-Right.
127
00:05:16,126 --> 00:05:17,260
Yeah.
Or you can find a sitter,
128
00:05:17,260 --> 00:05:19,062
but I'm sure you'll
figure it out.
129
00:05:19,062 --> 00:05:22,766
-I'll figure it out all right.
-[Fatima] Yup! You will.
130
00:05:25,168 --> 00:05:27,570
[sighs] I gotta get
my money up, buddy.
131
00:05:28,271 --> 00:05:29,806
I'm calling Gary.
132
00:05:35,211 --> 00:05:37,614
[phone ringing]
133
00:05:39,816 --> 00:05:42,051
Yo, Gary, what's up, man?
134
00:05:42,051 --> 00:05:46,256
Hello? Hello?
135
00:05:49,626 --> 00:05:53,897
[music]
136
00:05:53,897 --> 00:05:55,832
[sighs]
137
00:05:57,667 --> 00:06:01,104
♪ Riding through the hellfire,
nobody with me ♪
138
00:06:01,104 --> 00:06:03,873
[indistinct chatter]
139
00:06:03,873 --> 00:06:06,176
[phone ringing]
140
00:06:06,176 --> 00:06:07,811
[chuckles]
141
00:06:07,811 --> 00:06:09,379
[phone ringing]
142
00:06:12,582 --> 00:06:13,783
Okay...
143
00:06:15,084 --> 00:06:18,121
Karen's Fresh Start.
144
00:06:18,121 --> 00:06:19,789
Pam? No. She's, uh--
145
00:06:19,789 --> 00:06:21,791
She's not in yet.
146
00:06:21,791 --> 00:06:22,959
Roots to--
147
00:06:22,959 --> 00:06:24,861
No, look, you need to
call her directly, okay?
148
00:06:24,861 --> 00:06:26,529
We don't sell that here.
149
00:06:28,631 --> 00:06:32,802
Oh, two smoothies
for two babies!
150
00:06:32,802 --> 00:06:35,238
I heard you and
Ms. Lisa talking.
151
00:06:35,238 --> 00:06:37,574
So you gonna have
a Pamesha and a Pamonte?
152
00:06:37,574 --> 00:06:39,175
World ain't ready
for that, girl.
153
00:06:39,175 --> 00:06:41,711
Pam, I need you to
stop ear hustling.
154
00:06:41,711 --> 00:06:43,713
That's what happens in salons.
155
00:06:43,713 --> 00:06:46,483
And I also need you to stop
selling your little products.
156
00:06:46,483 --> 00:06:48,384
I'm not trying to get shut down.
157
00:06:48,384 --> 00:06:50,019
Little?
158
00:06:50,019 --> 00:06:53,790
As a thriving businesswoman,
I am highly offended.
159
00:06:53,790 --> 00:06:56,259
And besides, I can't
give nobody my address.
160
00:06:56,259 --> 00:06:57,961
I'm an influencer now.
161
00:06:57,961 --> 00:07:03,433
Mm, okay, well, as a real
business owner, take my advice.
162
00:07:03,433 --> 00:07:05,468
Get you a license,
get your affairs in order,
163
00:07:05,468 --> 00:07:07,437
and don't get me
shut down or sued.
164
00:07:07,437 --> 00:07:09,439
I got enough on my plate, Pam.
165
00:07:09,439 --> 00:07:13,009
My lord, double the baby,
double the at-ti-tude!
166
00:07:13,009 --> 00:07:15,745
I'll give you an attitude.
167
00:07:15,745 --> 00:07:17,680
[Pam] Shit.
168
00:07:18,882 --> 00:07:20,049
[Pam scoffs]
169
00:07:20,049 --> 00:07:25,121
[music]
170
00:07:25,121 --> 00:07:26,489
Mm.
171
00:07:30,193 --> 00:07:31,895
[grunts]
My goodness!
172
00:07:33,329 --> 00:07:36,099
Whew!
173
00:07:36,099 --> 00:07:37,433
[sighs]
174
00:07:38,134 --> 00:07:40,870
Hey, y'all.
175
00:07:41,771 --> 00:07:43,673
Are you comfortable in there?
176
00:07:44,908 --> 00:07:46,109
[sighs]
177
00:07:46,109 --> 00:07:48,000
I'm sure you two gonna
be some troublemakers
178
00:07:48,000 --> 00:07:48,144
I'm sure you two gonna
be some troublemakers
179
00:07:48,144 --> 00:07:50,914
with all this kicking
and wiggling you're doing.
180
00:07:50,914 --> 00:07:52,749
[phone buzzing]
181
00:07:55,785 --> 00:07:56,920
Hello?
182
00:07:56,920 --> 00:07:58,922
[Nurse Giddens]
Hi, is this Ms. Mott?
183
00:07:58,922 --> 00:08:00,356
This is she.
184
00:08:00,356 --> 00:08:01,524
[Nurse Giddens]
Ms. Mott, I'm calling from
185
00:08:01,524 --> 00:08:04,127
the women's hospital
at Vanguard.
186
00:08:04,127 --> 00:08:06,796
Oh, um, is everything okay?
187
00:08:06,796 --> 00:08:08,865
[Nurse Giddens] Well,
Dr. Phillips found something
188
00:08:08,865 --> 00:08:12,969
on your amniocentesis that she
would like to discuss with you.
189
00:08:12,969 --> 00:08:15,338
What's wrong?
190
00:08:15,338 --> 00:08:17,073
[Nurse Giddens]
The babies are fine.
191
00:08:17,073 --> 00:08:20,843
But she would like for you
to come in tomorrow if you can.
192
00:08:20,843 --> 00:08:25,782
Okay, yeah, um...tomorrow.
I'll, I'll be there.
193
00:08:25,782 --> 00:08:27,784
Thank you.
194
00:08:27,784 --> 00:08:36,392
[music]
195
00:08:38,061 --> 00:08:40,129
[birds chirping]
196
00:08:44,033 --> 00:08:45,301
[indistinct chatter]
197
00:08:45,301 --> 00:08:47,303
Sabrina.
198
00:08:47,303 --> 00:08:49,505
Thank you for
meeting me here so early.
199
00:08:49,505 --> 00:08:52,609
I wanted to get this done
before we opened up.
200
00:08:52,609 --> 00:08:54,010
Not a problem.
201
00:08:54,010 --> 00:08:56,879
I'm just happy to
have the opportunity.
202
00:08:56,879 --> 00:08:59,048
Look, I'm gonna cut
straight to the chase.
203
00:08:59,048 --> 00:09:01,584
A staff member has
voiced some concerns
204
00:09:01,584 --> 00:09:03,886
with trusting your leadership.
205
00:09:03,886 --> 00:09:06,155
And considering
all that's happened,
206
00:09:06,155 --> 00:09:08,391
I'm sure you understand.
207
00:09:08,391 --> 00:09:10,727
I under...
208
00:09:11,527 --> 00:09:15,198
No, actually, I don't.
209
00:09:15,198 --> 00:09:17,000
I mean...
210
00:09:17,000 --> 00:09:20,837
I'm the first one in,
the last one out.
211
00:09:20,837 --> 00:09:22,972
I...
212
00:09:22,972 --> 00:09:27,010
I work my butt off to show
you guys how reliable I am.
213
00:09:27,010 --> 00:09:32,882
And honestly, India,
I was innocent, remember?
214
00:09:32,882 --> 00:09:35,118
Yes, I know.
215
00:09:35,118 --> 00:09:37,820
And I appreciate all you do.
216
00:09:37,820 --> 00:09:41,557
And trust me, there's
plenty of room for growth.
217
00:09:41,557 --> 00:09:44,494
I'm just trying to
be fair to the staff.
218
00:09:45,928 --> 00:09:49,165
Fair? Fair...
219
00:09:49,165 --> 00:09:53,870
Are we really talking
about fairness here?
220
00:09:53,870 --> 00:09:57,040
Sabrina, this isn't
against you as a person.
221
00:09:58,274 --> 00:10:03,780
[chuckles]
222
00:10:05,381 --> 00:10:07,350
[chuckling gets louder]
223
00:10:07,350 --> 00:10:09,585
I'm sorry.
I'm, I'm sorry.
224
00:10:09,585 --> 00:10:11,421
This is bullshit.
