1 00:00:01,202 --> 00:00:02,434 - Did you forget you ended things with him?! 2 00:00:02,570 --> 00:00:04,103 - As my friend you are supposed to know 3 00:00:04,238 --> 00:00:05,471 that I still love him. 4 00:00:05,606 --> 00:00:07,873 - WOMAN: Previously on Sistas... 5 00:00:08,009 --> 00:00:10,442 - Weúre not good for each other. 6 00:00:10,578 --> 00:00:14,079 - Look Robin, I was very vulnerable place. 7 00:00:15,549 --> 00:00:17,683 - All I'm asking is that you give me and Sabrina a chance 8 00:00:17,818 --> 00:00:19,752 before you try to advise her against it. 9 00:00:19,887 --> 00:00:22,321 - Look, I'm gonna turn myself in. 10 00:00:22,456 --> 00:00:23,655 - How did you get in here? 11 00:00:23,791 --> 00:00:25,958 - You're not gonna get a chance to ask me back. 12 00:00:26,093 --> 00:00:27,259 - Boy, bye. 13 00:00:27,395 --> 00:00:28,861 - KAREN: Zac, I'm pregnant. 14 00:00:34,368 --> 00:00:36,301 - [sighs] 15 00:00:44,779 --> 00:00:46,578 - Zac. 16 00:00:48,516 --> 00:00:50,749 You get what I said? 17 00:00:53,921 --> 00:00:55,687 - Yes. 18 00:00:58,492 --> 00:01:01,193 - Say something. 19 00:01:01,328 --> 00:01:05,964 - Well... - Don't you dare... 20 00:01:06,100 --> 00:01:07,366 - Don't what, Karen? 21 00:01:07,501 --> 00:01:10,002 - Don't say "if it's mine." 22 00:01:12,339 --> 00:01:14,907 - So you gonna sit here and lie to me in my face again 23 00:01:15,042 --> 00:01:16,942 and tell me you ain't been with Aaron? 24 00:01:17,078 --> 00:01:18,811 - Once. 25 00:01:18,946 --> 00:01:22,448 A lot less than you and Fatima, I am sure. 26 00:01:24,652 --> 00:01:27,019 And that was just recently, so... 27 00:01:32,026 --> 00:01:34,560 - So you're sure? 28 00:01:34,695 --> 00:01:37,963 - Yes, I'm sure and don't ask me that again. 29 00:01:40,901 --> 00:01:42,634 Okay. 30 00:01:45,506 --> 00:01:51,376 So, yeah, I'm all over the place, 31 00:01:51,512 --> 00:01:53,545 my feelings and my thoughts. 32 00:01:55,783 --> 00:01:58,083 Forgive me. - ZAC: I see that. 33 00:02:01,055 --> 00:02:02,721 So what you gonna do? 34 00:02:05,459 --> 00:02:07,759 - I don't know what I'm gonna do. 35 00:02:09,530 --> 00:02:12,297 - Okay. 36 00:02:12,433 --> 00:02:15,167 - I ain't getting any younger, Zac. 37 00:02:15,302 --> 00:02:18,270 - I know. 38 00:02:18,405 --> 00:02:20,105 - And if I was gonna have a baby... 39 00:02:23,944 --> 00:02:26,445 I had wanted it to be with you. 40 00:02:29,150 --> 00:02:30,616 - You sure about that? 41 00:02:34,021 --> 00:02:35,554 - Yes. 42 00:02:39,260 --> 00:02:41,593 - Okay. 43 00:02:41,729 --> 00:02:44,897 - Will you say something other than "okay" and "well". 44 00:02:45,032 --> 00:02:47,399 - [scoffs] 45 00:02:47,535 --> 00:02:50,002 What do you want me to do? 46 00:02:50,137 --> 00:02:52,604 You just, like, sprung this on me. 47 00:02:52,740 --> 00:02:55,040 Just give me some time to think. 48 00:02:55,176 --> 00:02:56,775 Shit! 49 00:02:56,911 --> 00:02:59,878 My God... 50 00:03:04,985 --> 00:03:10,622 I know--I know this may be 51 00:03:10,758 --> 00:03:13,425 a silly question, but are you sure? 52 00:03:18,365 --> 00:03:19,831 Are you?! 53 00:03:21,869 --> 00:03:24,503 - I missed my period, Zac. 54 00:03:26,373 --> 00:03:30,742 - I hear you, but that could be a lot of things. 55 00:03:30,878 --> 00:03:34,079 Did you take a test? - No. 56 00:03:34,215 --> 00:03:37,482 - Okay. 57 00:03:37,618 --> 00:03:39,184 I'm not trying to be insensitive, 58 00:03:39,320 --> 00:03:41,887 but do you have one here? 59 00:03:42,022 --> 00:03:45,090 - No. 60 00:03:45,226 --> 00:03:46,758 - Fine. 61 00:03:49,830 --> 00:03:53,632 I'mma go get one and I'mma be right back. 62 00:03:56,971 --> 00:04:02,774 - ♪ 63 00:04:11,719 --> 00:04:17,556 - [crying] 64 00:04:26,700 --> 00:04:28,700 - FEMALE SINGER: ♪ My girls hold me down ♪ 65 00:04:28,836 --> 00:04:30,802 ♪ When them boys mess around ♪ 66 00:04:30,938 --> 00:04:33,038 ♪ My love life is a headache ♪ 67 00:04:33,173 --> 00:04:37,976 ♪ We going out tonight 'cause I'm looking for love ♪ 68 00:04:41,448 --> 00:04:44,449 - You alright? - We're fine. 69 00:04:44,585 --> 00:04:47,352 - You sure? - Yeah, Pam. 70 00:04:47,488 --> 00:04:50,022 - Okay, well, I'll see you later. 71 00:04:56,230 --> 00:05:00,065 Hey girl. - What is it, Pam? 72 00:05:00,200 --> 00:05:02,768 - You okay? - I'm fine. 73 00:05:02,903 --> 00:05:06,138 - Y'all were mighty quiet in here. 74 00:05:06,273 --> 00:05:07,506 - We're fine. 75 00:05:07,641 --> 00:05:09,741 - You've been crying. - Pam... 76 00:05:09,877 --> 00:05:14,379 - I'm just asking, you know me. 77 00:05:14,515 --> 00:05:18,216 - Yes, I know you. Now can you please... 78 00:05:18,352 --> 00:05:21,620 - Karen... 79 00:05:21,755 --> 00:05:23,355 Okay. 80 00:05:41,108 --> 00:05:43,909 - Where the hell are the police? 81 00:05:44,044 --> 00:05:46,345 - They need to hurry up. 82 00:05:46,480 --> 00:05:47,913 - Why? 83 00:05:51,418 --> 00:05:53,385 - You wanna -- while we wait? 84 00:05:56,023 --> 00:05:58,023 - No, I do not. 85 00:05:58,158 --> 00:06:01,193 - Come on, I know you loved it, I saw it on your face. 86 00:06:01,328 --> 00:06:03,495 - Only thing that was in my face was a gun. 87 00:06:03,630 --> 00:06:05,664 - Which one? 88 00:06:05,799 --> 00:06:07,366 - Don't get cute. 89 00:06:07,501 --> 00:06:09,368 - You're cute. 90 00:06:09,503 --> 00:06:12,371 - Que, stop the bullshit. 91 00:06:12,506 --> 00:06:15,240 - I'm just saying let's go while we wait, come on. 92 00:06:15,376 --> 00:06:17,476 - [sighs] I'm not doing that. 93 00:06:17,611 --> 00:06:19,111 - Okay. 94 00:06:21,615 --> 00:06:26,318 Well, will you write me when I'm in there? 95 00:06:26,453 --> 00:06:28,286 - Yes, Que. 96 00:06:31,358 --> 00:06:33,291 - And can I call you sometimes? 97 00:06:37,131 --> 00:06:39,464 - We'll have to talk about that. 98 00:06:42,202 --> 00:06:44,669 - You know, I was a good dude before all of this shit. 99 00:06:44,805 --> 00:06:46,571 I really was. 100 00:06:48,108 --> 00:06:51,243 - Well, I'm sorry. 