1 00:00:01,268 --> 00:00:03,168 - This program is gonna help you get right. You got it. 2 00:00:03,270 --> 00:00:05,871 ANDI: Previously on "Sistas"-- 3 00:00:05,973 --> 00:00:07,773 - Move these tables and chairs, bitches! 4 00:00:07,875 --> 00:00:10,309 And let's dance! - WOMAN: [cheers] 5 00:00:10,411 --> 00:00:13,045 - You said that you love me. - I do. 6 00:00:13,147 --> 00:00:14,813 - I'm glad you came. - Me too. 7 00:00:14,915 --> 00:00:16,882 - ZAC: I've never had a woman talk to me like that-- 8 00:00:16,984 --> 00:00:18,283 encourage me, tell me I can make it. 9 00:00:18,386 --> 00:00:19,618 - Do you wanna get out of here? 10 00:00:19,720 --> 00:00:20,686 - Yeah. 11 00:00:20,788 --> 00:00:22,287 - Come on, bitch, you need somebody to dance with. 12 00:00:22,390 --> 00:00:24,289 James, come dance with this heffa! 13 00:00:24,392 --> 00:00:25,591 - Where you going? You're drunk. 14 00:00:25,693 --> 00:00:27,259 - He has a home, so bye. 15 00:00:27,361 --> 00:00:29,294 Extravaganza! - [laughs] 16 00:00:32,933 --> 00:00:39,972 - ♪ 17 00:00:40,074 --> 00:00:41,974 - Nice place. - Thank you. 18 00:00:43,778 --> 00:00:47,379 - Where's the bedroom? - Andi... 19 00:00:47,481 --> 00:00:48,981 - I don't wanna talk about this. 20 00:00:49,083 --> 00:00:50,649 - I do. 21 00:00:50,751 --> 00:00:52,384 - Why? 22 00:00:52,486 --> 00:00:55,788 - Andi... - Where is the bedroom? 23 00:00:55,890 --> 00:00:58,657 - Okay, let me get you some coffee. 24 00:00:58,759 --> 00:01:00,192 - I don't want any coffee. 25 00:01:00,294 --> 00:01:04,663 - I just--I just want us to both have some coffee. 26 00:01:04,765 --> 00:01:06,565 - No, you want me to be sober. 27 00:01:06,667 --> 00:01:10,302 - No, I just want us to be clear. 28 00:01:10,404 --> 00:01:12,004 - I don't. 29 00:01:12,106 --> 00:01:15,674 - Andi, look-- - No, I don't. 30 00:01:15,776 --> 00:01:18,143 And no coffee for you. 31 00:01:18,245 --> 00:01:20,946 - You know, I think you might be moving too fast 32 00:01:21,048 --> 00:01:22,047 for me. 33 00:01:22,149 --> 00:01:26,485 - Do you know I think you're so sexy? 34 00:01:26,587 --> 00:01:27,519 [giggles] 35 00:01:27,621 --> 00:01:28,987 - What are you doing? 36 00:01:30,257 --> 00:01:32,658 - What does it look like I'm doing? 37 00:01:32,760 --> 00:01:34,159 - It looks like you're trying to sleep with me. 38 00:01:34,261 --> 00:01:35,360 - I am. 39 00:01:35,463 --> 00:01:37,396 - Okay. - [laughs] 40 00:01:37,498 --> 00:01:38,497 What if I took off your belt? 41 00:01:38,599 --> 00:01:40,833 - Andi. Andi. - What? 42 00:01:40,935 --> 00:01:42,101 - "Andi, Andi." 43 00:01:42,203 --> 00:01:44,603 Yes, that's my name. - Why? Why? Why? Why? 44 00:01:44,705 --> 00:01:46,405 - Why? [laughs] - Why? 45 00:01:46,507 --> 00:01:48,507 - Because I want you. 46 00:01:51,412 --> 00:01:52,578 [giggles] 47 00:01:52,680 --> 00:01:55,747 - Do you do this often? 48 00:01:55,850 --> 00:01:57,850 - Okay, alright. 49 00:01:57,952 --> 00:01:59,151 I'm leaving. - No, no, no, no, I-- 50 00:01:59,253 --> 00:02:03,589 I don't want you to leave, alright? 51 00:02:03,691 --> 00:02:05,257 I just wanna know what's going on. 52 00:02:05,359 --> 00:02:07,159 - Don't ask me questions like that then. 53 00:02:07,261 --> 00:02:10,429 - ♪ 54 00:02:10,531 --> 00:02:12,798 - You wanna know what's going on? 55 00:02:12,900 --> 00:02:15,367 This is what's going on. 56 00:02:18,506 --> 00:02:20,339 Mm-hmm. - Damn. 57 00:02:20,441 --> 00:02:23,408 - Does it look like I'm in the mood to talk? 58 00:02:23,511 --> 00:02:25,677 - No. - 'Cause I'm not. 59 00:02:25,779 --> 00:02:29,281 Yeah, exactly. - Sh-- 60 00:02:31,252 --> 00:02:32,618 Andi-- - Nah! 61 00:02:32,720 --> 00:02:35,854 - Mm, Andi. - Mmmm. 62 00:02:35,956 --> 00:02:37,523 Shit hurt? - No, just-- 63 00:02:37,625 --> 00:02:39,525 Andi, just no, alright? 64 00:02:39,627 --> 00:02:41,827 - Hey. Hey. 65 00:02:41,929 --> 00:02:43,862 Stop saying no. 66 00:02:43,964 --> 00:02:46,732 I know what that means. 67 00:02:46,834 --> 00:02:51,270 Just take me and make me feel something, okay? 68 00:02:51,372 --> 00:02:53,705 Okay? Okay? 69 00:02:53,807 --> 00:02:56,141 - Yeah. - Okay. Say yes. 70 00:02:56,243 --> 00:02:57,376 Yes. 71 00:02:57,478 --> 00:02:58,644 - What happened? 72 00:02:58,746 --> 00:03:01,547 You were mad at me, you blew me off. 73 00:03:01,649 --> 00:03:04,850 And now you are all over me. 74 00:03:04,952 --> 00:03:07,853 What happened? 75 00:03:07,955 --> 00:03:13,392 - Paris, just shut up. 76 00:03:13,494 --> 00:03:16,728 Okay? 77 00:03:16,830 --> 00:03:20,632 Mm-hmm, that's like-- that's more like it. 78 00:03:20,734 --> 00:03:22,167 Mm-hmm. 79 00:03:22,269 --> 00:03:27,472 - ♪ 80 00:03:27,575 --> 00:03:30,709 - Stop! - No, no, no, no. 81 00:03:30,811 --> 00:03:34,713 - Mmm. 82 00:03:34,815 --> 00:03:38,450 [laughs] 83 00:03:38,552 --> 00:03:41,520 Yes, that's more like it. 84 00:03:41,622 --> 00:03:49,127 - ♪ 85 00:03:53,500 --> 00:03:55,934 - BOTH: [moaning] 86 00:04:01,008 --> 00:04:05,310 - ♪ My girls hold me down when them boys mess around ♪ 87 00:04:05,412 --> 00:04:07,379 ♪ My love life is a headache ♪ 88 00:04:07,481 --> 00:04:12,117 ♪ We're going out tonight, 'cause I'm looking for love ♪♪ 89 00:04:17,758 --> 00:04:21,560 - ♪ 90 00:04:21,662 --> 00:04:24,496 - Do they know that the bar is closed? 91 00:04:24,598 --> 00:04:27,532 - Child, she don't care. She's dickmatized. 92 00:04:27,635 --> 00:04:30,636 - Yeah, as you are all the time. Ha! 93 00:04:30,738 --> 00:04:33,138 - Yes. With good cause. 94 00:04:36,110 --> 00:04:37,609 Tell me about him. 95 00:04:37,711 --> 00:04:39,978 - ♪ 96 00:04:40,080 --> 00:04:42,714 - Yeah, is he on the low? 97 00:04:42,816 --> 00:04:45,984 - No. - Mm. 98 00:04:46,086 --> 00:04:48,186 Not at all? 99 00:04:48,289 --> 00:04:50,222 - No, I think he just likes women. 100 00:04:50,324 --> 00:04:53,659 - Uh-huh, well, does he like her? 101 00:04:53,761 --> 00:04:56,561 - Well, now that--that depends. 102 00:04:56,664 --> 00:04:58,263 - Depends on what? 103 00:04:58,365 --> 00:04:59,831 - How much money does she have? 104 00:04:59,933 --> 00:05:01,733 - [laughs] None! 105 00:05:01,835 --> 00:05:03,902 She ain't got no money. Hmm-mm. 106 00:05:04,004 --> 00:05:06,405 - Then he likes her for her. - Mm. 107 00:05:06,507 --> 00:05:08,874 So he's a hustler? - Yep. 108 00:05:08,976 --> 00:05:11,043 To the highest bidder. - Huh-uh. 109 00:05:11,145 --> 00:05:12,311 Let me go get her right now. 110 00:05:12,413 --> 00:05:14,279 - Ooh, I thought you didn't like her. 111 00:05:14,381 --> 00:05:16,481 - I don't, but I work with her friend, 112 00:05:16,583 --> 00:05:19,117 and I would hear that shit every day of my life. 113 00:05:19,219 --> 00:05:22,387 Can't have that. 114 00:05:22,489 --> 00:05:23,488 Uh, Danni! 115 00:05:25,292 --> 00:05:28,160 Danni, this place is closed. 116 00:05:28,262 --> 00:05:29,161 - What? What? What? 117 00:05:29,263 --> 00:05:30,228 Okay, what do you need? 118 00:05:30,331 --> 00:05:32,331 - MAURICE: It's time to go. 119 00:05:32,433 --> 00:05:34,366 - Alright, you rode with Calvin, why don't you-- 120 00:05:34,468 --> 00:05:37,436 - Yes, well, they left when you all up in this man's armpits. 