1 00:00:00,767 --> 00:00:02,268 [Gary] If you don't marry me, 2 00:00:02,268 --> 00:00:05,905 I will keep -- his life up until he is six feet under! 3 00:00:05,905 --> 00:00:08,508 Do you understand? 4 00:00:08,508 --> 00:00:10,810 [Fatima] Previously on Sistas ... 5 00:00:10,810 --> 00:00:14,481 Didn't I hear something about the FBI investigating you? 6 00:00:14,481 --> 00:00:16,916 I bet they'd love to get proof 7 00:00:16,916 --> 00:00:20,053 of you being rough with a female. 8 00:00:20,053 --> 00:00:21,921 Penelope wouldn't be in this situation 9 00:00:21,921 --> 00:00:24,424 if Gary wasn't so obsessed with me. 10 00:00:24,424 --> 00:00:26,426 I have to end this tonight. 11 00:00:26,426 --> 00:00:27,994 Andi! 12 00:00:27,994 --> 00:00:29,262 Andi, wait! 13 00:00:31,156 --> 00:00:33,292 [Rufus] Josephine, would you make me the happiest man 14 00:00:33,292 --> 00:00:36,362 on Earth and marry me? 15 00:00:36,362 --> 00:00:38,230 [Jordan] Don't do it! Interrupt! 16 00:00:38,230 --> 00:00:42,868 [Josephine] Oh, Rufus, I'll love you forever. 17 00:00:43,369 --> 00:00:48,006 Lies! All women do is lie, Rufus! 18 00:00:48,707 --> 00:00:52,177 [phone ringing] 19 00:00:52,177 --> 00:00:56,115 Unknown caller. Not right now. 20 00:00:56,115 --> 00:01:01,220 [phone ringing] 21 00:01:01,220 --> 00:01:04,490 -Hello. -[Penelope] Jordan? 22 00:01:04,490 --> 00:01:07,192 -Penelope? -[Penelope] Yeah. 23 00:01:07,192 --> 00:01:10,662 Where are you? Are you okay? 24 00:01:10,662 --> 00:01:14,166 -Jordan, I can't say. -[Jordan] You can't say what? 25 00:01:14,166 --> 00:01:16,468 I've been going crazy here. 26 00:01:16,468 --> 00:01:19,204 -Calm down. -[Jordan] No. 27 00:01:19,204 --> 00:01:22,007 None of this makes sense. Are you okay? 28 00:01:22,007 --> 00:01:24,543 I'm fine, Jordan. I just-- 29 00:01:24,543 --> 00:01:29,381 I need you to be patient, okay? Trust me. 30 00:01:29,381 --> 00:01:31,450 You talked to Andi, right? 31 00:01:31,450 --> 00:01:34,353 Yeah, but it was, like, weeks ago. 32 00:01:34,353 --> 00:01:36,555 Like, I had no idea if you were-- 33 00:01:36,555 --> 00:01:39,057 If you were being held against your will or anything. 34 00:01:39,057 --> 00:01:40,325 That mother-- Gary is just-- 35 00:01:40,325 --> 00:01:42,194 Hey, hey, hey, mm-mm. 36 00:01:42,194 --> 00:01:45,264 I don't--I don't wanna make this call about him. 37 00:01:45,264 --> 00:01:47,633 I'll be back soon. 38 00:01:47,633 --> 00:01:49,168 How's the baby? 39 00:01:49,168 --> 00:01:52,971 [Penelope] Jordan, I'm not pregnant anymore. 40 00:01:52,971 --> 00:01:56,408 -I lost it. -What? 41 00:01:56,708 --> 00:01:59,244 There were um... 42 00:01:59,244 --> 00:02:04,116 There were complications with the baby and it-- 43 00:02:04,116 --> 00:02:05,651 It didn't end well. 44 00:02:05,651 --> 00:02:07,219 If that mother-- did something to you 45 00:02:07,219 --> 00:02:08,720 I swear to God, I'll-- 46 00:02:08,720 --> 00:02:10,222 [Penelope] Hey, I don't have much time to talk 47 00:02:10,222 --> 00:02:14,293 and I really don't wanna waste it on him. Okay? 48 00:02:14,293 --> 00:02:17,262 I called to check on my brother. 49 00:02:17,262 --> 00:02:20,966 I'm sorry about the miscarriage, Nellie. 50 00:02:21,467 --> 00:02:24,069 I know how much you wanted to be a mother. 51 00:02:24,069 --> 00:02:25,971 It's fine. 52 00:02:25,971 --> 00:02:29,174 Um, it wasn't the right time. 53 00:02:29,174 --> 00:02:35,013 And it definitely wasn't the right situation. 54 00:02:35,013 --> 00:02:37,816 But how are you doing, Jordan? 55 00:02:37,816 --> 00:02:39,818 Not great. 56 00:02:41,286 --> 00:02:46,258 I feel like everyone I love is gone. 57 00:02:46,258 --> 00:02:48,227 [Penelope] What are you talking about? Andi was-- 58 00:02:48,227 --> 00:02:52,664 -No. Andi and I are done. -What? No! 59 00:02:52,664 --> 00:02:55,267 -What happened? -[Jordan] I don't know. 60 00:02:55,267 --> 00:02:56,869 She came in here. 61 00:02:56,869 --> 00:02:59,538 One minute she's saying she loves me and the next, 62 00:02:59,538 --> 00:03:01,306 she's done. 63 00:03:01,306 --> 00:03:03,375 [Penelope] That doesn't sound like Andi. 64 00:03:03,375 --> 00:03:05,644 I mean, something's gotta be wrong. 65 00:03:05,644 --> 00:03:09,281 -You need to talk to her. -[Jordan] No, I'm done. 66 00:03:09,281 --> 00:03:12,584 I mean, who knows? Maybe it's best it happened now. 67 00:03:12,584 --> 00:03:14,987 Just think about all the chaos that's been in our lives 68 00:03:14,987 --> 00:03:17,923 since her and Gary came in. 69 00:03:17,923 --> 00:03:20,292 [Penelope] Andi is a good woman. 70 00:03:20,292 --> 00:03:24,296 Nellie, I'm telling you, she broke my heart. 71 00:03:24,296 --> 00:03:26,431 And you're over here telling me how great she is? 72 00:03:26,431 --> 00:03:31,436 Our whole life, Jordan, no matter what it was you wanted, 73 00:03:31,436 --> 00:03:34,273 if you really wanted it, you made it happen. 74 00:03:34,273 --> 00:03:36,408 Fight for her. 75 00:03:38,944 --> 00:03:41,613 Love is much harder. 76 00:03:41,613 --> 00:03:43,615 Harder than running for councilman? 77 00:03:43,615 --> 00:03:46,818 [Jordan] [laughs] Way harder. 78 00:03:46,818 --> 00:03:49,955 I should probably tell you I'm -- that up, too. 79 00:03:49,955 --> 00:03:54,092 Well, I have had the honor of watching you -- up 80 00:03:54,092 --> 00:03:56,562 plenty of times before. 81 00:03:56,562 --> 00:04:01,233 And you know what? I still believe in you. 82 00:04:01,233 --> 00:04:03,635 And I believe in you and Andi. 83 00:04:03,635 --> 00:04:07,105 So you go and you win that election. 84 00:04:07,105 --> 00:04:09,775 And you go and you win her heart back. 85 00:04:09,775 --> 00:04:10,876 [light knock on door] 86 00:04:10,876 --> 00:04:12,244 [door opens] 87 00:04:12,244 --> 00:04:15,514 Yeah, just give me a second. 88 00:04:15,514 --> 00:04:17,683 -[door closes] -[Jordan] Who was that? 89 00:04:17,683 --> 00:04:20,552 -Jordan, I gotta go. -Penelope! 90 00:04:20,552 --> 00:04:25,223 [Penelope] I love you so much. 91 00:04:25,223 --> 00:04:27,793 [music] 92 00:04:30,087 --> 00:04:32,389 ♪ My girls hold me down ♪ 93 00:04:32,389 --> 00:04:34,391 ♪ When them boys mess around ♪ 94 00:04:34,391 --> 00:04:36,961 ♪ And my love life is a headache ♪ 95 00:04:36,961 --> 00:04:39,129 ♪ We're going out tonight ♪ 96 00:04:39,129 --> 00:04:41,632 ♪ 'Cause I'm lookin' for love ♪ 97 00:04:46,930 --> 00:04:51,301 What a sad ghetto baby shower. 98 00:04:54,871 --> 00:04:57,874 Pam, what is that? 99 00:04:57,874 --> 00:05:00,410 It's a decorative banner. 100 00:05:00,410 --> 00:05:02,879 Bitch, I can see it's a decorative banner! 101 00:05:02,879 --> 00:05:05,481 Why does it look like your company is sponsoring this? 102 00:05:05,481 --> 00:05:08,017 'Cause it is, fool. 103 00:05:08,017 --> 00:05:11,754 We are throwing a baby shower and Karen would not be pleased 104 00:05:11,754 --> 00:05:14,624 that you're pandering your products and pyramid schemes 105 00:05:14,624 --> 00:05:17,560 -at her party. -And why not? 106 00:05:17,560 --> 00:05:21,431 Black women in business are in style now. 107 00:05:21,431 --> 00:05:24,934 And more importantly, where is everybody at? 108 00:05:24,934 --> 00:05:26,469 The bitches stood us up. 109 00:05:26,469 --> 00:05:30,540 Got us here working like slaves and hoes. 110 00:05:30,540 --> 00:05:31,941 Sabrina's at the office and who knows 111 00:05:31,941 --> 00:05:34,577 where the -- Andi is. 112 00:05:34,577 --> 00:05:36,546 And if she don't hurry up, I'm pawning her shit, 113 00:05:36,546 --> 00:05:39,148 especially the baby grand piano. 