1 00:00:01,067 --> 00:00:03,036 Tell Zac I'm taking very good care of his goal. 2 00:00:05,472 --> 00:00:08,241 [Fatima] Previously on Sistas... 3 00:00:08,241 --> 00:00:10,377 That mother-- has something over your head. 4 00:00:10,377 --> 00:00:12,846 And I'm not gonna stop until I find out what that is. 5 00:00:12,846 --> 00:00:14,280 What the -- you know about the truth? 6 00:00:14,280 --> 00:00:16,182 Guilty dog barks first. 7 00:00:16,182 --> 00:00:18,218 What kind of country-bama shit is that? 8 00:00:18,218 --> 00:00:20,353 I guess Karen was looking out for me. 9 00:00:20,353 --> 00:00:22,088 Maybe it's time you look out for her 10 00:00:22,088 --> 00:00:24,791 by breaking her off a piece of Roots to Riches. 11 00:00:24,791 --> 00:00:27,560 If anybody is giving Sabrina Hollins their sperm, 12 00:00:27,560 --> 00:00:29,462 it's gonna be me and not this clown! 13 00:00:30,989 --> 00:00:32,358 I'm so confused, Rich. What are you doing here? 14 00:00:32,358 --> 00:00:33,892 Yeah, that's a good question because it's not your chance 15 00:00:33,892 --> 00:00:35,160 anymore, all right? You lost. 16 00:00:35,160 --> 00:00:36,395 I'm was just talkin' to my woman. 17 00:00:36,395 --> 00:00:38,030 -I'm not talkin' to you. -But I'm talking to you! 18 00:00:38,030 --> 00:00:39,031 She's in this situation with me, okay? 19 00:00:39,031 --> 00:00:40,532 Get your ass out of here! 20 00:00:40,532 --> 00:00:43,001 Hey, calm down, please. Damany is only here to help. 21 00:00:43,001 --> 00:00:44,470 Oh, no. No, he ain't. 22 00:00:44,470 --> 00:00:46,405 I know what he up to. I'm on to your shit, boy. 23 00:00:46,405 --> 00:00:48,107 You don't know nothin', all right? 24 00:00:48,107 --> 00:00:50,442 I'm sorry. I'm sorry. 25 00:00:50,442 --> 00:00:52,077 -You're embarrassing me. -Yes. 26 00:00:52,077 --> 00:00:53,645 Now, I don't know what this is, 27 00:00:53,645 --> 00:00:56,315 but we have a procedure to conduct. 28 00:00:56,315 --> 00:00:58,417 Look, I can't let you go through with this. 29 00:00:58,417 --> 00:01:01,520 I don't know, Rich. It doesn't make any sense. 30 00:01:01,520 --> 00:01:04,323 'Cause you told me this, you were adamant about it, too, 31 00:01:04,323 --> 00:01:06,792 from the beginning of our relationship, so... 32 00:01:06,792 --> 00:01:08,927 I don't have time to explain this in front of everybody, 33 00:01:08,927 --> 00:01:11,263 but just know, I'm ready. 34 00:01:11,263 --> 00:01:13,899 You're ready? Is that how it works? 35 00:01:13,899 --> 00:01:15,634 You really think that you can just give me your sperm? 36 00:01:15,634 --> 00:01:18,036 You can't get it back, so you have to be sure. 37 00:01:18,036 --> 00:01:19,538 I'm sure. 38 00:01:19,538 --> 00:01:21,006 Look, you know what? I'll do it right now. 39 00:01:21,006 --> 00:01:22,007 -Forget it. -Oh, my G-- 40 00:01:22,007 --> 00:01:24,176 Oh, my God. 41 00:01:24,176 --> 00:01:26,178 -You gonna keep your pants on. -Keep your pants on! 42 00:01:26,178 --> 00:01:27,546 Did you not hear her? 43 00:01:27,546 --> 00:01:29,515 There's no way a new donor can be vetted in time. 44 00:01:29,515 --> 00:01:31,650 Because it takes very long to vet your sperm 45 00:01:31,650 --> 00:01:34,353 to see if it's even compatible with my egg. 46 00:01:34,353 --> 00:01:36,021 I'm sure my fish swim just fine. 47 00:01:36,021 --> 00:01:37,689 Enough! 48 00:01:37,689 --> 00:01:40,025 It sounds like you all have a lot to discuss. 49 00:01:40,025 --> 00:01:43,095 Now I suggest discussing your relationship separate from 50 00:01:43,095 --> 00:01:47,166 discussions about being a donor. We can reschedule the procedure. 51 00:01:47,166 --> 00:01:48,901 But things have to happen within the next week, 52 00:01:48,901 --> 00:01:50,702 so we have to move fast. 53 00:01:50,702 --> 00:01:53,305 And we'll keep Damany's sperm on standby in case something 54 00:01:53,305 --> 00:01:56,141 were not to work out with your new donor. 55 00:01:56,141 --> 00:01:58,977 Thank you, Dr. Moore. Thank you. 56 00:01:58,977 --> 00:02:00,879 [whispers] I'll call you later. 57 00:02:00,879 --> 00:02:02,681 It's okay. 58 00:02:02,681 --> 00:02:05,150 -[Sabrina] Thank you. -[Damany] Yep. 59 00:02:08,987 --> 00:02:10,255 I'll meet you at my house 60 00:02:10,255 --> 00:02:12,157 because we have some things to discuss. 61 00:02:12,157 --> 00:02:14,226 I have to get dressed and apologize to Damany. 62 00:02:14,226 --> 00:02:16,695 You don't owe that fool nothin'. 63 00:02:16,695 --> 00:02:20,766 He showed up for me. How can you hate on that? 64 00:02:20,766 --> 00:02:25,737 [music] 65 00:02:28,458 --> 00:02:30,927 ♪ My girls hold me down ♪ 66 00:02:30,927 --> 00:02:32,962 ♪ When them boys mess around ♪ 67 00:02:32,962 --> 00:02:35,264 ♪ And my love life is a headache ♪ 68 00:02:35,264 --> 00:02:37,533 ♪ We're going out tonight ♪ 69 00:02:37,533 --> 00:02:40,303 ♪ 'Cause I'm lookin' for love ♪ 70 00:02:43,065 --> 00:02:48,704 [music] 71 00:02:52,741 --> 00:02:53,675 Marie-- 72 00:02:56,578 --> 00:02:59,481 Time's up. Tell me what you got. 73 00:02:59,481 --> 00:03:02,951 Am I gonna keep my empire or have you -- my money up? 74 00:03:02,951 --> 00:03:05,020 We are working on it. 75 00:03:05,020 --> 00:03:07,422 In regards to the lead about, um, 76 00:03:07,422 --> 00:03:10,292 your husband having an affair with the assistant, 77 00:03:10,292 --> 00:03:12,227 I think we might have to go in a different direction. 78 00:03:12,227 --> 00:03:15,664 -So there's no evidence? -Not yet, no. 79 00:03:15,664 --> 00:03:17,999 I came to this firm because of its reputation. 80 00:03:17,999 --> 00:03:20,769 -Clearly, I was mistaken. -Mrs. Willis, I-- 81 00:03:20,769 --> 00:03:23,105 Will you not call me that? 82 00:03:23,105 --> 00:03:26,108 Marie, if you just give me, us a-- 83 00:03:28,343 --> 00:03:32,047 Andi, so nice of you to join us. 84 00:03:32,481 --> 00:03:35,417 The pleasure is mine, Hayden. 85 00:03:37,452 --> 00:03:41,990 Ms. Marie, you will keep your money and your empire. 86 00:03:41,990 --> 00:03:43,859 I can guarantee it. 87 00:03:43,859 --> 00:03:47,162 It is all in that file. 88 00:03:48,830 --> 00:03:51,967 You can keep all your money without paying a dime, 89 00:03:51,967 --> 00:03:56,071 -guaranteed. -Ooh, checkmate! 90 00:03:56,071 --> 00:03:58,774 That dirty little dog. 91 00:03:58,774 --> 00:03:59,975 May I? 92 00:03:59,975 --> 00:04:01,810 Oh, please. 93 00:04:02,978 --> 00:04:05,413 Now, Mr. Willis was cheating, 94 00:04:05,413 --> 00:04:08,416 but we were barking up the wrong tree. 95 00:04:08,416 --> 00:04:12,120 Roger had his assistant handle all the fixation transactions 96 00:04:12,120 --> 00:04:14,856 to cover up the spending. 