1 00:00:08,793 --> 00:00:10,310 - KAREN: Previously on "Sistas". 2 00:00:10,413 --> 00:00:12,896 - Karen wants to meet with me. - Nope, we are not doing that. 3 00:00:13,000 --> 00:00:14,620 You see where we are? Brand new. 4 00:00:14,724 --> 00:00:16,517 I'm not doing that no more. - FATIMA: I know, I know 5 00:00:16,620 --> 00:00:18,068 - You buying me that penthouse apartment 6 00:00:18,172 --> 00:00:19,758 is not gonna fix this. 7 00:00:19,862 --> 00:00:20,931 - What about loving you? 8 00:00:21,034 --> 00:00:22,206 - That isn't gonna work either. 9 00:00:22,310 --> 00:00:24,379 - So you're saying, if I help you with Andi, 10 00:00:24,482 --> 00:00:26,724 then you'll help me with my stocks, I see. 11 00:00:26,827 --> 00:00:28,172 - My man. - That's -- up. 12 00:00:28,275 --> 00:00:30,000 What, I look like a -- pimp to help you with Andi? 13 00:00:30,103 --> 00:00:34,172 - We did a joyride in the Rolls. 14 00:00:34,275 --> 00:00:37,413 - Yeah, and that controllin' ass man tracked us. 15 00:00:37,517 --> 00:00:41,862 - Okay, we were being followed, but it was by 16 00:00:41,965 --> 00:00:43,793 these people dressed as cops. 17 00:00:43,896 --> 00:00:45,172 - That sounds kind of illegal. 18 00:00:45,275 --> 00:00:46,827 - Pour Karen some too. - Yeah, Karen. 19 00:00:46,931 --> 00:00:48,827 - Can't drink. - Why not? 20 00:00:48,931 --> 00:00:50,448 - Because I'm pregnant. 21 00:01:02,586 --> 00:01:06,413 - You think the -- could have got a nicer wine opener. 22 00:01:08,413 --> 00:01:11,103 I'm just saying 'cause I can't get to it fast enough. 23 00:01:11,206 --> 00:01:15,103 - I said I'm pregnant, Danni. - I know. Damn. 24 00:01:17,655 --> 00:01:20,379 - Are you okay? 25 00:01:20,482 --> 00:01:22,862 - Right, right. Are you okay? 26 00:01:24,241 --> 00:01:25,551 - Tell us. 27 00:01:26,965 --> 00:01:29,344 - Yes, I am. 28 00:01:29,827 --> 00:01:31,689 - Are you sure? 29 00:01:32,172 --> 00:01:33,689 - Yes. 30 00:01:34,862 --> 00:01:38,275 - Okay, next question. 31 00:01:39,689 --> 00:01:42,172 Are you gonna keep it? 32 00:01:42,724 --> 00:01:46,827 No. That's a legitimate question. 33 00:01:46,931 --> 00:01:50,206 - For another time. - Right. 34 00:01:50,310 --> 00:01:53,137 - Of course, I'ma keep the baby, Danni. 35 00:01:53,241 --> 00:01:55,344 - Okay. 36 00:01:57,448 --> 00:02:00,517 - That's, that's good-- for you. 37 00:02:00,620 --> 00:02:04,689 - It's good for all of us. - Right. Right. 38 00:02:04,793 --> 00:02:06,586 - It's good for y'all. 39 00:02:06,689 --> 00:02:09,172 I ain't doin' no damn babysitting. 40 00:02:11,068 --> 00:02:12,655 I'm just sayin'. 41 00:02:12,758 --> 00:02:14,965 - How many times do I have to tell you, you don't have to say 42 00:02:15,068 --> 00:02:17,241 everything you're thinking? 43 00:02:17,344 --> 00:02:19,413 - Hmm, how many times do I have to say the shit 44 00:02:19,517 --> 00:02:20,931 y'all are thinkin' but won't say? 45 00:02:21,034 --> 00:02:21,965 - Okay. 46 00:02:29,655 --> 00:02:33,068 - Well, you know what? While I'm at it, 47 00:02:33,172 --> 00:02:35,448 next question. 48 00:02:37,724 --> 00:02:40,206 Who's the daddy? 49 00:02:44,793 --> 00:02:46,137 Ladies and gentlemen, 50 00:02:46,241 --> 00:02:48,827 Daniella King has done it again. 51 00:02:48,931 --> 00:02:51,793 She has silenced them bitches. 52 00:02:51,896 --> 00:02:55,517 The crowd goes silent. 53 00:02:59,275 --> 00:03:01,103 - That is a good question. 54 00:03:01,206 --> 00:03:03,793 - Really, Brina? 55 00:03:03,896 --> 00:03:05,172 - Well. 56 00:03:05,275 --> 00:03:09,379 - It's Zac's baby. Obviously. 57 00:03:13,137 --> 00:03:14,620 - Okay. - Does he know? 58 00:03:14,724 --> 00:03:17,827 - Yes. Yes. 59 00:03:18,275 --> 00:03:20,931 - Does Aaron know? 60 00:03:21,034 --> 00:03:23,448 - I told him too. 61 00:03:24,344 --> 00:03:27,655 - Okay. Okay. 62 00:03:30,310 --> 00:03:33,344 - Well, this sure is somethin'. 63 00:03:34,137 --> 00:03:36,862 - How many weeks are you? 64 00:03:36,965 --> 00:03:38,103 - I don't know. 65 00:03:38,206 --> 00:03:40,275 - Wait, what? 66 00:03:40,379 --> 00:03:41,620 - I ain't been to the doctor yet. 67 00:03:41,724 --> 00:03:43,103 I don't know. 68 00:03:43,206 --> 00:03:44,586 - Wait girl, we got all this drama 69 00:03:44,689 --> 00:03:46,931 over a funky pregnancy test? 70 00:03:48,482 --> 00:03:51,206 Those things are crazy inaccurate. 71 00:03:51,310 --> 00:03:55,034 - Sometimes. - A lot of times. 72 00:03:55,137 --> 00:03:57,517 - Three of them? - Oh. 73 00:03:59,620 --> 00:04:01,448 - Yeah. 74 00:04:06,206 --> 00:04:07,793 - That definitely reduces the odds. 75 00:04:07,896 --> 00:04:09,620 - Yeah. - Mm-hmm. 76 00:04:09,724 --> 00:04:11,620 - There went my last shred of hope. 77 00:04:11,724 --> 00:04:14,206 Right there. - Danni... 78 00:04:14,310 --> 00:04:17,000 A baby is not a bad thing. 79 00:04:18,517 --> 00:04:21,758 - For some. - Okay, Danni, stop it! 80 00:04:21,862 --> 00:04:26,000 Please. - Are you sure it's Zac's? 81 00:04:26,103 --> 00:04:27,862 - Yes. 82 00:04:29,758 --> 00:04:32,137 - Okay. They're about to have some problems. 83 00:04:32,241 --> 00:04:34,068 - Who? Zac and Fatima? 84 00:04:34,172 --> 00:04:36,482 - Mm-hmm. - Why? 85 00:04:36,586 --> 00:04:37,862 - She don't seem like the kinda chick 86 00:04:37,965 --> 00:04:39,620 who'll take it that well. 87 00:04:39,724 --> 00:04:42,827 You saw her at the grocery store. 88 00:04:42,931 --> 00:04:45,758 - Yes? 89 00:04:46,379 --> 00:04:48,551 Yes, please send her up. 90 00:04:49,758 --> 00:04:51,517 - Oh God. 91 00:04:53,137 --> 00:04:55,310 - We are about to find out. 92 00:05:08,000 --> 00:05:11,827 - You think the -- could have got a nicer wine opener. 93 00:05:13,827 --> 00:05:16,517 I'm just saying 'cause I can't get to it fast enough. 94 00:05:16,620 --> 00:05:20,517 - I said I'm pregnant, Danni. - I know. Damn. 95 00:05:23,068 --> 00:05:25,758 - Are you okay? 96 00:05:25,862 --> 00:05:28,241 - Right, right. Are you okay? 97 00:05:29,620 --> 00:05:30,965 - Tell us. 98 00:05:32,379 --> 00:05:34,758 - Yes, I am. 99 00:05:35,241 --> 00:05:37,068 - Are you sure? 100 00:05:37,551 --> 00:05:39,068 - Yes. 101 00:05:40,275 --> 00:05:43,689 - Okay, next question. 102 00:05:45,103 --> 00:05:47,551 Are you gonna keep it? 103 00:05:48,103 --> 00:05:52,241 No. That's a legitimate question. 104 00:05:52,344 --> 00:05:55,620 - For another time. - Right. 105 00:05:55,724 --> 00:05:58,517 - Of course, I'ma keep the baby, Danni. 106 00:05:58,620 --> 00:06:00,827 - Okay. 107 00:06:02,896 --> 00:06:05,965 - That's, that's good-- for you. 108 00:06:06,068 --> 00:06:10,103 - It's good for all of us. - Right. Right. 109 00:06:10,206 --> 00:06:11,965 - It's good for y'all. 110 00:06:12,068 --> 00:06:14,586 I ain't doin' no damn babysitting. 111 00:06:16,448 --> 00:06:18,068 I'm just sayin'. 112 00:06:18,172 --> 00:06:20,379 - How many times do I have to tell you, you don't have to say 113 00:06:20,482 --> 00:06:22,655 everything you're thinking? 