1 00:00:08,724 --> 00:00:10,586 - A woman like this, a man has done something. 2 00:00:10,689 --> 00:00:13,896 - I'm not closed-off and shut down. I'm just uninterested. 3 00:00:14,000 --> 00:00:16,137 - MALE NARRATOR: Previously on "Sistas"... 4 00:00:16,241 --> 00:00:18,275 - Look, I know that you want this to be your baby, 5 00:00:18,379 --> 00:00:21,724 but I swear to you, it's not. 6 00:00:21,827 --> 00:00:24,034 - If I hear anything about what happened to you, 7 00:00:24,137 --> 00:00:26,965 this shit is gonna feel like you went to a spa. 8 00:00:27,068 --> 00:00:28,724 - Gary is going to buy and buy, 9 00:00:28,827 --> 00:00:31,275 and I don't know what the man's gonna buy me next. 10 00:00:31,379 --> 00:00:33,379 - Don't fall for it. - Can you call Fatima? 11 00:00:33,482 --> 00:00:35,344 - I don't think you want her to know this. 12 00:00:35,448 --> 00:00:37,724 - Oh, you gotta be kidding me! 13 00:00:40,068 --> 00:00:41,517 - Back child support? 14 00:00:41,620 --> 00:00:44,448 - Yes. - How is this even possible? 15 00:00:44,551 --> 00:00:46,448 - She says you're the father of her baby. 16 00:00:46,551 --> 00:00:47,862 - What? 17 00:00:47,965 --> 00:00:50,206 - He's three years old. She's been trying to find you. 18 00:00:50,310 --> 00:00:53,206 - Oh, she's bugging! 19 00:00:53,310 --> 00:00:55,241 This is cap, I don't even know this girl! 20 00:00:55,344 --> 00:00:57,965 - Well, she knows you. 21 00:00:58,068 --> 00:01:01,275 There's a picture of the kid here. 22 00:01:01,379 --> 00:01:03,241 - What the -- ? 23 00:01:03,344 --> 00:01:05,275 - Jake, this is not my kid! 24 00:01:05,379 --> 00:01:08,068 - He look like you. 25 00:01:08,172 --> 00:01:11,172 - I swear to God, I don't know this girl. 26 00:01:11,275 --> 00:01:16,724 - Her name's Heather Lee Jennings. 27 00:01:16,827 --> 00:01:18,931 - I don't know nobody by that country-ass name! 28 00:01:19,034 --> 00:01:20,620 - JAKE: Okay, okay. 29 00:01:20,724 --> 00:01:23,034 - Well, then, we need to ask the judge for a paternity test. 30 00:01:23,137 --> 00:01:25,620 - Yes, that, we need to do. 31 00:01:25,724 --> 00:01:27,413 - Okay. 32 00:01:27,517 --> 00:01:30,206 I'm on that. 33 00:01:30,310 --> 00:01:33,275 - Whoa, wait, wait, what about getting me out of here? 34 00:01:33,379 --> 00:01:35,310 - The judge wants you to pay all the child support 35 00:01:35,413 --> 00:01:38,000 to get out. - Oh, you bugging! 36 00:01:38,103 --> 00:01:40,137 - BILL: No. - How much? 37 00:01:40,241 --> 00:01:41,620 - $37,000. 38 00:01:41,724 --> 00:01:43,965 - 37- 39 00:01:44,068 --> 00:01:45,620 How they come up with that number? 40 00:01:45,724 --> 00:01:47,310 Nobody even called me! 41 00:01:47,413 --> 00:01:49,068 - It'll get you out of here. 42 00:01:49,172 --> 00:01:51,344 - [Zac gasping] This is ridiculous! 43 00:01:51,448 --> 00:01:54,103 That's not my -- kid! 44 00:01:54,206 --> 00:01:56,689 - Okay, well, until the judge knows that, 45 00:01:56,793 --> 00:01:59,034 you're gonna have to pay in order to get out. 46 00:01:59,137 --> 00:02:01,068 - Look, Zac, just pay it, we'll work it out. 47 00:02:01,172 --> 00:02:02,413 - Jake, you know damn well 48 00:02:02,517 --> 00:02:04,344 I'm not gonna get my money back, bro! 49 00:02:04,448 --> 00:02:06,000 - JAKE: Either that or you stay in here. 50 00:02:06,103 --> 00:02:09,379 - [Zac sighing] 51 00:02:09,482 --> 00:02:12,137 All right, all right. 52 00:02:12,241 --> 00:02:13,896 - Look, I'll help you arrange it. 53 00:02:14,000 --> 00:02:15,379 - How? How? 54 00:02:15,482 --> 00:02:19,103 - We can ask the bank to do a wire transfer. 55 00:02:19,206 --> 00:02:22,000 - Isn't it past four o'clock? 56 00:02:22,103 --> 00:02:24,172 - Yep. - ZAC: So then we can't do that. 57 00:02:24,275 --> 00:02:27,206 - Then you'll have to stay here. 58 00:02:27,310 --> 00:02:29,586 - Some bullshit, bro. That's not my kid! 59 00:02:29,689 --> 00:02:32,000 - Okay, but we're talking about the system. 60 00:02:32,103 --> 00:02:34,206 - Will they take money orders? 61 00:02:34,310 --> 00:02:36,413 - Yeah, I think I can get the clerk to do that. 62 00:02:36,517 --> 00:02:38,862 - Cool, all right we'll just get you a couple of money orders. 63 00:02:38,965 --> 00:02:40,310 - Once again, how? 64 00:02:40,413 --> 00:02:43,034 All my cash is in the safe in my girl's apartment. 65 00:02:43,137 --> 00:02:45,241 I'm the only one with the combination. 66 00:02:49,379 --> 00:02:51,448 - Well, you can just give it to me. 67 00:02:55,034 --> 00:02:57,206 - FEMALE SINGER: ♪ When my girls hold me down ♪ 68 00:02:57,310 --> 00:02:59,344 ♪ And them boys mess around 69 00:02:59,448 --> 00:03:01,448 ♪ And my love life is a headache ♪ 70 00:03:01,551 --> 00:03:04,068 ♪ We going out tonight 71 00:03:04,172 --> 00:03:06,000 ♪ 'Cause I'm looking for love 72 00:03:10,689 --> 00:03:11,793 - What? 73 00:03:11,896 --> 00:03:14,896 - Well, just give me the combination. 74 00:03:15,000 --> 00:03:16,965 - Hell no. 75 00:03:17,068 --> 00:03:19,379 - What, you don't trust me? 76 00:03:19,482 --> 00:03:22,793 - No disrespect, but hell no! 77 00:03:22,896 --> 00:03:24,758 - All right, I understand. - Oh, you should understand. 78 00:03:24,862 --> 00:03:26,965 I ain't giving you-- - JAKE: Oh, look, I get it. 79 00:03:27,068 --> 00:03:29,344 - And you should get it. That's the only thing you getting, 80 00:03:29,448 --> 00:03:31,517 'cause you not getting that combination. 81 00:03:31,620 --> 00:03:33,793 - You got a better idea? 82 00:03:33,896 --> 00:03:35,517 - Wait, just wait. 83 00:03:35,620 --> 00:03:37,862 Yeah, 'cause that, that ain't it. 84 00:03:37,965 --> 00:03:40,689 Just give me some time, let me think. 85 00:03:44,379 --> 00:03:48,068 - Look, I got it. - What? 86 00:03:48,172 --> 00:03:52,344 - How about I take care of it, you just pay me back later? 87 00:03:52,448 --> 00:03:54,206 - You serious? 88 00:03:54,310 --> 00:03:55,965 - Yeah. 89 00:03:56,068 --> 00:03:58,448 - You sure? - JAKE: Yeah. 90 00:03:58,551 --> 00:04:01,586 Apparently I trust you more than you trust me. 91 00:04:01,689 --> 00:04:03,862 - How do you do it? That's your white side. 92 00:04:03,965 --> 00:04:05,448 - Ha, yeah, you funny. 93 00:04:05,551 --> 00:04:06,827 - Ain't shit about this funny. 94 00:04:06,931 --> 00:04:08,793 I don't even understand why you laughing. 95 00:04:08,896 --> 00:04:10,034 - All right, look, 96 00:04:10,137 --> 00:04:12,344 we'll get on this quickly as possible, all right? 97 00:04:12,448 --> 00:04:14,379 - Yeah, man, thanks. 98 00:04:16,862 --> 00:04:19,206 - Stop, yo. 99 00:04:19,310 --> 00:04:21,275 Thank you for not telling Fatima. 