1 00:00:01,035 --> 00:00:02,267 - You need to come to one of our meetings. 2 00:00:02,370 --> 00:00:04,136 It's a nonprofit for ex-cons. We do real estate deals. 3 00:00:04,238 --> 00:00:06,005 - ANDI: Previosly On "Sistas" 4 00:00:06,107 --> 00:00:07,373 - When you leave here and you don't call me, 5 00:00:07,475 --> 00:00:09,241 my mind goes absolutely crazy. 6 00:00:09,343 --> 00:00:12,244 - If I mess up, tell me, but don't hold it in. 7 00:00:12,346 --> 00:00:14,346 - Your girl needs clothes, and I ain't got no car. 8 00:00:14,448 --> 00:00:15,614 You wanna just take 'em to her together? 9 00:00:15,716 --> 00:00:17,149 - Nah, I can just take 'em to her. 10 00:00:17,251 --> 00:00:18,917 - We're going together. - Man, you just get her clothes? 11 00:00:19,020 --> 00:00:20,152 - I will, I'mma step over my blood. 12 00:00:20,254 --> 00:00:22,054 Ah, I do this for you, Karen. 13 00:00:22,156 --> 00:00:23,989 - I saw the FBI go into her office. 14 00:00:24,091 --> 00:00:26,025 - You are going to help her. 15 00:00:26,127 --> 00:00:28,427 - DANNI: Karen, it's for you. 16 00:00:31,565 --> 00:00:33,332 - [indistinct mumbling] 17 00:00:39,340 --> 00:00:41,173 - So, Danni, didn't you wanna leave? 18 00:00:41,275 --> 00:00:42,508 - No, no, no, no, no. 19 00:00:42,610 --> 00:00:44,643 - Yeah, you said you were leaving. 20 00:00:44,745 --> 00:00:47,813 - Hi. I'm Danni. 21 00:00:47,915 --> 00:00:49,615 This is Sabrina and Andi. 22 00:00:49,717 --> 00:00:51,417 You and I haven't formally met. 23 00:00:51,519 --> 00:00:52,785 - I'm--I'm Aaron. 24 00:00:52,887 --> 00:00:55,154 - Nice to meet you, pleasure to make your acquaintance. 25 00:00:55,256 --> 00:00:58,257 - Danni, stop it. 26 00:00:58,359 --> 00:01:00,859 - Oh, no, actually, I wanted to know how long-- 27 00:01:00,961 --> 00:01:04,963 - No, stop, okay? - He's been through a lot. 28 00:01:05,066 --> 00:01:06,565 - He's fine. - Danni-- 29 00:01:06,667 --> 00:01:07,733 - DANNI: He is fine. - Danni, 30 00:01:07,835 --> 00:01:11,003 this has been a day from hell for all of us. 31 00:01:11,105 --> 00:01:15,374 So can you just not...please? 32 00:01:15,476 --> 00:01:17,743 - Can you close my door, please? - AARON: Yeah. 33 00:01:20,748 --> 00:01:21,747 - [door shuts] 34 00:01:23,184 --> 00:01:24,817 - We need to talk to you. 35 00:01:27,855 --> 00:01:30,022 - Okay. Um... 36 00:01:32,760 --> 00:01:34,393 What do you need to talk about? 37 00:01:34,495 --> 00:01:36,595 - Don't hit me with the "What do we need to talk about?" 38 00:01:36,697 --> 00:01:39,465 You asked me to bring you your stuff-- 39 00:01:39,567 --> 00:01:41,767 - Can we not do this? We just had a great conversation. 40 00:01:41,869 --> 00:01:44,303 - I know, I get that. I get that, I'd like to just-- 41 00:01:44,405 --> 00:01:45,904 just--okay, just let me finish. 42 00:01:46,006 --> 00:01:49,508 I was at your house cleaning my blood off of your floor 43 00:01:49,610 --> 00:01:51,243 in pink gloves! - I told you not to clean it. 44 00:01:51,345 --> 00:01:52,711 Zac, I told you, you can't clean it. 45 00:01:52,813 --> 00:01:54,580 - Can I just finish? Can I just finish? 46 00:01:54,682 --> 00:01:57,416 'Cause I got--just let me finish, okay? Okay? 47 00:01:57,518 --> 00:02:00,419 I had an epiphany, when this -- walked in, 48 00:02:00,521 --> 00:02:02,754 with his -- sweater and his dress pants 49 00:02:02,857 --> 00:02:06,158 and his hard bottom shoes in the middle of summer 50 00:02:06,260 --> 00:02:08,560 in Atlanta, and I realized, 51 00:02:08,662 --> 00:02:12,664 "She really must be over me, so why am I here 52 00:02:12,766 --> 00:02:14,766 cleaning up my own blood?" 53 00:02:14,869 --> 00:02:17,102 So I said, "You know what? I'm out." 54 00:02:21,041 --> 00:02:22,407 Let's go, Danni. 55 00:02:24,178 --> 00:02:26,145 Come on, Danni. 56 00:02:26,247 --> 00:02:29,848 - [clears throat] Uh, Zac? - What? 57 00:02:29,950 --> 00:02:31,617 - Whe--whe--where we going, friend? 58 00:02:31,719 --> 00:02:34,686 - Da--Danni, don't start. Please don't start. 59 00:02:34,788 --> 00:02:36,488 - Okay, Zac. - Come on, man, 60 00:02:36,590 --> 00:02:37,956 we're going to your house. 61 00:02:38,058 --> 00:02:39,758 - Whatever little bit of stuff you got, you got to move out, 62 00:02:39,860 --> 00:02:42,194 'cause you don't live there. - Listen, Danni. 63 00:02:42,296 --> 00:02:43,228 Let me explain something to you, alright? 64 00:02:43,330 --> 00:02:44,563 I got stabbed last night, 65 00:02:44,665 --> 00:02:46,632 spent all morning cleaning up my own blood. 66 00:02:46,734 --> 00:02:48,734 The -- responsible for that is right here, 67 00:02:48,836 --> 00:02:53,105 and the girl that I got stabbed for wants to leave with him. 68 00:02:53,207 --> 00:02:57,643 Do you wanna be the reason why I end up on "First 48"? No. 69 00:02:57,745 --> 00:03:00,212 Let's go. - DANNI: Karen. 70 00:03:00,314 --> 00:03:04,149 Okay, I'm calling you, 'cause he's packing up his shit, 71 00:03:04,251 --> 00:03:06,285 and he's probably coming by you, so leave the door unlocked, 72 00:03:06,387 --> 00:03:07,653 alright? 73 00:03:07,755 --> 00:03:09,788 We need to talk about this. 74 00:03:09,890 --> 00:03:12,724 - AARON: Hey, yo, Zac. - What? 75 00:03:12,826 --> 00:03:15,727 - At some point, I really wanna hash this out, man. 76 00:03:15,829 --> 00:03:16,995 - [scoffs] 77 00:03:17,097 --> 00:03:18,764 - My man. 78 00:03:20,167 --> 00:03:24,403 - ♪ My girls hold me down, them boys mess around ♪ 79 00:03:24,505 --> 00:03:26,738 ♪ And my love life is a headache ♪ 80 00:03:26,840 --> 00:03:31,210 ♪ We going out tonight, 'cause I'm looking for love ♪♪ 81 00:03:37,484 --> 00:03:40,619 - I'm sorry. Is there somewhere we can talk? 82 00:03:40,721 --> 00:03:43,121 - Um-- - You can use my bedroom. 83 00:03:43,757 --> 00:03:45,057 - Thank you. 84 00:03:47,061 --> 00:03:49,127 - Yeah, so, welcome to my home. - Thank you. 85 00:03:49,230 --> 00:03:50,729 Sorry to impose and barge in, but-- 86 00:03:50,831 --> 00:03:53,131 - That's okay, I'm Sabrina. We met? 87 00:03:53,234 --> 00:03:54,666 - Yeah. - SABRINA: Kind of? 88 00:03:54,768 --> 00:03:56,001 - But not officially, I'm Aaron. 89 00:03:56,103 --> 00:03:58,303 - Sorry. [chuckles] 90 00:03:58,405 --> 00:04:01,106 - Good to see you again. - Good to see you too, Andi. 91 00:04:01,208 --> 00:04:05,110 - I'm sorry about your wife. - Yeah, we both are. 92 00:04:05,212 --> 00:04:07,112 - Thank you. 93 00:04:07,214 --> 00:04:08,914 - Um, we're gonna-- - SABRINA: Mm-hmm. 94 00:04:09,016 --> 00:04:11,583 - --talk. Thanks. 95 00:04:13,887 --> 00:04:15,153 [clears throat] 96 00:04:19,026 --> 00:04:23,428 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 97 00:04:23,530 --> 00:04:26,598 - I'm staying at a hotel, come and stay with me there. 98 00:04:26,700 --> 00:04:30,469 - Aaron-- - No, in another room. 99 00:04:30,571 --> 00:04:35,107 - I'm fine. I'm gonna stay with the girls, so... 100 00:04:35,209 --> 00:04:36,808 - Okay. 101 00:04:36,910 --> 00:04:38,143 Look, I can have that cleaning service come by 102 00:04:38,245 --> 00:04:39,511 and take care of the rest. 103 00:04:39,613 --> 00:04:42,147 - I'll take care of it. - Karen, just let me help you. 104 00:04:42,249 --> 00:04:44,950 - I said I'll take care of it. 105 00:04:46,920 --> 00:04:48,654 - Okay. 106 00:04:48,756 --> 00:04:51,089 I wanted to tell you that, uh, I made sure that Bean 107 00:04:51,191 --> 00:04:53,025 won't come after you again. 