1 00:00:08,103 --> 00:00:09,896 - I love this white. It's so pretty. 2 00:00:09,896 --> 00:00:11,344 - Thank you. 3 00:00:11,344 --> 00:00:13,827 You have something on your sleeve right there. 4 00:00:13,827 --> 00:00:15,793 - FATIMA: Previously on "Sistas"... 5 00:00:15,793 --> 00:00:17,310 - A friend of mine is in town, 6 00:00:17,310 --> 00:00:19,344 and I think you guys would hit if off. 7 00:00:19,344 --> 00:00:21,241 - Have him to come over to my home. 8 00:00:21,241 --> 00:00:23,137 - Who is this? - A friend of mine. 9 00:00:23,137 --> 00:00:25,413 - What the hell is going on? 10 00:00:25,413 --> 00:00:27,206 - How can I help you? - Does Zachary Taylor 11 00:00:27,206 --> 00:00:29,275 live with you? - I'm sorry, what is this about? 12 00:00:29,275 --> 00:00:31,344 - It's a legal matter. - Is he in some kind of trouble? 13 00:00:31,344 --> 00:00:32,862 - Can you tell me where he is? 14 00:00:32,862 --> 00:00:34,379 - No, I can't. He don't live with me. 15 00:00:34,379 --> 00:00:36,724 Did you do something illegal to get all this? 16 00:00:36,724 --> 00:00:38,862 - No, I didn't. - You're probably lying anyway. 17 00:00:38,862 --> 00:00:41,137 - Whatever, Karen. 18 00:00:41,137 --> 00:00:43,103 - Why don't you come to London with me? 19 00:00:43,103 --> 00:00:44,655 - London? - We can present the settlement 20 00:00:44,655 --> 00:00:46,482 to the client. - Next time. 21 00:00:46,482 --> 00:00:48,655 - Okay, as long there'll be a next time. 22 00:00:48,655 --> 00:00:50,241 - There will be a next time. 23 00:00:50,241 --> 00:00:51,758 - Somebody is finally calling you out on your shit, 24 00:00:51,758 --> 00:00:54,379 and you can't handle it. - Don't call me again. 25 00:00:54,379 --> 00:00:56,310 - What's going on? - ANDI: What's going on? 26 00:00:56,310 --> 00:00:58,724 - Hayden. He's been found dead in the parking lot. 27 00:00:58,724 --> 00:01:00,241 - What? 28 00:01:03,413 --> 00:01:07,827 - Yeah, he's dead. - ANDI: What the hell? 29 00:01:07,827 --> 00:01:09,655 Okay, thank you. 30 00:01:11,896 --> 00:01:13,689 Are you okay? 31 00:01:13,689 --> 00:01:15,724 - Yeah, yeah. 32 00:01:15,724 --> 00:01:18,379 - Are you sure? - No, I'm-- I'm good. 33 00:01:18,379 --> 00:01:20,482 - Fatima, if there's anything I can do, I know-- 34 00:01:20,482 --> 00:01:23,068 - No, I'll-- I'll call you. 35 00:01:23,068 --> 00:01:25,172 - Where are you going? - I'll call you later. 36 00:01:25,172 --> 00:01:27,310 - Fatima, I don't think you should leave right now. 37 00:01:27,310 --> 00:01:29,241 - Andi, I will call you later. - Come here! 38 00:01:29,241 --> 00:01:30,827 Sit down, now. - What? 39 00:01:30,827 --> 00:01:33,862 - Sit down. 40 00:01:33,862 --> 00:01:37,034 - What's going on? What? 41 00:01:37,034 --> 00:01:39,137 - Tell me what happened. 42 00:01:39,137 --> 00:01:41,275 - Andi, I don't know what you're talking about. 43 00:01:41,275 --> 00:01:44,482 - If you don't tell me, I can't help you. 44 00:01:44,482 --> 00:01:46,586 - Andi. 45 00:01:46,586 --> 00:01:48,896 - Did you have anything to do with this, Fatima? 46 00:01:48,896 --> 00:01:51,586 - With Hayden? No! 47 00:01:51,586 --> 00:01:53,689 - Are you sure? - No, I didn't! 48 00:01:53,689 --> 00:01:55,965 - Then why, when she said that man was dead, 49 00:01:55,965 --> 00:01:58,068 you didn't look shocked, hmm? 50 00:01:58,068 --> 00:01:59,655 - Yeah? 51 00:01:59,655 --> 00:02:01,931 Well, I guess I need to work on my shocked face. 52 00:02:01,931 --> 00:02:03,241 [Fatima chuckling] - What? Fatima! 53 00:02:03,241 --> 00:02:05,517 - I'm kidding, I'm kidding. 54 00:02:05,517 --> 00:02:08,068 But you know, I couldn't stand that mother--. 55 00:02:08,068 --> 00:02:11,379 - Fatima, I'm gonna ask you one more time. 56 00:02:11,379 --> 00:02:14,068 Did you have anything to do with this? 57 00:02:14,068 --> 00:02:16,275 - I didn't do anything. 58 00:02:16,275 --> 00:02:18,517 - Are you sure? 59 00:02:18,517 --> 00:02:20,310 - Andi, why don't you believe me? 60 00:02:20,310 --> 00:02:22,827 - Because I know he was messing with you, that's why. 61 00:02:22,827 --> 00:02:24,310 - Yeah, well, 62 00:02:24,310 --> 00:02:26,344 apparently he was messing with someone else, too, 63 00:02:26,344 --> 00:02:29,655 so I guess they got even with his ass. 64 00:02:29,655 --> 00:02:34,137 - I don't like this. - It's fine. 65 00:02:34,137 --> 00:02:36,379 - Wait, did Zac have something to do with this? 66 00:02:36,379 --> 00:02:38,793 - Come on! - No, you said that 67 00:02:38,793 --> 00:02:40,655 Zac is pissed at him. You told me that. 68 00:02:40,655 --> 00:02:43,275 - Yeah, but he wouldn't do that. 69 00:02:43,275 --> 00:02:46,241 - And Zac has a temper. Yes, he would. 70 00:02:46,241 --> 00:02:47,931 Yes, he would! 71 00:02:47,931 --> 00:02:51,034 - Well, no, but he would not do that. 72 00:02:51,034 --> 00:02:54,620 - Fatima, you just met that man. You don't know what he would do. 73 00:02:54,620 --> 00:02:56,517 - I know Zac, okay? 74 00:03:00,103 --> 00:03:01,862 - Fine. 75 00:03:01,862 --> 00:03:04,689 So Hayden's just dead? 76 00:03:04,689 --> 00:03:07,137 - I know, right? 77 00:03:07,137 --> 00:03:10,931 - This isn't making any sense. 78 00:03:10,931 --> 00:03:12,517 - What? 79 00:03:15,724 --> 00:03:19,172 - Is there some way that you may have been involved? 80 00:03:19,172 --> 00:03:21,172 - Andi, I don't know. 81 00:03:21,172 --> 00:03:23,793 I don't. 82 00:03:23,793 --> 00:03:27,655 But if somebody paid his ass a visit, 83 00:03:27,655 --> 00:03:31,344 what that gotta do with me, hmm? Tell me. 84 00:03:31,344 --> 00:03:34,931 - I will tell you what that got to do with you. 85 00:03:34,931 --> 00:03:38,620 If you hired that someone that paid him a visit 86 00:03:38,620 --> 00:03:43,275 and beat him to death, you could be charged. 87 00:03:43,275 --> 00:03:45,310 - It's all good, all right? I gotta go. 88 00:03:45,310 --> 00:03:47,379 - Fatima, I don't think you should leave right now. 89 00:03:47,379 --> 00:03:49,758 - Look, Andi, it's all good. 90 00:03:49,758 --> 00:03:51,275 Can I please go? 91 00:03:52,965 --> 00:03:54,517 Thank you. 92 00:04:05,137 --> 00:04:07,586 - [phone ringing] 93 00:04:07,586 --> 00:04:09,655 - ZAC: Yo, this is Zac. Leave a message. 94 00:04:09,655 --> 00:04:12,862 - Zac, I need to talk to you right away. 95 00:04:12,862 --> 00:04:14,482 Call me back. 96 00:04:20,344 --> 00:04:22,448 - FEMALE SINGER: ♪ My girls hold me down 97 00:04:22,448 --> 00:04:24,551 ♪ When them boys mess around 98 00:04:24,551 --> 00:04:26,862 ♪ And my love life is a headache ♪ 99 00:04:26,862 --> 00:04:29,310 ♪ We going out tonight 100 00:04:29,310 --> 00:04:31,413 ♪ 'Cause I'm looking for love 101 00:04:35,551 --> 00:04:40,413 - ♪ 102 00:04:54,241 --> 00:04:58,620 - [phone ringing] 103 00:05:00,862 --> 00:05:03,206 - Yo. - It's Andi. 104 00:05:03,206 --> 00:05:05,931 - ZAC: What's up? - I need to talk to you. 105 00:05:05,931 --> 00:05:08,758 - I don't feel like talking about Karen. 106 00:05:08,758 --> 00:05:11,517 - This has nothing to do with Karen, okay? 107 00:05:11,517 --> 00:05:13,413 - Well, is Fatima all right? 