1
00:00:01,067 --> 00:00:02,669
I want you to be a witness
and testify about all of
2
00:00:02,669 --> 00:00:04,137
Gary's illegal activities.
3
00:00:04,137 --> 00:00:06,272
It's only a matter of time
before that man goes down.
4
00:00:06,272 --> 00:00:08,608
[Fatima]
Previously on Sistas...
5
00:00:08,608 --> 00:00:12,112
If she gets in the way,
I'll make sure she regrets it.
6
00:00:12,112 --> 00:00:14,214
-Gary, yeah.
-Yeah, yeah.
7
00:00:14,214 --> 00:00:15,949
What can you tell me about him?
8
00:00:15,949 --> 00:00:17,550
Come on, let's take a walk.
9
00:00:17,550 --> 00:00:20,720
So, Gary is well within his
rights to withhold your money.
10
00:00:20,720 --> 00:00:22,756
Yeah, it was somethin' about
the language
11
00:00:22,756 --> 00:00:24,090
in your investment agreement.
12
00:00:24,090 --> 00:00:26,326
Uh, I'm almost...
13
00:00:27,160 --> 00:00:28,328
Is that my old --?
14
00:00:28,328 --> 00:00:29,796
[Andi] Jordan?
Are you okay?
15
00:00:31,056 --> 00:00:33,692
Man, you got some balls
followin' me like this.
16
00:00:34,326 --> 00:00:37,229
At night, all by yourself?
17
00:00:38,530 --> 00:00:41,266
You must not know how much of
a threat I really am.
18
00:00:42,534 --> 00:00:46,071
But then again, I'd hate to be
the man responsible
19
00:00:46,071 --> 00:00:50,409
for the fate of Atlanta's
hometown political hero.
20
00:00:51,143 --> 00:00:52,544
Cut the shit.
21
00:00:53,011 --> 00:00:54,346
Where's my sister?
22
00:00:54,880 --> 00:00:58,183
The hell if I know.
I'm lookin' for the --, too.
23
00:00:58,183 --> 00:01:00,018
I swear to God, Gary,
if you did anything
24
00:01:00,018 --> 00:01:01,420
-I will --...
-Jordan, why would I
25
00:01:01,420 --> 00:01:03,655
do something to the mother of
my unborn child?
26
00:01:06,058 --> 00:01:07,459
You don't care about her.
27
00:01:07,459 --> 00:01:11,163
My succession means
everything to me.
28
00:01:12,231 --> 00:01:15,634
Other people may buy into
this thing you have goin' on,
29
00:01:16,201 --> 00:01:18,370
but I know a liar when
I see one.
30
00:01:19,438 --> 00:01:21,707
Says the man who's dating
the scam artist.
31
00:01:23,675 --> 00:01:25,611
Get the -- out of my car.
32
00:01:25,611 --> 00:01:26,645
Oh, or what?
33
00:01:27,880 --> 00:01:29,314
Look around.
34
00:01:29,314 --> 00:01:31,250
Did you forget you're on
my turf?
35
00:01:31,817 --> 00:01:33,552
You little fake-ass detective.
36
00:01:34,052 --> 00:01:35,320
[Jordan] That's it.
37
00:01:35,320 --> 00:01:37,122
Get the -- out of my car
right now!
38
00:01:37,122 --> 00:01:40,426
[Gary] Yo, yo, yo, yo, yo, yo!
Okay, okay, okay.
39
00:01:40,426 --> 00:01:43,629
Jordan, you win.
Alright?
40
00:01:45,697 --> 00:01:47,199
Let me ask you a question.
41
00:01:48,534 --> 00:01:51,737
Your life was drama-free
before you met Andi.
42
00:01:52,004 --> 00:01:53,305
Right?
43
00:01:54,373 --> 00:01:56,375
'Cause I know mine was.
44
00:01:56,375 --> 00:01:58,210
What are you gettin' at?
45
00:01:58,210 --> 00:02:02,080
[Gary] Andi, she brings chaos
wherever she goes.
46
00:02:02,681 --> 00:02:05,417
I mean, Jordan, that's,
that's why I left her.
47
00:02:05,751 --> 00:02:06,885
She's bad news.
48
00:02:07,719 --> 00:02:10,255
I mean, it's like this woman
craves drama
49
00:02:10,255 --> 00:02:12,324
and just makes your life
miserable.
50
00:02:12,324 --> 00:02:15,327
I, I, I bet that she knows
exactly where
51
00:02:15,327 --> 00:02:17,563
Penelope is right now.
52
00:02:17,563 --> 00:02:18,730
She doesn't.
53
00:02:19,731 --> 00:02:20,933
[Gary] Are you sure?
54
00:02:22,034 --> 00:02:25,137
Because it sounds to me like her
and Penelope were doing
55
00:02:25,137 --> 00:02:28,240
this whole "let's -- up
Gary's life" mission
56
00:02:29,174 --> 00:02:30,609
and never told you about it.
57
00:02:31,643 --> 00:02:32,811
Not to mention,
58
00:02:33,212 --> 00:02:34,947
Penelope probably told her
some intimate details
59
00:02:34,947 --> 00:02:36,348
about our relationship.
60
00:02:37,616 --> 00:02:42,054
And boom, jealous Andi had to do
something about it.
61
00:02:42,054 --> 00:02:47,559
[tense music]
62
00:02:47,559 --> 00:02:49,661
That's the story you had to
fantasize up?
63
00:02:51,230 --> 00:02:52,564
It's the truth.
64
00:02:53,565 --> 00:02:55,234
You're just afraid to admit it.
65
00:02:55,234 --> 00:02:59,338
[serious music]
66
00:02:59,338 --> 00:03:01,607
Oh, Jordan, another thing.
67
00:03:02,508 --> 00:03:05,143
If you ever follow me again,
68
00:03:06,345 --> 00:03:09,281
I'll make sure you are the one
they go looking for next.
69
00:03:10,315 --> 00:03:12,284
I'm not scared of you, Gary.
70
00:03:12,284 --> 00:03:15,020
[tense music]
71
00:03:15,020 --> 00:03:16,622
Are you sure about that?
72
00:03:16,622 --> 00:03:20,092
[tense music]
73
00:03:20,092 --> 00:03:21,660
Have a good night.
74
00:03:21,660 --> 00:03:25,264
[car door closing]
[car engine revving]
75
00:03:25,931 --> 00:03:31,236
[car pulling away]
76
00:03:32,437 --> 00:03:34,373
You want me to go after him?
77
00:03:35,207 --> 00:03:37,276
Nah.
Not this time.
78
00:03:38,277 --> 00:03:40,812
Let his weak ass go back to
that stupid --.
79
00:03:43,815 --> 00:03:44,716
Mm.
80
00:03:44,716 --> 00:03:47,352
[smooth music]
81
00:03:47,352 --> 00:03:49,621
[Gary] That's funny.
82
00:03:51,466 --> 00:03:53,401
♪ My girls hold me down ♪
83
00:03:53,401 --> 00:03:55,436
♪ When them boys mess around ♪
84
00:03:55,436 --> 00:03:57,605
♪ My love life is a headache ♪
85
00:03:58,106 --> 00:04:00,275
♪ We're goin' out tonight ♪
86
00:04:00,275 --> 00:04:02,744
♪ 'Cause I'm lookin' for love ♪
87
00:04:05,772 --> 00:04:09,843
[smooth music]
88
00:04:24,124 --> 00:04:26,193
Did you sleep out here all
night?
89
00:04:26,960 --> 00:04:28,428
I didn't sleep at all.
90
00:04:29,129 --> 00:04:30,530
[Andi] Baby...
91
00:04:31,031 --> 00:04:33,000
Are you okay?
Talk to me.
92
00:04:33,000 --> 00:04:36,203
I'm still tryin' to figure out
why you and my sister
93
00:04:36,203 --> 00:04:38,405
were tag-teaming to get dirt
with Gary,
94
00:04:38,839 --> 00:04:40,907
and you didn't think I needed
to know that.
95
00:04:40,907 --> 00:04:44,444
Baby, I was trying to respect
Penelope's wishes, that's all.
96
00:04:44,444 --> 00:04:46,947
I'm her brother, Andi.
97
00:04:47,614 --> 00:04:49,383
We were trying to protect you,
too!
98
00:04:49,383 --> 00:04:52,386
Okay, you, you think I'm scared
of your psycho ex?
99
00:04:53,153 --> 00:04:54,621
I know you're not scared of
Gary,
100
00:04:54,621 --> 00:04:56,823
it's just, he's a loose canon
right now.
101
00:04:56,823 --> 00:05:00,160
Okay, and we have to approach
this very delicately
102
00:05:00,160 --> 00:05:01,495
with the election...
103
00:05:01,495 --> 00:05:03,463
I don't give a -- about
the elections right now.
104
00:05:03,463 --> 00:05:05,766
I want to know where
my sister is.
105
00:05:06,700 --> 00:05:08,635
You say that like I know where
she is.
106
00:05:08,635 --> 00:05:09,736
[Jordan] Do you?
107
00:05:10,337 --> 00:05:12,406
Are you serious, Jordan?!
108
00:05:13,040 --> 00:05:15,208
Look, I gotta take a shower.
109
00:05:15,676 --> 00:05:17,477
Alright?
I got a full day today.
110
00:05:20,714 --> 00:05:22,215
Okay, well...
111
00:05:22,849 --> 00:05:26,219
Can you call me when you come up
for air, please?
112
00:05:26,887 --> 00:05:28,889
-Sure.
-[Andi] Okay.
113
00:05:28,889 --> 00:05:40,801
[serious music]
114
00:05:57,651 --> 00:06:00,487
♪ Everybody's workin' out,
yeah ♪
115
00:06:00,487 --> 00:06:02,356
Good morning, Karen.
116
00:06:02,356 --> 00:06:03,690
[Karen] Good morning.
117
00:06:03,690 --> 00:06:05,058
Your nine o'clock just called,
118
00:06:05,058 --> 00:06:06,393
they're runnin' ten minutes
late.
119
00:06:06,393 --> 00:06:07,728
Oh, that's alright.
120
00:06:08,428 --> 00:06:10,530
[Pam] Um, you know,
I thought about our talk.
121
00:06:11,365 --> 00:06:12,933
And if you don't want Aaron to
invest in
122
00:06:12,933 --> 00:06:16,870
my billion-dollar company,
just tell me.
