1 00:00:01,135 --> 00:00:02,768 - You don't scare me. - I will air this bitch out. 2 00:00:02,870 --> 00:00:03,802 - I don't care. 3 00:00:03,904 --> 00:00:05,104 I don't have nothing left to lose. 4 00:00:05,206 --> 00:00:06,705 - DANNI: Previously on "Sistas." 5 00:00:06,807 --> 00:00:09,441 - Thug-ass dude at the bank. I know she wants him. 6 00:00:09,543 --> 00:00:11,410 I can tell by the way they were looking at each other. 7 00:00:11,512 --> 00:00:14,847 - So we're engaged? - Yes. 8 00:00:14,949 --> 00:00:16,782 - Well, how much -- did Zac give you? 9 00:00:16,884 --> 00:00:18,083 - Oh. - Hey. 10 00:00:18,185 --> 00:00:19,685 - How you doing? - Did you say Zac? 11 00:00:21,022 --> 00:00:26,525 They just had a little afternoon swing-a-ling of the ding-a-ling. 12 00:00:26,627 --> 00:00:29,061 - Huh, yeah. - [girls talking at once] 13 00:00:30,898 --> 00:00:32,731 - Damn. - Shh. 14 00:00:33,701 --> 00:00:35,134 This night just got very interesting. 15 00:00:35,236 --> 00:00:37,636 - Danni, shh. - Double or nothing. 16 00:00:37,738 --> 00:00:40,739 - SABRINA: This is not funny. - I didn't say it was funny. 17 00:00:40,841 --> 00:00:43,842 - So, what's going on? 18 00:00:43,944 --> 00:00:47,746 - A really big coincidence. - You think? 19 00:00:51,085 --> 00:00:54,653 - Hi, Zac. - Hi, Sabrina. 20 00:00:54,755 --> 00:01:00,759 - Oh, shit. - So, you two, um, date? 21 00:01:00,861 --> 00:01:04,830 - Are we dating? 22 00:01:04,932 --> 00:01:06,598 I don't even know if you would call it that. 23 00:01:06,700 --> 00:01:08,700 - Sometimes, it's just -- right? - Danni. 24 00:01:08,803 --> 00:01:10,803 - It's unfortunate. - Guava nectar's good. 25 00:01:10,905 --> 00:01:13,305 I got to go back. 26 00:01:13,407 --> 00:01:18,544 - Wow. You and Zac. 27 00:01:18,646 --> 00:01:21,947 - Yeah. 28 00:01:22,049 --> 00:01:23,215 - Did you know he was my ex? 29 00:01:23,317 --> 00:01:24,650 - No. 30 00:01:24,752 --> 00:01:29,788 - Karen, for the record, would we say that he's an ex? 31 00:01:29,890 --> 00:01:31,657 - Danni. - What? 32 00:01:31,759 --> 00:01:33,192 - Not now. - They were just cutting... 33 00:01:33,294 --> 00:01:35,794 - Shh. 34 00:01:35,896 --> 00:01:37,296 - Could you get us some more wine? 35 00:01:37,398 --> 00:01:38,530 Maybe um... - Snacks. 36 00:01:38,632 --> 00:01:40,599 - Yeah, I'll pay for it. Go away. 37 00:01:40,701 --> 00:01:42,768 - I would like some popcorn 38 00:01:42,870 --> 00:01:44,603 at the other aisle back there. - I'm not buying that. 39 00:01:44,705 --> 00:01:48,373 Be quiet, is what I'm trying to get you to understand. 40 00:01:48,476 --> 00:01:52,978 - Okay. This is awkward. - Is it? 41 00:01:53,080 --> 00:01:55,547 - Look, Zac mentioned a ex but he never said a name. 42 00:01:55,649 --> 00:01:57,316 - Oh, what did he say about his ex? 43 00:01:57,418 --> 00:01:58,784 - Karen, you don't-- - No, no, no. 44 00:01:58,886 --> 00:02:00,519 - No, no, no. We not doing this. 45 00:02:00,621 --> 00:02:03,155 We not doing this. I'm ready to go, come on. 46 00:02:03,257 --> 00:02:04,590 - Hold on, Zac. - Come on. No, no, no. 47 00:02:04,692 --> 00:02:07,693 - This we need to talk about. - Why? 48 00:02:07,795 --> 00:02:10,028 - Look, Andi is my boss and I just started 49 00:02:10,131 --> 00:02:14,133 a friendship with these girls. - Why would you do that? Why? 50 00:02:14,235 --> 00:02:16,802 I didn't know that. - Yeah. 51 00:02:16,904 --> 00:02:19,004 - Listen, I'm not talking about this. I'm not. 52 00:02:19,106 --> 00:02:22,040 - Look, this is too awkward to walk away from. 53 00:02:22,143 --> 00:02:24,443 - Don't look at me like that. 54 00:02:24,545 --> 00:02:26,278 No, it's not. We can walk right now. 55 00:02:26,380 --> 00:02:28,947 - Zac. - We don't owe them nothing. 56 00:02:29,049 --> 00:02:32,751 I don't want to talk about this in the supermarket. I don't. 57 00:02:38,659 --> 00:02:42,928 - Look, can we talk later? 58 00:02:43,030 --> 00:02:44,329 - Sure. 59 00:02:44,431 --> 00:02:46,165 - Girl, it's now or never. That's not gonna happen. 60 00:02:46,267 --> 00:02:50,469 - Zip it, shh. - Look, I had no idea. 61 00:02:50,571 --> 00:02:53,739 - Um, Fatima, did you have any idea 62 00:02:53,841 --> 00:02:56,642 that they were just having sex at her salon? 63 00:02:56,744 --> 00:02:58,177 - Oh, God. Danni. - Danni. 64 00:02:58,279 --> 00:02:59,978 - -- it, I said it. 65 00:03:04,151 --> 00:03:08,320 - ♪ My girls hold me down, them boys mess around ♪ 66 00:03:08,422 --> 00:03:10,589 ♪ My love life is a headache ♪ 67 00:03:10,691 --> 00:03:13,025 ♪ We're going out tonight ♪ 68 00:03:13,127 --> 00:03:15,694 ♪ 'Cause I'm looking for love ♪♪ 69 00:03:19,567 --> 00:03:21,433 - Did you know that? - Ah, damn. 70 00:03:21,535 --> 00:03:24,903 - No, I didn't. - Zac. 71 00:03:25,005 --> 00:03:28,507 - ZAC: What? - DANNI: Tell her. 72 00:03:28,609 --> 00:03:33,011 - Tell her what? - What time was this? 73 00:03:33,113 --> 00:03:34,646 - None of your business o'clock. 74 00:03:34,748 --> 00:03:38,050 - Karen, no, no, no, tell her. - No. 75 00:03:38,152 --> 00:03:40,852 - Wow, y'all two -- gonna really stand her and act like exes. 76 00:03:40,955 --> 00:03:41,887 - We are. - We are. 77 00:03:41,989 --> 00:03:43,522 - That's bullshit. 78 00:03:43,624 --> 00:03:44,890 - One of y'all get her. Get her now. 79 00:03:44,992 --> 00:03:46,258 - SABRINA: I already tried. - Try again. 80 00:03:46,360 --> 00:03:47,726 - Danni, stop it. 81 00:03:47,828 --> 00:03:51,597 - Uh-uh, oh no, Andi. I'm not the child here. 82 00:03:51,699 --> 00:03:54,766 We all standing here trying to act grown. 83 00:03:54,868 --> 00:03:56,068 Let's talk like grown people. 84 00:03:56,170 --> 00:03:58,203 And by the look on that woman's face, 85 00:03:58,305 --> 00:04:01,406 she should know what's going on. Tell her, Zac. 86 00:04:01,508 --> 00:04:03,775 - I do not want to talk about this in the supermarket. 87 00:04:03,877 --> 00:04:06,011 I don't. - Zac. 88 00:04:06,113 --> 00:04:08,280 - So, you really wanna do this here? 89 00:04:08,382 --> 00:04:11,617 - Look, I'm the type of woman who doesn't like bullshit, 90 00:04:11,719 --> 00:04:13,986 hearsay, nor gossip. 91 00:04:14,088 --> 00:04:16,321 - I don't want to do this here. - Let's put it all on the table. 92 00:04:16,423 --> 00:04:19,424 - You can stay if you want. I want to go. 93 00:04:19,526 --> 00:04:21,426 - Damn right, you do. You ain't right, Zac. 94 00:04:21,528 --> 00:04:22,928 - Shut up, Danni. You always-- 95 00:04:23,030 --> 00:04:25,097 - You were the one that was just balls deep 96 00:04:25,199 --> 00:04:26,932 in Karen, and the other day you were just telling me 97 00:04:27,034 --> 00:04:28,333 how much you like this woman. 98 00:04:28,435 --> 00:04:29,234 - Danni. Danni. - What? 99 00:04:29,336 --> 00:04:30,569 - We're in the supermarket, actually. 100 00:04:30,671 --> 00:04:32,471 - You know what, Karen? You're the one who told us that 101 00:04:32,573 --> 00:04:34,840 so if you would just... - I told you not to cheat. 102 00:04:34,942 --> 00:04:36,508 - Let's just tell the truth. 103 00:04:36,610 --> 00:04:40,312 - Look, we met in a program. 