1 00:00:01,067 --> 00:00:02,669 I want you to be a witness and testify about all of 2 00:00:02,669 --> 00:00:04,137 Gary's illegal activities. 3 00:00:04,137 --> 00:00:06,272 It's only a matter of time before that man goes down. 4 00:00:06,272 --> 00:00:08,608 [Fatima] Previously on Sistas... 5 00:00:08,608 --> 00:00:12,112 If she gets in the way, I'll make sure she regrets it. 6 00:00:12,112 --> 00:00:14,214 -Gary, yeah. -Yeah, yeah. 7 00:00:14,214 --> 00:00:15,949 What can you tell me about him? 8 00:00:15,949 --> 00:00:17,550 Come on, let's take a walk. 9 00:00:17,550 --> 00:00:20,720 So, Gary is well within his rights to withhold your money. 10 00:00:20,720 --> 00:00:22,756 Yeah, it was somethin' about the language 11 00:00:22,756 --> 00:00:24,090 in your investment agreement. 12 00:00:24,090 --> 00:00:26,326 Uh, I'm almost... 13 00:00:27,160 --> 00:00:28,328 Is that my old --? 14 00:00:28,328 --> 00:00:29,796 [Andi] Jordan? Are you okay? 15 00:00:31,056 --> 00:00:33,692 Man, you got some balls followin' me like this. 16 00:00:34,326 --> 00:00:37,229 At night, all by yourself? 17 00:00:38,530 --> 00:00:41,266 You must not know how much of a threat I really am. 18 00:00:42,534 --> 00:00:46,071 But then again, I'd hate to be the man responsible 19 00:00:46,071 --> 00:00:50,409 for the fate of Atlanta's hometown political hero. 20 00:00:51,143 --> 00:00:52,544 Cut the shit. 21 00:00:53,011 --> 00:00:54,346 Where's my sister? 22 00:00:54,880 --> 00:00:58,183 The hell if I know. I'm lookin' for the --, too. 23 00:00:58,183 --> 00:01:00,018 I swear to God, Gary, if you did anything 24 00:01:00,018 --> 00:01:01,420 -I will --... -Jordan, why would I 25 00:01:01,420 --> 00:01:03,655 do something to the mother of my unborn child? 26 00:01:06,058 --> 00:01:07,459 You don't care about her. 27 00:01:07,459 --> 00:01:11,163 My succession means everything to me. 28 00:01:12,231 --> 00:01:15,634 Other people may buy into this thing you have goin' on, 29 00:01:16,201 --> 00:01:18,370 but I know a liar when I see one. 30 00:01:19,438 --> 00:01:21,707 Says the man who's dating the scam artist. 31 00:01:23,675 --> 00:01:25,611 Get the -- out of my car. 32 00:01:25,611 --> 00:01:26,645 Oh, or what? 33 00:01:27,880 --> 00:01:29,314 Look around. 34 00:01:29,314 --> 00:01:31,250 Did you forget you're on my turf? 35 00:01:31,817 --> 00:01:33,552 You little fake-ass detective. 36 00:01:34,052 --> 00:01:35,320 [Jordan] That's it. 37 00:01:35,320 --> 00:01:37,122 Get the -- out of my car right now! 38 00:01:37,122 --> 00:01:40,426 [Gary] Yo, yo, yo, yo, yo, yo! Okay, okay, okay. 39 00:01:40,426 --> 00:01:43,629 Jordan, you win. Alright? 40 00:01:45,697 --> 00:01:47,199 Let me ask you a question. 41 00:01:48,534 --> 00:01:51,737 Your life was drama-free before you met Andi. 42 00:01:52,004 --> 00:01:53,305 Right? 43 00:01:54,373 --> 00:01:56,375 'Cause I know mine was. 44 00:01:56,375 --> 00:01:58,210 What are you gettin' at? 45 00:01:58,210 --> 00:02:02,080 [Gary] Andi, she brings chaos wherever she goes. 46 00:02:02,681 --> 00:02:05,417 I mean, Jordan, that's, that's why I left her. 47 00:02:05,751 --> 00:02:06,885 She's bad news. 48 00:02:07,719 --> 00:02:10,255 I mean, it's like this woman craves drama 49 00:02:10,255 --> 00:02:12,324 and just makes your life miserable. 50 00:02:12,324 --> 00:02:15,327 I, I, I bet that she knows exactly where 51 00:02:15,327 --> 00:02:17,563 Penelope is right now. 52 00:02:17,563 --> 00:02:18,730 She doesn't. 53 00:02:19,731 --> 00:02:20,933 [Gary] Are you sure? 54 00:02:22,034 --> 00:02:25,137 Because it sounds to me like her and Penelope were doing 55 00:02:25,137 --> 00:02:28,240 this whole "let's -- up Gary's life" mission 56 00:02:29,174 --> 00:02:30,609 and never told you about it. 57 00:02:31,643 --> 00:02:32,811 Not to mention, 58 00:02:33,212 --> 00:02:34,947 Penelope probably told her some intimate details 59 00:02:34,947 --> 00:02:36,348 about our relationship. 60 00:02:37,616 --> 00:02:42,054 And boom, jealous Andi had to do something about it. 61 00:02:42,054 --> 00:02:47,559 [tense music] 62 00:02:47,559 --> 00:02:49,661 That's the story you had to fantasize up? 63 00:02:51,230 --> 00:02:52,564 It's the truth. 64 00:02:53,565 --> 00:02:55,234 You're just afraid to admit it. 65 00:02:55,234 --> 00:02:59,338 [serious music] 66 00:02:59,338 --> 00:03:01,607 Oh, Jordan, another thing. 67 00:03:02,508 --> 00:03:05,143 If you ever follow me again, 68 00:03:06,345 --> 00:03:09,281 I'll make sure you are the one they go looking for next. 69 00:03:10,315 --> 00:03:12,284 I'm not scared of you, Gary. 70 00:03:12,284 --> 00:03:15,020 [tense music] 71 00:03:15,020 --> 00:03:16,622 Are you sure about that? 72 00:03:16,622 --> 00:03:20,092 [tense music] 73 00:03:20,092 --> 00:03:21,660 Have a good night. 74 00:03:21,660 --> 00:03:25,264 [car door closing] [car engine revving] 75 00:03:25,931 --> 00:03:31,236 [car pulling away] 76 00:03:32,437 --> 00:03:34,373 You want me to go after him? 77 00:03:35,207 --> 00:03:37,276 Nah. Not this time. 78 00:03:38,277 --> 00:03:40,812 Let his weak ass go back to that stupid --. 79 00:03:43,815 --> 00:03:44,716 Mm. 80 00:03:44,716 --> 00:03:47,352 [smooth music] 81 00:03:47,352 --> 00:03:49,621 [Gary] That's funny. 82 00:03:51,466 --> 00:03:53,401 ♪ My girls hold me down ♪ 83 00:03:53,401 --> 00:03:55,436 ♪ When them boys mess around ♪ 84 00:03:55,436 --> 00:03:57,605 ♪ My love life is a headache ♪ 85 00:03:58,106 --> 00:04:00,275 ♪ We're goin' out tonight ♪ 86 00:04:00,275 --> 00:04:02,744 ♪ 'Cause I'm lookin' for love ♪ 87 00:04:05,772 --> 00:04:09,843 [smooth music] 88 00:04:24,124 --> 00:04:26,193 Did you sleep out here all night? 89 00:04:26,960 --> 00:04:28,428 I didn't sleep at all. 90 00:04:29,129 --> 00:04:30,530 [Andi] Baby... 91 00:04:31,031 --> 00:04:33,000 Are you okay? Talk to me. 92 00:04:33,000 --> 00:04:36,203 I'm still tryin' to figure out why you and my sister 93 00:04:36,203 --> 00:04:38,405 were tag-teaming to get dirt with Gary, 94 00:04:38,839 --> 00:04:40,907 and you didn't think I needed to know that. 95 00:04:40,907 --> 00:04:44,444 Baby, I was trying to respect Penelope's wishes, that's all. 96 00:04:44,444 --> 00:04:46,947 I'm her brother, Andi. 97 00:04:47,614 --> 00:04:49,383 We were trying to protect you, too! 98 00:04:49,383 --> 00:04:52,386 Okay, you, you think I'm scared of your psycho ex? 99 00:04:53,153 --> 00:04:54,621 I know you're not scared of Gary, 100 00:04:54,621 --> 00:04:56,823 it's just, he's a loose canon right now. 101 00:04:56,823 --> 00:05:00,160 Okay, and we have to approach this very delicately 102 00:05:00,160 --> 00:05:01,495 with the election... 103 00:05:01,495 --> 00:05:03,463 I don't give a -- about the elections right now. 104 00:05:03,463 --> 00:05:05,766 I want to know where my sister is. 105 00:05:06,700 --> 00:05:08,635 You say that like I know where she is. 106 00:05:08,635 --> 00:05:09,736 [Jordan] Do you? 107 00:05:10,337 --> 00:05:12,406 Are you serious, Jordan?! 108 00:05:13,040 --> 00:05:15,208 Look, I gotta take a shower. 109 00:05:15,676 --> 00:05:17,477 Alright? I got a full day today. 110 00:05:20,714 --> 00:05:22,215 Okay, well... 111 00:05:22,849 --> 00:05:26,219 Can you call me when you come up for air, please? 112 00:05:26,887 --> 00:05:28,889 -Sure. -[Andi] Okay. 113 00:05:28,889 --> 00:05:40,801 [serious music] 114 00:05:57,651 --> 00:06:00,487 ♪ Everybody's workin' out, yeah ♪ 115 00:06:00,487 --> 00:06:02,356 Good morning, Karen. 116 00:06:02,356 --> 00:06:03,690 [Karen] Good morning. 117 00:06:03,690 --> 00:06:05,058 Your nine o'clock just called, 118 00:06:05,058 --> 00:06:06,393 they're runnin' ten minutes late. 119 00:06:06,393 --> 00:06:07,728 Oh, that's alright. 