121 00:05:38,639 --> 00:05:41,206 So let's go. 122 00:05:41,308 --> 00:05:42,441 - Take me home. 123 00:05:42,543 --> 00:05:44,409 - No, no, no, he can't do that! 124 00:05:44,511 --> 00:05:45,210 - Why not? 125 00:05:45,312 --> 00:05:46,945 - Because he doesn't have a car, 126 00:05:47,047 --> 00:05:49,214 so you come on and drive me home. 127 00:05:49,316 --> 00:05:51,016 - Okay, um, that's okay. 128 00:05:51,118 --> 00:05:52,584 James, you wanna come with me? 129 00:05:52,686 --> 00:05:55,220 - Uh, no, no, no, no, he can't do that either. 130 00:05:55,322 --> 00:05:57,989 - Babe, go get your stuff. 131 00:05:58,092 --> 00:05:59,858 I thought you said he liked women. 132 00:05:59,960 --> 00:06:00,892 - He does. 133 00:06:00,994 --> 00:06:02,694 - Then he can come with me. 134 00:06:02,796 --> 00:06:05,831 - No, he can't. 135 00:06:05,933 --> 00:06:07,366 - Why not? 136 00:06:07,468 --> 00:06:09,301 - You don't want that. - I--I want it. 137 00:06:09,403 --> 00:06:10,502 I do. I really do. 138 00:06:10,604 --> 00:06:13,939 - Danni-- - Is it disease free? 139 00:06:14,041 --> 00:06:15,440 - As far as I know. 140 00:06:15,542 --> 00:06:17,142 - Then I want it. - Danni! 141 00:06:17,244 --> 00:06:20,078 - Okay, come on, everybody. 142 00:06:20,180 --> 00:06:21,646 Come on, come on. 143 00:06:21,749 --> 00:06:22,581 Where you live, baby? 144 00:06:22,683 --> 00:06:24,249 - I live on Fourth. - Oh look at that, 145 00:06:24,351 --> 00:06:27,552 walking distance. - Why are you blocking? 146 00:06:27,654 --> 00:06:29,087 - I'm not blocking, I'm just telling you, 147 00:06:29,189 --> 00:06:31,757 that's not what you want. - I want that. 148 00:06:31,859 --> 00:06:34,025 - ♪ 149 00:06:34,128 --> 00:06:36,128 - Danni? - DANNI: Mm-hmm? 150 00:06:36,230 --> 00:06:37,562 - Okay, well, you're dropping me off first. 151 00:06:37,664 --> 00:06:39,798 - DANNI: Give me some gas money, baby. 152 00:06:39,900 --> 00:06:42,067 - MAURICE: Slow down, bitch, these shoes hurt. 153 00:06:42,169 --> 00:06:43,668 And you still owe me money! 154 00:06:47,574 --> 00:06:50,642 - ♪ 155 00:06:50,744 --> 00:06:54,279 - Oh, we're home. 156 00:06:54,381 --> 00:06:57,816 - Are you okay? - Mm-hmm. 157 00:06:57,918 --> 00:06:59,151 - Okay. 158 00:06:59,253 --> 00:07:00,952 Are you sure you wanna stay here tonight? 159 00:07:01,054 --> 00:07:03,889 - Yeah, I'll be fine. 160 00:07:03,991 --> 00:07:06,024 - Okay. 161 00:07:06,126 --> 00:07:10,162 - No, no, no, don't get out. Don't get out. 162 00:07:10,264 --> 00:07:11,430 What you mean? - Just don't get out. 163 00:07:11,532 --> 00:07:13,098 - Well, I mean, I gotta walk you in 164 00:07:13,200 --> 00:07:15,333 and make sure it's safe. 165 00:07:15,436 --> 00:07:18,036 - Okay. - Okay. 166 00:07:18,138 --> 00:07:19,438 Then you want me to leave? 167 00:07:23,076 --> 00:07:26,077 - I want you to stay. 168 00:07:26,180 --> 00:07:28,213 - Then I can stay. 169 00:07:28,315 --> 00:07:30,782 - I'm gonna be in my bed, and I just know that 170 00:07:30,884 --> 00:07:33,318 it's gonna be hard. - I can stay on the couch, okay? 171 00:07:33,420 --> 00:07:34,886 - You won't be able to stay on the couch. 172 00:07:34,988 --> 00:07:36,321 - I can stay on the couch. 173 00:07:38,525 --> 00:07:42,194 - What if I won't be able to let you stay on the couch? 174 00:07:42,296 --> 00:07:43,862 - How 'bout this? 175 00:07:43,964 --> 00:07:48,533 Tonight, I'll be the strong one. 176 00:07:48,635 --> 00:07:49,901 - Promise? 177 00:07:52,272 --> 00:07:53,205 You're not gonna do nothing? 178 00:07:53,307 --> 00:07:54,506 - Nothing. 179 00:07:54,608 --> 00:07:56,374 - And you're gonna stay on the couch all night? 180 00:07:56,477 --> 00:07:59,744 - I will only get up to use the bathroom. 181 00:07:59,847 --> 00:08:02,013 - Well, I only have one. 182 00:08:02,115 --> 00:08:03,849 - Then I'll be quiet. 183 00:08:03,951 --> 00:08:06,318 - It's in my bedroom. 184 00:08:06,420 --> 00:08:08,186 - So you want me go back to the hole or-- 185 00:08:08,288 --> 00:08:11,890 - No, no, I just-- 186 00:08:11,992 --> 00:08:13,058 - Look-- - I don't wanna feel 187 00:08:13,160 --> 00:08:15,927 any guilt. - Hey. Hey. 188 00:08:16,029 --> 00:08:17,128 Trust me, okay? 189 00:08:17,231 --> 00:08:20,232 Tonight, just trust me. 190 00:08:20,334 --> 00:08:22,534 I got it. 191 00:08:22,636 --> 00:08:25,537 I got us. 192 00:08:25,639 --> 00:08:27,739 - Okay. 193 00:08:27,841 --> 00:08:30,275 - Okay. - Okay. 194 00:08:30,377 --> 00:08:31,710 - Okay. - Mm. 195 00:08:31,812 --> 00:08:34,913 - Alright, well, then let's get ya--get ya inside. 196 00:08:35,015 --> 00:08:36,448 Let's get her highness inside. 197 00:08:36,550 --> 00:08:37,849 - Oh, are you gonna carry me? 198 00:08:37,951 --> 00:08:39,951 - I--I can. 199 00:08:40,053 --> 00:08:41,353 - Say "Your Highness." - Hey. 200 00:08:41,455 --> 00:08:43,121 I don't work out for nothing. 201 00:08:43,223 --> 00:08:44,589 - Well, if you say so. - You ain't seen 202 00:08:44,691 --> 00:08:46,091 the preacher with these guns yet. 203 00:08:46,193 --> 00:08:47,759 - BOTH: [laughs] 204 00:08:47,861 --> 00:08:52,964 - ♪ 205 00:08:57,237 --> 00:09:00,305 - Um, I'm supposed to be at home. 206 00:09:00,407 --> 00:09:03,174 - You wanna go home? 207 00:09:03,277 --> 00:09:04,276 - No, I don't wanna go home, 208 00:09:04,378 --> 00:09:06,478 that's not what I'm saying, it's just-- 209 00:09:06,580 --> 00:09:09,514 - Then stop acting like you wanna go home. 210 00:09:09,616 --> 00:09:11,149 - Look, I'm not acting like I wanna go home, 211 00:09:11,251 --> 00:09:13,618 it's just that-- - Just relax. 212 00:09:16,256 --> 00:09:17,856 - Uh. 213 00:09:17,958 --> 00:09:19,357 You're right, you know what? 214 00:09:19,459 --> 00:09:21,426 Do you have anything to drink? 215 00:09:21,528 --> 00:09:23,094 - I've got something better. 216 00:09:23,196 --> 00:09:24,362 - [laughs] Whoa, wait, hold up. 217 00:09:24,464 --> 00:09:26,364 I don't do meth. 218 00:09:26,466 --> 00:09:28,833 - Boy, nobody talking about meth. 219 00:09:28,936 --> 00:09:30,335 - It was all over the bar. 220 00:09:31,805 --> 00:09:35,273 - Boy, I'm talking about weed--I got--I have weed. 221 00:09:35,375 --> 00:09:38,410 - Oh, okay. Okay. 222 00:09:38,512 --> 00:09:39,811 Now you can't blame me for saying that, right? 223 00:09:39,913 --> 00:09:40,812 - That I can. 224 00:09:40,914 --> 00:09:42,914 Do I look like I do any damn meth? 225 00:09:43,016 --> 00:09:45,250 - Mm. 226 00:09:45,352 --> 00:09:47,385 Yeah, you're right. 227 00:09:47,487 --> 00:09:49,487 You were with your boy though. 228 00:09:49,590 --> 00:09:52,023 - Who's my boy? - Calvin. 229 00:09:52,125 --> 00:09:53,224 He does it all the time. 230 00:09:53,327 --> 00:09:55,026 - What? - Yeah, Calvin, 231 00:09:55,128 --> 00:09:56,528 does it all the time. 232 00:09:56,630 --> 00:10:00,265 - Calvin uses methamphetamines? 233 00:10:00,367 --> 00:10:01,866 - You ain't know that? 234 00:10:01,969 --> 00:10:04,069 - No. 235 00:10:04,171 --> 00:10:06,938 - Okay, well, he was in the bathroom tonight, too, 236 00:10:07,040 --> 00:10:09,107 and...yeah. 237 00:10:09,209 --> 00:10:11,242 - You saw him? 238 00:10:11,345 --> 00:10:14,212 - Danni, yeah, I saw him. 239 00:10:14,314 --> 00:10:16,381 - What the-- - What's up? Talk to me. 240 00:10:16,483 --> 00:10:18,483 - He got white daddies, um, nothing. 