108 00:04:55,629 --> 00:04:57,129 - How can you be so sure? 109 00:04:57,998 --> 00:05:01,233 - 'Cause they just wanted money. Her money. 110 00:05:01,335 --> 00:05:03,235 And I gave it all to them, I signed everything. 111 00:05:03,337 --> 00:05:05,837 I gave them the house, I gave them custody of the kids. 112 00:05:05,939 --> 00:05:09,574 Alright? And I just walked out. So they will leave you alone. 113 00:05:10,511 --> 00:05:14,479 They are just some... small people. 114 00:05:16,817 --> 00:05:20,385 - Well, I hope you ain't do that for me. 115 00:05:20,487 --> 00:05:22,421 - Why not? 116 00:05:22,523 --> 00:05:26,591 - 'Cause I ain't wanna be in that. Ever. I mean-- 117 00:05:26,694 --> 00:05:30,128 - Well, I did it for me, okay? And my peace of mind. 118 00:05:30,230 --> 00:05:31,129 - Okay. 119 00:05:32,700 --> 00:05:34,266 And also, um... 120 00:05:36,236 --> 00:05:38,970 the idea that maybe things could work out with us, huh? 121 00:05:40,207 --> 00:05:43,809 - Okay, Aaron, um-- - What? 122 00:05:43,911 --> 00:05:46,144 - We just met. - I know that. 123 00:05:46,246 --> 00:05:50,082 - And this has been a lot. - I know, it--[sighs] 124 00:05:50,184 --> 00:05:52,818 Look, I know how I make you feel, 125 00:05:52,920 --> 00:05:54,419 and I know how you make me feel. 126 00:05:56,590 --> 00:05:57,823 - Right. 127 00:05:58,625 --> 00:06:00,992 - I want you to come to the hotel, okay? 128 00:06:01,095 --> 00:06:02,861 Just let me hold you tonight-- - Aaron, I'm-- 129 00:06:02,963 --> 00:06:07,199 - No--[sighs] I just want you, okay? 130 00:06:07,301 --> 00:06:10,869 I wanna feel you close to me. - We can't be that close! 131 00:06:10,971 --> 00:06:14,906 - Why not? - How can we control ourselves? 132 00:06:15,008 --> 00:06:17,609 - Who says we gotta control ourselves? 133 00:06:17,711 --> 00:06:19,177 - Your bible. 134 00:06:21,215 --> 00:06:22,848 - Oh, you bringing the big guns into it. 135 00:06:22,950 --> 00:06:24,216 - You're the preacher who says he's celibate. 136 00:06:24,318 --> 00:06:25,350 - Look, I'm a minister at a church, 137 00:06:25,452 --> 00:06:27,085 I'm not the pastor of the church. 138 00:06:27,187 --> 00:06:28,520 - Is there a difference? 139 00:06:31,024 --> 00:06:33,024 - Not really. - Okay. 140 00:06:33,127 --> 00:06:35,660 So we can't be that close. 141 00:06:35,763 --> 00:06:39,965 - Are you attracted to me? - Aaron, you know I am. 142 00:06:40,067 --> 00:06:41,500 - How much? 143 00:06:43,036 --> 00:06:46,138 - What? - How attracted to me are you? 144 00:06:48,909 --> 00:06:50,475 - Too attracted. 145 00:06:52,212 --> 00:06:55,580 - Well, listen, I am extremely attracted to you. 146 00:06:58,752 --> 00:07:00,485 - Okay, what, um... 147 00:07:02,890 --> 00:07:05,424 I gotta tell you something. - Okay. 148 00:07:08,262 --> 00:07:12,764 - You, um...scare me. 149 00:07:15,402 --> 00:07:16,468 - How? 150 00:07:16,570 --> 00:07:18,303 - I mean you, all this drama, all of it. 151 00:07:18,405 --> 00:07:20,238 - Look, I know. - Do you? 152 00:07:20,340 --> 00:07:23,008 'Cause I...been through a lot of shit in my life 153 00:07:23,110 --> 00:07:24,509 but I ain't ever been through nothing like this. 154 00:07:24,611 --> 00:07:26,545 - I know, I wanna make that up to you. 155 00:07:26,647 --> 00:07:28,814 - How? - Look-- 156 00:07:28,916 --> 00:07:31,082 - I shot a man. - I know. 157 00:07:31,185 --> 00:07:34,419 Your ex-wife-- - I know. Okay? Just please-- 158 00:07:34,521 --> 00:07:36,221 - I don't even know how I can think about any of this. 159 00:07:36,323 --> 00:07:39,524 - Look, I just-- - What? 160 00:07:41,562 --> 00:07:43,562 - I'm just still out of my mind, okay? 161 00:07:43,664 --> 00:07:45,897 I still wanna drink, I still wanna smoke, 162 00:07:45,999 --> 00:07:49,367 and I absolutely wanna make love to you. 163 00:07:50,671 --> 00:07:52,370 I just wanna be human, okay? I don't wanna have to think 164 00:07:52,473 --> 00:07:55,207 about anything, can we just do that? 165 00:07:59,580 --> 00:08:02,547 - You've committed to not doing any of those things. 166 00:08:05,118 --> 00:08:06,918 I would feel awful if I was the reason 167 00:08:07,020 --> 00:08:09,120 that you broke any of 'em. 168 00:08:10,691 --> 00:08:13,492 - You wouldn't be. Okay? No one can make me do 169 00:08:13,594 --> 00:08:17,162 something I don't wanna do, Karen. 170 00:08:17,264 --> 00:08:21,066 - Except you. - Except me? 171 00:08:21,168 --> 00:08:24,736 - Yeah. - [sighs] 172 00:08:27,508 --> 00:08:29,641 I am glad you always save me. 173 00:08:29,743 --> 00:08:32,277 - I'm just trying to be helpful, that's all. 174 00:08:32,379 --> 00:08:36,448 - I get that. Though honestly... 175 00:08:36,550 --> 00:08:41,753 I am tired of getting helped. - Well... 176 00:08:41,855 --> 00:08:46,124 - Look, come to the hotel, okay? 177 00:08:46,226 --> 00:08:47,759 This is the key. - Aaron. Aaron-- 178 00:08:49,363 --> 00:08:53,365 - Come trusting that everything will be alright. 179 00:08:56,336 --> 00:08:58,136 - I'll think about it. 180 00:08:59,406 --> 00:09:01,273 - I'll be waiting while you do. 181 00:09:06,013 --> 00:09:09,347 - Sabrina, don't do that? - Shh, I'm trying to listen. 182 00:09:09,449 --> 00:09:11,383 - You should move from around that door. 183 00:09:14,421 --> 00:09:18,123 - Hmm, my contact lens! Ooh, Andi, sorry. 184 00:09:18,225 --> 00:09:20,091 You seen my contact lens? - Yeah, I saw it. 185 00:09:20,193 --> 00:09:21,660 It's in your eyeballs. - KAREN: Sabrina. 186 00:09:21,762 --> 00:09:24,062 - Hmm? - Nice seeing you guys again. 187 00:09:24,164 --> 00:09:26,231 - ANDI: Mm-hmm. - You too. 188 00:09:27,267 --> 00:09:31,136 - I'll see you later? - I'll let you know. 189 00:09:31,238 --> 00:09:32,370 - Okay. 190 00:09:38,045 --> 00:09:39,711 - [door opens, shuts] 191 00:09:39,813 --> 00:09:41,313 - Karen. - Hmm? 192 00:09:41,415 --> 00:09:43,682 - I see why you praying now. - That man is fine. 193 00:09:43,784 --> 00:09:47,419 - Mm-hmm. - I know. 194 00:09:47,521 --> 00:09:49,754 - He reminds me of Paris. 195 00:09:49,856 --> 00:09:53,458 - Paris. Um--oh, the guy whose mama works at your office? 196 00:09:53,560 --> 00:09:57,329 - Mm-hmm. Yeah, I think I might reach out to him, 197 00:09:57,431 --> 00:09:59,030 when I get everything cleared up. 198 00:09:59,132 --> 00:10:01,066 - Thank you. 199 00:10:01,168 --> 00:10:02,200 [sighs] 200 00:10:02,302 --> 00:10:05,070 Hopefully you can handle it all. 201 00:10:05,172 --> 00:10:07,606 - I can, I will. 202 00:10:08,842 --> 00:10:12,143 - You think it's all gonna be alright at work? 203 00:10:12,245 --> 00:10:14,746 - It has to be. 204 00:10:14,848 --> 00:10:16,348 - Yeah. 205 00:10:17,484 --> 00:10:20,585 - Yeah. - I'm gonna--I'm gonna fix it. 206 00:10:20,687 --> 00:10:25,390 - Well, um...I'm gonna head out. - SABRINA: Where are you going? 207 00:10:25,492 --> 00:10:27,425 - Off to the salon. 208 00:10:27,527 --> 00:10:29,160 - Well, just have Pam do it, she's there. 209 00:10:29,262 --> 00:10:30,662 - Right. - Pam ain't qualified, 210 00:10:30,764 --> 00:10:32,864 that's why I ain't gon' do that. - SABRINA: What? 211 00:10:32,966 --> 00:10:35,166 What do you gotta do? - Just a couple things 212 00:10:35,268 --> 00:10:38,303 I've been putting off 'cause of all this crazy. 213 00:10:38,405 --> 00:10:40,538 - And it can't wait til morning? - Right. 