120 00:06:08,428 --> 00:06:10,530 [Pam] Um, you know, I thought about our talk. 121 00:06:11,365 --> 00:06:12,933 And if you don't want Aaron to invest in 122 00:06:12,933 --> 00:06:16,870 my billion-dollar company, just tell me. 123 00:06:16,870 --> 00:06:19,873 First of all, Pam, I don't have a problem with it. 124 00:06:19,873 --> 00:06:21,074 And second of all, 125 00:06:21,074 --> 00:06:23,410 if you a billionaire, why are you workin' here? 126 00:06:23,410 --> 00:06:25,212 Well, it's projected to blow up. 127 00:06:25,212 --> 00:06:26,713 The baby hair community is 128 00:06:26,713 --> 00:06:28,615 practically throwin' they coins at me. 129 00:06:28,615 --> 00:06:29,983 Mm-hm. 130 00:06:29,983 --> 00:06:31,985 Well, are you sure about Aaron? 131 00:06:32,919 --> 00:06:34,221 Pam, Pam, what? 132 00:06:34,221 --> 00:06:35,722 If it's Aaron's money 133 00:06:35,722 --> 00:06:37,991 that's helpin' you build your, uh, brand, 134 00:06:37,991 --> 00:06:39,326 then yeah, I support it. 135 00:06:39,326 --> 00:06:41,228 And you ain't gonna hold no grudge? 136 00:06:41,228 --> 00:06:42,863 I don't hold grudges. 137 00:06:43,663 --> 00:06:46,900 [Pam] Must I remind you of your grudge list? 138 00:06:47,567 --> 00:06:50,003 Girl, your list is longer than a CVS receipt. 139 00:06:50,003 --> 00:06:53,306 Okay, but those people deserve it, come on now, Pam. 140 00:06:54,408 --> 00:06:56,343 Well, hey, Sugar Daddy Aaron. 141 00:06:57,244 --> 00:06:58,378 Don't call me that. 142 00:06:58,378 --> 00:07:01,148 I'm still waitin' for my wire transfer. 143 00:07:02,015 --> 00:07:04,251 Well, I had my accountant send it this morning. 144 00:07:04,251 --> 00:07:06,987 Okay, yes, accountant. 145 00:07:06,987 --> 00:07:08,088 Is he cute? 146 00:07:08,088 --> 00:07:09,856 She is 70. 147 00:07:09,856 --> 00:07:11,091 Mm. 148 00:07:11,091 --> 00:07:14,828 Hey, Karen, can I, um, talk to you for a minute? 149 00:07:14,828 --> 00:07:15,996 Mm, mm-hm. 150 00:07:15,996 --> 00:07:17,531 Ooh, what's that? 151 00:07:18,498 --> 00:07:20,066 That's stuff for the baby? 152 00:07:20,066 --> 00:07:22,135 You wanna be the godfather? 153 00:07:22,135 --> 00:07:25,772 -So, you wanna talk? -No, I, uh, 154 00:07:25,772 --> 00:07:28,842 -it's a few gifts, so... -Hm. 155 00:07:29,409 --> 00:07:30,777 Can we talk in the office? 156 00:07:30,777 --> 00:07:34,314 -Sure. -Pregnant sex in the new office? 157 00:07:35,282 --> 00:07:38,318 Interesting way to break it in, but okay. 158 00:07:40,253 --> 00:07:41,988 ♪ Oh, oh ♪ 159 00:07:46,460 --> 00:07:47,894 Oh, my gosh. 160 00:07:50,430 --> 00:07:51,765 Aaron, um... 161 00:07:53,033 --> 00:07:54,401 What is all this? 162 00:07:55,135 --> 00:07:56,069 [Aaron] I... 163 00:07:56,770 --> 00:07:59,873 It's just some gender neutral baby clothes. 164 00:08:00,640 --> 00:08:04,444 Also bibs, uh, booties, couple of bottles. 165 00:08:04,444 --> 00:08:06,580 Couple pacifiers, and... 166 00:08:07,047 --> 00:08:09,749 Oh, I got one of those, um, toy blankets 167 00:08:09,749 --> 00:08:11,218 with the stuffed animals on it. 168 00:08:11,218 --> 00:08:13,553 But why did you bring it here? 169 00:08:14,721 --> 00:08:16,756 I mean, I thought you would've told everyone by now. 170 00:08:16,756 --> 00:08:18,391 Well, I... 171 00:08:19,526 --> 00:08:22,095 People know that I am pregnant with twins, 172 00:08:22,095 --> 00:08:23,697 but they don't know that... 173 00:08:23,697 --> 00:08:25,732 That I'm the father of one of them. 174 00:08:26,199 --> 00:08:27,434 Right. 175 00:08:28,101 --> 00:08:29,936 Right, but I want you to know that I'm gonna be here 176 00:08:29,936 --> 00:08:32,105 for the baby and for you, all the way through. 177 00:08:33,173 --> 00:08:34,474 Matter of fact... 178 00:08:35,542 --> 00:08:38,378 I got us a childbirth class. 179 00:08:40,280 --> 00:08:42,015 Oh, um... 180 00:08:42,015 --> 00:08:46,086 Childbirth class? Why? 181 00:08:47,120 --> 00:08:49,823 'Cause it's your first time birthing a child, 182 00:08:50,223 --> 00:08:52,192 and it's important to be informed. 183 00:08:52,192 --> 00:08:53,793 Right? 184 00:08:53,793 --> 00:08:55,495 I mean, it's important to manage your breathing during labor. 185 00:08:55,495 --> 00:08:59,032 Uh, post-partum recovery, breastfeeding... 186 00:08:59,032 --> 00:09:01,635 And, and also newborn sleep patterns, and... 187 00:09:01,635 --> 00:09:04,000 Aaron, isn't that what the internet is for? 188 00:09:04,000 --> 00:09:04,037 Aaron, isn't that what the internet is for? 189 00:09:06,039 --> 00:09:07,474 It's gonna be fine. 190 00:09:08,875 --> 00:09:12,679 I'm honored to be one of the fathers of your children. 191 00:09:13,146 --> 00:09:15,782 Oh, uh-uh. I'll be damned. 192 00:09:17,150 --> 00:09:19,052 Oh my gosh, Pam... 193 00:09:19,052 --> 00:09:21,454 Look, before you go runnin' your big mouth... 194 00:09:21,855 --> 00:09:24,991 Girl, I'm just gonna mind my Black-ass business. 195 00:09:24,991 --> 00:09:26,860 Your 10 o'clock is here. 196 00:09:26,860 --> 00:09:28,762 And Aaron, your account was a little short, 197 00:09:28,762 --> 00:09:31,097 but you can just give me the $18 in cash. 198 00:09:33,366 --> 00:09:35,335 Never heard of no shit like that. 199 00:09:35,335 --> 00:09:37,737 My Lord. 200 00:09:38,038 --> 00:09:43,877 [smooth music] 201 00:09:43,877 --> 00:09:45,145 Bitch. 202 00:09:45,145 --> 00:09:51,952 [smooth music] 203 00:09:52,686 --> 00:09:54,554 [inaudible] Bitch... 204 00:09:54,554 --> 00:09:56,523 Have I told you... Mm! 205 00:09:56,756 --> 00:09:58,725 How happy I am that you're back? 206 00:09:59,159 --> 00:10:00,327 About a million times. 207 00:10:00,760 --> 00:10:02,896 And thank you, but get off my --. 208 00:10:02,896 --> 00:10:04,631 -Stop it. -Okay, I know I'm pretty, 209 00:10:04,631 --> 00:10:06,266 but I don't sail no more. 210 00:10:06,266 --> 00:10:07,601 Thank goodness. 211 00:10:07,601 --> 00:10:09,569 What you locked up in that office all day for? 212 00:10:10,370 --> 00:10:13,773 I thought I heard a little... [imitating vibrator buzzing] 213 00:10:13,773 --> 00:10:16,276 Hey, stop, stop, stop it. 214 00:10:16,977 --> 00:10:18,311 -[imitating vibrator buzzing] -Stop! 215 00:10:18,845 --> 00:10:21,348 I don't masturbate in my office, okay? 216 00:10:21,348 --> 00:10:22,616 [Maurice] Mm. 217 00:10:22,616 --> 00:10:24,017 Just been busy in there. 218 00:10:24,317 --> 00:10:25,819 Busy doin' what? 219 00:10:25,819 --> 00:10:28,388 Hopefully lookin' at the Guinness World Book of Records. 220 00:10:28,388 --> 00:10:29,889 [Sabrina] What do you mean? 221 00:10:29,889 --> 00:10:32,626 Karen has to be a new entry with all them baby daddies 222 00:10:32,626 --> 00:10:34,094 and only one cat. 223 00:10:34,094 --> 00:10:35,562 No, shh, 224 00:10:35,562 --> 00:10:38,098 you're supposed to pretend like you don't know that information. 225 00:10:38,098 --> 00:10:40,000 Girl, ain't nobody out here. These white people. 226 00:10:41,101 --> 00:10:42,969 Look, whatever. 227 00:10:43,536 --> 00:10:44,871 It's actually really a phenomenon 228 00:10:44,871 --> 00:10:46,306 that happens all the time. 229 00:10:47,007 --> 00:10:48,575 Girl, I ain't know nothin' about that 230 00:10:48,575 --> 00:10:50,777 until I met you and your circus-ass friends. 231 00:10:50,777 --> 00:10:52,245 Well, I think it's beautiful. 232 00:10:52,245 --> 00:10:54,714 You know, she's gonna have two responsible fathers 233 00:10:54,714 --> 00:10:57,250 taking care of and spoiling those little babies. 234 00:10:58,018 --> 00:10:59,786 Girl, the only thing beautiful about that 235 00:10:59,786 --> 00:11:01,788 is two child support checks. 236 00:11:02,622 --> 00:11:04,391 Speakin' of baby daddies... 237 00:11:04,391 --> 00:11:09,763 No, no, I haven't found my perfect sperm donor yet. 238 00:11:09,763 --> 00:11:11,364 -Mm. -But you ask me that 239 00:11:11,364 --> 00:11:12,599 every day, Maurice. 240 00:11:12,599 --> 00:11:14,334 Well, I'm just concerned about my niece, 241 00:11:14,334 --> 00:11:17,671 and tryin' to make sure she ain't built like a table spoon 242 00:11:17,671 --> 00:11:19,172 and look like her mama. 243 00:11:19,172 --> 00:11:20,840 Did you say daughter? 