97 00:04:14,856 --> 00:04:18,860 I had suspicions, but I mean, I didn't assume. 98 00:04:18,860 --> 00:04:22,164 -How did you get these? -Oh, I have sources. 99 00:04:22,164 --> 00:04:24,833 You know. 100 00:04:25,667 --> 00:04:28,770 -We got him. -We got him. 101 00:04:30,105 --> 00:04:33,542 I knew I made the right choice hiring you. 102 00:04:33,542 --> 00:04:38,380 -Excellent work, Ms. Barnes. -Thank you. Thank you. 103 00:04:38,380 --> 00:04:39,948 So what's next? 104 00:04:39,948 --> 00:04:43,985 Oh, I will have my paralegal draw up some paperwork. 105 00:04:43,985 --> 00:04:46,655 We will then send it to Mr. Willis, 106 00:04:46,655 --> 00:04:52,194 which with that information I'm sure he will settle for nothing. 107 00:04:52,594 --> 00:04:55,564 I don't think he wants his business out in the streets. 108 00:04:55,764 --> 00:04:58,567 I like your style. 109 00:04:59,067 --> 00:05:01,536 -May we have the room? -Please. 110 00:05:09,744 --> 00:05:11,446 [door closes] 111 00:05:13,481 --> 00:05:18,587 I knew you were a superstar the first time I laid eyes on you. 112 00:05:18,587 --> 00:05:23,158 I must thank Jordan for this. 113 00:05:23,925 --> 00:05:26,862 Hey, you guys are gonna be a power couple. 114 00:05:26,862 --> 00:05:30,365 The White House is gonna have to watch out. 115 00:05:33,735 --> 00:05:35,337 Okay. 116 00:05:35,337 --> 00:05:40,008 What's the matter? You gotta tell me what's wrong. 117 00:05:40,008 --> 00:05:44,079 Nothing. Life is just... 118 00:05:44,079 --> 00:05:46,615 It's been really hard, lately. 119 00:05:46,615 --> 00:05:49,885 I'm no fool, Andi. You and I are a lot alike. 120 00:05:49,885 --> 00:05:52,654 We are beautiful, powerful, successful women who don't 121 00:05:52,654 --> 00:05:56,658 let anything or anyone get in the way of our success. 122 00:05:56,658 --> 00:05:59,861 And I know it takes a lot more than life being a little hard 123 00:05:59,861 --> 00:06:01,296 to bring us down. 124 00:06:01,296 --> 00:06:03,832 That is until a man comes in the picture. 125 00:06:03,832 --> 00:06:06,301 So tell me what happened. 126 00:06:06,301 --> 00:06:08,803 Ms. Marie, I would be extremely unprofessional 127 00:06:08,803 --> 00:06:10,839 if I roped you into my personal life. 128 00:06:10,839 --> 00:06:14,409 I roped you into mine, so spill the tea. 129 00:06:14,409 --> 00:06:16,077 That's different. 130 00:06:16,077 --> 00:06:21,950 Look, you just helped me save everything that I have worked 131 00:06:21,950 --> 00:06:27,822 my entire life for. Let me return the favor. 132 00:06:31,927 --> 00:06:35,130 It's Gary. 133 00:06:35,130 --> 00:06:37,899 He's forcing me to marry him. 134 00:06:37,899 --> 00:06:42,737 And he's even set up Jordan, so that if I don't, 135 00:06:42,737 --> 00:06:46,074 he'll ruin his reputation and... 136 00:06:46,808 --> 00:06:50,178 It'll put both of our lives in danger. 137 00:06:50,178 --> 00:06:55,817 And I can't let that happen, so I have to marry him. 138 00:06:55,817 --> 00:06:57,686 It's that bad? 139 00:06:57,686 --> 00:07:00,255 Bad enough that I can't say no. 140 00:07:00,255 --> 00:07:02,924 Okay. Okay. You don't worry yourself. 141 00:07:02,924 --> 00:07:07,362 And you let me see what Ms. Marie can do. 142 00:07:07,362 --> 00:07:11,399 -What do you mean? -Don't ask questions. 143 00:07:11,399 --> 00:07:13,468 Now I'm gonna go and have a little talk 144 00:07:13,468 --> 00:07:15,136 with the partners. 145 00:07:15,136 --> 00:07:19,074 And you will let me know when the paperwork is signed, 146 00:07:19,074 --> 00:07:20,875 -correct? -Yes, ma'am. 147 00:07:20,875 --> 00:07:22,177 All right then. 148 00:07:22,177 --> 00:07:24,746 -Hand me my purse? -Yes, of course. 149 00:07:24,746 --> 00:07:27,749 -Thank you. -I got you. 150 00:07:27,749 --> 00:07:29,184 Congratulations. 151 00:07:29,184 --> 00:07:31,386 For us! 152 00:07:44,933 --> 00:07:47,035 [Marie] Knock, knock. 153 00:07:47,035 --> 00:07:49,971 Marie, how may I help you? 154 00:07:49,971 --> 00:07:53,141 Well, I just thought I might be able to interest you 155 00:07:53,141 --> 00:07:57,012 in a victory midday snack. 156 00:07:58,680 --> 00:08:01,516 -What was that earlier? -What was what? 157 00:08:01,516 --> 00:08:04,753 That little uh, girl power pow-wow bullshit? 158 00:08:04,753 --> 00:08:07,722 That was work and me handling my business. 159 00:08:07,722 --> 00:08:09,624 You did not strike me as the type to confuse 160 00:08:09,624 --> 00:08:11,760 business and pleasure. 161 00:08:11,760 --> 00:08:14,596 No, I know how to hold it down, 162 00:08:14,596 --> 00:08:16,564 but you didn't have to do me like that. 163 00:08:16,564 --> 00:08:18,767 I've been out here busting my ass for you. 164 00:08:18,767 --> 00:08:20,668 You've been busting your ass for the paycheck 165 00:08:20,668 --> 00:08:24,472 that I was delivering. Now Andi delivered. 166 00:08:24,472 --> 00:08:26,674 You did not. Case closed. 167 00:08:26,674 --> 00:08:28,877 Well, clearly, I'm delivering something 168 00:08:28,877 --> 00:08:32,013 since you're constantly coming in here begging for it. 169 00:08:32,013 --> 00:08:34,282 Begging? 170 00:08:34,282 --> 00:08:36,851 Listen, boy, you are not in my league. 171 00:08:36,851 --> 00:08:40,021 You are lucky that you were available and convenient 172 00:08:40,021 --> 00:08:43,558 because I considered it charity work. 173 00:08:43,558 --> 00:08:46,961 Well, let's see how the blogs feel about your charity 174 00:08:46,961 --> 00:08:48,897 when they find out one of your lawyers 175 00:08:48,897 --> 00:08:51,933 been giving you back shots between meetings. 176 00:08:51,933 --> 00:08:54,002 Oh, trust. 177 00:08:54,002 --> 00:08:57,539 That is not a game you want to play with me. 178 00:08:57,539 --> 00:09:00,942 I'm a grown-ass woman and I have nothing to hide. 179 00:09:00,942 --> 00:09:05,647 I will tell on myself before you ever get a chance to. 180 00:09:05,647 --> 00:09:07,816 And if you like to play story time, 181 00:09:07,816 --> 00:09:12,754 I will give the press a novel of all the shit you're into 182 00:09:12,754 --> 00:09:16,925 that you will never come back from the details. 183 00:09:19,561 --> 00:09:23,498 Try me. Good boy. 184 00:09:24,999 --> 00:09:26,868 So long, Hayden. 185 00:09:30,205 --> 00:09:31,973 --. 186 00:09:31,973 --> 00:09:35,043 [music] 187 00:09:38,805 --> 00:09:41,174 [music] 188 00:09:43,577 --> 00:09:45,579 Where the -- have you been? 189 00:09:46,713 --> 00:09:48,282 You came in, stormed right past me, 190 00:09:48,282 --> 00:09:49,650 ran upstairs. 