1 00:00:00,901 --> 00:00:02,002 - Is he dead? (woman gasping) 2 00:00:02,002 --> 00:00:03,537 {\an8} - [Narrator] Previously, on, "Sistas." 3 00:00:03,537 --> 00:00:05,672 - Maurice, where are you going? 4 00:00:05,672 --> 00:00:06,907 - [Maurice] Bye, bitch. 5 00:00:06,907 --> 00:00:07,841 - You know I love you. 6 00:00:07,841 --> 00:00:09,243 I'm sorry about all of this. 7 00:00:09,243 --> 00:00:10,444 - I really want this to work. 8 00:00:10,444 --> 00:00:11,445 You got to respect that. 9 00:00:11,445 --> 00:00:12,980 - Garret, I can't breathe. 10 00:00:12,980 --> 00:00:16,650 - I love you, girl, I love you so much. 11 00:00:16,650 --> 00:00:18,652 - Hello? - He was in her house, Miami. 12 00:00:18,652 --> 00:00:19,887 - Garrett. - You know I love her. 13 00:00:19,887 --> 00:00:21,188 - I know that you love Andy. 14 00:00:21,188 --> 00:00:22,389 - I did something bad, man. 15 00:00:22,389 --> 00:00:23,457 I did something really bad. 16 00:00:23,457 --> 00:00:24,558 - It's your Andy? - Yes. 17 00:00:24,558 --> 00:00:25,926 - How much can one man take? 18 00:00:25,926 --> 00:00:27,694 Andy, call me back. (Garrett screaming) 19 00:00:27,694 --> 00:00:27,761 Garrett. (car crashing) 20 00:00:30,714 --> 00:00:32,916 (tense music) 21 00:00:42,626 --> 00:00:43,660 - Sabrina? 22 00:00:43,660 --> 00:00:45,161 - [Phone] What? 23 00:00:45,161 --> 00:00:46,262 - Where are you? 24 00:00:46,262 --> 00:00:48,098 - [Phone] Why, Maurice? 25 00:00:48,098 --> 00:00:49,599 - What happened? 26 00:00:49,599 --> 00:00:51,835 - [Phone] You're going to jail. That's what happened! 27 00:00:51,835 --> 00:00:52,836 - Did I kill him? 28 00:00:52,836 --> 00:00:54,738 - [Phone] What do you think? 29 00:00:54,738 --> 00:00:55,939 - Sabrina. 30 00:00:55,939 --> 00:00:57,474 - [Phone] What? 31 00:00:57,474 --> 00:00:59,609 The police asked me and I had to tell them where you lived. 32 00:00:59,609 --> 00:01:01,945 - Why would you go and snitch on a bitch like that? 33 00:01:01,945 --> 00:01:03,346 - [Phone] Well, you just left me there. 34 00:01:03,346 --> 00:01:04,981 What was I going to do? 35 00:01:04,981 --> 00:01:06,182 - Run! 36 00:01:06,182 --> 00:01:07,784 Like every other scary ho in the movie. 37 00:01:07,784 --> 00:01:10,654 - [Phone] I'm not gonna just leave someone there! 38 00:01:10,654 --> 00:01:13,323 - Well, look what he did to me! 39 00:01:13,323 --> 00:01:15,525 I was just defending myself. I got even. 40 00:01:15,525 --> 00:01:17,527 - [Phone] By killing him? 41 00:01:17,527 --> 00:01:19,029 - Yes! 42 00:01:19,029 --> 00:01:20,297 - [Phone] Okay, well you're gonna have to tell that 43 00:01:20,297 --> 00:01:21,298 to the police when they get there. 44 00:01:21,298 --> 00:01:23,433 - Well, he got what he deserved. 45 00:01:23,433 --> 00:01:24,668 (door knocks) 46 00:01:24,668 --> 00:01:25,635 - [Phone] I'm sure they're on their way. 47 00:01:25,635 --> 00:01:26,870 - Oh, shit. - [Phone] What? 48 00:01:28,204 --> 00:01:30,206 - I think they here, girl. 49 00:01:30,206 --> 00:01:31,708 You wrong for this shit. 50 00:01:31,708 --> 00:01:33,343 - [Phone] Didn't I tell you they were gonna come? 51 00:01:33,343 --> 00:01:34,778 (door knocks) 52 00:01:34,778 --> 00:01:35,612 (moans) 53 00:01:35,612 --> 00:01:37,180 - Hello! 54 00:01:37,180 --> 00:01:39,883 Me speak the no good English! 55 00:01:39,883 --> 00:01:42,352 - [Phone] You sound dumb, Maurice. Open the door. 56 00:01:42,352 --> 00:01:43,520 - I ain't opening that door. 57 00:01:43,520 --> 00:01:44,421 - [Phone] Come on. 58 00:01:45,822 --> 00:01:47,924 - That ain't my problem; that's the landlord's bill. 59 00:01:47,924 --> 00:01:49,592 - [Phone] Maurice, your name is on the lease. 60 00:01:49,592 --> 00:01:50,627 This is serious! 61 00:01:50,627 --> 00:01:52,095 (door knocks) 62 00:01:52,095 --> 00:01:54,664 - Ooh, bitch, that got rough and, oh, it's butch. 63 00:01:54,664 --> 00:01:56,199 That turned me on! 64 00:01:56,199 --> 00:01:56,967 - [Phone] They sound like they're gonna break the door. 65 00:01:56,967 --> 00:01:57,968 - Okay. 66 00:01:57,968 --> 00:01:58,868 - [Phone] Open it! 67 00:02:00,770 --> 00:02:01,638 Serious, Maurice. 68 00:02:04,441 --> 00:02:06,843 - Bitch, you ain't no damn police! 69 00:02:06,843 --> 00:02:08,311 - No, I'm not. 70 00:02:10,213 --> 00:02:12,282 - Well, then, what really happened? 71 00:02:12,282 --> 00:02:15,485 (door shuts) 72 00:02:15,485 --> 00:02:16,252 Hey, Bri? 73 00:02:20,490 --> 00:02:24,227 - He was high and passed out from when you punched him 74 00:02:24,227 --> 00:02:26,463 but then the ambulance came 75 00:02:26,463 --> 00:02:28,365 and put him in a cab and sent him home. 76 00:02:29,532 --> 00:02:30,500 - Well, thank God. 77 00:02:32,802 --> 00:02:34,671 - I thought you didn't care. 78 00:02:34,671 --> 00:02:36,239 - I don't care about him. 79 00:02:36,239 --> 00:02:37,741 I'm worried about me! 80 00:02:37,741 --> 00:02:40,644 In jail, all the men that would want me. 81 00:02:40,644 --> 00:02:43,079 I am a four-man woman. 82 00:02:43,079 --> 00:02:43,947 No more! 83 00:02:45,282 --> 00:02:47,350 - Okay, Maurice, whatever. I'm going to bed. 84 00:02:48,285 --> 00:02:49,552 - Not up in here! 85 00:02:49,552 --> 00:02:50,787 - Yes, I am. 86 00:02:50,787 --> 00:02:52,289 Where's your room? I'm going to sleep. 87 00:02:52,289 --> 00:02:54,424 - No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 88 00:02:54,424 --> 00:02:56,226 I don't do fish, baby. 89 00:02:56,226 --> 00:02:57,460 - I'm tired, baby! 90 00:02:57,460 --> 00:02:58,595 - Uh-uh. 91 00:02:58,595 --> 00:02:59,529 - Okay, I'll go this way. 92 00:02:59,529 --> 00:03:01,197 Can I borrow this bonnet? 93 00:03:01,197 --> 00:03:03,233 - You need to borrow more than the bonnet. 94 00:03:03,233 --> 00:03:05,535 - This is... Thought it was gonna fit. 95 00:03:05,535 --> 00:03:06,369 Good night! 