244 00:11:21,875 --> 00:11:23,610 You think you could see me with a little girl? 245 00:11:23,610 --> 00:11:25,278 Oh yes, I could see it now. 246 00:11:25,578 --> 00:11:29,049 Mauricia Dakota Hollins. 247 00:11:31,151 --> 00:11:32,652 And I'll take care of the fashion, 248 00:11:32,652 --> 00:11:34,087 because her mom is... 249 00:11:34,587 --> 00:11:36,990 -What? -Wow, it's, uh... 250 00:11:37,624 --> 00:11:39,325 Key lime pie, isn't it? 251 00:11:39,959 --> 00:11:41,528 What? 252 00:11:41,528 --> 00:11:43,396 Hello, welcome to Brooke Haven Bank. 253 00:11:43,396 --> 00:11:44,698 Sperm bank! 254 00:11:45,165 --> 00:11:46,166 Maurice! 255 00:11:46,166 --> 00:11:47,367 Yeah, that man fine. 256 00:11:47,367 --> 00:11:48,601 [Sabrina] No, shh! 257 00:11:48,601 --> 00:11:49,969 Sir?! 258 00:11:49,969 --> 00:11:52,005 Would you like to send your sperm to my friend? 259 00:11:52,005 --> 00:11:53,740 Can you please stop? I'm not even a... 260 00:11:53,740 --> 00:11:55,742 I'm just bein' serious! 261 00:11:55,742 --> 00:11:56,743 [stammering] Sir! 262 00:11:57,778 --> 00:12:01,615 [bass-heavy music] 263 00:12:01,615 --> 00:12:03,750 -Alright, there you go. -Thank you. 264 00:12:03,750 --> 00:12:06,587 [bass-heavy music] 265 00:12:07,120 --> 00:12:08,355 Hey. 266 00:12:08,355 --> 00:12:09,389 Hey. 267 00:12:10,023 --> 00:12:11,725 [Tony] This is for you, beautiful. 268 00:12:13,360 --> 00:12:14,728 Thanks. 269 00:12:16,096 --> 00:12:17,264 Can we talk? 270 00:12:18,265 --> 00:12:19,600 You're already talkin', 271 00:12:19,600 --> 00:12:21,235 I don't think you need my permission. 272 00:12:22,369 --> 00:12:28,041 I swear, I just wanted to say that I overreacted yesterday, 273 00:12:28,041 --> 00:12:31,211 and I should've held my composure. 274 00:12:32,646 --> 00:12:33,981 Mm-hm. 275 00:12:35,115 --> 00:12:39,086 Yeah, I mean, it was unfair of me to think 276 00:12:39,086 --> 00:12:42,789 that you would go the extra mile to make your place kid-friendly. 277 00:12:44,258 --> 00:12:45,292 Yeah, so... 278 00:12:46,026 --> 00:12:47,728 We're not actually apologizing, 279 00:12:47,728 --> 00:12:49,529 you're just still gettin' yours off. 280 00:12:49,529 --> 00:12:51,832 I see, I see, okay, no, I can play. 281 00:12:51,832 --> 00:12:55,302 Um, you know what, babe, I think you should find a woman 282 00:12:55,302 --> 00:12:56,903 who will go the extra mile 283 00:12:56,903 --> 00:12:59,139 by dropping everything last-minute 284 00:12:59,439 --> 00:13:00,707 to watch your kids 285 00:13:01,141 --> 00:13:04,344 and find time to kid-proof her apartment with no notice. 286 00:13:04,344 --> 00:13:05,712 You deserve that. 287 00:13:06,847 --> 00:13:10,450 Danni, please, I'm trying to apologize. 288 00:13:10,450 --> 00:13:12,886 You're trying to apologize? Well, I'm trying to work. 289 00:13:13,287 --> 00:13:15,088 -Just a moment. -[Tony] Okay, fine. 290 00:13:15,088 --> 00:13:16,823 -You can... -[Tony] Well, look... 291 00:13:16,823 --> 00:13:19,293 I'll be in the office if you wanna talk further. 292 00:13:19,293 --> 00:13:21,028 -Mm-hm. -Okay. 293 00:13:21,828 --> 00:13:23,630 Please, take it. 294 00:13:25,899 --> 00:13:27,567 I usually like 11 more of these. 295 00:13:28,435 --> 00:13:31,605 Like, from a florist, not from a paint bucket. 296 00:13:31,605 --> 00:13:33,206 So... 297 00:13:34,408 --> 00:13:35,575 Rose? 298 00:13:35,575 --> 00:13:37,477 Oh, thanks. 299 00:13:37,477 --> 00:13:43,383 [upbeat music] 300 00:13:48,488 --> 00:13:49,656 Fatima, could you... 301 00:13:49,656 --> 00:13:55,962 [upbeat music] 302 00:14:01,468 --> 00:14:02,502 It's okay. 303 00:14:02,502 --> 00:14:04,037 Oh shi-- 304 00:14:04,805 --> 00:14:06,707 Are you okay? 305 00:14:07,741 --> 00:14:10,877 I'm just tryin' to center myself. 306 00:14:12,112 --> 00:14:13,380 Uh-oh. 307 00:14:13,847 --> 00:14:15,415 Did Zac do somethin'? 308 00:14:15,415 --> 00:14:17,284 No, worse. 309 00:14:18,185 --> 00:14:21,321 Andi, I'm about to get my first grade 310 00:14:21,321 --> 00:14:22,789 on my exam for law school. 311 00:14:23,290 --> 00:14:26,460 Look, with Karen and this twin drama and Zac and Michael 312 00:14:26,460 --> 00:14:27,661 and us gettin' adjusted, 313 00:14:28,128 --> 00:14:30,497 it's a lot; I'm so preoccupied. 314 00:14:30,497 --> 00:14:31,698 You got this. 315 00:14:31,698 --> 00:14:33,233 You're right. 316 00:14:33,233 --> 00:14:34,735 -Yeah, you're right. -You can do this in your sleep, 317 00:14:34,735 --> 00:14:35,802 I know, I know you can. 318 00:14:35,802 --> 00:14:37,371 You're right. 319 00:14:39,139 --> 00:14:42,743 Did you decide what you gon' do about testifyin' against Satan? 320 00:14:44,344 --> 00:14:45,779 Yeah. 321 00:14:46,813 --> 00:14:48,248 I decided to do it. 322 00:14:49,249 --> 00:14:50,450 You did? 323 00:14:50,450 --> 00:14:53,687 I did, it is time that I put Gary in his place. 324 00:14:53,687 --> 00:14:55,455 Hm. 325 00:14:55,455 --> 00:14:57,657 It's time for people to find out who he really is. 326 00:14:57,657 --> 00:14:58,925 -Mm-hm, yes. -[Andi] Mm-hm. 327 00:14:58,925 --> 00:15:00,360 An ashy --boy 328 00:15:00,360 --> 00:15:03,096 that should be glad I ain't smoked his ass already. 329 00:15:04,231 --> 00:15:06,933 Fatima, have I mentioned that you scare me periodically, 330 00:15:07,534 --> 00:15:08,702 all the time? 331 00:15:08,702 --> 00:15:11,571 Hm, maybe a time or two. 332 00:15:11,571 --> 00:15:12,773 -Okay. -Or three. 333 00:15:12,773 --> 00:15:14,040 Okay. 334 00:15:14,674 --> 00:15:15,709 Ooh. 335 00:15:15,709 --> 00:15:16,877 Oh God. 336 00:15:16,877 --> 00:15:18,945 Mm. Just take a deep breath. 337 00:15:18,945 --> 00:15:20,147 My stomach... 338 00:15:20,147 --> 00:15:21,448 Is that...? 339 00:15:21,448 --> 00:15:22,749 That's the notification. 340 00:15:22,749 --> 00:15:24,251 What is it? 341 00:15:26,286 --> 00:15:28,822 -Oh God, okay. -[Andi] Come on, you got this. 342 00:15:29,356 --> 00:15:30,457 Okay. 343 00:15:35,262 --> 00:15:36,696 -Ooh... -Shit! 344 00:15:36,696 --> 00:15:38,532 Andi, I got a D! 345 00:15:38,532 --> 00:15:39,833 Wait, baby, hold on... 346 00:15:39,833 --> 00:15:42,302 Andi, no, that is a big fat D by my name! 347 00:15:42,302 --> 00:15:43,470 It is a fat one. 348 00:15:44,271 --> 00:15:45,672 Are you sure? Is it...? 349 00:15:45,672 --> 00:15:47,407 Wait, he left a note. 350 00:15:49,342 --> 00:15:51,745 "I expected more from you, Ms. Wilson." 351 00:15:52,312 --> 00:15:55,115 [Andi] He, for one, is rude. I don't like that professor. 352 00:15:55,449 --> 00:15:58,051 [Fatima] My gosh, I can't believe this, ugh! 353 00:15:58,051 --> 00:16:00,554 This is beautiful. 354 00:16:01,621 --> 00:16:03,824 Two bitter, hurt women, 355 00:16:03,824 --> 00:16:06,560 lookin' like they experienced a great loss. 356 00:16:07,594 --> 00:16:09,396 [Fatima] I'mma show your ass bitter, Hayden. 357 00:16:09,396 --> 00:16:12,866 -Okay, uh, Hayden, go away! -She mad, she mad. 358 00:16:12,866 --> 00:16:14,367 -[Andi] Go away! -No, you know what? 359 00:16:14,367 --> 00:16:15,535 -No. -Just calm down. 360 00:16:15,535 --> 00:16:16,703 I need a punching bag right now. 361 00:16:16,703 --> 00:16:18,438 No. You have to ignore him. 362 00:16:18,438 --> 00:16:22,042 -Ooh, he gets on my nerves. -Use all this energy... 363 00:16:22,843 --> 00:16:24,911 And work on the next test. 364 00:16:25,512 --> 00:16:26,813 Transmute the energy. 365 00:16:26,813 --> 00:16:28,281 You have to transmute the energy. 366 00:16:28,949 --> 00:16:31,451 It's okay, it's just the first test. 367 00:16:31,451 --> 00:16:32,652 It's... 368 00:16:32,652 --> 00:16:35,789 Andi, this sets the tone. You know this is bad. 369 00:16:36,256 --> 00:16:38,425 Well, it's only up from here. 370 00:16:39,793 --> 00:16:41,361 -Okay. -Really? 