225
00:10:11,421 --> 00:10:13,089
Excuse me?
226
00:10:13,089 --> 00:10:15,758
Ah, ooh...mm-mm.
227
00:10:15,758 --> 00:10:19,429
I have given this company
the best of me, India.
228
00:10:19,429 --> 00:10:20,963
Even when I was falsely accused
229
00:10:20,963 --> 00:10:23,566
and thrown out on
the side of the road,
230
00:10:23,566 --> 00:10:26,069
I was innocent and
I endured the shame,
231
00:10:26,069 --> 00:10:28,438
all while coming back
here, busting my ass,
232
00:10:28,438 --> 00:10:32,108
proving to other people
that I'm qualified to be here.
233
00:10:32,108 --> 00:10:34,210
That's absurd.
234
00:10:34,210 --> 00:10:36,145
India?
235
00:10:36,145 --> 00:10:39,415
I'm not trying to be rude.
236
00:10:39,415 --> 00:10:41,984
And I'm really thankful
that you gave me my job back.
237
00:10:43,920 --> 00:10:46,723
But that's what I was owed.
238
00:10:46,723 --> 00:10:48,691
I'm not asking for a handout.
239
00:10:48,691 --> 00:10:50,993
I'm only asking for what's fair.
240
00:10:50,993 --> 00:10:55,364
And for what
I've worked so hard for
241
00:10:55,364 --> 00:10:57,567
and what I deserve.
242
00:10:59,602 --> 00:11:00,870
Okay.
243
00:11:03,172 --> 00:11:04,107
Okay.
244
00:11:04,874 --> 00:11:05,675
Okay.
245
00:11:05,675 --> 00:11:07,110
I will let you know.
246
00:11:09,178 --> 00:11:11,614
Yes.
247
00:11:11,614 --> 00:11:13,116
Yeah--yes.
248
00:11:14,283 --> 00:11:15,585
And thank you.
249
00:11:16,486 --> 00:11:17,854
Thank you.
250
00:11:19,222 --> 00:11:22,391
[music]
251
00:11:22,391 --> 00:11:24,727
[indistinct chatter]
252
00:11:32,385 --> 00:11:34,354
[music]
253
00:11:34,354 --> 00:11:35,855
[birds chirping]
254
00:11:37,991 --> 00:11:38,958
[Fatima] Hey.
255
00:11:38,958 --> 00:11:40,393
Hi.
256
00:11:40,393 --> 00:11:42,762
Someone's in a good mood today.
257
00:11:42,762 --> 00:11:45,298
Did you see the news today?
258
00:11:45,298 --> 00:11:47,300
I did, and that bitch tried it.
259
00:11:47,300 --> 00:11:48,868
-She did.
-Girl...
260
00:11:48,868 --> 00:11:51,237
But I am just happy
it's all behind us now
261
00:11:51,237 --> 00:11:54,407
and I can really focus
on the Willis case.
262
00:11:54,407 --> 00:11:56,676
-Oh yes, speaking of...
-What?
263
00:11:56,676 --> 00:11:58,645
-She's here.
-What?
264
00:11:58,645 --> 00:12:00,447
Mm-hmm, yeah.
265
00:12:00,447 --> 00:12:02,916
[stammers] She's early.
266
00:12:02,916 --> 00:12:06,586
Yup, and she is insisting
to speak with you now.
267
00:12:06,586 --> 00:12:09,089
-Okay, well, send her in.
-All right.
268
00:12:09,089 --> 00:12:09,823
-Okay.
-Okay.
269
00:12:09,823 --> 00:12:11,124
-Thank you.
-Mm-hmm.
270
00:12:15,528 --> 00:12:16,796
She's here.
271
00:12:16,796 --> 00:12:18,264
Well, didn't I tell
you that Ms. Marie
272
00:12:18,264 --> 00:12:20,133
doesn't wait on anybody?
273
00:12:20,133 --> 00:12:21,434
Yes, ma'am, you did.
274
00:12:21,434 --> 00:12:24,204
You can leave and
drop the "ma'am."
275
00:12:24,204 --> 00:12:26,740
Yes, ma--I mean, um, yes.
276
00:12:29,909 --> 00:12:33,179
Well, our old boy
dodged a bullet!
277
00:12:33,179 --> 00:12:34,547
Ha, ha!
278
00:12:34,547 --> 00:12:35,782
-[Andi] Yes.
-[laughs]
279
00:12:35,782 --> 00:12:37,183
I told you it wasn't true.
280
00:12:39,018 --> 00:12:42,288
Yes, you did,
and I am just so happy
281
00:12:42,288 --> 00:12:44,224
that the truth is out there.
282
00:12:44,224 --> 00:12:47,660
Well, I also told you that
I am three steps ahead of you.
283
00:12:47,660 --> 00:12:49,195
Mm-hmm.
284
00:12:49,195 --> 00:12:52,332
Now, your professionalism
has been called into question.
285
00:12:52,332 --> 00:12:54,968
It's come to my attention
that you are a loose woman.
286
00:12:56,302 --> 00:12:58,905
Ms. Marie, I'm not entirely
sure what you're implying.
287
00:12:58,905 --> 00:13:01,941
Hush, child.
I'm not judging you.
288
00:13:01,941 --> 00:13:04,611
-I have had my fun too.
-[sighs]
289
00:13:04,611 --> 00:13:06,279
[laughs] You don't
think I'm this fabulous
290
00:13:06,279 --> 00:13:08,581
for just one man?
291
00:13:08,581 --> 00:13:11,084
But there's a lesson
to be learned.
292
00:13:11,084 --> 00:13:15,722
Andi, you must
never shit where you eat.
293
00:13:15,722 --> 00:13:17,891
Ms. Marie...
294
00:13:17,891 --> 00:13:20,860
I cannot express to you
enough how professional I am.
295
00:13:20,860 --> 00:13:24,964
And I will make sure that
you get every penny you deserve.
296
00:13:24,964 --> 00:13:28,701
And that I don't deserve.
I want it all.
297
00:13:28,701 --> 00:13:30,136
I'll get that for you too.
298
00:13:30,136 --> 00:13:33,973
Trust me, no one understands
your situation like I do.
299
00:13:33,973 --> 00:13:36,342
I'm the right
woman for this job.
300
00:13:36,342 --> 00:13:37,777
I believe that.
301
00:13:37,777 --> 00:13:43,016
And that is why you
are officially my counsel.
302
00:13:43,016 --> 00:13:44,017
Yes!
303
00:13:44,017 --> 00:13:46,085
Alongside co-counsel,
of course.
304
00:13:47,720 --> 00:13:49,255
Co-counsel?
305
00:13:49,255 --> 00:13:53,426
I hear there's a young man
who I should consider.
306
00:13:54,694 --> 00:13:56,563
Ms. Marie, I assure you
307
00:13:56,563 --> 00:13:58,798
I am the best this
firm has to offer.
308
00:14:00,500 --> 00:14:02,135
We'll see about that.
309
00:14:02,135 --> 00:14:04,971
I will hear from you tomorrow?
310
00:14:04,971 --> 00:14:06,372
Yes.
311
00:14:10,710 --> 00:14:13,746
Marie, it is a
pleasure once again.
312
00:14:13,746 --> 00:14:16,883
-Yours, of course.
-Of course.
313
00:14:16,883 --> 00:14:19,118
Uh, Hayden Moss,
in case you didn't remember.
314
00:14:19,118 --> 00:14:20,820
[Ms. Marie] I know who you are.
315
00:14:20,820 --> 00:14:23,056
-Andi, we'll talk.
-Yes.
316
00:14:27,827 --> 00:14:31,865
Mm, co-counsel huh?
317
00:14:31,865 --> 00:14:34,500
I guess you're just
not fit for the job.
318
00:14:34,500 --> 00:14:39,172
You know, you could let me
take the case off your hands.
319
00:14:39,172 --> 00:14:40,840
Then you could
go back to helping
320
00:14:40,840 --> 00:14:43,943
your little hoodrat friends
with their little cases.
321
00:14:43,943 --> 00:14:46,913
Over my dead body, Hayden.
322
00:14:46,913 --> 00:14:48,882
Now you really trying
to make my day.
323
00:14:51,150 --> 00:14:53,419
Go to hell.
324
00:14:53,419 --> 00:14:55,989
Oh, Andi...
