1 00:00:00,901 --> 00:00:02,134 - SABRINA: Previously on "Sistas"-- 2 00:00:02,236 --> 00:00:04,636 - You are an incredible woman. 3 00:00:04,739 --> 00:00:07,639 Gosh, if I can do my life all over again, once I met you, 4 00:00:07,742 --> 00:00:08,574 that would be it. 5 00:00:08,676 --> 00:00:10,709 - Let's start with your husband's name. 6 00:00:10,811 --> 00:00:12,578 - Gary Marshall Borders. 7 00:00:12,680 --> 00:00:13,912 - ♪ 8 00:00:14,015 --> 00:00:15,848 - She came to visit me. 9 00:00:15,950 --> 00:00:17,016 - I'm going to leave her. 10 00:00:17,118 --> 00:00:18,517 I swear I am. 11 00:00:18,619 --> 00:00:19,485 - I'm a cool dude. 12 00:00:19,587 --> 00:00:20,285 I work hard. 13 00:00:20,388 --> 00:00:21,954 I'd really like to take you out. 14 00:00:22,056 --> 00:00:23,322 - ♪ 15 00:00:23,424 --> 00:00:25,090 - You know I love you, Karen. 16 00:00:25,192 --> 00:00:27,192 - What is love to you, Zac? 17 00:00:27,294 --> 00:00:28,961 - Get your things, and she can come to my place. 18 00:00:29,063 --> 00:00:30,662 - ♪ 19 00:00:30,765 --> 00:00:31,864 - Damn! 20 00:00:31,966 --> 00:00:33,599 - Oh my God, Lance? 21 00:00:33,701 --> 00:00:35,334 - He kissed a man. 22 00:00:35,436 --> 00:00:38,437 - You are such a judgmental little whore. 23 00:00:38,539 --> 00:00:40,572 Judging that man to not wanna go out with him because you thought 24 00:00:40,674 --> 00:00:41,740 he was gay. 25 00:00:41,842 --> 00:00:43,509 - will you marry me? 26 00:00:43,611 --> 00:00:44,910 - You are married. 27 00:00:45,012 --> 00:00:48,447 - Marriage: it ain't all it's cracked up to be. Trust me. 28 00:00:48,549 --> 00:00:49,815 - I love-- - Sign the damn papers now! 29 00:00:49,917 --> 00:00:52,184 - I don't need this! And I don't need him! No! 30 00:00:52,286 --> 00:00:54,420 - Me and Karen are done. 31 00:00:54,522 --> 00:00:56,522 - I just met this country cowboy. 32 00:00:56,624 --> 00:00:57,656 - Whoo-hoo! 33 00:00:57,758 --> 00:00:59,792 - I've had to work really hard to love myself. 34 00:00:59,894 --> 00:01:01,093 - ♪ 35 00:01:01,195 --> 00:01:02,961 - What can I do? What can I help you with? 36 00:01:03,064 --> 00:01:05,297 - You need to fight, 'cause you work too damn hard to let 37 00:01:05,399 --> 00:01:06,965 some -- mess up your life. 38 00:01:07,068 --> 00:01:08,901 - I am not seeing your husband. 39 00:01:09,003 --> 00:01:10,069 What is wrong with you? 40 00:01:10,171 --> 00:01:11,236 Are you on something? 41 00:01:11,338 --> 00:01:13,338 - [gunshot blasts] - [women screaming] 42 00:01:13,441 --> 00:01:16,341 - ♪ 43 00:01:16,444 --> 00:01:18,177 - Why do men make you feel special, 44 00:01:18,279 --> 00:01:20,446 and then they just move on? 45 00:01:20,548 --> 00:01:22,181 You haven't called me, text me. 46 00:01:22,283 --> 00:01:24,516 - All the things that you asked me not to do. 47 00:01:24,618 --> 00:01:27,786 - Zac, get out, go! - I'm sorry. 48 00:01:27,888 --> 00:01:29,054 - I really admire you. 49 00:01:29,156 --> 00:01:32,191 You're the only black woman here, and you're killing it. 50 00:01:32,293 --> 00:01:34,059 - I can't represent Jasmine Borders. 51 00:01:34,161 --> 00:01:36,662 There is a clear conflict of interest. 52 00:01:36,764 --> 00:01:37,896 - Be careful. 53 00:01:37,998 --> 00:01:40,566 He'll try to move you away so that he can control you. 54 00:01:40,668 --> 00:01:42,801 - It's our new house. We can make a fresh start. 55 00:01:42,903 --> 00:01:44,369 - I don't wanna be here. 56 00:01:44,472 --> 00:01:46,338 I don't--I don't wanna make a fresh start. 57 00:01:46,440 --> 00:01:48,240 - Your mother-in-law claims she's gonna send that 58 00:01:48,342 --> 00:01:49,641 -- after my daughter. 59 00:01:49,743 --> 00:01:51,343 - [yelling] 60 00:01:51,445 --> 00:01:52,644 - [gunshot blasts] 61 00:01:52,746 --> 00:01:54,746 - What you did to my friend, and your ass is out here 62 00:01:55,649 --> 00:01:57,349 - Someone tell us runwhat is going on!s? 63 00:01:57,451 --> 00:01:59,384 - We got tired of dumbing ourselves down. 64 00:01:59,487 --> 00:02:01,220 All we really wanna do is just be. 65 00:02:01,322 --> 00:02:02,788 Be us, be women. 66 00:02:02,890 --> 00:02:04,256 - ♪ 67 00:02:04,358 --> 00:02:06,525 - I'm sick of having to be strong, 68 00:02:06,627 --> 00:02:09,862 because a man wants me to be weak. 69 00:02:09,964 --> 00:02:11,630 - All we have is each other. 70 00:02:15,903 --> 00:02:17,836 - ♪ I wanna do this every day ♪ 71 00:02:17,938 --> 00:02:21,773 ♪ Holding your face while you call me babe ♪ 72 00:02:21,876 --> 00:02:25,110 ♪ That tender touch, cannot live without it ♪ 73 00:02:25,212 --> 00:02:27,980 ♪ 74 00:02:28,082 --> 00:02:31,250 - Um... - What? 75 00:02:31,352 --> 00:02:33,385 - What are you doing? 76 00:02:33,487 --> 00:02:34,953 - I have to go to work. 77 00:02:35,055 --> 00:02:38,223 - [scoffs] Preston? 78 00:02:38,325 --> 00:02:40,058 - What? 79 00:02:40,161 --> 00:02:43,128 - This--this is why I handcuffed you last time. 80 00:02:43,230 --> 00:02:44,963 - What do you want me to do? 81 00:02:45,065 --> 00:02:46,965 - I want you to take off those unnecessary clothes 82 00:02:47,067 --> 00:02:48,267 and get back into bed. 83 00:02:48,369 --> 00:02:49,468 - Danni, I have to work. 84 00:02:50,804 --> 00:02:52,471 - Call in sick. 85 00:02:52,573 --> 00:02:54,806 - I can't do that. 86 00:02:54,909 --> 00:02:56,675 - Why not? 87 00:02:56,777 --> 00:02:58,310 - Because they need me, that's not right. 88 00:03:01,248 --> 00:03:02,347 What, Danni? 89 00:03:04,418 --> 00:03:06,318 - Uh... 90 00:03:08,789 --> 00:03:10,255 I like when you call me. 91 00:03:12,326 --> 00:03:14,126 You know, I like when you wanna be with me. 92 00:03:14,228 --> 00:03:15,260 It's nice. 93 00:03:15,362 --> 00:03:18,297 But when you leave here, and you don't text me back, 94 00:03:18,399 --> 00:03:22,134 and you don't call me, my mind goes absolutely crazy. 95 00:03:22,236 --> 00:03:26,238 So, it is better for everyone involved for me to expect less. 96 00:03:26,340 --> 00:03:28,840 - Okay. - Like your life depends on it. 97 00:03:28,943 --> 00:03:31,476 - [chuckles] I hear you. 98 00:03:31,579 --> 00:03:34,313 How 'bout this? You can expect it from me. 99 00:03:34,415 --> 00:03:37,649 And if I mess up, you just tell me. 100 00:03:37,751 --> 00:03:39,818 But whatever you do, don't hold it in. 101 00:03:39,920 --> 00:03:42,754 Is that a deal? 102 00:03:42,856 --> 00:03:44,022 - I'll think about it. 103 00:03:45,993 --> 00:03:47,826 - Come on, Danni. 104 00:03:47,928 --> 00:03:51,063 - Okay. Okay, fine. - Thank you. 105 00:03:51,165 --> 00:03:53,599 Now, I have to go to work. 106 00:03:53,701 --> 00:03:55,067 - Okay. 107 00:03:55,169 --> 00:03:56,268 - And I'll see you later. 108 00:03:56,370 --> 00:03:57,369 - Mm-hmm. 109 00:04:00,140 --> 00:04:02,474 Look at that. Someone is stuck. 110 00:04:04,311 --> 00:04:07,512 - Danni? - You're not going anywhere. 111 00:04:07,615 --> 00:04:09,581 [laughs] 112 00:04:14,688 --> 00:04:16,455 - ♪ My girls hold me down ♪ 113 00:04:16,557 --> 00:04:18,523 ♪ Them boys mess around ♪ 114 00:04:18,626 --> 00:04:20,826 ♪ My love life is a headache ♪ 115 00:04:20,928 --> 00:04:25,564 ♪ We going out tonight 'cause I'm looking for love ♪♪ 116 00:04:30,704 --> 00:04:32,070 - ♪ I blew up like boom, blackouts four ♪ 117 00:04:32,172 --> 00:04:33,939 ♪ Look at that top 'cause I know I'm gonna go ♪ 118 00:04:34,041 --> 00:04:35,607 ♪ Run out the scope, didn't get it back ♪ 119 00:04:35,709 --> 00:04:37,676 ♪ 'Cause I want me some more, ooh-ooh, come on, let go ♪ 120 00:04:38,812 --> 00:04:40,912 ♪ Ooh-ooh, I do not know ♪ ♪ D- [knocking at door]go ♪ 121 00:04:41,015 --> 00:04:42,514 - ♪ 122 00:04:42,616 --> 00:04:44,449 - Good morning. Hi. 123 00:04:44,551 --> 00:04:47,686 - Bitch. - What? 124 00:04:47,788 --> 00:04:49,921 - [scoffs] I heard about you. 125 00:04:50,024 --> 00:04:51,356 - What are you talking about? 