191 00:09:49,650 --> 00:09:51,318 I've been waiting for you to get out of the shower. 192 00:09:51,318 --> 00:09:52,619 Zac, don't talk to me like that. 193 00:09:52,619 --> 00:09:55,522 I've been calling you. Your phone is dead. 194 00:09:58,125 --> 00:09:59,359 I went to see Gary. 195 00:09:59,359 --> 00:10:01,561 -Gary? Gary, Gary? -Yes. 196 00:10:01,561 --> 00:10:03,664 Like in Andi's ex, now fiancé Gary? 197 00:10:03,664 --> 00:10:05,365 What you go see him for? 198 00:10:05,365 --> 00:10:06,500 That Gary. 199 00:10:06,500 --> 00:10:07,834 I needed to talk to him about Andi. 200 00:10:07,834 --> 00:10:10,570 Okay, and? 201 00:10:10,570 --> 00:10:13,006 Things got physical. 202 00:10:13,006 --> 00:10:14,574 Physical how? 203 00:10:14,574 --> 00:10:15,909 Zac, I'm fine. I can handle myself. 204 00:10:15,909 --> 00:10:17,377 -Can you handle yourself? -Yes. 205 00:10:17,377 --> 00:10:18,645 You just told me things got physical. 206 00:10:18,645 --> 00:10:20,047 You were disheveled when you came in here. 207 00:10:20,047 --> 00:10:21,581 You ran upstairs. 208 00:10:21,581 --> 00:10:23,050 You gotta talk to me. 209 00:10:23,050 --> 00:10:25,385 Look, he put his security on me. It got a little physical. 210 00:10:25,385 --> 00:10:26,687 I'm good. 211 00:10:26,687 --> 00:10:29,356 So his security put hands on you? 212 00:10:29,356 --> 00:10:30,524 Is that what you said happened? 213 00:10:30,524 --> 00:10:32,926 -Yes, Zac. -Okay, okay. 214 00:10:32,926 --> 00:10:35,862 -Zac, where are you going? -I'm--He's -- dead, bro. 215 00:10:35,862 --> 00:10:37,597 I'm over this. I'm over it. 216 00:10:37,597 --> 00:10:39,333 Do you know how crazy you sound right now? 217 00:10:39,333 --> 00:10:41,468 Me? I sound crazy? 218 00:10:41,468 --> 00:10:42,936 This don't seem crazy to you? 219 00:10:42,936 --> 00:10:45,539 No, it's crazy he came to my baby shower, 220 00:10:45,539 --> 00:10:48,742 disrespected me, my baby mother, you. 221 00:10:48,742 --> 00:10:51,378 Now, he's got his security putting hands on my fiancee. 222 00:10:51,378 --> 00:10:52,946 He's dead. I don't care no more. 223 00:10:52,946 --> 00:10:54,881 -I don't care. -Zac, Zac, Zac. 224 00:10:54,881 --> 00:10:58,185 -Fa-- -Zac, listen to me. 225 00:10:58,185 --> 00:10:59,419 Listen. 226 00:10:59,419 --> 00:11:01,188 You have something to lose now, okay? 227 00:11:01,188 --> 00:11:04,558 You've gotta think about Michael, the twins. 228 00:11:04,558 --> 00:11:06,960 All right? 229 00:11:06,960 --> 00:11:09,629 But baby, I agree with you, okay? 230 00:11:09,629 --> 00:11:11,498 -Okay. -Something needs to be done. 231 00:11:11,498 --> 00:11:13,300 Yeah, yeah, something gotta be done. 232 00:11:13,300 --> 00:11:14,601 Yep. 233 00:11:14,601 --> 00:11:17,637 But we're gonna do it my way. Comprende? 234 00:11:18,438 --> 00:11:20,574 Hello, Zac. 235 00:11:20,574 --> 00:11:22,275 -My way or no way? -Okay! 236 00:11:22,275 --> 00:11:25,178 Usher, we'll do it your way. 237 00:11:25,178 --> 00:11:26,713 Thank you. 238 00:11:26,713 --> 00:11:28,448 Look, Gary's gonna get what's coming to him, all right? 239 00:11:28,448 --> 00:11:30,650 -[Zac] Yep. -All right. 240 00:11:31,385 --> 00:11:32,886 It's fine. I'm good. 241 00:11:32,886 --> 00:11:34,654 [Zac] Okay. All right. 242 00:11:34,654 --> 00:11:35,822 I'ma go sit down on the couch. 243 00:11:35,822 --> 00:11:37,324 On the couch. Do not go out that door. 244 00:11:37,324 --> 00:11:39,059 I'm not. I promise you, I'm not. 245 00:11:43,130 --> 00:11:48,468 [music] 246 00:11:49,102 --> 00:11:52,539 -Oh. -Oh, excuse me, Ms. Marie. 247 00:11:52,539 --> 00:11:54,775 Well, you're excused. 248 00:11:54,775 --> 00:11:59,179 Weren't you the woman who gave me that fabulous edge cream? 249 00:11:59,179 --> 00:12:02,249 Yes, I was. And did it get you right? 250 00:12:02,249 --> 00:12:03,650 Did it? 251 00:12:03,650 --> 00:12:06,386 Had my edges laid like burdens at the cross. 252 00:12:06,386 --> 00:12:09,056 Roots to Riches will set you free. 253 00:12:09,056 --> 00:12:11,825 Well, are they looking for any investors? 254 00:12:11,825 --> 00:12:14,594 'Cause I might be able to add some Riches to that Root. 255 00:12:14,594 --> 00:12:17,264 Oh, we would love that. 256 00:12:17,264 --> 00:12:19,633 Well, let's stay in touch and get the elevator together. 257 00:12:19,633 --> 00:12:21,034 Right. 258 00:12:25,939 --> 00:12:27,808 Oh. 259 00:12:27,808 --> 00:12:29,709 Andi, come on in. 260 00:12:31,278 --> 00:12:33,213 -Please. -Sure, Mr. Benson. 261 00:12:33,213 --> 00:12:35,515 Come in. Have a seat. 262 00:12:35,515 --> 00:12:36,583 Okay. 263 00:12:36,583 --> 00:12:38,552 Just the woman I wanted to see. 264 00:12:38,852 --> 00:12:41,421 -I am? -You are. 265 00:12:41,421 --> 00:12:45,625 Okay, um, could I ask what about? 266 00:12:45,625 --> 00:12:48,395 This firm has been through a lot this year. 267 00:12:48,395 --> 00:12:49,830 It has. 268 00:12:49,830 --> 00:12:53,100 Especially dealing with you. 269 00:12:53,100 --> 00:12:54,968 Well, Mr. Benson I'm not entirely sure 270 00:12:54,968 --> 00:12:56,303 what you're referring to, but I can assure you-- 271 00:12:56,303 --> 00:12:59,506 Everything, including one of our partners, 272 00:12:59,506 --> 00:13:04,778 your dear mentor, grabbing at your feet? 273 00:13:05,011 --> 00:13:08,415 Yeah, it's been difficult. 274 00:13:08,415 --> 00:13:14,354 Andi, I can't say that your life will get any easier from here. 275 00:13:19,192 --> 00:13:25,132 Marie Willis spoke to us about her case and the work you did. 276 00:13:25,132 --> 00:13:28,301 She's bringing all of her legal business 277 00:13:28,301 --> 00:13:30,403 to Benson, Jones and Barnes. 278 00:13:30,403 --> 00:13:31,705 Oh, that's great. That's a-- 279 00:13:31,705 --> 00:13:36,743 Wait! Did you just say Barnes? 280 00:13:36,743 --> 00:13:38,245 Yeah, that's right. 281 00:13:38,245 --> 00:13:41,414 Of course, there's negotiating to be done, 282 00:13:41,414 --> 00:13:43,250 but that's our intention. 283 00:13:43,250 --> 00:13:47,154 Yes, yes, of course and I promise that 284 00:13:47,154 --> 00:13:51,791 I won't let the part-- I won't let my partners down. 285 00:13:51,791 --> 00:13:53,660 You won't regret it, Mr. Benson. 286 00:13:53,660 --> 00:13:55,428 We know we won't. 287 00:13:55,428 --> 00:13:57,731 -Thank you. -Thank you. 288 00:14:02,602 --> 00:14:03,904 Ooh. 289 00:14:09,276 --> 00:14:12,946 [humming] 290 00:14:15,315 --> 00:14:18,251 Yeah, okay, okay. Not too much dancing, all right? 