123
00:06:16,870 --> 00:06:19,873
First of all, Pam,
I don't have a problem with it.
124
00:06:19,873 --> 00:06:21,074
And second of all,
125
00:06:21,074 --> 00:06:23,410
if you a billionaire,
why are you workin' here?
126
00:06:23,410 --> 00:06:25,212
Well, it's projected to blow up.
127
00:06:25,212 --> 00:06:26,713
The baby hair community is
128
00:06:26,713 --> 00:06:28,615
practically throwin' they coins
at me.
129
00:06:28,615 --> 00:06:29,983
Mm-hm.
130
00:06:29,983 --> 00:06:31,985
Well, are you sure about Aaron?
131
00:06:32,919 --> 00:06:34,221
Pam, Pam, what?
132
00:06:34,221 --> 00:06:35,722
If it's Aaron's money
133
00:06:35,722 --> 00:06:37,991
that's helpin' you build your,
uh, brand,
134
00:06:37,991 --> 00:06:39,326
then yeah, I support it.
135
00:06:39,326 --> 00:06:41,228
And you ain't gonna hold no
grudge?
136
00:06:41,228 --> 00:06:42,863
I don't hold grudges.
137
00:06:43,663 --> 00:06:46,900
[Pam] Must I remind you of
your grudge list?
138
00:06:47,567 --> 00:06:50,003
Girl, your list is longer than
a CVS receipt.
139
00:06:50,003 --> 00:06:53,306
Okay, but those people deserve
it, come on now, Pam.
140
00:06:54,408 --> 00:06:56,343
Well, hey, Sugar Daddy Aaron.
141
00:06:57,244 --> 00:06:58,378
Don't call me that.
142
00:06:58,378 --> 00:07:01,148
I'm still waitin' for
my wire transfer.
143
00:07:02,015 --> 00:07:04,251
Well, I had my accountant send
it this morning.
144
00:07:04,251 --> 00:07:06,987
Okay, yes, accountant.
145
00:07:06,987 --> 00:07:08,088
Is he cute?
146
00:07:08,088 --> 00:07:09,856
She is 70.
147
00:07:09,856 --> 00:07:11,091
Mm.
148
00:07:11,091 --> 00:07:14,828
Hey, Karen, can I, um,
talk to you for a minute?
149
00:07:14,828 --> 00:07:15,996
Mm, mm-hm.
150
00:07:15,996 --> 00:07:17,531
Ooh, what's that?
151
00:07:18,498 --> 00:07:20,066
That's stuff for the baby?
152
00:07:20,066 --> 00:07:22,135
You wanna be the godfather?
153
00:07:22,135 --> 00:07:25,772
-So, you wanna talk?
-No, I, uh,
154
00:07:25,772 --> 00:07:28,842
-it's a few gifts, so...
-Hm.
155
00:07:29,409 --> 00:07:30,777
Can we talk in the office?
156
00:07:30,777 --> 00:07:34,314
-Sure.
-Pregnant sex in the new office?
157
00:07:35,282 --> 00:07:38,318
Interesting way to break it in,
but okay.
158
00:07:40,253 --> 00:07:41,988
♪ Oh, oh ♪
159
00:07:46,460 --> 00:07:47,894
Oh, my gosh.
160
00:07:50,430 --> 00:07:51,765
Aaron, um...
161
00:07:53,033 --> 00:07:54,401
What is all this?
162
00:07:55,135 --> 00:07:56,069
[Aaron] I...
163
00:07:56,770 --> 00:07:59,873
It's just some gender neutral
baby clothes.
164
00:08:00,640 --> 00:08:04,444
Also bibs, uh, booties,
couple of bottles.
165
00:08:04,444 --> 00:08:06,580
Couple pacifiers, and...
166
00:08:07,047 --> 00:08:09,749
Oh, I got one of those, um,
toy blankets
167
00:08:09,749 --> 00:08:11,218
with the stuffed animals on it.
168
00:08:11,218 --> 00:08:13,553
But why did you bring it here?
169
00:08:14,721 --> 00:08:16,756
I mean, I thought you would've
told everyone by now.
170
00:08:16,756 --> 00:08:18,391
Well, I...
171
00:08:19,526 --> 00:08:22,095
People know that I am pregnant
with twins,
172
00:08:22,095 --> 00:08:23,697
but they don't know that...
173
00:08:23,697 --> 00:08:25,732
That I'm the father of one of
them.
174
00:08:26,199 --> 00:08:27,434
Right.
175
00:08:28,101 --> 00:08:29,936
Right, but I want you to know
that I'm gonna be here
176
00:08:29,936 --> 00:08:32,105
for the baby and for you,
all the way through.
177
00:08:33,173 --> 00:08:34,474
Matter of fact...
178
00:08:35,542 --> 00:08:38,378
I got us a childbirth class.
179
00:08:40,280 --> 00:08:42,015
Oh, um...
180
00:08:42,015 --> 00:08:46,086
Childbirth class?
Why?
181
00:08:47,120 --> 00:08:49,823
'Cause it's your first time
birthing a child,
182
00:08:50,223 --> 00:08:52,192
and it's important to be
informed.
183
00:08:52,192 --> 00:08:53,793
Right?
184
00:08:53,793 --> 00:08:55,495
I mean, it's important to manage
your breathing during labor.
185
00:08:55,495 --> 00:08:59,032
Uh, post-partum recovery,
breastfeeding...
186
00:08:59,032 --> 00:09:01,635
And, and also newborn
sleep patterns, and...
187
00:09:01,635 --> 00:09:04,000
Aaron, isn't that what
the internet is for?
188
00:09:04,000 --> 00:09:04,037
Aaron, isn't that what
the internet is for?
189
00:09:06,039 --> 00:09:07,474
It's gonna be fine.
190
00:09:08,875 --> 00:09:12,679
I'm honored to be one of
the fathers of your children.
191
00:09:13,146 --> 00:09:15,782
Oh, uh-uh. I'll be damned.
192
00:09:17,150 --> 00:09:19,052
Oh my gosh, Pam...
193
00:09:19,052 --> 00:09:21,454
Look, before you go runnin'
your big mouth...
194
00:09:21,855 --> 00:09:24,991
Girl, I'm just gonna mind
my Black-ass business.
195
00:09:24,991 --> 00:09:26,860
Your 10 o'clock is here.
196
00:09:26,860 --> 00:09:28,762
And Aaron, your account was
a little short,
197
00:09:28,762 --> 00:09:31,097
but you can just give me
the $18 in cash.
198
00:09:33,366 --> 00:09:35,335
Never heard of no shit like
that.
199
00:09:35,335 --> 00:09:37,737
My Lord.
200
00:09:38,038 --> 00:09:43,877
[smooth music]
201
00:09:43,877 --> 00:09:45,145
Bitch.
202
00:09:45,145 --> 00:09:51,952
[smooth music]
203
00:09:52,686 --> 00:09:54,554
[inaudible] Bitch...
204
00:09:54,554 --> 00:09:56,523
Have I told you...
Mm!
205
00:09:56,756 --> 00:09:58,725
How happy I am that you're back?
206
00:09:59,159 --> 00:10:00,327
About a million times.
207
00:10:00,760 --> 00:10:02,896
And thank you, but get off
my --.
208
00:10:02,896 --> 00:10:04,631
-Stop it.
-Okay, I know I'm pretty,
209
00:10:04,631 --> 00:10:06,266
but I don't sail no more.
210
00:10:06,266 --> 00:10:07,601
Thank goodness.
211
00:10:07,601 --> 00:10:09,569
What you locked up in
that office all day for?
212
00:10:10,370 --> 00:10:13,773
I thought I heard a little...
[imitating vibrator buzzing]
213
00:10:13,773 --> 00:10:16,276
Hey, stop, stop, stop it.
214
00:10:16,977 --> 00:10:18,311
-[imitating vibrator buzzing]
-Stop!
215
00:10:18,845 --> 00:10:21,348
I don't masturbate
in my office, okay?
216
00:10:21,348 --> 00:10:22,616
[Maurice] Mm.
217
00:10:22,616 --> 00:10:24,017
Just been busy in there.
218
00:10:24,317 --> 00:10:25,819
Busy doin' what?
219
00:10:25,819 --> 00:10:28,388
Hopefully lookin' at the
Guinness World Book of Records.
220
00:10:28,388 --> 00:10:29,889
[Sabrina] What do you mean?
221
00:10:29,889 --> 00:10:32,626
Karen has to be a new entry
with all them baby daddies
222
00:10:32,626 --> 00:10:34,094
and only one cat.
223
00:10:34,094 --> 00:10:35,562
No, shh,
224
00:10:35,562 --> 00:10:38,098
you're supposed to pretend like
you don't know that information.
225
00:10:38,098 --> 00:10:40,000
Girl, ain't nobody out here.
These white people.
226
00:10:41,101 --> 00:10:42,969
Look, whatever.
227
00:10:43,536 --> 00:10:44,871
It's actually really
a phenomenon
228
00:10:44,871 --> 00:10:46,306
that happens all the time.
229
00:10:47,007 --> 00:10:48,575
Girl, I ain't know
nothin' about that
230
00:10:48,575 --> 00:10:50,777
until I met you and your
circus-ass friends.
231
00:10:50,777 --> 00:10:52,245
Well, I think it's beautiful.
232
00:10:52,245 --> 00:10:54,714
You know, she's gonna have
two responsible fathers
233
00:10:54,714 --> 00:10:57,250
taking care of and spoiling
those little babies.
234
00:10:58,018 --> 00:10:59,786
Girl, the only thing beautiful
about that
235
00:10:59,786 --> 00:11:01,788
is two child support checks.
236
00:11:02,622 --> 00:11:04,391
Speakin' of baby daddies...
237
00:11:04,391 --> 00:11:09,763
No, no, I haven't found
my perfect sperm donor yet.
238
00:11:09,763 --> 00:11:11,364
-Mm.
-But you ask me that
239
00:11:11,364 --> 00:11:12,599
every day, Maurice.
240
00:11:12,599 --> 00:11:14,334
Well, I'm just concerned about
my niece,
241
00:11:14,334 --> 00:11:17,671
and tryin' to make sure she
ain't built like a table spoon
242
00:11:17,671 --> 00:11:19,172
and look like her mama.
243
00:11:19,172 --> 00:11:20,840
Did you say daughter?
244
00:11:21,875 --> 00:11:23,610
You think you could see me with
a little girl?