325
00:14:55,989 --> 00:14:59,292
When I do make partner,
326
00:14:59,292 --> 00:15:02,896
hell's gonna seem
like a paradise for you.
327
00:15:02,896 --> 00:15:05,198
You have a good day.
328
00:15:05,198 --> 00:15:09,669
[music]
329
00:15:09,669 --> 00:15:11,204
Shit!
330
00:15:16,142 --> 00:15:20,246
[music]
331
00:15:20,246 --> 00:15:22,015
Hello?
332
00:15:22,015 --> 00:15:24,217
How long does it take
to use the bathroom, right?
333
00:15:26,920 --> 00:15:28,855
Think he's still going?
334
00:15:28,855 --> 00:15:31,524
There's way too much
fructose in juice.
335
00:15:31,524 --> 00:15:35,261
And he usually just gets water.
336
00:15:35,261 --> 00:15:39,399
Well, this is green juice.
Anything green is healthy, okay?
337
00:15:39,399 --> 00:15:41,567
[chuckles weakly]
338
00:15:41,567 --> 00:15:44,304
So, Junior...
339
00:15:44,304 --> 00:15:47,473
Do you like anything
other than your phone?
340
00:15:47,473 --> 00:15:50,376
Books? Movies?
341
00:15:50,376 --> 00:15:52,478
Human interaction?
342
00:15:53,880 --> 00:15:55,114
[giggles]
343
00:15:55,848 --> 00:15:58,184
[giggles]
344
00:16:02,255 --> 00:16:03,790
[kids giggling]
345
00:16:03,790 --> 00:16:07,026
You textin' each other
in front of me about me?
346
00:16:10,530 --> 00:16:11,564
-Mine!
-[Breana] Hey!
347
00:16:11,564 --> 00:16:12,665
[Junior] You can't take our
phones!
348
00:16:12,665 --> 00:16:13,866
Yeah, fun.
349
00:16:13,866 --> 00:16:16,202
But I just did.
That's so interesting.
350
00:16:16,202 --> 00:16:17,603
Listen.
351
00:16:17,603 --> 00:16:23,142
I know the last time you
saw me, I was out of sorts...
352
00:16:23,142 --> 00:16:26,212
-if you will.
-You were naked.
353
00:16:26,212 --> 00:16:27,680
You looked like
you were naked.
354
00:16:27,680 --> 00:16:30,000
I was not naked.
I had on a coat.
355
00:16:30,000 --> 00:16:31,117
I was not naked.
I had on a coat.
356
00:16:31,784 --> 00:16:33,386
That's more naked than usual...
357
00:16:34,354 --> 00:16:35,388
Be that as it may,
358
00:16:35,388 --> 00:16:37,123
I really wanna start
over, you know?
359
00:16:37,123 --> 00:16:41,427
Maybe we could be...
360
00:16:41,427 --> 00:16:43,563
friends? Friends.
361
00:16:43,563 --> 00:16:45,431
-[Junior] Really?
-Yup.
362
00:16:45,431 --> 00:16:50,203
Well, our friends
usually get us gifts.
363
00:16:50,203 --> 00:16:51,270
Mm-hmm.
364
00:16:51,270 --> 00:16:54,107
Yeah, like Retro Bucks for
Retro-Racer.
365
00:16:56,109 --> 00:16:58,411
I'm assuming we're not
talking about a real car
366
00:16:58,411 --> 00:17:00,146
since you probably
can't reach the pedal
367
00:17:00,146 --> 00:17:01,748
or see over the steering wheel?
368
00:17:01,748 --> 00:17:04,717
-It's a virtual game.
-Okay.
369
00:17:04,717 --> 00:17:06,119
Fine.
370
00:17:06,119 --> 00:17:08,154
And tickets to the Braves game.
371
00:17:09,655 --> 00:17:11,824
Y'all got some
nice friends, huh?
372
00:17:11,824 --> 00:17:13,059
Yeah.
373
00:17:13,059 --> 00:17:14,627
[Danni] All right,
I'll play ball.
374
00:17:14,627 --> 00:17:17,430
They also give us nice things
like that necklace you have on.
375
00:17:17,430 --> 00:17:18,664
[giggles]
376
00:17:18,664 --> 00:17:21,067
You know what, little girl?
You've gone too far.
377
00:17:22,635 --> 00:17:26,105
This is not coming off my neck.
You understand me?
378
00:17:26,105 --> 00:17:28,608
I don't care how
cute your hair is.
379
00:17:30,643 --> 00:17:35,014
Now, the Retro Bucks I can do.
Drink your juice.
380
00:17:35,014 --> 00:17:37,717
Hey, guys. How's it going?
381
00:17:37,717 --> 00:17:41,554
[music]
382
00:17:41,554 --> 00:17:43,723
It's good.
383
00:17:43,723 --> 00:17:45,324
It's good.
I just, um...
384
00:17:45,324 --> 00:17:47,427
Yeah.
385
00:17:47,427 --> 00:17:53,933
[music]
386
00:17:53,933 --> 00:17:55,935
Wow.
387
00:17:57,203 --> 00:17:59,539
Great, Dad!
I love this juice.
388
00:17:59,539 --> 00:18:02,575
Yeah? Rich got a
good little shop goin' on.
389
00:18:03,509 --> 00:18:04,610
Drink up, baby.
390
00:18:04,610 --> 00:18:05,545
Really sweet.
391
00:18:06,746 --> 00:18:08,681
What's up, guys?!
392
00:18:08,681 --> 00:18:09,749
[Kids] Hey, Uncle Rich!
393
00:18:09,749 --> 00:18:11,350
Hey! Uh, uh, uh!
394
00:18:11,350 --> 00:18:13,653
Uh, uh, whoo!
395
00:18:13,653 --> 00:18:15,521
Nice job! Ah!
396
00:18:17,090 --> 00:18:22,728
Oh! I see you got got.
Uh-huh.
397
00:18:22,728 --> 00:18:23,896
Yo, you get that
text from Jordan?
398
00:18:23,896 --> 00:18:25,364
Fellas night.
399
00:18:25,364 --> 00:18:28,568
Oh, yeah, yeah, yeah.
I'm definitely going.
400
00:18:30,636 --> 00:18:32,905
Yo, guys, you wanna check out
the new snacks we just got?
401
00:18:32,905 --> 00:18:34,307
Yeah.
402
00:18:34,307 --> 00:18:36,209
All right, come on, come on.
Let's go this way.
403
00:18:37,443 --> 00:18:39,378
♪ To the left, to the left,
they don't want they ♪
404
00:18:39,378 --> 00:18:40,813
♪ Only you can make it look
so fancy ♪
405
00:18:40,813 --> 00:18:42,415
[Tony] Danni...
406
00:18:42,415 --> 00:18:43,683
Baby, thank you.
407
00:18:43,683 --> 00:18:45,818
[Danni] Mm-hmm, it's no problem.
408
00:18:45,818 --> 00:18:46,819
Okay.
409
00:18:46,819 --> 00:18:48,321
It's lovely.
410
00:18:49,489 --> 00:18:51,491
I'm lying.
Your kids are demons.
411
00:18:51,491 --> 00:18:53,793
-[laughs]
-[Danni] Something else...
412
00:18:53,793 --> 00:18:56,596
Um...Cretia's
gonna get an earful
413
00:18:56,596 --> 00:18:59,532
and you're gonna pay for
the therapy session, okay?
414
00:18:59,532 --> 00:19:00,967
Give those back to them.
415
00:19:00,967 --> 00:19:02,735
Come here. Come here.
416
00:19:03,970 --> 00:19:05,738
Thank you, seriously.
417
00:19:05,738 --> 00:19:08,074
They love you. [laughs]
418
00:19:08,074 --> 00:19:10,176
[Danni] Also, I need
my necklace back.
419
00:19:10,176 --> 00:19:11,744
-Okay.
-Okay.
420
00:19:11,744 --> 00:19:14,180
[Tony] We'll get it back.
421
00:19:19,919 --> 00:19:21,821
Of course.
422
00:19:21,821 --> 00:19:23,656
Okay.
423
00:19:23,656 --> 00:19:25,158
Yeah.
424
00:19:25,158 --> 00:19:27,860
Uh, let me call you back.
425
00:19:27,860 --> 00:19:28,761
All right.
