1
00:00:00,767 --> 00:00:02,268
[Gary] If you don't marry me,
2
00:00:02,268 --> 00:00:05,905
I will keep -- his life up until
he is six feet under!
3
00:00:05,905 --> 00:00:08,508
Do you understand?
4
00:00:08,508 --> 00:00:10,810
[Fatima] Previously on
Sistas ...
5
00:00:10,810 --> 00:00:14,481
Didn't I hear something about
the FBI investigating you?
6
00:00:14,481 --> 00:00:16,916
I bet they'd love to get proof
7
00:00:16,916 --> 00:00:20,053
of you being rough
with a female.
8
00:00:20,053 --> 00:00:21,921
Penelope wouldn't be
in this situation
9
00:00:21,921 --> 00:00:24,424
if Gary wasn't so obsessed
with me.
10
00:00:24,424 --> 00:00:26,426
I have to end this tonight.
11
00:00:26,426 --> 00:00:27,994
Andi!
12
00:00:27,994 --> 00:00:29,262
Andi, wait!
13
00:00:31,156 --> 00:00:33,292
[Rufus] Josephine, would you
make me the happiest man
14
00:00:33,292 --> 00:00:36,362
on Earth
and marry me?
15
00:00:36,362 --> 00:00:38,230
[Jordan] Don't do it!
Interrupt!
16
00:00:38,230 --> 00:00:42,868
[Josephine] Oh, Rufus,
I'll love you forever.
17
00:00:43,369 --> 00:00:48,006
Lies!
All women do is lie, Rufus!
18
00:00:48,707 --> 00:00:52,177
[phone ringing]
19
00:00:52,177 --> 00:00:56,115
Unknown caller.
Not right now.
20
00:00:56,115 --> 00:01:01,220
[phone ringing]
21
00:01:01,220 --> 00:01:04,490
-Hello.
-[Penelope] Jordan?
22
00:01:04,490 --> 00:01:07,192
-Penelope?
-[Penelope] Yeah.
23
00:01:07,192 --> 00:01:10,662
Where are you?
Are you okay?
24
00:01:10,662 --> 00:01:14,166
-Jordan, I can't say.
-[Jordan] You can't say what?
25
00:01:14,166 --> 00:01:16,468
I've been going crazy here.
26
00:01:16,468 --> 00:01:19,204
-Calm down.
-[Jordan] No.
27
00:01:19,204 --> 00:01:22,007
None of this makes sense.
Are you okay?
28
00:01:22,007 --> 00:01:24,543
I'm fine, Jordan.
I just--
29
00:01:24,543 --> 00:01:29,381
I need you to be patient, okay?
Trust me.
30
00:01:29,381 --> 00:01:31,450
You talked to Andi, right?
31
00:01:31,450 --> 00:01:34,353
Yeah, but it was, like,
weeks ago.
32
00:01:34,353 --> 00:01:36,555
Like, I had no idea
if you were--
33
00:01:36,555 --> 00:01:39,057
If you were being held
against your will or anything.
34
00:01:39,057 --> 00:01:40,325
That mother-- Gary is just--
35
00:01:40,325 --> 00:01:42,194
Hey, hey, hey, mm-mm.
36
00:01:42,194 --> 00:01:45,264
I don't--I don't wanna make
this call about him.
37
00:01:45,264 --> 00:01:47,633
I'll be back soon.
38
00:01:47,633 --> 00:01:49,168
How's the baby?
39
00:01:49,168 --> 00:01:52,971
[Penelope] Jordan,
I'm not pregnant anymore.
40
00:01:52,971 --> 00:01:56,408
-I lost it.
-What?
41
00:01:56,708 --> 00:01:59,244
There were um...
42
00:01:59,244 --> 00:02:04,116
There were complications
with the baby and it--
43
00:02:04,116 --> 00:02:05,651
It didn't end well.
44
00:02:05,651 --> 00:02:07,219
If that mother--
did something to you
45
00:02:07,219 --> 00:02:08,720
I swear to God, I'll--
46
00:02:08,720 --> 00:02:10,222
[Penelope] Hey,
I don't have much time to talk
47
00:02:10,222 --> 00:02:14,293
and I really don't wanna waste
it on him. Okay?
48
00:02:14,293 --> 00:02:17,262
I called to check on my brother.
49
00:02:17,262 --> 00:02:20,966
I'm sorry about the miscarriage,
Nellie.
50
00:02:21,467 --> 00:02:24,069
I know how much you wanted
to be a mother.
51
00:02:24,069 --> 00:02:25,971
It's fine.
52
00:02:25,971 --> 00:02:29,174
Um, it wasn't the right time.
53
00:02:29,174 --> 00:02:35,013
And it definitely wasn't
the right situation.
54
00:02:35,013 --> 00:02:37,816
But how are you doing, Jordan?
55
00:02:37,816 --> 00:02:39,818
Not great.
56
00:02:41,286 --> 00:02:46,258
I feel like everyone
I love is gone.
57
00:02:46,258 --> 00:02:48,227
[Penelope] What are you talking
about? Andi was--
58
00:02:48,227 --> 00:02:52,664
-No. Andi and I are done.
-What? No!
59
00:02:52,664 --> 00:02:55,267
-What happened?
-[Jordan] I don't know.
60
00:02:55,267 --> 00:02:56,869
She came in here.
61
00:02:56,869 --> 00:02:59,538
One minute she's saying
she loves me and the next,
62
00:02:59,538 --> 00:03:01,306
she's done.
63
00:03:01,306 --> 00:03:03,375
[Penelope] That doesn't
sound like Andi.
64
00:03:03,375 --> 00:03:05,644
I mean, something's
gotta be wrong.
65
00:03:05,644 --> 00:03:09,281
-You need to talk to her.
-[Jordan] No, I'm done.
66
00:03:09,281 --> 00:03:12,584
I mean, who knows?
Maybe it's best it happened now.
67
00:03:12,584 --> 00:03:14,987
Just think about all the chaos
that's been in our lives
68
00:03:14,987 --> 00:03:17,923
since her and Gary came in.
69
00:03:17,923 --> 00:03:20,292
[Penelope] Andi is a good woman.
70
00:03:20,292 --> 00:03:24,296
Nellie, I'm telling you,
she broke my heart.
71
00:03:24,296 --> 00:03:26,431
And you're over here telling me
how great she is?
72
00:03:26,431 --> 00:03:31,436
Our whole life, Jordan, no
matter what it was you wanted,
73
00:03:31,436 --> 00:03:34,273
if you really wanted it,
you made it happen.
74
00:03:34,273 --> 00:03:36,408
Fight for her.
75
00:03:38,944 --> 00:03:41,613
Love is much harder.
76
00:03:41,613 --> 00:03:43,615
Harder than running
for councilman?
77
00:03:43,615 --> 00:03:46,818
[Jordan] [laughs]
Way harder.
78
00:03:46,818 --> 00:03:49,955
I should probably tell you
I'm -- that up, too.
79
00:03:49,955 --> 00:03:54,092
Well, I have had the honor of
watching you -- up
80
00:03:54,092 --> 00:03:56,562
plenty of times before.
81
00:03:56,562 --> 00:04:01,233
And you know what?
I still believe in you.
82
00:04:01,233 --> 00:04:03,635
And I believe in you and Andi.
83
00:04:03,635 --> 00:04:07,105
So you go and you win
that election.
84
00:04:07,105 --> 00:04:09,775
And you go and you win
her heart back.
85
00:04:09,775 --> 00:04:10,876
[light knock on door]
86
00:04:10,876 --> 00:04:12,244
[door opens]
87
00:04:12,244 --> 00:04:15,514
Yeah, just give me a second.
88
00:04:15,514 --> 00:04:17,683
-[door closes]
-[Jordan] Who was that?
89
00:04:17,683 --> 00:04:20,552
-Jordan, I gotta go.
-Penelope!
90
00:04:20,552 --> 00:04:25,223
[Penelope] I love you so much.
91
00:04:25,223 --> 00:04:27,793
[music]
92
00:04:30,087 --> 00:04:32,389
♪ My girls hold me down ♪
93
00:04:32,389 --> 00:04:34,391
♪ When them boys mess around ♪
94
00:04:34,391 --> 00:04:36,961
♪ And my love life
is a headache ♪
95
00:04:36,961 --> 00:04:39,129
♪ We're going out tonight ♪
96
00:04:39,129 --> 00:04:41,632
♪ 'Cause I'm lookin' for love ♪
97
00:04:46,930 --> 00:04:51,301
What a sad ghetto baby shower.
98
00:04:54,871 --> 00:04:57,874
Pam, what is that?
99
00:04:57,874 --> 00:05:00,410
It's a decorative banner.
100
00:05:00,410 --> 00:05:02,879
Bitch, I can see it's a
decorative banner!
101
00:05:02,879 --> 00:05:05,481
Why does it look like your
company is sponsoring this?
102
00:05:05,481 --> 00:05:08,017
'Cause it is, fool.
103
00:05:08,017 --> 00:05:11,754
We are throwing a baby shower
and Karen would not be pleased
104
00:05:11,754 --> 00:05:14,624
that you're pandering your
products and pyramid schemes
105
00:05:14,624 --> 00:05:17,560
-at her party.