245
00:11:23,610 --> 00:11:25,278
Oh yes, I could see it now.
246
00:11:25,578 --> 00:11:29,049
Mauricia Dakota Hollins.
247
00:11:31,151 --> 00:11:32,652
And I'll take care of
the fashion,
248
00:11:32,652 --> 00:11:34,087
because her mom is...
249
00:11:34,587 --> 00:11:36,990
-What?
-Wow, it's, uh...
250
00:11:37,624 --> 00:11:39,325
Key lime pie, isn't it?
251
00:11:39,959 --> 00:11:41,528
What?
252
00:11:41,528 --> 00:11:43,396
Hello, welcome to
Brooke Haven Bank.
253
00:11:43,396 --> 00:11:44,698
Sperm bank!
254
00:11:45,165 --> 00:11:46,166
Maurice!
255
00:11:46,166 --> 00:11:47,367
Yeah, that man fine.
256
00:11:47,367 --> 00:11:48,601
[Sabrina] No, shh!
257
00:11:48,601 --> 00:11:49,969
Sir?!
258
00:11:49,969 --> 00:11:52,005
Would you like to send
your sperm to my friend?
259
00:11:52,005 --> 00:11:53,740
Can you please stop?
I'm not even a...
260
00:11:53,740 --> 00:11:55,742
I'm just bein' serious!
261
00:11:55,742 --> 00:11:56,743
[stammering]
Sir!
262
00:11:57,778 --> 00:12:01,615
[bass-heavy music]
263
00:12:01,615 --> 00:12:03,750
-Alright, there you go.
-Thank you.
264
00:12:03,750 --> 00:12:06,587
[bass-heavy music]
265
00:12:07,120 --> 00:12:08,355
Hey.
266
00:12:08,355 --> 00:12:09,389
Hey.
267
00:12:10,023 --> 00:12:11,725
[Tony] This is for you,
beautiful.
268
00:12:13,360 --> 00:12:14,728
Thanks.
269
00:12:16,096 --> 00:12:17,264
Can we talk?
270
00:12:18,265 --> 00:12:19,600
You're already talkin',
271
00:12:19,600 --> 00:12:21,235
I don't think you need
my permission.
272
00:12:22,369 --> 00:12:28,041
I swear, I just wanted to say
that I overreacted yesterday,
273
00:12:28,041 --> 00:12:31,211
and I should've held
my composure.
274
00:12:32,646 --> 00:12:33,981
Mm-hm.
275
00:12:35,115 --> 00:12:39,086
Yeah, I mean, it was unfair of
me to think
276
00:12:39,086 --> 00:12:42,789
that you would go the extra mile
to make your place kid-friendly.
277
00:12:44,258 --> 00:12:45,292
Yeah, so...
278
00:12:46,026 --> 00:12:47,728
We're not actually apologizing,
279
00:12:47,728 --> 00:12:49,529
you're just still
gettin' yours off.
280
00:12:49,529 --> 00:12:51,832
I see, I see, okay, no,
I can play.
281
00:12:51,832 --> 00:12:55,302
Um, you know what, babe, I think
you should find a woman
282
00:12:55,302 --> 00:12:56,903
who will go the extra mile
283
00:12:56,903 --> 00:12:59,139
by dropping everything
last-minute
284
00:12:59,439 --> 00:13:00,707
to watch your kids
285
00:13:01,141 --> 00:13:04,344
and find time to kid-proof
her apartment with no notice.
286
00:13:04,344 --> 00:13:05,712
You deserve that.
287
00:13:06,847 --> 00:13:10,450
Danni, please,
I'm trying to apologize.
288
00:13:10,450 --> 00:13:12,886
You're trying to apologize?
Well, I'm trying to work.
289
00:13:13,287 --> 00:13:15,088
-Just a moment.
-[Tony] Okay, fine.
290
00:13:15,088 --> 00:13:16,823
-You can...
-[Tony] Well, look...
291
00:13:16,823 --> 00:13:19,293
I'll be in the office if
you wanna talk further.
292
00:13:19,293 --> 00:13:21,028
-Mm-hm.
-Okay.
293
00:13:21,828 --> 00:13:23,630
Please, take it.
294
00:13:25,899 --> 00:13:27,567
I usually like 11 more of these.
295
00:13:28,435 --> 00:13:31,605
Like, from a florist,
not from a paint bucket.
296
00:13:31,605 --> 00:13:33,206
So...
297
00:13:34,408 --> 00:13:35,575
Rose?
298
00:13:35,575 --> 00:13:37,477
Oh, thanks.
299
00:13:37,477 --> 00:13:43,383
[upbeat music]
300
00:13:48,488 --> 00:13:49,656
Fatima, could you...
301
00:13:49,656 --> 00:13:55,962
[upbeat music]
302
00:14:01,468 --> 00:14:02,502
It's okay.
303
00:14:02,502 --> 00:14:04,037
Oh shi--
304
00:14:04,805 --> 00:14:06,707
Are you okay?
305
00:14:07,741 --> 00:14:10,877
I'm just tryin' to center
myself.
306
00:14:12,112 --> 00:14:13,380
Uh-oh.
307
00:14:13,847 --> 00:14:15,415
Did Zac do somethin'?
308
00:14:15,415 --> 00:14:17,284
No, worse.
309
00:14:18,185 --> 00:14:21,321
Andi, I'm about to get
my first grade
310
00:14:21,321 --> 00:14:22,789
on my exam for law school.
311
00:14:23,290 --> 00:14:26,460
Look, with Karen and this
twin drama and Zac and Michael
312
00:14:26,460 --> 00:14:27,661
and us gettin' adjusted,
313
00:14:28,128 --> 00:14:30,497
it's a lot; I'm so preoccupied.
314
00:14:30,497 --> 00:14:31,698
You got this.
315
00:14:31,698 --> 00:14:33,233
You're right.
316
00:14:33,233 --> 00:14:34,735
-Yeah, you're right.
-You can do this in your sleep,
317
00:14:34,735 --> 00:14:35,802
I know, I know you can.
318
00:14:35,802 --> 00:14:37,371
You're right.
319
00:14:39,139 --> 00:14:42,743
Did you decide what you gon' do
about testifyin' against Satan?
320
00:14:44,344 --> 00:14:45,779
Yeah.
321
00:14:46,813 --> 00:14:48,248
I decided to do it.
322
00:14:49,249 --> 00:14:50,450
You did?
323
00:14:50,450 --> 00:14:53,687
I did, it is time that I put
Gary in his place.
324
00:14:53,687 --> 00:14:55,455
Hm.
325
00:14:55,455 --> 00:14:57,657
It's time for people to find out
who he really is.
326
00:14:57,657 --> 00:14:58,925
-Mm-hm, yes.
-[Andi] Mm-hm.
327
00:14:58,925 --> 00:15:00,360
An ashy --boy
328
00:15:00,360 --> 00:15:03,096
that should be glad I ain't
smoked his ass already.
329
00:15:04,231 --> 00:15:06,933
Fatima, have I mentioned that
you scare me periodically,
330
00:15:07,534 --> 00:15:08,702
all the time?
331
00:15:08,702 --> 00:15:11,571
Hm, maybe a time or two.
332
00:15:11,571 --> 00:15:12,773
-Okay.
-Or three.
333
00:15:12,773 --> 00:15:14,040
Okay.
334
00:15:14,674 --> 00:15:15,709
Ooh.
335
00:15:15,709 --> 00:15:16,877
Oh God.
336
00:15:16,877 --> 00:15:18,945
Mm.
Just take a deep breath.
337
00:15:18,945 --> 00:15:20,147
My stomach...
338
00:15:20,147 --> 00:15:21,448
Is that...?
339
00:15:21,448 --> 00:15:22,749
That's the notification.
340
00:15:22,749 --> 00:15:24,251
What is it?
341
00:15:26,286 --> 00:15:28,822
-Oh God, okay.
-[Andi] Come on, you got this.
342
00:15:29,356 --> 00:15:30,457
Okay.
343
00:15:35,262 --> 00:15:36,696
-Ooh...
-Shit!
344
00:15:36,696 --> 00:15:38,532
Andi, I got a D!
345
00:15:38,532 --> 00:15:39,833
Wait, baby, hold on...
346
00:15:39,833 --> 00:15:42,302
Andi, no, that is a big fat D
by my name!
347
00:15:42,302 --> 00:15:43,470
It is a fat one.
348
00:15:44,271 --> 00:15:45,672
Are you sure?
Is it...?
349
00:15:45,672 --> 00:15:47,407
Wait, he left a note.
350
00:15:49,342 --> 00:15:51,745
"I expected more from you,
Ms. Wilson."
351
00:15:52,312 --> 00:15:55,115
[Andi] He, for one, is rude.
I don't like that professor.
352
00:15:55,449 --> 00:15:58,051
[Fatima] My gosh, I can't
believe this, ugh!
353
00:15:58,051 --> 00:16:00,554
This is beautiful.
354
00:16:01,621 --> 00:16:03,824
Two bitter, hurt women,
355
00:16:03,824 --> 00:16:06,560
lookin' like they experienced
a great loss.
356
00:16:07,594 --> 00:16:09,396
[Fatima] I'mma show your ass
bitter, Hayden.
357
00:16:09,396 --> 00:16:12,866
-Okay, uh, Hayden, go away!
-She mad, she mad.
358
00:16:12,866 --> 00:16:14,367
-[Andi] Go away!
-No, you know what?
359
00:16:14,367 --> 00:16:15,535
-No.
-Just calm down.
360
00:16:15,535 --> 00:16:16,703
I need a punching bag right now.
361
00:16:16,703 --> 00:16:18,438
No.
You have to ignore him.
362
00:16:18,438 --> 00:16:22,042
-Ooh, he gets on my nerves.
-Use all this energy...
363
00:16:22,843 --> 00:16:24,911
And work on the next test.
364
00:16:25,512 --> 00:16:26,813
Transmute the energy.
365
00:16:26,813 --> 00:16:28,281
You have to transmute
the energy.
366
00:16:28,949 --> 00:16:31,451
It's okay, it's just
the first test.
367
00:16:31,451 --> 00:16:32,652
It's...
368
00:16:32,652 --> 00:16:35,789
Andi, this sets the tone.
You know this is bad.
369
00:16:36,256 --> 00:16:38,425
Well, it's only up from here.