101 00:06:51,378 --> 00:06:53,912 - And I know jail isn't gonna help my ass at all, 102 00:06:54,047 --> 00:06:55,914 but shit, I need to do something 103 00:06:56,049 --> 00:06:57,983 or I'm gonna be dead soon. 104 00:07:00,220 --> 00:07:02,154 - Please don't talk like that, okay? 105 00:07:04,625 --> 00:07:09,060 - You got a soft spot for me, don't you? 106 00:07:09,196 --> 00:07:11,430 - I don't have shit for a bitch that puts a gun 107 00:07:11,565 --> 00:07:12,998 in my face. 108 00:07:16,470 --> 00:07:18,336 - I understand. 109 00:07:18,472 --> 00:07:22,174 I'm just happy you're still talking to me. 110 00:07:22,309 --> 00:07:25,143 - I don't even know why I'm doing that. 111 00:07:25,279 --> 00:07:26,912 - Because you know I'm not a bad person 112 00:07:27,047 --> 00:07:29,481 at the end of the day. 113 00:07:29,616 --> 00:07:33,118 - Do I? 114 00:07:33,253 --> 00:07:37,689 - I just do really bad and dumb shit. 115 00:07:37,825 --> 00:07:41,293 - Well, this was the worst. 116 00:07:41,428 --> 00:07:43,762 - Definitely was. 117 00:07:43,897 --> 00:07:45,363 Can I use your bathroom? 118 00:07:48,302 --> 00:07:50,001 - Go on. 119 00:07:53,240 --> 00:07:55,841 But if you try any shit, I'm gonna stomp 120 00:07:55,976 --> 00:07:57,542 your -- head in the ground. 121 00:08:00,614 --> 00:08:02,647 Go. 122 00:08:06,487 --> 00:08:07,886 Go on. 123 00:08:08,021 --> 00:08:14,025 - ♪ 124 00:08:29,576 --> 00:08:31,276 - I mean yeah, I heard that he was invested 125 00:08:31,411 --> 00:08:34,045 in some stock, but I didn't get the name. 126 00:08:34,181 --> 00:08:35,914 Bellanice? 127 00:08:36,049 --> 00:08:38,617 Okay. 128 00:08:38,752 --> 00:08:40,218 And it hit that big? 129 00:08:41,989 --> 00:08:44,890 How in the hell did he know that? 130 00:08:45,025 --> 00:08:47,526 Say what? 131 00:08:47,661 --> 00:08:49,127 Oh, he's selling? 132 00:08:49,263 --> 00:08:51,863 For how much? 133 00:08:51,999 --> 00:08:53,965 Over a million dollars? 134 00:08:54,101 --> 00:08:56,067 No, no, no, no, no, no. 135 00:08:56,203 --> 00:09:00,372 Look, look, look, look, this dude is an ex-con, okay? 136 00:09:00,507 --> 00:09:03,441 There is no way that he should know that. 137 00:09:03,577 --> 00:09:05,911 Nah, nah, this some insider trading shit. 138 00:09:06,046 --> 00:09:07,946 Mmhmm. 139 00:09:08,081 --> 00:09:10,382 Yeah, no, I'mma get to the bottom of it. 140 00:09:10,517 --> 00:09:12,117 Yeah, yeah. Alright, thanks. 141 00:09:12,252 --> 00:09:13,652 Look, let me get into this. 142 00:09:13,787 --> 00:09:15,620 Alright. 143 00:09:19,493 --> 00:09:23,328 Alright Zac, you gonna try to play me, huh? 144 00:09:23,463 --> 00:09:25,163 Alright. 145 00:09:25,299 --> 00:09:28,166 We got something for this -- . 146 00:09:28,302 --> 00:09:31,536 Hey, yes, yes, this is Hayden. 147 00:09:31,672 --> 00:09:33,171 Hi there, how you doing? 148 00:09:33,307 --> 00:09:34,573 Good, good. 149 00:09:34,708 --> 00:09:36,908 Look, I need to talk to Bill Watts 150 00:09:37,044 --> 00:09:39,044 at Securities and Exchange. 151 00:09:39,179 --> 00:09:40,979 Thank you. 152 00:09:45,719 --> 00:09:47,519 - Hey. - Well, if you don't need 153 00:09:47,654 --> 00:09:49,821 anything else, I'm gonna go ahead and head out. 154 00:09:49,957 --> 00:09:51,022 - No, I'm good. 155 00:09:51,158 --> 00:09:52,857 - Okay. 156 00:09:52,993 --> 00:09:54,059 - Have a good night. 157 00:09:54,194 --> 00:09:55,694 - Yeah, you too. 158 00:09:55,829 --> 00:09:57,729 And thank you for today. 159 00:09:57,864 --> 00:10:00,098 I'm sorry again. 160 00:10:00,233 --> 00:10:02,033 - It's fine. 161 00:10:02,169 --> 00:10:03,568 - Okay. 162 00:10:03,704 --> 00:10:05,537 - Did you tell Zac? 163 00:10:05,672 --> 00:10:08,673 - Yeah, I did. 164 00:10:08,809 --> 00:10:10,709 - What did he say? 165 00:10:10,844 --> 00:10:14,112 - He said he was going to call Karen. 166 00:10:14,247 --> 00:10:15,547 - Okay. 167 00:10:15,682 --> 00:10:16,881 - But I told him not to. 168 00:10:17,017 --> 00:10:18,717 It's just too messy. 169 00:10:18,852 --> 00:10:22,587 - ANDI: Yeah? - Yeah, that shit is bad. 170 00:10:22,723 --> 00:10:24,923 - I know. 171 00:10:25,058 --> 00:10:27,192 - I'm sorry. 172 00:10:27,327 --> 00:10:29,227 - It's not your fault. 173 00:10:29,363 --> 00:10:33,198 - Andi, I--I really do want to be with him. 174 00:10:36,903 --> 00:10:39,838 - Then Fatima, you should be. 175 00:10:39,973 --> 00:10:43,942 - Okay, I'm gonna, I'm gonna go on and go. 176 00:10:44,077 --> 00:10:45,310 - You know what? Wait for me, 177 00:10:45,445 --> 00:10:47,412 I'm gonna go with you. We should go together. 178 00:10:47,547 --> 00:10:49,214 - Okay. 179 00:10:53,420 --> 00:10:55,720 - Oh, after you. - Oh, okay. 180 00:10:55,856 --> 00:10:57,722 - ANDI: [laughing] 181 00:11:06,800 --> 00:11:09,567 - [phone ringing] 182 00:11:09,703 --> 00:11:11,836 - Alright Preston, I've been calling you 183 00:11:11,972 --> 00:11:16,174 and you were supposed to call me. 184 00:11:16,309 --> 00:11:19,411 What's going on, huh? What are we doing? 185 00:11:23,884 --> 00:11:26,618 - [knocking] 186 00:11:29,423 --> 00:11:32,924 - Ooooooh, hi. - Hey. 187 00:11:33,060 --> 00:11:35,393 - Mmmmm, are you ready to go? 188 00:11:35,529 --> 00:11:38,029 - Yeah. You know, Karen never hit me back. 189 00:11:38,165 --> 00:11:39,898 - Really? - Mmhmm. 190 00:11:40,033 --> 00:11:41,700 - Huh. Well, let me try. 191 00:11:41,835 --> 00:11:43,168 - She's not answering. 192 00:11:43,303 --> 00:11:45,470 - Alright, I'm gonna call her real quick. 193 00:11:50,143 --> 00:11:55,380 - [phone ringing] 194 00:11:55,515 --> 00:11:56,848 - Hello? 195 00:11:56,983 --> 00:12:01,152 - Hey Karen, did you get the text about Club Eden tonight? 196 00:12:01,288 --> 00:12:02,587 - [snaps] - Speaker. 197 00:12:04,458 --> 00:12:06,024 - KAREN: I can't make it tonight. 198 00:12:06,159 --> 00:12:08,059 - Come on! 199 00:12:08,195 --> 00:12:10,462 - KAREN: Is Andi gonna be there? - Yes. 200 00:12:10,597 --> 00:12:12,163 - Did she tell you what happened? 201 00:12:12,299 --> 00:12:14,065 - SABRINA: What happened? 202 00:12:14,201 --> 00:12:16,301 - I'm not coming, okay? 203 00:12:16,436 --> 00:12:20,538 - Okay Karen, can you think about it please? 