1 00:00:01,235 --> 00:00:02,701 - KAREN: They all from him? - ANDI: Every one of them. 2 00:00:02,803 --> 00:00:04,003 - DANNI: "Previously on "Sistas." 3 00:00:04,105 --> 00:00:05,371 - KAREN: He left a note? 4 00:00:05,473 --> 00:00:07,072 - ANDI: Yep, saying how he wants to make it right. 5 00:00:07,174 --> 00:00:08,407 - I'm suppose to be at work at 9, 6 00:00:08,509 --> 00:00:09,575 and I got my hair wet last night. 7 00:00:09,677 --> 00:00:11,043 - KAREN: I'm headed to the salon soon, 8 00:00:11,145 --> 00:00:12,378 you can be my first client, if you want. 9 00:00:12,480 --> 00:00:14,713 - You are a lifesaver. - She's not that into you. 10 00:00:14,815 --> 00:00:16,915 She wants something a little different. 11 00:00:17,018 --> 00:00:18,917 - ZAC: She ain't neva told me I was good at anything. 12 00:00:19,020 --> 00:00:20,219 I just wanted to show her. 13 00:00:20,321 --> 00:00:21,754 - I give this report to the credit card company? 14 00:00:21,856 --> 00:00:23,889 - Danni, I just need something to break in my life. 15 00:00:23,991 --> 00:00:25,290 I just need something good to happen. 16 00:00:25,393 --> 00:00:26,859 - I need you to step out of the car. 17 00:00:26,961 --> 00:00:27,960 - What? What is it? 18 00:00:28,062 --> 00:00:29,228 - There's a warrant for your arrest. 19 00:00:32,533 --> 00:00:33,766 - What did I do? 20 00:00:33,868 --> 00:00:37,269 - Sir, just put your hands behind your back, okay? 21 00:00:37,371 --> 00:00:38,771 - A'ight. 22 00:00:38,873 --> 00:00:40,606 - OFFICER: I mean, come on and make this easy for me. 23 00:00:40,708 --> 00:00:41,940 - Why am I making this easy for you, 24 00:00:42,043 --> 00:00:43,042 y'all don't make shit easy for me? 25 00:00:43,144 --> 00:00:45,811 - So, you wanna resist? - No. 26 00:00:45,913 --> 00:00:47,546 - Than do what the hell I just said. 27 00:00:47,648 --> 00:00:48,680 - Alright. 28 00:00:48,783 --> 00:00:52,317 - Hands behind your back. Turn around. 29 00:00:52,420 --> 00:00:54,286 Hurry up, turn around. 30 00:00:54,388 --> 00:00:56,288 - ZAC: Alright. 31 00:00:58,192 --> 00:01:01,060 - Damn, why y'all gotta be so hard-headed? 32 00:01:01,162 --> 00:01:05,497 - Y'all, you black, too, bro, like, come on. 33 00:01:05,599 --> 00:01:07,199 - What did you say? 34 00:01:07,301 --> 00:01:09,501 - Nothing, nothing. 35 00:01:09,603 --> 00:01:12,071 Ugh, these cuffs is tight, bro. 36 00:01:12,173 --> 00:01:14,073 - Do you have any sharp objects in your pocket? 37 00:01:14,175 --> 00:01:15,140 - No. 38 00:01:15,242 --> 00:01:16,442 - Do you have any weapons on you? 39 00:01:16,544 --> 00:01:17,576 - No. 40 00:01:17,678 --> 00:01:18,911 - Are there any weapons in the car? 41 00:01:19,013 --> 00:01:20,446 - No. 42 00:01:20,548 --> 00:01:23,148 - Are you sure? - Yes. 43 00:01:23,250 --> 00:01:24,349 - Alright. 44 00:01:24,452 --> 00:01:25,918 - Wait, wait, wait, what about my truck, bro? 45 00:01:26,020 --> 00:01:27,686 - It'll be towed. - Towed where? 46 00:01:27,788 --> 00:01:29,521 - Sir, do I look like a search engine to you? 47 00:01:29,623 --> 00:01:30,722 You'll find out all that information. 48 00:01:30,825 --> 00:01:32,257 - What about all the stuff I got in my truck? 49 00:01:32,359 --> 00:01:33,926 - I'm sure you'll be able to get it back. 50 00:01:34,028 --> 00:01:35,761 - Come on, but I got mad stuff in my truck. 51 00:01:35,863 --> 00:01:37,896 - Sir, you are resisting arrest. 52 00:01:39,667 --> 00:01:40,833 I don't wanna turn off this body camera, 53 00:01:40,935 --> 00:01:42,134 end up on the news, 54 00:01:42,236 --> 00:01:44,436 losing my job for shooting a hard-headed bastard 55 00:01:44,538 --> 00:01:47,840 who won't listen, alright? 56 00:01:47,942 --> 00:01:51,376 Do we really need to do this? 57 00:01:51,479 --> 00:01:52,644 - Nah, bro. 58 00:01:52,746 --> 00:01:54,980 - Good. 59 00:01:55,082 --> 00:01:57,616 Thank you for your cooperation. 60 00:01:57,718 --> 00:01:59,151 Now get in the -- car. 61 00:01:59,253 --> 00:02:04,756 - ♪ 62 00:02:09,530 --> 00:02:13,599 - ♪ My girls hold me down, them boys mess around ♪ 63 00:02:13,701 --> 00:02:15,767 ♪ My love life is a headache ♪ 64 00:02:15,870 --> 00:02:20,873 ♪ We going out tonight 'cause I'm looking for love ♪♪ 65 00:02:25,646 --> 00:02:30,382 - ♪ Sweet and tender I caught feelings ♪ 66 00:02:30,484 --> 00:02:32,284 - KAREN: Hey, girl, come in. - Hey. Thank you, girl. 67 00:02:32,386 --> 00:02:35,621 - Of course, but, um, what happened? 68 00:02:35,723 --> 00:02:37,022 - Hot night. 69 00:02:37,124 --> 00:02:39,892 - Oh! Okay, I see you sweat out all that straight. 70 00:02:39,994 --> 00:02:41,293 - Yes. [giggling] 71 00:02:41,395 --> 00:02:45,063 - Okay, come have a seat, I'll get you right real quick. 72 00:02:45,166 --> 00:02:49,801 - Oh, girl, I told him not to drag me into that shower. 73 00:02:49,904 --> 00:02:51,470 - Oh, it was one of them nights, huh? 74 00:02:51,572 --> 00:02:54,606 - Mm-hmm. [giggling] - Okay, well, good for you, 75 00:02:54,708 --> 00:02:56,875 I'm glad one of us is getting some. 76 00:02:56,977 --> 00:03:00,512 - Oh no. - Nah, it's okay. 77 00:03:00,614 --> 00:03:03,749 I'ma just die an old shriveled up woman, it's all good. 78 00:03:03,851 --> 00:03:05,217 - Uh-uh. - It's all good. 79 00:03:05,319 --> 00:03:07,553 - That is sad, do not claim that over your life. 80 00:03:07,655 --> 00:03:11,256 - You're right, you're right, but, um, it ain't that bad. 81 00:03:11,358 --> 00:03:13,759 I'm seeing a really nice guy. 82 00:03:13,861 --> 00:03:15,827 - So, what's the problem? 83 00:03:15,930 --> 00:03:18,931 - Ain't no problem, it's just new, 84 00:03:19,033 --> 00:03:22,067 and he's a preacher, so-- - Oh! 85 00:03:22,169 --> 00:03:23,969 - Oh, what's oh? 86 00:03:24,071 --> 00:03:26,972 - Um, well, uh. 87 00:03:27,074 --> 00:03:29,608 - What? 88 00:03:29,710 --> 00:03:31,310 - You know what, it's good, 89 00:03:31,412 --> 00:03:34,746 but is he trying to wait 'til marriage? 90 00:03:34,848 --> 00:03:36,481 - How did you know that? 91 00:03:36,584 --> 00:03:38,083 - You said "preacher." 92 00:03:38,185 --> 00:03:39,885 - Oh, that's right, I did say that to you. 93 00:03:39,987 --> 00:03:41,653 - Girl, I dated one of those. 94 00:03:41,755 --> 00:03:43,522 - Really? - Mm-hmm. 95 00:03:43,624 --> 00:03:46,024 - Well, what happened? - It lasted three weeks. 96 00:03:46,126 --> 00:03:47,626 - What--why, what happened? 97 00:03:47,728 --> 00:03:50,529 - Girl, life is too short, I can't do that, mm-mm. 98 00:03:50,631 --> 00:03:56,068 - Oh, but it could have been worth it, right? 99 00:03:56,170 --> 00:03:59,037 - That's what our grandmother said but-- 100 00:03:59,139 --> 00:04:01,006 - My grandmama ain't say that, she was out there. 101 00:04:01,108 --> 00:04:04,009 Let me tell you, her mama, mama, all of them. 102 00:04:04,111 --> 00:04:05,544 - [giggling] See, I was with your grandma. 103 00:04:05,646 --> 00:04:07,112 - Mm-hmm. - [giggling] 104 00:04:07,214 --> 00:04:10,916 - Shoot. - But how do you feel about it? 105 00:04:11,018 --> 00:04:13,185 - I don't know yet, you know? 106 00:04:13,287 --> 00:04:14,386 I'm still figuring it out, 107 00:04:14,488 --> 00:04:18,290 but I--I really like him, I do. 108 00:04:18,392 --> 00:04:19,958 - Well, why not give it a shot? 109 00:04:20,060 --> 00:04:21,126 - I'm shooting, girl, 110 00:04:21,228 --> 00:04:22,728 I'm trying with all might, let me tell you. 111 00:04:22,830 --> 00:04:24,696 - [laughing] 112 00:04:24,798 --> 00:04:26,265 - KAREN: Is it washed out? - Yeah, it's washed. 113 00:04:26,367 --> 00:04:27,399 - Clean? - Mm-hmm, yep, it's-- 114 00:04:27,501 --> 00:04:29,201 - No, fluids in it? - Nah, we good. 115 00:04:29,303 --> 00:04:30,936 - Okay. - It's clean. 116 00:04:31,038 --> 00:04:32,204 - Okay, I had to check. - [giggling] 117 00:04:32,306 --> 00:04:34,306 - Before I straighten you out, come on now. 118 00:04:34,408 --> 00:04:36,041 - Well, he must be really special. 119 00:04:36,143 --> 00:04:37,509 - Oh, he is. 120 00:04:37,611 --> 00:04:41,546 He sure is, he's kind, and you know, gentle, 121 00:04:41,649 --> 00:04:44,349 and just does things that my ex would never do. 122 00:04:44,451 --> 00:04:45,651 - FATIMA: Oh! - Offer me money. 