104 00:04:40,414 --> 00:04:42,381 - You got him into the real estate thing. 105 00:04:42,483 --> 00:04:43,382 - Yes. 106 00:04:43,484 --> 00:04:45,284 - You're the one he's been talking about. 107 00:04:45,386 --> 00:04:48,186 - And we hit it off. 108 00:04:48,289 --> 00:04:50,689 I had no idea when I came to your salon. 109 00:04:50,791 --> 00:04:51,957 - Hold the -- up. 110 00:04:52,059 --> 00:04:55,327 Fatima, you been in the salon too? 111 00:04:58,465 --> 00:04:59,831 Wow, wow. 112 00:04:59,933 --> 00:05:01,366 Am I the only one that thinks this is crazy? 113 00:05:01,468 --> 00:05:03,802 - Shh. - Okay. 114 00:05:03,904 --> 00:05:06,905 - I'm sorry. 115 00:05:07,007 --> 00:05:10,809 - You ain't know. I didn't know. 116 00:05:10,911 --> 00:05:15,013 It's no blame between us. I wish you well with him. 117 00:05:15,115 --> 00:05:18,083 - No, no, no, Karen. Don't fall on the sword. 118 00:05:18,185 --> 00:05:20,585 Just tell the truth. You do not mean that. 119 00:05:20,688 --> 00:05:22,254 - Danni, that's it. 120 00:05:22,356 --> 00:05:24,890 - Andi, everything she was just saying in the car, come on. 121 00:05:24,992 --> 00:05:29,961 - Look at her. Just please. Please. 122 00:05:30,064 --> 00:05:33,532 - DANNI: All right, okay. - Look, I'm really sorry. 123 00:05:33,634 --> 00:05:35,233 - No need. 124 00:05:35,336 --> 00:05:38,370 - Okay, all right, y'all done? 'Cause I'm ready to go. 125 00:05:38,472 --> 00:05:39,338 - Zac. 126 00:05:39,440 --> 00:05:41,106 - I'm telling you I can't do this no more. 127 00:05:41,208 --> 00:05:44,109 I don't owe them nothing. So, let's go. Come on. 128 00:05:44,211 --> 00:05:45,077 Let's go. 129 00:05:45,179 --> 00:05:50,015 - Look, I'm sorry this happened. 130 00:05:50,117 --> 00:05:53,085 Andi, I promise I didn't know. 131 00:05:57,491 --> 00:06:01,593 - It's my fault? Go ahead. 132 00:06:03,764 --> 00:06:08,233 - Bye, Zac. - Bye, Sabrina. 133 00:06:08,335 --> 00:06:10,102 - Wow, Fatima. 134 00:06:10,204 --> 00:06:13,939 - Andi, I'm gonna ask you this one time. 135 00:06:14,041 --> 00:06:16,541 - No, I didn't--I didn't know. I mean, we work together. 136 00:06:16,643 --> 00:06:18,643 I mean, she's nice and she's cool and I like her. 137 00:06:18,746 --> 00:06:19,978 I mean, you met her. 138 00:06:20,080 --> 00:06:22,414 She's--I didn't know, she never said somebody's name. 139 00:06:22,516 --> 00:06:23,615 I promise, Karen. 140 00:06:23,717 --> 00:06:26,118 I did not know. - Okay. 141 00:06:26,220 --> 00:06:28,053 - Shit, I think we need our own bottle. 142 00:06:28,155 --> 00:06:29,287 - I'm miles ahead of you, baby. 143 00:06:29,390 --> 00:06:30,756 - Okay. - Karen, I didn't know. 144 00:06:30,858 --> 00:06:31,957 - I'll grab some more wine. - Andi. 145 00:06:32,059 --> 00:06:33,191 - ANDI: I'm sorry. 146 00:06:33,293 --> 00:06:35,460 - Andi, bitch you been missing a lot lately. 147 00:06:43,771 --> 00:06:48,206 - So, you wanna talk about it? 148 00:06:48,308 --> 00:06:51,810 - What's there to talk about? 149 00:06:51,912 --> 00:06:54,146 - Me and her. 150 00:06:54,248 --> 00:06:58,417 - Well, obviously y'all was just -- so... 151 00:06:58,519 --> 00:07:01,586 - Yes, we did. 152 00:07:01,688 --> 00:07:03,555 - You could've told me. 153 00:07:03,657 --> 00:07:07,426 - How was I gonna tell you that? - Well, you could have. 154 00:07:07,528 --> 00:07:09,995 - I was trying not to hurt you, right? 155 00:07:10,097 --> 00:07:11,430 - And you didn't think finding out like that 156 00:07:11,532 --> 00:07:13,031 wasn't gonna hurt? 157 00:07:13,133 --> 00:07:14,499 - You think I planned on meeting up 158 00:07:14,601 --> 00:07:17,135 with them pack of hyenas in the supermarket? 159 00:07:17,237 --> 00:07:22,040 I get it though. It's my fault. I got it. 160 00:07:22,142 --> 00:07:24,242 - Look, I know we're not dating. 161 00:07:24,344 --> 00:07:27,446 All right? - We're not. 162 00:07:27,548 --> 00:07:32,617 Can you please drive more? Are you serious? 163 00:07:32,719 --> 00:07:37,155 Please don't crash this car. Please don't crash this car. 164 00:07:37,257 --> 00:07:38,890 - But I just wish you would've told me. 165 00:07:38,992 --> 00:07:40,492 - I got it. I would have if I knew 166 00:07:40,594 --> 00:07:44,463 that y'all was gonna meet, but I didn't. 167 00:07:44,565 --> 00:07:46,465 - -- first of all, this combative shit 168 00:07:46,567 --> 00:07:48,366 don't work with me. 169 00:07:48,469 --> 00:07:50,302 - My fault, I'm not trying to be combative. 170 00:07:50,404 --> 00:07:51,336 I'm just-- 171 00:07:51,438 --> 00:07:53,472 - Look, I don't think this is gonna work 172 00:07:53,574 --> 00:07:54,473 and this arrangement. 173 00:07:54,575 --> 00:07:56,608 - Come on, don't do that. Don't do that. 174 00:07:56,710 --> 00:07:59,211 - Don't do what? - That. 175 00:07:59,313 --> 00:08:01,713 So, now I can't stay with you? 176 00:08:01,815 --> 00:08:04,149 - Look, Zac. 177 00:08:04,251 --> 00:08:06,017 I'm really feeling you, but you still into her. 178 00:08:06,119 --> 00:08:09,154 - I'm not into her! 179 00:08:09,256 --> 00:08:12,591 - -- you was literally just in her. 180 00:08:12,693 --> 00:08:14,359 - That's semantics. 181 00:08:14,461 --> 00:08:17,229 I was in her but now I'm in here. 182 00:08:17,331 --> 00:08:20,532 But I'm not into her. We got history. 183 00:08:20,634 --> 00:08:21,967 - Yeah, that you made more of today 184 00:08:22,069 --> 00:08:23,835 so, you can't stay with me. 185 00:08:23,937 --> 00:08:25,504 - So you just want me to leave. 186 00:08:25,606 --> 00:08:27,138 - If I'm not at the front of your mind, 187 00:08:27,241 --> 00:08:28,907 I don't want to be on your mind at all. 188 00:08:29,009 --> 00:08:30,642 - Can you just be on the front of the car? 189 00:08:30,744 --> 00:08:33,845 - Shut up. I got this. 190 00:08:33,947 --> 00:08:36,014 - So you just want me to leave? 191 00:08:36,116 --> 00:08:38,850 - Zac, look. 192 00:08:38,952 --> 00:08:40,685 You got your own money. - Wow. 193 00:08:40,787 --> 00:08:41,820 - You can get your own spot. 194 00:08:41,922 --> 00:08:43,421 - Wow, okay, so, now I got, all right. 195 00:08:43,524 --> 00:08:45,190 You right, I got my own money. I see you. 196 00:08:45,292 --> 00:08:47,259 I see how you are. I see it. 197 00:08:47,361 --> 00:08:49,427 - I'm sorry. - No, don't be sorry. 198 00:08:49,530 --> 00:08:50,929 - Good, 'cause I'm not changing my mind. 199 00:08:51,031 --> 00:08:52,464 - Don't change your mind. I'm fine. I'm good. 200 00:08:52,566 --> 00:08:53,932 Like you said, I got my own money 201 00:08:54,034 --> 00:08:54,966 so, I'm good. - Yeah. 202 00:08:55,068 --> 00:08:56,334 - But I see how you are though. 203 00:08:56,436 --> 00:08:58,703 - And what does that mean? - It means what it says. 204 00:08:58,805 --> 00:09:02,173 You the type of person that you don't know what you want, 205 00:09:02,276 --> 00:09:04,009 but if you don't get what you want when you want, 206 00:09:04,111 --> 00:09:05,377 even though you don't know what you want, 207 00:09:05,479 --> 00:09:08,580 you don't want nothing I'm offering. 