114 00:05:39,148 --> 00:05:41,084 I know a -- who'd want it. 115 00:05:41,084 --> 00:05:42,986 You're crazy. 116 00:05:45,321 --> 00:05:46,656 [knocking on door] 117 00:05:46,656 --> 00:05:49,525 Yo, J, open up, man! I know you in there! 118 00:05:49,525 --> 00:05:50,326 J! 119 00:05:50,326 --> 00:05:51,894 Bro, come on. Let's go. 120 00:05:51,894 --> 00:05:53,029 Man. 121 00:05:53,029 --> 00:05:54,631 Yo, he's not answering, man. 122 00:05:54,631 --> 00:05:56,666 Look, either he can't hear us or he's ignoring us on purpose. 123 00:05:56,666 --> 00:05:58,101 Oh, no, his ass is ignoring us on purpose. 124 00:05:58,101 --> 00:05:59,569 That's for sure. 125 00:05:59,569 --> 00:06:01,404 That man's in there listening to Dru Hill. 126 00:06:01,404 --> 00:06:02,872 He's down bad, Rich. 127 00:06:02,872 --> 00:06:04,641 I know, but we gotta keep tryin', right? 128 00:06:04,641 --> 00:06:06,976 He obviously doesn't wanna talk. 129 00:06:06,976 --> 00:06:09,078 I don't blame him. Let's go. 130 00:06:09,078 --> 00:06:10,747 Oh, I got something for that ass. 131 00:06:12,982 --> 00:06:14,951 [honking horn] 132 00:06:14,951 --> 00:06:17,186 Yo! I'ma wake up the whole damn neighborhood 133 00:06:17,186 --> 00:06:18,921 if you don't answer that door! Come on! 134 00:06:18,921 --> 00:06:20,156 [honking horn] 135 00:06:20,156 --> 00:06:21,691 I know you in there! 136 00:06:21,691 --> 00:06:23,459 [honking horn] 137 00:06:23,459 --> 00:06:25,161 This is a bad look, Councilman! 138 00:06:25,161 --> 00:06:28,665 Yeah, --! I hear you and Sisqo in there! 139 00:06:28,665 --> 00:06:30,533 Hey, stop playin' or we're gonna make a scene out here 140 00:06:30,533 --> 00:06:32,268 and make you lose this whole damn district! 141 00:06:32,268 --> 00:06:34,637 [phone buzzing] 142 00:06:35,738 --> 00:06:39,208 [laughs] He says the door's unlocked. 143 00:06:39,208 --> 00:06:40,843 I bet it is. 144 00:06:40,843 --> 00:06:42,545 [Rich] Let's go. 145 00:06:47,417 --> 00:06:49,752 Damn, Andi. 146 00:06:53,089 --> 00:06:55,925 Did she take the shower with her when she left? 147 00:06:55,925 --> 00:06:57,327 Man. 148 00:06:57,327 --> 00:06:58,628 What's up, y'all? 149 00:06:58,628 --> 00:07:00,630 Nah, nah, nah. Don't "What's up, y'all," 150 00:07:00,630 --> 00:07:02,432 after you've been ignoring us this whole time. 151 00:07:02,432 --> 00:07:04,334 Scoot over, man. 152 00:07:05,968 --> 00:07:08,037 Look, man, I love you, but I'm not chasin' no more 153 00:07:08,037 --> 00:07:10,373 grown-ass men around, all right? 154 00:07:10,373 --> 00:07:13,276 I haven't been ignoring y'all. 155 00:07:13,276 --> 00:07:15,645 Bro, the group chat says different. 156 00:07:15,645 --> 00:07:17,547 I've been busy with my campaign. 157 00:07:17,547 --> 00:07:19,682 Nah, nah, nah, see, we ain't gonna let that slide. 158 00:07:19,682 --> 00:07:21,351 You damn sure don't look like a man who's been busy 159 00:07:21,351 --> 00:07:22,952 runnin' for office. 160 00:07:22,952 --> 00:07:27,423 This is a man who lost his -- and then found it in himself. 161 00:07:27,423 --> 00:07:29,625 You don't have to say it like that. 162 00:07:29,625 --> 00:07:32,395 But I do 100% agree with him. 163 00:07:32,395 --> 00:07:33,596 Please tell me you ain't been talking to voters 164 00:07:33,596 --> 00:07:35,665 looking like this. 165 00:07:35,665 --> 00:07:39,502 Nah-uh. My campaign team has been covering it all. 166 00:07:42,305 --> 00:07:43,973 I don't even know if I wanna win. 167 00:07:43,973 --> 00:07:45,608 What? 168 00:07:45,608 --> 00:07:50,646 You wanna throw everything you worked for away over Andi? 169 00:07:50,646 --> 00:07:54,016 Look, no, it's not about that. I just... 170 00:07:56,219 --> 00:07:59,088 I had this vision for my life. 171 00:07:59,088 --> 00:08:01,357 I just don't know what I wanna do anymore. 172 00:08:01,357 --> 00:08:02,325 All right, J. 173 00:08:02,325 --> 00:08:04,193 Hold up real quick. 174 00:08:04,193 --> 00:08:05,661 You need to ask yourself, 175 00:08:05,661 --> 00:08:08,164 why did you start running for office in the first place? 176 00:08:08,164 --> 00:08:10,666 It damn sure wasn't for her ass. 177 00:08:10,666 --> 00:08:12,301 Y'all need to chill on Andi. 178 00:08:12,301 --> 00:08:14,837 Wait, are you-- You're defending her? 179 00:08:14,837 --> 00:08:15,938 What is this? 180 00:08:15,938 --> 00:08:18,174 Hey, Rich, what part of the game is this? 181 00:08:18,174 --> 00:08:20,343 This is my life. It's not a game. 182 00:08:20,343 --> 00:08:21,811 Then act like it, bro. 183 00:08:21,811 --> 00:08:23,179 Get your ass up out of the house, 184 00:08:23,179 --> 00:08:25,681 win an election. Do something. 185 00:08:25,681 --> 00:08:28,184 At least get in the shower, my boy. 186 00:08:28,184 --> 00:08:30,920 Yeah, stop moping around the house and eating trash. 187 00:08:30,920 --> 00:08:32,588 You've got an election to win, boy. 188 00:08:32,588 --> 00:08:35,625 And get some ass. 189 00:08:35,625 --> 00:08:37,994 What? Bro, it's gonna help you move on. 190 00:08:37,994 --> 00:08:40,496 You think she's sitting around listening to Mary J. 191 00:08:40,496 --> 00:08:41,697 or City Girls? 192 00:08:41,697 --> 00:08:43,032 She's backin' that ass up. 193 00:08:43,032 --> 00:08:46,169 Oh, this is not helping. 194 00:08:46,169 --> 00:08:49,505 Look, she damn sure ain't cryin' to her girls, aight? 195 00:08:49,505 --> 00:08:51,607 Sabrina ain't heard nothin' from her either. 196 00:08:51,607 --> 00:08:56,012 See? She's laid up lyin' to another --. 197 00:08:56,012 --> 00:08:57,613 But it's all good. We gonna find out the truth 198 00:08:57,613 --> 00:08:59,615 at this baby shower. That's for sure. 199 00:08:59,615 --> 00:09:03,219 Oh, damn. The baby shower is today, huh? 200 00:09:03,219 --> 00:09:04,620 Mm-hmm. 201 00:09:04,620 --> 00:09:06,722 Hey, hey, hey, don't tell her or anybody else 202 00:09:06,722 --> 00:09:07,990 that y'all saw me, all right? 203 00:09:07,990 --> 00:09:09,425 We don't even want to be seen with you. 204 00:09:09,425 --> 00:09:11,060 Yo, yo, it's all good. 205 00:09:11,060 --> 00:09:14,063 But you need to answer us when we tryin' to check up on you. 206 00:09:14,063 --> 00:09:15,832 All right. I'll try. 207 00:09:15,832 --> 00:09:17,467 All right. 208 00:09:26,142 --> 00:09:27,243 Hey. 209 00:09:27,243 --> 00:09:29,846 Hi. Hi. 210 00:09:29,846 --> 00:09:31,547 -How you doing? -I'm good. 211 00:09:31,547 --> 00:09:33,850 Just finishing up some paperwork before I head out. 212 00:09:33,850 --> 00:09:36,385 -I hope I'm not disturbing you. -Mm-mm. No. 213 00:09:36,385 --> 00:09:37,653 How are you? What's up? 214 00:09:37,653 --> 00:09:40,122 I'm just-- Uh, speaking of finishing up, 215 00:09:40,122 --> 00:09:43,000 I just wanted to come here and, uh, let you see this. 216 00:09:43,000 --> 00:09:43,593 I just wanted to come here and, uh, let you see this. 217 00:09:43,593 --> 00:09:44,961 I just finished it this morning. 