100 00:04:21,379 --> 00:04:23,827 - I figured you want to explain it to her. 101 00:04:23,931 --> 00:04:27,482 - Yeah. I know she probably going crazy looking for me. 102 00:04:27,586 --> 00:04:29,793 - Yep, good luck with that one. 103 00:04:29,896 --> 00:04:34,793 - ♪ 104 00:04:34,896 --> 00:04:36,172 - -- ! 105 00:04:36,275 --> 00:04:42,034 - ♪ 106 00:04:50,448 --> 00:04:52,344 - Hi, friend! - DANNI: Hey. 107 00:04:52,448 --> 00:04:54,448 - How are you? - Great. 108 00:04:54,551 --> 00:04:56,310 - Thanks for joining me. 109 00:04:56,413 --> 00:05:00,000 - Yeah. You're paying, right? 110 00:05:00,103 --> 00:05:01,896 - Yes, Danni, I may. 111 00:05:02,000 --> 00:05:03,517 - DANNI: Okay, great, I started drinking already. 112 00:05:03,620 --> 00:05:05,758 - I knew you would. 113 00:05:05,862 --> 00:05:07,931 - Well, you want this one? 114 00:05:08,034 --> 00:05:11,206 - Yeah, I will take a martini, mm-hmm, mm-hmm. 115 00:05:11,310 --> 00:05:14,517 - That's what we go, so. 116 00:05:14,620 --> 00:05:19,103 So, it's been a while since we've done this. 117 00:05:19,206 --> 00:05:21,655 - Hasn't it? No? 118 00:05:21,758 --> 00:05:24,379 - It's always just the girls, you know, or you and Karen, 119 00:05:24,482 --> 00:05:25,862 me and Sabrina. 120 00:05:25,965 --> 00:05:28,413 Just, you know, we, we haven't hung out in a while. 121 00:05:28,517 --> 00:05:32,172 - We do. - Okay, name the last time. 122 00:05:32,275 --> 00:05:36,344 - Well, there was that time when we all went-- 123 00:05:36,448 --> 00:05:38,620 - We all, yeah, we all. Keep going. 124 00:05:38,724 --> 00:05:41,241 - What about, um, at your-- 125 00:05:41,344 --> 00:05:44,931 - Right. Right-o. 126 00:05:45,034 --> 00:05:46,379 - Okay. 127 00:05:46,482 --> 00:05:47,655 You're right about that. 128 00:05:47,758 --> 00:05:50,620 - So what do I owe the pleasure? 129 00:05:50,724 --> 00:05:53,758 - I just want to talk to you, see how you're doing. 130 00:05:53,862 --> 00:05:56,758 - DANNI: Oh, that's bullshit. 131 00:05:56,862 --> 00:05:58,655 - What? No. 132 00:05:58,758 --> 00:06:03,068 - You just want somebody's advice other than Karen's. 133 00:06:03,172 --> 00:06:05,241 - Yeah. 134 00:06:05,344 --> 00:06:07,068 You're right. - Yeah. 135 00:06:07,172 --> 00:06:11,206 Okay, well, I think you should keep all of that shit. 136 00:06:13,965 --> 00:06:16,586 - And I felt like I knew you were gonna say that. 137 00:06:16,689 --> 00:06:19,896 - Oh, yeah, you knew. That's why you called me. 138 00:06:20,000 --> 00:06:23,758 - Well, I called you for more than that. 139 00:06:23,862 --> 00:06:26,517 - Andi. Andi, Andi, Andi. 140 00:06:26,620 --> 00:06:29,034 - Okay, you've always been in the middle 141 00:06:29,137 --> 00:06:31,275 with the Gary situation. 142 00:06:31,379 --> 00:06:33,965 When all the girls said leave him, 143 00:06:34,068 --> 00:06:38,034 you would say I should make my own decision. 144 00:06:38,137 --> 00:06:42,793 So I just, I wanted to get your honest opinion 145 00:06:42,896 --> 00:06:48,413 without the influence of the crew. 146 00:06:48,517 --> 00:06:51,724 - Well, I think that you still love him, 147 00:06:51,827 --> 00:06:57,241 that he still loves you, and, um, 148 00:06:57,344 --> 00:07:00,344 it's gonna be the same old shit until you get tired of it, 149 00:07:00,448 --> 00:07:05,034 and you're not tired of it yet. 150 00:07:05,137 --> 00:07:07,137 - Damn. 151 00:07:07,241 --> 00:07:09,862 - You know I'm right. 152 00:07:09,965 --> 00:07:12,034 - Yeah. 153 00:07:12,137 --> 00:07:15,137 - And, I mean, that -- spending that kind of money, 154 00:07:15,241 --> 00:07:17,068 at least we know he's in. 155 00:07:17,172 --> 00:07:20,586 - Mm, well, Karen thinks he's spending that kind of money 156 00:07:20,689 --> 00:07:23,586 because of control, and to control me. 157 00:07:23,689 --> 00:07:25,172 - Mm-hmm, Sabrina, too. 158 00:07:27,689 --> 00:07:31,448 - She said that? - Oh, sure. Mm-hmm. 159 00:07:31,551 --> 00:07:34,103 - Wait, you guys were talking about me? 160 00:07:34,206 --> 00:07:35,965 - Oh, we all do, yeah. 161 00:07:36,068 --> 00:07:38,137 We all talk about each other, you know? 162 00:07:38,241 --> 00:07:41,586 - But, like, in a good way? - In an honest way. 163 00:07:41,689 --> 00:07:46,103 - A good way? - In an honest way. 164 00:07:46,206 --> 00:07:49,379 - Good honest? 165 00:07:49,482 --> 00:07:52,000 - The truth will set you free. 166 00:07:52,103 --> 00:07:53,551 - Okay. 167 00:07:53,655 --> 00:07:55,931 I think I know what that means. 168 00:07:56,034 --> 00:07:59,275 So do you think I should be with him? 169 00:07:59,379 --> 00:08:01,068 - No, absolutely not, I don't. 170 00:08:01,172 --> 00:08:04,068 I don't think that. Not at all. 171 00:08:04,172 --> 00:08:07,448 But I think you're gonna do what you wanna do anyway, 172 00:08:07,551 --> 00:08:13,310 and, um, hey, whatever it takes for you to get over him, 173 00:08:13,413 --> 00:08:15,137 you're gonna have to do, and... 174 00:08:18,758 --> 00:08:23,413 And sometimes that means being with him. 175 00:08:23,517 --> 00:08:26,379 - Wow. 176 00:08:26,482 --> 00:08:28,827 That makes sense. 177 00:08:28,931 --> 00:08:32,689 - In its own twisted way. You know, if you catch me 178 00:08:32,793 --> 00:08:34,827 between my afternoon and evening high, 179 00:08:34,931 --> 00:08:38,068 there's just this twilight period of clarity, you know? 180 00:08:38,172 --> 00:08:40,758 - ANDI: No. - Answers to the universe. 181 00:08:40,862 --> 00:08:43,827 - ANDI: Yeah, very wise. - And, and... 182 00:08:43,931 --> 00:08:46,862 - It's inspiring, actually. 183 00:08:46,965 --> 00:08:50,241 I'm gonna catch you at those hours all the time. 184 00:08:50,344 --> 00:08:53,310 - Typically happy hour, so you could, we could do this 185 00:08:53,413 --> 00:08:55,448 regular thing where you pay-- - Where I pay, got it. 186 00:08:55,551 --> 00:08:56,793 I knew that was coming. 187 00:08:56,896 --> 00:08:58,586 - You know, when people go to a psychic, 188 00:08:58,689 --> 00:09:00,344 they give them money. 189 00:09:00,448 --> 00:09:02,000 - But you're not a psychic, Danni. 190 00:09:02,103 --> 00:09:05,724 - Ain't damn near. - ANDI: No, no, you're not. 191 00:09:05,827 --> 00:09:07,344 - I'm typically right. - [chuckling] Yeah. 192 00:09:07,448 --> 00:09:09,724 How's Preston? 193 00:09:09,827 --> 00:09:11,931 - Don't know. We're not together. 194 00:09:12,034 --> 00:09:13,862 - ANDI: You're not? - We're not. 195 00:09:13,965 --> 00:09:16,827 You know, just taking some time from it. 196 00:09:16,931 --> 00:09:18,931 Figure it out, get some optics. 197 00:09:19,034 --> 00:09:23,241 Just go. - Speaking of optics, 198 00:09:23,344 --> 00:09:26,448 you wouldn't mind if he saw other people? 199 00:09:36,758 --> 00:09:38,965 - Why does this keep happening? 