1 00:00:00,835 --> 00:00:01,900 - Can I move in with you? 2 00:00:02,003 --> 00:00:03,135 - Yes, Calvin, you can. - Yes! 3 00:00:03,237 --> 00:00:05,137 - KAREN: Previously, on "Sistas." 4 00:00:05,239 --> 00:00:06,538 - There are these drug tests 5 00:00:06,640 --> 00:00:08,007 that we usually give the employees. 6 00:00:08,109 --> 00:00:09,274 Do you mind just giving him one? 7 00:00:09,377 --> 00:00:11,143 - I need you to pee in this cup. 8 00:00:11,245 --> 00:00:13,112 - I think it's safe to say we both were wrong. 9 00:00:13,214 --> 00:00:15,014 - You more than me. 10 00:00:15,116 --> 00:00:16,148 - I feel like you're the one. 11 00:00:16,250 --> 00:00:17,416 - I'm the one for a lot of guys. 12 00:00:17,518 --> 00:00:18,617 - I gave up everything for you. 13 00:00:18,719 --> 00:00:20,619 - I still love him! - I still love Zac! 14 00:00:20,721 --> 00:00:22,921 But at some point, we gotta look out for ourselves. 15 00:00:23,024 --> 00:00:24,323 - So you think I'm some type of whore? 16 00:00:24,425 --> 00:00:25,724 Don't let them losers you work with 17 00:00:25,826 --> 00:00:26,859 let you mess up a good thing. 18 00:00:27,995 --> 00:00:28,894 - Remember me? 19 00:00:31,098 --> 00:00:34,400 - I said...do you remember me? 20 00:00:37,204 --> 00:00:38,404 - Yes. 21 00:00:39,907 --> 00:00:42,241 - Don't be scared. I ain't come here to hurt you. 22 00:00:44,879 --> 00:00:47,346 - What do you want? 23 00:00:47,448 --> 00:00:50,883 - [sighs] I just came to check on you. 24 00:00:50,985 --> 00:00:52,885 - I'm fine. 25 00:00:52,987 --> 00:00:55,254 - You sure? 26 00:00:55,356 --> 00:00:57,589 - Yes. 27 00:00:57,691 --> 00:01:03,095 - I mean, I beat that ass. 28 00:01:03,197 --> 00:01:04,463 - Olonzo... 29 00:01:04,565 --> 00:01:06,432 - Didn't I beat that ass? 30 00:01:07,835 --> 00:01:08,934 - Olonzo... 31 00:01:09,036 --> 00:01:11,270 - You remember my name. 32 00:01:14,008 --> 00:01:15,541 - Yes, I do. 33 00:01:15,643 --> 00:01:19,545 - Hold, -- , I know because you pressed charges. 34 00:01:19,647 --> 00:01:21,346 - Yes, and a restraining order. 35 00:01:21,449 --> 00:01:22,981 - Oh, yeah, I know. I supposed to stay, what? 36 00:01:23,084 --> 00:01:26,185 100, 200 yards, blah, blah, blah? 37 00:01:26,287 --> 00:01:28,987 - Yeah, and you should follow it. 38 00:01:29,090 --> 00:01:32,191 - But I'm not. 39 00:01:32,293 --> 00:01:34,059 - Okay, well, I'm gonna go. 40 00:01:34,161 --> 00:01:35,794 - Remember what happened to you the last time your ass 41 00:01:35,896 --> 00:01:38,063 tried to move when I didn't want you to? 42 00:01:38,165 --> 00:01:41,633 - [crickets chirping] 43 00:01:41,735 --> 00:01:42,968 - I'm sorry. 44 00:01:46,107 --> 00:01:47,806 - You sure -- up. 45 00:01:51,345 --> 00:01:52,778 I -- hate you. 46 00:01:55,049 --> 00:01:56,515 - You--you shouldn't say "hate." 47 00:01:56,617 --> 00:01:58,717 - You know what? You're right, you're right! 48 00:01:58,819 --> 00:02:01,019 Damn, I don't know why I get so upset! 49 00:02:01,122 --> 00:02:04,156 You know what, man? I just came here to talk to you. 50 00:02:04,258 --> 00:02:05,390 - I don't wanna talk to you. 51 00:02:05,493 --> 00:02:07,426 - Come on, man, let's have a conversation. 52 00:02:10,197 --> 00:02:12,097 - I don't want to talk to you. 53 00:02:13,300 --> 00:02:15,701 - Do I look like you got a -- choice? 54 00:02:17,338 --> 00:02:20,372 - Fine. - Good. 55 00:02:20,474 --> 00:02:23,509 So, how you been? 56 00:02:23,611 --> 00:02:27,346 - Again, I said I'm fine. 57 00:02:27,448 --> 00:02:30,449 - Anything broken? 58 00:02:30,551 --> 00:02:33,552 - Nothing that can't be healed. 59 00:02:33,654 --> 00:02:35,120 - Funny you should say that shit. 60 00:02:37,892 --> 00:02:41,360 'Cause I know for sure one thing that can't be healed. 61 00:02:41,462 --> 00:02:42,895 - And what's that? 62 00:02:42,997 --> 00:02:46,231 - My reputation. Hm. 63 00:02:46,333 --> 00:02:47,533 - Well, you should've thought about that 64 00:02:47,635 --> 00:02:50,302 before you did what you did. 65 00:02:50,404 --> 00:02:52,538 - What? No, -- . 66 00:02:52,640 --> 00:02:56,074 You shouldn't have done what the -- you did. 67 00:02:56,177 --> 00:02:57,743 - And what exactly did I do? 68 00:02:57,845 --> 00:02:59,444 - Come on, man. 69 00:02:59,547 --> 00:03:00,646 You was trying to flirt with me. 70 00:03:00,748 --> 00:03:03,115 You know I ain't with that bullshit. 71 00:03:03,217 --> 00:03:06,051 - This is the 21st century. 72 00:03:06,153 --> 00:03:07,252 It's gonna happen. 73 00:03:07,354 --> 00:03:09,221 Open your mind. 74 00:03:09,323 --> 00:03:10,589 - I don't give a -- what century it is. 75 00:03:10,691 --> 00:03:11,757 I'll never get comfortable 76 00:03:11,859 --> 00:03:14,793 with a -- talking to me like he my bitch. 77 00:03:14,895 --> 00:03:17,095 - [sighs] - Now, you trying to be smart? 78 00:03:19,867 --> 00:03:21,700 - I'm telling you the truth. 79 00:03:21,802 --> 00:03:25,237 - Well, I should beat your ass for talking that shit. 80 00:03:25,339 --> 00:03:26,471 - Olonzo... 81 00:03:26,574 --> 00:03:29,741 - -- I told you to not say my mother-- name. 82 00:03:29,843 --> 00:03:31,310 - Oh, so this is what we're doing? 83 00:03:31,412 --> 00:03:34,179 - This is exactly what the -- we doing. 84 00:03:34,281 --> 00:03:36,348 - Cool. Then come on. 85 00:03:36,450 --> 00:03:37,849 - Say what? - Bring it on. 86 00:03:37,952 --> 00:03:40,519 - Oh, -- , you bold, you bold as -- now. 87 00:03:40,621 --> 00:03:42,120 - Yeah. What's up? 88 00:03:44,992 --> 00:03:46,892 - ♪ My girls hold me down ♪ 89 00:03:46,994 --> 00:03:49,394 ♪ When them boys mess around ♪ 90 00:03:49,496 --> 00:03:51,530 ♪ And my love life is a headache ♪ 91 00:03:51,632 --> 00:03:53,932 ♪ We're goin' out tonight ♪ 92 00:03:54,034 --> 00:03:56,101 ♪ 'Cause I'm looking for love ♪♪ 93 00:04:00,307 --> 00:04:01,240 - Oh, you real bold - I'm bold every night. 94 00:04:01,342 --> 00:04:02,741 - You weren't the night I beat your ass 95 00:04:02,843 --> 00:04:04,543 down in them bushes, wasn't you? 96 00:04:04,645 --> 00:04:06,011 - Look, I'm--I'm getting ready to go. 97 00:04:06,113 --> 00:04:08,280 - Look, -- , I ain't done talkin' to you yet. 98 00:04:08,382 --> 00:04:10,749 - I'm gonna call the police. - Go ahead, call them mother-- ! 99 00:04:10,851 --> 00:04:12,050 Do that shit! 100 00:04:12,152 --> 00:04:13,785 - I will. 101 00:04:13,887 --> 00:04:15,287 - Give me this shit. 102 00:04:15,389 --> 00:04:17,789 - Hey, man, I just got out of the hospital. 103 00:04:17,891 --> 00:04:20,425 - I know, -- , I put you there. 104 00:04:20,527 --> 00:04:22,060 - You get a kick out of that? 105 00:04:22,162 --> 00:04:24,096 - Yeah, you know what? I do. 106 00:04:24,198 --> 00:04:26,031 I get a kick out of beating your bitch ass. 107 00:04:26,133 --> 00:04:28,667 - Hm. But you have a restraining order. 108 00:04:28,769 --> 00:04:30,769 - That ain't going to do shit. 109 00:04:30,871 --> 00:04:32,170 - Give me my phone! 110 00:04:32,273 --> 00:04:36,275 - [sighs] Look, man, I just came here to talk. 111 00:04:36,377 --> 00:04:38,844 These mother-- trying to charge me with a hate crime. 112 00:04:38,946 --> 00:04:40,646 - What you did was a hate crime. 113 00:04:40,748 --> 00:04:41,980 - Nah, -- . 114 00:04:42,082 --> 00:04:44,016 You gonna drop them charges. 115 00:04:44,118 --> 00:04:46,518 - I ain't gonna drop shit! -- . 116 00:04:48,422 --> 00:04:50,555 - Let me tell you something. 117 00:04:50,658 --> 00:04:53,225 If you don't drop them charges-- - Mm-hmm? 118 00:04:53,327 --> 00:04:55,861 - --I'll be here every night-- - Mm-hmm? 119 00:04:55,963 --> 00:04:59,064 - --to beat that ass. - Uh-huh. 120 00:04:59,166 --> 00:05:01,300 But I have a restraining order. 121 00:05:01,402 --> 00:05:02,868 - That ain't gon' do shit. 122 00:05:02,970 --> 00:05:06,238 - I was hoping you'd say that. 123 00:05:06,340 --> 00:05:07,272 - You're bold. 124 00:05:07,374 --> 00:05:10,075 - See, I need to explain something to you. 125 00:05:10,177 --> 00:05:13,178 The last time you came at me, I was in a dress and heels. 126 00:05:13,280 --> 00:05:14,746 - Looking like a goddamn fool. 127 00:05:14,848 --> 00:05:17,182 - Bitch, shut up. I was fabulous. 