96 00:03:08,204 --> 00:03:08,972 Love you. 97 00:03:12,642 --> 00:03:13,910 (sighs) 98 00:03:13,910 --> 00:03:15,612 - Thank God I ain't going to jail. 99 00:03:21,451 --> 00:03:22,252 - Andy? 100 00:03:23,253 --> 00:03:24,287 Andy! 101 00:03:24,287 --> 00:03:25,088 - Andy! 102 00:03:27,057 --> 00:03:27,857 - Andy! 103 00:03:30,461 --> 00:03:32,896 ♪ But my girls hold me down 104 00:03:32,896 --> 00:03:35,032 {\an8} ♪ Them boys mess around 105 00:03:35,032 --> 00:03:37,267 {\an8} ♪ My love life is a headache 106 00:03:37,267 --> 00:03:39,770 {\an8} ♪ We going out tonight 107 00:03:39,770 --> 00:03:43,607 ♪ 'Cause I'm looking for love 108 00:03:44,749 --> 00:03:45,717 - Andy, are you okay? 109 00:03:49,220 --> 00:03:50,788 {\an8} - Is she okay? 110 00:03:50,788 --> 00:03:51,789 {\an8} Andy? - Andy? 111 00:03:54,158 --> 00:03:55,727 Andy? 112 00:03:55,727 --> 00:03:57,829 {\an8} Will you just give us a minute? 113 00:03:57,829 --> 00:03:58,630 - Yeah. 114 00:03:59,497 --> 00:04:00,565 {\an8} I'll call and check on him. 115 00:04:00,565 --> 00:04:01,533 {\an8} - Okay. 116 00:04:01,533 --> 00:04:02,667 {\an8} - Yeah. 117 00:04:02,667 --> 00:04:04,269 {\an8} - Aaron, can you just step out? 118 00:04:04,269 --> 00:04:05,870 {\an8} - Who is he (indistinct) with you. 119 00:04:05,870 --> 00:04:06,704 - Go ahead. 120 00:04:07,805 --> 00:04:08,640 Andy? 121 00:04:08,640 --> 00:04:09,774 Hey, hey. 122 00:04:11,843 --> 00:04:13,545 {\an8} What happened, hmm? 123 00:04:15,046 --> 00:04:15,914 {\an8} - He was upset. 124 00:04:18,516 --> 00:04:19,350 {\an8} - Okay. 125 00:04:21,486 --> 00:04:22,554 {\an8} What did he do to you? 126 00:04:25,023 --> 00:04:25,823 {\an8} - Nothing. 127 00:04:27,292 --> 00:04:29,761 {\an8} - This is not the time to be playing these games, okay? 128 00:04:33,064 --> 00:04:34,799 {\an8} - I called Paris over. 129 00:04:34,799 --> 00:04:35,600 {\an8} - Okay. 130 00:04:37,802 --> 00:04:38,937 - And Gary was here. 131 00:04:43,041 --> 00:04:44,175 I didn't know. 132 00:04:48,079 --> 00:04:50,348 - Did he hit you? 133 00:04:50,348 --> 00:04:51,916 - No. 134 00:04:51,916 --> 00:04:53,117 - Why did he tell Aaron 135 00:04:54,519 --> 00:04:56,654 that he did something bad to you, hmm? 136 00:05:03,094 --> 00:05:04,095 - Wait, he know that Aaron? 137 00:05:04,095 --> 00:05:04,896 - Yes. 138 00:05:06,798 --> 00:05:08,666 He's in a man's group that Aaron runs. 139 00:05:08,666 --> 00:05:09,634 Yes, he is. 140 00:05:13,404 --> 00:05:14,606 - Gary is in men's group? 141 00:05:14,606 --> 00:05:16,941 - Yes he is and he called him and he said 142 00:05:18,142 --> 00:05:19,244 that he had something to you. 143 00:05:19,244 --> 00:05:22,280 So tell me what he did. 144 00:05:22,280 --> 00:05:23,848 - He didn't do anything to me. 145 00:05:25,350 --> 00:05:26,618 - Now you know this is me. 146 00:05:28,119 --> 00:05:28,853 And I know you. 147 00:05:33,324 --> 00:05:35,193 - He tried to come in my bedroom. 148 00:05:35,193 --> 00:05:35,960 - Okay. 149 00:05:37,795 --> 00:05:41,165 - And I told him that he can lay on the couch 150 00:05:41,165 --> 00:05:43,034 'cause he doesn't have anywhere to go. 151 00:05:44,802 --> 00:05:46,471 He doesn't have a home anymore. 152 00:05:47,472 --> 00:05:48,873 - Okay, and then? 153 00:05:51,809 --> 00:05:55,313 - And then he said how much he loved me. 154 00:06:01,486 --> 00:06:04,255 And then he started squeezing me. 155 00:06:07,091 --> 00:06:08,493 - Started squeezing you how? 156 00:06:10,895 --> 00:06:11,729 - I don't know. 157 00:06:11,729 --> 00:06:12,730 It just hurt. 158 00:06:14,832 --> 00:06:15,900 - Okay, Andy. 159 00:06:18,303 --> 00:06:19,404 - I'm okay. 160 00:06:19,404 --> 00:06:20,338 - No, no. 161 00:06:21,306 --> 00:06:22,974 No, you're not okay. 162 00:06:22,974 --> 00:06:24,008 This is not okay. 163 00:06:24,008 --> 00:06:25,376 This is abuse. 164 00:06:26,511 --> 00:06:27,679 - That's not what he was doing. 165 00:06:27,679 --> 00:06:29,147 I just passed out. 166 00:06:29,147 --> 00:06:30,315 - You passed out? 167 00:06:31,783 --> 00:06:33,117 He was trying to squeeze the life out of you, Andy. 168 00:06:33,117 --> 00:06:35,453 - He wasn't doing that, he was just hugging me. 169 00:06:36,654 --> 00:06:37,889 - Ima tell you just one more time 170 00:06:37,889 --> 00:06:39,490 because we have already been there. 171 00:06:39,490 --> 00:06:40,258 - I know, Karen. 172 00:06:41,359 --> 00:06:42,961 - Then call it what it is. 173 00:06:44,062 --> 00:06:45,296 Call it what it is. 174 00:06:45,296 --> 00:06:46,331 - I know. It's wrong. 175 00:06:46,331 --> 00:06:47,799 It's abuse. 176 00:06:48,833 --> 00:06:50,235 - He was just-- Don't. 177 00:06:52,770 --> 00:06:56,474 Do not dare make any excuses for that bastard, okay? 178 00:06:56,474 --> 00:06:57,909 - I wasn't gonna do that. 179 00:06:59,077 --> 00:07:01,512 - Just 'cause he didn't slap you or punch you, 180 00:07:01,512 --> 00:07:03,414 that don't mean that this ain't abuse. 181 00:07:04,816 --> 00:07:05,650 - I know. 182 00:07:09,087 --> 00:07:11,489 - I need you to act like you, okay? 183 00:07:11,489 --> 00:07:13,091 Come on. 184 00:07:13,091 --> 00:07:14,659 - Now where are we going? 185 00:07:15,527 --> 00:07:16,494 - To the hospital. 186 00:07:16,494 --> 00:07:17,929 What do you mean we're going? 187 00:07:19,831 --> 00:07:20,765 - Karen, I don't need to go to the hospital. 188 00:07:20,765 --> 00:07:22,000 - Andy, no. 189 00:07:22,000 --> 00:07:24,102 Andy, we gotta go to the hospital 190 00:07:24,102 --> 00:07:25,837 and then we gon file a police report. 191 00:07:25,837 --> 00:07:26,804 We gotta do that. 192 00:07:26,804 --> 00:07:28,273 That has to happen. 193 00:07:28,273 --> 00:07:30,275 - Look at me, I'm fine. 194 00:07:30,275 --> 00:07:32,176 I'm just tired. - No, no, no, no, no, no. 195 00:07:32,176 --> 00:07:33,211 - I'm sleepy. No. 196 00:07:34,345 --> 00:07:35,146 Okay. 197 00:07:36,915 --> 00:07:39,350 Are you kidding me right now, is this a joke? 198 00:07:39,350 --> 00:07:40,885 - No. 199 00:07:40,885 --> 00:07:44,255 - Because I can't go through this with you again, okay? 200 00:07:44,255 --> 00:07:45,056 I can't. 201 00:07:46,157 --> 00:07:48,059 That boy almost killed you last time. 202 00:07:49,427 --> 00:07:50,662 I know you remember that. 203 00:07:51,763 --> 00:07:53,131 - This is different. It's not. 204 00:07:53,131 --> 00:07:54,465 Tell me how it's different, Andy? 205 00:07:54,465 --> 00:07:55,567 Tell me how. 206 00:07:55,567 --> 00:07:56,401 Tell me. 207 00:07:56,401 --> 00:07:57,235 - I'm not the same. 208 00:07:58,536 --> 00:08:01,906 - Do I need to pull up all the women that die 209 00:08:01,906 --> 00:08:04,909 of this type of thing every year for you to get it? 210 00:08:06,311 --> 00:08:08,613 - I'm gonna give him his money 211 00:08:09,781 --> 00:08:11,316 and then we'll be done with this. 212 00:08:11,316 --> 00:08:13,484 - I don't think that's gonna work, I don't think. 