200 00:09:39,068 --> 00:09:40,448 You know? 201 00:09:40,551 --> 00:09:43,137 How do they know where we are? 202 00:09:43,241 --> 00:09:46,931 - You know, we make them take us to our favorite places. 203 00:09:47,034 --> 00:09:50,655 - Oh, he never took me anywhere, but he's got this bitch here. 204 00:09:50,758 --> 00:09:52,931 - ANDI: No, I didn't know that. 205 00:09:53,034 --> 00:09:55,413 - DANNI: Well, you know what? Let him. 206 00:09:55,517 --> 00:09:57,379 Let him have a good time. 207 00:09:57,482 --> 00:09:58,827 That's a pretty orange dress. 208 00:09:58,931 --> 00:10:01,241 - Oh, that's great! Do you mean that? 209 00:10:01,344 --> 00:10:03,310 - Absolutely, I do. 210 00:10:03,413 --> 00:10:04,793 - Good. 211 00:10:04,896 --> 00:10:07,379 Well, and we should have a good time, too. Cheers. 212 00:10:07,482 --> 00:10:09,000 - DANNI: Cheers, chin-chin. 213 00:10:12,206 --> 00:10:13,689 - MALE SINGER: ♪ As long as you do ♪ 214 00:10:13,793 --> 00:10:15,448 ♪ We'll see about it 215 00:10:15,551 --> 00:10:17,379 ♪ Do what you wanna do 216 00:10:17,482 --> 00:10:19,896 ♪ And what you wanna do - Check, check, check on gravy. 217 00:10:20,000 --> 00:10:21,413 - I'm tired of the bullshit, Maurice. 218 00:10:21,517 --> 00:10:23,586 - MAURICE: Where is he? - In your bedroom. 219 00:10:23,689 --> 00:10:25,068 - You let him in my bedroom? 220 00:10:25,172 --> 00:10:28,206 - You let him in here! - MAURICE: I did not! 221 00:10:28,310 --> 00:10:31,310 - CALVIN: Hold on, so you mean to tell me he broke in here? 222 00:10:31,413 --> 00:10:32,931 - Obviously so, Calvin. 223 00:10:33,034 --> 00:10:34,793 - Shit, I'm calling the police. 224 00:10:34,896 --> 00:10:37,689 - You can call 'em, but we won't need that. 225 00:10:37,793 --> 00:10:39,793 - What you gonna do? - I'm going in there, 226 00:10:39,896 --> 00:10:41,862 and I'ma yank his ass outta here. 227 00:10:41,965 --> 00:10:43,931 - All right, cool, let's go. 228 00:10:46,413 --> 00:10:48,965 - What are you gonna do? 229 00:10:49,068 --> 00:10:51,793 - So you're telling me that you didn't invite him in here? 230 00:10:51,896 --> 00:10:54,793 - I did not. - All right, then, let's go. 231 00:10:54,896 --> 00:10:59,103 - Again, Cal, what are you gonna do? 232 00:10:59,206 --> 00:11:01,344 - I'ma help you throw his ass outta here. 233 00:11:01,448 --> 00:11:04,206 - MAURICE: Cal, remember the bank? 234 00:11:07,482 --> 00:11:09,206 And Jacobi? 235 00:11:09,310 --> 00:11:11,241 - Okay, stop bring up that shit, all right? 236 00:11:11,344 --> 00:11:13,034 - MAURICE: I'm just saying, girl, it happens. 237 00:11:13,137 --> 00:11:15,172 - Maurice! - Spinderella. 238 00:11:15,275 --> 00:11:18,655 - Let's go! 239 00:11:18,758 --> 00:11:21,517 - Okay, come on. 240 00:11:21,620 --> 00:11:25,517 But if you twirl one time, I'ma beat your fairy ass. 241 00:11:28,310 --> 00:11:30,379 Get up out my house, now just-- 242 00:11:30,482 --> 00:11:34,827 [Maurice gasping] 243 00:11:34,931 --> 00:11:36,379 What the hell is going on? 244 00:11:36,482 --> 00:11:39,068 - Hey. - You really in here just naked? 245 00:11:39,172 --> 00:11:42,448 - Mm-hmm. - Calvin, stop staring! 246 00:11:42,551 --> 00:11:44,379 - All right, you know what? - That's nasty. 247 00:11:44,482 --> 00:11:46,827 - Handle your business. 248 00:11:46,931 --> 00:11:48,724 - Don't leave me in here with this bitch! 249 00:11:48,827 --> 00:11:51,000 I can't take it! I'm not strong! 250 00:11:54,586 --> 00:11:56,448 You gotta get out of my house! 251 00:11:56,551 --> 00:11:59,413 - I've been waiting for you. 252 00:11:59,517 --> 00:12:02,724 - This shit ain't gonna work. - What shit? 253 00:12:02,827 --> 00:12:06,310 - You, laying here. - QUE: Come on. 254 00:12:06,413 --> 00:12:11,896 - Looking like a greased-up chocolate fudge sucker. 255 00:12:12,000 --> 00:12:14,275 - Come on, I told you I'll make it up to you. 256 00:12:14,379 --> 00:12:15,586 - Uh-uh, uh-uh. 257 00:12:15,689 --> 00:12:18,827 You got to get the -- out. - Mm-mm, come on, Maurice. 258 00:12:18,931 --> 00:12:20,620 You were the only one to ever help me. 259 00:12:20,724 --> 00:12:22,413 - I don't care. 260 00:12:22,517 --> 00:12:23,931 You gotta go, please? 261 00:12:24,034 --> 00:12:25,931 - Go where? 262 00:12:26,034 --> 00:12:28,448 - I don't know! Out! 263 00:12:28,551 --> 00:12:29,931 You gotta-- 264 00:12:32,862 --> 00:12:34,172 You gotta go. 265 00:12:34,275 --> 00:12:35,931 - You know, if I'm not staying here, 266 00:12:36,034 --> 00:12:37,620 they're gonna lock my ass back up. 267 00:12:37,724 --> 00:12:39,034 - I don't care! 268 00:12:39,137 --> 00:12:40,758 You should've never given them my address 269 00:12:40,862 --> 00:12:42,275 saying you live here! 270 00:12:42,379 --> 00:12:46,241 - This bracelet is to this address. 271 00:12:46,344 --> 00:12:51,758 - Que, um, you may'n to get a cardboard box 272 00:12:51,862 --> 00:12:53,655 and set up outside. 273 00:12:53,758 --> 00:12:55,896 You gotta get out of here. - You really gonna do this? 274 00:12:56,000 --> 00:12:58,068 - Yes, get out, please! 275 00:13:00,862 --> 00:13:06,344 With your fine black, 276 00:13:06,448 --> 00:13:07,724 big -- 277 00:13:07,827 --> 00:13:09,137 Get on out! 278 00:13:09,241 --> 00:13:10,551 Get out! - You serious? 279 00:13:10,655 --> 00:13:12,206 - Out! 280 00:13:12,310 --> 00:13:15,068 Come on, come on, get out. 281 00:13:15,172 --> 00:13:19,206 Uh-oh, uh-oh. 282 00:13:19,310 --> 00:13:20,551 Mm-mm. 283 00:13:20,655 --> 00:13:22,965 You, you gotta get out. 284 00:13:23,068 --> 00:13:25,172 - And go where? 285 00:13:25,275 --> 00:13:27,482 - I don't know. - Mm-hmm. 286 00:13:27,586 --> 00:13:29,000 - Smell like Commissary. 287 00:13:29,103 --> 00:13:30,655 You got to go. 288 00:13:33,758 --> 00:13:35,275 Ooh, ooh. 289 00:13:44,275 --> 00:13:45,827 - So? Is he leaving? 290 00:13:45,931 --> 00:13:47,344 - Yes. - Good. 291 00:13:47,448 --> 00:13:50,793 - Ooh, Jesus, oh my goodness. - Where you going? 292 00:13:50,896 --> 00:13:52,793 - MAURICE: I got to take a cold shower. 293 00:13:52,896 --> 00:13:56,724 - Maurice? - Mm, mm, mm. 294 00:13:56,827 --> 00:13:58,655 When I get out, he better be gone. 295 00:13:58,758 --> 00:14:00,655 - I got you. - I'm weak. 296 00:14:00,758 --> 00:14:02,931 - I got it. - I'm weak. 297 00:14:03,034 --> 00:14:06,379 --, I'm weak. 298 00:14:06,482 --> 00:14:09,896 Hey, kitty, kitty. - Get off! 299 00:14:10,000 --> 00:14:11,551 Get off me! 300 00:14:21,620 --> 00:14:22,896 - Wow. 301 00:14:23,000 --> 00:14:24,413 - What? 302 00:14:24,517 --> 00:14:26,206 - Y'all just gonna let me live outside? 303 00:14:26,310 --> 00:14:28,517 On the street? - Not my problem. 