126 00:04:51,458 --> 00:04:54,459 - They say you went to Freddy D's and saw Olonzo, 127 00:04:54,561 --> 00:04:57,663 and beat him upside the head with a bottle. 128 00:04:57,765 --> 00:05:01,867 - Mm, well, I tried to beat his ass for you and me. 129 00:05:01,969 --> 00:05:03,402 - That's my girl. 130 00:05:03,504 --> 00:05:07,939 Ol' thugged-out bitch, make Extravaganza proud. 131 00:05:08,042 --> 00:05:09,274 [laughs] 132 00:05:09,376 --> 00:05:11,109 - This is not funny. 133 00:05:11,211 --> 00:05:12,344 - Let me tell you something. 134 00:05:12,446 --> 00:05:15,947 If I were there, I'd have went at him with him. 135 00:05:16,050 --> 00:05:18,250 - You seem to be doing better. 136 00:05:18,352 --> 00:05:21,186 - I was supposed to be out of here hours ago. 137 00:05:21,288 --> 00:05:22,554 - Ooh, what's going on? 138 00:05:22,656 --> 00:05:23,722 What's the hold up? 139 00:05:23,824 --> 00:05:26,692 - You know, I--I suddenly started to feel 140 00:05:26,794 --> 00:05:29,261 a pain in my, um-- 141 00:05:29,363 --> 00:05:30,595 - Maurice, are you okay? 142 00:05:30,698 --> 00:05:32,197 - --in my ass. 143 00:05:33,901 --> 00:05:35,400 - What--what are you talking about? 144 00:05:35,502 --> 00:05:38,337 - Girl, they got a doctor that came in here 145 00:05:38,439 --> 00:05:43,075 to examine me--[laughs]--fine. 146 00:05:43,177 --> 00:05:44,743 I couldn't get myself together. 147 00:05:44,845 --> 00:05:46,111 - Oh my goodness. 148 00:05:46,213 --> 00:05:48,580 - And I will be staying here another night. 149 00:05:48,682 --> 00:05:52,751 - [laughs] You know if you're okay that you have to leave? 150 00:05:52,853 --> 00:05:54,953 - Okay, I'll leave... 151 00:05:55,055 --> 00:05:57,289 after he check my prostate. [laughs] 152 00:05:57,391 --> 00:05:59,057 - Maurice, this is not a hotel. 153 00:05:59,159 --> 00:06:01,493 - Just saying, I hear you, girl. 154 00:06:01,595 --> 00:06:05,063 - Okay, clearly, you are doing really good. 155 00:06:05,165 --> 00:06:07,265 I just came to see how you were. 156 00:06:07,368 --> 00:06:09,768 And I'm about to head over to work. 157 00:06:09,870 --> 00:06:10,836 I'm gonna get out of here, okay? 158 00:06:10,938 --> 00:06:12,104 - Work? 159 00:06:12,206 --> 00:06:14,239 Are you going to watch those Tyler Perry movies? 160 00:06:14,341 --> 00:06:16,041 You've been watching those all week. 161 00:06:16,143 --> 00:06:17,876 - Listen, bite your tongue. 162 00:06:17,978 --> 00:06:19,711 He's always speaking the truth, okay? 163 00:06:19,813 --> 00:06:21,613 - True, true. - Okay. 164 00:06:21,715 --> 00:06:23,281 I will call you later. 165 00:06:23,384 --> 00:06:26,651 - Come with me, girl. - Mm-hmm. 166 00:06:26,754 --> 00:06:29,621 - Okay, Mr. Maurice, you are free to go. 167 00:06:29,723 --> 00:06:31,189 - There he is, girl. 168 00:06:31,291 --> 00:06:34,126 - Hi. Sabrina. - Hi. Dr. Rick Mims. 169 00:06:34,228 --> 00:06:36,628 - Nice to meet you. - You too. 170 00:06:36,730 --> 00:06:37,696 - So, he's fine? 171 00:06:37,798 --> 00:06:39,030 - He's good to go. 172 00:06:39,133 --> 00:06:41,233 - But--but, Doctor, my ass. 173 00:06:41,335 --> 00:06:44,236 - [laughing] You are a riot. 174 00:06:44,338 --> 00:06:46,405 - Thank you. So are you. 175 00:06:46,507 --> 00:06:48,373 - You really are free to go. 176 00:06:48,475 --> 00:06:52,344 - [sighs] Well, would you like to go to coffee 177 00:06:52,446 --> 00:06:54,946 with me sometime or-- 178 00:06:55,048 --> 00:06:57,249 - That sounds nice but-- 179 00:06:57,351 --> 00:06:59,951 - You're not interested. 180 00:07:00,053 --> 00:07:01,219 - I didn't say that. 181 00:07:02,423 --> 00:07:03,855 - You are interested? 182 00:07:05,893 --> 00:07:06,825 - Why not? 183 00:07:06,927 --> 00:07:09,561 [laughs] You are a funny guy. 184 00:07:09,663 --> 00:07:11,696 You're one of the best patients I've had in a while. 185 00:07:11,799 --> 00:07:14,232 - Well, I would really like that. 186 00:07:14,334 --> 00:07:17,302 - But, first, you have to get ready to leave. 187 00:07:17,404 --> 00:07:19,004 - Oh, yes, Doctor. 188 00:07:19,106 --> 00:07:20,739 Would you like to help me get dressed? 189 00:07:20,841 --> 00:07:21,773 - [laughs] 190 00:07:21,875 --> 00:07:23,575 - I'll send a nurse in to help you with that. 191 00:07:23,677 --> 00:07:25,944 - Oh wait. Is it too much beauty for you? 192 00:07:26,046 --> 00:07:28,413 - [laughs] No, it's too much. 193 00:07:28,515 --> 00:07:30,515 Yeah, too much beauty for me. 194 00:07:30,617 --> 00:07:33,318 - Mm, well, give me your number at least. 195 00:07:33,420 --> 00:07:35,854 - I have yours. I'll call you. 196 00:07:35,956 --> 00:07:36,855 - Mm. 197 00:07:36,957 --> 00:07:38,256 Well, we'll see. 198 00:07:39,693 --> 00:07:41,092 - Sabrina, it was a pleasure meeting you. 199 00:07:41,195 --> 00:07:42,461 - You too. 200 00:07:42,563 --> 00:07:44,930 - Get him home. - I surely will. [giggles] 201 00:07:45,032 --> 00:07:46,264 - Bye-bye. - Thanks, Doctor. 202 00:07:46,366 --> 00:07:48,333 - Goodbye, Dr. Daddy. - Bye bye. 203 00:07:51,305 --> 00:07:52,437 - [whispers] Wow. 204 00:07:52,539 --> 00:07:54,172 - That man lying to me, he not gonna call me. 205 00:07:54,274 --> 00:07:55,607 He was just trying to be nice. 206 00:07:55,709 --> 00:07:58,176 - Well, shoot, I like me a nice doctor. 207 00:07:58,278 --> 00:07:59,678 Come on, let me help you get dressed. 208 00:07:59,780 --> 00:08:02,414 - Girl, don't touch me with them feminine hands. 209 00:08:02,516 --> 00:08:06,418 Did that doctor say his name was Dr. Dick Mims? 210 00:08:06,520 --> 00:08:08,053 - Where are you--where's your stuff? 211 00:08:08,155 --> 00:08:10,188 - Get my heels from over there. 212 00:08:10,290 --> 00:08:11,723 I got to make a comeback. 213 00:08:14,228 --> 00:08:20,932 - ♪ 214 00:08:28,509 --> 00:08:29,941 - Excuse me. You need some help? 215 00:08:32,312 --> 00:08:33,745 Are you okay? 216 00:08:33,847 --> 00:08:35,013 - No. 217 00:08:35,115 --> 00:08:36,648 - Hold on, let me pull over. 218 00:08:47,427 --> 00:08:49,828 - [horn beeps] 219 00:08:49,930 --> 00:08:51,062 - Are you okay? 220 00:08:54,735 --> 00:08:56,101 Are you okay? 221 00:08:56,203 --> 00:08:58,236 - Obviously not. 222 00:08:58,338 --> 00:09:01,139 - Well, did your car break down? 223 00:09:01,241 --> 00:09:02,574 - No. 224 00:09:03,544 --> 00:09:05,443 - Well, can I--can I give you a ride somewhere? 225 00:09:08,882 --> 00:09:10,315 - Do you have a phone? 226 00:09:10,417 --> 00:09:11,616 - Yes. 227 00:09:11,718 --> 00:09:13,385 Of course, do you need to use it? 228 00:09:13,487 --> 00:09:14,986 Yeah, here you go. 229 00:09:16,590 --> 00:09:17,756 - [clears throat] 230 00:09:22,095 --> 00:09:26,031 - [phone ringing] 231 00:09:26,133 --> 00:09:28,033 - Karen, pick up, pick up. 232 00:09:28,135 --> 00:09:29,634 Pick up, pick up, pick up, pick up. 233 00:09:29,736 --> 00:09:30,902 - KAREN'S VOICEMAIL: Hey, you've reached Karen Mott-- 234 00:09:31,004 --> 00:09:32,103 - Why aren't you answering? 235 00:09:32,205 --> 00:09:33,538 - [voicemail beeps] 236 00:09:33,640 --> 00:09:36,007 - Karen, hey, um, I don't have my phone. 237 00:09:36,109 --> 00:09:39,511 Can you call--never mind. 238 00:09:42,916 --> 00:09:44,816 Can I use it again? 239 00:09:44,918 --> 00:09:47,118 - Yeah, make as many as you need. 240 00:09:47,220 --> 00:09:51,089 - ♪ 241 00:09:51,191 --> 00:09:52,958 - [phone ringing] 242 00:09:53,060 --> 00:09:54,926 - Sabrina. 