1 00:00:00,868 --> 00:00:02,067 - Your ass is going to jail. 2 00:00:02,169 --> 00:00:03,502 - I don't know what the hell you're talking about. 3 00:00:03,604 --> 00:00:04,636 - DANNI: Previously on "Sistas." 4 00:00:04,739 --> 00:00:06,038 - Talk! 5 00:00:06,140 --> 00:00:07,606 - There may be a settlement for a million dollars. 6 00:00:07,708 --> 00:00:10,009 - You just told me you have a racist-ass family. 7 00:00:10,111 --> 00:00:11,443 You do something this ignorant? 8 00:00:12,346 --> 00:00:13,412 - You're not doing nothin' Karen? 9 00:00:13,514 --> 00:00:16,048 - We are not together, okay, Zac? 10 00:00:16,150 --> 00:00:19,151 - He had Morris use Jasmine to force me on a case. 11 00:00:19,253 --> 00:00:21,286 He offered me a million dollars to walk away. 12 00:00:21,389 --> 00:00:22,888 - Are you sure you're fired? 13 00:00:22,990 --> 00:00:25,691 - Tonight, I will be Extravaganza. 14 00:00:25,793 --> 00:00:26,725 - [crying] 15 00:00:26,827 --> 00:00:27,726 - How did it go? 16 00:00:34,101 --> 00:00:35,434 - [crying] 17 00:00:35,536 --> 00:00:36,802 - Are you okay? 18 00:00:38,305 --> 00:00:39,238 - Yeah. 19 00:00:39,340 --> 00:00:41,507 - Are you sure? 20 00:00:41,609 --> 00:00:43,876 - [crying] Yeah. 21 00:00:43,978 --> 00:00:46,412 - So it went well? - Yes. 22 00:00:46,514 --> 00:00:49,314 - [squealing] 23 00:00:49,417 --> 00:00:52,851 - Yeah. Yeah, yeah. Yeah. 24 00:00:52,953 --> 00:00:54,353 - Oh, my god, I'm so happy for you. 25 00:00:54,455 --> 00:00:56,055 - Thank you. 26 00:00:56,157 --> 00:00:59,224 - Oh, my god, girl, shit, you better go ahead, then. 27 00:00:59,326 --> 00:01:00,159 - ANDI: Thank you. 28 00:01:00,261 --> 00:01:02,828 Seriously, thank you for everything. 29 00:01:02,930 --> 00:01:05,097 - Are you kidding me? 30 00:01:05,199 --> 00:01:07,132 - You had my back. 31 00:01:07,234 --> 00:01:08,400 - Andi. 32 00:01:08,502 --> 00:01:11,003 Look, I know we don't know each other all that well... 33 00:01:11,105 --> 00:01:13,305 but we gotta have each other's backs. 34 00:01:13,407 --> 00:01:15,641 We sistas. 35 00:01:15,743 --> 00:01:16,909 - We are. 36 00:01:17,011 --> 00:01:18,777 - And you need to go celebrate. 37 00:01:18,879 --> 00:01:20,646 What you gonna do? 38 00:01:20,748 --> 00:01:23,282 - I do. Okay, um... - Mm-hmm. 39 00:01:23,384 --> 00:01:25,451 - My friend Maurice, he's having an event tonight. 40 00:01:25,553 --> 00:01:26,452 - Okay. 41 00:01:26,554 --> 00:01:27,519 - You should come. 42 00:01:27,621 --> 00:01:29,721 - Okay, I'm there. 43 00:01:29,824 --> 00:01:31,423 Send me the info. 44 00:01:31,525 --> 00:01:32,491 - I will. 45 00:01:32,593 --> 00:01:35,727 - Oh, I am so happy for you, girl. 46 00:01:35,830 --> 00:01:37,463 Whoo. - This is unreal. 47 00:01:37,565 --> 00:01:39,198 - [laughs] It is. 48 00:01:39,300 --> 00:01:40,999 I'll see you tonight. 49 00:01:41,102 --> 00:01:42,334 - Don't be late. - I won't. 50 00:01:42,436 --> 00:01:43,368 - This is a celebration. 51 00:01:43,471 --> 00:01:46,605 - [squeals] All right. 52 00:01:46,707 --> 00:01:48,907 Girl, I'll see you tonight. 53 00:01:49,009 --> 00:01:51,243 - [sighs] This belongs to me. 54 00:01:51,345 --> 00:01:53,078 - Damn. - Uh-huh. 55 00:01:53,180 --> 00:01:54,246 You tried it. 56 00:01:54,348 --> 00:01:56,381 - ♪ Bring on that luxury jewelry, pampering ♪ 57 00:01:56,484 --> 00:01:57,516 ♪ We poppin' tabs ♪ 58 00:01:57,618 --> 00:01:58,851 ♪ Oh, yeah, we flexin', we sexy ♪ 59 00:01:58,953 --> 00:02:00,419 ♪ Our special thing, we turning out ♪ 60 00:02:00,521 --> 00:02:03,122 - Well, now. 61 00:02:03,224 --> 00:02:04,323 - Hi. 62 00:02:06,327 --> 00:02:08,827 - You didn't call me. 63 00:02:08,929 --> 00:02:11,530 - I'm sorry I didn't call you. 64 00:02:11,632 --> 00:02:13,098 - Yeah, I...I know. 65 00:02:13,200 --> 00:02:15,734 You're--You're in a relationship. 66 00:02:15,836 --> 00:02:17,202 - Yeah. 67 00:02:17,304 --> 00:02:18,937 - Well, just know that I'm so grateful 68 00:02:19,039 --> 00:02:21,206 that you helped out my grandmother. 69 00:02:21,308 --> 00:02:24,476 And...I'd like to take you to dinner one night, 70 00:02:24,578 --> 00:02:26,812 if you'd let me. 71 00:02:26,914 --> 00:02:30,749 - You just said you know I'm in a relationship. 72 00:02:30,851 --> 00:02:32,417 - Yeah. - Yeah. 73 00:02:32,520 --> 00:02:34,086 - BOTH: [chuckling] 74 00:02:34,188 --> 00:02:37,623 - I respect that. But my thing is... 75 00:02:37,725 --> 00:02:41,527 until there is a ring on that finger, I can put my bid in. 76 00:02:44,698 --> 00:02:47,199 - Your bid? 77 00:02:47,301 --> 00:02:49,401 - Yeah. 78 00:02:49,503 --> 00:02:51,570 - I'm not for sale. 79 00:02:51,672 --> 00:02:52,771 - That's not what I meant. 80 00:02:52,873 --> 00:02:54,806 - Well, whatever you meant, it was rude. 81 00:02:54,909 --> 00:02:56,475 - Oh. I'm sorry. 82 00:02:56,577 --> 00:02:57,543 - Goodbye, Paris. 83 00:02:57,645 --> 00:03:00,679 - Andi, Andi, wait, just... 84 00:03:00,781 --> 00:03:03,081 I'm really sorry. I... 85 00:03:03,184 --> 00:03:05,284 I was just trying to be cool. 86 00:03:05,386 --> 00:03:10,155 Look, I'd love to get to know you a little better. 87 00:03:10,257 --> 00:03:11,557 I mean, it's always good to have options 88 00:03:11,659 --> 00:03:14,593 when you're not sure, right? 89 00:03:14,695 --> 00:03:15,994 - Who told you I wasn't sure? 90 00:03:16,096 --> 00:03:17,329 - I just thought we hit it off-- 91 00:03:17,431 --> 00:03:19,198 - I know you thought, but who told you I wasn't sure? 92 00:03:19,300 --> 00:03:22,067 - No, I was here when the FBI came and-- 93 00:03:22,169 --> 00:03:23,835 - Paris, I know you think you know me-- 94 00:03:23,938 --> 00:03:26,104 - Look, look. This--this is-- 95 00:03:26,207 --> 00:03:27,539 I'm going down in flames right now, right? 96 00:03:27,641 --> 00:03:29,641 - Bye! 97 00:03:29,743 --> 00:03:31,210 - I'm sorry. 98 00:03:36,750 --> 00:03:38,684 - ♪ My girls hold me down ♪ 99 00:03:38,786 --> 00:03:40,886 ♪ When them boys mess around ♪ 100 00:03:40,988 --> 00:03:43,555 ♪ And my love life is a headache ♪ 101 00:03:43,657 --> 00:03:46,091 ♪ We goin' out tonight ♪ 102 00:03:46,193 --> 00:03:47,626 ♪ 'Cause I'm looking for love ♪♪ 103 00:03:53,200 --> 00:03:56,468 - ♪ 104 00:03:56,570 --> 00:03:57,869 - Hey. - Hey. 105 00:03:57,972 --> 00:03:59,605 You here for your check? 106 00:03:59,707 --> 00:04:00,672 - Yeah. 107 00:04:01,909 --> 00:04:04,443 - What's wrong with you? 108 00:04:04,545 --> 00:04:07,145 - You care now? - No. 109 00:04:07,248 --> 00:04:09,615 But I know you gonna tell me anyway. 110 00:04:09,717 --> 00:04:11,250 Go on. 111 00:04:11,352 --> 00:04:12,751 - Andi. 112 00:04:12,853 --> 00:04:14,319 - Man... 113 00:04:14,421 --> 00:04:15,854 - What? 114 00:04:15,956 --> 00:04:17,789 - Leave that alone. 115 00:04:17,891 --> 00:04:19,191 - Why? 116 00:04:19,293 --> 00:04:21,860 - Look, she got a lot going on, okay? 117 00:04:21,962 --> 00:04:23,862 - Yeah, we all do. 118 00:04:23,964 --> 00:04:25,597 - Yeah, and I know you like her. 119 00:04:25,699 --> 00:04:28,567 - Yeah. But, uh... 120 00:04:28,669 --> 00:04:30,569 she's with that dude. 121 00:04:30,671 --> 00:04:33,272 - Wait. How you know that? 122 00:04:35,009 --> 00:04:37,109 - I heard people around here talking about it. 123 00:04:37,211 --> 00:04:38,844 - Well, don't tell her I told you, 'cause I didn't. 124 00:04:38,946 --> 00:04:40,345 - Yeah, I know-- I know--I know that. 125 00:04:40,447 --> 00:04:43,382 - Yeah, and I don't like gossip. - Yeah, I--I know. 126 00:04:43,484 --> 00:04:45,851 - Shit, that's all y'all do around here. 127 00:04:45,953 --> 00:04:47,152 Sign this. 128 00:04:48,155 --> 00:04:50,022 - What are you talking about, y'all? 129 00:04:50,124 --> 00:04:51,923 - You and whoever else. Here's your check. 