1
00:00:01,067 --> 00:00:03,036
Tell Zac I'm taking
very good care of his goal.
2
00:00:05,472 --> 00:00:08,241
[Fatima] Previously on Sistas...
3
00:00:08,241 --> 00:00:10,377
That mother-- has something over
your head.
4
00:00:10,377 --> 00:00:12,846
And I'm not gonna stop
until I find out what that is.
5
00:00:12,846 --> 00:00:14,280
What the -- you know
about the truth?
6
00:00:14,280 --> 00:00:16,182
Guilty dog barks first.
7
00:00:16,182 --> 00:00:18,218
What kind of country-bama
shit is that?
8
00:00:18,218 --> 00:00:20,353
I guess Karen was looking out
for me.
9
00:00:20,353 --> 00:00:22,088
Maybe it's time
you look out for her
10
00:00:22,088 --> 00:00:24,791
by breaking her off a piece
of Roots to Riches.
11
00:00:24,791 --> 00:00:27,560
If anybody is giving
Sabrina Hollins their sperm,
12
00:00:27,560 --> 00:00:29,462
it's gonna be me
and not this clown!
13
00:00:30,989 --> 00:00:32,358
I'm so confused, Rich.
What are you doing here?
14
00:00:32,358 --> 00:00:33,892
Yeah, that's a good question
because it's not your chance
15
00:00:33,892 --> 00:00:35,160
anymore, all right?
You lost.
16
00:00:35,160 --> 00:00:36,395
I'm was just talkin'
to my woman.
17
00:00:36,395 --> 00:00:38,030
-I'm not talkin' to you.
-But I'm talking to you!
18
00:00:38,030 --> 00:00:39,031
She's in this situation
with me, okay?
19
00:00:39,031 --> 00:00:40,532
Get your ass out of here!
20
00:00:40,532 --> 00:00:43,001
Hey, calm down, please.
Damany is only here to help.
21
00:00:43,001 --> 00:00:44,470
Oh, no.
No, he ain't.
22
00:00:44,470 --> 00:00:46,405
I know what he up to.
I'm on to your shit, boy.
23
00:00:46,405 --> 00:00:48,107
You don't know nothin',
all right?
24
00:00:48,107 --> 00:00:50,442
I'm sorry.
I'm sorry.
25
00:00:50,442 --> 00:00:52,077
-You're embarrassing me.
-Yes.
26
00:00:52,077 --> 00:00:53,645
Now, I don't know what this is,
27
00:00:53,645 --> 00:00:56,315
but we have a
procedure to conduct.
28
00:00:56,315 --> 00:00:58,417
Look, I can't let you go
through with this.
29
00:00:58,417 --> 00:01:01,520
I don't know, Rich.
It doesn't make any sense.
30
00:01:01,520 --> 00:01:04,323
'Cause you told me this,
you were adamant about it, too,
31
00:01:04,323 --> 00:01:06,792
from the beginning
of our relationship, so...
32
00:01:06,792 --> 00:01:08,927
I don't have time to explain
this in front of everybody,
33
00:01:08,927 --> 00:01:11,263
but just know, I'm ready.
34
00:01:11,263 --> 00:01:13,899
You're ready?
Is that how it works?
35
00:01:13,899 --> 00:01:15,634
You really think that you
can just give me your sperm?
36
00:01:15,634 --> 00:01:18,036
You can't get it back,
so you have to be sure.
37
00:01:18,036 --> 00:01:19,538
I'm sure.
38
00:01:19,538 --> 00:01:21,006
Look, you know what?
I'll do it right now.
39
00:01:21,006 --> 00:01:22,007
-Forget it.
-Oh, my G--
40
00:01:22,007 --> 00:01:24,176
Oh, my God.
41
00:01:24,176 --> 00:01:26,178
-You gonna keep your pants on.
-Keep your pants on!
42
00:01:26,178 --> 00:01:27,546
Did you not hear her?
43
00:01:27,546 --> 00:01:29,515
There's no way a new donor
can be vetted in time.
44
00:01:29,515 --> 00:01:31,650
Because it takes very long
to vet your sperm
45
00:01:31,650 --> 00:01:34,353
to see if it's even compatible
with my egg.
46
00:01:34,353 --> 00:01:36,021
I'm sure my fish swim just fine.
47
00:01:36,021 --> 00:01:37,689
Enough!
48
00:01:37,689 --> 00:01:40,025
It sounds like you all
have a lot to discuss.
49
00:01:40,025 --> 00:01:43,095
Now I suggest discussing your
relationship separate from
50
00:01:43,095 --> 00:01:47,166
discussions about being a donor.
We can reschedule the procedure.
51
00:01:47,166 --> 00:01:48,901
But things have to happen
within the next week,
52
00:01:48,901 --> 00:01:50,702
so we have to move fast.
53
00:01:50,702 --> 00:01:53,305
And we'll keep Damany's sperm
on standby in case something
54
00:01:53,305 --> 00:01:56,141
were not to work out
with your new donor.
55
00:01:56,141 --> 00:01:58,977
Thank you, Dr. Moore.
Thank you.
56
00:01:58,977 --> 00:02:00,879
[whispers] I'll call you later.
57
00:02:00,879 --> 00:02:02,681
It's okay.
58
00:02:02,681 --> 00:02:05,150
-[Sabrina] Thank you.
-[Damany] Yep.
59
00:02:08,987 --> 00:02:10,255
I'll meet you at my house
60
00:02:10,255 --> 00:02:12,157
because we have some things
to discuss.
61
00:02:12,157 --> 00:02:14,226
I have to get dressed
and apologize to Damany.
62
00:02:14,226 --> 00:02:16,695
You don't owe that fool nothin'.
63
00:02:16,695 --> 00:02:20,766
He showed up for me.
How can you hate on that?
64
00:02:20,766 --> 00:02:25,737
[music]
65
00:02:28,458 --> 00:02:30,927
♪ My girls hold me down ♪
66
00:02:30,927 --> 00:02:32,962
♪ When them boys mess around ♪
67
00:02:32,962 --> 00:02:35,264
♪ And my love life
is a headache ♪
68
00:02:35,264 --> 00:02:37,533
♪ We're going out tonight ♪
69
00:02:37,533 --> 00:02:40,303
♪ 'Cause I'm lookin' for love ♪
70
00:02:43,065 --> 00:02:48,704
[music]
71
00:02:52,741 --> 00:02:53,675
Marie--
72
00:02:56,578 --> 00:02:59,481
Time's up.
Tell me what you got.
73
00:02:59,481 --> 00:03:02,951
Am I gonna keep my empire
or have you -- my money up?
74
00:03:02,951 --> 00:03:05,020
We are working on it.
75
00:03:05,020 --> 00:03:07,422
In regards to the lead about,
um,
76
00:03:07,422 --> 00:03:10,292
your husband having an affair
with the assistant,
77
00:03:10,292 --> 00:03:12,227
I think we might have to go
in a different direction.
78
00:03:12,227 --> 00:03:15,664
-So there's no evidence?
-Not yet, no.
79
00:03:15,664 --> 00:03:17,999
I came to this firm
because of its reputation.
80
00:03:17,999 --> 00:03:20,769
-Clearly, I was mistaken.
-Mrs. Willis, I--
81
00:03:20,769 --> 00:03:23,105
Will you not call me that?
82
00:03:23,105 --> 00:03:26,108
Marie, if you just give me,
us a--
83
00:03:28,343 --> 00:03:32,047
Andi, so nice of you to join us.
84
00:03:32,481 --> 00:03:35,417
The pleasure is mine, Hayden.
85
00:03:37,452 --> 00:03:41,990
Ms. Marie, you will keep
your money and your empire.
86
00:03:41,990 --> 00:03:43,859
I can guarantee it.
87
00:03:43,859 --> 00:03:47,162
It is all in that file.
88
00:03:48,830 --> 00:03:51,967
You can keep all your money
without paying a dime,
89
00:03:51,967 --> 00:03:56,071
-guaranteed.
-Ooh, checkmate!
90
00:03:56,071 --> 00:03:58,774
That dirty little dog.
91
00:03:58,774 --> 00:03:59,975
May I?
92
00:03:59,975 --> 00:04:01,810
Oh, please.
93
00:04:02,978 --> 00:04:05,413
Now, Mr. Willis was cheating,
94
00:04:05,413 --> 00:04:08,416
but we were barking
up the wrong tree.