241 00:10:18,585 --> 00:10:20,619 I gotta--I gotta call somebody. 242 00:10:20,721 --> 00:10:22,721 - Tch--hold on, hold on, hold on. 243 00:10:22,823 --> 00:10:26,758 Before you do any of that, did-- 244 00:10:26,860 --> 00:10:28,660 you and I gotta do what we came here to do. 245 00:10:28,762 --> 00:10:31,730 - What? What did we come here to do? 246 00:10:31,832 --> 00:10:33,898 - I mean, you ain't invite me over just to talk, right? 247 00:10:36,036 --> 00:10:38,036 - ♪ 248 00:10:38,138 --> 00:10:39,237 - [laughs] 249 00:10:39,339 --> 00:10:42,340 - You are having a drink, couple of puffs. 250 00:10:42,442 --> 00:10:44,175 - Okay. - And then you're going home. 251 00:10:44,277 --> 00:10:45,410 - [laughs] Oh yeah, that's it? 252 00:10:45,512 --> 00:10:47,579 - Mm-hmm. Mm-hmm. 253 00:10:47,681 --> 00:10:49,147 - Alright, alright, well, look. 254 00:10:49,249 --> 00:10:50,582 Where's your bathroom? 255 00:10:50,684 --> 00:10:53,451 - Right in there. - Uh. Okay. 256 00:10:53,553 --> 00:10:54,786 I'll be right back. - Alright. 257 00:10:54,888 --> 00:10:57,756 - Um, your crib is beautiful. 258 00:10:57,858 --> 00:11:01,126 And the colors, I--I love the colors, too. 259 00:11:01,228 --> 00:11:02,661 - I do what I can. 260 00:11:05,365 --> 00:11:06,464 - [phone ringing] 261 00:11:06,566 --> 00:11:08,099 - Sabrina, pick up the phone. 262 00:11:08,201 --> 00:11:08,933 - SABRINA'S VOICEMAIL: This is Sabrina-- 263 00:11:11,805 --> 00:11:15,473 - [moaning] 264 00:11:15,575 --> 00:11:17,642 - Oh no, no, no, no, no, no, no, no, no. 265 00:11:17,744 --> 00:11:19,010 - Okay, okay, okay. 266 00:11:19,112 --> 00:11:20,111 - [phone ringing] 267 00:11:20,213 --> 00:11:21,046 - SABRINA'S VOICEMAIL: This is Sabrina. 268 00:11:21,148 --> 00:11:24,149 Leave a message. - Girl! 269 00:11:24,251 --> 00:11:26,217 I'm trying to save you from the meth man. 270 00:11:35,629 --> 00:11:37,996 - [phone ringing] 271 00:11:38,098 --> 00:11:39,464 - Alright. 272 00:11:39,566 --> 00:11:41,366 - SABRINA'S VOICEMAIL: This is Sabrina. Leave a message. 273 00:11:42,869 --> 00:11:46,204 - [inhale] 274 00:11:46,306 --> 00:11:49,407 - [phone plays music] 275 00:11:49,509 --> 00:11:50,909 - Hello? 276 00:11:51,011 --> 00:11:53,078 - Why--why are you blowing me up? 277 00:11:53,180 --> 00:11:55,046 - Are you with Calvin? 278 00:11:55,148 --> 00:11:56,314 - SABRINA: Yes. 279 00:11:56,416 --> 00:11:59,284 - How's he acting? Strange? 280 00:11:59,386 --> 00:12:00,719 - SABRINA: No. 281 00:12:00,821 --> 00:12:02,087 - Are you sure? 282 00:12:02,189 --> 00:12:03,888 - Uh, why are you asking me that? 283 00:12:03,990 --> 00:12:05,690 [laughs] 284 00:12:05,792 --> 00:12:08,560 - 'Cause the fine bartender just told me 285 00:12:08,662 --> 00:12:12,097 he was doing meth in the bathroom. 286 00:12:12,199 --> 00:12:13,565 - Huh? 287 00:12:13,667 --> 00:12:15,333 Uh, you're breaking up, Danni. 288 00:12:15,435 --> 00:12:17,335 What'd you say? 289 00:12:17,437 --> 00:12:18,937 - DANNI: Girl, I'm telling you. 290 00:12:19,039 --> 00:12:23,007 - Come on, girl, uh, this ain't gonna last all night, come on. 291 00:12:23,110 --> 00:12:25,844 - Girl, he sounds high as a kite. 292 00:12:25,946 --> 00:12:27,746 - No, just a little drunk. 293 00:12:30,450 --> 00:12:32,016 - Alright, I'm telling you what the man told me. 294 00:12:32,119 --> 00:12:34,652 You do with that what you will. 295 00:12:34,755 --> 00:12:36,921 - Yeah, okay, you know, I have to go, Danni. 296 00:12:37,023 --> 00:12:38,456 I'm in the middle of something. 297 00:12:38,558 --> 00:12:42,460 - Alright, I'll talk to you in the morning? Alright. 298 00:12:42,562 --> 00:12:47,031 - Girl, I love you so much, 299 00:12:47,134 --> 00:12:48,800 but you cannot keep doing this to me. 300 00:12:48,902 --> 00:12:51,669 - [sighs] 301 00:12:51,772 --> 00:12:54,005 I'm sorry. 302 00:12:54,107 --> 00:12:56,508 - Kiss him and make him happy. 303 00:12:56,610 --> 00:12:58,810 [laughs] - Not right now. 304 00:12:58,912 --> 00:13:00,912 - What she want? 305 00:13:01,014 --> 00:13:02,847 - You know Danni. - Yeah. 306 00:13:04,885 --> 00:13:06,985 Hey, thanks for inviting them tonight. 307 00:13:09,322 --> 00:13:11,156 - I had a really good time, you know? 308 00:13:11,258 --> 00:13:13,224 - Yeah, it was nice, wasn't it? 309 00:13:13,326 --> 00:13:15,226 - Mm-hmm. 310 00:13:15,328 --> 00:13:18,663 Your dad's probably really proud. 311 00:13:18,765 --> 00:13:20,298 - Yeah. 312 00:13:20,400 --> 00:13:22,200 And proud of Maurice, too. 313 00:13:22,302 --> 00:13:24,936 - Yeah. 314 00:13:25,038 --> 00:13:26,905 - You know what I wish? 315 00:13:27,007 --> 00:13:29,440 - Hmm? 316 00:13:29,543 --> 00:13:34,045 - I wish I would have met you five years ago. 317 00:13:34,147 --> 00:13:37,448 Then we could have had kids and... 318 00:13:37,551 --> 00:13:39,551 my dad could have seen me have children with someone 319 00:13:39,653 --> 00:13:41,753 who I was actually in love with. 320 00:13:41,855 --> 00:13:44,989 I mean, I love my little man, but... 321 00:13:45,091 --> 00:13:48,293 it would have been nice. - Mm. 322 00:13:48,395 --> 00:13:52,630 - You want kids? 323 00:13:52,732 --> 00:13:54,666 - Yeah. 324 00:13:54,768 --> 00:13:56,367 - How many? 325 00:13:58,605 --> 00:14:02,307 - I don't know. Two. 326 00:14:02,409 --> 00:14:05,877 - I want at least five. 327 00:14:05,979 --> 00:14:07,345 - Five? 328 00:14:07,447 --> 00:14:10,815 - Yeah, I love kids. 329 00:14:10,917 --> 00:14:13,117 Don't you? 330 00:14:13,220 --> 00:14:16,654 - Uh, it's just a lot. 331 00:14:16,756 --> 00:14:20,592 - Sabrina, I've been thinking. 332 00:14:20,694 --> 00:14:22,227 - Hmm? 333 00:14:22,329 --> 00:14:24,162 - I think we should be exclusive. 334 00:14:24,264 --> 00:14:29,467 - ♪ 335 00:14:31,605 --> 00:14:33,938 - Exclusive? - Yeah. 336 00:14:34,040 --> 00:14:35,440 You know, just you and me. 337 00:14:35,542 --> 00:14:40,278 The only person I want is you. 338 00:14:40,380 --> 00:14:42,614 - That's beautiful. 339 00:14:42,716 --> 00:14:45,350 - But you don't feel the same way? 340 00:14:49,022 --> 00:14:51,022 Uh, no. 341 00:14:51,124 --> 00:14:53,358 - No, it's not that. - [groans] 342 00:14:53,460 --> 00:14:57,829 - I just-- - What is it? 343 00:14:57,931 --> 00:15:00,832 Oh shit. - What? 344 00:15:00,934 --> 00:15:03,001 - Did I do something tonight that made you wonder 345 00:15:03,103 --> 00:15:05,970 or turned you off? - No. No. 346 00:15:06,072 --> 00:15:08,940 No. Not at all. 347 00:15:09,042 --> 00:15:09,974 - Then what is it? 348 00:15:13,179 --> 00:15:18,416 - I just wanna make sure that we are honest with each other, 349 00:15:18,518 --> 00:15:21,953 you know, and-- - I agree. 350 00:15:22,055 --> 00:15:23,354 - Yeah? 351 00:15:23,456 --> 00:15:28,293 So whenever we have to have a hard conversation? 352 00:15:28,395 --> 00:15:29,794 - Yeah. 353 00:15:29,896 --> 00:15:32,697 Sabrina, I've always felt like that. 354 00:15:32,799 --> 00:15:34,632 I've just been waiting on you to get there. 