214 00:10:40,641 --> 00:10:42,907 - It's just easier for me to knock it out now, okay? 215 00:10:43,010 --> 00:10:44,709 - And are you sure you don't want me to come with you? 216 00:10:44,811 --> 00:10:47,045 - I'm positive, it's just tedious work, okay? It's fine. 217 00:10:47,147 --> 00:10:50,415 - I don't do that, so I'm out. - I'm gonna change, okay? 218 00:10:50,517 --> 00:10:53,618 I'm gonna change. Check on Danni. 219 00:10:53,720 --> 00:10:56,121 - Well-- - Check on Danni, thank you. 220 00:10:56,223 --> 00:10:59,024 - Danni is so complicated. - So complicated. 221 00:10:59,126 --> 00:11:00,692 - She tries to act like she's simple. 222 00:11:00,794 --> 00:11:02,861 - The most complicated of all. - Oh, my goodness. 223 00:11:02,963 --> 00:11:05,030 - Layers, levels, I can't keep up with all of it. 224 00:11:05,132 --> 00:11:08,033 - I can't keep up either. Drinks? 225 00:11:08,135 --> 00:11:09,300 - More drinks. - More drinks. 226 00:11:09,403 --> 00:11:12,604 - [laughs] Cheers. 227 00:11:17,611 --> 00:11:20,311 - [knocking on door] - Oh, perfect timing. 228 00:11:23,684 --> 00:11:25,784 - [door opening] 229 00:11:25,886 --> 00:11:27,619 - Hi. 230 00:11:27,721 --> 00:11:28,620 - Hi. 231 00:11:28,722 --> 00:11:31,089 - I'm Hayden Moss, I'm looking for-- 232 00:11:31,191 --> 00:11:32,090 - ANDI: Andi. - Andi. 233 00:11:32,192 --> 00:11:35,727 - Yeah. - SABRINA: Oh, come in. Yeah. 234 00:11:35,829 --> 00:11:37,095 - ANDI: Hi. - Hi. 235 00:11:37,197 --> 00:11:38,897 - Hey, Brina, I'm getting out of here. 236 00:11:38,999 --> 00:11:41,800 - Um, nice to meet you. - Yeah, you too. 237 00:11:41,902 --> 00:11:44,069 - Hey, nice to meet you too, can I get my keys, please? 238 00:11:44,171 --> 00:11:45,937 - Yeah. - KAREN: Thank you. 239 00:11:46,039 --> 00:11:48,740 - You know, I'm gonna give you a second, I'm gonna walk out 240 00:11:49,743 --> 00:11:51,176 - Let's go. - KAREN: I can walk myself. 241 00:11:51,278 --> 00:11:52,777 - SABRINA: We have four legs. - ANDI: Karen. 242 00:11:52,879 --> 00:11:54,345 - Yeah? - ANDI: Be safe. 243 00:11:54,448 --> 00:11:56,314 - KAREN: Always. - SABRINA: We have four legs. 244 00:11:56,416 --> 00:11:57,749 - Four legs, yeah. 245 00:11:59,252 --> 00:12:00,418 - [door shuts] - Hi. 246 00:12:00,520 --> 00:12:03,421 - Hi. - ANDI: Um... 247 00:12:03,523 --> 00:12:05,223 would you like to sit down? 248 00:12:05,325 --> 00:12:08,960 - Uh, no, let's stand for a bit. 249 00:12:09,062 --> 00:12:12,363 - Okay. How much do you know? 250 00:12:12,466 --> 00:12:16,568 - Only what Fatima told me. So do you wanna fill me in? 251 00:12:16,670 --> 00:12:20,972 - Sure, um...would you like to...get a drink? 252 00:12:21,074 --> 00:12:24,142 Wine or-- - One glass, why not. 253 00:12:24,244 --> 00:12:26,945 - Why not. Okay. - HAYDEN: Okay. 254 00:12:27,047 --> 00:12:28,446 - ANDI: Alright. 255 00:12:30,350 --> 00:12:32,517 Sorry, this is-- - No, take your time. 256 00:12:32,619 --> 00:12:34,018 - ANDI: --the last of what we have. 257 00:12:34,121 --> 00:12:35,520 - BOTH: [laughing] - HAYDEN: I get it. 258 00:12:35,622 --> 00:12:37,355 - Here. - Oh, thank you so much. 259 00:12:37,457 --> 00:12:39,124 - Mm-hmm, you're welcome. 260 00:12:39,226 --> 00:12:44,429 - So. You wanna tell me? - Yeah. 261 00:12:44,531 --> 00:12:48,800 It all started with a guy I was dating 262 00:12:48,902 --> 00:12:51,369 named Gary Borders. - Okay. 263 00:12:51,471 --> 00:12:54,139 - ♪ 264 00:12:54,241 --> 00:12:57,142 - No, go home, Zac, no. - Where's home, Danni? 265 00:12:57,244 --> 00:12:59,344 - Oh, shit -- I don't know. 266 00:13:00,680 --> 00:13:01,713 - Damn. 267 00:13:03,116 --> 00:13:04,315 - DANNI: Shit. 268 00:13:06,820 --> 00:13:08,486 - Hey. - DANNI: Shit. 269 00:13:10,323 --> 00:13:12,791 Hey. - Did I do something wrong? 270 00:13:12,893 --> 00:13:14,225 - No, no. 271 00:13:17,164 --> 00:13:20,165 This--this -- , he does everything wrong. 272 00:13:20,267 --> 00:13:21,332 - [groans] - Zac, you gotta go. 273 00:13:21,434 --> 00:13:22,934 - Really?! I just got-- listen, man, 274 00:13:23,036 --> 00:13:26,004 I just gotta take a shower, I got a meeting to go to. 275 00:13:26,106 --> 00:13:28,640 - Zac, I don't care. - Really?! 276 00:13:28,742 --> 00:13:31,276 Okay, I'mma just--I'mma go, I'mma just go to the meeting 277 00:13:31,378 --> 00:13:33,745 like this, with blood all over me. 278 00:13:33,847 --> 00:13:36,714 - Okay. Alright, good luck. - Come on, Da--come on! 279 00:13:36,817 --> 00:13:38,516 I just got stabbed! 280 00:13:38,618 --> 00:13:40,185 - Zac, get the hell out of my house. 281 00:13:40,287 --> 00:13:42,187 Do you not see what-- - I see. 282 00:13:42,289 --> 00:13:43,955 - Read the room! - I almost died, 283 00:13:44,057 --> 00:13:45,790 I can't just take a shower?! 284 00:13:45,892 --> 00:13:47,625 A shower! - Danni--Danni. 285 00:13:47,727 --> 00:13:50,161 - Preston, no, this is--mm-mm. - Just let him do 286 00:13:50,263 --> 00:13:51,462 what he's gotta do. 287 00:13:52,999 --> 00:13:55,733 - Thank you. Such a kind soul. 288 00:13:55,836 --> 00:13:59,404 I almost died, sir. - [sighing] Okay. 289 00:13:59,506 --> 00:14:01,739 - Take your time - Preston, dammit! 290 00:14:01,842 --> 00:14:04,209 You going too far. Don't tell him to take his time, 291 00:14:04,311 --> 00:14:05,910 he will do that. - PRESTON: I'm sorry. 292 00:14:07,380 --> 00:14:08,913 - DANNI: [sighs] 293 00:14:12,419 --> 00:14:16,254 - Oh, man, you--you cooked all this? 294 00:14:16,356 --> 00:14:18,823 - [exhales] Yeah. - You can cook like that?! 295 00:14:20,026 --> 00:14:24,329 Oh. Smells like-- - You should be getting your ass 296 00:14:24,431 --> 00:14:26,564 in that shower, Zac. - I can't even just get 297 00:14:26,666 --> 00:14:29,267 a little piece of the-- Ow! 298 00:14:31,538 --> 00:14:33,671 You going to hell. Ooh. 299 00:14:38,812 --> 00:14:40,411 - Damn. 300 00:14:40,513 --> 00:14:42,981 - Hey, look, I was just trying to surprise you. 301 00:14:43,083 --> 00:14:45,216 - You--and you did, you did. 302 00:14:45,318 --> 00:14:47,151 - All things considered, did you like it? 303 00:14:47,254 --> 00:14:50,722 - I did, it's beautiful--like, nice little fake roses. Lovely. 304 00:14:50,824 --> 00:14:54,826 Uh...just wondering, though. - PRESTON: Yeah. 305 00:14:54,928 --> 00:14:56,694 - How'd you get in here? 306 00:14:56,796 --> 00:14:59,497 - Oh, your landlord let me in. - Did? 307 00:14:59,599 --> 00:15:01,599 - Yeah, well, I told her I wanted to surprise you 308 00:15:01,701 --> 00:15:03,167 and she was nice enough to let me. 309 00:15:03,270 --> 00:15:04,936 - You're kidding, just like that? 310 00:15:05,038 --> 00:15:07,438 - Just like that. - Wow, to be white in America. 311 00:15:07,540 --> 00:15:10,708 Okay, I am gonna have a little chit-chat with her. 312 00:15:10,810 --> 00:15:13,044 - Look, now, Danni, don't get mad at her, she's old. 313 00:15:13,146 --> 00:15:15,847 - And damn senile, just letting you waltz your ass in here, 314 00:15:15,949 --> 00:15:17,849 like, you could kill me. 315 00:15:17,951 --> 00:15:20,351 - I'm sorry, I thought I was doing a good thing. 316 00:15:22,088 --> 00:15:24,188 - Okay, let me just break this down for you. 317 00:15:24,291 --> 00:15:27,125 - Yeah. - I like having you here. 318 00:15:27,227 --> 00:15:28,293 I really don't mind you being here, 319 00:15:28,395 --> 00:15:30,361 I mean, shit, you cook. 320 00:15:30,463 --> 00:15:34,032 But...you know, I think this is going kinda fast, 321 00:15:34,134 --> 00:15:36,801 we should maybe slow some things down, you know, 322 00:15:36,903 --> 00:15:40,305 we gotta--gotta have some--uh, some... 323 00:15:40,407 --> 00:15:42,573 - Some--some what? What? 324 00:15:44,577 --> 00:15:46,210 - Preston, just pace yourself, maybe. 