291 00:14:18,251 --> 00:14:20,287 Because you almost blew the case. 292 00:14:20,287 --> 00:14:23,890 If it wasn't for me coming in, we might have lost. 293 00:14:23,890 --> 00:14:26,393 Hayden, why can't you just be happy that we won? 294 00:14:26,393 --> 00:14:30,897 There's no we in I. And if the partners ask, 295 00:14:30,897 --> 00:14:32,966 I dragged your ass across the finish line. 296 00:14:32,966 --> 00:14:34,801 You know, that's your problem. 297 00:14:34,801 --> 00:14:37,971 See, you'll lie, steal, stab anyone in the back 298 00:14:37,971 --> 00:14:39,906 to get what you want. 299 00:14:39,906 --> 00:14:42,842 -This is America, ain't it? -It is. 300 00:14:42,842 --> 00:14:48,715 But here at this firm, our firm, 301 00:14:48,715 --> 00:14:51,885 Benson, Jones and Barnes, 302 00:14:51,885 --> 00:14:54,721 we don't like those kind of activities. 303 00:14:54,721 --> 00:14:57,757 -No. -Oh, yes. 304 00:14:57,757 --> 00:15:00,327 Oh, and just to be clear, Hayden, 305 00:15:00,327 --> 00:15:05,398 your days are numbered. 306 00:15:05,398 --> 00:15:07,634 You can go now. 307 00:15:07,634 --> 00:15:12,372 Oh, and you report to me. 308 00:15:12,606 --> 00:15:14,908 [laughs] 309 00:15:19,613 --> 00:15:21,481 [door closes] 310 00:15:24,401 --> 00:15:30,040 [music] 311 00:15:31,474 --> 00:15:33,910 Look, I had to stop you. 312 00:15:34,744 --> 00:15:36,079 I don't know, Rich. I feel like I gave you 313 00:15:36,079 --> 00:15:39,082 every opportunity to be a part of this 314 00:15:39,082 --> 00:15:42,052 and now you wanna change your mind. 315 00:15:42,052 --> 00:15:45,088 Look, the thought of being with you 316 00:15:45,088 --> 00:15:50,627 with another man's kids, that-that-that drove me crazy. 317 00:15:50,627 --> 00:15:56,266 So it left me with two options, break up or get with it. 318 00:15:59,536 --> 00:16:01,538 I don't want you to do it because you're scared 319 00:16:01,538 --> 00:16:03,673 of losing me. 320 00:16:03,673 --> 00:16:07,444 This is your chance, Rich. Just get out now while you can. 321 00:16:07,444 --> 00:16:10,413 Hey, I don't wanna get out. 322 00:16:14,184 --> 00:16:16,419 Look, I know this is a lot. 323 00:16:16,419 --> 00:16:17,787 It's... 324 00:16:17,787 --> 00:16:21,458 It's confusing. 325 00:16:21,458 --> 00:16:24,427 And it's unorthodox, 326 00:16:24,427 --> 00:16:26,429 I have to do this. 327 00:16:30,300 --> 00:16:33,770 I love you. 328 00:16:33,770 --> 00:16:37,307 But I love the idea of me being a mother more. 329 00:16:38,141 --> 00:16:41,711 And as a woman, my time is valuable. 330 00:16:42,312 --> 00:16:47,617 I have to do everything that I have to do to fulfill that. 331 00:16:47,617 --> 00:16:50,754 And you're absolutely right. Okay? 332 00:16:50,754 --> 00:16:52,989 This has been a lot. 333 00:16:52,989 --> 00:16:55,759 And I know I said I didn't want to have kids, 334 00:16:55,759 --> 00:16:59,129 but I think I only felt that way because 335 00:16:59,129 --> 00:17:01,932 I never met someone I want to have kids with. 336 00:17:01,932 --> 00:17:07,003 And then I met you and everything changed. 337 00:17:07,671 --> 00:17:13,076 Look, the thought of you having a procedure while I wait 338 00:17:13,076 --> 00:17:17,914 on the side as you ready your body for another man's sperm, 339 00:17:17,914 --> 00:17:20,850 that shit nearly broke me. 340 00:17:23,720 --> 00:17:25,755 What are you saying? 341 00:17:25,755 --> 00:17:28,224 I'm saying I wanna do this. 342 00:17:28,224 --> 00:17:31,761 And not just as the supportive boyfriend, 343 00:17:31,761 --> 00:17:34,531 but as the father of your kids. 344 00:17:36,566 --> 00:17:39,069 Rich, please. 345 00:17:39,069 --> 00:17:40,870 Please don't say that if you're not serious. 346 00:17:40,870 --> 00:17:44,274 Hey, I'm serious. 347 00:17:44,274 --> 00:17:47,544 It's like, I started getting all these signs at the same time, 348 00:17:47,544 --> 00:17:48,878 you know? 349 00:17:48,878 --> 00:17:52,248 The juice bar started doing really well 350 00:17:52,248 --> 00:17:56,119 and I started thinking a life past getting it off the ground. 351 00:17:56,119 --> 00:18:00,357 And I started to like, imagine what my life would be like 352 00:18:00,357 --> 00:18:03,293 when I was as successful as I wanted to be. 353 00:18:03,293 --> 00:18:06,796 And every single time I thought about it, 354 00:18:06,796 --> 00:18:09,399 there you were. 355 00:18:10,667 --> 00:18:15,271 Look, I don't even know if this shit is gonna sound right, 356 00:18:15,271 --> 00:18:18,742 but I want you more than I don't wanna have kids. 357 00:18:18,742 --> 00:18:23,246 And when that day comes, I'ma be one hell of a father. 358 00:18:23,246 --> 00:18:29,185 [music] 359 00:18:38,495 --> 00:18:40,296 [door closes] 360 00:18:44,200 --> 00:18:46,269 What? No kisses this time? 361 00:18:46,269 --> 00:18:48,905 Didn't you tell me I was doing too much? 362 00:18:48,905 --> 00:18:52,275 This is me not doing too much. 363 00:18:52,275 --> 00:18:56,246 The least you could do is clean the house up. Shit. 364 00:18:56,246 --> 00:18:58,181 Don't start with me today. It's funny. 365 00:18:58,181 --> 00:18:59,616 I don't see a ring on this finger. 366 00:18:59,616 --> 00:19:01,584 --, please. 367 00:19:01,584 --> 00:19:03,853 I'm out there workin' my ass off while you sittin' in here 368 00:19:03,853 --> 00:19:05,955 in the lap of luxury paying no rent. 369 00:19:05,955 --> 00:19:07,457 The least you could do is -- tidy up. 370 00:19:07,457 --> 00:19:09,426 Who the -- are you calling a bitch? 371 00:19:09,426 --> 00:19:11,661 You know what? I had a bad day today. 372 00:19:11,661 --> 00:19:14,798 So it would be nice to come home to a clean house 373 00:19:14,798 --> 00:19:16,533 and a home-cooked meal. 374 00:19:16,533 --> 00:19:18,068 That's all I'm saying. 375 00:19:18,068 --> 00:19:20,837 Then tell your gray-pubic-hair-having-ass bitch 376 00:19:20,837 --> 00:19:22,205 that you're looking for a housemaid. 377 00:19:22,205 --> 00:19:23,339 Here we go with this shit again. 378 00:19:23,339 --> 00:19:25,175 -Yeah, here I go. -You know what? 379 00:19:25,175 --> 00:19:28,144 I should've let you keep selling ass for Fatima. 380 00:19:28,144 --> 00:19:30,413 Yeah, you should have, but you won't because 381 00:19:30,413 --> 00:19:32,315 I'm the best thing that ever happened to you. 382 00:19:32,315 --> 00:19:35,018 I don't care how much money that old bitch got. 383 00:19:35,018 --> 00:19:36,719 Now, that's real rich coming from somebody 384 00:19:36,719 --> 00:19:39,322 -who's still hiding something. -It's my phone! 