-And why not?
106
00:05:17,560 --> 00:05:21,431
Black women in business are
in style now.
107
00:05:21,431 --> 00:05:24,934
And more importantly,
where is everybody at?
108
00:05:24,934 --> 00:05:26,469
The bitches stood us up.
109
00:05:26,469 --> 00:05:30,540
Got us here working
like slaves and hoes.
110
00:05:30,540 --> 00:05:31,941
Sabrina's at the office
and who knows
111
00:05:31,941 --> 00:05:34,577
where the -- Andi is.
112
00:05:34,577 --> 00:05:36,546
And if she don't hurry up,
I'm pawning her shit,
113
00:05:36,546 --> 00:05:39,148
especially the
baby grand piano.
114
00:05:39,148 --> 00:05:41,084
I know a -- who'd want it.
115
00:05:41,084 --> 00:05:42,986
You're crazy.
116
00:05:45,321 --> 00:05:46,656
[knocking on door]
117
00:05:46,656 --> 00:05:49,525
Yo, J, open up, man!
I know you in there!
118
00:05:49,525 --> 00:05:50,326
J!
119
00:05:50,326 --> 00:05:51,894
Bro, come on.
Let's go.
120
00:05:51,894 --> 00:05:53,029
Man.
121
00:05:53,029 --> 00:05:54,631
Yo, he's not answering, man.
122
00:05:54,631 --> 00:05:56,666
Look, either he can't hear us
or he's ignoring us on purpose.
123
00:05:56,666 --> 00:05:58,101
Oh, no, his ass is ignoring us
on purpose.
124
00:05:58,101 --> 00:05:59,569
That's for sure.
125
00:05:59,569 --> 00:06:01,404
That man's in there listening
to Dru Hill.
126
00:06:01,404 --> 00:06:02,872
He's down bad, Rich.
127
00:06:02,872 --> 00:06:04,641
I know, but we gotta keep
tryin', right?
128
00:06:04,641 --> 00:06:06,976
He obviously doesn't wanna talk.
129
00:06:06,976 --> 00:06:09,078
I don't blame him.
Let's go.
130
00:06:09,078 --> 00:06:10,747
Oh, I got something
for that ass.
131
00:06:12,982 --> 00:06:14,951
[honking horn]
132
00:06:14,951 --> 00:06:17,186
Yo! I'ma wake up
the whole damn neighborhood
133
00:06:17,186 --> 00:06:18,921
if you don't answer that door!
Come on!
134
00:06:18,921 --> 00:06:20,156
[honking horn]
135
00:06:20,156 --> 00:06:21,691
I know you in there!
136
00:06:21,691 --> 00:06:23,459
[honking horn]
137
00:06:23,459 --> 00:06:25,161
This is a bad look, Councilman!
138
00:06:25,161 --> 00:06:28,665
Yeah, --!
I hear you and Sisqo in there!
139
00:06:28,665 --> 00:06:30,533
Hey, stop playin' or we're gonna
make a scene out here
140
00:06:30,533 --> 00:06:32,268
and make you lose this
whole damn district!
141
00:06:32,268 --> 00:06:34,637
[phone buzzing]
142
00:06:35,738 --> 00:06:39,208
[laughs]
He says the door's unlocked.
143
00:06:39,208 --> 00:06:40,843
I bet it is.
144
00:06:40,843 --> 00:06:42,545
[Rich] Let's go.
145
00:06:47,417 --> 00:06:49,752
Damn, Andi.
146
00:06:53,089 --> 00:06:55,925
Did she take the shower
with her when she left?
147
00:06:55,925 --> 00:06:57,327
Man.
148
00:06:57,327 --> 00:06:58,628
What's up, y'all?
149
00:06:58,628 --> 00:07:00,630
Nah, nah, nah.
Don't "What's up, y'all,"
150
00:07:00,630 --> 00:07:02,432
after you've been ignoring us
this whole time.
151
00:07:02,432 --> 00:07:04,334
Scoot over, man.
152
00:07:05,968 --> 00:07:08,037
Look, man, I love you,
but I'm not chasin' no more
153
00:07:08,037 --> 00:07:10,373
grown-ass men around, all right?
154
00:07:10,373 --> 00:07:13,276
I haven't been ignoring y'all.
155
00:07:13,276 --> 00:07:15,645
Bro, the group chat
says different.
156
00:07:15,645 --> 00:07:17,547
I've been busy with my campaign.
157
00:07:17,547 --> 00:07:19,682
Nah, nah, nah, see,
we ain't gonna let that slide.
158
00:07:19,682 --> 00:07:21,351
You damn sure don't look
like a man who's been busy
159
00:07:21,351 --> 00:07:22,952
runnin' for office.
160
00:07:22,952 --> 00:07:27,423
This is a man who lost his --
and then found it in himself.
161
00:07:27,423 --> 00:07:29,625
You don't have
to say it like that.
162
00:07:29,625 --> 00:07:32,395
But I do 100% agree with him.
163
00:07:32,395 --> 00:07:33,596
Please tell me you ain't been
talking to voters
164
00:07:33,596 --> 00:07:35,665
looking like this.
165
00:07:35,665 --> 00:07:39,502
Nah-uh. My campaign team
has been covering it all.
166
00:07:42,305 --> 00:07:43,973
I don't even know
if I wanna win.
167
00:07:43,973 --> 00:07:45,608
What?
168
00:07:45,608 --> 00:07:50,646
You wanna throw everything
you worked for away over Andi?
169
00:07:50,646 --> 00:07:54,016
Look, no, it's not about that.
I just...
170
00:07:56,219 --> 00:07:59,088
I had this vision for my life.
171
00:07:59,088 --> 00:08:01,357
I just don't know what
I wanna do anymore.
172
00:08:01,357 --> 00:08:02,325
All right, J.
173
00:08:02,325 --> 00:08:04,193
Hold up real quick.
174
00:08:04,193 --> 00:08:05,661
You need to ask yourself,
175
00:08:05,661 --> 00:08:08,164
why did you start running
for office in the first place?
176
00:08:08,164 --> 00:08:10,666
It damn sure wasn't for her ass.
177
00:08:10,666 --> 00:08:12,301
Y'all need to chill on Andi.
178
00:08:12,301 --> 00:08:14,837
Wait, are you--
You're defending her?
179
00:08:14,837 --> 00:08:15,938
What is this?
180
00:08:15,938 --> 00:08:18,174
Hey, Rich,
what part of the game is this?
181
00:08:18,174 --> 00:08:20,343
This is my life.
It's not a game.
182
00:08:20,343 --> 00:08:21,811
Then act like it, bro.
183
00:08:21,811 --> 00:08:23,179
Get your ass up out
of the house,
184
00:08:23,179 --> 00:08:25,681
win an election.
Do something.
185
00:08:25,681 --> 00:08:28,184
At least get in the shower,
my boy.
186
00:08:28,184 --> 00:08:30,920
Yeah, stop moping around
the house and eating trash.
187
00:08:30,920 --> 00:08:32,588
You've got an election
to win, boy.
188
00:08:32,588 --> 00:08:35,625
And get some ass.
189
00:08:35,625 --> 00:08:37,994
What? Bro, it's gonna help you
move on.
190
00:08:37,994 --> 00:08:40,496
You think she's sitting
around listening to Mary J.
191
00:08:40,496 --> 00:08:41,697
or City Girls?
192
00:08:41,697 --> 00:08:43,032
She's backin' that ass up.
193
00:08:43,032 --> 00:08:46,169
Oh, this is not helping.
194
00:08:46,169 --> 00:08:49,505
Look, she damn sure ain't cryin'
to her girls, aight?
195
00:08:49,505 --> 00:08:51,607
Sabrina ain't heard nothin'
from her either.
196
00:08:51,607 --> 00:08:56,012
See? She's laid up
lyin' to another --.
197
00:08:56,012 --> 00:08:57,613
But it's all good.
We gonna find out the truth
198
00:08:57,613 --> 00:08:59,615
at this baby shower.
That's for sure.
199
00:08:59,615 --> 00:09:03,219
Oh, damn.
The baby shower is today, huh?
200
00:09:03,219 --> 00:09:04,620
Mm-hmm.
201
00:09:04,620 --> 00:09:06,722
Hey, hey, hey,
don't tell her or anybody else
202
00:09:06,722 --> 00:09:07,990
that y'all saw me, all right?
203
00:09:07,990 --> 00:09:09,425
We don't even want
to be seen with you.
204
00:09:09,425 --> 00:09:11,060
Yo, yo, it's all good.
205
00:09:11,060 --> 00:09:14,063
But you need to answer us when
we tryin' to check up on you.
206
00:09:14,063 --> 00:09:15,832
All right.
I'll try.
207
00:09:15,832 --> 00:09:17,467
All right.
208
00:09:26,142 --> 00:09:27,243
Hey.
209
00:09:27,243 --> 00:09:29,846
Hi. Hi.
210
00:09:29,846 --> 00:09:31,547
-How you doing?
-I'm good.
211
00:09:31,547 --> 00:09:33,850
Just finishing up some paperwork
before I head out.
212
00:09:33,850 --> 00:09:36,385
-I hope I'm not disturbing you.
-Mm-mm. No.
213
00:09:36,385 --> 00:09:37,653
How are you?