204 00:12:20,674 --> 00:12:23,575 - KAREN: I'll think about it. 205 00:12:23,710 --> 00:12:26,444 - Okay, text me if you change your mind. 206 00:12:26,580 --> 00:12:28,847 - KAREN: Bye. - Alright, bye. 207 00:12:28,982 --> 00:12:31,116 - Now I want to know why she answered the phone 208 00:12:31,251 --> 00:12:33,017 for you and not me. - Danni... 209 00:12:33,153 --> 00:12:35,086 - No, I'm serious. That's -- up. 210 00:12:35,222 --> 00:12:37,255 It ain't right. 211 00:12:39,259 --> 00:12:42,393 - You look amazing! - Thank you. 212 00:12:42,529 --> 00:12:45,130 - Mmm. I'm so excited for tonight. 213 00:12:45,265 --> 00:12:46,965 Okay, after this glass of wine we gotta go. 214 00:12:47,100 --> 00:12:50,068 - You know she not coming. 215 00:12:50,203 --> 00:12:52,170 - Who you mean, Karen? 216 00:12:52,305 --> 00:12:53,538 It's okay. 217 00:12:53,673 --> 00:12:56,541 Look, even though she sounded like that... 218 00:12:56,676 --> 00:12:58,409 Mm, whatever, maybe she's just going through something. 219 00:12:58,545 --> 00:13:01,312 - That's a no. - SABRINA: It's alright. 220 00:13:01,448 --> 00:13:04,449 We're gonna have a good time. 221 00:13:04,584 --> 00:13:08,787 - I need to get my mind right first. 222 00:13:08,922 --> 00:13:10,955 - Okay. 223 00:13:11,091 --> 00:13:14,959 - You know, Preston never called me back. 224 00:13:15,095 --> 00:13:16,895 - Really? Why not? 225 00:13:17,030 --> 00:13:18,863 - Twice he said he was going to call me 226 00:13:18,999 --> 00:13:20,765 and then the next day he talking about something 227 00:13:20,901 --> 00:13:22,634 "I fell asleep". 228 00:13:22,769 --> 00:13:28,640 Okay Danni, I mean maybe he fell asleep. 229 00:13:28,775 --> 00:13:33,311 - You know he's over there with this cute cousin, right? 230 00:13:33,446 --> 00:13:35,647 - Danni, you've said so many things about Preston 231 00:13:35,782 --> 00:13:38,349 but okay, okay... 232 00:13:38,485 --> 00:13:41,419 Is he a liar? 233 00:13:41,555 --> 00:13:42,754 - I don't think so. 234 00:13:42,889 --> 00:13:44,522 But you know, what do I know? 235 00:13:44,658 --> 00:13:46,357 - Okay, all the times you've talked about Preston 236 00:13:46,493 --> 00:13:49,227 you've never said that he lied. 237 00:13:49,362 --> 00:13:52,263 I think he's telling the truth, so we're gonna go with that. 238 00:13:52,399 --> 00:13:53,598 - DANNI: You ever start a relationship, 239 00:13:53,733 --> 00:13:58,503 and you talk all day, every day? 240 00:13:58,638 --> 00:14:00,605 - Yeah, I know, mmhmm. 241 00:14:00,740 --> 00:14:02,607 - And then you talk less and less, 242 00:14:02,742 --> 00:14:06,711 until you're not talking anymore? 243 00:14:08,215 --> 00:14:11,482 - Well this is how it starts, they say they're gonna call 244 00:14:11,618 --> 00:14:15,753 and then they don't. - I get it. 245 00:14:15,889 --> 00:14:19,657 - So I'm gonna give him the benefit of the doubt. You know? 246 00:14:19,793 --> 00:14:21,926 But if his ass doesn't call me tonight... 247 00:14:22,062 --> 00:14:25,063 [chuckling] 248 00:14:25,198 --> 00:14:27,799 It's on. Do you see me? 249 00:14:27,934 --> 00:14:29,601 - You've never looked better. - DANNI: Thank you. 250 00:14:29,736 --> 00:14:31,936 I appreciate that. I need my purse. 251 00:14:32,072 --> 00:14:34,472 - SABRINA: Here we go! - Boo, whatever. 252 00:14:34,608 --> 00:14:36,474 You go and call Calvin, though. 253 00:14:36,610 --> 00:14:37,976 - Wait, what? What, why? 254 00:14:38,111 --> 00:14:40,044 - Yeah, just call him and see how he's doing. 255 00:14:40,180 --> 00:14:41,446 Check on him. 256 00:14:41,581 --> 00:14:43,581 - I did, he said he was fine. 257 00:14:43,717 --> 00:14:46,017 - That's good. - Yeah. 258 00:14:46,152 --> 00:14:50,054 And thank you, Danni. 259 00:14:50,190 --> 00:14:51,689 - That's all I have to say. 260 00:14:51,825 --> 00:14:53,358 - SABRINA: Thank you. - Proud of me? 261 00:14:53,493 --> 00:14:55,126 - SABRINA: Yeah. He's on his way back. 262 00:14:55,262 --> 00:14:57,528 His dad is okay too. So.. 263 00:14:57,664 --> 00:14:59,664 - That's good. - SABRINA: Thanks again. 264 00:14:59,799 --> 00:15:02,000 You ready? - DANNI: Yes. 265 00:15:02,135 --> 00:15:04,068 - Alright, let's do it. - I need my purse. 266 00:15:04,204 --> 00:15:05,403 - Woo, woo, woo, woo. 267 00:15:05,538 --> 00:15:06,804 - Find my purse. 268 00:15:06,940 --> 00:15:08,840 - No, it's okay, I got everything. 269 00:15:08,975 --> 00:15:11,075 You ain't paying for nothing anyway. Let's go. 270 00:15:11,211 --> 00:15:12,343 - That's true. 271 00:15:12,479 --> 00:15:13,745 - You look better with less things. 272 00:15:13,880 --> 00:15:16,180 - [laughing] - You gonna hold my phone? 273 00:15:16,316 --> 00:15:17,815 - Yeah, I can do it too. 274 00:15:22,088 --> 00:15:26,624 - ♪ 275 00:15:26,760 --> 00:15:29,260 - Gary. - GARY: Yeah. 276 00:15:35,568 --> 00:15:37,368 I'm leaving. 277 00:15:39,506 --> 00:15:40,905 - Okay. 278 00:15:43,476 --> 00:15:46,678 - I just wanted to talk to you. 279 00:15:46,813 --> 00:15:48,246 - I'm gonna go out with my girls 280 00:15:48,381 --> 00:15:51,916 and it's been a long day so I... 281 00:15:52,052 --> 00:15:53,918 - Okay Andi, just go ahead blow me off. 282 00:15:54,054 --> 00:15:56,087 - I just, I don't wanna do this again. 283 00:15:56,222 --> 00:15:58,289 - Okay, then listen. 284 00:15:58,425 --> 00:16:00,291 - I know what you're gonna say. 285 00:16:00,427 --> 00:16:02,493 You're gonna say "I'm sorry", right? 286 00:16:02,629 --> 00:16:04,495 You're gonna say, "I'm sorry, I wish 287 00:16:04,631 --> 00:16:06,698 things were better." 288 00:16:06,833 --> 00:16:08,533 And, "I'm sorry, I'm gonna find a new therapist." 289 00:16:08,668 --> 00:16:10,969 And, "I'm sorry about my ex-wife." 290 00:16:11,104 --> 00:16:14,539 And, "I love you." 291 00:16:14,674 --> 00:16:17,809 Am I right or am I right? 292 00:16:20,547 --> 00:16:22,080 - Well, you forgot one thing. 293 00:16:24,951 --> 00:16:27,185 - What's that? 294 00:16:27,320 --> 00:16:31,255 - I know the girl you were with the other night. 