243 00:09:55,028 --> 00:09:56,194 Sabrina, Sabrina. 244 00:09:56,296 --> 00:09:58,496 Why is no one picking up their phone! 245 00:09:58,599 --> 00:09:59,564 - SABRINA'S VOICEMAIL: Hey, it's Sabrina. 246 00:09:59,666 --> 00:10:01,066 You know what to do after the beep. 247 00:10:05,973 --> 00:10:07,806 - [phone ringing] 248 00:10:07,908 --> 00:10:09,774 - Look, you better let me go, or you're gonna be in here 249 00:10:09,876 --> 00:10:11,743 taking care of me. Now, I have to go to work. 250 00:10:11,845 --> 00:10:13,645 - You work for your family. Call in sick. 251 00:10:13,747 --> 00:10:15,313 Tell them you've been kidnapped. - [phone ringing] 252 00:10:15,415 --> 00:10:16,481 - Danni-- - That a crazy lady-- 253 00:10:16,583 --> 00:10:17,482 - --your phone's ringing. 254 00:10:17,584 --> 00:10:19,451 - Uh, yeah, I don't care. 255 00:10:19,553 --> 00:10:21,853 Um, you know, a woman has-- 256 00:10:21,955 --> 00:10:22,988 - Answer the phone. 257 00:10:23,090 --> 00:10:24,422 - That's no one from my job. 258 00:10:24,524 --> 00:10:25,857 - Answer the phone. - No, I'm not answering. 259 00:10:25,959 --> 00:10:30,161 It's not my job. Don't you-- - Danni, here. 260 00:10:30,263 --> 00:10:31,563 - Whoa. 261 00:10:34,001 --> 00:10:35,033 Hello? 262 00:10:35,135 --> 00:10:37,502 - ANDI: Danni, I need you to come pick me up. 263 00:10:37,604 --> 00:10:39,904 - Uh, uh, I don't have any gas, girl. 264 00:10:40,007 --> 00:10:41,573 What's wrong? 265 00:10:41,675 --> 00:10:43,375 - This is serious. 266 00:10:43,477 --> 00:10:45,377 - DANNI: I'm serious. 267 00:10:45,479 --> 00:10:47,112 - You don't have a credit card? 268 00:10:47,214 --> 00:10:50,382 - They're at the limit, yes, yeah. 269 00:10:50,484 --> 00:10:51,850 - Danni, I need you, okay? 270 00:10:51,952 --> 00:10:53,652 The girls aren't answering their phone. 271 00:10:53,754 --> 00:10:55,420 - Ah, so you called me last. 272 00:10:55,522 --> 00:10:56,855 What's going on? 273 00:10:56,957 --> 00:10:59,324 - ANDI: I need you to come get me. 274 00:10:59,426 --> 00:11:01,059 - Okay, where are you? 275 00:11:01,161 --> 00:11:03,728 - Where exactly am I? 276 00:11:03,830 --> 00:11:06,331 - We're on a dirt road off of Highway 45. 277 00:11:06,433 --> 00:11:09,100 Uh, Mile Marker 7. 278 00:11:09,202 --> 00:11:14,606 - I'm on a dirt road off of Highway 45, Mile Marker 7. 279 00:11:14,708 --> 00:11:16,207 - Oh, okay. Copy that. 280 00:11:16,309 --> 00:11:19,110 Highway 45, marker--what the hell are you talking about? 281 00:11:19,212 --> 00:11:20,612 How am I supposed to know how to get there? 282 00:11:20,714 --> 00:11:22,447 - ANDI: I just told you! 283 00:11:22,549 --> 00:11:26,384 - What country-ass frontiersmen knows how to get to Highway 45, 284 00:11:26,486 --> 00:11:29,954 Mile Marker 47--7? 285 00:11:30,057 --> 00:11:32,190 - I do. 286 00:11:32,292 --> 00:11:33,391 - Shit, you would. 287 00:11:33,493 --> 00:11:34,793 Okay, alright. 288 00:11:34,895 --> 00:11:36,194 I'm on my way. 289 00:11:36,296 --> 00:11:37,662 - ANDI: Thank you! 290 00:11:39,966 --> 00:11:42,801 - You just know how to get out of this shit, don't you? 291 00:11:42,903 --> 00:11:43,802 Alright. 292 00:11:43,904 --> 00:11:45,870 Well, okay. - I mean, I do know. 293 00:11:45,972 --> 00:11:48,406 I drive past it. There's cow pastures, I drive past 'em 294 00:11:48,508 --> 00:11:51,109 every time on my way to work. 295 00:11:51,211 --> 00:11:53,144 - Alright, real quick, real quick, real quick. 296 00:11:56,183 --> 00:12:00,485 - ♪ 297 00:12:02,889 --> 00:12:05,590 - Hey, uh, you want some water or something? 298 00:12:05,692 --> 00:12:06,725 - I'm fine. 299 00:12:08,495 --> 00:12:09,928 - You don't trust anybody, do you? 300 00:12:11,698 --> 00:12:14,466 - Today isn't the day to trust people. 301 00:12:14,568 --> 00:12:16,201 - Look, I'll just--I'll just wait in my car 302 00:12:16,303 --> 00:12:18,503 so I can make sure you're okay. 303 00:12:18,605 --> 00:12:20,138 Alright, you can't be out here in the middle of nowhere 304 00:12:20,240 --> 00:12:21,573 by yourself. 305 00:12:23,477 --> 00:12:24,876 I'll be in my car. 306 00:12:24,978 --> 00:12:28,113 If you get too hot, you're welcome to come sit in the car, 307 00:12:28,215 --> 00:12:29,247 okay? 308 00:12:29,349 --> 00:12:30,482 - Okay! - With the door open. 309 00:12:30,584 --> 00:12:32,617 - Yeah. - Yeah. Okay. 310 00:12:34,254 --> 00:12:35,653 Ooh. 311 00:12:39,559 --> 00:12:45,597 - ♪ 312 00:12:55,342 --> 00:12:56,641 - Hi. 313 00:12:58,779 --> 00:12:59,811 - Hey. 314 00:13:02,582 --> 00:13:05,683 - Thanks for waiting. 315 00:13:05,786 --> 00:13:07,018 - Yeah, sure. 316 00:13:09,055 --> 00:13:10,488 - It's been a crazy day. 317 00:13:12,292 --> 00:13:14,192 - You wanna sit? 318 00:13:14,294 --> 00:13:16,694 - Mm-mm, no. 319 00:13:16,797 --> 00:13:18,596 - Tell, you what, why don't you sit, 320 00:13:18,698 --> 00:13:20,565 and I'll go ahead and stand? 321 00:13:21,968 --> 00:13:23,401 Please. 322 00:13:29,576 --> 00:13:32,010 - Um, why are you being so nice to me? 323 00:13:33,947 --> 00:13:35,113 - Okay, look. 324 00:13:35,215 --> 00:13:36,781 I have a confession. 325 00:13:36,883 --> 00:13:38,116 - Oh shit. 326 00:13:38,218 --> 00:13:39,684 - What? 327 00:13:39,786 --> 00:13:42,120 - You know what? I don't wanna hear anything you have to say. 328 00:13:42,222 --> 00:13:43,254 I think we're done here. 329 00:13:43,356 --> 00:13:46,357 - Look, I'm FBI. 330 00:13:46,459 --> 00:13:49,060 I'm working your boyfriend's case. 331 00:13:49,162 --> 00:13:51,629 Look, I didn't know it was you until I radioed in. 332 00:13:51,731 --> 00:13:52,997 - Mm-hmm. 333 00:13:53,099 --> 00:13:55,033 - They told me they didn't let you take your purse or phone. 334 00:13:55,135 --> 00:13:56,568 - Yep. 335 00:13:56,670 --> 00:13:58,736 That's great, that's great. No. - Hey, hey, come on, please. 336 00:13:58,839 --> 00:14:01,372 Please. Please. 337 00:14:01,474 --> 00:14:03,675 Please, just have a seat. 338 00:14:03,777 --> 00:14:05,009 It's okay. 339 00:14:06,479 --> 00:14:07,946 - I'll stand. 340 00:14:08,048 --> 00:14:09,581 - Okay. 341 00:14:09,683 --> 00:14:12,283 Look, I just--I just wanted to apologize for my boss 342 00:14:12,385 --> 00:14:14,819 being such an ass to you. 343 00:14:14,921 --> 00:14:17,422 You know, he could have given you your phone. 344 00:14:17,524 --> 00:14:19,324 - Yeah, but why didn't you? 345 00:14:19,426 --> 00:14:20,592 - Well, he's my boss. 346 00:14:20,694 --> 00:14:24,295 - ♪ 347 00:14:24,397 --> 00:14:26,698 - How much do you know about it? 348 00:14:26,800 --> 00:14:29,167 - All of it. 349 00:14:29,269 --> 00:14:30,902 - And the charges? 350 00:14:31,004 --> 00:14:32,270 - They're all legit. 351 00:14:32,372 --> 00:14:35,607 He was laundering money through his firm. 352 00:14:35,709 --> 00:14:38,509 - His wife is really underhanded. 353 00:14:38,612 --> 00:14:41,913 - Nah, he's been doing this for much longer than that. 354 00:14:42,015 --> 00:14:43,481 Even before he met her. 355 00:14:47,387 --> 00:14:50,021 - Was he married before? 356 00:14:50,123 --> 00:14:51,656 - Yes. 357 00:14:54,160 --> 00:14:56,694 - You think you know someone. 358 00:14:56,796 --> 00:14:57,896 - Yeah. 359 00:14:59,266 --> 00:15:00,565 I'm sorry. 360 00:15:01,968 --> 00:15:03,902 - Shit. 361 00:15:04,004 --> 00:15:05,303 [sighs] 362 00:15:05,405 --> 00:15:08,072 - Hey, look, you know, I really can drive you back into town. 363 00:15:08,174 --> 00:15:11,209 - ♪ 364 00:15:11,311 --> 00:15:13,177 - Can I use your phone again? 365 00:15:13,280 --> 00:15:15,747 - Yeah, of course. 