371 00:16:41,361 --> 00:16:42,929 [indistinct] 372 00:16:43,964 --> 00:16:46,366 Alright, well, this was a good chat. 373 00:16:46,967 --> 00:16:48,368 Crazy-ass --. 374 00:16:49,169 --> 00:16:51,238 I wish they would've thrown that stapler at me. 375 00:16:51,238 --> 00:16:53,273 Clearly don't know who I am. 376 00:16:53,273 --> 00:16:56,000 [laidback music] 377 00:16:56,000 --> 00:16:57,677 [laidback music] 378 00:16:57,677 --> 00:16:59,145 Hello? 379 00:16:59,145 --> 00:17:00,881 [Tamara] Hey, baby. 380 00:17:00,881 --> 00:17:02,315 Where you been at? 381 00:17:02,315 --> 00:17:04,484 You know I've been calling you all day, right? 382 00:17:04,484 --> 00:17:06,186 I didn't hear my phone. 383 00:17:06,186 --> 00:17:09,589 Just doing some cleaning and some online shopping. 384 00:17:10,790 --> 00:17:12,225 With your own credit card, right? 385 00:17:12,225 --> 00:17:14,594 [Tamara] Yes, and for the millionth time, 386 00:17:14,594 --> 00:17:15,996 I'm not with you for your money. 387 00:17:15,996 --> 00:17:17,597 I have my own. 388 00:17:17,597 --> 00:17:18,832 [Hayden] Yeah, I know. 389 00:17:19,332 --> 00:17:21,568 So, uh, what you got planned? 390 00:17:21,835 --> 00:17:23,570 Ooh, I'm busy, busy. 391 00:17:23,570 --> 00:17:27,040 Got some family business, but I'll spare you the details. 392 00:17:27,807 --> 00:17:30,744 [Hayden] It's all good. You know I miss you, right? 393 00:17:30,977 --> 00:17:32,546 Wrap that shit up. 394 00:17:33,446 --> 00:17:34,781 Who was that? 395 00:17:35,382 --> 00:17:38,685 Oh, it's the TV. Watching this awful soap. 396 00:17:39,185 --> 00:17:42,122 Guess it's really loud. Uh, but I miss you, too. 397 00:17:42,122 --> 00:17:44,491 What time will you be home? Should I make dinner? 398 00:17:45,392 --> 00:17:46,526 [Hayden] Uh... 399 00:17:46,526 --> 00:17:50,263 Nah, I'mma be workin' late. It's all good. 400 00:17:51,364 --> 00:17:53,300 Look I gotta get back to work, alright? 401 00:17:53,900 --> 00:17:55,869 I'll, uh, I'll see you later. 402 00:17:55,869 --> 00:17:57,203 Okay, sweetie. 403 00:17:57,971 --> 00:17:59,272 Are you -- kidding me?! 404 00:17:59,573 --> 00:18:01,041 What? 405 00:18:01,041 --> 00:18:02,976 I didn't come to hear you cap in front of Hayden. 406 00:18:03,276 --> 00:18:05,145 Fake-ass relationship. 407 00:18:05,145 --> 00:18:07,781 It isn't fake, for your information. 408 00:18:07,781 --> 00:18:09,182 -Oh, really? -Yeah. 409 00:18:09,182 --> 00:18:11,384 Then tell me why I'm about to -- you in his bedroom. 410 00:18:12,085 --> 00:18:13,887 I already told you that can't happen. 411 00:18:13,887 --> 00:18:15,522 Have a little respect! 412 00:18:15,522 --> 00:18:17,090 Respect. 413 00:18:17,090 --> 00:18:18,959 You invited me to this man's house to smash real quick. 414 00:18:19,793 --> 00:18:22,128 I think the respect boat has sailed. 415 00:18:23,597 --> 00:18:24,731 Come on. 416 00:18:24,731 --> 00:18:30,637 [EDM playing] 417 00:18:38,378 --> 00:18:41,181 [laughing] Oh, thank you so much, Don. 418 00:18:41,181 --> 00:18:42,983 It is always a pleasure talking to you. 419 00:18:42,983 --> 00:18:47,187 And ATL residents, remember, go vote. 420 00:18:47,187 --> 00:18:48,922 Elections are coming up. 421 00:18:48,922 --> 00:18:50,156 [Don] You heard the man, 422 00:18:50,156 --> 00:18:51,658 and possibly your future councilman. 423 00:18:51,658 --> 00:18:54,694 Jordan Williams, the pleasure is all mine. 424 00:18:55,095 --> 00:18:56,463 Thank you. 425 00:18:59,032 --> 00:19:00,400 Like the shorts. 426 00:19:00,400 --> 00:19:02,369 It's always good working from home, huh? 427 00:19:02,369 --> 00:19:04,638 It's my house. No need for pants. 428 00:19:04,638 --> 00:19:06,406 [both chuckling] 429 00:19:06,406 --> 00:19:08,108 Was that the last meeting of the day? 430 00:19:08,108 --> 00:19:09,476 Yes, it was. 431 00:19:10,110 --> 00:19:11,411 How you feelin'? 432 00:19:11,978 --> 00:19:13,613 Why? I seem off? 433 00:19:14,280 --> 00:19:15,715 [Ethan] If I'm being honest, 434 00:19:15,715 --> 00:19:17,350 you seemed a bit distracted during that interview. 435 00:19:18,284 --> 00:19:19,185 Wow. 436 00:19:19,185 --> 00:19:20,654 Probably just your nerves, huh? 437 00:19:21,154 --> 00:19:23,223 I got a couple things goin' on in my personal life. 438 00:19:23,890 --> 00:19:25,492 Anything you wanna talk about? 439 00:19:26,026 --> 00:19:27,427 Nah. 440 00:19:27,427 --> 00:19:29,796 But there is somethin' you can help me with. 441 00:19:29,796 --> 00:19:32,332 Uh, yeah, sure. Need anything? 442 00:19:32,332 --> 00:19:34,701 I need you to get information on a guy. 443 00:19:34,701 --> 00:19:36,036 Uh, his name's Hudson. 444 00:19:36,036 --> 00:19:38,304 No last name, but I'll send you a photo. 445 00:19:39,873 --> 00:19:41,374 Uh, sure, yeah. 446 00:19:42,042 --> 00:19:43,209 Is there a reason? 447 00:19:44,377 --> 00:19:47,347 Yeah, but I don't wanna say. 448 00:19:48,248 --> 00:19:50,350 So, any information you can get me: 449 00:19:50,350 --> 00:19:53,520 address, social media, etc. 450 00:19:54,788 --> 00:19:55,755 Got it. 451 00:19:55,755 --> 00:19:59,259 [serious music] 452 00:19:59,259 --> 00:20:00,360 You cool with that? 453 00:20:02,295 --> 00:20:04,264 Yeah, sure, I'll be right on it. 454 00:20:05,031 --> 00:20:07,100 Alright, thank you. 455 00:20:07,100 --> 00:20:13,206 [serious music] 456 00:20:23,726 --> 00:20:29,598 [customers murmuring] 457 00:20:31,166 --> 00:20:33,802 [phone buzzing] 458 00:20:36,839 --> 00:20:38,107 Hey, girl. 459 00:20:38,107 --> 00:20:39,708 [Karen] Hey. 460 00:20:39,708 --> 00:20:40,876 How are you? 461 00:20:40,876 --> 00:20:42,511 I'm good, I was just, uh, 462 00:20:43,012 --> 00:20:44,880 callin' you to see how you doin'. 463 00:20:45,214 --> 00:20:46,715 [Sabrina] Wow, thanks. 464 00:20:46,715 --> 00:20:49,418 I forgot how much energy it takes to be a branch manager. 465 00:20:50,286 --> 00:20:52,488 [Karen] You've done it before, you'll do it again. 466 00:20:52,488 --> 00:20:53,555 That's true. 467 00:20:53,889 --> 00:20:54,957 So, how are you? 468 00:20:54,957 --> 00:20:56,325 Mm... 469 00:20:57,092 --> 00:21:01,997 I feel kinda washed up, like a beach whale. 470 00:21:01,997 --> 00:21:02,931 But I'm managin'. 471 00:21:03,766 --> 00:21:06,368 How are those, um, fertility treatments goin'? 472 00:21:06,368 --> 00:21:08,937 My hormones are all over the place. 473 00:21:08,937 --> 00:21:10,673 [Karen] Welcome to my world. 474 00:21:11,273 --> 00:21:13,208 Wait 'til you actually pregnant. 475 00:21:13,208 --> 00:21:14,576 Your hormones won't care about, 476 00:21:14,576 --> 00:21:16,578 uh, anything havin' to do with your sanity, 477 00:21:16,578 --> 00:21:19,815 you'll be cryin' whenever for no reason whatsoever. 478 00:21:19,815 --> 00:21:21,183 [Sabrina] I can only imagine, 479 00:21:21,183 --> 00:21:23,319 and on top of that you have two baby daddies to manage. 480 00:21:23,752 --> 00:21:26,021 I mean, I don't know how you're gonna do it, Karen. 481 00:21:26,021 --> 00:21:27,323 What did you say? 482 00:21:29,725 --> 00:21:30,959 Huh? 483 00:21:30,959 --> 00:21:32,361 I think the phone was breaking up. 484 00:21:32,361 --> 00:21:35,197 No, 'Brina, you just said I have to manage two daddies. 485 00:21:35,197 --> 00:21:36,832 How did you know that? 486 00:21:36,832 --> 00:21:38,167 [Sabrina] I guessed it? 487 00:21:38,167 --> 00:21:39,668 'Brina. 488 00:21:39,668 --> 00:21:40,736 Okay, come on, Karen, 489 00:21:40,736 --> 00:21:42,271 you know I was gonna find out anyway. 490 00:21:42,271 --> 00:21:45,774 Yes, but when I was ready! --, Danni! 491 00:21:46,809 --> 00:21:48,143 [Sabrina] Andi knows, too. 492 00:21:48,143 --> 00:21:49,645 Well, of course she does! 493 00:21:49,645 --> 00:21:52,848 Fatima's nosy ass couldn't wait to spread my business. 494 00:21:53,882 --> 00:21:55,617 Well then, it's not a big deal then, is it? 495 00:21:55,617 --> 00:21:59,755 No, I told Danni to keep it to herself until I was ready! 