370
00:16:39,793 --> 00:16:41,361
-Okay.
-Really?
371
00:16:41,361 --> 00:16:42,929
[indistinct]
372
00:16:43,964 --> 00:16:46,366
Alright, well,
this was a good chat.
373
00:16:46,967 --> 00:16:48,368
Crazy-ass --.
374
00:16:49,169 --> 00:16:51,238
I wish they would've thrown
that stapler at me.
375
00:16:51,238 --> 00:16:53,273
Clearly don't know who I am.
376
00:16:53,273 --> 00:16:56,000
[laidback music]
377
00:16:56,000 --> 00:16:57,677
[laidback music]
378
00:16:57,677 --> 00:16:59,145
Hello?
379
00:16:59,145 --> 00:17:00,881
[Tamara] Hey, baby.
380
00:17:00,881 --> 00:17:02,315
Where you been at?
381
00:17:02,315 --> 00:17:04,484
You know I've been calling you
all day, right?
382
00:17:04,484 --> 00:17:06,186
I didn't hear my phone.
383
00:17:06,186 --> 00:17:09,589
Just doing some cleaning and
some online shopping.
384
00:17:10,790 --> 00:17:12,225
With your own credit card,
right?
385
00:17:12,225 --> 00:17:14,594
[Tamara] Yes,
and for the millionth time,
386
00:17:14,594 --> 00:17:15,996
I'm not with you for your money.
387
00:17:15,996 --> 00:17:17,597
I have my own.
388
00:17:17,597 --> 00:17:18,832
[Hayden] Yeah, I know.
389
00:17:19,332 --> 00:17:21,568
So, uh, what you got planned?
390
00:17:21,835 --> 00:17:23,570
Ooh, I'm busy, busy.
391
00:17:23,570 --> 00:17:27,040
Got some family business,
but I'll spare you the details.
392
00:17:27,807 --> 00:17:30,744
[Hayden] It's all good.
You know I miss you, right?
393
00:17:30,977 --> 00:17:32,546
Wrap that shit up.
394
00:17:33,446 --> 00:17:34,781
Who was that?
395
00:17:35,382 --> 00:17:38,685
Oh, it's the TV.
Watching this awful soap.
396
00:17:39,185 --> 00:17:42,122
Guess it's really loud.
Uh, but I miss you, too.
397
00:17:42,122 --> 00:17:44,491
What time will you be home?
Should I make dinner?
398
00:17:45,392 --> 00:17:46,526
[Hayden] Uh...
399
00:17:46,526 --> 00:17:50,263
Nah, I'mma be workin' late.
It's all good.
400
00:17:51,364 --> 00:17:53,300
Look I gotta get back to work,
alright?
401
00:17:53,900 --> 00:17:55,869
I'll, uh, I'll see you later.
402
00:17:55,869 --> 00:17:57,203
Okay, sweetie.
403
00:17:57,971 --> 00:17:59,272
Are you -- kidding me?!
404
00:17:59,573 --> 00:18:01,041
What?
405
00:18:01,041 --> 00:18:02,976
I didn't come to hear you cap
in front of Hayden.
406
00:18:03,276 --> 00:18:05,145
Fake-ass relationship.
407
00:18:05,145 --> 00:18:07,781
It isn't fake,
for your information.
408
00:18:07,781 --> 00:18:09,182
-Oh, really?
-Yeah.
409
00:18:09,182 --> 00:18:11,384
Then tell me why I'm about to
-- you in his bedroom.
410
00:18:12,085 --> 00:18:13,887
I already told you that
can't happen.
411
00:18:13,887 --> 00:18:15,522
Have a little respect!
412
00:18:15,522 --> 00:18:17,090
Respect.
413
00:18:17,090 --> 00:18:18,959
You invited me to this man's
house to smash real quick.
414
00:18:19,793 --> 00:18:22,128
I think the respect boat
has sailed.
415
00:18:23,597 --> 00:18:24,731
Come on.
416
00:18:24,731 --> 00:18:30,637
[EDM playing]
417
00:18:38,378 --> 00:18:41,181
[laughing]
Oh, thank you so much, Don.
418
00:18:41,181 --> 00:18:42,983
It is always a pleasure
talking to you.
419
00:18:42,983 --> 00:18:47,187
And ATL residents, remember,
go vote.
420
00:18:47,187 --> 00:18:48,922
Elections are coming up.
421
00:18:48,922 --> 00:18:50,156
[Don] You heard the man,
422
00:18:50,156 --> 00:18:51,658
and possibly
your future councilman.
423
00:18:51,658 --> 00:18:54,694
Jordan Williams,
the pleasure is all mine.
424
00:18:55,095 --> 00:18:56,463
Thank you.
425
00:18:59,032 --> 00:19:00,400
Like the shorts.
426
00:19:00,400 --> 00:19:02,369
It's always good working from
home, huh?
427
00:19:02,369 --> 00:19:04,638
It's my house.
No need for pants.
428
00:19:04,638 --> 00:19:06,406
[both chuckling]
429
00:19:06,406 --> 00:19:08,108
Was that the last meeting
of the day?
430
00:19:08,108 --> 00:19:09,476
Yes, it was.
431
00:19:10,110 --> 00:19:11,411
How you feelin'?
432
00:19:11,978 --> 00:19:13,613
Why?
I seem off?
433
00:19:14,280 --> 00:19:15,715
[Ethan] If I'm being honest,
434
00:19:15,715 --> 00:19:17,350
you seemed a bit distracted
during that interview.
435
00:19:18,284 --> 00:19:19,185
Wow.
436
00:19:19,185 --> 00:19:20,654
Probably just your nerves, huh?
437
00:19:21,154 --> 00:19:23,223
I got a couple things goin' on
in my personal life.
438
00:19:23,890 --> 00:19:25,492
Anything you wanna talk about?
439
00:19:26,026 --> 00:19:27,427
Nah.
440
00:19:27,427 --> 00:19:29,796
But there is somethin'
you can help me with.
441
00:19:29,796 --> 00:19:32,332
Uh, yeah, sure.
Need anything?
442
00:19:32,332 --> 00:19:34,701
I need you to get information
on a guy.
443
00:19:34,701 --> 00:19:36,036
Uh, his name's Hudson.
444
00:19:36,036 --> 00:19:38,304
No last name, but I'll send you
a photo.
445
00:19:39,873 --> 00:19:41,374
Uh, sure, yeah.
446
00:19:42,042 --> 00:19:43,209
Is there a reason?
447
00:19:44,377 --> 00:19:47,347
Yeah, but I don't wanna say.
448
00:19:48,248 --> 00:19:50,350
So, any information you can
get me:
449
00:19:50,350 --> 00:19:53,520
address, social media, etc.
450
00:19:54,788 --> 00:19:55,755
Got it.
451
00:19:55,755 --> 00:19:59,259
[serious music]
452
00:19:59,259 --> 00:20:00,360
You cool with that?
453
00:20:02,295 --> 00:20:04,264
Yeah, sure, I'll be right on it.
454
00:20:05,031 --> 00:20:07,100
Alright, thank you.
455
00:20:07,100 --> 00:20:13,206
[serious music]
456
00:20:23,726 --> 00:20:29,598
[customers murmuring]
457
00:20:31,166 --> 00:20:33,802
[phone buzzing]
458
00:20:36,839 --> 00:20:38,107
Hey, girl.
459
00:20:38,107 --> 00:20:39,708
[Karen] Hey.
460
00:20:39,708 --> 00:20:40,876
How are you?
461
00:20:40,876 --> 00:20:42,511
I'm good, I was just, uh,
462
00:20:43,012 --> 00:20:44,880
callin' you to see how
you doin'.
463
00:20:45,214 --> 00:20:46,715
[Sabrina] Wow, thanks.
464
00:20:46,715 --> 00:20:49,418
I forgot how much energy it
takes to be a branch manager.
465
00:20:50,286 --> 00:20:52,488
[Karen] You've done it before,
you'll do it again.
466
00:20:52,488 --> 00:20:53,555
That's true.
467
00:20:53,889 --> 00:20:54,957
So, how are you?
468
00:20:54,957 --> 00:20:56,325
Mm...
469
00:20:57,092 --> 00:21:01,997
I feel kinda washed up,
like a beach whale.
470
00:21:01,997 --> 00:21:02,931
But I'm managin'.
471
00:21:03,766 --> 00:21:06,368
How are those, um,
fertility treatments goin'?
472
00:21:06,368 --> 00:21:08,937
My hormones are all over
the place.
473
00:21:08,937 --> 00:21:10,673
[Karen] Welcome to my world.
474
00:21:11,273 --> 00:21:13,208
Wait 'til you actually pregnant.
475
00:21:13,208 --> 00:21:14,576
Your hormones won't care about,
476
00:21:14,576 --> 00:21:16,578
uh, anything havin' to do with
your sanity,
477
00:21:16,578 --> 00:21:19,815
you'll be cryin' whenever
for no reason whatsoever.
478
00:21:19,815 --> 00:21:21,183
[Sabrina] I can only imagine,
479
00:21:21,183 --> 00:21:23,319
and on top of that you have
two baby daddies to manage.
480
00:21:23,752 --> 00:21:26,021
I mean, I don't know how
you're gonna do it, Karen.
481
00:21:26,021 --> 00:21:27,323
What did you say?
482
00:21:29,725 --> 00:21:30,959
Huh?
483
00:21:30,959 --> 00:21:32,361
I think the phone was
breaking up.
484
00:21:32,361 --> 00:21:35,197
No, 'Brina, you just said I have
to manage two daddies.
485
00:21:35,197 --> 00:21:36,832
How did you know that?
486
00:21:36,832 --> 00:21:38,167
[Sabrina] I guessed it?
487
00:21:38,167 --> 00:21:39,668
'Brina.
488
00:21:39,668 --> 00:21:40,736
Okay, come on, Karen,
489
00:21:40,736 --> 00:21:42,271
you know I was gonna find out
anyway.
490
00:21:42,271 --> 00:21:45,774
Yes, but when I was ready!
--, Danni!
491
00:21:46,809 --> 00:21:48,143
[Sabrina] Andi knows, too.
492
00:21:48,143 --> 00:21:49,645
Well, of course she does!
493
00:21:49,645 --> 00:21:52,848
Fatima's nosy ass couldn't wait
to spread my business.
494
00:21:53,882 --> 00:21:55,617
Well then, it's not
a big deal then, is it?