123 00:04:45,753 --> 00:04:46,818 - Oh! - KAREN: Exactly. 124 00:04:46,920 --> 00:04:48,020 - Okay. 125 00:04:48,122 --> 00:04:49,454 - Ask me if I need anything, and I mean-- 126 00:04:49,556 --> 00:04:51,056 - FATIMA: Wow. - --anything, you know? 127 00:04:51,158 --> 00:04:53,358 - FATIMA: Mmm. Wow. - KAREN: Hmm. 128 00:04:53,460 --> 00:04:56,295 - I just met a guy like that. - Did you? 129 00:04:56,397 --> 00:04:58,864 - Yeah, well, all except the give me money part, 130 00:04:58,966 --> 00:05:00,932 but he doesn't have much. 131 00:05:01,035 --> 00:05:04,369 - Oh, okay, and that's alright with you? 132 00:05:04,471 --> 00:05:07,439 - I feel like we all gotta walk our own path, right? 133 00:05:07,541 --> 00:05:12,177 - That's--that's true, but, uh, I carried a man 134 00:05:12,279 --> 00:05:15,247 that didn't wanna carry himself for way too long. 135 00:05:15,349 --> 00:05:17,082 - Mmm, look, I hear you, girl. 136 00:05:17,184 --> 00:05:19,284 Look, I don't mind as long as he got some vision. 137 00:05:19,386 --> 00:05:21,887 - This one ain't have no vision, so-- 138 00:05:21,989 --> 00:05:24,089 - Oh, I'm sorry. 139 00:05:24,191 --> 00:05:26,992 - It's fine. 140 00:05:27,094 --> 00:05:29,094 - How long ago was this? 141 00:05:29,196 --> 00:05:31,163 - Oh, it's pretty fresh. 142 00:05:31,265 --> 00:05:35,600 - FATIMA: Oh, just be careful. 143 00:05:35,703 --> 00:05:37,169 - Why? 144 00:05:37,271 --> 00:05:38,804 - I just wanna make sure you're not filling a void 145 00:05:38,906 --> 00:05:40,205 with this new guy. 146 00:05:40,307 --> 00:05:42,207 - I'm not, I promise you that, I ain't doing that. 147 00:05:42,309 --> 00:05:43,875 I really like him. 148 00:05:43,977 --> 00:05:45,677 - Yeah, you must really like him. 149 00:05:45,779 --> 00:05:46,812 - KAREN: I do. 150 00:05:46,914 --> 00:05:48,613 - No sex? 151 00:05:48,716 --> 00:05:50,882 - Okay, I don't like that part now, 152 00:05:50,984 --> 00:05:53,251 you know that, you know. - FATIMA: Girl. 153 00:05:53,354 --> 00:05:55,954 [giggling] You know this is so backwards. 154 00:05:56,056 --> 00:05:57,522 - KAREN: What is? 155 00:05:57,624 --> 00:06:00,759 - Usually it's us tryna hold out and be celibate. 156 00:06:00,861 --> 00:06:02,561 - Oh yeah, that's true. 157 00:06:02,663 --> 00:06:04,329 - FATIMA: But now your guy is doing it. 158 00:06:04,431 --> 00:06:06,732 - Yo, the world has changed, okay? 159 00:06:06,834 --> 00:06:10,635 - [giggling] Listen, all these Insta-hos, girl, we gotta adapt. 160 00:06:10,738 --> 00:06:13,605 - Right, right. - Thirst traps every damn where. 161 00:06:13,707 --> 00:06:16,208 - Exactly, what the hell? - Girl. 162 00:06:16,310 --> 00:06:17,642 - KAREN: You know. - You know it. 163 00:06:17,745 --> 00:06:19,344 - Shoot, how much time you got by the way? 164 00:06:19,446 --> 00:06:22,347 - Uh, we got about 45 minutes. 165 00:06:22,449 --> 00:06:24,649 - Okay, I think I can do it. 166 00:06:24,752 --> 00:06:25,584 - FATIMA: Alright, girl. 167 00:06:25,686 --> 00:06:27,018 - I gotta--I gotta focus, though. 168 00:06:27,121 --> 00:06:28,220 - FATIMA: [laughing] 169 00:06:28,322 --> 00:06:29,821 - I'ma have to call on the ancestors for this. 170 00:06:29,923 --> 00:06:31,089 - Yeah, call on 'em, girl. 171 00:06:31,191 --> 00:06:32,657 - Goodness gracious. - Enough about these men. 172 00:06:32,760 --> 00:06:34,960 - Yes, no 'mo, no 'mo, we gon' focus, come on. 173 00:06:35,062 --> 00:06:39,197 - ♪ 174 00:06:39,299 --> 00:06:40,632 - How you feeling? 175 00:06:41,935 --> 00:06:43,935 - I'm okay, I'm alright. 176 00:06:47,374 --> 00:06:49,307 - Feel better? 177 00:06:49,410 --> 00:06:51,476 - A little bit. 178 00:06:51,578 --> 00:06:54,613 Still worried about you a little bit, though. 179 00:06:54,715 --> 00:06:55,714 I'm fine. 180 00:06:55,816 --> 00:06:58,116 - It looks better. 181 00:06:58,218 --> 00:06:59,951 - I hope so. 182 00:07:00,053 --> 00:07:01,319 - Guess you know what you talking about 183 00:07:01,422 --> 00:07:02,721 with that ice bath. 184 00:07:02,823 --> 00:07:06,992 - [chuckling] Yeah, when you weren't beating me to death. 185 00:07:07,094 --> 00:07:08,527 I'm joking, I'm joking, 186 00:07:08,629 --> 00:07:13,131 I appreciate everything you did, really. 187 00:07:13,233 --> 00:07:15,133 - Of course. - Look... 188 00:07:15,235 --> 00:07:17,469 are you sure you don't mind me being here? 189 00:07:17,571 --> 00:07:19,404 - Hmm-mm. 190 00:07:19,506 --> 00:07:21,373 - I mean, I don't wanna be a burden, 191 00:07:21,475 --> 00:07:23,208 so are you positive? 192 00:07:23,310 --> 00:07:25,310 - You don't have to keep asking me. 193 00:07:25,412 --> 00:07:29,347 - Okay, well, I just want to be sure. 194 00:07:31,418 --> 00:07:36,188 - I am going to work today. What are your plans? 195 00:07:37,591 --> 00:07:39,891 - Mm, I'll probably just give my cousin a call, 196 00:07:39,993 --> 00:07:43,195 and see if I can work on his farm in Alabama. 197 00:07:43,297 --> 00:07:46,798 - Mm, you think that's smart? 198 00:07:46,900 --> 00:07:48,900 - I mean, he's a good guy, 199 00:07:49,002 --> 00:07:52,471 he's like a brother, minus all the redneck bullshit. 200 00:07:55,142 --> 00:07:57,342 - Okay, how far of a drive is that? 201 00:07:57,444 --> 00:08:01,847 - Mm, I'd say about three hours, not too bad. 202 00:08:03,050 --> 00:08:04,516 - You said that like it's close. 203 00:08:04,618 --> 00:08:06,384 - [chuckling] Okay, it may not be close, 204 00:08:06,487 --> 00:08:08,954 but still in comparison-- 205 00:08:09,056 --> 00:08:12,624 - To flying to Los Angeles? 206 00:08:12,726 --> 00:08:17,629 - Okay, it's far, but I gotta do something. 207 00:08:19,766 --> 00:08:22,534 - Do you have to figure it all out today? 208 00:08:22,636 --> 00:08:24,436 - I'd like to figure it out as soon as possible, 209 00:08:24,538 --> 00:08:26,438 but no, I don't-- - No. 210 00:08:26,540 --> 00:08:27,772 - --have to do it today. 211 00:08:27,875 --> 00:08:32,777 - You don't, so just sit here, relax, watch some TV, 212 00:08:32,880 --> 00:08:36,848 um, can't find my remote, but just-- 213 00:08:36,950 --> 00:08:42,254 - Don't--don't worry, I'll find it, I gotta have it. 214 00:08:42,356 --> 00:08:44,556 I gotta have it. 215 00:08:44,658 --> 00:08:46,424 - You don't have to figure it out today. 216 00:08:46,527 --> 00:08:49,194 - Alright, look, thank you. - Mm-hmm. 217 00:08:49,296 --> 00:08:51,563 - PRESTON: For everything. 218 00:08:51,665 --> 00:08:56,368 Honestly, I don't know where I would be without you. 219 00:08:56,470 --> 00:08:58,670 - That's sweet. 220 00:08:58,772 --> 00:09:01,006 - But it's true, you know it. 221 00:09:01,108 --> 00:09:05,377 - It's also true that you might have had your ass whooped. 222 00:09:05,479 --> 00:09:07,479 - Yeah, that's-- that's probably true, 223 00:09:07,581 --> 00:09:11,283 but it's an ass whooping that I would gladly take for you. 224 00:09:11,385 --> 00:09:14,085 - I'm glad you're here. 225 00:09:14,187 --> 00:09:15,954 - I'm glad I'm here, too. 226 00:09:18,225 --> 00:09:19,658 Can I drive you to work? - Hmm-mm. 227 00:09:19,760 --> 00:09:20,959 - Or something? - Hmm-mm. 228 00:09:21,061 --> 00:09:22,861 - Come on. - Relax, relax. 229 00:09:22,963 --> 00:09:27,032 - Look, I'm gonna go cr-- - I'm good, I will drive myself. 230 00:09:27,134 --> 00:09:29,234 - You know I'm gonna go crazy all day by myself. 231 00:09:29,336 --> 00:09:30,602 - No, you won't, you'll be fine. 232 00:09:30,704 --> 00:09:34,139 So, let me teach you how to do this, I got you. 233 00:09:34,241 --> 00:09:38,810 You put this foot up, let me show you how to do this. 234 00:09:38,912 --> 00:09:40,378 - My legs don't go that way, that-- 235 00:09:40,480 --> 00:09:42,948 - Oh, I can teach you. 236 00:09:44,251 --> 00:09:46,184 - [knock at door] 237 00:09:46,286 --> 00:09:48,119 - It's the first, I know it's the first. 