325 00:15:46,313 --> 00:15:47,612 - Why? 326 00:15:47,714 --> 00:15:48,746 - 'Cause this isn't how this works! 327 00:15:48,848 --> 00:15:50,748 This isn't how any of this works. 328 00:15:50,850 --> 00:15:53,851 - Okay, look, Danni, I'm sorry, I don't get this at all. 329 00:15:53,954 --> 00:15:56,421 - Alright, we like each other, but we still have to slow down, 330 00:15:56,523 --> 00:15:58,690 I mean...right? 331 00:15:58,792 --> 00:16:01,225 - Okay, Danni, you didn't even want me to go to work 332 00:16:01,328 --> 00:16:03,528 this morning. - I know. 333 00:16:03,630 --> 00:16:07,732 - You handcuffed me to the bed. - I know. 334 00:16:07,834 --> 00:16:11,769 - And...I'm the one that's going too fast? 335 00:16:11,871 --> 00:16:14,906 - Okay, I see where the confusion might be. 336 00:16:15,008 --> 00:16:18,009 - No, look, see, this is me and I've said that to you before. 337 00:16:18,111 --> 00:16:20,345 Now, we can do this my way, 338 00:16:20,447 --> 00:16:22,780 or we don't have to do it at all. 339 00:16:22,882 --> 00:16:24,582 - What? What is this? Who's this? 340 00:16:24,684 --> 00:16:25,950 - No, I don't like your way. 341 00:16:26,052 --> 00:16:27,719 Your way has too many rules, I just wanna say 342 00:16:27,821 --> 00:16:29,687 what I wanna say and do what I wanna do, 343 00:16:29,789 --> 00:16:33,124 and not play games about timing, I mean, that's just crazy to me. 344 00:16:35,996 --> 00:16:39,697 - Okay, I have heard your point of view, 345 00:16:39,799 --> 00:16:45,370 and, um, I will take it under-- - And what, Danni? 346 00:16:45,472 --> 00:16:46,504 - I don't really have a comeback, 347 00:16:46,606 --> 00:16:48,039 you said some pretty good shit there. 348 00:16:48,141 --> 00:16:49,674 - Thank you. Finally. 349 00:16:49,776 --> 00:16:52,977 Now, if you don't mind, can we eat? 350 00:16:53,079 --> 00:16:55,747 - Sure, thank you. 351 00:16:56,750 --> 00:16:58,816 What is this, yeast rolls? 352 00:16:59,853 --> 00:17:07,792 - ♪ 353 00:17:07,894 --> 00:17:08,893 - Hey. 354 00:17:11,698 --> 00:17:13,798 - Girl. - What? 355 00:17:13,900 --> 00:17:17,135 - What the hell? - Okay, not right now, Pam. 356 00:17:17,237 --> 00:17:19,871 No not right now. - Oh, uh-uh. What happened? 357 00:17:19,973 --> 00:17:23,274 - If you must know, her brother tried to come after me. 358 00:17:23,376 --> 00:17:26,177 - I heard that. So crazy. 359 00:17:26,279 --> 00:17:27,678 - Well, he know better now. 360 00:17:27,781 --> 00:17:30,615 - And your mama took him out the house? 361 00:17:30,717 --> 00:17:33,551 - If you already know everything, why you asking? 362 00:17:33,653 --> 00:17:36,354 - Well, damn. - I'm fine, thank you. 363 00:17:36,456 --> 00:17:38,456 - Well, I knew that already, honey. 364 00:17:38,558 --> 00:17:40,825 - Yeah, okay, is it busy today? 365 00:17:40,927 --> 00:17:45,496 - No, it's been slow. - [sighs] Okay. 366 00:17:45,598 --> 00:17:47,432 - What are you doing here? - KAREN: I don't know. 367 00:17:47,534 --> 00:17:49,333 I think it's time for something new. 368 00:17:49,436 --> 00:17:51,803 - Ooh. You about to change that wig? 369 00:17:51,905 --> 00:17:53,504 - What? - Thank god they finally 370 00:17:53,606 --> 00:17:55,673 said something. - Okay, Pam. 371 00:17:55,775 --> 00:17:58,242 - What? - Act like I'm your boss. 372 00:17:58,344 --> 00:18:01,179 Get to work, do some work, be constructive, you know. 373 00:18:01,281 --> 00:18:03,748 - I know you didn't come in here thinking about your damn hair. 374 00:18:03,850 --> 00:18:07,218 - You think you know everything. - I know a lot. 375 00:18:07,320 --> 00:18:10,054 - Okay, well. Oh, did you get that dress for me 376 00:18:10,156 --> 00:18:12,857 from the dry cleaners? - What dress? 377 00:18:12,959 --> 00:18:14,826 - The dress I asked you to get, Pam, the dress--the cute dress 378 00:18:14,928 --> 00:18:17,161 with the--the straps-- - The one that's in the back 379 00:18:17,263 --> 00:18:20,164 'cause Pam is on point. Period. 380 00:18:20,266 --> 00:18:21,732 - You played yourself, you almost played yourself, 381 00:18:21,835 --> 00:18:24,735 but thank you. Hope I got them shoes. 382 00:18:24,838 --> 00:18:27,905 In the car maybe. - Wait, where are you going? 383 00:18:28,007 --> 00:18:30,108 - KAREN: Nowhere. - PAM: Oh, I got your nowhere, 384 00:18:30,210 --> 00:18:32,076 I see that little hotel key card up there. 385 00:18:32,178 --> 00:18:35,513 - Uh--Mind your business, nosy! - PAM: Mm-hmm. 386 00:18:35,615 --> 00:18:37,582 Are you going somewhere with Zac tonight? 387 00:18:37,684 --> 00:18:39,450 - Well, you know everything, right? 388 00:18:39,552 --> 00:18:41,819 - PAM: But I don't know that. - And you won't. 389 00:18:41,921 --> 00:18:44,589 - [laughs] Yeah, you going out with Zac tonight. 390 00:18:44,691 --> 00:18:46,524 - Pam. - What? 391 00:18:46,626 --> 00:18:49,760 - Just do something, something, anything. 392 00:18:49,863 --> 00:18:54,165 - Oh, I am, but you're gon' tell me. 393 00:18:54,267 --> 00:18:56,934 - Why? So you can tell the whole salon tomorrow? 394 00:18:57,036 --> 00:19:00,605 I'm good, Pam, I'm good, Okay? - Okay, well, big girl, 395 00:19:00,707 --> 00:19:01,973 I hope you know what you're doing. 396 00:19:02,075 --> 00:19:04,809 - And I hope this place is spotless by the time I get back. 397 00:19:04,911 --> 00:19:08,212 - Don't forget your hotel key card. 398 00:19:08,314 --> 00:19:11,482 - I got it. Nosy. - Hmm. 399 00:19:11,584 --> 00:19:14,018 - You need hobbies, you need hobbies. 400 00:19:15,221 --> 00:19:16,254 - Bye! 401 00:19:18,324 --> 00:19:19,557 Damn. 402 00:19:19,659 --> 00:19:22,460 Shoot somebody and go out the next night. 403 00:19:22,562 --> 00:19:24,862 Hmm, must be nice. 404 00:19:30,336 --> 00:19:33,504 - So, did you like it? - Yeah. 405 00:19:33,606 --> 00:19:36,874 What's taking that -- so long? - Danni. 406 00:19:36,976 --> 00:19:40,545 - What? He's in there running my hot water, my water bill, 407 00:19:40,647 --> 00:19:41,979 using my soap. 408 00:19:42,081 --> 00:19:44,615 - Okay, but can you stop using that word? 409 00:19:44,717 --> 00:19:46,384 - Oh, boo, you don't get to police that, 410 00:19:46,486 --> 00:19:49,587 that's a cultural thing. You don't--mm-mm. 411 00:19:49,689 --> 00:19:52,523 - Okay, I wasn't trying to, but...if I use it, then-- 412 00:19:52,625 --> 00:19:53,991 - You get your ass swiped to the left, 413 00:19:54,093 --> 00:19:57,762 you can't remove historical context, stop, mm-mm. 414 00:19:57,864 --> 00:20:00,565 - Whatever that means, look, my folks use that word 415 00:20:00,667 --> 00:20:02,600 and I've never liked it. 416 00:20:04,437 --> 00:20:06,337 - They do? Like... 417 00:20:06,439 --> 00:20:09,040 - Yeah, but they're racists. I told you that. 418 00:20:09,142 --> 00:20:11,108 - I didn't know they were -- slinging racists, 419 00:20:11,211 --> 00:20:12,710 I mean, there's different types. 420 00:20:12,812 --> 00:20:14,445 I met your sister, though, like-- 421 00:20:14,547 --> 00:20:16,714 - No, she's not like that at all. 422 00:20:16,816 --> 00:20:19,850 I mean my brothers, my mother, my father, 423 00:20:19,953 --> 00:20:21,719 the ones that work with them, they would have a fit 424 00:20:21,821 --> 00:20:24,822 if they knew I was here. - They would? 