426
00:19:29,896 --> 00:19:32,465
Zac, what do I owe this visit?
427
00:19:32,465 --> 00:19:35,001
I see you know
how to use a phone.
428
00:19:35,001 --> 00:19:38,104
You ain't seen me
call you 18 times?
429
00:19:38,104 --> 00:19:41,741
Well, Zac, I am a busy man.
430
00:19:41,741 --> 00:19:43,609
How can I help you?
431
00:19:43,609 --> 00:19:46,712
Yo, I need my money back.
432
00:19:46,712 --> 00:19:51,651
Well, um, I'm not in a
position to do that right now.
433
00:19:51,651 --> 00:19:55,121
Your money is in
lockup at the moment.
434
00:19:55,121 --> 00:19:58,191
Lockup? No.
435
00:19:58,191 --> 00:20:00,793
Run me my money, Gary.
436
00:20:00,793 --> 00:20:04,931
Well, I, I'm sorry, Zac.
That's not how this works.
437
00:20:04,931 --> 00:20:07,567
But I'm sure you
know that, though.
438
00:20:07,567 --> 00:20:12,405
I mean, Zac, this isn't your
first time investing now, right?
439
00:20:13,973 --> 00:20:17,109
Oh! Wait.
440
00:20:17,109 --> 00:20:21,948
The last time was your first.
441
00:20:21,948 --> 00:20:23,950
Gary, I don't got time today.
442
00:20:23,950 --> 00:20:27,053
Run me my -- money today.
443
00:20:30,423 --> 00:20:31,324
Or what?
444
00:20:35,595 --> 00:20:41,567
[music]
445
00:20:43,903 --> 00:20:45,972
[chuckles]
446
00:20:45,972 --> 00:20:47,106
Zac...
447
00:20:47,106 --> 00:20:49,409
Wow, um...
448
00:20:49,409 --> 00:20:53,012
all that over
a little bit of money?
449
00:20:53,012 --> 00:20:54,347
Gary?
450
00:20:54,347 --> 00:20:56,516
Don't -- play with me.
451
00:20:56,516 --> 00:20:58,217
I will kill you.
452
00:20:59,852 --> 00:21:01,654
Hm.
453
00:21:01,654 --> 00:21:07,794
[music]
454
00:21:11,097 --> 00:21:13,833
You don't have the balls.
455
00:21:13,833 --> 00:21:16,302
You're just a weak-ass --
456
00:21:16,302 --> 00:21:19,639
who can't even
control his own --.
457
00:21:20,540 --> 00:21:23,176
Calling me weak?
458
00:21:23,176 --> 00:21:26,412
You know how much
strength it's taking me
459
00:21:26,412 --> 00:21:29,649
to not pick up that gun
and shoot your stupid ass?
460
00:21:32,518 --> 00:21:35,088
Do it.
461
00:21:35,088 --> 00:21:37,790
The gun's right there.
462
00:21:37,790 --> 00:21:41,828
But then your kids would
be a fatherless bastard,
463
00:21:41,828 --> 00:21:44,430
just like their daddy.
464
00:21:54,807 --> 00:21:57,176
You're not even worth it.
465
00:22:00,013 --> 00:22:01,247
I'm keeping these bullets.
466
00:22:01,247 --> 00:22:03,583
Everything okay in here?
467
00:22:04,884 --> 00:22:06,119
Uh...
468
00:22:06,119 --> 00:22:08,388
Yeah.
469
00:22:08,388 --> 00:22:10,723
Zac here was just leaving.
470
00:22:13,092 --> 00:22:15,895
Yeah, I was just leaving.
471
00:22:15,895 --> 00:22:18,064
Took the one out
the chamber too.
472
00:22:18,064 --> 00:22:28,641
[music]
473
00:22:28,641 --> 00:22:30,309
[sighs]
474
00:22:30,309 --> 00:22:32,979
You managed to piss
someone else off today?
475
00:22:32,979 --> 00:22:34,213
Hm?
476
00:22:34,213 --> 00:22:36,249
Penelope...
477
00:22:36,249 --> 00:22:38,317
I do not have the time
to talk right now.
478
00:22:40,019 --> 00:22:42,055
You're gonna make the time.
479
00:22:42,055 --> 00:22:49,562
[music]
480
00:22:52,265 --> 00:22:58,871
[music]
481
00:22:58,871 --> 00:23:01,040
Good night.
482
00:23:01,040 --> 00:23:04,243
Pam.
What are you doing here?
483
00:23:04,243 --> 00:23:05,445
Is Karen okay?
484
00:23:05,445 --> 00:23:07,180
No.
485
00:23:07,180 --> 00:23:08,147
Is it the babies?
486
00:23:08,147 --> 00:23:09,549
Yes.
487
00:23:09,549 --> 00:23:11,150
The babies got
that woman trippin'.
488
00:23:11,150 --> 00:23:14,454
She got me feelin' some kind
of way about my new business.
489
00:23:14,454 --> 00:23:17,890
Pam, you had me scared.
490
00:23:17,890 --> 00:23:19,058
Okay, what new business?
491
00:23:19,058 --> 00:23:23,930
Oh, girl, you ain't heard?
492
00:23:23,930 --> 00:23:25,231
No, I haven't.
493
00:23:25,231 --> 00:23:27,100
My hair product,
Roots to Riches,
494
00:23:27,100 --> 00:23:30,002
is saving edges and lives.
495
00:23:30,002 --> 00:23:31,337
Oh.
496
00:23:31,337 --> 00:23:33,873
Remind me to
send you some, cuz.
497
00:23:35,575 --> 00:23:37,710
Um, okay, I'm confused, Pam.
498
00:23:37,710 --> 00:23:39,378
You have a new business.
That's great.
499
00:23:39,378 --> 00:23:42,548
Um, but you're here because...
500
00:23:42,548 --> 00:23:46,119
Because, Andi, I am
a successful entrepreneur,
501
00:23:46,119 --> 00:23:49,822
but Karen's pregnant behind says
I need to do it the honest way,
502
00:23:49,822 --> 00:23:51,991
so I wanna hire you.
503
00:23:51,991 --> 00:23:53,426
You wanna hire me.
[chuckles]
504
00:23:53,426 --> 00:23:56,662
Um, first of all, Pam, I'm
not that type of attorney.
505
00:23:56,662 --> 00:23:58,831
Secondly, I have my hands full.
506
00:23:58,831 --> 00:24:01,634
I know, I been seeing you
with your little man, child.
507
00:24:01,634 --> 00:24:03,369
Y'all cute.
508
00:24:03,369 --> 00:24:05,671
Um, I'm going to text you
509
00:24:05,671 --> 00:24:07,373
the name of
an attorney named Jeremy.
510
00:24:07,373 --> 00:24:10,143
-Okay.
-Tell him I sent you.
511
00:24:10,143 --> 00:24:12,945
And I think he'll
get you situated.
512
00:24:12,945 --> 00:24:14,180
You're the boss bitch.
513
00:24:14,180 --> 00:24:15,615
[laughs]
514
00:24:15,615 --> 00:24:19,485
Um, shall we leave out
of the facility together?
515
00:24:19,485 --> 00:24:20,887
-Okay.
-Um, I'll help.
516
00:24:20,887 --> 00:24:21,954
Wait, I gotta jingle.
517
00:24:23,089 --> 00:24:25,424
[phone buzzing]
518
00:24:26,826 --> 00:24:28,561
Hey.
519
00:24:28,561 --> 00:24:30,630
[Maurice] Did you
forget to call me?
520
00:24:30,630 --> 00:24:33,733
I'm so sorry.
I just really been busy.
521
00:24:33,733 --> 00:24:36,002
Okay, well, I'm calling
to see if you got the job.
522
00:24:36,002 --> 00:24:37,870
[Sabrina] Actually,
I think I might have
523
00:24:37,870 --> 00:24:39,138
lost my job today.
524
00:24:39,138 --> 00:24:40,873
What do you mean?
525
00:24:40,873 --> 00:24:43,509
Yes, um...
526
00:24:43,509 --> 00:24:47,046
I kind of gave India
a piece of my mind.
527
00:24:47,046 --> 00:24:48,915
But she was telling me
that there was a staff member
528
00:24:48,915 --> 00:24:52,618
who was concerned about
my leadership ability.