238 00:09:48,221 --> 00:09:49,387 Deal with your ass-- - Why, what-- 239 00:09:49,489 --> 00:09:50,455 the first, what do you mean? 240 00:09:50,557 --> 00:09:52,824 - She's at that door with her hand out, 241 00:09:53,994 --> 00:09:55,894 She know I got five days, that's what my lease say. 242 00:09:55,996 --> 00:10:00,432 - You don't have your rent? - No, I got floating rent. 243 00:10:00,534 --> 00:10:02,200 You get it when it floats in. 244 00:10:02,302 --> 00:10:03,735 - Okay, look, you keep doing that, 245 00:10:03,837 --> 00:10:05,904 and she's gonna float you an eviction notice. 246 00:10:06,006 --> 00:10:07,672 Do you want me to get it? - You know what, 247 00:10:07,774 --> 00:10:08,840 you get the door, she likes you. 248 00:10:08,942 --> 00:10:10,475 - Okay, now you want me to talk to her? 249 00:10:10,577 --> 00:10:11,743 - Absolutely. - PRESTON: You're not-- 250 00:10:11,845 --> 00:10:13,111 you're not gonna cuss her out this time. 251 00:10:13,213 --> 00:10:16,781 - No. Maybe. 252 00:10:19,286 --> 00:10:20,919 - What's up, man? - May I help you? 253 00:10:21,021 --> 00:10:23,855 - What's going on? - Danni, it's for you. 254 00:10:23,957 --> 00:10:25,624 - ♪ 255 00:10:25,726 --> 00:10:28,593 - It's the butt licker. - DANNI: What? 256 00:10:28,695 --> 00:10:32,964 - Yo, that's cold, man, that's cold. 257 00:10:33,066 --> 00:10:34,332 Mm. 258 00:10:34,434 --> 00:10:37,135 - What--what, uh, what the hell are you doing here? 259 00:10:37,237 --> 00:10:39,671 - Well, hello there. 260 00:10:39,773 --> 00:10:41,039 - Hello. 261 00:10:41,141 --> 00:10:42,907 - Um, well, you know I'm just working out, um-- 262 00:10:43,010 --> 00:10:44,476 - DANNI: Okay. - Gone for a little run, 263 00:10:44,578 --> 00:10:46,011 and I just wanted to stop by and see you. 264 00:10:46,113 --> 00:10:49,314 - But what are you doing here, working out is out there? 265 00:10:49,416 --> 00:10:52,484 - [chuckling] Okay, look, um, 266 00:10:52,586 --> 00:10:54,452 I made something special for you, really. 267 00:10:54,554 --> 00:10:56,921 - You know, you don't have to call or text, 268 00:10:57,024 --> 00:11:02,861 or come by here, you know, our moment has--has passed. 269 00:11:02,963 --> 00:11:03,962 - Oh, alright. 270 00:11:04,064 --> 00:11:07,732 - Uh, Danni, those panties that I took off of you 271 00:11:07,834 --> 00:11:10,468 with my teeth last night, we still-- 272 00:11:10,570 --> 00:11:12,737 - Oh, yeah, that's on the agenda. 273 00:11:12,839 --> 00:11:15,440 - We gotta find--you know what, I'll find 'em, I'm here all day. 274 00:11:15,542 --> 00:11:17,809 Don't worry about it. - Okay, I-- 275 00:11:17,911 --> 00:11:18,877 - This is fun. 276 00:11:18,979 --> 00:11:20,478 - Community, you for the community, you got-- 277 00:11:20,580 --> 00:11:21,813 - Get out! - Got it, okay-- 278 00:11:21,915 --> 00:11:25,050 - You're done now. - Look, seriously, D, I just-- 279 00:11:25,152 --> 00:11:26,384 I made something special for you, 280 00:11:26,486 --> 00:11:29,120 you know when you get a chance, I just want you to look at it. 281 00:11:29,222 --> 00:11:30,555 - DANNI: Okay. - Alright. 282 00:11:30,657 --> 00:11:33,258 - Get out. You're good, it's there, we got it. 283 00:11:33,360 --> 00:11:34,859 - D? 284 00:11:34,961 --> 00:11:38,730 - You don't -- know me to call me D. 285 00:11:38,832 --> 00:11:41,499 - I know that ass, though, but like okay, 286 00:11:41,601 --> 00:11:42,834 you know what, this is-- 287 00:11:42,936 --> 00:11:45,603 I'm--I'm gone, if you get a chance to look at it, 288 00:11:45,706 --> 00:11:46,771 just--just take a look. 289 00:11:46,873 --> 00:11:48,139 - I won't have a chance, but okay. 290 00:11:48,241 --> 00:11:50,141 - JAMES: You know--you know what, can you give me-- 291 00:11:50,243 --> 00:11:53,111 can you give me $45 for this canvas, it was-- 292 00:11:53,213 --> 00:11:55,413 - Yeah, you know, let me get this IOU for you. 293 00:11:55,515 --> 00:11:56,748 - Okay. 294 00:11:56,850 --> 00:12:01,352 - I-O-U an ass whooping. - Oh. 295 00:12:01,455 --> 00:12:02,721 - PRESTON: Alright, come on. 296 00:12:02,823 --> 00:12:04,255 - If you ever come-- - Alright, I'm gone. 297 00:12:04,357 --> 00:12:05,657 - --here. You don't want it? - I'm out. 298 00:12:05,759 --> 00:12:08,159 - But it's yours. - JAMES: I'm out. 299 00:12:08,261 --> 00:12:10,095 - Bye, James. - Alright. 300 00:12:10,197 --> 00:12:17,669 - ♪ 301 00:12:17,771 --> 00:12:20,905 - So, he just pops up over here? 302 00:12:21,007 --> 00:12:24,275 Well, damn, I'd say you got him going. 303 00:12:24,377 --> 00:12:26,111 - Don't start. 304 00:12:26,213 --> 00:12:27,612 - Well you do. 305 00:12:27,714 --> 00:12:29,981 - You was like that a couple weeks ago. 306 00:12:30,083 --> 00:12:32,016 - That was me, though. - DANNI: Whatever. 307 00:12:32,119 --> 00:12:33,118 - I didn't lick your butt. 308 00:12:33,220 --> 00:12:34,552 - DANNI: I don't know what this-- 309 00:12:34,654 --> 00:12:35,987 Bring it up again, 310 00:12:36,089 --> 00:12:38,089 I'ma call your brothers to come put their hands on you. 311 00:12:38,191 --> 00:12:40,024 - Call 'em. 312 00:12:40,127 --> 00:12:41,226 - What is this anyway? 313 00:12:41,328 --> 00:12:43,762 You know what, I got--I got. - PRESTON: I don't know, 314 00:12:43,864 --> 00:12:46,030 but he brought it over here, he licked your butt, 315 00:12:46,133 --> 00:12:48,399 we should at least look at it. - DANNI: I don't want it. 316 00:12:48,502 --> 00:12:50,502 Preston, no. 317 00:12:50,604 --> 00:12:52,036 - No, you're--you-- you're gonna want this. 318 00:12:52,139 --> 00:12:53,805 This is-- Danni, this is really good. 319 00:12:53,907 --> 00:12:57,108 - I don't--I don't want it-- - This is-- 320 00:12:57,210 --> 00:12:58,843 - Can we just throw it away? - --a great painting. 321 00:12:58,945 --> 00:13:00,979 - Can we just throw it away? - He wouldn't like that. 322 00:13:01,081 --> 00:13:02,013 - I don't care. 323 00:13:02,115 --> 00:13:03,515 So, I'm gonna go to work. 324 00:13:03,617 --> 00:13:05,917 [gasping] There you go, you got something to do. 325 00:13:06,019 --> 00:13:09,254 You can, like, throw it away in little pieces, 326 00:13:09,356 --> 00:13:10,755 back it up with your truck. 327 00:13:10,857 --> 00:13:12,724 - No, no, no, no, no, so you mean-- 328 00:13:12,826 --> 00:13:14,526 - You got stuff to do now. 329 00:13:14,628 --> 00:13:16,528 - PRESTON: Alright, I'm done, I'm done. 330 00:13:16,630 --> 00:13:19,664 - Alright. Don't be homeless like Zac, okay? 331 00:13:19,766 --> 00:13:20,832 I'm going to work. 332 00:13:20,934 --> 00:13:23,234 - See, that's why I didn't wanna stay here. 333 00:13:23,336 --> 00:13:24,769 It's pretty damn good. 334 00:13:27,974 --> 00:13:29,874 - ♪ She got good head that's what I told her ♪ 335 00:13:29,976 --> 00:13:33,912 ♪ Good head up on her shoulder, shortie told her, she a genius ♪ 336 00:13:34,014 --> 00:13:36,214 ♪ And she graduated college with a brain of a scholar ♪ 337 00:13:36,316 --> 00:13:37,282 - Andi. 338 00:13:37,384 --> 00:13:39,918 - Oh, Gary, no. 339 00:13:40,020 --> 00:13:44,856 - Look, I--I just wanted to tell you how sorry I am. 340 00:13:44,958 --> 00:13:46,624 - You said that before. - No, but... 341 00:13:46,726 --> 00:13:48,393 this will only take about five minutes. 342 00:13:48,495 --> 00:13:51,095 I swear I'll never bother you again. 343 00:13:51,198 --> 00:13:52,664 - What is it? 344 00:13:52,766 --> 00:13:54,999 - Um, well, first, I'm glad you got your job back. 345 00:13:55,101 --> 00:13:56,868 - Mm-hmm. 346 00:13:56,970 --> 00:14:01,706 - And, look, I was so selfish and so stupid. 347 00:14:01,808 --> 00:14:03,107 - You've said all of this before. 348 00:14:04,878 --> 00:14:09,147 - I'm leaving; I'm moving to Boston to start over. 349 00:14:09,249 --> 00:14:10,849 - ♪ 350 00:14:10,951 --> 00:14:12,317 - Boston? 351 00:14:12,419 --> 00:14:15,253 - Yeah, look, I--I can't stay here in Atlanta anymore. 352 00:14:15,355 --> 00:14:17,856 There are too many bad memories. 353 00:14:17,958 --> 00:14:19,090 - Okay. 354 00:14:21,094 --> 00:14:22,293 - That's it? 355 00:14:22,395 --> 00:14:24,362 - ♪ 356 00:14:24,464 --> 00:14:25,864 - What do you want me to say? 357 00:14:27,968 --> 00:14:31,502 - I don't know, I was just hoping maybe you'd say stay, 358 00:14:31,605 --> 00:14:34,172 and say that we can work it out. - We can't. 359 00:14:34,274 --> 00:14:37,609 - ♪ 360 00:14:37,711 --> 00:14:39,043 - Do you love him? 361 00:14:39,145 --> 00:14:42,280 - ♪ 362 00:14:42,382 --> 00:14:44,148 - Gary, I'm not dating anyone. 