95
00:04:08,416 --> 00:04:12,120
Roger had his assistant handle
all the fixation transactions
96
00:04:12,120 --> 00:04:14,856
to cover up the spending.
97
00:04:14,856 --> 00:04:18,860
I had suspicions, but I mean,
I didn't assume.
98
00:04:18,860 --> 00:04:22,164
-How did you get these?
-Oh, I have sources.
99
00:04:22,164 --> 00:04:24,833
You know.
100
00:04:25,667 --> 00:04:28,770
-We got him.
-We got him.
101
00:04:30,105 --> 00:04:33,542
I knew I made the right choice
hiring you.
102
00:04:33,542 --> 00:04:38,380
-Excellent work, Ms. Barnes.
-Thank you. Thank you.
103
00:04:38,380 --> 00:04:39,948
So what's next?
104
00:04:39,948 --> 00:04:43,985
Oh, I will have my paralegal
draw up some paperwork.
105
00:04:43,985 --> 00:04:46,655
We will then send it
to Mr. Willis,
106
00:04:46,655 --> 00:04:52,194
which with that information I'm
sure he will settle for nothing.
107
00:04:52,594 --> 00:04:55,564
I don't think he wants his
business out in the streets.
108
00:04:55,764 --> 00:04:58,567
I like your style.
109
00:04:59,067 --> 00:05:01,536
-May we have the room?
-Please.
110
00:05:09,744 --> 00:05:11,446
[door closes]
111
00:05:13,481 --> 00:05:18,587
I knew you were a superstar the
first time I laid eyes on you.
112
00:05:18,587 --> 00:05:23,158
I must thank Jordan for this.
113
00:05:23,925 --> 00:05:26,862
Hey, you guys are gonna be
a power couple.
114
00:05:26,862 --> 00:05:30,365
The White House is gonna have
to watch out.
115
00:05:33,735 --> 00:05:35,337
Okay.
116
00:05:35,337 --> 00:05:40,008
What's the matter?
You gotta tell me what's wrong.
117
00:05:40,008 --> 00:05:44,079
Nothing.
Life is just...
118
00:05:44,079 --> 00:05:46,615
It's been really hard, lately.
119
00:05:46,615 --> 00:05:49,885
I'm no fool, Andi.
You and I are a lot alike.
120
00:05:49,885 --> 00:05:52,654
We are beautiful, powerful,
successful women who don't
121
00:05:52,654 --> 00:05:56,658
let anything or anyone get
in the way of our success.
122
00:05:56,658 --> 00:05:59,861
And I know it takes a lot more
than life being a little hard
123
00:05:59,861 --> 00:06:01,296
to bring us down.
124
00:06:01,296 --> 00:06:03,832
That is until a man comes
in the picture.
125
00:06:03,832 --> 00:06:06,301
So tell me what happened.
126
00:06:06,301 --> 00:06:08,803
Ms. Marie, I would be
extremely unprofessional
127
00:06:08,803 --> 00:06:10,839
if I roped you
into my personal life.
128
00:06:10,839 --> 00:06:14,409
I roped you into mine,
so spill the tea.
129
00:06:14,409 --> 00:06:16,077
That's different.
130
00:06:16,077 --> 00:06:21,950
Look, you just helped me save
everything that I have worked
131
00:06:21,950 --> 00:06:27,822
my entire life for.
Let me return the favor.
132
00:06:31,927 --> 00:06:35,130
It's Gary.
133
00:06:35,130 --> 00:06:37,899
He's forcing me to marry him.
134
00:06:37,899 --> 00:06:42,737
And he's even set up Jordan,
so that if I don't,
135
00:06:42,737 --> 00:06:46,074
he'll ruin his reputation and...
136
00:06:46,808 --> 00:06:50,178
It'll put both of our lives
in danger.
137
00:06:50,178 --> 00:06:55,817
And I can't let that happen,
so I have to marry him.
138
00:06:55,817 --> 00:06:57,686
It's that bad?
139
00:06:57,686 --> 00:07:00,255
Bad enough that I can't say no.
140
00:07:00,255 --> 00:07:02,924
Okay. Okay.
You don't worry yourself.
141
00:07:02,924 --> 00:07:07,362
And you let me see
what Ms. Marie can do.
142
00:07:07,362 --> 00:07:11,399
-What do you mean?
-Don't ask questions.
143
00:07:11,399 --> 00:07:13,468
Now I'm gonna go
and have a little talk
144
00:07:13,468 --> 00:07:15,136
with the partners.
145
00:07:15,136 --> 00:07:19,074
And you will let me know
when the paperwork is signed,
146
00:07:19,074 --> 00:07:20,875
-correct?
-Yes, ma'am.
147
00:07:20,875 --> 00:07:22,177
All right then.
148
00:07:22,177 --> 00:07:24,746
-Hand me my purse?
-Yes, of course.
149
00:07:24,746 --> 00:07:27,749
-Thank you.
-I got you.
150
00:07:27,749 --> 00:07:29,184
Congratulations.
151
00:07:29,184 --> 00:07:31,386
For us!
152
00:07:44,933 --> 00:07:47,035
[Marie] Knock, knock.
153
00:07:47,035 --> 00:07:49,971
Marie, how may I help you?
154
00:07:49,971 --> 00:07:53,141
Well, I just thought I might be
able to interest you
155
00:07:53,141 --> 00:07:57,012
in a victory midday snack.
156
00:07:58,680 --> 00:08:01,516
-What was that earlier?
-What was what?
157
00:08:01,516 --> 00:08:04,753
That little uh,
girl power pow-wow bullshit?
158
00:08:04,753 --> 00:08:07,722
That was work and me
handling my business.
159
00:08:07,722 --> 00:08:09,624
You did not strike me
as the type to confuse
160
00:08:09,624 --> 00:08:11,760
business and pleasure.
161
00:08:11,760 --> 00:08:14,596
No, I know how to hold it down,
162
00:08:14,596 --> 00:08:16,564
but you didn't
have to do me like that.
163
00:08:16,564 --> 00:08:18,767
I've been out here
busting my ass for you.
164
00:08:18,767 --> 00:08:20,668
You've been busting your ass
for the paycheck
165
00:08:20,668 --> 00:08:24,472
that I was delivering.
Now Andi delivered.
166
00:08:24,472 --> 00:08:26,674
You did not.
Case closed.
167
00:08:26,674 --> 00:08:28,877
Well, clearly,
I'm delivering something
168
00:08:28,877 --> 00:08:32,013
since you're constantly
coming in here begging for it.
169
00:08:32,013 --> 00:08:34,282
Begging?
170
00:08:34,282 --> 00:08:36,851
Listen, boy,
you are not in my league.
171
00:08:36,851 --> 00:08:40,021
You are lucky that you were
available and convenient
172
00:08:40,021 --> 00:08:43,558
because I considered it
charity work.
173
00:08:43,558 --> 00:08:46,961
Well, let's see how the blogs
feel about your charity
174
00:08:46,961 --> 00:08:48,897
when they find out
one of your lawyers
175
00:08:48,897 --> 00:08:51,933
been giving you back shots
between meetings.
176
00:08:51,933 --> 00:08:54,002
Oh, trust.
177
00:08:54,002 --> 00:08:57,539
That is not a game you want
to play with me.
178
00:08:57,539 --> 00:09:00,942
I'm a grown-ass woman
and I have nothing to hide.
179
00:09:00,942 --> 00:09:05,647
I will tell on myself
before you ever get a chance to.
180
00:09:05,647 --> 00:09:07,816
And if you like
to play story time,
181
00:09:07,816 --> 00:09:12,754
I will give the press a novel
of all the shit you're into
182
00:09:12,754 --> 00:09:16,925
that you will never come back
from the details.
183
00:09:19,561 --> 00:09:23,498
Try me.
Good boy.
184
00:09:24,999 --> 00:09:26,868
So long, Hayden.
185
00:09:30,205 --> 00:09:31,973
--.
186
00:09:31,973 --> 00:09:35,043
[music]
187
00:09:38,805 --> 00:09:41,174
[music]
188
00:09:43,577 --> 00:09:45,579
Where the -- have you been?
189
00:09:46,713 --> 00:09:48,282
You came in,
stormed right past me,
190
00:09:48,282 --> 00:09:49,650
ran upstairs.
191
00:09:49,650 --> 00:09:51,318
I've been waiting for you
to get out of the shower.
192
00:09:51,318 --> 00:09:52,619
Zac, don't talk to me like that.