496 00:21:59,755 --> 00:22:02,591 Hell, I just threatened Pam not to say nothin'. 497 00:22:02,591 --> 00:22:06,762 I'm sorry, how does Pam know before I know, Karen? 498 00:22:06,762 --> 00:22:08,197 Don't worry about that. 499 00:22:08,197 --> 00:22:10,699 Listen, I'm gettin' real tired of Danni's disrespectful ass. 500 00:22:11,834 --> 00:22:13,168 Alright, Karen, relax. 501 00:22:13,168 --> 00:22:14,603 You know she really cares about you. 502 00:22:14,603 --> 00:22:15,637 Does she? 503 00:22:15,637 --> 00:22:18,140 This is the same woman who forced Zac 504 00:22:18,140 --> 00:22:20,209 to press me for a paternity test. 505 00:22:20,209 --> 00:22:21,744 What kinda friend does that? 506 00:22:21,744 --> 00:22:24,513 Okay, well, whatever you guys do, 507 00:22:24,513 --> 00:22:26,382 just don't tell her I let it slip. 508 00:22:26,382 --> 00:22:27,483 You know how Danni gets. 509 00:22:27,483 --> 00:22:29,251 And that's why I'mma pay her a visit. 510 00:22:29,251 --> 00:22:31,086 Somebody need to put her in her place. 511 00:22:31,086 --> 00:22:33,355 -Bye, 'Brina. -Be gentle! 512 00:22:34,823 --> 00:22:35,924 Okay. 513 00:22:35,924 --> 00:22:38,927 [bass-heavy music] 514 00:22:45,734 --> 00:22:46,902 What's that? 515 00:22:47,603 --> 00:22:51,206 Well, well, well, look who it is comin' out the shower, 516 00:22:51,206 --> 00:22:52,574 your bonus mommy. 517 00:22:52,574 --> 00:22:54,877 [Fatima] Hey, guys. What are y'all doin'? 518 00:22:54,877 --> 00:22:56,478 He's windin' down. 519 00:22:57,546 --> 00:23:01,617 We went outside, we played, we ate, played again. 520 00:23:02,184 --> 00:23:04,186 Watched Fuzzy-Wuzzy Wolf Adventures. 521 00:23:04,186 --> 00:23:06,622 You know they be cursin' in cartoons now? 522 00:23:07,322 --> 00:23:08,857 Honestly, I'm not surprised. 523 00:23:10,125 --> 00:23:13,195 Has he, uh, had his bath yet? 524 00:23:15,063 --> 00:23:17,332 I knew there was somethin' I forgot. 525 00:23:18,100 --> 00:23:19,368 Why am I not surprised? 526 00:23:19,368 --> 00:23:21,103 [Zac] Kinda left that for you to do. 527 00:23:21,103 --> 00:23:22,738 -Mm, figured. -[Zac] Yeah. 528 00:23:23,238 --> 00:23:24,506 How was your day? 529 00:23:26,341 --> 00:23:27,910 I don't wanna talk about it. 530 00:23:28,777 --> 00:23:31,046 Come on, babe. That's what I'm here for. 531 00:23:31,046 --> 00:23:32,581 Unless it's about Andi 532 00:23:32,581 --> 00:23:35,250 and her entanglement with Gary and Obama. 533 00:23:35,250 --> 00:23:36,385 You can have that. 534 00:23:36,385 --> 00:23:38,887 No. Well, this is about me. 535 00:23:40,456 --> 00:23:41,957 What's up? Come on. 536 00:23:42,624 --> 00:23:44,893 I got my first grade back. 537 00:23:45,894 --> 00:23:47,229 [Zac] And? 538 00:23:47,896 --> 00:23:49,331 And I got a D. 539 00:23:50,532 --> 00:23:51,433 So? 540 00:23:52,067 --> 00:23:54,636 I used to be the D king all the time in high school. 541 00:23:54,636 --> 00:23:58,106 I ain't just talkin' about the grades. [chuckling] 542 00:23:58,106 --> 00:24:00,609 Zac, a D is borderline failing. 543 00:24:01,677 --> 00:24:03,812 Okay, so do better on the next one. 544 00:24:04,446 --> 00:24:06,315 [Fatima] Zac, that's the problem. 545 00:24:06,315 --> 00:24:08,183 I barely have time to study. 546 00:24:08,183 --> 00:24:10,152 [Zac] Okay, alright, I got you. But look. 547 00:24:10,686 --> 00:24:12,888 Don't let me and Michael trip you up. 548 00:24:12,888 --> 00:24:14,056 I got this over here. 549 00:24:14,523 --> 00:24:16,024 -You got it? -Yes. 550 00:24:16,024 --> 00:24:18,026 [Fatima] Zac, when I get home, I have to bathe him, 551 00:24:18,026 --> 00:24:20,662 give him his meds, read him bedtime stories, tuck him in. 552 00:24:20,662 --> 00:24:22,364 And not to mention, when I get up, 553 00:24:22,364 --> 00:24:24,233 I have to get him ready because you're not up. 554 00:24:24,233 --> 00:24:25,601 And that's my fault? 555 00:24:25,601 --> 00:24:27,769 That thang be knockin' me out. 556 00:24:27,769 --> 00:24:29,438 If we bein' honest, that's your fault. 557 00:24:29,438 --> 00:24:32,040 Seriously? Zac, I'm not joking. 558 00:24:33,775 --> 00:24:36,078 Okay, okay, okay. I hear you, I hear you. 559 00:24:36,078 --> 00:24:37,479 How 'bout this? 560 00:24:37,479 --> 00:24:39,414 How 'bout you let me handle bath time tonight, 561 00:24:39,681 --> 00:24:41,183 and you just get him ready for bed? 562 00:24:41,183 --> 00:24:42,618 -Go study. -Mm-mm. 563 00:24:42,618 --> 00:24:44,753 I don't trust your bath time. 564 00:24:46,154 --> 00:24:47,523 What's wrong with my bath time? 565 00:24:48,524 --> 00:24:51,760 I only used dishwashing liquid one time, one time! 566 00:24:51,760 --> 00:24:52,861 [Fatima] Exactly. 567 00:24:54,630 --> 00:24:55,497 Whatever. 568 00:24:55,497 --> 00:24:56,798 This is too much, I can't... 569 00:24:57,499 --> 00:25:00,035 I know my eyes are playin' tricks on me right now. 570 00:25:01,003 --> 00:25:02,037 What? 571 00:25:03,405 --> 00:25:05,507 "What?" Zac, my purse! 572 00:25:07,276 --> 00:25:08,610 Michael, did you...? 573 00:25:08,610 --> 00:25:10,812 [Fatima] Shit, this is a $5,000 bag! 574 00:25:11,280 --> 00:25:13,782 He said he ain't do it. I didn't do it. 575 00:25:14,182 --> 00:25:16,118 Okay, okay, just no, no, no, relax. 576 00:25:16,118 --> 00:25:18,287 Just relax, leave it, leave it. 577 00:25:18,287 --> 00:25:19,321 Leave it?! 578 00:25:19,321 --> 00:25:20,923 I got it, I got it, trust me. 579 00:25:20,923 --> 00:25:22,000 Dishwashing liquid can get that out. 580 00:25:22,000 --> 00:25:22,291 Dishwashing liquid can get that out. 581 00:25:22,558 --> 00:25:24,059 Dishwashing liquid? 582 00:25:24,059 --> 00:25:25,327 I'm te--I know this, trust me! 583 00:25:25,861 --> 00:25:27,095 God... 584 00:25:28,764 --> 00:25:30,732 Zac, I need a minute, do not follow me. 585 00:25:30,732 --> 00:25:32,701 -Don't! -I, you, you got it. 586 00:25:33,869 --> 00:25:34,937 [Fatima] God! 587 00:25:34,937 --> 00:25:36,438 Fatima... 588 00:25:36,939 --> 00:25:39,174 Dishwashing liquid! 589 00:25:39,174 --> 00:25:41,176 That's what I be tryin' to tell you! 590 00:25:41,176 --> 00:25:42,744 [door slamming] 591 00:25:44,513 --> 00:25:47,115 Why you did that, man? Come on, Michael! 592 00:25:47,115 --> 00:25:48,450 Angelo. 593 00:25:48,450 --> 00:25:50,252 That's your new name, it's Michelangelo. 594 00:25:50,252 --> 00:25:51,587 Do you like writin' with stuff? 595 00:25:52,120 --> 00:25:53,221 I got you. 596 00:25:53,922 --> 00:25:56,558 Then this -- tries to apologize with a single rose 597 00:25:56,558 --> 00:25:58,060 that he probably bought off the street, 598 00:25:58,594 --> 00:26:01,196 from I don't know, I don't know, whatever. 599 00:26:01,196 --> 00:26:02,230 He's a cheap ass. 600 00:26:02,798 --> 00:26:04,800 [Cretia] Danni, if he's apologizing to you, 601 00:26:04,800 --> 00:26:07,169 and it's coming from a sincere place, 602 00:26:07,603 --> 00:26:10,005 then your job is to just listen. 603 00:26:10,606 --> 00:26:13,008 You also have to consider his perspective. 604 00:26:13,008 --> 00:26:14,576 I don't have kids, Cretia. 605 00:26:14,576 --> 00:26:16,812 So, I, I don't know. This is new to me. 606 00:26:16,812 --> 00:26:19,414 And I probably don't want 'em after babysittin' them. 607 00:26:19,414 --> 00:26:21,049 [knocking on door] 608 00:26:21,049 --> 00:26:23,452 I don't know, somebody's knockin' on my door. 609 00:26:25,020 --> 00:26:27,556 I guess can we pick this up tomorrow? 610 00:26:27,556 --> 00:26:28,890 [Cretia] Of course. 611 00:26:28,890 --> 00:26:30,659 Remember to focus on your breathing 612 00:26:30,659 --> 00:26:32,027 when you meditate tonight. 613 00:26:32,027 --> 00:26:34,529 It'll calm your nerves before going to bed. 614 00:26:34,963 --> 00:26:37,299 -Oh, I'm already on it. -[Cretia] Alright. 615 00:26:37,299 --> 00:26:38,500 Goodnight, Danni. 