363 00:14:44,251 --> 00:14:46,284 - ♪ 364 00:14:46,386 --> 00:14:47,685 - Okay. 365 00:14:47,787 --> 00:14:49,520 - We're over. 366 00:14:49,623 --> 00:14:52,824 - ♪ 367 00:14:52,926 --> 00:14:54,459 - I mean, you-- you can just do that? 368 00:14:54,561 --> 00:14:56,527 - ♪ 369 00:14:56,630 --> 00:14:58,196 - Just let it be? 370 00:14:58,298 --> 00:15:00,265 - ♪ 371 00:15:00,367 --> 00:15:03,968 - I am not gonna sit here and be treated like shit. 372 00:15:04,070 --> 00:15:05,303 - I know. 373 00:15:05,405 --> 00:15:06,704 - ANDI: That's how you treat me. 374 00:15:06,806 --> 00:15:09,607 - I know, and I know you deserve better. 375 00:15:09,709 --> 00:15:12,610 - You're damn right. 376 00:15:12,712 --> 00:15:15,246 - Look, Andi, I've never been in love like this before, 377 00:15:15,348 --> 00:15:18,182 alright, in my-- 378 00:15:18,285 --> 00:15:21,920 my wife or my exes, alright, you were truly my first love. 379 00:15:22,022 --> 00:15:23,988 - ♪ 380 00:15:24,090 --> 00:15:25,123 - Stop. 381 00:15:25,225 --> 00:15:27,492 - Look, no, I'm, listen, I'm sick without you. 382 00:15:27,594 --> 00:15:29,994 Okay, like, physically sick. 383 00:15:30,096 --> 00:15:31,362 You know, I wake up at night sometimes 384 00:15:31,464 --> 00:15:32,697 thinking that I'm holding you. 385 00:15:36,836 --> 00:15:41,205 Look, I'm never gonna make it here without you, okay? 386 00:15:41,308 --> 00:15:45,410 So, I--I just wanna let you know that I'm leaving. 387 00:15:45,512 --> 00:15:47,211 - Okay. 388 00:15:47,314 --> 00:15:50,114 - ♪ 389 00:15:50,216 --> 00:15:55,353 - I'm serious, Andi, this is-- look, this is really goodbye. 390 00:15:55,455 --> 00:15:57,689 - ♪ 391 00:15:57,791 --> 00:16:00,591 - I believe you. 392 00:16:00,694 --> 00:16:03,928 - You believe me. 393 00:16:04,030 --> 00:16:07,265 Like you believe me when I said was leaving her? 394 00:16:07,367 --> 00:16:10,702 'Cuz I did, I mean, you gotta at least give me that. 395 00:16:10,804 --> 00:16:14,472 - Gary, I gave you that. - And I never lied to you. 396 00:16:14,574 --> 00:16:17,175 - Except I have bruised ribs 397 00:16:17,277 --> 00:16:20,645 from where you squeezed me so hard, I passed out. 398 00:16:20,747 --> 00:16:24,415 - I know, I hate myself for that. 399 00:16:24,517 --> 00:16:25,750 - You could have really hurt me. 400 00:16:25,852 --> 00:16:30,121 - No, I did hurt you, and honestly, 401 00:16:30,223 --> 00:16:34,592 I don't even deserve you standing here talking to me. 402 00:16:34,694 --> 00:16:38,062 But, Andi, I love you. 403 00:16:38,164 --> 00:16:42,033 And I know you still love me, I know you do. 404 00:16:42,135 --> 00:16:43,401 Andi, look at me. 405 00:16:43,503 --> 00:16:48,773 - ♪ 406 00:16:48,875 --> 00:16:51,642 - Look, I know how you operate, 407 00:16:51,745 --> 00:16:53,111 and I know there's somewhere in you 408 00:16:53,213 --> 00:16:58,816 that, that just wants to give me another chance. 409 00:16:58,918 --> 00:17:02,887 Just say-- please give me another chance? 410 00:17:02,989 --> 00:17:05,857 - I have to get to work. 411 00:17:07,560 --> 00:17:08,426 - Andi, you know me. 412 00:17:08,528 --> 00:17:10,128 - Do I? - Yes. 413 00:17:10,230 --> 00:17:14,365 - Than why do I-- I have bruised ribs, huh? 414 00:17:14,467 --> 00:17:16,334 - I didn't mean that, I'm sorry. 415 00:17:16,436 --> 00:17:18,503 - And what's with the house in the country, huh? 416 00:17:18,605 --> 00:17:19,771 You tryna isolate me? 417 00:17:19,873 --> 00:17:22,774 - That's not what I was try-- - Yes, you were. 418 00:17:22,876 --> 00:17:24,642 - I just wanted to get away from all of this. 419 00:17:24,744 --> 00:17:26,144 I just wanted us to have a fresh start. 420 00:17:26,246 --> 00:17:28,813 - By taking me away from everything I know and love? 421 00:17:28,915 --> 00:17:31,883 - Baby, I am sorry, I'm sorry. 422 00:17:31,985 --> 00:17:34,352 - Hi, Ms. Barnes. 423 00:17:34,454 --> 00:17:36,120 - Hey. 424 00:17:36,222 --> 00:17:39,590 - You need me to get your briefcase? 425 00:17:39,692 --> 00:17:42,527 - I was just leaving. - FATIMA: Okay, 426 00:17:42,629 --> 00:17:44,695 we have Mr. Dester, he'll be here in ten minutes. 427 00:17:44,798 --> 00:17:47,498 - Thank you. - FATIMA: Mm-hmm. 428 00:17:47,600 --> 00:17:51,202 - ♪ 429 00:17:54,374 --> 00:17:56,541 - [office phone ringing] 430 00:17:58,878 --> 00:18:00,812 - [cell phone buzzing] 431 00:18:00,914 --> 00:18:02,346 - [office phone ringing] 432 00:18:02,449 --> 00:18:03,648 - Hey. 433 00:18:03,750 --> 00:18:05,917 - DANNI: Hey, sorry. 434 00:18:06,019 --> 00:18:07,452 - You could have told me. 435 00:18:07,554 --> 00:18:09,253 - He was right there, girl. 436 00:18:09,355 --> 00:18:11,522 - What happened? 437 00:18:11,624 --> 00:18:13,224 - DANNI: They beat him up. 438 00:18:13,326 --> 00:18:14,926 - What, who? 439 00:18:15,028 --> 00:18:16,727 - Oh, his brothers, they beat him up, 440 00:18:16,830 --> 00:18:19,530 and told him to never see me again. 441 00:18:19,632 --> 00:18:20,965 - SABRINA: Wait, what? 442 00:18:21,067 --> 00:18:23,634 - Yeah, and they lied about me being a bet. 443 00:18:23,736 --> 00:18:25,069 - Are you sure? 444 00:18:25,171 --> 00:18:27,839 - DANNI: Yeah, I'm sure. That was a lie. 445 00:18:27,941 --> 00:18:33,778 Yeah, but, girl, he really likes me. 446 00:18:33,880 --> 00:18:36,614 - Are you-- Danni, are you sure? 447 00:18:36,716 --> 00:18:40,118 - DANNI: Oh, yeah, I'm sure. He's so sweet and kind. 448 00:18:40,220 --> 00:18:43,621 - Oh, Lord. - DANNI: What? 449 00:18:43,723 --> 00:18:46,524 - You calling him sweet, mm-hmm, he's gone. 450 00:18:46,626 --> 00:18:48,259 - Huh-uh. 451 00:18:48,361 --> 00:18:50,027 - SABRINA: Danni, do I have to remind you, 452 00:18:50,130 --> 00:18:53,698 you don't like sweet, you like thug. 453 00:18:53,800 --> 00:18:56,367 - A girl can change. 454 00:18:56,469 --> 00:18:58,603 - Yeah, well, you know, 455 00:18:58,705 --> 00:19:02,273 I tried nice and sweet. 456 00:19:02,375 --> 00:19:06,744 - Oh, girl, you tried sweet over sweet, diabetic. 457 00:19:06,846 --> 00:19:10,148 - SABRINA: Danni. - Insulin resistant. 458 00:19:10,250 --> 00:19:12,783 - Listen, I don't even want to talk about that right now, 459 00:19:12,886 --> 00:19:14,719 I don't even wanna think about it. 460 00:19:14,821 --> 00:19:16,354 - Yeah, you do, that's why you called me, 461 00:19:16,456 --> 00:19:18,289 and I could've told you that wasn't gon' work, okay, 462 00:19:18,391 --> 00:19:23,261 'cuz you like them rough neck, tatted up, break it down. 463 00:19:23,363 --> 00:19:25,997 - I know, I know, I know, I know. 464 00:19:27,700 --> 00:19:33,037 Well, there is a new guy here. 465 00:19:33,139 --> 00:19:36,073 - Oh, since--wait, since when? 466 00:19:36,176 --> 00:19:38,242 - He started a few days ago. 467 00:19:38,344 --> 00:19:39,677 I don't know. 468 00:19:39,779 --> 00:19:41,479 - What, you don't know what? 469 00:19:41,581 --> 00:19:42,980 - I mean, he works here. 470 00:19:43,082 --> 00:19:45,349 - DANNI: Okay, y'all aren't getting married, Sabrina. 471 00:19:45,451 --> 00:19:48,486 - But what if it turns out bad? - Okay, you know what, 472 00:19:48,588 --> 00:19:51,422 you really be blowing my high with this shit, you really do. 473 00:19:51,524 --> 00:19:53,624 - I'm-- I know, I'm sorry, I'm just-- 474 00:19:53,726 --> 00:19:58,896 - DANNI: No, listen, just go out for coffee with him, you know, 475 00:19:58,998 --> 00:20:00,865 you might not even like him. 476 00:20:00,967 --> 00:20:05,536 - Yeah, yeah, yeah, that's okay, right? 477 00:20:05,638 --> 00:20:06,971 - Yes. - SABRINA: Right. 478 00:20:07,073 --> 00:20:09,774 But what about Calvin? - What about him? 479 00:20:09,876 --> 00:20:12,210 He's not calling you back. - SABRINA: No. 480 00:20:12,312 --> 00:20:15,346 - DANNI: First of all, you barely know each other, okay? 481 00:20:15,448 --> 00:20:18,583 - Yeah, and you know what, I saw him with that other girl. 482 00:20:18,685 --> 00:20:20,418 I saw her on--on the page, 483 00:20:20,520 --> 00:20:22,920 on his page like you told me to do. 484 00:20:23,022 --> 00:20:24,322 - Girl, we saw it at the restaurant, 485 00:20:24,424 --> 00:20:27,725 and I knew I taught you well. - Danni. 