108 00:05:13,413 --> 00:05:15,827 - No, I don't think she is. 109 00:05:15,827 --> 00:05:19,413 - Did that mother-- do something to her? 110 00:05:19,413 --> 00:05:21,172 - Who are you talking about, Zac? 111 00:05:21,172 --> 00:05:22,586 - Hayden's bitch ass. 112 00:05:22,586 --> 00:05:24,517 - No, he didn't do anything to her. 113 00:05:24,517 --> 00:05:26,275 - He better not, 'cause I'll kill that mother--. 114 00:05:26,275 --> 00:05:29,896 - Wait, I would not say that right now. 115 00:05:29,896 --> 00:05:31,793 - What you mean? 116 00:05:31,793 --> 00:05:34,379 - Hayden's dead. 117 00:05:34,379 --> 00:05:36,413 - What? 118 00:05:36,413 --> 00:05:40,793 - Someone killed him in the parking lot. 119 00:05:40,793 --> 00:05:43,172 - You serious? 120 00:05:43,172 --> 00:05:45,310 You-- You're --. 121 00:05:45,310 --> 00:05:47,827 - No. 122 00:05:47,827 --> 00:05:52,000 And that's all I can say over the phone, okay? 123 00:05:52,000 --> 00:05:53,931 - Aight. 124 00:05:53,931 --> 00:05:56,068 Damn! 125 00:05:56,068 --> 00:05:58,206 - Where are you? 126 00:05:58,206 --> 00:05:59,827 - I'm at my house. 127 00:05:59,827 --> 00:06:01,896 - Okay, send me the address. - Okay, I got it. 128 00:06:01,896 --> 00:06:03,896 I got you. - And check on Fatima. 129 00:06:03,896 --> 00:06:05,965 - All right, I'ma call her right now. 130 00:06:05,965 --> 00:06:09,000 - You should. Just do what I tell you to do. 131 00:06:09,000 --> 00:06:10,344 - I will. I got you. 132 00:06:10,344 --> 00:06:12,344 - Tell her to come home now. 133 00:06:12,344 --> 00:06:14,068 Don't say anything over the phone, okay? 134 00:06:14,068 --> 00:06:15,517 - Wait, you think that I had-- 135 00:06:15,517 --> 00:06:18,000 - Don't say too much over the phone, okay? 136 00:06:18,000 --> 00:06:19,862 I'm on my way. - Aight. 137 00:06:23,103 --> 00:06:25,103 What the --? 138 00:06:27,689 --> 00:06:33,517 - ♪ 139 00:06:40,793 --> 00:06:43,241 - KAREN: Okay, you are almost done. 140 00:06:43,241 --> 00:06:44,827 - All right. 141 00:06:44,827 --> 00:06:47,241 - Just gotta sit under the dryer for a few minutes, okay? 142 00:06:47,241 --> 00:06:49,793 I'll be with y'all ladies in just a minute, all right? 143 00:06:49,793 --> 00:06:51,655 - Okay, you are busy in here! 144 00:06:51,655 --> 00:06:53,689 - Oh, yeah, I know. 145 00:06:53,689 --> 00:06:56,068 - Thank you for squeezing me in. - Oh, of course. 146 00:06:56,068 --> 00:06:58,620 I'm just, you know, glad y'all came back. 147 00:06:58,620 --> 00:07:01,965 - I'm sorry, girl. - No, it's fine. 148 00:07:01,965 --> 00:07:04,344 - How are you doing? 149 00:07:04,344 --> 00:07:06,448 - I'm good, yeah. 150 00:07:06,448 --> 00:07:08,724 - Oh, good, I'm glad to hear that. 151 00:07:08,724 --> 00:07:11,586 - Why you even here on a Wednesday, though? 152 00:07:11,586 --> 00:07:14,482 - I met this guy and he asked me out. 153 00:07:14,482 --> 00:07:16,344 - Oh, okay, then! 154 00:07:16,344 --> 00:07:18,482 - Yeah, but I'm not sure. 155 00:07:18,482 --> 00:07:21,793 - Why you say that? - He's a white boy. 156 00:07:21,793 --> 00:07:23,896 - Don't knock it 'til you try it. 157 00:07:23,896 --> 00:07:27,137 - He is cute as shit, though. - See, well, you have it. 158 00:07:27,137 --> 00:07:30,379 - And country as hell. 159 00:07:30,379 --> 00:07:31,758 - Country? - Yeah, 160 00:07:31,758 --> 00:07:35,068 I met him at a gas station. I like him. 161 00:07:35,068 --> 00:07:36,724 - Okay. 162 00:07:36,724 --> 00:07:38,793 - Yeah, I told him to pick me up from here, 163 00:07:38,793 --> 00:07:41,275 so how long you think it's gonna be until we're done? 164 00:07:41,275 --> 00:07:42,862 - 30 minutes, tops. 165 00:07:42,862 --> 00:07:44,551 - Okay, well, I'm gonna text him and have him come by. 166 00:07:44,551 --> 00:07:46,172 - Oh, okay. 167 00:07:46,172 --> 00:07:48,482 - I don't want him to know where I live. I just met him. 168 00:07:48,482 --> 00:07:52,068 - That's very smart. - Mm-hmm. 169 00:07:52,068 --> 00:07:54,034 - So, um, what's his name? 170 00:07:56,448 --> 00:07:59,206 - Girl, I can't even remember. - Oh no? 171 00:07:59,206 --> 00:08:01,827 - He told me and I'm just scared to ask him again. 172 00:08:01,827 --> 00:08:03,655 - Oh, no! 173 00:08:03,655 --> 00:08:06,793 - So when he comes, can you ask him for me? 174 00:08:06,793 --> 00:08:08,344 That way I can remember. 175 00:08:08,344 --> 00:08:11,862 - Oh, yeah, I could definitely do that. Absolutely. 176 00:08:11,862 --> 00:08:14,517 Come on now, let's get you up. - Okay, all right, thank you. 177 00:08:14,517 --> 00:08:16,103 - Come on. Jay will take care of you. 178 00:08:16,103 --> 00:08:18,000 - Okay. - Put her under the dryer. 179 00:08:25,413 --> 00:08:28,655 - Now that's what I like to see. - What? 180 00:08:28,655 --> 00:08:32,965 - How busy it is in here, 'cause my check will clear. 181 00:08:32,965 --> 00:08:34,896 - Your check always clears, Pam. 182 00:08:34,896 --> 00:08:36,896 - Now that you got Zac's money. 183 00:08:36,896 --> 00:08:38,689 - Okay, can you tend to the phones? 184 00:08:38,689 --> 00:08:42,689 - Oh, I will, but you can thank me. 185 00:08:42,689 --> 00:08:44,344 - What are you talking about? 186 00:08:44,344 --> 00:08:46,448 - For all that I did. 187 00:08:46,448 --> 00:08:49,827 - All you do is be a mess, Pam, okay? 188 00:08:49,827 --> 00:08:51,620 - Somebody dropped a dime on your boy 189 00:08:51,620 --> 00:08:55,862 at the Board of Health, so he had to shut down. 190 00:08:55,862 --> 00:08:57,103 - What? 191 00:08:57,103 --> 00:08:59,551 - That's why all your clients are back. 192 00:08:59,551 --> 00:09:01,586 - You did that? - Girl, I would never. 193 00:09:01,586 --> 00:09:03,344 He was way too cheap. - [phone ringing] 194 00:09:03,344 --> 00:09:06,034 - Okay, I'm done with you now. - I'm just saying. 195 00:09:06,034 --> 00:09:07,931 - Just say it on the phone, okay? 196 00:09:07,931 --> 00:09:10,103 You know, speaking of that, I need to call somebody. 197 00:09:13,137 --> 00:09:15,241 - Karen's Hair Mastery. How can I help you? 198 00:09:15,241 --> 00:09:18,137 - ♪ 199 00:09:18,137 --> 00:09:20,241 - FEMALE RAPPER: ♪ I'm a big bad bona fide boss ♪ 200 00:09:20,241 --> 00:09:22,827 ♪ Paid all the dues, I don't care what it cost ♪ 201 00:09:22,827 --> 00:09:25,344 ♪ Diamonds in my grill, oh yeah, I'ma floss it ♪ 202 00:09:25,344 --> 00:09:27,275 ♪ Face in the frosty 203 00:09:30,551 --> 00:09:32,586 - You got any plans tonight? 204 00:09:32,586 --> 00:09:35,551 - You ain't Slick Rick. 205 00:09:35,551 --> 00:09:37,655 - What do you mean? 206 00:09:37,655 --> 00:09:40,896 - I know Calvin is up to something. 207 00:09:40,896 --> 00:09:44,000 - Is he? 208 00:09:44,000 --> 00:09:47,034 - Who is this man he tryin' to hook me up with? 209 00:09:47,034 --> 00:09:48,758 - You'll just have to wait and see. 210 00:09:48,758 --> 00:09:51,275 - Mmm, so you know about him. 211 00:09:51,275 --> 00:09:53,310 - Mm-hmm. 212 00:09:53,310 --> 00:09:54,931 - Who is he? 213 00:09:54,931 --> 00:09:59,068 - Just an old friend. - Hmm, I see. 214 00:09:59,068 --> 00:10:02,862 - What? - This shit is shady as hell. 215 00:10:02,862 --> 00:10:06,034 - No, it's not. You're gonna have fun. 216 00:10:06,034 --> 00:10:07,655 - Mm-hmm. 217 00:10:07,655 --> 00:10:11,344 We'll see. - Yes, we will. 218 00:10:11,344 --> 00:10:13,655 - [phone chiming] 219 00:10:16,310 --> 00:10:17,724 - Who's that? 220 00:10:17,724 --> 00:10:19,517 - There's a customer waiting. 