1 00:00:00,901 --> 00:00:02,501 - It's positive. - Of course it is. 2 00:00:02,503 --> 00:00:05,004 - KAREN: Previously on Sistas. 3 00:00:05,006 --> 00:00:06,772 - Well, you should turn yourself in. 4 00:00:06,774 --> 00:00:08,307 - Can you come with me? 5 00:00:08,309 --> 00:00:10,609 - I told you I will hook you up, okay? Bring the girls. 6 00:00:10,611 --> 00:00:12,978 - I've seen you dance, Fuego. - Not like that. 7 00:00:12,980 --> 00:00:14,580 - You know Preston never called me back. 8 00:00:14,582 --> 00:00:16,382 - I just, I don't wanna do this again. 9 00:00:16,384 --> 00:00:19,018 - Do you wanna join us? 10 00:00:19,020 --> 00:00:21,053 - Who's Alice? - She's my cousin. 11 00:00:21,055 --> 00:00:22,488 - She's really pretty. 12 00:00:22,490 --> 00:00:24,590 - This stock is gonna be worth a lot of money. 13 00:00:24,592 --> 00:00:26,458 - So, you think he's listening? - You may wanna 14 00:00:26,460 --> 00:00:28,594 talk to me, though, about this insider trading. 15 00:00:28,596 --> 00:00:29,762 You know that's illegal, right? 16 00:00:31,165 --> 00:00:33,065 - What'd you say? 17 00:00:33,067 --> 00:00:37,403 - Insider trading is illegal. 18 00:00:37,405 --> 00:00:39,605 You know, I was wondering how you did it. 19 00:00:39,607 --> 00:00:42,341 I was like, how did this dude find this out? 20 00:00:42,343 --> 00:00:45,244 Like, did somebody leave their bag at the airport? 21 00:00:45,246 --> 00:00:47,479 You steal it off somebody's desk? 22 00:00:47,481 --> 00:00:49,581 You overhear it, what? 23 00:00:49,583 --> 00:00:52,117 - Yo, what is your problem? 24 00:00:52,119 --> 00:00:56,488 - What you mean? - You, you get off on this? 25 00:00:56,490 --> 00:00:59,525 - Yeah, kinda, yeah. - I can tell. 26 00:00:59,527 --> 00:01:01,727 - Yeah, well, I was not gonna rest 27 00:01:01,729 --> 00:01:05,597 until I found out how some ex-con got this kind of money. 28 00:01:05,599 --> 00:01:08,700 - Yeah, and there's always some Uncle Tom ass -- 29 00:01:08,702 --> 00:01:11,303 like you trying to figure shit out, right? 30 00:01:11,305 --> 00:01:13,672 - Right. And then there's always some criminal ass -- 31 00:01:13,674 --> 00:01:17,242 like you out here breaking the law. 32 00:01:17,244 --> 00:01:18,944 - You don't even know what I did. 33 00:01:18,946 --> 00:01:20,446 - Yeah, I do. 34 00:01:20,448 --> 00:01:25,084 And I am so close to finding out how you found out. 35 00:01:25,086 --> 00:01:27,853 - You do what you gotta do. 36 00:01:27,855 --> 00:01:30,622 - You know I got the plane manifest, right? 37 00:01:30,624 --> 00:01:33,959 - You see, the problem is you think you smarter 38 00:01:33,961 --> 00:01:35,360 than you really are. - Really? 39 00:01:35,362 --> 00:01:38,363 - 'Cause you and I both know that you can't do that. 40 00:01:38,365 --> 00:01:41,366 - Yeah, but I can do that. 41 00:01:41,368 --> 00:01:44,203 You see, I'm kinda connected, right? 42 00:01:44,205 --> 00:01:46,138 So, I got friends at the DOJ. 43 00:01:46,140 --> 00:01:48,006 I got friends at the SCC. 44 00:01:48,008 --> 00:01:51,410 I got friends everywhere. 45 00:01:51,412 --> 00:01:53,645 - Alright, you do what you gotta do. 46 00:01:53,647 --> 00:01:56,081 - Oh, so, you gettin' it now, right? 47 00:01:56,083 --> 00:01:58,217 - You can leave my house now. 48 00:01:58,219 --> 00:02:01,086 - Your house? Okay. You do talk a good game. 49 00:02:01,088 --> 00:02:02,688 I'mma give you that. 50 00:02:02,690 --> 00:02:05,090 - Ain't gonna be no more talking in about 90 seconds. 51 00:02:05,092 --> 00:02:07,759 - 90 seconds. Okay. Look, 52 00:02:07,761 --> 00:02:10,629 I know you don't wanna go to jail, right? 53 00:02:10,631 --> 00:02:13,398 Okay. So, I'mma do you a little favor. 54 00:02:13,400 --> 00:02:14,967 I'll make a deal with you. 55 00:02:17,838 --> 00:02:20,005 - You got 70 seconds. 56 00:02:20,007 --> 00:02:25,077 - 70 seconds. Okay. You gonna wanna hear this. 57 00:02:25,079 --> 00:02:27,079 - Go ahead. - Okay. 58 00:02:27,081 --> 00:02:32,518 So, I'll stop. Shit, I'll forget the whole thing. 59 00:02:32,520 --> 00:02:35,988 All you gotta do leave Fatima alone. 60 00:02:39,994 --> 00:02:42,127 - ♪ My girls hold me down ♪ 61 00:02:42,129 --> 00:02:44,263 ♪ When them boys mess around ♪ 62 00:02:44,265 --> 00:02:46,398 ♪ My love life is a headache ♪ 63 00:02:46,400 --> 00:02:48,934 ♪ We going out tonight ♪ 64 00:02:48,936 --> 00:02:50,969 ♪ 'Cause I'm looking for love ♪ 65 00:02:54,542 --> 00:02:56,241 - You really are a -- clown. - I know, right? 66 00:02:56,243 --> 00:03:00,579 - You know that? - So, what you say? 67 00:03:00,581 --> 00:03:02,581 - Hayden. - Hmm? 68 00:03:02,583 --> 00:03:05,951 - What I got with Fatima is special. 69 00:03:05,953 --> 00:03:09,855 I'd rather do a bid for her than ever 70 00:03:09,857 --> 00:03:12,624 do a deal with you. - Wow. 71 00:03:12,626 --> 00:03:16,028 - And you gotta know this, she'll take that long drive 72 00:03:16,030 --> 00:03:21,600 up north to see me before she ever see you. 73 00:03:21,602 --> 00:03:24,937 So, I feel like I'm winning either way. 74 00:03:24,939 --> 00:03:26,238 - Wow. - Mmhmm. 75 00:03:26,240 --> 00:03:28,440 - That's admirable. 76 00:03:28,442 --> 00:03:32,477 - Mmhmm, and understand this-- since I'm going to jail anyway, 77 00:03:32,479 --> 00:03:35,314 I don't mind adding murder to those charges. 78 00:03:35,316 --> 00:03:39,384 - Wow. That kinda sounds like a threat, but I'mma let it slide. 79 00:03:39,386 --> 00:03:40,819 - Don't, don't touch me. 80 00:03:40,821 --> 00:03:42,955 I'm giving you a shot, just don't touch me. 81 00:03:42,957 --> 00:03:44,590 - That kinda sounded like a threat too, 82 00:03:44,592 --> 00:03:46,291 but I'm looking out for you. 83 00:03:46,293 --> 00:03:49,461 Look, Zac, I'mma tell you one thing. 84 00:03:49,463 --> 00:03:53,532 I do really, really love this location 85 00:03:53,534 --> 00:03:55,801 and I'mma really, really enjoy buying it 86 00:03:55,803 --> 00:03:59,571 from the government when they seize it from you. 87 00:03:59,573 --> 00:04:01,540 You have a good one, a'ight? 88 00:04:01,542 --> 00:04:03,242 Love the house. 89 00:04:09,883 --> 00:04:12,484 - Ooo, here, her. - Mm-mm, mm-mm. 90 00:04:12,486 --> 00:04:14,019 - Yes, yes. - Take her. 91 00:04:14,021 --> 00:04:16,488 - Mm, me? - Oh, Sabrina, absolutely. 92 00:04:16,490 --> 00:04:21,159 - Oh no. Wait, no. Wait, oh, is that fake? 93 00:04:21,161 --> 00:04:23,295 - Um, it's not. - Let me take care of you. 94 00:04:23,297 --> 00:04:25,030 - Oh, okay. 95 00:04:25,032 --> 00:04:30,602 - ♪ 96 00:04:32,673 --> 00:04:36,508 - This shit is good. - Look how scared she is. 97 00:04:36,510 --> 00:04:38,677 - Don't fall for that. 98 00:04:38,679 --> 00:04:40,746 - Yeah, we all know that Sabrina's a freak. 