193
00:09:52,619 --> 00:09:55,522
I've been calling you.
Your phone is dead.
194
00:09:58,125 --> 00:09:59,359
I went to see Gary.
195
00:09:59,359 --> 00:10:01,561
-Gary? Gary, Gary?
-Yes.
196
00:10:01,561 --> 00:10:03,664
Like in Andi's ex,
now fiancé Gary?
197
00:10:03,664 --> 00:10:05,365
What you go see him for?
198
00:10:05,365 --> 00:10:06,500
That Gary.
199
00:10:06,500 --> 00:10:07,834
I needed to talk
to him about Andi.
200
00:10:07,834 --> 00:10:10,570
Okay, and?
201
00:10:10,570 --> 00:10:13,006
Things got physical.
202
00:10:13,006 --> 00:10:14,574
Physical how?
203
00:10:14,574 --> 00:10:15,909
Zac, I'm fine.
I can handle myself.
204
00:10:15,909 --> 00:10:17,377
-Can you handle yourself?
-Yes.
205
00:10:17,377 --> 00:10:18,645
You just told me
things got physical.
206
00:10:18,645 --> 00:10:20,047
You were disheveled
when you came in here.
207
00:10:20,047 --> 00:10:21,581
You ran upstairs.
208
00:10:21,581 --> 00:10:23,050
You gotta talk to me.
209
00:10:23,050 --> 00:10:25,385
Look, he put his security on me.
It got a little physical.
210
00:10:25,385 --> 00:10:26,687
I'm good.
211
00:10:26,687 --> 00:10:29,356
So his security
put hands on you?
212
00:10:29,356 --> 00:10:30,524
Is that what you said happened?
213
00:10:30,524 --> 00:10:32,926
-Yes, Zac.
-Okay, okay.
214
00:10:32,926 --> 00:10:35,862
-Zac, where are you going?
-I'm--He's -- dead, bro.
215
00:10:35,862 --> 00:10:37,597
I'm over this.
I'm over it.
216
00:10:37,597 --> 00:10:39,333
Do you know how crazy
you sound right now?
217
00:10:39,333 --> 00:10:41,468
Me? I sound crazy?
218
00:10:41,468 --> 00:10:42,936
This don't seem crazy to you?
219
00:10:42,936 --> 00:10:45,539
No, it's crazy he came
to my baby shower,
220
00:10:45,539 --> 00:10:48,742
disrespected me,
my baby mother, you.
221
00:10:48,742 --> 00:10:51,378
Now, he's got his security
putting hands on my fiancee.
222
00:10:51,378 --> 00:10:52,946
He's dead.
I don't care no more.
223
00:10:52,946 --> 00:10:54,881
-I don't care.
-Zac, Zac, Zac.
224
00:10:54,881 --> 00:10:58,185
-Fa--
-Zac, listen to me.
225
00:10:58,185 --> 00:10:59,419
Listen.
226
00:10:59,419 --> 00:11:01,188
You have something
to lose now, okay?
227
00:11:01,188 --> 00:11:04,558
You've gotta think
about Michael, the twins.
228
00:11:04,558 --> 00:11:06,960
All right?
229
00:11:06,960 --> 00:11:09,629
But baby, I agree with you,
okay?
230
00:11:09,629 --> 00:11:11,498
-Okay.
-Something needs to be done.
231
00:11:11,498 --> 00:11:13,300
Yeah, yeah,
something gotta be done.
232
00:11:13,300 --> 00:11:14,601
Yep.
233
00:11:14,601 --> 00:11:17,637
But we're gonna do it my way.
Comprende?
234
00:11:18,438 --> 00:11:20,574
Hello, Zac.
235
00:11:20,574 --> 00:11:22,275
-My way or no way?
-Okay!
236
00:11:22,275 --> 00:11:25,178
Usher,
we'll do it your way.
237
00:11:25,178 --> 00:11:26,713
Thank you.
238
00:11:26,713 --> 00:11:28,448
Look, Gary's gonna get what's
coming to him, all right?
239
00:11:28,448 --> 00:11:30,650
-[Zac] Yep.
-All right.
240
00:11:31,385 --> 00:11:32,886
It's fine.
I'm good.
241
00:11:32,886 --> 00:11:34,654
[Zac] Okay.
All right.
242
00:11:34,654 --> 00:11:35,822
I'ma go sit down
on the couch.
243
00:11:35,822 --> 00:11:37,324
On the couch.
Do not go out that door.
244
00:11:37,324 --> 00:11:39,059
I'm not.
I promise you, I'm not.
245
00:11:43,130 --> 00:11:48,468
[music]
246
00:11:49,102 --> 00:11:52,539
-Oh.
-Oh, excuse me, Ms. Marie.
247
00:11:52,539 --> 00:11:54,775
Well, you're excused.
248
00:11:54,775 --> 00:11:59,179
Weren't you the woman who gave
me that fabulous edge cream?
249
00:11:59,179 --> 00:12:02,249
Yes, I was.
And did it get you right?
250
00:12:02,249 --> 00:12:03,650
Did it?
251
00:12:03,650 --> 00:12:06,386
Had my edges laid like
burdens at the cross.
252
00:12:06,386 --> 00:12:09,056
Roots to Riches
will set you free.
253
00:12:09,056 --> 00:12:11,825
Well, are they
looking for any investors?
254
00:12:11,825 --> 00:12:14,594
'Cause I might be able to add
some Riches to that Root.
255
00:12:14,594 --> 00:12:17,264
Oh, we would love that.
256
00:12:17,264 --> 00:12:19,633
Well, let's stay in touch
and get the elevator together.
257
00:12:19,633 --> 00:12:21,034
Right.
258
00:12:25,939 --> 00:12:27,808
Oh.
259
00:12:27,808 --> 00:12:29,709
Andi, come on in.
260
00:12:31,278 --> 00:12:33,213
-Please.
-Sure, Mr. Benson.
261
00:12:33,213 --> 00:12:35,515
Come in.
Have a seat.
262
00:12:35,515 --> 00:12:36,583
Okay.
263
00:12:36,583 --> 00:12:38,552
Just the woman I wanted to see.
264
00:12:38,852 --> 00:12:41,421
-I am?
-You are.
265
00:12:41,421 --> 00:12:45,625
Okay, um,
could I ask what about?
266
00:12:45,625 --> 00:12:48,395
This firm has been
through a lot this year.
267
00:12:48,395 --> 00:12:49,830
It has.
268
00:12:49,830 --> 00:12:53,100
Especially dealing with you.
269
00:12:53,100 --> 00:12:54,968
Well, Mr. Benson
I'm not entirely sure
270
00:12:54,968 --> 00:12:56,303
what you're referring to,
but I can assure you--
271
00:12:56,303 --> 00:12:59,506
Everything, including
one of our partners,
272
00:12:59,506 --> 00:13:04,778
your dear mentor,
grabbing at your feet?
273
00:13:05,011 --> 00:13:08,415
Yeah, it's been difficult.
274
00:13:08,415 --> 00:13:14,354
Andi, I can't say that your life
will get any easier from here.
275
00:13:19,192 --> 00:13:25,132
Marie Willis spoke to us about
her case and the work you did.
276
00:13:25,132 --> 00:13:28,301
She's bringing all
of her legal business
277
00:13:28,301 --> 00:13:30,403
to Benson, Jones and Barnes.
278
00:13:30,403 --> 00:13:31,705
Oh, that's great.
That's a--
279
00:13:31,705 --> 00:13:36,743
Wait!
Did you just say Barnes?
280
00:13:36,743 --> 00:13:38,245
Yeah, that's right.
281
00:13:38,245 --> 00:13:41,414
Of course, there's negotiating
to be done,
282
00:13:41,414 --> 00:13:43,250
but that's our intention.
283
00:13:43,250 --> 00:13:47,154
Yes, yes, of course
and I promise that
284
00:13:47,154 --> 00:13:51,791
I won't let the part--
I won't let my partners down.
285
00:13:51,791 --> 00:13:53,660
You won't regret it, Mr. Benson.
286
00:13:53,660 --> 00:13:55,428
We know we won't.
287
00:13:55,428 --> 00:13:57,731
-Thank you.
-Thank you.
288
00:14:02,602 --> 00:14:03,904
Ooh.
289
00:14:09,276 --> 00:14:12,946
[humming]
290
00:14:15,315 --> 00:14:18,251
Yeah, okay, okay.
Not too much dancing, all right?