114 00:06:22,758 --> 00:06:24,793 - Hmm, how many times do I have to say the shit 115 00:06:24,896 --> 00:06:26,310 y'all are thinkin' but won't say? 116 00:06:26,413 --> 00:06:27,344 - Okay. 117 00:06:35,034 --> 00:06:38,448 - Well, you know what? While I'm at it, 118 00:06:38,551 --> 00:06:40,862 next question. 119 00:06:43,137 --> 00:06:45,620 Who's the daddy? 120 00:06:50,206 --> 00:06:51,551 Ladies and gentlemen, 121 00:06:51,655 --> 00:06:54,241 Daniella King has done it again. 122 00:06:54,344 --> 00:06:57,206 She has silenced them bitches. 123 00:06:57,310 --> 00:07:01,000 The crowd goes silent. 124 00:07:04,724 --> 00:07:06,482 - That is a good question. 125 00:07:06,586 --> 00:07:09,206 - Really, Brina? 126 00:07:09,310 --> 00:07:10,586 - Well. 127 00:07:10,689 --> 00:07:14,793 - It's Zac's baby. Obviously. 128 00:07:18,551 --> 00:07:20,034 - Okay. - Does he know? 129 00:07:20,137 --> 00:07:23,206 - Yes. Yes. 130 00:07:23,655 --> 00:07:26,344 - Does Aaron know? 131 00:07:26,448 --> 00:07:28,862 - I told him too. 132 00:07:29,724 --> 00:07:33,034 - Okay. Okay. 133 00:07:35,724 --> 00:07:38,758 - Well, this sure is somethin'. 134 00:07:39,551 --> 00:07:42,275 - How many weeks are you? 135 00:07:42,379 --> 00:07:43,482 - I don't know. 136 00:07:43,586 --> 00:07:45,689 - Wait, what? 137 00:07:45,793 --> 00:07:47,034 - I ain't been to the doctor yet. 138 00:07:47,137 --> 00:07:48,517 I don't know. 139 00:07:48,620 --> 00:07:49,965 - Wait girl, we got all this drama 140 00:07:50,068 --> 00:07:52,310 over a funky pregnancy test? 141 00:07:53,862 --> 00:07:56,620 Those things are crazy inaccurate. 142 00:07:56,724 --> 00:08:00,448 - Sometimes. - A lot of times. 143 00:08:00,551 --> 00:08:03,000 - Three of them? - Oh. 144 00:08:05,103 --> 00:08:06,862 - Yeah. 145 00:08:11,620 --> 00:08:13,206 - That definitely reduces the odds. 146 00:08:13,310 --> 00:08:15,000 - Yeah. - Mm-hmm. 147 00:08:15,103 --> 00:08:17,034 - There went my last shred of hope. 148 00:08:17,137 --> 00:08:19,586 Right there. - Danni... 149 00:08:19,689 --> 00:08:22,379 A baby is not a bad thing. 150 00:08:23,896 --> 00:08:27,172 - For some. - Okay, Danni, stop it! 151 00:08:27,275 --> 00:08:31,379 Please. - Are you sure it's Zac's? 152 00:08:31,482 --> 00:08:33,241 - Yes. 153 00:08:35,137 --> 00:08:37,551 - Okay. They're about to have some problems. 154 00:08:37,655 --> 00:08:39,448 - Who? Zac and Fatima? 155 00:08:39,551 --> 00:08:41,862 - Mm-hmm. - Why? 156 00:08:41,965 --> 00:08:43,275 - She don't seem like the kinda chick 157 00:08:43,379 --> 00:08:45,000 who'll take it that well. 158 00:08:45,103 --> 00:08:48,206 You saw her at the grocery store. 159 00:08:48,310 --> 00:08:51,137 - Yes? 160 00:08:51,758 --> 00:08:53,965 Yes, please send her up. 161 00:08:55,172 --> 00:08:56,931 - Oh God. 162 00:08:58,551 --> 00:09:00,793 - We are about to find out. 163 00:09:07,793 --> 00:09:10,034 - Well, this should be interesting. 164 00:09:10,137 --> 00:09:12,103 - I shouldn't have invited her. 165 00:09:12,206 --> 00:09:15,034 - Well, it's kind of late 'cause you already did. 166 00:09:15,137 --> 00:09:17,931 - Well, Karen told me to. 167 00:09:19,413 --> 00:09:21,034 Karen, I know what you're doing. 168 00:09:21,137 --> 00:09:22,689 - It's giving set up. - Yeah, me too. 169 00:09:22,793 --> 00:09:26,034 - It's giving set up. - It's very much set-up energy. 170 00:09:26,137 --> 00:09:29,827 - And what do you mean by that, Andi? 171 00:09:29,931 --> 00:09:35,517 - I just mean... Are you sure that Zac knows? 172 00:09:36,517 --> 00:09:39,344 - Wow. Okay. 173 00:09:39,448 --> 00:09:42,551 - Oh, Karen. Oh. 174 00:09:42,655 --> 00:09:44,758 Bitch, I gotta give it to you, you about to tell her here. 175 00:09:44,862 --> 00:09:46,275 - No. 176 00:09:46,379 --> 00:09:48,620 - Yeah and you know Zac probably didn't even tell her. 177 00:09:48,724 --> 00:09:53,344 - Karen, you cannot do this. - I'm not doing anything. 178 00:09:53,448 --> 00:09:56,241 - What if she doesn't know? Huh? You know what? 179 00:09:56,344 --> 00:09:59,137 I'm just gonna tell her not to come up here. I'm gonna-- 180 00:09:59,241 --> 00:10:01,310 - That's a good id-- - Stop, Andi. 181 00:10:01,413 --> 00:10:04,344 I'm not going to say anything until I know what she knows. 182 00:10:04,448 --> 00:10:05,275 Let her come up. 183 00:10:05,379 --> 00:10:06,655 - You just gonna flat-out ask her? 184 00:10:06,758 --> 00:10:08,862 - Yep. - Hmm. 185 00:10:08,965 --> 00:10:11,965 - I don't like this. 186 00:10:13,137 --> 00:10:16,379 - You know what, Andi? Let her come. 187 00:10:16,482 --> 00:10:18,068 - It's fine. 188 00:10:18,172 --> 00:10:20,068 She need to know what kind of man she dealin' with. 189 00:10:20,172 --> 00:10:23,310 - Absolutely not. I am stopping this. 190 00:10:23,689 --> 00:10:24,827 - Andi, Andi, Andi. - What? 191 00:10:24,931 --> 00:10:26,793 - She's here now. 192 00:10:26,896 --> 00:10:29,517 Let it play out, let it play out. 193 00:10:29,620 --> 00:10:30,827 She's probably on the elevator. 194 00:10:30,931 --> 00:10:32,241 Let it play out. 195 00:10:32,344 --> 00:10:34,241 - Oh. 196 00:10:39,310 --> 00:10:43,137 It's wrong. - I don't know about this. 197 00:10:43,241 --> 00:10:46,413 I don't have a good feeling about this one. 198 00:10:46,517 --> 00:10:48,793 - Karen, you sure? 199 00:10:48,896 --> 00:10:50,655 'Cause I'm done with the feelings, you know? 200 00:10:50,758 --> 00:10:53,620 I can't do feelings anymore. 201 00:10:53,724 --> 00:10:55,655 - We're not. We're all adults. 202 00:10:55,758 --> 00:11:01,172 - Yeah, we are all adults, but one of us is strapped. 203 00:11:01,275 --> 00:11:03,758 Wait a minute, did you check this bitch? 204 00:11:03,862 --> 00:11:07,206 As a matter of fact, did you check either of these bitches? 205 00:11:07,310 --> 00:11:10,034 - It's okay. It's okay. 206 00:11:10,137 --> 00:11:11,689 Because we're gonna have a really, really, 207 00:11:11,793 --> 00:11:15,827 really, really civil-- 208 00:11:15,931 --> 00:11:19,275 civil conversation. - Girl, please. 209 00:11:19,379 --> 00:11:20,655 - Karen? 210 00:11:20,758 --> 00:11:22,172 - What else would it be besides a civil conversation? 211 00:11:22,275 --> 00:11:23,379 I just want to talk to her. 212 00:11:23,482 --> 00:11:26,482 - Can I hold your purse? - No, you may not. 213 00:11:26,586 --> 00:11:29,241 - Okay. - Yeah... 214 00:11:29,344 --> 00:11:32,620 - Go ahead. Go get your girl. 215 00:11:32,724 --> 00:11:35,344 - Okay. - Okay. 216 00:11:42,551 --> 00:11:46,965 - She's too calm. She's, she's too calm. 217 00:11:47,068 --> 00:11:48,965 She's too calm. I don't like this. 218 00:11:49,068 --> 00:11:50,379 - She is. She's very, very calm. 219 00:11:50,482 --> 00:11:53,655 I don't like it. - It's about to go down. 220 00:11:53,758 --> 00:11:56,137 It's gonna be some shit today. 221 00:11:56,241 --> 00:11:59,068 - Let's just... see how it plays out. 222 00:11:59,172 --> 00:12:01,931 - Where's the nearest exit? Um. 223 00:12:02,034 --> 00:12:06,275 - No. Stop. - You know we're 30 floors up. 224 00:12:06,379 --> 00:12:09,448 Karen, you gonna throw this bitch over the balcony? 