221 00:10:19,517 --> 00:10:24,000 - Where? - Right there, ho! 222 00:10:24,000 --> 00:10:25,896 - Don't talk to me like that. 223 00:10:33,379 --> 00:10:35,068 - Hello? 224 00:10:35,068 --> 00:10:38,103 - MAN: Hey. - Hey, who is this? 225 00:10:38,103 --> 00:10:40,862 - It's Que. Thanks for answering. 226 00:10:40,862 --> 00:10:43,034 - You just called me. 227 00:10:43,034 --> 00:10:44,448 - Yeah, I know. 228 00:10:44,448 --> 00:10:46,827 - And I have a job. 229 00:10:46,827 --> 00:10:49,586 - One that I tried to rob. - Yes, you did. 230 00:10:49,586 --> 00:10:52,275 What do you want? 231 00:10:52,275 --> 00:10:53,793 - I signed a plea deal. 232 00:10:53,793 --> 00:10:56,068 - Okay, good for you. 233 00:10:56,068 --> 00:10:59,137 - They're letting me out. - What? 234 00:10:59,137 --> 00:11:02,965 - Yeah, all I gotta do is show up in court. 235 00:11:02,965 --> 00:11:07,931 - Well, that was fast. You didn't spend any time in there. 236 00:11:07,931 --> 00:11:10,620 - I turned on them. 237 00:11:10,620 --> 00:11:13,413 - Well, whatever is best. 238 00:11:13,413 --> 00:11:16,344 - No, man, you don't understand. 239 00:11:16,344 --> 00:11:17,862 They're gonna kill me. 240 00:11:17,862 --> 00:11:20,000 - Why did you do that? 241 00:11:20,000 --> 00:11:23,758 - They offered it to me, so I flipped. 242 00:11:23,758 --> 00:11:27,310 - Oh, well, I'm sorry. 243 00:11:27,310 --> 00:11:30,517 - What do you mean? You're sorry I'm getting out? 244 00:11:30,517 --> 00:11:34,275 - No, I'm sorry that you got yourself into this situation. 245 00:11:34,275 --> 00:11:36,689 - Yes, I did, but ain't you glad I'm coming out? 246 00:11:36,689 --> 00:11:39,310 - No! You committed a crime. 247 00:11:39,310 --> 00:11:41,689 - Then I'm sorry. 248 00:11:41,689 --> 00:11:45,068 - Okay, well, oh, good for you. 249 00:11:45,068 --> 00:11:47,241 - I got one problem, though. 250 00:11:47,241 --> 00:11:50,310 - You got more than one problem, Que. 251 00:11:50,310 --> 00:11:53,000 - They told me I had to have a place to stay. 252 00:11:53,000 --> 00:11:55,172 - Oh, well, that is a problem. 253 00:11:55,172 --> 00:11:57,931 - I will be monitored, so I gave them your address. 254 00:11:57,931 --> 00:12:00,965 - You did what? Nuh-uh. Get get my address. 255 00:12:00,965 --> 00:12:03,620 Tell them you have the wrong street, avenue, whatever. 256 00:12:03,620 --> 00:12:05,310 Just take my shit off of there! 257 00:12:05,310 --> 00:12:07,551 - Come on, you're gonna do this to me? 258 00:12:07,551 --> 00:12:09,482 - After all that you've done to me? 259 00:12:09,482 --> 00:12:10,965 - Come on, please. 260 00:12:10,965 --> 00:12:12,862 - Que, you making me sweat. 261 00:12:12,862 --> 00:12:15,862 Bitch, get off my phone. - Come on, I-- Look. 262 00:12:15,862 --> 00:12:18,517 I promise I'll make it up to you every single night. 263 00:12:18,517 --> 00:12:21,068 - You are not staying with me! 264 00:12:21,068 --> 00:12:25,172 - Think about it. - Yes, I will. 265 00:12:25,172 --> 00:12:27,068 - Please? - I thought about it, 266 00:12:27,068 --> 00:12:30,344 and the answer is -- no! - Maurice-- 267 00:12:30,344 --> 00:12:33,448 - Good night, good bye, I have to go, I'm at work, bye. 268 00:12:33,448 --> 00:12:35,068 - Hello? 269 00:12:40,206 --> 00:12:46,379 - ♪ 270 00:12:46,965 --> 00:12:49,103 - [phone chiming] 271 00:12:49,103 --> 00:12:50,896 - Hey. - KAREN: Hey. 272 00:12:50,896 --> 00:12:52,344 I've been calling you. 273 00:12:52,344 --> 00:12:54,448 - Oh, I haven't seen any missed calls. 274 00:12:54,448 --> 00:12:56,620 - Okay, well, I've been calling. 275 00:12:56,620 --> 00:13:00,137 - Well, I got my eye on somebody here at work. 276 00:13:00,137 --> 00:13:01,862 - Is he cute? 277 00:13:01,862 --> 00:13:04,344 - Girl, I'm about to bust a crime. 278 00:13:04,344 --> 00:13:05,689 - Wait, what? 279 00:13:05,689 --> 00:13:07,620 - Don't worry about it. 280 00:13:07,620 --> 00:13:10,689 - Okay, but are you okay? 281 00:13:10,689 --> 00:13:12,275 - Yeah, Karen, what's up? 282 00:13:12,275 --> 00:13:14,655 - Oh, okay, well, how are you? 283 00:13:14,655 --> 00:13:17,931 - Splendid. Karen. 284 00:13:17,931 --> 00:13:21,034 - What you doing? - I just told you, I'm at work. 285 00:13:21,034 --> 00:13:23,586 - Oh, that's right. What time you get off? 286 00:13:23,586 --> 00:13:28,137 - In a little while. - Can you come to my salon? 287 00:13:28,137 --> 00:13:30,896 - Why? - Danni. 288 00:13:30,896 --> 00:13:33,896 - Karen, I can't pay you back this week. 289 00:13:33,896 --> 00:13:39,758 - Look, I have a client who is, um, going on a date. 290 00:13:39,758 --> 00:13:41,655 - Okay? 291 00:13:41,655 --> 00:13:46,172 - She said it's with this country boy. 292 00:13:46,172 --> 00:13:48,862 - Why would you think I want to see that, Karen? 293 00:13:48,862 --> 00:13:52,689 - I think you'd want to know. 294 00:13:52,689 --> 00:13:55,862 - No, I think yo' ass is being messy. 295 00:13:55,862 --> 00:13:57,793 - No, I'm not. - Don't do that, Karen. 296 00:13:57,793 --> 00:14:00,448 Don't, don't. - What am I doing? 297 00:14:00,448 --> 00:14:02,827 - Well, yo' ass is mad at Zac, 298 00:14:02,827 --> 00:14:05,689 so you want the whole world miserable with you. 299 00:14:05,689 --> 00:14:07,482 - [scoffing] I don't know what you mean. 300 00:14:07,482 --> 00:14:09,862 - Well, Karen, thanks, but I'm not like you. 301 00:14:09,862 --> 00:14:13,448 I don't tell a man to leave when I really mean stay, so. 302 00:14:13,448 --> 00:14:15,655 - Okay, Danni, I thought I was helping you. 303 00:14:15,655 --> 00:14:17,448 - Call me with this bullshit. 304 00:14:17,448 --> 00:14:19,137 - Okay, I gotta go. 305 00:14:19,137 --> 00:14:21,310 - Yeah, okay. 306 00:14:21,310 --> 00:14:23,000 - Bye. - All right, bye. 307 00:14:25,965 --> 00:14:27,758 - Damn. 308 00:14:32,620 --> 00:14:36,344 - [phone ringing] 309 00:14:36,344 --> 00:14:38,206 - Hi. - Hey, where are you? 310 00:14:38,206 --> 00:14:40,655 - I am leaving work. 311 00:14:40,655 --> 00:14:44,000 - Where you going? - Home. 312 00:14:44,000 --> 00:14:47,068 - Okay, well, I need to talk to you. 313 00:14:47,068 --> 00:14:49,551 - Um, okay. 314 00:14:49,551 --> 00:14:51,137 - Can you stop by the salon? 315 00:14:51,137 --> 00:14:53,448 - Yeah, I have to drop something off really quick, 316 00:14:53,448 --> 00:14:55,344 and then I'll be on my way. 317 00:14:55,344 --> 00:14:57,862 - Okay. 318 00:14:57,862 --> 00:15:00,793 - Okay. Is everything okay? 319 00:15:00,793 --> 00:15:04,379 - Nothing, I just need to talk to my friend. 320 00:15:04,379 --> 00:15:06,827 - Okay. 321 00:15:06,827 --> 00:15:08,793 - Danni just pissed me off. 322 00:15:08,793 --> 00:15:11,137 - Oh, what she do? - I told her that 323 00:15:11,137 --> 00:15:13,482 her country boy was going out with one of my clients, 324 00:15:13,482 --> 00:15:16,482 and she just bugged out on me. - What? 325 00:15:16,482 --> 00:15:20,482 - Yeah, it was crazy. - Okay. 326 00:15:20,482 --> 00:15:22,862 - Why you say it like that? 327 00:15:22,862 --> 00:15:26,068 - I don't think you should've done that. 328 00:15:26,068 --> 00:15:28,724 - We do that for each other. - Yeah, but, Karen, 329 00:15:28,724 --> 00:15:32,034 you know their situation is a bit complicated. 