291
00:14:18,251 --> 00:14:20,287
Because you almost
blew the case.
292
00:14:20,287 --> 00:14:23,890
If it wasn't for me coming in,
we might have lost.
293
00:14:23,890 --> 00:14:26,393
Hayden, why can't you just
be happy that we won?
294
00:14:26,393 --> 00:14:30,897
There's no we in I.
And if the partners ask,
295
00:14:30,897 --> 00:14:32,966
I dragged your ass
across the finish line.
296
00:14:32,966 --> 00:14:34,801
You know, that's your problem.
297
00:14:34,801 --> 00:14:37,971
See, you'll lie, steal,
stab anyone in the back
298
00:14:37,971 --> 00:14:39,906
to get what you want.
299
00:14:39,906 --> 00:14:42,842
-This is America, ain't it?
-It is.
300
00:14:42,842 --> 00:14:48,715
But here at this firm,
our firm,
301
00:14:48,715 --> 00:14:51,885
Benson, Jones and Barnes,
302
00:14:51,885 --> 00:14:54,721
we don't like those
kind of activities.
303
00:14:54,721 --> 00:14:57,757
-No.
-Oh, yes.
304
00:14:57,757 --> 00:15:00,327
Oh, and just to be clear,
Hayden,
305
00:15:00,327 --> 00:15:05,398
your days are numbered.
306
00:15:05,398 --> 00:15:07,634
You can go now.
307
00:15:07,634 --> 00:15:12,372
Oh, and you report to me.
308
00:15:12,606 --> 00:15:14,908
[laughs]
309
00:15:19,613 --> 00:15:21,481
[door closes]
310
00:15:24,401 --> 00:15:30,040
[music]
311
00:15:31,474 --> 00:15:33,910
Look, I had to stop you.
312
00:15:34,744 --> 00:15:36,079
I don't know, Rich.
I feel like I gave you
313
00:15:36,079 --> 00:15:39,082
every opportunity
to be a part of this
314
00:15:39,082 --> 00:15:42,052
and now you wanna
change your mind.
315
00:15:42,052 --> 00:15:45,088
Look, the thought
of being with you
316
00:15:45,088 --> 00:15:50,627
with another man's kids,
that-that-that drove me crazy.
317
00:15:50,627 --> 00:15:56,266
So it left me with two options,
break up or get with it.
318
00:15:59,536 --> 00:16:01,538
I don't want you to do it
because you're scared
319
00:16:01,538 --> 00:16:03,673
of losing me.
320
00:16:03,673 --> 00:16:07,444
This is your chance, Rich.
Just get out now while you can.
321
00:16:07,444 --> 00:16:10,413
Hey, I don't wanna get out.
322
00:16:14,184 --> 00:16:16,419
Look, I know this is a lot.
323
00:16:16,419 --> 00:16:17,787
It's...
324
00:16:17,787 --> 00:16:21,458
It's confusing.
325
00:16:21,458 --> 00:16:24,427
And it's unorthodox,
326
00:16:24,427 --> 00:16:26,429
I have to do this.
327
00:16:30,300 --> 00:16:33,770
I love you.
328
00:16:33,770 --> 00:16:37,307
But I love the idea of me
being a mother more.
329
00:16:38,141 --> 00:16:41,711
And as a woman,
my time is valuable.
330
00:16:42,312 --> 00:16:47,617
I have to do everything that I
have to do to fulfill that.
331
00:16:47,617 --> 00:16:50,754
And you're absolutely right.
Okay?
332
00:16:50,754 --> 00:16:52,989
This has been a lot.
333
00:16:52,989 --> 00:16:55,759
And I know I said I didn't want
to have kids,
334
00:16:55,759 --> 00:16:59,129
but I think I only
felt that way because
335
00:16:59,129 --> 00:17:01,932
I never met someone
I want to have kids with.
336
00:17:01,932 --> 00:17:07,003
And then I met you
and everything changed.
337
00:17:07,671 --> 00:17:13,076
Look, the thought of you having
a procedure while I wait
338
00:17:13,076 --> 00:17:17,914
on the side as you ready your
body for another man's sperm,
339
00:17:17,914 --> 00:17:20,850
that shit nearly broke me.
340
00:17:23,720 --> 00:17:25,755
What are you saying?
341
00:17:25,755 --> 00:17:28,224
I'm saying I wanna do this.
342
00:17:28,224 --> 00:17:31,761
And not just as the
supportive boyfriend,
343
00:17:31,761 --> 00:17:34,531
but as the father of your kids.
344
00:17:36,566 --> 00:17:39,069
Rich, please.
345
00:17:39,069 --> 00:17:40,870
Please don't say that
if you're not serious.
346
00:17:40,870 --> 00:17:44,274
Hey, I'm serious.
347
00:17:44,274 --> 00:17:47,544
It's like, I started getting all
these signs at the same time,
348
00:17:47,544 --> 00:17:48,878
you know?
349
00:17:48,878 --> 00:17:52,248
The juice bar started
doing really well
350
00:17:52,248 --> 00:17:56,119
and I started thinking a life
past getting it off the ground.
351
00:17:56,119 --> 00:18:00,357
And I started to like, imagine
what my life would be like
352
00:18:00,357 --> 00:18:03,293
when I was as successful
as I wanted to be.
353
00:18:03,293 --> 00:18:06,796
And every single time
I thought about it,
354
00:18:06,796 --> 00:18:09,399
there you were.
355
00:18:10,667 --> 00:18:15,271
Look, I don't even know if this
shit is gonna sound right,
356
00:18:15,271 --> 00:18:18,742
but I want you more than
I don't wanna have kids.
357
00:18:18,742 --> 00:18:23,246
And when that day comes,
I'ma be one hell of a father.
358
00:18:23,246 --> 00:18:29,185
[music]
359
00:18:38,495 --> 00:18:40,296
[door closes]
360
00:18:44,200 --> 00:18:46,269
What? No kisses this time?
361
00:18:46,269 --> 00:18:48,905
Didn't you tell me
I was doing too much?
362
00:18:48,905 --> 00:18:52,275
This is me not doing too much.
363
00:18:52,275 --> 00:18:56,246
The least you could do is
clean the house up. Shit.
364
00:18:56,246 --> 00:18:58,181
Don't start with me today.
It's funny.
365
00:18:58,181 --> 00:18:59,616
I don't see a ring
on this finger.
366
00:18:59,616 --> 00:19:01,584
--, please.
367
00:19:01,584 --> 00:19:03,853
I'm out there workin' my ass off
while you sittin' in here
368
00:19:03,853 --> 00:19:05,955
in the lap of luxury
paying no rent.
369
00:19:05,955 --> 00:19:07,457
The least you could do
is -- tidy up.
370
00:19:07,457 --> 00:19:09,426
Who the -- are you
calling a bitch?
371
00:19:09,426 --> 00:19:11,661
You know what?
I had a bad day today.
372
00:19:11,661 --> 00:19:14,798
So it would be nice to come home
to a clean house
373
00:19:14,798 --> 00:19:16,533
and a home-cooked meal.
374
00:19:16,533 --> 00:19:18,068
That's all I'm saying.
375
00:19:18,068 --> 00:19:20,837
Then tell your
gray-pubic-hair-having-ass bitch
376
00:19:20,837 --> 00:19:22,205
that you're looking
for a housemaid.
377
00:19:22,205 --> 00:19:23,339
Here we go with this shit again.
378
00:19:23,339 --> 00:19:25,175
-Yeah, here I go.
-You know what?
379
00:19:25,175 --> 00:19:28,144
I should've let you keep
selling ass for Fatima.
380
00:19:28,144 --> 00:19:30,413
Yeah, you should have,
but you won't because
381
00:19:30,413 --> 00:19:32,315
I'm the best thing that
ever happened to you.
382
00:19:32,315 --> 00:19:35,018
I don't care how much money
that old bitch got.
383
00:19:35,018 --> 00:19:36,719
Now, that's real rich coming
from somebody
384
00:19:36,719 --> 00:19:39,322
-who's still hiding something.
-It's my phone!
385
00:19:39,322 --> 00:19:41,424
And what's in it ain't
none of your business.
386
00:19:41,424 --> 00:19:44,094
Yeah, well, you're in my house.
Give me that -- phone!
387
00:19:44,094 --> 00:19:45,595
Give me my phone!
388
00:19:45,595 --> 00:19:47,097
You're acting real aggressive
for somebody who ain't
389
00:19:47,097 --> 00:19:50,233
-hiding anything, huh?