225 00:12:09,551 --> 00:12:11,965 - Shh, now is not the time. - Okay. 226 00:12:12,068 --> 00:12:14,344 - [elevator doors ding] 227 00:12:16,586 --> 00:12:17,965 - Hey. 228 00:12:18,068 --> 00:12:20,275 - Damn. 229 00:12:20,379 --> 00:12:22,827 Had I known we was coming over someone else's house, 230 00:12:22,931 --> 00:12:24,655 I would've dressed a little nicer. 231 00:12:24,758 --> 00:12:25,931 - You look great. 232 00:12:26,034 --> 00:12:29,068 Um, we'll talk about that later. 233 00:12:29,172 --> 00:12:31,172 - Do I need to be scared, Andi? What's going on? 234 00:12:31,275 --> 00:12:35,206 - How are you feeling? Are you okay? 235 00:12:35,310 --> 00:12:36,965 'Cause you don't need to be scared. 236 00:12:37,068 --> 00:12:42,413 Um, there may be some information that's given 237 00:12:42,517 --> 00:12:44,241 I wasn't aware of. 238 00:12:44,344 --> 00:12:46,310 But fear, no. You don't have to be scared. 239 00:12:46,413 --> 00:12:49,275 - What are you talking about? 240 00:12:49,379 --> 00:12:52,965 - Andi, no. Bring her inside. 241 00:12:53,068 --> 00:12:54,310 - What's going on? 242 00:12:54,413 --> 00:12:57,310 - Nothing. I just wanna talk to you. 243 00:12:57,413 --> 00:12:59,931 - Why didn't I see this coming? 244 00:13:00,034 --> 00:13:01,724 - Why didn't you see what? 245 00:13:01,827 --> 00:13:03,448 - Hey, girl. You look great. 246 00:13:03,551 --> 00:13:05,172 Let me take your purse for you, sugar. 247 00:13:05,275 --> 00:13:07,896 - No, I-I got it. 248 00:13:08,000 --> 00:13:10,241 - Okay, well I'm gonna sit over here, all the way over here 249 00:13:10,344 --> 00:13:14,310 out of the line of fire. Okay. 250 00:13:14,413 --> 00:13:18,000 - Okay, so does somebody want to tell me what's going on? 251 00:13:18,103 --> 00:13:21,482 - Um, I just want to apologize in advance. 252 00:13:21,586 --> 00:13:25,000 Um, if I had known, I would not have invited you. 253 00:13:25,103 --> 00:13:28,551 So that's... - Oh, really, Andi? 254 00:13:28,655 --> 00:13:29,827 - You kept me in the dark. 255 00:13:29,931 --> 00:13:32,655 - Are you sure you didn't just stay there? 256 00:13:32,758 --> 00:13:34,896 - All right. Does somebody want to tell me seriously, 257 00:13:35,000 --> 00:13:36,275 why am I here? 258 00:13:36,379 --> 00:13:39,689 - Sure. Why don't you come sit down? 259 00:13:48,000 --> 00:13:52,482 - I'll stand. - Um, I'm gonna sit. 260 00:13:54,344 --> 00:13:58,551 - I'm pregnant. - Congratulations. 261 00:13:58,655 --> 00:14:00,724 - By Zac. 262 00:14:00,827 --> 00:14:04,862 - Yes. He already told me. 263 00:14:04,965 --> 00:14:07,172 - He did? 264 00:14:07,275 --> 00:14:10,965 - Yeah. As soon as you told him, 265 00:14:11,068 --> 00:14:13,862 he came straight home and told me. 266 00:14:13,965 --> 00:14:15,482 - Well, what'd you say? 267 00:14:15,586 --> 00:14:17,275 - What was I supposed to say? 268 00:14:17,379 --> 00:14:21,965 - Shit, they're gonna kill you and her. I dunno. 269 00:14:22,068 --> 00:14:25,310 - Yeah, no. We weren't exactly exclusive 270 00:14:25,413 --> 00:14:27,827 the last time you all had sex. 271 00:14:27,931 --> 00:14:32,517 I wasn't clear about how I felt and neither was he, 272 00:14:32,620 --> 00:14:38,448 but now that we are clear, he tells me everything. 273 00:14:38,551 --> 00:14:43,103 - I wouldn't believe that. - Hmm. 274 00:14:43,206 --> 00:14:44,620 Maybe you're right. 275 00:14:44,724 --> 00:14:48,931 Maybe he's not telling me everything. Hmm. 276 00:14:49,034 --> 00:14:52,517 - Does he tell you how much he calls me? 277 00:14:52,620 --> 00:14:56,344 - No, he didn't. - Almost every day. 278 00:14:56,448 --> 00:15:00,758 - Hmm, you know that, that's strange to me. 279 00:15:00,862 --> 00:15:02,827 - Why is that strange? 280 00:15:02,931 --> 00:15:06,206 - Well, I have the password to Zac's phone 281 00:15:06,310 --> 00:15:08,586 and I never see your name pop-up. 282 00:15:08,689 --> 00:15:10,758 - Down goes mot. 283 00:15:10,862 --> 00:15:13,310 - Maybe he has another one. 284 00:15:13,413 --> 00:15:17,689 - He does. And I have that password too. 285 00:15:19,206 --> 00:15:22,275 Um, is that why you called me here? 286 00:15:22,379 --> 00:15:24,827 - Be careful. 287 00:15:24,931 --> 00:15:27,310 - Uh, and you're concerned why? 288 00:15:27,413 --> 00:15:28,827 - Oh, I'm absolutely not concerned, 289 00:15:28,931 --> 00:15:32,586 but I know him very well. 290 00:15:32,689 --> 00:15:36,068 - Okay. Well, thank you for your concern because you clearly are. 291 00:15:36,172 --> 00:15:37,586 - Not concerned, not concerned. 292 00:15:37,689 --> 00:15:40,620 - But um, if that's the only reason I'm here, 293 00:15:40,724 --> 00:15:43,206 that, that's it? I already knew that. 294 00:15:43,310 --> 00:15:46,241 - When the baby comes, 295 00:15:46,344 --> 00:15:49,068 his father will be in his or her life. 296 00:15:49,172 --> 00:15:52,068 - I agree. 297 00:15:52,172 --> 00:15:55,793 - So you and I cannot have issues. 298 00:15:55,896 --> 00:15:58,827 - None. 299 00:15:58,931 --> 00:16:02,344 But nine months is a long time. 300 00:16:02,448 --> 00:16:05,275 - What does that-- What does that mean? 301 00:16:05,379 --> 00:16:07,482 - It means a lot can happen in that time. 302 00:16:07,586 --> 00:16:09,448 - Are you threatening me, Fatima? 303 00:16:09,551 --> 00:16:11,413 - God, no, Karen. No. - No? 304 00:16:11,517 --> 00:16:13,689 - Zac and I, we're new. 305 00:16:13,793 --> 00:16:17,655 And we think it's gonna work, but only time will tell. 306 00:16:17,758 --> 00:16:22,241 - Mm-mm, see, don't-- Don't do that, Fatima. 307 00:16:22,344 --> 00:16:23,827 - What am I doing? 308 00:16:23,931 --> 00:16:26,379 - You-You're just saying that to make her feel better. 309 00:16:26,482 --> 00:16:28,758 - Yeah, I'm definitely not doing that. 310 00:16:28,862 --> 00:16:31,448 - You both know he's crazy about your ass. 311 00:16:31,551 --> 00:16:35,172 - Mm-hmm. And I'm crazy about him too. 312 00:16:35,275 --> 00:16:38,517 - So you know it's gonna work. 313 00:16:38,620 --> 00:16:43,344 - You didn't let me finish. - Oh, okay. Go ahead. 314 00:16:43,448 --> 00:16:45,620 - We both think it's gonna work, 315 00:16:45,724 --> 00:16:50,000 but I think we should also work on a paternity test. 316 00:16:50,103 --> 00:16:52,793 - We? - Yes. 317 00:16:54,586 --> 00:16:56,551 - Are you suggesting I'm lying, Fatima? 318 00:16:56,655 --> 00:17:00,172 - No, not at all, but it couldn't hurt, right? 319 00:17:00,275 --> 00:17:04,517 - No, it couldn't. - Okay. Good. 320 00:17:04,620 --> 00:17:07,344 So if that's the only reason I'm here, 321 00:17:07,448 --> 00:17:08,586 then I'm just gonna go ahead 322 00:17:08,689 --> 00:17:09,965 and get out of your little sister circle. 323 00:17:10,068 --> 00:17:11,275 - Okay. Bye, Fatima. - Mm-hmm. 324 00:17:11,379 --> 00:17:15,000 - Karen, Karen... 325 00:17:15,103 --> 00:17:16,862 - Look. 326 00:17:24,172 --> 00:17:26,862 I'm... 327 00:17:26,965 --> 00:17:28,137 sorry. 