385 00:19:39,322 --> 00:19:41,424 And what's in it ain't none of your business. 386 00:19:41,424 --> 00:19:44,094 Yeah, well, you're in my house. Give me that -- phone! 387 00:19:44,094 --> 00:19:45,595 Give me my phone! 388 00:19:45,595 --> 00:19:47,097 You're acting real aggressive for somebody who ain't 389 00:19:47,097 --> 00:19:50,233 -hiding anything, huh? -Give me my phone, Hayden. 390 00:19:50,233 --> 00:19:52,202 Get the -- off me! 391 00:19:54,571 --> 00:19:57,107 Lying-ass --. I know you're hiding... 392 00:19:57,841 --> 00:20:01,010 [Tamara screaming] 393 00:20:04,647 --> 00:20:06,316 [knock on door] 394 00:20:17,160 --> 00:20:20,396 What are those? 395 00:20:20,396 --> 00:20:21,698 Flowers. 396 00:20:21,698 --> 00:20:22,966 Eleven more. 397 00:20:22,966 --> 00:20:25,034 Thank you. 398 00:20:25,034 --> 00:20:31,174 [music] 399 00:20:43,820 --> 00:20:45,889 So um... 400 00:20:46,456 --> 00:20:51,294 I know things have been a little murky with Tiffany 401 00:20:51,294 --> 00:20:56,533 in the picture, but I wanted to tell you that she's gone. 402 00:20:57,767 --> 00:21:00,737 -She dead? -What? No. No. 403 00:21:00,737 --> 00:21:03,740 She's moving. She got stationed to Italy. 404 00:21:03,740 --> 00:21:08,011 And um, my babies wanna move with her, so... 405 00:21:08,011 --> 00:21:09,979 Oh, thank God. I'm just-- 406 00:21:09,979 --> 00:21:13,516 -Okay. -No, no, that she's not dead. 407 00:21:14,851 --> 00:21:16,252 I'm sorry. 408 00:21:16,252 --> 00:21:18,555 I know your babies mean a lot to you. 409 00:21:18,555 --> 00:21:23,726 They do, but uh, they have been missing their mom, so... 410 00:21:23,726 --> 00:21:27,730 If it's any consolation, I'd choose Italy over you, too. 411 00:21:28,097 --> 00:21:30,166 They didn't pick her. They picked Italy. 412 00:21:30,166 --> 00:21:32,435 You'd pick Italy over me? 413 00:21:32,969 --> 00:21:36,506 Pizza, motorbikes. 414 00:21:36,506 --> 00:21:39,642 You know I could always take you to Italy. 415 00:21:40,677 --> 00:21:43,613 Look, Danni, I never meant to make you feel like 416 00:21:43,613 --> 00:21:47,684 you were in some sort of competition with Tiffany. 417 00:21:47,684 --> 00:21:50,220 You didn't 'cause there isn't one. 418 00:21:50,220 --> 00:21:51,788 And I agree with you. 419 00:21:51,788 --> 00:21:55,825 But what I'm trying to say is that I didn't do a really 420 00:21:55,825 --> 00:21:59,429 good job at setting boundaries. 421 00:21:59,429 --> 00:22:02,098 You've been talking to your therapist. 422 00:22:03,099 --> 00:22:05,134 I have missed you. 423 00:22:05,134 --> 00:22:09,372 And I just wanted to let you know that 424 00:22:09,372 --> 00:22:13,309 it's always been you. No one else. 425 00:22:13,910 --> 00:22:18,648 You sure you're not saying that 'cause you're kinda left with 426 00:22:18,648 --> 00:22:20,950 the only option? 427 00:22:21,918 --> 00:22:27,824 Danni, I would choose you over and over again. 428 00:22:29,259 --> 00:22:32,095 Tony, I just need you to be-- 429 00:22:32,095 --> 00:22:38,234 [music] 430 00:22:41,604 --> 00:22:42,805 I've missed that. 431 00:22:42,805 --> 00:22:45,241 Don't forget whatever you were going to say, okay? 432 00:22:45,241 --> 00:22:47,577 I gotta bounce. I gotta help the kids pack. 433 00:22:47,577 --> 00:22:50,480 And I'll be back in a few days. 434 00:22:50,480 --> 00:22:52,749 You think you can be patient with me? 435 00:22:55,618 --> 00:22:56,853 Mm-hmm. 436 00:22:56,853 --> 00:22:58,254 Okay. 437 00:22:58,254 --> 00:22:59,989 See you soon. 438 00:22:59,989 --> 00:23:05,928 [music] 439 00:23:17,740 --> 00:23:19,942 Hurry back. 440 00:23:19,942 --> 00:23:22,345 I will. 441 00:23:28,251 --> 00:23:32,855 [Tamara screaming] 442 00:23:45,001 --> 00:23:46,703 You've been -- Gary this whole time? 443 00:23:46,703 --> 00:23:49,238 I'm sorry. 444 00:23:49,238 --> 00:23:52,108 I loved you. I--I trusted you. 445 00:23:52,108 --> 00:23:54,777 I took you back after all that shit. 446 00:23:54,777 --> 00:23:57,647 Listen, it was just sex. 447 00:23:58,147 --> 00:24:00,383 Just sex? 448 00:24:00,383 --> 00:24:01,984 I was trying to get money from him so that we-- 449 00:24:01,984 --> 00:24:07,123 Nah, nah, don't act like you was doing this shit for me. 450 00:24:07,757 --> 00:24:11,260 -How many times this happen? -Once. 451 00:24:14,797 --> 00:24:16,499 A couple of times. 452 00:24:16,499 --> 00:24:20,603 He came on to me and I met up with him to get him to stop. 453 00:24:20,603 --> 00:24:22,672 And we ended up having sex again. 454 00:24:22,672 --> 00:24:25,475 I'm sorry. 455 00:24:25,475 --> 00:24:28,244 How long has this been going on? 456 00:24:29,979 --> 00:24:32,882 You better tell me because you know I'ma ask him. 457 00:24:32,882 --> 00:24:35,418 Gary is a liar. 458 00:24:35,418 --> 00:24:37,353 You heard the way he talks about you. 459 00:24:37,353 --> 00:24:41,190 I couldn't hear shit over you -- moanin', Tamara! 460 00:24:41,190 --> 00:24:42,892 -Get the -- out of my house. -Hayden! 461 00:24:42,892 --> 00:24:44,894 Get the -- out of my house! 462 00:24:44,894 --> 00:24:46,562 I ain't gonna say it again. Get the -- out! 463 00:24:46,562 --> 00:24:48,631 You know what? -- you, Hayden! 464 00:24:48,631 --> 00:24:51,167 You're a weak-ass bitch just like Gary said you are! 465 00:24:51,167 --> 00:24:53,803 Uh-huh. Get the -- out! 466 00:24:54,971 --> 00:24:56,773 -- slut. 467 00:24:58,875 --> 00:25:00,643 [door slams shut] 468 00:25:10,286 --> 00:25:14,957 Okay. You can do this. 469 00:25:14,957 --> 00:25:16,626 Lead with your heart. 470 00:25:16,626 --> 00:25:19,028 You've gotta put it all on the line. 471 00:25:19,762 --> 00:25:22,398 I don't even know if he's home. 472 00:25:22,398 --> 00:25:24,267 What am I doing? I'll call him. 473 00:25:24,267 --> 00:25:25,601 There we go. 474 00:25:25,601 --> 00:25:27,770 I'll call him. [line trilling] 475 00:25:27,770 --> 00:25:30,506 Okay, we can do this. Andi, we got this. 476 00:25:30,506 --> 00:25:31,908 [line trilling] 477 00:25:34,143 --> 00:25:35,077 Okay. 478 00:25:35,077 --> 00:25:36,479 [phone beeps] 479 00:25:36,479 --> 00:25:41,050 Hey Jordan, I wanted to say thank you 480 00:25:41,050 --> 00:25:46,255 for the referral to Ms. Marie. 481 00:25:46,255 --> 00:25:49,559 I made partner! 482 00:25:50,026 --> 00:25:54,230 And it's because of you. 483 00:25:54,230 --> 00:25:57,200 You're a great man, Jordan. 484 00:25:57,200 --> 00:26:02,405 And I'm sorry I can't be with you. 485 00:26:02,405 --> 00:26:06,375 And the next time you see me, I will be married. 