-Give me my phone, Hayden.
390
00:19:50,233 --> 00:19:52,202
Get the -- off me!
391
00:19:54,571 --> 00:19:57,107
Lying-ass --.
I know you're hiding...
392
00:19:57,841 --> 00:20:01,010
[Tamara screaming]
393
00:20:04,647 --> 00:20:06,316
[knock on door]
394
00:20:17,160 --> 00:20:20,396
What are those?
395
00:20:20,396 --> 00:20:21,698
Flowers.
396
00:20:21,698 --> 00:20:22,966
Eleven more.
397
00:20:22,966 --> 00:20:25,034
Thank you.
398
00:20:25,034 --> 00:20:31,174
[music]
399
00:20:43,820 --> 00:20:45,889
So um...
400
00:20:46,456 --> 00:20:51,294
I know things have been
a little murky with Tiffany
401
00:20:51,294 --> 00:20:56,533
in the picture, but I wanted
to tell you that she's gone.
402
00:20:57,767 --> 00:21:00,737
-She dead?
-What? No. No.
403
00:21:00,737 --> 00:21:03,740
She's moving.
She got stationed to Italy.
404
00:21:03,740 --> 00:21:08,011
And um, my babies wanna move
with her, so...
405
00:21:08,011 --> 00:21:09,979
Oh, thank God.
I'm just--
406
00:21:09,979 --> 00:21:13,516
-Okay.
-No, no, that she's not dead.
407
00:21:14,851 --> 00:21:16,252
I'm sorry.
408
00:21:16,252 --> 00:21:18,555
I know your babies
mean a lot to you.
409
00:21:18,555 --> 00:21:23,726
They do, but uh, they have been
missing their mom, so...
410
00:21:23,726 --> 00:21:27,730
If it's any consolation,
I'd choose Italy over you, too.
411
00:21:28,097 --> 00:21:30,166
They didn't pick her.
They picked Italy.
412
00:21:30,166 --> 00:21:32,435
You'd pick Italy over me?
413
00:21:32,969 --> 00:21:36,506
Pizza, motorbikes.
414
00:21:36,506 --> 00:21:39,642
You know I could always
take you to Italy.
415
00:21:40,677 --> 00:21:43,613
Look, Danni, I never meant
to make you feel like
416
00:21:43,613 --> 00:21:47,684
you were in some sort of
competition with Tiffany.
417
00:21:47,684 --> 00:21:50,220
You didn't
'cause there isn't one.
418
00:21:50,220 --> 00:21:51,788
And I agree with you.
419
00:21:51,788 --> 00:21:55,825
But what I'm trying to say
is that I didn't do a really
420
00:21:55,825 --> 00:21:59,429
good job at setting boundaries.
421
00:21:59,429 --> 00:22:02,098
You've been talking
to your therapist.
422
00:22:03,099 --> 00:22:05,134
I have missed you.
423
00:22:05,134 --> 00:22:09,372
And I just wanted to
let you know that
424
00:22:09,372 --> 00:22:13,309
it's always been you.
No one else.
425
00:22:13,910 --> 00:22:18,648
You sure you're not saying that
'cause you're kinda left with
426
00:22:18,648 --> 00:22:20,950
the only option?
427
00:22:21,918 --> 00:22:27,824
Danni, I would choose you
over and over again.
428
00:22:29,259 --> 00:22:32,095
Tony, I just need you to be--
429
00:22:32,095 --> 00:22:38,234
[music]
430
00:22:41,604 --> 00:22:42,805
I've missed that.
431
00:22:42,805 --> 00:22:45,241
Don't forget whatever you
were going to say, okay?
432
00:22:45,241 --> 00:22:47,577
I gotta bounce.
I gotta help the kids pack.
433
00:22:47,577 --> 00:22:50,480
And I'll be back in a few days.
434
00:22:50,480 --> 00:22:52,749
You think you can be patient
with me?
435
00:22:55,618 --> 00:22:56,853
Mm-hmm.
436
00:22:56,853 --> 00:22:58,254
Okay.
437
00:22:58,254 --> 00:22:59,989
See you soon.
438
00:22:59,989 --> 00:23:05,928
[music]
439
00:23:17,740 --> 00:23:19,942
Hurry back.
440
00:23:19,942 --> 00:23:22,345
I will.
441
00:23:28,251 --> 00:23:32,855
[Tamara screaming]
442
00:23:45,001 --> 00:23:46,703
You've been -- Gary
this whole time?
443
00:23:46,703 --> 00:23:49,238
I'm sorry.
444
00:23:49,238 --> 00:23:52,108
I loved you.
I--I trusted you.
445
00:23:52,108 --> 00:23:54,777
I took you back
after all that shit.
446
00:23:54,777 --> 00:23:57,647
Listen, it was just sex.
447
00:23:58,147 --> 00:24:00,383
Just sex?
448
00:24:00,383 --> 00:24:01,984
I was trying to get money
from him so that we--
449
00:24:01,984 --> 00:24:07,123
Nah, nah, don't act like
you was doing this shit for me.
450
00:24:07,757 --> 00:24:11,260
-How many times this happen?
-Once.
451
00:24:14,797 --> 00:24:16,499
A couple of times.
452
00:24:16,499 --> 00:24:20,603
He came on to me and I met up
with him to get him to stop.
453
00:24:20,603 --> 00:24:22,672
And we ended up
having sex again.
454
00:24:22,672 --> 00:24:25,475
I'm sorry.
455
00:24:25,475 --> 00:24:28,244
How long has this been going on?
456
00:24:29,979 --> 00:24:32,882
You better tell me
because you know I'ma ask him.
457
00:24:32,882 --> 00:24:35,418
Gary is a liar.
458
00:24:35,418 --> 00:24:37,353
You heard the way
he talks about you.
459
00:24:37,353 --> 00:24:41,190
I couldn't hear shit over
you -- moanin', Tamara!
460
00:24:41,190 --> 00:24:42,892
-Get the -- out of my house.
-Hayden!
461
00:24:42,892 --> 00:24:44,894
Get the -- out of my house!
462
00:24:44,894 --> 00:24:46,562
I ain't gonna say it again.
Get the -- out!
463
00:24:46,562 --> 00:24:48,631
You know what?
-- you, Hayden!
464
00:24:48,631 --> 00:24:51,167
You're a weak-ass bitch
just like Gary said you are!
465
00:24:51,167 --> 00:24:53,803
Uh-huh.
Get the -- out!
466
00:24:54,971 --> 00:24:56,773
-- slut.
467
00:24:58,875 --> 00:25:00,643
[door slams shut]
468
00:25:10,286 --> 00:25:14,957
Okay. You can do this.
469
00:25:14,957 --> 00:25:16,626
Lead with your heart.
470
00:25:16,626 --> 00:25:19,028
You've gotta put it all
on the line.
471
00:25:19,762 --> 00:25:22,398
I don't even know if he's home.
472
00:25:22,398 --> 00:25:24,267
What am I doing?
I'll call him.
473
00:25:24,267 --> 00:25:25,601
There we go.
474
00:25:25,601 --> 00:25:27,770
I'll call him.
[line trilling]
475
00:25:27,770 --> 00:25:30,506
Okay, we can do this.
Andi, we got this.
476
00:25:30,506 --> 00:25:31,908
[line trilling]
477
00:25:34,143 --> 00:25:35,077
Okay.
478
00:25:35,077 --> 00:25:36,479
[phone beeps]
479
00:25:36,479 --> 00:25:41,050
Hey Jordan,
I wanted to say thank you
480
00:25:41,050 --> 00:25:46,255
for the referral to Ms. Marie.
481
00:25:46,255 --> 00:25:49,559
I made partner!
482
00:25:50,026 --> 00:25:54,230
And it's because of you.
483
00:25:54,230 --> 00:25:57,200
You're a great man, Jordan.
484
00:25:57,200 --> 00:26:02,405
And I'm sorry
I can't be with you.
485
00:26:02,405 --> 00:26:06,375
And the next time you see me,
I will be married.
486
00:26:07,977 --> 00:26:13,716
But you have to know that...
487
00:26:13,716 --> 00:26:18,488
it's not because of you, and you
didn't do anything wrong.
488
00:26:21,624 --> 00:26:27,497
And I have to do this because
I am trying to protect you.