130 00:04:52,026 --> 00:04:54,293 - Listen, I am not into gossip, okay? 131 00:04:54,395 --> 00:04:56,495 I just want to go out with her. 132 00:04:57,731 --> 00:05:00,565 - ♪ 133 00:05:00,668 --> 00:05:03,168 - Maybe you could put in a good word for me, please? 134 00:05:05,105 --> 00:05:06,938 - How about you put in your own word, okay? 135 00:05:07,041 --> 00:05:08,974 Go on and get out of here. 136 00:05:09,076 --> 00:05:10,575 - That's just cold, Fatima. - FATIMA: Yep, bye. 137 00:05:11,845 --> 00:05:13,011 - You mean. 138 00:05:13,113 --> 00:05:14,680 - I'm not getting in the middle of that shit. 139 00:05:14,782 --> 00:05:16,481 [chuckles] No sir. 140 00:05:16,583 --> 00:05:25,757 - ♪ 141 00:05:30,164 --> 00:05:31,630 - Hi, Miss India. 142 00:05:33,834 --> 00:05:35,200 - Hello. 143 00:05:35,302 --> 00:05:37,202 - How are you? - I'm good. 144 00:05:37,304 --> 00:05:38,503 Why don't you come in the office? 145 00:05:38,605 --> 00:05:40,505 - Um, actually, do you mind if I just say something 146 00:05:40,607 --> 00:05:41,773 before we start? 147 00:05:43,577 --> 00:05:44,843 - Go on. 148 00:05:44,945 --> 00:05:46,478 - If you just look at my track record, 149 00:05:46,580 --> 00:05:47,913 you see I never-- 150 00:05:48,015 --> 00:05:49,915 I've never made a mistake, not once. 151 00:05:50,017 --> 00:05:51,350 - Sabrina-- - You can track me every day. 152 00:05:51,452 --> 00:05:53,118 I balance every day-- - Sabrina. 153 00:05:54,555 --> 00:05:55,687 I get it. 154 00:05:57,091 --> 00:05:59,558 We actually did an audit. 155 00:05:59,660 --> 00:06:01,059 And... 156 00:06:02,029 --> 00:06:03,562 I saw exactly what you did. 157 00:06:03,664 --> 00:06:06,932 - ♪ 158 00:06:07,034 --> 00:06:08,200 - You did? 159 00:06:08,302 --> 00:06:11,970 - And I saw that you didn't do anything wrong. 160 00:06:12,072 --> 00:06:14,906 And that's why we're not firing you. 161 00:06:15,008 --> 00:06:17,109 No reason. 162 00:06:17,211 --> 00:06:18,477 - Okay. Thank you. 163 00:06:18,579 --> 00:06:22,748 - But you are suspended for three days. 164 00:06:22,850 --> 00:06:25,317 - Okay. 165 00:06:25,419 --> 00:06:26,952 - Okay? 166 00:06:27,054 --> 00:06:29,755 They wanted to give you three weeks, missy. 167 00:06:29,857 --> 00:06:31,823 - Really? - Uh, really. 168 00:06:34,161 --> 00:06:36,528 - Okay, I understand. 169 00:06:36,630 --> 00:06:39,264 - Good, 'cause I just need you to sign this document stating 170 00:06:39,366 --> 00:06:41,233 that you were out for three days. 171 00:06:45,038 --> 00:06:46,772 Girl, are you gonna do it or not? 172 00:06:48,942 --> 00:06:51,176 - Yes, Miss India. - I thought so. 173 00:06:58,085 --> 00:06:59,084 - Thank you. 174 00:06:59,186 --> 00:07:00,752 - [sighs] You're welcome. 175 00:07:00,854 --> 00:07:02,087 Now go to work. 176 00:07:03,757 --> 00:07:06,591 - Really? - Really? 177 00:07:06,693 --> 00:07:09,060 What do you mean really? Of course. 178 00:07:09,163 --> 00:07:11,630 With Maurice being out, I can't have you out too. 179 00:07:11,732 --> 00:07:14,733 Besides, I hired a new guy. I'm trying to train him. 180 00:07:14,835 --> 00:07:16,535 I need you. 181 00:07:16,637 --> 00:07:18,570 - Yes, Miss India. 182 00:07:18,672 --> 00:07:21,139 Does this mean I'm not suspended? 183 00:07:21,241 --> 00:07:22,774 - No, you're not suspended. 184 00:07:22,876 --> 00:07:25,076 I'm gonna defer it. Don't worry about that, darling. 185 00:07:25,179 --> 00:07:27,112 I'll deal with corporate myself. 186 00:07:27,214 --> 00:07:29,181 - Thank you. 187 00:07:29,283 --> 00:07:30,615 - You're welcome. 188 00:07:30,717 --> 00:07:32,984 Now, come on. 189 00:07:33,086 --> 00:07:35,020 Let me introduce you to the new guy. 190 00:07:35,122 --> 00:07:36,455 - Okay. 191 00:07:38,459 --> 00:07:42,127 - Sabrina, Jacobi Sellers. 192 00:07:42,229 --> 00:07:43,495 - Hi. - Hey. 193 00:07:43,597 --> 00:07:46,031 - He has some banking experience. 194 00:07:46,133 --> 00:07:47,532 We just hired him. 195 00:07:47,634 --> 00:07:50,368 You, my dear, will be training him. 196 00:07:50,471 --> 00:07:51,470 - Okay. 197 00:07:51,572 --> 00:07:55,807 Um...where is he gonna be working, exactly? 198 00:07:55,909 --> 00:07:59,144 - Window two. 199 00:07:59,246 --> 00:08:00,846 - Next to me? 200 00:08:00,948 --> 00:08:02,280 - Yes. 201 00:08:03,750 --> 00:08:06,151 - Is that until Maurice gets back? 202 00:08:06,253 --> 00:08:07,652 - Yeah. 203 00:08:07,754 --> 00:08:11,156 Until Maurice gets back. 204 00:08:11,258 --> 00:08:12,624 See you soon. 205 00:08:12,726 --> 00:08:14,659 - Thank you. - Thank you, Miss Mims. 206 00:08:14,761 --> 00:08:17,028 - You're welcome. 207 00:08:17,130 --> 00:08:19,664 - Um...follow me. 208 00:08:19,766 --> 00:08:21,333 - Yeah, sure. 209 00:08:21,435 --> 00:08:24,669 You know, I'm really excited about, uh, working here. 210 00:08:24,771 --> 00:08:25,871 - Great. 211 00:08:25,973 --> 00:08:27,272 If you can... 212 00:08:27,374 --> 00:08:28,974 Do you mind giving me a second? 213 00:08:29,076 --> 00:08:30,876 - Sure. - Mm-hmm. I'll be right back. 214 00:08:30,978 --> 00:08:31,977 - Good. 215 00:08:35,649 --> 00:08:38,016 - Uh-uh, bitch, that's straight! 216 00:08:38,118 --> 00:08:39,317 - I know, Maurice. 217 00:08:39,419 --> 00:08:42,420 - Mm-mm, we don't want anything to be straight... 218 00:08:42,523 --> 00:08:45,757 unless it's a man or a drink. 219 00:08:46,793 --> 00:08:49,294 - You do know you can go home now, right? 220 00:08:49,396 --> 00:08:51,363 - I'm going. - CALVIN: Good. 221 00:08:55,002 --> 00:08:56,368 - Yes, who is it? 222 00:08:56,470 --> 00:08:57,669 - SABRINA: It's Sabrina. 223 00:08:57,771 --> 00:08:58,837 I'm at work. 224 00:08:58,939 --> 00:08:59,871 - MAURICE: Okay. 225 00:08:59,973 --> 00:09:01,673 - Okay, like you need to be. 226 00:09:01,775 --> 00:09:06,678 - Mm-mm. I am on disability, remember? 227 00:09:06,780 --> 00:09:08,713 - They're having me train somebody. 228 00:09:08,815 --> 00:09:09,681 - MAURICE: What? 229 00:09:09,783 --> 00:09:12,551 - Yes, Maurice, to work your station. 230 00:09:12,653 --> 00:09:15,820 - That bitch India, I know she did that. 231 00:09:15,923 --> 00:09:17,022 - SABRINA: Yeah. 232 00:09:17,124 --> 00:09:19,457 - I can't stand her ass. 233 00:09:19,560 --> 00:09:23,728 - Well...Maurice, are you hurt? 234 00:09:23,830 --> 00:09:25,263 - Yes, I can barely move. 235 00:09:25,365 --> 00:09:27,399 I'm traumatized. 236 00:09:27,501 --> 00:09:28,867 - SABRINA: Right, right. 237 00:09:28,969 --> 00:09:30,368 I know that. 238 00:09:30,470 --> 00:09:32,871 - MAURICE: You let that bitch try to fire me. 239 00:09:32,973 --> 00:09:34,873 - He is really fine. 240 00:09:34,975 --> 00:09:36,207 - I'm on my way. 241 00:09:36,310 --> 00:09:37,409 - SABRINA: Okay, I'll see you soon. 242 00:09:42,716 --> 00:09:43,882 [clears throat] 243 00:09:50,057 --> 00:09:52,257 So-- - Yes. 244 00:09:52,359 --> 00:09:53,792 - How much banking experience do you have? 245 00:09:53,894 --> 00:09:56,828 - Well, um, I worked at a credit union while I was in college. 246 00:09:56,930 --> 00:10:00,165 - For how long? - Uh...three years. 247 00:10:00,267 --> 00:10:01,566 - Okay. 248 00:10:01,668 --> 00:10:04,169 Well, I'll show you how we do it here. 249 00:10:04,271 --> 00:10:05,303 - Thank you. 250 00:10:05,405 --> 00:10:06,404 - No problem. 251 00:10:06,506 --> 00:10:08,773 All right, so, we're gonna do this-- 252 00:10:08,875 --> 00:10:10,308 - You can come over here. 253 00:10:12,846 --> 00:10:14,212 - Create a username. 254 00:10:14,314 --> 00:10:16,915 - [smooth music playing] 255 00:10:17,918 --> 00:10:19,751 - And we'll just set up a password for you. 256 00:10:19,853 --> 00:10:21,453 - All right. - Don't make it too easy. 257 00:10:21,555 --> 00:10:23,054 - Oh, okay. - Yeah. 258 00:10:24,625 --> 00:10:26,591 - Okay. Can you enter your date of birth? 259 00:10:26,693 --> 00:10:28,460 - Uh, sure. - Mm-hmm. 260 00:10:29,696 --> 00:10:32,564 Is that your way of asking how old I am? 261 00:10:32,666 --> 00:10:35,033 - No, that's just my way of getting your date of birth. 