213 00:08:13,484 --> 00:08:15,720 - Karen, just a day. 214 00:08:19,624 --> 00:08:21,192 - You deserve better than this. 215 00:08:24,262 --> 00:08:25,096 - Do I? 216 00:08:28,433 --> 00:08:31,236 - What the hell does that mean? 217 00:08:31,236 --> 00:08:32,103 - I was wrong. 218 00:08:34,839 --> 00:08:36,274 He's a married man. 219 00:08:39,277 --> 00:08:41,946 - So you think he needs to be up in here trying to kill you? 220 00:08:41,946 --> 00:08:43,448 - That's not what I'm saying. That's your punishment? 221 00:08:43,448 --> 00:08:45,917 - That's not what I mean. And you must be crazy, Andy. 222 00:08:45,917 --> 00:08:47,252 - That's not what I'm saying. 223 00:08:47,252 --> 00:08:48,419 I just, I mean. 224 00:08:50,321 --> 00:08:51,389 Nevermind. 225 00:08:51,389 --> 00:08:52,457 - No, say it. 226 00:08:52,457 --> 00:08:54,325 Tell me, what is it? 227 00:08:54,325 --> 00:08:55,727 - I feel bad for her. 228 00:08:58,463 --> 00:09:00,265 Maybe it is what I deserve. 229 00:09:00,265 --> 00:09:03,468 - Okay, this is another conversation for another day. 230 00:09:03,468 --> 00:09:04,669 Let's just go. 231 00:09:04,669 --> 00:09:05,436 Come on, let's call the hospital. 232 00:09:05,436 --> 00:09:06,271 - Karen. 233 00:09:06,271 --> 00:09:07,105 - What? 234 00:09:07,105 --> 00:09:08,273 - I just need one night. 235 00:09:09,207 --> 00:09:10,842 Just one night, please. 236 00:09:14,546 --> 00:09:17,081 - Okay, okay. 237 00:09:18,116 --> 00:09:19,584 - Okay. 238 00:09:19,584 --> 00:09:20,585 - But you're coming to my house. 239 00:09:20,585 --> 00:09:21,753 So let's go. - No, Karen. 240 00:09:21,753 --> 00:09:26,491 Like I've been at your house. 241 00:09:26,491 --> 00:09:27,725 I've been at Sabrina's house. 242 00:09:27,725 --> 00:09:30,094 I haven't been home. 243 00:09:30,094 --> 00:09:31,529 I just wanna be home. 244 00:09:31,529 --> 00:09:33,231 I wanna be in my bed. 245 00:09:35,200 --> 00:09:36,100 - Fine. 246 00:09:37,101 --> 00:09:38,536 - Fine, okay. 247 00:09:38,536 --> 00:09:39,470 Okay, thank you. 248 00:09:41,206 --> 00:09:42,106 - I'll stay. 249 00:09:43,942 --> 00:09:44,709 - What? 250 00:09:46,277 --> 00:09:47,111 - Yeah. 251 00:09:50,515 --> 00:09:52,417 - Is that the only way I get a day? 252 00:09:56,955 --> 00:09:58,122 Fine. - Mm-hmm. 253 00:09:59,457 --> 00:10:01,125 Lie back down, okay? 254 00:10:14,672 --> 00:10:15,607 - Is she okay? 255 00:10:17,976 --> 00:10:18,843 - Not really. 256 00:10:20,411 --> 00:10:21,512 - What'd he do to her? 257 00:10:22,747 --> 00:10:25,450 - She said that he was squeezing her. 258 00:10:25,450 --> 00:10:26,284 - What? 259 00:10:27,151 --> 00:10:28,319 - Yeah. 260 00:10:28,319 --> 00:10:29,921 - Now that's crazy. 261 00:10:29,921 --> 00:10:33,124 - I know, and you need to tell him to stay away from her. 262 00:10:33,124 --> 00:10:35,960 - I am gonna go to the hospital now. 263 00:10:35,960 --> 00:10:36,794 - Good. 264 00:10:37,962 --> 00:10:39,230 - Do you want me to come by after? 265 00:10:39,230 --> 00:10:40,798 - No, no, I'm gonna stay here with her. 266 00:10:41,833 --> 00:10:43,401 - It's good idea. 267 00:10:43,401 --> 00:10:44,335 Okay. 268 00:10:44,335 --> 00:10:46,170 I'll see you later, though. 269 00:10:46,170 --> 00:10:47,038 - Be safe. 270 00:10:47,038 --> 00:10:48,106 - You too. 271 00:10:48,106 --> 00:10:50,708 (gentle music) 272 00:11:01,861 --> 00:11:02,962 (door closing) 273 00:11:02,962 --> 00:11:03,796 - Hey, man. 274 00:11:04,764 --> 00:11:06,332 - Thanks for coming. 275 00:11:06,332 --> 00:11:08,668 - Yeah. What happened? 276 00:11:10,803 --> 00:11:11,771 - I was in a wreck. 277 00:11:14,540 --> 00:11:15,741 - How'd you get in here? 278 00:11:16,876 --> 00:11:18,578 - I told them I was you're preacher. 279 00:11:18,578 --> 00:11:19,745 Listen, are you okay? 280 00:11:21,280 --> 00:11:22,982 - Yeah, everybody's fine. 281 00:11:24,550 --> 00:11:25,985 - They know you were drinking? 282 00:11:26,953 --> 00:11:28,187 - I don't care. 283 00:11:28,187 --> 00:11:29,422 - You know they can take you to jail. 284 00:11:30,857 --> 00:11:31,824 - They already are. 285 00:11:35,261 --> 00:11:37,129 - That's why the police are outside. 286 00:11:37,129 --> 00:11:37,930 - Yup. 287 00:11:39,699 --> 00:11:41,234 - What's going on, man? 288 00:11:41,234 --> 00:11:44,770 - Enough with the questions. Can you just bail me out? 289 00:11:46,205 --> 00:11:47,907 I need to be at the bank first thing in the morning. 290 00:11:49,141 --> 00:11:50,510 - Yeah, I can do that. 291 00:11:52,411 --> 00:11:54,113 - They're going to have to take me in. 292 00:11:55,314 --> 00:11:57,283 - Listen, do you want to talk about this, Gary? 293 00:11:57,283 --> 00:11:58,150 - Talk about what? 294 00:11:59,585 --> 00:12:01,587 - You want me to get the doctor? 295 00:12:01,587 --> 00:12:02,788 - Yeah, can you do that? 296 00:12:03,856 --> 00:12:04,690 - Sure. 297 00:12:08,394 --> 00:12:09,896 You want to pray with me real quick, Gary? 298 00:12:09,896 --> 00:12:12,832 No, Aaron. I don't want to pray. 299 00:12:14,967 --> 00:12:17,570 - Okay. I'll just keep doing it myself then. 300 00:12:18,738 --> 00:12:21,040 - You do that. And I'm gonna do me. 301 00:12:24,310 --> 00:12:27,747 - Yeah well, just remember, I'm here for you brother. 302 00:12:27,747 --> 00:12:28,581 All right? 303 00:12:29,582 --> 00:12:30,416 And God is too. 304 00:12:32,418 --> 00:12:34,620 - Yeah well, I appreciate everything you've done for me. 305 00:12:34,620 --> 00:12:36,088 You and God, but.. 306 00:12:37,523 --> 00:12:39,725 Right now, can you please go get the doctor? 