489
00:26:30,733 --> 00:26:33,569
Okay? I--
490
00:26:34,337 --> 00:26:36,806
I love--
[phone beeps]
491
00:26:41,244 --> 00:26:43,079
That was terrible.
492
00:26:43,279 --> 00:26:49,418
[music]
493
00:26:52,588 --> 00:26:54,257
I don't know, y'all.
494
00:26:54,257 --> 00:26:56,459
I ain't buying this
I love you shit.
495
00:26:56,459 --> 00:26:58,094
Andi was in love with Jordan.
Now what?
496
00:26:58,094 --> 00:26:59,629
Boom, she just breaks up
with him and gets engaged
497
00:26:59,629 --> 00:27:01,631
to this psychopath?
498
00:27:01,631 --> 00:27:03,399
He has some nerve to come up
in my baby shower
499
00:27:03,399 --> 00:27:04,700
disrespecting my guests.
500
00:27:04,700 --> 00:27:06,636
I still get mad
when I think about it.
501
00:27:06,636 --> 00:27:10,239
-- know how to make a scene.
I'll give him that.
502
00:27:10,239 --> 00:27:13,543
We have to do something.
Now.
503
00:27:13,543 --> 00:27:17,380
Andi doesn't know,
but I saw her calendar.
504
00:27:17,380 --> 00:27:19,649
The wedding is tonight.
505
00:27:22,718 --> 00:27:25,054
Karen, Karen, Karen, Karen,
Karen, Karen,
506
00:27:25,054 --> 00:27:27,890
are you saying Andi's
getting married tonight?
507
00:27:27,890 --> 00:27:30,459
Yeah. I saw it.
I saw a date and a time.
508
00:27:30,459 --> 00:27:31,861
I just--
509
00:27:31,861 --> 00:27:33,896
I don't know where it is.
I knew I couldn't ask.
510
00:27:33,896 --> 00:27:36,132
Guys, what if Andi
really loves Gary?
511
00:27:36,132 --> 00:27:37,700
Excuse me.
512
00:27:37,700 --> 00:27:40,736
You know I'm not the biggest fan
of Gary, but at this point,
513
00:27:40,736 --> 00:27:42,838
I don't know.
I'm confused, you know?
514
00:27:42,838 --> 00:27:44,407
And she's been dealing
with him on and off
515
00:27:44,407 --> 00:27:49,245
for such a long freakin' time.
516
00:27:49,245 --> 00:27:52,148
[sighs] I know we all think
that Jordan is perfect for her,
517
00:27:52,148 --> 00:27:54,350
but maybe we just don't know
the full story.
518
00:27:54,350 --> 00:27:56,986
The full story is
Gary's a mass manipulator
519
00:27:56,986 --> 00:28:00,389
and Andi is very smart.
And strategic.
520
00:28:00,389 --> 00:28:01,691
So if she's marrying him,
521
00:28:01,691 --> 00:28:05,261
then there has to be
something we're missing.
522
00:28:05,261 --> 00:28:07,997
You know he's being
investigated?
523
00:28:07,997 --> 00:28:09,332
And she's a witness.
524
00:28:09,332 --> 00:28:11,367
What if he's
making her marry him
525
00:28:11,367 --> 00:28:15,438
because spouses
don't have to testify?
526
00:28:15,438 --> 00:28:16,806
What?
527
00:28:16,806 --> 00:28:19,475
I thought we were
throwing out ideas?
528
00:28:19,475 --> 00:28:21,043
You need to stop watching
so much TV.
529
00:28:21,043 --> 00:28:23,946
Yeah, girl.
It's not good for you.
530
00:28:23,946 --> 00:28:27,883
Well, Andi needs to be saved,
clearly.
531
00:28:27,883 --> 00:28:29,885
Saved.
532
00:28:29,885 --> 00:28:31,354
How?
533
00:28:31,354 --> 00:28:33,689
We do what Gary did
at my baby shower.
534
00:28:33,689 --> 00:28:35,725
We find out where it is
and we pop up.
535
00:28:35,725 --> 00:28:37,059
There's strength in numbers.
536
00:28:37,059 --> 00:28:40,696
Okay, Karen.
Then what do we do exactly?
537
00:28:41,397 --> 00:28:42,465
Oh, my God.
538
00:28:42,465 --> 00:28:45,701
We just gotta kill him.
539
00:28:46,502 --> 00:28:49,739
No, that's--
That's off the table.
540
00:28:49,739 --> 00:28:51,240
That's totally off the table.
541
00:28:51,240 --> 00:28:53,376
Yeah. Yeah.
I agree.
542
00:28:53,376 --> 00:28:54,477
-Self-defense?
-No.
543
00:28:54,477 --> 00:28:55,811
All right.
544
00:28:55,811 --> 00:28:59,415
Because honestly, one,
Karen is pregnant.
545
00:28:59,415 --> 00:29:00,683
Very pregnant.
546
00:29:00,683 --> 00:29:03,019
Two, what happens
when you kill someone?
547
00:29:03,019 --> 00:29:05,087
-You go to jail.
-You do, Danni.
548
00:29:05,087 --> 00:29:07,957
-You bury them.
-No, you go to jail, Danni!
549
00:29:07,957 --> 00:29:09,125
Six feet deep.
550
00:29:09,125 --> 00:29:11,594
And I just got my man
to father my children
551
00:29:11,594 --> 00:29:13,596
and I cannot go back
to jail right now.
552
00:29:13,596 --> 00:29:15,665
Or ever, really.
553
00:29:15,665 --> 00:29:17,833
Look, we'll do whatever
we have to do.
554
00:29:17,833 --> 00:29:21,771
Okay?
We have to help Andi.
555
00:29:21,771 --> 00:29:24,407
Well, whatever we do,
556
00:29:24,407 --> 00:29:27,810
we're not going to jail.
557
00:29:27,810 --> 00:29:29,979
Well, I guess we're gonna go
crash a wedding.
558
00:29:29,979 --> 00:29:30,846
Again.
559
00:29:31,547 --> 00:29:33,382
Again.
560
00:29:33,749 --> 00:29:35,251
And then kill him.
561
00:29:35,251 --> 00:29:37,620
-Danni.
-Danni.
562
00:29:38,988 --> 00:29:41,057
Okay.
563
00:29:41,057 --> 00:29:44,360
All right, cool.
Just text me when she can meet.
564
00:29:44,360 --> 00:29:46,395
Yeah.
565
00:29:46,395 --> 00:29:48,631
Okay, I will.
All right.
566
00:29:49,565 --> 00:29:51,367
-Was that Madam?
-No.
567
00:29:51,367 --> 00:29:53,803
Um, she'll call me
when she's done.
568
00:29:53,803 --> 00:29:56,005
Apparently, she's knee deep in
some other business right now,
569
00:29:56,005 --> 00:29:59,508
-so...
-I feel sorry for that person.
570
00:29:59,508 --> 00:30:05,014
[phone ringing]
571
00:30:06,015 --> 00:30:06,949
What's up?
572
00:30:06,949 --> 00:30:08,684
Hey Zac, are you with Fatima?
573
00:30:08,684 --> 00:30:10,186
Yeah, why?
574
00:30:10,186 --> 00:30:11,887
[Karen] Okay.
Can you put her on the phone?
575
00:30:11,887 --> 00:30:13,556
[Zac] This sound like a set-up.
576
00:30:13,556 --> 00:30:15,958
Hey Zac, put her on the phone.
577
00:30:18,160 --> 00:30:20,563
It's Karen and Danni.
They wanna talk to you.
578
00:30:20,563 --> 00:30:22,264
About what?
579
00:30:25,901 --> 00:30:27,169
Hello.
580
00:30:27,169 --> 00:30:30,339
Hey Fatima,
this is kinda random, but--
581
00:30:30,339 --> 00:30:32,575
Hey, I tried to call you,
but you didn't pick up.
582
00:30:32,575 --> 00:30:34,977
Oh, yeah, my bad, Danni.
I was on the other line.
583
00:30:34,977 --> 00:30:36,712
Okay, well, we need your help.
584
00:30:36,712 --> 00:30:38,781
[Fatima] Okay, what's up?
585
00:30:38,781 --> 00:30:42,551
The wedding that Gary's
blabbing about is tonight.
586
00:30:42,551 --> 00:30:44,687
Yeah, I know.
587
00:30:44,687 --> 00:30:46,288
[Karen] Okay.
Well, do you know where it is?
588
00:30:46,288 --> 00:30:48,891
We have to put a stop to it.