529
00:24:52,618 --> 00:24:54,287
Mm-hmm.
530
00:24:54,287 --> 00:24:56,289
It's that bitch Paige.
531
00:24:56,289 --> 00:24:57,924
Well, don't worry about her.
532
00:24:57,924 --> 00:25:00,526
Let me tell you something.
Every dog has its day,
533
00:25:00,526 --> 00:25:03,229
and it ain't no fun
with the rabbit got the gun.
534
00:25:03,229 --> 00:25:04,497
[Sabrina] Yeah.
535
00:25:04,497 --> 00:25:06,499
Anyway, what are you doing?
536
00:25:06,499 --> 00:25:08,935
[Maurice] I'm just getting
ready for a little date.
537
00:25:08,935 --> 00:25:10,336
Mm-hmm.
538
00:25:10,336 --> 00:25:14,273
Oh, really?
With a certain somebody?
539
00:25:14,273 --> 00:25:16,075
He can't get enough of me,
540
00:25:16,075 --> 00:25:17,877
and I can't blame him.
541
00:25:17,877 --> 00:25:19,946
Well, the girls are
on their way right now,
542
00:25:19,946 --> 00:25:21,948
but I do wanna hear all
about your little date.
543
00:25:21,948 --> 00:25:25,218
You know a lady never
kisses and tells-es a secret.
544
00:25:25,218 --> 00:25:26,652
Maurice, you tell
all your secrets.
545
00:25:26,652 --> 00:25:28,487
What are you talking about?
546
00:25:28,487 --> 00:25:29,488
I'll see you later.
547
00:25:29,488 --> 00:25:30,823
-[Maurice] Bye.
-Bye.
548
00:25:32,091 --> 00:25:33,292
Okay.
549
00:25:33,292 --> 00:25:39,966
[music]
550
00:25:42,068 --> 00:25:54,080
[music]
551
00:25:54,080 --> 00:25:56,582
-[Zac] Baby?
-Hey.
552
00:25:59,952 --> 00:26:01,821
What happened?
553
00:26:01,821 --> 00:26:03,389
Why does something
have to happen
554
00:26:03,389 --> 00:26:05,424
for me to cook for my man?
555
00:26:05,424 --> 00:26:07,827
Here, try this.
556
00:26:07,827 --> 00:26:10,429
[music]
557
00:26:10,429 --> 00:26:14,533
If this the way I go out...
558
00:26:14,533 --> 00:26:17,503
-so be it.
-Mm, mm-hmm.
559
00:26:19,338 --> 00:26:21,374
It's cool.
560
00:26:22,808 --> 00:26:24,944
It's cool?
561
00:26:25,544 --> 00:26:27,680
Zac, I did not rush
all the way home from work
562
00:26:27,680 --> 00:26:31,417
to cook for you
for a "It's cool."
563
00:26:31,417 --> 00:26:33,653
-What's wrong with you?
-Nothin'.
564
00:26:33,653 --> 00:26:35,321
I don't even wanna
stress you out.
565
00:26:35,321 --> 00:26:37,523
How was class?
566
00:26:37,523 --> 00:26:39,825
Zac, what's going on?
567
00:26:41,460 --> 00:26:43,296
[sighs]
568
00:26:43,296 --> 00:26:46,198
I went to go see Gary.
569
00:26:46,198 --> 00:26:48,434
I'm sorry, Gary?
570
00:26:48,434 --> 00:26:50,403
-Yeah.
-Why did you go see him?
571
00:26:51,570 --> 00:26:53,506
So, I had invested some money--
572
00:26:53,506 --> 00:26:55,541
Oh my god, Zac, seriously?
573
00:26:55,541 --> 00:26:57,243
Gary of all people?
574
00:26:57,243 --> 00:26:59,679
It was in the very beginning,
when I first made bank.
575
00:26:59,679 --> 00:27:01,681
I ain't even know nobody.
576
00:27:01,681 --> 00:27:03,516
It looked like a good idea.
577
00:27:03,516 --> 00:27:05,685
And with all the
stuff we got goin' on,
578
00:27:05,685 --> 00:27:07,653
I just tried to pull some out.
579
00:27:07,653 --> 00:27:11,490
When he told me I couldn't,
I -- lost it.
580
00:27:11,490 --> 00:27:13,292
What did you do?
581
00:27:13,292 --> 00:27:15,094
Me? I didn't do nothin'.
582
00:27:15,094 --> 00:27:16,929
He pulled his gun out on me.
583
00:27:16,929 --> 00:27:20,599
I was tempted to--
ah, ah--but I didn't.
584
00:27:20,599 --> 00:27:22,902
Zac, you are a father now.
585
00:27:22,902 --> 00:27:24,837
You cannot be
goin' around doing that.
586
00:27:24,837 --> 00:27:27,740
And a husband. And I get it.
587
00:27:27,740 --> 00:27:30,376
You and these kids
are my main priority.
588
00:27:30,376 --> 00:27:34,180
That's why I had his
-- gun, I coulda--
589
00:27:34,180 --> 00:27:36,015
I just couldn't do it.
I just couldn't do it.
590
00:27:36,015 --> 00:27:38,184
Well, thank god
you couldn't do it.
591
00:27:38,184 --> 00:27:39,652
Yeah, thank god.
592
00:27:39,652 --> 00:27:42,822
Gary gonna get what's
comin' to him, though.
593
00:27:42,822 --> 00:27:45,591
You want me to have
my cousin handle that?
594
00:27:45,591 --> 00:27:49,662
Who? Madam? Hell no.
I gotta get my money first.
595
00:27:49,662 --> 00:27:50,896
-Yeah.
-But,
596
00:27:50,896 --> 00:27:52,264
Gary gonna get
what's comin' to him.
597
00:27:52,264 --> 00:27:53,366
How you gonna make all this?
598
00:27:53,366 --> 00:27:55,201
You know I just came
back from a run.
599
00:27:55,201 --> 00:27:56,535
-This mad carbs.
-Gains.
600
00:27:59,556 --> 00:28:02,125
I'm getting out so late, shit!
601
00:28:03,526 --> 00:28:05,528
[sighs]
602
00:28:06,429 --> 00:28:07,364
I need to clean that up.
603
00:28:07,364 --> 00:28:09,032
[screams]
604
00:28:09,032 --> 00:28:12,002
Whoa, whoa, whoa, whoa, Karen!
Karen!
605
00:28:12,002 --> 00:28:14,204
Trey?!
606
00:28:14,204 --> 00:28:15,405
The hell?
607
00:28:15,405 --> 00:28:16,606
You scared the
bejesus out of me!
608
00:28:16,606 --> 00:28:17,907
I'm so sorry, Karen.
609
00:28:17,907 --> 00:28:19,576
Hey, good to know
you stay ready, though.
610
00:28:19,576 --> 00:28:21,544
You got to. What, what--
611
00:28:21,544 --> 00:28:24,014
You just deliver packages
at this time of night?
612
00:28:24,014 --> 00:28:25,949
I mean, yeah,
I was on my last route
613
00:28:25,949 --> 00:28:27,684
and I seen this
in the back of the truck.
614
00:28:27,684 --> 00:28:30,787
It's probably Pam's stuff.
Just go put it in the corner.
615
00:28:30,787 --> 00:28:32,956
[sighs]
616
00:28:32,956 --> 00:28:35,425
You know, you really should
be careful out here by yourself.
617
00:28:35,425 --> 00:28:37,060
I'm a big girl, okay?
618
00:28:37,060 --> 00:28:40,130
Well, at least put up
some cameras or something.
619
00:28:40,130 --> 00:28:43,300
Yeah, I got a whole box
full of cameras around here.
620
00:28:43,300 --> 00:28:46,936
I asked someone to put
them up, but it's just, uh...
621
00:28:46,936 --> 00:28:49,539
It's a story for another day.
622
00:28:49,539 --> 00:28:51,207
Okay, well, I could
put them up for you.
623
00:28:51,207 --> 00:28:53,243
No. It's, it's fine.
624
00:28:53,243 --> 00:28:54,711
I'll just hire someone.
625
00:28:56,479 --> 00:28:58,148
Can I ask you something?
626
00:29:00,583 --> 00:29:02,185
You have a hard
time accepting help?