495
00:21:55,617 --> 00:21:59,755
No, I told Danni to keep it
to herself until I was ready!
496
00:21:59,755 --> 00:22:02,591
Hell, I just threatened Pam
not to say nothin'.
497
00:22:02,591 --> 00:22:06,762
I'm sorry, how does Pam know
before I know, Karen?
498
00:22:06,762 --> 00:22:08,197
Don't worry about that.
499
00:22:08,197 --> 00:22:10,699
Listen, I'm gettin' real tired
of Danni's disrespectful ass.
500
00:22:11,834 --> 00:22:13,168
Alright, Karen, relax.
501
00:22:13,168 --> 00:22:14,603
You know she really cares about
you.
502
00:22:14,603 --> 00:22:15,637
Does she?
503
00:22:15,637 --> 00:22:18,140
This is the same woman who
forced Zac
504
00:22:18,140 --> 00:22:20,209
to press me for
a paternity test.
505
00:22:20,209 --> 00:22:21,744
What kinda friend does that?
506
00:22:21,744 --> 00:22:24,513
Okay, well, whatever you guys
do,
507
00:22:24,513 --> 00:22:26,382
just don't tell her
I let it slip.
508
00:22:26,382 --> 00:22:27,483
You know how Danni gets.
509
00:22:27,483 --> 00:22:29,251
And that's why I'mma pay her
a visit.
510
00:22:29,251 --> 00:22:31,086
Somebody need to put her
in her place.
511
00:22:31,086 --> 00:22:33,355
-Bye, 'Brina.
-Be gentle!
512
00:22:34,823 --> 00:22:35,924
Okay.
513
00:22:35,924 --> 00:22:38,927
[bass-heavy music]
514
00:22:45,734 --> 00:22:46,902
What's that?
515
00:22:47,603 --> 00:22:51,206
Well, well, well, look who it
is comin' out the shower,
516
00:22:51,206 --> 00:22:52,574
your bonus mommy.
517
00:22:52,574 --> 00:22:54,877
[Fatima] Hey, guys.
What are y'all doin'?
518
00:22:54,877 --> 00:22:56,478
He's windin' down.
519
00:22:57,546 --> 00:23:01,617
We went outside, we played,
we ate, played again.
520
00:23:02,184 --> 00:23:04,186
Watched Fuzzy-Wuzzy
Wolf Adventures.
521
00:23:04,186 --> 00:23:06,622
You know they be cursin' in
cartoons now?
522
00:23:07,322 --> 00:23:08,857
Honestly, I'm not surprised.
523
00:23:10,125 --> 00:23:13,195
Has he, uh, had his bath yet?
524
00:23:15,063 --> 00:23:17,332
I knew there was somethin'
I forgot.
525
00:23:18,100 --> 00:23:19,368
Why am I not surprised?
526
00:23:19,368 --> 00:23:21,103
[Zac] Kinda left that
for you to do.
527
00:23:21,103 --> 00:23:22,738
-Mm, figured.
-[Zac] Yeah.
528
00:23:23,238 --> 00:23:24,506
How was your day?
529
00:23:26,341 --> 00:23:27,910
I don't wanna talk about it.
530
00:23:28,777 --> 00:23:31,046
Come on, babe.
That's what I'm here for.
531
00:23:31,046 --> 00:23:32,581
Unless it's about Andi
532
00:23:32,581 --> 00:23:35,250
and her entanglement
with Gary and Obama.
533
00:23:35,250 --> 00:23:36,385
You can have that.
534
00:23:36,385 --> 00:23:38,887
No.
Well, this is about me.
535
00:23:40,456 --> 00:23:41,957
What's up?
Come on.
536
00:23:42,624 --> 00:23:44,893
I got my first grade back.
537
00:23:45,894 --> 00:23:47,229
[Zac] And?
538
00:23:47,896 --> 00:23:49,331
And I got a D.
539
00:23:50,532 --> 00:23:51,433
So?
540
00:23:52,067 --> 00:23:54,636
I used to be the D king
all the time in high school.
541
00:23:54,636 --> 00:23:58,106
I ain't just talkin' about
the grades. [chuckling]
542
00:23:58,106 --> 00:24:00,609
Zac, a D is borderline failing.
543
00:24:01,677 --> 00:24:03,812
Okay, so do better on
the next one.
544
00:24:04,446 --> 00:24:06,315
[Fatima] Zac, that's
the problem.
545
00:24:06,315 --> 00:24:08,183
I barely have time to study.
546
00:24:08,183 --> 00:24:10,152
[Zac] Okay, alright, I got you.
But look.
547
00:24:10,686 --> 00:24:12,888
Don't let me and Michael
trip you up.
548
00:24:12,888 --> 00:24:14,056
I got this over here.
549
00:24:14,523 --> 00:24:16,024
-You got it?
-Yes.
550
00:24:16,024 --> 00:24:18,026
[Fatima] Zac, when I get home,
I have to bathe him,
551
00:24:18,026 --> 00:24:20,662
give him his meds, read him
bedtime stories, tuck him in.
552
00:24:20,662 --> 00:24:22,364
And not to mention,
when I get up,
553
00:24:22,364 --> 00:24:24,233
I have to get him ready
because you're not up.
554
00:24:24,233 --> 00:24:25,601
And that's my fault?
555
00:24:25,601 --> 00:24:27,769
That thang be knockin' me out.
556
00:24:27,769 --> 00:24:29,438
If we bein' honest,
that's your fault.
557
00:24:29,438 --> 00:24:32,040
Seriously?
Zac, I'm not joking.
558
00:24:33,775 --> 00:24:36,078
Okay, okay, okay.
I hear you, I hear you.
559
00:24:36,078 --> 00:24:37,479
How 'bout this?
560
00:24:37,479 --> 00:24:39,414
How 'bout you let me handle
bath time tonight,
561
00:24:39,681 --> 00:24:41,183
and you just get him
ready for bed?
562
00:24:41,183 --> 00:24:42,618
-Go study.
-Mm-mm.
563
00:24:42,618 --> 00:24:44,753
I don't trust your bath time.
564
00:24:46,154 --> 00:24:47,523
What's wrong with my bath time?
565
00:24:48,524 --> 00:24:51,760
I only used dishwashing liquid
one time, one time!
566
00:24:51,760 --> 00:24:52,861
[Fatima] Exactly.
567
00:24:54,630 --> 00:24:55,497
Whatever.
568
00:24:55,497 --> 00:24:56,798
This is too much, I can't...
569
00:24:57,499 --> 00:25:00,035
I know my eyes are playin'
tricks on me right now.
570
00:25:01,003 --> 00:25:02,037
What?
571
00:25:03,405 --> 00:25:05,507
"What?"
Zac, my purse!
572
00:25:07,276 --> 00:25:08,610
Michael, did you...?
573
00:25:08,610 --> 00:25:10,812
[Fatima] Shit,
this is a $5,000 bag!
574
00:25:11,280 --> 00:25:13,782
He said he ain't do it.
I didn't do it.
575
00:25:14,182 --> 00:25:16,118
Okay, okay, just no, no, no,
relax.
576
00:25:16,118 --> 00:25:18,287
Just relax, leave it, leave it.
577
00:25:18,287 --> 00:25:19,321
Leave it?!
578
00:25:19,321 --> 00:25:20,923
I got it, I got it, trust me.
579
00:25:20,923 --> 00:25:22,000
Dishwashing liquid
can get that out.
580
00:25:22,000 --> 00:25:22,291
Dishwashing liquid
can get that out.
581
00:25:22,558 --> 00:25:24,059
Dishwashing liquid?
582
00:25:24,059 --> 00:25:25,327
I'm te--I know this, trust me!
583
00:25:25,861 --> 00:25:27,095
God...
584
00:25:28,764 --> 00:25:30,732
Zac, I need a minute,
do not follow me.
585
00:25:30,732 --> 00:25:32,701
-Don't!
-I, you, you got it.
586
00:25:33,869 --> 00:25:34,937
[Fatima] God!
587
00:25:34,937 --> 00:25:36,438
Fatima...
588
00:25:36,939 --> 00:25:39,174
Dishwashing liquid!
589
00:25:39,174 --> 00:25:41,176
That's what I be tryin' to
tell you!
590
00:25:41,176 --> 00:25:42,744
[door slamming]
591
00:25:44,513 --> 00:25:47,115
Why you did that, man?
Come on, Michael!
592
00:25:47,115 --> 00:25:48,450
Angelo.
593
00:25:48,450 --> 00:25:50,252
That's your new name,
it's Michelangelo.
594
00:25:50,252 --> 00:25:51,587
Do you like writin' with stuff?
595
00:25:52,120 --> 00:25:53,221
I got you.
596
00:25:53,922 --> 00:25:56,558
Then this -- tries to
apologize with a single rose
597
00:25:56,558 --> 00:25:58,060
that he probably bought
off the street,
598
00:25:58,594 --> 00:26:01,196
from I don't know,
I don't know, whatever.
599
00:26:01,196 --> 00:26:02,230
He's a cheap ass.
600
00:26:02,798 --> 00:26:04,800
[Cretia] Danni, if he's
apologizing to you,
601
00:26:04,800 --> 00:26:07,169
and it's coming from
a sincere place,
602
00:26:07,603 --> 00:26:10,005
then your job is to just listen.
603
00:26:10,606 --> 00:26:13,008
You also have to consider
his perspective.
604
00:26:13,008 --> 00:26:14,576
I don't have kids, Cretia.
605
00:26:14,576 --> 00:26:16,812
So, I, I don't know.
This is new to me.
606
00:26:16,812 --> 00:26:19,414
And I probably don't want 'em
after babysittin' them.
607
00:26:19,414 --> 00:26:21,049
[knocking on door]
608
00:26:21,049 --> 00:26:23,452
I don't know, somebody's
knockin' on my door.
609
00:26:25,020 --> 00:26:27,556
I guess can we pick this up
tomorrow?
610
00:26:27,556 --> 00:26:28,890
[Cretia] Of course.
611
00:26:28,890 --> 00:26:30,659
Remember to focus on your
breathing
612
00:26:30,659 --> 00:26:32,027
when you meditate tonight.
613
00:26:32,027 --> 00:26:34,529
It'll calm your nerves
before going to bed.
614
00:26:34,963 --> 00:26:37,299
-Oh, I'm already on it.
-[Cretia] Alright.