208 00:09:08,682 --> 00:09:11,182 - And what are you offering, Zac? -- her. 209 00:09:11,285 --> 00:09:14,753 - I -- her one time. We're not even dating. 210 00:09:14,855 --> 00:09:17,322 I didn't do it on purpose. 211 00:09:17,424 --> 00:09:19,157 I thought this was a no ex zone. 212 00:09:19,259 --> 00:09:23,328 You said that earlier. No ex zone. 213 00:09:23,430 --> 00:09:26,131 - I'm just glad this happened now instead of... 214 00:09:26,233 --> 00:09:31,102 - Instead of what? - Now is better. 215 00:09:31,204 --> 00:09:32,404 'Cause if you had pulled this shit 216 00:09:32,506 --> 00:09:34,306 and we was really rocking tough, 217 00:09:34,408 --> 00:09:36,675 I don't know -- , I don't know. 218 00:09:36,777 --> 00:09:40,512 - You don't know what? What, you crazy, like-- 219 00:09:40,614 --> 00:09:42,280 - Did you see the way I was holding the knife? 220 00:09:42,382 --> 00:09:43,548 - Yes. And you not watching the road. 221 00:09:43,650 --> 00:09:44,683 Can you please, please don't crash us? 222 00:09:44,785 --> 00:09:46,885 - For the last time, I told you, I got this. 223 00:09:46,987 --> 00:09:48,353 - You got it 'til you don't got it. 224 00:09:49,356 --> 00:09:55,293 So, just for clarity, you said 225 00:09:55,395 --> 00:09:57,862 you better that it happened now, right? 226 00:09:57,965 --> 00:10:00,865 As opposed to later. 227 00:10:00,968 --> 00:10:04,169 Now, I'm just asking because you just said if it happens. 228 00:10:04,271 --> 00:10:09,474 So, does that mean... - Zac. 229 00:10:09,576 --> 00:10:11,376 - I'm just saying, you said I gotta leave, 230 00:10:11,478 --> 00:10:15,080 but does that mean I can't come over? 231 00:10:15,182 --> 00:10:17,282 - [car stereo playing] 232 00:10:24,291 --> 00:10:28,627 - I see you. - Oh, shit. What? 233 00:10:28,729 --> 00:10:31,696 - I see you looking at Sabrina's social media. 234 00:10:31,798 --> 00:10:33,365 - I was not. 235 00:10:33,467 --> 00:10:36,868 - Bitch, please, I'm the sneaky one in this house. 236 00:10:36,970 --> 00:10:39,404 You can't get nothing past me. 237 00:10:39,506 --> 00:10:41,840 - All right, I was. So what? 238 00:10:41,942 --> 00:10:45,944 - Why? - I don't know. 239 00:10:46,046 --> 00:10:47,445 I just wanted to see how she was doing. 240 00:10:47,547 --> 00:10:48,980 - Child, this is why I tell people, 241 00:10:49,082 --> 00:10:51,650 do not post everything on social media. 242 00:10:51,752 --> 00:10:53,318 You want your ex to see that you doing well 243 00:10:53,420 --> 00:10:57,022 while you sitting at home miserable as -- . 244 00:10:57,124 --> 00:11:01,459 Acting like you at home, fabulous, doing well. 245 00:11:03,330 --> 00:11:04,963 - I don't know all about that. 246 00:11:05,065 --> 00:11:10,268 - Yeah, you know about it because you're on her page. 247 00:11:10,370 --> 00:11:12,237 You want some wine or something? 248 00:11:12,339 --> 00:11:15,273 - Nah, I'll take a beer though. 249 00:11:15,375 --> 00:11:19,511 - Oh, we're butch tonight. 250 00:11:19,613 --> 00:11:21,079 Get it, girl. 251 00:11:21,181 --> 00:11:24,549 - Maurice. 252 00:11:24,651 --> 00:11:27,018 - What? 253 00:11:27,120 --> 00:11:30,522 - Really, man. What's wrong with me? 254 00:11:30,624 --> 00:11:31,923 - Oh, wow. 255 00:11:32,025 --> 00:11:34,092 We're having a pity party tonight. 256 00:11:34,194 --> 00:11:38,430 Will there be meatballs? - No, seriously. 257 00:11:38,532 --> 00:11:41,166 Why doesn't she want to be with me? 258 00:11:41,268 --> 00:11:44,169 - That's a lot to ask, Calvin. - I know, man. 259 00:11:44,271 --> 00:11:47,138 But her and I, man, we had a thing, man. 260 00:11:47,240 --> 00:11:50,275 We were good. - You were good. 261 00:11:53,046 --> 00:11:55,580 - She wasn't? 262 00:11:55,682 --> 00:12:00,485 - Calvin, Sabrina was getting to know you. 263 00:12:00,587 --> 00:12:03,555 And I think that things were moving a little fast for her. 264 00:12:03,657 --> 00:12:05,523 But I think if you give it some time, 265 00:12:05,625 --> 00:12:07,859 you guys will be back together. 266 00:12:09,896 --> 00:12:10,862 - I don't think so. 267 00:12:10,964 --> 00:12:13,465 Not after the way I talked to her. 268 00:12:13,567 --> 00:12:14,866 - But not with the way you sittin' here 269 00:12:14,968 --> 00:12:18,403 looking at her page. You got to do something bold. 270 00:12:18,505 --> 00:12:19,904 - Bold? - Bold, that's right. 271 00:12:20,006 --> 00:12:24,843 Women love for a man to do something bold and daring. 272 00:12:24,945 --> 00:12:27,512 - Okay. Okay, bold, daring. 273 00:12:27,614 --> 00:12:30,782 - Yeah, you, you gotta grab her by her hair and choke her. 274 00:12:30,884 --> 00:12:33,218 And then hold her tight and knock her head 275 00:12:33,320 --> 00:12:34,886 against the wall and say, "I love you, Dahlia." 276 00:12:34,988 --> 00:12:40,225 - No. Whoa, whoa! Maurice! - MAURICE: [screaming] 277 00:12:40,327 --> 00:12:43,161 I gotta call Devin. I'm sorry. 278 00:12:43,263 --> 00:12:47,532 - Are you all right? - No. 279 00:12:47,634 --> 00:12:50,969 But I gotta say, if you want a different result 280 00:12:51,071 --> 00:12:52,837 you have to do something different. 281 00:12:52,939 --> 00:12:57,809 You're not gonna get a change if you are the same. 282 00:12:57,911 --> 00:13:00,278 My mask. 283 00:13:00,380 --> 00:13:02,380 - CALVIN: What the hell is that on your face? 284 00:13:02,482 --> 00:13:05,517 - It's Devin. 285 00:13:05,619 --> 00:13:10,588 - I'm going to Sabrina's. Um, I can't, I can't. 286 00:13:16,797 --> 00:13:21,599 - Are we not gonna talk about what just happened in there? 287 00:13:21,701 --> 00:13:23,401 - Should've seen it coming. 288 00:13:23,503 --> 00:13:27,038 - Man, I like Zac too, Karen, but he's stupid as shit. 289 00:13:27,140 --> 00:13:28,473 - Don't do that. 290 00:13:28,575 --> 00:13:31,075 - No, sleeping with you. - Why is that stupid? 291 00:13:31,178 --> 00:13:33,912 - DANNI: 'Cause he's with that girl. 292 00:13:34,014 --> 00:13:35,413 - Neither of us meant for that to happen. 293 00:13:35,515 --> 00:13:37,248 - Well, it did, Karen. 294 00:13:37,350 --> 00:13:39,017 And you liked it. You were glowing. 295 00:13:39,119 --> 00:13:42,654 - I know, I was present. Thank you. 296 00:13:42,756 --> 00:13:45,557 - So, I stand by my you stupid as shit. 297 00:13:45,659 --> 00:13:46,825 - Danni. - SABRINA: Danni, damn. 298 00:13:46,927 --> 00:13:49,093 - Why did you say all that stuff in the supermarket? 299 00:13:49,196 --> 00:13:52,463 Shit. 300 00:13:52,566 --> 00:13:56,734 - Wow, Fatima. - Girl, look. 301 00:13:56,837 --> 00:14:00,772 All I can say is that Atlanta's really small. 302 00:14:00,874 --> 00:14:02,941 - Especially, the pool of straight men. 303 00:14:03,043 --> 00:14:06,611 And that includes the ones that like vibrators up their ass. 304 00:14:09,182 --> 00:14:11,516 - I had no idea. 305 00:14:11,618 --> 00:14:15,119 - Really, Andi? You didn't know? 306 00:14:15,222 --> 00:14:17,622 - No. I said I didn't know. 307 00:14:17,724 --> 00:14:20,358 - All right, look. I'm not doubting you. 308 00:14:20,460 --> 00:14:22,427 I'm just asking. 