99 00:04:40,748 --> 00:04:44,149 - In the bed with the panty man, come on, now. 100 00:04:44,151 --> 00:04:45,917 Go girl. 101 00:04:45,919 --> 00:04:51,657 - [cheering] 102 00:04:51,659 --> 00:04:57,496 - [club music] 103 00:04:57,498 --> 00:05:03,335 ♪ 104 00:05:07,274 --> 00:05:10,575 - Woo, yes. Oh, okay. - Wow. 105 00:05:10,577 --> 00:05:12,010 - Oh, God. - How was it? 106 00:05:12,012 --> 00:05:13,345 - I'm embarrassed. I'm embarrassed. 107 00:05:13,347 --> 00:05:15,847 - It's fine, okay. - It was big. It was weird. 108 00:05:15,849 --> 00:05:18,550 - We saw. - My God, I need another drink. 109 00:05:18,552 --> 00:05:20,686 - ♪ 110 00:05:20,688 --> 00:05:22,521 - Here you go. 111 00:05:22,523 --> 00:05:25,357 - Why ain't you drinking? - I don't wanna. 112 00:05:25,359 --> 00:05:27,959 - It's free. 113 00:05:27,961 --> 00:05:31,663 - Just don't wanna. - Mm, it's the preacher man. 114 00:05:31,665 --> 00:05:34,766 - It's not the preacher man. 115 00:05:34,768 --> 00:05:37,135 - Trust me, he's rubbing off on her. 116 00:05:37,137 --> 00:05:38,670 - Alright, Karen. Who, who, who, who do you want? 117 00:05:38,672 --> 00:05:41,206 Do you want the preacher? 118 00:05:41,208 --> 00:05:42,808 Do you wanna be the preacher's wife? 119 00:05:42,810 --> 00:05:44,076 You wanna be Zac's? I don't know. 120 00:05:44,078 --> 00:05:48,613 - That's what I wanna know. - Well, don't. 121 00:05:48,615 --> 00:05:51,950 - Karen? 122 00:05:51,952 --> 00:05:53,418 Karen? 123 00:05:56,190 --> 00:05:59,358 I'm sorry I hurt you and I'll never do it again. 124 00:05:59,360 --> 00:06:03,895 - ♪ 125 00:06:03,897 --> 00:06:06,131 - And that's that on that. Right? 126 00:06:06,133 --> 00:06:09,935 We're always gonna be sisters forever and ever. 127 00:06:09,937 --> 00:06:14,106 - ♪ 128 00:06:14,108 --> 00:06:18,043 - Cheers the damn glass, Karen. - Please? 129 00:06:18,045 --> 00:06:19,878 - I'm not drinking. - You can still cheers. 130 00:06:19,880 --> 00:06:22,481 - You can cheers. - I could. 131 00:06:22,483 --> 00:06:27,018 - ♪ 132 00:06:27,020 --> 00:06:30,188 - That's one way to treat people. 133 00:06:30,190 --> 00:06:33,558 - Speaking of friend, did you, um--did you invite Fatima? 134 00:06:33,560 --> 00:06:37,062 - ♪ 135 00:06:37,064 --> 00:06:40,065 - No. Should-- - Fatima, who? 136 00:06:40,067 --> 00:06:44,102 - Right, I'm confused. - You shoulda invited her. 137 00:06:44,104 --> 00:06:46,238 - What, what? 138 00:06:46,240 --> 00:06:48,073 - Yeah, I mean, she's Andi's new friend. 139 00:06:48,075 --> 00:06:50,842 We gonna see him again anyway. 140 00:06:50,844 --> 00:06:54,346 - Um, I will, uh, I'll text her. 141 00:06:54,348 --> 00:06:56,381 - KAREN: Okay. - Right now. 142 00:06:56,383 --> 00:07:00,385 - Okay, Andi. You do that. - I'm gonna go to the bathroom. 143 00:07:00,387 --> 00:07:03,054 - Mmhmm. - Excuse me. 144 00:07:03,056 --> 00:07:04,890 - I love your dress. - Thank you. 145 00:07:04,892 --> 00:07:06,291 - You got the Morse code, right? 146 00:07:06,293 --> 00:07:09,428 - So beautiful tonight. - You saw the Morse message? 147 00:07:09,430 --> 00:07:11,463 - I am not texting her. - Don't -- text her. 148 00:07:11,465 --> 00:07:12,998 - Am I a nincompoop? - No. 149 00:07:13,000 --> 00:07:14,433 - Absolutely not. I passed the bar. 150 00:07:14,435 --> 00:07:15,867 - She has a gun. 151 00:07:15,869 --> 00:07:17,803 - She keeps a Glock on her and so does Fatima. 152 00:07:17,805 --> 00:07:19,271 I don't want problems. 153 00:07:19,273 --> 00:07:20,739 - ♪ 154 00:07:20,741 --> 00:07:22,307 - You know, she's really off lately. 155 00:07:22,309 --> 00:07:23,608 Like, all over the place. 156 00:07:23,610 --> 00:07:26,278 - I don't know what is going on with her. It's the pastor. 157 00:07:26,280 --> 00:07:27,979 It's the pastor. - I think she needs 158 00:07:27,981 --> 00:07:30,549 to see a neurologist. 159 00:07:30,551 --> 00:07:33,785 - Hey. - Oh, hi. 160 00:07:33,787 --> 00:07:36,788 It's you. - So, what did y'all think? 161 00:07:36,790 --> 00:07:39,424 - It was alright. - You bad. 162 00:07:39,426 --> 00:07:41,560 - It was good. - Thank you. 163 00:07:41,562 --> 00:07:44,196 - Mmhmm. - Uh-huh. 164 00:07:44,198 --> 00:07:46,198 - It was good. 165 00:07:46,200 --> 00:07:47,399 - Good. 166 00:07:47,401 --> 00:07:49,801 - Is that why you wanted us to come so bad? 167 00:07:49,803 --> 00:07:53,171 - I just really wanted y'all to come. 168 00:07:53,173 --> 00:07:56,641 - Okay, well, we're here. - And you especially. 169 00:07:56,643 --> 00:08:00,512 - ♪ 170 00:08:00,514 --> 00:08:02,214 - Whatever, okay. 171 00:08:02,216 --> 00:08:06,485 - Yeah, you looking so damn good. 172 00:08:06,487 --> 00:08:10,088 - She is. - Oh my God. Cheers. 173 00:08:10,090 --> 00:08:12,824 - ♪ 174 00:08:12,826 --> 00:08:14,960 - Okay. - Yeah, I am, thank you. 175 00:08:14,962 --> 00:08:16,361 What are you, drunk or something? 176 00:08:16,363 --> 00:08:17,395 What is, what's going on? 177 00:08:17,397 --> 00:08:20,265 - You know I been feeling you since college. 178 00:08:20,267 --> 00:08:21,933 - That's not true. 179 00:08:21,935 --> 00:08:24,669 - Yeah, it is. - Yes, yeah. 180 00:08:24,671 --> 00:08:27,873 - Yeah it is. Yeah, mmhmm. 181 00:08:27,875 --> 00:08:30,041 - Well, did anyone wanna fill me in? Shit? 182 00:08:30,043 --> 00:08:31,409 - We tried. - We did. 183 00:08:31,411 --> 00:08:34,713 - She wasn't into me because I was fat. 184 00:08:34,715 --> 00:08:36,414 - That's not true. - Transformation Tuesday. 185 00:08:36,416 --> 00:08:39,451 - Yeah, it is true. - I was big then, too. 186 00:08:39,453 --> 00:08:42,153 - Yeah, I know. That's why I thought we would bond so well. 187 00:08:42,155 --> 00:08:44,756 - That's stupid. I'm big, you big, let's be big together. 188 00:08:44,758 --> 00:08:47,759 What? 189 00:08:47,761 --> 00:08:50,228 - Hey, well, look at us now. 190 00:08:50,230 --> 00:08:52,264 - ♪ 191 00:08:52,266 --> 00:08:54,399 - Look at us. 192 00:08:54,401 --> 00:08:59,971 - Hey, after this last set, let's go hang out. 193 00:08:59,973 --> 00:09:02,607 - What? I'm-- - Yeah. 194 00:09:02,609 --> 00:09:07,212 - We're hanging out already. Look at us, hanging out. 195 00:09:07,214 --> 00:09:08,880 - Come on. 196 00:09:08,882 --> 00:09:11,583 - I don't think so. 197 00:09:11,585 --> 00:09:14,519 - Why? 198 00:09:14,521 --> 00:09:17,923 - I-I'm with my friends. 