304 00:14:28,620 --> 00:14:32,241 - Damn. 305 00:14:32,344 --> 00:14:34,241 - Shouldn't been robbing banks and people. 306 00:14:34,344 --> 00:14:36,620 - Man, look, I got caught up in that. 307 00:14:36,724 --> 00:14:37,965 - I don't care. 308 00:14:38,068 --> 00:14:39,724 - That's the problem. 309 00:14:39,827 --> 00:14:43,379 Nobody cared. - Look, man, we all had it hard. 310 00:14:43,482 --> 00:14:45,551 But not all of us are out here robbing people 311 00:14:45,655 --> 00:14:48,137 and knocking off banks. 312 00:14:48,241 --> 00:14:51,620 - No, man, you ain't have it hard as me. 313 00:14:51,724 --> 00:14:53,482 - Boo-hoo. 314 00:14:53,586 --> 00:14:56,068 - ♪ 315 00:14:56,172 --> 00:14:57,931 - I really do like Maurice. 316 00:14:58,034 --> 00:15:00,931 Like, a lot. - Oh, well, I'm not him, 317 00:15:01,034 --> 00:15:03,413 so you gotta get your shit and get out. 318 00:15:07,275 --> 00:15:08,586 - Where'd he go, though? 319 00:15:08,689 --> 00:15:10,172 - Come on, man, get your shit and get out. 320 00:15:10,275 --> 00:15:12,758 - Damn, okay, fine. 321 00:15:12,862 --> 00:15:18,724 - ♪ 322 00:15:25,862 --> 00:15:27,172 - Really? 323 00:15:27,275 --> 00:15:30,689 Girl, I know you lying. 324 00:15:30,793 --> 00:15:32,965 Okay, well, thank you. 325 00:15:33,068 --> 00:15:34,482 All right, bye. 326 00:15:37,068 --> 00:15:38,896 So? 327 00:15:39,000 --> 00:15:41,482 - What? - Guess what I just found out. 328 00:15:41,586 --> 00:15:45,068 - What's that? - PAM: She is a cop. 329 00:15:45,172 --> 00:15:46,724 - What? - PAM: Yeah, girl, 330 00:15:46,827 --> 00:15:50,137 and she had a warrant for Zac. - For what? 331 00:15:50,241 --> 00:15:52,344 - I couldn't find out everything. 332 00:15:52,448 --> 00:15:54,206 - You found out that much. 333 00:15:54,310 --> 00:15:56,034 - Well, yeah. 334 00:15:56,137 --> 00:15:57,758 - What is he up to now? 335 00:15:57,862 --> 00:16:00,758 - I don't know, but she trying to lock him up. 336 00:16:00,862 --> 00:16:02,137 - KAREN: Oh my god. 337 00:16:02,241 --> 00:16:04,448 - Um, miss girl, where are you going? 338 00:16:04,551 --> 00:16:05,862 - Zac's house, to tell him. 339 00:16:05,965 --> 00:16:08,724 - PAM: Karen. - What? I need to tell him, Pam! 340 00:16:08,827 --> 00:16:11,758 - Oh, good Jesus, you're still in love with him. 341 00:16:11,862 --> 00:16:13,068 - Just do some work, okay? 342 00:16:13,172 --> 00:16:14,931 - Oh, uh-uh, we closed. 343 00:16:15,034 --> 00:16:16,517 - You can do something. 344 00:16:19,896 --> 00:16:21,896 Zac, call me, okay? 345 00:16:22,000 --> 00:16:24,448 Call me! 346 00:16:24,551 --> 00:16:26,793 Gosh. 347 00:16:26,896 --> 00:16:28,758 Do something. 348 00:16:28,862 --> 00:16:30,758 - Shouldn't do this. 349 00:16:30,862 --> 00:16:33,655 Bitch, why you gonna call and go to his house? 350 00:16:33,758 --> 00:16:35,448 She just after that --. 351 00:16:38,172 --> 00:16:43,758 - ♪ 352 00:16:43,862 --> 00:16:46,172 - This was fun. 353 00:16:46,275 --> 00:16:48,620 - We should do it again. - We will. 354 00:16:48,724 --> 00:16:51,482 I'm sorry we don't do it more often. 355 00:16:51,586 --> 00:16:53,931 - You've been preoccupied. 356 00:16:54,034 --> 00:16:55,896 - ♪ 357 00:16:56,000 --> 00:16:59,275 - Speaking of, I have to go. 358 00:16:59,379 --> 00:17:01,448 - okay. - ANDI: Yeah. 359 00:17:01,551 --> 00:17:03,344 - Well, leave your card. 360 00:17:06,896 --> 00:17:08,793 - Yeah. - Thank you. 361 00:17:08,896 --> 00:17:12,551 - You're welcome. 362 00:17:12,655 --> 00:17:14,551 - Oh, shit! 363 00:17:14,655 --> 00:17:17,413 - ANDI: Are you going to be buying more drinks? 364 00:17:17,517 --> 00:17:22,068 - Not a lot, maybe just a to-go for my lunch tomorrow. 365 00:17:22,172 --> 00:17:25,448 - Okay, that's fair. 366 00:17:25,551 --> 00:17:31,103 All right, um, also, don't go talk to him. 367 00:17:31,206 --> 00:17:35,827 - DANNI: Girl, I'm gonna go talk to him. 368 00:17:35,931 --> 00:17:37,758 - Bye. 369 00:17:37,862 --> 00:17:39,137 Thanks for the advice. 370 00:17:39,241 --> 00:17:40,689 - Of course. 371 00:18:00,034 --> 00:18:05,931 Oh my gosh, OMG, is this Preston? 372 00:18:06,034 --> 00:18:07,931 Oh my gosh! 373 00:18:12,724 --> 00:18:15,068 - Hey. 374 00:18:15,172 --> 00:18:16,620 - Hey. 375 00:18:19,586 --> 00:18:21,620 Who's this lovely lady? - Oh, this is-- 376 00:18:21,724 --> 00:18:24,689 - Kelly. Girl, you know me. 377 00:18:24,793 --> 00:18:26,379 - Oh, hey! 378 00:18:26,482 --> 00:18:29,000 How you doing? - I'm good. 379 00:18:29,103 --> 00:18:30,344 - Good, good, good, good. 380 00:18:30,448 --> 00:18:32,103 Remind me, where do I know you from? 381 00:18:32,206 --> 00:18:35,344 - The gym. Zac introduced us? 382 00:18:35,448 --> 00:18:39,896 - That's right, good ol' Zac Attack, the Mack. 383 00:18:40,000 --> 00:18:43,000 - KELLY: Yeah. - Yeah. He introduce you two? 384 00:18:43,103 --> 00:18:44,275 - PRESTON: No. - KELLY: Yeah. 385 00:18:44,379 --> 00:18:47,103 - No. - No, he didn't? 386 00:18:47,206 --> 00:18:51,517 - Either he did or he didn't. 387 00:18:51,620 --> 00:18:53,310 - All right, look, what's going on? 388 00:18:53,413 --> 00:18:56,586 What are you doing here? - Me? What am I doing? 389 00:18:56,689 --> 00:18:58,931 This is one of my favorite places. You know, I come-- 390 00:18:59,034 --> 00:19:01,172 - PRESTON: Yeah? - Yeah. 391 00:19:01,275 --> 00:19:03,655 You know, you never heard of it, but now you're here, 392 00:19:03,758 --> 00:19:05,758 you know, on a date, so I thought I'd say-- 393 00:19:05,862 --> 00:19:08,137 - Date? - Yeah, that's the word, 394 00:19:08,241 --> 00:19:12,068 isn't it? - Yes, we are. 395 00:19:12,172 --> 00:19:13,758 - Okay. Well, how's it going? 396 00:19:13,862 --> 00:19:16,034 What y'all been talking about? 397 00:19:16,137 --> 00:19:18,655 - Uh, excuse me? 398 00:19:18,758 --> 00:19:20,517 - You know, like, what you've been talking about? 399 00:19:20,620 --> 00:19:22,137 Like, he been talking about cows and stuff? 400 00:19:22,241 --> 00:19:23,655 - Cows? 401 00:19:23,758 --> 00:19:26,827 - Yeah. - No. You're really funny. 402 00:19:26,931 --> 00:19:29,689 We've actually been talking about politics and music. 403 00:19:29,793 --> 00:19:32,068 - Oh, you mean like country, bluegrass? 404 00:19:32,172 --> 00:19:33,758 - KELLY: No, hip-hop. 405 00:19:36,379 --> 00:19:38,896 - Okay, okay, okay. 406 00:19:39,000 --> 00:19:41,517 - Why you asking all these questions? 407 00:19:41,620 --> 00:19:43,724 - I'm just wondering. Dang, girl. 408 00:19:43,827 --> 00:19:45,206 - Oh, okay. 409 00:19:45,310 --> 00:19:50,103 - Well, Danni, it was good to see you. 410 00:19:52,241 --> 00:19:54,344 - Child, I think he dismissed me. Okay, talk about me. 411 00:19:54,448 --> 00:19:56,413 - PRESTON: No, no, I'm not. 412 00:19:56,517 --> 00:19:57,965 I was just... 413 00:19:58,068 --> 00:19:59,586 - Wait, hold on. 414 00:19:59,689 --> 00:20:01,827 Are you two messing around? 