309 00:14:22,529 --> 00:14:24,696 She really never said his name? 310 00:14:24,798 --> 00:14:26,497 - No. 311 00:14:28,301 --> 00:14:30,468 - He never said mine, neither. 312 00:14:30,570 --> 00:14:34,205 - SABRINA: Wow. 313 00:14:34,307 --> 00:14:36,608 - Right. 314 00:14:36,710 --> 00:14:38,843 Aaron and I said his name all the time. 315 00:14:38,945 --> 00:14:40,678 - DANNI: Oh, Karen, that might be the problem. 316 00:14:40,780 --> 00:14:43,114 - Okay, this is her house. Can we kick her out the car? 317 00:14:43,216 --> 00:14:44,749 - Yes, we can. Mm-hmm, yep. 318 00:14:44,851 --> 00:14:47,151 - I'm with that, I rode with Sabrina. 319 00:14:47,254 --> 00:14:48,386 - Yeah, drop her off. 320 00:14:48,488 --> 00:14:51,589 So, I don't have to waste my gas anymore. 321 00:14:51,691 --> 00:14:54,425 - Take me home, too. 322 00:14:54,527 --> 00:14:55,860 - Everybody's just gonna leave me? 323 00:14:55,962 --> 00:14:59,564 - I mean, you can drop me off too, Andi. 324 00:14:59,666 --> 00:15:03,701 - Fine. Karen, you okay? 325 00:15:06,006 --> 00:15:07,338 - How could they be seeing each other 326 00:15:07,440 --> 00:15:11,276 and he not say my name? 327 00:15:11,378 --> 00:15:14,178 - You gotta let that go. 328 00:15:14,281 --> 00:15:17,649 - How? How can I? 329 00:15:17,751 --> 00:15:20,952 - Like he did. - Damn, Danni! 330 00:15:21,054 --> 00:15:26,224 - No, I mean, if you had a man who was seeing someone 331 00:15:26,326 --> 00:15:29,160 and you were just the ex, that wouldn't piss you off? 332 00:15:29,262 --> 00:15:31,129 - Well, yeah. 333 00:15:31,231 --> 00:15:33,298 - All the history, everything just-- 334 00:15:33,400 --> 00:15:36,534 I'm just some nameless ex. 335 00:15:36,636 --> 00:15:41,239 - Karen, is that really why you're mad? 336 00:15:41,341 --> 00:15:45,610 - What, I'm supposed to be mad he's with your assistant? 337 00:15:45,712 --> 00:15:48,446 Look, she's a cool chick, okay? I just... 338 00:15:48,548 --> 00:15:51,015 - Yeah. - Damn. 339 00:15:51,117 --> 00:15:53,251 - Like, y'all should've heard all the stuff 340 00:15:53,353 --> 00:15:54,686 he was saying at work about her. 341 00:15:54,788 --> 00:15:56,421 - We don't need to hear that. - No, no, no. 342 00:15:56,523 --> 00:15:57,722 Y'all wanna listen to music? 343 00:15:57,824 --> 00:16:00,358 - No, he was talking about how encouraging she is 344 00:16:00,460 --> 00:16:01,793 and how amazing she is. 345 00:16:01,895 --> 00:16:04,195 And how she makes him feel like a man. 346 00:16:04,297 --> 00:16:05,430 He can do anything. 347 00:16:05,532 --> 00:16:08,366 So, I'm thinking, okay, he really likes her. 348 00:16:08,468 --> 00:16:11,936 Like, wow. - What's the point? 349 00:16:12,038 --> 00:16:13,571 - I'm making it. 350 00:16:13,673 --> 00:16:16,574 - Get there faster. - Yeah, I'm lost too. 351 00:16:16,676 --> 00:16:19,944 - I'm making a point about how men ain't shit. 352 00:16:20,046 --> 00:16:24,682 He's supposedly likes her and then bangs Karen in a closet. 353 00:16:24,784 --> 00:16:27,986 - It was my office. - Girl, that's a closet. 354 00:16:28,088 --> 00:16:30,088 It's in there with the shampoo and the perm. 355 00:16:30,190 --> 00:16:34,492 You lucky he didn't mistake it for lube. 356 00:16:34,594 --> 00:16:38,129 A permed coochie. - Danni, Danni. 357 00:16:38,231 --> 00:16:41,032 The difference is that Karen and him have history. 358 00:16:42,335 --> 00:16:44,235 You think someone with that much history just moves on? 359 00:16:44,337 --> 00:16:46,637 Just bounces around from coochie to coochie, to coochie, 360 00:16:46,740 --> 00:16:48,106 to coochie to banging? 361 00:16:48,208 --> 00:16:50,108 - Okay, you know what? We're home. We're here. 362 00:16:50,210 --> 00:16:51,676 We're at your home. - Yes. 363 00:16:51,778 --> 00:16:53,177 - SABRINA: Open the door? - Yeah, just roll out. 364 00:16:53,279 --> 00:16:54,979 Tuck and roll. 365 00:17:02,088 --> 00:17:03,621 - Hey. - Hey. 366 00:17:03,723 --> 00:17:09,494 - I was just texting you a couple eggplant emojis. 367 00:17:09,596 --> 00:17:11,662 - Right. - How are you? 368 00:17:11,765 --> 00:17:14,632 - A lot better now that you're here. 369 00:17:14,734 --> 00:17:17,001 Listen, before--wait. Before you get to that I gotta-- 370 00:17:17,103 --> 00:17:19,437 - [door slams] 371 00:17:19,539 --> 00:17:23,141 - What's up, Zac? - What's up, Danni? 372 00:17:23,243 --> 00:17:25,109 - How you doing? - I'm doing great. How are you? 373 00:17:25,211 --> 00:17:27,145 - I'm great. - Mm, nice. 374 00:17:27,247 --> 00:17:28,546 - Get out. - Nope. 375 00:17:28,648 --> 00:17:30,848 - Yep. - Nope. 376 00:17:30,950 --> 00:17:32,583 - Sit down, Baby. - No. 377 00:17:32,685 --> 00:17:35,119 - If you had not banged Karen, I would not said anything 378 00:17:35,221 --> 00:17:36,621 at the supermarket. 379 00:17:36,723 --> 00:17:38,222 - That's not even your business. 380 00:17:38,324 --> 00:17:40,458 - Oh, Karen's my business. 381 00:17:40,560 --> 00:17:42,560 - Since when you care about Karen? 382 00:17:42,662 --> 00:17:44,495 - You dumb, get out. 383 00:17:44,597 --> 00:17:49,100 - I'm not leaving. Say something else. 384 00:17:49,202 --> 00:17:52,036 - I'll whoop yo ass. - He said I could stay. 385 00:17:52,138 --> 00:17:54,038 - He did not. He's not that crazy. 386 00:17:54,140 --> 00:17:55,740 - And he fed me. 387 00:17:55,842 --> 00:17:57,542 - I cooked. - You let him eat. 388 00:17:57,644 --> 00:17:59,644 - All of it and it was good. - Okay, I gave him mine. 389 00:17:59,746 --> 00:18:01,446 Yours is still in there. - It was good. 390 00:18:01,548 --> 00:18:02,547 - You can have mine. 391 00:18:02,649 --> 00:18:04,415 - It was good. I ate it. 392 00:18:04,517 --> 00:18:06,250 Agh! - Get out. 393 00:18:06,352 --> 00:18:11,522 - What is wrong? - Get off of him. 394 00:18:11,624 --> 00:18:14,425 - What is wrong with you? - Leave, Zac. 395 00:18:14,527 --> 00:18:16,160 - I'm not-- - No, you banging that chick. 396 00:18:17,263 --> 00:18:18,830 You banging that chick and then you bang Karen. 397 00:18:18,932 --> 00:18:20,465 - ZAC: You can be a... - No, no, no. 398 00:18:20,567 --> 00:18:21,899 You know, I want him to bang this chick 399 00:18:22,001 --> 00:18:24,469 so, you have to leave, go. - You hit me with a belt. 400 00:18:24,571 --> 00:18:25,803 - I did. - A belt. 401 00:18:25,905 --> 00:18:28,005 - Okay. I will put this down. Okay? 402 00:18:28,108 --> 00:18:30,208 If you leave without a fight. - I'm leaving. 403 00:18:30,310 --> 00:18:32,110 - 'Cause I don't want to fight. - I'm leaving. 404 00:18:32,212 --> 00:18:35,246 Can I just say bye to Preston? - Say it out the door. 405 00:18:35,348 --> 00:18:37,215 - That's my man. 406 00:18:37,317 --> 00:18:40,418 - Wait, y'all been in here talking or something? 407 00:18:40,520 --> 00:18:44,755 - My man. - Y'all been here talking? 408 00:18:44,858 --> 00:18:47,892 - Danni, where's he supposed to go if he leaves now? 409 00:18:47,994 --> 00:18:50,995 - Preston, we don't care, Preston. We don't care. 410 00:18:51,097 --> 00:18:53,831 He eats our food. He interrupts our moments. 