355 00:15:37,003 --> 00:15:38,036 - You have? 356 00:15:38,138 --> 00:15:39,003 - Yes. 357 00:15:43,777 --> 00:15:45,276 - Okay. 358 00:15:45,378 --> 00:15:46,844 Mm... 359 00:15:48,315 --> 00:15:50,515 Um... 360 00:15:50,617 --> 00:15:56,387 I don't think I'm ready for a relationship. 361 00:15:56,489 --> 00:15:59,757 - Oh, uh, I thought you were. 362 00:16:03,496 --> 00:16:04,495 Well, is that because of me? 363 00:16:04,597 --> 00:16:07,465 I mean, are you seeing somebody? 364 00:16:07,567 --> 00:16:11,402 - No, I'm not. 365 00:16:11,504 --> 00:16:15,740 - Then what is it? 366 00:16:15,842 --> 00:16:20,645 - I mean, we're just-- we just met, right? 367 00:16:20,747 --> 00:16:21,913 - Yeah. - So we're still 368 00:16:22,015 --> 00:16:25,817 kind of getting to know each other. 369 00:16:25,919 --> 00:16:30,154 - Yeah, I guess you're right. 370 00:16:30,256 --> 00:16:34,826 - ♪ 371 00:16:37,297 --> 00:16:38,830 - Um... 372 00:16:41,768 --> 00:16:45,236 Are you upset? - Nah, nah. 373 00:16:45,338 --> 00:16:48,473 Um, I'm glad you told me. 374 00:16:52,078 --> 00:16:53,511 - Okay. 375 00:16:57,183 --> 00:17:01,819 - Oh, where are you going? 376 00:17:01,921 --> 00:17:05,490 - I think I'm gonna just go home. 377 00:17:05,592 --> 00:17:08,126 - Now you--now you're-- you seem upset. 378 00:17:08,228 --> 00:17:10,028 - Look, Sabrina, I'm not mad. 379 00:17:10,130 --> 00:17:12,497 Look at me, I'm not upset. 380 00:17:12,599 --> 00:17:14,866 But if all this is making you crazy, and we're not 381 00:17:14,968 --> 00:17:16,434 gonna be together, then-- - No. 382 00:17:16,536 --> 00:17:17,568 - --maybe I should just fall back. 383 00:17:17,670 --> 00:17:19,637 - No, no, that's not what I want at all. 384 00:17:21,274 --> 00:17:22,373 - Then what do you want? 385 00:17:22,475 --> 00:17:26,277 - ♪ 386 00:17:26,379 --> 00:17:27,712 - [sighs] 387 00:17:27,814 --> 00:17:29,981 I just-- 388 00:17:30,083 --> 00:17:33,584 I just want some time to pass so... 389 00:17:33,686 --> 00:17:37,588 that we know that we're on the right track. 390 00:17:37,690 --> 00:17:40,191 - So you want me to stay? 391 00:17:40,293 --> 00:17:45,696 - Please. - Alright. 392 00:17:45,799 --> 00:17:48,066 [sighs] - Thank you. 393 00:17:48,168 --> 00:17:51,002 - ♪ 394 00:17:51,104 --> 00:17:55,473 - Thank you. 395 00:17:55,575 --> 00:17:57,742 - I'm--I'm just gonna go to sleep. 396 00:18:02,649 --> 00:18:06,317 Mm, besides, we both gotta get up early for work 397 00:18:06,419 --> 00:18:07,485 tomorrow, right? 398 00:18:07,587 --> 00:18:14,025 - ♪ 399 00:18:28,541 --> 00:18:30,942 - [bang] 400 00:18:31,044 --> 00:18:33,911 - What the hell are you doing in there? 401 00:18:34,013 --> 00:18:36,314 - JAMES: I was taking a shower. 402 00:18:36,416 --> 00:18:39,150 - A sho--a shower? 403 00:18:39,252 --> 00:18:41,519 - JAMES: Yeah, and brushing my teeth, too. 404 00:18:41,621 --> 00:18:43,020 - [coughs] 405 00:18:43,123 --> 00:18:46,424 You didn't, uh--you didn't go in there with a toothbrush. 406 00:18:46,526 --> 00:18:48,960 - JAMES: I'm using yours. 407 00:18:49,062 --> 00:18:52,330 - Did this -- just say he's using my toothbrush? 408 00:18:52,432 --> 00:18:54,665 Oh my God, what am I doing? 409 00:18:54,767 --> 00:18:56,200 - JAMES: [unintelligible] 410 00:18:56,302 --> 00:18:59,237 Run out of hot water, too. 411 00:18:59,339 --> 00:19:01,105 - Okay, Danni, you can't go back. 412 00:19:01,207 --> 00:19:01,906 You can't go back. 413 00:19:02,008 --> 00:19:03,641 This is--no, I won't go back. 414 00:19:03,743 --> 00:19:05,676 I'm not! Nah! Uh! 415 00:19:05,778 --> 00:19:07,912 You--you gotta go! 416 00:19:08,014 --> 00:19:10,515 Uh, I have to be at work in a few hours, 417 00:19:10,617 --> 00:19:12,450 and you need to go home. 418 00:19:12,552 --> 00:19:13,417 You have a home, right? 419 00:19:13,520 --> 00:19:15,219 - JAMES: You're sure? 420 00:19:15,321 --> 00:19:16,454 - Hey. 421 00:19:16,556 --> 00:19:18,389 - JAMES: I apologize for taking so long. 422 00:19:18,491 --> 00:19:20,725 Honestly, I just didn't wanna... 423 00:19:20,827 --> 00:19:22,994 be all over you smelling like the club. 424 00:19:23,096 --> 00:19:24,262 - Oh, really? 425 00:19:24,364 --> 00:19:27,265 - Mm, yeah. 426 00:19:27,367 --> 00:19:28,633 - Uh, um... 427 00:19:28,735 --> 00:19:32,803 - I mean... 428 00:19:32,906 --> 00:19:34,539 this is what you want, isn't it? 429 00:19:34,641 --> 00:19:36,574 - Well, uh, and you know-- 430 00:19:36,676 --> 00:19:38,776 - Mm. 431 00:19:38,878 --> 00:19:40,845 Well, uh-- - Alright, being aggressive. 432 00:19:40,947 --> 00:19:42,013 - [laughs] Turn around. 433 00:19:42,115 --> 00:19:44,282 - Turn around? - Mm, turn around. 434 00:19:44,384 --> 00:19:45,983 - Don't. Alright, I'm around. 435 00:19:46,085 --> 00:19:47,585 - I'm about to eat that ass. 436 00:19:47,687 --> 00:19:48,719 - Say what? Say what now? 437 00:19:48,821 --> 00:19:50,188 You about to do what? Do what? 438 00:19:50,290 --> 00:19:52,423 - I'm about to eat that ass, and you gonna love it. 439 00:19:52,525 --> 00:19:56,294 - No, you--usually, I like it a little farther north. 440 00:19:56,396 --> 00:19:58,095 - You ain't never had it from me. 441 00:19:58,198 --> 00:20:00,898 - I've never had it, and I'd like to keep it that way, 442 00:20:01,000 --> 00:20:02,533 if that's okay. - Oh. 443 00:20:02,635 --> 00:20:05,670 And I'm gonna get them toes, too. 444 00:20:05,772 --> 00:20:07,738 - What about the toes again? - I'm-- 445 00:20:07,840 --> 00:20:09,507 I'm gonna lick all them little toes you got 446 00:20:09,609 --> 00:20:12,009 on your feet, all the bunions. 447 00:20:12,111 --> 00:20:13,611 Them beautiful bunions you got. 448 00:20:13,713 --> 00:20:14,845 - Look, I ain't got no bunions. 449 00:20:14,948 --> 00:20:16,380 - Ooh, them cracks, ooh. 450 00:20:16,482 --> 00:20:18,382 - Which crack? But which crack? 451 00:20:18,484 --> 00:20:20,685 - [laughs] 452 00:20:20,787 --> 00:20:22,253 That big ol' brown crack right there. 453 00:20:22,355 --> 00:20:23,621 - Ahhh! 454 00:20:23,723 --> 00:20:25,556 - JAMES: Oh, you gonna love this. 455 00:20:25,658 --> 00:20:26,924 - Hmm-mm, hmm-mm. 456 00:20:27,026 --> 00:20:28,859 - JAMES: But before I do that... 457 00:20:28,962 --> 00:20:30,661 I'm need you to choke me. 458 00:20:30,763 --> 00:20:33,030 - Okay, that's no problem. 459 00:20:33,132 --> 00:20:35,433 But, uh, you can have that toothbrush when you go. 460 00:20:35,535 --> 00:20:37,735 - JAMES: [moaning] 461 00:20:37,837 --> 00:20:39,537 Scratch me, girl! 462 00:20:39,639 --> 00:20:41,072 Choke me! 463 00:20:41,174 --> 00:20:42,206 Oh yeah. 464 00:20:42,308 --> 00:20:43,474 - ♪ 465 00:20:43,576 --> 00:20:45,743 - JAMES: [moans] 466 00:20:50,483 --> 00:20:54,619 - [sobbing] 467 00:20:54,721 --> 00:21:00,458 [screaming] No, no, no! 468 00:21:00,560 --> 00:21:02,193 - Karen, Karen, Karen, Karen. 469 00:21:02,295 --> 00:21:03,694 - No, don't touch me. - Ssshh. 470 00:21:03,796 --> 00:21:05,196 - Please, don't touch me. - It's okay, it's okay. 471 00:21:05,298 --> 00:21:08,332 It's okay. come here. Sssh. 472 00:21:08,434 --> 00:21:10,201 - [crying] 473 00:21:10,303 --> 00:21:12,670 - It's okay. 474 00:21:12,772 --> 00:21:14,605 - He was here, I swear. - No, no, no, listen. 