What's up?
214
00:09:37,653 --> 00:09:40,122
I'm just--
Uh, speaking of finishing up,
215
00:09:40,122 --> 00:09:43,000
I just wanted to come here
and, uh, let you see this.
216
00:09:43,000 --> 00:09:43,593
I just wanted to come here
and, uh, let you see this.
217
00:09:43,593 --> 00:09:44,961
I just finished it this morning.
218
00:09:44,961 --> 00:09:47,597
I wanted you to see it
before I got it published.
219
00:09:48,464 --> 00:09:50,466
I like this picture.
It's really cute.
220
00:09:50,466 --> 00:09:53,569
Yeah, of course it is.
I mean, look at you.
221
00:09:55,705 --> 00:09:57,440
Sorry about that.
It was a little unprofessional.
222
00:09:57,440 --> 00:10:01,010
Um, I do like it, though.
223
00:10:03,446 --> 00:10:05,481
-Is--
-[Sabrina] Wow.
224
00:10:05,481 --> 00:10:07,917
Is there something
you don't like?
225
00:10:07,917 --> 00:10:12,255
No, Damany, I really love this.
226
00:10:12,255 --> 00:10:16,692
Quote, "Sabrina is as smart
as she is majestic.
227
00:10:16,692 --> 00:10:22,064
"Despite all of her hardships,
she holds her position
228
00:10:22,064 --> 00:10:25,234
with effortless poise
and a smile."
229
00:10:26,602 --> 00:10:28,504
That's sweet.
230
00:10:28,504 --> 00:10:30,740
Thank you.
231
00:10:30,740 --> 00:10:33,943
I try to be as unbiased as
possible when I write these.
232
00:10:33,943 --> 00:10:36,879
And from what I know about you,
233
00:10:36,879 --> 00:10:40,116
I can guarantee that
everything is the truth.
234
00:10:40,116 --> 00:10:42,184
-Thank you.
-[Damany] No problem.
235
00:10:42,184 --> 00:10:43,953
And I also made sure not
to include anything about
236
00:10:43,953 --> 00:10:46,956
the whole baby freezing thing.
237
00:10:46,956 --> 00:10:48,357
Yeah.
I'm kinda glad you didn't.
238
00:10:48,357 --> 00:10:50,092
Right.
239
00:10:50,092 --> 00:10:51,827
I don't know.
I got so comfortable
240
00:10:51,827 --> 00:10:53,563
and started blabbing
on and on and on.
241
00:10:53,563 --> 00:10:55,197
And I totally forgot
I was being interviewed.
242
00:10:55,197 --> 00:10:56,766
Right.
243
00:10:56,766 --> 00:10:59,302
Speaking of that, um,
did you ever find a donor?
244
00:10:59,302 --> 00:11:02,471
Or did your boyfriend
finally come to his senses?
245
00:11:02,471 --> 00:11:05,942
No.
But I have options.
246
00:11:05,942 --> 00:11:08,044
They're not great,
but it's a start.
247
00:11:08,044 --> 00:11:10,613
Okay.
248
00:11:10,613 --> 00:11:13,816
Well, you know, it sounds wild.
249
00:11:14,850 --> 00:11:17,753
I wouldn't mind if it was mine.
250
00:11:21,624 --> 00:11:23,326
What?
251
00:11:23,326 --> 00:11:25,628
Yeah.
252
00:11:25,628 --> 00:11:29,298
-My-- my future babies?
-Yes.
253
00:11:29,298 --> 00:11:32,935
I mean, look,
I know it's unprofessional,
254
00:11:32,935 --> 00:11:37,740
but I thought about it
and I would.
255
00:11:39,542 --> 00:11:41,143
Why?
256
00:11:41,143 --> 00:11:43,446
I used to donate sperm
in college.
257
00:11:43,446 --> 00:11:47,049
It would be just like that,
but for a better reason.
258
00:11:47,049 --> 00:11:49,285
Look, you're smart.
You're beautiful.
259
00:11:49,285 --> 00:11:51,220
You're driven.
260
00:11:51,220 --> 00:11:54,090
Now, this just might be
my ego speaking,
261
00:11:54,090 --> 00:11:57,593
but I think we would make
a great baby.
262
00:11:57,593 --> 00:12:00,196
[chuckles]
263
00:12:04,867 --> 00:12:07,136
Hmm.
264
00:12:08,037 --> 00:12:11,374
Is there any family history?
Like illness?
265
00:12:11,374 --> 00:12:12,875
No.
266
00:12:12,875 --> 00:12:16,345
A couple of diabetics,
but I take good care of my body.
267
00:12:16,345 --> 00:12:18,014
I see that.
268
00:12:18,014 --> 00:12:21,050
Uh...
269
00:12:21,917 --> 00:12:23,986
Is there anything weird
I should know about you?
270
00:12:23,986 --> 00:12:25,955
I mean, is there anything
weirder than me
271
00:12:25,955 --> 00:12:28,457
offering my sperm
to a woman I barely know?
272
00:12:28,457 --> 00:12:30,359
No. No.
273
00:12:30,359 --> 00:12:36,032
You realize you wouldn't
get to be, like, a father?
274
00:12:36,032 --> 00:12:38,634
Not if you don't want me there.
275
00:12:42,471 --> 00:12:44,473
Okay, um...
276
00:12:44,473 --> 00:12:46,242
Can I see your teeth?
277
00:12:49,378 --> 00:12:51,714
Okay.
278
00:12:51,714 --> 00:12:53,949
But do you have a baby picture?
279
00:12:53,949 --> 00:12:56,018
Actually, yes.
I do.
280
00:12:59,588 --> 00:13:01,323
-That's cute.
-Cute, yes.
281
00:13:01,323 --> 00:13:02,992
That's a good choice
of words because I was growing
282
00:13:02,992 --> 00:13:06,295
into the ears, all right?
I knew the laugh was coming.
283
00:13:09,432 --> 00:13:11,434
So?
284
00:13:11,434 --> 00:13:13,335
Do you want my sperm?
285
00:13:13,335 --> 00:13:16,138
[music]
286
00:13:18,132 --> 00:13:23,838
[music]
287
00:13:28,409 --> 00:13:29,811
[Zac] How much longer?
288
00:13:29,811 --> 00:13:31,913
I just have to finish my makeup,
babe.
289
00:13:36,217 --> 00:13:38,052
That's not a time.
290
00:13:39,487 --> 00:13:41,522
[Fatima] Shit.
291
00:13:41,522 --> 00:13:42,623
[sighs]
292
00:13:42,623 --> 00:13:44,158
What?
293
00:13:44,158 --> 00:13:48,963
Nothing. Now I just look like
the clown I feel like.
294
00:13:50,898 --> 00:13:53,334
Talk to me.
What's up?
295
00:13:54,769 --> 00:13:56,304
I just...
296
00:13:57,972 --> 00:14:01,609
I don't really wanna go
to the shower.
297
00:14:01,609 --> 00:14:03,711
What's the matter?
298
00:14:05,513 --> 00:14:07,382
[sighs]
299
00:14:07,382 --> 00:14:12,220
Honestly, I didn't see myself
as the fiancée of a baby daddy
300
00:14:12,220 --> 00:14:15,256
going to his baby shower
of another woman's.
301
00:14:15,256 --> 00:14:17,925
It's not a position
I really saw myself in.
302
00:14:21,596 --> 00:14:25,733
You think this is a position
I expected to see myself in?
303
00:14:25,733 --> 00:14:29,203
A member of the
baby daddy bunch?
304
00:14:29,203 --> 00:14:31,839
Think about the pictures.
Me and Aaron
305
00:14:31,839 --> 00:14:35,710
standing hand in hand
like a trash-ass R&B group.
306
00:14:35,710 --> 00:14:37,845
The Baby Daddy Boys.
307
00:14:37,845 --> 00:14:40,348
Yeah, that's gonna look crazy.
308
00:14:40,348 --> 00:14:43,851
-Wild crazy.
-Mm-hmm.
309
00:14:43,851 --> 00:14:48,055
But guess what?
I'm gonna be looking crazier.
310
00:14:49,757 --> 00:14:53,227
Look, I feel you.
311
00:14:53,227 --> 00:14:58,099
And if you don't feel like
you really wanna go, don't go.
312
00:14:58,099 --> 00:15:02,470
I'll just tell them
something came up.
313
00:15:02,703 --> 00:15:04,972
No, look,
Karen invited me
314
00:15:04,972 --> 00:15:09,143
and I'm trying to put
my best foot forward.
315
00:15:10,344 --> 00:15:14,782
Good 'cause I was lyin'.
I need you to go.
316
00:15:14,782 --> 00:15:16,684
And I need you
to hurry the hell up.
317
00:15:16,684 --> 00:15:19,387
Look, fine wine takes time,
okay?
318
00:15:19,387 --> 00:15:22,523
-Apparently.
-Yeah.
319
00:15:23,825 --> 00:15:28,229
And besides, I'm really trying
to prepare myself
320
00:15:28,229 --> 00:15:32,633
for what might happen
and how I feel.
321
00:15:32,633 --> 00:15:35,470
Baby, look at me for a second.
322
00:15:36,904 --> 00:15:40,741
Nothing is gonna happen.