307 00:12:42,295 --> 00:12:43,830 - Yeah, I'll go get him. 308 00:12:46,432 --> 00:12:49,569 (door opening) 309 00:12:49,569 --> 00:12:50,903 - [Aaron] Excuse me... 310 00:12:50,903 --> 00:12:53,472 (door closing) 311 00:12:54,833 --> 00:12:56,968 (upbeat music) 312 00:12:56,968 --> 00:12:58,603 (clapping) - Savannah! 313 00:13:02,741 --> 00:13:04,209 (clapping) - Hmm? 314 00:13:04,209 --> 00:13:05,043 - Get up! 315 00:13:06,010 --> 00:13:07,345 - What is it? 316 00:13:07,345 --> 00:13:09,681 - That's the sun. Good morning. 317 00:13:09,681 --> 00:13:11,583 - Hmm, hi. 318 00:13:12,984 --> 00:13:16,421 - Get up. - What time is it? 319 00:13:16,421 --> 00:13:18,523 - Two hours before you have to be at work. 320 00:13:19,724 --> 00:13:21,259 - Wanna go together? 321 00:13:21,259 --> 00:13:23,161 - You can call a ride share. 322 00:13:23,161 --> 00:13:24,629 - No, you could drive me. 323 00:13:26,765 --> 00:13:27,899 - You know what? - Mm? 324 00:13:29,234 --> 00:13:31,336 - You look kind of cute in the morning. 325 00:13:31,336 --> 00:13:32,137 - Thank you. 326 00:13:33,505 --> 00:13:34,439 - But bitch. 327 00:13:36,141 --> 00:13:37,675 - Ugh, what? 328 00:13:41,279 --> 00:13:42,480 - But that breath. 329 00:13:42,480 --> 00:13:45,350 - Mm. What about it? 330 00:13:45,350 --> 00:13:47,285 - It smells like booboo. - Huh? 331 00:13:48,453 --> 00:13:51,389 - Mm, yes, yes that's very sad, 332 00:13:51,389 --> 00:13:53,258 mouth wash is in there. 333 00:13:53,258 --> 00:13:54,526 - Thanks. 334 00:13:54,526 --> 00:13:57,195 - But when you go home, please seek a dentist 335 00:13:57,195 --> 00:14:01,166 so they can scrape that esophagus because somebody's dead. 336 00:14:01,166 --> 00:14:03,868 - Shut up, Maurice. It's not that bad. 337 00:14:03,868 --> 00:14:04,702 Ow. 338 00:14:05,837 --> 00:14:07,605 - If you don't smell that breath, 339 00:14:07,605 --> 00:14:08,773 something's wrong with you. 340 00:14:08,773 --> 00:14:11,076 You're teeth are holding their breath. 341 00:14:11,076 --> 00:14:12,577 - Okay. Got it, breath, bad. 342 00:14:12,577 --> 00:14:13,445 Bathroom bath. 343 00:14:14,646 --> 00:14:16,981 I'll be out in a minute. (knocking) 344 00:14:16,981 --> 00:14:18,116 - What the hell? 345 00:14:19,517 --> 00:14:22,654 Who is it? - It's me. 346 00:14:22,654 --> 00:14:25,990 - Who the, man, I got a lot of men named "me." 347 00:14:25,990 --> 00:14:29,794 - Calvin. - Oh, shit. 348 00:14:29,794 --> 00:14:31,429 - Hey, hey roomie. 349 00:14:32,931 --> 00:14:36,034 - Girl, what you doing here? 350 00:14:36,034 --> 00:14:37,435 - What are you talking about? I came to move in. 351 00:14:37,435 --> 00:14:40,605 - Oh no, no, no, no, no, honey. 352 00:14:40,605 --> 00:14:42,373 You can't move in here yet. 353 00:14:42,373 --> 00:14:44,576 Your test results have not come in yet. 354 00:14:44,576 --> 00:14:46,377 And I can not have some strange 355 00:14:46,377 --> 00:14:48,379 crackhead moving into the palace 356 00:14:48,379 --> 00:14:50,348 stealing my air condition. 357 00:14:50,348 --> 00:14:52,217 - Here's your rent, first and last month. 358 00:14:53,618 --> 00:14:55,520 - Your room is right behind you. Enjoy your stay. 359 00:14:55,520 --> 00:14:57,088 - Thank you 360 00:14:57,088 --> 00:14:59,124 - Calvin. - Yeah? 361 00:14:59,124 --> 00:15:00,158 - How was your night? 362 00:15:02,427 --> 00:15:03,795 - You don't want to know. 363 00:15:03,795 --> 00:15:07,398 - Yes, I do. Tell me, loudly. 364 00:15:10,101 --> 00:15:11,302 - All right. 365 00:15:11,302 --> 00:15:12,370 So I was with this girl last night, right? 366 00:15:12,370 --> 00:15:13,838 - Uh uh! - And we- 367 00:15:13,838 --> 00:15:14,839 - I don't wanna hear nothing about no girl. 368 00:15:14,839 --> 00:15:16,708 - No, trust me. You do. - Uh uh. 369 00:15:17,809 --> 00:15:18,877 - Why not? - Uh uh. 370 00:15:18,877 --> 00:15:20,578 If you tell me about a girl 371 00:15:20,578 --> 00:15:22,881 you were with last night I got to tell you about my man 372 00:15:22,881 --> 00:15:24,649 I was with last night. 373 00:15:25,517 --> 00:15:27,152 - I don't care. 374 00:15:27,152 --> 00:15:28,186 - Oh yeah, you don't. 375 00:15:29,621 --> 00:15:31,423 - So anyway, I'm with this girl. 376 00:15:31,423 --> 00:15:33,091 She is beautiful and 377 00:15:33,091 --> 00:15:34,659 - Beautiful. - I can't get- 378 00:15:34,659 --> 00:15:35,493 - Mm. 379 00:15:36,694 --> 00:15:38,229 - Girl, I was trying to get the tea bitch 380 00:15:38,229 --> 00:15:40,432 and you came in too fast, funk ass. 381 00:15:40,432 --> 00:15:42,801 - Sabrina, what are you doing here? 382 00:15:42,801 --> 00:15:44,035 - She's my friend. 383 00:15:44,035 --> 00:15:45,537 and she was staying the night here. 384 00:15:46,504 --> 00:15:47,772 - Oh, it's no problem. 385 00:15:47,772 --> 00:15:49,007 I can just come back another time. 386 00:15:49,007 --> 00:15:51,443 - That's okay, I'm leaving. 387 00:15:51,443 --> 00:15:53,044 - No, but I'm not ready yet. 388 00:15:53,044 --> 00:15:55,713 I got to- - It's okay, it's okay. 389 00:15:55,713 --> 00:15:57,315 I can go. I'm gonna go to work. 390 00:15:57,315 --> 00:15:58,550 I'll meet you there. 391 00:15:58,550 --> 00:15:59,517 - Oh, okay. 392 00:16:01,419 --> 00:16:04,122 - You know where my purse is? 393 00:16:04,122 --> 00:16:05,290 - It's right over here. 394 00:16:08,626 --> 00:16:10,428 I went through and took all your money, bitch. 395 00:16:10,428 --> 00:16:11,396 Happy birthday. 396 00:16:14,666 --> 00:16:17,802 - Good day. Sorry, morning breath. 397 00:16:19,604 --> 00:16:22,040 - At least you know I didn't hit it. 398 00:16:24,976 --> 00:16:26,544 - What was she doing here? 399 00:16:26,544 --> 00:16:27,779 - She was actually here 400 00:16:28,947 --> 00:16:30,682 upset about you being out with that girl. 401 00:16:33,051 --> 00:16:34,919 - Really? - Mm hmm. 402 00:16:34,919 --> 00:16:37,555 Is that who you stayed with last night? 403 00:16:37,555 --> 00:16:39,624 - Yeah, but I couldn't do anything 404 00:16:39,624 --> 00:16:41,326 because I kept thinking about Sabrina. 