486 00:26:07,977 --> 00:26:13,716 But you have to know that... 487 00:26:13,716 --> 00:26:18,488 it's not because of you, and you didn't do anything wrong. 488 00:26:21,624 --> 00:26:27,497 And I have to do this because I am trying to protect you. 489 00:26:30,733 --> 00:26:33,569 Okay? I-- 490 00:26:34,337 --> 00:26:36,806 I love-- [phone beeps] 491 00:26:41,244 --> 00:26:43,079 That was terrible. 492 00:26:43,279 --> 00:26:49,418 [music] 493 00:26:52,588 --> 00:26:54,257 I don't know, y'all. 494 00:26:54,257 --> 00:26:56,459 I ain't buying this I love you shit. 495 00:26:56,459 --> 00:26:58,094 Andi was in love with Jordan. Now what? 496 00:26:58,094 --> 00:26:59,629 Boom, she just breaks up with him and gets engaged 497 00:26:59,629 --> 00:27:01,631 to this psychopath? 498 00:27:01,631 --> 00:27:03,399 He has some nerve to come up in my baby shower 499 00:27:03,399 --> 00:27:04,700 disrespecting my guests. 500 00:27:04,700 --> 00:27:06,636 I still get mad when I think about it. 501 00:27:06,636 --> 00:27:10,239 -- know how to make a scene. I'll give him that. 502 00:27:10,239 --> 00:27:13,543 We have to do something. Now. 503 00:27:13,543 --> 00:27:17,380 Andi doesn't know, but I saw her calendar. 504 00:27:17,380 --> 00:27:19,649 The wedding is tonight. 505 00:27:22,718 --> 00:27:25,054 Karen, Karen, Karen, Karen, Karen, Karen, 506 00:27:25,054 --> 00:27:27,890 are you saying Andi's getting married tonight? 507 00:27:27,890 --> 00:27:30,459 Yeah. I saw it. I saw a date and a time. 508 00:27:30,459 --> 00:27:31,861 I just-- 509 00:27:31,861 --> 00:27:33,896 I don't know where it is. I knew I couldn't ask. 510 00:27:33,896 --> 00:27:36,132 Guys, what if Andi really loves Gary? 511 00:27:36,132 --> 00:27:37,700 Excuse me. 512 00:27:37,700 --> 00:27:40,736 You know I'm not the biggest fan of Gary, but at this point, 513 00:27:40,736 --> 00:27:42,838 I don't know. I'm confused, you know? 514 00:27:42,838 --> 00:27:44,407 And she's been dealing with him on and off 515 00:27:44,407 --> 00:27:49,245 for such a long freakin' time. 516 00:27:49,245 --> 00:27:52,148 [sighs] I know we all think that Jordan is perfect for her, 517 00:27:52,148 --> 00:27:54,350 but maybe we just don't know the full story. 518 00:27:54,350 --> 00:27:56,986 The full story is Gary's a mass manipulator 519 00:27:56,986 --> 00:28:00,389 and Andi is very smart. And strategic. 520 00:28:00,389 --> 00:28:01,691 So if she's marrying him, 521 00:28:01,691 --> 00:28:05,261 then there has to be something we're missing. 522 00:28:05,261 --> 00:28:07,997 You know he's being investigated? 523 00:28:07,997 --> 00:28:09,332 And she's a witness. 524 00:28:09,332 --> 00:28:11,367 What if he's making her marry him 525 00:28:11,367 --> 00:28:15,438 because spouses don't have to testify? 526 00:28:15,438 --> 00:28:16,806 What? 527 00:28:16,806 --> 00:28:19,475 I thought we were throwing out ideas? 528 00:28:19,475 --> 00:28:21,043 You need to stop watching so much TV. 529 00:28:21,043 --> 00:28:23,946 Yeah, girl. It's not good for you. 530 00:28:23,946 --> 00:28:27,883 Well, Andi needs to be saved, clearly. 531 00:28:27,883 --> 00:28:29,885 Saved. 532 00:28:29,885 --> 00:28:31,354 How? 533 00:28:31,354 --> 00:28:33,689 We do what Gary did at my baby shower. 534 00:28:33,689 --> 00:28:35,725 We find out where it is and we pop up. 535 00:28:35,725 --> 00:28:37,059 There's strength in numbers. 536 00:28:37,059 --> 00:28:40,696 Okay, Karen. Then what do we do exactly? 537 00:28:41,397 --> 00:28:42,465 Oh, my God. 538 00:28:42,465 --> 00:28:45,701 We just gotta kill him. 539 00:28:46,502 --> 00:28:49,739 No, that's-- That's off the table. 540 00:28:49,739 --> 00:28:51,240 That's totally off the table. 541 00:28:51,240 --> 00:28:53,376 Yeah. Yeah. I agree. 542 00:28:53,376 --> 00:28:54,477 -Self-defense? -No. 543 00:28:54,477 --> 00:28:55,811 All right. 544 00:28:55,811 --> 00:28:59,415 Because honestly, one, Karen is pregnant. 545 00:28:59,415 --> 00:29:00,683 Very pregnant. 546 00:29:00,683 --> 00:29:03,019 Two, what happens when you kill someone? 547 00:29:03,019 --> 00:29:05,087 -You go to jail. -You do, Danni. 548 00:29:05,087 --> 00:29:07,957 -You bury them. -No, you go to jail, Danni! 549 00:29:07,957 --> 00:29:09,125 Six feet deep. 550 00:29:09,125 --> 00:29:11,594 And I just got my man to father my children 551 00:29:11,594 --> 00:29:13,596 and I cannot go back to jail right now. 552 00:29:13,596 --> 00:29:15,665 Or ever, really. 553 00:29:15,665 --> 00:29:17,833 Look, we'll do whatever we have to do. 554 00:29:17,833 --> 00:29:21,771 Okay? We have to help Andi. 555 00:29:21,771 --> 00:29:24,407 Well, whatever we do, 556 00:29:24,407 --> 00:29:27,810 we're not going to jail. 557 00:29:27,810 --> 00:29:29,979 Well, I guess we're gonna go crash a wedding. 558 00:29:29,979 --> 00:29:30,846 Again. 559 00:29:31,547 --> 00:29:33,382 Again. 560 00:29:33,749 --> 00:29:35,251 And then kill him. 561 00:29:35,251 --> 00:29:37,620 -Danni. -Danni. 562 00:29:38,988 --> 00:29:41,057 Okay. 563 00:29:41,057 --> 00:29:44,360 All right, cool. Just text me when she can meet. 564 00:29:44,360 --> 00:29:46,395 Yeah. 565 00:29:46,395 --> 00:29:48,631 Okay, I will. All right. 566 00:29:49,565 --> 00:29:51,367 -Was that Madam? -No. 567 00:29:51,367 --> 00:29:53,803 Um, she'll call me when she's done. 568 00:29:53,803 --> 00:29:56,005 Apparently, she's knee deep in some other business right now, 569 00:29:56,005 --> 00:29:59,508 -so... -I feel sorry for that person. 570 00:29:59,508 --> 00:30:05,014 [phone ringing] 571 00:30:06,015 --> 00:30:06,949 What's up? 572 00:30:06,949 --> 00:30:08,684 Hey Zac, are you with Fatima? 573 00:30:08,684 --> 00:30:10,186 Yeah, why? 574 00:30:10,186 --> 00:30:11,887 [Karen] Okay. Can you put her on the phone? 575 00:30:11,887 --> 00:30:13,556 [Zac] This sound like a set-up. 576 00:30:13,556 --> 00:30:15,958 Hey Zac, put her on the phone. 577 00:30:18,160 --> 00:30:20,563 It's Karen and Danni. They wanna talk to you. 578 00:30:20,563 --> 00:30:22,264 About what? 579 00:30:25,901 --> 00:30:27,169 Hello. 580 00:30:27,169 --> 00:30:30,339 Hey Fatima, this is kinda random, but-- 581 00:30:30,339 --> 00:30:32,575 Hey, I tried to call you, but you didn't pick up. 582 00:30:32,575 --> 00:30:34,977 Oh, yeah, my bad, Danni. I was on the other line. 583 00:30:34,977 --> 00:30:36,712 Okay, well, we need your help. 584 00:30:36,712 --> 00:30:38,781 [Fatima] Okay, what's up? 585 00:30:38,781 --> 00:30:42,551 The wedding that Gary's blabbing about is tonight. 