627
00:29:04,387 --> 00:29:05,822
I mean, I guess
I'm just tired of
628
00:29:05,822 --> 00:29:07,991
being disappointed
by people, but--
629
00:29:07,991 --> 00:29:11,261
Well, I will put
your cameras up for you.
630
00:29:11,261 --> 00:29:13,196
Trey...
631
00:29:13,196 --> 00:29:14,631
Fine, but go home.
632
00:29:14,631 --> 00:29:15,799
Get out of my shop.
633
00:29:15,799 --> 00:29:17,400
[Trey] Okay, all right.
634
00:29:17,400 --> 00:29:19,903
-The door was unlocked?
-[Trey] Yeah.
635
00:29:19,903 --> 00:29:21,838
[Karen] It must've been Pam.
636
00:29:25,342 --> 00:29:26,876
Oh!
637
00:29:38,154 --> 00:29:45,462
[music]
638
00:29:45,462 --> 00:29:48,865
[Maurice] Gotta get you...
together.
639
00:29:54,304 --> 00:29:55,772
These are for you.
640
00:29:58,341 --> 00:29:59,609
Thank you.
641
00:29:59,609 --> 00:30:02,512
You look nice.
642
00:30:02,512 --> 00:30:05,215
This old thing?
I just threw something on.
643
00:30:08,118 --> 00:30:10,153
Here you go.
644
00:30:10,153 --> 00:30:12,188
Do you have the '83?
645
00:30:12,188 --> 00:30:13,990
Yeah.
646
00:30:15,792 --> 00:30:18,228
Well, Mr. Grayson...
647
00:30:18,228 --> 00:30:19,095
Beautiful.
648
00:30:19,863 --> 00:30:21,598
You obviously have great taste,
649
00:30:21,598 --> 00:30:24,334
and I'm not talking
about the wine.
650
00:30:24,334 --> 00:30:26,169
But you're still single.
651
00:30:26,169 --> 00:30:27,670
[sighs]
652
00:30:27,670 --> 00:30:30,473
Uh, well...
653
00:30:30,473 --> 00:30:33,276
I've been burned, so...
654
00:30:33,276 --> 00:30:35,612
quickly jumping
right into a relationship
655
00:30:35,612 --> 00:30:38,848
is something that
I'm not interested in.
656
00:30:40,450 --> 00:30:42,051
I wanna take my time.
657
00:30:43,386 --> 00:30:45,021
But I, um...
658
00:30:46,022 --> 00:30:48,758
I may make an exception
for the right one.
659
00:30:51,661 --> 00:30:54,164
Yeah?
660
00:30:54,164 --> 00:30:56,533
Well, I wonder
who the right one is.
661
00:30:56,533 --> 00:31:00,069
[music]
662
00:31:00,069 --> 00:31:02,806
[Man] Oh, shit!
663
00:31:03,606 --> 00:31:05,041
Oh, shit, it's you!
664
00:31:05,041 --> 00:31:07,076
Hey, hey, homie.
You got the wrong table.
665
00:31:07,076 --> 00:31:09,646
DaThroatGoat?
666
00:31:09,646 --> 00:31:12,348
Damn, it is you!
Look, I'm a huge fan.
667
00:31:12,348 --> 00:31:13,683
I was in your live last night.
668
00:31:13,683 --> 00:31:14,918
And when you popped
out them pickles--
669
00:31:14,918 --> 00:31:17,487
[laughs] No pickles!
670
00:31:17,487 --> 00:31:19,222
Ain't no pickles, all right?
671
00:31:19,222 --> 00:31:20,423
I have to get a picture.
672
00:31:20,423 --> 00:31:21,858
No, no, ain't no pickles here!
673
00:31:21,858 --> 00:31:22,892
Get your ass from over here!
674
00:31:22,892 --> 00:31:26,696
Okay! Wow! Pickles!
675
00:31:26,696 --> 00:31:28,865
[gasps]
676
00:31:30,400 --> 00:31:33,169
[crickets chirping]
677
00:31:34,370 --> 00:31:36,739
Tell me when.
678
00:31:36,739 --> 00:31:38,074
I used to be really
good at this.
679
00:31:38,074 --> 00:31:40,810
Ooh, that's enough, right?
Yeah.
680
00:31:40,810 --> 00:31:42,145
I didn't say when.
681
00:31:42,145 --> 00:31:43,213
Mm...
682
00:31:43,213 --> 00:31:44,414
You're not drinking?
683
00:31:44,414 --> 00:31:47,884
Um, I can't.
Doctor's orders.
684
00:31:47,884 --> 00:31:51,321
Oh honey, I'll drink
for the both of us.
685
00:31:54,958 --> 00:31:58,294
All right, don't let me see
y'all babysittin' these cups.
686
00:31:58,294 --> 00:32:00,129
Stop frontin', man.
You know how we do.
687
00:32:00,129 --> 00:32:02,232
Hold up, hold up, hold up.
We ain't in college no more.
688
00:32:02,232 --> 00:32:04,501
Your boy's tolerance
is a little weak.
689
00:32:04,501 --> 00:32:06,970
Yo, your tolerance always been
weak, Councilman, stop frontin'.
690
00:32:07,937 --> 00:32:10,039
So I met Tony's kids
for real this time.
691
00:32:11,074 --> 00:32:14,444
They're...officially
little terrors.
692
00:32:14,444 --> 00:32:16,212
No...
693
00:32:16,212 --> 00:32:18,248
Danni met my kids.
694
00:32:18,248 --> 00:32:19,415
Think it went well.
695
00:32:19,415 --> 00:32:20,483
Yeah, that's what's up.
696
00:32:20,483 --> 00:32:22,118
I'm sure they were really cute.
697
00:32:22,118 --> 00:32:23,887
No, no, no.
698
00:32:23,887 --> 00:32:25,588
They hustled me
out of my pearl necklace
699
00:32:25,588 --> 00:32:27,657
and Braves tickets.
700
00:32:27,657 --> 00:32:29,459
And, and get this.
701
00:32:29,459 --> 00:32:33,096
She's taking them to the game.
702
00:32:33,096 --> 00:32:35,131
It smells amazing in here.
Is it lavender?
703
00:32:35,131 --> 00:32:36,299
Mm-hmm.
704
00:32:36,299 --> 00:32:38,368
It really helps,
like, with the calmness.
705
00:32:39,235 --> 00:32:40,637
I feel extra calm.
706
00:32:40,637 --> 00:32:41,571
Fellas?
707
00:32:41,571 --> 00:32:43,673
Hey, my guy!
708
00:32:43,673 --> 00:32:45,441
Don't mind if I do.
709
00:32:45,441 --> 00:32:46,643
Yo, you should've seen it.
710
00:32:46,643 --> 00:32:47,844
Breana hustled her
out of her necklace.
711
00:32:47,844 --> 00:32:49,345
That shit was hilarious.
712
00:32:49,345 --> 00:32:50,980
See, that's exactly why
I'm gonna stay an uncle
713
00:32:50,980 --> 00:32:52,715
for the rest of my life.
714
00:32:52,715 --> 00:32:55,552
Jordan said that he loved me.
715
00:32:55,552 --> 00:32:57,000
-Really?
-Yes.
716
00:32:57,000 --> 00:32:57,120
-Really?
-Yes.
717
00:32:57,887 --> 00:32:59,822
I told her I loved her.
718
00:32:59,822 --> 00:33:02,025
I think it's the real deal.
719
00:33:02,025 --> 00:33:04,260
He still that good, huh?
720
00:33:04,260 --> 00:33:05,695
He is!
721
00:33:05,695 --> 00:33:08,364
[laughing]
722
00:33:08,364 --> 00:33:09,866
I think I love him too.
723
00:33:09,866 --> 00:33:12,502
Oh! Do we, now?
724
00:33:12,502 --> 00:33:14,871
She ain't say it back, though.
725
00:33:15,305 --> 00:33:17,674
[Others] Damn...
726
00:33:17,674 --> 00:33:21,010
But she'll come along, I mean,
if that's what you want, right?
727
00:33:21,778 --> 00:33:23,613
Okay, good thing.
728
00:33:23,613 --> 00:33:25,048
You know, I think I do.
729
00:33:25,048 --> 00:33:26,950
Is it too early?
I don't know.
730
00:33:28,418 --> 00:33:30,853
I think so, yeah.