405 00:16:41,326 --> 00:16:42,627 - Well, that is something. 406 00:16:43,595 --> 00:16:45,130 - What's something? 407 00:16:45,130 --> 00:16:48,433 - It's stupid, because she was also here thinking about you. 408 00:16:49,601 --> 00:16:50,668 - Really? - Mm hmm. 409 00:16:51,636 --> 00:16:53,204 That girl really likes you. 410 00:16:54,339 --> 00:16:56,341 You two are really acting like children. 411 00:16:56,341 --> 00:16:58,443 - Well, she won't commit to me, so. 412 00:16:58,443 --> 00:17:01,946 - Shit, I wouldn't commit to your ass either. 413 00:17:01,946 --> 00:17:04,416 - Please. You'd commit to a coyote. 414 00:17:04,416 --> 00:17:05,917 - If he had good credit. 415 00:17:07,285 --> 00:17:09,554 - Look, man, I like the girl. 416 00:17:09,554 --> 00:17:11,289 Hell, I love the girl. - Mm hmm. 417 00:17:12,390 --> 00:17:14,292 - I just don't want to get my heart broken. 418 00:17:15,727 --> 00:17:18,897 - Calvin, it seems like you and her have the same fear. 419 00:17:20,198 --> 00:17:21,766 - She tell you that? 420 00:17:21,766 --> 00:17:23,301 - To say you're straight, 421 00:17:23,301 --> 00:17:25,737 you have a lot to learn about women. 422 00:17:25,737 --> 00:17:27,439 - Did she tell you that or not? 423 00:17:27,439 --> 00:17:29,974 - Everything she does tells me that. 424 00:17:32,310 --> 00:17:34,179 Look, here's the key. 425 00:17:35,580 --> 00:17:38,683 Go make a copy and meet me at the bank to bring it back, 426 00:17:38,683 --> 00:17:40,552 and then we'll go over the rule book. 427 00:17:40,552 --> 00:17:41,386 Good day. 428 00:17:43,121 --> 00:17:43,955 - Hey, Maurice? 429 00:17:45,590 --> 00:17:46,424 - Yeah? 430 00:17:48,059 --> 00:17:48,893 - Thanks, bruh. 431 00:17:49,961 --> 00:17:52,130 - Kiss me. - Bye. 432 00:17:52,130 --> 00:17:54,265 You say my room is this way? 433 00:17:54,265 --> 00:17:57,469 - Our room. Our room is this way. 434 00:17:58,503 --> 00:18:01,306 Welcome. - Bye, bruh. 435 00:18:03,575 --> 00:18:04,576 - Bye, bruh. 436 00:18:05,710 --> 00:18:07,512 ♪ Take it to the head 437 00:18:07,512 --> 00:18:08,780 ♪ I've been all night crying 438 00:18:12,842 --> 00:18:15,144 - Morning! Ah, I'm late. - Oh. 439 00:18:15,144 --> 00:18:16,346 The morning traffic is crazy - Hi. 440 00:18:16,346 --> 00:18:19,082 - On 285, so. - Hi. 441 00:18:19,082 --> 00:18:19,916 - Hi. - Hi. 442 00:18:20,917 --> 00:18:22,886 Everything is okay. - Okay. 443 00:18:22,886 --> 00:18:23,786 - You are on time. 444 00:18:23,786 --> 00:18:26,489 - Phew. - Okay. 445 00:18:26,489 --> 00:18:28,625 Matter of fact, here's your report. 446 00:18:30,326 --> 00:18:31,194 - What's this? 447 00:18:33,329 --> 00:18:34,898 Oh. 448 00:18:34,898 --> 00:18:37,267 - Yeah, you did a great job. 449 00:18:37,267 --> 00:18:38,101 - Thank you. 450 00:18:41,404 --> 00:18:46,409 This is for you. 451 00:18:49,812 --> 00:18:51,080 'Cause you're really nice. 452 00:18:52,015 --> 00:18:53,716 - Thanks. - Yeah. 453 00:18:53,716 --> 00:18:55,318 - That's really nice 454 00:18:55,318 --> 00:18:57,420 - But you are really nice to me. 455 00:18:57,420 --> 00:18:59,656 You know, a couple of days, yesterday, today. 456 00:19:00,890 --> 00:19:02,192 - Yeah. - Uh oh. 457 00:19:02,192 --> 00:19:03,626 - What? 458 00:19:03,626 --> 00:19:04,594 - I think the bear is moving. 459 00:19:04,594 --> 00:19:06,529 - No, he's harmless. 460 00:19:06,529 --> 00:19:07,864 - I don't know. 461 00:19:07,864 --> 00:19:10,200 He look like he could hurt kittens. 462 00:19:10,200 --> 00:19:12,769 - Nah. He's a big softie, trust me. 463 00:19:12,769 --> 00:19:13,836 - Yeah, okay. 464 00:19:26,182 --> 00:19:28,685 - Maybe you should get to work, start. 465 00:19:28,685 --> 00:19:29,652 - Yeah. - Yeah. 466 00:19:30,687 --> 00:19:34,858 - Hey, what about some time? 467 00:19:37,894 --> 00:19:38,728 - Excuse me? 468 00:19:40,530 --> 00:19:42,498 - Let's go to dinner. 469 00:19:45,501 --> 00:19:47,537 - Like a date? - Yeah. 470 00:19:50,173 --> 00:19:51,107 - How old are you? 471 00:19:53,743 --> 00:19:54,911 - What does that matter? 472 00:19:56,112 --> 00:19:58,815 - Yeah, no, I think that we should 473 00:20:00,116 --> 00:20:02,118 keep this very professional. 474 00:20:02,118 --> 00:20:05,321 - You know what? You are absolutely right. 475 00:20:05,321 --> 00:20:06,689 - Right, I am. - Yeah. 476 00:20:06,689 --> 00:20:09,459 And I am sorry. - That's okay. 477 00:20:09,459 --> 00:20:11,160 - You know? Here. - Thank you. 478 00:20:11,160 --> 00:20:12,061 - You're welcome. 479 00:20:12,929 --> 00:20:14,497 - I'm gonna get to work. - Yeah. 480 00:20:14,497 --> 00:20:16,466 - With my tail tucked between my legs. 481 00:20:16,466 --> 00:20:18,701 - (laughs) No, just- - Sabrina. 482 00:20:18,701 --> 00:20:21,204 I need the 36 of the four of the two, four, six, eight. 483 00:20:21,204 --> 00:20:22,305 Who do we appreciate? 484 00:20:22,305 --> 00:20:26,676 36 of the 69, 12 10. 485 00:20:29,479 --> 00:20:30,413 - What? 486 00:20:30,413 --> 00:20:31,748 - Bitch, you over here flirting? 487 00:20:32,815 --> 00:20:33,850 - No. - Uh huh. 488 00:20:34,851 --> 00:20:36,085 Why he gave you a flower? 489 00:20:36,085 --> 00:20:37,887 He ain't give me no flower. 490 00:20:39,088 --> 00:20:40,356 - Just trying to be nice, that's all. 491 00:20:40,356 --> 00:20:44,093 - Uh huh. To everybody but me. 492 00:20:44,093 --> 00:20:47,096 - Well, maybe you shouldn't be so mean to him. 493 00:20:47,096 --> 00:20:50,700 - He's trying to take my job, mother. 494 00:20:56,105 --> 00:20:57,473 - No, he's not. 495 00:20:57,473 --> 00:20:59,742 - Let a bitch be sick and shut in 496 00:20:59,742 --> 00:21:01,978 and the vultures come up to take whatever's left. 497 00:21:01,978 --> 00:21:02,879 - Maurice, can you- 498 00:21:03,947 --> 00:21:04,747 What? 499 00:21:06,115 --> 00:21:08,284 I'm about to call the police on your ass. 500 00:21:08,284 --> 00:21:11,154 - No ma'am, I got this. 501 00:21:11,154 --> 00:21:13,623 - Hey, look, man. 502 00:21:15,358 --> 00:21:16,659 I'm just here to say I'm sorry. 