411 00:18:53,933 --> 00:18:55,666 Why do you care? - Okay. All of this is true. 412 00:18:55,768 --> 00:18:57,535 I like Zac. He's a nice guy. - I like Preston. 413 00:18:57,637 --> 00:18:59,103 - Well, you know what? Have each other then. 414 00:18:59,205 --> 00:19:01,005 I'll head on back. - I don't like him that much. 415 00:19:01,107 --> 00:19:02,607 - I'm out, Preston. I'm gonna leave you to it. 416 00:19:02,709 --> 00:19:04,242 - Well, you know. - Hey look it's your place. 417 00:19:04,344 --> 00:19:05,710 - Me or him? - Your rules. 418 00:19:05,812 --> 00:19:07,411 - Thank you. I like that. 419 00:19:07,514 --> 00:19:10,381 That's good. Get out. 420 00:19:14,721 --> 00:19:19,290 - Preston, stay safe. Watch out for the belts. 421 00:19:21,127 --> 00:19:23,761 Imma be seeing you, Danni. I'll be seeing you. 422 00:19:23,863 --> 00:19:26,998 - I'll see you at work. Take care of yourself. 423 00:19:27,100 --> 00:19:30,434 - [door slams] - Don't slam my damn door. 424 00:19:34,107 --> 00:19:37,808 What the hell, Preston? - What? 425 00:19:37,911 --> 00:19:41,512 What you just, he can't just come in here. 426 00:19:41,614 --> 00:19:46,517 - I like Zac, but I let him in because he's your friend. 427 00:19:46,619 --> 00:19:49,287 - You know what? - What? 428 00:19:50,356 --> 00:19:51,822 No, you got something on your mind, say it. 429 00:19:51,925 --> 00:19:57,762 What is it? - You just so fine and cute. 430 00:19:57,864 --> 00:19:59,530 You're a lovely human being. 431 00:19:59,632 --> 00:20:04,068 I just feel like you have a lot to learn. 432 00:20:04,170 --> 00:20:06,003 - How the hell did we get back here? 433 00:20:06,105 --> 00:20:08,172 - Babe, when do we ever leave it? 434 00:20:08,274 --> 00:20:11,542 I didn't leave it. - Okay, you know what? 435 00:20:11,644 --> 00:20:13,644 I'm just gonna let you have your say. 436 00:20:13,746 --> 00:20:16,514 - My say, what does my say mean? 437 00:20:16,616 --> 00:20:20,851 - I keep trying to help you, but you don't want to get better 438 00:20:20,954 --> 00:20:23,788 when I try to help you. 439 00:20:26,092 --> 00:20:28,693 - Wait, wait, wait. So what, what now? 440 00:20:28,795 --> 00:20:31,762 - I mean, I'm trying to help. - Mm-hmm. 441 00:20:31,864 --> 00:20:34,565 - I know you've been hurt and so... 442 00:20:34,667 --> 00:20:36,767 - That's good. 443 00:20:36,869 --> 00:20:39,303 - What? - Go ahead, I'm listening. 444 00:20:39,405 --> 00:20:42,073 I'm trying to learn something right now, go ahead. 445 00:20:42,175 --> 00:20:45,977 - I'm just saying. All right, you know what? 446 00:20:46,079 --> 00:20:49,580 I just, I don't know what to say to you. I don't. 447 00:20:49,682 --> 00:20:52,617 - And that's--you know, that's a start. 448 00:20:52,719 --> 00:20:54,252 Maybe you just shouldn't say anything. 449 00:20:54,354 --> 00:20:57,054 That's good. - Fine, I won't. I won't. 450 00:20:57,156 --> 00:21:00,291 I'll be quiet. - Okay. 451 00:21:00,393 --> 00:21:03,060 Going to the bathroom. 452 00:21:13,172 --> 00:21:16,907 - Not even one call, Calvin? 453 00:21:32,659 --> 00:21:37,495 - [phone ringing] 454 00:21:37,597 --> 00:21:39,830 - Hey. - JACOBI: Yo. 455 00:21:39,932 --> 00:21:41,365 - How are you? 456 00:21:41,467 --> 00:21:44,635 - JACOBI: I was just thinking about you. 457 00:21:44,737 --> 00:21:46,570 - You were? 458 00:21:46,673 --> 00:21:49,106 - JACOBI: Yeah. What you up to? 459 00:21:49,208 --> 00:21:51,842 - Well, I was just sitting here. 460 00:21:51,944 --> 00:21:55,413 - JACOBI: Hey, can I come over? - Damn. 461 00:21:55,515 --> 00:21:57,848 Can I at least tell you what I was doing first? 462 00:21:57,950 --> 00:22:01,185 - JACOBI: [laughing] I'm sorry. 463 00:22:01,287 --> 00:22:05,556 - Well, I was just sitting here having a glass of wine. 464 00:22:05,658 --> 00:22:08,125 - JACOBI: Well, get another glass ready. I'm on my way. 465 00:22:08,227 --> 00:22:09,994 - Jacobi. - JACOBI: Come on. 466 00:22:10,096 --> 00:22:13,731 Don't chicken out now. - Chicken out on what? 467 00:22:13,833 --> 00:22:18,202 - JACOBI: Sabrina, you know what this is. 468 00:22:18,304 --> 00:22:20,237 - What is it? 469 00:22:20,340 --> 00:22:23,841 - JACOBI: Sabrina, what you want? 470 00:22:23,943 --> 00:22:25,843 - I just wanted to talk. 471 00:22:25,945 --> 00:22:28,412 - JACOBI: Okay. So, I'm coming over. 472 00:22:28,514 --> 00:22:29,847 - Jacobi, I didn't say-- 473 00:22:29,949 --> 00:22:32,116 we could just talk on the phone, you know? 474 00:22:32,218 --> 00:22:34,785 - JACOBI: I'm not a phone guy. I'll see you in 15. 475 00:22:34,887 --> 00:22:36,420 - But Jacobi, what I'm saying is-- 476 00:22:36,522 --> 00:22:38,155 - JACOBI: See you then. 477 00:22:47,400 --> 00:22:49,233 - Okay. 478 00:22:50,770 --> 00:22:54,238 - [phone vibrating] 479 00:22:54,340 --> 00:22:57,575 - Hey. - Hey, what you doing? 480 00:22:57,677 --> 00:23:01,011 - SABRINA: Um, well... - What? 481 00:23:01,114 --> 00:23:03,647 - I think Jacobi's about to come over here. 482 00:23:03,750 --> 00:23:05,182 - You think? 483 00:23:05,284 --> 00:23:07,318 - I just called him and he said he's on his way. 484 00:23:07,420 --> 00:23:09,286 - Oh, okay. You about to have a booty call. 485 00:23:09,389 --> 00:23:12,723 Good for you. - No. Danni. 486 00:23:12,825 --> 00:23:15,059 - DANNI: So, why did you call him? 487 00:23:15,161 --> 00:23:17,128 - I just want some company. 488 00:23:17,230 --> 00:23:19,463 - DANNI: Okay, friend, that's a booty call. 489 00:23:19,565 --> 00:23:20,564 - No, it's not. 490 00:23:20,666 --> 00:23:23,267 Listen, why does the phone even sound like that? 491 00:23:23,369 --> 00:23:25,669 Are you in the bathroom? - Yeah. 492 00:23:25,772 --> 00:23:27,772 - SABRINA: Well, why don't you just call me when you're done? 493 00:23:27,874 --> 00:23:29,173 - Girl, ain't nobody doing nothing. 494 00:23:29,275 --> 00:23:31,809 - SABRINA: Why, what's going on? Why are you in there? 495 00:23:31,911 --> 00:23:34,178 - I just got into it with Preston again. 496 00:23:34,280 --> 00:23:36,447 - SABRINA: What happened, Danni? 497 00:23:36,549 --> 00:23:40,718 - Well, he said he was trying to save me. 498 00:23:40,820 --> 00:23:41,852 - SABRINA: Oh. - Yeah. 499 00:23:41,954 --> 00:23:46,157 I mean, help me, but same damn thing. 500 00:23:46,259 --> 00:23:48,159 - Okay, well, there is a difference. 501 00:23:48,261 --> 00:23:49,593 What did he actually say? 502 00:23:50,663 --> 00:23:55,132 Do lifeguards and/or save or help people? Huh? 503 00:23:55,234 --> 00:23:57,234 - I don't think that the man is trying to save you. Okay? 504 00:23:57,336 --> 00:24:01,005 I just--I just think that he is trying to show you 505 00:24:01,107 --> 00:24:03,274 a different way. - I don't like it. 506 00:24:03,376 --> 00:24:04,708 - SABRINA: I know this very well. 507 00:24:04,811 --> 00:24:07,411 'Cause you don't even like it when we try to help you with it. 508 00:24:07,513 --> 00:24:09,580 - DANNI: No, I don't. - You don't. 509 00:24:09,682 --> 00:24:12,216 You argue us down because you just always have to be right. 