262 00:10:35,135 --> 00:10:36,968 - Okay. 263 00:10:37,070 --> 00:10:40,205 Wow, you really smell good. 264 00:10:40,307 --> 00:10:42,440 - I shower sometimes. 265 00:10:42,542 --> 00:10:44,209 - That's funny. 266 00:10:44,311 --> 00:10:45,944 - Uh-huh, yeah. 267 00:10:46,046 --> 00:10:47,479 Do you wanna focus on this now? 268 00:10:47,581 --> 00:10:49,114 - Yeah, sure. I'm sorry--sorry. 269 00:10:49,216 --> 00:10:50,849 - Mm-hmm, okay. 270 00:10:50,951 --> 00:10:51,883 So, three years, right? 271 00:10:51,985 --> 00:10:53,385 - Uh-huh, three years. - Okay, cool. 272 00:10:53,487 --> 00:10:54,986 So when we're here at Brookhaven, 273 00:10:55,088 --> 00:10:56,855 we have to make our customers feel really special. 274 00:11:00,327 --> 00:11:02,127 - ♪ I can't get you off my mind ♪ 275 00:11:02,229 --> 00:11:03,862 ♪ Ay, ay, ay ♪ 276 00:11:03,964 --> 00:11:04,996 ♪ 277 00:11:05,098 --> 00:11:06,097 - [beep] 278 00:11:06,199 --> 00:11:10,101 - Preston, um...this is Danni. 279 00:11:10,203 --> 00:11:12,370 I'm sure you know. 280 00:11:12,472 --> 00:11:15,206 If you could, uh, call me. 281 00:11:15,308 --> 00:11:16,808 I know that, um... 282 00:11:18,912 --> 00:11:22,580 I know that reaction was kind of big for you. 283 00:11:22,683 --> 00:11:23,848 And, uh... 284 00:11:23,950 --> 00:11:27,352 - ♪ 285 00:11:27,454 --> 00:11:28,820 - I wanna talk about it. 286 00:11:29,890 --> 00:11:34,959 Uh, I forwarded the work calls to my phone, so... 287 00:11:35,062 --> 00:11:37,262 I'm on a break, so... 288 00:11:37,364 --> 00:11:40,965 If you can call me now, that would be great. 289 00:11:41,068 --> 00:11:43,001 Bye. 290 00:11:43,103 --> 00:11:43,968 - [beep] 291 00:11:44,071 --> 00:11:47,972 - ♪ 292 00:11:48,075 --> 00:11:51,976 - [cell phone rings] 293 00:11:54,081 --> 00:11:55,714 - Higher Airlines. 294 00:11:55,816 --> 00:11:56,848 - HENRY: Danni! 295 00:11:56,950 --> 00:11:58,883 - ♪ 296 00:11:58,985 --> 00:12:01,786 - What are you doing yelling on my phone, old man? 297 00:12:01,888 --> 00:12:03,388 - HENRY: I'm sorry! 298 00:12:05,258 --> 00:12:06,925 - What is it? 299 00:12:07,027 --> 00:12:08,460 - HENRY: Have you seen Zac? 300 00:12:08,562 --> 00:12:10,495 - Do I look like his keeper to you? 301 00:12:10,597 --> 00:12:11,996 - HENRY: He lives with you. 302 00:12:14,134 --> 00:12:15,567 - How do you know that? 303 00:12:15,669 --> 00:12:17,635 - HENRY: We all know that. 304 00:12:17,738 --> 00:12:19,304 - First of all, he's a roommate. 305 00:12:19,406 --> 00:12:21,973 Second of all, he don't live there no more. 306 00:12:22,075 --> 00:12:25,276 - HENRY: Yeah. Well, he is about to be fired. 307 00:12:25,378 --> 00:12:27,679 He hasn't called or come in today. 308 00:12:30,317 --> 00:12:32,917 - [sighs] What?! Say it again? 309 00:12:33,019 --> 00:12:34,385 - HENRY: Yeah. 310 00:12:34,488 --> 00:12:36,020 He hasn't called or come in today. 311 00:12:38,892 --> 00:12:42,894 - Okay, uh, uh, that's not like him. 312 00:12:42,996 --> 00:12:44,395 - HENRY: I know it's not. 313 00:12:44,498 --> 00:12:47,499 All we did to get him this job. - I know. 314 00:12:47,601 --> 00:12:49,100 - HENRY: And it wasn't easy with his record. 315 00:12:49,202 --> 00:12:50,835 - I know. Let me just call him. 316 00:12:50,937 --> 00:12:52,370 - HENRY: I called! 317 00:12:52,472 --> 00:12:54,506 It's going to voicemail. 318 00:12:54,608 --> 00:12:56,207 - Well, damn, something must be wrong. 319 00:12:56,309 --> 00:12:57,909 Look, listen, I'll--I'll figure it out. 320 00:12:58,011 --> 00:13:00,411 Just...cover for him. 321 00:13:00,514 --> 00:13:02,213 - HENRY: Whoa! 322 00:13:02,315 --> 00:13:04,482 I can't do my work and his! 323 00:13:04,584 --> 00:13:06,751 - See, your old ass needs to retire. 324 00:13:06,853 --> 00:13:08,620 You can't lift bags. 325 00:13:08,722 --> 00:13:10,822 We sick of it. Everybody been saying it. 326 00:13:10,924 --> 00:13:13,658 - HENRY: Danni, that's wrong. - I don't care. 327 00:13:13,760 --> 00:13:15,393 You can't lift two people's bags? 328 00:13:15,495 --> 00:13:16,828 Just--just--just cover for him. 329 00:13:16,930 --> 00:13:19,063 - HENRY: [laughs] If the boss finds out-- 330 00:13:19,166 --> 00:13:20,999 - Don't -- with me. 331 00:13:21,101 --> 00:13:22,600 I'm tell--let me explain something 332 00:13:22,702 --> 00:13:25,103 to you, you old piece of shit! 333 00:13:25,205 --> 00:13:27,172 Cover for this boy. 334 00:13:27,274 --> 00:13:28,573 Damn! 335 00:13:28,675 --> 00:13:30,475 Ain't the old supposed to teach the young or something? 336 00:13:30,577 --> 00:13:33,878 - HENRY: [laughs] Danni! 337 00:13:33,980 --> 00:13:35,580 What are you gonna do for me if I do? 338 00:13:35,682 --> 00:13:37,115 - I ain't give-- - [call ends] 339 00:13:39,786 --> 00:13:41,786 - ♪ Have you ever had thoughts ♪ 340 00:13:41,888 --> 00:13:42,854 - [cell phone rings] 341 00:13:42,956 --> 00:13:45,089 - ♪ Telling you that you're not good enough ♪ 342 00:13:45,192 --> 00:13:47,091 - [cell phone rings] 343 00:13:49,196 --> 00:13:51,129 - Hey girl. 344 00:13:51,231 --> 00:13:52,964 - Hey. 345 00:13:53,066 --> 00:13:55,133 - Have you seen Zac? 346 00:13:55,235 --> 00:13:56,100 - He's in jail. 347 00:13:56,203 --> 00:13:57,702 - For what, Karen? 348 00:13:57,804 --> 00:13:59,971 - KAREN: Came to the hotel last night. 349 00:14:00,073 --> 00:14:01,439 - What hotel? 350 00:14:01,541 --> 00:14:02,841 - Look, Danni, I'm busy, okay? 351 00:14:02,943 --> 00:14:04,175 Can you just-- 352 00:14:04,277 --> 00:14:05,610 - DANNI: I don't give a shit, Karen. 353 00:14:05,712 --> 00:14:07,445 He's about to lose his job and they callin' me. 354 00:14:07,547 --> 00:14:10,348 - Okay, well, he should have thought about that before. 355 00:14:10,450 --> 00:14:11,850 - What did he do? 356 00:14:11,952 --> 00:14:13,818 - KAREN: Came to the hotel, broke into the room, 357 00:14:13,920 --> 00:14:16,321 and got into it with Aaron. - DANNI: Wait, wait, wait, wait. 358 00:14:16,423 --> 00:14:18,590 You and the preacher was at a hotel? 359 00:14:18,692 --> 00:14:20,692 - KAREN: Okay, Danni-- - Uh-uh. 360 00:14:20,794 --> 00:14:22,126 Hoe, tell me. 361 00:14:22,229 --> 00:14:23,394 - Yes, okay? 362 00:14:23,496 --> 00:14:24,863 Yes, we were. 363 00:14:24,965 --> 00:14:26,798 And Zac came, broke in. 364 00:14:26,900 --> 00:14:28,867 Security came, and--and he went to jail. 365 00:14:28,969 --> 00:14:30,168 I ain't bailing him out. 366 00:14:30,270 --> 00:14:32,270 - Karen, he could lose his job. 367 00:14:32,372 --> 00:14:33,938 - KAREN: I don't care, okay? 368 00:14:34,040 --> 00:14:35,540 He need to leave me alone. 369 00:14:35,642 --> 00:14:38,176 - [sighs] All right, okay. 370 00:14:38,278 --> 00:14:39,410 - KAREN: Can I go now? 371 00:14:39,512 --> 00:14:41,012 - You know, your ass is gonna regret this shit 372 00:14:41,114 --> 00:14:42,614 when you calm down. 373 00:14:42,716 --> 00:14:44,349 - I am not gonna regret it, okay? 374 00:14:44,451 --> 00:14:46,384 I'm not. 375 00:14:46,486 --> 00:14:48,052 - Whatever. 376 00:14:48,154 --> 00:14:49,687 - Bye. - DANNI: Bye. 377 00:14:54,461 --> 00:15:05,770 - ♪ 378 00:15:05,872 --> 00:15:07,906 - Oh, hey, girl, hey. 379 00:15:08,008 --> 00:15:09,474 What's up? 380 00:15:09,576 --> 00:15:11,609 - I got him. 381 00:15:11,711 --> 00:15:12,810 - Got who? 382 00:15:12,913 --> 00:15:14,879 - Bellamy. 383 00:15:14,981 --> 00:15:15,847 - Oh. - Yeah. 384 00:15:15,949 --> 00:15:18,082 I went to my job today. 385 00:15:18,184 --> 00:15:19,751 Got his ass on tape. 386 00:15:19,853 --> 00:15:21,052 - Okay, well-- 387 00:15:21,154 --> 00:15:23,488 - I played it for Mr. Benson and the board. 