330 00:15:32,034 --> 00:15:35,068 - Yeah, I know. 331 00:15:35,068 --> 00:15:38,103 - Well, I wouldn't have done that. 332 00:15:38,103 --> 00:15:41,068 - Okay, well, I will call her and apologize for doing 333 00:15:41,068 --> 00:15:43,379 what she does to me all the time. 334 00:15:43,379 --> 00:15:44,896 - Karen! 335 00:15:44,896 --> 00:15:47,724 - Okay, just stop by, okay? 336 00:15:47,724 --> 00:15:49,310 - Okay. - Better yet, 337 00:15:49,310 --> 00:15:52,517 I'll come to your place. - That's even better. 338 00:15:52,517 --> 00:15:54,241 - Okay, bye. 339 00:16:00,034 --> 00:16:02,758 - ♪ 340 00:16:02,758 --> 00:16:04,620 - Thank you. 341 00:16:04,620 --> 00:16:08,310 Welcome. 342 00:16:08,310 --> 00:16:10,862 Thank you. Oh, hey, hey. 343 00:16:10,862 --> 00:16:12,517 - LOGAN: Nice meeting you. - No, no, sir, no. 344 00:16:12,517 --> 00:16:13,862 - LOGAN: What? - No. 345 00:16:13,862 --> 00:16:15,206 - What the hell you talking about? 346 00:16:15,206 --> 00:16:17,172 - You are not taking her out of here. 347 00:16:17,172 --> 00:16:19,103 - Sorry, what the hell are you talking about? Is it-- 348 00:16:19,103 --> 00:16:21,344 - The police are on their way. Hey, listen, it's okay. 349 00:16:21,344 --> 00:16:22,689 - What's your name? 350 00:16:22,689 --> 00:16:24,206 - Don't worry about all that. 351 00:16:24,206 --> 00:16:26,689 It's okay, baby, come here. It's okay. No, no, no. 352 00:16:26,689 --> 00:16:28,137 - You got-- You got this all wrong. 353 00:16:28,137 --> 00:16:30,000 - No, no, I don't have nothing wrong. 354 00:16:30,000 --> 00:16:33,137 You mother-- have this wrong. You out here trafficking people? 355 00:16:33,137 --> 00:16:34,965 - Whoa, whoa, what the hell you talking about? 356 00:16:34,965 --> 00:16:37,586 - Uh-uh, come here, please, it's okay, it's okay, it's okay. 357 00:16:37,586 --> 00:16:39,206 - Danni, you need to let her go. 358 00:16:39,206 --> 00:16:41,413 - Oh, I don't need to do shit. - Danni, listen-- 359 00:16:41,413 --> 00:16:43,379 - There he is! - What's goin' on? 360 00:16:43,379 --> 00:16:44,965 - He been sitting here all day. 361 00:16:44,965 --> 00:16:46,931 This girl come crying off the plane, and he come and grab her. 362 00:16:46,931 --> 00:16:48,758 No. - Officer, she got it all wrong. 363 00:16:48,758 --> 00:16:50,551 - MAN: Sir. - I don't have shit wrong. 364 00:16:50,551 --> 00:16:52,482 - Stop! - Do something! How are-- 365 00:16:52,482 --> 00:16:53,862 - Hey! 366 00:16:53,862 --> 00:16:59,310 - [Logan groaning] 367 00:17:01,551 --> 00:17:04,310 Danni! - What? 368 00:17:04,310 --> 00:17:06,586 - You all right? 369 00:17:06,586 --> 00:17:08,482 - Yeah, I'm fine, thank you. 370 00:17:08,482 --> 00:17:12,068 - I was talking about him. - Why you worried about his ass? 371 00:17:12,068 --> 00:17:15,000 - Come on. - Why you worried about him? 372 00:17:15,000 --> 00:17:18,103 Yeah, take his ass away. 373 00:17:18,103 --> 00:17:20,275 - This girl. 374 00:17:20,275 --> 00:17:22,034 - Shit. 375 00:17:22,034 --> 00:17:27,931 - ♪ 376 00:17:46,827 --> 00:17:50,517 - Hey. - Hey. 377 00:17:50,517 --> 00:17:52,689 - You want a drink? 378 00:17:52,689 --> 00:17:55,931 - No, I need to take my hair down. 379 00:17:55,931 --> 00:17:58,103 - What? - Yes, you said you were 380 00:17:58,103 --> 00:18:00,206 bringing someone here to meet me, right? 381 00:18:00,206 --> 00:18:01,896 - Yes, I did. 382 00:18:01,896 --> 00:18:05,413 - Okay, well, who is this man? 383 00:18:05,413 --> 00:18:07,137 - Just a friend of mine. 384 00:18:07,137 --> 00:18:10,482 - Well, let me take off these flats, then. 385 00:18:10,482 --> 00:18:13,758 - Trust me, Maurice, he's not gonna care anything about that. 386 00:18:13,758 --> 00:18:15,517 - Well, I care. 387 00:18:15,517 --> 00:18:19,275 - All right, fine. 388 00:18:19,275 --> 00:18:21,379 - Who is this man? 389 00:18:21,379 --> 00:18:25,517 - Just somebody that I know, all right? 390 00:18:25,517 --> 00:18:28,310 - Why you doing this? 391 00:18:28,310 --> 00:18:31,758 - Doing what? - Trying to hook a bitch up. 392 00:18:31,758 --> 00:18:33,275 - Look, I know you were depressed 393 00:18:33,275 --> 00:18:36,655 about losing your robber Bae. - Ugh, no, I was not. 394 00:18:36,655 --> 00:18:40,206 - Yes, you were. I know you. 395 00:18:40,206 --> 00:18:44,172 - Who do you think you are, my mother? 396 00:18:44,172 --> 00:18:46,724 - No, I'm your friend, and so is Sabrina. 397 00:18:46,724 --> 00:18:49,793 We're worried about you. - I'm good. 398 00:18:49,793 --> 00:18:51,896 - All right, if you say so. 399 00:18:51,896 --> 00:18:54,586 Now go on back there and get yourself together. 400 00:18:54,586 --> 00:18:55,965 - I don't look good enough? 401 00:18:55,965 --> 00:18:57,655 - Hey, you the one talking about your hair 402 00:18:57,655 --> 00:19:00,344 and your shoes and whatever. 403 00:19:00,344 --> 00:19:03,724 - Well, to think about it, if he's any friend of yours, 404 00:19:03,724 --> 00:19:05,689 he probably ain't shit. 405 00:19:05,689 --> 00:19:08,724 - Yeah, all right. 406 00:19:08,724 --> 00:19:11,344 Now I'll ask you again. 407 00:19:11,344 --> 00:19:13,344 You want the drink? 408 00:19:13,344 --> 00:19:15,965 - Do I need one? 409 00:19:15,965 --> 00:19:20,379 - Probably need about two or three. 410 00:19:20,379 --> 00:19:23,034 - Calvin, who is this man? Give me his social media. 411 00:19:23,034 --> 00:19:26,827 - Look, just relax, all right? 412 00:19:26,827 --> 00:19:29,931 - Whatever. I know you doing some shady shit. 413 00:19:29,931 --> 00:19:32,344 - No, I'm not. Just drink up. 414 00:19:32,344 --> 00:19:34,000 - How my hair look? 415 00:19:39,068 --> 00:19:41,448 - ♪ 416 00:19:49,793 --> 00:19:51,379 - Zac? 417 00:19:54,000 --> 00:19:55,103 Zac? 418 00:19:55,103 --> 00:19:56,655 - ZAC: Yo. 419 00:19:59,034 --> 00:20:00,517 - Hey. 420 00:20:03,206 --> 00:20:07,034 - I gotta talk to you. - Oh, I need to talk to you too. 421 00:20:07,034 --> 00:20:09,344 - How was your day? 422 00:20:09,344 --> 00:20:11,275 - Not good. 423 00:20:11,275 --> 00:20:13,275 - Mm-hmm. 424 00:20:13,275 --> 00:20:15,000 You wanna tell me? 425 00:20:17,482 --> 00:20:19,241 - No, it's okay. 426 00:20:19,241 --> 00:20:20,827 - Fatima. 427 00:20:20,827 --> 00:20:23,068 - What? 428 00:20:23,068 --> 00:20:24,793 - Andi called me. 429 00:20:24,793 --> 00:20:26,482 - Really? 430 00:20:26,482 --> 00:20:28,689 They've made a lot of progress on this place, damn. 431 00:20:28,689 --> 00:20:30,379 - Fatima. 432 00:20:30,379 --> 00:20:32,275 What did you do? 433 00:20:32,275 --> 00:20:34,034 - [Fatima sighing] 434 00:20:34,034 --> 00:20:36,655 Look, let me tell you what I know about the law. 435 00:20:36,655 --> 00:20:38,413 - Oh, all right. - Yeah. 436 00:20:38,413 --> 00:20:41,758 The less you know, the better. 437 00:20:41,758 --> 00:20:43,620 - You killed him? - What? No! 438 00:20:43,620 --> 00:20:45,379 - So then what the hell happened? 