486 00:20:27,827 --> 00:20:30,661 - DANNI: No! Okay, Sabrina, that should tell you, you good, 487 00:20:30,763 --> 00:20:32,363 go for it, have fun. 488 00:20:32,465 --> 00:20:34,398 - ♪ 489 00:20:34,500 --> 00:20:37,301 - Oh, okay, I will. 490 00:20:37,403 --> 00:20:38,769 He's here, I'm gonna call you back later. 491 00:20:38,871 --> 00:20:39,870 - DANNI: Send me his page. 492 00:20:39,973 --> 00:20:41,572 - I gotta go, I gotta go, I gotta go, bye. 493 00:20:43,042 --> 00:20:44,175 - Handyman. 494 00:20:47,380 --> 00:20:51,015 - Hey. You're here kinda early, huh? 495 00:20:51,117 --> 00:20:53,851 - Yeah, you know, I go to the gym early, 496 00:20:53,953 --> 00:20:56,687 and I sit in the lot and I read a little bit, but-- 497 00:20:56,789 --> 00:20:59,824 - Mm-hmm. - I saw that you were here. 498 00:20:59,926 --> 00:21:02,093 - Yeah. [clearing throat] 499 00:21:02,195 --> 00:21:03,961 - What are you doing here so early? 500 00:21:04,063 --> 00:21:05,730 - I have a lot of work to do, you know? 501 00:21:05,832 --> 00:21:10,901 - Okay, wait, do you, huh? - Yeah. 502 00:21:11,004 --> 00:21:12,503 - Well, we just finished the end of the month, 503 00:21:12,605 --> 00:21:14,839 I thought this was, you know, our little slower time. 504 00:21:14,941 --> 00:21:17,108 - Not for the manager. 505 00:21:17,210 --> 00:21:20,011 - Okay, I see. - Mm-hmm. 506 00:21:20,113 --> 00:21:22,179 - Um, do you like coffee? 507 00:21:22,282 --> 00:21:23,681 - No, not from here. [chuckling] 508 00:21:23,783 --> 00:21:28,719 - No, no, no, no, no, um, I bring my own bags from home, 509 00:21:28,821 --> 00:21:31,822 it's Colombian. 510 00:21:31,924 --> 00:21:35,860 Yeah, I can make some. 511 00:21:35,962 --> 00:21:37,962 - Okay. - Okay. 512 00:21:38,064 --> 00:21:39,563 - Okay. - Good. 513 00:21:39,666 --> 00:21:40,865 - Great. 514 00:21:40,967 --> 00:21:44,268 - Yeah, I'll go make it. - Okay. 515 00:21:44,370 --> 00:21:47,972 So, you work out every morning, or-- 516 00:21:48,074 --> 00:21:51,242 - Yeah, I work out every morning. 517 00:21:51,344 --> 00:21:54,512 - That's good, healthy is good. - Yeah, it is. 518 00:21:54,614 --> 00:21:55,846 - Yeah, where do you work out? 519 00:21:55,948 --> 00:21:58,349 - Uh, you know, over at, uh, Core Strength Gym. 520 00:21:58,451 --> 00:21:59,884 - Really? - Yeah. 521 00:21:59,986 --> 00:22:01,986 - I work out there. - Nah, do you? 522 00:22:02,088 --> 00:22:03,421 - Yeah. - Nah. 523 00:22:03,523 --> 00:22:04,955 - Yeah. - I ain't never see you there. 524 00:22:05,058 --> 00:22:06,223 - No, I go there with my girls. 525 00:22:06,326 --> 00:22:07,925 - Oh, okay. - We do spin class, and-- 526 00:22:08,027 --> 00:22:09,994 - Oh! Oh, okay, 527 00:22:10,096 --> 00:22:12,463 well, you know, I guess I gotta try it. 528 00:22:12,565 --> 00:22:15,866 - Do you spin, or-- - Yeaaah, no. [chuckling] 529 00:22:15,968 --> 00:22:17,268 - Okay. 530 00:22:17,370 --> 00:22:20,604 - No, I mean, I don't really like the group workouts, 531 00:22:20,707 --> 00:22:23,574 but I can try it. 532 00:22:23,676 --> 00:22:27,411 - Mmm. - With you. 533 00:22:27,513 --> 00:22:28,813 - With me? 534 00:22:28,915 --> 00:22:30,381 - Yeah, I mean, you know, 535 00:22:30,483 --> 00:22:32,316 if that's how I gotta see you outside of here, 536 00:22:32,418 --> 00:22:34,785 you know what I'm saying? - Okay, you're really trying me. 537 00:22:34,887 --> 00:22:39,557 - I mean, okay, come on, Sabrina, what? 538 00:22:39,659 --> 00:22:43,227 You got a man, hmm? 539 00:22:43,329 --> 00:22:45,096 - No. 540 00:22:45,198 --> 00:22:48,466 - Okay, so, shit, let's go out. 541 00:22:48,568 --> 00:22:51,602 - ♪ 542 00:22:51,704 --> 00:22:54,472 - No, I don't think so. 543 00:22:54,574 --> 00:22:56,107 Uh, we work together, 544 00:22:56,209 --> 00:22:58,075 you know, and technically, I'm your boss. 545 00:22:58,177 --> 00:22:59,310 - Okay. - I'm-- 546 00:22:59,412 --> 00:23:01,112 - Alright, alright, look, you know what, 547 00:23:01,214 --> 00:23:04,115 I--I can transfer. - No, no. 548 00:23:04,217 --> 00:23:05,683 - [laughing] - No, no, no. 549 00:23:05,785 --> 00:23:07,017 No, you're actually pretty good, 550 00:23:07,120 --> 00:23:08,119 and we need you here, so. 551 00:23:08,221 --> 00:23:09,820 - Oh, pretty good, okay. - Yeah. 552 00:23:09,922 --> 00:23:11,655 - Alright, okay, um, look, 553 00:23:11,758 --> 00:23:15,493 let's--let's just get coffee, huh? 554 00:23:15,595 --> 00:23:16,494 Ummm. 555 00:23:16,596 --> 00:23:18,562 - Uh, thought you made your own, huh? 556 00:23:18,664 --> 00:23:22,066 - Yes, but we can go out. 557 00:23:24,470 --> 00:23:27,938 Come on, come on, alright, alright, alright, alright, 558 00:23:28,040 --> 00:23:30,975 look at this, uh, how 'bout-- how 'bout this? 559 00:23:31,077 --> 00:23:35,746 How 'bout we meet for a sandwich, right? 560 00:23:35,848 --> 00:23:37,381 I'm there for lunch, 561 00:23:37,483 --> 00:23:42,219 and if you're there, then maybe we can sit together. 562 00:23:42,321 --> 00:23:45,656 - MAURICE: Sit together where? - Damn. 563 00:23:45,758 --> 00:23:49,160 - Uh, good morning, how did you get in here so quietly? 564 00:23:49,262 --> 00:23:50,728 - I'm a ballerina. 565 00:23:50,830 --> 00:23:53,798 - ♪ 566 00:23:53,900 --> 00:23:57,635 - Good morning. - Yes? 567 00:23:57,737 --> 00:23:59,737 - Hey, good morning, Maurice. 568 00:23:59,839 --> 00:24:02,273 - Mm-hmm. 569 00:24:02,375 --> 00:24:03,841 - Do you wanna-- - JACOBI: Yeah, yeah. 570 00:24:03,943 --> 00:24:09,046 - ♪ 571 00:24:10,650 --> 00:24:13,350 - What that bitch talkin' about? - Nothing. 572 00:24:13,453 --> 00:24:19,056 - ♪ 573 00:24:19,158 --> 00:24:21,992 - Gotta get out of these heels, they're killin' me, 574 00:24:22,094 --> 00:24:24,962 I gotta put on my flats. - Maurice, go start work. 575 00:24:25,064 --> 00:24:26,964 - Hmm, as soon as you tell me 576 00:24:27,066 --> 00:24:30,234 what the hell y'all were just talking about. 577 00:24:30,336 --> 00:24:32,036 - Nothing, it's none of your business, 578 00:24:32,138 --> 00:24:33,871 anyway, so-- - Hmm. 579 00:24:33,973 --> 00:24:35,206 - --why don't you just go to work? 580 00:24:35,308 --> 00:24:38,242 - No, no, no, no, no, no, no, I'm watching you. 581 00:24:38,344 --> 00:24:40,711 - Aren't you always? - Mm-hmm. 582 00:24:40,813 --> 00:24:43,314 - Mm-hmm. - How long? 583 00:24:43,416 --> 00:24:44,348 - What? 584 00:24:44,450 --> 00:24:46,650 - Until you ask me about Calvin? 585 00:24:46,752 --> 00:24:48,886 - ♪ 586 00:24:48,988 --> 00:24:52,022 - What are you talking about? - Mm-hmm. 587 00:24:52,124 --> 00:24:53,757 You know you will. 588 00:24:53,860 --> 00:24:55,960 - ♪ 589 00:24:56,062 --> 00:24:57,261 - I'm gonna go to my office. 590 00:24:57,363 --> 00:24:59,163 - [office phone ringing] 591 00:24:59,265 --> 00:25:00,965 - You should get to work, hmm. 592 00:25:01,067 --> 00:25:03,234 - [door squeaking] 593 00:25:03,336 --> 00:25:05,803 - [office phone ringing] 594 00:25:05,905 --> 00:25:10,641 - ♪ 595 00:25:12,078 --> 00:25:13,077 - The Willis file. 596 00:25:13,179 --> 00:25:16,447 - Thank you. - Uh-huh. 597 00:25:16,549 --> 00:25:20,150 Um, you wanna talk about it? - ANDI: No, I don't. 598 00:25:20,253 --> 00:25:23,587 - Okay, well, I'm here if you do. 599 00:25:23,689 --> 00:25:26,924 - Mm-hmm. I'll keep that in mind. 600 00:25:27,026 --> 00:25:28,526 - FATIMA: Alright. 601 00:25:28,628 --> 00:25:32,029 - Fatima. - Yes? 602 00:25:32,131 --> 00:25:33,998 - Thank you for being so cool. 603 00:25:34,100 --> 00:25:35,466 - It's all good. 604 00:25:35,568 --> 00:25:37,868 - No, I mean it, I really appreciate it. 605 00:25:37,970 --> 00:25:40,905 - Sure. 606 00:25:41,007 --> 00:25:44,441 - You know I can't really talk to anyone about this; 607 00:25:44,544 --> 00:25:48,012 not even my sistas. [giggling] 608 00:25:48,114 --> 00:25:50,447 - [giggling] Look, I get it. 609 00:25:50,550 --> 00:25:52,583 - I don't know what's wrong with me, 610 00:25:52,685 --> 00:25:55,486 I just-- I miss him. 611 00:25:55,588 --> 00:25:57,354 - That's normal. 