388 00:15:23,590 --> 00:15:24,656 - That's incredible! What-- 389 00:15:24,758 --> 00:15:26,124 - Mm-hmm. 390 00:15:26,226 --> 00:15:28,226 They're reviewing the case now. 391 00:15:28,328 --> 00:15:31,129 He's gonna get the evidence from the FBI. 392 00:15:31,231 --> 00:15:32,931 - Okay. 393 00:15:33,033 --> 00:15:35,033 Then why you look so unhappy? 394 00:15:35,135 --> 00:15:37,335 - I'm pretty sure Gary's telling the truth. 395 00:15:37,437 --> 00:15:39,437 - Oh, you think so? 396 00:15:39,539 --> 00:15:41,039 - They set him up. 397 00:15:43,877 --> 00:15:45,843 Also... 398 00:15:45,946 --> 00:15:47,245 - Also what? What? 399 00:15:48,581 --> 00:15:51,416 - I saw Paris today. 400 00:15:51,518 --> 00:15:52,650 - Paris? 401 00:15:52,752 --> 00:15:55,086 That--that man that dropped you off? 402 00:15:55,188 --> 00:15:57,522 - That man that dropped me off. 403 00:15:57,624 --> 00:16:00,458 - Okay, Andi, I know when something's going on... 404 00:16:02,929 --> 00:16:04,395 - He asked me to dinner. 405 00:16:06,266 --> 00:16:08,866 I don't know, every time I see him, we just click. 406 00:16:08,969 --> 00:16:11,102 - Mm. Click. - Yeah. 407 00:16:11,204 --> 00:16:12,470 - Click. 408 00:16:12,572 --> 00:16:14,038 But you got Gary. 409 00:16:15,542 --> 00:16:17,408 - Do I? 410 00:16:17,510 --> 00:16:21,412 - What do you mean by that? - I mean, I love him. 411 00:16:21,514 --> 00:16:23,247 But he wants me to move out of my house 412 00:16:23,350 --> 00:16:25,416 into some house in the country. 413 00:16:25,518 --> 00:16:27,585 And Jasmine told me he would isolate me. 414 00:16:27,687 --> 00:16:29,787 - Okay, but you can't believe everything she says-- 415 00:16:29,889 --> 00:16:33,024 - But he tried. Didn't he? 416 00:16:33,126 --> 00:16:35,093 And his ass is always so jealous of everything. 417 00:16:37,797 --> 00:16:39,297 - Hey, let me ask you this. 418 00:16:39,399 --> 00:16:40,865 Let me just ask you this one question. 419 00:16:40,967 --> 00:16:42,166 - No, he never hit me. 420 00:16:42,268 --> 00:16:44,035 - Okay, but yelled at you. 421 00:16:44,137 --> 00:16:46,070 - I mean, of course, in an argument. 422 00:16:46,172 --> 00:16:48,406 - He say crazy stuff to you? 423 00:16:48,508 --> 00:16:50,041 - No, Karen. 424 00:16:50,143 --> 00:16:52,210 - You sure? - Karen! 425 00:16:52,312 --> 00:16:55,413 It happened in college. - Okay. All right. 426 00:16:55,515 --> 00:16:57,749 - I promise you it'll never happen again and I mean it. 427 00:16:57,851 --> 00:16:59,317 - I won't ask again. 428 00:16:59,419 --> 00:17:02,587 I know you can't trust his wife, but...there could be some truth 429 00:17:02,689 --> 00:17:03,788 in what she's saying. 430 00:17:03,890 --> 00:17:05,723 She knows him. 431 00:17:05,825 --> 00:17:08,993 - All I know is what he showed me. 432 00:17:09,095 --> 00:17:12,230 - Girl. Girl, what-- - I know. 433 00:17:12,332 --> 00:17:15,066 - What is all this? Where did you get this? 434 00:17:15,168 --> 00:17:17,869 - He sent me this from jail. 435 00:17:17,971 --> 00:17:19,737 - How much is it? 436 00:17:19,839 --> 00:17:22,040 - $250,000. 437 00:17:23,777 --> 00:17:25,076 Yes. 438 00:17:25,178 --> 00:17:26,978 So I'm gonna go take it to the bank. 439 00:17:27,080 --> 00:17:29,847 - You can't put that in the bank, though. 440 00:17:29,949 --> 00:17:32,617 - I can put it in a safety deposit box. 441 00:17:32,719 --> 00:17:34,786 - Okay. Wow. - Mm-hmm. I know. 442 00:17:34,888 --> 00:17:36,654 - What the hell? 443 00:17:36,756 --> 00:17:39,857 - He was worried about me. - Okay, but where did he get it? 444 00:17:39,959 --> 00:17:41,292 - I don't know. 445 00:17:41,394 --> 00:17:43,428 I guess rich people keep that kind of cash around. 446 00:17:43,530 --> 00:17:45,530 - That's true, that's true. With all this money, 447 00:17:45,632 --> 00:17:48,599 does that mean you can get your place back? 448 00:17:48,701 --> 00:17:50,134 - I'm gonna try like hell. 449 00:17:50,236 --> 00:17:51,702 - Okay, good. 450 00:17:51,805 --> 00:17:52,970 - All right, I'm gonna to the bank. 451 00:17:53,073 --> 00:17:54,572 And then I'm gonna see him. 452 00:17:54,674 --> 00:17:56,407 - Oh, and look, I hired someone to clean up my place, 453 00:17:56,509 --> 00:17:58,142 so you can come over tonight. 454 00:17:59,345 --> 00:18:00,578 - What, Zac didn't finish? 455 00:18:02,115 --> 00:18:03,581 - He's in jail. 456 00:18:03,683 --> 00:18:05,083 - What? 457 00:18:06,519 --> 00:18:07,819 - Mm-hmm. 458 00:18:07,921 --> 00:18:11,389 Uh...I was at the hotel last night with Aaron, right? 459 00:18:11,491 --> 00:18:13,224 And--and--and--and--and he-- 460 00:18:13,326 --> 00:18:16,394 he broke in and-- and got arrested. 461 00:18:16,496 --> 00:18:18,396 - Karen... - Hm? It ain't my fault! 462 00:18:18,498 --> 00:18:21,199 It ain't my fault. They got into it. 463 00:18:21,301 --> 00:18:23,401 What, he's in jail! I ain't bailing him out. 464 00:18:24,971 --> 00:18:26,804 - Damn. You know you're wrong. 465 00:18:26,906 --> 00:18:28,139 - Why am I wrong? He broke into-- 466 00:18:28,241 --> 00:18:29,440 - Karen, it don't make no sense 467 00:18:29,542 --> 00:18:30,942 for you to let this man sit in jail. 468 00:18:31,044 --> 00:18:32,143 - I'm saying, though! I'm saying-- 469 00:18:32,245 --> 00:18:33,811 - You know what? It's none of my business. 470 00:18:33,913 --> 00:18:35,546 - It ain't. - That's your man, okay? 471 00:18:35,648 --> 00:18:37,048 - It ain't my man either. - Okay. 472 00:18:37,150 --> 00:18:38,950 - Don't even say that. - Okay. All right. 473 00:18:39,052 --> 00:18:40,218 - Just go. 474 00:18:40,320 --> 00:18:44,555 - Karen, I like your dress. - Thank you. 475 00:18:44,657 --> 00:18:47,892 - It looks like wallpaper. Free my -- . 476 00:18:47,994 --> 00:18:49,760 - Andi! Andi, that ain't nice! 477 00:18:49,863 --> 00:18:51,129 That ain't right! 478 00:18:51,231 --> 00:18:52,597 Why you gotta be a lawyer for him? 479 00:18:54,334 --> 00:18:56,167 Ain't nobody never on my side. 480 00:18:56,269 --> 00:18:57,735 I'm sorry, girl, you don't need that. 481 00:18:57,837 --> 00:19:01,305 - ♪ 482 00:19:01,407 --> 00:19:04,408 - SABRINA; Okay, the customers, they matter a lot to us here. 483 00:19:04,511 --> 00:19:05,877 And we like to make sure that-- 484 00:19:05,979 --> 00:19:07,912 - [whimpers] 485 00:19:08,014 --> 00:19:10,414 - Maurice! 486 00:19:10,517 --> 00:19:11,616 - Yes? 487 00:19:12,719 --> 00:19:15,987 I'm making it. I'll be there in a minute. 488 00:19:16,089 --> 00:19:18,189 - How are you? 489 00:19:18,291 --> 00:19:20,791 - Hold on. I'm coming, girl. 490 00:19:23,062 --> 00:19:24,729 I'm moving as fast as I can. 491 00:19:26,399 --> 00:19:27,298 You know, I've been through this shit. 492 00:19:27,400 --> 00:19:28,599 Don't pressure me. 493 00:19:28,701 --> 00:19:39,944 - ♪ 494 00:19:40,046 --> 00:19:41,245 - Oh, oh-- 495 00:19:44,551 --> 00:19:46,217 - Girl, I'm barely making it. 496 00:19:46,319 --> 00:19:47,818 - I can see that. 497 00:19:47,921 --> 00:19:48,986 Are you okay? 498 00:19:49,088 --> 00:19:50,488 - Who's he? 499 00:19:50,590 --> 00:19:52,557 - This is Jacobi. Jacobi, Maurice. 500 00:19:52,659 --> 00:19:55,159 - Hi. You need some help? Are you all right? 501 00:19:55,261 --> 00:19:57,094 You okay? - Are you a new employee? 502 00:19:57,197 --> 00:19:58,496 - Yes, I am. 503 00:19:58,598 --> 00:19:59,964 - Hm. 504 00:20:00,066 --> 00:20:01,265 - How's he doing? 505 00:20:01,367 --> 00:20:03,134 - He's actually catching on really fast. 506 00:20:03,236 --> 00:20:04,769 - Really fast. 507 00:20:04,871 --> 00:20:08,005 Well, can you fastly move out of my spot? 508 00:20:08,107 --> 00:20:09,740 - Well... - Well, Miss Mims wanted-- 509 00:20:09,842 --> 00:20:11,943 - -- her! 510 00:20:12,045 --> 00:20:13,811 I'll call her. 511 00:20:13,913 --> 00:20:15,613 Yeah? 512 00:20:15,715 --> 00:20:17,081 I'll call anybody. 513 00:20:17,183 --> 00:20:19,717 Just get him the -- out of my spot. 514 00:20:19,819 --> 00:20:21,652 Move him. 515 00:20:21,754 --> 00:20:23,821 - Okay. Okay, um, 516 00:20:23,923 --> 00:20:26,757 you might just wanna...come around safely. 