128 00:05:17,284 --> 00:05:18,850 - Bitch? - Bitch. 129 00:05:18,952 --> 00:05:22,054 See, you play crazy, but I really am crazy. 130 00:05:22,156 --> 00:05:23,488 And that night, I had on a waist trainer. 131 00:05:23,590 --> 00:05:24,756 I couldn't breathe. 132 00:05:24,858 --> 00:05:27,759 Tonight, I have on my mother-- hood shit. 133 00:05:27,861 --> 00:05:31,897 So what's good? - -- ... 134 00:05:31,999 --> 00:05:33,999 All I came to tell you tonight 135 00:05:34,101 --> 00:05:35,067 was that you better drop them -- charges. 136 00:05:35,169 --> 00:05:36,735 - Nah, bitch, what you came here to do 137 00:05:36,837 --> 00:05:39,004 was -- threaten me. 138 00:05:40,841 --> 00:05:42,507 - You think I'm scared of you? 139 00:05:42,609 --> 00:05:44,009 - You shouldn't be. 140 00:05:44,111 --> 00:05:45,877 - Good, 'cause I'm not. 141 00:05:45,979 --> 00:05:48,347 - Mother --, you should be petrified. 142 00:05:51,418 --> 00:05:53,585 Hm? 143 00:05:53,687 --> 00:05:54,986 You ruined my life. 144 00:05:55,089 --> 00:05:57,522 You put me in the hospital. You had me in a -- coma! 145 00:05:57,624 --> 00:05:58,790 - [chuckles] -- 146 00:05:58,892 --> 00:06:00,258 - I was trying to catch up on my bills! 147 00:06:00,361 --> 00:06:02,260 - -- go on with that shit. Go on with that shit. 148 00:06:02,363 --> 00:06:04,396 - I ain't goin' nowhere. Where you goin'? 149 00:06:04,498 --> 00:06:06,732 - Look -- , I didn't come to beat your ass tonight, 150 00:06:06,834 --> 00:06:08,834 or I'd have done it already. 151 00:06:08,936 --> 00:06:10,635 I came to tell you to drop them -- charges. 152 00:06:10,738 --> 00:06:11,937 - I ain't droppin' shit. 153 00:06:12,039 --> 00:06:13,772 No, beat my ass tonight! 154 00:06:13,874 --> 00:06:15,073 I'm sick of this shit! 155 00:06:15,175 --> 00:06:16,174 - Go on with that bullshit. 156 00:06:16,276 --> 00:06:17,943 - I'm sick of homophobic mother-- like you 157 00:06:18,045 --> 00:06:20,946 trying to hurt people who are not like you! 158 00:06:21,048 --> 00:06:22,748 - -- , I said go on with that bullshit! 159 00:06:22,850 --> 00:06:23,782 Back off of me, -- ! 160 00:06:23,884 --> 00:06:25,050 - What are you gonna do? 161 00:06:25,152 --> 00:06:26,184 - -- ! 162 00:06:27,955 --> 00:06:30,288 [grunts] 163 00:06:30,391 --> 00:06:34,326 - ♪ 164 00:06:34,428 --> 00:06:37,462 - [grunts] 165 00:06:37,564 --> 00:06:48,507 - ♪ 166 00:06:50,043 --> 00:06:54,312 - [grunts] 167 00:06:54,415 --> 00:06:57,883 - ♪ 168 00:06:57,985 --> 00:07:00,485 - [panting] 169 00:07:00,587 --> 00:07:07,025 - ♪ 170 00:07:07,127 --> 00:07:09,761 - That'll teach you to -- with a queen. 171 00:07:09,863 --> 00:07:11,029 I got the strength of a man 172 00:07:11,131 --> 00:07:14,433 and the cat-like reflexes of a queen. 173 00:07:14,535 --> 00:07:18,336 Now, meow on that, bitch! 174 00:07:18,439 --> 00:07:19,671 - [groans] 175 00:07:19,773 --> 00:07:30,916 - ♪ 176 00:07:32,653 --> 00:07:38,657 - ♪ Don't know when to say no or how to let go, move on ♪ 177 00:07:38,759 --> 00:07:41,560 ♪ Took a lot to get from A to B ♪ 178 00:07:41,662 --> 00:07:44,596 ♪ We're made to miss everything in between ♪ 179 00:07:44,698 --> 00:07:48,433 ♪ We gonna have a lot to pay for for being faithful ♪ 180 00:07:48,535 --> 00:07:50,202 ♪ What's wrong ♪ 181 00:07:50,304 --> 00:07:54,105 ♪ 182 00:07:54,208 --> 00:07:56,174 - Where are they? 183 00:07:56,276 --> 00:07:58,376 - Oh, girl, late as usual. 184 00:07:58,479 --> 00:08:00,178 - Oh, you know what this is about. 185 00:08:00,280 --> 00:08:01,746 - Getting her job back, I'm sure. 186 00:08:01,849 --> 00:08:03,381 - Mm-hmm, I thought the same thing. 187 00:08:03,484 --> 00:08:05,784 - Good for her. Broke Andi isn't cute. 188 00:08:05,886 --> 00:08:09,187 - ♪ 189 00:08:09,289 --> 00:08:11,122 - How are you? - Good. 190 00:08:13,126 --> 00:08:15,527 I'm good. - Good! 191 00:08:15,629 --> 00:08:18,530 - Yeah, Rodeo is at home, waiting for me. 192 00:08:18,632 --> 00:08:20,465 - Oh! Oh, really? 193 00:08:20,567 --> 00:08:23,001 - Yes. - Mm. 194 00:08:23,103 --> 00:08:27,506 Well...what about that Sally Hemmings thing? 195 00:08:27,608 --> 00:08:31,543 - It was a big misunderstanding that will never happen again. 196 00:08:31,645 --> 00:08:32,777 - Okay. 197 00:08:32,880 --> 00:08:34,513 - Yeah, so we made up. - Good! 198 00:08:34,615 --> 00:08:37,716 - We're gonna go home and make up again. 199 00:08:37,818 --> 00:08:39,885 - Danni? - What? 200 00:08:39,987 --> 00:08:42,487 - Be careful. - What you talkin' about? 201 00:08:42,589 --> 00:08:45,690 - I mean, you were just with that booty connoisseur. 202 00:08:45,792 --> 00:08:48,894 - What about yourself? - What? 203 00:08:48,996 --> 00:08:50,962 - Mm-hmm, hmm. What about your meth man? 204 00:08:51,064 --> 00:08:53,732 - Danni, excuse you? - What? 205 00:08:53,834 --> 00:08:55,767 - I don't think he's on it. - How do you know? 206 00:08:58,539 --> 00:08:59,771 - I don't. 207 00:08:59,873 --> 00:09:04,309 But...I will know soon. 208 00:09:04,411 --> 00:09:07,679 - How are you gonna find out? 209 00:09:07,781 --> 00:09:09,447 - I'm gonna have him drug tested. 210 00:09:09,550 --> 00:09:14,152 - Damn, girl. You goin' all the way. 211 00:09:14,254 --> 00:09:15,921 - Mm, okay, so, Calvin asked Maurice 212 00:09:16,023 --> 00:09:17,289 if he can move in with him. 213 00:09:17,391 --> 00:09:19,991 - Okay--wait. I thought he was paid. 214 00:09:20,093 --> 00:09:21,993 - Yeah, he was, but he had some issues, you know, 215 00:09:22,095 --> 00:09:25,130 after his dad's death with bills and... 216 00:09:25,232 --> 00:09:28,366 - How much is in his account? - I don't know. 217 00:09:28,468 --> 00:09:29,801 - Sabrina, don't act like you ain't looked 218 00:09:29,903 --> 00:09:30,802 at this man's account. 219 00:09:30,904 --> 00:09:32,304 - I didn't! 220 00:09:34,441 --> 00:09:36,074 - All right, you better than me. 221 00:09:39,980 --> 00:09:41,713 - Just know it's not much. 222 00:09:41,815 --> 00:09:43,315 - [snaps] - See, see, see! 223 00:09:43,417 --> 00:09:45,884 - I just couldn't help it. I couldn't help it. 224 00:09:45,986 --> 00:09:49,821 - Okay, how much is in there? - I am not telling you that. 225 00:09:49,923 --> 00:09:54,025 - Okay. Okay. 226 00:09:54,127 --> 00:09:55,660 - You know how you are. 227 00:09:57,564 --> 00:10:00,465 - How am I? Hm? 228 00:10:00,567 --> 00:10:04,102 - Oh, my dear friend, you know that when Mad Day comes, 229 00:10:04,204 --> 00:10:05,971 you love to spill all the secrets. 230 00:10:06,073 --> 00:10:07,672 - What's Mad Day? 231 00:10:07,774 --> 00:10:10,008 - When you get all mad and you tell everybody's business! 232 00:10:10,110 --> 00:10:11,509 - I do not. 233 00:10:12,980 --> 00:10:15,113 You can tell me. 234 00:10:15,215 --> 00:10:17,649 - No, mm-mm. I'm not doing that. 235 00:10:17,751 --> 00:10:18,650 [scoffs] 236 00:10:18,752 --> 00:10:21,586 - All right, well, I can tell you this. 237 00:10:21,688 --> 00:10:24,456 Either he's helping out his folks 238 00:10:24,558 --> 00:10:26,925 or he's hitting that stuff hard. 239 00:10:27,027 --> 00:10:29,928 - Danni? I would know that. 240 00:10:30,030 --> 00:10:32,731 - When have you been around hard drugs, or meth, or-- 241 00:10:32,833 --> 00:10:34,933 - Professor Wilkes! - You were around him? 242 00:10:35,035 --> 00:10:37,202 - Yeah, we were in class the day that he freaked out, remember? 243 00:10:37,304 --> 00:10:38,503 - No, no, no, no, no. 244 00:10:38,605 --> 00:10:40,171 That was acid and all kinds of hallucinogenics. 245 00:10:40,273 --> 00:10:42,941 That ain't this. - I'm just saying... 246 00:10:43,043 --> 00:10:44,876 I saw it, so I would know. 247 00:10:44,978 --> 00:10:46,277 Hm? 248 00:10:47,481 --> 00:10:49,547 And I'm gonna find out anyway. 249 00:10:49,650 --> 00:10:53,084 - Okay, so, how are you gonna ask him to take a drug test? 250 00:10:53,186 --> 00:10:55,420 - I'm not gonna ask him. 251 00:10:55,522 --> 00:10:58,456 I'm gonna have Maurice have him take a drug test. 252 00:11:01,294 --> 00:11:05,063 - Wow. Wow. 253 00:11:05,165 --> 00:11:06,898 - Yeah. So then, you know-- 254 00:11:07,000 --> 00:11:09,367 so I don't have to ask him myself. 