366 00:15:15,849 --> 00:15:16,781 Here you go. 367 00:15:16,883 --> 00:15:21,152 - ♪ 368 00:15:21,254 --> 00:15:23,454 - [phone ringing] 369 00:15:23,556 --> 00:15:25,590 - Danni? - DANNI: Hey, we're on the way. 370 00:15:25,692 --> 00:15:27,425 Just about another hour. Hold tight. 371 00:15:27,527 --> 00:15:31,462 - Yeah, I, um--I have a ride now. 372 00:15:31,564 --> 00:15:34,632 - DANNI: Who? 373 00:15:34,734 --> 00:15:37,835 - Agent-- - Josh Watt. 374 00:15:37,938 --> 00:15:39,504 - Josh Watt. 375 00:15:39,606 --> 00:15:41,205 - DANNI: What? 376 00:15:41,308 --> 00:15:42,573 - Yeah. 377 00:15:42,676 --> 00:15:44,175 - DANNI: Wait, girl, you did not tell me you're 378 00:15:44,277 --> 00:15:45,376 with an officer of the law. 379 00:15:45,478 --> 00:15:47,111 You know I'm riding dirt. 380 00:15:47,213 --> 00:15:49,847 - Okay, I'll meet you back in the dirty, okay? 381 00:15:49,950 --> 00:15:52,216 - DANNI: Okay. I'm gonna be at your house right after. 382 00:15:52,319 --> 00:15:53,318 - Okay. 383 00:15:53,420 --> 00:15:54,485 - DANNI: And I'm calling the girls, 384 00:15:54,587 --> 00:15:55,586 'cause we gotta know what the hell's going-- 385 00:15:55,689 --> 00:15:56,988 - Why are you so nosy? 386 00:15:57,090 --> 00:15:58,189 Bye! 387 00:16:02,062 --> 00:16:03,828 - Everything okay? 388 00:16:03,930 --> 00:16:04,963 - No. 389 00:16:05,065 --> 00:16:07,031 - ♪ 390 00:16:07,133 --> 00:16:08,566 - I understand. 391 00:16:08,668 --> 00:16:10,201 Here, we can, uh--we can go. 392 00:16:10,303 --> 00:16:14,305 - ♪ 393 00:16:14,407 --> 00:16:16,074 - Come on, it's okay. 394 00:16:19,045 --> 00:16:20,011 Please. 395 00:16:20,113 --> 00:16:24,849 - ♪ 396 00:16:26,853 --> 00:16:28,519 - Alright, watch your dress. 397 00:16:33,259 --> 00:16:35,693 - ♪ 398 00:16:35,795 --> 00:16:37,428 - Putting your clothes on. 399 00:16:37,530 --> 00:16:39,797 - Yeah, man, while you was outside. 400 00:16:39,899 --> 00:16:41,699 -- with the worst timing in the world. 401 00:16:41,801 --> 00:16:43,301 - Okay, Zac, come on. 402 00:16:43,403 --> 00:16:45,069 - Nah, I get it, I get it. 403 00:16:45,171 --> 00:16:47,071 He gets the girl, I get stabbed to death. 404 00:16:47,173 --> 00:16:48,172 I got it. 405 00:16:49,476 --> 00:16:52,043 - Is it all about getting the girl? 406 00:16:52,145 --> 00:16:53,678 - Yes! 407 00:16:53,780 --> 00:16:55,680 You -- run around Atlanta getting stabbed 408 00:16:55,782 --> 00:16:56,848 all willy-nilly? 409 00:16:56,950 --> 00:16:58,416 If I don't got you, then what do I got? 410 00:16:58,518 --> 00:16:59,417 - Zac. 411 00:16:59,519 --> 00:17:02,086 - No, tell me. 412 00:17:02,188 --> 00:17:04,722 - This has been a lot for the both of us. 413 00:17:04,824 --> 00:17:07,325 Can we just talk about this later? 414 00:17:07,427 --> 00:17:09,360 - Fine. 415 00:17:09,462 --> 00:17:11,529 - Thank you. 416 00:17:11,631 --> 00:17:13,931 - Do you even know where this dude is? 417 00:17:14,034 --> 00:17:15,867 - Mama wrapped him in a tourniquet, 418 00:17:15,969 --> 00:17:18,936 dropped him in the middle of the funeral. 419 00:17:19,039 --> 00:17:21,305 - What? Is your mama like the equalizer? 420 00:17:21,408 --> 00:17:22,774 - She's crazy. 421 00:17:22,876 --> 00:17:25,043 - Alright, just remind me never to mess with Lisa again. 422 00:17:25,145 --> 00:17:26,744 - Not now. 423 00:17:26,846 --> 00:17:29,447 - But he's alive though? 424 00:17:29,549 --> 00:17:32,383 - [sighs] She said he is. 425 00:17:32,485 --> 00:17:33,751 - And where is she? 426 00:17:35,288 --> 00:17:36,187 - Camping. 427 00:17:36,289 --> 00:17:39,524 - [scoffs] Yo, your mother's gangster, yo. 428 00:17:39,626 --> 00:17:40,892 - I--no. - She cold-blooded. 429 00:17:40,994 --> 00:17:44,095 - She's-- - But I love your mother though. 430 00:17:44,197 --> 00:17:46,631 - We all do. - Yeah. 431 00:17:46,733 --> 00:17:48,433 - And I know she was glad that you was there. 432 00:17:48,535 --> 00:17:51,502 - ♪ 433 00:17:51,604 --> 00:17:53,638 - And? 434 00:17:53,740 --> 00:17:57,075 - Zac, you know I'm glad that you was there, come on! 435 00:17:57,177 --> 00:17:58,543 - I know. 436 00:17:58,645 --> 00:17:59,877 - [scoffs] Let's go. 437 00:17:59,979 --> 00:18:01,679 Come on. - Where we going? 438 00:18:01,781 --> 00:18:04,215 - Um, they discharging you. 439 00:18:04,317 --> 00:18:05,349 Gently, gently. 440 00:18:05,452 --> 00:18:07,218 - ♪ 441 00:18:07,320 --> 00:18:10,621 - Guess, in that case, then I'll just--I'm gonna go 442 00:18:10,723 --> 00:18:12,924 stood by Danni's. 443 00:18:13,026 --> 00:18:14,659 - [chuckles] 444 00:18:14,761 --> 00:18:16,928 - Damn, Karen. 445 00:18:17,030 --> 00:18:18,029 - What? 446 00:18:18,131 --> 00:18:19,664 - You can't stay in that house by yourself, yo. 447 00:18:19,766 --> 00:18:22,033 - I'm not going home, okay? I'm not. 448 00:18:22,135 --> 00:18:23,434 - So then where are you going? 449 00:18:23,536 --> 00:18:25,503 - To Andi's. 450 00:18:25,605 --> 00:18:27,105 - You sure? 451 00:18:27,207 --> 00:18:29,140 - Yes, I'm sure. 452 00:18:29,242 --> 00:18:30,575 - Look, I could just stay at the crib-- 453 00:18:30,677 --> 00:18:33,444 - No, Zac, no, no. 454 00:18:33,546 --> 00:18:34,745 - At least let me clean your house up. 455 00:18:34,848 --> 00:18:37,648 That's my blood on the floor. 456 00:18:37,750 --> 00:18:39,217 - You in no shape to be doing that. 457 00:18:39,319 --> 00:18:41,719 - Man, it's just a little stab. I didn't-- 458 00:18:41,821 --> 00:18:43,454 - Zac, they gave you pain meds, okay? 459 00:18:43,556 --> 00:18:45,623 It's not little. - They gave me Tylenol. 460 00:18:45,725 --> 00:18:48,392 Like I'm a man, I got this, I'm good. Trust me. 461 00:18:48,495 --> 00:18:50,261 - ♪ 462 00:18:50,363 --> 00:18:52,230 - I'm good. 463 00:18:52,332 --> 00:18:53,164 - Zac, it's just-- 464 00:18:53,266 --> 00:18:54,365 - Ah! 465 00:18:54,467 --> 00:18:55,433 Psyche. 466 00:18:55,535 --> 00:18:56,634 - Why'd you do that? 467 00:18:56,736 --> 00:18:57,635 - I can't laugh though. 468 00:18:57,737 --> 00:18:59,604 - Stop. 469 00:18:59,706 --> 00:19:01,105 - [groans] 470 00:19:01,207 --> 00:19:05,776 - Zac...thank you. 471 00:19:05,879 --> 00:19:09,147 - You know I love you, girl. 472 00:19:09,249 --> 00:19:11,015 - I don't know what would have happened if you ain't show-- 473 00:19:11,117 --> 00:19:14,685 - Mm-mm, mm-mm, mm-mm, mm-mm, you're not doing that. 474 00:19:14,787 --> 00:19:16,053 You're not doing that. 475 00:19:16,156 --> 00:19:17,588 - Right. 476 00:19:17,690 --> 00:19:18,589 - Alright? 477 00:19:18,691 --> 00:19:19,624 - Let's just go. 478 00:19:19,726 --> 00:19:21,359 - Come on, take me home. 479 00:19:21,461 --> 00:19:23,394 - Okay. - [unintelligible] 480 00:19:23,496 --> 00:19:25,163 -- gonna jump out the door, right? 481 00:19:25,265 --> 00:19:26,864 - Stop saying that. Stop saying that. 482 00:19:30,003 --> 00:19:36,307 - ♪ 483 00:19:36,409 --> 00:19:38,543 - Is this real? 484 00:19:38,645 --> 00:19:40,244 Was he really embezzling money? 485 00:19:40,346 --> 00:19:43,247 - Yes. And racketeering. 486 00:19:46,586 --> 00:19:47,885 - I don't know. 487 00:19:47,987 --> 00:19:49,754 - Andi, come on. 488 00:19:49,856 --> 00:19:51,355 - No, I'm not saying he did or he didn't. 489 00:19:51,457 --> 00:19:52,323 I'm just-- 490 00:19:52,425 --> 00:19:53,257 - Are you sure about that? 491 00:19:53,359 --> 00:19:54,759 - I'm not delusional. 492 00:19:58,131 --> 00:20:02,433 I've seen too many people get wrongfully convicted so-- 493 00:20:02,535 --> 00:20:06,204 - [sighs] - --I can have doubt. 494 00:20:06,306 --> 00:20:08,739 - Look, I'm not supposed to do this. 495 00:20:08,841 --> 00:20:10,208 - Do what? 496 00:20:12,645 --> 00:20:13,945 - Look at that file. 497 00:20:18,651 --> 00:20:20,384 - I don't think I should. 