615
00:26:37,299 --> 00:26:38,500
Goodnight, Danni.
616
00:26:38,500 --> 00:26:39,835
Goodnight.
617
00:26:42,270 --> 00:26:43,472
[pounding on door]
618
00:26:43,472 --> 00:26:45,273
I'm comin', damn.
619
00:26:45,273 --> 00:26:51,546
[smooth music]
620
00:26:51,546 --> 00:26:53,115
We need to talk.
621
00:26:55,150 --> 00:26:56,585
-Hello, Karen.
-[Karen] Hi.
622
00:26:56,585 --> 00:26:57,986
-How are you, Karen?
-[Karen] Mm-hm.
623
00:26:57,986 --> 00:26:59,721
-[Danni] Well, come in, Karen.
-Yup.
624
00:27:00,822 --> 00:27:01,623
What's up?
625
00:27:02,157 --> 00:27:04,626
You just hate me all of a sudden
or somethin'?
626
00:27:05,627 --> 00:27:07,829
I think I'm already too high
for this, Karen.
627
00:27:07,829 --> 00:27:10,599
You told 'Brina about the twins
628
00:27:10,599 --> 00:27:13,802
after I specifically asked you
not to!
629
00:27:15,170 --> 00:27:16,905
Well, she is a close friend.
630
00:27:16,905 --> 00:27:18,473
You were gonna tell her anyway,
right?
631
00:27:18,473 --> 00:27:20,208
She's our homegirl,
it was gonna come out.
632
00:27:20,208 --> 00:27:21,710
That's the point!
633
00:27:21,710 --> 00:27:25,313
I wanted to be the one to
tell her, when I was ready!
634
00:27:25,313 --> 00:27:27,749
It's my situation, not yours!
635
00:27:27,749 --> 00:27:30,952
Oh, thank God, girl.
Pregnant with twins?
636
00:27:30,952 --> 00:27:33,455
Two different baby daddies?
That's...
637
00:27:33,455 --> 00:27:36,825
Danni, I am bein' serious
right now.
638
00:27:38,060 --> 00:27:39,394
Okay, Karen, well,
639
00:27:39,394 --> 00:27:40,829
I do think it's kind of
a dumb reason
640
00:27:40,829 --> 00:27:42,030
that you're upset with me.
641
00:27:42,030 --> 00:27:44,499
Not only did you share
my business...
642
00:27:44,733 --> 00:27:46,201
With a close friend.
643
00:27:46,201 --> 00:27:50,906
But you convinced Zac to press
me about a DNA test?
644
00:27:50,906 --> 00:27:56,111
I don't know how we got here,
but our friendship has changed,
645
00:27:56,111 --> 00:27:58,580
and I think it's 'cause
you changed.
646
00:28:00,615 --> 00:28:03,985
Karen, the only thing that's
changed is my hair color,
647
00:28:03,985 --> 00:28:05,821
-relationship status...
-[Karen] Okay, okay.
648
00:28:05,821 --> 00:28:08,490
But you are going through
hormonal changes.
649
00:28:08,490 --> 00:28:10,959
-Do me a favor.
-[Danni] Mm-hm?
650
00:28:11,560 --> 00:28:13,662
Stay the -- out of
my business.
651
00:28:15,163 --> 00:28:17,632
No problem, but we are in
the same sister circle,
652
00:28:17,632 --> 00:28:19,201
so that might be difficult.
653
00:28:19,201 --> 00:28:21,036
Not for long.
654
00:28:21,036 --> 00:28:22,204
Whatever, bitch.
655
00:28:22,204 --> 00:28:25,707
[bass-heavy music]
656
00:28:25,707 --> 00:28:27,709
I just heard things, I, I,
she didn't.
657
00:28:27,709 --> 00:28:30,512
You know what, -- that.
I fight pregnant bitches.
658
00:28:30,512 --> 00:28:31,913
I fight pregnant bitches!
659
00:28:35,309 --> 00:28:43,017
[smooth music]
660
00:28:43,017 --> 00:28:45,653
♪ I keep on callin' your name ♪
661
00:28:45,653 --> 00:28:48,222
Ooh, Fatima drinkin'
dark liquor.
662
00:28:48,222 --> 00:28:51,158
Now I know this conversation is
about to be juicy.
663
00:28:51,158 --> 00:28:53,327
[smooth music]
664
00:28:53,327 --> 00:28:54,662
This ain't gossip, Angela.
665
00:28:54,662 --> 00:28:56,697
Uh, then why am I here?
666
00:28:56,697 --> 00:28:59,033
You're tellin' me I did
a beat face for nothin'?
667
00:28:59,033 --> 00:29:01,502
I got the ta-tas out,
and there's no tea.
668
00:29:02,803 --> 00:29:04,005
No.
669
00:29:05,306 --> 00:29:07,708
I just had a bad day,
and I really need your advice.
670
00:29:08,009 --> 00:29:09,210
Mm.
671
00:29:09,210 --> 00:29:10,578
Let me guess...
672
00:29:10,578 --> 00:29:13,180
Zac and all his baby mamas.
673
00:29:14,348 --> 00:29:15,650
No.
674
00:29:17,018 --> 00:29:18,319
Yeah?
675
00:29:18,319 --> 00:29:20,421
No, no, I don't...
676
00:29:20,421 --> 00:29:22,189
Angela, I don't know what
I'm doin'.
677
00:29:22,189 --> 00:29:23,324
What do you mean?
678
00:29:23,858 --> 00:29:25,726
I got a D on my first law exam,
679
00:29:26,294 --> 00:29:28,729
which means I'm officially
failing law school now.
680
00:29:28,729 --> 00:29:30,731
And it's all because of
this new life.
681
00:29:31,198 --> 00:29:32,233
I see.
682
00:29:33,367 --> 00:29:36,570
[Fatima] Look, I don't have
the time to study now.
683
00:29:36,570 --> 00:29:38,005
Zac and I agreed that
684
00:29:38,005 --> 00:29:39,340
he would take care of Michael
during law school,
685
00:29:39,340 --> 00:29:41,609
then I'll take care of him when
I get home, and...
686
00:29:42,510 --> 00:29:43,911
Oh, hell no.
687
00:29:43,911 --> 00:29:47,248
Wait, Fatima, so you go straight
from work to work?
688
00:29:47,248 --> 00:29:49,483
You don't even get an hour
of quiet time to yourself?
689
00:29:49,483 --> 00:29:50,718
Hell no.
690
00:29:50,718 --> 00:29:52,286
Look, by the time I get him
in bed,
691
00:29:52,286 --> 00:29:54,622
I study for a little bit,
then I'm fallin' asleep.
692
00:29:54,622 --> 00:29:56,791
Mm, and you know it's only gonna
get more hectic
693
00:29:56,791 --> 00:29:58,726
when there's another baby
in the mix.
694
00:29:58,726 --> 00:30:01,696
Oh, God.
Don't remind me.
695
00:30:02,563 --> 00:30:06,500
Look, Fatima,
I know you love Zac,
696
00:30:06,500 --> 00:30:07,969
and I wanna be supportive.
697
00:30:07,969 --> 00:30:10,905
But you still gotta take care
of yourself.
698
00:30:11,405 --> 00:30:12,840
Okay?
699
00:30:12,840 --> 00:30:15,543
You've finally gotten into
a prestigious law school.
700
00:30:15,543 --> 00:30:17,211
So, don't blow it.
701
00:30:18,412 --> 00:30:20,481
You know what?
I'mma hook you up.
702
00:30:20,481 --> 00:30:22,016
Don't even worry about it.
703
00:30:22,650 --> 00:30:24,986
Mm, yes, friend.
704
00:30:24,986 --> 00:30:27,455
I have this homegirl who owns
a nanny agency,
705
00:30:27,888 --> 00:30:29,590
and you about to hire one.
706
00:30:29,590 --> 00:30:31,258
Yeah, no, no, no, no, no.
707
00:30:31,258 --> 00:30:32,893
I'm not about to have
some fast young girl
708
00:30:32,893 --> 00:30:35,396
runnin' through my house,
nope, not doin' it.
709
00:30:35,396 --> 00:30:36,764
She has a variety of nannies,
710
00:30:36,764 --> 00:30:38,866
she even has one who will give
you a massage
711
00:30:38,866 --> 00:30:40,434
after a long day at work.
712
00:30:40,434 --> 00:30:42,970
Absolutely not.
No!
713
00:30:42,970 --> 00:30:46,374
Fatima, let your girl handle
this, okay?
714
00:30:47,708 --> 00:30:49,577
Look, I'll just tell her you're
lookin' for
715
00:30:49,577 --> 00:30:51,012
one of those good ol'
church aunties
716
00:30:51,012 --> 00:30:54,582
who glorifies the Lord,
her denture cream, and bingo.
717
00:30:54,582 --> 00:30:55,683
Okay?
[chuckling]
718
00:30:55,683 --> 00:30:59,420
[smooth music]
719
00:30:59,420 --> 00:31:01,188
And kitten heels, can you add
kitten heels to that?
720
00:31:01,188 --> 00:31:03,357
-[Angela] No more than one inch.
-There we go, now we talkin'.
721
00:31:03,357 --> 00:31:04,525
-[Angela] I got you.
-Alright.
722
00:31:04,825 --> 00:31:06,160
Thank you, girl.
723
00:31:06,160 --> 00:31:07,294
Yes, honey.
724
00:31:07,728 --> 00:31:09,263
Goodness.
725
00:31:17,338 --> 00:31:18,806
Hayden, you're home.
726
00:31:19,373 --> 00:31:22,243
Yeah, but, don't let me stop you
from bein' on your phone.
727
00:31:22,243 --> 00:31:25,346
Oh, I was just on social media,
laughing at a meme.
728
00:31:25,780 --> 00:31:27,048
-Oh, yeah?
-How was work?
729
00:31:27,048 --> 00:31:29,750
Uh, it was long but productive.
730
00:31:29,750 --> 00:31:32,887
Uh, this Marie Willis case is
kickin' my ass.
731
00:31:32,887 --> 00:31:35,923
But I think I finally got
a leg up on Andi.
732
00:31:36,690 --> 00:31:37,992
Well, that's great news.
733
00:31:37,992 --> 00:31:40,728
And you'll be making partner
in no time.
734
00:31:40,728 --> 00:31:43,898
That is the plan, but, uh,
735
00:31:43,898 --> 00:31:46,300
I think I'm gonna have to hit up
Gary again, you know?