503 00:21:16,659 --> 00:21:19,596 - Mm hmm. - I bet you are. 504 00:21:19,596 --> 00:21:21,431 You're sorry because I beat your ass. 505 00:21:21,431 --> 00:21:22,699 - Mm hmm. 506 00:21:22,699 --> 00:21:25,068 - I had a talk with my, well my lawyer. 507 00:21:25,068 --> 00:21:25,969 - [Maurice] Mm hmm. 508 00:21:27,470 --> 00:21:29,072 - And he said if I was to be 509 00:21:29,973 --> 00:21:31,207 charged with a hate crime 510 00:21:32,208 --> 00:21:35,178 that I stand to lose everything. 511 00:21:35,178 --> 00:21:37,814 - Well, you should've thought about that before you did it. 512 00:21:39,582 --> 00:21:43,086 - Please. I'm sorry. 513 00:21:43,086 --> 00:21:45,922 Will you drop the charges? 514 00:21:45,922 --> 00:21:48,224 - No, ma'am. 515 00:21:48,224 --> 00:21:49,792 - I'm going to counseling, 516 00:21:49,792 --> 00:21:51,628 I tried anger management. 517 00:21:51,628 --> 00:21:52,862 I made plans for this shit. 518 00:21:52,862 --> 00:21:54,364 - I don't want to hear that shit. 519 00:21:55,865 --> 00:21:57,734 None of it. Leave. 520 00:22:00,436 --> 00:22:01,971 - So you really not gonna do this for me? 521 00:22:01,971 --> 00:22:05,408 - For you? I did a coma for you. 522 00:22:05,408 --> 00:22:06,409 - Mm hmm. 523 00:22:06,409 --> 00:22:08,144 - I was in the hospital for you. 524 00:22:08,144 --> 00:22:08,945 - Mm hmm. 525 00:22:10,613 --> 00:22:11,648 What he said. 526 00:22:15,118 --> 00:22:15,952 - Okay. 527 00:22:17,353 --> 00:22:19,155 - Yo, Lonzo! 528 00:22:19,155 --> 00:22:22,192 What you doing up here? - Yo Jay, you work here? 529 00:22:22,192 --> 00:22:24,294 - Yeah, you need some help man? 530 00:22:24,294 --> 00:22:26,095 Yo, come on. - No, no, no man. 531 00:22:27,430 --> 00:22:28,565 I'm cool, man. I'm cool. 532 00:22:28,565 --> 00:22:30,500 - You good, man? - Yeah, yeah, yeah, man. 533 00:22:30,500 --> 00:22:32,802 I'm straight. - All right, well, 534 00:22:32,802 --> 00:22:34,103 all right man, see you later. 535 00:22:40,410 --> 00:22:41,544 - How do you know him? 536 00:22:42,645 --> 00:22:44,247 - Olonzo? Everybody know Olonzo. 537 00:22:45,915 --> 00:22:47,951 I mean, from around the city. 538 00:22:49,185 --> 00:22:51,821 - Do you know he's the one that beat Maurice up 539 00:22:51,821 --> 00:22:53,223 in the parking lot out here? 540 00:22:54,224 --> 00:22:56,626 - What? Wait, Olonzo? 541 00:22:57,794 --> 00:23:00,129 - Yes. Olonzo. 542 00:23:00,129 --> 00:23:02,999 - Nah, that don't sound like- - He did it. 543 00:23:06,102 --> 00:23:09,072 - Damn. 544 00:23:09,072 --> 00:23:13,676 Yo, Maurice, bro I'm sorry about that, man. 545 00:23:13,676 --> 00:23:15,278 - I don't need your sympathy. 546 00:23:16,513 --> 00:23:19,782 I'm a diva. God bless. 547 00:23:26,956 --> 00:23:30,293 - Yo, I really just know him from around the city 548 00:23:30,293 --> 00:23:31,928 and from his parties. - Mm hmm. 549 00:23:31,928 --> 00:23:34,197 - No, for real. - That's how you know him? 550 00:23:34,197 --> 00:23:36,599 - I swear, like, that's it. 551 00:23:37,834 --> 00:23:40,603 - Well, he's not welcome here. 552 00:23:40,603 --> 00:23:42,338 Go back to work. - Okay. 553 00:23:43,473 --> 00:23:46,709 (mellow upbeat music) 554 00:23:51,314 --> 00:23:53,149 - Hi. - Hey. 555 00:23:54,417 --> 00:23:56,853 We're here to meet with Andi. 556 00:23:58,955 --> 00:24:00,657 - Was she supposed to be here? 557 00:24:00,657 --> 00:24:03,593 - She better be. - Excuse you? 558 00:24:03,593 --> 00:24:05,328 - Yeah, we're waiting for her. 559 00:24:06,829 --> 00:24:07,730 Have you seen her? 560 00:24:08,898 --> 00:24:10,433 - She hasn't even seen her, what are we doing? 561 00:24:10,433 --> 00:24:12,869 - Calm down, I think she's gonna be here. Just relax. 562 00:24:12,869 --> 00:24:14,671 Okay. Can you call her? 563 00:24:16,606 --> 00:24:17,440 Please? 564 00:24:18,675 --> 00:24:20,410 - You see? You see? 565 00:24:20,410 --> 00:24:23,413 - Relax, calm down, okay? You just got out. 566 00:24:23,413 --> 00:24:25,682 Relax. She'll be here. 567 00:24:25,682 --> 00:24:27,150 Can you just please call her? 568 00:24:28,651 --> 00:24:30,587 I'm sure she'll tell you everything. 569 00:24:30,587 --> 00:24:32,622 - I can do that. - Okay. Thank you. 570 00:24:34,057 --> 00:24:36,459 Come on, come grab a seat bro, relax. 571 00:24:36,459 --> 00:24:38,795 Come grab a seat, come grab a seat. Come on. 572 00:24:47,804 --> 00:24:49,706 - Hello? - Andi? 573 00:24:49,706 --> 00:24:52,175 - [Andi] Yeah. I'm five minutes out. 574 00:24:52,175 --> 00:24:56,379 - Why are Gary and Aaron 575 00:24:56,379 --> 00:24:58,214 here waiting for you? 576 00:24:58,214 --> 00:24:59,716 - [Andi] Sabrina it's nothing. 577 00:25:00,783 --> 00:25:02,252 - Andi, what's going on? - It's nothing. 578 00:25:02,252 --> 00:25:04,721 I just need to give him his money. 579 00:25:04,721 --> 00:25:07,090 - Then why is Gary so pissed? 580 00:25:07,090 --> 00:25:09,292 - [Andi] I'll explain to you when I get there. 581 00:25:11,027 --> 00:25:12,862 - Hurry up. - I'm close. 582 00:25:14,297 --> 00:25:15,632 - Fine, bye. 583 00:25:28,478 --> 00:25:29,879 Hey Karen. 584 00:25:29,879 --> 00:25:32,182 - [Karen] Hey, look, I'm walking in your door right now. 585 00:25:32,182 --> 00:25:33,049 - What? 586 00:25:36,586 --> 00:25:38,388 - Really? - Get in there. 587 00:25:38,388 --> 00:25:40,890 - Uh, she's. - It's all right. 588 00:25:46,296 --> 00:25:50,867 - Karen, what is going on? - I'll let Andi explain, okay? 589 00:25:50,867 --> 00:25:51,701 - Is it bad? 590 00:25:53,937 --> 00:25:55,605 - It won't be for long, okay? 591 00:25:55,605 --> 00:25:57,073 Just, it won't be. 592 00:25:57,073 --> 00:25:58,842 - This is what Danni's always talking about. 593 00:25:58,842 --> 00:26:01,477 - What, what are you talking about? What do you mean? 594 00:26:01,477 --> 00:26:03,513 - Why are you two always holding out on us? 595 00:26:03,513 --> 00:26:05,215 - Oh my gosh, look, Brina, 596 00:26:05,215 --> 00:26:07,650 when you tell me not to tell the girls stuff, 597 00:26:07,650 --> 00:26:09,085 I don't, right? 