415 00:20:01,931 --> 00:20:03,862 - No, we're not. 416 00:20:06,413 --> 00:20:08,034 - No. 417 00:20:08,137 --> 00:20:10,827 Girl, just --, that's all. 418 00:20:10,931 --> 00:20:12,862 - Danni. 419 00:20:12,965 --> 00:20:15,241 - A lot. 420 00:20:15,344 --> 00:20:19,068 - What the hell is wrong with you? 421 00:20:19,172 --> 00:20:22,413 - I don't know why you would bring her here, you know? 422 00:20:22,517 --> 00:20:25,034 You know that this is one of my favorite places, 423 00:20:25,137 --> 00:20:26,586 and then bring her here? 424 00:20:26,689 --> 00:20:30,068 What, so you can keep running into me? Is that your plan? 425 00:20:30,172 --> 00:20:35,275 - Danni, I don't want you to do nothing but be happy. 426 00:20:35,379 --> 00:20:40,344 - That's that passive-aggressive bullshit that I'm talking about. 427 00:20:40,448 --> 00:20:43,551 - I don't-- 428 00:20:43,655 --> 00:20:46,448 I don't know what you're talking about. 429 00:20:46,551 --> 00:20:47,896 - Well, you know what? 430 00:20:48,000 --> 00:20:51,551 Girl, just be careful because sooner than you know, 431 00:20:51,655 --> 00:20:53,758 he'll be in your place without your permission, 432 00:20:53,862 --> 00:20:56,241 and at night he'll be talking about cows and bluegrass 433 00:20:56,344 --> 00:20:58,586 and have that shit blaring on his speakers when he comes home. 434 00:20:58,689 --> 00:21:03,620 [imitating bluegrass music] 435 00:21:03,724 --> 00:21:05,413 Y'all have a good night, though. 436 00:21:05,517 --> 00:21:06,862 - I've never heard that song before. 437 00:21:06,965 --> 00:21:08,862 - Good night. That's your favorite. 438 00:21:08,965 --> 00:21:10,793 - PRESTON: It's-- - DANNI: Like that dress, girl! 439 00:21:10,896 --> 00:21:16,655 - ♪ 440 00:21:26,448 --> 00:21:28,793 - Thought you were taking a shower. 441 00:21:28,896 --> 00:21:33,344 - I was just waiting for his ass to leave. 442 00:21:33,448 --> 00:21:34,896 He gone? 443 00:21:35,000 --> 00:21:38,103 - Yep. 444 00:21:38,206 --> 00:21:39,827 - MAURICE: Good, good. 445 00:21:39,931 --> 00:21:42,068 Good. 446 00:21:42,172 --> 00:21:43,793 - What the hell, Maurice? 447 00:21:43,896 --> 00:21:46,379 - Don't be what the hell-ing me. 448 00:21:46,482 --> 00:21:47,896 I did not invite him here. 449 00:21:48,000 --> 00:21:50,310 - Well, didn't he listen to you? 450 00:21:50,413 --> 00:21:52,517 - He gone, ain't he? - CALVIN: Barely. 451 00:21:52,620 --> 00:21:53,931 - What do you mean? 452 00:21:54,034 --> 00:21:57,379 - His ass is down there on the steps. 453 00:21:57,482 --> 00:22:00,310 - That bitch is crazy. 454 00:22:00,413 --> 00:22:02,413 - Look, don't let him in here. 455 00:22:02,517 --> 00:22:04,413 - I'm not going to. 456 00:22:04,517 --> 00:22:08,241 - Better not. 457 00:22:08,344 --> 00:22:10,103 - You know this is my house, right? 458 00:22:10,206 --> 00:22:11,551 - Maurice? 459 00:22:11,655 --> 00:22:15,482 - Don't tell me what the -- to do in my home. 460 00:22:15,586 --> 00:22:17,482 - That boy is bad news. 461 00:22:17,586 --> 00:22:19,482 - You don't think I know that? 462 00:22:19,586 --> 00:22:22,172 - Oh, you don't act like it. 463 00:22:22,275 --> 00:22:26,241 I hooked up you with a good guy, and then you bring home this? 464 00:22:26,344 --> 00:22:29,310 - This dirty -- trade outside. 465 00:22:29,413 --> 00:22:31,620 - What does that even mean? 466 00:22:31,724 --> 00:22:33,275 - You too gay to be that straight. 467 00:22:33,379 --> 00:22:35,068 - Just hush, all right? 468 00:22:35,172 --> 00:22:38,137 Just go on somewhere. 469 00:22:38,241 --> 00:22:39,689 - You go somewhere! 470 00:22:42,413 --> 00:22:45,137 - Look, I'm relaxing at home. 471 00:22:45,241 --> 00:22:46,413 - [phone buzzing] 472 00:22:46,517 --> 00:22:48,034 - Is that him? 473 00:22:51,827 --> 00:22:53,862 It's him, isn't it? 474 00:22:53,965 --> 00:22:55,517 - Yes. 475 00:22:55,620 --> 00:22:58,172 - I know you gonna fall for it. 476 00:22:58,275 --> 00:23:00,172 - Do you think I'm stupid? 477 00:23:00,275 --> 00:23:01,827 This man robbed me! 478 00:23:01,931 --> 00:23:03,689 - Yeah, but you don't seem to remember that 479 00:23:03,793 --> 00:23:06,172 when it comes to getting what you want. 480 00:23:06,275 --> 00:23:10,931 - If you keep talking that shit, he'll be my roommate. 481 00:23:11,034 --> 00:23:12,758 - And all your shit's gonna be stolen, 482 00:23:12,862 --> 00:23:15,275 including your heart. 483 00:23:15,379 --> 00:23:17,000 - Don't worry about my heart. 484 00:23:17,103 --> 00:23:19,517 - Hell, I shouldn't. Hell, nobody should. 485 00:23:19,620 --> 00:23:22,137 You seem to not care about it. 486 00:23:22,241 --> 00:23:23,620 - Girl, what is it? 487 00:23:23,724 --> 00:23:25,758 Do you want him? - Maurice-- 488 00:23:25,862 --> 00:23:28,551 - I mean, you're being so bitchy! 489 00:23:28,655 --> 00:23:31,241 What is it? Your vibrator went out? 490 00:23:31,344 --> 00:23:32,793 - All right, that's it. 491 00:23:35,758 --> 00:23:38,482 - Bye, bitch! - CALVIN: Shut up. 492 00:23:38,586 --> 00:23:41,379 - I wanna sit out here and be naked anyway. 493 00:23:41,482 --> 00:23:43,137 Make my ass clap. 494 00:23:46,586 --> 00:23:52,344 - [phone buzzing] 495 00:23:52,448 --> 00:23:55,655 - ♪ 496 00:24:00,827 --> 00:24:02,275 - [knocking on door] 497 00:24:07,103 --> 00:24:10,655 - Who is it? - DANNI: It's me. 498 00:24:10,758 --> 00:24:12,206 - SABRINA: Hey, girl. - Hey. 499 00:24:16,068 --> 00:24:18,931 - SABRINA: What you doing here? - I need to talk to you. 500 00:24:19,034 --> 00:24:21,448 - Okay. 501 00:24:21,551 --> 00:24:23,310 - Preston was at the same restaurant 502 00:24:23,413 --> 00:24:24,896 me and Andi were at. 503 00:24:25,000 --> 00:24:27,724 - Huh. You and Andi? 504 00:24:27,827 --> 00:24:30,655 - Yeah, she wanted to talk to me. 505 00:24:30,758 --> 00:24:33,068 - That's weird. 506 00:24:33,172 --> 00:24:36,827 - No, it's not. You already know what that's about. 507 00:24:36,931 --> 00:24:38,275 - Gary? - Yeah. 508 00:24:38,379 --> 00:24:39,724 - Mm-hmm. 509 00:24:39,827 --> 00:24:41,310 - I'm not talking about her, though. 510 00:24:41,413 --> 00:24:42,862 - Mm, I don't know. 511 00:24:42,965 --> 00:24:45,103 I just think it's weird that she's asking you to talk. 512 00:24:45,206 --> 00:24:46,896 - All she's doing is getting permission 513 00:24:47,000 --> 00:24:51,068 to do what the hell she want to do anyway. 514 00:24:51,172 --> 00:24:55,724 - You're right, okay, yeah. - Can we talk about me now? 515 00:24:55,827 --> 00:24:57,965 Preston was at the bar with another Black chick. 