328 00:17:28,241 --> 00:17:30,482 - ANDI: Karen. 329 00:17:30,586 --> 00:17:34,965 - He doesn't call me. 330 00:17:35,068 --> 00:17:38,482 I wanted you here because 331 00:17:38,586 --> 00:17:40,896 I wanted to hurt you. 332 00:17:44,034 --> 00:17:46,206 I ain't that mad at you. 333 00:17:46,310 --> 00:17:48,896 I don't really know you, so... 334 00:17:49,000 --> 00:17:52,931 It's about him and all the shit that we went through. 335 00:17:53,034 --> 00:17:58,758 And now he wants to do good and be with you. 336 00:17:59,931 --> 00:18:04,068 - Karen, I... I get it. 337 00:18:04,172 --> 00:18:06,103 - We all do. 338 00:18:06,206 --> 00:18:10,620 - Yeah. Look, 339 00:18:10,724 --> 00:18:14,551 we work so hard to make these damn boys men. 340 00:18:14,655 --> 00:18:17,068 And then after all the struggle, what do they do? 341 00:18:17,172 --> 00:18:19,896 Take everything they learned to the next woman. 342 00:18:22,103 --> 00:18:24,241 Karen, I've been you. 343 00:18:24,344 --> 00:18:26,482 I have. 344 00:18:26,586 --> 00:18:29,482 And I don't want to hurt you or try you. 345 00:18:29,586 --> 00:18:33,862 I actually wish you the best. 346 00:18:33,965 --> 00:18:37,896 And if this is Zac's baby... - It is. 347 00:18:44,000 --> 00:18:48,448 - If this is Zac's baby, 348 00:18:48,551 --> 00:18:50,655 and he brings your child home, 349 00:18:50,758 --> 00:18:53,551 I would never mistreat your child. 350 00:18:53,655 --> 00:18:56,655 That baby doesn't have shit to do with this. 351 00:18:56,758 --> 00:18:59,724 But trust me, I feel you. 352 00:19:00,448 --> 00:19:03,068 - Okay. - FATIMA: Okay. 353 00:19:07,413 --> 00:19:11,965 - Wait, Fatima. Don't, don't leave, 354 00:19:12,068 --> 00:19:13,758 not like that. 355 00:19:13,862 --> 00:19:15,793 Hell, you're going to be family now. 356 00:19:15,896 --> 00:19:20,689 You know, we got wine and Cognac. 357 00:19:20,793 --> 00:19:24,448 - I'm gonna sit over there. - Yeah, yeah, have a seat. 358 00:19:24,551 --> 00:19:26,000 You look nice. - Thank you. 359 00:19:26,103 --> 00:19:30,551 - I could still take that. - No, I got it. 360 00:19:31,758 --> 00:19:34,793 - This shit is all so unfair to you and Karen. 361 00:19:34,896 --> 00:19:36,793 - Mm-hmm. We just want to be loved. 362 00:19:36,896 --> 00:19:37,965 - Mm-hmm. 363 00:19:38,068 --> 00:19:41,000 - I'm so sick of men and their shit, you know? 364 00:19:41,103 --> 00:19:45,862 - Yeah, think I'ma stay single for a while. 365 00:19:45,965 --> 00:19:48,586 - That is a good idea. I will join you. 366 00:19:48,689 --> 00:19:50,896 - You couldn't do it if you tried. 367 00:19:51,000 --> 00:19:53,896 - Don't get mad at me because I want to be loved 368 00:19:54,000 --> 00:19:58,137 and cared for and made love to. 369 00:19:58,241 --> 00:20:00,827 - We all want that. - Mm-hmm. 370 00:20:00,931 --> 00:20:03,482 - Shit's hard to find though. - Mm-hmm. 371 00:20:03,586 --> 00:20:04,655 - Don't call me raggedy then. - Yeah... 372 00:20:04,758 --> 00:20:08,448 - Oh no, ma'am. [chuckles] 373 00:20:08,551 --> 00:20:11,517 You sit this one out. Okay? 374 00:20:11,620 --> 00:20:15,137 - What? - You got the new Zac. 375 00:20:15,241 --> 00:20:17,965 - Yeah, but I had to do a lot of patching him up. 376 00:20:18,068 --> 00:20:21,517 - And I'm sure you still do, but you know what? 377 00:20:21,620 --> 00:20:26,827 Karen. Let's not... let's not. - Yeah, let's not. 378 00:20:26,931 --> 00:20:29,862 Yeah. 'Cause apparently, you've got a Zac that 379 00:20:29,965 --> 00:20:32,862 I ain't ever even met, so... - Yeah, we didn't meet. 380 00:20:32,965 --> 00:20:35,000 - Mm-mm. I mean, did he change that much? 381 00:20:35,103 --> 00:20:40,965 - Okay, no more Zac. No more Zac talk. 382 00:20:41,758 --> 00:20:44,896 - Agreed. We can drop Zac. 383 00:20:45,000 --> 00:20:46,586 - We already have to fight these insta-hoes. 384 00:20:46,689 --> 00:20:48,620 We are not going down that rabbit hole, okay? 385 00:20:48,724 --> 00:20:49,689 - Tell me about it. 386 00:20:49,793 --> 00:20:51,172 - He didn't even look like that. 387 00:20:51,275 --> 00:20:53,655 - Even Tuscaloosa bitches. 388 00:20:53,758 --> 00:20:55,413 None of them look like that. 389 00:20:55,517 --> 00:20:56,862 You know that shit's fake, right? 390 00:20:56,965 --> 00:21:00,862 - Yeah. And men fall for it. - Every day. 391 00:21:00,965 --> 00:21:03,448 - Mm-hmm. - Let's just get high. 392 00:21:03,551 --> 00:21:05,482 - Sure. - See, that's a good plan. 393 00:21:05,586 --> 00:21:07,517 - That's good. 394 00:21:07,620 --> 00:21:10,551 - That's, if I can stay. 395 00:21:18,551 --> 00:21:21,000 - Sure. 396 00:21:22,068 --> 00:21:24,586 - Oh, but um, don't mention Zac. 397 00:21:24,689 --> 00:21:26,655 - Let's see what else Gary got me. 398 00:21:26,758 --> 00:21:30,275 Drinks anyone? - Yes, please. 399 00:21:34,206 --> 00:21:35,931 - DANNI: Damn, this is nice. 400 00:21:42,551 --> 00:21:46,172 - So Andi, is this your new place for real? 401 00:21:46,275 --> 00:21:50,655 - Um, I can tell you about that another time. 402 00:21:50,758 --> 00:21:52,206 - We have a lot to fill you in on. 403 00:21:52,310 --> 00:21:54,137 - I see. 404 00:21:54,241 --> 00:21:56,724 - Well, subject change. 405 00:21:56,827 --> 00:21:58,827 You know the guy who I thought was a child trafficker? 406 00:21:58,931 --> 00:22:01,689 - Yeah. - He's a cop, FBI agent. 407 00:22:01,793 --> 00:22:04,620 - What? - Long story. 408 00:22:04,724 --> 00:22:09,551 Anyway, he's been asking me out and I don't know. 409 00:22:09,655 --> 00:22:12,413 You know I like handcuffs. 410 00:22:12,517 --> 00:22:15,172 - Well, something happened with Calvin the other day. 411 00:22:15,275 --> 00:22:17,137 - Oh, shit. 412 00:22:17,241 --> 00:22:20,551 - Wait. What did I miss? 413 00:22:20,655 --> 00:22:22,793 - Yeah, Brina, we listening. 414 00:22:22,896 --> 00:22:24,827 - He got into a fight over me at the restaurant. 415 00:22:24,931 --> 00:22:29,103 - Oh no, is he okay? - What do you mean? 416 00:22:29,206 --> 00:22:33,206 - You know damn well what she means. 417 00:22:33,310 --> 00:22:37,034 - He's fine. - Sorry. 418 00:22:39,068 --> 00:22:42,793 Hey Fatima, any guy try to get you back by buying a penthouse 419 00:22:42,896 --> 00:22:47,000 and a Rolls Royce? - Girl, no. 420 00:22:48,068 --> 00:22:51,448 Wait a minute. Andi, look at me. 421 00:22:51,551 --> 00:22:54,379 Did Gary buy all this? - Mm-hmm. 422 00:22:54,482 --> 00:22:56,448 And put it in her name, girl. 423 00:22:56,551 --> 00:22:59,344 - Damn, girl. What kinda -- you got? 424 00:22:59,448 --> 00:23:00,862 - I know, right? 425 00:23:00,965 --> 00:23:02,413 She should bottle it and sell it. 426 00:23:02,517 --> 00:23:03,965 - Yeah. - Wait a minute. 427 00:23:04,068 --> 00:23:06,137 You tell me. Is she selling you? 428 00:23:06,241 --> 00:23:09,344 'Cause I will help you now. I will save you. 429 00:23:09,448 --> 00:23:11,827 - Stop. 430 00:23:13,793 --> 00:23:15,620 - Could I get your old place? 