616 00:26:38,500 --> 00:26:39,835 Goodnight. 617 00:26:42,270 --> 00:26:43,472 [pounding on door] 618 00:26:43,472 --> 00:26:45,273 I'm comin', damn. 619 00:26:45,273 --> 00:26:51,546 [smooth music] 620 00:26:51,546 --> 00:26:53,115 We need to talk. 621 00:26:55,150 --> 00:26:56,585 -Hello, Karen. -[Karen] Hi. 622 00:26:56,585 --> 00:26:57,986 -How are you, Karen? -[Karen] Mm-hm. 623 00:26:57,986 --> 00:26:59,721 -[Danni] Well, come in, Karen. -Yup. 624 00:27:00,822 --> 00:27:01,623 What's up? 625 00:27:02,157 --> 00:27:04,626 You just hate me all of a sudden or somethin'? 626 00:27:05,627 --> 00:27:07,829 I think I'm already too high for this, Karen. 627 00:27:07,829 --> 00:27:10,599 You told 'Brina about the twins 628 00:27:10,599 --> 00:27:13,802 after I specifically asked you not to! 629 00:27:15,170 --> 00:27:16,905 Well, she is a close friend. 630 00:27:16,905 --> 00:27:18,473 You were gonna tell her anyway, right? 631 00:27:18,473 --> 00:27:20,208 She's our homegirl, it was gonna come out. 632 00:27:20,208 --> 00:27:21,710 That's the point! 633 00:27:21,710 --> 00:27:25,313 I wanted to be the one to tell her, when I was ready! 634 00:27:25,313 --> 00:27:27,749 It's my situation, not yours! 635 00:27:27,749 --> 00:27:30,952 Oh, thank God, girl. Pregnant with twins? 636 00:27:30,952 --> 00:27:33,455 Two different baby daddies? That's... 637 00:27:33,455 --> 00:27:36,825 Danni, I am bein' serious right now. 638 00:27:38,060 --> 00:27:39,394 Okay, Karen, well, 639 00:27:39,394 --> 00:27:40,829 I do think it's kind of a dumb reason 640 00:27:40,829 --> 00:27:42,030 that you're upset with me. 641 00:27:42,030 --> 00:27:44,499 Not only did you share my business... 642 00:27:44,733 --> 00:27:46,201 With a close friend. 643 00:27:46,201 --> 00:27:50,906 But you convinced Zac to press me about a DNA test? 644 00:27:50,906 --> 00:27:56,111 I don't know how we got here, but our friendship has changed, 645 00:27:56,111 --> 00:27:58,580 and I think it's 'cause you changed. 646 00:28:00,615 --> 00:28:03,985 Karen, the only thing that's changed is my hair color, 647 00:28:03,985 --> 00:28:05,821 -relationship status... -[Karen] Okay, okay. 648 00:28:05,821 --> 00:28:08,490 But you are going through hormonal changes. 649 00:28:08,490 --> 00:28:10,959 -Do me a favor. -[Danni] Mm-hm? 650 00:28:11,560 --> 00:28:13,662 Stay the -- out of my business. 651 00:28:15,163 --> 00:28:17,632 No problem, but we are in the same sister circle, 652 00:28:17,632 --> 00:28:19,201 so that might be difficult. 653 00:28:19,201 --> 00:28:21,036 Not for long. 654 00:28:21,036 --> 00:28:22,204 Whatever, bitch. 655 00:28:22,204 --> 00:28:25,707 [bass-heavy music] 656 00:28:25,707 --> 00:28:27,709 I just heard things, I, I, she didn't. 657 00:28:27,709 --> 00:28:30,512 You know what, -- that. I fight pregnant bitches. 658 00:28:30,512 --> 00:28:31,913 I fight pregnant bitches! 659 00:28:35,309 --> 00:28:43,017 [smooth music] 660 00:28:43,017 --> 00:28:45,653 ♪ I keep on callin' your name ♪ 661 00:28:45,653 --> 00:28:48,222 Ooh, Fatima drinkin' dark liquor. 662 00:28:48,222 --> 00:28:51,158 Now I know this conversation is about to be juicy. 663 00:28:51,158 --> 00:28:53,327 [smooth music] 664 00:28:53,327 --> 00:28:54,662 This ain't gossip, Angela. 665 00:28:54,662 --> 00:28:56,697 Uh, then why am I here? 666 00:28:56,697 --> 00:28:59,033 You're tellin' me I did a beat face for nothin'? 667 00:28:59,033 --> 00:29:01,502 I got the ta-tas out, and there's no tea. 668 00:29:02,803 --> 00:29:04,005 No. 669 00:29:05,306 --> 00:29:07,708 I just had a bad day, and I really need your advice. 670 00:29:08,009 --> 00:29:09,210 Mm. 671 00:29:09,210 --> 00:29:10,578 Let me guess... 672 00:29:10,578 --> 00:29:13,180 Zac and all his baby mamas. 673 00:29:14,348 --> 00:29:15,650 No. 674 00:29:17,018 --> 00:29:18,319 Yeah? 675 00:29:18,319 --> 00:29:20,421 No, no, I don't... 676 00:29:20,421 --> 00:29:22,189 Angela, I don't know what I'm doin'. 677 00:29:22,189 --> 00:29:23,324 What do you mean? 678 00:29:23,858 --> 00:29:25,726 I got a D on my first law exam, 679 00:29:26,294 --> 00:29:28,729 which means I'm officially failing law school now. 680 00:29:28,729 --> 00:29:30,731 And it's all because of this new life. 681 00:29:31,198 --> 00:29:32,233 I see. 682 00:29:33,367 --> 00:29:36,570 [Fatima] Look, I don't have the time to study now. 683 00:29:36,570 --> 00:29:38,005 Zac and I agreed that 684 00:29:38,005 --> 00:29:39,340 he would take care of Michael during law school, 685 00:29:39,340 --> 00:29:41,609 then I'll take care of him when I get home, and... 686 00:29:42,510 --> 00:29:43,911 Oh, hell no. 687 00:29:43,911 --> 00:29:47,248 Wait, Fatima, so you go straight from work to work? 688 00:29:47,248 --> 00:29:49,483 You don't even get an hour of quiet time to yourself? 689 00:29:49,483 --> 00:29:50,718 Hell no. 690 00:29:50,718 --> 00:29:52,286 Look, by the time I get him in bed, 691 00:29:52,286 --> 00:29:54,622 I study for a little bit, then I'm fallin' asleep. 692 00:29:54,622 --> 00:29:56,791 Mm, and you know it's only gonna get more hectic 693 00:29:56,791 --> 00:29:58,726 when there's another baby in the mix. 694 00:29:58,726 --> 00:30:01,696 Oh, God. Don't remind me. 695 00:30:02,563 --> 00:30:06,500 Look, Fatima, I know you love Zac, 696 00:30:06,500 --> 00:30:07,969 and I wanna be supportive. 697 00:30:07,969 --> 00:30:10,905 But you still gotta take care of yourself. 698 00:30:11,405 --> 00:30:12,840 Okay? 699 00:30:12,840 --> 00:30:15,543 You've finally gotten into a prestigious law school. 700 00:30:15,543 --> 00:30:17,211 So, don't blow it. 701 00:30:18,412 --> 00:30:20,481 You know what? I'mma hook you up. 702 00:30:20,481 --> 00:30:22,016 Don't even worry about it. 703 00:30:22,650 --> 00:30:24,986 Mm, yes, friend. 704 00:30:24,986 --> 00:30:27,455 I have this homegirl who owns a nanny agency, 705 00:30:27,888 --> 00:30:29,590 and you about to hire one. 706 00:30:29,590 --> 00:30:31,258 Yeah, no, no, no, no, no. 707 00:30:31,258 --> 00:30:32,893 I'm not about to have some fast young girl 708 00:30:32,893 --> 00:30:35,396 runnin' through my house, nope, not doin' it. 709 00:30:35,396 --> 00:30:36,764 She has a variety of nannies, 710 00:30:36,764 --> 00:30:38,866 she even has one who will give you a massage 711 00:30:38,866 --> 00:30:40,434 after a long day at work. 712 00:30:40,434 --> 00:30:42,970 Absolutely not. No! 713 00:30:42,970 --> 00:30:46,374 Fatima, let your girl handle this, okay? 714 00:30:47,708 --> 00:30:49,577 Look, I'll just tell her you're lookin' for 715 00:30:49,577 --> 00:30:51,012 one of those good ol' church aunties 716 00:30:51,012 --> 00:30:54,582 who glorifies the Lord, her denture cream, and bingo. 717 00:30:54,582 --> 00:30:55,683 Okay? [chuckling] 718 00:30:55,683 --> 00:30:59,420 [smooth music] 719 00:30:59,420 --> 00:31:01,188 And kitten heels, can you add kitten heels to that? 720 00:31:01,188 --> 00:31:03,357 -[Angela] No more than one inch. -There we go, now we talkin'. 721 00:31:03,357 --> 00:31:04,525 -[Angela] I got you. -Alright. 722 00:31:04,825 --> 00:31:06,160 Thank you, girl. 723 00:31:06,160 --> 00:31:07,294 Yes, honey. 724 00:31:07,728 --> 00:31:09,263 Goodness. 725 00:31:17,338 --> 00:31:18,806 Hayden, you're home. 726 00:31:19,373 --> 00:31:22,243 Yeah, but, don't let me stop you from bein' on your phone. 727 00:31:22,243 --> 00:31:25,346 Oh, I was just on social media, laughing at a meme. 728 00:31:25,780 --> 00:31:27,048 -Oh, yeah? -How was work? 729 00:31:27,048 --> 00:31:29,750 Uh, it was long but productive. 730 00:31:29,750 --> 00:31:32,887 Uh, this Marie Willis case is kickin' my ass. 731 00:31:32,887 --> 00:31:35,923 But I think I finally got a leg up on Andi. 732 00:31:36,690 --> 00:31:37,992 Well, that's great news. 733 00:31:37,992 --> 00:31:40,728 And you'll be making partner in no time. 734 00:31:40,728 --> 00:31:43,898 That is the plan, but, uh, 735 00:31:43,898 --> 00:31:46,300 I think I'm gonna have to hit up Gary again, you know? 736 00:31:47,001 --> 00:31:49,070 Get some more dirt on Andi. 737 00:31:51,839 --> 00:31:53,207 What's that smell? 