516 00:24:58,068 --> 00:25:00,793 Mm-hmm. - Oh, he likes the sistas. 517 00:25:00,896 --> 00:25:05,241 - Yeah, a sista that Zac knows too. 518 00:25:05,344 --> 00:25:06,551 - What? 519 00:25:06,655 --> 00:25:09,655 - Yeah. 520 00:25:09,758 --> 00:25:12,758 - Wow, so Zac is hooking him up? 521 00:25:12,862 --> 00:25:17,448 - Yeah, and I cannot wait to that ass. 522 00:25:17,551 --> 00:25:22,620 - Why would he do that? - Being a little bitch. 523 00:25:22,724 --> 00:25:24,379 - Well, that's just wrong. - I know. 524 00:25:27,793 --> 00:25:30,482 - Hmm. Are you sure he did that? 525 00:25:30,586 --> 00:25:34,379 - Who else, Sabrina? 526 00:25:34,482 --> 00:25:35,896 - Okay, I guess. 527 00:25:36,000 --> 00:25:38,137 - So sick of this shit, you know? 528 00:25:38,241 --> 00:25:40,827 - Mm-hmm. 529 00:25:40,931 --> 00:25:45,586 Well, what are you gonna do with them? 530 00:25:45,689 --> 00:25:48,034 - If we want talk to these women about cows and tractors 531 00:25:48,137 --> 00:25:50,689 and all he had to do was listen to me work it out, 532 00:25:50,793 --> 00:25:52,413 let him, nothing. 533 00:25:52,517 --> 00:25:56,655 Besides, think I like this new guy at work, the cop. 534 00:25:56,758 --> 00:25:59,103 - Hm, you do? 535 00:25:59,206 --> 00:26:02,448 - Yeah, I'm still playing hard to get, though. 536 00:26:02,551 --> 00:26:05,068 - Well, you know that doesn't always work. 537 00:26:05,172 --> 00:26:10,310 - He's cute, sexy, shit, what the hell? 538 00:26:10,413 --> 00:26:12,689 - Yeah. 539 00:26:12,793 --> 00:26:17,310 Yeah, yeah, I think I'm moving on, too. 540 00:26:17,413 --> 00:26:18,586 - I wish you would. 541 00:26:18,689 --> 00:26:21,000 - Danni. 542 00:26:21,103 --> 00:26:25,827 - Listen, the panty man will always be the panty man. 543 00:26:25,931 --> 00:26:28,862 - Remember the guy he got into a fight with? 544 00:26:28,965 --> 00:26:31,689 He asked me out. 545 00:26:31,793 --> 00:26:34,310 - That night? - SABRINA: Unh-unh. 546 00:26:34,413 --> 00:26:36,655 But he came to find me at the bank, 547 00:26:36,758 --> 00:26:38,586 and he asked me out, and I was like-- 548 00:26:38,689 --> 00:26:40,931 - Did you say yes? 549 00:26:41,034 --> 00:26:44,448 - Mm, I mean, I was kind of caught off-guard? 550 00:26:44,551 --> 00:26:46,620 He's stupid rich. - Really? 551 00:26:46,724 --> 00:26:48,758 - Mm-hmm. - What's his number? 552 00:26:48,862 --> 00:26:50,758 - No, Danni. - Is it in your phone? 553 00:26:50,862 --> 00:26:54,034 - Huh? What? Girl! 554 00:26:54,137 --> 00:26:55,586 - DANNI: Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 555 00:26:55,689 --> 00:26:57,448 What's his name? 556 00:26:57,551 --> 00:26:59,758 - Danni, please don't. 557 00:26:59,862 --> 00:27:03,103 - What's the boy name? 558 00:27:03,206 --> 00:27:05,862 - Bayo. - What kind of name is that? 559 00:27:05,965 --> 00:27:07,413 - I think it's West African. 560 00:27:07,517 --> 00:27:10,172 - Oh, there he is. 561 00:27:10,275 --> 00:27:12,965 - SABRINA: What are you doing? - Texting him. 562 00:27:13,068 --> 00:27:15,448 And... - Don't do that. 563 00:27:15,551 --> 00:27:17,689 I've got plans with Calvin. - It's done. 564 00:27:17,793 --> 00:27:20,827 Okay, I'll text him. 565 00:27:20,931 --> 00:27:24,344 "Can you reschedule? "Can't make it tonight." 566 00:27:24,448 --> 00:27:27,103 - Danni, come on! 567 00:27:27,206 --> 00:27:28,896 What are you doing? 568 00:27:29,000 --> 00:27:32,551 - Ah, he said, "Sure." 569 00:27:32,655 --> 00:27:36,172 - What did he do? - Now I'm texting Mr. Zimbabwe. 570 00:27:36,275 --> 00:27:39,137 - Oh, come on, Danni, why you keep calling him that? 571 00:27:39,241 --> 00:27:41,068 What is-- What are you saying? 572 00:27:41,172 --> 00:27:45,482 - "Can you do dinner tonight?" 573 00:27:45,586 --> 00:27:49,724 - Shit, shit, shit. 574 00:27:49,827 --> 00:27:51,724 Okay, um-- - Where you wanna go? 575 00:27:51,827 --> 00:27:53,103 - No, no. - Brina? 576 00:27:53,206 --> 00:27:54,620 - I'm not playing with your game. 577 00:27:54,724 --> 00:27:56,896 I'm not getting in this. - All right, I'll choose. 578 00:27:57,000 --> 00:28:00,206 He said sure! Oh! 579 00:28:00,310 --> 00:28:05,034 'Can you come to Olive Bar?" 580 00:28:05,137 --> 00:28:07,068 He said sure, see you at eight. 581 00:28:09,689 --> 00:28:11,034 - Yeah. - You're going. 582 00:28:11,137 --> 00:28:15,344 - Okay, fine, fine, fine, fine, fine. 583 00:28:15,448 --> 00:28:19,137 Damn it. What if Calvin finds out? 584 00:28:19,241 --> 00:28:23,034 - He'll have his panties in a bunch. 585 00:28:23,137 --> 00:28:24,965 - I hate that you talk about him like that. 586 00:28:25,068 --> 00:28:26,655 - Let's get you dressed, mama. - Danni-- 587 00:28:26,758 --> 00:28:28,413 - Come on. 588 00:28:28,517 --> 00:28:31,689 Shit, you could wear half of this. I don't need it no more. 589 00:28:31,793 --> 00:28:33,137 - [Sabrina whining] - Come on! 590 00:28:33,241 --> 00:28:34,793 - Why you always starting stuff? 591 00:28:34,896 --> 00:28:37,310 - 'Bout to save your life, girl. 592 00:28:37,413 --> 00:28:43,137 - ♪ 593 00:28:45,206 --> 00:28:47,655 - Just call him, just call him, just call him. 594 00:28:47,758 --> 00:28:49,655 - [phone buzzing] 595 00:28:49,758 --> 00:28:52,793 - Oh! 596 00:28:52,896 --> 00:28:54,862 Hi. 597 00:28:54,965 --> 00:28:57,068 - ROBIN: Hi. 598 00:28:57,172 --> 00:29:00,896 How are you? - I'm really good. 599 00:29:01,000 --> 00:29:03,137 - Good, I love that. 600 00:29:03,241 --> 00:29:04,827 - ANDI: And you? 601 00:29:04,931 --> 00:29:07,620 - I'm good. I'm on the plane. 602 00:29:07,724 --> 00:29:09,275 - Again? 603 00:29:09,379 --> 00:29:12,448 - ROBIN: Yeah, I'm coming back to Atlanta. 604 00:29:12,551 --> 00:29:14,379 - Oh, really? 605 00:29:14,482 --> 00:29:15,827 - Uh-huh. 606 00:29:15,931 --> 00:29:18,103 I'll be there in a few hours. 607 00:29:18,206 --> 00:29:20,310 You wanna get a drink tonight? 608 00:29:20,413 --> 00:29:24,758 - Um, tonight's no good, actually. 609 00:29:24,862 --> 00:29:27,068 - ROBIN: Okay, what about tomorrow? 610 00:29:27,172 --> 00:29:30,137 - Tomorrow could work. 611 00:29:30,241 --> 00:29:32,206 - Okay, great. 612 00:29:32,310 --> 00:29:35,448 Can't wait to see you. 613 00:29:35,551 --> 00:29:39,034 - I can't wait to see you either. 614 00:29:39,137 --> 00:29:41,034 - ROBIN: Oh, no. 615 00:29:41,137 --> 00:29:42,896 - What? 616 00:29:43,000 --> 00:29:44,551 - You sound different. 617 00:29:44,655 --> 00:29:48,206 You're back on the fence. 618 00:29:48,310 --> 00:29:50,103 - What are you saying? 619 00:29:50,206 --> 00:29:52,103 - Andi, we're attorneys. We hear everything. 