199 00:09:17,925 --> 00:09:20,025 It's girl code, you know. - No. 200 00:09:20,027 --> 00:09:22,327 - No, we're adults. - Yeah, we are. 201 00:09:22,329 --> 00:09:24,429 - Does he see us here? - I'm here with my friends. 202 00:09:24,431 --> 00:09:26,798 - I-I don't think he does see us here. 203 00:09:26,800 --> 00:09:29,301 - I gotta get ready for my next act. 204 00:09:29,303 --> 00:09:31,369 You let me know. 205 00:09:31,371 --> 00:09:32,904 - No. 206 00:09:32,906 --> 00:09:34,773 I'm sorry, but thank you. 207 00:09:34,775 --> 00:09:37,742 - Yeah, well, you got my number. 208 00:09:37,744 --> 00:09:39,377 - You have it? - I do. Break a leg. 209 00:09:39,379 --> 00:09:41,212 Do you say that to stage, to strippers? 210 00:09:41,214 --> 00:09:43,315 - That's, I don't think you would wanna say that 211 00:09:43,317 --> 00:09:44,683 to a dancer. - Did you see that? 212 00:09:44,685 --> 00:09:45,784 - What the hell? 213 00:09:45,786 --> 00:09:47,152 It was really close to my face. 214 00:09:47,154 --> 00:09:48,887 - I mean, you can't help but see it. 215 00:09:48,889 --> 00:09:51,256 It's all you see. It's that walking up. 216 00:09:51,258 --> 00:09:53,725 I don't even know. I didn't even see his face. 217 00:09:53,727 --> 00:09:55,961 - Cheers. We're proud of you. 218 00:09:55,963 --> 00:09:58,663 - Okay, the question is, are you gonna do it? 219 00:09:58,665 --> 00:10:01,566 - Yes. - Nah, I ain't doing that. 220 00:10:01,568 --> 00:10:02,834 - She doing it. 221 00:10:02,836 --> 00:10:05,804 - [laughing] 222 00:10:05,806 --> 00:10:07,138 - I'm not. - Take pictures while 223 00:10:07,140 --> 00:10:08,506 you're there. - Please. 224 00:10:08,508 --> 00:10:11,710 - I'm not doing that. - Yes. He was on you. 225 00:10:11,712 --> 00:10:15,714 - Shit, like white on rice. - Mmhmm. 226 00:10:15,716 --> 00:10:19,985 So, you're not gonna do it? - Nah, I ain't doing that. 227 00:10:19,987 --> 00:10:22,454 - Rodeo? - Because of Rodeo? 228 00:10:22,456 --> 00:10:25,857 - Mmhmm. Yes. 229 00:10:25,859 --> 00:10:27,659 - Mmhmm. 230 00:10:27,661 --> 00:10:30,595 Who's living with a pretty cousin. 231 00:10:30,597 --> 00:10:33,298 - Excuse me. 232 00:10:33,300 --> 00:10:36,968 - That's what's happening. - Bitch, -- bitch. 233 00:10:36,970 --> 00:10:39,971 - Mmm. - Oh, wait. 234 00:10:39,973 --> 00:10:42,307 Do you care to expound? 235 00:10:42,309 --> 00:10:44,342 - You know what? I'm not saying this shit twice. 236 00:10:44,344 --> 00:10:46,745 When she comes back from the bathroom, I'll tell you. 237 00:10:46,747 --> 00:10:49,781 - Oh, this must be good hot tea. - It's really good tea. 238 00:10:49,783 --> 00:10:51,349 Depends on how you look at it, though. 239 00:10:51,351 --> 00:10:52,951 - I can't, perspective? - Mmhmm. 240 00:10:52,953 --> 00:10:54,052 - I can't wait. 241 00:11:00,694 --> 00:11:02,627 - Hey. 242 00:11:02,629 --> 00:11:04,129 - What's up? 243 00:11:07,367 --> 00:11:09,367 - You think it's fair to have me sitting here 244 00:11:09,369 --> 00:11:11,436 waiting this whole time? - No, I don't. 245 00:11:11,438 --> 00:11:13,838 I swear, I went straight to sign the papers 246 00:11:13,840 --> 00:11:16,808 and I came here. 247 00:11:16,810 --> 00:11:21,813 - Okay, so? - Karen's pregnant. 248 00:11:21,815 --> 00:11:24,916 - By you? 249 00:11:24,918 --> 00:11:26,451 - Yes. 250 00:11:26,453 --> 00:11:29,387 - [sighs] 251 00:11:29,389 --> 00:11:31,122 Wow. 252 00:11:31,124 --> 00:11:33,858 Zac, are you sure? 253 00:11:33,860 --> 00:11:37,162 - Yeah. 254 00:11:37,164 --> 00:11:39,164 She was only with me and the preacher. 255 00:11:39,166 --> 00:11:41,499 - Well, could it be his? 256 00:11:41,501 --> 00:11:44,469 - They ain't been together that long. 257 00:11:44,471 --> 00:11:46,171 - [sighs] 258 00:11:49,543 --> 00:11:51,109 How far along is she? 259 00:11:51,111 --> 00:11:53,478 - She goes to the doctor next week. 260 00:11:53,480 --> 00:11:56,781 - Okay. 261 00:11:56,783 --> 00:11:58,817 - Okay? 262 00:11:58,819 --> 00:12:01,920 - How do you feel about it? 263 00:12:01,922 --> 00:12:04,923 - To be honest, I don't know. 264 00:12:04,925 --> 00:12:08,093 - That's honest. - Okay. 265 00:12:08,095 --> 00:12:11,262 - Does this change the way you feel about her? 266 00:12:11,264 --> 00:12:14,199 - No, it does not. At all. 267 00:12:14,201 --> 00:12:16,067 I'm here. - [sighs] 268 00:12:16,069 --> 00:12:17,602 - I'm here. 269 00:12:20,273 --> 00:12:23,775 - Is she keeping it? 270 00:12:23,777 --> 00:12:27,812 - She ain't give me a straight answer, but it seem like yeah. 271 00:12:27,814 --> 00:12:31,382 - [sighs] 272 00:12:31,384 --> 00:12:33,318 - I know. Trust me, I know. 273 00:12:35,555 --> 00:12:37,555 - So, how's this gonna work for you? 274 00:12:37,557 --> 00:12:40,058 - I told her to let me know. She's supposed to call me. 275 00:12:40,060 --> 00:12:42,360 But you don't have to worry. 276 00:12:42,362 --> 00:12:44,329 You don't. - Zac, I do. 277 00:12:44,331 --> 00:12:46,297 - No you don't, I promise you. - Yes, I do. 278 00:12:46,299 --> 00:12:47,899 - Why, why you? You don't. 279 00:12:47,901 --> 00:12:52,270 - Zac, bringing a baby, that's a whole different situation. 280 00:12:55,375 --> 00:12:57,475 - Speaking of situations... 281 00:12:59,846 --> 00:13:01,513 - What? 282 00:13:01,515 --> 00:13:03,348 Something else? God damn. 283 00:13:05,752 --> 00:13:08,086 - Your man, Hayden. 284 00:13:08,088 --> 00:13:09,687 - What this -- do now? 285 00:13:13,693 --> 00:13:17,662 - Oh, god. You... 286 00:13:17,664 --> 00:13:20,265 Don't close it, don't close it. Don't close it. 287 00:13:23,103 --> 00:13:25,503 I gotta tell you something about this money. 288 00:13:33,013 --> 00:13:35,480 - Zac. - Just hear me out. 289 00:13:35,482 --> 00:13:37,315 - Don't tell me you into some more shit. 290 00:13:37,317 --> 00:13:39,784 - Just listen. 291 00:13:39,786 --> 00:13:41,486 I was at the airport. 292 00:13:41,488 --> 00:13:44,923 This old white lady, she left her bag on the plane. 293 00:13:44,925 --> 00:13:46,257 I went and tracked her down. 294 00:13:46,259 --> 00:13:49,127 I was thinking she gonna give me, like, $100 tip. 295 00:13:49,129 --> 00:13:53,264 Instead, she give me a paper with a stock tip. 296 00:13:53,266 --> 00:13:55,400 And I put some money on it. 297 00:13:55,402 --> 00:13:58,269 - There's nothing wrong with that. That's not illegal. 298 00:13:58,271 --> 00:13:59,804 - Let me finish. 299 00:13:59,806 --> 00:14:02,540 She asked me to put 50 thousand on it for her, 300 00:14:02,542 --> 00:14:05,143 'cause she was divorcing her husband. 