510 00:24:12,318 --> 00:24:14,251 - I just don't want somebody trying to fix me. 511 00:24:14,353 --> 00:24:15,453 - SABRINA: Here you go ignoring me 512 00:24:15,555 --> 00:24:18,622 because you don't want to admit I'm right. 513 00:24:18,724 --> 00:24:21,659 - Sabrina, I do not think you are completely right. 514 00:24:21,761 --> 00:24:23,928 No, I don't. - Okay, Danni. 515 00:24:24,030 --> 00:24:25,396 If you don't mind, I'm actually gonna go. 516 00:24:25,498 --> 00:24:27,865 - DANNI: Oh, is he there? - Not yet. 517 00:24:27,967 --> 00:24:29,900 - DANNI: Oh you need to shave your chocha. 518 00:24:30,002 --> 00:24:31,035 - You know what? 519 00:24:31,137 --> 00:24:32,503 I'm gonna hang up the phone now. 520 00:24:32,605 --> 00:24:35,072 - Oh, you need to shave your chocha. 521 00:24:35,174 --> 00:24:37,408 - Bye, Danni. We're not doing anything. 522 00:24:37,510 --> 00:24:38,943 - DANNI: Don't let him hurt you, girl. 523 00:24:39,045 --> 00:24:40,411 - Okay, I gotta go. 524 00:24:40,513 --> 00:24:41,946 - Girl, that's not what the kitty's saying. 525 00:24:42,048 --> 00:24:43,347 I can hear it meowing from here. 526 00:24:43,449 --> 00:24:46,183 - Okay, Danni, I gotta go. - DANNI: Bye. 527 00:24:46,285 --> 00:24:47,451 - You know what? Take your own advice 528 00:24:47,553 --> 00:24:49,320 and talk to that man. - DANNI: Shave, girl. 529 00:24:49,422 --> 00:24:53,123 - Bye. - I hope she shaved. 530 00:24:56,929 --> 00:24:58,529 - You okay? - KAREN: Yeah, yeah. 531 00:24:58,631 --> 00:25:02,399 I'm--I'm fine. I'm good. - Are you sure? 532 00:25:02,502 --> 00:25:06,103 - Yeah, I just need to get some sleep, that's all. 533 00:25:06,205 --> 00:25:10,941 - ANDI: Okay, well, do that. 534 00:25:11,043 --> 00:25:13,277 - I kinda wanna call Aaron. 535 00:25:13,379 --> 00:25:16,480 - ANDI: Really? - Yeah. 536 00:25:16,582 --> 00:25:21,352 - Or do you wanna call Zac? - KAREN: Should I call Zac? 537 00:25:21,454 --> 00:25:24,421 - Karen, you have to make up your mind. 538 00:25:24,524 --> 00:25:27,424 - He's with someone though, I mean... 539 00:25:27,527 --> 00:25:30,027 - Look, I don't think you should call him. 540 00:25:30,129 --> 00:25:32,830 - [phone ringing] - Hold on a second. 541 00:25:36,369 --> 00:25:38,168 Hello. 542 00:25:38,271 --> 00:25:41,005 Yes, this is strange, he has a key. 543 00:25:41,107 --> 00:25:44,241 Send him up. Thanks. 544 00:25:46,846 --> 00:25:49,213 - KAREN: Who's that? - Gary. 545 00:25:49,315 --> 00:25:53,584 - Gary? He's there? 546 00:25:53,686 --> 00:25:55,853 - ANDI: Yes. 547 00:25:55,955 --> 00:25:59,857 - Okay. - Okay? 548 00:25:59,959 --> 00:26:01,559 - KAREN: I ain't gonna say nothing. 549 00:26:01,661 --> 00:26:03,160 - Thank you. 550 00:26:03,262 --> 00:26:05,930 - KAREN: Yeah. I'll--uh, I'll let you go. 551 00:26:06,032 --> 00:26:07,865 - He's gotta come up the elevator. 552 00:26:07,967 --> 00:26:09,767 - Okay, well, I gotta go. 553 00:26:09,869 --> 00:26:12,570 - ANDI: What are you going to do? 554 00:26:12,672 --> 00:26:15,306 - I don't know. I really don't. 555 00:26:15,408 --> 00:26:17,775 - Okay, well, you need to let me know what you decide. 556 00:26:17,877 --> 00:26:19,910 - KAREN: Okay, nosey, I'll let you know about my life. 557 00:26:20,012 --> 00:26:22,446 - All right, see you tomorrow. - Bye. 558 00:26:25,651 --> 00:26:27,284 - [knock at door] 559 00:26:35,161 --> 00:26:36,260 - Hey. - Hey. 560 00:26:36,362 --> 00:26:37,561 - What happened to your key? 561 00:26:37,663 --> 00:26:40,764 - I don't know. - That's strange. 562 00:26:40,866 --> 00:26:43,834 - Yeah. I was at the hotel. 563 00:26:43,936 --> 00:26:46,570 I couldn't find my house keys or my car keys. 564 00:26:46,672 --> 00:26:49,273 I think the housekeeper at the hotel might have misplaced them. 565 00:26:49,375 --> 00:26:50,441 It's all right. 566 00:26:50,543 --> 00:26:53,911 I called them, they're looking for them. 567 00:26:54,013 --> 00:26:56,880 - Speaking of hotels... 568 00:26:56,983 --> 00:26:59,817 Why don't you move in here? 569 00:27:02,388 --> 00:27:05,222 - Are you serious? - Yes. 570 00:27:07,927 --> 00:27:09,326 - Okay. 571 00:27:10,730 --> 00:27:12,496 - What does that mean? 572 00:27:14,567 --> 00:27:18,435 - What did your girls say? 573 00:27:18,537 --> 00:27:22,706 - Well, they love me. - I know they love you. 574 00:27:22,808 --> 00:27:26,310 But they also think I'm a jealous asshole jerk. 575 00:27:26,412 --> 00:27:28,946 - Well, we have been through a lot. 576 00:27:29,048 --> 00:27:30,280 - We have. 577 00:27:32,051 --> 00:27:34,918 - But they're my girls. 578 00:27:35,021 --> 00:27:40,357 - Do they know everything? - Yeah. 579 00:27:40,459 --> 00:27:44,028 - All right, this is gonna be hard. 580 00:27:44,130 --> 00:27:47,564 - I know. 581 00:27:47,667 --> 00:27:51,835 - Can you do me a favor? - Sure. 582 00:27:51,937 --> 00:27:56,240 - Can you, like, not tell your girls everything? 583 00:27:56,342 --> 00:27:58,876 - That is a lesson I'm learning. 584 00:27:58,978 --> 00:28:03,180 - Me too. Speaking of lessons. 585 00:28:03,282 --> 00:28:06,617 Do you know what else I'm learning? 586 00:28:06,719 --> 00:28:08,952 - What? 587 00:28:09,055 --> 00:28:12,890 - Just how much I love you. - Mm-hm. 588 00:28:12,992 --> 00:28:15,592 And how sexy you are. - Mm-hm. 589 00:28:15,695 --> 00:28:18,662 - And how much I love making love to you. 590 00:28:18,764 --> 00:28:20,464 - Really? - Mm-hm. 591 00:28:20,566 --> 00:28:23,067 - I don't really believe that part. 592 00:28:23,169 --> 00:28:25,135 - Is that right? - No, I don't. 593 00:28:25,237 --> 00:28:26,670 No, I don't. Something about it. 594 00:28:26,772 --> 00:28:30,574 - Hmm, so, how do I change that? 595 00:28:33,412 --> 00:28:34,978 - It's pretty easy. - Yeah. 596 00:28:35,081 --> 00:28:37,114 - Yeah. - Oh. 597 00:28:37,216 --> 00:28:40,951 - Yeah. - I can do that. 598 00:28:51,063 --> 00:28:53,263 - [knock at door] 599 00:29:02,208 --> 00:29:05,242 - Hi. - Hey. 600 00:29:05,344 --> 00:29:08,445 - Why did you come over here? 601 00:29:08,547 --> 00:29:12,116 - So, now you gonna make me beg? Hmm? Hmm? 602 00:29:12,218 --> 00:29:15,953 - Oh, I see you came empty handed too. 603 00:29:16,055 --> 00:29:17,421 - I'm sorry. 604 00:29:17,523 --> 00:29:19,022 You know, my momma didn't raise me right. 605 00:29:19,125 --> 00:29:21,425 - Mm-hm. 606 00:29:21,527 --> 00:29:25,429 - So, can I come in, ma'am? 607 00:29:30,402 --> 00:29:32,436 Thank you. 608 00:29:36,776 --> 00:29:38,675 - Why did you just come over here like this? 609 00:29:38,778 --> 00:29:41,311 - Sabrina, so, what, we acting like kids? 610 00:29:46,318 --> 00:29:50,320 - You want some wine? - Yeah, sure. 611 00:30:00,699 --> 00:30:02,633 Come on, Sabrina. - What? 612 00:30:02,735 --> 00:30:06,904 - You want me and I want you. All right? 613 00:30:07,006 --> 00:30:10,140 - How can you be so sure? 614 00:30:10,242 --> 00:30:11,508 - [laughs] 615 00:30:11,610 --> 00:30:14,678 Okay. All right, I get it, you know? 616 00:30:14,780 --> 00:30:18,382 You're trying to play hard to get. Mm-hm. 617 00:30:18,484 --> 00:30:23,053 - I'm not playing hard. - Okay. 618 00:30:26,592 --> 00:30:29,359 - What? Look at you, spilling everywhere. 