431 00:23:15,724 --> 00:23:18,655 - No. - Why the -- not? 432 00:23:18,758 --> 00:23:22,034 - We'll talk about it later. Karen, are you okay? 433 00:23:22,137 --> 00:23:23,758 - Kinda tired. 434 00:23:23,862 --> 00:23:26,482 - I hear that one glass a day is okay. 435 00:23:26,586 --> 00:23:29,344 The French do it. - Danni, no. 436 00:23:34,758 --> 00:23:36,896 - [phone vibrating] 437 00:23:38,206 --> 00:23:40,379 - Hello. - Hey. 438 00:23:40,482 --> 00:23:43,034 - Who is this? - It's Jake. 439 00:23:43,137 --> 00:23:45,655 - Oh. What up? 440 00:23:45,758 --> 00:23:46,793 - Hey, look, I just wanted to apologize 441 00:23:46,896 --> 00:23:48,655 for how Gary was acting. 442 00:23:48,758 --> 00:23:49,896 - Yeah, yeah, what's good with that shit, man? 443 00:23:50,000 --> 00:23:51,586 He said people talking about me. 444 00:23:51,689 --> 00:23:56,517 - Zac. - Well, nah, tell me bro. 445 00:23:56,620 --> 00:23:57,758 - When you invest a small amount of money 446 00:23:57,862 --> 00:23:59,068 and that shit turns to millions, 447 00:23:59,172 --> 00:24:01,413 it's gonna raise a couple of eyebrows. 448 00:24:01,517 --> 00:24:03,034 - What's that even mean, son? 449 00:24:03,137 --> 00:24:04,448 - Look, I'm not exactly sure what he meant, 450 00:24:04,551 --> 00:24:07,068 but I can check in with my contact at the SEC. 451 00:24:07,172 --> 00:24:09,034 - No, no, no, don't... don't do that. 452 00:24:09,137 --> 00:24:12,310 I don't... I don't wanna raise no more red flags. 453 00:24:12,413 --> 00:24:15,862 - No. No, no. This won't. It's all legit, right? 454 00:24:15,965 --> 00:24:18,241 - Yeah, I told y'all -- it's was legit. 455 00:24:18,344 --> 00:24:20,413 I just put all the money on the right horse. 456 00:24:20,517 --> 00:24:22,620 - Okay. Well, then that's all they need to know. 457 00:24:22,724 --> 00:24:24,034 - All right. Good. 458 00:24:24,137 --> 00:24:26,965 - Yeah, no problem, but you really should diversify. 459 00:24:27,068 --> 00:24:29,896 - What's that even mean, bro? - Just buy some other stocks. 460 00:24:30,000 --> 00:24:32,586 Winners and losers, so the heat's not on you. 461 00:24:32,689 --> 00:24:34,379 - I'm--blu-- I'm supposed to buy losers? 462 00:24:34,482 --> 00:24:36,655 - Man, you can't just win, 463 00:24:36,758 --> 00:24:38,482 unless you know some shit I don't. 464 00:24:38,586 --> 00:24:39,793 - No, I don't. 465 00:24:39,896 --> 00:24:42,206 - Look, we'll talk about it tomorrow. 466 00:24:42,310 --> 00:24:43,689 - Aight, you free? 467 00:24:43,793 --> 00:24:45,310 - Yeah, I'll come over and help you paint. 468 00:24:45,413 --> 00:24:46,620 - Perfect. 469 00:24:46,724 --> 00:24:47,827 - Okay, yeah. I'll text you tomorrow. 470 00:24:47,931 --> 00:24:50,275 - Yeah, all right. 471 00:24:52,862 --> 00:24:55,241 - Hey. - Ah, there you go. 472 00:24:55,344 --> 00:24:56,965 - I'm fine. 473 00:24:57,068 --> 00:24:59,586 - I was about to put an APB out on your ass. 474 00:24:59,689 --> 00:25:02,206 - I'm good. I know how to hold my own. 475 00:25:02,310 --> 00:25:03,862 - I can tell. Dressed in all black. 476 00:25:03,965 --> 00:25:06,310 - Yeah. - So how did it go? 477 00:25:06,413 --> 00:25:11,103 - Zac, you know what? I-I really like those girls. 478 00:25:11,206 --> 00:25:15,068 - Even Karen? - Even Karen. 479 00:25:15,172 --> 00:25:18,655 - I mean, I guess she can be sweet when she wanna be. 480 00:25:18,758 --> 00:25:21,103 - Yeah, she can be. 481 00:25:21,206 --> 00:25:23,551 She tried me though. She did. 482 00:25:23,655 --> 00:25:26,000 - Really? - Uh-huh. 483 00:25:26,103 --> 00:25:29,413 She didn't know that you had told me that she was pregnant. 484 00:25:29,517 --> 00:25:32,586 - See? This is why I say we should be talkin' 485 00:25:32,689 --> 00:25:34,137 to each other, right? - Yes. 486 00:25:34,241 --> 00:25:36,172 - Can't nobody catch us off guard and we know each other. 487 00:25:36,275 --> 00:25:38,206 - She tried to blindside my ass. 488 00:25:38,310 --> 00:25:41,068 - Mm-hmm. See, that's the bullshit. 489 00:25:41,172 --> 00:25:44,827 I'm glad I missed all that. - I handled it though. 490 00:25:44,931 --> 00:25:48,275 I sure did. - What'd you do? 491 00:25:48,379 --> 00:25:52,448 - This time I just said my peace. 492 00:25:52,551 --> 00:25:55,793 I just spoke. That's it. 493 00:25:55,896 --> 00:25:57,862 - Is she gonna be lookin' like Hayden? 494 00:25:57,965 --> 00:25:59,206 Come on, Fatima. Stop playing. 495 00:25:59,310 --> 00:26:02,689 - Boy, shut up. No. No, no. She's good. 496 00:26:02,793 --> 00:26:04,034 One piece. 497 00:26:04,137 --> 00:26:05,965 - All right. Good. - Purpose. 498 00:26:06,068 --> 00:26:07,241 - At least everything worked out. 499 00:26:07,344 --> 00:26:09,000 - Yeah, it did. 500 00:26:09,103 --> 00:26:11,517 - Everything didn't work out here though. 501 00:26:11,620 --> 00:26:13,862 - What are you talkin' about? 502 00:26:13,965 --> 00:26:17,586 - Gary. He uh... 503 00:26:17,689 --> 00:26:19,517 He just-- - You just say his name. 504 00:26:19,620 --> 00:26:20,827 - He's slick, he's slick. 505 00:26:20,931 --> 00:26:23,793 He uh, well, he tried to get me to get you 506 00:26:23,896 --> 00:26:25,586 to get him and Andi back together. 507 00:26:25,689 --> 00:26:29,896 And he said he would help me if I made that happen. 508 00:26:30,000 --> 00:26:32,172 - Help him how? - I don't know. 509 00:26:32,275 --> 00:26:36,896 He just talkin' about my name is in all the wrong circles. 510 00:26:37,000 --> 00:26:38,758 He a sucka for that too. 511 00:26:38,862 --> 00:26:40,068 - What did he mean by that though? 512 00:26:40,172 --> 00:26:41,620 - I don't know. He wouldn't tell me. 513 00:26:41,724 --> 00:26:43,551 He was just like, you know. You know how guys be talking. 514 00:26:43,655 --> 00:26:44,931 I can help you. 515 00:26:45,034 --> 00:26:46,689 I can help you with the names in those circles. 516 00:26:46,793 --> 00:26:49,344 You know how he be talking. - Yeah, you got that down. Yeah. 517 00:26:49,448 --> 00:26:52,448 - I'ma just ask Jake. Aight? He's better. 518 00:26:52,551 --> 00:26:56,379 - Wait. Jake's the guy, he's the one that works with Gary? 519 00:26:56,482 --> 00:26:58,068 - Yeah. 520 00:26:59,724 --> 00:27:01,413 What? 521 00:27:01,517 --> 00:27:03,034 - Zac, don't trust them mother --. 522 00:27:03,137 --> 00:27:06,896 I don't, I don't. Seriously, no. 523 00:27:07,000 --> 00:27:08,517 - All right. - I don't, baby. I don't. 524 00:27:08,620 --> 00:27:11,448 - Okay. All right. 525 00:27:11,551 --> 00:27:14,655 - Okay. Before you get going, I got this. 526 00:27:14,758 --> 00:27:17,172 I see you. I see you already. 527 00:27:17,275 --> 00:27:19,310 I can't have a bunch of men in suits lined up 528 00:27:19,413 --> 00:27:22,275 butt naked on, on cars. - You know how I roll. 529 00:27:22,379 --> 00:27:24,172 - I know how you roll. I can't do that. 530 00:27:24,275 --> 00:27:26,241 - Okay. - I want to keep you outside. 