498 00:20:20,486 --> 00:20:23,187 - There's nothing in there that can hurt our case. 499 00:20:23,289 --> 00:20:24,989 I just want you to take a look at it. 500 00:20:25,091 --> 00:20:29,060 - ♪ 501 00:20:41,007 --> 00:20:44,442 - You've been following us? 502 00:20:44,544 --> 00:20:45,910 - Yes. 503 00:20:52,085 --> 00:20:54,819 - And who is this? 504 00:20:54,921 --> 00:20:56,254 - His first wife. 505 00:20:56,356 --> 00:21:01,025 - ♪ 506 00:21:01,127 --> 00:21:04,328 - How long were they married? 507 00:21:05,265 --> 00:21:07,198 It should say it in there somewhere. 508 00:21:12,905 --> 00:21:14,939 - Eight months. 509 00:21:15,041 --> 00:21:18,209 - No, that doesn't sound right. 510 00:21:18,311 --> 00:21:22,346 Actually, one month, before it was annulled. 511 00:21:24,851 --> 00:21:26,484 - Oh. 512 00:21:26,586 --> 00:21:28,486 - She's the one that brought it to our attention. 513 00:21:28,588 --> 00:21:32,223 - ♪ 514 00:21:32,325 --> 00:21:33,424 - Yeah. 515 00:21:33,526 --> 00:21:35,660 - There's more. 516 00:21:35,762 --> 00:21:38,262 - I don't wanna see any more. 517 00:21:38,364 --> 00:21:39,330 - Okay. 518 00:21:39,432 --> 00:21:40,965 I'm sorry. 519 00:21:46,339 --> 00:21:49,140 - Can you take me to see him? 520 00:21:49,242 --> 00:21:52,777 - Uh, look, I don't-- - Please? 521 00:21:52,879 --> 00:21:55,246 - [sighs] I can ask my boss. 522 00:21:57,216 --> 00:21:59,750 - The one who wouldn't let me get my purse? 523 00:21:59,852 --> 00:22:01,385 - Yes. 524 00:22:01,487 --> 00:22:03,421 - Never mind. 525 00:22:03,523 --> 00:22:04,588 - He may let you. 526 00:22:07,627 --> 00:22:09,493 - So he can record me, right? 527 00:22:09,595 --> 00:22:10,995 - Exactly. 528 00:22:11,097 --> 00:22:12,363 As long as you know that. 529 00:22:12,465 --> 00:22:16,367 - ♪ 530 00:22:16,469 --> 00:22:17,601 - I need to see him. 531 00:22:17,704 --> 00:22:21,305 - ♪ 532 00:22:21,407 --> 00:22:23,841 - Okay. 533 00:22:23,943 --> 00:22:25,209 I'll call him. 534 00:22:25,311 --> 00:22:29,046 - ♪ 535 00:22:31,351 --> 00:22:36,721 - ♪ 536 00:22:36,823 --> 00:22:38,422 - [knocking at door] 537 00:22:38,524 --> 00:22:42,493 - ♪ 538 00:22:42,595 --> 00:22:43,527 - Coming. 539 00:22:43,629 --> 00:22:47,732 - ♪ 540 00:22:47,834 --> 00:22:49,033 - Hey. 541 00:22:49,836 --> 00:22:51,569 - Hi. 542 00:22:51,671 --> 00:22:53,070 - Can I come in? 543 00:23:01,714 --> 00:23:03,848 Sabrina, I am so sorry. 544 00:23:03,950 --> 00:23:05,082 - For what? 545 00:23:05,184 --> 00:23:06,650 - All that foul shit I said to you. 546 00:23:10,390 --> 00:23:12,823 - Listen, you were just upset so-- 547 00:23:12,925 --> 00:23:14,458 - No, no. 548 00:23:14,560 --> 00:23:17,561 I said I should slap you. 549 00:23:17,663 --> 00:23:22,233 - Actually, you said you should slap the shit out of me. 550 00:23:22,335 --> 00:23:23,601 - [sighs] 551 00:23:25,304 --> 00:23:27,838 What the hell is wrong with me? 552 00:23:27,940 --> 00:23:29,473 Look, you didn't deserve that. 553 00:23:30,610 --> 00:23:33,544 - Listen, you're going through a lot, Calvin, you know, so-- 554 00:23:33,646 --> 00:23:35,312 - Look. 555 00:23:35,415 --> 00:23:39,183 I will never talk to you like that again, I promise. 556 00:23:41,721 --> 00:23:42,987 - Thank you. 557 00:23:44,657 --> 00:23:48,092 - I feel like shit, I just--I was just sitting there, 558 00:23:48,194 --> 00:23:49,760 and I was just replaying all this-- 559 00:23:49,862 --> 00:23:52,930 - It's okay. It's okay. 560 00:23:53,032 --> 00:23:54,365 How is your dad? 561 00:23:54,467 --> 00:23:56,167 - [scoffs] Him. 562 00:23:56,269 --> 00:23:58,702 Locking me out. 563 00:23:58,805 --> 00:24:00,337 - What do you mean? 564 00:24:00,440 --> 00:24:01,972 - The funeral's already planned. 565 00:24:02,074 --> 00:24:04,108 My dad wanted to be cremated, so apparently, 566 00:24:04,210 --> 00:24:06,043 he wants to have the service tomorrow. 567 00:24:06,145 --> 00:24:07,378 - Really? - Yeah. 568 00:24:07,480 --> 00:24:09,914 - Are you serious? - Yeah. 569 00:24:10,016 --> 00:24:11,248 - Wow. 570 00:24:11,350 --> 00:24:15,352 Well, uh...maybe it's for the best? 571 00:24:15,455 --> 00:24:17,922 - Yeah, that's what he's saying. 572 00:24:18,024 --> 00:24:20,524 - Yeah. 573 00:24:20,626 --> 00:24:23,260 Sometimes the healing can't really start 574 00:24:23,362 --> 00:24:25,896 until the funeral's over, so-- 575 00:24:25,998 --> 00:24:27,531 - Yeah. 576 00:24:27,633 --> 00:24:31,702 - Listen...if that's what's best for him, 577 00:24:31,804 --> 00:24:35,172 and that's what he needs, you gotta be okay with it. 578 00:24:37,176 --> 00:24:39,310 - Yeah, I get it. 579 00:24:39,412 --> 00:24:40,311 - Yeah. 580 00:24:42,048 --> 00:24:43,581 - [chuckles] 581 00:24:43,683 --> 00:24:46,450 You wanna know what my dad did for me once? 582 00:24:46,552 --> 00:24:47,518 - What? 583 00:24:49,856 --> 00:24:51,222 - Nah, never mind. 584 00:24:52,859 --> 00:24:54,892 - What's wrong? 585 00:24:54,994 --> 00:24:58,429 - Nah, you'll just make fun of me again and judge me and-- 586 00:24:58,531 --> 00:25:00,231 - No, Calvin. 587 00:25:03,135 --> 00:25:04,768 I promise that's over. 588 00:25:06,205 --> 00:25:08,038 And I'm sorry. 589 00:25:08,140 --> 00:25:09,974 It will never happen again, I promise, 590 00:25:10,076 --> 00:25:12,877 especially after what happened with Maurice. 591 00:25:12,979 --> 00:25:14,278 - Thank you. 592 00:25:15,181 --> 00:25:18,315 - So tell me. 593 00:25:18,417 --> 00:25:19,517 - I'll tell you later. 594 00:25:19,619 --> 00:25:22,486 But I will tell you what was in my father's will. 595 00:25:22,588 --> 00:25:23,787 - Okay. 596 00:25:23,890 --> 00:25:27,725 - So, apparently, my dad wanted to have a drag show 597 00:25:27,827 --> 00:25:29,460 after his funeral. - Mm-hmm. 598 00:25:29,562 --> 00:25:31,729 - So my dad was thinking that maybe we could turn it 599 00:25:31,831 --> 00:25:33,731 into a fundraiser for Maurice. 600 00:25:33,833 --> 00:25:35,766 - Really? - Mm-hmm. 601 00:25:35,868 --> 00:25:37,801 - That is really sweet. 602 00:25:37,904 --> 00:25:39,904 - So, do you think you can get him there tomorrow? 603 00:25:40,006 --> 00:25:41,906 - Oh, please, you know Maurice. 604 00:25:42,008 --> 00:25:44,174 Drag, drinks, and if I say I'm paying, 605 00:25:44,277 --> 00:25:45,476 he's definitely gonna be there. 606 00:25:45,578 --> 00:25:46,877 - Yeah, perfect. 607 00:25:46,979 --> 00:25:48,812 - Thank you. 608 00:25:48,915 --> 00:25:50,614 - Nah. 609 00:25:50,716 --> 00:25:53,484 Thank my dads. 610 00:25:53,586 --> 00:25:56,887 - Yeah, they were really great men. 611 00:25:56,989 --> 00:25:58,389 - Yeah, they were. 612 00:26:00,192 --> 00:26:03,527 - Are. Hmm? 613 00:26:03,629 --> 00:26:07,965 You're the one that is carrying on who they are. 614 00:26:08,067 --> 00:26:09,400 - Thank you. 615 00:26:11,103 --> 00:26:13,270 - I have to go to work soon. 616 00:26:13,372 --> 00:26:16,106 I was gonna make a quick snack. Do you wanna eat a little? 617 00:26:16,208 --> 00:26:17,942 - Girl, have I ever turned down food? 618 00:26:18,044 --> 00:26:18,909 Especially your cooking? 619 00:26:19,011 --> 00:26:20,010 - Yeah, no. 620 00:26:20,112 --> 00:26:20,945 - BOTH: [laughs] 621 00:26:21,047 --> 00:26:22,046 - But no alcohol though. 622 00:26:22,148 --> 00:26:23,480 - Oh, you don't have to remind me. 623 00:26:23,583 --> 00:26:25,783 Don't--what? 624 00:26:28,087 --> 00:26:29,019 - I love you. 625 00:26:29,121 --> 00:26:32,790 - ♪ 626 00:26:32,892 --> 00:26:34,525 - Now where's that food? 627 00:26:34,627 --> 00:26:38,495 Oh snap, you got the omelets cranking, okay. Alright. 