301 00:14:05,145 --> 00:14:06,578 - Go on. 302 00:14:06,580 --> 00:14:08,646 - And then I found out that she got 303 00:14:08,648 --> 00:14:12,383 the inside information about the tip 304 00:14:12,385 --> 00:14:14,619 'cause her husband's a senator. - [sighs] 305 00:14:14,621 --> 00:14:17,322 - So that makes it... - Insider trading. 306 00:14:17,324 --> 00:14:20,558 - Right. - Shit. 307 00:14:20,560 --> 00:14:22,961 Did you take her money? - No, I didn't. 308 00:14:22,963 --> 00:14:24,529 I swear, I didn't. 309 00:14:24,531 --> 00:14:28,433 I just put the money that I got from Chain Breakers on it. 310 00:14:28,435 --> 00:14:34,038 - Okay, so, what does Hayden have to do with this? 311 00:14:34,040 --> 00:14:36,374 - Somehow, this -- found out about it. 312 00:14:36,376 --> 00:14:39,043 And he coming to me talking about some, 313 00:14:39,045 --> 00:14:41,079 I know you did insider trading, 314 00:14:41,081 --> 00:14:45,650 and if you don't leave Fatima alone, I'm going to the feds. 315 00:14:45,652 --> 00:14:47,018 - Okay. 316 00:14:49,356 --> 00:14:52,156 - What you mean, okay? 317 00:14:52,158 --> 00:14:54,626 - Don't worry about Hayden. 318 00:14:54,628 --> 00:14:57,028 - What? - Don't worry about it. 319 00:14:57,030 --> 00:15:00,131 I got it. 320 00:15:00,133 --> 00:15:05,103 - How are you so calm about all of this? 321 00:15:05,105 --> 00:15:07,138 - Why get upset about it? 322 00:15:07,140 --> 00:15:08,973 - You not upset? I'm upset. 323 00:15:08,975 --> 00:15:10,575 - Zac. - I am. 324 00:15:10,577 --> 00:15:14,279 - You got a baby to worry about. Okay? 325 00:15:14,281 --> 00:15:16,114 - I can't believe you just said that. 326 00:15:16,116 --> 00:15:18,816 - Yeah. Yeah, come on, Daddy. [laughs] 327 00:15:18,818 --> 00:15:21,552 - You laughing. This is funny to you? 328 00:15:21,554 --> 00:15:24,155 This is not funny to me. How are you laughing? 329 00:15:24,157 --> 00:15:25,590 - Zac, I thought you had something 330 00:15:25,592 --> 00:15:29,060 devastating to tell me. - This ain't devastating? 331 00:15:29,062 --> 00:15:32,497 - No. This is life. 332 00:15:32,499 --> 00:15:34,565 And you know what you do with life? 333 00:15:34,567 --> 00:15:36,601 - What? - You live it. 334 00:15:38,905 --> 00:15:42,807 - I don't even, I can't believe you taking this like this. 335 00:15:42,809 --> 00:15:45,810 - Ain't nothing we can do about it now. 336 00:15:45,812 --> 00:15:50,982 - ♪ 337 00:15:53,219 --> 00:15:56,821 - I love those shoulders out. Décolletage. 338 00:15:56,823 --> 00:16:01,893 - My décolletage. Look, it's a good collar. 339 00:16:01,895 --> 00:16:07,832 Who are you texting? - Um, um, um, someone. 340 00:16:07,834 --> 00:16:11,803 - Gary ain't gonna be happy about that. 341 00:16:11,805 --> 00:16:14,739 - Gary and I broke up. - What? 342 00:16:14,741 --> 00:16:17,275 - Wait, I need to drink this so I can spit it. 343 00:16:17,277 --> 00:16:21,412 - Cheers. - Don't. Oh, sorry. 344 00:16:21,414 --> 00:16:23,548 - I never waste good champagne. - [sighs] 345 00:16:23,550 --> 00:16:26,818 - Cheers. - I don't want to talk about it. 346 00:16:26,820 --> 00:16:29,287 So, yes, I will cheers to that. - We all will. Chin, chin. 347 00:16:29,289 --> 00:16:31,222 - Boom. Boom. Karen. 348 00:16:31,224 --> 00:16:37,328 - ♪ 349 00:16:37,330 --> 00:16:39,564 - I'm driving, so I'm not gonna drink. 350 00:16:39,566 --> 00:16:41,999 - I can drive you, girl. - It's fine, I'll drive y'all. 351 00:16:42,001 --> 00:16:44,435 Y'all drink. 352 00:16:44,437 --> 00:16:47,171 - You know she's really taking this pastor, 353 00:16:47,173 --> 00:16:49,140 first lady thing really far. 354 00:16:49,142 --> 00:16:51,642 I'm cool with it, though. - A little too serious for me. 355 00:16:51,644 --> 00:16:54,879 - I wish I hadn't drove first. - It's making me uncomfortable. 356 00:16:54,881 --> 00:16:58,282 Um, I don't need anyone to help me drive 357 00:16:58,284 --> 00:17:00,685 because I'm about to get out of here. 358 00:17:00,687 --> 00:17:03,121 - Oh, leaving already. - This has been great. 359 00:17:03,123 --> 00:17:05,289 Thanks, Danni. - You're welcome. 360 00:17:05,291 --> 00:17:06,924 - Mmhmm. 361 00:17:06,926 --> 00:17:09,594 I'll see you guys later. - Where you going? 362 00:17:09,596 --> 00:17:12,530 - Don't even ask. I'mma get out of here too. 363 00:17:12,532 --> 00:17:15,199 - Wait, we're not ready to go yet. 364 00:17:15,201 --> 00:17:17,668 - I kinda am. 365 00:17:17,670 --> 00:17:20,338 - Damn, wow. Just leave me. 366 00:17:20,340 --> 00:17:23,941 Your gracious host. Wow. 367 00:17:23,943 --> 00:17:25,743 - You can come, you know. 368 00:17:25,745 --> 00:17:29,380 - Preston hasn't called me back. I don't wanna go home. 369 00:17:29,382 --> 00:17:30,848 - Call him. 370 00:17:30,850 --> 00:17:34,452 And forget that pretty, gorgeous cousin of his. 371 00:17:34,454 --> 00:17:37,789 - Mmhmm. - Ditto. 372 00:17:37,791 --> 00:17:39,190 - Thank you. 373 00:17:39,192 --> 00:17:43,394 I know why you wanna stay, though. 374 00:17:43,396 --> 00:17:44,862 Adios. - You know what, bye. 375 00:17:44,864 --> 00:17:47,999 - Adios. - Wait, what else do I know? 376 00:17:48,001 --> 00:17:50,067 Muy caliente. - Oooo. 377 00:17:50,069 --> 00:17:51,969 - I do know that. - Alright, I'm leaving. 378 00:17:51,971 --> 00:17:55,239 - I'm bilingual. - Bye. 379 00:17:55,241 --> 00:17:58,376 - You know, you rode with me. - Okay. 380 00:17:58,378 --> 00:18:00,411 - You better get your ass in Karen's car. 381 00:18:00,413 --> 00:18:03,548 - You know what? I'll take a service home. 382 00:18:03,550 --> 00:18:06,851 You flirt with that Fuego. - A service? 383 00:18:06,853 --> 00:18:11,222 - Fuego. Fuego. Flirt with him. 384 00:18:11,224 --> 00:18:14,258 Ah, tell me to never wear this again. 385 00:18:14,260 --> 00:18:16,027 Love you. 386 00:18:16,029 --> 00:18:19,931 - ♪ 387 00:18:19,933 --> 00:18:21,866 - What's up? 388 00:18:21,868 --> 00:18:23,868 - Hey. 389 00:18:23,870 --> 00:18:29,173 - You wanna go get a drink? I know a really nice spot. 390 00:18:29,175 --> 00:18:31,976 - We can't just have one here? 391 00:18:31,978 --> 00:18:33,578 - We're closing. 392 00:18:33,580 --> 00:18:35,680 - Oh, shit. 393 00:18:35,682 --> 00:18:37,715 - ♪ 394 00:18:37,717 --> 00:18:40,651 - Well, where you wanna go? - Let me put on my clothes 395 00:18:40,653 --> 00:18:43,788 and I'll take you to a really nice soul food spot. 396 00:18:43,790 --> 00:18:45,590 - I'm not trying to eat this late, 397 00:18:45,592 --> 00:18:49,193 but you can put on your clothes. - We're just gonna drink. 