598 00:26:09,085 --> 00:26:10,653 - So she told you not to tell us. 599 00:26:10,653 --> 00:26:11,788 - She ain't holding out on you. 600 00:26:11,788 --> 00:26:13,189 She just ain't told you yet. 601 00:26:14,624 --> 00:26:17,160 - That's the same thing as not telling us, Karen. 602 00:26:17,160 --> 00:26:18,027 - Okay, well. 603 00:26:23,199 --> 00:26:25,034 - Mm hmm. I'm gonna call Danni. 604 00:26:25,034 --> 00:26:26,669 - Okay, Brina, there's no- - No. 605 00:26:34,043 --> 00:26:35,278 - Hello? 606 00:26:35,278 --> 00:26:38,815 - Hey, where are you? - On my way to work. 607 00:26:38,815 --> 00:26:40,683 - Do you think you can stop by the bank for a second? 608 00:26:40,683 --> 00:26:42,685 - You ain't call her to stop by the bank. 609 00:26:42,685 --> 00:26:45,488 - You giving out money to take care of these bills? 610 00:26:45,488 --> 00:26:50,493 - No, but Aaron and Gary and Karen are here 611 00:26:51,227 --> 00:26:52,362 waiting for Andi. 612 00:26:52,362 --> 00:26:54,397 - Why? - I have no idea, 613 00:26:54,397 --> 00:26:55,865 but you know something is up. 614 00:26:57,300 --> 00:26:59,068 - Wait, Karen's there? 615 00:26:59,068 --> 00:27:01,504 - She's standing right in front of me. 616 00:27:01,504 --> 00:27:04,674 - Knew the bitches be holding out. (groans) 617 00:27:04,674 --> 00:27:06,276 - Can you hurry up and get here? 618 00:27:06,276 --> 00:27:09,012 - I'm coming. Close bye. - All right, bye. 619 00:27:14,216 --> 00:27:15,818 - Got me to wait in your bank, 620 00:27:15,818 --> 00:27:16,685 okay that makes sense, Brina. 621 00:27:17,853 --> 00:27:20,189 Hey, hey, come here. - I just, one second, 622 00:27:20,189 --> 00:27:21,290 one second, one second. 623 00:27:23,893 --> 00:27:25,561 - You okay? - Yeah. 624 00:27:25,561 --> 00:27:27,830 But I should be asking you that. 625 00:27:27,830 --> 00:27:30,032 - Look, I just don't like when nobody hurts my friends 626 00:27:30,032 --> 00:27:31,233 - I get that. 627 00:27:31,233 --> 00:27:33,235 - Did he fess up to what he did? 628 00:27:33,235 --> 00:27:34,203 - Yeah, he did. 629 00:27:36,172 --> 00:27:37,173 - It ain't right. 630 00:27:37,173 --> 00:27:38,207 - I know, I told him. 631 00:27:39,508 --> 00:27:41,143 - Let me tell him myself. - No, Karen, no. 632 00:27:41,143 --> 00:27:42,778 - What? No, I need to tell him. 633 00:27:42,778 --> 00:27:44,046 - Listen, don't do that. 634 00:27:44,046 --> 00:27:46,282 Come on. Let's just sit and wait for Andi, huh? 635 00:27:46,282 --> 00:27:47,083 - Okay. 636 00:27:51,387 --> 00:27:52,855 - It's all right. 637 00:27:55,224 --> 00:27:57,359 - Bitch, what's going on up in here? 638 00:27:57,359 --> 00:27:59,628 - Nothing. - Uh huh. 639 00:27:59,628 --> 00:28:01,063 I know drama when I smell it. 640 00:28:02,131 --> 00:28:04,033 - Maurice, mind your business. 641 00:28:04,033 --> 00:28:05,167 - Oh, it stank in here, girl. 642 00:28:05,167 --> 00:28:06,102 - Can you stop? 643 00:28:09,605 --> 00:28:11,907 - Hey, I'm sorry, yeah. 644 00:28:13,008 --> 00:28:15,211 - Hey, what's going on? 645 00:28:16,378 --> 00:28:18,080 - I can explain, just- - Give me my money. 646 00:28:18,080 --> 00:28:19,915 - Excuse me. - Excuse you. 647 00:28:23,652 --> 00:28:24,954 She'll go get it. 648 00:28:26,255 --> 00:28:27,156 - I'm going with you, 649 00:28:27,156 --> 00:28:28,524 let's go. - No, you ain't. 650 00:28:28,524 --> 00:28:30,192 - I need to see it, all right? 651 00:28:30,192 --> 00:28:31,394 Let's go, Andi. - You don't need 652 00:28:31,394 --> 00:28:32,628 to see anything. - Just relax, relax. 653 00:28:32,628 --> 00:28:33,529 Come on, come on. - Oh my god. 654 00:28:33,529 --> 00:28:34,864 - I get it. I get it. 655 00:28:36,632 --> 00:28:39,635 - Hello, would you like a free application 656 00:28:39,635 --> 00:28:41,270 for free account booking? 657 00:28:41,270 --> 00:28:44,640 - Jacquelyn. - It's Colby. 658 00:28:44,640 --> 00:28:46,776 - Get your nosy ass away from these people. 659 00:28:49,178 --> 00:28:50,646 - Go on, now. - Have a nice day. 660 00:28:50,646 --> 00:28:52,481 - Go back to work. - Have a nice day. 661 00:28:52,481 --> 00:28:54,650 - [Colby] Have a nice day. 662 00:29:02,825 --> 00:29:04,126 - Come on, gotta wait, that's all we can do. 663 00:29:04,126 --> 00:29:05,661 Come on, come on, come on, come on. 664 00:29:05,661 --> 00:29:06,962 - What the hell is going on? 665 00:29:10,232 --> 00:29:11,033 Somebody? 666 00:29:11,867 --> 00:29:12,835 - Tell us. 667 00:29:14,937 --> 00:29:17,139 - Andi, they just gonna keep asking. Okay? 668 00:29:18,107 --> 00:29:18,941 Tell them. 669 00:29:20,076 --> 00:29:21,877 - Gary came over last night. 670 00:29:22,945 --> 00:29:24,747 - Uninvited? - What you gonna do? 671 00:29:27,516 --> 00:29:32,021 He started telling me how much he loves me. 672 00:29:33,923 --> 00:29:35,858 And started holding me. 673 00:29:38,160 --> 00:29:40,629 Then he started squeezing me. 674 00:29:43,199 --> 00:29:46,402 - Sorry. Did you say squeeze you? How? 675 00:29:47,369 --> 00:29:48,370 - I'm fine. - How? 676 00:29:48,370 --> 00:29:49,638 - She got a bruised rib. 677 00:29:51,507 --> 00:29:54,110 - Kidding me. - I'm fine. 678 00:29:55,544 --> 00:30:00,316 - Look Andi, I got you that safety deposit box. 679 00:30:00,316 --> 00:30:03,018 You, not him. 680 00:30:05,020 --> 00:30:08,324 You cannot see him anymore. - I know. 681 00:30:10,559 --> 00:30:13,429 - She thinks it's her fault for being with a married man. 682 00:30:14,463 --> 00:30:17,600 - Andi. - It's wrong. 683 00:30:17,600 --> 00:30:19,135 - I don't care how wrong it is, 684 00:30:20,336 --> 00:30:23,005 that doesn't give anyone license to abuse you. 685 00:30:23,005 --> 00:30:24,340 You hear me? 686 00:30:24,340 --> 00:30:27,243 - Okay, I get it. 687 00:30:27,243 --> 00:30:29,512 - Now how much money is in these bags? 688 00:30:31,947 --> 00:30:36,218 - I think like, $250,000. 689 00:30:36,218 --> 00:30:38,087 - I think. - Danni- 690 00:30:38,087 --> 00:30:40,322 - No, no! - Danni, listen. 691 00:30:40,322 --> 00:30:42,324 - This is for pain and suffering. 692 00:30:42,324 --> 00:30:43,893 - Danni- - I'm suffering. 