439 00:20:45,379 --> 00:20:47,724 - Zac, I don't know. 440 00:20:47,724 --> 00:20:50,517 - What you mean, you don't know? 441 00:20:50,517 --> 00:20:52,827 Andi said he dead. 442 00:20:52,827 --> 00:20:55,310 - Really? 443 00:20:55,310 --> 00:20:56,931 - Fatima! 444 00:20:56,931 --> 00:20:59,758 - You hungry? Let's go get some takeout. I'm hungry. 445 00:20:59,758 --> 00:21:01,413 Come on. - Ain't nobody hungry! 446 00:21:01,413 --> 00:21:04,379 Don't, don't touch my hand right now. 447 00:21:04,379 --> 00:21:06,793 - Can you just calm down? - I'm calm! 448 00:21:06,793 --> 00:21:09,379 - This is calm? Didn't you do a bid? 449 00:21:09,379 --> 00:21:11,965 - I-- I can't believe this. 450 00:21:11,965 --> 00:21:14,000 - Me as well. - I can't believe this. 451 00:21:14,000 --> 00:21:16,000 - Believe it. 452 00:21:16,000 --> 00:21:17,931 - Don't you knock? - A man is dead 453 00:21:17,931 --> 00:21:20,827 and I'm trying to figure out what you did. 454 00:21:20,827 --> 00:21:23,034 - Me? I didn't do nothing. - I told her that. 455 00:21:23,034 --> 00:21:25,137 - Then how did he die? - I don't know! 456 00:21:25,137 --> 00:21:30,724 Why you asking me questions for? - Don't look at me. 457 00:21:30,724 --> 00:21:33,310 - Both of y'all going to jail. That's what's gonna happen. 458 00:21:33,310 --> 00:21:34,931 - No face, no case. 459 00:21:34,931 --> 00:21:36,896 - Do you think this shit is funny, Fatima? 460 00:21:36,896 --> 00:21:39,551 - Look, it's okay. - No, it's not okay! 461 00:21:39,551 --> 00:21:41,551 A man is dead, you both were pissed at him. 462 00:21:41,551 --> 00:21:43,172 That means you are, what? Suspects! 463 00:21:43,172 --> 00:21:45,275 - Woo! - I liked Hayden. 464 00:21:45,275 --> 00:21:47,586 - God is good! - I liked him. 465 00:21:47,586 --> 00:21:49,586 - Are you both saying this to me right now? 466 00:21:49,586 --> 00:21:51,034 - Yep. And I ain't got nothing else to say. 467 00:21:51,034 --> 00:21:54,931 - Thank God. - Okay, I can fix this. 468 00:21:54,931 --> 00:21:57,551 Okay, I know a criminal attorney. 469 00:21:57,551 --> 00:22:00,551 We can meet with her. Just tell me what happened, 470 00:22:00,551 --> 00:22:02,517 and I can fix this. I can do this. 471 00:22:02,517 --> 00:22:04,517 - Andi, we don't need it. 472 00:22:04,517 --> 00:22:07,068 - Yes, you do. 473 00:22:07,068 --> 00:22:08,586 - We didn't do anything. 474 00:22:08,586 --> 00:22:10,448 - There you go. 475 00:22:10,448 --> 00:22:13,310 - Yes, you did. You look guilty as hell. 476 00:22:13,310 --> 00:22:14,896 - Okay. - How I'ma look guilty? 477 00:22:14,896 --> 00:22:17,103 I'm happy! 478 00:22:17,103 --> 00:22:21,241 - Fatima, when they find the camera footage from the garage-- 479 00:22:21,241 --> 00:22:22,586 - Andi. - Your ass is grass. 480 00:22:22,586 --> 00:22:24,103 - There's no cameras by his car, 481 00:22:24,103 --> 00:22:26,241 and how many times we done been over this? 482 00:22:26,241 --> 00:22:28,724 All right, as I said, no face, no case, we good! 483 00:22:28,724 --> 00:22:31,655 - And, yeah, yeah, you know... - We good. 484 00:22:31,655 --> 00:22:33,448 - Are we good, though? Do we know that 485 00:22:33,448 --> 00:22:35,655 there's no cameras? - She doesn't know that. 486 00:22:35,655 --> 00:22:37,379 You wanna know why? 487 00:22:37,379 --> 00:22:39,724 Because after all the stuff we went through in the garage, 488 00:22:39,724 --> 00:22:42,931 I put in a request to have cameras installed. 489 00:22:42,931 --> 00:22:44,758 - And you didn't think to tell me that? 490 00:22:44,758 --> 00:22:46,172 - I'm sorry. - Damn. 491 00:22:46,172 --> 00:22:48,586 - All right, fine, fine. - Now you are a criminal. 492 00:22:48,586 --> 00:22:52,413 - Look, no, this is, this is what happened. 493 00:22:52,413 --> 00:22:54,103 She aint have nothing to do with it. 494 00:22:54,103 --> 00:22:56,275 I just went up there to talk to him, right? 495 00:22:56,275 --> 00:22:59,965 He started with me first. He swung, I dipped, bop, bop. 496 00:22:59,965 --> 00:23:03,068 It was self-defense, though. I can't help that he can't fight. 497 00:23:03,068 --> 00:23:04,586 - Zac. - He's a terrible liar. 498 00:23:04,586 --> 00:23:06,689 - What? That's what happened! 499 00:23:06,689 --> 00:23:08,551 - Zac, stop. - What you mean, stop? 500 00:23:08,551 --> 00:23:11,206 I'm telling her what happened. Remember? 501 00:23:11,206 --> 00:23:13,310 - No, he's not dead! 502 00:23:13,310 --> 00:23:16,379 - What? - What? 503 00:23:16,379 --> 00:23:21,068 - Yes, I called the hospital earlier, and he's still alive. 504 00:23:21,068 --> 00:23:23,620 -- like a damn cockroach. Can't never get his ass. 505 00:23:23,620 --> 00:23:25,689 - What? 506 00:23:25,689 --> 00:23:28,310 - Yes, look, he wouldn't leave me alone, okay? 507 00:23:28,310 --> 00:23:30,000 - Now that's true. 508 00:23:30,000 --> 00:23:32,793 - Yeah, so, I got in his car, I put my brass knuckles on, 509 00:23:32,793 --> 00:23:34,655 and I popped his ass in the mouth, 510 00:23:34,655 --> 00:23:36,793 and then I was like, a little quick two-piece. 511 00:23:36,793 --> 00:23:39,206 Mm-hmm. - No, don't play like that! No. 512 00:23:39,206 --> 00:23:43,448 - No, look, for real, but then he hit me. 513 00:23:43,448 --> 00:23:45,103 - What? - What? 514 00:23:45,103 --> 00:23:47,103 - Yeah. 515 00:23:47,103 --> 00:23:48,689 Look. 516 00:23:48,689 --> 00:23:51,551 - Oh. - It is a little swollen. 517 00:23:51,551 --> 00:23:54,068 - Yeah, you can't really see it because I put makeup over it. 518 00:23:54,068 --> 00:23:57,724 - So, wait, so... This -- hit you in the face? 519 00:23:57,724 --> 00:23:59,379 - Yes, but-- - Ain't no buts. 520 00:23:59,379 --> 00:24:01,862 If he not dead, he gonna be dead when I get to the hospital. 521 00:24:01,862 --> 00:24:03,551 - No, you can't say that. - Zac. 522 00:24:03,551 --> 00:24:05,000 - Don't. 523 00:24:05,000 --> 00:24:07,344 - I wanted him to. - Fine. 524 00:24:07,344 --> 00:24:09,034 - What? - What? 525 00:24:09,034 --> 00:24:11,206 - Yeah. 526 00:24:11,206 --> 00:24:12,931 'Cause by tomorrow, 527 00:24:12,931 --> 00:24:15,551 I knew this bruise would be really bad. 528 00:24:15,551 --> 00:24:17,827 Yep. - Who are you, my god? 529 00:24:17,827 --> 00:24:21,103 - So-- oh, it gets better. 530 00:24:21,103 --> 00:24:24,068 I had my boys park in a van next to his car, 531 00:24:24,068 --> 00:24:28,620 and they beat his ass just enough to put him to sleep. 532 00:24:28,620 --> 00:24:30,413 - I love you! I knew I loved you! 533 00:24:30,413 --> 00:24:33,586 - Oh, baby, it gets better! 534 00:24:33,586 --> 00:24:35,724 - ZAC: There's more to that? - Yes! 535 00:24:35,724 --> 00:24:38,793 Then they put him on the hood of his car naked! 536 00:24:42,344 --> 00:24:44,758 I can't make this shit up! - But he ain't dead, 537 00:24:44,758 --> 00:24:47,034 though, right? - No. 538 00:24:47,034 --> 00:24:48,931 - ZAC: So he not, oh, so we good then? 539 00:24:48,931 --> 00:24:50,896 - We're good, yeah! -- none of this. 540 00:24:50,896 --> 00:24:52,793 - [Fatima laughing] - Why you tripping? 