619 00:30:29,461 --> 00:30:33,964 - I'm sorry. I'm a little messy. 620 00:30:34,066 --> 00:30:37,701 Look, I get it. You know, you the good girl. 621 00:30:37,803 --> 00:30:41,171 You gotta protect your rep. I get all of it. 622 00:30:41,273 --> 00:30:43,540 - Okay, Jacobi, this is not the '50s. 623 00:30:43,642 --> 00:30:45,742 - Right. That's what I'm saying. Come on. 624 00:30:45,845 --> 00:30:49,513 So, why we acting like this? - Acting like what? 625 00:30:52,218 --> 00:30:57,421 - Boy, okay. You know what? 626 00:30:57,523 --> 00:30:59,790 I didn't come empty handed. 627 00:31:03,395 --> 00:31:07,764 - I got that good. - Mmm. 628 00:31:07,867 --> 00:31:09,600 - Mm-hmm. - Mm. 629 00:31:09,702 --> 00:31:11,134 You know that we test at work? 630 00:31:11,237 --> 00:31:14,571 - Uh, uh, uh, you test at work. 631 00:31:14,673 --> 00:31:19,910 And I brought it for you. 632 00:31:21,180 --> 00:31:23,313 - I don't really think that we should do this. 633 00:31:23,415 --> 00:31:24,648 - Oh, come on, Sabrina. 634 00:31:24,750 --> 00:31:26,683 So, what, we gonna think about work or come on, 635 00:31:26,785 --> 00:31:28,785 we gonna make this night special? 636 00:31:28,888 --> 00:31:31,655 - Every night is special to me. I love life. 637 00:31:31,757 --> 00:31:36,660 - Right, and I love your lips. 638 00:31:38,030 --> 00:31:39,730 - Jacobi. - What? I'm gonna kiss 'em. 639 00:31:39,832 --> 00:31:44,368 - No. - If you hate it... 640 00:31:44,470 --> 00:31:47,204 then I'll leave. - Okay. 641 00:31:47,306 --> 00:31:52,142 - Just what I thought. Right. Uh-huh. 642 00:31:52,244 --> 00:31:54,912 Mm-hm. What? You good? 643 00:31:55,014 --> 00:31:57,381 - I'm fine. - Mm-hm. 644 00:31:57,483 --> 00:31:59,483 - Uh-huh. 645 00:31:59,585 --> 00:32:02,352 You know nothing's gonna happen, right? 646 00:32:02,454 --> 00:32:04,588 - Okay. - And I mean that. 647 00:32:04,690 --> 00:32:06,290 - All right. - I mean it. 648 00:32:06,392 --> 00:32:08,659 - I get it. 649 00:32:11,297 --> 00:32:13,096 - Jacobi, I really mean that okay. 650 00:32:13,198 --> 00:32:14,164 - Okay. Whatever you say. 651 00:32:14,266 --> 00:32:15,565 - I mean, we could lay in the bed 652 00:32:15,668 --> 00:32:19,503 but nothing is going to happen. 653 00:32:19,605 --> 00:32:21,905 - Whatever you say. - I mean that. 654 00:32:22,007 --> 00:32:25,042 - Okay. I said all right. - All right. 655 00:32:25,144 --> 00:32:29,646 - I said whatever you say. 656 00:32:29,748 --> 00:32:32,549 - Damn. That thing is crazy. 657 00:32:32,651 --> 00:32:35,085 - Well, you got me that way. 658 00:32:35,187 --> 00:32:36,954 - How big is that? 659 00:32:39,024 --> 00:32:41,825 - See for yourself. 660 00:32:41,927 --> 00:32:46,363 - Okay. I don't know if I'm--hmm. 661 00:32:46,465 --> 00:32:48,966 Okay, Jacobi, maybe-- - Come on. 662 00:32:49,068 --> 00:32:50,867 - Maybe you can lay on top of me, 663 00:32:50,970 --> 00:32:53,670 but, like, I don't want to do anything else. 664 00:32:53,772 --> 00:32:57,474 - Whatever you say. - Okay. 665 00:32:59,845 --> 00:33:04,214 - We ain't gotta go there. - Okay, good. 666 00:33:04,316 --> 00:33:05,849 - I got you. 667 00:33:21,533 --> 00:33:24,201 - I was taking out the trash. 668 00:33:28,440 --> 00:33:30,173 I'm sorry. 669 00:33:34,380 --> 00:33:37,381 - DANNI: I'm sorry too. 670 00:33:37,483 --> 00:33:43,453 - It's just sometimes... 671 00:33:43,555 --> 00:33:48,125 I just don't know what to say. 672 00:33:48,227 --> 00:33:51,728 - No, you don't. 673 00:33:51,830 --> 00:33:53,196 No, it's not all you. 674 00:33:53,298 --> 00:33:59,336 I just, I get really sensitive about some things. 675 00:33:59,438 --> 00:34:01,638 - Okay, and I get that. That's fine. 676 00:34:01,740 --> 00:34:02,973 I mean, who doesn't? 677 00:34:03,075 --> 00:34:06,076 We can all be that way sometimes. 678 00:34:06,178 --> 00:34:09,713 - It's just different for me, Preston. 679 00:34:09,815 --> 00:34:13,483 - What's--what's so different? 680 00:34:13,585 --> 00:34:19,523 - You white. - I am? 681 00:34:19,625 --> 00:34:24,694 No, seriously though, but what else? 682 00:34:24,797 --> 00:34:26,096 - I don't know. My past relationships 683 00:34:26,198 --> 00:34:28,665 have just been different. 684 00:34:28,767 --> 00:34:30,500 - What's wrong with something new? 685 00:34:30,602 --> 00:34:32,803 - Nothing, I didn't say anything was wrong. 686 00:34:32,905 --> 00:34:35,505 - I don't think so. - That's kinda what I mean. 687 00:34:35,607 --> 00:34:39,142 Like, people assume so much about me. 688 00:34:39,244 --> 00:34:41,411 I don't know. 689 00:34:41,513 --> 00:34:45,515 I just don't want anyone trying to fix me. 690 00:34:45,617 --> 00:34:47,517 - Danni, I'm not. - Hold on. 691 00:34:47,619 --> 00:34:50,654 - I'm not trying to fix you. - Or save me. 692 00:34:50,756 --> 00:34:51,922 - Okay. - Or help me. 693 00:34:52,024 --> 00:34:54,491 That's what you said right? - Right, right. 694 00:34:54,593 --> 00:34:56,059 I didn't say fix. I didn't say save. 695 00:34:56,161 --> 00:34:58,128 I said help. 696 00:34:58,230 --> 00:35:00,263 And I do feel like there's some things 697 00:35:00,365 --> 00:35:02,499 that you need help with. 698 00:35:02,601 --> 00:35:04,668 - What? 699 00:35:04,770 --> 00:35:09,673 - There's just a few areas. That's it. 700 00:35:09,775 --> 00:35:14,878 - All right. As I've said, I have one, possible two, 701 00:35:14,980 --> 00:35:20,117 like maximum two things that I am working on. 702 00:35:21,286 --> 00:35:22,919 - It's my opinion. 703 00:35:23,021 --> 00:35:25,455 Look, I mean, I think there are some areas 704 00:35:25,557 --> 00:35:27,257 that you do need some help with. 705 00:35:27,359 --> 00:35:32,729 - Preston, I only need your help for the rent. 706 00:35:32,831 --> 00:35:37,634 And the car payment. And the gas. 707 00:35:37,736 --> 00:35:41,438 And the light bill. Just the utilities. 708 00:35:41,540 --> 00:35:42,839 - Look, will you stop that? 709 00:35:42,941 --> 00:35:45,442 I've paid the rent for 3 months. 710 00:35:45,544 --> 00:35:47,477 The other stuff we can discuss later 711 00:35:47,579 --> 00:35:50,213 but you're good on your rent. 712 00:35:52,784 --> 00:35:54,918 Danni, what are you doing? 713 00:35:55,020 --> 00:35:56,786 - I'm about to give you some head. 714 00:35:56,889 --> 00:36:00,857 - Okay, look stop playing unless you're serious. 715 00:36:02,828 --> 00:36:06,663 - I'm playing a little bit. 716 00:36:06,765 --> 00:36:07,831 Hell, I'm not playing. 717 00:36:07,933 --> 00:36:10,200 Thank you for paying my rent. 718 00:36:10,302 --> 00:36:11,768 - I should've paid it for the whole year. 719 00:36:11,870 --> 00:36:15,472 - Oh my gosh, yes. - Okay, look, stop playing. 720 00:36:15,574 --> 00:36:18,775 Let's get back on track with what we were talking about. 721 00:36:18,877 --> 00:36:20,577 I wasn't talking about paying the rent. 722 00:36:20,679 --> 00:36:24,915 I was just talking about helping each other. 723 00:36:25,017 --> 00:36:26,550 - Okay. 724 00:36:26,652 --> 00:36:32,489 As I have said, I have one, maybe two, like maximum things 725 00:36:32,591 --> 00:36:36,226 that I am working on for myself, yes, no? 726 00:36:36,328 --> 00:36:41,631 And I don't want your help. I want to do it for myself. 