586 00:30:42,551 --> 00:30:44,687 Yeah, I know. 587 00:30:44,687 --> 00:30:46,288 [Karen] Okay. Well, do you know where it is? 588 00:30:46,288 --> 00:30:48,891 We have to put a stop to it. Something is wrong, Fatima. 589 00:30:48,891 --> 00:30:50,459 Yeah, I know it is. I know. 590 00:30:50,459 --> 00:30:53,195 [Sabrina] Fatima, please, if you know something, 591 00:30:53,195 --> 00:30:55,865 you have to tell us now. 592 00:30:55,865 --> 00:30:58,667 Look, she is in trouble, but Andi made me promise not 593 00:30:58,667 --> 00:31:01,370 -to tell y'all. -Come on, Fatima, please. 594 00:31:01,370 --> 00:31:03,239 Look, I wanna help her just as much as you guys do, 595 00:31:03,239 --> 00:31:05,474 but she's hell-bent on going through with this. 596 00:31:05,474 --> 00:31:06,709 I think it's a waste of time. 597 00:31:06,709 --> 00:31:08,377 That's a chance we're gonna take. 598 00:31:08,377 --> 00:31:10,012 All right, all right. Well, it's happening soon. 599 00:31:10,012 --> 00:31:11,614 I'll send you guys the address. 600 00:31:11,614 --> 00:31:12,548 Okay. Thank you. 601 00:31:12,548 --> 00:31:13,883 Thank you. 602 00:31:13,883 --> 00:31:16,118 Yep. 603 00:31:16,952 --> 00:31:18,821 How do you even know where the wedding is? 604 00:31:18,821 --> 00:31:20,923 'Cause Andi got an email reminder. 605 00:31:20,923 --> 00:31:23,392 Hold on. Let me send them the address. 606 00:31:24,059 --> 00:31:25,861 All right. I'll be right back. 607 00:31:26,262 --> 00:31:27,596 Where are you going? 608 00:31:27,596 --> 00:31:29,198 We gotta go, but I'll be right back. 609 00:31:29,198 --> 00:31:31,000 Why do we gotta go? 610 00:31:31,000 --> 00:31:34,069 Look, babe, if they're planning something, we need to be there. 611 00:31:34,069 --> 00:31:35,738 -Okay. -[Fatima] All right. 612 00:31:35,738 --> 00:31:41,877 [music] 613 00:31:55,157 --> 00:31:57,293 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 614 00:31:57,293 --> 00:31:59,295 Didn't they say it's bad luck for the bride and groom 615 00:31:59,295 --> 00:32:01,197 to see each other before the wedding? 616 00:32:01,197 --> 00:32:02,698 It is. 617 00:32:02,698 --> 00:32:04,400 Well, good thing I don't believe in that. 618 00:32:04,400 --> 00:32:06,368 -Gary-- -You look so nice. 619 00:32:06,368 --> 00:32:09,405 I was expecting something a little more form fitting, 620 00:32:09,405 --> 00:32:10,806 but it'll do. 621 00:32:10,806 --> 00:32:13,108 Gary, can we talk about this? 622 00:32:13,108 --> 00:32:15,144 Please don't tell me you're getting cold feet. 623 00:32:15,144 --> 00:32:19,381 Gary, we don't have to do this. 624 00:32:19,381 --> 00:32:21,250 We do. 625 00:32:21,250 --> 00:32:24,687 Okay, I won't testify in court about you. 626 00:32:24,687 --> 00:32:27,623 I will forget everything happened. 627 00:32:27,623 --> 00:32:29,158 We don't have to take it this far. 628 00:32:29,158 --> 00:32:30,459 [Gary] Okay. 629 00:32:30,459 --> 00:32:34,697 Or I can release all your little nasty boyfriend's dirt 630 00:32:34,697 --> 00:32:36,098 and end his career. 631 00:32:36,098 --> 00:32:37,700 No, no. I don't want that. 632 00:32:37,700 --> 00:32:40,002 Oh, my gosh, you're so pathetic. 633 00:32:40,002 --> 00:32:42,872 I gave you everything you ever wanted. 634 00:32:42,872 --> 00:32:47,042 Ruined my life for you. 635 00:32:47,042 --> 00:32:51,347 Sign that wedding certificate right now. 636 00:32:54,083 --> 00:32:56,785 Baby, we have to do that after the wedding. 637 00:32:56,785 --> 00:32:59,855 Right? 638 00:32:59,855 --> 00:33:04,159 You or your friends 639 00:33:04,159 --> 00:33:07,296 better not try any funny shit. 640 00:33:07,296 --> 00:33:12,801 We won't, but you and I can-- We can work something out. 641 00:33:14,670 --> 00:33:16,438 -We can work something out? -Yeah. 642 00:33:16,438 --> 00:33:19,842 Okay. The only thing I want you to work out 643 00:33:19,842 --> 00:33:21,644 is how you're gonna find a way to -- smile 644 00:33:21,644 --> 00:33:23,112 during our wedding photo. 645 00:33:23,112 --> 00:33:26,081 And get that sick, puppy-dog look off your face. 646 00:33:29,285 --> 00:33:32,321 I can't believe you'd ruin your life to protect this man. 647 00:33:32,321 --> 00:33:35,224 I mean, what is it? 648 00:33:35,224 --> 00:33:38,427 It's love, Gary. 649 00:33:38,427 --> 00:33:42,798 I am tired of everyone being ruined on my account. 650 00:33:42,798 --> 00:33:47,703 So this time, I will take their pain. 651 00:33:47,703 --> 00:33:51,240 You always did like a little pain. 652 00:33:51,240 --> 00:33:56,145 We'll save it for our honeymoon. Now, go. 653 00:33:56,145 --> 00:34:01,450 [music] 654 00:34:05,654 --> 00:34:11,694 [phone ringing] 655 00:34:11,694 --> 00:34:13,262 [Gary] Hey man, what's up? 656 00:34:13,262 --> 00:34:14,663 Where you at? 657 00:34:14,663 --> 00:34:15,998 [Gary] It's a funny story. 658 00:34:15,998 --> 00:34:17,399 I'm actually getting married right now. 659 00:34:17,399 --> 00:34:19,301 Oh, yeah? 660 00:34:19,301 --> 00:34:23,505 [Gary] Don't you wanna know who? Because it's not Penelope. 661 00:34:23,505 --> 00:34:26,175 -Andi? -[Gary] Yeah. 662 00:34:26,175 --> 00:34:28,077 I thought you wanted to destroy her? 663 00:34:28,077 --> 00:34:31,847 [Gary] I did destroy her and now we're getting married. 664 00:34:31,847 --> 00:34:34,083 I guess you had this planned all along, huh? 665 00:34:34,083 --> 00:34:35,484 [Gary] You know what? 666 00:34:35,484 --> 00:34:37,653 You should come by and bring Tamara, too. 667 00:34:37,653 --> 00:34:39,221 No. 668 00:34:39,221 --> 00:34:42,591 No, we ain't really seeing eye-to-eye right now. 669 00:34:42,591 --> 00:34:45,494 [Gary] I told you her lying ass was no good, huh? 670 00:34:45,494 --> 00:34:49,365 You know what? I think I am gonna pull up. 671 00:34:49,365 --> 00:34:50,866 Why don't you send me the address? 672 00:34:50,866 --> 00:34:52,334 [Gary] All right. 673 00:34:52,334 --> 00:34:53,669 Come now 'cause the wedding's about to start. 674 00:34:53,669 --> 00:34:54,636 You don't wanna miss it. 675 00:34:54,636 --> 00:34:56,438 Yeah, I bet. 676 00:34:56,438 --> 00:34:59,274 Mother--! 677 00:34:59,274 --> 00:35:00,809 -- -ass --! 678 00:35:00,809 --> 00:35:02,478 --! 679 00:35:07,983 --> 00:35:10,119 All right. This is it. 680 00:35:11,920 --> 00:35:13,188 What is in here? 681 00:35:13,188 --> 00:35:15,724 Something for both of us, all right? 