612 00:25:57,456 --> 00:25:58,589 - Is it? 613 00:25:58,691 --> 00:26:00,291 With all the stuff he put me through? 614 00:26:00,393 --> 00:26:02,126 - Girl, we are willing to do some crazy things 615 00:26:02,228 --> 00:26:03,561 when we are in love. 616 00:26:03,663 --> 00:26:05,262 - Yeah, but how much is too much? 617 00:26:05,364 --> 00:26:07,264 - Oh, now that's the question. 618 00:26:07,366 --> 00:26:10,634 You let me know when you get the answer. 619 00:26:10,736 --> 00:26:13,537 - Exactly. 620 00:26:13,639 --> 00:26:16,941 I know just who to ask. - Mm-hmm. 621 00:26:17,043 --> 00:26:18,008 - ANDI: Fatima, whose name is this? 622 00:26:18,110 --> 00:26:19,243 - Um. - I don't know. 623 00:26:19,345 --> 00:26:20,911 - Let's see. - Trash. Oh, I'm sorry. 624 00:26:21,013 --> 00:26:22,513 - No, no, no, no. - FATIMA: Hey. 625 00:26:22,615 --> 00:26:24,782 - Stay, stay. 626 00:26:24,884 --> 00:26:27,184 I, uh, need some advice. 627 00:26:27,286 --> 00:26:28,319 - Oh, Lord. 628 00:26:28,421 --> 00:26:30,120 - [giggling] What? 629 00:26:30,222 --> 00:26:32,690 - Is this about a man? 630 00:26:32,792 --> 00:26:34,291 - Maybe. 631 00:26:34,393 --> 00:26:36,260 - I need to get back on the nightshift. 632 00:26:36,362 --> 00:26:40,297 - Ms. Irene, you like talking to me, right? 633 00:26:40,399 --> 00:26:43,434 - Yes, I do, baby, but you got to make up your mind. 634 00:26:43,536 --> 00:26:45,736 - Oh, you know what, I'll come back. 635 00:26:45,838 --> 00:26:48,572 - ANDI: Fatima, please stay. - FATIMA: Okay. 636 00:26:48,674 --> 00:26:50,407 - I may need back up. - [laughing] 637 00:26:50,509 --> 00:26:52,910 - You need to know what you want. 638 00:26:53,012 --> 00:26:54,812 - It's not that easy. 639 00:26:54,914 --> 00:26:57,748 - Alright, what is it? 640 00:26:57,850 --> 00:26:59,350 - Thank you. 641 00:26:59,452 --> 00:27:03,420 Well, I was talking to Fatima about my love life, 642 00:27:03,522 --> 00:27:05,990 and I was saying that I'm in love with a man 643 00:27:06,092 --> 00:27:09,360 who puts me through a lot. - I'll say. 644 00:27:09,462 --> 00:27:11,028 - Would you hear me out, please? 645 00:27:11,130 --> 00:27:14,865 - Honey, I know what he did, we all know. 646 00:27:14,967 --> 00:27:17,901 - Mmm. - What was that? 647 00:27:18,004 --> 00:27:20,170 You on my side. - Yeah, yeah. 648 00:27:20,272 --> 00:27:23,741 - Okay. I know you all know what he did, 649 00:27:23,843 --> 00:27:26,343 but you don't get to see the good times. 650 00:27:26,445 --> 00:27:29,279 You don't see the promises we made to each other. 651 00:27:29,382 --> 00:27:32,116 - You got the baby syndrome. 652 00:27:32,218 --> 00:27:33,684 - That's funny because we don't have kids. 653 00:27:33,786 --> 00:27:37,721 - Oh, no, no, no, no, that's not what I'm talking about. 654 00:27:37,823 --> 00:27:41,425 You see, in the Bible, it says, when a woman has a baby, 655 00:27:41,527 --> 00:27:44,428 she has great sorrow and great pain, 656 00:27:44,530 --> 00:27:46,530 but when the baby is born, 657 00:27:46,632 --> 00:27:49,566 she remembers the anguish no more. 658 00:27:49,669 --> 00:27:52,503 - Mm, does it say that? - I don't know. 659 00:27:52,605 --> 00:27:54,805 - Mm-hmm, yes, John 16:21. 660 00:27:54,907 --> 00:27:57,541 Now, honey, you are focusing on the beauty, 661 00:27:57,643 --> 00:27:59,610 but that doesn't mean the pain wasn't real. 662 00:27:59,712 --> 00:28:02,279 - Oh! I'm sorry what--what was that again? 663 00:28:02,381 --> 00:28:04,214 - John 16:21. 664 00:28:04,316 --> 00:28:07,484 - I gotta put that in my notes, oh. 665 00:28:07,586 --> 00:28:11,321 What, I'm working on my relationship with the Lord? 666 00:28:11,424 --> 00:28:16,994 - [exhaling] You don't understand, Ms. Irene. 667 00:28:17,096 --> 00:28:19,263 - You wanna stop loving him? 668 00:28:19,365 --> 00:28:21,131 - I don't know how to stop loving him. 669 00:28:21,233 --> 00:28:23,534 - Why do you want to stop loving him? 670 00:28:23,636 --> 00:28:25,803 - Um, because he's not good for me. 671 00:28:25,905 --> 00:28:29,506 - Oh, baby, you can still love someone, 672 00:28:29,608 --> 00:28:32,342 and--and have them set free. 673 00:28:32,445 --> 00:28:35,312 True love doesn't hold on to things. 674 00:28:35,414 --> 00:28:37,548 True love gives it it's freedom, 675 00:28:37,650 --> 00:28:40,150 so it can be what it's suppose to be. 676 00:28:40,252 --> 00:28:43,754 - Wow. - Now, did you have true love? 677 00:28:43,856 --> 00:28:47,124 I mean, he was a married man, so did you really? 678 00:28:47,226 --> 00:28:51,962 And, listen, you can't be afraid of losing 679 00:28:52,064 --> 00:28:53,497 what you never had. 680 00:28:55,401 --> 00:28:57,801 Now, can I get back to work? 681 00:28:57,903 --> 00:28:59,369 - Be my guest. 682 00:28:59,472 --> 00:29:01,071 - Gotta start charging for this. 683 00:29:01,173 --> 00:29:04,007 - [giggling] - Add it to my tab. 684 00:29:04,110 --> 00:29:06,176 - Hmm. 685 00:29:06,278 --> 00:29:10,013 - Hey, don't get any ideas. [laughing] 686 00:29:10,116 --> 00:29:12,349 - FATIMA: Damn! 687 00:29:12,451 --> 00:29:14,251 - She is so wise. 688 00:29:14,353 --> 00:29:17,121 - She is so deep. 689 00:29:17,223 --> 00:29:19,590 - And unfortunately, honest. 690 00:29:19,692 --> 00:29:24,862 - Wait, does she want you to go with her son? 691 00:29:24,964 --> 00:29:26,263 - I don't know. 692 00:29:26,365 --> 00:29:28,766 - Girl, he is fine. [giggling] 693 00:29:28,868 --> 00:29:30,234 - No, thank you. 694 00:29:30,336 --> 00:29:31,902 - FATIMA: Look, I get it. [giggling] 695 00:29:32,004 --> 00:29:34,538 - ANDI: Your hair looks great. - Oh, thank you. 696 00:29:34,640 --> 00:29:36,039 Karen hooked it up this morning. 697 00:29:36,142 --> 00:29:37,474 - Did she? She didn't tell me. 698 00:29:37,576 --> 00:29:39,309 - FATIMA: Oh, it was a last minute thing, girl. 699 00:29:39,411 --> 00:29:40,410 - Well, she did her thing. 700 00:29:40,513 --> 00:29:41,779 - She did, thank you. 701 00:29:41,881 --> 00:29:43,180 - [giggling] Of course. - [office phone ringing] 702 00:29:43,282 --> 00:29:44,481 - Now, what she say? John what? 703 00:29:44,583 --> 00:29:45,883 - Sixteen, twenty-one, get out. 704 00:29:45,985 --> 00:29:47,017 - Got it, okay. 705 00:29:47,119 --> 00:29:48,218 You need to write that down. 706 00:29:48,320 --> 00:29:51,555 - ♪ 707 00:29:58,030 --> 00:30:00,364 - -- ! - Damn! 708 00:30:00,466 --> 00:30:04,201 - You in here again? - Yeah. 709 00:30:04,303 --> 00:30:07,871 - Damn! Mmm. 710 00:30:07,973 --> 00:30:09,206 - Can you tell me what I'm in for? 711 00:30:09,308 --> 00:30:12,176 - Uh, credit card fraud. 712 00:30:12,278 --> 00:30:15,345 - What? - Yeah. 713 00:30:15,447 --> 00:30:16,647 - You gotta be -- kidding me. 714 00:30:16,749 --> 00:30:20,150 - Nah, that is what the warrant says. 715 00:30:20,252 --> 00:30:22,319 - Alright, when do I get my phone call? 716 00:30:22,421 --> 00:30:24,855 - You ain't have it yet? - No. 717 00:30:24,957 --> 00:30:26,356 - I don't know what to tell you. 718 00:30:29,094 --> 00:30:31,695 - Come on, Rayah, man, please? 719 00:30:31,797 --> 00:30:34,131 - Just tell me who you want me to call, 720 00:30:34,233 --> 00:30:35,666 and I'll call 'em for you. 721 00:30:35,768 --> 00:30:37,334 - Nah. - What? 722 00:30:37,436 --> 00:30:38,468 - I'm not doing that shit, man, 723 00:30:38,571 --> 00:30:42,139 you be talkin' too much shit, man, I--no. 724 00:30:42,241 --> 00:30:46,677 - Oh, I see, you want me to call 725 00:30:46,779 --> 00:30:49,913 that little hair dresser girl that you be chasing around. 726 00:30:50,015 --> 00:30:53,016 - How you even know about her? - RAYAH: Oh, come on, Zac. 727 00:30:53,118 --> 00:30:55,018 - You be -- stalking me. 728 00:30:55,120 --> 00:30:56,286 - You should be stalking me 729 00:30:56,388 --> 00:30:58,722 after all the shit that you put me through. 730 00:30:58,824 --> 00:31:01,258 - Yo, we were kids, you gotta let that shit go, like. 731 00:31:01,360 --> 00:31:02,459 - Oh yeah, you apologized. 