425 00:20:24,924 --> 00:20:28,960 - Hmm. Yeah, they-- they have no idea. 426 00:20:31,231 --> 00:20:33,998 - When are you gonna tell them? 427 00:20:34,100 --> 00:20:37,301 - Why would I tell them? - So that they know. 428 00:20:37,403 --> 00:20:39,136 You know, they don't bust down my door 429 00:20:39,239 --> 00:20:41,405 with dogs and fire hoses and... 430 00:20:41,507 --> 00:20:43,608 - Danni, it ain't worth it right now. 431 00:20:45,812 --> 00:20:47,645 - Not worth--that's an interesting choice of words. 432 00:20:47,747 --> 00:20:51,782 Um, what do you mean by that? 433 00:20:51,884 --> 00:20:57,455 - It means I'll tell them when the time is right. 434 00:20:57,557 --> 00:21:00,191 - Okay, again, just clarification, uh... 435 00:21:00,293 --> 00:21:04,395 I'm not--uh, we're-- - Don't, Danni, don't do that. 436 00:21:04,497 --> 00:21:06,497 - What am I doing? I'm trying to understand, 437 00:21:06,599 --> 00:21:08,065 you chose the words. - Look, I will tell them 438 00:21:08,167 --> 00:21:11,168 when the time is right, okay? Getting to know you 439 00:21:11,271 --> 00:21:14,305 is the most important thing in the world to me right now, 440 00:21:14,407 --> 00:21:17,308 so let's finish having a great dinner, 441 00:21:17,410 --> 00:21:19,377 let's finish this great wine, 442 00:21:19,479 --> 00:21:24,515 have some fun and let that be that, okay? 443 00:21:24,617 --> 00:21:26,917 Look, don't get in your head about this. 444 00:21:27,020 --> 00:21:30,388 - I'm not getting into my head, I'm just trying to understand. 445 00:21:30,490 --> 00:21:35,393 - Well, I--nothing, look, let's have some dessert, okay? 446 00:21:35,495 --> 00:21:38,763 - Okay, you've been cutting me off a lot--awful lot lately, uh, 447 00:21:38,865 --> 00:21:44,268 I think we need to kinda talk about the racist ma and pa 448 00:21:44,370 --> 00:21:47,505 you got. - Okay. Ma and pa? Really? 449 00:21:47,607 --> 00:21:52,777 - I'm just saying. It's real southern. 450 00:21:52,879 --> 00:21:54,045 Finally. 451 00:21:55,748 --> 00:21:57,615 - Well, my bad, I just didn't know-- 452 00:21:57,717 --> 00:21:59,550 - What were you doing in my bathroom, huh? 453 00:21:59,652 --> 00:22:01,419 Dropping the kids off at the pool, hmm? 454 00:22:01,521 --> 00:22:03,087 Stinking it up? 455 00:22:03,189 --> 00:22:05,790 - This is your girl, bro, you realize this? 456 00:22:05,892 --> 00:22:07,391 And you choose to be here every day. 457 00:22:07,493 --> 00:22:09,860 - You know, men have three parts to wash. 458 00:22:09,962 --> 00:22:11,796 Shouldn't have took that long. 459 00:22:11,898 --> 00:22:14,365 - Some of 'em are bigger than others. 460 00:22:14,467 --> 00:22:17,435 - -- please, get out of my house, Zac. 461 00:22:17,537 --> 00:22:19,036 - ZAC: Fine. - Okay. 462 00:22:19,138 --> 00:22:22,640 - But...y'all gonna eat all of that? 463 00:22:22,742 --> 00:22:26,110 - Help yourself. - Preston! Zac. 464 00:22:26,212 --> 00:22:28,245 Don't touch it, get out. 465 00:22:28,348 --> 00:22:31,882 - It's three biscuits! - That's my lunch tomorrow. 466 00:22:34,053 --> 00:22:36,520 Ah! Bye. 467 00:22:36,622 --> 00:22:38,255 - [exhales] 468 00:22:42,695 --> 00:22:44,729 Later, Preston. - You run real fast for a -- , 469 00:22:44,831 --> 00:22:48,632 that got stabbed. Piece of shit! 470 00:22:50,236 --> 00:22:51,402 Damn! 471 00:22:54,540 --> 00:22:57,007 "Help yourself"? What you grinning at? 472 00:22:57,110 --> 00:22:59,310 - You couldn't wait, could you? - Wait for what? 473 00:22:59,412 --> 00:23:02,546 That hot-ass apple pie? - No, this hot-ass cowboy. 474 00:23:02,648 --> 00:23:05,549 - Oh, my god, boy, I done told you, 475 00:23:05,651 --> 00:23:06,884 you ain't all that. 476 00:23:06,986 --> 00:23:08,652 You get the joke now. - I mean, I know I'm not, 477 00:23:08,755 --> 00:23:11,021 but yet still... you couldn't wait. 478 00:23:11,124 --> 00:23:13,391 - Can we just have this dessert, please? 479 00:23:13,493 --> 00:23:16,594 - I mean, if that's what you want, we can have that, 480 00:23:16,696 --> 00:23:20,097 or you can have this. - Oh, my god. [laughs] 481 00:23:21,100 --> 00:23:23,501 Fine, let's go, shit, take care of your business. 482 00:23:23,603 --> 00:23:24,869 Come on. 483 00:23:27,240 --> 00:23:29,974 - ♪ 484 00:23:30,076 --> 00:23:32,943 - So, I could lose everything? 485 00:23:33,045 --> 00:23:36,313 - The first thing I would suggest: confront Bellamy. 486 00:23:36,416 --> 00:23:37,748 - Okay. - Talk to your boss. 487 00:23:37,850 --> 00:23:40,117 Get the proof and get him fired. 488 00:23:40,219 --> 00:23:44,455 - Okay. Now, what would that look like with my home 489 00:23:44,557 --> 00:23:45,956 being raided? 490 00:23:47,093 --> 00:23:49,293 - Let's just do one thing at a time, okay? 491 00:23:49,395 --> 00:23:51,829 - Right. Right, yeah. Okay. 492 00:23:51,931 --> 00:23:55,132 - Hey. This is gonna be fine. 493 00:23:56,235 --> 00:24:00,337 - I hope so. - It will be. I promise. 494 00:24:00,440 --> 00:24:01,672 - Oh, okay. - Okay. 495 00:24:01,774 --> 00:24:03,707 - I'll see you-- talk to you soon. 496 00:24:03,810 --> 00:24:05,042 - Yes, I will talk to you soon. 497 00:24:05,144 --> 00:24:05,976 Alright, I'll get out of your hair. 498 00:24:06,078 --> 00:24:07,044 - Yeah. - Have a good day. 499 00:24:07,146 --> 00:24:08,712 - Okay. - HAYDEN: Okay. 500 00:24:13,186 --> 00:24:14,752 Nice to meet you. - You too. 501 00:24:14,854 --> 00:24:16,353 I'll talk to you later, bye. 502 00:24:22,495 --> 00:24:23,694 Hey. 503 00:24:26,199 --> 00:24:27,765 - You were in the hallway the whole time? 504 00:24:27,867 --> 00:24:29,600 - Yeah, I was just on the phone with Calvin. 505 00:24:29,702 --> 00:24:31,368 - Oh. [sighs] Okay. 506 00:24:33,206 --> 00:24:38,342 Um...can I spend the night with you tonight? 507 00:24:38,444 --> 00:24:41,579 - Of course, you don't have to ask that. 508 00:24:41,681 --> 00:24:44,081 - Right. - SABRINA: Mm-hmm. 509 00:24:44,183 --> 00:24:47,918 - Sabrina, uh, I'm so sorry. 510 00:24:48,020 --> 00:24:50,688 And I promise you I'm gonna fix this, okay? 511 00:24:50,790 --> 00:24:54,191 - Mm-hmm. It's gonna be what it's gonna be. 512 00:24:54,293 --> 00:24:55,459 - Yeah. 513 00:25:00,066 --> 00:25:01,365 Sabrina. 514 00:25:03,002 --> 00:25:06,804 Am I stupid? - No. Not at all. 515 00:25:08,808 --> 00:25:11,075 - I love how you answered that so fast. 516 00:25:12,678 --> 00:25:15,112 But...how do you really feel? 517 00:25:16,249 --> 00:25:19,049 - Andi, you are the smartest woman that I know. 518 00:25:21,487 --> 00:25:23,087 - Am I? 519 00:25:27,059 --> 00:25:30,427 Then why...am I in this situation? 520 00:25:32,398 --> 00:25:34,832 - Opening your heart doesn't make you stupid. 521 00:25:37,003 --> 00:25:41,238 - Hmm. Feels like it. 522 00:25:41,340 --> 00:25:43,340 I feel really stupid. 523 00:25:43,442 --> 00:25:45,442 - Andi. - I feel like... 524 00:25:47,179 --> 00:25:52,650 the world says that black women are mean, 525 00:25:52,752 --> 00:25:56,921 and black women are angry. - SABRINA: No. 526 00:25:57,023 --> 00:25:59,623 - And I never wanted to be that. I tried every day, 527 00:25:59,725 --> 00:26:03,294 every day at work I try not to be that. 528 00:26:03,396 --> 00:26:05,930 - You're not, Andi. - I just--I wanna be 529 00:26:06,032 --> 00:26:10,167 professional and I wanna be respected-- 530 00:26:10,269 --> 00:26:14,138 that doesn't make me mean. - No, it doesn't. 531 00:26:15,408 --> 00:26:18,842 - You know what the saddest part about this is? 532 00:26:18,945 --> 00:26:20,945 - What? - That the people 533 00:26:21,047 --> 00:26:24,348 that call us angry don't have a clue what we go through. 