736
00:31:47,001 --> 00:31:49,070
Get some more dirt on Andi.
737
00:31:51,839 --> 00:31:53,207
What's that smell?
738
00:31:54,642 --> 00:31:56,010
[Tamara] What smell?
739
00:31:56,010 --> 00:31:59,980
No, it's like a woodsy
cedar musk.
740
00:31:59,980 --> 00:32:01,982
Like a cologne smell.
741
00:32:01,982 --> 00:32:04,218
Oh, that's my new perfume.
It's unisex.
742
00:32:05,786 --> 00:32:07,555
I don't know about that one,
babe.
743
00:32:07,555 --> 00:32:08,789
Kinda manly.
744
00:32:08,789 --> 00:32:09,990
You want some dinner?
745
00:32:09,990 --> 00:32:13,727
Uh, I think it's a little
too late to eat.
746
00:32:14,762 --> 00:32:16,397
But it ain't too late
to eat somethin' else.
747
00:32:17,932 --> 00:32:19,500
I've been thinkin' about this
all day.
748
00:32:19,500 --> 00:32:21,202
Mm.
749
00:32:24,405 --> 00:32:25,706
Why you hidin' your phone?
750
00:32:25,706 --> 00:32:27,908
Nah, I'm just moving it.
751
00:32:29,443 --> 00:32:31,345
[Hayden] It looked like you was
hidin' your phone.
752
00:32:32,279 --> 00:32:34,582
What, you worried I'mma see
the notifications?
753
00:32:34,582 --> 00:32:36,350
I'm not hiding anything.
754
00:32:36,884 --> 00:32:39,120
I told you,
this time is different.
755
00:32:39,120 --> 00:32:40,221
Right.
756
00:32:42,323 --> 00:32:46,427
Look, things have been
surprisingly great between us,
757
00:32:47,061 --> 00:32:49,296
but if you still out here
doin' city girl shit...
758
00:32:49,296 --> 00:32:50,297
I'm not!
759
00:32:52,399 --> 00:32:56,904
I am 100% yours.
760
00:32:56,904 --> 00:32:59,206
And only yours.
761
00:33:02,009 --> 00:33:04,612
Now come here and let me show
you how thankful I am
762
00:33:04,612 --> 00:33:06,647
for giving me a second chance.
763
00:33:06,647 --> 00:33:08,215
♪ Moneybag getter ♪
764
00:33:08,215 --> 00:33:11,318
♪ Got a hot temper,
Net coded in the window ♪
765
00:33:11,318 --> 00:33:13,587
♪ They don't want problems
'cause I got somethin' for 'em ♪
766
00:33:13,587 --> 00:33:16,524
Ooh, damn.
767
00:33:16,524 --> 00:33:19,193
♪ I should make time,
I'm applyin' the pressure ♪
768
00:33:19,193 --> 00:33:22,296
♪ I'm applyin' the pressure,
I'm applyin' the pressure ♪
769
00:33:22,296 --> 00:33:25,065
♪ I ain't wastin' time,
I'm applyin' the pressure ♪
770
00:33:25,065 --> 00:33:28,302
♪ I'm applyin' the pressure,
I'm applyin' the pressure ♪
771
00:33:30,437 --> 00:33:31,839
Ooh, shit!
772
00:33:31,839 --> 00:33:34,000
[laughing]
[Sabrina] Oh my gosh.
773
00:33:34,000 --> 00:33:34,842
[laughing]
[Sabrina] Oh my gosh.
774
00:33:34,842 --> 00:33:36,377
-I got a cramp, I got a cramp.
-Alright.
775
00:33:36,377 --> 00:33:38,045
-There we go.
-Okay.
776
00:33:38,379 --> 00:33:40,381
Ooh.
Damn!
777
00:33:40,381 --> 00:33:43,384
Every damn time, Sabrina.
778
00:33:43,684 --> 00:33:46,020
No, it's you, you do it to me.
779
00:33:47,821 --> 00:33:50,357
Well, you know I had to
put in that work.
780
00:33:50,357 --> 00:33:52,493
You said you had a hard day,
so...
781
00:33:53,427 --> 00:33:55,229
Had to figure out a way
to make you relax.
782
00:33:55,763 --> 00:33:57,331
-Mm.
-Thank you.
783
00:33:58,365 --> 00:33:59,767
I have to take a shower.
784
00:33:59,767 --> 00:34:01,035
[Rich] Hold on, what,
785
00:34:01,035 --> 00:34:02,970
you don't wanna stay here
with the sweat socks?
786
00:34:04,438 --> 00:34:05,973
Mm-mm.
787
00:34:05,973 --> 00:34:07,241
Nah, that smell like,
that smell like passion, baby.
788
00:34:07,241 --> 00:34:09,176
No, that doesn't smell like
passion.
789
00:34:09,176 --> 00:34:10,277
Come on.
790
00:34:10,277 --> 00:34:12,079
[Sabrina] No, I gotta hop
in the shower.
791
00:34:12,079 --> 00:34:13,581
Alright, can I join?
792
00:34:13,581 --> 00:34:16,317
[Sabrina] Yes, only if you
promise to do round three.
793
00:34:16,317 --> 00:34:17,618
Uh-huh, say less.
794
00:34:17,618 --> 00:34:19,820
[Sabrina giggling]
795
00:34:21,522 --> 00:34:23,791
[shower faucet running]
796
00:34:23,791 --> 00:34:27,361
[hi-hat beat]
797
00:34:27,361 --> 00:34:28,996
[Sabrina] I'm gonna make it
extra hot!
798
00:34:28,996 --> 00:34:30,931
Hey, don't let it get too hot,
baby!
799
00:34:31,432 --> 00:34:32,566
Shit.
800
00:34:32,566 --> 00:34:34,001
Where is that condom?
801
00:34:35,469 --> 00:34:36,770
[Sabrina] Are you coming?
802
00:34:36,770 --> 00:34:38,205
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
803
00:34:38,205 --> 00:34:40,040
Yeah, yeah, yeah, I'll be there
in a second, baby!
804
00:34:42,543 --> 00:34:44,545
Oh, shit, shit, shit, shit.
805
00:34:46,413 --> 00:34:49,316
[Sabrina] Get off your phone,
Rich!
806
00:34:49,316 --> 00:34:50,918
Yeah, yeah, yeah, baby,
you caught me.
807
00:34:50,918 --> 00:34:54,321
Oh, shit, damn I wish I had
some hot sauce.
808
00:34:54,655 --> 00:34:55,856
[Sabrina] Huh?
809
00:34:55,856 --> 00:34:57,224
Uh, nothin', baby!
We good!
810
00:34:57,224 --> 00:34:58,425
We good.
811
00:34:58,425 --> 00:35:01,528
[bass-heavy music]
812
00:35:09,304 --> 00:35:10,438
Alright.
813
00:35:10,872 --> 00:35:12,073
Hey.
814
00:35:13,274 --> 00:35:15,410
Girl, what is it?
815
00:35:15,410 --> 00:35:17,378
I came in 15 minutes early
for this,
816
00:35:17,378 --> 00:35:19,047
so it better be good.
817
00:35:19,047 --> 00:35:21,349
You supposed to come in
at that time anyway, Pam.
818
00:35:22,750 --> 00:35:24,419
Are you finna tell Sabrina
about the twins?
819
00:35:24,419 --> 00:35:27,021
'Cause I can't wait to see
her reaction.
820
00:35:27,021 --> 00:35:28,423
She already knows.
821
00:35:28,423 --> 00:35:31,526
Yeah, because she's my--.
822
00:35:31,526 --> 00:35:32,994
Okay.
823
00:35:32,994 --> 00:35:34,896
And apparently so does
everyone else,
824
00:35:34,896 --> 00:35:36,898
so why are you still mad
at Danni?
825
00:35:36,898 --> 00:35:38,466
I don't wanna get into
all that right now, okay?
826
00:35:38,466 --> 00:35:41,402
Well, I wanna know.
What did Danni do?
827
00:35:41,869 --> 00:35:44,038
She always seemed a bit messy
to me.
828
00:35:44,038 --> 00:35:45,573
I ain't wanna say nothin'
though.
829
00:35:46,107 --> 00:35:49,010
Okay, well, I have to open
the bank in about an hour,
830
00:35:49,010 --> 00:35:50,778
so can you tell us what this is
about?
831
00:35:50,778 --> 00:35:51,946
What is it?
832
00:35:51,946 --> 00:35:53,848
Yes, um...
833
00:35:54,482 --> 00:35:59,053
Well, I called y'all here today,
this mornin',
834
00:35:59,487 --> 00:36:02,623
to ask if you would...
835
00:36:06,094 --> 00:36:07,695
Plan my baby shower.
836
00:36:07,695 --> 00:36:10,031
-Yes, yes!
-Yes, yes!
837
00:36:10,031 --> 00:36:12,066
-Okay, okay.
-I wanna get this moment.
838
00:36:12,066 --> 00:36:15,069
-Okay.
-We could do Black Hollywood...
839
00:36:15,069 --> 00:36:17,171
-[Karen] Mm, mm, mm.
-Or zoo animals,
840
00:36:17,171 --> 00:36:19,207
or just a Hollywood
red carpet thing.
841
00:36:19,207 --> 00:36:22,610
No, no, no, we should do
a Bohemian theme!
842
00:36:22,610 --> 00:36:25,780
And we should have browns,
whites, and neutrals,
843
00:36:25,780 --> 00:36:27,815
and we should the natural
pampas grass
844
00:36:27,815 --> 00:36:30,685
so that it can just set off
everything.
845
00:36:30,685 --> 00:36:32,854
I'll be in charge of the décor.
846
00:36:32,854 --> 00:36:34,222
All right, but look,
847
00:36:34,222 --> 00:36:35,690
I just don't want
nothin' over-the-top, okay?
848
00:36:35,690 --> 00:36:40,161
Just a simple baby shower with
good food and close friends.
849
00:36:40,828 --> 00:36:41,996
We got you.
850
00:36:41,996 --> 00:36:43,231
And I'mma get some T-shirts
made,
851
00:36:43,231 --> 00:36:45,566
sponsored by Roots to Riches,
of course.
852
00:36:45,566 --> 00:36:49,103
Yes, and I already have my list
of games and party favors.
853
00:36:49,771 --> 00:36:51,139
Okay, well...