475 00:21:14,707 --> 00:21:15,573 Listen. - No! 476 00:21:15,675 --> 00:21:16,807 - Just--Karen, Karen. 477 00:21:16,909 --> 00:21:19,343 It was just a dream, okay? 478 00:21:19,445 --> 00:21:20,678 You were just dreaming. - [sobbing] 479 00:21:20,780 --> 00:21:23,147 He killed Zac. - Sssh, no, it's like-- 480 00:21:23,249 --> 00:21:25,516 Listen, listen, Zac is okay. 481 00:21:25,618 --> 00:21:26,917 Alright, it's just a bad dream. 482 00:21:27,020 --> 00:21:30,721 - [crying] 483 00:21:30,823 --> 00:21:33,391 - Who are you calling? - Zac. 484 00:21:33,493 --> 00:21:35,059 - Okay, but listen, it was just a dream. 485 00:21:35,161 --> 00:21:36,360 Zac is okay. 486 00:21:36,462 --> 00:21:37,628 Karen, look at me. 487 00:21:38,998 --> 00:21:43,167 He's okay. 488 00:21:43,269 --> 00:21:44,969 But if you feel like you wanna call him, call him. 489 00:21:45,071 --> 00:21:46,470 - No. 490 00:21:46,572 --> 00:21:49,240 - No, it's okay, call him. 491 00:21:49,342 --> 00:21:51,509 - I'm sorry, I just-- - Ssh. 492 00:21:51,611 --> 00:21:53,411 - I thought he was [unintelligible]. 493 00:21:53,513 --> 00:21:56,314 - No, no, no, no. It's okay. 494 00:21:56,416 --> 00:21:59,850 It's okay. Ssh. 495 00:21:59,952 --> 00:22:02,520 - [sighs] 496 00:22:02,622 --> 00:22:04,822 - Maybe you just came back here a little too soon, huh? 497 00:22:07,260 --> 00:22:08,959 - I did. 498 00:22:09,062 --> 00:22:10,594 - It's alright. 499 00:22:10,697 --> 00:22:12,530 Do you have anything here that can help you sleep? 500 00:22:15,802 --> 00:22:18,169 Alright. 501 00:22:18,271 --> 00:22:22,473 I'm-- - Don't--don't go, just-- 502 00:22:22,575 --> 00:22:25,209 - I'm not going anywhere, okay? 503 00:22:25,311 --> 00:22:27,044 - Okay. - I'm here. 504 00:22:27,146 --> 00:22:31,782 - Just-- 505 00:22:31,884 --> 00:22:35,419 Just, um... 506 00:22:35,521 --> 00:22:38,989 if you could stay and... 507 00:22:39,092 --> 00:22:42,860 just hold me? 508 00:22:42,962 --> 00:22:44,628 - Of course. 509 00:22:44,731 --> 00:22:47,832 I owe you one. 510 00:22:47,934 --> 00:22:50,468 - I mean... 511 00:22:50,570 --> 00:22:56,140 - So you just lay here, I'm not going anywhere. 512 00:22:56,242 --> 00:22:58,642 - Thank you. 513 00:22:58,745 --> 00:23:01,445 - You don't have to thank me, Karen. 514 00:23:01,547 --> 00:23:05,950 I just want you to feel safe, okay? 515 00:23:06,052 --> 00:23:09,887 You're safe with me. It's gonna be alright. 516 00:23:12,258 --> 00:23:17,728 - ♪ 517 00:23:32,378 --> 00:23:34,912 - [metal rattling] 518 00:23:40,153 --> 00:23:42,887 - [metal banging] 519 00:23:42,989 --> 00:23:45,256 - [moaning] 520 00:23:50,463 --> 00:23:51,929 What's that noise? 521 00:23:53,633 --> 00:23:56,467 - Mm, I think my mom's here. 522 00:23:56,569 --> 00:23:58,169 - Who? 523 00:23:58,271 --> 00:24:02,106 - Yeah, my mom. 524 00:24:02,208 --> 00:24:04,141 - Good morning. 525 00:24:04,243 --> 00:24:06,277 - Miss Irene, hi. 526 00:24:06,379 --> 00:24:07,378 - Hi. 527 00:24:07,480 --> 00:24:09,246 - Mom, we're not dressed. 528 00:24:09,348 --> 00:24:10,281 - I know that. 529 00:24:10,383 --> 00:24:12,283 I put your clothes over there. 530 00:24:12,385 --> 00:24:13,350 - Great. 531 00:24:13,453 --> 00:24:15,753 Could you hand them to me? 532 00:24:15,855 --> 00:24:18,055 - Why? So you can take a-- what do they call that? 533 00:24:18,157 --> 00:24:20,825 The walk of shame? - Mama, please! 534 00:24:20,927 --> 00:24:23,227 - No! Y'all come in here late last night 535 00:24:23,329 --> 00:24:24,829 making all that noise. 536 00:24:24,931 --> 00:24:26,130 - You live with your mama? 537 00:24:26,232 --> 00:24:28,265 - I live in the basement. 538 00:24:28,367 --> 00:24:31,936 I heard all that noise. 539 00:24:32,038 --> 00:24:34,538 - This is not embarrassing at all, Ma. 540 00:24:34,640 --> 00:24:35,840 - Well, good, why don't you get on up 541 00:24:35,942 --> 00:24:37,374 and let me talk to this girl? 542 00:24:37,477 --> 00:24:38,876 - Can I have my clothes, please? 543 00:24:43,649 --> 00:24:44,915 - Oh, you're just gonna get your clothes? 544 00:24:45,017 --> 00:24:46,116 - [laughs] 545 00:24:46,219 --> 00:24:48,285 - Boy, ain't got nothing I haven't already seen. 546 00:24:48,387 --> 00:24:49,453 - Mama, come on. 547 00:24:49,555 --> 00:24:52,256 - I changed your damn diapers. - Mama! 548 00:24:52,358 --> 00:24:55,559 - ♪ 549 00:24:55,661 --> 00:24:57,595 - Miss Irene-- - Mm, mm, mm. 550 00:24:57,697 --> 00:24:59,530 I am gonna hold you captive for a little while. 551 00:24:59,632 --> 00:25:00,764 - PARIS: Mama. 552 00:25:00,867 --> 00:25:04,502 - Boy, I'm not gonna tell you again, leave. 553 00:25:04,604 --> 00:25:06,737 - I'm gonna need you to leave. - Huh-huh. 554 00:25:06,839 --> 00:25:08,506 What did I say? 555 00:25:08,608 --> 00:25:11,342 You need to go in the other room, wash that sex off of you. 556 00:25:15,014 --> 00:25:16,046 - Okay. 557 00:25:19,185 --> 00:25:21,051 - You're just gonna leave me here? 558 00:25:23,623 --> 00:25:25,656 Okay, um... 559 00:25:25,758 --> 00:25:27,091 - Mm, mm, mm. 560 00:25:29,595 --> 00:25:32,096 - I can--I can leave, too, Miss Irene. 561 00:25:32,198 --> 00:25:34,932 - Hmm-mm, no. No. 562 00:25:37,770 --> 00:25:41,005 You have something to say for yourself? 563 00:25:41,107 --> 00:25:42,506 - I'm sorry. 564 00:25:42,608 --> 00:25:44,441 - For what? 565 00:25:44,544 --> 00:25:47,077 - Um, making noise. 566 00:25:47,179 --> 00:25:49,914 - Uh, no. 567 00:25:50,016 --> 00:25:51,348 For that. 568 00:25:51,450 --> 00:25:53,984 You wanted it. 569 00:25:54,086 --> 00:25:54,752 - Pardon me? 570 00:25:54,854 --> 00:25:56,387 - I heard you last night. 571 00:25:58,658 --> 00:26:00,491 - I am so embarrassed. 572 00:26:00,593 --> 00:26:03,761 - Oh shit, little girl, grow up. 573 00:26:03,863 --> 00:26:07,665 - Pardon me? - What happened? 574 00:26:07,767 --> 00:26:09,033 - I don't know what you mean. 575 00:26:09,135 --> 00:26:11,035 - I heard him say that you didn't want him. 576 00:26:11,137 --> 00:26:12,836 And all of the sudden, you did. 577 00:26:12,939 --> 00:26:14,705 And that you were drunk and you had sex. 578 00:26:14,807 --> 00:26:17,675 What happened? 579 00:26:17,777 --> 00:26:19,877 - I, uh... 580 00:26:19,979 --> 00:26:22,179 - You think I'm old and foolish? 581 00:26:22,281 --> 00:26:25,316 - No, I-- - Then tell me what happened? 582 00:26:25,418 --> 00:26:27,051 Did your man make you mad? 583 00:26:27,153 --> 00:26:30,287 - No, that's not what happened. 584 00:26:30,389 --> 00:26:32,923 - Listen to me, hmm. 585 00:26:33,025 --> 00:26:36,160 My son is a good man. 586 00:26:36,262 --> 00:26:38,596 And the only reason he slept with you last night 587 00:26:38,698 --> 00:26:41,365 is because he is a man. 588 00:26:41,467 --> 00:26:44,735 He was trying to get you to talk until you took your clothes off. 589 00:26:44,837 --> 00:26:47,171 And I don't know not one man that likes women that 590 00:26:47,273 --> 00:26:49,640 can resist you. 591 00:26:49,742 --> 00:26:50,674 - Well, I didn't-- 592 00:26:50,776 --> 00:26:53,377 - You knew what you were doing. 593 00:26:53,479 --> 00:26:55,679 So tell me the truth. 