218 00:09:44,961 --> 00:09:47,597 I wanted you to see it before I got it published. 219 00:09:48,464 --> 00:09:50,466 I like this picture. It's really cute. 220 00:09:50,466 --> 00:09:53,569 Yeah, of course it is. I mean, look at you. 221 00:09:55,705 --> 00:09:57,440 Sorry about that. It was a little unprofessional. 222 00:09:57,440 --> 00:10:01,010 Um, I do like it, though. 223 00:10:03,446 --> 00:10:05,481 -Is-- -[Sabrina] Wow. 224 00:10:05,481 --> 00:10:07,917 Is there something you don't like? 225 00:10:07,917 --> 00:10:12,255 No, Damany, I really love this. 226 00:10:12,255 --> 00:10:16,692 Quote, "Sabrina is as smart as she is majestic. 227 00:10:16,692 --> 00:10:22,064 "Despite all of her hardships, she holds her position 228 00:10:22,064 --> 00:10:25,234 with effortless poise and a smile." 229 00:10:26,602 --> 00:10:28,504 That's sweet. 230 00:10:28,504 --> 00:10:30,740 Thank you. 231 00:10:30,740 --> 00:10:33,943 I try to be as unbiased as possible when I write these. 232 00:10:33,943 --> 00:10:36,879 And from what I know about you, 233 00:10:36,879 --> 00:10:40,116 I can guarantee that everything is the truth. 234 00:10:40,116 --> 00:10:42,184 -Thank you. -[Damany] No problem. 235 00:10:42,184 --> 00:10:43,953 And I also made sure not to include anything about 236 00:10:43,953 --> 00:10:46,956 the whole baby freezing thing. 237 00:10:46,956 --> 00:10:48,357 Yeah. I'm kinda glad you didn't. 238 00:10:48,357 --> 00:10:50,092 Right. 239 00:10:50,092 --> 00:10:51,827 I don't know. I got so comfortable 240 00:10:51,827 --> 00:10:53,563 and started blabbing on and on and on. 241 00:10:53,563 --> 00:10:55,197 And I totally forgot I was being interviewed. 242 00:10:55,197 --> 00:10:56,766 Right. 243 00:10:56,766 --> 00:10:59,302 Speaking of that, um, did you ever find a donor? 244 00:10:59,302 --> 00:11:02,471 Or did your boyfriend finally come to his senses? 245 00:11:02,471 --> 00:11:05,942 No. But I have options. 246 00:11:05,942 --> 00:11:08,044 They're not great, but it's a start. 247 00:11:08,044 --> 00:11:10,613 Okay. 248 00:11:10,613 --> 00:11:13,816 Well, you know, it sounds wild. 249 00:11:14,850 --> 00:11:17,753 I wouldn't mind if it was mine. 250 00:11:21,624 --> 00:11:23,326 What? 251 00:11:23,326 --> 00:11:25,628 Yeah. 252 00:11:25,628 --> 00:11:29,298 -My-- my future babies? -Yes. 253 00:11:29,298 --> 00:11:32,935 I mean, look, I know it's unprofessional, 254 00:11:32,935 --> 00:11:37,740 but I thought about it and I would. 255 00:11:39,542 --> 00:11:41,143 Why? 256 00:11:41,143 --> 00:11:43,446 I used to donate sperm in college. 257 00:11:43,446 --> 00:11:47,049 It would be just like that, but for a better reason. 258 00:11:47,049 --> 00:11:49,285 Look, you're smart. You're beautiful. 259 00:11:49,285 --> 00:11:51,220 You're driven. 260 00:11:51,220 --> 00:11:54,090 Now, this just might be my ego speaking, 261 00:11:54,090 --> 00:11:57,593 but I think we would make a great baby. 262 00:11:57,593 --> 00:12:00,196 [chuckles] 263 00:12:04,867 --> 00:12:07,136 Hmm. 264 00:12:08,037 --> 00:12:11,374 Is there any family history? Like illness? 265 00:12:11,374 --> 00:12:12,875 No. 266 00:12:12,875 --> 00:12:16,345 A couple of diabetics, but I take good care of my body. 267 00:12:16,345 --> 00:12:18,014 I see that. 268 00:12:18,014 --> 00:12:21,050 Uh... 269 00:12:21,917 --> 00:12:23,986 Is there anything weird I should know about you? 270 00:12:23,986 --> 00:12:25,955 I mean, is there anything weirder than me 271 00:12:25,955 --> 00:12:28,457 offering my sperm to a woman I barely know? 272 00:12:28,457 --> 00:12:30,359 No. No. 273 00:12:30,359 --> 00:12:36,032 You realize you wouldn't get to be, like, a father? 274 00:12:36,032 --> 00:12:38,634 Not if you don't want me there. 275 00:12:42,471 --> 00:12:44,473 Okay, um... 276 00:12:44,473 --> 00:12:46,242 Can I see your teeth? 277 00:12:49,378 --> 00:12:51,714 Okay. 278 00:12:51,714 --> 00:12:53,949 But do you have a baby picture? 279 00:12:53,949 --> 00:12:56,018 Actually, yes. I do. 280 00:12:59,588 --> 00:13:01,323 -That's cute. -Cute, yes. 281 00:13:01,323 --> 00:13:02,992 That's a good choice of words because I was growing 282 00:13:02,992 --> 00:13:06,295 into the ears, all right? I knew the laugh was coming. 283 00:13:09,432 --> 00:13:11,434 So? 284 00:13:11,434 --> 00:13:13,335 Do you want my sperm? 285 00:13:13,335 --> 00:13:16,138 [music] 286 00:13:18,132 --> 00:13:23,838 [music] 287 00:13:28,409 --> 00:13:29,811 [Zac] How much longer? 288 00:13:29,811 --> 00:13:31,913 I just have to finish my makeup, babe. 289 00:13:36,217 --> 00:13:38,052 That's not a time. 290 00:13:39,487 --> 00:13:41,522 [Fatima] Shit. 291 00:13:41,522 --> 00:13:42,623 [sighs] 292 00:13:42,623 --> 00:13:44,158 What? 293 00:13:44,158 --> 00:13:48,963 Nothing. Now I just look like the clown I feel like. 294 00:13:50,898 --> 00:13:53,334 Talk to me. What's up? 295 00:13:54,769 --> 00:13:56,304 I just... 296 00:13:57,972 --> 00:14:01,609 I don't really wanna go to the shower. 297 00:14:01,609 --> 00:14:03,711 What's the matter? 298 00:14:05,513 --> 00:14:07,382 [sighs] 299 00:14:07,382 --> 00:14:12,220 Honestly, I didn't see myself as the fiancée of a baby daddy 300 00:14:12,220 --> 00:14:15,256 going to his baby shower of another woman's. 301 00:14:15,256 --> 00:14:17,925 It's not a position I really saw myself in. 302 00:14:21,596 --> 00:14:25,733 You think this is a position I expected to see myself in? 303 00:14:25,733 --> 00:14:29,203 A member of the baby daddy bunch? 304 00:14:29,203 --> 00:14:31,839 Think about the pictures. Me and Aaron 305 00:14:31,839 --> 00:14:35,710 standing hand in hand like a trash-ass R&B group. 306 00:14:35,710 --> 00:14:37,845 The Baby Daddy Boys. 307 00:14:37,845 --> 00:14:40,348 Yeah, that's gonna look crazy. 308 00:14:40,348 --> 00:14:43,851 -Wild crazy. -Mm-hmm. 309 00:14:43,851 --> 00:14:48,055 But guess what? I'm gonna be looking crazier. 310 00:14:49,757 --> 00:14:53,227 Look, I feel you. 311 00:14:53,227 --> 00:14:58,099 And if you don't feel like you really wanna go, don't go. 312 00:14:58,099 --> 00:15:02,470 I'll just tell them something came up. 313 00:15:02,703 --> 00:15:04,972 No, look, Karen invited me 314 00:15:04,972 --> 00:15:09,143 and I'm trying to put my best foot forward. 315 00:15:10,344 --> 00:15:14,782 Good 'cause I was lyin'. I need you to go. 316 00:15:14,782 --> 00:15:16,684 And I need you to hurry the hell up. 317 00:15:16,684 --> 00:15:19,387 Look, fine wine takes time, okay? 318 00:15:19,387 --> 00:15:22,523 -Apparently. -Yeah. 319 00:15:23,825 --> 00:15:28,229 And besides, I'm really trying to prepare myself 320 00:15:28,229 --> 00:15:32,633 for what might happen and how I feel. 321 00:15:32,633 --> 00:15:35,470 Baby, look at me for a second. 322 00:15:36,904 --> 00:15:40,741 Nothing is gonna happen. 