628 00:26:41,067 --> 00:26:45,135 - ♪ Be you, be you, baby, I'ma, I'ma, I'ma be me ♪ 629 00:26:45,237 --> 00:26:46,770 ♪ 630 00:26:46,872 --> 00:26:49,573 ♪ A lot of lies ♪ 631 00:26:49,675 --> 00:26:50,941 ♪ Is not ♪ 632 00:26:51,043 --> 00:26:55,379 ♪ 633 00:26:55,481 --> 00:26:57,548 - What is it? 634 00:26:57,650 --> 00:26:59,416 - You know, you're beautiful. 635 00:26:59,518 --> 00:27:00,618 - Zac. 636 00:27:00,720 --> 00:27:01,719 - You are. 637 00:27:01,821 --> 00:27:04,521 - ♪ 638 00:27:04,624 --> 00:27:05,823 - What's up with you? 639 00:27:05,925 --> 00:27:06,991 - Nothing, you just are. 640 00:27:07,093 --> 00:27:08,492 Damn, I can't say you're beautiful? 641 00:27:08,594 --> 00:27:10,227 - All them drugs got you tripping. 642 00:27:10,329 --> 00:27:12,696 - Man, ain't no drugs. I had Tylenol. 643 00:27:12,798 --> 00:27:15,366 - [giggles] Then what is it? 644 00:27:15,468 --> 00:27:19,103 - Nothing, I just--[sighs]--I don't wanna think about what 645 00:27:19,205 --> 00:27:21,505 could have happened, you know? 646 00:27:23,743 --> 00:27:25,676 - Nothing happened to me. 647 00:27:25,778 --> 00:27:28,379 - I know, but it makes me realize how much 648 00:27:28,481 --> 00:27:30,114 I love you though. 649 00:27:30,216 --> 00:27:32,349 - Okay, Zac, can you just-- - And you know what? I just-- 650 00:27:32,451 --> 00:27:34,184 - I'm grateful that you were there, I am. 651 00:27:34,286 --> 00:27:38,622 But...can we just not do this right now? 652 00:27:38,724 --> 00:27:40,424 - I'm not doing nothing. 653 00:27:40,526 --> 00:27:43,127 - Yes, you are. 654 00:27:43,229 --> 00:27:46,930 - Okay, so since you know me so much, then what I'm doing? 655 00:27:47,033 --> 00:27:49,333 - You're 'bout to tell me that you sorry, 656 00:27:49,435 --> 00:27:51,335 that you gonna do better. - No, still-- 657 00:27:51,437 --> 00:27:54,772 - And that you wanna get back together. 658 00:27:54,874 --> 00:27:56,340 - I wasn't gonna say all that. 659 00:27:56,442 --> 00:27:58,776 - ♪ 660 00:27:58,878 --> 00:28:00,244 - Alright, I was gonna say some of it. 661 00:28:00,346 --> 00:28:01,578 - Mm-hmm. 662 00:28:01,681 --> 00:28:04,014 - But you missed the part where I was gonna say that I'm gonna 663 00:28:04,116 --> 00:28:07,317 get my shit together. 664 00:28:07,420 --> 00:28:08,819 Don't worry about it, though, like-- 665 00:28:08,921 --> 00:28:10,287 - Okay. 666 00:28:10,389 --> 00:28:12,156 - Watch, I ain't gonna say nothing, I'ma just do it, 667 00:28:12,258 --> 00:28:14,158 because you always be saying--I ain't saying, 668 00:28:14,260 --> 00:28:17,361 I'ma just do it. Just--can you do me a favor? 669 00:28:17,463 --> 00:28:18,429 - What's that? 670 00:28:18,531 --> 00:28:22,166 - Can you just take it slow with Buddy, please? 671 00:28:22,268 --> 00:28:25,369 - [scoffs] - Come on, man, 672 00:28:25,471 --> 00:28:28,305 like, listen, I know that you like him, alright? 673 00:28:28,407 --> 00:28:31,008 And I can respect that, 'cause... 674 00:28:31,110 --> 00:28:33,043 I just want the chance to show you. 675 00:28:33,145 --> 00:28:36,380 So can you just take it slow? 676 00:28:36,482 --> 00:28:37,548 - You got a plan now? 677 00:28:37,650 --> 00:28:40,317 - ♪ 678 00:28:40,419 --> 00:28:42,486 - No. 679 00:28:42,588 --> 00:28:44,855 But I got a promise. 680 00:28:44,957 --> 00:28:46,490 I promise I'ma do it. 681 00:28:49,428 --> 00:28:51,061 - Okay. 682 00:28:51,163 --> 00:28:53,697 - I know you don't believe me, but watch. 683 00:28:53,799 --> 00:28:56,233 You're gonna see, watch. 684 00:28:56,335 --> 00:28:57,034 - Alright. 685 00:28:57,136 --> 00:28:58,335 - You're gonna see. 686 00:28:58,437 --> 00:29:03,073 - ♪ 687 00:29:06,378 --> 00:29:08,779 - Shit, the police are still here, Zac. 688 00:29:08,881 --> 00:29:10,380 - Yeah, I see that. 689 00:29:10,483 --> 00:29:11,949 - [sighs] 690 00:29:13,619 --> 00:29:14,651 - Zac? 691 00:29:14,754 --> 00:29:16,653 - What? 692 00:29:16,756 --> 00:29:18,388 - Look, I know everything just happened, but can you-- 693 00:29:18,491 --> 00:29:20,224 - Karen, you are not asking me to go in there! 694 00:29:20,326 --> 00:29:22,092 - My phone is right inside. - You know me and the police! 695 00:29:22,194 --> 00:29:23,227 - Can you just grab it? 696 00:29:23,329 --> 00:29:25,496 - Dgh, how you--yo, where is your mans??? 697 00:29:25,598 --> 00:29:27,865 We was just talking about him. - I'll get it. 698 00:29:27,967 --> 00:29:30,400 - And, no, I got it, I got it. Sis, I got it. 699 00:29:30,503 --> 00:29:32,703 Any other time he pop up out of the trunk or the backseat, 700 00:29:32,805 --> 00:29:34,304 now he ain't nowhere to be found. 701 00:29:34,406 --> 00:29:36,707 Just got stabbed, now I gotta go in and deal with the police. 702 00:29:36,809 --> 00:29:38,108 - Zac. - I got it, no. 703 00:29:38,210 --> 00:29:40,310 [indistinct mumbling] 704 00:29:40,412 --> 00:29:44,515 [deep breathing] 705 00:29:44,617 --> 00:29:48,318 - Be careful. - Stop. 706 00:29:48,420 --> 00:29:50,120 Damn it. 707 00:29:50,222 --> 00:29:53,023 All 'cause of this dude, man. 708 00:29:53,125 --> 00:29:54,491 Hope you remember who be there. 709 00:29:54,593 --> 00:29:59,396 - ♪ 710 00:30:01,000 --> 00:30:04,668 - [indistinct police radio chatter] 711 00:30:04,770 --> 00:30:06,036 - Excuse me? 712 00:30:12,545 --> 00:30:14,678 What up? 713 00:30:14,780 --> 00:30:17,147 - What the hell? - What? 714 00:30:17,249 --> 00:30:20,083 - Please do not tell me that you're involved in this. 715 00:30:20,186 --> 00:30:21,251 - Involved in what? 716 00:30:21,353 --> 00:30:23,487 - This. They said that a man got shot. 717 00:30:23,589 --> 00:30:25,489 - Yeah. - Stabbed? 718 00:30:25,591 --> 00:30:26,523 - Yeah, I got stabbed. 719 00:30:26,625 --> 00:30:28,992 Obviously, I ain't do none of that shit. 720 00:30:29,094 --> 00:30:30,294 - What happened? 721 00:30:30,396 --> 00:30:32,162 - I don't know, some crazy dude jumped in, 722 00:30:32,264 --> 00:30:33,897 and he was acting crazy. 723 00:30:33,999 --> 00:30:36,700 - Wait, you live here? 724 00:30:36,802 --> 00:30:38,101 - [clears throat] Kind of. 725 00:30:38,204 --> 00:30:40,170 - Well, it's either you do or you don't, Zac. 726 00:30:42,842 --> 00:30:44,575 - My girlfriend live here. 727 00:30:44,677 --> 00:30:48,712 - [chuckles] Okay. 728 00:30:48,814 --> 00:30:50,447 I see. 729 00:30:50,549 --> 00:30:51,748 - What you see? 730 00:30:51,851 --> 00:30:55,118 - What, you were flirting with me, and you had a girlfriend? 731 00:30:55,221 --> 00:30:57,221 So like you, man. 732 00:30:57,323 --> 00:31:01,191 - First of all, first of all, I was not flirting with you. 733 00:31:01,293 --> 00:31:03,994 Second of all, you was flirting with me. 734 00:31:04,096 --> 00:31:05,662 - Whatever. - Third of all, 735 00:31:05,764 --> 00:31:07,831 none of that matters, 'cause me and her ain't really 736 00:31:07,933 --> 00:31:09,066 together no more. - Whatever. 737 00:31:09,168 --> 00:31:11,635 You got more excuses than a -- going to jail. 738 00:31:11,737 --> 00:31:15,472 - [chuckles] How you gonna say that to a -- that been in jail? 739 00:31:15,574 --> 00:31:17,708 That's messed up. 740 00:31:17,810 --> 00:31:19,209 - So what do you want? 741 00:31:20,980 --> 00:31:22,813 - Can I just get her phone? - Oh. 742 00:31:22,915 --> 00:31:24,848 Let me think. No. 743 00:31:24,950 --> 00:31:27,084 I can't let you do that. 744 00:31:27,186 --> 00:31:28,886 - Come on. Why not, yo? 745 00:31:28,988 --> 00:31:30,821 - Gotta take the photos first. 746 00:31:30,923 --> 00:31:32,422 - What photo? 747 00:31:32,524 --> 00:31:35,626 - A man got shot, so we have to make sure all the thing's legit. 