323
00:15:40,741 --> 00:15:42,877
Did you meditate today?
324
00:15:42,877 --> 00:15:45,146
-I had to.
-Okay.
325
00:15:45,146 --> 00:15:47,415
So that means we're surrounded
by positive vibes.
326
00:15:47,415 --> 00:15:48,716
Can we keep that going?
327
00:15:48,716 --> 00:15:50,618
-And you, too.
-What you mean me?
328
00:15:50,618 --> 00:15:52,186
Me and Aaron fine.
We been fine.
329
00:15:52,186 --> 00:15:54,222
We tight now.
We brothers.
330
00:15:54,222 --> 00:15:57,425
Brother husbands,
that's what we are.
331
00:15:57,425 --> 00:16:01,362
But I'm your husband,
not her husband.
332
00:16:01,362 --> 00:16:03,030
Exactly.
333
00:16:03,030 --> 00:16:06,300
I guess we're both feeling silly
at this point.
334
00:16:06,300 --> 00:16:08,836
So let's just make
the most of it
335
00:16:08,836 --> 00:16:11,906
and have fun
'cause we in it now.
336
00:16:12,240 --> 00:16:15,243
-Thank you, baby.
-Yeah.
337
00:16:15,243 --> 00:16:16,511
-I love you.
-I love you, too.
338
00:16:16,511 --> 00:16:18,980
Come on 'cause you're
making me late now.
339
00:16:18,980 --> 00:16:20,748
-Now I'm making you late?
-Mm-hmm.
340
00:16:20,748 --> 00:16:22,683
Wow.
341
00:16:22,683 --> 00:16:23,851
It's your world.
342
00:16:23,851 --> 00:16:25,353
No, no, no.
Let me get that.
343
00:16:25,353 --> 00:16:26,554
Oh, thank you.
344
00:16:26,554 --> 00:16:28,789
Next time you tell me
when you're getting up.
345
00:16:28,789 --> 00:16:31,259
You know I like
to pull the chairs out.
346
00:16:31,259 --> 00:16:33,794
-So I can see that ass.
-Oh gosh.
347
00:16:33,794 --> 00:16:35,162
That's right, baby.
348
00:16:35,162 --> 00:16:40,902
[music]
349
00:16:49,577 --> 00:16:54,715
You have my time.
I implore you not to waste it.
350
00:16:54,715 --> 00:16:57,084
Tell me you have
something for me
351
00:16:57,084 --> 00:17:01,422
or I will gladly take my
business to another firm.
352
00:17:01,422 --> 00:17:06,594
Marie, I have exactly
what you need.
353
00:17:06,594 --> 00:17:09,764
Well, don't tease me.
Pull it out and let me see it.
354
00:17:09,764 --> 00:17:12,366
Uh, okay.
Take a look at these.
355
00:17:14,569 --> 00:17:16,671
Expense reports?
You expect me to read that?
356
00:17:16,671 --> 00:17:20,107
Uh, no, I don't, which is why I
highlighted the specific--
357
00:17:20,107 --> 00:17:22,410
Well, just go on, boy.
Spit it out!
358
00:17:22,410 --> 00:17:26,280
Well, I believe that Roger was
banging his assistant.
359
00:17:26,280 --> 00:17:28,149
Oh, please, don't make me vomit
on this desk.
360
00:17:28,149 --> 00:17:30,217
Have you seen Roger's assistant?
361
00:17:30,217 --> 00:17:33,387
I have, and although
she isn't you,
362
00:17:33,387 --> 00:17:36,023
you would be surprised
what and who a man will do
363
00:17:36,023 --> 00:17:38,259
behind closed doors.
364
00:17:38,259 --> 00:17:41,295
-Convince me.
-[Hayden] Numbers never lie.
365
00:17:41,295 --> 00:17:45,299
-You ever see a broken clock?
-Not one this expensive.
366
00:17:45,299 --> 00:17:48,336
Hundreds of thousands of dollars
transferred into an account
367
00:17:48,336 --> 00:17:50,204
in her name.
368
00:17:50,204 --> 00:17:55,676
Yes, accounts I helped him set
up for miscellaneous expenses.
369
00:17:55,676 --> 00:17:59,180
Marie, this is a different
account at a different bank
370
00:17:59,180 --> 00:18:01,682
without your name on it.
371
00:18:08,356 --> 00:18:11,225
Hmm, nice catch.
372
00:18:11,225 --> 00:18:13,160
That dirty,
trifling mother--.
373
00:18:13,160 --> 00:18:16,000
Okay, so it proves he's a thief,
not a cheat.
374
00:18:16,000 --> 00:18:16,697
Okay, so it proves he's a thief,
not a cheat.
375
00:18:16,697 --> 00:18:19,266
I mean, if you don't have
concrete proof of infidelity,
376
00:18:19,266 --> 00:18:22,536
this just looks like we're
throwing dirt on the man.
377
00:18:22,536 --> 00:18:26,207
-Right, Andi?
-Yes.
378
00:18:27,241 --> 00:18:31,412
Who pissed in your coffee
this morning, Ms. Barnes?
379
00:18:31,412 --> 00:18:33,180
I'm fine.
380
00:18:33,180 --> 00:18:35,583
[Marie] You haven't said two
words since you came in here.
381
00:18:35,583 --> 00:18:38,386
And you just let him show you up
even though I know you're
382
00:18:38,386 --> 00:18:40,021
a better attorney than he is.
383
00:18:40,021 --> 00:18:41,856
No offense.
384
00:18:41,856 --> 00:18:46,327
Uh, some taken.
But I agree.
385
00:18:46,327 --> 00:18:50,131
My co-counsel
clearly isn't in the game.
386
00:18:51,198 --> 00:18:54,869
I am a bit distracted today.
387
00:18:54,869 --> 00:18:57,705
I have to go to a baby shower.
388
00:18:57,705 --> 00:19:01,509
Oh God. Don't let me keep you.
Jordan must be waiting for you.
389
00:19:01,509 --> 00:19:03,511
Remember what I said to you when
I first came into your office,
390
00:19:03,511 --> 00:19:05,046
Andi?
391
00:19:05,046 --> 00:19:09,684
Three steps ahead of you.
Don't fall behind.
392
00:19:09,684 --> 00:19:15,623
[music]
393
00:19:20,494 --> 00:19:25,433
-Where you think you're going?
-To get your concrete proof.
394
00:19:25,433 --> 00:19:31,439
That can wait.
Your office now.
395
00:19:31,439 --> 00:19:32,707
Yes, ma'am.
396
00:19:32,707 --> 00:19:37,645
[music]
397
00:19:46,120 --> 00:19:47,988
Where's my phone?
398
00:19:47,988 --> 00:19:49,457
[knock on door]
399
00:19:49,457 --> 00:19:51,258
It's open.
400
00:19:53,127 --> 00:19:55,196
-Hey, kid.
-Hey, Mama.
401
00:19:55,196 --> 00:19:57,631
-You ready?
-I am.
402
00:19:57,631 --> 00:19:58,632
Goodness gracious.
403
00:19:58,632 --> 00:20:01,702
Ooh, but wait.
404
00:20:01,702 --> 00:20:03,738
Oh...
405
00:20:04,338 --> 00:20:09,009
Man, let me just get
a good look at you.
406
00:20:09,009 --> 00:20:11,345
-You're beautiful.
-Thank you, Mama.
407
00:20:11,345 --> 00:20:13,380
Oh, let me get this.
408
00:20:13,380 --> 00:20:16,550
Oh, you're taking pictures now.
Okay.
409
00:20:18,919 --> 00:20:21,655
Okay.
410
00:20:21,655 --> 00:20:24,492
How are you feeling?
411
00:20:24,492 --> 00:20:28,362
Pretty okay, actually.
Zac and Aaron are getting along,
412
00:20:28,362 --> 00:20:31,132
but it feels too good
to be true.
413
00:20:31,132 --> 00:20:33,100
Yeah, maybe it is a little
too good to be true,
414
00:20:33,100 --> 00:20:35,136
but you know what?
Enjoy it while it lasts.
415
00:20:35,136 --> 00:20:37,271
I'll try.
416
00:20:37,271 --> 00:20:40,508
You know, everybody is going to
be just so in love
417
00:20:40,508 --> 00:20:43,711
and fawning all over you
and the twins,
418
00:20:43,711 --> 00:20:45,846
especially those two men.
419
00:20:45,846 --> 00:20:51,152
So enjoy it and feel lucky.
420
00:20:53,020 --> 00:20:56,357
The situation don't feel
very lucky, Mama.
421
00:21:02,196 --> 00:21:05,733
You know, if I'd had a few
extra hands like you had
422
00:21:05,733 --> 00:21:09,737
when I was raising you,
I'd have been a lot better off.
423
00:21:09,737 --> 00:21:14,275
But you've got a good support
group, a lot of hands on.
424
00:21:14,275 --> 00:21:16,844
-It might not be enough.
-Oh, honey.
425
00:21:16,844 --> 00:21:18,946
Trust me.
It's enough hands.
426
00:21:18,946 --> 00:21:21,916
As strong as you are...
427
00:21:22,616 --> 00:21:26,520
And all those hands are gonna be
at the party tonight, right?