534 00:26:24,450 --> 00:26:26,450 - Mm. 535 00:26:26,552 --> 00:26:31,322 - If they experienced even 1% 536 00:26:31,424 --> 00:26:34,058 of what we went through-- - SABRINA: [sighing] Oh. 537 00:26:34,160 --> 00:26:35,793 - --they would be mad as hell, too. 538 00:26:35,895 --> 00:26:38,195 - Andi, you know they could never do it. 539 00:26:38,297 --> 00:26:43,000 - Mm-mm. - They could never, ever, ever. 540 00:26:46,138 --> 00:26:49,239 But, Andi, to tell you the truth? 541 00:26:49,342 --> 00:26:51,508 I wouldn't want it any other way. 542 00:26:54,280 --> 00:26:56,113 - Me either. 543 00:26:56,215 --> 00:26:59,216 - God is funny. - BOTH: [laughing] 544 00:26:59,318 --> 00:27:03,120 - I love being a black woman. - Me too. Shit's hard. 545 00:27:03,222 --> 00:27:05,155 - It's hard, but it's worth it. - It's worth it. 546 00:27:05,257 --> 00:27:06,857 - [laughing] 547 00:27:06,959 --> 00:27:08,959 I just want our men to get it together. 548 00:27:09,061 --> 00:27:10,394 - Hmm. - ANDI: Just one. 549 00:27:10,496 --> 00:27:11,996 - Yeah. - A half of one. 550 00:27:12,098 --> 00:27:14,164 - SABRINA: Half of one! - [chuckling] 551 00:27:15,935 --> 00:27:18,002 - Andi, I was thinking. 552 00:27:19,639 --> 00:27:23,907 I know that I overheard his wife in the hospital 553 00:27:24,010 --> 00:27:28,712 saying all that...stuff, and...I don't know, 554 00:27:28,814 --> 00:27:32,049 it just has me thinking about the guy from college. 555 00:27:32,151 --> 00:27:33,651 - No, no, it's nothing like that, 556 00:27:33,753 --> 00:27:35,185 I would never do that again, 557 00:27:35,287 --> 00:27:37,121 I wouldn't put myself in that situation. 558 00:27:37,223 --> 00:27:40,424 - I know, I know, just... hear me out, 559 00:27:40,526 --> 00:27:43,227 because I just don't feel like this is alright, 560 00:27:43,329 --> 00:27:46,530 something is off. - Yeah, I know. 561 00:27:46,632 --> 00:27:48,565 - No, no. 562 00:27:50,636 --> 00:27:52,536 What I'm trying to say... 563 00:27:54,340 --> 00:27:57,274 is, uh...I... 564 00:27:59,612 --> 00:28:03,247 They might be doing this to Gary. Some of it. 565 00:28:06,185 --> 00:28:08,952 He might be telling the truth. 566 00:28:09,055 --> 00:28:10,954 - You really think that? 567 00:28:12,458 --> 00:28:15,993 - Girl, you know how long I've been in banking. 568 00:28:16,095 --> 00:28:18,629 Since way before college. 569 00:28:18,731 --> 00:28:21,665 And when two people are getting divorced... 570 00:28:21,767 --> 00:28:23,500 - I know. - SABRINA: Right? 571 00:28:23,602 --> 00:28:26,437 And that's one of the reasons you became a lawyer. 572 00:28:26,539 --> 00:28:30,474 They go crazy on each other, it's weird. 573 00:28:30,576 --> 00:28:36,246 - Oh, my god. Okay, I have to-- I have to call Leslie. 574 00:28:36,348 --> 00:28:38,348 - Who? - I--she's the P.I. 575 00:28:38,451 --> 00:28:40,984 She would know. - Use my phone, call her. 576 00:28:41,087 --> 00:28:42,986 - ANDI: [chuckles] 577 00:28:43,089 --> 00:28:47,524 I'm gonna call Fatima, she--she... 578 00:28:47,626 --> 00:28:51,095 - You know we love you, girl. - Thank you. 579 00:28:51,197 --> 00:28:52,329 - I got your back. - I cannot believe 580 00:28:52,431 --> 00:28:54,865 I didn't think of this-- [squeaks]--love you. 581 00:28:54,967 --> 00:28:57,000 Oh my God. - Don't worry. 582 00:28:57,103 --> 00:28:59,236 - Fatima? - FATIMA: Hey. 583 00:28:59,338 --> 00:29:01,071 - Hey, where's Leslie? - FATIMA: I don't know, 584 00:29:01,173 --> 00:29:02,773 but I can call her. - ANDI: Yeah. 585 00:29:02,875 --> 00:29:04,274 Can you do that, please? - [thud] 586 00:29:04,376 --> 00:29:07,644 - Oh shit! - [bike clanking] 587 00:29:07,747 --> 00:29:10,047 - Let me call you back. - ANDI: No, no, no, what is it? 588 00:29:10,149 --> 00:29:11,648 - I just hit somebody. - ANDI: Are you okay? 589 00:29:11,751 --> 00:29:12,649 - I'mma call you back. 590 00:29:15,688 --> 00:29:17,387 - Oh, my god, I'm so sorry, I was on the phone. 591 00:29:17,490 --> 00:29:20,357 - [groans] - FATIMA: Shit. 592 00:29:23,696 --> 00:29:25,662 - My god. - Are you okay? 593 00:29:27,399 --> 00:29:29,233 - Damn, you're fine--I mean... 594 00:29:29,335 --> 00:29:31,268 yeah, I'm fine. - You sure? 595 00:29:31,370 --> 00:29:35,205 - Yeah. My bike ain't. Ugh, my bike. 596 00:29:35,307 --> 00:29:37,641 - I am so sorry. - Shit. 597 00:29:40,112 --> 00:29:43,747 What was you doing?! - I was on the phone. Do you-- 598 00:29:43,849 --> 00:29:45,315 You should go to a hospital-- - Don't touch--don't touch-- 599 00:29:45,417 --> 00:29:49,119 don't touch--I'm good. I'm good. Girl, look at my-- 600 00:29:49,221 --> 00:29:52,656 - I'm sorry. Are you sure you're okay? 601 00:29:52,758 --> 00:29:54,158 - I'm good! 602 00:29:56,128 --> 00:29:57,461 - Damn. 603 00:30:00,065 --> 00:30:02,199 - [car beeps] 604 00:30:04,770 --> 00:30:08,772 - [call tone ringing] 605 00:30:08,874 --> 00:30:10,007 - ANDI: Hey, what happened? 606 00:30:10,109 --> 00:30:12,176 - Girl, I just almost killed somebody. 607 00:30:12,278 --> 00:30:16,213 - I mean, is everything okay? I mean...is everyone fine? 608 00:30:16,315 --> 00:30:19,316 - Yeah, I'm sorry, um... I'll call Leslie now 609 00:30:19,418 --> 00:30:22,553 and see where she is. I'll have her call you. 610 00:30:22,655 --> 00:30:25,856 - Just text me where she is, I wanna see her in person. 611 00:30:25,958 --> 00:30:28,158 - Okay, okay. - ANDI: Okay. 612 00:30:33,432 --> 00:30:36,867 - Ah, you made it. - What's good, bro? 613 00:30:36,969 --> 00:30:40,003 - Glad you did, let me show you the projects we're working on. 614 00:30:40,105 --> 00:30:41,438 - Alright. Wait, wait. 615 00:30:42,641 --> 00:30:44,708 So, you're telling me all these dudes 616 00:30:44,810 --> 00:30:48,178 are former felons. - Yeah. 617 00:30:48,280 --> 00:30:50,380 - With all them nice-ass cars out there? 618 00:30:50,482 --> 00:30:52,182 - Yeah, man, I'm telling you. 619 00:30:52,284 --> 00:30:54,251 Just hang out for a bit, I'll be talking in a few. 620 00:30:54,353 --> 00:30:55,686 - Alright. - Alright. 621 00:30:55,788 --> 00:30:57,254 - At least you got cookies. 622 00:31:00,226 --> 00:31:01,425 - Fatima. - Hey. 623 00:31:01,527 --> 00:31:02,993 - Hey. 624 00:31:03,095 --> 00:31:04,361 - What's going on? - How you been? 625 00:31:04,463 --> 00:31:05,662 - I'm okay, how are you? - Good. 626 00:31:05,764 --> 00:31:07,531 Zac, this is Fatima. - Yeah, that's the lady 627 00:31:07,633 --> 00:31:09,800 who almost killed me. - CHRIS: Say what? 628 00:31:09,902 --> 00:31:11,335 - Yeah, you're lucky she ain't have her car with her, 629 00:31:11,437 --> 00:31:13,470 or we'd all be done in here. 630 00:31:13,572 --> 00:31:15,305 - Look, I was on the phone trying to rush and get in here 631 00:31:15,407 --> 00:31:16,306 and then I knocked him off his-- 632 00:31:16,408 --> 00:31:19,042 - [clears throat] Motorcycle. 633 00:31:19,144 --> 00:31:22,246 Remember, I was on my Harley. - Yeah. That. 634 00:31:22,348 --> 00:31:26,550 And, look...I'm really sorry. - It's fine. 635 00:31:26,652 --> 00:31:28,952 - Well, Fatima, can you sign this man up safely, please? 636 00:31:29,054 --> 00:31:30,454 - Sure. - Wait, wait, hold on. 637 00:31:30,556 --> 00:31:33,190 Alright, yeah, you go--you go, Chris. 