Something is wrong, Fatima.
589
00:30:48,891 --> 00:30:50,459
Yeah, I know it is.
I know.
590
00:30:50,459 --> 00:30:53,195
[Sabrina] Fatima, please,
if you know something,
591
00:30:53,195 --> 00:30:55,865
you have to tell us now.
592
00:30:55,865 --> 00:30:58,667
Look, she is in trouble,
but Andi made me promise not
593
00:30:58,667 --> 00:31:01,370
-to tell y'all.
-Come on, Fatima, please.
594
00:31:01,370 --> 00:31:03,239
Look, I wanna help her just
as much as you guys do,
595
00:31:03,239 --> 00:31:05,474
but she's hell-bent on
going through with this.
596
00:31:05,474 --> 00:31:06,709
I think it's a waste of time.
597
00:31:06,709 --> 00:31:08,377
That's a chance
we're gonna take.
598
00:31:08,377 --> 00:31:10,012
All right, all right.
Well, it's happening soon.
599
00:31:10,012 --> 00:31:11,614
I'll send you guys the address.
600
00:31:11,614 --> 00:31:12,548
Okay.
Thank you.
601
00:31:12,548 --> 00:31:13,883
Thank you.
602
00:31:13,883 --> 00:31:16,118
Yep.
603
00:31:16,952 --> 00:31:18,821
How do you even know
where the wedding is?
604
00:31:18,821 --> 00:31:20,923
'Cause Andi got
an email reminder.
605
00:31:20,923 --> 00:31:23,392
Hold on.
Let me send them the address.
606
00:31:24,059 --> 00:31:25,861
All right.
I'll be right back.
607
00:31:26,262 --> 00:31:27,596
Where are you going?
608
00:31:27,596 --> 00:31:29,198
We gotta go,
but I'll be right back.
609
00:31:29,198 --> 00:31:31,000
Why do we gotta go?
610
00:31:31,000 --> 00:31:34,069
Look, babe, if they're planning
something, we need to be there.
611
00:31:34,069 --> 00:31:35,738
-Okay.
-[Fatima] All right.
612
00:31:35,738 --> 00:31:41,877
[music]
613
00:31:55,157 --> 00:31:57,293
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
614
00:31:57,293 --> 00:31:59,295
Didn't they say it's bad luck
for the bride and groom
615
00:31:59,295 --> 00:32:01,197
to see each other
before the wedding?
616
00:32:01,197 --> 00:32:02,698
It is.
617
00:32:02,698 --> 00:32:04,400
Well, good thing
I don't believe in that.
618
00:32:04,400 --> 00:32:06,368
-Gary--
-You look so nice.
619
00:32:06,368 --> 00:32:09,405
I was expecting something
a little more form fitting,
620
00:32:09,405 --> 00:32:10,806
but it'll do.
621
00:32:10,806 --> 00:32:13,108
Gary, can we talk about this?
622
00:32:13,108 --> 00:32:15,144
Please don't tell me
you're getting cold feet.
623
00:32:15,144 --> 00:32:19,381
Gary, we don't have to do this.
624
00:32:19,381 --> 00:32:21,250
We do.
625
00:32:21,250 --> 00:32:24,687
Okay, I won't testify
in court about you.
626
00:32:24,687 --> 00:32:27,623
I will forget
everything happened.
627
00:32:27,623 --> 00:32:29,158
We don't have to take it
this far.
628
00:32:29,158 --> 00:32:30,459
[Gary] Okay.
629
00:32:30,459 --> 00:32:34,697
Or I can release all your little
nasty boyfriend's dirt
630
00:32:34,697 --> 00:32:36,098
and end his career.
631
00:32:36,098 --> 00:32:37,700
No, no.
I don't want that.
632
00:32:37,700 --> 00:32:40,002
Oh, my gosh, you're so pathetic.
633
00:32:40,002 --> 00:32:42,872
I gave you everything
you ever wanted.
634
00:32:42,872 --> 00:32:47,042
Ruined my life for you.
635
00:32:47,042 --> 00:32:51,347
Sign that wedding certificate
right now.
636
00:32:54,083 --> 00:32:56,785
Baby, we have to do that
after the wedding.
637
00:32:56,785 --> 00:32:59,855
Right?
638
00:32:59,855 --> 00:33:04,159
You or your friends
639
00:33:04,159 --> 00:33:07,296
better not try any funny shit.
640
00:33:07,296 --> 00:33:12,801
We won't, but you and I can--
We can work something out.
641
00:33:14,670 --> 00:33:16,438
-We can work something out?
-Yeah.
642
00:33:16,438 --> 00:33:19,842
Okay. The only thing
I want you to work out
643
00:33:19,842 --> 00:33:21,644
is how you're gonna find a way
to -- smile
644
00:33:21,644 --> 00:33:23,112
during our wedding photo.
645
00:33:23,112 --> 00:33:26,081
And get that sick, puppy-dog
look off your face.
646
00:33:29,285 --> 00:33:32,321
I can't believe you'd ruin your
life to protect this man.
647
00:33:32,321 --> 00:33:35,224
I mean, what is it?
648
00:33:35,224 --> 00:33:38,427
It's love, Gary.
649
00:33:38,427 --> 00:33:42,798
I am tired of everyone
being ruined on my account.
650
00:33:42,798 --> 00:33:47,703
So this time,
I will take their pain.
651
00:33:47,703 --> 00:33:51,240
You always did like
a little pain.
652
00:33:51,240 --> 00:33:56,145
We'll save it for our honeymoon.
Now, go.
653
00:33:56,145 --> 00:34:01,450
[music]
654
00:34:05,654 --> 00:34:11,694
[phone ringing]
655
00:34:11,694 --> 00:34:13,262
[Gary] Hey man, what's up?
656
00:34:13,262 --> 00:34:14,663
Where you at?
657
00:34:14,663 --> 00:34:15,998
[Gary] It's a funny story.
658
00:34:15,998 --> 00:34:17,399
I'm actually getting
married right now.
659
00:34:17,399 --> 00:34:19,301
Oh, yeah?
660
00:34:19,301 --> 00:34:23,505
[Gary] Don't you wanna know who?
Because it's not Penelope.
661
00:34:23,505 --> 00:34:26,175
-Andi?
-[Gary] Yeah.
662
00:34:26,175 --> 00:34:28,077
I thought you wanted
to destroy her?
663
00:34:28,077 --> 00:34:31,847
[Gary] I did destroy her
and now we're getting married.
664
00:34:31,847 --> 00:34:34,083
I guess you had this
planned all along, huh?
665
00:34:34,083 --> 00:34:35,484
[Gary] You know what?
666
00:34:35,484 --> 00:34:37,653
You should come by
and bring Tamara, too.
667
00:34:37,653 --> 00:34:39,221
No.
668
00:34:39,221 --> 00:34:42,591
No, we ain't really seeing
eye-to-eye right now.
669
00:34:42,591 --> 00:34:45,494
[Gary] I told you her lying ass
was no good, huh?
670
00:34:45,494 --> 00:34:49,365
You know what?
I think I am gonna pull up.
671
00:34:49,365 --> 00:34:50,866
Why don't you
send me the address?
672
00:34:50,866 --> 00:34:52,334
[Gary] All right.
673
00:34:52,334 --> 00:34:53,669
Come now 'cause the wedding's
about to start.
674
00:34:53,669 --> 00:34:54,636
You don't wanna miss it.
675
00:34:54,636 --> 00:34:56,438
Yeah, I bet.
676
00:34:56,438 --> 00:34:59,274
Mother--!
677
00:34:59,274 --> 00:35:00,809
-- -ass --!
678
00:35:00,809 --> 00:35:02,478
--!
679
00:35:07,983 --> 00:35:10,119
All right. This is it.
680
00:35:11,920 --> 00:35:13,188
What is in here?
681
00:35:13,188 --> 00:35:15,724
Something for both of us,
all right?
682
00:35:16,125 --> 00:35:19,928
But Zac, we're doing this
my way, okay?
683
00:35:19,928 --> 00:35:22,231
Okay, Suge Wife.
684
00:35:22,231 --> 00:35:23,599
[music]
685
00:35:25,393 --> 00:35:31,332
[music]
686
00:35:45,112 --> 00:35:46,947
[Danni] Your bridesmaids
are here.
687
00:35:47,314 --> 00:35:49,483
Um, hey, uh.
688
00:35:49,483 --> 00:35:50,518
Hi.