620 00:29:52,206 --> 00:29:55,862 - ANDI: Robin, I'm not on any fence. 621 00:29:55,965 --> 00:29:58,586 - Okay, so what did he do? Did he send you a bunch of flowers? 622 00:29:58,689 --> 00:30:00,448 He made up to you? 623 00:30:00,551 --> 00:30:01,896 - Robin. 624 00:30:02,000 --> 00:30:03,551 - ROBIN: Nah, it would take more than that 625 00:30:03,655 --> 00:30:07,310 to get you to come back. 626 00:30:07,413 --> 00:30:10,310 - You don't even know me like that. 627 00:30:10,413 --> 00:30:12,793 - Yeah, you're right, I guess I don't. 628 00:30:12,896 --> 00:30:17,413 It's just a healthy guess. 629 00:30:17,517 --> 00:30:20,931 - Well, whatever the guess is, it's wrong. 630 00:30:21,034 --> 00:30:22,482 - Okay, great. 631 00:30:22,586 --> 00:30:24,206 I love being wrong. 632 00:30:24,310 --> 00:30:27,137 - ANDI: Um, I'm gonna go now. 633 00:30:27,241 --> 00:30:31,034 - ROBIN: Okay, well, you just, uh, let me know. 634 00:30:31,137 --> 00:30:34,275 - I will. - Okay. 635 00:30:34,379 --> 00:30:37,000 - ANDI: Okay, I'll see you tomorrow? 636 00:30:37,103 --> 00:30:39,413 - See you soon. - Okay. 637 00:30:49,241 --> 00:30:50,793 It's just dinner. 638 00:30:50,896 --> 00:30:54,379 It's just dinner, it's dinner. 639 00:30:54,482 --> 00:30:57,586 It's fine. 640 00:30:57,689 --> 00:31:03,551 - ♪ 641 00:31:17,137 --> 00:31:18,689 - Karen? 642 00:31:20,758 --> 00:31:23,310 - KAREN: Hey. - Hey. What's going on? 643 00:31:23,413 --> 00:31:25,206 - Just waiting to talk to Zac. 644 00:31:25,310 --> 00:31:27,344 - Oh, well, I'm sure he's inside. Come on. 645 00:31:27,448 --> 00:31:30,172 - No, actually, um... 646 00:31:30,275 --> 00:31:32,172 I wanted to talk to him alone. 647 00:31:32,275 --> 00:31:34,344 - Okay, well, I'll wait. 648 00:31:34,448 --> 00:31:35,689 Go on. 649 00:31:38,172 --> 00:31:41,000 - No. 650 00:31:41,103 --> 00:31:44,344 - Is everything okay? 651 00:31:44,448 --> 00:31:47,206 - No. 652 00:31:47,310 --> 00:31:52,034 'Cause, the truth is that I'm really -- mad. 653 00:31:52,137 --> 00:31:55,241 - Okay. 654 00:31:55,344 --> 00:31:59,896 - I'm trying to be okay with all this, so. 655 00:32:00,000 --> 00:32:02,413 - With what? 656 00:32:02,517 --> 00:32:07,655 - Looking at this place, how well he's doing. 657 00:32:07,758 --> 00:32:09,931 The car, the house. 658 00:32:10,034 --> 00:32:12,379 Everything. 659 00:32:12,482 --> 00:32:14,620 - Okay, I'm confused. 660 00:32:17,137 --> 00:32:20,068 - Why now? 661 00:32:20,172 --> 00:32:24,068 Why all of a sudden? 662 00:32:24,172 --> 00:32:27,172 Why is he doing all of this with you in a matter of weeks 663 00:32:27,275 --> 00:32:31,517 when he wouldn't do it with me in three years? 664 00:32:31,620 --> 00:32:32,931 - Would that have made a difference? 665 00:32:33,034 --> 00:32:34,379 - Yeah. 666 00:32:34,482 --> 00:32:37,034 You're damn right it would've. 667 00:32:37,137 --> 00:32:40,310 - How so? 668 00:32:40,413 --> 00:32:42,586 - His confidence, the way he handles stuff, 669 00:32:42,689 --> 00:32:46,379 it would've made a difference. 670 00:32:46,482 --> 00:32:49,551 - And let me guess, now you want him back. 671 00:32:49,655 --> 00:32:51,827 - No. 672 00:32:51,931 --> 00:32:54,965 I don't want him back. 673 00:32:55,068 --> 00:32:56,551 - Well, it seems that way to me. 674 00:32:56,655 --> 00:32:58,448 - [Karen sighing] 675 00:32:58,551 --> 00:33:04,586 What I want is to not be mad 676 00:33:04,689 --> 00:33:07,862 or jealous. 677 00:33:07,965 --> 00:33:12,137 Shit, I even want to be happy for him. For you, too, I guess. 678 00:33:12,241 --> 00:33:14,310 But... 679 00:33:14,413 --> 00:33:15,896 - You can't. 680 00:33:18,827 --> 00:33:22,206 - This shit is too hard. 681 00:33:22,310 --> 00:33:25,620 - Look, I get it. 682 00:33:25,724 --> 00:33:27,827 - Do you? 683 00:33:27,931 --> 00:33:30,620 - Yes, I do, 684 00:33:30,724 --> 00:33:33,517 and Karen, I appreciate your honesty. 685 00:33:33,620 --> 00:33:37,310 Look, my ex is doing great with the woman he married. 686 00:33:37,413 --> 00:33:39,793 With me, he was a bum. 687 00:33:39,896 --> 00:33:41,620 - Yeah, I guess these -- just be winning 688 00:33:41,724 --> 00:33:44,586 after all the shit they do to us, huh? 689 00:33:44,689 --> 00:33:46,137 - You know what I've learned? 690 00:33:46,241 --> 00:33:50,724 Sometimes we're just not a fit, Karen. 691 00:33:50,827 --> 00:33:53,000 - Yeah, that's right. 692 00:33:55,758 --> 00:33:57,965 I mean, I have an amazing man who wants to give me 693 00:33:58,068 --> 00:34:02,655 everything I ever asked for, and I'm mad about this. 694 00:34:02,758 --> 00:34:06,344 What the -- is wrong with me? 695 00:34:06,448 --> 00:34:08,310 - You're human. 696 00:34:11,896 --> 00:34:15,689 - Yeah, I think I need to be alone for a while. 697 00:34:15,793 --> 00:34:18,758 - FATIMA: Maybe that's a good thing. 698 00:34:18,862 --> 00:34:21,551 - Yeah, can you get Zac? - FATIMA: Yeah, I'll go get him. 699 00:34:21,655 --> 00:34:23,758 - Okay. 700 00:34:23,862 --> 00:34:27,034 - FATIMA: Oh, but, Karen, you know you can come inside? 701 00:34:30,241 --> 00:34:33,689 - I thought I wanted to see it, but actually, I don't. 702 00:34:33,793 --> 00:34:35,034 - I'll get him. 703 00:34:42,172 --> 00:34:44,206 - WILL: Looks good. Make sure you get all the baseboards 704 00:34:44,310 --> 00:34:45,551 totally cleaned, all right? 705 00:34:45,655 --> 00:34:47,827 People forget the baseboards. 706 00:34:47,931 --> 00:34:49,241 Very important. 707 00:34:49,344 --> 00:34:50,896 - Hey. - Hey. 708 00:34:51,000 --> 00:34:53,413 - FATIMA: It's looking good. - WILL: Yeah. 709 00:34:53,517 --> 00:34:55,379 He should be able to move in soon. 710 00:34:55,482 --> 00:34:56,896 - He cannot wait. 711 00:34:57,000 --> 00:34:59,068 - I'm thinking, like, maybe this weekend? 712 00:34:59,172 --> 00:35:01,275 - Oh, that's great. 713 00:35:01,379 --> 00:35:04,482 - Could be. 714 00:35:04,586 --> 00:35:06,758 But, uh-- - FATIMA: What? 715 00:35:06,862 --> 00:35:10,620 - I mean, if he's still around, right? 716 00:35:10,724 --> 00:35:13,448 - What are you talking about? 717 00:35:13,551 --> 00:35:15,586 - Guys, give me a minute, all right? 718 00:35:15,689 --> 00:35:20,758 Look, some of my guys, they're a little worried. 719 00:35:20,862 --> 00:35:23,448 - What about? - Getting paid. 720 00:35:23,551 --> 00:35:25,172 - Doesn't Zac always pay them? 721 00:35:25,275 --> 00:35:27,379 - I mean, usually, he does. 722 00:35:27,482 --> 00:35:30,034 - Okay, actually, where is Zac? 723 00:35:30,137 --> 00:35:31,620 - Oh, so you don't know? 724 00:35:31,724 --> 00:35:33,448 Yeah, the police, they took him away 725 00:35:33,551 --> 00:35:35,206 about three hours ago. - What? 726 00:35:35,310 --> 00:35:37,448 - Yeah. - You're kidding me, right? 