638 00:31:33,292 --> 00:31:36,026 Hold up--what he--what am I signing up for? 639 00:31:36,128 --> 00:31:37,861 - First, let me tell you I am sorry. 640 00:31:37,963 --> 00:31:39,663 - No, you're good, you're good, that was in the past, 641 00:31:39,765 --> 00:31:41,265 we're not gonna talk about that no more. 642 00:31:41,367 --> 00:31:44,034 - But, um, you gotta let me pay for your bike. 643 00:31:44,136 --> 00:31:45,869 - You don't gotta pay for that. What is he talking about? 644 00:31:45,971 --> 00:31:50,474 Signing up? - You don't know? 645 00:31:50,576 --> 00:31:53,010 - No, I don't know what this is. 646 00:31:53,112 --> 00:31:54,211 - Well, let me be the first to tell you, 647 00:31:54,313 --> 00:31:56,947 this is a huge opportunity. 648 00:31:57,049 --> 00:31:58,415 - I don't know that. 649 00:31:59,985 --> 00:32:02,019 - You don't trust easily, do you? 650 00:32:02,121 --> 00:32:04,421 - You ever been locked up? - FATIMA: No. 651 00:32:04,523 --> 00:32:07,724 - So, no, I don't trust easily. 652 00:32:07,826 --> 00:32:11,995 - Not a lot of these men in here do, so...I get it. 653 00:32:12,097 --> 00:32:13,730 - So, like, what do they do, though? 654 00:32:13,832 --> 00:32:16,633 - He's actually getting ready to explain it right now. 655 00:32:16,735 --> 00:32:18,468 - Alright. - And you should feel 656 00:32:18,570 --> 00:32:21,204 very fortunate. - Why? 657 00:32:21,307 --> 00:32:23,440 - They don't just let anybody up in here. 658 00:32:24,810 --> 00:32:29,112 - Still ain't signing nothing. - Okay, well... 659 00:32:29,214 --> 00:32:30,847 here's all the paperwork. 660 00:32:30,950 --> 00:32:32,316 - I said I ain't signing nothing. 661 00:32:32,418 --> 00:32:34,384 - If you want to, just let me know. 662 00:32:34,486 --> 00:32:36,286 We do have to run you first to see your convictions 663 00:32:36,388 --> 00:32:38,588 before you're approved. 664 00:32:38,691 --> 00:32:41,992 - I ain't doing this. Running my convictions. 665 00:32:42,094 --> 00:32:44,628 - Okay. Well. 666 00:32:44,730 --> 00:32:49,232 If you don't fill this out, then you won't, so... 667 00:32:49,335 --> 00:32:50,734 - I'm good. - Take it. 668 00:32:50,836 --> 00:32:52,569 - Pushing the papers in my chest? Like-- 669 00:32:52,671 --> 00:32:54,638 - Look, I'm trying to help you out. 670 00:32:57,676 --> 00:33:00,177 - You really wanna help me out... 671 00:33:00,279 --> 00:33:01,578 - What? - Nothing, I was-- 672 00:33:01,680 --> 00:33:03,880 - Oh. 673 00:33:04,950 --> 00:33:06,450 I'm not gonna keep you all - Alrihere all night, look, 674 00:33:06,552 --> 00:33:08,218 here are our new prospects. 675 00:33:08,320 --> 00:33:10,253 So we have qualified opportunities on tax credit 676 00:33:10,356 --> 00:33:11,555 in this area. 677 00:33:12,691 --> 00:33:14,257 Now, here are the projects. 678 00:33:17,363 --> 00:33:19,029 Now, we have an opportunity to buy 14 houses 679 00:33:19,131 --> 00:33:20,764 in our neighborhood. 680 00:33:20,866 --> 00:33:23,533 We would turn a profit of about 10 to $100,000 each, 681 00:33:23,635 --> 00:33:24,634 and a little cushion in there 682 00:33:24,737 --> 00:33:26,937 just in case we get outbid by a few. 683 00:33:27,039 --> 00:33:30,440 But the renovations and the resale could be huge. 684 00:33:30,542 --> 00:33:32,175 Zac? 685 00:33:32,277 --> 00:33:34,111 - What if you ain't got no money to invest? 686 00:33:34,213 --> 00:33:36,313 - That's fine, man, a lot of us didn't. 687 00:33:36,415 --> 00:33:38,548 So what you're gonna do is invest sweat equity. 688 00:33:39,852 --> 00:33:41,184 Zac? [chuckles] 689 00:33:41,286 --> 00:33:42,786 - What the -- is sweat equity? 690 00:33:42,888 --> 00:33:44,855 - Alright, so look, man, sweat equity. 691 00:33:44,957 --> 00:33:48,058 You have 80 hours of free labor in each house, 692 00:33:48,160 --> 00:33:50,660 that's 14 houses at $25. And that's $28-- 693 00:33:50,763 --> 00:33:54,564 - $28,000. - Exactly, you following me. 694 00:33:54,666 --> 00:33:56,133 - Yeah, I'm following you, I know money. 695 00:33:56,235 --> 00:33:57,401 If there's one thing I know is money. 696 00:33:57,503 --> 00:33:59,469 - Alright, so cool, so those of you, you'll go 697 00:33:59,571 --> 00:34:01,405 on the return on page two. 698 00:34:03,375 --> 00:34:05,776 Now, after all the houses are sold, 699 00:34:05,878 --> 00:34:10,347 you all will each make $170,000 each. 700 00:34:10,449 --> 00:34:12,549 - What? - CHRIS: Yeah, man. 701 00:34:14,086 --> 00:34:17,821 Look, our founder's brilliant, he helped us all get out. 702 00:34:17,923 --> 00:34:20,857 Now, out of that $170,000, we keep $70,000-- 703 00:34:20,959 --> 00:34:23,827 - And we keep $100,000? - Yeah, man. 704 00:34:23,929 --> 00:34:26,196 You're really following me. - Yeah, I'm following you. 705 00:34:26,298 --> 00:34:29,433 - Now, I encourage all our guys to save until the next big deal. 706 00:34:31,270 --> 00:34:33,136 Zac? 707 00:34:33,238 --> 00:34:35,572 - What if you got a full-time job? 708 00:34:35,674 --> 00:34:37,808 - Look here, man, you gotta figure 709 00:34:37,910 --> 00:34:41,611 how to work that shit out, it's working for all of us. 710 00:34:41,713 --> 00:34:43,814 Alright, guys, let's buy all our blocks back. 711 00:34:43,916 --> 00:34:46,483 It's time to create jobs, opportunity, and businesses 712 00:34:46,585 --> 00:34:48,518 in our own neighborhood. 713 00:34:48,620 --> 00:34:50,787 This is our neighborhood, let's get it back. 714 00:34:50,889 --> 00:34:52,956 Any more questions? 715 00:34:53,058 --> 00:34:54,458 - 80 hours? 716 00:34:54,560 --> 00:34:56,726 - Slow money don't make no money. 717 00:34:56,829 --> 00:34:58,628 - I'd be faster if I wasn't getting hit by cars. 718 00:34:58,730 --> 00:35:02,732 - [laughs] Fatima, man, get this guy together. 719 00:35:02,835 --> 00:35:03,934 - Okay. 720 00:35:06,472 --> 00:35:08,538 - [call tone ringing] 721 00:35:08,640 --> 00:35:10,173 - [phone ringing] 722 00:35:14,313 --> 00:35:15,679 - Who is this? 723 00:35:15,781 --> 00:35:18,248 - It's Pam. - ZAC: What up, Pam? 724 00:35:18,350 --> 00:35:21,451 - Hey, do you need some money? - For what? 725 00:35:21,553 --> 00:35:24,087 - PAM: I saw the key card. 726 00:35:24,189 --> 00:35:25,956 - Pam, what are you talking about? 727 00:35:26,058 --> 00:35:27,090 - I know you're taking Karen 728 00:35:27,192 --> 00:35:29,860 to the Preston Jubilee Hotel tonight. 729 00:35:29,962 --> 00:35:31,328 - ZAC: You do? 730 00:35:31,430 --> 00:35:35,565 - Yes, I saw the key card, room 1109. 731 00:35:35,667 --> 00:35:37,234 - Yeah, I am. 732 00:35:37,336 --> 00:35:39,769 - PAM: Well, how the hell can you afford that? 733 00:35:39,872 --> 00:35:43,406 - Man, don't worry about it, I pulled some strings. 734 00:35:43,509 --> 00:35:45,408 - Well, look, I sent champagne and flowers 735 00:35:45,511 --> 00:35:48,478 over there for the two of you so you can really impress her. 736 00:35:48,580 --> 00:35:49,946 - ZAC: You did? That's what's up, Pam. 737 00:35:50,048 --> 00:35:52,616 - Yes, and you can pay me back when you get the money. 738 00:35:52,718 --> 00:35:54,918 I just really want y'all to make it. 739 00:35:55,020 --> 00:35:57,654 - That's nice of you, Pam. I appreciate that. That's dope. 740 00:35:57,756 --> 00:36:00,257 - PAM: Don't worry about it. She'll be there any minute. 741 00:36:00,359 --> 00:36:02,759 - It's good to know. - Oh, okay. 742 00:36:02,861 --> 00:36:05,495 Well, y'all have a good time tonight. 