727 00:36:41,733 --> 00:36:44,334 - Okay. I mean, I can respect that. 728 00:36:44,436 --> 00:36:46,169 - Thank you. 729 00:36:46,271 --> 00:36:50,140 - But can I ask you something? - Mm-hm. 730 00:36:50,242 --> 00:36:54,077 - There are some things that I need to work on 731 00:36:54,179 --> 00:36:57,847 and I need your help to do that. 732 00:36:57,950 --> 00:36:59,015 - That's different. 733 00:36:59,117 --> 00:37:01,685 You asked, so I will help you. 734 00:37:01,787 --> 00:37:07,023 - Okay, good. - Thank you. 735 00:37:07,125 --> 00:37:08,725 - For what? - You know what? 736 00:37:08,827 --> 00:37:12,362 Just take it, I don't want to explain. 737 00:37:12,464 --> 00:37:15,298 - From you, I will take that. 738 00:37:19,504 --> 00:37:22,772 - Wait, can we eat now? 739 00:37:22,874 --> 00:37:25,709 - Um, whatever Zac didn't eat. 740 00:37:25,811 --> 00:37:27,544 So, we'll probably have to split. 741 00:37:27,646 --> 00:37:29,846 No, you can have it. 742 00:37:29,948 --> 00:37:31,915 - Don't--don't let him in here again. 743 00:37:32,017 --> 00:37:33,683 - Whatever you say. - That ain't your friend. 744 00:37:33,785 --> 00:37:35,252 - Okay. All right, you're right. 745 00:37:35,354 --> 00:37:38,688 He's your friend. - Just order something, shit. 746 00:37:38,790 --> 00:37:40,056 - Okay, but look, before we do that, 747 00:37:40,158 --> 00:37:45,362 there's one more thing that I need to tell you. 748 00:37:45,464 --> 00:37:47,063 Calm down. 749 00:37:47,165 --> 00:37:50,533 - If your sister is outside I will spontaneously combust. 750 00:37:50,636 --> 00:37:51,868 - No, no, she is not outside. 751 00:37:51,970 --> 00:37:55,205 I told you I wasn't gonna make that mistake again. 752 00:37:55,307 --> 00:37:57,641 - What is it? 753 00:37:57,743 --> 00:38:02,178 - My mother's outside. - Preston. 754 00:38:02,281 --> 00:38:05,081 - I--I'm joking. I'm joking. I'm joking. 755 00:38:05,183 --> 00:38:07,317 - You damn sure better be. I think I'm having a stroke. 756 00:38:07,419 --> 00:38:10,720 - I was. - I smell toast. 757 00:38:10,822 --> 00:38:13,323 - My sister told my mother about you 758 00:38:13,425 --> 00:38:18,395 and she wants to meet you. 759 00:38:18,497 --> 00:38:20,430 - So this how I go. 760 00:38:20,532 --> 00:38:22,198 - No, Danni. Don't overreact. 761 00:38:22,301 --> 00:38:23,900 - You smell burning toast right? 762 00:38:24,002 --> 00:38:27,037 - No, I don't smell anything. - I'm stroking out. 763 00:38:27,139 --> 00:38:29,272 - No, you're fine. - Mm-mm, mm-mm. 764 00:38:29,374 --> 00:38:33,143 - Look. - Does your momma like tea? 765 00:38:33,245 --> 00:38:36,179 - What are you talking about? - Like, in nice little china? 766 00:38:36,281 --> 00:38:40,283 And stir it as Black people drink it? 767 00:38:40,385 --> 00:38:41,618 - What the hell are you talking about? 768 00:38:41,720 --> 00:38:43,787 I'm just talking about dinner. 769 00:38:43,889 --> 00:38:46,022 - Can we--can we discuss this over dinner? 770 00:38:46,124 --> 00:38:47,824 - I told you, Zac ate everything. 771 00:38:47,926 --> 00:38:49,926 - You know what? I can't deal with you. 772 00:38:50,028 --> 00:38:51,328 - Look, we're going to see my momma. 773 00:38:51,430 --> 00:38:53,663 That's all I know. 774 00:38:53,765 --> 00:38:56,833 Come on, let's go find something to eat. 775 00:38:56,935 --> 00:38:59,069 It'll be all right. 776 00:39:10,549 --> 00:39:14,818 - Oh my God. - [moaning] 777 00:39:14,920 --> 00:39:17,754 - Shit. - [knock at the door] 778 00:39:17,856 --> 00:39:20,724 - Wait. Who is that? - No don't stop. 779 00:39:20,826 --> 00:39:22,225 - Wait a second. - Don't stop. No. 780 00:39:22,327 --> 00:39:24,361 - But Jacobi, you've been doing this for a while now. 781 00:39:24,463 --> 00:39:26,062 - I'm close. - It's not pleasurable. 782 00:39:26,164 --> 00:39:27,864 You're not close. - Oh, come on. 783 00:39:27,966 --> 00:39:29,799 I'm sorry. - I have to get it. 784 00:39:29,901 --> 00:39:32,302 - No, please. - I have to get it. 785 00:39:32,404 --> 00:39:36,172 - Come on, don't open it. - Come on. I want to. 786 00:39:36,274 --> 00:39:37,640 - No. - It's probably Danni. 787 00:39:37,743 --> 00:39:39,676 You know she [unintelligible]. - [knock at door] 788 00:39:39,778 --> 00:39:40,844 - Okay, I gotta get it. 789 00:39:40,946 --> 00:39:42,579 I gotta, let me, get me down. 790 00:39:42,681 --> 00:39:47,217 Get me down. - -- ! Okay. 791 00:39:47,319 --> 00:39:48,785 - Why you playing like that? 792 00:39:48,887 --> 00:39:50,453 - What? - Don't. 793 00:39:50,555 --> 00:39:54,324 I wanna get==get me down. 794 00:39:54,426 --> 00:39:59,062 No. Just give me a second. 795 00:39:59,164 --> 00:40:01,064 Do you take something? - What you mean? 796 00:40:01,166 --> 00:40:03,433 - Why won't it go down? - Sabrina, come. 797 00:40:03,535 --> 00:40:05,001 There's only one way to get it down. 798 00:40:05,103 --> 00:40:09,172 - Will you stop? - Agh, -- . 799 00:40:09,274 --> 00:40:12,409 - Danni, why are you always coming... 800 00:40:12,511 --> 00:40:15,512 - Hey. - Hi. 801 00:40:15,614 --> 00:40:20,383 - I know this is a surprise. - Yes, it is. 802 00:40:20,485 --> 00:40:24,320 - I was gonna call, but I didn't know what to say. 803 00:40:24,423 --> 00:40:26,322 - Calvin. 804 00:40:26,425 --> 00:40:28,691 - You got something to drink? It'd be easier to say. 805 00:40:28,794 --> 00:40:34,831 - Uh, yeah, I just feel like maybe you could call me later. 806 00:40:34,933 --> 00:40:37,467 - Oh, um. - JACOBI: Hey, Sabrina. 807 00:40:42,641 --> 00:40:44,507 You okay? 808 00:40:48,613 --> 00:40:51,247 - Dude from the bank? - Calvin, I'm just-- 809 00:40:51,349 --> 00:40:52,916 - Nah, it's cool. It's cool, it's cool. 810 00:40:53,018 --> 00:40:55,652 - Do you want to talk about it? 811 00:41:10,936 --> 00:41:15,371 - Baby, is that you? - No, baby, it's me. 812 00:41:15,474 --> 00:41:16,973 - What the hell are you doing in my house? 813 00:41:17,075 --> 00:41:20,543 - You know, I'm done. 814 00:41:20,645 --> 00:41:22,812 I am so done, I can't take it anymore. 815 00:41:22,914 --> 00:41:23,980 I'm not gonna take it. 816 00:41:24,082 --> 00:41:25,415 - How the hell did you get in my house? 817 00:41:25,517 --> 00:41:27,350 - I'm not gonna take this anymore. 818 00:41:27,452 --> 00:41:29,285 - Get the -- out of my house, Jasmine. 819 00:41:29,387 --> 00:41:33,323 - -- you bitch. I ain't going nowhere. 820 00:41:33,425 --> 00:41:34,991 - Jasmine, what the -- are you doing here? 821 00:41:35,093 --> 00:41:38,761 Get out of here. - Okay. 822 00:41:38,864 --> 00:41:40,697 - [gunshots] - [screams] 823 00:41:47,005 --> 00:41:50,940 - Baby. Baby. 824 00:41:51,042 --> 00:41:53,443 No, Jasmine, don't do this. 825 00:41:53,545 --> 00:41:55,378 Jasmine, don't do this. Don't do this. 826 00:41:55,480 --> 00:41:58,681 - Shut up. - No, stop, please. 827 00:41:58,783 --> 00:42:02,385 Jasmine, stop. Stop, please. 828 00:42:18,403 --> 00:42:19,302 - ♪ 829 00:42:20,105 --> 00:42:23,806 - ♪