748 00:31:35,728 --> 00:31:37,294 I gotta do my job. 749 00:31:37,396 --> 00:31:38,562 - So, y'all treating this as a homicide? 750 00:31:38,664 --> 00:31:41,565 - Yeah. We don't know the man gonna die or not. 751 00:31:41,667 --> 00:31:43,000 - He not. 752 00:31:43,102 --> 00:31:44,668 - That's what we gotta check. 753 00:31:44,770 --> 00:31:47,104 I gotta do my job. 754 00:31:47,206 --> 00:31:48,472 - You don't believe me? 755 00:31:48,574 --> 00:31:50,507 - Nope. 756 00:31:50,609 --> 00:31:51,875 - Why not? 757 00:31:51,977 --> 00:31:54,745 - [sighs] Give me about 45 minutes. 758 00:31:54,847 --> 00:31:56,113 - ♪ 759 00:31:56,215 --> 00:31:59,616 - And I will check to see if you can have the place. 760 00:31:59,718 --> 00:32:01,251 Not making no promises. 761 00:32:01,353 --> 00:32:03,987 Sit down, you gotta wait outside. 762 00:32:04,089 --> 00:32:05,889 - You got a lot of attitude. 763 00:32:05,991 --> 00:32:06,957 - Whatever. 764 00:32:07,059 --> 00:32:10,694 - ♪ 765 00:32:18,304 --> 00:32:20,570 - They're not gonna give you your phone. 766 00:32:21,740 --> 00:32:24,174 - Nah, 'cause they treating this as a homicide. 767 00:32:24,276 --> 00:32:27,377 Look, you just go to Andi's house. 768 00:32:27,479 --> 00:32:30,380 Um, I'm gonna stay here, clean up. 769 00:32:30,482 --> 00:32:31,915 I'ma get your phone in about 45 minutes, 770 00:32:32,017 --> 00:32:34,451 I'ma bring it to you, then I'ma come back and finish. 771 00:32:36,689 --> 00:32:37,955 - Okay. 772 00:32:38,057 --> 00:32:39,589 - Alright, you fine? You good? 773 00:32:39,692 --> 00:32:41,024 - I'm fine. 774 00:32:41,126 --> 00:32:42,159 I'm good. 775 00:32:42,261 --> 00:32:43,794 - You know I love you, right? 776 00:32:46,398 --> 00:32:48,999 - I love you, too, Zac. 777 00:32:49,101 --> 00:32:50,600 - I know you do. 778 00:32:50,703 --> 00:32:51,868 - Thank you. 779 00:32:51,971 --> 00:32:54,404 - I'm always gonna be here. 780 00:32:54,506 --> 00:32:55,973 Alright? 781 00:32:56,075 --> 00:32:57,607 You just remember that. 782 00:32:57,710 --> 00:33:00,243 Take your time. 783 00:33:00,346 --> 00:33:02,412 - Zac. - Take your time. 784 00:33:02,514 --> 00:33:04,181 I'll go finish cleaning up my blood. 785 00:33:04,283 --> 00:33:05,282 - Don't clean up. 786 00:33:05,384 --> 00:33:07,617 - [groans] - What you doing? Just rest. 787 00:33:07,720 --> 00:33:09,586 - Can I have a kiss before I leave? 788 00:33:10,956 --> 00:33:12,789 Mm. 789 00:33:12,891 --> 00:33:14,992 Girl. 790 00:33:15,094 --> 00:33:17,094 You're not gonna smile for me? - No, I ain't gonna smile. 791 00:33:17,196 --> 00:33:18,695 You're -- yourself up just-- 792 00:33:18,797 --> 00:33:20,097 - I'm gonna be alright. 793 00:33:20,199 --> 00:33:21,698 It's not that bad. 794 00:33:24,269 --> 00:33:25,936 I love you, Karen. 795 00:33:26,038 --> 00:33:27,371 - KAREN: I love you. 796 00:33:28,607 --> 00:33:31,341 - Be safe, alright? - Okay. 797 00:33:35,114 --> 00:33:36,346 Bye. 798 00:33:54,166 --> 00:33:56,400 - That don't sound like it's over to me. 799 00:33:56,502 --> 00:33:57,601 - It's complicated. 800 00:33:57,703 --> 00:34:01,171 - Mm, you've always been complicated, Zac. 801 00:34:01,273 --> 00:34:02,973 - I'd rather be complicated than simple. 802 00:34:05,310 --> 00:34:06,343 Ain't gonna let me up in here? 803 00:34:06,445 --> 00:34:08,578 - Yeah, almost done. 804 00:34:08,680 --> 00:34:10,213 - Alright. 805 00:34:10,315 --> 00:34:11,748 So, what, you just came out to see her? 806 00:34:11,850 --> 00:34:13,183 - [laughing] - Yeah? 807 00:34:13,285 --> 00:34:18,422 - No. No, I came out because it is my job. 808 00:34:18,524 --> 00:34:20,357 And I have to investigate. 809 00:34:20,459 --> 00:34:22,392 She cute though. - Alright. 810 00:34:22,494 --> 00:34:25,562 She alright, she alright. 811 00:34:25,664 --> 00:34:27,297 - Whatever, man. 812 00:34:27,399 --> 00:34:28,832 You don't even know me. 813 00:34:28,934 --> 00:34:33,470 - ♪ 814 00:34:36,308 --> 00:34:43,713 - ♪ 815 00:34:43,816 --> 00:34:45,482 - He should be here any second. 816 00:34:45,584 --> 00:34:46,783 - Thank you. 817 00:34:46,885 --> 00:34:48,251 - Sure. 818 00:34:48,353 --> 00:34:50,387 - Could I talk to your boss? 819 00:34:50,489 --> 00:34:53,523 - Uh, Andi, that's not going to do any good. 820 00:34:53,625 --> 00:34:54,791 - How do you know? 821 00:34:54,893 --> 00:34:57,861 - Look, he's not gonna talk to you. 822 00:34:57,963 --> 00:34:59,729 - I didn't do anything. - Look-- 823 00:34:59,832 --> 00:35:02,299 - No, you have to believe me. I am not involved in this. 824 00:35:02,401 --> 00:35:03,800 - I understand, but--you're automatically-- 825 00:35:03,902 --> 00:35:05,035 - Yes, because I didn't do anything. 826 00:35:05,137 --> 00:35:06,703 You know I didn't do-- 827 00:35:15,314 --> 00:35:16,746 - I'll let you talk. 828 00:35:22,921 --> 00:35:24,855 - Hey. 829 00:35:24,957 --> 00:35:27,757 Look-- - What the -- , Gary? 830 00:35:27,860 --> 00:35:30,594 - It's my wife and Morris. 831 00:35:30,696 --> 00:35:31,661 - How could that be? 832 00:35:31,763 --> 00:35:33,497 - Look, I'm telling you, I didn't do anything. 833 00:35:33,599 --> 00:35:35,565 Look, she must have done something with him in my name. 834 00:35:37,136 --> 00:35:39,603 - Do you know they left me out there? 835 00:35:39,705 --> 00:35:41,571 In the -- heat? 836 00:35:41,673 --> 00:35:44,641 - -- those assholes. 837 00:35:44,743 --> 00:35:46,209 Andi... 838 00:35:46,311 --> 00:35:48,578 - What's going on? 839 00:35:48,680 --> 00:35:49,679 - I told you. 840 00:35:51,283 --> 00:35:52,716 - You told me it was them. 841 00:35:52,818 --> 00:35:54,584 - And I wasn't lying. 842 00:35:54,686 --> 00:35:55,886 I'm not lying to you. 843 00:35:55,988 --> 00:35:57,621 - How do I know that? 844 00:35:57,723 --> 00:35:58,855 - ♪ 845 00:35:58,957 --> 00:36:00,924 - What do you mean? 846 00:36:01,026 --> 00:36:02,959 I told you I was leaving my wife. 847 00:36:03,061 --> 00:36:04,361 I did. 848 00:36:04,463 --> 00:36:07,097 I told you that they were setting me up, now you see. 849 00:36:07,199 --> 00:36:09,466 I told you. 850 00:36:09,568 --> 00:36:11,535 - You didn't tell me about your first wife. 851 00:36:16,408 --> 00:36:17,908 - Okay, what are you talking about? 852 00:36:18,010 --> 00:36:19,509 - Your first wife, Gary. 853 00:36:21,413 --> 00:36:22,379 - Andi, I was never married-- 854 00:36:22,481 --> 00:36:24,014 - I saw the marriage certificate. 855 00:36:24,116 --> 00:36:25,949 - Okay. 856 00:36:26,051 --> 00:36:29,653 I don't know what's going on, but I'm telling you the truth, 857 00:36:29,755 --> 00:36:30,720 okay? 858 00:36:30,822 --> 00:36:33,590 - ♪ 859 00:36:33,692 --> 00:36:35,458 - Okay. - Okay. 860 00:36:35,561 --> 00:36:38,628 - ♪ 861 00:36:38,730 --> 00:36:40,397 - Oh, oh, oh, wait, where are you going? 862 00:36:40,499 --> 00:36:43,500 - ♪ 863 00:36:43,602 --> 00:36:45,735 - We're done. 864 00:36:45,837 --> 00:36:48,238 - What are you saying to me? - We are done. 865 00:36:48,340 --> 00:36:50,373 This is over. - Andi, sit down. 866 00:36:50,475 --> 00:36:51,675 - No, she told me you would isolate me. 867 00:36:51,777 --> 00:36:53,643 So you take me to a house in the country 868 00:36:53,745 --> 00:36:55,745 away from all my friends? - Isolate you? 869 00:36:55,847 --> 00:36:57,814 - Yes, and she told me you were gonna hit me! 870 00:36:57,916 --> 00:36:59,583 - Who is she? - Jasmine! 871 00:36:59,685 --> 00:37:02,953 - ♪ 872 00:37:03,055 --> 00:37:04,087 - You're talking to her? 873 00:37:04,189 --> 00:37:07,424 - ♪ 874 00:37:07,526 --> 00:37:11,361 - I saw her in the hospital. 