727 00:35:37,551 --> 00:35:38,965 - Why would I kid about that? 728 00:35:39,068 --> 00:35:40,827 - For what? 729 00:35:40,931 --> 00:35:45,344 - WILL: See, that, none of my business. 730 00:35:45,448 --> 00:35:47,206 - I'm sorry, okay, thank you. 731 00:35:47,310 --> 00:35:48,827 - Oh, no problem. 732 00:36:00,551 --> 00:36:03,758 - He's actually not here. 733 00:36:03,862 --> 00:36:05,482 - You just said he was here. 734 00:36:05,586 --> 00:36:07,103 You lying? - I'm not lying, Karen. 735 00:36:07,206 --> 00:36:08,862 I'm not that girl. 736 00:36:08,965 --> 00:36:11,206 - KAREN: Okay, well, his car is right here, so. 737 00:36:11,310 --> 00:36:14,034 - Yeah, but he's not. 738 00:36:14,137 --> 00:36:16,344 - Fatima, if he don't wanna talk to me, you know, 739 00:36:16,448 --> 00:36:17,620 you could just say that. 740 00:36:17,724 --> 00:36:19,689 - Karen, he's not here. 741 00:36:21,896 --> 00:36:23,275 - Okay. 742 00:36:23,379 --> 00:36:25,379 - FATIMA: Look, do you wanna come in and look for yourself? 743 00:36:25,482 --> 00:36:27,000 - KAREN: No, I don't, it's fine. 744 00:36:38,655 --> 00:36:41,896 - HAYDEN: What? - What did you do? 745 00:36:42,000 --> 00:36:44,241 - HAYDEN: I don't know what you're talking about. 746 00:36:44,344 --> 00:36:46,241 - I know you did something. 747 00:36:46,344 --> 00:36:47,758 - HAYDEN: What? 748 00:36:47,862 --> 00:36:50,172 - That's it, bitch, you're dead. 749 00:36:50,275 --> 00:36:53,241 - HAYDEN: Don't threaten me. - You're dead, -- ! 750 00:36:53,344 --> 00:36:59,137 - ♪ 751 00:37:07,586 --> 00:37:12,482 - [phone ringing] 752 00:37:12,586 --> 00:37:15,793 - Shit. 753 00:37:15,896 --> 00:37:17,275 Hi. 754 00:37:17,379 --> 00:37:20,068 - Hey. - Oh, what is it? 755 00:37:20,172 --> 00:37:23,793 - Damn, you make it sound like I'm working your nerves. 756 00:37:23,896 --> 00:37:25,896 - No, it's just been a long day, so. 757 00:37:26,000 --> 00:37:29,172 - Okay. Well, this won't take long. 758 00:37:29,275 --> 00:37:31,413 - Okay? 759 00:37:31,517 --> 00:37:33,310 - So I talked to my friend at the hospital, 760 00:37:33,413 --> 00:37:35,103 and she can see you tomorrow. 761 00:37:35,206 --> 00:37:36,724 - Aaron? 762 00:37:36,827 --> 00:37:40,206 - Look, she's the best, okay, and her husband is an OBGYN. 763 00:37:40,310 --> 00:37:42,896 - Oh, well, I don't know if my insurance is gonna cover it, 764 00:37:43,000 --> 00:37:44,137 so, you know... 765 00:37:44,241 --> 00:37:46,137 - AARON: Look, don't even worry about that, okay? 766 00:37:46,241 --> 00:37:48,655 I got it, Karen. - Aaron. 767 00:37:48,758 --> 00:37:51,896 - You know I'm out running some errands. 768 00:37:52,000 --> 00:37:54,310 You want me to get you some ice cream? 769 00:37:54,413 --> 00:37:58,000 - No, I'm good. 770 00:37:58,103 --> 00:38:01,758 - Okay, Karen, look, I'm just-- I just wanted to help, okay? 771 00:38:01,862 --> 00:38:03,448 I want to be supportive, but fine, 772 00:38:03,551 --> 00:38:05,758 I'll pick you up tomorrow morning. 773 00:38:05,862 --> 00:38:08,413 - Yeah, I will see you then. Thank you. 774 00:38:08,517 --> 00:38:10,275 - Yeah. - I'll be at the salon. 775 00:38:10,379 --> 00:38:12,586 Meet me there. - AARON: Okay. 776 00:38:12,689 --> 00:38:15,310 - All right. - Have a good night. 777 00:38:15,413 --> 00:38:18,448 - Night. 778 00:38:18,551 --> 00:38:20,689 Oh, my god. 779 00:38:26,551 --> 00:38:31,793 - ♪ 780 00:38:33,724 --> 00:38:35,482 - SABRINA: Hi. 781 00:38:35,586 --> 00:38:38,448 - Wow. - What? 782 00:38:38,551 --> 00:38:42,241 - You look like a beautiful princess. 783 00:38:42,344 --> 00:38:43,896 - Thank you. 784 00:38:44,000 --> 00:38:46,620 - Come, sit. 785 00:38:46,724 --> 00:38:48,275 - SABRINA: Thank you. 786 00:38:57,758 --> 00:39:00,758 - I am so glad you texted me. 787 00:39:00,862 --> 00:39:04,310 - Yeah, I'm glad I did too. 788 00:39:04,413 --> 00:39:06,103 - Would you like wine? 789 00:39:06,206 --> 00:39:07,689 - Yes, please. 790 00:39:14,793 --> 00:39:17,482 I love this part of the restaurant. 791 00:39:17,586 --> 00:39:22,275 - BAYO: Yes, it is for private parties. 792 00:39:22,379 --> 00:39:24,137 - Just the two of us? 793 00:39:24,241 --> 00:39:26,000 - Just the two of us. 794 00:39:26,103 --> 00:39:27,551 Is that okay? 795 00:39:27,655 --> 00:39:30,034 - Mm-hmm. 796 00:39:30,137 --> 00:39:33,034 - I took the liberty of ordering some appetizers. 797 00:39:33,137 --> 00:39:35,344 Is that okay? 798 00:39:35,448 --> 00:39:37,034 Do you have any allergies? 799 00:39:37,137 --> 00:39:38,586 - No. 800 00:39:38,689 --> 00:39:41,000 - You will love these, then. 801 00:39:41,103 --> 00:39:43,931 - I know. - BAYO: Yes, try it. 802 00:39:44,034 --> 00:39:45,241 - Mm. 803 00:39:48,689 --> 00:39:50,103 - Huh? 804 00:39:50,206 --> 00:39:52,689 - This is really good wine. - Yes, it's my favorite. 805 00:39:57,310 --> 00:40:00,620 - Oh, well, do you want some? - BAYO: Oh, yes. 806 00:40:00,724 --> 00:40:02,896 I'll take some. 807 00:40:03,000 --> 00:40:05,103 I want to share this with you. 808 00:40:09,137 --> 00:40:10,655 Okay. 809 00:40:10,758 --> 00:40:12,689 How about a toast? 810 00:40:12,793 --> 00:40:14,862 - Okay, what are we toasting to? 811 00:40:14,965 --> 00:40:17,896 - To seeing how the date goes. 812 00:40:18,000 --> 00:40:19,862 - To seeing how the date goes. 813 00:40:31,586 --> 00:40:34,793 - Yes, to seeing how the date goes. 814 00:40:39,344 --> 00:40:40,724 - FEMALE NARRATOR: Next on "Sistas"... 815 00:40:40,827 --> 00:40:42,206 - You done -- up for the last time! 816 00:40:42,310 --> 00:40:44,068 - I didn't do nothing to him, I swear! 817 00:40:44,172 --> 00:40:45,551 - ANDI: Robin is coming into town. 818 00:40:45,655 --> 00:40:47,103 - He's not me. - What if he's better? 819 00:40:47,206 --> 00:40:48,655 - He doesn't know you like I know you. 820 00:40:48,758 --> 00:40:49,965 - QUE: You mind if I use your shower? 821 00:40:50,068 --> 00:40:51,551 - Sure, I don't want your nasty funky ass 822 00:40:51,655 --> 00:40:52,965 on my sofa, come on. - QUE: Come on, man, 823 00:40:53,068 --> 00:40:55,275 you know you like it cold. - To the bathroom. 824 00:40:55,379 --> 00:40:57,275 - When you gonna tell her? - It's not my kid, bro! 825 00:40:57,379 --> 00:41:00,275 - He's moved on, and he's happy. - He loves me. He said it. 826 00:41:00,379 --> 00:41:02,000 - CALVIN: He interrupted our date when we were trying 827 00:41:02,103 --> 00:41:04,448 to have a good time. I just figure I'd return the favor. 828 00:41:04,551 --> 00:41:06,034 - Please. - BAYO: You should leave 829 00:41:06,137 --> 00:41:41,551 my restaurant. - Oh, he got money! 830 00:41:41,655 --> 00:41:47,310 - ♪