738 00:31:54,642 --> 00:31:56,010 [Tamara] What smell? 739 00:31:56,010 --> 00:31:59,980 No, it's like a woodsy cedar musk. 740 00:31:59,980 --> 00:32:01,982 Like a cologne smell. 741 00:32:01,982 --> 00:32:04,218 Oh, that's my new perfume. It's unisex. 742 00:32:05,786 --> 00:32:07,555 I don't know about that one, babe. 743 00:32:07,555 --> 00:32:08,789 Kinda manly. 744 00:32:08,789 --> 00:32:09,990 You want some dinner? 745 00:32:09,990 --> 00:32:13,727 Uh, I think it's a little too late to eat. 746 00:32:14,762 --> 00:32:16,397 But it ain't too late to eat somethin' else. 747 00:32:17,932 --> 00:32:19,500 I've been thinkin' about this all day. 748 00:32:19,500 --> 00:32:21,202 Mm. 749 00:32:24,405 --> 00:32:25,706 Why you hidin' your phone? 750 00:32:25,706 --> 00:32:27,908 Nah, I'm just moving it. 751 00:32:29,443 --> 00:32:31,345 [Hayden] It looked like you was hidin' your phone. 752 00:32:32,279 --> 00:32:34,582 What, you worried I'mma see the notifications? 753 00:32:34,582 --> 00:32:36,350 I'm not hiding anything. 754 00:32:36,884 --> 00:32:39,120 I told you, this time is different. 755 00:32:39,120 --> 00:32:40,221 Right. 756 00:32:42,323 --> 00:32:46,427 Look, things have been surprisingly great between us, 757 00:32:47,061 --> 00:32:49,296 but if you still out here doin' city girl shit... 758 00:32:49,296 --> 00:32:50,297 I'm not! 759 00:32:52,399 --> 00:32:56,904 I am 100% yours. 760 00:32:56,904 --> 00:32:59,206 And only yours. 761 00:33:02,009 --> 00:33:04,612 Now come here and let me show you how thankful I am 762 00:33:04,612 --> 00:33:06,647 for giving me a second chance. 763 00:33:06,647 --> 00:33:08,215 ♪ Moneybag getter ♪ 764 00:33:08,215 --> 00:33:11,318 ♪ Got a hot temper, Net coded in the window ♪ 765 00:33:11,318 --> 00:33:13,587 ♪ They don't want problems 'cause I got somethin' for 'em ♪ 766 00:33:13,587 --> 00:33:16,524 Ooh, damn. 767 00:33:16,524 --> 00:33:19,193 ♪ I should make time, I'm applyin' the pressure ♪ 768 00:33:19,193 --> 00:33:22,296 ♪ I'm applyin' the pressure, I'm applyin' the pressure ♪ 769 00:33:22,296 --> 00:33:25,065 ♪ I ain't wastin' time, I'm applyin' the pressure ♪ 770 00:33:25,065 --> 00:33:28,302 ♪ I'm applyin' the pressure, I'm applyin' the pressure ♪ 771 00:33:30,437 --> 00:33:31,839 Ooh, shit! 772 00:33:31,839 --> 00:33:34,000 [laughing] [Sabrina] Oh my gosh. 773 00:33:34,000 --> 00:33:34,842 [laughing] [Sabrina] Oh my gosh. 774 00:33:34,842 --> 00:33:36,377 -I got a cramp, I got a cramp. -Alright. 775 00:33:36,377 --> 00:33:38,045 -There we go. -Okay. 776 00:33:38,379 --> 00:33:40,381 Ooh. Damn! 777 00:33:40,381 --> 00:33:43,384 Every damn time, Sabrina. 778 00:33:43,684 --> 00:33:46,020 No, it's you, you do it to me. 779 00:33:47,821 --> 00:33:50,357 Well, you know I had to put in that work. 780 00:33:50,357 --> 00:33:52,493 You said you had a hard day, so... 781 00:33:53,427 --> 00:33:55,229 Had to figure out a way to make you relax. 782 00:33:55,763 --> 00:33:57,331 -Mm. -Thank you. 783 00:33:58,365 --> 00:33:59,767 I have to take a shower. 784 00:33:59,767 --> 00:34:01,035 [Rich] Hold on, what, 785 00:34:01,035 --> 00:34:02,970 you don't wanna stay here with the sweat socks? 786 00:34:04,438 --> 00:34:05,973 Mm-mm. 787 00:34:05,973 --> 00:34:07,241 Nah, that smell like, that smell like passion, baby. 788 00:34:07,241 --> 00:34:09,176 No, that doesn't smell like passion. 789 00:34:09,176 --> 00:34:10,277 Come on. 790 00:34:10,277 --> 00:34:12,079 [Sabrina] No, I gotta hop in the shower. 791 00:34:12,079 --> 00:34:13,581 Alright, can I join? 792 00:34:13,581 --> 00:34:16,317 [Sabrina] Yes, only if you promise to do round three. 793 00:34:16,317 --> 00:34:17,618 Uh-huh, say less. 794 00:34:17,618 --> 00:34:19,820 [Sabrina giggling] 795 00:34:21,522 --> 00:34:23,791 [shower faucet running] 796 00:34:23,791 --> 00:34:27,361 [hi-hat beat] 797 00:34:27,361 --> 00:34:28,996 [Sabrina] I'm gonna make it extra hot! 798 00:34:28,996 --> 00:34:30,931 Hey, don't let it get too hot, baby! 799 00:34:31,432 --> 00:34:32,566 Shit. 800 00:34:32,566 --> 00:34:34,001 Where is that condom? 801 00:34:35,469 --> 00:34:36,770 [Sabrina] Are you coming? 802 00:34:36,770 --> 00:34:38,205 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 803 00:34:38,205 --> 00:34:40,040 Yeah, yeah, yeah, I'll be there in a second, baby! 804 00:34:42,543 --> 00:34:44,545 Oh, shit, shit, shit, shit. 805 00:34:46,413 --> 00:34:49,316 [Sabrina] Get off your phone, Rich! 806 00:34:49,316 --> 00:34:50,918 Yeah, yeah, yeah, baby, you caught me. 807 00:34:50,918 --> 00:34:54,321 Oh, shit, damn I wish I had some hot sauce. 808 00:34:54,655 --> 00:34:55,856 [Sabrina] Huh? 809 00:34:55,856 --> 00:34:57,224 Uh, nothin', baby! We good! 810 00:34:57,224 --> 00:34:58,425 We good. 811 00:34:58,425 --> 00:35:01,528 [bass-heavy music] 812 00:35:09,304 --> 00:35:10,438 Alright. 813 00:35:10,872 --> 00:35:12,073 Hey. 814 00:35:13,274 --> 00:35:15,410 Girl, what is it? 815 00:35:15,410 --> 00:35:17,378 I came in 15 minutes early for this, 816 00:35:17,378 --> 00:35:19,047 so it better be good. 817 00:35:19,047 --> 00:35:21,349 You supposed to come in at that time anyway, Pam. 818 00:35:22,750 --> 00:35:24,419 Are you finna tell Sabrina about the twins? 819 00:35:24,419 --> 00:35:27,021 'Cause I can't wait to see her reaction. 820 00:35:27,021 --> 00:35:28,423 She already knows. 821 00:35:28,423 --> 00:35:31,526 Yeah, because she's my--. 822 00:35:31,526 --> 00:35:32,994 Okay. 823 00:35:32,994 --> 00:35:34,896 And apparently so does everyone else, 824 00:35:34,896 --> 00:35:36,898 so why are you still mad at Danni? 825 00:35:36,898 --> 00:35:38,466 I don't wanna get into all that right now, okay? 826 00:35:38,466 --> 00:35:41,402 Well, I wanna know. What did Danni do? 827 00:35:41,869 --> 00:35:44,038 She always seemed a bit messy to me. 828 00:35:44,038 --> 00:35:45,573 I ain't wanna say nothin' though. 829 00:35:46,107 --> 00:35:49,010 Okay, well, I have to open the bank in about an hour, 830 00:35:49,010 --> 00:35:50,778 so can you tell us what this is about? 831 00:35:50,778 --> 00:35:51,946 What is it? 832 00:35:51,946 --> 00:35:53,848 Yes, um... 833 00:35:54,482 --> 00:35:59,053 Well, I called y'all here today, this mornin', 834 00:35:59,487 --> 00:36:02,623 to ask if you would... 835 00:36:06,094 --> 00:36:07,695 Plan my baby shower. 836 00:36:07,695 --> 00:36:10,031 -Yes, yes! -Yes, yes! 837 00:36:10,031 --> 00:36:12,066 -Okay, okay. -I wanna get this moment. 838 00:36:12,066 --> 00:36:15,069 -Okay. -We could do Black Hollywood... 839 00:36:15,069 --> 00:36:17,171 -[Karen] Mm, mm, mm. -Or zoo animals, 840 00:36:17,171 --> 00:36:19,207 or just a Hollywood red carpet thing. 841 00:36:19,207 --> 00:36:22,610 No, no, no, we should do a Bohemian theme! 842 00:36:22,610 --> 00:36:25,780 And we should have browns, whites, and neutrals, 843 00:36:25,780 --> 00:36:27,815 and we should the natural pampas grass 844 00:36:27,815 --> 00:36:30,685 so that it can just set off everything. 845 00:36:30,685 --> 00:36:32,854 I'll be in charge of the décor. 846 00:36:32,854 --> 00:36:34,222 All right, but look, 847 00:36:34,222 --> 00:36:35,690 I just don't want nothin' over-the-top, okay? 848 00:36:35,690 --> 00:36:40,161 Just a simple baby shower with good food and close friends. 849 00:36:40,828 --> 00:36:41,996 We got you. 850 00:36:41,996 --> 00:36:43,231 And I'mma get some T-shirts made, 851 00:36:43,231 --> 00:36:45,566 sponsored by Roots to Riches, of course. 852 00:36:45,566 --> 00:36:49,103 Yes, and I already have my list of games and party favors. 853 00:36:49,771 --> 00:36:51,139 Okay, well... 854 00:36:51,139 --> 00:36:54,008 Look, I just, I don't want no drama, neither. 