255 00:11:09,469 --> 00:11:12,637 Because if he is going to move in with Maurice, 256 00:11:12,739 --> 00:11:15,173 he needs a drug test. 257 00:11:15,275 --> 00:11:17,642 - You know what? - What? 258 00:11:17,744 --> 00:11:21,112 - I'm rubbing off on you. - What do you mean? 259 00:11:21,214 --> 00:11:24,049 - That's some shit I would do. 260 00:11:24,151 --> 00:11:26,251 - That is, isn't it? - I'm proud. 261 00:11:26,353 --> 00:11:27,719 - I gotta stop hanging out with you. 262 00:11:27,821 --> 00:11:30,822 - Girl, this is a good thing. You need some street sense. 263 00:11:35,996 --> 00:11:42,133 - ♪ 264 00:11:42,235 --> 00:11:44,736 ♪ Yeah, I know that it's sure, baby ♪ 265 00:11:44,838 --> 00:11:47,405 - [phone rings] 266 00:11:49,910 --> 00:11:51,910 - ELLIS: Gary? 267 00:11:52,012 --> 00:11:53,645 - Yeah? 268 00:11:53,747 --> 00:11:54,846 - ELLIS: Where are you, man? 269 00:11:56,183 --> 00:11:59,017 - I'm somewhere, man. What's up? 270 00:11:59,119 --> 00:12:00,719 - ELLIS: Gary, where are you? 271 00:12:02,622 --> 00:12:05,557 - I'm sitting outside Andi's apartment. 272 00:12:05,659 --> 00:12:07,859 - ELLIS: Why? 273 00:12:07,961 --> 00:12:09,360 - Man, what do you want? 274 00:12:09,463 --> 00:12:12,497 - ELLIS: Look, I had to twist some arms to get you bail, man. 275 00:12:12,599 --> 00:12:16,201 You should leave. - Why are you calling me? 276 00:12:16,303 --> 00:12:19,437 - ELLIS: I got a call from a lawyer friend of mine. 277 00:12:19,539 --> 00:12:21,439 - Who? 278 00:12:21,541 --> 00:12:24,576 - ELLIS: Someone who saw you at her building. 279 00:12:24,678 --> 00:12:25,643 - All right, who was it? 280 00:12:25,746 --> 00:12:28,213 - ELLIS: Gary, you really need to calm down. 281 00:12:28,315 --> 00:12:30,448 You might still be being watched by the FBI. 282 00:12:30,550 --> 00:12:32,784 - Man, why would the FBI be watching me? 283 00:12:32,886 --> 00:12:34,986 [breathes heavily] 284 00:12:35,088 --> 00:12:36,588 - ELLIS: I said you may be. 285 00:12:39,626 --> 00:12:42,327 - [sighs] Man, my whole life is falling apart. 286 00:12:42,429 --> 00:12:44,028 - ELLIS: I get that. 287 00:12:44,131 --> 00:12:45,764 - Nah, I mean... 288 00:12:45,866 --> 00:12:48,233 I'm sitting here in this -- rental that you got me. 289 00:12:48,335 --> 00:12:49,534 - ELLIS: I got you that rental car, Gary, 290 00:12:49,636 --> 00:12:52,137 for you to get around in, not to stalk her. 291 00:12:52,239 --> 00:12:54,672 - I'm not stalking her. 292 00:12:54,775 --> 00:12:55,774 - ELLIS: Come to my house. 293 00:12:58,044 --> 00:12:59,577 - I don't want to. 294 00:12:59,679 --> 00:13:01,813 - ELLIS: Gary, come to my house, okay? 295 00:13:01,915 --> 00:13:04,482 We'll sit out on the back porch and have a conversation. 296 00:13:04,584 --> 00:13:06,017 Just...come on. 297 00:13:06,119 --> 00:13:07,986 - I'm not coming. 298 00:13:08,088 --> 00:13:09,921 - ELLIS: Gary, man, look. 299 00:13:10,023 --> 00:13:12,123 I've known you a long time, okay? 300 00:13:12,225 --> 00:13:14,259 Now, this can get as bad as you want it to be. 301 00:13:14,361 --> 00:13:15,794 Just...come on. 302 00:13:19,166 --> 00:13:20,265 - All right. 303 00:13:20,367 --> 00:13:21,800 - ELLIS: All right. 304 00:13:21,902 --> 00:13:22,934 Text me when you're close. 305 00:13:24,905 --> 00:13:27,172 - Okay. - ELLIS: Gary? Come now. 306 00:13:27,274 --> 00:13:30,241 - All right, I'm starting the car. 307 00:13:31,645 --> 00:13:33,311 - [engine starts] 308 00:13:33,413 --> 00:13:36,815 - ♪ 309 00:13:36,917 --> 00:13:38,082 ♪ Got it at the top, now ♪ 310 00:13:38,185 --> 00:13:41,719 ♪ Someone's got it at the top, now ♪ 311 00:13:41,822 --> 00:13:47,458 ♪ We be livin' it up, we be livin' it up now, baby ♪ 312 00:13:47,561 --> 00:13:50,695 - All I'm saying is I hope it's not a positive. 313 00:13:50,797 --> 00:13:52,897 - It's not going to be. I'm sure of it. 314 00:13:52,999 --> 00:13:55,800 - Okay, 'cause girl, a man on drugs ain't nothin' nice. 315 00:13:55,902 --> 00:13:56,868 - I know--shh! 316 00:13:56,970 --> 00:13:58,036 - Who's on drugs? 317 00:13:58,138 --> 00:14:00,872 - BOTH: Nobody. 318 00:14:00,974 --> 00:14:02,006 - So-- 319 00:14:02,108 --> 00:14:03,208 - SABRINA: How are you? 320 00:14:03,310 --> 00:14:04,642 - Good, I'm good. 321 00:14:06,847 --> 00:14:08,112 - You look cute. - Mm-hmm. 322 00:14:08,215 --> 00:14:10,081 - Oh, thank you. 323 00:14:10,183 --> 00:14:11,482 - I like your hair. 324 00:14:11,585 --> 00:14:13,918 - Okay, well, thank you. I'm glad you like the new 'do. 325 00:14:14,020 --> 00:14:17,455 - I love it. Very...Michelle Flip. 326 00:14:17,557 --> 00:14:19,724 - Okay, all right, well, look. What y'all drinking? 327 00:14:19,826 --> 00:14:21,459 - DANNI: Margaritas. - Oh, that sounds good. 328 00:14:21,561 --> 00:14:23,428 I want a margar--I want a margar--hey! 329 00:14:23,530 --> 00:14:25,363 Can I--can I get one of these? 330 00:14:25,465 --> 00:14:27,866 As matter of fact, just make it a round. 331 00:14:27,968 --> 00:14:29,267 Thanks. - Thank you. 332 00:14:29,369 --> 00:14:31,135 - Hello? New 'do, who this? 333 00:14:31,238 --> 00:14:32,237 [chuckles] 334 00:14:32,339 --> 00:14:33,805 - Okay, what are you talking about? 335 00:14:33,907 --> 00:14:34,973 - DANNI: You buying? 336 00:14:35,075 --> 00:14:36,774 - Yes, ma'am, I am. 337 00:14:36,877 --> 00:14:38,877 - What's been going on? Why are you in such a good mood? 338 00:14:38,979 --> 00:14:40,111 - Mm-hmm? 339 00:14:40,213 --> 00:14:41,913 - I've been in a good mood all day, okay? 340 00:14:42,015 --> 00:14:43,681 - DANNI: Can we have some of what you're having? 341 00:14:43,783 --> 00:14:44,549 - Mm-mm-mm. 342 00:14:44,651 --> 00:14:46,184 - Can I have some of what you got? 343 00:14:46,286 --> 00:14:47,318 - KAREN: No. 344 00:14:47,420 --> 00:14:48,586 - [whispers] I think Karen has Aaron. 345 00:14:48,688 --> 00:14:50,521 - No. No. - DANNI: Did y'all have sex? 346 00:14:50,624 --> 00:14:52,657 - It ain't even like that. No. I didn't. 347 00:14:52,759 --> 00:14:54,659 - I was about to say, you can't be turning preachers out. 348 00:14:54,761 --> 00:14:57,028 You had him at a gay bar and now you're-- 349 00:14:57,130 --> 00:14:59,130 - Ahem. - No, we didn't have sex. 350 00:14:59,232 --> 00:15:02,133 We almost did that one time, but no. 351 00:15:02,235 --> 00:15:03,401 - Okay. 352 00:15:03,503 --> 00:15:05,837 So why are you so...chipper? 353 00:15:05,939 --> 00:15:07,071 - [laughs] 354 00:15:07,173 --> 00:15:08,339 - Oh, Danni. 355 00:15:08,441 --> 00:15:10,808 You don't need a man to be happy. 356 00:15:10,911 --> 00:15:11,876 - Oh, I know that. 357 00:15:12,879 --> 00:15:16,314 But...it helps when you got a good one. 358 00:15:16,416 --> 00:15:18,182 - Mm, that's true. 359 00:15:18,285 --> 00:15:20,652 - So, spill. 360 00:15:20,754 --> 00:15:23,888 - Well...I'm happy in general, okay? 361 00:15:23,990 --> 00:15:25,056 I'm happy in general. 362 00:15:25,158 --> 00:15:28,159 But he did put a smile on my face today. 363 00:15:28,261 --> 00:15:30,528 - What? What did he do? 364 00:15:30,630 --> 00:15:33,598 - Well...when I was coming over here, 365 00:15:33,700 --> 00:15:37,936 he asked me if I needed any money. 366 00:15:38,038 --> 00:15:39,103 [laughs] 367 00:15:39,205 --> 00:15:40,438 - What? - KAREN: Yes. 368 00:15:40,540 --> 00:15:41,673 - Does he have a brother? 369 00:15:41,775 --> 00:15:44,609 - Cousins, uncles, granddaddy. - Twin? 370 00:15:44,711 --> 00:15:45,643 - KAREN: Ooh! 371 00:15:45,745 --> 00:15:47,378 Okay, no. No. 372 00:15:47,480 --> 00:15:48,813 It was so sweet, 'cause, you know, 373 00:15:48,915 --> 00:15:50,348 I ain't never had no man offer me no money. 374 00:15:50,450 --> 00:15:51,616 Not even my daddy. 375 00:15:51,718 --> 00:15:54,585 - Girl, me either. Broke ass. 376 00:15:54,688 --> 00:15:57,922 - You know Zac never did nothin' like that, so... 377 00:15:58,024 --> 00:16:01,192 - You really like him. 378 00:16:01,294 --> 00:16:03,261 - I do. 379 00:16:03,363 --> 00:16:06,764 Even though some strange stuff has been happening. 380 00:16:06,866 --> 00:16:07,799 - Like what? 381 00:16:09,703 --> 00:16:12,337 - I mean...this really cool first lady-- 382 00:16:12,439 --> 00:16:14,205 and I mean, real cool first lady-- 383 00:16:14,307 --> 00:16:15,907 came in to get her hair did, right? 