541 00:24:52,793 --> 00:24:55,206 You here tripping. You got the shoulder pads on high. 542 00:24:55,206 --> 00:24:58,620 Coming in here with the lawyer talk. He's alive! Who cares? 543 00:24:58,620 --> 00:25:02,068 - He's good. - Um... 544 00:25:02,068 --> 00:25:04,517 - We good. - That's still illegal. 545 00:25:04,517 --> 00:25:08,827 Everything you just said is very much against the law! 546 00:25:08,827 --> 00:25:10,620 - Girl, come on, come on. 547 00:25:10,620 --> 00:25:13,068 Let me show you the house, let me show you the upstairs. 548 00:25:13,068 --> 00:25:16,689 Yes, it's nice, look! It's nice. I know he did great. 549 00:25:16,689 --> 00:25:18,689 Mm-hmm. - Um... 550 00:25:18,689 --> 00:25:20,206 - Come on, baby, she playing herself. 551 00:25:20,206 --> 00:25:22,448 - No, um, no, thank you. - Girl, it's like 99% done. 552 00:25:22,448 --> 00:25:25,724 I just wanna go see it. Come on. - Um, no, no, I'm good I'm good. 553 00:25:25,724 --> 00:25:28,310 Um, I'm gonna go now. Are you safe? Do you-- 554 00:25:28,310 --> 00:25:32,379 - I'm-- I'm-- I found the love of my life. 555 00:25:32,379 --> 00:25:35,758 This woman right here? Yes, yes. She the one. 556 00:25:35,758 --> 00:25:37,137 - Oh, right. - She the one. 557 00:25:37,137 --> 00:25:38,793 - The perfect match. - Yeah, isn't it? 558 00:25:38,793 --> 00:25:40,275 - He good, we good. - She the one. 559 00:25:40,275 --> 00:25:42,172 You ain't gotta worry about me no more. 560 00:25:42,172 --> 00:25:44,172 - Um, you have your phone. - Yeah, so? 561 00:25:44,172 --> 00:25:46,758 - Call 911 if there's a-- - I would not be calling 562 00:25:46,758 --> 00:25:48,172 the number. - I am 911. 563 00:25:48,172 --> 00:25:50,241 - She's 911. Why would I call 911? 564 00:25:50,241 --> 00:25:52,172 I've been arrested 12 times, you know? 565 00:25:52,172 --> 00:25:53,758 - Right. - I ain't calling them. 566 00:25:53,758 --> 00:25:54,758 The place I'm not calling is 911. 567 00:25:54,758 --> 00:25:55,758 - You right. 568 00:25:55,758 --> 00:25:57,862 - All right? - Stay safe. 569 00:25:57,862 --> 00:25:59,827 - Yes. - I'm gonna go get safe. 570 00:25:59,827 --> 00:26:01,896 - Go ahead, you all right? - A safe place. 571 00:26:01,896 --> 00:26:03,413 - You look nervous. Don't be nervous. 572 00:26:03,413 --> 00:26:05,482 - I'm a little bit nervous. - Don't be nervous! 573 00:26:05,482 --> 00:26:07,655 If you need anything, call us! - Thanks for telling me 574 00:26:07,655 --> 00:26:09,275 what happened! - We'll take care of it. 575 00:26:09,275 --> 00:26:12,517 - Come over anytime, Andi. - Um... 576 00:26:12,517 --> 00:26:13,965 - Bye, girl. - Bye. 577 00:26:13,965 --> 00:26:16,655 - Gimme three, gimme three! Ugh, ugh, ugh! 578 00:26:16,655 --> 00:26:18,103 That's what that -- get! - Yes! 579 00:26:18,103 --> 00:26:19,862 - Messin' wit you! - Exactly! 580 00:26:19,862 --> 00:26:21,689 - Listen to me! - That's what you said. 581 00:26:21,689 --> 00:26:23,517 - Come on! 582 00:26:23,517 --> 00:26:25,586 - [Fatima giggling] 583 00:26:25,586 --> 00:26:29,551 - ♪ 584 00:26:35,448 --> 00:26:36,896 ♪ I'm too fly on love 585 00:26:36,896 --> 00:26:40,034 ♪ And you ain't gotta show me no love ♪ 586 00:26:40,034 --> 00:26:41,655 ♪ No, no, no, no, no 587 00:26:41,655 --> 00:26:43,689 ♪ I'm too high on love 588 00:26:43,689 --> 00:26:45,896 ♪ I'm too fly on love 589 00:26:45,896 --> 00:26:48,241 ♪ And you ain't gotta show me no love ♪ 590 00:26:48,241 --> 00:26:50,413 ♪ 'Cause I got me 591 00:26:50,413 --> 00:26:52,689 ♪ I'm too high on love 592 00:26:52,689 --> 00:26:55,137 ♪ I'm too fly on love 593 00:26:55,137 --> 00:26:57,241 ♪ You ain't gotta show no love 594 00:26:57,241 --> 00:26:59,586 ♪ 'Cause I got me, I got me 595 00:26:59,586 --> 00:27:01,758 ♪ I'm too high on love 596 00:27:01,758 --> 00:27:04,448 ♪ I'm too fly on love 597 00:27:04,448 --> 00:27:06,586 ♪ You ain't gotta show no love 598 00:27:06,586 --> 00:27:08,551 ♪ 'Cause I got me, I got me 599 00:27:08,551 --> 00:27:09,896 ♪ I'm too high on love 600 00:27:09,896 --> 00:27:11,517 - What the hell? 601 00:27:20,275 --> 00:27:22,551 Who the hell is in my parking spot? 602 00:27:25,793 --> 00:27:27,931 What the-- 603 00:27:27,931 --> 00:27:29,896 I'll write a note. 604 00:27:40,689 --> 00:27:44,586 Teach you to park in my spot. 605 00:27:44,586 --> 00:27:47,448 Write you a note. 606 00:27:47,448 --> 00:27:49,793 Where is-- - Please don't do that. 607 00:27:52,724 --> 00:27:55,482 - What are you doing here? 608 00:27:55,482 --> 00:27:58,344 - You won't talk to me. 609 00:27:58,344 --> 00:28:00,655 - And I still won't. 610 00:28:00,655 --> 00:28:02,689 - Okay, um... 611 00:28:02,689 --> 00:28:05,586 - Is this your car? - Andi. 612 00:28:05,586 --> 00:28:08,793 - Move it out of my spot now. 613 00:28:08,793 --> 00:28:10,862 - Oh, will you just hear me out? 614 00:28:10,862 --> 00:28:13,413 - You have been so rude to me. 615 00:28:13,413 --> 00:28:15,689 I don't want to hear shit you have to say. 616 00:28:15,689 --> 00:28:18,068 - Okay, please. Andi, let me just-- 617 00:28:18,068 --> 00:28:19,896 - No. I am tired. 618 00:28:19,896 --> 00:28:22,068 I'm tired of you, I'm tired of your shit, 619 00:28:22,068 --> 00:28:24,793 so move your car and whatever bags that you got 620 00:28:24,793 --> 00:28:26,689 for whatever bitch and get it out of here. 621 00:28:26,689 --> 00:28:28,655 - Andi, look, you think I would come here 622 00:28:28,655 --> 00:28:30,551 with a bunch of bags and park in your spot 623 00:28:30,551 --> 00:28:32,000 for another girl? 624 00:28:32,000 --> 00:28:34,172 - Gary, I don't know what you would do. 625 00:28:34,172 --> 00:28:37,413 The last time you came with some crazy therapist. 626 00:28:37,413 --> 00:28:39,379 - I know, I know. That was, that was-- 627 00:28:39,379 --> 00:28:41,517 - In my house! - I know, it was stupid. 628 00:28:41,517 --> 00:28:43,758 - Yeah. - Okay, and I am sorry. 629 00:28:43,758 --> 00:28:45,379 I am sorry for that. I really am. 630 00:28:45,379 --> 00:28:46,896 - Gary? 631 00:28:46,896 --> 00:28:52,379 Move your car before I ram my car into it, now. 632 00:28:52,379 --> 00:28:55,793 - Well, that'd be a problem for you? 633 00:28:55,793 --> 00:28:59,310 - Are you threatening me? - I'm not threatening you. 634 00:28:59,310 --> 00:29:02,896 It's yours. 635 00:29:02,896 --> 00:29:05,275 - What? 636 00:29:05,275 --> 00:29:11,000 - I bought it for you, and all those bags inside. 637 00:29:11,000 --> 00:29:16,620 - ♪ 638 00:29:16,620 --> 00:29:19,448 - Gary... - Look, I, I-- 639 00:29:19,448 --> 00:29:23,344 I am trying everything I can to say that I'm sorry. 640 00:29:26,172 --> 00:29:30,931 - You can say it a thousand times. It's not gonna work. 641 00:29:30,931 --> 00:29:34,689 - But don't you wanna, you know, hop in the car? 642 00:29:34,689 --> 00:29:37,551 Take it for a drive, at least? - Move it. 643 00:29:37,551 --> 00:29:40,448 - You move it. 644 00:29:40,448 --> 00:29:43,758 - Gary. - Oh, the keys are inside. 