855 00:36:54,008 --> 00:36:56,044 Just real low-key... 856 00:36:56,044 --> 00:36:57,745 -[Sabrina]] Mm-hm. -Event. 857 00:36:57,745 --> 00:36:59,147 Yes. 858 00:37:00,948 --> 00:37:03,151 Well, what are y'all lookin' at me for? 859 00:37:04,118 --> 00:37:06,587 I know y'all playin' with all y'all's drama. 860 00:37:08,489 --> 00:37:09,624 [Gary] What is it? 861 00:37:09,624 --> 00:37:11,392 I can't get a hello? 862 00:37:11,993 --> 00:37:13,561 [Gary] What do you want, Tamara? 863 00:37:14,362 --> 00:37:17,031 Well, I was calling to say good morning, 864 00:37:17,465 --> 00:37:18,966 and that I had a really good time... 865 00:37:18,966 --> 00:37:20,368 [Gary] Let me stop you right there. 866 00:37:20,368 --> 00:37:22,370 I don't need follow-up calls from you. 867 00:37:22,370 --> 00:37:24,806 That would indicate that there's feelings. 868 00:37:24,806 --> 00:37:26,074 And there's not. 869 00:37:26,074 --> 00:37:28,276 We --, we keep it moving. 870 00:37:29,877 --> 00:37:31,112 Wait... 871 00:37:31,112 --> 00:37:33,114 I thought you was low-key feelin' me. 872 00:37:33,114 --> 00:37:35,583 [Gary] Because I ate your worn-out --? 873 00:37:36,184 --> 00:37:38,352 What I look like crushin' on a --? 874 00:37:38,352 --> 00:37:40,688 Have you seen my past lineup? 875 00:37:40,688 --> 00:37:42,256 You're nowhere close. 876 00:37:42,824 --> 00:37:44,025 You know what this is. 877 00:37:44,025 --> 00:37:49,097 [smooth music] 878 00:37:49,097 --> 00:37:50,398 I got your ho. 879 00:37:52,300 --> 00:37:55,269 One quick edit, and your life is over, Gary. 880 00:37:55,703 --> 00:38:01,609 [mysterious music] 881 00:38:12,019 --> 00:38:13,821 Alright man, my muscles gonna tighten up, bro. 882 00:38:13,821 --> 00:38:15,456 It's always something. 883 00:38:15,456 --> 00:38:16,524 Damn, my boy! 884 00:38:17,325 --> 00:38:19,527 Jordan got you workin' over here like you Trump's lawyer, huh? 885 00:38:20,828 --> 00:38:22,396 Yes, sir, I'm locked in. 886 00:38:22,396 --> 00:38:24,632 With votin' around the corner, I'm doin' a lotta outreach. 887 00:38:25,166 --> 00:38:26,868 Gotta say it's looking pretty good for us. 888 00:38:26,868 --> 00:38:28,503 Alright, make us great again. 889 00:38:32,640 --> 00:38:33,674 Yo. 890 00:38:34,842 --> 00:38:36,177 What'd they say? 891 00:38:36,611 --> 00:38:37,745 Same ol' thing. 892 00:38:37,745 --> 00:38:40,314 They'll let me know if they hear somethin'. 893 00:38:41,449 --> 00:38:43,885 Yo, J, I know this is a lot easier said than done, 894 00:38:44,519 --> 00:38:46,921 but try not to worry too much, aight? 895 00:38:46,921 --> 00:38:50,024 Bro, I'm tryin' to stay positive, 896 00:38:50,024 --> 00:38:51,459 you know, distracted. 897 00:38:52,493 --> 00:38:54,896 Whatever, tell me about y'all. 898 00:38:54,896 --> 00:38:59,200 Shit, the only news I got is Danni's mad at me, so... 899 00:38:59,200 --> 00:39:01,736 Damn, she stay mad. What happen this time? 900 00:39:02,103 --> 00:39:03,571 Nah, this time this is my fault. 901 00:39:03,571 --> 00:39:07,675 Overreacted when Breana took her handcuffs to school. 902 00:39:07,675 --> 00:39:09,544 Hold up, Danni said used to date a cop or somethin'? 903 00:39:09,544 --> 00:39:12,613 Not those kinda handcuffs, my boy. 904 00:39:12,613 --> 00:39:14,115 [Rich] Ahh. 905 00:39:14,115 --> 00:39:16,751 It came from the BDSM spring collection. 906 00:39:16,751 --> 00:39:18,619 Those kind. 907 00:39:18,619 --> 00:39:20,421 See, that's exactly why I ain't never gonna have kids. 908 00:39:20,421 --> 00:39:22,089 -Point and case. -See, you say that now, 909 00:39:22,089 --> 00:39:25,193 but I'm tellin' you, man, kids are a blessing. 910 00:39:25,193 --> 00:39:27,762 Hallelujah. I'm good, brother. 911 00:39:27,762 --> 00:39:29,864 Now, you say that, but you datin' Sabrina. 912 00:39:29,864 --> 00:39:34,202 A fine-ass woman who stays on fertility treatments. 913 00:39:34,202 --> 00:39:36,270 Yeah, that shit is wild, huh? 914 00:39:37,104 --> 00:39:38,306 Hey, y'all, listen. 915 00:39:39,473 --> 00:39:42,043 The other night, when we got done havin' sex, I freaked out. 916 00:39:42,743 --> 00:39:45,112 Don't tell me your pullout game weak. 917 00:39:45,112 --> 00:39:46,847 Nah, man, the condom slipped off. 918 00:39:46,847 --> 00:39:49,083 Wait, your -- that small? 919 00:39:49,083 --> 00:39:51,052 Ain't got nothin' to do with my size, fool. 920 00:39:51,052 --> 00:39:52,920 It just came off, shit. 921 00:39:52,920 --> 00:39:54,188 Did you find it, or what? 922 00:39:54,188 --> 00:39:55,523 Yeah, I found it. 923 00:39:55,523 --> 00:39:58,025 But on the real, for, like, a quick second, 924 00:39:58,025 --> 00:39:59,460 I thought she was tryin' to trap me. 925 00:39:59,460 --> 00:40:02,000 Nah, bro, you trippin'. 926 00:40:02,000 --> 00:40:02,230 Nah, bro, you trippin'. 927 00:40:02,230 --> 00:40:04,432 Yeah. Yo, Sabrina ain't like that. 928 00:40:04,432 --> 00:40:07,335 That's some, like, broke groupie shit. 929 00:40:07,335 --> 00:40:09,403 Yeah, nah, man. She's a, she's a good woman. 930 00:40:09,403 --> 00:40:12,306 And from what I've seen, she's an honest one, too, so... 931 00:40:12,306 --> 00:40:13,708 Makes you wonder why she's with you. 932 00:40:14,575 --> 00:40:16,711 [Rich] Probably the same reason your mama was with me. 933 00:40:16,711 --> 00:40:18,579 I lay that pipe. 934 00:40:20,715 --> 00:40:22,783 Alright, bros, come on, come on, let's go. 935 00:40:22,783 --> 00:40:24,018 I got meetings. 936 00:40:24,018 --> 00:40:25,219 Ethan! 937 00:40:25,753 --> 00:40:27,221 We're gonna head to the gym real quick, 938 00:40:27,221 --> 00:40:28,356 you can hold the place down? 939 00:40:28,356 --> 00:40:30,091 Yeah, I got you. Have a great workout. 940 00:40:30,091 --> 00:40:31,525 Appreciate you. 941 00:40:31,525 --> 00:40:33,761 [Rich] My boys gonna keep up this time, or what? 942 00:40:35,997 --> 00:40:37,431 You gettin' slow over here. 943 00:40:37,431 --> 00:40:39,133 -[Jordan] Says the giant. -[Rich] Yeah, I miss the NFL. 944 00:40:39,133 --> 00:40:40,768 [door closing] 945 00:40:45,806 --> 00:40:48,776 [serious music] 946 00:40:48,776 --> 00:40:49,877 [Hudson] You get it yet? 947 00:40:51,345 --> 00:40:53,881 I'm about to, where do you want me to put it? 948 00:40:54,348 --> 00:40:56,651 [Hudson] You never bugged someone's house before? 949 00:40:56,651 --> 00:40:58,319 No. 950 00:40:58,319 --> 00:41:00,621 [Hudson] Any picture frames in the house? 951 00:41:02,056 --> 00:41:03,457 [Ethan] Yeah, I see one. 952 00:41:03,457 --> 00:41:06,027 [Hudson] Place it behind the frame. 953 00:41:06,027 --> 00:41:07,361 [Ethan] Bet. 954 00:41:07,361 --> 00:41:16,604 [mysterious music] 955 00:41:16,604 --> 00:41:18,706 What the hell are you doin'? 956 00:41:21,810 --> 00:41:23,411 What the hell are you doin' with that photo of me and Andi? 957 00:41:23,411 --> 00:41:24,779 [Female Narrator] Next on Sistas. 958 00:41:24,779 --> 00:41:26,414 Shouldn't you be workin' at the airport? 959 00:41:26,414 --> 00:41:27,749 -I need your advice. -Really? 960 00:41:27,749 --> 00:41:30,618 I think that I have an option for you. 961 00:41:30,618 --> 00:41:31,820 Really? 962 00:41:31,820 --> 00:41:33,955 You're not gonna kiss your girlfriend hello? 963 00:41:33,955 --> 00:41:35,457 Yeah, sure. 964 00:41:36,725 --> 00:41:40,495 Let's consider it an addendum to your report. 965 00:41:40,495 --> 00:41:42,430 You not gonna believe what this -- pulled today. 966 00:41:42,430 --> 00:41:43,765 What -- might that be? 967 00:41:43,765 --> 00:41:44,933 Andi, who else? 968 00:41:44,933 --> 00:41:46,868 Let's go, please. Hi. 969 00:41:46,868 --> 00:41:48,303 What is this? 970 00:41:48,303 --> 00:41:49,304 This is a new state-of-the-art Respecteron Stroller. 971 00:41:50,931 --> 00:41:54,268 [music] 972 00:42:20,687 --> 00:42:22,121 [music] 973 00:42:22,722 --> 00:42:24,490 [music]