295 00:16:31,391 --> 00:16:33,358 - What? 296 00:16:33,493 --> 00:16:36,327 - The girl? 297 00:16:36,463 --> 00:16:39,397 - What girl? 298 00:16:39,532 --> 00:16:43,401 - You had a threesome. 299 00:16:43,536 --> 00:16:46,971 She said you didn't even ask her name, 300 00:16:47,107 --> 00:16:50,274 her name's Gabrielle. 301 00:16:50,410 --> 00:16:52,343 - And... 302 00:16:52,479 --> 00:16:53,845 - So you -- some guy and some girl? 303 00:16:53,980 --> 00:16:56,481 Is this who you are, Andi? - If that's who I want to be. 304 00:16:56,616 --> 00:16:59,784 - Okay, so all the shit you thought I was gonna say, 305 00:16:59,919 --> 00:17:02,987 and you're the one that's wrong. 306 00:17:03,123 --> 00:17:05,723 - Are you done? 307 00:17:05,859 --> 00:17:08,092 - Yeah, that's it. - Okay. 308 00:17:10,397 --> 00:17:12,363 Oh, Gary... 309 00:17:16,136 --> 00:17:19,871 How do you know her? 310 00:17:20,006 --> 00:17:21,472 - I just do. 311 00:17:21,608 --> 00:17:26,310 - Oh, um, 312 00:17:26,446 --> 00:17:27,678 I find that fascinating 313 00:17:27,814 --> 00:17:31,482 because I did talk to her afterwards 314 00:17:31,618 --> 00:17:35,386 and she was delightful. 315 00:17:35,522 --> 00:17:37,889 And I went on her page and she posted 316 00:17:38,024 --> 00:17:41,659 the cutest selfie. 317 00:17:41,795 --> 00:17:44,495 And I saw you there. 318 00:17:44,631 --> 00:17:47,665 Not your face, but your ass. 319 00:17:50,236 --> 00:17:52,503 And I recognize your ass. 320 00:17:55,942 --> 00:17:58,142 - That was a long time ago. - No, it wasn't. 321 00:17:58,278 --> 00:18:00,411 It was two days ago when you said you were going 322 00:18:00,547 --> 00:18:01,879 to the gym. 323 00:18:02,015 --> 00:18:07,585 - Okay, so actually, what does it matter? 324 00:18:07,720 --> 00:18:09,754 I mean, we're done right? 325 00:18:09,889 --> 00:18:13,624 - It matters because you're a lying snake of a man. 326 00:18:13,760 --> 00:18:15,526 - [chuckling] - Yeah, laugh. 327 00:18:15,662 --> 00:18:17,061 - Said the whore who's having threesomes 328 00:18:17,197 --> 00:18:18,729 with strangers. - Get out of my house! 329 00:18:18,865 --> 00:18:20,431 - Oh no, I'll gladly leave, Andi. 330 00:18:20,567 --> 00:18:25,403 This, this lil' shit, it ain't nothing, 331 00:18:25,538 --> 00:18:27,138 and neither are you. 332 00:18:27,273 --> 00:18:30,475 - Careful. 333 00:18:30,610 --> 00:18:32,877 - Of? 334 00:18:33,012 --> 00:18:35,179 - Saying something you're gonna regret. 335 00:18:40,320 --> 00:18:43,754 - I regret everything I ever said to you. 336 00:19:03,143 --> 00:19:05,176 - Back so soon? - Yes, Pam. 337 00:19:05,311 --> 00:19:08,312 - That a pregnancy test in that bag? 338 00:19:08,448 --> 00:19:10,581 - How the hell could you tell there was a pregnancy test 339 00:19:10,717 --> 00:19:12,917 through the bag? - You wasting all that money 340 00:19:13,052 --> 00:19:16,120 and I got all them pregnancy tests in the back. 341 00:19:16,256 --> 00:19:19,157 - You got problems. And you mad nosy. 342 00:19:19,292 --> 00:19:22,860 Karen, please come get your girl, yo! 343 00:19:22,996 --> 00:19:24,362 - Shit. - KAREN: Pam, 344 00:19:24,497 --> 00:19:25,830 let me talk to you. 345 00:19:27,700 --> 00:19:29,233 I'm getting sick of this. 346 00:19:29,369 --> 00:19:31,068 You being in my business. 347 00:19:31,204 --> 00:19:33,337 - I'm sorry. 348 00:19:33,473 --> 00:19:34,705 - If one mother-- finds out 349 00:19:34,841 --> 00:19:36,340 I will fire you. You hear me? 350 00:19:36,476 --> 00:19:39,143 - I'm not gonna tell anybody. - I dare you. 351 00:19:39,279 --> 00:19:43,047 - I swear. I know-- 352 00:19:43,183 --> 00:19:45,516 - How do you know, Pam?! How the hell do you know? 353 00:19:45,652 --> 00:19:48,753 - 'Cause I'm a woman and... 354 00:19:48,888 --> 00:19:52,890 I swear I'm not gonna tell nobody. 355 00:19:53,026 --> 00:19:54,659 I swear. 356 00:19:54,794 --> 00:19:56,527 - Okay. 357 00:19:56,663 --> 00:19:58,196 Don't play with me, Pam. 358 00:19:58,331 --> 00:19:59,864 - Can I go home now? 359 00:19:59,999 --> 00:20:01,666 It's way too much tension for me. 360 00:20:01,801 --> 00:20:05,369 - KAREN: Go ahead. Go in the back, finish up. 361 00:20:05,505 --> 00:20:07,638 - ZAC: Now she wanna go. 362 00:20:20,486 --> 00:20:22,720 - Why you get so many? 363 00:20:22,855 --> 00:20:25,022 - 'Cause I want to be sure. 364 00:20:26,759 --> 00:20:28,226 - I'll be back. 365 00:20:31,664 --> 00:20:34,065 - [sighs] 366 00:20:34,200 --> 00:20:38,202 - [phone buzzing] 367 00:20:42,408 --> 00:20:46,277 - [sighs] Damn. 368 00:20:46,412 --> 00:20:49,180 Hey. - FATIMA: Hi. 369 00:20:49,315 --> 00:20:52,216 - What's up? - Where you at? 370 00:20:52,352 --> 00:20:54,318 - ZAC: I'm at the salon. 371 00:20:54,454 --> 00:20:55,987 - Karen's salon? 372 00:20:56,122 --> 00:20:58,923 - Yeah. - FATIMA: Zac... 373 00:20:59,058 --> 00:21:01,692 - You ain't even gotta say nothing. I already know. 374 00:21:01,828 --> 00:21:03,794 - FATIMA: I told you not to call her. 375 00:21:03,930 --> 00:21:07,531 - I didn't call her. I came here. 376 00:21:07,667 --> 00:21:09,600 - So you playing games? 377 00:21:09,736 --> 00:21:10,968 - ZAC: No, I'm not playing games. 378 00:21:11,104 --> 00:21:13,671 Trust me, I'm not playing games. 379 00:21:13,806 --> 00:21:16,807 - Then why are you there? 380 00:21:16,943 --> 00:21:18,976 - We're just talking. 381 00:21:19,112 --> 00:21:21,012 - FATIMA: About what? 382 00:21:21,147 --> 00:21:25,416 - Look Fatima, this I gotta talk to you face to face. 383 00:21:25,551 --> 00:21:27,051 - FATIMA: Zac, what is it? 384 00:21:27,186 --> 00:21:28,319 - I... 385 00:21:28,454 --> 00:21:30,655 Listen, as soon as I leave here and I'm done, 386 00:21:30,790 --> 00:21:32,556 I'm gonna come right there. - No! 387 00:21:32,692 --> 00:21:33,924 Look, I don't like this. 388 00:21:34,060 --> 00:21:35,593 You telling me you gotta tell me something 389 00:21:35,728 --> 00:21:38,262 but you can't tell me. - I can't tell you right now. 390 00:21:38,398 --> 00:21:39,563 I'm here with her. 391 00:21:39,699 --> 00:21:40,831 She about to come back in here. 392 00:21:40,967 --> 00:21:42,566 - Look, I don't like this. 393 00:21:42,702 --> 00:21:44,135 It sounds bad. 394 00:21:44,270 --> 00:21:45,903 - Listen, I'm sorry. Okay? 395 00:21:46,039 --> 00:21:48,939 I'm sorry. Just, I'll be right there. 