693 00:30:43,893 --> 00:30:47,163 - Stop. - Listening to your ass. 694 00:30:47,163 --> 00:30:48,631 - Put it down. - No. 695 00:30:48,631 --> 00:30:49,832 - Put the bags down. - No. 696 00:30:49,832 --> 00:30:51,267 - She gonna give it back. - No. 697 00:30:51,267 --> 00:30:53,636 - She gonna leave his ass alone, put it down, Danni, now. 698 00:30:53,636 --> 00:30:54,870 - How come she not saying that? 699 00:30:54,870 --> 00:30:55,704 How come she not saying that, huh? 700 00:30:55,704 --> 00:30:57,173 You saying it, not her. 701 00:30:57,173 --> 00:30:58,641 - Andi, go ahead. 702 00:30:59,942 --> 00:31:01,210 - Say it Andi. 703 00:31:08,417 --> 00:31:10,052 - I'm gonna give him his money 704 00:31:10,986 --> 00:31:12,354 and then I'm gonna be done. 705 00:31:13,189 --> 00:31:14,056 - Okay. - Yeah. 706 00:31:15,691 --> 00:31:16,592 - Okay. 707 00:31:19,161 --> 00:31:21,397 - Go on and say it Danni. 708 00:31:21,397 --> 00:31:22,231 - Say what? 709 00:31:23,332 --> 00:31:24,667 - How stupid I am. 710 00:31:26,469 --> 00:31:27,670 I just fell in love. 711 00:31:29,472 --> 00:31:32,441 - We all have fallen in love, Andi. 712 00:31:32,441 --> 00:31:33,609 That's not my problem. 713 00:31:34,910 --> 00:31:37,113 My problem is that you are still in love 714 00:31:37,113 --> 00:31:39,382 and then he's treating you like shit. 715 00:31:41,917 --> 00:31:43,986 - We've all been guilty of it. 716 00:31:46,122 --> 00:31:47,890 - But at some point it gotta stop. 717 00:31:50,626 --> 00:31:52,528 I stopped with Zac. 718 00:31:52,528 --> 00:31:53,863 - Karen. - What? 719 00:31:53,863 --> 00:31:56,232 - Zac abuse you now? - He threw keys at me, 720 00:31:56,232 --> 00:31:57,066 you forgot about that? - He's abusive? 721 00:31:57,066 --> 00:31:58,200 - As a matter of fact, 722 00:31:58,200 --> 00:31:59,135 he also elbowed me. - The keys. 723 00:31:59,135 --> 00:32:00,136 - You wouldn't even know that. 724 00:32:00,136 --> 00:32:01,370 - Thank you. - Oh yeah. 725 00:32:01,370 --> 00:32:03,005 Accidents, wow. - Okay, whatever, Danni. 726 00:32:03,005 --> 00:32:04,673 I don't even know why you're making a big deal of this. 727 00:32:04,673 --> 00:32:05,875 What is wrong with you? 728 00:32:05,875 --> 00:32:08,644 - You can't compare- - Okay, okay, oh, sorry. 729 00:32:08,644 --> 00:32:09,478 Can we stop? 730 00:32:11,981 --> 00:32:13,682 Y'all know this is not about them. 731 00:32:18,154 --> 00:32:19,055 This is about us 732 00:32:21,123 --> 00:32:23,359 and the promise we all made to each other. 733 00:32:25,327 --> 00:32:28,130 That we would never let them do us like this again. 734 00:32:29,832 --> 00:32:31,734 - Yeah, come on now. We're with you. 735 00:32:31,734 --> 00:32:32,902 - Yeah. - Okay. 736 00:32:35,638 --> 00:32:37,973 - Come on. - Let's go. 737 00:32:50,286 --> 00:32:51,120 - Andi? 738 00:33:01,063 --> 00:33:04,100 - Here. - Is it all here? 739 00:33:06,135 --> 00:33:08,370 - Everything except $3,000. 740 00:33:08,370 --> 00:33:10,139 - That she's keeping. - Danni. 741 00:33:11,841 --> 00:33:13,709 - He's squeezing people and y'all being nice? 742 00:33:13,709 --> 00:33:14,577 He's not nice. - Ain't about it 743 00:33:14,577 --> 00:33:15,478 being nice, Danni. 744 00:33:17,046 --> 00:33:19,248 - Look, I know y'all think I ain't shit. 745 00:33:19,248 --> 00:33:21,984 - True, it's accurate. - That's pretty spot on. 746 00:33:21,984 --> 00:33:23,119 - But I do love her. 747 00:33:24,954 --> 00:33:25,921 - Andi, I love you. 748 00:33:29,058 --> 00:33:31,460 All of this shit has turned my life upside down. 749 00:33:32,728 --> 00:33:35,164 I mean, it's crazy. 750 00:33:36,599 --> 00:33:38,367 All I wanted to do is make you happy. 751 00:33:39,602 --> 00:33:41,604 All right, just, to be with you 752 00:33:41,604 --> 00:33:42,605 and love you. 753 00:33:43,672 --> 00:33:45,141 I was really trying to leave her. 754 00:33:47,610 --> 00:33:49,445 Look, I was really trying to do the right thing 755 00:33:49,445 --> 00:33:52,748 and knowing that I hurt you, 756 00:33:54,784 --> 00:33:56,318 Andi, knowing that I hurt you will be the hardest thing 757 00:33:56,318 --> 00:33:57,887 that I have to deal with. 758 00:33:57,887 --> 00:34:00,489 I wish I was man enough to leave her when I met you. 759 00:34:01,891 --> 00:34:04,460 I wish I had the strength to just walk away and do it right. 760 00:34:08,297 --> 00:34:11,734 If I could take this all back, I would. 761 00:34:11,734 --> 00:34:12,568 I love you. 762 00:34:13,636 --> 00:34:15,571 I love you and I will always love you. 763 00:34:16,739 --> 00:34:18,340 - Are you quoting Whitney Houston? 764 00:34:18,340 --> 00:34:19,909 - Hey, stop! - Try Ike Turner. 765 00:34:21,210 --> 00:34:22,578 - I'm sorry about all this. 766 00:34:29,118 --> 00:34:34,123 - It's okay. (Andi sobs) 767 00:34:37,059 --> 00:34:40,096 - You got this, stop. - I don't got this. 768 00:34:41,597 --> 00:34:43,032 I don't got this. 769 00:34:45,492 --> 00:34:46,926 {\an8} - [Narrator] Next on "Sistas." 770 00:34:46,926 --> 00:34:47,927 - You gonna be okay? 771 00:34:49,762 --> 00:34:53,333 - No, but I will be eventually. 772 00:34:53,333 --> 00:34:54,267 - You're seeing somebody? 773 00:34:54,267 --> 00:34:55,635 - I'm always seeing somebody. 774 00:34:55,635 --> 00:34:57,537 - Well, that's part of the problem. 775 00:34:57,537 --> 00:34:58,705 - She really kind of likes me. 776 00:34:58,705 --> 00:35:00,540 - What makes your arrogant ass think that? 777 00:35:00,540 --> 00:35:03,276 - I know when a woman likes me, all right? 778 00:35:03,276 --> 00:35:04,511 Don't you? 779 00:35:04,511 --> 00:35:05,645 - No. 780 00:35:05,645 --> 00:35:07,013 - You see this face? 781 00:35:07,013 --> 00:35:08,515 Zacky is happy. 782 00:35:08,515 --> 00:35:09,983 - It's the credit card bill. 783 00:35:09,983 --> 00:35:12,051 They said that all of those charges 784 00:35:12,051 --> 00:35:13,987 were made by a Zack Taylor. 785 00:35:14,896 --> 00:35:19,768 ♪ 786 00:35:20,769 --> 00:35:25,774 ♪ 787 00:35:26,775 --> 00:35:31,780 ♪ 788 00:35:32,781 --> 00:35:37,786 ♪ 789 00:35:44,926 --> 00:35:49,798 ♪