743 00:36:05,597 --> 00:36:08,798 - Oh, we most definitely will. - PAM: Bye. 744 00:36:12,004 --> 00:36:13,270 - Um... - Time out. 745 00:36:13,372 --> 00:36:15,772 You just--you just make it a habit of eavesdropping 746 00:36:15,874 --> 00:36:18,041 on people like phone calls, like you just walk up 747 00:36:18,143 --> 00:36:19,809 on people in the night time? 748 00:36:19,912 --> 00:36:23,747 - Look, I wasn't eavesdropping, I feel bad. 749 00:36:23,849 --> 00:36:25,382 - You should. 750 00:36:25,484 --> 00:36:26,816 - Will you let me give you a ride home? 751 00:36:26,919 --> 00:36:29,586 - No, I'm--I'm good, thanks. 752 00:36:29,688 --> 00:36:34,024 - Uh. Okay, so, it's a pride thing? 753 00:36:34,126 --> 00:36:36,426 - No. - Zachary. 754 00:36:36,528 --> 00:36:40,096 - Don't. Just Zac, please. 755 00:36:40,199 --> 00:36:43,233 - Look, now, I'm not gonna ask you again. 756 00:36:43,335 --> 00:36:45,235 My damn feet hurt and it's been a long day, 757 00:36:45,337 --> 00:36:47,971 so either you're coming or you're not. 758 00:36:48,073 --> 00:36:50,941 - You know, since-- since you put it like that. 759 00:36:51,043 --> 00:36:52,008 I'm not. 760 00:36:55,247 --> 00:36:57,480 - Okay. But you'll learn 761 00:36:57,583 --> 00:37:02,953 that around here we do whatever we can to help each other. 762 00:37:03,055 --> 00:37:05,488 Let me know when you're ready to put that pride aside. 763 00:37:11,597 --> 00:37:14,598 - Alright, alright, alright. I hear you. 764 00:37:14,700 --> 00:37:17,367 But I'm not going to my house. 765 00:37:17,469 --> 00:37:19,669 I'm going to the hotel, can you take me there? 766 00:37:19,771 --> 00:37:20,971 - Sure. 767 00:37:22,374 --> 00:37:23,840 - Can you pop your trunk? 768 00:37:24,943 --> 00:37:27,244 - And keep your foot off the gas, please! 769 00:37:27,346 --> 00:37:28,812 - FATIMA: [chuckles] 770 00:37:40,892 --> 00:37:42,058 There we go. 771 00:37:47,566 --> 00:37:49,232 - I thought you said you were gonna help me. 772 00:37:49,334 --> 00:37:51,501 - In this dress? You got it. 773 00:37:51,603 --> 00:37:54,404 - [scoffs] Typical. 774 00:37:56,508 --> 00:37:59,909 - You alright? - ZAC: No, I'm good. 775 00:38:00,012 --> 00:38:01,578 - You sure you don't need to go to a hospital? 776 00:38:01,680 --> 00:38:03,113 - I'm good, you talking about taking me to the hospital, 777 00:38:03,215 --> 00:38:05,715 you're the one that hit me. - FATIMA: Watch your head. 778 00:38:05,817 --> 00:38:08,018 - Almost hit me on my head. - FATIMA: Get in the car. 779 00:38:22,734 --> 00:38:26,069 - AARON: [exhales] - Hey. 780 00:38:26,171 --> 00:38:30,907 - Wow. I'm so glad you came. 781 00:38:31,009 --> 00:38:33,276 - Thought this was the key to my own place. 782 00:38:33,378 --> 00:38:35,845 - Yeah, it's--it's right in there. 783 00:38:35,947 --> 00:38:37,180 - Oh. Okay. 784 00:38:37,282 --> 00:38:39,182 - But you don't look like you're, uh, 785 00:38:39,284 --> 00:38:40,984 ready to go to sleep. 786 00:38:41,086 --> 00:38:42,319 New style? 787 00:38:42,421 --> 00:38:46,389 - Um, well, you know, there's just been... 788 00:38:46,491 --> 00:38:49,659 a lot of changes lately, and...I just... 789 00:38:49,761 --> 00:38:51,961 I feel like a new person, so I figured I'd just-- 790 00:38:52,064 --> 00:38:54,397 it's not a big deal. - You look beautiful. 791 00:38:54,499 --> 00:38:55,932 So beautiful. 792 00:38:58,136 --> 00:39:01,571 - Thank you. - Yeah. Yeah. 793 00:39:04,543 --> 00:39:07,277 - Aaron, have you been drinking? 794 00:39:07,379 --> 00:39:11,114 - [exhales] Just--just some wine. 795 00:39:11,216 --> 00:39:12,582 - Why? 796 00:39:14,553 --> 00:39:17,020 - 'Cause I wanted to. 797 00:39:17,122 --> 00:39:20,190 - You just...wanted to suddenly drink wine? 798 00:39:20,292 --> 00:39:23,460 - Yeah, listen, it's not your fault, don't worry about it. 799 00:39:23,562 --> 00:39:25,228 - I didn't think it was my fault, I just-- 800 00:39:25,330 --> 00:39:26,529 - Well, do you want some? - No. 801 00:39:26,631 --> 00:39:28,098 - I can get you-- - No, no, no, no. 802 00:39:28,200 --> 00:39:30,600 - Well, don't not drink 'cause you're worried about me. 803 00:39:30,702 --> 00:39:32,569 - Aaron. - It's okay. 804 00:39:32,671 --> 00:39:36,373 Look, I'm grown, okay? I make my own decisions. 805 00:39:36,475 --> 00:39:37,540 You're free to make your decisions, 806 00:39:37,642 --> 00:39:39,476 let's not do this, not tonight. 807 00:39:41,413 --> 00:39:42,846 - You're in pain. 808 00:39:47,252 --> 00:39:48,618 - Do you want me? 809 00:39:50,422 --> 00:39:53,823 - Aaron. - It's a simple yes or no. 810 00:39:53,925 --> 00:39:56,626 Do you...want me? 811 00:39:59,664 --> 00:40:04,100 - I--I don't...want you. 812 00:40:06,772 --> 00:40:10,707 - You don't. Okay. - Let me finish. 813 00:40:14,479 --> 00:40:17,447 I don't want you trying to escape your problems through me. 814 00:40:17,549 --> 00:40:19,916 - [scoffs] - I just--I don't want you 815 00:40:20,018 --> 00:40:23,052 to regret anything, especially not between us. 816 00:40:26,057 --> 00:40:26,956 - AARON: Listen. 817 00:40:29,461 --> 00:40:31,661 There are a lot of things in my life 818 00:40:31,763 --> 00:40:34,831 that I've done that I regret. 819 00:40:34,933 --> 00:40:36,199 But any moment I spend with you, 820 00:40:36,301 --> 00:40:42,238 anything that I do with you... won't be one of them. 821 00:40:42,340 --> 00:40:43,673 Ever. 822 00:40:44,776 --> 00:40:47,444 - ♪ Turn off your phone, you've been stressing ♪ 823 00:40:47,546 --> 00:40:49,412 ♪ Just leave it ♪ 824 00:40:49,514 --> 00:40:52,215 ♪ Take it easy ♪ 825 00:40:52,317 --> 00:40:57,420 ♪ I got the love and affection you've been needing ♪ 826 00:40:57,522 --> 00:40:59,923 ♪ Come see me ♪ 827 00:41:00,025 --> 00:41:03,126 ♪ So you shouldn't whine with me ♪ 828 00:41:03,228 --> 00:41:08,198 ♪ You should confide in me, come lie with me ♪ 829 00:41:08,300 --> 00:41:10,967 ♪ And I'll give the best of me ♪ 830 00:41:11,069 --> 00:41:14,204 ♪ 'Cause you should be next to me ♪ 831 00:41:14,306 --> 00:41:19,709 ♪ Why don't you get comfortable, comfortable with me? ♪ 832 00:41:21,012 --> 00:41:22,312 ♪ I know ♪ 833 00:41:22,414 --> 00:41:25,281 ♪ It could be so wonderful ♪ 834 00:41:25,383 --> 00:41:28,151 ♪ Won't just let you leave ♪ 835 00:41:28,253 --> 00:41:30,186 ♪ 836 00:41:30,288 --> 00:41:31,354 ♪ Well, you should trust ♪♪ 837 00:41:31,456 --> 00:41:32,956 - ANDI: Next On "Sistas" 838 00:41:33,058 --> 00:41:34,524 - ANDI: Next On "Sistas" 839 00:41:34,626 --> 00:41:36,459 - Oh, man, I know she's with this dude, yo. 840 00:41:36,561 --> 00:41:39,462 - Well, I got you this time, now look who's handcuffed now. 841 00:41:39,564 --> 00:41:41,564 - Preston, unlock me, please. 842 00:41:41,666 --> 00:41:43,032 - Oh, you can do better than that, 843 00:41:43,134 --> 00:41:45,168 and I'm gonna need you to beg me. 844 00:41:45,270 --> 00:41:47,237 - Nothing in this looks good for you, 845 00:41:47,339 --> 00:41:49,873 but Andi was adamant that you're innocent. 846 00:41:49,975 --> 00:41:53,309 - She's an amazing woman. - Yeah. I'm seeing that. 847 00:41:53,411 --> 00:41:54,377 - What was that? 848 00:41:54,479 --> 00:41:57,780 - Girl, you need to get up. You are a fighter! 849 00:41:57,883 --> 00:41:59,449 - I don't even know where to start. 850 00:41:59,551 --> 00:42:01,017 - SABRINA: Yes, you do. 851 00:42:02,721 --> 00:42:03,887 - ♪ 852 00:42:05,357 --> 00:42:08,057 - ♪