384 00:16:16,009 --> 00:16:19,444 I was all judgmental and whatnot, but she was just cool. 385 00:16:19,546 --> 00:16:23,047 I was blown away. - Oh, Lord. 386 00:16:23,149 --> 00:16:26,084 Karen, don't look into the light. 387 00:16:26,186 --> 00:16:27,518 - Danni, what are you talking about? 388 00:16:27,620 --> 00:16:29,253 - DANNI: Come back to us. - What are you talking about? 389 00:16:29,356 --> 00:16:32,323 - He's making you change. - Okay, no he ain't. 390 00:16:32,425 --> 00:16:36,627 He is not making me change. What? 391 00:16:36,730 --> 00:16:39,130 - All I'm saying is girl, don't become one of them holy roller 392 00:16:39,232 --> 00:16:41,632 church women running around, laying on hands, anointing, 393 00:16:41,735 --> 00:16:42,967 and casting off demons for headaches. 394 00:16:43,069 --> 00:16:45,470 - KAREN: You need some prayer. You need Jesus. 395 00:16:45,572 --> 00:16:48,139 You need all-- - It's happening. 396 00:16:48,241 --> 00:16:50,541 That's something they would say. 397 00:16:50,643 --> 00:16:52,610 - You're right. But stop, stop. 398 00:16:54,381 --> 00:16:56,214 - It's okay, Karen, 'cause I'm happy for you. 399 00:16:56,316 --> 00:17:00,018 - Thank you, Brina, thank you. 400 00:17:00,120 --> 00:17:02,286 - I--I'm-- - KAREN: Look, look. 401 00:17:02,389 --> 00:17:03,354 Don't get too happy. 402 00:17:03,456 --> 00:17:04,989 We're just getting to know each other. 403 00:17:05,091 --> 00:17:06,324 - Listen, I'm happy for you too. 404 00:17:06,426 --> 00:17:08,126 But he got you halfway down the aisle, 405 00:17:08,228 --> 00:17:10,461 and it ain't for a wedding. 406 00:17:10,563 --> 00:17:12,563 - Oh, come on. Oh, thank you. 407 00:17:12,665 --> 00:17:14,699 Mm. 408 00:17:14,801 --> 00:17:16,401 Can we toast, please to something? 409 00:17:16,503 --> 00:17:17,435 - Absolutely. 410 00:17:17,537 --> 00:17:19,170 - Well, where's Andi? 411 00:17:19,272 --> 00:17:20,571 - She's coming. She said she'd come. 412 00:17:20,673 --> 00:17:22,373 - I don't care if she late. 413 00:17:22,475 --> 00:17:23,741 - What are we toasting to? 414 00:17:23,843 --> 00:17:25,176 - I don't care. Let's just do it. 415 00:17:25,278 --> 00:17:26,411 - KAREN: Okay. - To church? 416 00:17:26,513 --> 00:17:28,546 - KAREN AND SABRINA: Amen! 417 00:17:28,648 --> 00:17:31,249 - Amen. Got her drink. 418 00:17:31,351 --> 00:17:32,550 - Aww. 419 00:17:32,652 --> 00:17:35,119 - ♪ 420 00:17:35,221 --> 00:17:36,254 - Whew! 421 00:17:36,356 --> 00:17:39,090 - ♪ 422 00:17:40,160 --> 00:17:52,103 - ♪ 423 00:17:55,241 --> 00:18:02,180 ♪ 424 00:18:03,216 --> 00:18:04,682 - [phone rings] 425 00:18:07,554 --> 00:18:09,220 - [phone rings] 426 00:18:12,025 --> 00:18:12,824 - FATIMA: Yeah? 427 00:18:12,926 --> 00:18:14,192 - Yo. 428 00:18:14,294 --> 00:18:15,460 - FATIMA: What's up, Zac? 429 00:18:15,562 --> 00:18:17,061 You miss me already? 430 00:18:17,163 --> 00:18:19,130 - Yeah, I do. 431 00:18:19,232 --> 00:18:21,899 - Try to sound a little more convincing, will you? 432 00:18:22,001 --> 00:18:23,835 - ZAC: I do. 433 00:18:23,937 --> 00:18:25,570 - All right, we'll work on that. 434 00:18:27,841 --> 00:18:30,241 - Look, I'm here doing nothin', all right? 435 00:18:30,343 --> 00:18:31,642 I'm by myself. 436 00:18:31,744 --> 00:18:34,078 So I think I'll just go to the house. 437 00:18:34,180 --> 00:18:37,648 There's some stuff I can clean up, get some sweat equity in. 438 00:18:37,750 --> 00:18:39,717 - I like the way you thinkin'. 439 00:18:39,819 --> 00:18:41,385 - Yeah. 440 00:18:41,488 --> 00:18:43,488 Every little bit counts, right? 441 00:18:43,590 --> 00:18:44,956 - Yes, it does. 442 00:18:45,058 --> 00:18:47,325 - ZAC: I'll probably be out about one or two hours. 443 00:18:47,427 --> 00:18:49,894 - Okay. I should be back by 11:00. 444 00:18:49,996 --> 00:18:51,863 - Okay. 445 00:18:51,965 --> 00:18:53,965 - FATIMA: All right, be careful. 446 00:18:54,067 --> 00:18:54,999 - I will. 447 00:18:56,936 --> 00:19:00,171 - This is where you say, you be careful too. 448 00:19:00,273 --> 00:19:02,607 - Yo, yo, why you gotta do that? 449 00:19:02,709 --> 00:19:04,575 - How else are you gonna learn if I don't show you? 450 00:19:04,677 --> 00:19:06,310 - ZAC: I know that, but why can't you 451 00:19:06,412 --> 00:19:07,812 just wait for me to say it? 452 00:19:07,914 --> 00:19:09,547 - Yeah, but I want you to mean it. 453 00:19:09,649 --> 00:19:11,449 - I do mean it. 454 00:19:11,551 --> 00:19:14,085 - FATIMA: Then say it. 455 00:19:14,187 --> 00:19:16,120 - Be careful. 456 00:19:16,222 --> 00:19:17,588 - Yeah, Zac, you do you. 457 00:19:17,690 --> 00:19:19,056 All right. Whatever. 458 00:19:19,159 --> 00:19:20,558 Bye. I'll see you later. 459 00:19:20,660 --> 00:19:22,193 - ZAC: Bye. - All right. 460 00:19:26,666 --> 00:19:34,405 - ♪ 461 00:19:34,507 --> 00:19:35,940 - How's everything been going at the bank? 462 00:19:36,042 --> 00:19:38,676 - It's okay. 463 00:19:38,778 --> 00:19:40,011 - Hi. 464 00:19:40,113 --> 00:19:41,345 - Hey. - I'm Fatima. 465 00:19:41,447 --> 00:19:43,147 - KAREN: Oh hey, Fatima. Karen. 466 00:19:43,249 --> 00:19:44,515 Nice to meet you, friend. 467 00:19:44,617 --> 00:19:46,083 - Oh, you're Karen. Nice to meet you too. 468 00:19:46,186 --> 00:19:47,952 - KAREN: This is, uh, Danni and Brina. 469 00:19:48,054 --> 00:19:49,554 - Hi. - Hi. 470 00:19:49,656 --> 00:19:52,256 - I'm sorry. Do you two know each other? 471 00:19:52,358 --> 00:19:54,025 - Oh-- - We don't really--don't-- 472 00:19:54,127 --> 00:19:56,694 - We don't. She--she works for Andi, so... 473 00:19:56,796 --> 00:19:58,496 - Oh, okay, her assistant. 474 00:19:58,598 --> 00:19:59,764 - Yeah, yeah. 475 00:19:59,866 --> 00:20:00,665 - Nice to meet you. 476 00:20:00,767 --> 00:20:02,533 - You too. 477 00:20:02,635 --> 00:20:03,401 I love your hair. 478 00:20:03,503 --> 00:20:05,002 - [phone dings] - Oh, thank you. 479 00:20:05,104 --> 00:20:06,904 - Do you mind if I ask who did it? 480 00:20:07,006 --> 00:20:08,139 - Oh, I did. 481 00:20:08,241 --> 00:20:09,707 I'm a stylist, yeah. - What? 482 00:20:09,809 --> 00:20:11,976 - Yeah, my place ain't too far from here, actually. 483 00:20:12,078 --> 00:20:13,277 - Ooh, girl, I need to come to you. 484 00:20:13,379 --> 00:20:14,579 My girl be on that shit sometimes. 485 00:20:14,681 --> 00:20:16,013 - Your hair looks great, stop it. 486 00:20:16,115 --> 00:20:18,282 - Thank you. That's because I fixed it. 487 00:20:18,384 --> 00:20:20,084 Girl, let me tell y'all something. 488 00:20:20,186 --> 00:20:21,953 I was going to a wedding one time 489 00:20:22,055 --> 00:20:23,487 and I had to put it in a ponytail. 490 00:20:23,590 --> 00:20:25,256 So I'm driving down the street. 491 00:20:25,358 --> 00:20:27,358 I look to the left to see if a car was coming, 492 00:20:27,460 --> 00:20:29,560 and turned around, and the whole damn ponytail was in my lap. 493 00:20:29,662 --> 00:20:32,263 [laughs] I can't make this up. 494 00:20:32,365 --> 00:20:33,431 It was bad. - Okay. 495 00:20:33,533 --> 00:20:34,865 - Can you imagine me on the dancefloor? 496 00:20:34,968 --> 00:20:36,067 - I can, and you need me. 497 00:20:36,169 --> 00:20:37,702 - I do, for real. 498 00:20:37,804 --> 00:20:39,070 - Yes, come by anytime. 499 00:20:39,172 --> 00:20:41,339 - Thank you. 500 00:20:41,441 --> 00:20:42,573 - Do you want a drink? 501 00:20:42,675 --> 00:20:44,575 - FATIMA: Sure. - We're having margaritas. 502 00:20:44,677 --> 00:20:46,744 - Oh, well in that case, I'll take two. 503 00:20:46,846 --> 00:20:47,845 - My kind of chick. 504 00:20:47,947 --> 00:20:50,581 - Thank you. 505 00:20:50,683 --> 00:20:52,183 - SABRINA: Where's Andi? - Oh, she's coming. 506 00:20:52,285 --> 00:20:53,951 Let me call her. Let me call her. 507 00:20:54,053 --> 00:21:02,994 - ♪ 508 00:21:05,031 --> 00:21:11,936 ♪ 509 00:21:16,276 --> 00:21:17,775 - Gary, calm down, man. 510 00:21:17,877 --> 00:21:20,378 - No, all right? She won't give me my money. 