323 00:15:40,741 --> 00:15:42,877 Did you meditate today? 324 00:15:42,877 --> 00:15:45,146 -I had to. -Okay. 325 00:15:45,146 --> 00:15:47,415 So that means we're surrounded by positive vibes. 326 00:15:47,415 --> 00:15:48,716 Can we keep that going? 327 00:15:48,716 --> 00:15:50,618 -And you, too. -What you mean me? 328 00:15:50,618 --> 00:15:52,186 Me and Aaron fine. We been fine. 329 00:15:52,186 --> 00:15:54,222 We tight now. We brothers. 330 00:15:54,222 --> 00:15:57,425 Brother husbands, that's what we are. 331 00:15:57,425 --> 00:16:01,362 But I'm your husband, not her husband. 332 00:16:01,362 --> 00:16:03,030 Exactly. 333 00:16:03,030 --> 00:16:06,300 I guess we're both feeling silly at this point. 334 00:16:06,300 --> 00:16:08,836 So let's just make the most of it 335 00:16:08,836 --> 00:16:11,906 and have fun 'cause we in it now. 336 00:16:12,240 --> 00:16:15,243 -Thank you, baby. -Yeah. 337 00:16:15,243 --> 00:16:16,511 -I love you. -I love you, too. 338 00:16:16,511 --> 00:16:18,980 Come on 'cause you're making me late now. 339 00:16:18,980 --> 00:16:20,748 -Now I'm making you late? -Mm-hmm. 340 00:16:20,748 --> 00:16:22,683 Wow. 341 00:16:22,683 --> 00:16:23,851 It's your world. 342 00:16:23,851 --> 00:16:25,353 No, no, no. Let me get that. 343 00:16:25,353 --> 00:16:26,554 Oh, thank you. 344 00:16:26,554 --> 00:16:28,789 Next time you tell me when you're getting up. 345 00:16:28,789 --> 00:16:31,259 You know I like to pull the chairs out. 346 00:16:31,259 --> 00:16:33,794 -So I can see that ass. -Oh gosh. 347 00:16:33,794 --> 00:16:35,162 That's right, baby. 348 00:16:35,162 --> 00:16:40,902 [music] 349 00:16:49,577 --> 00:16:54,715 You have my time. I implore you not to waste it. 350 00:16:54,715 --> 00:16:57,084 Tell me you have something for me 351 00:16:57,084 --> 00:17:01,422 or I will gladly take my business to another firm. 352 00:17:01,422 --> 00:17:06,594 Marie, I have exactly what you need. 353 00:17:06,594 --> 00:17:09,764 Well, don't tease me. Pull it out and let me see it. 354 00:17:09,764 --> 00:17:12,366 Uh, okay. Take a look at these. 355 00:17:14,569 --> 00:17:16,671 Expense reports? You expect me to read that? 356 00:17:16,671 --> 00:17:20,107 Uh, no, I don't, which is why I highlighted the specific-- 357 00:17:20,107 --> 00:17:22,410 Well, just go on, boy. Spit it out! 358 00:17:22,410 --> 00:17:26,280 Well, I believe that Roger was banging his assistant. 359 00:17:26,280 --> 00:17:28,149 Oh, please, don't make me vomit on this desk. 360 00:17:28,149 --> 00:17:30,217 Have you seen Roger's assistant? 361 00:17:30,217 --> 00:17:33,387 I have, and although she isn't you, 362 00:17:33,387 --> 00:17:36,023 you would be surprised what and who a man will do 363 00:17:36,023 --> 00:17:38,259 behind closed doors. 364 00:17:38,259 --> 00:17:41,295 -Convince me. -[Hayden] Numbers never lie. 365 00:17:41,295 --> 00:17:45,299 -You ever see a broken clock? -Not one this expensive. 366 00:17:45,299 --> 00:17:48,336 Hundreds of thousands of dollars transferred into an account 367 00:17:48,336 --> 00:17:50,204 in her name. 368 00:17:50,204 --> 00:17:55,676 Yes, accounts I helped him set up for miscellaneous expenses. 369 00:17:55,676 --> 00:17:59,180 Marie, this is a different account at a different bank 370 00:17:59,180 --> 00:18:01,682 without your name on it. 371 00:18:08,356 --> 00:18:11,225 Hmm, nice catch. 372 00:18:11,225 --> 00:18:13,160 That dirty, trifling mother--. 373 00:18:13,160 --> 00:18:16,000 Okay, so it proves he's a thief, not a cheat. 374 00:18:16,000 --> 00:18:16,697 Okay, so it proves he's a thief, not a cheat. 375 00:18:16,697 --> 00:18:19,266 I mean, if you don't have concrete proof of infidelity, 376 00:18:19,266 --> 00:18:22,536 this just looks like we're throwing dirt on the man. 377 00:18:22,536 --> 00:18:26,207 -Right, Andi? -Yes. 378 00:18:27,241 --> 00:18:31,412 Who pissed in your coffee this morning, Ms. Barnes? 379 00:18:31,412 --> 00:18:33,180 I'm fine. 380 00:18:33,180 --> 00:18:35,583 [Marie] You haven't said two words since you came in here. 381 00:18:35,583 --> 00:18:38,386 And you just let him show you up even though I know you're 382 00:18:38,386 --> 00:18:40,021 a better attorney than he is. 383 00:18:40,021 --> 00:18:41,856 No offense. 384 00:18:41,856 --> 00:18:46,327 Uh, some taken. But I agree. 385 00:18:46,327 --> 00:18:50,131 My co-counsel clearly isn't in the game. 386 00:18:51,198 --> 00:18:54,869 I am a bit distracted today. 387 00:18:54,869 --> 00:18:57,705 I have to go to a baby shower. 388 00:18:57,705 --> 00:19:01,509 Oh God. Don't let me keep you. Jordan must be waiting for you. 389 00:19:01,509 --> 00:19:03,511 Remember what I said to you when I first came into your office, 390 00:19:03,511 --> 00:19:05,046 Andi? 391 00:19:05,046 --> 00:19:09,684 Three steps ahead of you. Don't fall behind. 392 00:19:09,684 --> 00:19:15,623 [music] 393 00:19:20,494 --> 00:19:25,433 -Where you think you're going? -To get your concrete proof. 394 00:19:25,433 --> 00:19:31,439 That can wait. Your office now. 395 00:19:31,439 --> 00:19:32,707 Yes, ma'am. 396 00:19:32,707 --> 00:19:37,645 [music] 397 00:19:46,120 --> 00:19:47,988 Where's my phone? 398 00:19:47,988 --> 00:19:49,457 [knock on door] 399 00:19:49,457 --> 00:19:51,258 It's open. 400 00:19:53,127 --> 00:19:55,196 -Hey, kid. -Hey, Mama. 401 00:19:55,196 --> 00:19:57,631 -You ready? -I am. 402 00:19:57,631 --> 00:19:58,632 Goodness gracious. 403 00:19:58,632 --> 00:20:01,702 Ooh, but wait. 404 00:20:01,702 --> 00:20:03,738 Oh... 405 00:20:04,338 --> 00:20:09,009 Man, let me just get a good look at you. 406 00:20:09,009 --> 00:20:11,345 -You're beautiful. -Thank you, Mama. 407 00:20:11,345 --> 00:20:13,380 Oh, let me get this. 408 00:20:13,380 --> 00:20:16,550 Oh, you're taking pictures now. Okay. 409 00:20:18,919 --> 00:20:21,655 Okay. 410 00:20:21,655 --> 00:20:24,492 How are you feeling? 411 00:20:24,492 --> 00:20:28,362 Pretty okay, actually. Zac and Aaron are getting along, 412 00:20:28,362 --> 00:20:31,132 but it feels too good to be true. 413 00:20:31,132 --> 00:20:33,100 Yeah, maybe it is a little too good to be true, 414 00:20:33,100 --> 00:20:35,136 but you know what? Enjoy it while it lasts. 415 00:20:35,136 --> 00:20:37,271 I'll try. 416 00:20:37,271 --> 00:20:40,508 You know, everybody is going to be just so in love 417 00:20:40,508 --> 00:20:43,711 and fawning all over you and the twins, 418 00:20:43,711 --> 00:20:45,846 especially those two men. 419 00:20:45,846 --> 00:20:51,152 So enjoy it and feel lucky. 420 00:20:53,020 --> 00:20:56,357 The situation don't feel very lucky, Mama. 421 00:21:02,196 --> 00:21:05,733 You know, if I'd had a few extra hands like you had 422 00:21:05,733 --> 00:21:09,737 when I was raising you, I'd have been a lot better off. 423 00:21:09,737 --> 00:21:14,275 But you've got a good support group, a lot of hands on. 424 00:21:14,275 --> 00:21:16,844 -It might not be enough. -Oh, honey. 425 00:21:16,844 --> 00:21:18,946 Trust me. It's enough hands. 