398 00:18:49,195 --> 00:18:52,697 - ♪ 399 00:18:52,699 --> 00:18:55,433 - Alright, I'll wait for you. - Okay. 400 00:18:55,435 --> 00:18:57,635 - Get some clothes on. And cover that thing up. 401 00:18:59,873 --> 00:19:05,142 - [knock at door] 402 00:19:09,182 --> 00:19:11,916 - I'm coming. Hello. - Hello. 403 00:19:11,918 --> 00:19:15,086 - Come on in. Right in here. 404 00:19:18,224 --> 00:19:21,526 - Mm. - Uh-huh. 405 00:19:21,528 --> 00:19:23,461 - What a gentleman. - You know how I do. 406 00:19:23,463 --> 00:19:26,097 - Mmhmm. - I'm glad you came. 407 00:19:32,205 --> 00:19:34,472 - There we go. 408 00:19:34,474 --> 00:19:38,543 I have to admit I'm a little tipsy. 409 00:19:38,545 --> 00:19:40,311 Like, this much. - That's alright. 410 00:19:40,313 --> 00:19:42,380 I'm getting there too. - Good. 411 00:19:42,382 --> 00:19:45,650 - Mmhmm. 412 00:19:45,652 --> 00:19:48,586 It's good to see you. 413 00:19:48,588 --> 00:19:51,722 - Thought you were leaving. 414 00:19:51,724 --> 00:19:54,792 - Yeah, uh, plane issues. 415 00:19:54,794 --> 00:19:57,461 - Okay. You just book another flight. 416 00:19:57,463 --> 00:20:00,097 It's easy. 417 00:20:00,099 --> 00:20:05,970 - Except that it's, um, it's my plane. 418 00:20:05,972 --> 00:20:08,272 - What? 419 00:20:08,274 --> 00:20:10,508 - Yeah. 420 00:20:10,510 --> 00:20:13,277 - Wait, I'm confused. 421 00:20:13,279 --> 00:20:14,812 - How so? 422 00:20:14,814 --> 00:20:16,414 - Why would you take a divorce case 423 00:20:16,416 --> 00:20:18,616 if you have your own jet? 424 00:20:18,618 --> 00:20:22,553 That's what's confusing me. 425 00:20:22,555 --> 00:20:26,390 - I own the company, Andi. - Excuse me? 426 00:20:26,392 --> 00:20:29,260 - Yeah. 427 00:20:29,262 --> 00:20:31,662 And I, uh, I took that case 428 00:20:31,664 --> 00:20:35,566 because I wanted to meet you. 429 00:20:35,568 --> 00:20:39,670 - ♪ 430 00:20:39,672 --> 00:20:42,506 - Wow, um. 431 00:20:42,508 --> 00:20:45,142 - What? 432 00:20:45,144 --> 00:20:47,612 - I mean, you're so young. 433 00:20:47,614 --> 00:20:49,046 - Young and black. - Yeah. 434 00:20:49,048 --> 00:20:50,314 - Mmhmm. 435 00:20:50,316 --> 00:20:53,384 That's why I let a lot of the older white men 436 00:20:53,386 --> 00:20:55,519 look like the head. 437 00:20:55,521 --> 00:20:57,288 I like to keep a low profile. 438 00:20:57,290 --> 00:21:00,591 - ♪ 439 00:21:00,593 --> 00:21:03,894 - So, wait, wait. 440 00:21:03,896 --> 00:21:07,698 So, you own-- - It's my firm. 441 00:21:07,700 --> 00:21:09,767 - It's huge. 442 00:21:09,769 --> 00:21:12,036 - A hundred and twelve lawyers. - And it's yours? 443 00:21:12,038 --> 00:21:13,571 - Uh-huh. 444 00:21:13,573 --> 00:21:16,007 - ♪ 445 00:21:16,009 --> 00:21:18,142 - By yourself? - Yep, myself. 446 00:21:18,144 --> 00:21:20,678 - ♪ 447 00:21:20,680 --> 00:21:24,048 - Why didn't you tell me that? 448 00:21:24,050 --> 00:21:28,052 - I just like to keep my cards close. 449 00:21:28,054 --> 00:21:31,822 And I didn't want you to look at me differently. 450 00:21:31,824 --> 00:21:36,794 - ♪ 451 00:21:36,796 --> 00:21:41,065 - Why would I look at you differently? 452 00:21:41,067 --> 00:21:44,802 - When people know who you are and what you got, 453 00:21:44,804 --> 00:21:48,939 it can be, um, problematic. 454 00:21:48,941 --> 00:21:51,942 - ♪ 455 00:21:51,944 --> 00:21:55,479 - I guess I can see how that could be problematic. 456 00:21:55,481 --> 00:22:00,084 - [laughing] 457 00:22:00,086 --> 00:22:02,820 - Okay. 458 00:22:02,822 --> 00:22:04,989 - Thank you. - Mmhmm. 459 00:22:09,629 --> 00:22:11,295 You are so beautiful. 460 00:22:15,735 --> 00:22:17,768 - Thank you. 461 00:22:20,707 --> 00:22:24,375 - What's that look on your face for? 462 00:22:24,377 --> 00:22:29,547 - If you take over the firm, that means you're my boss. 463 00:22:29,549 --> 00:22:33,284 - Mmhmm. - I don't like that. 464 00:22:33,286 --> 00:22:35,252 - Why not? 465 00:22:35,254 --> 00:22:36,821 - Because then that would make me 466 00:22:36,823 --> 00:22:41,225 another boss/employee cliché. 467 00:22:41,227 --> 00:22:42,660 I don't like it. 468 00:22:42,662 --> 00:22:45,763 - Well, you know, technically, you slept with me 469 00:22:45,765 --> 00:22:48,666 before I was your boss. - True. 470 00:22:48,668 --> 00:22:50,367 See, that's why you the boss. - Mmm. 471 00:22:50,369 --> 00:22:52,036 - You smart. - Mmhmm. 472 00:22:54,941 --> 00:22:57,308 - What if I wanted to keep sleeping with you? 473 00:22:57,310 --> 00:23:01,145 - ♪ 474 00:23:01,147 --> 00:23:03,214 - I think that can be arranged. 475 00:23:03,216 --> 00:23:08,953 - ♪ 476 00:23:13,159 --> 00:23:14,692 - Good. 477 00:23:14,694 --> 00:23:16,460 - ♪ 478 00:23:16,462 --> 00:23:18,696 - Hey, Andi? - Yes? 479 00:23:18,698 --> 00:23:21,766 - You're flirting. - Yeah? 480 00:23:21,768 --> 00:23:24,735 - What do you know? 481 00:23:24,737 --> 00:23:27,071 - I'll show you. - Mmm. 482 00:23:27,073 --> 00:23:32,810 - ♪ 483 00:23:37,884 --> 00:23:40,050 - For real. - It's not that funny. Yes. 484 00:23:40,052 --> 00:23:42,319 - That happened. - Yeah. 485 00:23:42,321 --> 00:23:45,256 - [laughs] 486 00:23:45,258 --> 00:23:47,892 - My story's worse than yours. - Yeah. 487 00:23:47,894 --> 00:23:51,295 - Mmhmm. - Yeah, it is. 488 00:23:51,297 --> 00:23:53,998 - Yeah, so I have the better worst date story. 489 00:23:54,000 --> 00:23:56,267 - Yeah, yeah, you do. 490 00:23:56,269 --> 00:23:59,003 - Thank you. - You're very welcome. 491 00:23:59,005 --> 00:24:01,505 - I'm gonna call it a night though, okay? 492 00:24:01,507 --> 00:24:03,574 - Really? - Mmhmm. 493 00:24:03,576 --> 00:24:05,543 - Come on. It's still early. 494 00:24:05,545 --> 00:24:11,182 - For those of us who go to work at 9 PM, yes, sure. 495 00:24:11,184 --> 00:24:15,586 - Let me stay for a bit. - Why? 496 00:24:15,588 --> 00:24:20,024 - It's just really good seeing you. 497 00:24:20,026 --> 00:24:21,892 - You see all these different women at the club, 498 00:24:21,894 --> 00:24:25,563 I'm just one mo'. - Ain't none of them you. 499 00:24:25,565 --> 00:24:28,299 - Boy, stop. Oh my gosh. 500 00:24:28,301 --> 00:24:32,937 - When I saw you at the airport, I was like, damn. 501 00:24:32,939 --> 00:24:37,908 - Really? - Yeah, you were so -- fine. 502 00:24:37,910 --> 00:24:40,744 - Okay, so you gotta go. - Naw, come on. 503 00:24:40,746 --> 00:24:43,747 Let me stay. - No, I have a, um... 504 00:24:43,749 --> 00:24:45,249 - What? 505 00:24:48,487 --> 00:24:51,055 - A friend. 