531 00:27:26,344 --> 00:27:29,103 Not inside. Like me, you know? 532 00:27:29,206 --> 00:27:30,586 - Okay, I get it. I get it. 533 00:27:30,689 --> 00:27:32,551 - I got it. Just relax. - I'ma let you handle it. 534 00:27:32,655 --> 00:27:33,931 - I got it. - Okay. 535 00:27:34,034 --> 00:27:38,482 But if you don't, call me. - Okay, Olivia Nope. 536 00:27:38,586 --> 00:27:40,241 - It's handled, okay? 537 00:27:40,344 --> 00:27:42,103 That's what I do. I handle shit. 538 00:27:42,206 --> 00:27:45,620 - Oh my gosh. You need help. 539 00:27:45,724 --> 00:27:47,620 You need help. So you good? 540 00:27:47,724 --> 00:27:49,379 - Yeah, I'm good. 541 00:27:49,482 --> 00:27:51,482 I'm about to um, I'm about to take a shower. 542 00:27:51,586 --> 00:27:53,103 - Oh yeah? - Mm-hmm. 543 00:27:53,206 --> 00:27:55,793 - Well, I'm coming with you. - --, you're still dripping. 544 00:27:55,896 --> 00:27:58,689 Didn't you just take a shower? - You can never be too clean. 545 00:27:58,793 --> 00:28:00,379 I ain't got nobody to wash my back. 546 00:28:00,482 --> 00:28:02,586 - Okay, well, I'll get your back. 547 00:28:02,689 --> 00:28:04,793 - Ah-ha, I'ma get yours. 548 00:28:04,896 --> 00:28:06,517 - Okay, that's a deal. 549 00:28:06,620 --> 00:28:08,344 I'm gonna get ready. - Go get undressed. 550 00:28:08,448 --> 00:28:09,586 Yeah! 551 00:28:16,724 --> 00:28:19,137 - [phone ringing] 552 00:28:22,206 --> 00:28:24,275 - I knew your ass wasn't gonna come with me. 553 00:28:24,379 --> 00:28:26,448 - All my things are here, Karen. 554 00:28:26,551 --> 00:28:28,379 - Yeah, but you shouldn't stay there. 555 00:28:28,482 --> 00:28:30,896 - Everything will be back to normal tomorrow. 556 00:28:31,000 --> 00:28:33,689 - Okay, well, you know, he's probably watching you, right? 557 00:28:33,793 --> 00:28:37,275 - Karen! - What? He is. 558 00:28:37,379 --> 00:28:39,172 - It's just for one night. - Yeah, okay. 559 00:28:39,275 --> 00:28:40,620 - [phone ringing] 560 00:28:40,724 --> 00:28:42,862 - Oh, shit. - What? 561 00:28:42,965 --> 00:28:46,482 - It's my other line. - Who is it? 562 00:28:46,586 --> 00:28:48,000 - It's Aaron. 563 00:28:48,103 --> 00:28:52,655 - Oh. Um, okay. Do you wanna call me tomorrow? 564 00:28:52,758 --> 00:28:55,172 - Yeah, okay. Bye. - Bye. 565 00:29:00,551 --> 00:29:02,965 - Hello. - Hey. 566 00:29:03,068 --> 00:29:05,103 - Hey. - You're not home? 567 00:29:05,206 --> 00:29:09,448 - No, I'm actually about to head home now. 568 00:29:09,551 --> 00:29:13,034 - It's late. - Yeah, I was with the girls. 569 00:29:13,137 --> 00:29:17,344 - How'd that go? - It went. 570 00:29:17,448 --> 00:29:20,586 - Okay. Did you tell them? - Yeah, I did. 571 00:29:20,689 --> 00:29:23,034 - Okay. - Why are you up so late? 572 00:29:23,137 --> 00:29:25,034 - I was just playin' ball. 573 00:29:25,137 --> 00:29:28,103 - With who? - Gary and Zac. 574 00:29:28,206 --> 00:29:32,034 - Oh. Okay. - Yeah, he's a little uh... 575 00:29:32,137 --> 00:29:33,827 - Yeah, I know. I know. 576 00:29:33,931 --> 00:29:36,793 - Yeah, I can see why you're not with him anymore. 577 00:29:39,379 --> 00:29:42,000 Did I say something wrong? - No. 578 00:29:42,103 --> 00:29:46,827 - Okay. You uh, you got quiet. - I'm just listening to you. 579 00:29:46,931 --> 00:29:51,379 - Okay. Well, keep listening while I change the subject. 580 00:29:51,482 --> 00:29:52,931 - Good. 581 00:29:53,034 --> 00:29:55,413 - So I was thinking about the tests. 582 00:29:55,517 --> 00:29:57,068 - Okay. 583 00:29:57,172 --> 00:30:00,068 - And I was looking at the dates, right? 584 00:30:00,172 --> 00:30:01,275 - Okay, Aaron. 585 00:30:01,379 --> 00:30:02,620 - I put a timeline together, okay? 586 00:30:02,724 --> 00:30:05,137 Just hear me out. - Aaron, this is not your baby. 587 00:30:05,241 --> 00:30:07,517 - I really think you should look at the calendar. 588 00:30:07,620 --> 00:30:09,620 - I don't need to do that because I have not been 589 00:30:09,724 --> 00:30:11,206 to the doctor yet. 590 00:30:11,310 --> 00:30:12,413 - Well, when are you gonna do that? 591 00:30:12,517 --> 00:30:14,103 - When I make an appointment. 592 00:30:14,206 --> 00:30:15,448 - Well, look, I mean, according to the calendar, 593 00:30:15,551 --> 00:30:17,241 it really could be mine or his. 594 00:30:17,344 --> 00:30:19,206 - Okay, well, on that note. 595 00:30:19,310 --> 00:30:20,827 - But just know that if it is mine-- 596 00:30:20,931 --> 00:30:22,310 - Aaron, oh my God. 597 00:30:22,413 --> 00:30:24,689 - I would be extremely happy, okay? 598 00:30:24,793 --> 00:30:27,620 And I would make sure you were happy too. 599 00:30:27,724 --> 00:30:30,620 - Okay. Thank you. 600 00:30:30,724 --> 00:30:32,965 - Look, even if it wasn't mine, I'd do the same. 601 00:30:33,068 --> 00:30:38,517 - Okay, well, I need to get home. 602 00:30:38,620 --> 00:30:42,206 - Yeah. Okay. - I'm about to leave now. 603 00:30:42,310 --> 00:30:45,655 - Good night, Karen. - Okay. Bye. 604 00:31:15,965 --> 00:31:18,310 - Play me? 605 00:31:25,586 --> 00:31:31,137 - I'm not. Oh. No. No. 606 00:31:34,793 --> 00:31:37,689 - Okay, if you're watching this video, 607 00:31:37,793 --> 00:31:39,931 that means you are there. 608 00:31:40,034 --> 00:31:43,827 Now before you turn it off, give me a few seconds of your time. 609 00:31:43,931 --> 00:31:46,310 I know you wouldn't let me show you the place, 610 00:31:46,413 --> 00:31:48,655 so walk with this video and let me show you around. 611 00:31:48,758 --> 00:31:52,482 Outside this room is the closet. 612 00:31:52,586 --> 00:31:56,379 Take a look. 613 00:31:56,482 --> 00:31:59,413 Now, I know how much of a neat freak you are, 614 00:31:59,517 --> 00:32:02,482 so I had everything set up just the way you like it. 615 00:32:02,586 --> 00:32:06,310 The bathroom has all your favorite soaps. 616 00:32:06,413 --> 00:32:08,379 Now you're looking for your furniture, 617 00:32:08,482 --> 00:32:10,931 it's all in storage on the same floor. 618 00:32:11,034 --> 00:32:12,827 Now if you don't like what the decorator chose, 619 00:32:12,931 --> 00:32:17,241 then I'll bring everything back in myself on my back. 620 00:32:17,344 --> 00:32:20,310 But I think you're gonna like it. 621 00:32:22,034 --> 00:32:24,413 - Oh my God. 622 00:32:24,517 --> 00:32:28,000 - Now, look what a view... 623 00:32:28,103 --> 00:32:31,241 Actually, go to the freezer. 624 00:32:31,344 --> 00:32:33,655 I'll give you a second. 625 00:32:42,241 --> 00:32:46,103 Your favorite ice cream. I hope you enjoy it. 626 00:32:46,206 --> 00:32:49,793 Think of me and feel me lying next to you. 627 00:32:49,896 --> 00:32:54,758 Andi, I've missed you. I love you and I want you. 628 00:32:54,862 --> 00:32:59,034 And, gosh I'm going on and on right now, 629 00:32:59,137 --> 00:33:03,137 but there's one more thing. 630 00:33:03,241 --> 00:33:06,241 At the end of this video, there's going to be two buttons. 631 00:33:06,344 --> 00:33:09,551 One says come, the other says don't. 632 00:33:09,655 --> 00:33:14,689 If you press it, then I'll get a message. 633 00:33:14,793 --> 00:33:18,413 I hope you say come. I'll be waiting. 