426 00:21:18,946 --> 00:21:21,916 As strong as you are... 427 00:21:22,616 --> 00:21:26,520 And all those hands are gonna be at the party tonight, right? 428 00:21:26,520 --> 00:21:27,721 Yeah. 429 00:21:27,721 --> 00:21:31,225 Everyone is invited, including Fatima, 430 00:21:31,225 --> 00:21:35,896 so all we have to do is have a drama-free event. 431 00:21:35,896 --> 00:21:40,301 Oh, I think everybody's gonna be on their best behavior tonight. 432 00:21:40,301 --> 00:21:41,702 Well, I'm worried 'cause Mama, 433 00:21:41,702 --> 00:21:43,904 my friends don't have the best track record with that. 434 00:21:43,904 --> 00:21:48,442 Well, uh, you know, 435 00:21:48,442 --> 00:21:50,711 everybody's always going to bring something 436 00:21:50,711 --> 00:21:54,582 to some situation even if it's indifference. 437 00:21:55,983 --> 00:21:58,586 Oh, well. 438 00:21:58,853 --> 00:22:01,722 I'm just gonna bring my belly and my appetite. 439 00:22:01,722 --> 00:22:03,924 -That's a good idea. -That's all I got. 440 00:22:03,924 --> 00:22:06,927 -Let's go. -Yeah. 441 00:22:06,927 --> 00:22:10,064 -Got it? -Oh, I think so. 442 00:22:10,064 --> 00:22:12,766 -Okay. -Oh, my God, you're stunning. 443 00:22:17,203 --> 00:22:18,471 Hello, everyone. 444 00:22:18,471 --> 00:22:21,274 Welcome, welcome to Karen's baby shower. 445 00:22:21,274 --> 00:22:24,310 Double the baby, double the fun! 446 00:22:24,310 --> 00:22:26,646 That's right, Pam. 447 00:22:26,646 --> 00:22:29,149 Obviously, you see we're on CP time, but there are a lot 448 00:22:29,149 --> 00:22:31,651 of drinks and snacks, so feel free to grab one 449 00:22:31,651 --> 00:22:35,522 or two while we wait for the woman of the hour. 450 00:22:35,522 --> 00:22:38,558 -Cheers. -[Pam] Cheers. 451 00:22:38,825 --> 00:22:39,959 I'ma go mingle. 452 00:22:39,959 --> 00:22:43,763 -Say hi to Tony. -Which one's Tony? 453 00:22:44,664 --> 00:22:45,932 -This place is crazy. -I like this. 454 00:22:45,932 --> 00:22:47,400 They got it goin' on. 455 00:22:47,400 --> 00:22:49,969 You're here, huh? What's good, y'all? 456 00:22:49,969 --> 00:22:51,438 Hey, what's up, man? Rich. 457 00:22:51,438 --> 00:22:53,440 -What's up? -Tony. 458 00:22:53,440 --> 00:22:56,409 -Zac. -Oh, yeah. 459 00:22:56,409 --> 00:22:58,078 Yeah, you're one of the stars of the show today. 460 00:22:58,078 --> 00:22:59,979 -Yeah. -Yeah, I guess so. 461 00:22:59,979 --> 00:23:03,950 -Aren't you Sabrina's man? -Nah, that'd be me. 462 00:23:03,950 --> 00:23:05,452 Yeah, I'm with Danni. 463 00:23:05,452 --> 00:23:08,755 Ah, I just met you and I'm stressed for you already. 464 00:23:08,755 --> 00:23:10,857 [laughter] 465 00:23:10,857 --> 00:23:13,860 Yeah, my man, how long you known these girls for? 466 00:23:13,860 --> 00:23:16,863 Um, too long. 467 00:23:16,863 --> 00:23:18,565 Yeah, they had a front-row seat to everything 468 00:23:18,565 --> 00:23:20,567 me and Karen had going on. 469 00:23:20,567 --> 00:23:22,602 Clearly, we still got a lot going on, so... 470 00:23:22,602 --> 00:23:23,903 That's true. 471 00:23:23,903 --> 00:23:25,905 Danni said she was there for you when you had nothing. 472 00:23:25,905 --> 00:23:28,541 Danni would make me sound like an orphan. 473 00:23:28,541 --> 00:23:30,777 Yeah, but nah, she uh, yeah, 474 00:23:30,777 --> 00:23:33,413 Danni held me down. She cool people. 475 00:23:33,413 --> 00:23:35,014 Sabrina, too. Sabrina's cool people. 476 00:23:35,014 --> 00:23:36,316 [Rich] Okay. 477 00:23:36,316 --> 00:23:38,318 Yo, since you've known them for so long, 478 00:23:38,318 --> 00:23:39,853 you got any advice for us? 479 00:23:39,853 --> 00:23:41,087 Yeah? 480 00:23:41,087 --> 00:23:42,789 -Run. -Damn. 481 00:23:42,789 --> 00:23:45,425 Nah, nah, nah, nah, nah. 482 00:23:45,425 --> 00:23:50,263 With these girls, expect the unexpected. 483 00:23:51,831 --> 00:23:53,633 [Danni] I'm surprised you made it. 484 00:23:53,633 --> 00:23:58,972 [laughs] I am, too. I am, but Karen invited me, so... 485 00:23:58,972 --> 00:24:00,306 You know what? 486 00:24:00,306 --> 00:24:02,008 Yeah, that's growth, and I love to see it. 487 00:24:02,008 --> 00:24:03,276 You, too. 488 00:24:03,276 --> 00:24:05,845 I see you two are back tight as ever. 489 00:24:05,845 --> 00:24:07,547 Yeah. 490 00:24:07,547 --> 00:24:09,149 We've been getting on each other's nerves since college. 491 00:24:09,149 --> 00:24:11,284 What's a few more decades? 492 00:24:11,284 --> 00:24:12,652 Yeah, I get it. 493 00:24:12,652 --> 00:24:14,320 I feel like the people that are closest to you 494 00:24:14,320 --> 00:24:16,256 know just how to irk your nerves the worst. 495 00:24:16,256 --> 00:24:20,326 Oh, that's for certain, but-- But, you know... 496 00:24:20,326 --> 00:24:23,796 I'm really wondering how you're doing. 497 00:24:23,796 --> 00:24:25,131 What do you mean? 498 00:24:25,131 --> 00:24:29,035 I know it's hard for you to be here. 499 00:24:29,035 --> 00:24:30,403 You know what, Danni? 500 00:24:30,403 --> 00:24:32,639 Honestly, I'm just trying to stay out of my head. 501 00:24:32,639 --> 00:24:35,341 And just go with the flow. 502 00:24:35,341 --> 00:24:39,179 Every time I tell myself things can't get crazier, 503 00:24:39,179 --> 00:24:41,581 Zac finds a way to prove me wrong. 504 00:24:41,581 --> 00:24:42,982 -So... -It's his specialty. 505 00:24:42,982 --> 00:24:44,317 Yeah. 506 00:24:44,317 --> 00:24:47,453 I'm just hoping that we're past that point. 507 00:24:47,453 --> 00:24:48,922 Well, girl, stay tuned. 508 00:24:48,922 --> 00:24:51,658 There might be a third one behind the other ones. 509 00:24:51,658 --> 00:24:55,495 Danni, don't do that. Don't play with me. 510 00:24:55,495 --> 00:24:57,764 I can't handle that for real. 511 00:24:59,232 --> 00:25:01,000 -Looks like they getting along. -Yeah. 512 00:25:01,000 --> 00:25:02,235 Makes me happy. 513 00:25:02,235 --> 00:25:04,470 Ah, look at you. 514 00:25:07,207 --> 00:25:10,176 Excuse me, everybody, excuse me. 515 00:25:10,176 --> 00:25:13,279 And now, the woman of the day, 516 00:25:13,279 --> 00:25:16,249 my friend, Karen! 517 00:25:16,249 --> 00:25:19,052 [cheering] 518 00:25:19,052 --> 00:25:21,387 Let her get a few words in and then the festivities 519 00:25:21,387 --> 00:25:23,289 shall begin. 520 00:25:23,289 --> 00:25:25,058 [Sabrina] Okay, Pam. 521 00:25:28,394 --> 00:25:31,231 -Beautiful. -Gorgeous. 522 00:25:31,231 --> 00:25:34,567 It is so beautiful in here. 523 00:25:34,567 --> 00:25:36,436 I can't believe all y'all came out for me 524 00:25:36,436 --> 00:25:38,471 and my babies. 525 00:25:38,471 --> 00:25:39,973 Just having y'all here is perfect, 526 00:25:39,973 --> 00:25:44,110 so thank you for coming, but you know, 527 00:25:44,110 --> 00:25:46,879 we're not gonna be awkward. 528 00:25:46,879 --> 00:25:49,649 'Cause I know 529 00:25:49,649 --> 00:25:54,354 two babies and two fathers 530 00:25:54,354 --> 00:25:57,257 is a lot of shit. 531 00:25:57,257 --> 00:25:59,492 A lot of regrets. 532 00:25:59,492 --> 00:26:04,297 But one thing that I don't regret is what's to come. 533 00:26:04,297 --> 00:26:06,299 Mm-hmm. 534 00:26:06,299 --> 00:26:08,334 'Cause I think we all on the same page 535 00:26:08,334 --> 00:26:10,970 and want the same things. 