511 00:21:20,480 --> 00:21:21,812 - What did she say? 512 00:21:23,383 --> 00:21:24,482 - She just left. 513 00:21:24,584 --> 00:21:25,783 - Gary... - No, no, no, no. 514 00:21:27,186 --> 00:21:28,452 Listen to me. I wanna sue her. 515 00:21:28,554 --> 00:21:30,521 - Gary, calm down, man, okay? 516 00:21:30,623 --> 00:21:33,658 Look, I will talk to her. 517 00:21:33,760 --> 00:21:36,294 - Well, she better give me my money. 518 00:21:36,396 --> 00:21:37,928 - Where are you staying tonight? 519 00:21:40,366 --> 00:21:42,333 - I'm staying at a hotel. - Nah, nah, look. 520 00:21:42,435 --> 00:21:43,834 Jennifer and I would love to have you, man. 521 00:21:43,936 --> 00:21:45,002 Come on. 522 00:21:45,104 --> 00:21:47,571 - No, I'm not coming inside. 523 00:21:47,674 --> 00:21:48,973 - Gary... 524 00:21:50,610 --> 00:21:52,977 You know, I've known you a long time, man. 525 00:21:53,079 --> 00:21:55,246 I know that look in your eye. 526 00:21:55,348 --> 00:21:58,149 - What look, man? Hm? 527 00:21:58,251 --> 00:22:00,084 I'm just mad. 528 00:22:00,186 --> 00:22:01,652 - That look is more than mad. 529 00:22:01,754 --> 00:22:04,422 That look is fury. - Why did I even come here, man? 530 00:22:04,524 --> 00:22:06,557 - Hey, hey, hey, you came over here to calm down, man. 531 00:22:06,659 --> 00:22:08,159 So just come on in-- - I said no, man! 532 00:22:08,261 --> 00:22:10,695 I want my fucking money! 533 00:22:10,797 --> 00:22:12,330 - Gary... 534 00:22:13,700 --> 00:22:16,167 All right. All right, man. 535 00:22:16,269 --> 00:22:18,636 - Look, all right? I'm--I'm--I'm fine. 536 00:22:18,738 --> 00:22:20,938 Okay? - Okay, whatever you say. 537 00:22:21,040 --> 00:22:23,007 - There I was sitting in jail, 538 00:22:23,109 --> 00:22:25,976 thinking about her with all this... 539 00:22:26,079 --> 00:22:27,978 all this shit going on. 540 00:22:28,081 --> 00:22:30,881 And she's off with some dude spending my money? 541 00:22:30,983 --> 00:22:32,183 My money! 542 00:22:32,285 --> 00:22:34,385 - Gary, you just get worked up and you just keep going, man. 543 00:22:34,487 --> 00:22:37,321 Like, come on, just calm down for a second, all right? 544 00:22:37,423 --> 00:22:39,223 - I told you I'm fine. 545 00:22:39,325 --> 00:22:41,425 - All right. Okay. - You know what? 546 00:22:41,527 --> 00:22:43,294 Get out of the car, man. - Hey, hey, no, no, no. 547 00:22:43,396 --> 00:22:45,663 I'm not leaving until you calm down. 548 00:22:45,765 --> 00:22:47,431 - You wanna do this, Ellis? 549 00:22:47,533 --> 00:22:49,033 You wanna do this right now? 550 00:22:49,135 --> 00:22:51,302 Get the -- out of the car! 551 00:22:51,404 --> 00:22:53,003 - I'm only trying to help you out, man. 552 00:22:56,409 --> 00:22:57,608 And I can't keep pulling strings 553 00:22:57,710 --> 00:23:01,045 to get you out of jail, man, all right? 554 00:23:01,147 --> 00:23:02,313 - I ain't going back to jail. 555 00:23:02,415 --> 00:23:03,714 - All right, all right, I know you're not. 556 00:23:03,816 --> 00:23:06,150 So just--just stay here for a little while 557 00:23:06,252 --> 00:23:09,353 until you calm down, all right? 558 00:23:09,455 --> 00:23:10,721 All right? 559 00:23:13,793 --> 00:23:14,925 - All right. 560 00:23:15,027 --> 00:23:16,394 I'm calm. 561 00:23:16,496 --> 00:23:19,430 - So you're coming in, right? 562 00:23:19,532 --> 00:23:22,400 - No, I'm not coming inside. 563 00:23:22,502 --> 00:23:24,802 - Jennifer made pot roast. 564 00:23:24,904 --> 00:23:29,039 Now, I know you can use a good meal. 565 00:23:29,142 --> 00:23:31,976 - No, I'm gonna go back to the hotel, man it out. 566 00:23:32,078 --> 00:23:33,911 I'll come back for breakfast in the morning. 567 00:23:34,013 --> 00:23:37,481 - Are you sure? - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 568 00:23:37,583 --> 00:23:40,618 You know, it'll be good to see my godchildren. 569 00:23:40,720 --> 00:23:43,020 - Yeah. 570 00:23:43,122 --> 00:23:44,855 All right. - Mm-hmm. 571 00:23:44,957 --> 00:23:47,525 Look, I'm--I'm--you know, I get all worked up, man, 572 00:23:47,627 --> 00:23:49,493 but I'm--I'm fine. 573 00:23:49,595 --> 00:23:50,728 - All right. - I'm good. 574 00:23:50,830 --> 00:23:51,695 - Yeah. 575 00:23:51,798 --> 00:23:53,731 I'll see you then? - Yeah, yeah. 576 00:23:53,833 --> 00:23:55,699 - Cool? 577 00:23:55,802 --> 00:23:57,234 - All good. 578 00:23:57,336 --> 00:23:58,636 - All right. 579 00:24:04,710 --> 00:24:06,911 - [car starts] - [Ellis pats car door] 580 00:24:07,013 --> 00:24:08,913 - [car dings] 581 00:24:14,454 --> 00:24:20,658 - ♪ 582 00:24:20,760 --> 00:24:22,493 ♪ Any time I answer my phone ♪ 583 00:24:22,595 --> 00:24:23,994 ♪ I know you're calling, hey ♪ 584 00:24:24,096 --> 00:24:25,763 ♪ I know you're calling, hey ♪ 585 00:24:25,865 --> 00:24:27,832 ♪ Boy, you calling ♪ 586 00:24:27,934 --> 00:24:29,900 - Andi, where are you at? 587 00:24:30,002 --> 00:24:32,136 Huh? Huh? 588 00:24:32,238 --> 00:24:34,405 - Look--look at Karen over there. 589 00:24:34,507 --> 00:24:35,606 - What? 590 00:24:35,708 --> 00:24:37,942 - She all wrapped up like a mummy. 591 00:24:38,044 --> 00:24:39,176 - Come on, I like that dress. 592 00:24:39,278 --> 00:24:40,110 - I do too. 593 00:24:40,213 --> 00:24:41,679 - You don't know how she dresses. 594 00:24:41,781 --> 00:24:43,080 - Girl, stop. 595 00:24:43,182 --> 00:24:45,349 - Gotta keep an eye on her, I'm just saying. 596 00:24:45,451 --> 00:24:46,917 - Why are you jumping to conclusions? 597 00:24:47,019 --> 00:24:48,953 - I can't do all that church stuff, okay? 598 00:24:49,055 --> 00:24:50,654 I got church hurt. 599 00:24:50,756 --> 00:24:53,591 - Oh my goodness. 600 00:24:53,693 --> 00:24:55,593 - I don't see you. Where you at? 601 00:24:55,695 --> 00:24:57,328 - I'm behind you. 602 00:24:57,430 --> 00:24:58,796 - Don't be surprising me like that. 603 00:24:58,898 --> 00:25:00,164 - [laughs] I'm sorry. You almost hit me. 604 00:25:00,266 --> 00:25:01,665 - It's good to see you. - Thank you. 605 00:25:01,767 --> 00:25:04,068 - [indistinct chatter] 606 00:25:08,007 --> 00:25:08,906 - Hey. 607 00:25:09,008 --> 00:25:10,841 - Hey, ladies. 608 00:25:10,943 --> 00:25:12,309 Sorry I'm late. 609 00:25:12,411 --> 00:25:13,677 - DANNI: Well, you look great. 610 00:25:13,779 --> 00:25:16,180 - I feel great. 611 00:25:16,282 --> 00:25:18,649 - So, what happened? You've gathered us here. 612 00:25:18,751 --> 00:25:20,818 - Is this my drink? - Yes, ma'am, drink it up. 613 00:25:20,920 --> 00:25:22,820 - Thank you, ladies. 614 00:25:22,922 --> 00:25:24,622 [sighs] 615 00:25:24,724 --> 00:25:26,624 - So? - So? 616 00:25:26,726 --> 00:25:27,725 - I got my job back. 617 00:25:27,827 --> 00:25:29,760 - [cheers and applause] 618 00:25:29,862 --> 00:25:31,729 - We gotta toast to that. 619 00:25:31,831 --> 00:25:33,397 - Yes, toast to that. 620 00:25:33,499 --> 00:25:35,199 - Toast to that. 621 00:25:35,301 --> 00:25:37,001 - Congratulations. - Thank you. 622 00:25:37,103 --> 00:25:39,236 - Mm, oh. - Yep. 623 00:25:39,338 --> 00:25:41,272 Yep. - Just like college. 624 00:25:41,374 --> 00:25:43,173 - I got a little too excited. 625 00:25:43,276 --> 00:25:46,677 Um...so not only did I get my job back, 626 00:25:46,779 --> 00:25:48,846 but I got a raise and a promotion. 627 00:25:48,948 --> 00:25:50,347 - Ooh, yes. 628 00:25:50,449 --> 00:25:53,617 - So, they don't wanna call it a settlement. 629 00:25:53,719 --> 00:25:55,119 But coins were collected. 630 00:25:55,221 --> 00:25:57,254 - Coins it is. - Yes. [laughs] 631 00:25:57,356 --> 00:25:58,255 - Really. 632 00:25:58,357 --> 00:26:00,958 - Yes, and it's all thanks to this girl. 633 00:26:01,060 --> 00:26:02,059 - Aww. 634 00:26:02,161 --> 00:26:04,862 - No, you are my ride or die. 635 00:26:04,964 --> 00:26:06,797 For real, she hold me down. 636 00:26:06,899 --> 00:26:08,165 So I think we should get some champagne. 637 00:26:08,267 --> 00:26:09,433 - Oh, yeah. - You know what? 638 00:26:09,535 --> 00:26:12,069 I'm buying. 639 00:26:12,171 --> 00:26:14,104 - Didn't you need some money from Gary 640 00:26:14,206 --> 00:26:16,340 to pay for your student loans? - You know what? You right. 641 00:26:16,442 --> 00:26:17,908 - ANDI: I am right. - Okay. 642 00:26:18,010 --> 00:26:19,276 - So let me take care of this. 643 00:26:19,378 --> 00:26:20,878 - You got it. - I do got it. 644 00:26:20,980 --> 00:26:22,947 - Can we just not say his name, please? 