396 00:21:49,075 --> 00:21:51,942 FATIMA: Okay, fine. 397 00:21:52,078 --> 00:21:54,679 - Listen, just don't think the worst of me, okay? 398 00:21:54,814 --> 00:21:56,580 Just wait. 399 00:21:56,716 --> 00:21:58,349 - FATIMA: Okay. 400 00:21:58,484 --> 00:22:00,885 - Alright. Shit, I gotta... 401 00:22:01,020 --> 00:22:02,153 Alright, I gotta run to the house, 402 00:22:02,288 --> 00:22:04,388 I'mma sign the paperwork and I'll be right there. 403 00:22:04,524 --> 00:22:07,391 - Look, I'll just talk to you when you get here. 404 00:22:07,527 --> 00:22:08,626 - ZAC: [sighs] Okay. 405 00:22:08,761 --> 00:22:10,294 - Alright. 406 00:22:12,198 --> 00:22:15,032 I'm not dealing with this shit. 407 00:22:15,168 --> 00:22:17,168 I'm so sick of Karen. Goddamn. 408 00:22:22,709 --> 00:22:25,443 - [knocking] 409 00:22:25,578 --> 00:22:29,146 - That's the-- 410 00:22:29,282 --> 00:22:32,717 Who is it? - MAN: Police. 411 00:22:32,852 --> 00:22:34,885 - Come in. 412 00:22:41,127 --> 00:22:42,626 - OFFICER MURPHY: What's going on? 413 00:22:42,762 --> 00:22:45,062 - I got my hands up. 414 00:22:45,198 --> 00:22:49,367 - Why? - 'Cause y'all like to shoot us. 415 00:22:49,502 --> 00:22:51,102 - Sir, what's going on? 416 00:22:51,237 --> 00:22:54,638 - He's right here. - Who? 417 00:22:54,774 --> 00:22:57,108 - He's wanted for robbery. 418 00:22:57,243 --> 00:23:00,077 - What's your name, sir? - Que. 419 00:23:00,213 --> 00:23:02,446 - OFFICER MURPHY: Que? 420 00:23:02,582 --> 00:23:05,282 Is that your legal name? 421 00:23:05,418 --> 00:23:07,284 - Quincy Delano. 422 00:23:07,420 --> 00:23:09,553 - Okay, run him. 423 00:23:09,689 --> 00:23:12,022 Sir, I'm gonna need you to walk over to me slowly 424 00:23:12,158 --> 00:23:14,992 and put you hands behind your back. 425 00:23:15,128 --> 00:23:16,660 - You don't have him back yet? 426 00:23:16,796 --> 00:23:18,662 - Just as a precaution. 427 00:23:18,798 --> 00:23:21,632 - Are you gonna arrest him? - Yes. 428 00:23:21,768 --> 00:23:23,868 - Do you need my handcuffs? 429 00:23:24,003 --> 00:23:25,936 - Sir, please. 430 00:23:26,072 --> 00:23:28,773 - I'm sorry, Officer. 431 00:23:28,908 --> 00:23:31,709 - Look, I'm gonna be counting on you, Maurice. 432 00:23:31,844 --> 00:23:34,678 - Okay. 433 00:23:34,814 --> 00:23:36,714 - Come on, don't play with me. 434 00:23:36,849 --> 00:23:38,215 - Sir. 435 00:23:38,351 --> 00:23:40,651 - I'm not, Que. 436 00:23:40,787 --> 00:23:43,421 - I can call sometime? 437 00:23:43,556 --> 00:23:45,823 - Yeah. - Maurice. 438 00:23:45,958 --> 00:23:48,325 - MAURICE: I said yeah. 439 00:23:50,329 --> 00:23:52,997 - Come on. 440 00:23:53,132 --> 00:23:54,965 I don't wanna go with them. 441 00:23:55,101 --> 00:23:57,768 - Bye, Que. 442 00:23:57,904 --> 00:24:00,237 - Are you gonna call me? 443 00:24:00,373 --> 00:24:02,106 - Yes. 444 00:24:03,876 --> 00:24:09,780 - ♪ 445 00:24:16,022 --> 00:24:18,122 - What the hell? 446 00:24:18,257 --> 00:24:20,090 - I didn't know he was here. 447 00:24:20,226 --> 00:24:21,592 - Shit, let me check my damn-- 448 00:24:21,727 --> 00:24:24,862 - I watched him the whole time. 449 00:24:24,997 --> 00:24:28,165 - Why was he here? 450 00:24:28,301 --> 00:24:29,934 - I thought you were in Florida. 451 00:24:30,069 --> 00:24:32,970 - Planes go both ways. 452 00:24:33,105 --> 00:24:35,239 - They say the same thing about you. 453 00:24:35,374 --> 00:24:39,677 - Damnit Maurice, why was the boy here? 454 00:24:39,812 --> 00:24:42,046 - He wanted to turn himself in. 455 00:24:42,181 --> 00:24:45,282 And he asked me to be with him. 456 00:24:45,418 --> 00:24:49,353 - So why was he calling you? 457 00:24:49,489 --> 00:24:52,423 - Everybody needs support from Mother. 458 00:24:52,558 --> 00:24:53,958 - Yeah, I get that. 459 00:24:54,093 --> 00:24:57,995 But why bring him here? 460 00:24:58,130 --> 00:25:00,030 - Why are you being so dramatic? 461 00:25:00,166 --> 00:25:03,300 - Oh! I'm dramatic? 462 00:25:03,436 --> 00:25:05,336 - Yes. 463 00:25:05,471 --> 00:25:07,438 - And why was he asking you to write him 464 00:25:07,573 --> 00:25:08,939 and call him? 465 00:25:09,075 --> 00:25:12,243 - Calvin, I was trying to tell him anything 466 00:25:12,378 --> 00:25:14,278 to get him to go with the police. 467 00:25:14,413 --> 00:25:15,946 - Mmhmm. 468 00:25:16,082 --> 00:25:17,915 Your ass probably about to get a pen and paper 469 00:25:18,050 --> 00:25:19,550 and write him right now. 470 00:25:19,685 --> 00:25:20,751 - Well, maybe I am. 471 00:25:20,887 --> 00:25:22,353 The -- was perfect. 472 00:25:22,488 --> 00:25:25,422 - Okay, stop. 473 00:25:25,558 --> 00:25:26,857 Just stop. 474 00:25:26,993 --> 00:25:28,659 - I'm just saying. 475 00:25:28,794 --> 00:25:29,994 - Don't say anything. 476 00:25:30,129 --> 00:25:32,196 Just go, just go. 477 00:25:32,331 --> 00:25:33,864 - You go! 478 00:25:34,000 --> 00:25:36,000 Shit. 479 00:25:36,135 --> 00:25:38,502 My mother-- house anyway. You have nowhere to stay. 480 00:25:38,638 --> 00:25:42,806 - [sighs] I pay half the rent, Maurice. 481 00:25:42,942 --> 00:25:44,675 - Bitch, you paying most of it. 482 00:25:49,482 --> 00:25:51,382 [unintelligible] 483 00:25:54,287 --> 00:25:56,453 - MAURICE: My mother-- house! 484 00:25:56,589 --> 00:25:59,223 Lost the only man that ever loved me to jail. 485 00:25:59,358 --> 00:26:05,062 - ♪ 486 00:26:25,818 --> 00:26:28,285 - I'm waiting. 487 00:26:28,421 --> 00:26:30,154 - Okay. 488 00:26:31,424 --> 00:26:34,091 - I didn't have to pee, so it took a minute. 489 00:26:36,128 --> 00:26:39,496 - Okay. 490 00:26:39,632 --> 00:26:44,268 - We should know any minute, though. 491 00:26:44,403 --> 00:26:46,070 - Okay. 492 00:26:47,607 --> 00:26:53,143 - Whatever it says, Zac, 493 00:26:53,279 --> 00:26:56,347 I just don't-- - What? 494 00:26:56,482 --> 00:26:59,149 - This ain't what my life was supposed to be. 495 00:26:59,285 --> 00:27:01,318 - ZAC: You said that. 496 00:27:01,454 --> 00:27:03,587 - And where we are... 497 00:27:03,723 --> 00:27:06,824 - And where we are... 498 00:27:06,959 --> 00:27:09,426 - [sighs] 499 00:27:11,998 --> 00:27:14,431 - So, um... 500 00:27:14,567 --> 00:27:17,601 - What, Karen? 