536 00:26:10,970 --> 00:26:15,408 Happy, healthy babies. 537 00:26:15,775 --> 00:26:17,210 And that's what we're here to celebrate. 538 00:26:17,210 --> 00:26:18,645 That's right. 539 00:26:18,645 --> 00:26:23,850 More speeches later, but for now let's drink and get lit. 540 00:26:24,717 --> 00:26:30,657 [music] 541 00:26:33,293 --> 00:26:35,361 Danni, what did we talk about? 542 00:26:35,361 --> 00:26:38,798 It's good practice. You should-- 543 00:26:38,798 --> 00:26:42,568 Oh, look who decided to show. 544 00:26:42,568 --> 00:26:45,805 -Hi, Andi. -Hi. 545 00:26:45,805 --> 00:26:48,241 [Sabrina] Where have you been? 546 00:26:48,241 --> 00:26:51,244 I had a work thing. 547 00:26:51,244 --> 00:26:53,913 For two weeks? 548 00:26:53,913 --> 00:26:56,215 It's a long story. 549 00:26:56,582 --> 00:27:01,821 You know, are you a spy? You can tell me. 550 00:27:01,821 --> 00:27:03,222 I'm just saying 'cause it's always 551 00:27:03,222 --> 00:27:04,524 a cryptic answer with you. 552 00:27:04,524 --> 00:27:07,560 We're trying to ask you about Jordan. 553 00:27:07,560 --> 00:27:09,462 Blink twice if you're a spy. 554 00:27:11,564 --> 00:27:13,533 There you go. 555 00:27:14,067 --> 00:27:17,503 Hi, Tony. Hi, Rich. 556 00:27:18,871 --> 00:27:20,139 How are you? 557 00:27:20,139 --> 00:27:21,974 Andi. 558 00:27:23,242 --> 00:27:25,044 Right. 559 00:27:25,278 --> 00:27:28,881 They... Give it some. 560 00:27:28,881 --> 00:27:31,217 No, it's okay. I deserve it. 561 00:27:31,217 --> 00:27:35,722 Um, I hope that Jordan is well. 562 00:27:35,722 --> 00:27:37,223 -You know, he's been great. -[Rich] Fantastic. 563 00:27:37,223 --> 00:27:39,292 -Living his best life. -Not a care in the world. 564 00:27:39,292 --> 00:27:41,361 Listening to Uncle Luke. 565 00:27:41,361 --> 00:27:44,364 You should probably call him and check up on him, though. 566 00:27:44,597 --> 00:27:46,866 --, why would you say that? 567 00:27:46,866 --> 00:27:50,169 You smelled him, didn't you? He was down bad. 568 00:27:50,169 --> 00:27:52,372 Just leave it alone. 569 00:27:52,372 --> 00:27:54,907 Y'all, I'm sure she had her reasons. 570 00:27:54,907 --> 00:27:57,510 Some people don't need a reason. They're just cold-hearted. 571 00:27:57,510 --> 00:27:59,212 Ain't that right, Andi? 572 00:27:59,212 --> 00:28:00,380 I'll drink to that. 573 00:28:00,380 --> 00:28:02,949 I have my reasons. 574 00:28:02,949 --> 00:28:05,618 I just can't say what they are right now. 575 00:28:05,618 --> 00:28:07,653 See, that's spy shit. 576 00:28:07,653 --> 00:28:08,921 I'm telling you, don't even trip, y'all. 577 00:28:08,921 --> 00:28:12,458 -She's a spy. -[Andi] I'm not a spy. 578 00:28:12,458 --> 00:28:13,693 I'm not a spy. 579 00:28:13,693 --> 00:28:16,863 I don't like when you hold things back. 580 00:28:17,597 --> 00:28:19,065 [Andi] There's a lot of people here. 581 00:28:19,065 --> 00:28:19,932 They're your friends. 582 00:28:19,932 --> 00:28:21,167 It's not a conversation for now. 583 00:28:21,167 --> 00:28:25,138 If you'll excuse me, I need to powder my nose. 584 00:28:25,138 --> 00:28:27,607 I'll be back, maybe. 585 00:28:27,607 --> 00:28:30,743 You remember where your bathroom is, right? 586 00:28:30,743 --> 00:28:33,246 You forgot where your friends were, so... 587 00:28:42,647 --> 00:28:43,982 Maurice, come on. 588 00:28:43,982 --> 00:28:45,016 What? 589 00:28:45,016 --> 00:28:47,118 This is what my mouth naturally do. 590 00:28:47,118 --> 00:28:51,289 I'm all, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 591 00:28:51,289 --> 00:28:53,958 There you go. Okay, okay. 592 00:28:53,958 --> 00:28:58,263 [smacking lips] 593 00:28:58,997 --> 00:29:04,969 Um, that is an apple with, um, banana. 594 00:29:04,969 --> 00:29:08,406 It's a blend of the two with a hint of mint, 595 00:29:08,406 --> 00:29:11,075 a little cinnamon, and pear. 596 00:29:11,075 --> 00:29:13,244 Prickly, prickly pear. 597 00:29:13,244 --> 00:29:15,613 [Sabrina] Oh, Maurice, your palate is undeniable. 598 00:29:15,613 --> 00:29:19,117 -Five out of five. -Absolutely, absolutely, niece. 599 00:29:19,117 --> 00:29:20,852 Now where's my gift? 600 00:29:20,852 --> 00:29:23,421 Got the best taste bud in this city. 601 00:29:23,421 --> 00:29:27,759 A throat second to none. Oh, yeah. 602 00:29:27,759 --> 00:29:29,761 -I go with the best of them. -Okay, all right-- 603 00:29:29,761 --> 00:29:34,032 Back when I was a child, baby, I'd suck milk, suck milk! 604 00:29:34,032 --> 00:29:35,533 Shh. 605 00:29:35,533 --> 00:29:36,534 This is a party! 606 00:29:36,534 --> 00:29:37,535 Okay, okay. 607 00:29:37,535 --> 00:29:39,070 Okay, everybody. 608 00:29:39,070 --> 00:29:42,874 Thank you so much for participating in these games! 609 00:29:42,874 --> 00:29:44,175 Why is she acting like you-- 610 00:29:44,175 --> 00:29:45,710 Pam is gonna come around with the tape measure 611 00:29:45,710 --> 00:29:47,879 and we're going to do the belly guessing game. 612 00:29:47,879 --> 00:29:49,447 In the meanwhile, we can eat. 613 00:29:49,447 --> 00:29:52,183 We can eat and be quiet. 614 00:29:52,183 --> 00:29:55,820 Girl, now, they got six daddies here. 615 00:29:55,820 --> 00:29:59,157 Trying to have regular games. I'm so sorry. 616 00:29:59,157 --> 00:30:00,458 You did great. 617 00:30:00,458 --> 00:30:05,964 [music] 618 00:30:12,403 --> 00:30:15,373 Ooh. 619 00:30:15,373 --> 00:30:17,308 Damn. 620 00:30:17,308 --> 00:30:20,144 You puttin' it on me like I just got out of prison or something. 621 00:30:20,144 --> 00:30:24,048 -I just went to work. -I can't miss you now? 622 00:30:24,048 --> 00:30:28,019 I'm not sayin' all that. Just, damn, you're doing a lot. 623 00:30:28,019 --> 00:30:31,055 Oh, so, a couple of kisses is doing too much? 624 00:30:31,055 --> 00:30:32,156 Got it. 625 00:30:32,156 --> 00:30:33,491 Okay, I'm not trying to argue with you. 626 00:30:33,491 --> 00:30:34,792 Oh, we ain't gotta argue. 627 00:30:34,792 --> 00:30:36,728 I'm just making a mental note for myself. 628 00:30:36,728 --> 00:30:38,730 I'm just tired, baby. Okay? 629 00:30:38,730 --> 00:30:40,832 What is that? 630 00:30:40,832 --> 00:30:42,467 What? What are you talking about? 631 00:30:42,467 --> 00:30:44,302 Something in my mouth. 632 00:30:44,302 --> 00:30:46,537 What is it? 633 00:30:46,537 --> 00:30:48,306 It looks like a pubic hair. 634 00:30:48,306 --> 00:30:50,975 -Ew, that's disgusting. -And it's gray! 635 00:30:50,975 --> 00:30:53,478 Okay, well, wherever you had lunch, 636 00:30:53,478 --> 00:30:57,181 -make sure I don't go there. - --, this came from you! 637 00:30:57,181 --> 00:30:59,951 You trippin'. That ain't come from me. 638 00:30:59,951 --> 00:31:02,353 Where the -- your mouth been, Hayden? 639 00:31:02,353 --> 00:31:05,690 I don't know. Maybe it's something I ate. 640 00:31:05,690 --> 00:31:08,860 -Or someone. -Excuse me. 641 00:31:08,860 --> 00:31:11,763 How do I know you wasn't up in my house sucking some 642 00:31:11,763 --> 00:31:14,966 geriatric sugar daddy -- while I was at work? 643 00:31:14,966 --> 00:31:18,870 - --, be for real. -I'm dead-ass serious. 