854
00:36:51,139 --> 00:36:54,008
Look, I just, I don't want
no drama, neither.
855
00:36:54,008 --> 00:36:56,044
Just real low-key...
856
00:36:56,044 --> 00:36:57,745
-[Sabrina]] Mm-hm.
-Event.
857
00:36:57,745 --> 00:36:59,147
Yes.
858
00:37:00,948 --> 00:37:03,151
Well, what are y'all lookin'
at me for?
859
00:37:04,118 --> 00:37:06,587
I know y'all playin' with
all y'all's drama.
860
00:37:08,489 --> 00:37:09,624
[Gary] What is it?
861
00:37:09,624 --> 00:37:11,392
I can't get a hello?
862
00:37:11,993 --> 00:37:13,561
[Gary] What do you want, Tamara?
863
00:37:14,362 --> 00:37:17,031
Well, I was calling to say
good morning,
864
00:37:17,465 --> 00:37:18,966
and that I had
a really good time...
865
00:37:18,966 --> 00:37:20,368
[Gary] Let me stop you right
there.
866
00:37:20,368 --> 00:37:22,370
I don't need follow-up calls
from you.
867
00:37:22,370 --> 00:37:24,806
That would indicate that
there's feelings.
868
00:37:24,806 --> 00:37:26,074
And there's not.
869
00:37:26,074 --> 00:37:28,276
We --, we keep it moving.
870
00:37:29,877 --> 00:37:31,112
Wait...
871
00:37:31,112 --> 00:37:33,114
I thought you was low-key
feelin' me.
872
00:37:33,114 --> 00:37:35,583
[Gary] Because I ate
your worn-out --?
873
00:37:36,184 --> 00:37:38,352
What I look like crushin' on
a --?
874
00:37:38,352 --> 00:37:40,688
Have you seen my past lineup?
875
00:37:40,688 --> 00:37:42,256
You're nowhere close.
876
00:37:42,824 --> 00:37:44,025
You know what this is.
877
00:37:44,025 --> 00:37:49,097
[smooth music]
878
00:37:49,097 --> 00:37:50,398
I got your ho.
879
00:37:52,300 --> 00:37:55,269
One quick edit,
and your life is over, Gary.
880
00:37:55,703 --> 00:38:01,609
[mysterious music]
881
00:38:12,019 --> 00:38:13,821
Alright man, my muscles gonna
tighten up, bro.
882
00:38:13,821 --> 00:38:15,456
It's always something.
883
00:38:15,456 --> 00:38:16,524
Damn, my boy!
884
00:38:17,325 --> 00:38:19,527
Jordan got you workin' over here
like you Trump's lawyer, huh?
885
00:38:20,828 --> 00:38:22,396
Yes, sir, I'm locked in.
886
00:38:22,396 --> 00:38:24,632
With votin' around the corner,
I'm doin' a lotta outreach.
887
00:38:25,166 --> 00:38:26,868
Gotta say it's looking
pretty good for us.
888
00:38:26,868 --> 00:38:28,503
Alright, make us great again.
889
00:38:32,640 --> 00:38:33,674
Yo.
890
00:38:34,842 --> 00:38:36,177
What'd they say?
891
00:38:36,611 --> 00:38:37,745
Same ol' thing.
892
00:38:37,745 --> 00:38:40,314
They'll let me know if
they hear somethin'.
893
00:38:41,449 --> 00:38:43,885
Yo, J, I know this is a lot
easier said than done,
894
00:38:44,519 --> 00:38:46,921
but try not to worry too much,
aight?
895
00:38:46,921 --> 00:38:50,024
Bro, I'm tryin' to stay
positive,
896
00:38:50,024 --> 00:38:51,459
you know, distracted.
897
00:38:52,493 --> 00:38:54,896
Whatever, tell me about y'all.
898
00:38:54,896 --> 00:38:59,200
Shit, the only news I got
is Danni's mad at me, so...
899
00:38:59,200 --> 00:39:01,736
Damn, she stay mad.
What happen this time?
900
00:39:02,103 --> 00:39:03,571
Nah, this time this is my fault.
901
00:39:03,571 --> 00:39:07,675
Overreacted when Breana took
her handcuffs to school.
902
00:39:07,675 --> 00:39:09,544
Hold up, Danni said used to
date a cop or somethin'?
903
00:39:09,544 --> 00:39:12,613
Not those kinda handcuffs,
my boy.
904
00:39:12,613 --> 00:39:14,115
[Rich] Ahh.
905
00:39:14,115 --> 00:39:16,751
It came from the BDSM
spring collection.
906
00:39:16,751 --> 00:39:18,619
Those kind.
907
00:39:18,619 --> 00:39:20,421
See, that's exactly why
I ain't never gonna have kids.
908
00:39:20,421 --> 00:39:22,089
-Point and case.
-See, you say that now,
909
00:39:22,089 --> 00:39:25,193
but I'm tellin' you, man,
kids are a blessing.
910
00:39:25,193 --> 00:39:27,762
Hallelujah.
I'm good, brother.
911
00:39:27,762 --> 00:39:29,864
Now, you say that,
but you datin' Sabrina.
912
00:39:29,864 --> 00:39:34,202
A fine-ass woman who stays on
fertility treatments.
913
00:39:34,202 --> 00:39:36,270
Yeah, that shit is wild, huh?
914
00:39:37,104 --> 00:39:38,306
Hey, y'all, listen.
915
00:39:39,473 --> 00:39:42,043
The other night, when we got
done havin' sex, I freaked out.
916
00:39:42,743 --> 00:39:45,112
Don't tell me your pullout game
weak.
917
00:39:45,112 --> 00:39:46,847
Nah, man, the condom slipped
off.
918
00:39:46,847 --> 00:39:49,083
Wait, your -- that small?
919
00:39:49,083 --> 00:39:51,052
Ain't got nothin' to do with
my size, fool.
920
00:39:51,052 --> 00:39:52,920
It just came off, shit.
921
00:39:52,920 --> 00:39:54,188
Did you find it, or what?
922
00:39:54,188 --> 00:39:55,523
Yeah, I found it.
923
00:39:55,523 --> 00:39:58,025
But on the real, for, like,
a quick second,
924
00:39:58,025 --> 00:39:59,460
I thought she was tryin' to
trap me.
925
00:39:59,460 --> 00:40:02,000
Nah, bro, you trippin'.
926
00:40:02,000 --> 00:40:02,230
Nah, bro, you trippin'.
927
00:40:02,230 --> 00:40:04,432
Yeah.
Yo, Sabrina ain't like that.
928
00:40:04,432 --> 00:40:07,335
That's some, like,
broke groupie shit.
929
00:40:07,335 --> 00:40:09,403
Yeah, nah, man.
She's a, she's a good woman.
930
00:40:09,403 --> 00:40:12,306
And from what I've seen,
she's an honest one, too, so...
931
00:40:12,306 --> 00:40:13,708
Makes you wonder why she's with
you.
932
00:40:14,575 --> 00:40:16,711
[Rich] Probably the same reason
your mama was with me.
933
00:40:16,711 --> 00:40:18,579
I lay that pipe.
934
00:40:20,715 --> 00:40:22,783
Alright, bros, come on, come on,
let's go.
935
00:40:22,783 --> 00:40:24,018
I got meetings.
936
00:40:24,018 --> 00:40:25,219
Ethan!
937
00:40:25,753 --> 00:40:27,221
We're gonna head to the gym
real quick,
938
00:40:27,221 --> 00:40:28,356
you can hold the place down?
939
00:40:28,356 --> 00:40:30,091
Yeah, I got you.
Have a great workout.
940
00:40:30,091 --> 00:40:31,525
Appreciate you.
941
00:40:31,525 --> 00:40:33,761
[Rich] My boys gonna keep up
this time, or what?
942
00:40:35,997 --> 00:40:37,431
You gettin' slow over here.
943
00:40:37,431 --> 00:40:39,133
-[Jordan] Says the giant.
-[Rich] Yeah, I miss the NFL.
944
00:40:39,133 --> 00:40:40,768
[door closing]
945
00:40:45,806 --> 00:40:48,776
[serious music]
946
00:40:48,776 --> 00:40:49,877
[Hudson] You get it yet?
947
00:40:51,345 --> 00:40:53,881
I'm about to, where do you want
me to put it?
948
00:40:54,348 --> 00:40:56,651
[Hudson] You never bugged
someone's house before?
949
00:40:56,651 --> 00:40:58,319
No.
950
00:40:58,319 --> 00:41:00,621
[Hudson] Any picture frames
in the house?
951
00:41:02,056 --> 00:41:03,457
[Ethan] Yeah, I see one.
952
00:41:03,457 --> 00:41:06,027
[Hudson] Place it behind
the frame.
953
00:41:06,027 --> 00:41:07,361
[Ethan] Bet.
954
00:41:07,361 --> 00:41:16,604
[mysterious music]
955
00:41:16,604 --> 00:41:18,706
What the hell are you doin'?
956
00:41:21,810 --> 00:41:23,411
What the hell are you doin' with
that photo of me and Andi?
957
00:41:23,411 --> 00:41:24,779
[Female Narrator] Next on
Sistas.
958
00:41:24,779 --> 00:41:26,414
Shouldn't you be workin' at
the airport?
959
00:41:26,414 --> 00:41:27,749
-I need your advice.
-Really?
960
00:41:27,749 --> 00:41:30,618
I think that I have
an option for you.
961
00:41:30,618 --> 00:41:31,820
Really?
962
00:41:31,820 --> 00:41:33,955
You're not gonna kiss
your girlfriend hello?
963
00:41:33,955 --> 00:41:35,457
Yeah, sure.
964
00:41:36,725 --> 00:41:40,495
Let's consider it an addendum to
your report.
965
00:41:40,495 --> 00:41:42,430
You not gonna believe what
this -- pulled today.
966
00:41:42,430 --> 00:41:43,765
What -- might that be?
967
00:41:43,765 --> 00:41:44,933
Andi, who else?
968
00:41:44,933 --> 00:41:46,868
Let's go, please.
Hi.
969
00:41:46,868 --> 00:41:48,303
What is this?
970
00:41:48,303 --> 00:41:49,304
This is a new state-of-the-art
Respecteron Stroller.
971
00:41:50,931 --> 00:41:54,268
[music]
972
00:42:20,687 --> 00:42:22,121
[music]
973
00:42:22,722 --> 00:42:24,490
[music]