506 00:24:51,057 --> 00:24:54,391 Yes, that's what it is, a friend who hasn't called me all day 507 00:24:54,393 --> 00:24:56,227 and that's honestly the only reason 508 00:24:56,229 --> 00:24:58,696 why you've gotten this far, so... 509 00:24:58,698 --> 00:25:01,832 - Wow, ain't nobody gonna know 510 00:25:01,834 --> 00:25:06,136 but your thighs and my lips. 511 00:25:06,138 --> 00:25:07,905 - ♪ 512 00:25:07,907 --> 00:25:10,441 - Alright, say what now? I'm sorry. 513 00:25:10,443 --> 00:25:14,245 I just went somewhere. - Let me stay for a bit. 514 00:25:14,247 --> 00:25:16,046 - No. 515 00:25:16,048 --> 00:25:21,685 I can't, no. - Look, I'll dance for you. 516 00:25:21,687 --> 00:25:24,054 Alright? I'll turn some music on. 517 00:25:24,056 --> 00:25:27,424 If I don't turn you on, I'll leave. 518 00:25:27,426 --> 00:25:29,693 - You already turned me on, you know, you win. 519 00:25:29,695 --> 00:25:31,095 You turned me on. 520 00:25:31,097 --> 00:25:33,464 That's, that's the problem, so... 521 00:25:33,466 --> 00:25:35,466 - That don't seem like a problem to me. 522 00:25:37,637 --> 00:25:43,507 - ♪ [unintelligible lyrics] ♪ 523 00:25:43,509 --> 00:25:49,380 ♪ 524 00:26:19,679 --> 00:26:23,981 - [traffic sounds] 525 00:26:27,053 --> 00:26:28,719 - Good morning. 526 00:26:28,721 --> 00:26:31,055 - Morning. 527 00:26:31,057 --> 00:26:33,457 - Did he show up? - No. 528 00:26:33,459 --> 00:26:36,593 - Hmm! I knew he wasn't gonna to show up. 529 00:26:36,595 --> 00:26:40,164 - Hmm, yep, you were right. 530 00:26:40,166 --> 00:26:42,099 - Mmhmm. 531 00:26:42,101 --> 00:26:45,836 - He was at my house. 532 00:26:45,838 --> 00:26:47,438 - I knew that. Ha! 533 00:26:47,440 --> 00:26:49,907 I knew that he would be waiting for you at your house! 534 00:26:49,909 --> 00:26:52,943 This guy's crazy. - You're right again. 535 00:26:52,945 --> 00:26:55,412 One for Sabrina. 536 00:26:55,414 --> 00:26:57,047 - Ugh, so? 537 00:26:57,049 --> 00:27:01,285 Did he steal anything? - No, he didn't. 538 00:27:01,287 --> 00:27:03,020 He was there waiting for me. 539 00:27:03,022 --> 00:27:06,223 - Hmm, see, Maurice, that man is dangerous. 540 00:27:06,225 --> 00:27:09,693 - Hmm, not anymore. He's in jail. 541 00:27:09,695 --> 00:27:11,929 - What? 542 00:27:11,931 --> 00:27:13,664 - He explained everything to me 543 00:27:13,666 --> 00:27:16,233 and he wanted me to wait with him until the police came. 544 00:27:16,235 --> 00:27:17,968 - Why was he at your house? 545 00:27:17,970 --> 00:27:20,771 - Sabrina, people go through things sometimes. 546 00:27:20,773 --> 00:27:22,106 - Okay, I get that. 547 00:27:22,108 --> 00:27:24,208 But he shouldn't have robbed a bank. 548 00:27:24,210 --> 00:27:26,577 - The police came and everybody was fine. 549 00:27:26,579 --> 00:27:29,213 It's, he just looked so sad. 550 00:27:31,150 --> 00:27:34,451 - Yeah, okay, he can be sad. 551 00:27:34,453 --> 00:27:36,053 Probably because he's a robber. - [sighs] 552 00:27:36,055 --> 00:27:38,155 - Of a bank. - You're right, you're right. 553 00:27:38,157 --> 00:27:41,825 It, he has a problem. 554 00:27:41,827 --> 00:27:43,961 - I know. 555 00:27:43,963 --> 00:27:46,463 Don't fall for him. 556 00:27:46,465 --> 00:27:48,198 - I won't. 557 00:27:48,200 --> 00:27:50,000 - I'm serious, Maurice. 558 00:27:50,002 --> 00:27:52,369 - Well, even if I wanted to, I couldn't. 559 00:27:52,371 --> 00:27:54,772 He's gonna be in jail for a long time. 560 00:27:54,774 --> 00:27:57,107 - Good. [sighs] 561 00:27:59,712 --> 00:28:02,279 - Sabrina, I just... 562 00:28:02,281 --> 00:28:04,948 - What? 563 00:28:04,950 --> 00:28:07,017 - All I'm saying is he has a problem. 564 00:28:07,019 --> 00:28:08,919 - Yeah, I know. 565 00:28:08,921 --> 00:28:11,955 You can't save him though, Maurice. 566 00:28:11,957 --> 00:28:15,092 - I don't know. I just, I just feel bad. 567 00:28:15,094 --> 00:28:17,428 - I get it, Maurice, but that's not your father. 568 00:28:17,430 --> 00:28:20,130 - What? 569 00:28:20,132 --> 00:28:23,600 - Your father. - What did you say? 570 00:28:23,602 --> 00:28:28,105 - When you were in the hospital I spoke to your mother. 571 00:28:28,107 --> 00:28:31,642 - You did what? 572 00:28:31,644 --> 00:28:33,744 And what did she say? 573 00:28:33,746 --> 00:28:35,512 - Nothing. - Sabrina. 574 00:28:38,784 --> 00:28:42,486 What did she say? 575 00:28:42,488 --> 00:28:46,957 - She said that she hopes that you will feel better 576 00:28:46,959 --> 00:28:49,159 and she's praying for you. 577 00:28:49,161 --> 00:28:52,196 - She probably said that I got what I deserved 578 00:28:52,198 --> 00:28:57,601 because my lifestyle isn't what God wants. 579 00:28:57,603 --> 00:29:01,105 - No, she didn't, she didn't say that. 580 00:29:01,107 --> 00:29:02,639 - She did, don't lie to me. 581 00:29:05,311 --> 00:29:09,179 - Yeah, she did. - Tell me the truth, please. 582 00:29:09,181 --> 00:29:12,549 And what is this you're talking about my daddy? 583 00:29:16,021 --> 00:29:20,157 - I did some research on him. - Wow. 584 00:29:20,159 --> 00:29:25,162 - And I know that he was into drugs 585 00:29:25,164 --> 00:29:28,465 and that he was also in prison. 586 00:29:28,467 --> 00:29:34,104 - So, you think that I'm trying to save my daddy? 587 00:29:34,106 --> 00:29:37,941 - I don't, I don't know what you're trying to do, 588 00:29:37,943 --> 00:29:42,379 but I just know it's not safe. - Thank you so much. 589 00:29:42,381 --> 00:29:44,414 Save the day. - Maurice. 590 00:29:44,416 --> 00:29:46,650 - But mind your business. - I'm just trying to help. 591 00:29:46,652 --> 00:29:48,185 - Help!? 592 00:29:48,187 --> 00:29:51,922 Help me by minding your -- business! 593 00:29:58,264 --> 00:30:00,664 - [birds chirping] - [phone ringing] 594 00:30:00,666 --> 00:30:02,533 - This is Fatima. 595 00:30:02,535 --> 00:30:05,269 - ROBIN: Hey, it's Robin. - Hey. 596 00:30:05,271 --> 00:30:06,737 - ROBIN: Hey, uh, listen, Andi and I 597 00:30:06,739 --> 00:30:08,372 are meeting for breakfast this morning. 598 00:30:08,374 --> 00:30:10,174 She, um, wanted me to let you know 599 00:30:10,176 --> 00:30:12,409 we have a client to close. - Okay. 600 00:30:12,411 --> 00:30:15,546 - ROBIN: Yeah, okay, thank you. - Sure, no problem. 601 00:30:17,750 --> 00:30:20,751 They think I'm crazy. I know they been screwing all night. 602 00:30:28,394 --> 00:30:30,894 Hey. - What's up? 603 00:30:30,896 --> 00:30:33,397 - You tossed and turned all night. 604 00:30:33,399 --> 00:30:38,702 - [sighs] I'm a little stressed. - Well, don't be, okay? 605 00:30:38,704 --> 00:30:40,137 - You sure? - Yes. 606 00:30:40,139 --> 00:30:44,174 - What you gonna do? - I'm gonna talk to him. 607 00:30:44,176 --> 00:30:46,143 - Fatima, you been talking to him. 608 00:30:46,145 --> 00:30:48,312 - Look, I got it. 609 00:30:48,314 --> 00:30:49,980 Okay? - You sure? 610 00:30:49,982 --> 00:30:53,217 - I got it. 611 00:30:53,219 --> 00:30:55,118 - Fatima, I just got this house. 