731
00:33:30,853 --> 00:33:32,488
-I'm happy for you.
-Thank you.
732
00:33:32,488 --> 00:33:33,990
Oh, speaking of things I want,
733
00:33:33,990 --> 00:33:36,159
I'mma need you two
boys to stop playin'.
734
00:33:36,159 --> 00:33:39,295
If y'all wanna be with your
ladies, act right, all right?
735
00:33:39,295 --> 00:33:41,197
I can't be havin' my lady
talkin' about you two --
736
00:33:41,197 --> 00:33:42,498
in bed.
737
00:33:42,498 --> 00:33:45,201
Listen, Danni knows the deal.
738
00:33:45,201 --> 00:33:46,235
I'm a dad.
739
00:33:46,235 --> 00:33:47,737
I gotta be more
careful, you know,
740
00:33:47,737 --> 00:33:49,672
with who I get serious with.
741
00:33:49,672 --> 00:33:50,873
[Rich] You know,
even on me and Sabrina,
742
00:33:50,873 --> 00:33:52,175
like, on different paths,
743
00:33:52,175 --> 00:33:53,676
I mean, I feel like she gets me.
744
00:33:53,676 --> 00:33:54,978
All right, all right.
745
00:33:54,978 --> 00:33:56,879
Enough of this
female shit, all right?
746
00:33:56,879 --> 00:33:58,247
Let's, uh...
747
00:33:58,247 --> 00:33:59,482
Okay.
748
00:33:59,482 --> 00:34:00,850
Let's put some money up.
749
00:34:00,850 --> 00:34:02,752
Hooey!
750
00:34:02,752 --> 00:34:06,889
I see you tryin' to
lose that VP money.
751
00:34:06,889 --> 00:34:08,091
[Jordan] I mean...
752
00:34:08,091 --> 00:34:09,559
[Rich] Come on, wanna go?
753
00:34:09,559 --> 00:34:11,227
[Jordan] ...I could use a
little bit more campaign money.
754
00:34:11,227 --> 00:34:13,296
All right, ain't gonna be
no free donations here, okay?
755
00:34:13,296 --> 00:34:15,064
All right, uh-huh.
756
00:34:15,064 --> 00:34:17,767
All right, child, come on now.
757
00:34:17,767 --> 00:34:19,469
-Hey.
-Hey, okay.
758
00:34:19,469 --> 00:34:20,770
Hey.
759
00:34:20,770 --> 00:34:22,071
You want some water?
760
00:34:22,071 --> 00:34:24,807
No, but I want some real food.
What is this?
761
00:34:25,842 --> 00:34:28,478
I said it was
a quaint get together.
762
00:34:28,478 --> 00:34:29,712
-Quaint.
-Quaint.
763
00:34:29,712 --> 00:34:31,748
Small. Pequeño.
764
00:34:31,748 --> 00:34:33,216
Okay, I'mma
order me some real food.
765
00:34:33,216 --> 00:34:34,751
What is wrong with you, Brina?
766
00:34:34,751 --> 00:34:36,119
[Danni] Enjoy the
charcuterie board.
767
00:34:36,119 --> 00:34:37,286
No.
768
00:34:37,286 --> 00:34:38,921
[Danni] Some olives
and cheeses and meats.
769
00:34:38,921 --> 00:34:40,790
No. What y'all want?
770
00:34:40,790 --> 00:34:42,692
-Wings.
-Wings, barbecue.
771
00:34:42,692 --> 00:34:44,460
-Ribs.
-Ribs?
772
00:34:44,460 --> 00:34:45,628
Pizza.
773
00:34:45,628 --> 00:34:46,929
How much is that gonna be?
774
00:34:46,929 --> 00:34:49,332
Brina, relax.
You work at the bank, honey.
775
00:34:49,332 --> 00:34:51,868
-I need it to be...
-What was it?
776
00:34:51,868 --> 00:34:54,103
-Hot lemon pepper.
-Hot lemon pepper.
777
00:34:54,103 --> 00:34:56,439
Lemon pepper my wings.
778
00:34:56,439 --> 00:34:57,607
Okay. Thanks, Brina.
779
00:35:02,187 --> 00:35:03,222
[music]
780
00:35:03,222 --> 00:35:05,224
♪ Oh ♪
781
00:35:06,258 --> 00:35:08,827
♪ Shawty got a milly on TikTok ♪
782
00:35:08,827 --> 00:35:11,263
♪ I had to let her know ♪
783
00:35:11,263 --> 00:35:13,999
♪ They call me Larry
Bird, I don't miss shots ♪
784
00:35:13,999 --> 00:35:16,168
♪ No, I don't miss shots ♪
785
00:35:16,168 --> 00:35:18,437
♪ Shawty got a milly on TikTok ♪
786
00:35:18,437 --> 00:35:22,574
[moans dramatically]
787
00:35:22,574 --> 00:35:24,410
He said it was from DaThroat.
788
00:35:25,210 --> 00:35:29,248
I started my night
with a lovely 1983 wine.
789
00:35:29,248 --> 00:35:30,949
And now...
790
00:35:30,949 --> 00:35:36,054
I'm sitting here with 2024 rum.
What a life.
791
00:35:36,054 --> 00:35:37,656
I'm about to do
something I never do.
792
00:35:37,656 --> 00:35:42,594
Hey, wait, there's something
that you won't do?
793
00:35:42,594 --> 00:35:45,864
Yes, like get lice.
794
00:35:45,864 --> 00:35:47,599
Okay...
795
00:35:47,599 --> 00:35:49,735
I'm gonna send him a dick pic.
796
00:35:49,735 --> 00:35:51,570
Let him know what time it is.
797
00:35:51,570 --> 00:35:53,806
Bitch!
798
00:35:53,806 --> 00:35:54,840
Are you--are you--
799
00:35:54,840 --> 00:35:56,508
You're serious serious.
800
00:35:58,577 --> 00:35:59,645
Ooh!
801
00:35:59,645 --> 00:36:01,880
What did he say?
What did he say?
802
00:36:03,248 --> 00:36:06,051
I made a mistake and
sent it to my mama.
803
00:36:07,219 --> 00:36:08,253
Ooh...
804
00:36:08,253 --> 00:36:10,289
It's been 20 seconds.
He hates me!
805
00:36:10,289 --> 00:36:12,424
I'm sorry, you wanna--
Here, here.
806
00:36:13,759 --> 00:36:15,260
Let me help you.
807
00:36:17,396 --> 00:36:19,465
You think the guys
are talking about us?
808
00:36:19,465 --> 00:36:21,099
Of course.
809
00:36:21,099 --> 00:36:23,302
Hell yeah, we fine as hell.
810
00:36:23,302 --> 00:36:24,570
Amen.
811
00:36:24,570 --> 00:36:27,673
And for two, Cretia says
she's seen a change in me.
812
00:36:27,673 --> 00:36:29,341
-Hm!
-Yeah, you know...
813
00:36:29,341 --> 00:36:32,678
if not cussin' out
them raggedy-ass kids
814
00:36:32,678 --> 00:36:36,014
ain't a sign of change,
I don't know what it is.
815
00:36:36,014 --> 00:36:39,551
And for three,
we're fine as hell.
816
00:36:39,551 --> 00:36:40,752
That's very true.
817
00:36:40,752 --> 00:36:43,489
Back to exhibit one.
818
00:36:43,489 --> 00:36:47,426
Yeah, I feel like we all on
our new journeys and stuff.
819
00:36:47,426 --> 00:36:49,628
Yeah.
820
00:36:49,628 --> 00:36:52,231
I feel like we're evolving into
the women we're meant to be.
821
00:36:56,001 --> 00:36:58,403
I think I'm fired.
822
00:36:58,403 --> 00:36:59,738
-What?
-What?
823
00:36:59,738 --> 00:37:03,275
Yeah, I gave India
a piece of my mind today and...
824
00:37:03,275 --> 00:37:05,777
I tried to be nice, but
I just couldn't take it anymore.
825
00:37:05,777 --> 00:37:08,280
Good for you, Brina.
826
00:37:08,280 --> 00:37:10,349
I'm surprised you ain't
been told her ass off,
827
00:37:10,349 --> 00:37:11,617
had you interviewing for a job
828
00:37:11,617 --> 00:37:13,519
that should've been
yours in the first place.