645 00:29:43,758 --> 00:29:46,689 Actually, no, I, I have the keys. 646 00:29:46,689 --> 00:29:49,793 - [Andi gasping] 647 00:29:53,034 --> 00:29:55,758 I am not getting into that car. 648 00:29:58,413 --> 00:30:00,000 - I mean, well, you can't tow it, 649 00:30:00,000 --> 00:30:03,379 'cause that's gonna be expensive, so. 650 00:30:03,379 --> 00:30:06,965 - Yeah, I am, I'm gonna tow it. 651 00:30:06,965 --> 00:30:09,206 - No, you're not, look, don't do that, okay? 652 00:30:09,206 --> 00:30:13,862 Listen, it's a $500,000 car in your name, 653 00:30:13,862 --> 00:30:16,620 and all of those bags inside, in the back, 654 00:30:16,620 --> 00:30:19,517 they're all from your favorite designers. 655 00:30:19,517 --> 00:30:22,620 - ♪ 656 00:30:22,620 --> 00:30:26,965 - What are you trying to do? 657 00:30:26,965 --> 00:30:30,034 - Look, I'm trying to get another chance. 658 00:30:30,034 --> 00:30:31,724 - No, you're trying to buy me. 659 00:30:31,724 --> 00:30:35,206 - Look, I'm not trying to buy you. 660 00:30:35,206 --> 00:30:36,965 - Good. 661 00:30:36,965 --> 00:30:40,137 'Cause if you think a $500,000 car 662 00:30:40,137 --> 00:30:45,482 and $10,000 worth of clothes is gonna do it, it's not. 663 00:30:45,482 --> 00:30:47,310 - Oh, there's also a million dollars' 664 00:30:47,310 --> 00:30:51,758 worth of jewelry, bags, and clothes in the back as well. 665 00:30:55,655 --> 00:30:58,103 Birkins, plus Louboutins. 666 00:31:00,172 --> 00:31:05,206 - Um, is that supposed to excite me? 667 00:31:05,206 --> 00:31:09,689 - I mean, it's the designers you like, right? 668 00:31:09,689 --> 00:31:13,758 - I also like Black designers. 669 00:31:13,758 --> 00:31:15,758 - They're all there too. 670 00:31:19,586 --> 00:31:21,517 - It's not gonna work. 671 00:31:21,517 --> 00:31:24,103 It's not enough to take you back. 672 00:31:24,103 --> 00:31:28,068 - Okay, well, then I'll earn you back. 673 00:31:34,172 --> 00:31:39,172 - You can't do that. It's too late. 674 00:31:39,172 --> 00:31:43,000 - So, what? The two of you will-- 675 00:31:43,000 --> 00:31:47,620 - You don't get to ask me questions. 676 00:31:47,620 --> 00:31:51,655 - Okay. - So... 677 00:31:51,655 --> 00:31:55,413 Please move your car. 678 00:31:55,413 --> 00:31:58,551 - I can't do that. 679 00:31:58,551 --> 00:32:01,413 I'll leave. 680 00:32:01,413 --> 00:32:04,034 You keep the car. - Gary. 681 00:32:04,034 --> 00:32:07,586 - I'm gonna earn you back. - No, you won't! Take this! 682 00:32:07,586 --> 00:32:11,620 - I don't care what it takes, and this ain't all I've got. 683 00:32:11,620 --> 00:32:14,000 All right, I've got a lot more. 684 00:32:14,000 --> 00:32:16,689 - Do you think that I care about designers? 685 00:32:16,689 --> 00:32:18,965 I don't care about that! 686 00:32:18,965 --> 00:32:21,413 - I'm gonna earn you back. - No, you won't! 687 00:32:29,655 --> 00:32:32,068 What the --? This is crazy. 688 00:32:56,413 --> 00:32:58,000 - [phone chiming] 689 00:33:02,275 --> 00:33:03,655 - [phone chiming] 690 00:33:03,655 --> 00:33:05,206 - What the hell? 691 00:33:09,965 --> 00:33:12,655 - [phone ringing] - Hey. 692 00:33:12,655 --> 00:33:14,689 - What is this? 693 00:33:14,689 --> 00:33:16,896 - It's a Rolls Royce. 694 00:33:16,896 --> 00:33:18,586 - I see that. 695 00:33:18,586 --> 00:33:20,758 - Gary bought it for me. 696 00:33:20,758 --> 00:33:24,379 - What? - Yeah. 697 00:33:24,379 --> 00:33:26,310 - Are you kidding me? 698 00:33:26,310 --> 00:33:28,931 - I told him to take it. He won't. 699 00:33:28,931 --> 00:33:30,862 - Are you kidding me? - No, I'm not. 700 00:33:30,862 --> 00:33:33,655 He bought me a car, and-- 701 00:33:33,655 --> 00:33:36,965 - Andi. 702 00:33:36,965 --> 00:33:39,793 - I told him to take it. 703 00:33:39,793 --> 00:33:41,517 - What's that in the back, though? 704 00:33:41,517 --> 00:33:46,344 - A million dollars' worth of jewelry and designer clothes. 705 00:33:46,344 --> 00:33:48,620 - And he thinks you gonna fall for this shit? 706 00:33:48,620 --> 00:33:51,827 - Yeah, he does. 707 00:33:51,827 --> 00:33:54,758 - Are you gonna fall for this shit? 708 00:33:54,758 --> 00:33:57,172 - No. - Mm-hmm. 709 00:33:57,172 --> 00:33:58,965 - I'm not gonna take him back. 710 00:33:58,965 --> 00:34:02,310 - Okay, is the car in your name? - Yeah. 711 00:34:02,310 --> 00:34:06,206 - Okay. It's just a car, okay? 712 00:34:06,206 --> 00:34:09,137 - I don't care! - Keep it, sell it. 713 00:34:09,137 --> 00:34:11,793 Keep the money for all the shit he put you through. 714 00:34:11,793 --> 00:34:14,275 - I don't want any of this. 715 00:34:14,275 --> 00:34:16,689 - Okay, well, look, Andi, I'm heading over to you 716 00:34:16,689 --> 00:34:18,620 as soon as I'm done here, okay? 717 00:34:18,620 --> 00:34:20,310 - Hurry up. 718 00:34:20,310 --> 00:34:21,241 - All right, bye. 719 00:34:24,931 --> 00:34:29,551 - ♪ 720 00:34:31,655 --> 00:34:35,827 - FEMALE SINGER: ♪ I don't need the world 721 00:34:35,827 --> 00:34:38,827 ♪ I just want to get mine tonight ♪ 722 00:34:38,827 --> 00:34:41,000 - I'm so glad I kept my clothes on. 723 00:34:41,000 --> 00:34:43,172 - Trust me, you are gonna love him. I promise. 724 00:34:43,172 --> 00:34:45,000 - I wasn't gonna waste my good gown 725 00:34:45,000 --> 00:34:47,827 for one of your bitches. 726 00:34:47,827 --> 00:34:50,275 - Would you just relax? It's gonna be fine, all right? 727 00:34:50,275 --> 00:34:53,379 - It's that lace. 728 00:34:53,379 --> 00:34:56,310 - [knocking on door] - There he is! 729 00:34:56,310 --> 00:34:58,000 - This better not be no --. 730 00:34:58,000 --> 00:35:00,000 - It's not! Just relax! 731 00:35:03,482 --> 00:35:06,586 - LAZ: Hi! - Hi! 732 00:35:06,586 --> 00:35:08,586 - CALVIN: Oh my god, it's good to see you. 733 00:35:08,586 --> 00:35:10,275 - Thank you so much for inviting me. 734 00:35:10,275 --> 00:35:12,620 - CALVIN: Oh, sir. - Ooh, take my coat? 735 00:35:12,620 --> 00:35:16,413 - CALVIN: I got you, I got you. - LAZ: Thank you, honey. 736 00:35:16,413 --> 00:35:19,172 Here we go. 737 00:35:19,172 --> 00:35:21,034 - CALVIN: Laz, this is my roommate 738 00:35:21,034 --> 00:35:24,413 I was telling you about. Maurice, this is my friend Laz. 739 00:35:24,413 --> 00:35:26,896 - He has told me so much about you. 740 00:35:26,896 --> 00:35:30,482 - Has he? - Yes. 741 00:35:30,482 --> 00:35:33,724 - Leslie. - It's Laz. 742 00:35:33,724 --> 00:35:37,413 - Whatever, girl. Did he tell you that I liked --? 743 00:35:37,413 --> 00:35:39,862 - Maurice! - What, girl? 744 00:35:39,862 --> 00:35:43,448 - [Calvin chuckling] Maurice, he loves to clown. 745 00:35:43,448 --> 00:35:49,517 - I do. Calvin. - This is him. 746 00:35:49,517 --> 00:35:53,379 - Sorry, miss ma'am. What pronoun do you prefer? 747 00:35:53,379 --> 00:35:54,827 - I prefer whatever, whenever. 748 00:35:54,827 --> 00:35:58,344 Listen, um, what are we supposed to do? 749 00:35:58,344 --> 00:36:01,827 - Um, I'm sorry? - Hmm, Calvin? 750 00:36:01,827 --> 00:36:03,896 - Mm-hmm? 751 00:36:03,896 --> 00:36:07,896 - How long have you been living with me? 752 00:36:07,896 --> 00:36:09,586 - A couple weeks. - Past weeks, yeah. 753 00:36:09,586 --> 00:36:12,689 Um, have you not seen my Rolo--? 754 00:36:15,206 --> 00:36:16,827 - Yes. Yes, I have. 755 00:36:16,827 --> 00:36:22,413 - And who does she look like in there? 