517 00:20:26,859 --> 00:20:28,526 - All right, sure. - This way would be great. 518 00:20:28,628 --> 00:20:31,128 - Excuse me. Sorry. - Go ahead that way. 519 00:20:31,231 --> 00:20:32,496 You're safer on this side. - Right here? 520 00:20:32,599 --> 00:20:35,800 - No, move down one more. - Next! 521 00:20:38,705 --> 00:20:40,605 How are you doing? 522 00:20:40,707 --> 00:20:42,206 - JACOBI: Password? - SABRINA: Yeah. 523 00:20:45,445 --> 00:20:47,979 - You ain't got to show him all that shit. 524 00:20:48,081 --> 00:20:49,046 - I'm training him. 525 00:20:49,148 --> 00:20:51,916 - I'll train him. 526 00:20:52,018 --> 00:20:53,251 - Maurice. 527 00:20:53,353 --> 00:20:55,019 - You're busy, Sabrina. 528 00:20:55,121 --> 00:20:57,355 I'll train him. 529 00:20:59,225 --> 00:21:01,225 - Excuse me for one second. 530 00:21:01,327 --> 00:21:02,660 - Sure. 531 00:21:05,932 --> 00:21:08,633 - Yeah. Take a break. 532 00:21:08,735 --> 00:21:10,534 - Look, first of all, what's with the walker? 533 00:21:10,637 --> 00:21:14,005 - Bitch, you see these cameras in here? 534 00:21:14,107 --> 00:21:16,540 - Look, he is a nice guy. 535 00:21:16,643 --> 00:21:18,643 - Is he gay? 536 00:21:18,745 --> 00:21:19,610 - No. 537 00:21:19,712 --> 00:21:21,712 - Child, I could've stayed at the club. 538 00:21:21,814 --> 00:21:22,880 Heh. 539 00:21:24,183 --> 00:21:25,549 - You smell like alcohol. 540 00:21:27,420 --> 00:21:30,087 - That's my ointment for my bruises. 541 00:21:30,189 --> 00:21:31,055 Remember? 542 00:21:31,157 --> 00:21:33,758 - Yeah, okay. 543 00:21:33,860 --> 00:21:36,627 - Are you ready to have a good time tonight? 544 00:21:36,729 --> 00:21:37,528 - Yeah. 545 00:21:37,630 --> 00:21:39,397 - You should invite JuJu. 546 00:21:41,234 --> 00:21:43,234 - Jacobi. - Yes. 547 00:21:44,504 --> 00:21:46,037 - I don't really know that many straight guys 548 00:21:46,139 --> 00:21:47,271 that wanna go to a gay bar. 549 00:21:47,373 --> 00:21:49,273 - Yeah, not if nobody knows it. 550 00:21:51,277 --> 00:21:52,543 Mm-hmm. 551 00:21:52,645 --> 00:21:54,545 He's cute. 552 00:21:54,647 --> 00:21:55,846 - Yeah. 553 00:21:55,948 --> 00:21:57,948 And funny. 554 00:21:58,051 --> 00:21:59,750 - You like him. 555 00:21:59,852 --> 00:22:01,886 - [scoffs] No. 556 00:22:01,988 --> 00:22:04,322 - You sure? 557 00:22:04,424 --> 00:22:06,090 - Yeah, Maurice, I'm sure. 558 00:22:06,192 --> 00:22:07,925 - Uh-huh, bitch, I'm just asking. 559 00:22:08,027 --> 00:22:09,760 He is very fine. 560 00:22:10,797 --> 00:22:12,830 Damn. 561 00:22:12,932 --> 00:22:14,665 - I noticed, yeah. 562 00:22:14,767 --> 00:22:17,335 - But ain't nobody fine enough to be in my spot. 563 00:22:17,437 --> 00:22:19,070 Don't let it happen again. 564 00:22:19,172 --> 00:22:20,204 - You know I got you. 565 00:22:20,306 --> 00:22:22,640 - Uh-huh. - Mm-hmm. 566 00:22:22,742 --> 00:22:25,443 Let me go over there and train him and stop being so... 567 00:22:27,313 --> 00:22:28,412 Actually, excuse me, Jacobi. 568 00:22:28,514 --> 00:22:29,714 I'll be right back. 569 00:22:29,816 --> 00:22:31,349 - Hey. 570 00:22:31,451 --> 00:22:33,117 Hi, Maurice. - You look cute, girl. 571 00:22:33,219 --> 00:22:35,720 - ANDI: Oh, thank you. - Hey. 572 00:22:35,822 --> 00:22:37,154 - That means a lot coming from you. 573 00:22:37,256 --> 00:22:38,923 - Hey. - Hey. 574 00:22:39,025 --> 00:22:40,224 - How did it go? 575 00:22:40,326 --> 00:22:42,927 - Great. - Great. 576 00:22:43,029 --> 00:22:44,829 - How did it go for you? 577 00:22:44,931 --> 00:22:46,063 - Great. 578 00:22:46,165 --> 00:22:47,898 - Good. - Yeah. 579 00:22:48,000 --> 00:22:53,804 - Um...I need a safety deposit box...please? 580 00:22:57,210 --> 00:22:59,377 - Andi... - Mm-hmm. 581 00:22:59,479 --> 00:23:02,012 Can you just give me one, please? 582 00:23:02,115 --> 00:23:03,447 Please? 583 00:23:04,917 --> 00:23:05,983 - Come on. - Mm-hmm. 584 00:23:06,085 --> 00:23:07,051 - Tell me everything. 585 00:23:07,153 --> 00:23:08,386 - I will. 586 00:23:08,488 --> 00:23:09,820 - I'll be right back, gentlemen. 587 00:23:15,361 --> 00:23:16,827 - Hey, uh, Maurice? 588 00:23:18,965 --> 00:23:23,401 So, um...you like working here, man? 589 00:23:23,503 --> 00:23:25,069 - Why do you ask? 590 00:23:25,171 --> 00:23:27,438 - Uh, I--no, I just wanted to know-- 591 00:23:27,540 --> 00:23:29,707 - Let me explain something to you, dear. 592 00:23:29,809 --> 00:23:32,042 If you think that you're going to come in here 593 00:23:33,179 --> 00:23:34,979 - --you got another thing coming for you. Shut up! 594 00:23:35,081 --> 00:23:37,748 I will burn this mother-- down with you in it. 595 00:23:37,850 --> 00:23:39,316 - Hey, man, I'm sorry. I was just-- 596 00:23:39,419 --> 00:23:41,252 - No, no, no, no, no, no. 597 00:23:41,354 --> 00:23:43,220 You just listen. 598 00:23:43,322 --> 00:23:44,488 Do that. 599 00:23:44,590 --> 00:23:46,123 - Okay, I will do-- 600 00:23:46,225 --> 00:23:47,591 - How did you get this job? 601 00:23:47,693 --> 00:23:49,360 - I'm pretty qualified, bro. 602 00:23:49,462 --> 00:23:50,494 - MAURICE: Bullshit. 603 00:23:50,596 --> 00:23:54,198 I know Miss Mims. You're her type. 604 00:23:54,300 --> 00:23:56,300 You had to -- her to get this job? 605 00:23:56,402 --> 00:23:59,103 - Yeah, bro, that is really inappropriate. 606 00:23:59,205 --> 00:24:00,571 - MAURICE: You have a neck tattoo. 607 00:24:00,673 --> 00:24:03,507 That's inappropriate. 608 00:24:03,609 --> 00:24:06,277 - Let's...just--yeah. 609 00:24:06,379 --> 00:24:08,546 Let's just get to work, man. How about that? 610 00:24:12,552 --> 00:24:17,488 - ♪ 611 00:24:17,590 --> 00:24:18,856 - OFFICER RAYAH: [laughs] 612 00:24:19,959 --> 00:24:23,828 Yo, man, you still here? - Do I have a choice? 613 00:24:23,930 --> 00:24:26,564 - I don't know. Maybe you got some, uh-- 614 00:24:26,666 --> 00:24:28,098 some super powers and you can just 615 00:24:28,201 --> 00:24:30,568 squeeze your big-ass head through these bars. 616 00:24:30,670 --> 00:24:31,802 [chuckles] 617 00:24:31,904 --> 00:24:33,270 - How you even think this is funny? 618 00:24:33,372 --> 00:24:34,705 - No, I swear to god, honestly. 619 00:24:34,807 --> 00:24:37,174 I think this is about the saddest thing... 620 00:24:37,276 --> 00:24:38,275 [laughs] 621 00:24:38,377 --> 00:24:39,777 - I'm pretty sure I lost my job. 622 00:24:39,879 --> 00:24:41,145 - Aww! 623 00:24:42,215 --> 00:24:43,681 - Yo, Rayah, go ahead. 624 00:24:43,783 --> 00:24:45,683 Like, I don't even got time for this. 625 00:24:45,785 --> 00:24:48,152 - I know what happened. 626 00:24:48,254 --> 00:24:52,656 You went to the hotel and you saw her with another man. 627 00:24:55,194 --> 00:24:56,994 - Swear to God, y'all think you know everything, huh? 628 00:24:57,096 --> 00:24:58,829 - Yeah, we do, because we are the police. 629 00:24:58,931 --> 00:25:02,099 - Alright, so you know I don't wanna -- talk to you, then. 630 00:25:02,201 --> 00:25:03,834 - So if, um... 631 00:25:03,936 --> 00:25:06,270 if I can get you out of here... 632 00:25:06,372 --> 00:25:08,005 what you gonna do for me, Zac? 633 00:25:10,276 --> 00:25:11,375 - You really saying that? 634 00:25:13,246 --> 00:25:16,614 - [laughs] I'm just messing with you, man. [laughs] 635 00:25:16,716 --> 00:25:17,915 - Whatever, no you're not. 636 00:25:18,017 --> 00:25:18,883 - OFFICER RAYAH: No, listen, listen. 637 00:25:18,985 --> 00:25:24,355 I--I--I want you to take me out. 638 00:25:24,457 --> 00:25:27,024 - I know what that means. - No, but hear me out. 639 00:25:27,126 --> 00:25:28,759 I want you to take me to dinner. 640 00:25:28,861 --> 00:25:31,061 A proper dinner. 641 00:25:31,163 --> 00:25:34,732 So you can tell me how sorry you are for dogging me out. 642 00:25:34,834 --> 00:25:36,100 - Oh my god, we was kids, man. 643 00:25:36,202 --> 00:25:38,135 - Yeah, and the shit still hurts. 