594 00:26:55,781 --> 00:26:57,314 - I was angry at Gary. 595 00:26:57,416 --> 00:27:02,553 - The man who the FBI came and raided your offices over. 596 00:27:02,655 --> 00:27:04,121 - You know that? 597 00:27:04,223 --> 00:27:07,691 - We both do, we clean the place. 598 00:27:07,793 --> 00:27:09,727 - I can't believe I did this. 599 00:27:09,829 --> 00:27:14,632 - Honey, you did exactly what you wanted to do. 600 00:27:14,734 --> 00:27:16,367 Let me tell you this. 601 00:27:16,469 --> 00:27:19,336 You coming in here last night, getting what you think you 602 00:27:19,438 --> 00:27:24,041 wanted is never gonna get you anywhere what you truly need. 603 00:27:27,013 --> 00:27:29,013 - What do you think I need, Miss Irene? 604 00:27:29,115 --> 00:27:31,281 - Now you just asked the right question. 605 00:27:31,384 --> 00:27:32,182 - What is it? 606 00:27:32,284 --> 00:27:34,818 - Hell if I know. 607 00:27:34,920 --> 00:27:37,321 But you are too pretty and smart 608 00:27:37,423 --> 00:27:41,325 and nice and sweet to be somebody's one-night anything. 609 00:27:44,263 --> 00:27:45,362 Paris! 610 00:27:48,367 --> 00:27:50,567 I know you're listening, come in here and take this girl home. 611 00:27:52,738 --> 00:27:53,837 He's gonna take you home, 612 00:27:53,939 --> 00:27:57,908 because he has some apologizing to do to you. 613 00:27:58,010 --> 00:27:59,643 Come over here and tell her. 614 00:28:03,282 --> 00:28:05,349 - Yes, Ma'am. 615 00:28:05,451 --> 00:28:07,017 Here. 616 00:28:09,922 --> 00:28:11,989 - Geesh. 617 00:28:12,091 --> 00:28:13,557 That was humiliating. 618 00:28:16,896 --> 00:28:19,997 - ♪ 619 00:28:20,099 --> 00:28:20,964 - Hey. - Mm. 620 00:28:21,067 --> 00:28:24,535 - Wake up. - No. 621 00:28:24,637 --> 00:28:26,570 Oh, my head, yo. - Here. 622 00:28:26,672 --> 00:28:28,172 Here's some water. 623 00:28:29,341 --> 00:28:30,874 - You slipped me a roofie, yo. 624 00:28:32,678 --> 00:28:34,144 - Here, take some of these, that'll help. 625 00:28:36,482 --> 00:28:37,581 - What are these? 626 00:28:37,683 --> 00:28:39,083 - It's aspirin, boy. 627 00:28:40,553 --> 00:28:41,819 - I don't know you like that. 628 00:28:41,921 --> 00:28:43,454 - Oh, you don't? - Hmm-mm. 629 00:28:43,556 --> 00:28:45,055 - Well, you sure did last night. 630 00:28:47,493 --> 00:28:50,094 - I did, didn't I? - FATIMA: Yeah, you did. 631 00:28:50,196 --> 00:28:52,596 [laughs] And you gotta get up, you gotta go to work. 632 00:28:52,698 --> 00:28:54,264 Come on. - Oh. 633 00:28:55,534 --> 00:28:57,401 Alright, alright. 634 00:28:57,503 --> 00:28:59,002 - Hey. 635 00:28:59,105 --> 00:29:00,237 Look at me. 636 00:29:04,410 --> 00:29:06,210 - What up? 637 00:29:06,312 --> 00:29:08,946 - You're gonna do so good in this real estate program. 638 00:29:09,048 --> 00:29:11,548 You're gonna turn your life around. 639 00:29:11,650 --> 00:29:13,650 - What are you doing? 640 00:29:13,753 --> 00:29:15,619 - What do you mean? 641 00:29:15,721 --> 00:29:17,187 - Why are you telling me that? 642 00:29:17,289 --> 00:29:19,189 - 'Cause it's true. 643 00:29:19,291 --> 00:29:21,325 - But why you saying it? 644 00:29:21,427 --> 00:29:23,360 - 'Cause I got you. 645 00:29:23,462 --> 00:29:24,595 - Man, get out of here with all that. 646 00:29:24,697 --> 00:29:25,929 - Well, what? 647 00:29:27,299 --> 00:29:29,233 - What? You wake up doing affirmations in the morning? 648 00:29:29,335 --> 00:29:33,303 - Yes, actually, I do. - Yo, you're a trip, yo. 649 00:29:33,405 --> 00:29:35,572 - [laughs] Zac, look, babe. 650 00:29:35,674 --> 00:29:37,674 You gotta start believing before anybody else will. 651 00:29:37,777 --> 00:29:40,077 - Oh. I hear you. I hear you. 652 00:29:40,179 --> 00:29:41,512 - Alright, so come on. 653 00:29:41,614 --> 00:29:43,580 You got this. 654 00:29:43,682 --> 00:29:45,115 And here. 655 00:29:45,217 --> 00:29:46,483 - [keys rattle] 656 00:29:46,585 --> 00:29:47,751 - What is this? 657 00:29:47,853 --> 00:29:49,853 - Keys to a truck. 658 00:29:49,955 --> 00:29:52,089 - [scoffs] - It belongs to the program. 659 00:29:52,191 --> 00:29:55,559 Now please don't misuse it or get in any trouble. 660 00:29:55,661 --> 00:29:57,427 - I started this whole thing in trouble. 661 00:29:57,530 --> 00:29:59,429 - Yeah, you did. 662 00:29:59,532 --> 00:30:01,632 But I got that handled, alright? 663 00:30:01,734 --> 00:30:03,500 They cool with it. 664 00:30:03,602 --> 00:30:05,469 I vouched for you. 665 00:30:05,571 --> 00:30:08,238 - Why you doing all this? 666 00:30:08,340 --> 00:30:11,275 - Why wouldn't I? 667 00:30:11,377 --> 00:30:13,277 - Thanks. 668 00:30:13,379 --> 00:30:15,112 - Sure, Zac. - Mm-hmm. 669 00:30:15,214 --> 00:30:16,980 - Zac, huh-uh. No, no, no, no, no. 670 00:30:17,082 --> 00:30:18,615 No. - What? What? What? 671 00:30:18,717 --> 00:30:20,517 - I gotta go to work. zip me up. 672 00:30:20,619 --> 00:30:23,754 - Damn. - What? 673 00:30:23,856 --> 00:30:25,756 - You smell good. Give me a second just stay right here. 674 00:30:25,858 --> 00:30:27,825 Just stay. [sniffs] 675 00:30:27,927 --> 00:30:30,861 - I bathe. - [laughs] 676 00:30:30,963 --> 00:30:32,763 You're funny and beautiful. 677 00:30:32,865 --> 00:30:35,499 - Yeah, and you need to get to work. 678 00:30:35,601 --> 00:30:37,868 - Mm-hmm. - And, uh... 679 00:30:37,970 --> 00:30:39,403 put that toothpaste and mouthwash, alright? 680 00:30:39,505 --> 00:30:41,305 - Damn. - Yeah. 681 00:30:41,407 --> 00:30:42,639 - It's that bad? - Yeah. 682 00:30:42,741 --> 00:30:44,341 It's that bad. 683 00:30:44,443 --> 00:30:45,609 - Alright. - Alright, look, 684 00:30:45,711 --> 00:30:47,144 I'm gonna send you the address to the new house, 685 00:30:47,246 --> 00:30:48,312 alright? - Yes. 686 00:30:48,414 --> 00:30:51,348 - As soon as you get off work, I need you to go there. 687 00:30:51,450 --> 00:30:53,450 And be prepared to work all night, because you might 688 00:30:53,552 --> 00:30:55,485 just be there all night. 689 00:30:55,588 --> 00:30:56,753 Alright? - Alright, boss. 690 00:30:56,856 --> 00:30:59,990 Where you going? - To work. 691 00:31:00,092 --> 00:31:01,592 - So you just gonna leave me here? 692 00:31:01,694 --> 00:31:02,993 - Yeah. 693 00:31:03,095 --> 00:31:04,928 - By myself? 694 00:31:05,030 --> 00:31:08,398 - Um, I don't think you would steal anything. 695 00:31:09,869 --> 00:31:11,635 If you did, you would be an idiot. 696 00:31:11,737 --> 00:31:13,804 - [laughs] 697 00:31:13,906 --> 00:31:15,839 - I'm trying to help you get your shit together, 698 00:31:15,941 --> 00:31:17,975 so you should be thanking me, 699 00:31:18,077 --> 00:31:20,644 and not stealing from me. 700 00:31:20,746 --> 00:31:22,813 - I think I thanked you a lot last night. 701 00:31:22,915 --> 00:31:25,849 - Mm, no, I was thanking you. 702 00:31:25,951 --> 00:31:26,750 You're welcome. - You're welcome. 703 00:31:26,852 --> 00:31:29,253 - BOTH: [laughing] 704 00:31:29,355 --> 00:31:30,287 - I'm about to go. 705 00:31:31,290 --> 00:31:33,357 - Well, when am I gonna I'll ssee you again?lright? 706 00:31:33,459 --> 00:31:36,159 - Mm, when I want you to. 707 00:31:36,262 --> 00:31:37,828 - ♪ 708 00:31:37,930 --> 00:31:41,331 - Don't--don't play me. Don't. 709 00:31:41,433 --> 00:31:46,503 - ♪ 710 00:31:52,378 --> 00:31:53,577 - Good morning. 