501 00:27:27,647 --> 00:27:29,346 - It's positive. 502 00:27:32,018 --> 00:27:33,651 - Of course it is. 503 00:27:36,756 --> 00:27:38,489 - What are we gonna do? 504 00:27:41,861 --> 00:27:43,627 - That's on you. 505 00:27:46,265 --> 00:27:48,399 - It's on me? 506 00:27:48,534 --> 00:27:49,800 - Yeah. 507 00:27:53,973 --> 00:27:55,639 - Okay. 508 00:27:59,779 --> 00:28:04,481 Well, I don't know what other choice I have. 509 00:28:04,617 --> 00:28:06,784 - What's that mean? - KAREN: What do you mean?! 510 00:28:06,919 --> 00:28:08,285 - I mean... 511 00:28:08,421 --> 00:28:11,622 - I ain't having an abortion. 512 00:28:11,757 --> 00:28:14,324 - I didn't ask you to. 513 00:28:14,460 --> 00:28:19,963 I understand it's your body, but I'm just asking, like... 514 00:28:20,099 --> 00:28:24,034 - But you think I should? 515 00:28:24,170 --> 00:28:25,703 - That's not fair. 516 00:28:25,838 --> 00:28:27,771 But, no. 517 00:28:27,907 --> 00:28:31,141 I think you should do what you've been doing 518 00:28:31,277 --> 00:28:34,511 more recently, which is what's best for you. 519 00:28:37,850 --> 00:28:40,284 - I'm gonna do what's best for this baby. 520 00:28:43,189 --> 00:28:45,489 - Yeah, okay. 521 00:28:45,624 --> 00:28:47,124 But Karen... 522 00:28:47,259 --> 00:28:48,726 - What? 523 00:28:56,469 --> 00:28:59,403 - No matter what you decide, 524 00:28:59,538 --> 00:29:01,605 we're not gonna be together. 525 00:29:07,146 --> 00:29:10,581 - You have made that so clear. 526 00:29:14,186 --> 00:29:16,920 - I moved on. 527 00:29:17,056 --> 00:29:18,622 So... 528 00:29:22,361 --> 00:29:25,262 I'mma go. - KAREN: Go. 529 00:29:25,397 --> 00:29:27,231 'Cause you standing here being an asshole about this 530 00:29:27,366 --> 00:29:29,233 is really pissing me off. 531 00:29:31,570 --> 00:29:33,971 - I'm the asshole-- - Just go. 532 00:29:34,106 --> 00:29:35,339 - Alright. 533 00:29:35,474 --> 00:29:37,641 So check it, once you figure out 534 00:29:37,777 --> 00:29:42,246 what my role is gonna be in all this, you call me. 535 00:29:42,381 --> 00:29:45,382 - And by "role" you mean? 536 00:29:45,518 --> 00:29:49,219 - I mean my role, money, 537 00:29:49,355 --> 00:29:52,990 fatherhood, family. Whatever it is. 538 00:29:53,125 --> 00:29:54,558 I mean, I know you got Aaron now. 539 00:29:54,693 --> 00:29:57,361 So once you figure that shit out, 540 00:29:57,496 --> 00:30:00,497 let me know where I stand. 541 00:30:00,633 --> 00:30:02,366 - Okay. 542 00:30:05,171 --> 00:30:07,704 - I'm sorry. 543 00:30:07,840 --> 00:30:09,706 - I'm sorry too. 544 00:30:09,842 --> 00:30:11,608 - Yeah. 545 00:30:11,744 --> 00:30:14,311 - I ain't do this one by myself. 546 00:30:19,218 --> 00:30:21,151 - Okay, Karen. 547 00:30:37,703 --> 00:30:41,371 - PAM: I'm just coming to make sure you're okay. 548 00:30:41,507 --> 00:30:44,208 - I am fine. 549 00:30:44,343 --> 00:30:46,410 - Is it a plus sign? 550 00:30:50,182 --> 00:30:52,216 - Yes. - PAM: I'm sorry. 551 00:30:52,351 --> 00:30:54,918 - Why now? 552 00:30:55,054 --> 00:30:57,154 Why now, Pam? 553 00:30:57,289 --> 00:31:00,791 --! 554 00:31:00,926 --> 00:31:02,726 - I'm sorry, Karen. 555 00:31:02,862 --> 00:31:05,863 I swear I'm not gonna tell nobody. 556 00:31:09,635 --> 00:31:11,368 I swear. 557 00:31:14,540 --> 00:31:16,240 - Thank you. 558 00:31:16,375 --> 00:31:20,944 - But I am a really good babysitter. 559 00:31:21,080 --> 00:31:24,781 - No, let's just take this one day at a time, okay? 560 00:31:24,917 --> 00:31:26,650 - Okay girl, my bad. 561 00:31:26,785 --> 00:31:28,352 - KAREN: --. 562 00:31:28,487 --> 00:31:30,387 - Come here. 563 00:31:32,491 --> 00:31:34,558 - ♪ It's gonna be just fine ♪ 564 00:31:42,434 --> 00:31:44,034 - You like your dress? 565 00:31:44,169 --> 00:31:45,769 - Mmhmm. - Mmhmm. 566 00:31:45,905 --> 00:31:48,505 It was a lot better than what we had going before. 567 00:31:48,641 --> 00:31:52,175 Glad we changed you. - Yeah. 568 00:31:52,311 --> 00:31:54,811 Ah, what are we doing here again? 569 00:31:54,947 --> 00:31:58,215 - It's a lot better than being at home. 570 00:31:58,350 --> 00:32:00,951 - What's going on with you? 571 00:32:01,086 --> 00:32:02,686 - Preston. 572 00:32:02,821 --> 00:32:04,855 - Mmm, right. 573 00:32:04,990 --> 00:32:06,390 What's happening? 574 00:32:06,525 --> 00:32:10,861 - I told you he's with the pretty cousin... 575 00:32:10,996 --> 00:32:13,063 - Go on. 576 00:32:13,198 --> 00:32:15,032 - I called him earlier. - Mmhmm. 577 00:32:15,167 --> 00:32:17,134 - And he was, like, rushing me off the phone. 578 00:32:17,269 --> 00:32:18,535 And he thought it was off, right? 579 00:32:18,671 --> 00:32:19,970 I thought he hung up. 580 00:32:20,105 --> 00:32:23,941 I hear her in the background offer him a cold drink 581 00:32:24,076 --> 00:32:27,044 and he's complimenting her sundress. 582 00:32:27,179 --> 00:32:29,913 - Her sundress? 583 00:32:30,049 --> 00:32:31,481 Was it in a flirty way? 584 00:32:31,617 --> 00:32:34,151 - Hella flirty! Kissing-cousins flirty. 585 00:32:34,286 --> 00:32:36,253 - Okay. 586 00:32:36,388 --> 00:32:37,788 Yeah. 587 00:32:37,923 --> 00:32:42,125 - What's going on here? You're coming across real loopy. 588 00:32:42,261 --> 00:32:43,727 - What? 589 00:32:43,862 --> 00:32:46,029 I, the Valium, you know, I took it earlier. 590 00:32:46,165 --> 00:32:48,765 But it's coming down. 591 00:32:48,901 --> 00:32:51,268 - Okay, what's going on here? What's... 592 00:32:51,403 --> 00:32:53,136 Why are we pill-popping, friend? 593 00:32:53,272 --> 00:32:54,471 - What? 594 00:32:54,606 --> 00:32:56,540 You were just nice to him, right? Right? 595 00:32:56,675 --> 00:32:58,375 - I know, I know. You can tell me. 596 00:32:58,510 --> 00:33:01,345 I'm not gonna be... I'm gonna listen. 597 00:33:04,483 --> 00:33:05,782 - It's whatever. 