689
00:35:50,518 --> 00:35:52,720
[Andi] Uh, uh, hi.
690
00:35:52,720 --> 00:35:54,889
You got our dresses this time?
691
00:35:54,889 --> 00:35:56,590
This is a private event.
You all can't be here.
692
00:35:56,590 --> 00:35:58,959
Actually, we're with the
bridal party. Thank you.
693
00:35:58,959 --> 00:36:00,895
But what are you guys
doing here?
694
00:36:00,895 --> 00:36:02,229
We came here to get you.
695
00:36:02,229 --> 00:36:04,165
Ms. Barnes, your friends
can't be here.
696
00:36:04,165 --> 00:36:05,866
Well, I don't know what
to tell you 'cause we ain't
697
00:36:05,866 --> 00:36:08,469
goin' nowhere, so unless you're
comfortable draggin' a pregnant
698
00:36:08,469 --> 00:36:11,605
woman by her ankles
while she's recording,
699
00:36:11,605 --> 00:36:13,240
I don't know what to tell you.
700
00:36:13,240 --> 00:36:14,608
I'm gonna have to get Gary.
701
00:36:14,608 --> 00:36:17,044
Oh, Gary.
Oh my God, Gary!
702
00:36:17,044 --> 00:36:18,612
-Scary Gary?
-Get him!
703
00:36:18,612 --> 00:36:20,648
-[Sabrina] Get him.
-We've got plenty to give him.
704
00:36:20,648 --> 00:36:22,583
Okay, I can handle this
if you can just give me
705
00:36:22,583 --> 00:36:24,585
a second, please.
706
00:36:24,585 --> 00:36:26,554
-Fine.
-Thank you.
707
00:36:26,554 --> 00:36:28,055
Excuse me.
708
00:36:33,294 --> 00:36:36,430
All right,
enough is enough, bitch.
709
00:36:36,430 --> 00:36:39,266
We know he got your grandma
chained into a basement
710
00:36:39,266 --> 00:36:41,836
or something because
you are not this dumb.
711
00:36:41,836 --> 00:36:42,770
[Karen] Nope.
712
00:36:42,770 --> 00:36:47,041
This is what I want.
713
00:36:48,008 --> 00:36:53,180
No. That's the lying Andi face.
And we know that.
714
00:36:54,849 --> 00:36:56,550
I love you all.
715
00:36:56,550 --> 00:36:58,185
[Karen] We love you, too.
716
00:36:58,185 --> 00:37:01,088
That's why we can't
let you do this.
717
00:37:01,088 --> 00:37:04,792
Andi, I will blow this shit up.
718
00:37:04,792 --> 00:37:07,061
I mean, we might not
go that far.
719
00:37:07,061 --> 00:37:08,195
Oh, no, no, no, no, no.
720
00:37:08,195 --> 00:37:09,497
I came ready
to fight the preacher.
721
00:37:09,497 --> 00:37:10,564
Look at these.
722
00:37:10,564 --> 00:37:13,667
This is serious, Danni!
723
00:37:13,667 --> 00:37:17,138
This is what I want
and if you don't believe me,
724
00:37:17,138 --> 00:37:21,942
then maybe you don't know me.
How about that?
725
00:37:21,942 --> 00:37:24,945
Because Gary is in my life now--
726
00:37:24,945 --> 00:37:29,383
Andi, we're not leaving
you here with Gary!
727
00:37:29,650 --> 00:37:32,019
Ladies...
728
00:37:32,987 --> 00:37:34,955
Let me talk to her.
729
00:37:35,356 --> 00:37:37,892
Yeah, yeah, yeah.
Go ahead.
730
00:37:38,125 --> 00:37:40,161
I'm going to get the gasoline.
731
00:37:40,161 --> 00:37:43,097
-I got matches.
-Don't do that.
732
00:37:43,097 --> 00:37:45,065
Oh, it's Lisa Left Eye, bitch.
733
00:37:45,065 --> 00:37:48,068
You better be able
to run in that dress.
734
00:37:56,710 --> 00:38:00,114
I got your message.
735
00:38:02,983 --> 00:38:04,919
How'd you find me?
736
00:38:04,919 --> 00:38:07,421
I followed Gary's henchmen.
737
00:38:08,989 --> 00:38:11,692
-Andi--
-No, no.
738
00:38:13,227 --> 00:38:17,464
I have to do this, okay?
Just let me do it.
739
00:38:17,464 --> 00:38:20,267
Do you love me?
740
00:38:21,001 --> 00:38:24,538
With all my heart.
741
00:38:24,538 --> 00:38:28,976
You said in your message
that you wanted to protect me.
742
00:38:28,976 --> 00:38:31,245
What does that mean?
743
00:38:32,646 --> 00:38:36,784
I can't tell you
because if you stop this,
744
00:38:36,784 --> 00:38:39,653
it could ruin everything.
745
00:38:39,653 --> 00:38:44,191
Do I look like I'm being
protected right now?
746
00:38:44,191 --> 00:38:46,293
I don't care what he has.
747
00:38:46,293 --> 00:38:49,463
Are you in danger?
748
00:38:52,166 --> 00:38:54,568
Is this about my sister?
749
00:38:54,568 --> 00:38:56,070
All of it.
750
00:38:56,070 --> 00:38:57,671
It's all a mess.
And it's all my fault.
751
00:38:57,671 --> 00:39:00,040
Everything that has happened
to you and your sister,
752
00:39:00,040 --> 00:39:02,643
it's--
753
00:39:02,643 --> 00:39:05,880
This is the cost.
754
00:39:05,880 --> 00:39:08,883
You don't love him?
755
00:39:08,883 --> 00:39:10,784
No.
756
00:39:10,784 --> 00:39:16,724
[music]
757
00:39:25,900 --> 00:39:28,535
No.
You have to go.
758
00:39:28,535 --> 00:39:33,407
I made a promise to fight
for you, for us.
759
00:39:37,278 --> 00:39:40,481
Jordan, I know this is hard,
760
00:39:40,481 --> 00:39:42,917
but I need you to take all the
love and devotion
761
00:39:42,917 --> 00:39:45,119
you have for me
762
00:39:45,119 --> 00:39:47,421
and focus on being
the great man that
763
00:39:47,421 --> 00:39:50,124
I know you're supposed to be.
764
00:39:50,124 --> 00:39:53,527
I ruin everything.
765
00:39:54,762 --> 00:40:00,868
Andi, I need you to stop
talking to me in riddles.
766
00:40:00,868 --> 00:40:03,537
It's not a riddle.
767
00:40:04,672 --> 00:40:06,640
I love you.
768
00:40:08,609 --> 00:40:11,178
This wedding doesn't
change that.
769
00:40:11,178 --> 00:40:13,781
I need you to know that, okay?
770
00:40:13,781 --> 00:40:19,119
[music]
771
00:40:19,119 --> 00:40:20,721
Let's run away.
772
00:40:20,721 --> 00:40:22,456
I'll get two plane tickets
to anywhere you want.
773
00:40:22,456 --> 00:40:26,360
We can start over.
He can't do this to us.
774
00:40:26,860 --> 00:40:30,230
Hey, let me take you away.
775
00:40:30,230 --> 00:40:34,134
Your life is here.
776
00:40:34,134 --> 00:40:37,671
And you have an election to win.
777
00:40:39,340 --> 00:40:42,409
Jordan, I have to do this.
Please, go.
778
00:40:42,409 --> 00:40:44,778
No.
779
00:40:44,778 --> 00:40:48,682
If you won't fight him,
780
00:40:48,682 --> 00:40:50,884
I'll do it myself.
781
00:40:52,353 --> 00:40:54,121
Jordan, don--
782
00:40:54,121 --> 00:41:00,260
[music]
783
00:41:20,147 --> 00:41:21,315
Where is he?
784
00:41:21,315 --> 00:41:23,183
Let me call him.
785
00:41:23,183 --> 00:41:26,353
No, I'll get him.
I wanna get this over with.
786
00:41:29,890 --> 00:41:32,760
You freakin' force me to marry
you and then you make me wait!
787
00:41:32,760 --> 00:41:34,795
Stupid dress!
788
00:41:34,795 --> 00:41:40,734
[music]
789
00:41:46,640 --> 00:41:51,845
[screaming]
790
00:41:56,976 --> 00:42:00,580
[music]
791
00:42:26,531 --> 00:42:27,766
[music]
792
00:42:28,533 --> 00:42:30,569
[music]