612 00:30:55,120 --> 00:30:57,955 - [sighs] Look, and you gonna keep it. 613 00:30:57,957 --> 00:31:01,425 Don't worry about that. - He said I might lose it. 614 00:31:01,427 --> 00:31:03,794 - Look at me. - Mmhmm, I'm looking. 615 00:31:03,796 --> 00:31:06,563 - I'm yo' woman, right? - Yes, you are my woman. 616 00:31:06,565 --> 00:31:08,799 - Do you trust me? - I do. 617 00:31:08,801 --> 00:31:10,300 - Okay. - I do. 618 00:31:10,302 --> 00:31:13,170 - Then watch me work. - I'm watching, but I'm nervous. 619 00:31:13,172 --> 00:31:14,571 What are you gonna do? 620 00:31:14,573 --> 00:31:17,074 - Look, don't worry about it, alright? 621 00:31:17,076 --> 00:31:20,110 - You like dressed in all white. I'm kinda scared right now. 622 00:31:20,112 --> 00:31:24,514 - Look, you worked too hard to come up. 623 00:31:24,516 --> 00:31:26,550 I'm not about to let this bullshit stop you 624 00:31:26,552 --> 00:31:28,885 when them white folks do it all the damn time. 625 00:31:28,887 --> 00:31:33,223 - Yeah, I-I know that. But, um, they put black folks in jail 626 00:31:33,225 --> 00:31:35,225 a lot quicker than they put white folks. 627 00:31:35,227 --> 00:31:37,094 - Zac, you not going to jail. Okay? 628 00:31:37,096 --> 00:31:39,396 - How do you know? 629 00:31:39,398 --> 00:31:41,431 - I said I got it. - You sure? 630 00:31:41,433 --> 00:31:43,533 - Yes. - Alright. 631 00:31:43,535 --> 00:31:48,005 - Alright, so, I gotta go. - Go ahead. 632 00:31:48,007 --> 00:31:51,975 - But, um, when I get off, we can go furniture shopping. 633 00:31:51,977 --> 00:31:53,343 - Yeah? - Yeah. 634 00:31:53,345 --> 00:31:55,479 - Who buying? You buying? - You buying. 635 00:31:55,481 --> 00:31:56,980 - I'm buying? - Yeah, you buying. 636 00:31:56,982 --> 00:31:58,282 - Alright. - But, um, 637 00:31:58,284 --> 00:32:00,817 we can do that for the new house. 638 00:32:00,819 --> 00:32:04,454 - Our new house. - Yeah, our new house. 639 00:32:04,456 --> 00:32:07,958 - Ou-ours, ours. - Ours. 640 00:32:07,960 --> 00:32:09,526 - Ours. - Ours. 641 00:32:09,528 --> 00:32:11,895 - Yes. - And Karen's baby. 642 00:32:11,897 --> 00:32:13,764 - [laughing] 643 00:32:13,766 --> 00:32:15,499 - I can't believe you just said that. 644 00:32:15,501 --> 00:32:18,402 - Yeah, I said it. - Give me a kiss. 645 00:32:29,615 --> 00:32:34,151 - Maurice, I'm sorry. - Mm-mm, I'm sorry. 646 00:32:34,153 --> 00:32:36,953 - I didn't mean it. - I know. 647 00:32:36,955 --> 00:32:38,588 - I hit a nerve? 648 00:32:38,590 --> 00:32:40,691 - And almost got your -- teeth knocked out. 649 00:32:40,693 --> 00:32:44,094 - Forgive me? - He loves me. 650 00:32:44,096 --> 00:32:45,929 Yeah, he did. 651 00:32:48,233 --> 00:32:50,767 He just was in pain. 652 00:32:50,769 --> 00:32:52,569 He was sick. 653 00:32:52,571 --> 00:32:53,870 - Sorry. 654 00:32:53,872 --> 00:32:57,274 - I didn't know. I was too young to know. 655 00:32:57,276 --> 00:33:02,979 - That had to be hard. - I remember one time. 656 00:33:02,981 --> 00:33:06,450 He took me to the movies. 657 00:33:06,452 --> 00:33:11,455 And I was so excited to be there. 658 00:33:11,457 --> 00:33:16,560 He told me he was going to the bathroom. 659 00:33:16,562 --> 00:33:20,897 And I sat there and I watched that movie over and over. 660 00:33:23,335 --> 00:33:26,970 And he was somewhere getting high. 661 00:33:26,972 --> 00:33:30,540 I waited as long as I could. 662 00:33:30,542 --> 00:33:34,077 But I had to call my momma to come and get me. 663 00:33:34,079 --> 00:33:36,246 She hated him. 664 00:33:36,248 --> 00:33:38,582 - [sighs] 665 00:33:38,584 --> 00:33:40,484 - And then there was Easter. 666 00:33:44,189 --> 00:33:47,391 We were dying eggs. 667 00:33:47,393 --> 00:33:51,995 I was so excited to be with my daddy, coloring eggs. 668 00:33:54,199 --> 00:33:58,869 He had just got out of jail. 669 00:33:58,871 --> 00:34:03,106 He said, "Son, I'mma go downstairs to the basement." 670 00:34:05,210 --> 00:34:08,678 I was more confident because he wasn't leaving the house. 671 00:34:11,283 --> 00:34:16,520 It took him a long time. 672 00:34:16,522 --> 00:34:19,656 So, I went downstairs to, to check on him. 673 00:34:23,762 --> 00:34:26,630 And when I got downstairs to the basement... 674 00:34:30,569 --> 00:34:36,072 He had hung himself, and I tried to get him down. 675 00:34:36,074 --> 00:34:41,645 I tried to get him down, but I wasn't strong enough. 676 00:34:41,647 --> 00:34:43,613 I wanted to get him down. 677 00:34:46,285 --> 00:34:51,455 - Oh, God. I'm so sorry. I am sorry. 678 00:34:51,457 --> 00:34:55,992 - And from that moment on, I knew I had to be 679 00:34:55,994 --> 00:34:58,195 strong enough, forever. 680 00:35:01,867 --> 00:35:04,601 So, when I saw Que.. 681 00:35:04,603 --> 00:35:07,070 - Maurice, I know, but he's not him. 682 00:35:10,776 --> 00:35:13,577 - Bitch, I know he's not him. - He's not your father. 683 00:35:13,579 --> 00:35:15,245 - I wouldn't -- my father. 684 00:35:15,247 --> 00:35:18,181 - This is not the time for that, please. 685 00:35:18,183 --> 00:35:21,351 - Well, I have to joke. 686 00:35:21,353 --> 00:35:22,953 I have to. 687 00:35:22,955 --> 00:35:26,923 How else do you deal with the pain, right? 688 00:35:26,925 --> 00:35:29,893 - He's not your father, Maurice. 689 00:35:29,895 --> 00:35:33,463 He's gonna have to want to help himself. 690 00:35:33,465 --> 00:35:35,966 - I know. It's so crazy. 691 00:35:35,968 --> 00:35:37,968 I didn't even realize that he was saying 692 00:35:37,970 --> 00:35:42,372 the same things that my father said, until you said it. 693 00:35:42,374 --> 00:35:45,442 - I'm sorry. - It's okay. 694 00:35:45,444 --> 00:35:49,479 I appreciate you, Sabrina. Really, thank you. 695 00:35:49,481 --> 00:35:52,449 - I love you. - And I love you. 696 00:35:56,054 --> 00:35:58,121 - Thank you for sharing that with me. 697 00:35:58,123 --> 00:36:03,727 - Now, you have a disgusting, uh, taste in clothes. 698 00:36:03,729 --> 00:36:07,597 Um, and the shoes are raggedy. 699 00:36:07,599 --> 00:36:09,366 You got a little turd on your head. 700 00:36:09,368 --> 00:36:11,835 - You know what? - I'm just saying. 701 00:36:11,837 --> 00:36:17,641 - ♪ 702 00:36:24,349 --> 00:36:25,782 - Man. 703 00:36:25,784 --> 00:36:27,751 Still haven't called. 