732 00:31:02,561 --> 00:31:05,863 - I did -- apologize. - Okay, Zac. 733 00:31:05,965 --> 00:31:08,198 - Ah, can you please just help me get my phone call? 734 00:31:08,300 --> 00:31:10,167 - Well, it looks like I didn't do your paperwok, 735 00:31:10,269 --> 00:31:11,435 so I can't help you. 736 00:31:11,537 --> 00:31:14,605 - Come on, Rayah, please, this ain't funny? 737 00:31:14,707 --> 00:31:18,208 - Just tell me who you want me to call. 738 00:31:18,310 --> 00:31:19,710 - Why can't I just use your cell phone? 739 00:31:19,812 --> 00:31:21,812 - Oh, no, no, no, you not gon' get me in trouble. 740 00:31:21,914 --> 00:31:23,714 - You did it last time. - And I'm not gon' 741 00:31:23,816 --> 00:31:24,748 do it again, Zac. 742 00:31:27,086 --> 00:31:30,220 - Rayah, come on, man. 743 00:31:30,322 --> 00:31:32,589 - Don't look at me like that. 744 00:31:34,360 --> 00:31:36,793 [deep breath] 745 00:31:36,896 --> 00:31:38,829 Here, hurry up. 746 00:31:38,931 --> 00:31:40,964 - ♪ 747 00:31:41,066 --> 00:31:42,199 - Thank you. 748 00:31:42,301 --> 00:31:47,437 - ♪ 749 00:31:51,877 --> 00:31:52,876 - Damn! 750 00:31:52,978 --> 00:31:54,077 - What? 751 00:31:54,179 --> 00:31:55,979 - She ain't pick up. 752 00:31:56,081 --> 00:31:57,414 - ♪ 753 00:31:57,516 --> 00:32:01,785 - Hey, Fatima, um, this is Zac, um... 754 00:32:04,490 --> 00:32:07,257 I'm in jail, man, can you--uh, can you come and get me? 755 00:32:07,359 --> 00:32:10,394 I'll fill you in tonight when I see you. 756 00:32:10,496 --> 00:32:11,662 A'ight, I'ma call you back. 757 00:32:11,764 --> 00:32:14,131 - Get-- no you won't on my phone, Zac. 758 00:32:14,233 --> 00:32:16,233 - Really? - No, give me my phone, Zachary. 759 00:32:16,335 --> 00:32:17,267 - Come on, Rayah. 760 00:32:17,369 --> 00:32:19,069 - RAYAH: Now! Now! - Really? 761 00:32:19,171 --> 00:32:22,306 - If you don't give me my phone. 762 00:32:22,408 --> 00:32:23,941 Yo, you stay messin' up. 763 00:32:24,043 --> 00:32:25,342 - Yo, I didn't even dong. 764 00:32:25,444 --> 00:32:27,110 - Yeah, that's what all these -- up in here say. 765 00:32:27,212 --> 00:32:29,346 "I didn't do shit." - This is some -- bullshit! 766 00:32:29,448 --> 00:32:31,114 - RAYAH: Yo, do me a favor, man. - What? 767 00:32:31,216 --> 00:32:33,383 - Lose my -- number. 768 00:32:33,485 --> 00:32:36,920 You look like you just like being a prisoner. 769 00:32:37,022 --> 00:32:38,989 [tsking] 770 00:32:39,091 --> 00:32:40,824 - [exhaling] Jesus! 771 00:32:40,926 --> 00:32:44,161 - ♪ 772 00:32:47,566 --> 00:32:51,001 - Hey! - Hey. 773 00:32:51,103 --> 00:32:53,036 - I'm sorry about yesterday. 774 00:32:53,138 --> 00:32:54,938 - It's all good. 775 00:32:55,040 --> 00:32:56,573 - So, how was your night? 776 00:32:56,675 --> 00:32:58,675 - It was fine. 777 00:32:58,777 --> 00:33:00,377 - What'd you do? 778 00:33:03,115 --> 00:33:04,281 - Why are you asking? 779 00:33:04,383 --> 00:33:06,516 - HAYDEN: I just wondered. 780 00:33:06,618 --> 00:33:08,552 - None of your business. 781 00:33:08,654 --> 00:33:11,188 - HAYDEN: Okay. 782 00:33:11,290 --> 00:33:12,689 Hey, you wanna have dinner tonight? 783 00:33:12,791 --> 00:33:15,492 - FATIMA: No. - Why not? 784 00:33:15,594 --> 00:33:19,629 - Because I said, "No." - What, you got other plans? 785 00:33:21,400 --> 00:33:22,899 - Hayden? - HAYDEN: Yes? 786 00:33:23,002 --> 00:33:24,234 - I'm not going to dinner with you, 787 00:33:24,336 --> 00:33:25,902 I'm still pissed at that stunt you pulled. 788 00:33:26,005 --> 00:33:27,270 - Come on. - [office phone ringing] 789 00:33:27,373 --> 00:33:29,940 - Now who's holding on to things? 790 00:33:30,042 --> 00:33:31,441 - And what is that suppose to mean? 791 00:33:31,543 --> 00:33:34,244 - It means, I'm sorry. - FATIMA: Yeah. 792 00:33:34,346 --> 00:33:35,445 - I said that, right? 793 00:33:35,547 --> 00:33:36,913 - Yeah, that's what your lips say. 794 00:33:37,016 --> 00:33:38,949 - ♪ 795 00:33:39,051 --> 00:33:41,485 - Look, just come to dinner with me. 796 00:33:41,587 --> 00:33:43,286 - I said, "No," now get out of here, 797 00:33:43,389 --> 00:33:47,090 go to your office. - HAYDEN: Okay. 798 00:33:47,192 --> 00:33:49,059 Well, if you made plans with him, 799 00:33:49,161 --> 00:33:52,229 you might wanna change 'em. 800 00:33:52,331 --> 00:33:53,730 - Are you threatening me? 801 00:33:53,832 --> 00:33:56,333 - Nah, I'm just saying. 802 00:33:56,435 --> 00:34:00,470 - Are you threatening him? - Nope, not at all. 803 00:34:00,572 --> 00:34:05,842 - Hayden, you let me find out you're up to some bullshit. 804 00:34:05,944 --> 00:34:07,144 - I'm not up to anything. 805 00:34:07,246 --> 00:34:09,012 - Yeah, for your sake, you better hope not. 806 00:34:09,114 --> 00:34:10,814 - HAYDEN: I'm not. 807 00:34:10,916 --> 00:34:13,050 That's a no to dinner then? 808 00:34:13,152 --> 00:34:14,551 - If you don't get out of here. 809 00:34:14,653 --> 00:34:18,055 - Okay, well, if you do find yourself free, 810 00:34:18,157 --> 00:34:19,756 you know you can call me up. 811 00:34:21,193 --> 00:34:24,194 - [office phone ringing] 812 00:34:31,603 --> 00:34:34,938 - ♪ 813 00:34:35,040 --> 00:34:37,340 - Hey, Pam, I'ma go to lunch, okay? 814 00:34:37,443 --> 00:34:38,608 - Okay. 815 00:34:38,710 --> 00:34:43,647 - ♪ 816 00:34:48,187 --> 00:34:49,986 - Hi, how can I help you? 817 00:34:50,089 --> 00:34:52,522 - Hi, I'm, uh, looking for Karen. 818 00:34:52,624 --> 00:34:53,757 - And you are? 819 00:34:53,859 --> 00:34:55,292 - I'm Gary. 820 00:34:55,394 --> 00:34:57,561 - Well, Gary, Karen is taking a break, 821 00:34:57,663 --> 00:35:00,964 is there anything that I can do for you? 822 00:35:01,066 --> 00:35:04,901 - It's, um-- I just wanna talk to her. 823 00:35:05,003 --> 00:35:06,470 - Well, like I said, she's taking a break, 824 00:35:06,572 --> 00:35:09,372 and she does not like to be disturbed. 825 00:35:09,475 --> 00:35:12,342 - Okay, um, how long is it? 826 00:35:12,444 --> 00:35:14,511 - How long is what? - GARY: [chuckling] 827 00:35:14,613 --> 00:35:18,115 - Mr. Gary? 828 00:35:18,217 --> 00:35:19,382 - How long is her break? 829 00:35:19,485 --> 00:35:23,253 - Oh--[giggling]--as long as she needs it to be. 830 00:35:23,355 --> 00:35:25,789 She might not come back for a very long time. 831 00:35:27,559 --> 00:35:28,825 Who are you again? 832 00:35:28,927 --> 00:35:31,428 - I'm just a friend of a friend. 833 00:35:31,530 --> 00:35:37,267 - Well, friend of a friend... 834 00:35:37,369 --> 00:35:40,036 she's gone on her break. 835 00:35:40,139 --> 00:35:43,273 - Okay, um, I'll wait. 836 00:35:43,375 --> 00:35:44,841 - Why? 837 00:35:44,943 --> 00:35:46,243 - GARY: 'Cuz I wanna talk to her. 838 00:35:46,345 --> 00:35:47,677 - [chuckling] Man, listen-- 839 00:35:47,779 --> 00:35:52,115 - Okay, okay, um, how about I go get a haircut? 840 00:35:52,217 --> 00:35:53,950 - We're by appointment only. 841 00:35:54,052 --> 00:35:55,452 - Okay, um-- 842 00:35:55,554 --> 00:35:57,354 - Are you a damn bill collector? 843 00:35:57,456 --> 00:35:59,089 - I'm not a bill collector. I'm just looking for Karen. 844 00:35:59,191 --> 00:36:00,490 - Can I get my purse real quick? 845 00:36:00,592 --> 00:36:02,659 - Oh, hi, Karen. - You know him? 846 00:36:03,428 --> 00:36:04,928 - What the hell are you doing here? 847 00:36:05,030 --> 00:36:07,330 - I just came here to talk to you. 848 00:36:07,432 --> 00:36:09,199 You have a few moments? 849 00:36:09,301 --> 00:36:12,202 - KAREN: No, don't-- - GARY: Please? 850 00:36:12,304 --> 00:36:13,904 - I ain't got nothing to say to you. 851 00:36:14,973 --> 00:36:17,941 - Karen, it's--it's very important that we talk. 852 00:36:18,043 --> 00:36:19,442 - You want me to get Lamont? 853 00:36:19,545 --> 00:36:21,211 - ♪ 854 00:36:21,313 --> 00:36:23,680 - What's Lamont gon' do, burn him with a hot comb? 855 00:36:23,782 --> 00:36:27,817 - A third degree burn will raise him up out of here, just saying. 856 00:36:27,920 --> 00:36:29,019 - Purse. 