598 00:33:05,918 --> 00:33:08,118 I'm just stressed, I'm just stressed, that's it. 599 00:33:08,253 --> 00:33:10,053 Just stressed over Calvin. 600 00:33:10,189 --> 00:33:12,689 Calvin's strap-on. 601 00:33:12,825 --> 00:33:17,728 So I took a Valium, and all is better with the world. 602 00:33:17,863 --> 00:33:19,062 That's it. 603 00:33:19,198 --> 00:33:21,231 Just coming down. 604 00:33:21,367 --> 00:33:24,067 - Are you gonna take a Valium everytime you see him? 605 00:33:24,203 --> 00:33:25,769 - Until my anxiety goes away. 606 00:33:25,904 --> 00:33:28,138 - DANNI: What anxiety, Sabrina? 607 00:33:31,710 --> 00:33:33,510 - Mmm, I just feel, like, very anxious 608 00:33:33,645 --> 00:33:35,679 when I talk to him. You know? 609 00:33:35,814 --> 00:33:36,980 Not... 610 00:33:37,116 --> 00:33:39,349 More when it comes to the sex and stuff. 611 00:33:39,485 --> 00:33:42,319 - Mmhmm. 612 00:33:42,454 --> 00:33:43,820 - Mmmm. 613 00:33:43,956 --> 00:33:47,257 Look, if I could take that one little small part 614 00:33:47,393 --> 00:33:51,428 away from him... 615 00:33:51,563 --> 00:33:53,930 I would probably be with him. 616 00:33:54,066 --> 00:33:55,499 - Okay. 617 00:33:55,634 --> 00:34:01,238 Well, um, are you gonna strap on and you know? 618 00:34:01,373 --> 00:34:02,839 - No. 619 00:34:02,975 --> 00:34:04,708 Nope, nope, I'm not doing that. 620 00:34:04,843 --> 00:34:06,710 - Alright, so you must be getting a few prescriptions 621 00:34:06,845 --> 00:34:10,714 because how else are you gonna manage, then? 622 00:34:10,849 --> 00:34:13,517 - Do what I have to. 623 00:34:13,652 --> 00:34:15,385 Can we open this bottle yet? 624 00:34:15,521 --> 00:34:17,020 - DANNI: Alrighty, then. 625 00:34:17,156 --> 00:34:19,656 Alrighty. 626 00:34:19,792 --> 00:34:21,091 - Where is this girl? 627 00:34:21,226 --> 00:34:22,926 - DANNI: You know, we're trying to wait, right? 628 00:34:23,062 --> 00:34:24,728 And be nice before we open. - Hello. 629 00:34:24,863 --> 00:34:26,663 - Oh, hi. - Wow! 630 00:34:26,799 --> 00:34:29,533 - You like? - Yes! Beautiful dress. 631 00:34:29,668 --> 00:34:31,134 - I like that dress, I do. - Thank you. 632 00:34:31,270 --> 00:34:33,303 You have a beautiful dress and you have a beautiful dress 633 00:34:33,439 --> 00:34:34,738 as well. 634 00:34:34,873 --> 00:34:37,507 Thank you, Danni, I really needed this. 635 00:34:37,643 --> 00:34:39,042 - Every girl needs bottle service. 636 00:34:39,178 --> 00:34:41,812 - Oh there it is. - DANNI: I told you. 637 00:34:41,947 --> 00:34:43,413 - SABRINA: He hooked us up. Good job. 638 00:34:43,549 --> 00:34:45,749 - Indeed. - ALL: [giggling] 639 00:34:45,884 --> 00:34:51,188 - So what's going on with you and Karen? 640 00:34:51,323 --> 00:34:52,956 - She told you about that? 641 00:34:53,092 --> 00:34:55,025 - She was acting real funny when we told her 642 00:34:55,160 --> 00:34:56,326 you were coming tonight. 643 00:34:56,462 --> 00:34:57,994 What's going on? 644 00:34:58,130 --> 00:35:03,934 - Well, if you must know, Karen and I had a incident. 645 00:35:04,069 --> 00:35:05,702 - DANNI: Sounds like entanglement to me. 646 00:35:05,838 --> 00:35:09,473 What's happening? - SABRINA: What happened? 647 00:35:09,608 --> 00:35:12,209 - Karen came up to my job to show me 648 00:35:12,344 --> 00:35:16,046 the certified letter that I am taking care of. 649 00:35:16,181 --> 00:35:20,150 Anyway, yeah, she came up to the job. 650 00:35:20,285 --> 00:35:21,618 - The job. 651 00:35:21,753 --> 00:35:24,187 - But why is she so mad? 652 00:35:24,323 --> 00:35:25,755 Andrea? 653 00:35:25,891 --> 00:35:30,193 - I, um, she may have walked in on me 654 00:35:30,329 --> 00:35:33,096 telling Fatima that she should go for it with Zac. 655 00:35:35,134 --> 00:35:37,134 - DANNI: What in the hell would make you go and say 656 00:35:37,269 --> 00:35:39,169 a thing like that?! I'm surprised she didn't 657 00:35:39,304 --> 00:35:41,071 whoop your ass on sight. - SABRINA: Right, I'm 658 00:35:41,206 --> 00:35:42,906 surprised too. - ANDI: Zac has moved on. 659 00:35:43,041 --> 00:35:45,308 - I know that, but she has not. - SABRINA: Yeah. 660 00:35:45,444 --> 00:35:47,544 - Like.... - SABRINA: At all. 661 00:35:47,679 --> 00:35:49,346 At all. 662 00:35:49,481 --> 00:35:50,780 Andi. 663 00:35:50,916 --> 00:35:53,283 - Look, I don't want y'all to be mad at me too. 664 00:35:53,418 --> 00:35:55,785 What was I supposed to do? I was just telling the truth. 665 00:35:55,921 --> 00:35:57,854 - You're supposed to stay your ass out of it 666 00:35:57,990 --> 00:35:59,956 like the other day when she was asking you questions. 667 00:36:00,092 --> 00:36:02,259 - What she said. 668 00:36:02,394 --> 00:36:03,793 - ANDI: I tried. Did I not try? 669 00:36:03,929 --> 00:36:06,163 I tried! 670 00:36:06,298 --> 00:36:07,831 - She loves him so much. 671 00:36:07,966 --> 00:36:09,332 - She does. - So, so much. 672 00:36:09,468 --> 00:36:12,202 Like, you should have seen it. - It's a little sad. 673 00:36:12,337 --> 00:36:13,537 - Passion. 674 00:36:13,672 --> 00:36:16,706 - Mm, pathetic, maybe? 675 00:36:16,842 --> 00:36:18,008 - Okay, that's a little harsh. 676 00:36:18,143 --> 00:36:19,809 - It was a little harsh, but I'm over it. 677 00:36:22,481 --> 00:36:24,915 - Andi's here telling her side of the story? 678 00:36:26,451 --> 00:36:32,055 - Just that, um, at a certain point in time you may have 679 00:36:32,191 --> 00:36:37,894 walked upon her as she was speaking to a so and so 680 00:36:38,030 --> 00:36:39,629 Fatima. - This is great. 681 00:36:39,765 --> 00:36:41,598 Yeah, yeah, doing good. - Is that all? 682 00:36:41,733 --> 00:36:45,168 - DANNI: Heretofore, thus and so. 683 00:36:45,304 --> 00:36:47,137 - KAREN: Is that all? - What should we know, Karen? 684 00:36:47,272 --> 00:36:50,006 What, what would you like to add for the record? 