756 00:36:22,413 --> 00:36:25,068 - Maurice. - What? 757 00:36:25,068 --> 00:36:27,068 - You're always with those kinds of guys. 758 00:36:27,068 --> 00:36:30,310 I figured that you should try a nice guy. 759 00:36:30,310 --> 00:36:32,413 - Mm-mm. 760 00:36:32,413 --> 00:36:34,310 - Maurice, you need to stop being so down 761 00:36:34,310 --> 00:36:36,000 on your own community. - Dear, 762 00:36:36,000 --> 00:36:40,551 I am not down on my community. I know what I like. 763 00:36:40,551 --> 00:36:44,310 She knows what they like. 764 00:36:44,310 --> 00:36:45,724 It's not each other. 765 00:36:45,724 --> 00:36:48,310 What do you want us to do, bump cats? 766 00:36:48,310 --> 00:36:49,793 - Maurice! 767 00:36:51,068 --> 00:36:52,448 Stop it! 768 00:36:56,827 --> 00:36:59,586 - No, I'm sorry, Linda. - It's Laz. 769 00:36:59,586 --> 00:37:02,862 - Sure, girl, listen, um... 770 00:37:02,862 --> 00:37:05,275 Did Calvin tell you, you were coming here to meet me? 771 00:37:05,275 --> 00:37:07,068 - He did. 772 00:37:07,068 --> 00:37:09,275 - And why did he say you were coming here? 773 00:37:09,275 --> 00:37:11,793 - Well, he wanted us to hang out. 774 00:37:11,793 --> 00:37:13,551 - Hang out? - Yeah. 775 00:37:13,551 --> 00:37:16,344 - Wow, um, I'll tell you what he told me. 776 00:37:16,344 --> 00:37:20,586 He said that I was going to meet someone new that I would love. 777 00:37:20,586 --> 00:37:22,517 - Oh, honey, you gonna love me. 778 00:37:22,517 --> 00:37:25,586 - Um, question, again. 779 00:37:25,586 --> 00:37:27,310 - Sure. - Sorry for so many. 780 00:37:27,310 --> 00:37:31,482 - No, it's okay. - Do you like to --? 781 00:37:31,482 --> 00:37:33,379 - Oh. - Yeah. 782 00:37:33,379 --> 00:37:35,413 - LAZ: Oh, no. - Mm-hmm. 783 00:37:35,413 --> 00:37:37,172 - Calvin, no. 784 00:37:37,172 --> 00:37:39,689 - You would think that he didn't have two gay dads. 785 00:37:39,689 --> 00:37:42,034 - LAZ: Uh-huh. Look, we can be girlfriends. 786 00:37:42,034 --> 00:37:43,827 - Thank you. 787 00:37:43,827 --> 00:37:46,655 - Okay. What the -- is going on? 788 00:37:46,655 --> 00:37:49,758 I am so confused right now. - Don't be confused. 789 00:37:49,758 --> 00:37:53,862 Just know that this would never work. 790 00:37:53,862 --> 00:37:56,620 - I'm sorry. - See, it's like two holes. 791 00:37:56,620 --> 00:37:58,689 - It really is. - Empty. 792 00:37:58,689 --> 00:38:03,862 - ♪ 793 00:38:03,862 --> 00:38:06,482 - I'm sorry, I just thought you guys would hit it off. 794 00:38:06,482 --> 00:38:09,068 - Hmm, mm-mm. 795 00:38:09,068 --> 00:38:12,137 Sit down so we can tell you how this goes, do-do. 796 00:38:12,137 --> 00:38:16,068 - No, no, no, I just remembered I gotta go pick up Sabrina for-- 797 00:38:16,068 --> 00:38:18,689 - No, no, no, no, no! You're not going anywhere. 798 00:38:18,689 --> 00:38:22,206 Guess we'll just sit here and do each other's weaves. 799 00:38:22,206 --> 00:38:24,551 Come, sit down, Lucrecia. 800 00:38:24,551 --> 00:38:26,551 - It's Laz. 801 00:38:26,551 --> 00:38:30,344 - Oh, got it. - Um... 802 00:38:30,344 --> 00:38:32,586 - I like them boots, bitch. - LAZ: Thanks, girl! 803 00:38:32,586 --> 00:38:34,000 - Mmm. - Look, I'm sorry, Laz. 804 00:38:34,000 --> 00:38:35,862 - MAURICE: What a disappointment. 805 00:38:35,862 --> 00:38:37,862 - For real, though. You gonna be here to teach him about me? 806 00:38:37,862 --> 00:38:40,103 - Mmm, I'll leave it up to you. - Mmm. 807 00:38:40,103 --> 00:38:41,448 - Mm. 808 00:38:41,448 --> 00:38:47,551 - ♪ 809 00:38:54,413 --> 00:38:57,172 - Okay, you are all set. How you like it? 810 00:38:57,172 --> 00:38:59,758 - I think I owe you. - Well, I take cash as thanks. 811 00:38:59,758 --> 00:39:01,931 Come on, let's go now! - TANYA: I got you! 812 00:39:01,931 --> 00:39:03,758 - Pam will get you all paid out. 813 00:39:03,758 --> 00:39:05,724 - TONYA: Okay. - Mm-hmm. 814 00:39:05,724 --> 00:39:08,896 - Shit, there he is. - Oh, that's him? 815 00:39:08,896 --> 00:39:10,793 - TANYA: Yes, don't forget to ask his name. 816 00:39:10,793 --> 00:39:13,379 - I sure won't. Hi, how are you? 817 00:39:13,379 --> 00:39:15,137 - Hi. - I'm Karen. And you are? 818 00:39:15,137 --> 00:39:17,655 - Preston. - Preston, nice to meet you. 819 00:39:17,655 --> 00:39:19,758 - PRESTON: Likewise. - Yeah. 820 00:39:19,758 --> 00:39:22,551 Don't she look great? - Oh, she looks amazing. 821 00:39:22,551 --> 00:39:24,965 - Yeah, she do. - So, you ready to go? 822 00:39:24,965 --> 00:39:27,689 - Yeah. - Oh, she gotta pay first. 823 00:39:27,689 --> 00:39:31,689 - You got it? I can pay for it. 824 00:39:31,689 --> 00:39:34,931 - You would do that? - Oh, yeah, I don't mind. 825 00:39:34,931 --> 00:39:37,103 - Are you rich or something? 826 00:39:37,103 --> 00:39:39,689 - No, I'm not rich. - TANYA: I got it, thank you. 827 00:39:39,689 --> 00:39:41,896 - Right, she just met you. - Yeah. 828 00:39:41,896 --> 00:39:43,793 - Yeah, yeah, y'all just met, right? 829 00:39:43,793 --> 00:39:46,655 - Yeah. - Okay. How? 830 00:39:46,655 --> 00:39:48,206 - Oh, at a gas station. - Oh. 831 00:39:48,206 --> 00:39:50,206 - I told her that. - Oh, yeah, you did 832 00:39:50,206 --> 00:39:51,551 tell me that. - Yeah. 833 00:39:51,551 --> 00:39:54,000 - When was this? - Couple days ago. 834 00:39:54,000 --> 00:39:55,655 - Oh, a couple days. - Yeah. 835 00:39:55,655 --> 00:39:57,551 - Couple days, couple days. 836 00:39:57,551 --> 00:40:00,448 - ♪ 837 00:40:00,448 --> 00:40:03,413 - Danni. - Hi. 838 00:40:03,413 --> 00:40:05,034 - ♪ 839 00:40:09,379 --> 00:40:10,724 - Where you going? - On a date. 840 00:40:10,724 --> 00:40:14,413 - Where? - Am I missing something? 841 00:40:14,896 --> 00:40:17,034 - Don't forget your vibrator. He likes that. 842 00:40:17,034 --> 00:40:19,310 - Can you please stop? - Oh. 843 00:40:19,310 --> 00:40:21,689 - What if I marry the man? 844 00:40:21,689 --> 00:40:23,103 - I'm not gonna get back with him 845 00:40:23,103 --> 00:40:24,482 just 'cause he bought me a damn car. 846 00:40:24,482 --> 00:40:26,034 I'm gonna send it to his office tomorrow. 847 00:40:26,034 --> 00:40:28,137 We can drive it at least once. 848 00:40:28,137 --> 00:40:29,482 - License and registration, please. 849 00:40:29,482 --> 00:40:31,862 - I wasn't speeding. - Out of the car! 850 00:40:31,862 --> 00:40:33,344 - We didn't do anything. 851 00:40:33,344 --> 00:40:36,103 - Hi, Calvin. - Are you responsible for this? 852 00:40:36,103 --> 00:40:39,103 - SABRINA: Don't you wanna just stay here with your new friend? 853 00:40:39,103 --> 00:40:41,137 - New friend-- 854 00:40:41,137 --> 00:40:42,655 Brina, you know what kinda men I like. 855 00:40:42,655 --> 00:40:44,172 - You should go let me whip his ass 856 00:40:44,172 --> 00:40:46,413 for hitting you in the face. - That was a part of the plan. 857 00:40:46,413 --> 00:40:48,103 - I don't like that part of the plan, though. 858 00:40:48,103 --> 00:40:51,827 - Cheers to normal. - Sabrina, hi. 859 00:40:51,827 --> 00:40:54,103 You don't remember me? - SABRINA: Yes, how are you? 860 00:40:54,103 --> 00:40:56,000 - All the better after seeing you. 861 00:41:24,103 --> 00:41:26,344 - ♪ 862 00:41:31,034 --> 00:41:34,827 - ♪