644 00:31:18,870 --> 00:31:21,506 You're over here accusing me, but for the last month 645 00:31:21,506 --> 00:31:25,710 you've been on some creep shit. Tell me I'm wrong. 646 00:31:25,710 --> 00:31:29,380 -Tell me I'm wrong. -Okay. 647 00:31:29,380 --> 00:31:31,015 How about this? 648 00:31:31,015 --> 00:31:34,085 You can start questioning my whereabouts 649 00:31:34,085 --> 00:31:36,954 when you let me see what you've been hiding on your phone. 650 00:31:40,324 --> 00:31:42,193 [tapping glass] 651 00:31:42,193 --> 00:31:46,030 Hear ye, hear ye. Can we gather around, please? 652 00:31:47,698 --> 00:31:52,103 I'm, um, a little nervous. Okay, um... 653 00:31:55,740 --> 00:31:58,576 Not today, not today. Oh, thank you. 654 00:31:58,576 --> 00:32:00,311 Thank you, Ms. Lisa. [clears throat] 655 00:32:01,546 --> 00:32:04,849 So, as you guys know, 656 00:32:04,849 --> 00:32:07,752 I'm one of the fathers. 657 00:32:07,752 --> 00:32:09,454 Yes, and um, 658 00:32:09,454 --> 00:32:14,692 Karen and I have known each other for a long time. 659 00:32:14,692 --> 00:32:17,161 And uh, based on current events, 660 00:32:17,161 --> 00:32:20,965 we're gonna get to know each other a lot longer. 661 00:32:20,965 --> 00:32:25,603 So, um, nothing about this is conventional, 662 00:32:25,603 --> 00:32:27,839 so keeping up with the theme, 663 00:32:27,839 --> 00:32:32,410 we've decided to do two parties at the same time. 664 00:32:32,410 --> 00:32:35,246 No, I'm not stripping, but give me a second. 665 00:32:36,814 --> 00:32:39,283 Drum roll, please. 666 00:32:39,283 --> 00:32:42,186 [everyone tapping] 667 00:32:43,988 --> 00:32:45,957 -Ms. Lisa? -Oh, sure. 668 00:32:47,625 --> 00:32:49,460 I'm having a girl, baby! 669 00:32:50,728 --> 00:32:51,996 [no audible dialogue] 670 00:32:55,032 --> 00:32:55,833 Yes! 671 00:32:55,833 --> 00:32:58,870 And, and... 672 00:32:58,870 --> 00:33:02,773 I will love his little girl as if she were my own. 673 00:33:02,773 --> 00:33:07,645 Especially because if I didn't, her sister would be very sad. 674 00:33:07,645 --> 00:33:10,948 [Zac] Stop playin'! 675 00:33:11,315 --> 00:33:13,551 Let's go! 676 00:33:13,551 --> 00:33:15,853 That's what I'm talking about! 677 00:33:15,853 --> 00:33:18,055 [Aaron] Oh, baby! Yes! 678 00:33:19,816 --> 00:33:23,086 And I know that everyone is here for me today, 679 00:33:23,086 --> 00:33:27,056 but you did all this. And you, too, Pam. 680 00:33:27,056 --> 00:33:30,760 You're welcome from me and Roots to Riches. 681 00:33:30,760 --> 00:33:32,328 Good timing on that. 682 00:33:32,328 --> 00:33:34,164 Um, so thank you for everything that you 683 00:33:34,164 --> 00:33:38,201 have done for my twins so far. 684 00:33:38,201 --> 00:33:41,104 Danni... 685 00:33:41,104 --> 00:33:44,741 I know that we don't always see eye to eye, 686 00:33:44,741 --> 00:33:50,480 but if there's one thing that I know is that you're a real one. 687 00:33:52,282 --> 00:33:56,386 And your firecracker attitude and your sense of humor 688 00:33:56,386 --> 00:34:00,123 is gonna keep my smiling, so I just wanna ask 689 00:34:00,123 --> 00:34:04,794 the both of y'all in front of all these witnesses 690 00:34:04,794 --> 00:34:08,865 if you'll be the godmothers of my babies? 691 00:34:10,834 --> 00:34:14,838 -[Danni] Yes, of course. -Yes, yes, yes, yes, yes! 692 00:34:18,875 --> 00:34:19,943 -We're godmommies. -Yes, you are. 693 00:34:19,943 --> 00:34:23,913 We're godmommies. 694 00:34:23,913 --> 00:34:27,283 Okay, uh, Karen, do one favor for me 695 00:34:27,283 --> 00:34:29,919 and maybe you can intercede on our behalf. 696 00:34:29,919 --> 00:34:31,855 Don't die, okay? 697 00:34:31,855 --> 00:34:34,791 Because, listen now, my little airport job 698 00:34:34,791 --> 00:34:37,594 can barely support me, but you, I mean, you-- 699 00:34:37,594 --> 00:34:39,562 I got it. I got things covered. 700 00:34:39,562 --> 00:34:43,166 But other than that, okay. 701 00:34:43,499 --> 00:34:45,702 -Babysitting at my house. -You're the only one. 702 00:34:45,702 --> 00:34:46,936 I'll give them the sex talk. 703 00:34:46,936 --> 00:34:49,038 [Zac] No, you won't. No, you won't. 704 00:34:49,038 --> 00:34:50,640 They got to know. 705 00:34:50,640 --> 00:34:52,642 -All right, y'all. Okay, okay. -[Danni] The internet is... 706 00:34:52,642 --> 00:34:55,645 Okay? 707 00:34:55,645 --> 00:34:59,015 -Andi. -Yes? 708 00:34:59,015 --> 00:35:01,951 [Karen] This baby shower wouldn't have been possible 709 00:35:01,951 --> 00:35:06,623 without you and your beautiful home. 710 00:35:06,623 --> 00:35:12,028 And I love our relationship and I know that my babies 711 00:35:12,028 --> 00:35:15,698 are gonna love their Auntie Andi. 712 00:35:16,266 --> 00:35:20,904 Well, know I will do anything for you and those babies. 713 00:35:23,039 --> 00:35:24,841 [clears throat] 714 00:35:24,841 --> 00:35:27,677 And um, Fatima... 715 00:35:27,677 --> 00:35:29,178 Oh, no. 716 00:35:29,178 --> 00:35:31,848 Oh, yeah. Get cranked up, yeah. 717 00:35:31,848 --> 00:35:33,549 Mama, let me get it out. 718 00:35:36,386 --> 00:35:39,622 Fatima, it would be an understatement to say 719 00:35:39,622 --> 00:35:44,928 that we have had a rocky path. 720 00:35:44,928 --> 00:35:50,166 None of this has been easy or typical. 721 00:35:50,166 --> 00:35:54,604 But I see the way you treat Michael. 722 00:35:56,940 --> 00:35:58,841 And how you push Zac to be accountable 723 00:35:58,841 --> 00:36:01,544 for being a good father. 724 00:36:01,544 --> 00:36:04,580 And I know the important role that you will play 725 00:36:04,580 --> 00:36:07,850 in my children's life. 726 00:36:07,850 --> 00:36:12,922 And for that, I'm thankful for you, too. 727 00:36:13,823 --> 00:36:14,857 Thank you. 728 00:36:14,857 --> 00:36:18,094 Wow. Thank you, Karen. 729 00:36:18,094 --> 00:36:23,032 And I am honored to be their bonus mom. 730 00:36:26,502 --> 00:36:30,006 Okay, well, look, um, 731 00:36:30,006 --> 00:36:32,875 this has been an exciting journey, 732 00:36:32,875 --> 00:36:36,045 but it's also been real scary, you know? 733 00:36:36,045 --> 00:36:40,016 Especially as a first-time mama of twins, at that. 734 00:36:40,016 --> 00:36:44,087 But I look around this room. I see the village. 735 00:36:44,087 --> 00:36:47,457 And I'm just so thankful. 736 00:36:47,457 --> 00:36:51,594 So toast to all of y'all. Thank you so much. 737 00:36:51,861 --> 00:36:54,063 -To the village. -To the village! 738 00:36:54,063 --> 00:36:56,332 [Zac] To the village! 739 00:36:58,101 --> 00:36:59,936 -Oh, my gosh. -Oh, some party. 740 00:36:59,936 --> 00:37:02,038 Yeah, yeah. 741 00:37:02,305 --> 00:37:04,307 But baby, I gotta go. 742 00:37:04,307 --> 00:37:06,476 Oh, okay. Well, take some leftovers, Mama. 743 00:37:06,476 --> 00:37:11,447 Oh, no. I think Danni's dude and Pam got ahold of a big batch 744 00:37:11,447 --> 00:37:15,818 of it, so I'm good. Look, I had a really good time. 745 00:37:15,818 --> 00:37:18,121 I'm glad you did. Okay. 746 00:37:18,121 --> 00:37:21,691 Do me a favor. Tell Aaron I said goodbye. 