634 00:33:26,172 --> 00:33:27,310 - [sighs] 635 00:33:34,758 --> 00:33:38,034 - ♪ 636 00:33:58,034 --> 00:34:01,413 - [phone vibrating] 637 00:34:03,241 --> 00:34:05,275 - Yo. - Hello. 638 00:34:05,379 --> 00:34:09,896 - Who's this? - Hey man, this is Gary. 639 00:34:10,000 --> 00:34:14,551 Look, before you hang up, I was calling to apologize. 640 00:34:14,655 --> 00:34:18,172 - It's all good. - Nah, man, I was out of line. 641 00:34:18,275 --> 00:34:21,310 That wasn't cool. I'm sorry. 642 00:34:21,413 --> 00:34:23,517 - It's all good. 643 00:34:23,620 --> 00:34:25,965 - All right, cool. Um, 644 00:34:26,068 --> 00:34:29,241 yeah, I was just calling to tell you that and to 645 00:34:29,344 --> 00:34:32,344 let you know the circles your name is in. 646 00:34:32,448 --> 00:34:34,827 - What about 'em? 647 00:34:34,931 --> 00:34:36,482 - You know, I'm gonna have Jake come over and uh, 648 00:34:36,586 --> 00:34:38,344 and talk to you about it. 649 00:34:38,448 --> 00:34:39,931 - Copy. 650 00:34:40,034 --> 00:34:41,448 - Yeah, it's not something we should be talking about 651 00:34:41,551 --> 00:34:45,068 over the phone. - I agree. 652 00:34:45,172 --> 00:34:49,344 - All right, well, um, he should be heading over soon. 653 00:34:49,448 --> 00:34:51,310 - Okay. 654 00:34:51,413 --> 00:34:53,758 - You know, Zac. 655 00:34:53,862 --> 00:34:56,586 I think you should take some of your money out of the bank. 656 00:34:56,689 --> 00:34:58,655 - Why do you say that? 657 00:34:58,758 --> 00:35:01,103 - Just have them order you some cash and stash it. 658 00:35:01,206 --> 00:35:03,965 Trust me. 659 00:35:04,068 --> 00:35:06,379 - Is it gonna get bad? 660 00:35:06,482 --> 00:35:10,827 - No, but you know, cash is king. 661 00:35:10,931 --> 00:35:15,103 - Right. All right. All right. 662 00:35:15,206 --> 00:35:17,896 - So about this stock... 663 00:35:18,000 --> 00:35:22,655 - What about it? - How'd you know to buy it? 664 00:35:22,758 --> 00:35:25,724 - I told you. I had a hunch. 665 00:35:25,827 --> 00:35:30,103 - That's a, that's a pretty good hunch, my friend. 666 00:35:30,206 --> 00:35:32,068 - Yeah, all right. 667 00:35:32,172 --> 00:35:34,724 - Yeah, all right, well um, like I said, 668 00:35:34,827 --> 00:35:36,896 Jake should be heading over soon. 669 00:35:37,000 --> 00:35:40,758 - Copy. - I'll talk to you later. 670 00:35:45,241 --> 00:35:48,103 - Like I'ma tell you where I got this money from. 671 00:35:48,206 --> 00:35:49,758 Nosey boy. 672 00:35:49,862 --> 00:35:51,448 These nosey people be trying to 673 00:35:51,551 --> 00:35:54,068 check for their jocks for the gangster. 674 00:35:55,931 --> 00:35:58,068 - What he say? 675 00:35:58,172 --> 00:36:00,103 - Nothing. 676 00:36:00,206 --> 00:36:03,241 - Okay. Well, how the hell is he doing this? 677 00:36:03,344 --> 00:36:06,724 - Who is this guy to you and why are you up his ass? 678 00:36:06,827 --> 00:36:09,965 - I just... - Just what? 679 00:36:10,068 --> 00:36:11,551 Come on. 680 00:36:11,655 --> 00:36:17,068 - Nothing. I just don't like people breaking the law. 681 00:36:17,172 --> 00:36:19,172 - Except for you. 682 00:36:19,275 --> 00:36:21,137 - What's that supposed to mean? 683 00:36:21,241 --> 00:36:24,827 - All right, man, whatever. You been watching Andi at work? 684 00:36:24,931 --> 00:36:27,241 - Yeah. 685 00:36:27,344 --> 00:36:28,758 - Is that guy still there? 686 00:36:28,862 --> 00:36:31,482 - Nah, he went back to London. 687 00:36:31,586 --> 00:36:34,551 - Oh really? - Yeah. 688 00:36:34,655 --> 00:36:37,862 - Is he coming back? - I have no idea. 689 00:36:40,655 --> 00:36:43,586 - Just um, let me know when he gets back here. 690 00:36:43,689 --> 00:36:46,586 - Yeah, all right. - Thanks. 691 00:36:48,551 --> 00:36:50,724 Hey, what happened to you? 692 00:36:52,827 --> 00:36:57,275 - I told you. I fell off my electric bike. 693 00:36:59,137 --> 00:37:02,241 - Are you sure? 694 00:37:02,344 --> 00:37:04,586 - What else would have happened to me, man? 695 00:37:04,689 --> 00:37:06,586 - Shit, I don't know, man. You tell me. 696 00:37:06,689 --> 00:37:08,758 - Yeah, okay. Look, I gotta go. 697 00:37:08,862 --> 00:37:12,862 - All right. Just keep an eye on Andi for me. 698 00:37:12,965 --> 00:37:16,344 - Look, you keep fire on this situation for me 699 00:37:16,448 --> 00:37:18,310 and I got you. 700 00:37:21,689 --> 00:37:24,103 Hey. - Hey. 701 00:37:25,103 --> 00:37:28,517 - Jake. Help Hayden to his car. 702 00:37:28,620 --> 00:37:31,275 - I don't need no help, man. 703 00:37:32,689 --> 00:37:35,000 - All right. 704 00:37:37,896 --> 00:37:39,275 - I never liked that guy. 705 00:37:39,379 --> 00:37:45,310 - Ah, man, Hayden. He's good back-up to have. 706 00:37:45,413 --> 00:37:48,310 - Yeah, but can you trust him? 707 00:37:48,413 --> 00:37:51,068 - As much shit as I have on him. 708 00:37:51,172 --> 00:37:55,379 - I just think it's weird that you got him watching your ex. 709 00:37:55,482 --> 00:37:59,517 - Jake, he's not watching my ex. 710 00:37:59,620 --> 00:38:02,137 He's just keeping me informed. 711 00:38:02,241 --> 00:38:03,965 - Okay. 712 00:38:04,068 --> 00:38:06,206 - Jake, I need you to look over these for Zac. 713 00:38:06,310 --> 00:38:11,068 And um, give him a call, yeah? - Okay. 714 00:38:11,172 --> 00:38:12,517 - Let me know when you're heading over. 715 00:38:12,620 --> 00:38:14,517 - Yeah, you got it. 716 00:38:14,620 --> 00:38:16,896 - [sighs] 717 00:38:28,344 --> 00:38:32,379 - ♪ 718 00:38:38,310 --> 00:38:40,827 - [birds chirping] 719 00:38:56,344 --> 00:38:58,379 - Who's there? Show yourself, mother --. 720 00:38:58,482 --> 00:39:00,655 Come out. 721 00:39:01,172 --> 00:39:03,965 What the hell? - Hold up, it's me. 722 00:39:04,068 --> 00:39:05,137 - Bitch, I know who me is. 723 00:39:05,241 --> 00:39:07,241 That's why I'm ready to get mean. 724 00:39:07,344 --> 00:39:08,310 - Come on, man. 725 00:39:08,413 --> 00:39:11,448 - Uh-uh. Give me 10 feet. Social distance. 726 00:39:11,551 --> 00:39:12,655 - Maurice. 727 00:39:12,758 --> 00:39:14,448 - What the -- are you doing here? 728 00:39:14,551 --> 00:39:17,758 - I just got out. - How the hell did you do that? 729 00:39:17,862 --> 00:39:20,896 - I told you I signed a deal. - Okay. 730 00:39:21,000 --> 00:39:23,068 - I just got out and I'm supposed to be at your house. 731 00:39:23,172 --> 00:39:24,103 - Que. 732 00:39:24,206 --> 00:39:25,827 - I promise I won't steal anything. 733 00:39:25,931 --> 00:39:29,034 - They let you out of the damn jail with my address? 734 00:39:29,137 --> 00:39:31,310 - Yes and if this bracelet is not there within an hour, 735 00:39:31,413 --> 00:39:32,758 I'm going back to jail. 736 00:39:32,862 --> 00:39:34,551 - Oh my. Well, dear, you better call them 737 00:39:34,655 --> 00:39:36,068 and not waste any time. 738 00:39:36,172 --> 00:39:38,827 - You're gonna do this to me? 739 00:39:38,931 --> 00:39:42,482 - What the hell do you think? - Maurice, I'm sorry. 740 00:39:42,586 --> 00:39:44,517 - Call them right now. 741 00:39:44,620 --> 00:39:46,482 - Are you going to do this to me? 742 00:39:47,172 --> 00:39:52,413 - You are here at the scene of the crime. 