644 00:25:38,237 --> 00:25:39,737 - I was young and stupid, like... 645 00:25:41,340 --> 00:25:43,374 - OFFICER RAYAH: Hm. 646 00:25:43,476 --> 00:25:45,776 Tell me the truth. 647 00:25:45,878 --> 00:25:48,812 Did y'all have a bet? - What? 648 00:25:48,915 --> 00:25:51,882 - You and your little whack-ass team you ran around with. 649 00:25:51,984 --> 00:25:53,817 Did y'all have a bet? 650 00:25:53,920 --> 00:25:55,386 - This cannot be real, bro. 651 00:25:55,488 --> 00:25:58,088 - Did y'all have a bet on who could hit it first? 652 00:26:00,126 --> 00:26:02,259 - You don't wanna know that. - No, I want you to tell me. 653 00:26:04,030 --> 00:26:05,162 - Yes. 654 00:26:07,633 --> 00:26:08,899 - I thought so. 655 00:26:10,603 --> 00:26:11,902 - Sorry. 656 00:26:13,973 --> 00:26:16,774 - Do you know how humiliating it is? 657 00:26:16,876 --> 00:26:21,011 To be the girl that nobody thought was pretty. 658 00:26:21,113 --> 00:26:26,183 And for you, Zachary Taylor, gave me all the attention 659 00:26:26,285 --> 00:26:28,986 that I wanted until you got what you wanted. 660 00:26:31,090 --> 00:26:32,623 - I know. I felt bad about that too. 661 00:26:32,725 --> 00:26:34,091 - Imagine how I felt. 662 00:26:37,263 --> 00:26:39,330 - Rayah, you didn't deserve that. 663 00:26:39,432 --> 00:26:40,631 You didn't. 664 00:26:40,733 --> 00:26:42,066 - Whatever, man. 665 00:26:42,168 --> 00:26:43,634 I'm good. 666 00:26:43,736 --> 00:26:45,102 - You sure? 'Cause if you was good, 667 00:26:45,204 --> 00:26:46,870 you still wouldn't be talking about that shit. 668 00:26:49,208 --> 00:26:51,875 - I don't know, it took me a while to get over that. 669 00:26:51,978 --> 00:26:54,211 Hell, I still don't even know if I can trust anybody. 670 00:26:56,616 --> 00:26:58,549 - Look, I'm sorry. All right? 671 00:26:58,651 --> 00:27:01,919 Like, you--you didn't deserve that. 672 00:27:02,021 --> 00:27:04,822 If I could do it all over again, I would... 673 00:27:04,924 --> 00:27:07,524 I would take back most of it. 674 00:27:07,627 --> 00:27:09,126 - Most of it? 675 00:27:10,630 --> 00:27:14,064 - Yeah, I don't--I don't regret having sex with you. 676 00:27:14,166 --> 00:27:15,733 I mean, you was--you was good. 677 00:27:18,504 --> 00:27:21,639 If I could do it all over again, I'd do some things differently. 678 00:27:21,741 --> 00:27:23,240 - Like what? 679 00:27:25,111 --> 00:27:27,911 - Like treat you like a person for one. 680 00:27:28,014 --> 00:27:29,613 Don't worry about it. I'm being punished for 681 00:27:29,715 --> 00:27:31,348 all of the -- up shit I did in my life. 682 00:27:31,450 --> 00:27:33,784 Trust me. Trust me. 683 00:27:33,886 --> 00:27:36,654 Specially how I treated you, so... 684 00:27:36,756 --> 00:27:37,988 I'm sorry. 685 00:27:39,458 --> 00:27:42,793 - [slow clap] 686 00:27:42,895 --> 00:27:44,261 - I almost believed you. 687 00:27:44,363 --> 00:27:47,865 You're real convincing, Zac. - Almost. 688 00:27:47,967 --> 00:27:51,235 - Yeah, I still ain't gonna let your ass out. 689 00:27:51,337 --> 00:27:53,070 - I knew you couldn't let me out. 690 00:27:54,440 --> 00:27:56,940 That don't mean that I didn't mean what I said. 691 00:27:57,043 --> 00:27:58,609 - [sighs] Whatever. 692 00:27:58,711 --> 00:28:00,611 You can go free. 693 00:28:00,713 --> 00:28:03,480 - What? - OFFICER RAYAH: Yeah. 694 00:28:03,582 --> 00:28:06,383 - How? - Your bail's been made. 695 00:28:06,485 --> 00:28:09,820 - ♪ 696 00:28:09,922 --> 00:28:11,422 - Did you... 697 00:28:11,524 --> 00:28:12,990 - Nah, -- . 698 00:28:13,092 --> 00:28:15,259 You know I ain't gonna give you no $5,000 out of my money. 699 00:28:15,361 --> 00:28:16,794 - All right. 700 00:28:16,896 --> 00:28:18,095 - [scoffs] 701 00:28:18,197 --> 00:28:19,496 - Then who? 702 00:28:19,598 --> 00:28:20,831 - I don't know. 703 00:28:20,933 --> 00:28:22,332 But you wanna stay here or you don't? 704 00:28:22,435 --> 00:28:23,567 - Nope. 705 00:28:23,669 --> 00:28:28,739 - ♪ 706 00:28:28,841 --> 00:28:30,040 - I'm sorry. 707 00:28:32,878 --> 00:28:34,978 - Goes a long way with me, Zac. 708 00:28:38,451 --> 00:28:40,284 - I mean it. 709 00:28:40,386 --> 00:28:41,719 - I hope so. 710 00:28:41,821 --> 00:28:45,122 - ♪ 711 00:28:45,224 --> 00:28:46,423 - Go ahead. 712 00:28:46,525 --> 00:28:50,227 - ♪ 713 00:28:50,329 --> 00:28:51,428 - [door shuts] 714 00:28:51,530 --> 00:29:00,971 - ♪ 715 00:29:01,073 --> 00:29:03,841 - You got me out? - Yeah. 716 00:29:10,282 --> 00:29:12,249 - I don't even know what to say. 717 00:29:12,351 --> 00:29:13,684 - Well, you can start by telling me 718 00:29:13,786 --> 00:29:15,486 how you got put here in the first place. 719 00:29:17,223 --> 00:29:18,322 - Right. 720 00:29:20,025 --> 00:29:21,191 - I'm hungry. 721 00:29:21,293 --> 00:29:22,359 Come on. 722 00:29:25,064 --> 00:29:27,331 Man, get off of me and get in the car. 723 00:29:30,302 --> 00:29:37,107 - ♪ 724 00:29:37,209 --> 00:29:40,778 - [knocking] - Oh, shit. 725 00:29:40,880 --> 00:29:42,212 - What? - Look. 726 00:29:43,816 --> 00:29:44,915 - Open the door. 727 00:29:45,017 --> 00:29:46,383 - How did you know he was coming? 728 00:29:46,485 --> 00:29:47,885 - He text me. 729 00:29:58,631 --> 00:30:00,030 - Hi, Karen. 730 00:30:00,132 --> 00:30:01,698 - How you doing? 731 00:30:01,801 --> 00:30:04,701 - I'm okay. - PAM: I'm okay too. 732 00:30:04,804 --> 00:30:06,603 - [chuckles] I'm sorry. Hi. 733 00:30:06,705 --> 00:30:08,906 - How are you? - I'm good. 734 00:30:09,008 --> 00:30:11,008 - I'm Pam. 735 00:30:11,110 --> 00:30:12,176 - Yeah, we met, right? 736 00:30:12,278 --> 00:30:13,877 - That's right. You the one whose wife-- 737 00:30:13,979 --> 00:30:16,280 - Go home, Pam. - PAM: What? 738 00:30:16,382 --> 00:30:17,114 - Go home. 739 00:30:17,216 --> 00:30:18,582 - You told me to clean up. 740 00:30:18,684 --> 00:30:19,883 - You can do it tomorrow. 741 00:30:19,985 --> 00:30:22,186 - You know you gonna be cussing in the morning 742 00:30:22,288 --> 00:30:25,589 if this place ain't clean. - I said...tomorrow! 743 00:30:28,294 --> 00:30:30,594 - [laughs] Oh, y'all trying to be alone. 744 00:30:30,696 --> 00:30:32,863 - Goodbye, Pam. Bye. Bye. 745 00:30:32,965 --> 00:30:33,764 - I'm leaving. 746 00:30:33,866 --> 00:30:36,266 - Mm-hmm. 747 00:30:36,368 --> 00:30:38,936 - Can I get my purse? - Ain't much in it. 748 00:30:39,038 --> 00:30:40,270 - Duh, 'cause you don't pay me enough. 749 00:30:40,372 --> 00:30:41,805 - I don't pay you to be nosy, Pam. 750 00:30:41,907 --> 00:30:43,640 Have a good night. 751 00:30:43,742 --> 00:30:44,775 - Bye. 752 00:30:44,877 --> 00:30:46,810 - Take care, Pam. 753 00:30:46,912 --> 00:30:48,278 [chuckles] 754 00:30:51,584 --> 00:30:55,886 - Um...I'm sorry. 755 00:30:55,988 --> 00:30:57,354 - No, I'm the one that's sorry. 756 00:30:57,456 --> 00:30:58,856 Bringing you to that hotel and then drinking-- 757 00:30:58,958 --> 00:31:00,991 - We didn't do nothin'. 758 00:31:01,093 --> 00:31:03,594 - We did something. 759 00:31:03,696 --> 00:31:05,629 - I didn't do nothin'. 760 00:31:05,731 --> 00:31:06,597 - Right. - Mm-hmm. 761 00:31:06,699 --> 00:31:07,898 - But I did. 762 00:31:08,000 --> 00:31:09,833 And I know I should regret it. 763 00:31:09,935 --> 00:31:12,769 I should feel ashamed. But... [sighs] 764 00:31:12,872 --> 00:31:14,771 I just wanted you so bad. 765 00:31:14,874 --> 00:31:16,773 And I still do. 766 00:31:16,876 --> 00:31:18,475 Like, I only know extremes. I'm sorry. 767 00:31:20,012 --> 00:31:21,745 - What you mean? 768 00:31:21,847 --> 00:31:24,214 - Well, I--I don't have a middle. 769 00:31:24,316 --> 00:31:27,351 Okay? I'm just-- I'm either all in or I'm not. 770 00:31:27,453 --> 00:31:28,752 - Well, that can be a good thing. 771 00:31:30,623 --> 00:31:31,989 Or it could be a real... 772 00:31:32,091 --> 00:31:33,390 ...bad thing. - Bad thing. 