711 00:31:53,679 --> 00:31:55,112 - Hey. 712 00:31:55,214 --> 00:31:56,613 - I cooked. 713 00:31:56,715 --> 00:31:59,983 - I smell. Thank you. 714 00:32:00,085 --> 00:32:02,352 - My pleasure. You didn't have much in there though. 715 00:32:02,454 --> 00:32:03,687 - Oh. - I'm also a wizard, 716 00:32:03,789 --> 00:32:05,622 so it's fine. - [chuckles] 717 00:32:05,724 --> 00:32:07,357 - Oh. 718 00:32:09,194 --> 00:32:11,495 Um... 719 00:32:11,597 --> 00:32:13,597 thank you. 720 00:32:13,699 --> 00:32:15,132 - Yeah. 721 00:32:15,234 --> 00:32:18,669 - I--I gotta go grocery shopping, so yeah. 722 00:32:18,771 --> 00:32:22,539 - Okay, well, do you wanna go tonight? 723 00:32:22,641 --> 00:32:27,444 - Uh...yeah, we could do that. 724 00:32:27,546 --> 00:32:29,246 - Okay. 725 00:32:29,348 --> 00:32:31,348 We can go back to where we first met. 726 00:32:31,450 --> 00:32:32,916 - [laughs] 727 00:32:33,018 --> 00:32:34,584 We did meet at a grocery store, didn't we? 728 00:32:34,687 --> 00:32:37,287 - Yeah, yeah. - Mm. 729 00:32:37,389 --> 00:32:38,822 Okay. 730 00:32:40,526 --> 00:32:41,959 Mm. 731 00:32:42,962 --> 00:32:44,328 It's good. - Yeah? 732 00:32:44,430 --> 00:32:47,464 - Mm. - Good. 733 00:32:47,566 --> 00:32:49,967 And, you know, uh, this morning's the first time 734 00:32:50,069 --> 00:32:54,905 I woke up really felt like everything was gonna be okay. 735 00:32:55,007 --> 00:32:57,140 - Really? - Yeah. 736 00:32:57,242 --> 00:32:59,743 Even prayed and talked to God. 737 00:32:59,845 --> 00:33:02,312 - God have anything interesting to say? 738 00:33:02,414 --> 00:33:04,281 - He said, "Boy, you can really cook." 739 00:33:04,383 --> 00:33:06,350 - Mm. [laughs] 740 00:33:06,452 --> 00:33:09,453 Did he now? - No, but he actually said 741 00:33:09,555 --> 00:33:12,089 trust in him. - Mm. 742 00:33:12,191 --> 00:33:13,690 Well, amen. 743 00:33:13,792 --> 00:33:16,193 - Amen. - Mm. 744 00:33:16,295 --> 00:33:17,494 - Mm-hmm. 745 00:33:18,964 --> 00:33:22,299 So, look, uh, actually, I think I'm gonna go 746 00:33:22,401 --> 00:33:25,035 get freshened up and get ready for work. 747 00:33:25,137 --> 00:33:28,438 - Okay. - So, I'll, um... 748 00:33:28,540 --> 00:33:31,208 yeah, come by later? - Mm-hmm. 749 00:33:31,310 --> 00:33:32,609 - Yeah? 750 00:33:36,582 --> 00:33:37,647 - [door slams] 751 00:33:42,421 --> 00:33:43,754 - KAREN: Hey. - Hey. 752 00:33:43,856 --> 00:33:46,089 - Hey, Andi. - Hey, Aaron. 753 00:33:46,191 --> 00:33:48,091 - Um, I was just leaving, so-- 754 00:33:48,193 --> 00:33:50,994 - Yeah. - Yeah, I'll see you later? 755 00:33:51,096 --> 00:33:53,663 - Yeah, yeah. - Yeah? Okay. 756 00:33:53,766 --> 00:33:55,632 - Bye. 757 00:33:55,734 --> 00:33:58,101 - And I'll take this to go. - Okay. 758 00:33:58,203 --> 00:33:59,503 - Alright, I'll see ya later. 759 00:33:59,605 --> 00:34:00,971 - Bye. - Take care, Andi. 760 00:34:05,344 --> 00:34:09,780 - You don't eat bacon. - Uh, I do today. 761 00:34:09,882 --> 00:34:11,948 - Clearly. 762 00:34:12,051 --> 00:34:13,917 - You okay? - Yeah. 763 00:34:14,019 --> 00:34:18,188 I just came here to get some things and get changed. 764 00:34:18,290 --> 00:34:19,790 My boss wants to meet with me, so-- 765 00:34:19,892 --> 00:34:24,494 - Mmm. Nope. 766 00:34:24,596 --> 00:34:25,762 - I have to get dressed. 767 00:34:25,864 --> 00:34:27,464 - You ain't gonna rush out of here. 768 00:34:27,566 --> 00:34:31,568 - ♪ 769 00:34:32,838 --> 00:34:34,905 - You got time. 770 00:34:35,007 --> 00:34:36,840 - I don't, but okay. 771 00:34:36,942 --> 00:34:39,609 - You embarrassed, ain't you? 772 00:34:39,711 --> 00:34:40,911 - [sighs] 773 00:34:41,013 --> 00:34:42,345 Why did I do that? 774 00:34:42,448 --> 00:34:48,118 - All that stuff last night was about getting over Gary. 775 00:34:48,220 --> 00:34:50,420 What? Why you looking at me like that? 776 00:34:50,522 --> 00:34:54,758 - When did you start saying stuff? 777 00:34:54,860 --> 00:34:56,660 - [laughs] 778 00:34:56,762 --> 00:34:58,528 I meant shit, I don't know. 779 00:34:58,630 --> 00:35:00,030 - But you didn't say shit. 780 00:35:00,132 --> 00:35:03,800 You said stuff. 781 00:35:03,902 --> 00:35:05,235 - Okay. 782 00:35:05,337 --> 00:35:07,838 - So speaking of men making us do things 783 00:35:07,940 --> 00:35:09,406 we don't wanna do. - Oh, no, no, no, 784 00:35:09,508 --> 00:35:11,508 Andi, I did not say it because of him. 785 00:35:11,610 --> 00:35:13,844 Come on now. 786 00:35:13,946 --> 00:35:16,079 - The Pastor got you. 787 00:35:16,181 --> 00:35:17,681 - No! - Mm-hmm. 788 00:35:17,783 --> 00:35:21,485 - ♪ 789 00:35:21,587 --> 00:35:23,887 - Yes, a little. - Okay, that's more-- 790 00:35:23,989 --> 00:35:25,755 [laughs] - Just a bit. 791 00:35:25,858 --> 00:35:29,426 - Just a--like this much? [laughs] 792 00:35:29,528 --> 00:35:30,460 - Little bit big. 793 00:35:30,562 --> 00:35:33,063 - BOTH: [laughing] 794 00:35:33,165 --> 00:35:35,165 - Look, me not saying that word is the not the same 795 00:35:35,267 --> 00:35:37,234 as you sleeping with a stranger. 796 00:35:37,336 --> 00:35:39,636 Let's not compare the two. - Okay, alright, I know. 797 00:35:39,738 --> 00:35:41,805 And I don't wanna hear it. 798 00:35:41,907 --> 00:35:43,140 - Why not? 799 00:35:43,242 --> 00:35:46,543 - Because I beat myself up enough on my own. 800 00:35:46,645 --> 00:35:48,011 - Oh, okay. 801 00:35:48,113 --> 00:35:49,880 - Thank you. - KAREN: Okay. 802 00:35:49,982 --> 00:35:52,482 - Plus, his mother was there. 803 00:35:52,584 --> 00:35:55,252 And she read me like the Old and the New Testament. 804 00:35:57,689 --> 00:36:01,725 - He live with his mama? 805 00:36:01,827 --> 00:36:05,061 - He says she lives with him. 806 00:36:05,164 --> 00:36:06,530 - [laughs] - Don't. 807 00:36:06,632 --> 00:36:08,632 - That's what men who live with their mamas say. 808 00:36:08,734 --> 00:36:11,001 - Don't-- - [laughing] 809 00:36:11,103 --> 00:36:12,502 - Anyway. - I'm sorry. 810 00:36:12,604 --> 00:36:14,971 Hm, I'm sorry. - She heard us having sex. 811 00:36:15,073 --> 00:36:17,207 - No. - Yes. 812 00:36:17,309 --> 00:36:18,208 - Was she listening 813 00:36:18,310 --> 00:36:19,643 at the door? - You know I'm loud. 814 00:36:19,745 --> 00:36:20,610 [laughs] - What was she doing? 815 00:36:20,712 --> 00:36:21,545 - I don't know. 816 00:36:25,083 --> 00:36:28,151 - Okay, so I'm going to see the judge in a bit. 817 00:36:28,253 --> 00:36:29,653 - Yeah, thanks, man. 818 00:36:29,755 --> 00:36:31,221 - And I think we can get bail. 819 00:36:31,323 --> 00:36:33,423 We're frat brothers, so... 820 00:36:33,525 --> 00:36:35,091 - That's perfect. 821 00:36:35,194 --> 00:36:37,594 - But you gotta know how bad this looks, Gary. 822 00:36:37,696 --> 00:36:40,697 I mean, this is, uh... 823 00:36:40,799 --> 00:36:43,300 Are you paying attention? 824 00:36:43,402 --> 00:36:45,168 - Yeah, yeah, um... 825 00:36:45,270 --> 00:36:46,603 how bad this looks. 826 00:36:46,705 --> 00:36:48,104 - You sign these documents? 827 00:36:50,776 --> 00:36:52,642 - That's not my signature. 828 00:36:52,744 --> 00:36:54,344 - Looks like it. 829 00:36:54,446 --> 00:36:55,946 - It's an electronic signature. 