829
00:37:13,519 --> 00:37:14,953
[Karen] Mm-hmm.
830
00:37:14,953 --> 00:37:16,622
I don't know.
831
00:37:16,622 --> 00:37:19,057
It just felt so...
832
00:37:19,057 --> 00:37:22,828
-- good to stand up
for myself, you know?
833
00:37:22,828 --> 00:37:25,831
Did you just whisper
"--"?
834
00:37:25,831 --> 00:37:27,466
I think she did.
835
00:37:27,466 --> 00:37:30,068
Okay, there's steps to go,
but we're still proud of you.
836
00:37:30,068 --> 00:37:31,537
Baby steps.
837
00:37:31,537 --> 00:37:32,738
Thanks.
838
00:37:32,738 --> 00:37:35,140
Unapologetic Sabrina
showing up for herself,
839
00:37:35,140 --> 00:37:36,408
ladies and gentlemen--
840
00:37:36,408 --> 00:37:37,943
[applause]
841
00:37:37,943 --> 00:37:39,878
Yay!
842
00:37:39,878 --> 00:37:41,146
Okay, that was so good.
843
00:37:41,146 --> 00:37:42,981
Thank you so much
for dinner, Brina,
844
00:37:42,981 --> 00:37:44,550
but I have to go.
845
00:37:44,550 --> 00:37:46,852
I have a doctor's
appointment in the morning.
846
00:37:46,852 --> 00:37:48,153
[Sabrina] Is everything okay?
847
00:37:48,153 --> 00:37:51,023
Yeah, no, everything's fine.
Yeah. They...
848
00:37:51,023 --> 00:37:53,191
They just saw something
on the, you know...
849
00:37:53,191 --> 00:37:56,128
Okay, so Zac and
Zaquisha are good?
850
00:37:56,128 --> 00:37:58,130
Danni, I ain't naming my
babies Zac and Zaquisha.
851
00:37:58,130 --> 00:37:59,898
It's disgusting.
852
00:37:59,898 --> 00:38:00,899
Have a good night, y'all.
853
00:38:00,899 --> 00:38:02,401
Za-KEE-sha. Za-KEE-sha.
854
00:38:02,401 --> 00:38:04,670
We should all leave together,
yes?
855
00:38:04,670 --> 00:38:05,871
Mm, yeah.
Come on, come on!
856
00:38:05,871 --> 00:38:07,873
All right, love y'all.
857
00:38:07,873 --> 00:38:09,207
Thank you.
858
00:38:09,207 --> 00:38:10,576
-This was great.
-Thank you for hanging out.
859
00:38:15,948 --> 00:38:18,850
[music]
860
00:38:18,850 --> 00:38:20,452
Penelope...
861
00:38:20,452 --> 00:38:24,856
whatever it is you wanna
talk about, it can wait.
862
00:38:24,856 --> 00:38:28,894
No. We need to talk now.
863
00:38:28,894 --> 00:38:31,063
Are you not listening?
864
00:38:31,063 --> 00:38:33,632
Go home, and I'll
talk to you later.
865
00:38:33,632 --> 00:38:42,040
[music]
866
00:38:42,040 --> 00:38:45,110
Kimberly Potter.
867
00:38:54,052 --> 00:38:55,721
[Jordan] Well, hello there.
868
00:38:55,721 --> 00:38:57,022
Hi.
869
00:38:57,022 --> 00:38:58,857
[Jordan] You done
with the ladies?
870
00:38:58,857 --> 00:39:00,058
Yup.
871
00:39:00,058 --> 00:39:02,027
I had a great time.
872
00:39:02,027 --> 00:39:03,795
What are you doing?
873
00:39:03,795 --> 00:39:05,530
I'm coming over to your place.
874
00:39:05,530 --> 00:39:07,065
Uh-oh!
875
00:39:07,065 --> 00:39:08,967
You can't get enough of me, huh?
876
00:39:08,967 --> 00:39:10,235
[laughs]
877
00:39:10,235 --> 00:39:12,304
[Jordan] I told ya.
Slam dunk!
878
00:39:12,304 --> 00:39:15,974
Okay, you have to stop
with the Jordan thing.
879
00:39:15,974 --> 00:39:18,176
Bye! I'll see you soon.
880
00:39:18,176 --> 00:39:19,645
[Jordan] [inhales]
881
00:39:25,817 --> 00:39:30,722
[music]
882
00:39:30,722 --> 00:39:33,458
What are you doing
with this, Penelope?
883
00:39:33,458 --> 00:39:38,930
You see, Gary, I'm gonna
ask the questions now.
884
00:39:38,930 --> 00:39:41,900
What happened to her?
885
00:39:41,900 --> 00:39:43,201
Did you do something to her?
886
00:39:43,201 --> 00:39:44,503
[Gary inhales sharply]
887
00:39:45,804 --> 00:39:47,272
[exhales]
888
00:39:49,808 --> 00:39:52,511
She went missing.
889
00:39:52,511 --> 00:39:54,880
And I had nothing to do with it.
890
00:39:54,880 --> 00:39:57,482
Would her parents say the same?
891
00:40:01,086 --> 00:40:02,654
[sighs]
892
00:40:02,654 --> 00:40:07,225
Who told you to go snoopin'
on information about me...
893
00:40:07,225 --> 00:40:09,127
Penelope?
894
00:40:09,127 --> 00:40:12,397
[music]
895
00:40:12,397 --> 00:40:14,866
You need to be careful
about what you go lookin' for.
896
00:40:15,967 --> 00:40:17,736
I am not the man
to be messing with.
897
00:40:20,005 --> 00:40:24,843
And I had nothing to do
with Kimberly's disappearance.
898
00:40:24,843 --> 00:40:26,411
I don't believe you.
899
00:40:27,446 --> 00:40:29,247
I don't give a damn
what you believe.
900
00:40:29,247 --> 00:40:31,216
But I know you need to
get the -- outta my office
901
00:40:31,216 --> 00:40:33,552
before I do something
I may not regret.
902
00:40:38,990 --> 00:40:44,529
[music]
903
00:40:44,529 --> 00:40:46,698
Get the -- out of my office!
904
00:40:46,698 --> 00:40:48,366
Or what, Gary?
905
00:40:48,366 --> 00:40:50,502
You gonna do me like
you did Kimberly Potter?
906
00:40:54,940 --> 00:41:02,080
[music]
907
00:41:02,080 --> 00:41:05,984
Do not say that shit again!
908
00:41:05,984 --> 00:41:07,819
Let me go, Gary,
you -- murderer!
909
00:41:07,819 --> 00:41:09,888
I'm going to the cops!
910
00:41:09,888 --> 00:41:11,857
[grunts] Yeah?
911
00:41:11,857 --> 00:41:13,258
[screams]
912
00:41:13,258 --> 00:41:17,896
[sobs, wails]
913
00:41:17,896 --> 00:41:19,564
[music]
914
00:41:19,564 --> 00:41:24,469
[wails]
915
00:41:26,246 --> 00:41:28,215
Brina wants to do
mocktails tonight,
916
00:41:28,215 --> 00:41:30,718
but it's for the girls only.
No Fatima.
917
00:41:30,718 --> 00:41:32,519
If I want to invite
Fatima anywhere,
918
00:41:32,519 --> 00:41:34,655
you better believe
I'mma do it, bitch.
919
00:41:34,655 --> 00:41:35,889
Bye!
920
00:41:35,889 --> 00:41:37,024
Bitch?
921
00:41:37,725 --> 00:41:40,728
[Andi] Hayden just wormed
his self into my case.
922
00:41:41,562 --> 00:41:43,931
This --, are you kidding me?
923
00:41:44,498 --> 00:41:46,033
Should my ears be burning?
924
00:41:46,667 --> 00:41:48,769
[Man] What exactly you say
happened here again?
925
00:41:48,769 --> 00:41:49,937
I did it.
926
00:41:49,937 --> 00:41:51,672
Hurry up, get these guys
to clean this office,
927
00:41:51,672 --> 00:41:53,574
and rid the shit of
this ungrateful --.
928
00:41:55,068 --> 00:41:58,738
[music]
929
00:42:24,456 --> 00:42:25,624
[music]
930
00:42:26,591 --> 00:42:28,126
[music]