773 00:31:33,492 --> 00:31:35,893 Yeah, I know, I'm sorry. I just... 774 00:31:35,995 --> 00:31:38,128 [sighs] 775 00:31:38,230 --> 00:31:40,230 - Look, I ain't coming to the hotel with you tonight. 776 00:31:41,734 --> 00:31:42,799 - Okay. 777 00:31:43,903 --> 00:31:47,537 Well, do you wanna get some dinner? 778 00:31:47,640 --> 00:31:49,606 - I actually have plans. 779 00:31:49,708 --> 00:31:51,308 You know, some friends are celebrating another friend 780 00:31:51,410 --> 00:31:52,676 at a bar. 781 00:31:52,778 --> 00:31:54,578 - Okay. - Yeah. 782 00:31:54,680 --> 00:31:58,382 - Well, would you mind if I tag along? 783 00:31:58,484 --> 00:32:00,183 - Oh, it's a gay bar, so... 784 00:32:00,286 --> 00:32:02,853 - Okay. - Okay? 785 00:32:02,955 --> 00:32:04,354 Like, that's fine with you? 786 00:32:04,456 --> 00:32:05,756 A gay bar? 787 00:32:05,858 --> 00:32:08,292 - Yeah, why wouldn't it be? 788 00:32:08,394 --> 00:32:10,661 - No, no reason. Just...okay. 789 00:32:10,763 --> 00:32:12,829 - Look, I don't have judgment towards anyone, right? 790 00:32:12,932 --> 00:32:14,031 Look at my life. 791 00:32:14,133 --> 00:32:17,234 - Right, that's true, true. 792 00:32:17,336 --> 00:32:20,270 - Well, I can drive if you wanna drink tonight. 793 00:32:20,372 --> 00:32:22,105 - Oh, you don't wanna drink no more? 794 00:32:22,207 --> 00:32:23,307 - I learned my lesson last time. 795 00:32:23,409 --> 00:32:25,075 I'm just gonna take that as a sign, all right? 796 00:32:25,177 --> 00:32:27,611 That I'm done. - Okay. 797 00:32:27,713 --> 00:32:30,847 - I prayed about it and everything, so I'm good. 798 00:32:30,950 --> 00:32:34,251 - Okay. [laughs] - So come on. 799 00:32:34,353 --> 00:32:35,953 Let's get out of here. 800 00:32:36,055 --> 00:32:37,187 - Okay. 801 00:32:41,260 --> 00:32:46,363 - ♪ 802 00:32:46,465 --> 00:32:50,033 - I wanna talk, okay? So call me. Please. 803 00:32:54,239 --> 00:32:55,372 - Hey. 804 00:32:59,979 --> 00:33:02,179 - [footsteps] 805 00:33:04,883 --> 00:33:06,550 - I just got in the door. 806 00:33:06,652 --> 00:33:09,086 - Okay, well, let's go because Andi took my car. 807 00:33:09,188 --> 00:33:10,787 I have a rideshare outside. 808 00:33:10,889 --> 00:33:12,789 I think we're gonna be drinking. 809 00:33:12,891 --> 00:33:14,458 You know, I'm ready for this party toni-- 810 00:33:15,928 --> 00:33:17,294 What's wrong with you? 811 00:33:19,498 --> 00:33:22,065 - I think I might have done something 812 00:33:22,167 --> 00:33:24,668 or acted a little stupid. 813 00:33:24,770 --> 00:33:26,470 - Danni, you act stupid all the time. 814 00:33:26,572 --> 00:33:28,505 - Really, bitch? - What? 815 00:33:28,607 --> 00:33:30,140 Go ahead, what is it? 816 00:33:30,242 --> 00:33:33,643 - So, Preston handcuffed me to the bed. 817 00:33:33,746 --> 00:33:35,679 - What? Really? 818 00:33:35,781 --> 00:33:37,047 - Yes. - Shit. 819 00:33:37,149 --> 00:33:39,416 - So he handcuffed me to the bed and he wouldn't-- 820 00:33:39,518 --> 00:33:40,984 - Wait, is this gonna get really kinky, though? 821 00:33:41,086 --> 00:33:42,652 - Bitch, are you talking to me about kinky-- 822 00:33:42,755 --> 00:33:44,121 - Yeah. 823 00:33:44,223 --> 00:33:46,156 - --when you -- a 6-foot vibrator up your man's ass? 824 00:33:46,258 --> 00:33:49,559 - Okay. All right, Danni. It wasn't 6 feet. 825 00:33:49,661 --> 00:33:51,895 - All right, then let me tell you what happened. 826 00:33:51,997 --> 00:33:53,830 - Go on. - He handcuffed me to the bed. 827 00:33:53,932 --> 00:33:54,931 - Mm-hmm. 828 00:33:55,034 --> 00:33:56,066 - I was asking him to un-cuff me. 829 00:33:56,168 --> 00:33:57,567 I needed to use the bathroom. 830 00:33:57,669 --> 00:34:00,937 And he was standing over me in that cowboy hat. 831 00:34:01,040 --> 00:34:03,874 And he was like, "Beg me." 832 00:34:03,976 --> 00:34:06,243 - Oh, I mean, that sounds sexy. 833 00:34:06,345 --> 00:34:09,079 - He was like, "Gal, beg me." 834 00:34:09,181 --> 00:34:11,415 - Wait, the white man? - Yeah. 835 00:34:12,651 --> 00:34:13,850 - In the cowboy hat? 836 00:34:13,952 --> 00:34:15,952 - While I'm chained up. 837 00:34:16,055 --> 00:34:17,320 - Chains? - Industrial. 838 00:34:17,423 --> 00:34:18,955 Like, he went big. 839 00:34:20,726 --> 00:34:22,559 And hands me a pot to piss in. 840 00:34:22,661 --> 00:34:23,994 - Whoa. Really, Danni? 841 00:34:24,096 --> 00:34:25,028 I didn't know you were into that. 842 00:34:25,130 --> 00:34:26,363 - Oh, my gosh. 843 00:34:28,767 --> 00:34:29,966 - I mean, Danni. 844 00:34:31,804 --> 00:34:33,270 - What? 845 00:34:33,372 --> 00:34:35,672 - You are dating a white man. 846 00:34:35,774 --> 00:34:37,274 - First of all, we're not dating. 847 00:34:37,376 --> 00:34:39,109 - Then what do you call it? 848 00:34:40,345 --> 00:34:41,344 - --. 849 00:34:41,447 --> 00:34:43,914 - Okay, anyway, what did you say? 850 00:34:44,016 --> 00:34:46,016 - I don't know, I said something about Malcolm X 851 00:34:46,118 --> 00:34:47,884 and Al Sharpton and Billy Dee Williams, 852 00:34:47,986 --> 00:34:49,419 they all would be very proud. 853 00:34:49,521 --> 00:34:50,754 - Billy Dee? 854 00:34:50,856 --> 00:34:52,355 - Yeah, I don't know. 855 00:34:52,458 --> 00:34:56,626 - Well, I mean, Danni, you did tell us he was green. 856 00:34:56,728 --> 00:34:57,994 Do you feel like you overreacted? 857 00:34:58,097 --> 00:34:59,162 - I don't know. 858 00:34:59,264 --> 00:35:02,466 But he's not calling me back. [chuckles] 859 00:35:02,568 --> 00:35:03,667 - I'm sorry. 860 00:35:03,769 --> 00:35:04,968 - Girl, come on. 861 00:35:05,070 --> 00:35:06,536 - What? 862 00:35:06,638 --> 00:35:09,239 - Let's just go hang out with all them men that don't want me. 863 00:35:09,341 --> 00:35:11,942 You know, this is my life. Let's go. 864 00:35:12,044 --> 00:35:14,044 - Hold on a second. You're going like this? 865 00:35:14,146 --> 00:35:15,612 - Yeah. They don't want me anyway. 866 00:35:15,714 --> 00:35:17,247 - But you're in your uniform. 867 00:35:17,349 --> 00:35:19,783 You wanna get--you know? - Fits me kind of well. 868 00:35:19,885 --> 00:35:21,751 They don't care. They don't care. 869 00:35:21,854 --> 00:35:23,553 Let's just go. 870 00:35:23,655 --> 00:35:25,956 - All right, well, chipper up! 'Cause tonight's about love! 871 00:35:26,058 --> 00:35:27,124 - You know, I don't even like Maurice. 872 00:35:27,226 --> 00:35:29,559 Why do I have to go? 873 00:35:29,661 --> 00:35:31,328 - [whispers] Are you sure you wanna wear that? 874 00:35:33,098 --> 00:35:34,498 - Yeah, why not? 875 00:35:34,600 --> 00:35:35,765 I'm already dressed. 876 00:35:35,868 --> 00:35:38,802 - Yeah, the queens wouldn't be happy with this outfit. 877 00:35:38,904 --> 00:35:40,003 - I don't give a shit, okay? 878 00:35:40,105 --> 00:35:42,205 It's either this or nothing, you know? 879 00:35:42,307 --> 00:35:44,074 - The queens know how to catch a man. 880 00:35:44,176 --> 00:35:46,243 - [claps] - Ready? 881 00:35:46,345 --> 00:35:48,879 - That's cute. That's real cute. 882 00:35:48,981 --> 00:35:55,118 - ♪ 883 00:35:57,956 --> 00:36:04,127 ♪ 884 00:36:06,598 --> 00:36:07,631 - Hey. 885 00:36:08,834 --> 00:36:10,033 - Hi. 886 00:36:11,503 --> 00:36:13,069 - I just wanna hug you right now. 887 00:36:14,806 --> 00:36:16,072 Well, thanks for coming to see me. 888 00:36:18,043 --> 00:36:20,410 - Thanks for my package. 889 00:36:20,512 --> 00:36:22,279 - God, I'm so sorry about all of this. 890 00:36:22,381 --> 00:36:24,614 I'm sorry. - Gary, listen, listen. 891 00:36:24,716 --> 00:36:25,949 I went to my job. 892 00:36:26,051 --> 00:36:28,218 And I basically got a confession from Bellamy. 893 00:36:29,922 --> 00:36:31,421 - Really? - Yeah. 894 00:36:31,523 --> 00:36:34,024 So the owner of the firm is working with the FBI 895 00:36:34,126 --> 00:36:35,992 and the federal prosecutors. 