857 00:36:29,121 --> 00:36:31,588 - ♪ 858 00:36:31,690 --> 00:36:32,889 - Follow me. 859 00:36:32,991 --> 00:36:38,929 - ♪ 860 00:36:42,234 --> 00:36:46,870 - Um, okay, look, I know you don't know me. 861 00:36:46,972 --> 00:36:49,706 - No, I don't. 862 00:36:49,808 --> 00:36:51,908 - But I wanted to talk to you about Andi. 863 00:36:52,010 --> 00:36:54,444 - ♪ 864 00:36:54,546 --> 00:36:56,213 - I'm not sure how much she's told you. 865 00:36:58,283 --> 00:36:59,783 I just want you to know I'm not a bad guy. 866 00:36:59,885 --> 00:37:03,019 - No, just a guy that likes to squeeze women. 867 00:37:03,121 --> 00:37:05,255 - Look, I didn't mean that. 868 00:37:05,357 --> 00:37:06,957 I would never do anything to hurt her. 869 00:37:09,962 --> 00:37:13,496 - You love her so much, I jyou tried to kill her.I-- 870 00:37:15,267 --> 00:37:17,434 - No. 871 00:37:17,536 --> 00:37:19,336 - Her ribs are bruised. - GARY: Karen. 872 00:37:22,040 --> 00:37:23,139 I didn't-- 873 00:37:23,242 --> 00:37:26,810 - What exactly is it that you want 874 00:37:26,912 --> 00:37:28,411 'cuz I got shit to do? 875 00:37:28,513 --> 00:37:31,047 - ♪ 876 00:37:31,149 --> 00:37:33,383 - I just want you to talk to her. 877 00:37:33,485 --> 00:37:36,853 Okay, I just want you to tell her how much I love her... 878 00:37:36,955 --> 00:37:37,988 please? 879 00:37:39,324 --> 00:37:43,860 - The answer is, "No." 880 00:37:43,962 --> 00:37:46,162 You know why? 881 00:37:46,265 --> 00:37:49,232 - Why? 882 00:37:49,334 --> 00:37:52,469 - 'Cuz I don't like you, 883 00:37:52,571 --> 00:37:55,705 and I don't want you anywhere near her. 884 00:37:55,807 --> 00:38:00,343 As a matter of fact, you just gave me a brilliant idea. 885 00:38:00,445 --> 00:38:03,413 The only thing I'm gon' convince Andi of 886 00:38:03,515 --> 00:38:06,082 is to put a restraining order on your ass. 887 00:38:06,184 --> 00:38:07,550 - Alright. 888 00:38:07,653 --> 00:38:09,586 - KAREN: Please don't make me have to get one too 'cuz I will. 889 00:38:09,688 --> 00:38:11,921 Matter fact, I don't need one. 890 00:38:12,024 --> 00:38:14,758 You ain't heard about me, huh? 891 00:38:14,860 --> 00:38:18,161 I will shoot a -- , broad daylight and all, 892 00:38:18,263 --> 00:38:19,629 don't do it. 893 00:38:19,731 --> 00:38:23,566 Let me make this clear to you, do not-- 894 00:38:23,669 --> 00:38:28,738 do not come to my place of business again, understand? 895 00:38:32,077 --> 00:38:33,476 Do you understand? 896 00:38:33,578 --> 00:38:36,513 - ♪ 897 00:38:36,615 --> 00:38:38,815 - Yeah, I understand. - Good, good, good, good. 898 00:38:38,917 --> 00:38:41,451 - ♪ 899 00:38:41,553 --> 00:38:43,853 - [cell phone buzzing] 900 00:38:46,658 --> 00:38:47,724 - Hey. 901 00:38:47,826 --> 00:38:49,693 - KAREN: What you doing? 902 00:38:49,795 --> 00:38:51,461 - Working. 903 00:38:51,563 --> 00:38:53,663 - KAREN: Okay, how you feel? 904 00:38:53,765 --> 00:38:55,332 - I'm okay. 905 00:38:55,434 --> 00:38:58,468 - KAREN: Good, good. 906 00:38:58,570 --> 00:39:00,403 - What's going on? 907 00:39:00,505 --> 00:39:03,740 - Um, has Gary called you? 908 00:39:03,842 --> 00:39:05,809 - ANDI: No. 909 00:39:05,911 --> 00:39:07,377 - You sure? 910 00:39:07,479 --> 00:39:10,714 - I'm sure, why do you ask? 911 00:39:12,184 --> 00:39:14,584 - Well, he showed up at my job. 912 00:39:14,686 --> 00:39:17,220 - What? - KAREN: Yeah. 913 00:39:17,322 --> 00:39:18,988 - Why? 914 00:39:19,091 --> 00:39:22,492 - To ask me to help you two get back together. 915 00:39:22,594 --> 00:39:23,693 - ANDI: Are you kidding me? 916 00:39:23,795 --> 00:39:25,929 - No, I wish I was, and I told his ass off. 917 00:39:26,031 --> 00:39:27,797 - Uh, I'm sorry, Karen. 918 00:39:27,899 --> 00:39:29,432 - Look, I don't need you to be sorry, 919 00:39:29,534 --> 00:39:31,201 I just don't want you seeing his ass. 920 00:39:31,303 --> 00:39:32,502 - I know. 921 00:39:32,604 --> 00:39:33,670 - KAREN: Okay, you say, "I know," 922 00:39:33,772 --> 00:39:36,539 but you actually gon' do it? - Karen! 923 00:39:36,641 --> 00:39:38,508 - No, look, if he popping up on me, 924 00:39:38,610 --> 00:39:41,478 it's only a matter of time before he pop up on you. 925 00:39:41,580 --> 00:39:43,613 - He won't. - KAREN: You sure? 926 00:39:45,517 --> 00:39:48,485 - I'm sure. [giggling] 927 00:39:48,587 --> 00:39:50,387 - Alright, 'cuz last night you was talkin' about counseling 928 00:39:50,489 --> 00:39:51,821 and all that. 929 00:39:51,923 --> 00:39:55,125 - Look, I'm fine, I'm at work, I'm minding my business, 930 00:39:55,227 --> 00:39:58,395 I'm doing fine. - Okay, but what happens 931 00:39:58,497 --> 00:40:01,631 when work ain't a distraction no 'mo, Andi? 932 00:40:01,733 --> 00:40:05,435 - Karen, I'm just tryna take it one day at a time, okay? 933 00:40:05,537 --> 00:40:07,070 - KAREN: Okay, fine. 934 00:40:09,908 --> 00:40:12,175 - You sound like you're driving, where you going? 935 00:40:12,277 --> 00:40:14,310 - KAREN: The bank. 936 00:40:14,413 --> 00:40:17,680 - Sabrina's? - KAREN: Mm-hm. 937 00:40:17,783 --> 00:40:22,685 - Oh, you wanna get drinks later? 938 00:40:22,788 --> 00:40:24,654 - Sure, let me just check in with Aaron. 939 00:40:26,591 --> 00:40:28,191 - ANDI: You need to do what? [laughing] 940 00:40:28,293 --> 00:40:30,760 - If we got plans, you can come. 941 00:40:30,862 --> 00:40:32,629 - ANDI: Do I look like a third wheel to you? 942 00:40:32,731 --> 00:40:34,531 - Okay, you know what, let me just check in with him, 943 00:40:34,633 --> 00:40:36,566 and I will let you know, okay? I'ma call you back. 944 00:40:36,668 --> 00:40:38,768 - Alright, bye, preacher's wife. 945 00:40:38,870 --> 00:40:39,936 - KAREN: Bye! 946 00:40:40,038 --> 00:40:44,140 - ♪ 947 00:40:46,378 --> 00:40:48,745 - Damn! - What? 948 00:40:48,847 --> 00:40:52,882 - I honestly thought that you were on the up and up. 949 00:40:52,984 --> 00:40:53,917 - What, what, what? 950 00:40:54,019 --> 00:40:55,652 - I thought it was just a credit card fraud. 951 00:40:55,754 --> 00:40:56,853 - ZAC: I didn't even do that. 952 00:40:56,955 --> 00:40:58,455 - And that was already a hell of a charge, 953 00:40:58,557 --> 00:41:01,357 but you tell me that you out here slanging? 954 00:41:01,460 --> 00:41:02,859 - What are you talking about, I have no idea-- 955 00:41:02,961 --> 00:41:04,694 - RAYAH: I thought you wanted to go straight, Zac. 956 00:41:04,796 --> 00:41:07,530 I thought you wanted to be one of the good guys. 957 00:41:07,632 --> 00:41:08,798 - Rayah, I have no idea what you-- 958 00:41:08,900 --> 00:41:11,468 - You think I'm stupid, I just read the report. 959 00:41:11,570 --> 00:41:14,270 A kilo of coke in a spare tire. - ZAC: What? 960 00:41:14,372 --> 00:41:15,638 - You know you going down for this shit. 961 00:41:15,740 --> 00:41:17,640 - Now, wait, hold up, hold up. - Oh no, hold up nothing, 962 00:41:17,742 --> 00:41:20,076 you going down for it, Zac. - Wait, now, hold on, hold on. 963 00:41:20,178 --> 00:41:21,377 Wait, wait, wait, wait. - No. 964 00:41:21,480 --> 00:41:22,912 - Wait, wait, wait, wait, wait. - No. 965 00:41:23,014 --> 00:41:23,880 - ♪ 966 00:41:26,518 --> 00:41:28,885 - SABRINA: Next, on, "Sistas." 967 00:41:28,987 --> 00:41:30,086 - SABRINA: Next, on, "Sistas." 968 00:41:30,188 --> 00:41:31,621 - I swear to god, it's not mine. 969 00:41:31,723 --> 00:41:34,891 - Right, a D.A. is going to prove that it is. 970 00:41:34,993 --> 00:41:38,495 - I feel lost. 971 00:41:38,597 --> 00:41:39,529 - Bitch! 972 00:41:39,631 --> 00:41:40,997 - You need to stop calling me that, alright? 973 00:41:41,099 --> 00:41:42,165 - Well, look who'S got teeth. 974 00:41:42,267 --> 00:41:43,500 - Hey, Sabrina. - Hey! 975 00:41:43,602 --> 00:41:45,502 - DANNI: Talk. - I invited my sister. 976 00:41:45,604 --> 00:41:47,203 - ♪ 977 00:41:47,305 --> 00:41:48,771 - Calm down, okay? 978 00:41:48,874 --> 00:41:50,273 - ZAC: I'm going back to jail. 979 00:41:50,375 --> 00:41:52,008 - I shouldn't be calling you, 980 00:41:52,110 --> 00:41:54,310 I'm leaving work, and I'm on my way home, 981 00:41:54,412 --> 00:41:56,513 can you meet me there so we can talk? 982 00:42:00,218 --> 00:42:01,217 - ♪ 983 00:42:02,354 --> 00:42:05,121 - ♪