645 00:26:23,049 --> 00:26:24,949 - Karen... - What? 646 00:26:25,051 --> 00:26:27,418 I'm sorry. - Are you sorry? 647 00:26:30,156 --> 00:26:32,022 - Did we miss something? 648 00:26:32,124 --> 00:26:34,058 - Nothing. 649 00:26:34,160 --> 00:26:36,193 - Still holding out, I see. 650 00:26:36,295 --> 00:26:37,094 [slurps] 651 00:26:37,196 --> 00:26:38,495 - Okay, can we behave? 652 00:26:38,598 --> 00:26:39,997 We have company. 653 00:26:40,099 --> 00:26:41,899 - Girl, you just said she was your ride or die. 654 00:26:42,001 --> 00:26:44,335 - ANDI: True, that is valid. - DANNI: Is it? 655 00:26:44,437 --> 00:26:46,503 Oh, girl, cheers. Thank you. 656 00:26:48,541 --> 00:26:50,841 - Okay, I just don't wanna talk about me tonight. 657 00:26:50,943 --> 00:26:52,509 I want us to celebrate. 658 00:26:52,612 --> 00:26:53,510 I want us to eat. 659 00:26:53,613 --> 00:26:55,079 I want us to drink. 660 00:26:55,181 --> 00:26:58,248 - Okay, not too much, 'cause I got one waiting at home. 661 00:26:58,351 --> 00:26:59,216 - Me too. 662 00:26:59,318 --> 00:27:00,751 - SABRINA: I hate it when you brag. 663 00:27:00,853 --> 00:27:02,186 - ANDI: Really? - Well... 664 00:27:02,288 --> 00:27:05,623 - Just 'cause you don't have one, don't be mad at me. 665 00:27:05,725 --> 00:27:07,124 - You don't what? 666 00:27:07,226 --> 00:27:09,793 What's going on, Sabrina? 667 00:27:09,895 --> 00:27:12,596 - Nothing. 668 00:27:12,698 --> 00:27:14,198 - Mm-hmm. 669 00:27:16,736 --> 00:27:18,902 - Just tell them. 670 00:27:19,005 --> 00:27:20,504 - I hate when you do that. 671 00:27:20,606 --> 00:27:22,539 - Just-- - What-- 672 00:27:22,642 --> 00:27:24,174 - You know what? If I'm imposing, I can go. 673 00:27:24,276 --> 00:27:27,144 - No, we know you got your man problems too. 674 00:27:27,246 --> 00:27:28,879 - Honey, listen... - Don't I know it? 675 00:27:28,981 --> 00:27:31,548 - [laughs] Yes. 676 00:27:31,651 --> 00:27:32,783 - DANNI: Yeah. 677 00:27:35,287 --> 00:27:36,787 - Okay, Sabrina? 678 00:27:38,958 --> 00:27:40,424 - Calvin's mad at me. 679 00:27:40,526 --> 00:27:41,592 - Again? 680 00:27:41,694 --> 00:27:42,626 - That's what I say. 681 00:27:42,728 --> 00:27:45,129 - Oh my gosh. Oof. 682 00:27:46,699 --> 00:27:49,066 What is it this time? 683 00:27:49,168 --> 00:27:51,635 - He wants to be exclusive. 684 00:27:51,737 --> 00:27:54,304 - Whoa. That was quick. 685 00:27:54,407 --> 00:27:55,472 - I know. 686 00:27:57,109 --> 00:27:58,375 But I--I--I don't know. 687 00:27:58,477 --> 00:28:00,177 I don't know if that's really what I want. 688 00:28:00,279 --> 00:28:02,980 I don't know if he's the guy for me. 689 00:28:03,082 --> 00:28:04,815 - The panties? - Shh. 690 00:28:04,917 --> 00:28:07,017 - Don't you like him, though? 691 00:28:07,119 --> 00:28:10,721 - I do like him. 692 00:28:10,823 --> 00:28:15,559 I'm...just not sure if he's what I'm looking for. 693 00:28:15,661 --> 00:28:18,896 - Sabrina, you have been waiting for a man like that 694 00:28:18,998 --> 00:28:20,464 for a very long time. 695 00:28:20,566 --> 00:28:21,799 Forever. 696 00:28:21,901 --> 00:28:24,535 What's the problem? 697 00:28:24,637 --> 00:28:25,703 - I don't know. 698 00:28:25,805 --> 00:28:29,940 But...I don't really think he's what I'm looking for. 699 00:28:30,042 --> 00:28:31,575 - Oh. - Mm. 700 00:28:31,677 --> 00:28:33,210 - Well, we all been there. We know what that's-- 701 00:28:33,312 --> 00:28:35,579 - Yes. - That's true. 702 00:28:35,681 --> 00:28:36,714 - Yeah. 703 00:28:36,816 --> 00:28:38,515 - SABRINA: I know, but I don't wanna waste his time. 704 00:28:38,617 --> 00:28:39,750 And I definitely don't wanna waste mine. 705 00:28:39,852 --> 00:28:41,118 - Mm-hmm. 706 00:28:41,220 --> 00:28:43,654 - Look, I get it. 707 00:28:43,756 --> 00:28:45,022 - You do? 708 00:28:45,124 --> 00:28:47,191 - Yeah. I just date. 709 00:28:47,293 --> 00:28:49,526 - Do you? - FATIMA: Mm-hmm. 710 00:28:49,628 --> 00:28:52,930 Look, I do not want to be committed. 711 00:28:53,032 --> 00:28:54,798 - I didn't know that. 712 00:28:54,900 --> 00:28:57,701 - Yes, I'm usually dating two or three guys. 713 00:28:57,803 --> 00:28:59,103 - What? - Yeah. 714 00:28:59,205 --> 00:29:00,170 - She is fiyah. 715 00:29:00,272 --> 00:29:02,372 - Whoa, whoa, whoa, not like that. 716 00:29:02,475 --> 00:29:03,941 I'm not sleeping with them. 717 00:29:04,043 --> 00:29:05,209 I'm just dating. 718 00:29:05,311 --> 00:29:08,946 I want to date different men and see what I want. 719 00:29:09,048 --> 00:29:11,014 Look, men do it. 720 00:29:11,117 --> 00:29:12,182 - You're right. 721 00:29:12,284 --> 00:29:13,784 - Yeah, so that's what I'm doing. 722 00:29:13,886 --> 00:29:16,186 - Mm. 723 00:29:16,288 --> 00:29:18,288 - You're right. 724 00:29:18,390 --> 00:29:20,991 - You are full of surprises. - I'm full of the truth. 725 00:29:21,093 --> 00:29:23,727 - A fact. - FATIMA: So I get it. 726 00:29:23,829 --> 00:29:27,965 If you're not ready to commit yet, you shouldn't. 727 00:29:28,067 --> 00:29:30,033 - He should understand that, right? 728 00:29:30,136 --> 00:29:33,237 - Right. - Right. 729 00:29:33,339 --> 00:29:36,740 - If I could just say... 730 00:29:36,842 --> 00:29:39,810 You know, you...you lookin' for someone for a long time, 731 00:29:39,912 --> 00:29:41,512 and maybe you should just-- 732 00:29:41,614 --> 00:29:43,113 - See why you feel that way. 733 00:29:43,215 --> 00:29:45,249 - Right, right. 734 00:29:45,351 --> 00:29:49,787 - The panties? - Shh! 735 00:29:49,889 --> 00:29:51,555 - Wait. Panties? 736 00:29:51,657 --> 00:29:53,891 - Girl, he was wearing panties when they met. 737 00:29:53,993 --> 00:29:55,425 - Oh, you had you a freak! 738 00:29:55,528 --> 00:29:57,027 - No, no, no. - She had a something. 739 00:29:57,129 --> 00:29:58,962 - He's not a freak. He's just different. 740 00:29:59,064 --> 00:30:01,098 He's...different. 741 00:30:01,200 --> 00:30:03,534 - Nothing's wrong with different if that's what you're into. 742 00:30:05,838 --> 00:30:07,437 - So that's what I'm trying to figure out. 743 00:30:07,540 --> 00:30:10,541 If I'm trying to be with him or not. 744 00:30:10,643 --> 00:30:13,610 - Something tells me he's trying to figure out the same thing. 745 00:30:15,114 --> 00:30:17,247 - What are you saying now, Danni? 746 00:30:17,349 --> 00:30:19,349 - DANNI: 'Cause he's sitting over there... 747 00:30:19,451 --> 00:30:22,419 with some woman. 748 00:30:22,521 --> 00:30:23,554 So... 749 00:30:23,656 --> 00:30:25,489 - Oh, girl. Just leave it alone. 750 00:30:25,591 --> 00:30:27,491 - It's okay. Calm down. You good. 751 00:30:27,593 --> 00:30:29,993 - Baby, are you going over there? 752 00:30:30,095 --> 00:30:31,228 - No, she's not. 753 00:30:31,330 --> 00:30:34,364 Sabrina, we are going to have some drinks. 754 00:30:34,466 --> 00:30:37,000 We are going to order our food. 755 00:30:37,102 --> 00:30:38,035 Now let's order. 756 00:30:38,137 --> 00:30:39,803 - Yes, I am starving. 757 00:30:39,905 --> 00:30:40,971 - Help you with this. 758 00:30:41,073 --> 00:30:42,573 Look at there. It's great. 759 00:30:42,675 --> 00:30:43,640 - Mm-hmm. 760 00:30:43,742 --> 00:30:45,375 - ANDI: Some amazing... - With a drink? 761 00:30:45,477 --> 00:30:47,311 - ANDI: Yeah--vegan options. 762 00:30:47,413 --> 00:30:48,912 - Could you pass me the menu? 763 00:30:49,014 --> 00:30:49,913 - ANDI: Yeah. 764 00:30:52,218 --> 00:30:54,852 - ♪ Why don't you listen to me? ♪ 765 00:30:54,954 --> 00:30:57,487 ♪ 766 00:30:57,590 --> 00:31:00,390 ♪ Why don't you believe me? ♪ 767 00:31:00,492 --> 00:31:01,658 - This is like a pigsty. 768 00:31:01,760 --> 00:31:05,596 Like, why do they got to leave this like this? 769 00:31:05,698 --> 00:31:06,997 - Hey! 770 00:31:07,099 --> 00:31:08,565 - What up? 771 00:31:08,667 --> 00:31:10,033 - You still working, huh? 772 00:31:12,338 --> 00:31:14,371 - Sweat equity. 773 00:31:14,473 --> 00:31:15,939 - That's right. 774 00:31:18,477 --> 00:31:20,644 - Y'all always come around here this late? 775 00:31:20,746 --> 00:31:21,945 - Oh, yeah. 776 00:31:23,415 --> 00:31:25,916 Yeah, we all come by, lock up the places. 