743 00:39:52,517 --> 00:39:56,482 They're gonna know you're here, you know that? 744 00:39:56,586 --> 00:39:58,482 - Damn, you're right, you're right, you're right. 745 00:39:58,586 --> 00:40:00,000 - That's why it's called a tracker. 746 00:40:00,103 --> 00:40:01,620 - Maurice, please let me go back to your house? 747 00:40:01,724 --> 00:40:03,275 Please let me go to your house. - No! 748 00:40:03,379 --> 00:40:04,724 - You said all those things to me. 749 00:40:04,827 --> 00:40:06,517 Was it a lie? - All what things? 750 00:40:06,620 --> 00:40:09,275 - All those things that helped me. 751 00:40:09,379 --> 00:40:10,517 - Que. 752 00:40:10,620 --> 00:40:12,310 - No, no, no. I know you hear me. 753 00:40:12,413 --> 00:40:15,517 - You don't know shit. - Maurice, please let me stay. 754 00:40:15,620 --> 00:40:17,344 - You tried to rob me. 755 00:40:17,448 --> 00:40:19,000 - And that's the worst thing I've ever done 756 00:40:19,103 --> 00:40:22,827 in my entire life. - Oh? 757 00:40:24,103 --> 00:40:27,482 - I'm sorry. - Thank you. 758 00:40:27,586 --> 00:40:28,965 - Thank you. 759 00:40:29,068 --> 00:40:30,724 - You cannot stay at my house, Que. 760 00:40:30,827 --> 00:40:34,275 - Please, man. - No. I have a roommate. 761 00:40:34,379 --> 00:40:36,482 - Okay. I'll just stay in your room. 762 00:40:36,586 --> 00:40:40,896 - As tempting as that sounds, the answer is no. 763 00:40:41,000 --> 00:40:43,586 Now, go. - Maurice. 764 00:40:43,689 --> 00:40:46,931 - Que, go! 765 00:40:49,965 --> 00:40:51,482 - You're gonna let them send me back to jail? 766 00:40:51,586 --> 00:40:53,896 - You did the crime. 767 00:40:54,000 --> 00:40:57,103 - Maurice. - Go. 768 00:40:57,206 --> 00:40:59,241 Bye. 769 00:40:59,724 --> 00:41:02,310 - What are you doing out? 770 00:41:02,413 --> 00:41:03,896 I'm calling the police. - Okay. 771 00:41:04,000 --> 00:41:06,517 - She's serious. You better go. 772 00:41:18,758 --> 00:41:22,068 - What's up? - Yeah, man. I like it. 773 00:41:22,172 --> 00:41:25,034 - It's lookin' good, right? - Yeah, when are you moving in? 774 00:41:25,137 --> 00:41:28,448 - I'm excited. I'm thinking a couple of days. 775 00:41:28,551 --> 00:41:30,310 - Nice. Nice. 776 00:41:30,413 --> 00:41:34,448 - So um, did you find any info out? 777 00:41:34,551 --> 00:41:37,448 - I found out that there's been an inquiry to the SEC. 778 00:41:37,551 --> 00:41:41,068 - Damn. 779 00:41:41,172 --> 00:41:42,827 By who? 780 00:41:42,931 --> 00:41:46,827 - They didn't say, but they're gonna contact you. 781 00:41:46,931 --> 00:41:49,310 - Damn. Is that bad? 782 00:41:49,413 --> 00:41:54,724 - No. Just tell 'em you had a hunch. 783 00:41:54,827 --> 00:41:56,965 - And that's all? 784 00:41:57,068 --> 00:41:59,344 - They're gonna ask you a bunch of questions. 785 00:41:59,448 --> 00:42:04,206 Just tell them you've been following the company. 786 00:42:05,344 --> 00:42:10,448 - All right, man. - You have been, right? 787 00:42:10,551 --> 00:42:12,517 - Yes. 788 00:42:12,620 --> 00:42:15,793 - Zac, is there something you want to tell me? 789 00:42:15,896 --> 00:42:20,620 - No. - You sure? 790 00:42:20,724 --> 00:42:22,241 - Yeah, I'm good. 791 00:42:22,344 --> 00:42:26,206 - Because this is, this is real lucky, man. 792 00:42:26,310 --> 00:42:31,103 - Listen, bro, I've been following this company. 793 00:42:31,206 --> 00:42:36,172 - What were the margins in 2015? 794 00:42:36,275 --> 00:42:39,862 - Who, who remember margins from 2015? 795 00:42:39,965 --> 00:42:45,310 - Okay, then what about six months ago? 796 00:42:45,413 --> 00:42:49,724 - Yeah, I can recall six months, 'cause-- 797 00:42:49,827 --> 00:42:51,413 - Ah, shit, look. 798 00:42:51,517 --> 00:42:54,344 We're gonna have to spend some time together. 799 00:42:54,448 --> 00:42:55,586 - Why? 800 00:42:55,689 --> 00:42:58,137 - Because man, I've gotta prepare you for this. 801 00:42:58,241 --> 00:42:59,793 With all the questions they're gonna ask you, 802 00:42:59,896 --> 00:43:01,034 if you don't have the answers, 803 00:43:01,137 --> 00:43:03,620 that's gonna trigger an investigation. 804 00:43:05,931 --> 00:43:09,241 - It's always something. Okay, fine. 805 00:43:09,344 --> 00:43:12,137 - I don't know how you knew. I don't wanna know. 806 00:43:12,241 --> 00:43:14,172 Just let me help you. 807 00:43:16,965 --> 00:43:19,448 - Why are you so interested in helping me? 808 00:43:19,551 --> 00:43:22,000 - Come on, man. You a good brother. 809 00:43:22,103 --> 00:43:25,068 Just let me help you. 810 00:43:25,172 --> 00:43:26,793 - Yeah, all right. 811 00:43:26,896 --> 00:43:30,034 - Look, I'm gonna pull all the information, all right? 812 00:43:30,137 --> 00:43:34,137 All the records, the CFO information, trades. 813 00:43:34,241 --> 00:43:35,344 We're gonna go over all of it. 814 00:43:35,448 --> 00:43:37,517 That way if they do come for you, 815 00:43:37,620 --> 00:43:40,689 you'll be ready. 816 00:43:42,310 --> 00:43:44,896 - Why? 817 00:43:45,000 --> 00:43:46,827 - What do you mean? 818 00:43:46,931 --> 00:43:52,103 - Why are you all of a sudden so interested in helping me? 819 00:43:52,206 --> 00:43:57,034 - I like you, man. Look, it's all good. 820 00:44:00,379 --> 00:44:04,517 - All right. You better be who you say you are. 821 00:44:05,517 --> 00:44:07,172 - [knock on door] 822 00:44:07,827 --> 00:44:09,896 - Hi. - Hi. 823 00:44:10,000 --> 00:44:13,689 - Zachery Taylor? - Depends on who's asking. 824 00:44:13,793 --> 00:44:15,586 - Hi, I'm Jenna Macky. 825 00:44:15,689 --> 00:44:17,103 Put your hands behind your back, please. 826 00:44:17,206 --> 00:44:19,586 - For what? - You're under arrest. 827 00:44:19,689 --> 00:44:21,172 - For what? What'd I do? 828 00:44:21,275 --> 00:44:22,862 - Don't make this more difficult. 829 00:44:22,965 --> 00:44:26,379 - What, what? This is some bullshit. 830 00:44:30,379 --> 00:44:32,448 - I love that penthouse. It's where I belong. 831 00:44:32,551 --> 00:44:34,689 - Let me understand. He just bought it for you? 832 00:44:34,793 --> 00:44:36,517 - In my name. 833 00:44:36,620 --> 00:44:37,793 - Next on "Sistas". 834 00:44:37,896 --> 00:44:39,275 - What are you doing here? 835 00:44:39,379 --> 00:44:42,758 - I wanted to give you a proper apology and ask you out. 836 00:44:42,862 --> 00:44:44,172 - Well, did you see the timeline? 837 00:44:44,275 --> 00:44:46,413 - I will let you know when I see the doctor, okay? 838 00:44:46,517 --> 00:44:48,793 - Do you know about Que? - I don't wanna hear it. 839 00:44:48,896 --> 00:44:50,344 - Well, you need to. 840 00:44:50,448 --> 00:44:52,413 Because corporate know you were involved. 841 00:44:52,517 --> 00:44:53,793 - What? 842 00:44:53,896 --> 00:44:55,724 - Your lawyer's here. 843 00:44:55,827 --> 00:44:56,896 - If I'm going to help you, 844 00:44:57,000 --> 00:44:58,206 you have to tell me what you know. 845 00:45:26,551 --> 00:45:28,206 - ♪ 846 00:45:32,965 --> 00:45:35,931 - ♪