428
00:21:26,520 --> 00:21:27,721
Yeah.
429
00:21:27,721 --> 00:21:31,225
Everyone is invited,
including Fatima,
430
00:21:31,225 --> 00:21:35,896
so all we have to do is have
a drama-free event.
431
00:21:35,896 --> 00:21:40,301
Oh, I think everybody's gonna be
on their best behavior tonight.
432
00:21:40,301 --> 00:21:41,702
Well, I'm worried
'cause Mama,
433
00:21:41,702 --> 00:21:43,904
my friends don't have the
best track record with that.
434
00:21:43,904 --> 00:21:48,442
Well, uh, you know,
435
00:21:48,442 --> 00:21:50,711
everybody's always going to
bring something
436
00:21:50,711 --> 00:21:54,582
to some situation
even if it's indifference.
437
00:21:55,983 --> 00:21:58,586
Oh, well.
438
00:21:58,853 --> 00:22:01,722
I'm just gonna bring my belly
and my appetite.
439
00:22:01,722 --> 00:22:03,924
-That's a good idea.
-That's all I got.
440
00:22:03,924 --> 00:22:06,927
-Let's go.
-Yeah.
441
00:22:06,927 --> 00:22:10,064
-Got it?
-Oh, I think so.
442
00:22:10,064 --> 00:22:12,766
-Okay.
-Oh, my God, you're stunning.
443
00:22:17,203 --> 00:22:18,471
Hello, everyone.
444
00:22:18,471 --> 00:22:21,274
Welcome, welcome
to Karen's baby shower.
445
00:22:21,274 --> 00:22:24,310
Double the baby, double the fun!
446
00:22:24,310 --> 00:22:26,646
That's right, Pam.
447
00:22:26,646 --> 00:22:29,149
Obviously, you see we're
on CP time, but there are a lot
448
00:22:29,149 --> 00:22:31,651
of drinks and snacks,
so feel free to grab one
449
00:22:31,651 --> 00:22:35,522
or two while we wait
for the woman of the hour.
450
00:22:35,522 --> 00:22:38,558
-Cheers.
-[Pam] Cheers.
451
00:22:38,825 --> 00:22:39,959
I'ma go mingle.
452
00:22:39,959 --> 00:22:43,763
-Say hi to Tony.
-Which one's Tony?
453
00:22:44,664 --> 00:22:45,932
-This place is crazy.
-I like this.
454
00:22:45,932 --> 00:22:47,400
They got it goin' on.
455
00:22:47,400 --> 00:22:49,969
You're here, huh?
What's good, y'all?
456
00:22:49,969 --> 00:22:51,438
Hey, what's up, man? Rich.
457
00:22:51,438 --> 00:22:53,440
-What's up?
-Tony.
458
00:22:53,440 --> 00:22:56,409
-Zac.
-Oh, yeah.
459
00:22:56,409 --> 00:22:58,078
Yeah, you're one of the stars
of the show today.
460
00:22:58,078 --> 00:22:59,979
-Yeah.
-Yeah, I guess so.
461
00:22:59,979 --> 00:23:03,950
-Aren't you Sabrina's man?
-Nah, that'd be me.
462
00:23:03,950 --> 00:23:05,452
Yeah, I'm with Danni.
463
00:23:05,452 --> 00:23:08,755
Ah, I just met you and
I'm stressed for you already.
464
00:23:08,755 --> 00:23:10,857
[laughter]
465
00:23:10,857 --> 00:23:13,860
Yeah, my man, how long
you known these girls for?
466
00:23:13,860 --> 00:23:16,863
Um, too long.
467
00:23:16,863 --> 00:23:18,565
Yeah, they had a front-row seat
to everything
468
00:23:18,565 --> 00:23:20,567
me and Karen had going on.
469
00:23:20,567 --> 00:23:22,602
Clearly, we still got a lot
going on, so...
470
00:23:22,602 --> 00:23:23,903
That's true.
471
00:23:23,903 --> 00:23:25,905
Danni said she was there
for you when you had nothing.
472
00:23:25,905 --> 00:23:28,541
Danni would make me
sound like an orphan.
473
00:23:28,541 --> 00:23:30,777
Yeah, but nah,
she uh, yeah,
474
00:23:30,777 --> 00:23:33,413
Danni held me down.
She cool people.
475
00:23:33,413 --> 00:23:35,014
Sabrina, too.
Sabrina's cool people.
476
00:23:35,014 --> 00:23:36,316
[Rich] Okay.
477
00:23:36,316 --> 00:23:38,318
Yo, since you've known them
for so long,
478
00:23:38,318 --> 00:23:39,853
you got any advice for us?
479
00:23:39,853 --> 00:23:41,087
Yeah?
480
00:23:41,087 --> 00:23:42,789
-Run.
-Damn.
481
00:23:42,789 --> 00:23:45,425
Nah, nah, nah, nah, nah.
482
00:23:45,425 --> 00:23:50,263
With these girls,
expect the unexpected.
483
00:23:51,831 --> 00:23:53,633
[Danni] I'm surprised
you made it.
484
00:23:53,633 --> 00:23:58,972
[laughs] I am, too. I am,
but Karen invited me, so...
485
00:23:58,972 --> 00:24:00,306
You know what?
486
00:24:00,306 --> 00:24:02,008
Yeah, that's growth,
and I love to see it.
487
00:24:02,008 --> 00:24:03,276
You, too.
488
00:24:03,276 --> 00:24:05,845
I see you two are back
tight as ever.
489
00:24:05,845 --> 00:24:07,547
Yeah.
490
00:24:07,547 --> 00:24:09,149
We've been getting on each
other's nerves since college.
491
00:24:09,149 --> 00:24:11,284
What's a few more decades?
492
00:24:11,284 --> 00:24:12,652
Yeah, I get it.
493
00:24:12,652 --> 00:24:14,320
I feel like the people
that are closest to you
494
00:24:14,320 --> 00:24:16,256
know just how to irk
your nerves the worst.
495
00:24:16,256 --> 00:24:20,326
Oh, that's for certain, but--
But, you know...
496
00:24:20,326 --> 00:24:23,796
I'm really wondering
how you're doing.
497
00:24:23,796 --> 00:24:25,131
What do you mean?
498
00:24:25,131 --> 00:24:29,035
I know it's hard for you
to be here.
499
00:24:29,035 --> 00:24:30,403
You know what, Danni?
500
00:24:30,403 --> 00:24:32,639
Honestly, I'm just trying
to stay out of my head.
501
00:24:32,639 --> 00:24:35,341
And just go with the flow.
502
00:24:35,341 --> 00:24:39,179
Every time I tell myself
things can't get crazier,
503
00:24:39,179 --> 00:24:41,581
Zac finds a way
to prove me wrong.
504
00:24:41,581 --> 00:24:42,982
-So...
-It's his specialty.
505
00:24:42,982 --> 00:24:44,317
Yeah.
506
00:24:44,317 --> 00:24:47,453
I'm just hoping that
we're past that point.
507
00:24:47,453 --> 00:24:48,922
Well, girl, stay tuned.
508
00:24:48,922 --> 00:24:51,658
There might be a third one
behind the other ones.
509
00:24:51,658 --> 00:24:55,495
Danni, don't do that.
Don't play with me.
510
00:24:55,495 --> 00:24:57,764
I can't handle that for real.
511
00:24:59,232 --> 00:25:01,000
-Looks like they getting along.
-Yeah.
512
00:25:01,000 --> 00:25:02,235
Makes me happy.
513
00:25:02,235 --> 00:25:04,470
Ah, look at you.
514
00:25:07,207 --> 00:25:10,176
Excuse me, everybody, excuse me.
515
00:25:10,176 --> 00:25:13,279
And now, the woman of the day,
516
00:25:13,279 --> 00:25:16,249
my friend, Karen!
517
00:25:16,249 --> 00:25:19,052
[cheering]
518
00:25:19,052 --> 00:25:21,387
Let her get a few words in
and then the festivities
519
00:25:21,387 --> 00:25:23,289
shall begin.
520
00:25:23,289 --> 00:25:25,058
[Sabrina] Okay, Pam.
521
00:25:28,394 --> 00:25:31,231
-Beautiful.
-Gorgeous.
522
00:25:31,231 --> 00:25:34,567
It is so beautiful in here.
523
00:25:34,567 --> 00:25:36,436
I can't believe all
y'all came out for me
524
00:25:36,436 --> 00:25:38,471
and my babies.
525
00:25:38,471 --> 00:25:39,973
Just having y'all
here is perfect,
526
00:25:39,973 --> 00:25:44,110
so thank you for coming,
but you know,
527
00:25:44,110 --> 00:25:46,879
we're not gonna be awkward.
528
00:25:46,879 --> 00:25:49,649
'Cause I know
529
00:25:49,649 --> 00:25:54,354
two babies and two fathers
530
00:25:54,354 --> 00:25:57,257
is a lot of shit.
531
00:25:57,257 --> 00:25:59,492
A lot of regrets.
532
00:25:59,492 --> 00:26:04,297
But one thing that I don't
regret is what's to come.
533
00:26:04,297 --> 00:26:06,299
Mm-hmm.
534
00:26:06,299 --> 00:26:08,334
'Cause I think we all
on the same page
535
00:26:08,334 --> 00:26:10,970
and want the same things.