896 00:36:36,094 --> 00:36:39,229 He has some friends in high places and... 897 00:36:39,331 --> 00:36:41,298 he's gonna help you. 898 00:36:42,301 --> 00:36:43,900 - Will help us. 899 00:36:44,002 --> 00:36:46,870 - Yeah, us. 900 00:36:46,972 --> 00:36:50,807 - You--you said "you." 901 00:36:50,909 --> 00:36:54,344 - Well, I'm not really in this... 902 00:36:54,446 --> 00:36:55,946 - You lost all of your stuff. 903 00:36:56,048 --> 00:36:57,981 - Yeah. - But-- 904 00:36:58,083 --> 00:36:59,416 Don't worry about all that. 905 00:36:59,518 --> 00:37:03,086 Tomorrow morning, I'm getting all that untangled, all right? 906 00:37:03,188 --> 00:37:04,654 - Thank you. 907 00:37:04,756 --> 00:37:08,725 - ♪ 908 00:37:08,827 --> 00:37:10,760 - Hey, is that, um... 909 00:37:10,862 --> 00:37:13,563 Is that guy Hayden helping you? 910 00:37:13,665 --> 00:37:16,199 - Yeah, he's been great. 911 00:37:16,301 --> 00:37:18,268 A great help. 912 00:37:18,370 --> 00:37:20,303 - Why do you need him? 913 00:37:23,075 --> 00:37:25,208 - Gary, you're... 914 00:37:25,310 --> 00:37:27,444 you're in jail. 915 00:37:27,546 --> 00:37:29,446 And you're asking me about Hayden? 916 00:37:29,548 --> 00:37:31,715 Are you jealous? - No, no, no, no. 917 00:37:31,817 --> 00:37:33,850 I just--I just--I just want to know how much he's helping you. 918 00:37:33,952 --> 00:37:35,218 That's all. 919 00:37:37,489 --> 00:37:39,289 - I don't like this jealousy thing. 920 00:37:39,391 --> 00:37:43,493 It's insulting and...I--I don't like it. I don't like it. 921 00:37:43,595 --> 00:37:45,729 - What do you mean? - I mean it's insulting. 922 00:37:45,831 --> 00:37:48,331 You think that I'm sleeping with every man I work with. 923 00:37:48,433 --> 00:37:50,700 - Look, I just know them. I know men. 924 00:37:50,802 --> 00:37:52,936 - I don't give a damn if you know them. You should know me. 925 00:37:53,038 --> 00:37:55,038 - Okay, okay... - I don't like this. 926 00:37:55,140 --> 00:37:59,042 - Look...I just don't want you to leave me. 927 00:37:59,144 --> 00:38:00,377 Okay? That's it. 928 00:38:03,882 --> 00:38:06,316 - Why would I do that? 929 00:38:06,418 --> 00:38:08,685 - Are you kidding me? 930 00:38:08,787 --> 00:38:13,523 I mean...all this shit that I've been putting you through? 931 00:38:13,625 --> 00:38:17,761 - Gary...baby, I am here because I love you. 932 00:38:18,730 --> 00:38:21,231 I just--I don't like the jealousy thing. 933 00:38:21,333 --> 00:38:23,667 - And I just don't like you talking to them. 934 00:38:23,769 --> 00:38:30,674 - ♪ 935 00:38:30,776 --> 00:38:33,043 - You don't really have a choice, now, do you? 936 00:38:33,145 --> 00:38:37,414 - ♪ 937 00:38:37,516 --> 00:38:39,049 - Wow. 938 00:38:39,151 --> 00:38:40,750 That's what you're gonna say to me? 939 00:38:42,287 --> 00:38:44,754 I mean, I'm your man. - My married man. 940 00:38:44,856 --> 00:38:47,691 - Okay, you know that situation. - Yeah, I do. 941 00:38:47,793 --> 00:38:49,426 And I've been patient with you the whole time 942 00:38:49,528 --> 00:38:50,927 because you said that it was over. 943 00:38:51,029 --> 00:38:52,162 - And I'm not lying to you. 944 00:38:52,264 --> 00:38:53,763 - And now I left dealing with this shit? 945 00:38:53,865 --> 00:38:55,298 I am not gonna deal with you being jealous too. 946 00:38:55,400 --> 00:38:56,800 You need to pick a struggle. 947 00:38:56,902 --> 00:39:00,103 - Okay. Why are you here? 948 00:39:00,205 --> 00:39:01,304 - What? 949 00:39:01,406 --> 00:39:02,872 - Why are you here? 950 00:39:04,509 --> 00:39:06,576 I'm gonna be jealous over what's mine. 951 00:39:06,678 --> 00:39:08,578 That's just the way it is and it ain't changing. 952 00:39:10,615 --> 00:39:12,248 - And what if I don't like it? 953 00:39:13,618 --> 00:39:15,452 - You've made it very clear that you don't like it. 954 00:39:17,422 --> 00:39:18,922 - So let me get this straight. 955 00:39:20,492 --> 00:39:21,758 You don't want me to talk to the man 956 00:39:21,860 --> 00:39:24,361 that's gonna help me get my things back? 957 00:39:24,463 --> 00:39:26,763 - Andi, that little apartment ain't shit. 958 00:39:26,865 --> 00:39:29,265 Baby, I'm trying to give you the world. 959 00:39:29,368 --> 00:39:33,169 And...you're out here trying to live regular. 960 00:39:33,271 --> 00:39:35,472 - My apartment ain't shit? - Look, I--I-- 961 00:39:35,574 --> 00:39:38,208 - No, you said exactly what you meant. 962 00:39:38,310 --> 00:39:40,076 And I am tired of you dismissing my job 963 00:39:40,178 --> 00:39:42,312 and everything I worked my ass off to get! 964 00:39:42,414 --> 00:39:43,646 - Wait, wait, wait. What are you saying? 965 00:39:45,550 --> 00:39:48,952 You know--you know they did this to me. 966 00:39:49,054 --> 00:39:50,620 Right? 967 00:39:53,225 --> 00:39:55,892 Right? 968 00:39:55,994 --> 00:39:57,794 - That still remains to be seen. 969 00:39:57,896 --> 00:40:03,133 - ♪ 970 00:40:03,235 --> 00:40:04,667 - Wow. 971 00:40:06,304 --> 00:40:07,804 I don't know you at all, do I? 972 00:40:09,908 --> 00:40:11,441 - I don't know you either. 973 00:40:13,945 --> 00:40:18,314 - Okay, well, get out of here. This is over. We're done. 974 00:40:18,417 --> 00:40:20,383 - Excuse me? - We're done? 975 00:40:20,485 --> 00:40:22,318 This is over. 976 00:40:22,421 --> 00:40:24,354 Okay, my guy got me a lawyer. 977 00:40:24,456 --> 00:40:26,890 She will help me get out of here. 978 00:40:28,760 --> 00:40:30,293 So you can go. 979 00:40:32,230 --> 00:40:34,431 - I am so sorry. - Yeah, you are. 980 00:40:34,533 --> 00:40:38,001 - No, I wasn't talking to you! I'm saying sorry to myself 981 00:40:38,103 --> 00:40:40,170 for dealing with your dumb ass all this time. 982 00:40:40,272 --> 00:40:41,805 - Andi, don't talk to me like that! 983 00:40:43,074 --> 00:40:44,774 - You know, my life was good before I met you. 984 00:40:44,876 --> 00:40:46,676 I was happy. And you -- my life up! 985 00:40:46,778 --> 00:40:48,077 - Yeah, right. 986 00:40:48,180 --> 00:40:50,613 What, going from man to man, Andi? 987 00:40:50,715 --> 00:40:52,515 Right. 988 00:40:52,617 --> 00:40:54,117 - Wow. You know what? 989 00:40:54,219 --> 00:40:56,085 She also told me you would be mean, 990 00:40:56,188 --> 00:40:57,487 and I should've believed her. 991 00:41:00,358 --> 00:41:02,525 - So you were talking to her. - Oh, my god. 992 00:41:02,627 --> 00:41:04,627 - Oh, shit. You're in this-- 993 00:41:04,729 --> 00:41:06,496 - Guard! - Listen to me. 994 00:41:09,234 --> 00:41:11,367 Don't call me anymore. 995 00:41:11,470 --> 00:41:13,036 And I want my money. 996 00:41:13,138 --> 00:41:14,671 Every -- dime. 997 00:41:17,576 --> 00:41:20,243 - You listen to me. 998 00:41:20,345 --> 00:41:22,545 I ain't giving you shit. 999 00:41:22,647 --> 00:41:30,587 - ♪ 1000 00:41:33,492 --> 00:41:34,491 - DANNI: Next on "Sistas." 1001 00:41:34,593 --> 00:41:35,825 - I am done. I mean it. 1002 00:41:35,927 --> 00:41:37,093 You know he got jealous because 1003 00:41:37,195 --> 00:41:39,229 I was trying to get Hayden to help his ass? 1004 00:41:39,331 --> 00:41:40,663 He don't know who he's talking to. 1005 00:41:40,765 --> 00:41:44,200 - For some reason, I like you. And I want to see you win. 1006 00:41:44,302 --> 00:41:47,003 - Quick question. Um, do you do gay bars? 1007 00:41:47,105 --> 00:41:49,172 - What's wrong with you? - She got handcuffed to the bed. 1008 00:41:49,274 --> 00:41:49,939 - BOTH: Ooh! 1009 00:41:50,041 --> 00:41:50,874 - And she got mad. 1010 00:41:50,976 --> 00:41:52,041 - Hurry up, bitch! 1011 00:41:52,143 --> 00:41:53,543 I got to get dolled up! 1012 00:41:53,645 --> 00:41:55,645 It'll take me a while to get in all this drag. 1013 00:41:55,747 --> 00:41:56,746 - [unintelligible] 1014 00:41:56,848 --> 00:41:58,181 - Shots! 1015 00:41:58,283 --> 00:42:02,151 - ♪ 1016 00:42:04,789 --> 00:42:05,822 - ♪ 1017 00:42:06,791 --> 00:42:10,360 - ♪