875 00:37:11,463 --> 00:37:14,030 - What is going on? 876 00:37:14,132 --> 00:37:15,966 - I'm done. 877 00:37:16,068 --> 00:37:17,500 We're over. 878 00:37:17,603 --> 00:37:21,838 - ♪ 879 00:37:21,940 --> 00:37:23,940 - You're gonna leave me when I need you the most? 880 00:37:26,211 --> 00:37:29,379 - I can't do this anymore. 881 00:37:29,481 --> 00:37:30,714 I won't. 882 00:37:30,816 --> 00:37:35,619 - ♪ 883 00:37:35,721 --> 00:37:37,454 - Okay. 884 00:37:37,556 --> 00:37:41,658 - Baby, just--baby, baby. 885 00:37:41,760 --> 00:37:45,061 Baby! 886 00:37:45,163 --> 00:37:46,363 Just tell me the truth. 887 00:37:46,465 --> 00:37:48,632 - Look, I told you the truth. 888 00:37:48,734 --> 00:37:51,368 Alright, if you don't believe me, whatever, just go. 889 00:37:53,839 --> 00:37:56,740 - Go? - Go! Get the -- out of here! 890 00:37:56,842 --> 00:37:57,807 Get out! 891 00:37:57,909 --> 00:38:03,580 - ♪ 892 00:38:03,682 --> 00:38:07,550 - That temper is not gonna help me believe you. 893 00:38:07,653 --> 00:38:12,389 - ♪ 894 00:38:19,231 --> 00:38:20,563 - We're done. 895 00:38:20,666 --> 00:38:22,432 - Oh shit. 896 00:38:22,534 --> 00:38:24,834 Ah. 897 00:38:24,936 --> 00:38:27,037 You sure? - Yeah. 898 00:38:27,139 --> 00:38:28,538 - You've been in for mad long. 899 00:38:28,640 --> 00:38:29,639 - So what? 900 00:38:29,741 --> 00:38:31,474 You gonna go in there, and you gonna clean up 901 00:38:31,576 --> 00:38:33,009 for your little girlfriend? 902 00:38:33,111 --> 00:38:35,078 - Come on, you--you off the chain. 903 00:38:35,180 --> 00:38:39,749 - Nah, just think, uh--I think that you better be careful. 904 00:38:41,086 --> 00:38:42,285 - For what? 905 00:38:42,387 --> 00:38:43,920 - Well, from what I heard, homegirl can shoot. 906 00:38:46,425 --> 00:38:48,258 - And you can't? - Yeah, I can shoot. 907 00:38:48,360 --> 00:38:50,427 But I shoot straight. 908 00:38:50,529 --> 00:38:52,128 - She can too. You see that scene in there. 909 00:38:52,230 --> 00:38:53,463 - I'm not even talking about that chick. 910 00:38:53,565 --> 00:38:55,632 I'm talking about you. 911 00:38:55,734 --> 00:38:57,167 - What does it got to do with me? 912 00:38:57,269 --> 00:38:58,935 - You know your shit curve, right? 913 00:38:59,037 --> 00:39:00,737 Like thatta way. 914 00:39:00,839 --> 00:39:02,038 [laughing] 915 00:39:02,140 --> 00:39:03,973 - You're trying me. 916 00:39:04,076 --> 00:39:08,611 - I don't know how to say it, but I'm not--I'm not 917 00:39:08,714 --> 00:39:11,214 looking for a relationship. 918 00:39:11,316 --> 00:39:14,184 I just wanna hook up. - Okay. 919 00:39:14,286 --> 00:39:15,719 - You a freak. - [laughs] 920 00:39:15,821 --> 00:39:17,821 - Don't think I forgot. - [laughs] 921 00:39:17,923 --> 00:39:20,256 - And, um, I like it. 922 00:39:20,359 --> 00:39:22,559 I'm gonna give you my number. 923 00:39:22,661 --> 00:39:24,461 - You gave it to me last time, I'm good. 924 00:39:25,430 --> 00:39:27,163 - Yeah, you are. 925 00:39:27,265 --> 00:39:29,632 But I'll definitely see you later, Zac. 926 00:39:29,735 --> 00:39:30,700 - [laughs] 927 00:39:30,802 --> 00:39:31,868 - Cute. 928 00:39:31,970 --> 00:39:36,039 - ♪ 929 00:39:36,141 --> 00:39:37,340 - You're welcome. 930 00:39:37,442 --> 00:39:38,641 - Thank you. 931 00:39:38,744 --> 00:39:42,545 - ♪ 932 00:39:49,855 --> 00:39:53,623 - [phone ringing] 933 00:39:53,725 --> 00:39:56,359 - Yeah? - Yo, it's Zac. 934 00:39:56,461 --> 00:39:57,861 - What's good, bro? 935 00:39:57,963 --> 00:40:00,663 - Um, I just wanna thank you for talking to me the other day. 936 00:40:00,766 --> 00:40:03,466 - No problem, man, you know I got you. 937 00:40:03,568 --> 00:40:06,970 - So, I was wondering, like what if I wanted to get started? 938 00:40:07,072 --> 00:40:09,773 - Well, you need to come to one of our meetings. 939 00:40:09,875 --> 00:40:10,640 - What meetings? 940 00:40:10,742 --> 00:40:12,108 - It's called Chain Breakers. 941 00:40:12,210 --> 00:40:13,877 It's a nonprofit for ex-cons. 942 00:40:13,979 --> 00:40:15,612 We do real estate deals. 943 00:40:15,714 --> 00:40:16,780 - What? 944 00:40:16,882 --> 00:40:18,181 - Yeah. 945 00:40:18,283 --> 00:40:19,549 - You serious? 946 00:40:19,651 --> 00:40:22,685 - Yeah, man, we making millions on legit. 947 00:40:22,788 --> 00:40:24,254 - Come on, man, you--you bullshitting. 948 00:40:24,356 --> 00:40:26,256 - Nah, listen, I know it sound crazy. 949 00:40:26,358 --> 00:40:28,458 - Yeah, like a damn Ponzi scheme. 950 00:40:28,560 --> 00:40:30,860 - Uh, no, I get it, man, I know how it feel. 951 00:40:30,962 --> 00:40:33,229 When you think about ex-cons, you don't think millions. 952 00:40:33,331 --> 00:40:35,999 But I'm telling you, come see for yourself. 953 00:40:36,101 --> 00:40:37,434 - Alright, man, I'll be there. 954 00:40:37,536 --> 00:40:40,437 - But, wait, you gotta get voted in. 955 00:40:40,539 --> 00:40:42,272 - Why vote--what? 956 00:40:42,374 --> 00:40:45,375 - Yeah, man, the guys gotta let you in, it ain't for everybody. 957 00:40:45,477 --> 00:40:47,510 And if you're a repeat offender more than twice-- 958 00:40:47,612 --> 00:40:50,180 - Nah, nah, nah, I'm good, I'm good, I'm good, I'm good. 959 00:40:50,282 --> 00:40:52,449 - Alright, I'll see you tomorrow. 960 00:40:52,551 --> 00:40:54,250 - I appreciate you, bro. 961 00:40:54,352 --> 00:40:55,718 - No problem. 962 00:40:55,821 --> 00:41:00,723 - ♪ 963 00:41:05,096 --> 00:41:06,596 - What's going on? - Ma'am, you can't come in. 964 00:41:06,698 --> 00:41:07,831 - Is Andi inside? - Ma'am. 965 00:41:07,933 --> 00:41:10,066 - Is she inside? - Ma'am, you can't-- 966 00:41:10,168 --> 00:41:12,735 - No, what--what is happening? 967 00:41:12,838 --> 00:41:14,938 - You again? - Oh, Andi, thank God. 968 00:41:15,040 --> 00:41:17,707 - What the hell are you all doing here? 969 00:41:17,809 --> 00:41:19,609 - Listen, everything inside has been seized 970 00:41:19,711 --> 00:41:20,977 by the US government. 971 00:41:21,079 --> 00:41:22,712 - Wha--what? 972 00:41:22,814 --> 00:41:24,047 Wait, these are my things. 973 00:41:24,149 --> 00:41:25,281 - Look, I'm sorry. 974 00:41:25,383 --> 00:41:26,683 - Andi, what is going on? 975 00:41:26,785 --> 00:41:29,185 - Wait, no, this is bullshit. - Tell me what's going on. 976 00:41:29,287 --> 00:41:31,988 - This is bullshit! - Stop, stop, stop. 977 00:41:32,090 --> 00:41:33,156 - I will tell you later! 978 00:41:33,258 --> 00:41:35,158 - [indistinct yelling] 979 00:41:38,563 --> 00:41:39,496 - SABRINA: Next on "Sistas"-- 980 00:41:39,598 --> 00:41:41,030 - This is my stuff, this isn't his! 981 00:41:41,132 --> 00:41:42,198 - Andi, do you wanna be arrested? 982 00:41:42,300 --> 00:41:43,666 - You're the reason all this is happening. 983 00:41:43,768 --> 00:41:45,068 You don't feel no way about that? 984 00:41:45,170 --> 00:41:47,704 - He was embezzling money from his firm. 985 00:41:47,806 --> 00:41:48,838 - Andi, did you know? 986 00:41:48,940 --> 00:41:51,007 - I just like him, is that okay? 987 00:41:51,109 --> 00:41:52,642 All that other stuff that you judging him on, 988 00:41:52,744 --> 00:41:54,344 I'm not judging him anymore. 989 00:41:54,446 --> 00:41:55,778 - Give it to me, Daddy. 990 00:41:55,881 --> 00:41:57,046 - Gary got arrested. 991 00:41:57,148 --> 00:41:59,449 - When they saw he put the money in my account, 992 00:41:59,551 --> 00:42:00,850 they thought I was involved. 993 00:42:00,952 --> 00:42:03,386 - We have a warrant for the contents of Andi Barnes' office. 994 00:42:03,488 --> 00:42:05,121 - This is Gary. - What? 995 00:42:05,223 --> 00:42:07,257 - I know it looks and sounds bad, but this is the truth. 996 00:42:09,895 --> 00:42:10,760 - ♪ 997 00:42:12,030 --> 00:42:14,797 - ♪