536
00:26:10,970 --> 00:26:15,408
Happy, healthy babies.
537
00:26:15,775 --> 00:26:17,210
And that's what we're here
to celebrate.
538
00:26:17,210 --> 00:26:18,645
That's right.
539
00:26:18,645 --> 00:26:23,850
More speeches later, but for now
let's drink and get lit.
540
00:26:24,717 --> 00:26:30,657
[music]
541
00:26:33,293 --> 00:26:35,361
Danni, what did we talk about?
542
00:26:35,361 --> 00:26:38,798
It's good practice.
You should--
543
00:26:38,798 --> 00:26:42,568
Oh, look who decided to show.
544
00:26:42,568 --> 00:26:45,805
-Hi, Andi.
-Hi.
545
00:26:45,805 --> 00:26:48,241
[Sabrina] Where have you been?
546
00:26:48,241 --> 00:26:51,244
I had a work thing.
547
00:26:51,244 --> 00:26:53,913
For two weeks?
548
00:26:53,913 --> 00:26:56,215
It's a long story.
549
00:26:56,582 --> 00:27:01,821
You know, are you a spy?
You can tell me.
550
00:27:01,821 --> 00:27:03,222
I'm just saying
'cause it's always
551
00:27:03,222 --> 00:27:04,524
a cryptic answer with you.
552
00:27:04,524 --> 00:27:07,560
We're trying to ask you
about Jordan.
553
00:27:07,560 --> 00:27:09,462
Blink twice if you're a spy.
554
00:27:11,564 --> 00:27:13,533
There you go.
555
00:27:14,067 --> 00:27:17,503
Hi, Tony.
Hi, Rich.
556
00:27:18,871 --> 00:27:20,139
How are you?
557
00:27:20,139 --> 00:27:21,974
Andi.
558
00:27:23,242 --> 00:27:25,044
Right.
559
00:27:25,278 --> 00:27:28,881
They...
Give it some.
560
00:27:28,881 --> 00:27:31,217
No, it's okay.
I deserve it.
561
00:27:31,217 --> 00:27:35,722
Um, I hope
that Jordan is well.
562
00:27:35,722 --> 00:27:37,223
-You know, he's been great.
-[Rich] Fantastic.
563
00:27:37,223 --> 00:27:39,292
-Living his best life.
-Not a care in the world.
564
00:27:39,292 --> 00:27:41,361
Listening to Uncle Luke.
565
00:27:41,361 --> 00:27:44,364
You should probably call him
and check up on him, though.
566
00:27:44,597 --> 00:27:46,866
--, why would you say that?
567
00:27:46,866 --> 00:27:50,169
You smelled him, didn't you?
He was down bad.
568
00:27:50,169 --> 00:27:52,372
Just leave it alone.
569
00:27:52,372 --> 00:27:54,907
Y'all, I'm sure
she had her reasons.
570
00:27:54,907 --> 00:27:57,510
Some people don't need a reason.
They're just cold-hearted.
571
00:27:57,510 --> 00:27:59,212
Ain't that right, Andi?
572
00:27:59,212 --> 00:28:00,380
I'll drink to that.
573
00:28:00,380 --> 00:28:02,949
I have my reasons.
574
00:28:02,949 --> 00:28:05,618
I just can't say
what they are right now.
575
00:28:05,618 --> 00:28:07,653
See, that's spy shit.
576
00:28:07,653 --> 00:28:08,921
I'm telling you,
don't even trip, y'all.
577
00:28:08,921 --> 00:28:12,458
-She's a spy.
-[Andi] I'm not a spy.
578
00:28:12,458 --> 00:28:13,693
I'm not a spy.
579
00:28:13,693 --> 00:28:16,863
I don't like when you hold
things back.
580
00:28:17,597 --> 00:28:19,065
[Andi] There's a lot of people
here.
581
00:28:19,065 --> 00:28:19,932
They're your friends.
582
00:28:19,932 --> 00:28:21,167
It's not a conversation for now.
583
00:28:21,167 --> 00:28:25,138
If you'll excuse me,
I need to powder my nose.
584
00:28:25,138 --> 00:28:27,607
I'll be back, maybe.
585
00:28:27,607 --> 00:28:30,743
You remember where
your bathroom is, right?
586
00:28:30,743 --> 00:28:33,246
You forgot where your friends
were, so...
587
00:28:42,647 --> 00:28:43,982
Maurice, come on.
588
00:28:43,982 --> 00:28:45,016
What?
589
00:28:45,016 --> 00:28:47,118
This is what my mouth
naturally do.
590
00:28:47,118 --> 00:28:51,289
I'm all, ah, ah, ah,
ah, ah, ah, ah.
591
00:28:51,289 --> 00:28:53,958
There you go.
Okay, okay.
592
00:28:53,958 --> 00:28:58,263
[smacking lips]
593
00:28:58,997 --> 00:29:04,969
Um, that is an apple
with, um, banana.
594
00:29:04,969 --> 00:29:08,406
It's a blend of the two
with a hint of mint,
595
00:29:08,406 --> 00:29:11,075
a little cinnamon,
and pear.
596
00:29:11,075 --> 00:29:13,244
Prickly, prickly pear.
597
00:29:13,244 --> 00:29:15,613
[Sabrina] Oh, Maurice,
your palate is undeniable.
598
00:29:15,613 --> 00:29:19,117
-Five out of five.
-Absolutely, absolutely, niece.
599
00:29:19,117 --> 00:29:20,852
Now where's my gift?
600
00:29:20,852 --> 00:29:23,421
Got the best taste bud
in this city.
601
00:29:23,421 --> 00:29:27,759
A throat second to none.
Oh, yeah.
602
00:29:27,759 --> 00:29:29,761
-I go with the best of them.
-Okay, all right--
603
00:29:29,761 --> 00:29:34,032
Back when I was a child, baby,
I'd suck milk, suck milk!
604
00:29:34,032 --> 00:29:35,533
Shh.
605
00:29:35,533 --> 00:29:36,534
This is a party!
606
00:29:36,534 --> 00:29:37,535
Okay, okay.
607
00:29:37,535 --> 00:29:39,070
Okay, everybody.
608
00:29:39,070 --> 00:29:42,874
Thank you so much for
participating in these games!
609
00:29:42,874 --> 00:29:44,175
Why is she acting like you--
610
00:29:44,175 --> 00:29:45,710
Pam is gonna come around
with the tape measure
611
00:29:45,710 --> 00:29:47,879
and we're going to do
the belly guessing game.
612
00:29:47,879 --> 00:29:49,447
In the meanwhile,
we can eat.
613
00:29:49,447 --> 00:29:52,183
We can eat and be quiet.
614
00:29:52,183 --> 00:29:55,820
Girl, now,
they got six daddies here.
615
00:29:55,820 --> 00:29:59,157
Trying to have regular games.
I'm so sorry.
616
00:29:59,157 --> 00:30:00,458
You did great.
617
00:30:00,458 --> 00:30:05,964
[music]
618
00:30:12,403 --> 00:30:15,373
Ooh.
619
00:30:15,373 --> 00:30:17,308
Damn.
620
00:30:17,308 --> 00:30:20,144
You puttin' it on me like I just
got out of prison or something.
621
00:30:20,144 --> 00:30:24,048
-I just went to work.
-I can't miss you now?
622
00:30:24,048 --> 00:30:28,019
I'm not sayin' all that.
Just, damn, you're doing a lot.
623
00:30:28,019 --> 00:30:31,055
Oh, so, a couple of kisses
is doing too much?
624
00:30:31,055 --> 00:30:32,156
Got it.
625
00:30:32,156 --> 00:30:33,491
Okay, I'm not trying
to argue with you.
626
00:30:33,491 --> 00:30:34,792
Oh, we ain't gotta argue.
627
00:30:34,792 --> 00:30:36,728
I'm just making a mental note
for myself.
628
00:30:36,728 --> 00:30:38,730
I'm just tired, baby.
Okay?
629
00:30:38,730 --> 00:30:40,832
What is that?
630
00:30:40,832 --> 00:30:42,467
What?
What are you talking about?
631
00:30:42,467 --> 00:30:44,302
Something in my mouth.
632
00:30:44,302 --> 00:30:46,537
What is it?
633
00:30:46,537 --> 00:30:48,306
It looks like a pubic hair.
634
00:30:48,306 --> 00:30:50,975
-Ew, that's disgusting.
-And it's gray!
635
00:30:50,975 --> 00:30:53,478
Okay, well,
wherever you had lunch,
636
00:30:53,478 --> 00:30:57,181
-make sure I don't go there.
- --, this came from you!
637
00:30:57,181 --> 00:30:59,951
You trippin'.
That ain't come from me.
638
00:30:59,951 --> 00:31:02,353
Where the -- your mouth been,
Hayden?
639
00:31:02,353 --> 00:31:05,690
I don't know.
Maybe it's something I ate.
640
00:31:05,690 --> 00:31:08,860
-Or someone.
-Excuse me.
641
00:31:08,860 --> 00:31:11,763
How do I know you wasn't up
in my house sucking some
642
00:31:11,763 --> 00:31:14,966
geriatric sugar daddy --
while I was at work?