777 00:31:28,320 --> 00:31:30,654 - All right. 778 00:31:30,756 --> 00:31:34,157 - Usually, we do it when we're a little further along, you know? 779 00:31:34,260 --> 00:31:37,728 Don't want people coming in here, stealing the copper. 780 00:31:37,830 --> 00:31:39,630 - Stealing--I got it. It's good. 781 00:31:42,268 --> 00:31:43,867 - So those dudes that were here earlier... 782 00:31:45,571 --> 00:31:49,273 - Mike? - Yeah, Mike. 783 00:31:49,375 --> 00:31:52,809 He said that Fatima came by. 784 00:31:52,912 --> 00:31:54,945 - Yeah, she did. 785 00:31:55,047 --> 00:31:56,880 - Huh. 786 00:31:56,982 --> 00:31:59,483 You see, that's strange. 787 00:31:59,585 --> 00:32:00,784 - Is it? - HAYDEN: Yeah. 788 00:32:00,886 --> 00:32:01,618 - 'Cause I--I didn't-- 789 00:32:01,720 --> 00:32:03,153 - Yeah, she never does that. 790 00:32:03,255 --> 00:32:05,989 - ♪ 791 00:32:06,091 --> 00:32:07,157 - Hm. 792 00:32:07,259 --> 00:32:11,361 - ♪ 793 00:32:11,463 --> 00:32:13,330 - Those are some real nice shoes, man. 794 00:32:16,435 --> 00:32:17,801 - These ain't nice! - HAYDEN: Yeah. 795 00:32:17,903 --> 00:32:19,937 - Look at your shoes, bro. - You right. They ain't. 796 00:32:20,039 --> 00:32:21,338 [chuckles] 797 00:32:21,440 --> 00:32:23,173 But I saw those same shoes at Fatima's in a corner. 798 00:32:23,275 --> 00:32:27,377 - ♪ 799 00:32:27,479 --> 00:32:29,413 - I see. - HAYDEN: Yeah. 800 00:32:29,515 --> 00:32:31,014 So you hittin' that or what? 801 00:32:31,116 --> 00:32:32,749 - What? 802 00:32:32,851 --> 00:32:34,384 - What's the story with you and her? 803 00:32:34,486 --> 00:32:35,419 - All right. You know--all right. 804 00:32:35,521 --> 00:32:36,820 You know what? 805 00:32:39,591 --> 00:32:41,325 Let me just stop you real quick because 806 00:32:41,427 --> 00:32:42,693 I don't know what Mike told you 807 00:32:42,795 --> 00:32:43,927 or them other dudes from earlier, 808 00:32:44,029 --> 00:32:46,163 but I ain't that dude, bro. 809 00:32:46,265 --> 00:32:47,764 - Not what dude? 810 00:32:47,866 --> 00:32:49,199 - Type of dude to play games. 811 00:32:49,301 --> 00:32:52,302 Like, if you wanna know something, just ask me, bro. 812 00:32:52,404 --> 00:32:54,504 - I thought I did just ask you...bro. 813 00:32:56,976 --> 00:33:00,444 - All right. What? 814 00:33:00,546 --> 00:33:04,614 - Are you...hitting that? 815 00:33:04,717 --> 00:33:06,650 - Who even talks like--all right. 816 00:33:06,752 --> 00:33:09,519 Listen, I don't think she'd appreciate 817 00:33:09,621 --> 00:33:11,755 you asking me that, bro. 818 00:33:11,857 --> 00:33:15,993 - Well, I don't appreciate you not answering my question. 819 00:33:16,095 --> 00:33:17,961 - Is she, like, your girl or something? Like... 820 00:33:18,063 --> 00:33:20,630 - You know that's another question, right? 821 00:33:20,733 --> 00:33:22,399 - I get it. You doing the lawyer thing. 822 00:33:22,501 --> 00:33:23,900 - Yeah, I am. 823 00:33:25,771 --> 00:33:27,938 Look, I'mma tell you like this. 824 00:33:28,040 --> 00:33:30,207 Back up off of her. - Bro, I ain't even on her. 825 00:33:30,309 --> 00:33:31,842 - So why your shoes at her place? 826 00:33:31,944 --> 00:33:34,044 - So now I'm confused. You're a lawyer, right? 827 00:33:34,146 --> 00:33:37,247 But you're a detective too? 828 00:33:37,349 --> 00:33:38,415 - No. 829 00:33:38,517 --> 00:33:40,250 - So I'm not gonna answer your questions. 830 00:33:40,352 --> 00:33:42,652 -- out of here, -- . 831 00:33:42,755 --> 00:33:45,589 - But I know a lot of them. 832 00:33:45,691 --> 00:33:48,258 You should remember that. 833 00:33:48,360 --> 00:33:50,093 - Copy. 834 00:33:50,195 --> 00:33:51,762 - Okay. 835 00:33:51,864 --> 00:33:53,397 Hey. 836 00:33:53,499 --> 00:33:55,332 Don't get kicked up out of this program. 837 00:33:55,434 --> 00:33:56,967 - For what, bro? 838 00:33:57,069 --> 00:33:59,136 - Overstepping. 839 00:33:59,238 --> 00:34:03,273 - [sighs] I got it. 840 00:34:03,375 --> 00:34:05,008 - Okay. 841 00:34:05,110 --> 00:34:08,512 That's all I wanna say. 842 00:34:08,614 --> 00:34:10,414 You have a nice night. 843 00:34:10,516 --> 00:34:15,385 - ♪ 844 00:34:15,487 --> 00:34:16,920 - There's always one of you -- . 845 00:34:17,022 --> 00:34:19,122 Always one. 846 00:34:19,224 --> 00:34:21,358 [sighs] 847 00:34:21,460 --> 00:34:26,763 - ♪ 848 00:34:28,834 --> 00:34:30,734 - ♪ Jump high and sink low ♪ 849 00:34:30,836 --> 00:34:35,872 ♪ I need to feel something so real ♪ 850 00:34:35,974 --> 00:34:40,177 ♪ But you're so gone, so gone, so gone ♪ 851 00:34:40,279 --> 00:34:42,212 - That was incredible. 852 00:34:42,314 --> 00:34:43,380 - Yes, it was. 853 00:34:43,482 --> 00:34:46,049 - I liked it too. 854 00:34:46,151 --> 00:34:49,686 - Brina? Brina? 855 00:34:49,788 --> 00:34:51,121 Brina, you barely touched your food. 856 00:34:51,223 --> 00:34:52,789 - 'Cause she been lookin' over there all night. 857 00:34:52,891 --> 00:34:55,859 - KAREN: Sabrina? - DANNI: What is it? 858 00:34:55,961 --> 00:34:58,295 - So what, he wanted me to commit? 859 00:34:58,397 --> 00:34:59,896 I'm not ready! 860 00:35:01,300 --> 00:35:03,467 [sighs] 861 00:35:03,569 --> 00:35:05,135 Just thought it was too soon. 862 00:35:07,172 --> 00:35:08,572 - And then the panties... 863 00:35:08,674 --> 00:35:10,407 - I'm past that, Danni! 864 00:35:10,509 --> 00:35:11,808 - DANNI: I'm not-- 865 00:35:11,910 --> 00:35:13,844 - SABRINA: It was really on you, Danni. 866 00:35:13,946 --> 00:35:14,945 - Ooh... 867 00:35:15,047 --> 00:35:16,646 - You're the one that started all this... 868 00:35:16,748 --> 00:35:18,915 with your little bootylicious bartender. 869 00:35:19,017 --> 00:35:21,184 - Ooh... - Hm? 870 00:35:21,286 --> 00:35:24,921 - He's the one that told me that Calvin's doing crystal meth. 871 00:35:25,023 --> 00:35:27,524 - What? - What? 872 00:35:27,626 --> 00:35:29,459 Danni... - SABRINA: The bartender. 873 00:35:29,561 --> 00:35:30,961 - That's what he's told me-- 874 00:35:31,063 --> 00:35:33,430 - Wait, Black people do meth? What? 875 00:35:33,532 --> 00:35:35,398 - DANNI: Karen, I don't know. That's what he said. 876 00:35:35,501 --> 00:35:36,933 - I don't think they do, actually. 877 00:35:37,035 --> 00:35:38,335 - What... 878 00:35:38,437 --> 00:35:40,570 - But how--why did the bartender tell you that? 879 00:35:40,672 --> 00:35:43,073 - Right, wha--why? - 'Cause she went home with him. 880 00:35:43,175 --> 00:35:44,174 - [gasping] 881 00:35:44,276 --> 00:35:45,175 - ANDI: What? 882 00:35:45,277 --> 00:35:47,744 - Really, bitch? 883 00:35:47,846 --> 00:35:48,945 - Just telling the truth. 884 00:35:49,047 --> 00:35:50,480 - Mm-hmm. 885 00:35:50,582 --> 00:35:52,415 - You slept with the bartender, Danni? 886 00:35:52,518 --> 00:35:54,417 - ANDI: Why did you go home with the bartender? 887 00:35:54,520 --> 00:35:56,553 - Why did you go home with Paris? 888 00:35:56,655 --> 00:35:58,355 - First of all, because I wanted to. 889 00:35:58,457 --> 00:36:01,158 And secondly, I know Paris. 890 00:36:01,260 --> 00:36:04,828 - Bish, you just met him. - ANDI: Not the point. 891 00:36:04,930 --> 00:36:06,730 - She got you. Just let it go, girl, let it go. 892 00:36:06,832 --> 00:36:09,866 - Oh, the preacher's wife is speaking. 893 00:36:09,968 --> 00:36:12,636 - Excuse me, it worked for Meagan Good. Shit! 894 00:36:12,738 --> 00:36:15,071 - Yes, it did. And DeVon is fine. 895 00:36:15,174 --> 00:36:16,773 - Right, right. 896 00:36:16,875 --> 00:36:18,008 - He would have had me praying. 897 00:36:18,110 --> 00:36:20,310 - Singing up and down the aisles and all that. 898 00:36:20,412 --> 00:36:22,779 - FATIMA: ♪ Hallelujah ♪ - ♪ Amen ♪ 899 00:36:22,881 --> 00:36:24,314 - Whew! - Mm-mm-mm. 900 00:36:24,416 --> 00:36:25,949 - Goodness gracious! 901 00:36:26,051 --> 00:36:27,050 - Hello! - Sorry. 902 00:36:27,152 --> 00:36:28,518 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 903 00:36:28,620 --> 00:36:30,587 Look, I like her, though. She nice. 904 00:36:30,689 --> 00:36:32,155 - I like you too, girl. 905 00:36:32,257 --> 00:36:33,590 - What's your sign? - Virgo. 906 00:36:33,692 --> 00:36:36,726 - Ooh, I'm a Sagittarius. We gonna get along... 