682 00:35:16,125 --> 00:35:19,928 But Zac, we're doing this my way, okay? 683 00:35:19,928 --> 00:35:22,231 Okay, Suge Wife. 684 00:35:22,231 --> 00:35:23,599 [music] 685 00:35:25,393 --> 00:35:31,332 [music] 686 00:35:45,112 --> 00:35:46,947 [Danni] Your bridesmaids are here. 687 00:35:47,314 --> 00:35:49,483 Um, hey, uh. 688 00:35:49,483 --> 00:35:50,518 Hi. 689 00:35:50,518 --> 00:35:52,720 [Andi] Uh, uh, hi. 690 00:35:52,720 --> 00:35:54,889 You got our dresses this time? 691 00:35:54,889 --> 00:35:56,590 This is a private event. You all can't be here. 692 00:35:56,590 --> 00:35:58,959 Actually, we're with the bridal party. Thank you. 693 00:35:58,959 --> 00:36:00,895 But what are you guys doing here? 694 00:36:00,895 --> 00:36:02,229 We came here to get you. 695 00:36:02,229 --> 00:36:04,165 Ms. Barnes, your friends can't be here. 696 00:36:04,165 --> 00:36:05,866 Well, I don't know what to tell you 'cause we ain't 697 00:36:05,866 --> 00:36:08,469 goin' nowhere, so unless you're comfortable draggin' a pregnant 698 00:36:08,469 --> 00:36:11,605 woman by her ankles while she's recording, 699 00:36:11,605 --> 00:36:13,240 I don't know what to tell you. 700 00:36:13,240 --> 00:36:14,608 I'm gonna have to get Gary. 701 00:36:14,608 --> 00:36:17,044 Oh, Gary. Oh my God, Gary! 702 00:36:17,044 --> 00:36:18,612 -Scary Gary? -Get him! 703 00:36:18,612 --> 00:36:20,648 -[Sabrina] Get him. -We've got plenty to give him. 704 00:36:20,648 --> 00:36:22,583 Okay, I can handle this if you can just give me 705 00:36:22,583 --> 00:36:24,585 a second, please. 706 00:36:24,585 --> 00:36:26,554 -Fine. -Thank you. 707 00:36:26,554 --> 00:36:28,055 Excuse me. 708 00:36:33,294 --> 00:36:36,430 All right, enough is enough, bitch. 709 00:36:36,430 --> 00:36:39,266 We know he got your grandma chained into a basement 710 00:36:39,266 --> 00:36:41,836 or something because you are not this dumb. 711 00:36:41,836 --> 00:36:42,770 [Karen] Nope. 712 00:36:42,770 --> 00:36:47,041 This is what I want. 713 00:36:48,008 --> 00:36:53,180 No. That's the lying Andi face. And we know that. 714 00:36:54,849 --> 00:36:56,550 I love you all. 715 00:36:56,550 --> 00:36:58,185 [Karen] We love you, too. 716 00:36:58,185 --> 00:37:01,088 That's why we can't let you do this. 717 00:37:01,088 --> 00:37:04,792 Andi, I will blow this shit up. 718 00:37:04,792 --> 00:37:07,061 I mean, we might not go that far. 719 00:37:07,061 --> 00:37:08,195 Oh, no, no, no, no, no. 720 00:37:08,195 --> 00:37:09,497 I came ready to fight the preacher. 721 00:37:09,497 --> 00:37:10,564 Look at these. 722 00:37:10,564 --> 00:37:13,667 This is serious, Danni! 723 00:37:13,667 --> 00:37:17,138 This is what I want and if you don't believe me, 724 00:37:17,138 --> 00:37:21,942 then maybe you don't know me. How about that? 725 00:37:21,942 --> 00:37:24,945 Because Gary is in my life now-- 726 00:37:24,945 --> 00:37:29,383 Andi, we're not leaving you here with Gary! 727 00:37:29,650 --> 00:37:32,019 Ladies... 728 00:37:32,987 --> 00:37:34,955 Let me talk to her. 729 00:37:35,356 --> 00:37:37,892 Yeah, yeah, yeah. Go ahead. 730 00:37:38,125 --> 00:37:40,161 I'm going to get the gasoline. 731 00:37:40,161 --> 00:37:43,097 -I got matches. -Don't do that. 732 00:37:43,097 --> 00:37:45,065 Oh, it's Lisa Left Eye, bitch. 733 00:37:45,065 --> 00:37:48,068 You better be able to run in that dress. 734 00:37:56,710 --> 00:38:00,114 I got your message. 735 00:38:02,983 --> 00:38:04,919 How'd you find me? 736 00:38:04,919 --> 00:38:07,421 I followed Gary's henchmen. 737 00:38:08,989 --> 00:38:11,692 -Andi-- -No, no. 738 00:38:13,227 --> 00:38:17,464 I have to do this, okay? Just let me do it. 739 00:38:17,464 --> 00:38:20,267 Do you love me? 740 00:38:21,001 --> 00:38:24,538 With all my heart. 741 00:38:24,538 --> 00:38:28,976 You said in your message that you wanted to protect me. 742 00:38:28,976 --> 00:38:31,245 What does that mean? 743 00:38:32,646 --> 00:38:36,784 I can't tell you because if you stop this, 744 00:38:36,784 --> 00:38:39,653 it could ruin everything. 745 00:38:39,653 --> 00:38:44,191 Do I look like I'm being protected right now? 746 00:38:44,191 --> 00:38:46,293 I don't care what he has. 747 00:38:46,293 --> 00:38:49,463 Are you in danger? 748 00:38:52,166 --> 00:38:54,568 Is this about my sister? 749 00:38:54,568 --> 00:38:56,070 All of it. 750 00:38:56,070 --> 00:38:57,671 It's all a mess. And it's all my fault. 751 00:38:57,671 --> 00:39:00,040 Everything that has happened to you and your sister, 752 00:39:00,040 --> 00:39:02,643 it's-- 753 00:39:02,643 --> 00:39:05,880 This is the cost. 754 00:39:05,880 --> 00:39:08,883 You don't love him? 755 00:39:08,883 --> 00:39:10,784 No. 756 00:39:10,784 --> 00:39:16,724 [music] 757 00:39:25,900 --> 00:39:28,535 No. You have to go. 758 00:39:28,535 --> 00:39:33,407 I made a promise to fight for you, for us. 759 00:39:37,278 --> 00:39:40,481 Jordan, I know this is hard, 760 00:39:40,481 --> 00:39:42,917 but I need you to take all the love and devotion 761 00:39:42,917 --> 00:39:45,119 you have for me 762 00:39:45,119 --> 00:39:47,421 and focus on being the great man that 763 00:39:47,421 --> 00:39:50,124 I know you're supposed to be. 764 00:39:50,124 --> 00:39:53,527 I ruin everything. 765 00:39:54,762 --> 00:40:00,868 Andi, I need you to stop talking to me in riddles. 766 00:40:00,868 --> 00:40:03,537 It's not a riddle. 767 00:40:04,672 --> 00:40:06,640 I love you. 768 00:40:08,609 --> 00:40:11,178 This wedding doesn't change that. 769 00:40:11,178 --> 00:40:13,781 I need you to know that, okay? 770 00:40:13,781 --> 00:40:19,119 [music] 771 00:40:19,119 --> 00:40:20,721 Let's run away. 772 00:40:20,721 --> 00:40:22,456 I'll get two plane tickets to anywhere you want. 773 00:40:22,456 --> 00:40:26,360 We can start over. He can't do this to us. 774 00:40:26,860 --> 00:40:30,230 Hey, let me take you away. 775 00:40:30,230 --> 00:40:34,134 Your life is here. 776 00:40:34,134 --> 00:40:37,671 And you have an election to win. 777 00:40:39,340 --> 00:40:42,409 Jordan, I have to do this. Please, go. 778 00:40:42,409 --> 00:40:44,778 No. 779 00:40:44,778 --> 00:40:48,682 If you won't fight him, 780 00:40:48,682 --> 00:40:50,884 I'll do it myself. 781 00:40:52,353 --> 00:40:54,121 Jordan, don-- 782 00:40:54,121 --> 00:41:00,260 [music] 783 00:41:20,147 --> 00:41:21,315 Where is he? 784 00:41:21,315 --> 00:41:23,183 Let me call him. 785 00:41:23,183 --> 00:41:26,353 No, I'll get him. I wanna get this over with. 786 00:41:29,890 --> 00:41:32,760 You freakin' force me to marry you and then you make me wait! 787 00:41:32,760 --> 00:41:34,795 Stupid dress! 788 00:41:34,795 --> 00:41:40,734 [music] 789 00:41:46,640 --> 00:41:51,845 [screaming] 790 00:41:56,976 --> 00:42:00,580 [music] 791 00:42:26,531 --> 00:42:27,766 [music] 792 00:42:28,533 --> 00:42:30,569 [music]