830 00:36:57,649 --> 00:36:59,683 - Did Jasmine have access to it? 831 00:36:59,785 --> 00:37:00,750 - She had access to everything. 832 00:37:00,852 --> 00:37:02,953 She's my wife. - Okay. 833 00:37:04,756 --> 00:37:06,790 - Oh, okay. 834 00:37:06,892 --> 00:37:08,491 Did you do what I asked? 835 00:37:08,594 --> 00:37:11,394 - Gary. - Come on, Ellis. 836 00:37:11,496 --> 00:37:14,431 - Yeah. 837 00:37:14,533 --> 00:37:16,566 - What happened? What did she say? 838 00:37:16,668 --> 00:37:20,604 - I--I didn't talk to her. 839 00:37:20,706 --> 00:37:23,240 - Why not? 840 00:37:23,342 --> 00:37:24,608 No, no, look. 841 00:37:24,710 --> 00:37:26,743 I know she was going to this gay bar with her friends. 842 00:37:26,845 --> 00:37:28,411 I mean, did you--did you at least go and tell her 843 00:37:28,513 --> 00:37:29,746 that I was sorry? 844 00:37:29,848 --> 00:37:32,249 - I went, but I couldn't get in. 845 00:37:32,351 --> 00:37:36,386 - ♪ 846 00:37:36,488 --> 00:37:37,621 - Are you lying to me? 847 00:37:37,723 --> 00:37:40,257 - No. 848 00:37:40,359 --> 00:37:42,726 Yeah, I did. 849 00:37:42,828 --> 00:37:45,061 - Then what happened? 850 00:37:45,163 --> 00:37:47,530 - Uh, you're not ready to hear this right now. 851 00:37:47,633 --> 00:37:49,799 - Hear what? 852 00:37:49,901 --> 00:37:51,835 - [sighs] 853 00:37:51,937 --> 00:37:55,105 She was with someone. 854 00:37:55,207 --> 00:37:56,806 - With who? 855 00:37:56,908 --> 00:37:58,842 - I don't know. 856 00:37:58,944 --> 00:38:01,645 - What he look like? 857 00:38:01,747 --> 00:38:03,680 - He was bald. 858 00:38:03,782 --> 00:38:05,815 - With a beard? - Yeah. 859 00:38:10,055 --> 00:38:13,657 - Were they like-- 860 00:38:13,759 --> 00:38:15,592 Like hugged up? 861 00:38:15,694 --> 00:38:21,097 - Yeah, they were, uh, dancing. 862 00:38:21,199 --> 00:38:21,931 - [banging] 863 00:38:22,034 --> 00:38:23,099 - Look, just let it go, alright? 864 00:38:23,201 --> 00:38:24,901 Just let it go. - No. 865 00:38:25,003 --> 00:38:26,536 - Let's focus on getting you out of here. 866 00:38:26,638 --> 00:38:28,571 - I want my money. 867 00:38:28,674 --> 00:38:29,572 - Money? - Alright, yeah, 868 00:38:29,675 --> 00:38:30,840 I had my guy send her some money. 869 00:38:30,942 --> 00:38:33,410 I want it back. 870 00:38:33,512 --> 00:38:34,577 - Okay. 871 00:38:34,680 --> 00:38:36,646 - So go to her office and get it. 872 00:38:36,748 --> 00:38:37,747 - Okay. 873 00:38:37,849 --> 00:38:39,115 - And get me the hell out of here. 874 00:38:39,217 --> 00:38:42,285 - Look, Gary-- - Look how they've got me, man. 875 00:38:42,387 --> 00:38:43,186 - Alright. 876 00:38:43,288 --> 00:38:46,790 - Get me out of here! - Alright! 877 00:38:46,892 --> 00:38:48,391 - Wait, wait, wait, wait. 878 00:38:52,297 --> 00:38:55,298 How long did you watch them for? 879 00:38:55,400 --> 00:38:56,800 - Not long. 880 00:38:56,902 --> 00:38:58,635 - GARY: You sure? - Yes, I'm sure. 881 00:39:03,008 --> 00:39:05,275 - Alright, now get me out of here. 882 00:39:05,377 --> 00:39:07,410 - I heard you the first time, Gary. 883 00:39:07,512 --> 00:39:08,678 And I'm working on it. 884 00:39:08,780 --> 00:39:13,550 - ♪ 885 00:39:26,531 --> 00:39:27,530 - Hey. 886 00:39:29,835 --> 00:39:31,167 Hey, wake up. 887 00:39:33,805 --> 00:39:35,939 Hey. - Hey. 888 00:39:36,041 --> 00:39:38,675 - You gonna wake up? 889 00:39:38,777 --> 00:39:39,776 What are you looking for? 890 00:39:39,878 --> 00:39:42,679 - No--how'd you get in here? 891 00:39:42,781 --> 00:39:44,080 - Your landlord. 892 00:39:46,151 --> 00:39:48,184 - I keep forgetting I gotta cuss her out. 893 00:39:48,286 --> 00:39:52,355 - I just wanna tell you I overreacted. 894 00:39:52,457 --> 00:39:53,790 - It's fine. 895 00:39:53,892 --> 00:39:55,692 - No, Danni, it's not fine. 896 00:39:55,794 --> 00:39:59,829 - Uh, I have to go to work, so just call me, alright? 897 00:39:59,931 --> 00:40:00,930 - That can-- - Call me later. 898 00:40:01,032 --> 00:40:02,031 - Danni, that can wait. 899 00:40:02,134 --> 00:40:03,700 Look, I didn't get it. 900 00:40:03,802 --> 00:40:06,469 I didn't get it, but now I do. 901 00:40:06,571 --> 00:40:08,037 - Okay. 902 00:40:08,140 --> 00:40:12,208 - No, honestly, Danni, it's not. 903 00:40:12,310 --> 00:40:15,912 - [bang] 904 00:40:16,014 --> 00:40:17,814 - You got somebody here? 905 00:40:17,916 --> 00:40:20,150 - I have neighbors, so technically, 906 00:40:20,252 --> 00:40:22,051 there's always someone here. 907 00:40:22,154 --> 00:40:23,319 [clears throat] 908 00:40:23,422 --> 00:40:25,989 - That didn't sound like it came from next door. 909 00:40:26,091 --> 00:40:27,991 - Oh, are you good with directional hearing? 910 00:40:28,093 --> 00:40:29,959 Like an expert or something? 911 00:40:30,061 --> 00:40:31,428 - Yeah, my hearing is fine. 912 00:40:31,530 --> 00:40:33,430 That sound like it came from your bathroom. 913 00:40:33,532 --> 00:40:37,167 - I think the pipes just be rattling, toilet running. 914 00:40:37,269 --> 00:40:38,468 - Okay, so-- - DANNI: You know I got 915 00:40:38,570 --> 00:40:39,969 the shit handle-- - So those are only pipes 916 00:40:40,071 --> 00:40:42,105 rattling here? 917 00:40:42,207 --> 00:40:44,441 - There's a reason--there's a reason I can't tell you 918 00:40:44,543 --> 00:40:47,444 from what--listen, Preston, just call me later. 919 00:40:47,546 --> 00:40:49,279 Okay, please. 920 00:40:51,383 --> 00:40:52,649 - Really? - I gotta go to work. 921 00:40:52,751 --> 00:40:54,050 Go ahead, go. Go. 922 00:40:54,152 --> 00:40:56,453 - When are you ever in a hurry to get to work? 923 00:40:56,555 --> 00:40:58,621 - Today, the big boss is coming. 924 00:40:58,723 --> 00:41:01,825 - Oh, today? So you decided to get in a hurry today? 925 00:41:01,927 --> 00:41:03,893 - 'Cause I'm trying to get that promotion. 926 00:41:03,995 --> 00:41:09,265 - [rattling] 927 00:41:09,367 --> 00:41:11,000 - Trying to get that promotion. 928 00:41:11,102 --> 00:41:12,202 - A promotion? 929 00:41:12,304 --> 00:41:15,839 - DANNI: Yeah, regional higher in line-- 930 00:41:15,941 --> 00:41:17,640 - [door opens] 931 00:41:22,447 --> 00:41:23,613 - What up, man? 932 00:41:23,715 --> 00:41:26,583 - ♪ 933 00:41:30,355 --> 00:41:31,654 - KAREN: Next on "Sistas"-- 934 00:41:31,756 --> 00:41:32,822 - Preston? - I'll go-- 935 00:41:32,924 --> 00:41:34,224 - Give me--Preston. - PRESTON: All good. 936 00:41:34,326 --> 00:41:35,625 - Look at me, when we go in there, 937 00:41:35,727 --> 00:41:37,460 just follow his lead. 938 00:41:37,562 --> 00:41:38,561 - Whose truck is this? 939 00:41:38,663 --> 00:41:39,562 - Mine. 940 00:41:39,664 --> 00:41:40,630 - You're going to jail. 941 00:41:40,732 --> 00:41:42,866 - The bartender at the gay bar-- 942 00:41:42,968 --> 00:41:45,101 - Mm-hmm. - --said that he saw 943 00:41:45,203 --> 00:41:46,569 Calvin doing crystal meth. 944 00:41:46,671 --> 00:41:48,004 - Crystal Fox? - Sssh. 945 00:41:48,106 --> 00:41:51,174 - I mean, shit, she come in here lying to me for this big ass 946 00:41:51,276 --> 00:41:52,842 ring, I mean, you-- - Karen. 947 00:41:52,944 --> 00:41:57,580 Rachel is the first lady of Love Baptist Church. 948 00:41:57,682 --> 00:41:59,082 - Damn. I mean shit. 949 00:42:01,586 --> 00:42:05,021 - ♪