747 00:37:21,691 --> 00:37:23,459 Okay, well, I will. He went to work already. 748 00:37:23,459 --> 00:37:25,328 -But I'll tell him later, okay? -All right, baby. 749 00:37:25,328 --> 00:37:27,296 Okay, Mama. Well, listen, be careful, okay? 750 00:37:27,296 --> 00:37:30,033 -Yeah, I will. -Bye. Thank you for coming. 751 00:37:30,033 --> 00:37:31,534 Oh, my pleasure. 752 00:37:31,534 --> 00:37:34,103 -Okay, love you. -Love you, too, babe. 753 00:37:40,777 --> 00:37:44,147 Karen, I, um, just wanted to thank you for the invitation 754 00:37:44,147 --> 00:37:47,083 and for the kind words. 755 00:37:47,083 --> 00:37:50,853 Yeah. I hope it wasn't too uncomfortable. 756 00:37:50,853 --> 00:37:52,355 No, no. It was cool. 757 00:37:52,355 --> 00:37:57,260 -And everyone was very nice. -Okay, good. 758 00:37:57,260 --> 00:38:00,596 Well, you know, I was actually going to ask you about Andi. 759 00:38:00,596 --> 00:38:04,801 [sighs] Yeah. Um, she's been acting off at work 760 00:38:04,801 --> 00:38:08,237 and even after hours, I can't get in touch with her. 761 00:38:08,237 --> 00:38:12,108 Same. I can't get ahold of her either. 762 00:38:12,108 --> 00:38:13,643 It's actually the first time we've seen her since 763 00:38:13,643 --> 00:38:16,379 she broke up with Jordan. 764 00:38:16,379 --> 00:38:18,000 I'm sorry, what? Broke up with Jordan? 765 00:38:18,000 --> 00:38:19,549 I'm sorry, what? Broke up with Jordan? 766 00:38:19,549 --> 00:38:21,250 Only reason we know that is because Tony and Rich 767 00:38:21,250 --> 00:38:24,320 told the girls. 768 00:38:24,320 --> 00:38:27,590 Something is definitely up. 769 00:38:27,590 --> 00:38:30,760 -Mm-hmm. -Maybe you should talk to her. 770 00:38:32,628 --> 00:38:34,163 [Andi] This was fun. 771 00:38:34,163 --> 00:38:36,632 -I'll see you later. -You're leaving already, Andi? 772 00:38:36,632 --> 00:38:38,301 -Okay. -Bye babies. 773 00:38:38,301 --> 00:38:39,936 -Love you. -Love you, too. 774 00:38:39,936 --> 00:38:42,305 Okay. 775 00:38:43,473 --> 00:38:45,408 I don't know what's going on. 776 00:38:45,408 --> 00:38:48,945 Oh, my goodness. What a beautiful party. 777 00:38:48,945 --> 00:38:51,047 Man, what the -- you doin' here? 778 00:38:51,047 --> 00:38:53,082 I'm so sorry. 779 00:38:53,082 --> 00:38:55,284 Am I too late to join the festivities? 780 00:38:55,284 --> 00:38:56,786 [Sabrina] Gary? 781 00:38:59,655 --> 00:39:01,824 What are you doing here? You weren't invited. 782 00:39:01,824 --> 00:39:03,659 [Maurice] No, you were not because I made the list 783 00:39:03,659 --> 00:39:06,529 and I checked it once and I checked it twice, 784 00:39:06,529 --> 00:39:09,832 naughty or nice. 785 00:39:09,832 --> 00:39:12,301 How am I not invited to an event that's going on 786 00:39:12,301 --> 00:39:14,470 in my own penthouse? 787 00:39:14,470 --> 00:39:16,372 [Maurice] This is your penthouse? 788 00:39:16,372 --> 00:39:18,040 Andi, I'm so sick and tired of this --. 789 00:39:18,040 --> 00:39:19,542 What is he talking about? 790 00:39:19,542 --> 00:39:23,112 Gary, can we not do this right now, please? 791 00:39:23,112 --> 00:39:24,914 Do what? 792 00:39:24,914 --> 00:39:26,782 Oh, you haven't told anybody yet? 793 00:39:26,782 --> 00:39:29,185 -[Andi] Gary... -Well, this is perfect. 794 00:39:29,185 --> 00:39:31,854 What better time for an announcement than now? 795 00:39:31,854 --> 00:39:35,191 Gary, can we just go in the room and talk about this? 796 00:39:35,191 --> 00:39:37,126 Please? 797 00:39:37,126 --> 00:39:39,829 No, no. I don't trust him. 798 00:39:39,829 --> 00:39:42,732 Oh, ooh, I actually heard that. 799 00:39:42,732 --> 00:39:46,002 Damn, you know, that hurts coming from a bank robber. 800 00:39:46,002 --> 00:39:48,738 Ooh. 801 00:39:49,172 --> 00:39:51,240 Leave, Gary. 802 00:39:51,240 --> 00:39:53,809 How about no? 803 00:39:53,809 --> 00:39:55,411 Hey, hey, hold on. 804 00:39:55,411 --> 00:39:56,846 You need to get the -- out of here, bro. 805 00:39:56,846 --> 00:40:00,950 Okay, guys, wait. I didn't do anything, okay? 806 00:40:00,950 --> 00:40:04,787 And I actually came bearing gifts. 807 00:40:04,787 --> 00:40:08,124 Oh, I suggest you leave, Gary, before you get hurt. 808 00:40:08,124 --> 00:40:09,525 -Right. -Nobody wants you here. 809 00:40:09,525 --> 00:40:12,128 Zac, will you please put a muzzle on your -- 810 00:40:12,128 --> 00:40:13,362 -before I have-- -What? Bitch? 811 00:40:13,362 --> 00:40:15,698 No, no, no. Hey, you got one more bitch. 812 00:40:15,698 --> 00:40:16,799 Yeah, bitch. 813 00:40:16,799 --> 00:40:18,601 Can someone please tell me what is going on 814 00:40:18,601 --> 00:40:20,736 and why it is going on at my baby shower? 815 00:40:20,736 --> 00:40:23,372 You see? Do you see? 816 00:40:23,372 --> 00:40:25,575 Y'all have done the one thing you are not supposed to do 817 00:40:25,575 --> 00:40:26,809 on this day. 818 00:40:26,809 --> 00:40:30,146 And that is upset the mother to be with this 819 00:40:30,146 --> 00:40:31,714 unnecessary hostility. 820 00:40:31,714 --> 00:40:34,116 Cut the shit, Gary, okay? We have finished the games. 821 00:40:34,116 --> 00:40:36,919 Why the -- are you here? 822 00:40:36,919 --> 00:40:39,222 Fine. 823 00:40:39,222 --> 00:40:42,592 I came here to see all of y'all pathetic faces 824 00:40:42,592 --> 00:40:46,229 when I officially invite you to my wedding. 825 00:40:46,229 --> 00:40:48,030 Wanted to invite us to his wedding? 826 00:40:48,030 --> 00:40:49,799 Wedding? 827 00:40:49,799 --> 00:40:52,969 Okay, please tell me what dumb bitch would let you swindle her 828 00:40:52,969 --> 00:40:54,237 into marrying you? 829 00:40:54,237 --> 00:40:55,538 -That part. -[Sabrina] Exactly. 830 00:40:55,538 --> 00:40:56,939 Please. 831 00:40:56,939 --> 00:41:01,911 Well, ladies and gentlemen, I'd like to introduce you all 832 00:41:01,911 --> 00:41:05,915 to my fiancee... 833 00:41:09,919 --> 00:41:12,054 Andrea Barnes. 834 00:41:12,054 --> 00:41:13,623 [Karen] Andi? 835 00:41:13,623 --> 00:41:15,057 -[Sabrina] Um... -[Fatima] What-- 836 00:41:15,057 --> 00:41:16,592 [Karen] Andi... 837 00:41:18,928 --> 00:41:20,196 [whispers] Andi. 838 00:41:20,196 --> 00:41:23,566 [music] 839 00:41:25,243 --> 00:41:26,645 [Andi] Next on Sistas... 840 00:41:26,645 --> 00:41:29,481 I would like to officially invite all of you to my wedding 841 00:41:29,481 --> 00:41:33,518 with the exception of the hood-rat duo. 842 00:41:33,518 --> 00:41:38,590 He said that I either marry him or he would ruin Jordan's life. 843 00:41:38,590 --> 00:41:40,459 Leave Andi alone. It ain't worth it. 844 00:41:40,459 --> 00:41:42,260 You got to much riding on this. 845 00:41:42,260 --> 00:41:44,730 That came with the smart side of your brain. 846 00:41:44,730 --> 00:41:46,631 You dirty, -- dog! 847 00:41:46,631 --> 00:41:48,900 -Can I go now? -Drop those panties. 848 00:41:48,900 --> 00:41:50,902 [Jordan] You broke up with me to marry Gary? 849 00:41:50,902 --> 00:41:52,504 You owe me an explanation now. 850 00:41:52,504 --> 00:41:53,772 And I'm not leaving until you do. 851 00:42:24,220 --> 00:42:25,889 [music] 852 00:42:26,489 --> 00:42:28,491 [music]