643
00:31:14,966 --> 00:31:18,870
- --, be for real.
-I'm dead-ass serious.
644
00:31:18,870 --> 00:31:21,506
You're over here accusing me,
but for the last month
645
00:31:21,506 --> 00:31:25,710
you've been on some creep shit.
Tell me I'm wrong.
646
00:31:25,710 --> 00:31:29,380
-Tell me I'm wrong.
-Okay.
647
00:31:29,380 --> 00:31:31,015
How about this?
648
00:31:31,015 --> 00:31:34,085
You can start questioning my
whereabouts
649
00:31:34,085 --> 00:31:36,954
when you let me see what you've
been hiding on your phone.
650
00:31:40,324 --> 00:31:42,193
[tapping glass]
651
00:31:42,193 --> 00:31:46,030
Hear ye, hear ye.
Can we gather around, please?
652
00:31:47,698 --> 00:31:52,103
I'm, um, a little nervous.
Okay, um...
653
00:31:55,740 --> 00:31:58,576
Not today, not today.
Oh, thank you.
654
00:31:58,576 --> 00:32:00,311
Thank you, Ms. Lisa.
[clears throat]
655
00:32:01,546 --> 00:32:04,849
So, as you guys know,
656
00:32:04,849 --> 00:32:07,752
I'm one of the fathers.
657
00:32:07,752 --> 00:32:09,454
Yes, and um,
658
00:32:09,454 --> 00:32:14,692
Karen and I have known
each other for a long time.
659
00:32:14,692 --> 00:32:17,161
And uh, based on current events,
660
00:32:17,161 --> 00:32:20,965
we're gonna get to know
each other a lot longer.
661
00:32:20,965 --> 00:32:25,603
So, um, nothing
about this is conventional,
662
00:32:25,603 --> 00:32:27,839
so keeping up with the theme,
663
00:32:27,839 --> 00:32:32,410
we've decided to do
two parties at the same time.
664
00:32:32,410 --> 00:32:35,246
No, I'm not stripping,
but give me a second.
665
00:32:36,814 --> 00:32:39,283
Drum roll, please.
666
00:32:39,283 --> 00:32:42,186
[everyone tapping]
667
00:32:43,988 --> 00:32:45,957
-Ms. Lisa?
-Oh, sure.
668
00:32:47,625 --> 00:32:49,460
I'm having a girl, baby!
669
00:32:50,728 --> 00:32:51,996
[no audible dialogue]
670
00:32:55,032 --> 00:32:55,833
Yes!
671
00:32:55,833 --> 00:32:58,870
And, and...
672
00:32:58,870 --> 00:33:02,773
I will love his little girl as
if she were my own.
673
00:33:02,773 --> 00:33:07,645
Especially because if I didn't,
her sister would be very sad.
674
00:33:07,645 --> 00:33:10,948
[Zac] Stop playin'!
675
00:33:11,315 --> 00:33:13,551
Let's go!
676
00:33:13,551 --> 00:33:15,853
That's what I'm talking about!
677
00:33:15,853 --> 00:33:18,055
[Aaron] Oh, baby!
Yes!
678
00:33:19,816 --> 00:33:23,086
And I know that
everyone is here for me today,
679
00:33:23,086 --> 00:33:27,056
but you did all this.
And you, too, Pam.
680
00:33:27,056 --> 00:33:30,760
You're welcome from me
and Roots to Riches.
681
00:33:30,760 --> 00:33:32,328
Good timing on that.
682
00:33:32,328 --> 00:33:34,164
Um, so thank you
for everything that you
683
00:33:34,164 --> 00:33:38,201
have done for my twins so far.
684
00:33:38,201 --> 00:33:41,104
Danni...
685
00:33:41,104 --> 00:33:44,741
I know that we don't
always see eye to eye,
686
00:33:44,741 --> 00:33:50,480
but if there's one thing that I
know is that you're a real one.
687
00:33:52,282 --> 00:33:56,386
And your firecracker attitude
and your sense of humor
688
00:33:56,386 --> 00:34:00,123
is gonna keep my smiling,
so I just wanna ask
689
00:34:00,123 --> 00:34:04,794
the both of y'all in front
of all these witnesses
690
00:34:04,794 --> 00:34:08,865
if you'll be the godmothers
of my babies?
691
00:34:10,834 --> 00:34:14,838
-[Danni] Yes, of course.
-Yes, yes, yes, yes, yes!
692
00:34:18,875 --> 00:34:19,943
-We're godmommies.
-Yes, you are.
693
00:34:19,943 --> 00:34:23,913
We're godmommies.
694
00:34:23,913 --> 00:34:27,283
Okay, uh, Karen,
do one favor for me
695
00:34:27,283 --> 00:34:29,919
and maybe you can
intercede on our behalf.
696
00:34:29,919 --> 00:34:31,855
Don't die, okay?
697
00:34:31,855 --> 00:34:34,791
Because, listen now,
my little airport job
698
00:34:34,791 --> 00:34:37,594
can barely support me,
but you, I mean, you--
699
00:34:37,594 --> 00:34:39,562
I got it.
I got things covered.
700
00:34:39,562 --> 00:34:43,166
But other than that, okay.
701
00:34:43,499 --> 00:34:45,702
-Babysitting at my house.
-You're the only one.
702
00:34:45,702 --> 00:34:46,936
I'll give them the sex talk.
703
00:34:46,936 --> 00:34:49,038
[Zac] No, you won't.
No, you won't.
704
00:34:49,038 --> 00:34:50,640
They got to know.
705
00:34:50,640 --> 00:34:52,642
-All right, y'all. Okay, okay.
-[Danni] The internet is...
706
00:34:52,642 --> 00:34:55,645
Okay?
707
00:34:55,645 --> 00:34:59,015
-Andi.
-Yes?
708
00:34:59,015 --> 00:35:01,951
[Karen] This baby shower
wouldn't have been possible
709
00:35:01,951 --> 00:35:06,623
without you
and your beautiful home.
710
00:35:06,623 --> 00:35:12,028
And I love our relationship
and I know that my babies
711
00:35:12,028 --> 00:35:15,698
are gonna love their
Auntie Andi.
712
00:35:16,266 --> 00:35:20,904
Well, know I will do anything
for you and those babies.
713
00:35:23,039 --> 00:35:24,841
[clears throat]
714
00:35:24,841 --> 00:35:27,677
And um, Fatima...
715
00:35:27,677 --> 00:35:29,178
Oh, no.
716
00:35:29,178 --> 00:35:31,848
Oh, yeah.
Get cranked up, yeah.
717
00:35:31,848 --> 00:35:33,549
Mama, let me get it out.
718
00:35:36,386 --> 00:35:39,622
Fatima, it would be an
understatement to say
719
00:35:39,622 --> 00:35:44,928
that we have had a rocky path.
720
00:35:44,928 --> 00:35:50,166
None of this has been easy
or typical.
721
00:35:50,166 --> 00:35:54,604
But I see the way you
treat Michael.
722
00:35:56,940 --> 00:35:58,841
And how you push Zac
to be accountable
723
00:35:58,841 --> 00:36:01,544
for being a good father.
724
00:36:01,544 --> 00:36:04,580
And I know the important role
that you will play
725
00:36:04,580 --> 00:36:07,850
in my children's life.
726
00:36:07,850 --> 00:36:12,922
And for that,
I'm thankful for you, too.
727
00:36:13,823 --> 00:36:14,857
Thank you.
728
00:36:14,857 --> 00:36:18,094
Wow.
Thank you, Karen.
729
00:36:18,094 --> 00:36:23,032
And I am honored
to be their bonus mom.
730
00:36:26,502 --> 00:36:30,006
Okay, well, look, um,
731
00:36:30,006 --> 00:36:32,875
this has been
an exciting journey,
732
00:36:32,875 --> 00:36:36,045
but it's also been real scary,
you know?
733
00:36:36,045 --> 00:36:40,016
Especially as a first-time mama
of twins, at that.
734
00:36:40,016 --> 00:36:44,087
But I look around this room.
I see the village.
735
00:36:44,087 --> 00:36:47,457
And I'm just so thankful.
736
00:36:47,457 --> 00:36:51,594
So toast to all of y'all.
Thank you so much.
737
00:36:51,861 --> 00:36:54,063
-To the village.
-To the village!
738
00:36:54,063 --> 00:36:56,332
[Zac] To the village!
739
00:36:58,101 --> 00:36:59,936
-Oh, my gosh.
-Oh, some party.
740
00:36:59,936 --> 00:37:02,038
Yeah, yeah.
741
00:37:02,305 --> 00:37:04,307
But baby, I gotta go.
742
00:37:04,307 --> 00:37:06,476
Oh, okay.
Well, take some leftovers, Mama.
743
00:37:06,476 --> 00:37:11,447
Oh, no. I think Danni's dude
and Pam got ahold of a big batch
744
00:37:11,447 --> 00:37:15,818
of it, so I'm good.
Look, I had a really good time.
745
00:37:15,818 --> 00:37:18,121
I'm glad you did. Okay.
746
00:37:18,121 --> 00:37:21,691
Do me a favor.
Tell Aaron I said goodbye.
747
00:37:21,691 --> 00:37:23,459
Okay, well, I will.
He went to work already.