704 00:36:35,227 --> 00:36:38,395 - Hey. - Hey. 705 00:36:38,397 --> 00:36:41,431 You gotta get up. - Oh, shit. 706 00:36:41,433 --> 00:36:43,934 - Yeah. Now, come on, you gotta go. 707 00:36:43,936 --> 00:36:47,737 - Um, I don't usually get up 'til about three. 708 00:36:47,739 --> 00:36:50,240 - Oh, okay, well, you can go home 709 00:36:50,242 --> 00:36:51,908 and get up at three there. 710 00:36:54,212 --> 00:36:57,547 - Damn, really, Danni? - Yeah, yeah, you gotta go. 711 00:36:57,549 --> 00:37:00,450 - [sighs] Man, okay. 712 00:37:00,452 --> 00:37:02,285 - Put that on. There you go. 713 00:37:02,287 --> 00:37:06,089 Sorry, I just gotta go to work and-- 714 00:37:06,091 --> 00:37:07,123 - Yep, yeah, yeah. 715 00:37:07,125 --> 00:37:09,492 - You smell like baby oil and the club. 716 00:37:09,494 --> 00:37:11,127 - Yeah, yeah, okay. 717 00:37:13,465 --> 00:37:16,633 - Thank you, though. 718 00:37:16,635 --> 00:37:18,635 Look like you used to getting dressed in a hurry. 719 00:37:18,637 --> 00:37:21,471 - I mean, you're rushing me out, so... 720 00:37:21,473 --> 00:37:25,041 - No, it's 'cause you're a rent boy. 721 00:37:25,043 --> 00:37:27,410 You gotta get out before they husbands get home. Right? 722 00:37:27,412 --> 00:37:28,945 - Yeah. 723 00:37:32,484 --> 00:37:35,018 Come on. - Thank you. 724 00:37:40,492 --> 00:37:42,993 - That was, uh, top-notch speed. 725 00:37:42,995 --> 00:37:48,098 Um, Nascar. - You know, you somethin' else. 726 00:37:48,100 --> 00:37:50,900 - Hey. 727 00:37:50,902 --> 00:37:54,237 - Shit. Shit, shit, shit. 728 00:37:58,744 --> 00:38:00,310 - Oh, shit. What time is it? 729 00:38:00,312 --> 00:38:01,778 - I thought I'd let you sleep. 730 00:38:01,780 --> 00:38:03,079 You were sleeping so beautifully. 731 00:38:03,081 --> 00:38:05,315 - No, I have to go to work. - Nah, it's good. 732 00:38:05,317 --> 00:38:07,951 I called Fatima and said you were gonna be a little bit late. 733 00:38:07,953 --> 00:38:10,654 - Why did tell her that? Now she's gonna think I'm with you. 734 00:38:10,656 --> 00:38:12,989 - I said that we had a meeting this morning. It's fine. 735 00:38:12,991 --> 00:38:15,525 - No, it's not. You know why? Because I'm the one who 736 00:38:15,527 --> 00:38:17,694 has to do the hoe stroll in the same club clothes 737 00:38:17,696 --> 00:38:19,829 I had on last night, not you. It's not fine. 738 00:38:19,831 --> 00:38:21,631 - I will call the store across the street 739 00:38:21,633 --> 00:38:23,667 and have some dresses sent up for you. 740 00:38:23,669 --> 00:38:26,803 - Can you actually do that? - I can do that. 741 00:38:26,805 --> 00:38:30,740 - No, no, it's okay. I'm fine. - Okay. 742 00:38:30,742 --> 00:38:33,243 - Okay, um, so, I'll see you later. 743 00:38:33,245 --> 00:38:35,679 - Don't, don't rush off. - Why are you so calm? 744 00:38:35,681 --> 00:38:37,914 - We've got another hour or two. Why don't you just... 745 00:38:37,916 --> 00:38:39,816 - I don't have another hour or two, Robin. 746 00:38:39,818 --> 00:38:41,851 I have meetings today. I have work today. 747 00:38:41,853 --> 00:38:45,155 - Don't act like you didn't enjoy last night. 748 00:38:45,157 --> 00:38:46,890 - So? I did, 749 00:38:46,892 --> 00:38:50,060 but that doesn't negate the fact that I have a career. 750 00:38:50,062 --> 00:38:53,363 And you, I'm, you're my boss, you should care. 751 00:38:53,365 --> 00:38:57,434 - Here's the thing. We would like to do it again. 752 00:38:59,971 --> 00:39:01,638 - Who is we? 753 00:39:14,186 --> 00:39:17,187 - You mind if I join in? 754 00:39:17,189 --> 00:39:22,826 - ♪ 755 00:39:40,378 --> 00:39:43,179 - You just got in my car. 756 00:39:43,181 --> 00:39:45,482 - Yeah. 757 00:39:45,484 --> 00:39:48,952 - Why? 758 00:39:48,954 --> 00:39:51,788 - We got a problem. 759 00:39:51,790 --> 00:39:56,092 - Okay. What's that? 760 00:39:56,094 --> 00:39:59,329 - I keep asking you to stop this shit. 761 00:39:59,331 --> 00:40:01,297 - What are you talking about? 762 00:40:01,299 --> 00:40:03,266 - And now you -- with Zac? 763 00:40:03,268 --> 00:40:06,035 - He's insider trading. What you want me to do? 764 00:40:06,037 --> 00:40:10,240 - So, you know this how? - I just know it. 765 00:40:10,242 --> 00:40:11,875 - Because you listened to my phone calls. 766 00:40:11,877 --> 00:40:14,577 - No, no, no, no, no. - Yeah. 767 00:40:14,579 --> 00:40:17,814 That's what it was. 768 00:40:17,816 --> 00:40:21,251 And me telling the partners doesn't scare you? 769 00:40:21,253 --> 00:40:25,655 - Eh. 770 00:40:25,657 --> 00:40:29,092 - And me asking you nicely doesn't stop you. 771 00:40:29,094 --> 00:40:33,797 - Nah, that ain't gonna stop me. 772 00:40:33,799 --> 00:40:37,167 - So, I keep asking myself, 773 00:40:37,169 --> 00:40:40,336 "How can I get this mother -- elf 774 00:40:40,338 --> 00:40:44,941 to leave me alone?" - You are wilin' out for real. 775 00:40:44,943 --> 00:40:47,243 - You ain't seen nothing yet. - Oh yeah? 776 00:40:51,449 --> 00:40:54,517 - And then it hit me. 777 00:40:54,519 --> 00:40:56,519 He not gonna stop. 778 00:40:56,521 --> 00:40:59,122 - Yeah, yeah you right about that. 779 00:40:59,124 --> 00:41:02,992 - I know. That's why I'm here. 780 00:41:02,994 --> 00:41:06,229 - Okay. So, what now? 781 00:41:06,231 --> 00:41:09,465 What you gonna do? 782 00:41:09,467 --> 00:41:11,401 [laughs] 783 00:41:11,403 --> 00:41:13,436 You got brass knuckles? - Oh, that's funny? 784 00:41:13,438 --> 00:41:15,338 - What you about to do with them brass knuckles? 785 00:41:15,340 --> 00:41:17,373 - That's funny? - Oh, what the -- Fatima? 786 00:41:17,375 --> 00:41:19,108 Damn, girl. What the -- is your problem? 787 00:41:19,110 --> 00:41:21,244 - I told yo' bitch ass to stop. - Hey, hey, stop. 788 00:41:21,246 --> 00:41:23,379 I'mma hit you bitch. I swear I'll hit you. 789 00:41:23,381 --> 00:41:25,448 Keep -- with me. - I dare you --, I dare you. 790 00:41:25,450 --> 00:41:29,285 - What'd I tell you? What'd I tell you, -- with me? 791 00:41:29,287 --> 00:41:32,388 - [laughing] 792 00:41:32,390 --> 00:41:35,491 - What the -- ? 793 00:41:35,493 --> 00:41:39,028 - You hit me. 794 00:41:39,030 --> 00:41:42,131 That's what I wanted you to do, you stupid mother -- . 795 00:41:42,133 --> 00:41:44,434 - Oh, you gonna set me up? - [whistles] 796 00:41:44,436 --> 00:41:47,136 - What the --, Fatima? Hey, what the --? 797 00:41:47,138 --> 00:41:51,975 Hey, Fatima, what the --? Hey, get the -- off me. 798 00:41:51,977 --> 00:41:56,379 Get the, hey, Fatima! 799 00:41:56,381 --> 00:41:58,014 Fatima! 800 00:41:58,016 --> 00:42:00,049 Get yo' ass back here. 801 00:42:03,521 --> 00:42:04,821 - ♪ 802 00:42:05,991 --> 00:42:09,525 - ♪