685 00:36:50,142 --> 00:36:55,445 - I mean, just that she was encouraging her to be with Zac. 686 00:36:55,581 --> 00:36:57,380 - SABRINA: Karen... - What? 687 00:36:57,516 --> 00:36:59,749 You think that's cool too? 688 00:36:59,885 --> 00:37:04,554 - No, it's just you and Zac are over. 689 00:37:04,690 --> 00:37:07,891 - He has, he has indeed moved on. 690 00:37:08,026 --> 00:37:10,026 - KAREN: So everybody says. 691 00:37:10,162 --> 00:37:14,064 Would have been nice if he told me that. 692 00:37:14,199 --> 00:37:18,034 - I don't really understand why he hasn't. 693 00:37:18,170 --> 00:37:21,771 - He wouldn't tell me it was over. 694 00:37:21,907 --> 00:37:23,273 - Let the record show that he did. 695 00:37:23,408 --> 00:37:25,008 - Danni, that was a lie, okay? - ANDI: Danni. 696 00:37:25,143 --> 00:37:26,409 - He knew what he was doing. 697 00:37:26,545 --> 00:37:29,546 How many times have we broken up? Be serious. 698 00:37:29,681 --> 00:37:33,516 - Karen, Karen, Karen... 699 00:37:33,652 --> 00:37:35,051 He said it. 700 00:37:35,187 --> 00:37:36,987 - He said it? He said it? 701 00:37:37,122 --> 00:37:38,955 - You need to let that go, Karen. 702 00:37:39,091 --> 00:37:40,657 Let him go, Karen. - ANDI: Please. 703 00:37:40,792 --> 00:37:44,060 Karen, um, 704 00:37:44,196 --> 00:37:47,731 Zac told Fatima 705 00:37:47,866 --> 00:37:50,900 that he loves her. 706 00:37:51,036 --> 00:37:53,903 - Damn, he is moving fast! 707 00:37:56,608 --> 00:37:57,907 - Must be that money. 708 00:37:58,043 --> 00:38:00,443 - ANDI: What? - The stock? 709 00:38:00,579 --> 00:38:02,746 The stock? 710 00:38:02,881 --> 00:38:06,283 - Y'all not really supposed to know about this part. 711 00:38:06,418 --> 00:38:08,418 - Tell us. 712 00:38:08,553 --> 00:38:10,553 - It went up, girl. - What? 713 00:38:10,689 --> 00:38:12,789 - Oh my. 714 00:38:12,924 --> 00:38:14,557 - About 1.4 million. 715 00:38:14,693 --> 00:38:16,526 - What?! - Oh my. 716 00:38:16,662 --> 00:38:19,796 [laughing] Oh my. 717 00:38:19,931 --> 00:38:21,197 - Shit, man! 718 00:38:21,333 --> 00:38:24,501 - Yeah, I'm sorry Karen. 719 00:38:24,636 --> 00:38:26,002 - [unintelligible] 720 00:38:26,138 --> 00:38:30,106 - SABRINA: I think Zac is on a whole new thing. 721 00:38:30,242 --> 00:38:33,710 So much so, he bought a house. 722 00:38:33,845 --> 00:38:37,013 Well, he started the paperwork on the house. 723 00:38:37,149 --> 00:38:38,982 - He bought the house? He bought it? 724 00:38:39,117 --> 00:38:42,952 - SABRINA: He was supposed to close today. 725 00:38:43,088 --> 00:38:44,888 - He's not telling me anything. 726 00:38:45,023 --> 00:38:48,758 Okay. Wait 'til I call him. 727 00:38:48,894 --> 00:38:50,627 - Sorry, Karen. 728 00:38:52,898 --> 00:38:55,198 - Why am I so mad? 729 00:38:55,334 --> 00:38:58,301 - 'Cause of all the shit you did to help him get here. 730 00:39:01,640 --> 00:39:03,606 - Let's just forget about it, okay? Can we order? 731 00:39:03,742 --> 00:39:05,575 - Yeah, let's get you a drink. - Yeah. 732 00:39:05,711 --> 00:39:07,110 - I don't want a drink. 733 00:39:07,245 --> 00:39:09,646 - Karen, I think you could use it to relax, baby. 734 00:39:09,781 --> 00:39:11,981 - I said I don't want a drink, Danni. 735 00:39:14,453 --> 00:39:15,919 - [unintelligible] - [people clapping] 736 00:39:16,054 --> 00:39:19,389 - Ladies and gentleman, welcome to the stage M. 737 00:39:21,760 --> 00:39:24,361 - This shit better be good. - Oooooo! 738 00:39:24,496 --> 00:39:30,166 - [people cheering] 739 00:39:43,014 --> 00:39:45,348 - Okay, here you go. 740 00:39:45,484 --> 00:39:46,683 - Thank you. - Mmhmm. 741 00:39:46,818 --> 00:39:48,351 And sign here. 742 00:39:51,089 --> 00:39:52,756 Alright, that's it. 743 00:39:52,891 --> 00:39:54,557 And here are your keys. 744 00:39:54,693 --> 00:39:56,960 - Wow. - That was fast, right? 745 00:39:57,095 --> 00:39:58,428 - Yeah, it was real fast. 746 00:39:58,563 --> 00:39:59,863 - Well, congratulations. 747 00:39:59,998 --> 00:40:01,998 You are officially a homeowner. 748 00:40:02,134 --> 00:40:04,300 - Well, thank you so much. 749 00:40:04,436 --> 00:40:07,570 It's been a pleasure. 750 00:40:07,706 --> 00:40:10,907 - Well, um, enjoy. 751 00:40:11,042 --> 00:40:13,243 - I will, trust me. 752 00:40:13,378 --> 00:40:15,044 Thank you. 753 00:40:18,917 --> 00:40:22,051 [giggling] 754 00:40:27,426 --> 00:40:28,725 Yeah, baby. 755 00:40:28,860 --> 00:40:31,428 I'm getting my own home, baby. 756 00:40:33,765 --> 00:40:36,633 Got work to do, though. 757 00:40:36,768 --> 00:40:38,768 This ain't gonna be easy. 758 00:40:41,907 --> 00:40:43,907 - HAYDEN: Knock knock. 759 00:40:46,511 --> 00:40:48,111 - This clown. 760 00:40:48,246 --> 00:40:49,879 - How you doing, Zac? 761 00:40:50,015 --> 00:40:51,514 - You know this is trespassing, right? 762 00:40:51,650 --> 00:40:53,016 - [chuckling] 763 00:40:53,151 --> 00:40:55,251 You gonna want to talk to me. 764 00:40:55,387 --> 00:40:57,554 - I don't got time to play with you today, Hayden. 765 00:40:57,689 --> 00:40:58,855 - Okay. - I don't. 766 00:40:58,990 --> 00:41:01,291 - I heard you closed on it. Congrats, man. 767 00:41:01,426 --> 00:41:04,727 - Thanks, I appreciate that. - Mmhmm. 768 00:41:04,863 --> 00:41:06,863 You may want to talk to me, though, 769 00:41:06,998 --> 00:41:09,799 about this, uh... insider trading. 770 00:41:12,304 --> 00:41:14,270 You know that's illegal, right? 771 00:41:22,080 --> 00:41:23,913 - You talk a good game, - WI'mma give you that.... 772 00:41:24,049 --> 00:41:26,249 - Ain't gonna be no more talking in about 90 seconds. 773 00:41:26,384 --> 00:41:29,719 - ♪ - [people cheering] 774 00:41:29,855 --> 00:41:32,222 - Let me stay for a bit. - Mm, no. 775 00:41:32,357 --> 00:41:33,656 - I'll dance for you. 776 00:41:33,792 --> 00:41:35,391 - [sighs] - It's good to see you. 777 00:41:35,527 --> 00:41:36,926 - I thought you were leaving. 778 00:41:37,062 --> 00:41:39,195 - Yeah, uh, plane issues. 779 00:41:39,331 --> 00:41:41,564 - Her husband's a senator, so that makes it-- 780 00:41:41,700 --> 00:41:43,066 - Insider trading. 781 00:41:43,201 --> 00:41:45,502 - When you were in the hospital, I spoke to your mother. 782 00:41:45,637 --> 00:41:47,003 - You did what? 783 00:41:47,138 --> 00:41:48,872 - You ain't seen nothing yet. - Oh yeah? 784 00:41:51,076 --> 00:41:52,008 - ♪ 785 00:41:53,345 --> 00:41:56,846 - ♪