907 00:36:36,828 --> 00:36:38,261 - I'm about to go over there. 908 00:36:38,363 --> 00:36:40,530 - No, you're not. - No, no, no, no. 909 00:36:40,632 --> 00:36:42,866 - Wait, wait, wait, wait. Is he on drugs or not? 910 00:36:42,968 --> 00:36:44,701 - I don't know. 911 00:36:44,803 --> 00:36:47,671 - Girl, 'cause if he is... 912 00:36:47,773 --> 00:36:49,773 - What? - Did you... 913 00:36:49,875 --> 00:36:52,375 - Wait, have you dated someone on drugs? 914 00:36:52,477 --> 00:36:54,978 - Yeah, I didn't know until all my shit started to disappear. 915 00:36:55,080 --> 00:36:56,379 - [laughter] 916 00:36:56,481 --> 00:36:58,448 - Really? - FATIMA: Yes. 917 00:36:58,550 --> 00:36:59,616 - ANDI: Did you confront him? 918 00:36:59,718 --> 00:37:01,651 - Yeah, at the damn police station. 919 00:37:01,753 --> 00:37:03,086 - Wait, wait a minute. What? 920 00:37:03,188 --> 00:37:04,688 - Girl, they called me, talking about some, 921 00:37:04,790 --> 00:37:05,922 "Ma'am, can you come down to the station? 922 00:37:06,024 --> 00:37:08,325 "We have all your handbags and jewelry. 923 00:37:08,427 --> 00:37:09,426 Do you know a Darryl?" 924 00:37:09,528 --> 00:37:10,927 - [laughter] 925 00:37:11,029 --> 00:37:12,662 - Girl. 926 00:37:12,764 --> 00:37:14,397 - W--Wilson? Please don't say Wilson. 927 00:37:14,499 --> 00:37:15,599 Don't say Wilson, don't say Wilson. 928 00:37:15,701 --> 00:37:18,435 - Wait a minute. You know him? 929 00:37:18,537 --> 00:37:21,071 - I do. 930 00:37:21,173 --> 00:37:22,706 - Did you date him? 931 00:37:22,808 --> 00:37:26,042 - I mean, we were just sleeping together, but... 932 00:37:26,144 --> 00:37:27,177 - When was this? 933 00:37:27,279 --> 00:37:29,446 - Oh, mm-mm, we don't do that....date stuff. 934 00:37:29,548 --> 00:37:31,681 - Girl, seriously, I need to know. 935 00:37:31,783 --> 00:37:33,783 - About three years ago. 936 00:37:33,885 --> 00:37:35,085 - Wow, that's when we were dating. 937 00:37:35,187 --> 00:37:36,686 [laughs] 938 00:37:36,788 --> 00:37:39,389 - Good. This is hot tea. 939 00:37:39,491 --> 00:37:42,359 - So if you know him, that thing was-- 940 00:37:42,461 --> 00:37:43,627 - BOTH: Right. 941 00:37:43,729 --> 00:37:44,861 - Oh, really? 942 00:37:44,963 --> 00:37:46,263 - DANNI: We were sharing D. 943 00:37:46,365 --> 00:37:49,032 - That's why I let him steal most of my shit. 944 00:37:49,134 --> 00:37:50,433 - [laughter] 945 00:37:50,535 --> 00:37:51,468 - FATIMA: Sharing is caring. 946 00:37:51,570 --> 00:37:55,205 - I had nothing to take, but...mm... 947 00:37:55,307 --> 00:37:57,107 - No, I'm sorry. We gon' stop, we gon' stop. 948 00:37:57,209 --> 00:37:58,742 - DANNI: Yeah, 'cause, you know--yeah, 949 00:37:58,844 --> 00:38:00,977 'cause this makes me want to get home to Rodeo. 950 00:38:01,079 --> 00:38:02,679 - Oh, yeah, I wonder what Aaron's-- 951 00:38:02,781 --> 00:38:05,081 - Uh, we're having fun, all--all of us together? 952 00:38:05,183 --> 00:38:06,716 Girls' night? We are having fun together. 953 00:38:06,818 --> 00:38:08,084 - This is fun? 954 00:38:08,186 --> 00:38:09,352 - I think so. 955 00:38:09,454 --> 00:38:12,822 - Andi, just 'cause you don't have anyone to go home to... 956 00:38:12,924 --> 00:38:14,524 - ANDI: You rude. And disrespectful. 957 00:38:14,626 --> 00:38:16,059 - Sorry. - ANDI: Insubordinate. 958 00:38:16,161 --> 00:38:17,927 - Psst. Psst. 959 00:38:18,030 --> 00:38:24,601 - ♪ 960 00:38:24,703 --> 00:38:27,404 - Hey. - Oh hey, girl. 961 00:38:27,506 --> 00:38:31,775 Sabrina, look who's here. 962 00:38:31,877 --> 00:38:35,345 - Um...well, you ladies have a good night. 963 00:38:35,447 --> 00:38:39,282 - [indistinct background chatter] 964 00:38:39,384 --> 00:38:40,984 - You know what? We should go. - KAREN: Okay. 965 00:38:41,086 --> 00:38:42,952 - Let's grab the check. - DANNI: Yeah, I agree. I agree. 966 00:38:43,055 --> 00:38:47,590 - Can we get the check? - Um, Karen? I already paid it. 967 00:38:47,693 --> 00:38:49,959 - How did you pay for that? That was a lot. 968 00:38:50,062 --> 00:38:54,531 - What you don't understand is when I say "I got it," I got it. 969 00:38:54,633 --> 00:38:56,499 - Okay, what are you not telling me? 970 00:38:56,601 --> 00:38:57,634 [laughs] 971 00:38:57,736 --> 00:38:58,935 - She has all of Gary's money. 972 00:38:59,037 --> 00:39:03,840 - Uh, like I said, I got a bonus from work. 973 00:39:03,942 --> 00:39:07,510 - How much money? - A lot. 974 00:39:07,612 --> 00:39:10,347 - That I'm giving back to him tomorrow. 975 00:39:10,449 --> 00:39:11,481 - How much is it? 976 00:39:11,583 --> 00:39:12,949 - ANDI: It doesn't matter, Danni. 977 00:39:13,051 --> 00:39:14,851 I'm not keeping anything. 978 00:39:14,953 --> 00:39:16,419 We can go now. Can we go? 979 00:39:16,521 --> 00:39:17,620 - DANNI: Hold on, wait a minute. 980 00:39:17,723 --> 00:39:18,822 Talk to me, Andi, come on. 981 00:39:18,924 --> 00:39:20,023 - Oh, no, you wanted to leave, right? 982 00:39:20,125 --> 00:39:21,858 So let's go. Let's do that. 983 00:39:21,960 --> 00:39:24,527 - No, um, you know what? 984 00:39:24,629 --> 00:39:25,795 Fatima, it was great meeting you. 985 00:39:25,897 --> 00:39:27,097 I'm so glad that you came. 986 00:39:27,199 --> 00:39:28,698 I can't wait to hang out with you again. 987 00:39:28,800 --> 00:39:30,533 You're a cool-ass chick. - You too, girl. 988 00:39:30,635 --> 00:39:32,569 And I--I love your group. - Oh, thank you. 989 00:39:32,671 --> 00:39:33,737 - FATIMA: Thank you. 990 00:39:33,839 --> 00:39:35,071 - I'll see you at work tomorrow. 991 00:39:35,173 --> 00:39:36,639 - DANNI: Okay, Andi, what we were talking about? 992 00:39:36,742 --> 00:39:38,041 - No, no, no talking. 993 00:39:38,143 --> 00:39:39,509 - No, no, no. You call--call Rodeo. 994 00:39:39,611 --> 00:39:40,777 Don't you wanna-- 995 00:39:40,879 --> 00:39:42,779 - He's at the house right now. - --jump on it, 996 00:39:42,881 --> 00:39:45,415 ride it, that pony? - I am gonna jump on that pony. 997 00:39:45,517 --> 00:39:47,317 But we need to talk about-- 998 00:39:47,419 --> 00:39:48,318 - ANDI: No, no. 999 00:39:48,420 --> 00:39:49,919 It's my money, is the key. 1000 00:39:50,021 --> 00:39:51,154 - DANNI: See, you're selfish. 1001 00:39:51,256 --> 00:39:52,188 - ANDI: [laughs] 1002 00:39:52,290 --> 00:39:56,826 - ♪ 1003 00:39:58,230 --> 00:40:08,304 - ♪ 1004 00:40:11,343 --> 00:40:21,084 ♪ 1005 00:40:21,186 --> 00:40:23,386 - [chuckles] 1006 00:40:27,325 --> 00:40:29,325 Hey, Paris, it's me. 1007 00:40:31,329 --> 00:40:36,433 I'm sorry I left your place the way I did, but... 1008 00:40:36,535 --> 00:40:39,836 I'm at home now and I want a glass of wine. 1009 00:40:39,938 --> 00:40:41,504 And I think you should join me. 1010 00:40:43,608 --> 00:40:45,642 I'll text you my address. 1011 00:40:45,744 --> 00:40:48,044 Text me if you're still up, okay? 1012 00:40:48,146 --> 00:40:58,154 - ♪ 1013 00:40:58,256 --> 00:40:59,556 - [chuckles] 1014 00:41:00,659 --> 00:41:02,091 Oh, my god. 1015 00:41:02,194 --> 00:41:05,061 - ♪ 1016 00:41:05,163 --> 00:41:07,263 - You need to sit down. 1017 00:41:07,365 --> 00:41:08,665 We need to talk. 1018 00:41:08,767 --> 00:41:11,267 - ♪ 1019 00:41:17,242 --> 00:41:18,174 - You know I love you. 1020 00:41:18,276 --> 00:41:20,777 - I need for you to leave, please. 1021 00:41:20,879 --> 00:41:23,513 - My momma used to say that you could smell love in the air 1022 00:41:23,615 --> 00:41:24,714 like springtime. 1023 00:41:24,816 --> 00:41:27,016 That you knew it was coming even before it got here. 1024 00:41:27,118 --> 00:41:28,418 - Oh, yeah, I want it. 1025 00:41:28,520 --> 00:41:30,119 - I take it that means you missed me. 1026 00:41:30,222 --> 00:41:31,588 - Mm-hmm. - I missed you too. 1027 00:41:31,690 --> 00:41:33,289 - Wanna come show me? 1028 00:41:33,391 --> 00:41:34,991 - I saw him with another girl. 1029 00:41:35,093 --> 00:41:36,025 - Raise your hand if you're tired 1030 00:41:36,127 --> 00:41:38,294 of Sabrina and Calvin's bullshit. 1031 00:41:39,998 --> 00:41:42,298 - Hey, I just texted you to let you know I was on my way up. 1032 00:41:45,704 --> 00:41:46,636 - ♪ 1033 00:41:47,672 --> 00:41:50,740 - ♪