748
00:37:23,459 --> 00:37:25,328
-But I'll tell him later, okay?
-All right, baby.
749
00:37:25,328 --> 00:37:27,296
Okay, Mama.
Well, listen, be careful, okay?
750
00:37:27,296 --> 00:37:30,033
-Yeah, I will.
-Bye. Thank you for coming.
751
00:37:30,033 --> 00:37:31,534
Oh, my pleasure.
752
00:37:31,534 --> 00:37:34,103
-Okay, love you.
-Love you, too, babe.
753
00:37:40,777 --> 00:37:44,147
Karen, I, um, just wanted to
thank you for the invitation
754
00:37:44,147 --> 00:37:47,083
and for the kind words.
755
00:37:47,083 --> 00:37:50,853
Yeah. I hope it wasn't
too uncomfortable.
756
00:37:50,853 --> 00:37:52,355
No, no.
It was cool.
757
00:37:52,355 --> 00:37:57,260
-And everyone was very nice.
-Okay, good.
758
00:37:57,260 --> 00:38:00,596
Well, you know, I was actually
going to ask you about Andi.
759
00:38:00,596 --> 00:38:04,801
[sighs] Yeah. Um, she's been
acting off at work
760
00:38:04,801 --> 00:38:08,237
and even after hours,
I can't get in touch with her.
761
00:38:08,237 --> 00:38:12,108
Same.
I can't get ahold of her either.
762
00:38:12,108 --> 00:38:13,643
It's actually the first time
we've seen her since
763
00:38:13,643 --> 00:38:16,379
she broke up with Jordan.
764
00:38:16,379 --> 00:38:18,000
I'm sorry, what?
Broke up with Jordan?
765
00:38:18,000 --> 00:38:19,549
I'm sorry, what?
Broke up with Jordan?
766
00:38:19,549 --> 00:38:21,250
Only reason we know that is
because Tony and Rich
767
00:38:21,250 --> 00:38:24,320
told the girls.
768
00:38:24,320 --> 00:38:27,590
Something is definitely up.
769
00:38:27,590 --> 00:38:30,760
-Mm-hmm.
-Maybe you should talk to her.
770
00:38:32,628 --> 00:38:34,163
[Andi] This was fun.
771
00:38:34,163 --> 00:38:36,632
-I'll see you later.
-You're leaving already, Andi?
772
00:38:36,632 --> 00:38:38,301
-Okay.
-Bye babies.
773
00:38:38,301 --> 00:38:39,936
-Love you.
-Love you, too.
774
00:38:39,936 --> 00:38:42,305
Okay.
775
00:38:43,473 --> 00:38:45,408
I don't know what's going on.
776
00:38:45,408 --> 00:38:48,945
Oh, my goodness.
What a beautiful party.
777
00:38:48,945 --> 00:38:51,047
Man, what the --
you doin' here?
778
00:38:51,047 --> 00:38:53,082
I'm so sorry.
779
00:38:53,082 --> 00:38:55,284
Am I too late
to join the festivities?
780
00:38:55,284 --> 00:38:56,786
[Sabrina] Gary?
781
00:38:59,655 --> 00:39:01,824
What are you doing here?
You weren't invited.
782
00:39:01,824 --> 00:39:03,659
[Maurice] No, you were not
because I made the list
783
00:39:03,659 --> 00:39:06,529
and I checked it once
and I checked it twice,
784
00:39:06,529 --> 00:39:09,832
naughty or nice.
785
00:39:09,832 --> 00:39:12,301
How am I not invited
to an event that's going on
786
00:39:12,301 --> 00:39:14,470
in my own penthouse?
787
00:39:14,470 --> 00:39:16,372
[Maurice] This is
your penthouse?
788
00:39:16,372 --> 00:39:18,040
Andi, I'm so sick and tired
of this --.
789
00:39:18,040 --> 00:39:19,542
What is he talking about?
790
00:39:19,542 --> 00:39:23,112
Gary, can we not do this
right now, please?
791
00:39:23,112 --> 00:39:24,914
Do what?
792
00:39:24,914 --> 00:39:26,782
Oh, you haven't
told anybody yet?
793
00:39:26,782 --> 00:39:29,185
-[Andi] Gary...
-Well, this is perfect.
794
00:39:29,185 --> 00:39:31,854
What better time for an
announcement than now?
795
00:39:31,854 --> 00:39:35,191
Gary, can we just go in the room
and talk about this?
796
00:39:35,191 --> 00:39:37,126
Please?
797
00:39:37,126 --> 00:39:39,829
No, no.
I don't trust him.
798
00:39:39,829 --> 00:39:42,732
Oh, ooh, I actually heard that.
799
00:39:42,732 --> 00:39:46,002
Damn, you know, that hurts
coming from a bank robber.
800
00:39:46,002 --> 00:39:48,738
Ooh.
801
00:39:49,172 --> 00:39:51,240
Leave, Gary.
802
00:39:51,240 --> 00:39:53,809
How about no?
803
00:39:53,809 --> 00:39:55,411
Hey, hey, hold on.
804
00:39:55,411 --> 00:39:56,846
You need to get the --
out of here, bro.
805
00:39:56,846 --> 00:40:00,950
Okay, guys, wait.
I didn't do anything, okay?
806
00:40:00,950 --> 00:40:04,787
And I actually came
bearing gifts.
807
00:40:04,787 --> 00:40:08,124
Oh, I suggest you leave, Gary,
before you get hurt.
808
00:40:08,124 --> 00:40:09,525
-Right.
-Nobody wants you here.
809
00:40:09,525 --> 00:40:12,128
Zac, will you please
put a muzzle on your --
810
00:40:12,128 --> 00:40:13,362
-before I have--
-What? Bitch?
811
00:40:13,362 --> 00:40:15,698
No, no, no.
Hey, you got one more bitch.
812
00:40:15,698 --> 00:40:16,799
Yeah, bitch.
813
00:40:16,799 --> 00:40:18,601
Can someone please tell me
what is going on
814
00:40:18,601 --> 00:40:20,736
and why it is going on
at my baby shower?
815
00:40:20,736 --> 00:40:23,372
You see?
Do you see?
816
00:40:23,372 --> 00:40:25,575
Y'all have done the one thing
you are not supposed to do
817
00:40:25,575 --> 00:40:26,809
on this day.
818
00:40:26,809 --> 00:40:30,146
And that is upset the
mother to be with this
819
00:40:30,146 --> 00:40:31,714
unnecessary hostility.
820
00:40:31,714 --> 00:40:34,116
Cut the shit, Gary, okay?
We have finished the games.
821
00:40:34,116 --> 00:40:36,919
Why the -- are you here?
822
00:40:36,919 --> 00:40:39,222
Fine.
823
00:40:39,222 --> 00:40:42,592
I came here to see all of y'all
pathetic faces
824
00:40:42,592 --> 00:40:46,229
when I officially invite you
to my wedding.
825
00:40:46,229 --> 00:40:48,030
Wanted to invite us
to his wedding?
826
00:40:48,030 --> 00:40:49,799
Wedding?
827
00:40:49,799 --> 00:40:52,969
Okay, please tell me what dumb
bitch would let you swindle her
828
00:40:52,969 --> 00:40:54,237
into marrying you?
829
00:40:54,237 --> 00:40:55,538
-That part.
-[Sabrina] Exactly.
830
00:40:55,538 --> 00:40:56,939
Please.
831
00:40:56,939 --> 00:41:01,911
Well, ladies and gentlemen,
I'd like to introduce you all
832
00:41:01,911 --> 00:41:05,915
to my fiancee...
833
00:41:09,919 --> 00:41:12,054
Andrea Barnes.
834
00:41:12,054 --> 00:41:13,623
[Karen] Andi?
835
00:41:13,623 --> 00:41:15,057
-[Sabrina] Um...
-[Fatima] What--
836
00:41:15,057 --> 00:41:16,592
[Karen] Andi...
837
00:41:18,928 --> 00:41:20,196
[whispers] Andi.
838
00:41:20,196 --> 00:41:23,566
[music]
839
00:41:25,243 --> 00:41:26,645
[Andi] Next on Sistas...
840
00:41:26,645 --> 00:41:29,481
I would like to officially
invite all of you to my wedding
841
00:41:29,481 --> 00:41:33,518
with the exception
of the hood-rat duo.
842
00:41:33,518 --> 00:41:38,590
He said that I either marry him
or he would ruin Jordan's life.
843
00:41:38,590 --> 00:41:40,459
Leave Andi alone.
It ain't worth it.
844
00:41:40,459 --> 00:41:42,260
You got to much riding on this.
845
00:41:42,260 --> 00:41:44,730
That came with the smart side
of your brain.
846
00:41:44,730 --> 00:41:46,631
You dirty, -- dog!
847
00:41:46,631 --> 00:41:48,900
-Can I go now?
-Drop those panties.
848
00:41:48,900 --> 00:41:50,902
[Jordan] You broke up with me
to marry Gary?
849
00:41:50,902 --> 00:41:52,504
You owe me an explanation now.
850
00:41:52,504 --> 00:41:53,772
And I'm not leaving
until you do.
851
00:42:24,220 --> 00:42:25,889
[music]
852
00:42:26,489 --> 00:42:28,491
[music]