1 00:00:06,407 --> 00:00:08,307 - KAREN, SHE'S HERE. - WHO? 2 00:00:08,376 --> 00:00:10,042 - HIS WIFE. - PREVIOUSLY ON "SISTAS"... 3 00:00:10,111 --> 00:00:12,344 JASMIN: HE'S A LIAR, A CHEATER. 4 00:00:12,413 --> 00:00:14,013 ANDI: CHEATER? JASMIN: AN ABUSER. 5 00:00:14,081 --> 00:00:15,481 ANDI: AN ABUSER? 6 00:00:15,549 --> 00:00:16,949 SABRINA: HE KISSED A MAN. 7 00:00:17,018 --> 00:00:18,117 KAREN: YOU TALKING ABOUT THE MAN 8 00:00:18,185 --> 00:00:19,718 THAT YOU MET LAST NIGHT? 9 00:00:19,787 --> 00:00:22,921 SABRINA: YES. THIS IS NOT FUNNY. DANNI: SORRY, SORRY. 10 00:00:22,990 --> 00:00:24,490 AARON: I JUST WANT TO APOLOGIZE. 11 00:00:24,558 --> 00:00:26,325 I'M GOING THROUGH SOME THINGS, TOO, ALL RIGHT? 12 00:00:26,394 --> 00:00:28,127 I JUST FOUND OUT MY WIFE IS SCREWING AROUND ON ME. 13 00:00:28,195 --> 00:00:29,395 I GOT SOME ICE CREAM, TOO. 14 00:00:29,463 --> 00:00:30,929 DO YOU WANT SOME COMPANY? 15 00:00:30,998 --> 00:00:33,265 AARON: I'M AARON. KAREN: KAREN. 16 00:00:33,334 --> 00:00:35,134 AARON: IT'S NICE TO MEET YOU, KAREN. 17 00:00:40,574 --> 00:00:42,975 KAREN: CAN I ASK YOU A QUESTION? 18 00:00:43,044 --> 00:00:44,676 AARON: YEAH. 19 00:00:44,745 --> 00:00:46,712 KAREN: HOW OLD ARE YOU? 20 00:00:46,781 --> 00:00:48,313 AARON: 37. 21 00:00:48,382 --> 00:00:51,517 KAREN: HMM. YOU'RE THE PERFECT AGE TO ASK. 22 00:00:51,585 --> 00:00:54,053 AARON: WHAT IS IT? 23 00:00:54,121 --> 00:00:57,056 KAREN: HOW COME YOU ... SO FULL OF SHIT? 24 00:00:57,124 --> 00:00:59,258 AARON: OH, COME ON. KAREN: NO, NO. 25 00:00:59,326 --> 00:01:03,695 ME AND MY GIRLFRIENDS IS ALL GOING THROUGH THINGS. WHY? 26 00:01:05,399 --> 00:01:08,434 AARON: MAYBE IT'S NOT ABOUT THE MEN. 27 00:01:08,502 --> 00:01:09,768 KAREN: WHAT? 28 00:01:09,837 --> 00:01:11,403 AARON: WELL, MAYBE IT'S ABOUT THE WOMEN 29 00:01:11,472 --> 00:01:13,072 WHO ARE CHOOSING THOSE KINDS OF MEN. 30 00:01:13,140 --> 00:01:14,440 KAREN: OK. WHATEVER. 31 00:01:14,508 --> 00:01:16,275 JUST FORGET I ASKED. FORGET I ASKED. 32 00:01:16,343 --> 00:01:18,077 AARON: [SCOFFS] SEE? YOU WON'T TAKE RESPONSIBILITY 33 00:01:18,145 --> 00:01:19,511 FOR THAT, WILL YOU? 34 00:01:19,580 --> 00:01:21,113 KAREN: YOU GONNA TAKE RESPONSIBILITY 35 00:01:21,182 --> 00:01:23,382 FOR YOUR WIFE SCREWING SOMEBODY ELSE? 36 00:01:25,052 --> 00:01:26,819 AARON: WHOA. 37 00:01:29,390 --> 00:01:31,256 ENJOY YOUR ICE CREAM. YEAH? 38 00:01:31,325 --> 00:01:33,492 KAREN: MM-HMM. BYE. 39 00:01:33,561 --> 00:01:35,461 AARON: BYE. 40 00:01:39,433 --> 00:01:41,800 KAREN: [SIGHS] OH, ... 41 00:01:44,205 --> 00:01:48,507 HEY, HEY. LOOK, I OWE YOU $8 FOR THE ICE CREAM. 42 00:01:48,576 --> 00:01:51,643 AARON: YOU KEEP IT. KAREN: NO. 43 00:01:51,712 --> 00:01:54,513 LOOK, I'M BEING AN ASSHOLE TO YOU. I'M SORRY. 44 00:01:54,582 --> 00:01:56,882 AARON: LOOK, WE'RE BOTH HAVING A BAD NIGHT. 45 00:01:56,951 --> 00:01:58,717 ALL RIGHT, I GET IT. 46 00:01:58,786 --> 00:02:01,453 KAREN: I KNOW, BUT STILL. I MEAN, I SHOULDN'T... 47 00:02:01,522 --> 00:02:04,022 I PROMISE YOU I'M NOT THIS TYPE OF PERSON, OK? 48 00:02:04,091 --> 00:02:06,425 I JUST...I WAS JUST CHEATED ON 49 00:02:06,494 --> 00:02:08,060 BY A MAN THAT I INVESTED IN, 50 00:02:08,129 --> 00:02:09,928 AND THAT'S NOT YOUR FAULT, I KNOW. 51 00:02:09,997 --> 00:02:11,563 OK, I'M SORRY. 52 00:02:11,632 --> 00:02:15,267 AND I'M SORRY ABOUT YOUR WIFE, I REALLY AM. OK? 53 00:02:15,336 --> 00:02:19,171 I'M JUST...MAD AT EVERY MAN IN THE WORLD TODAY. 54 00:02:19,240 --> 00:02:21,306 I WISH I COULD JUST SHOOT FIRE FROM MY BOOBS 55 00:02:21,375 --> 00:02:23,475 AND BURN THEM ALL OFF THE PLANET. 56 00:02:23,544 --> 00:02:25,811 AARON: DAMN, THAT'S HARSH. 57 00:02:25,880 --> 00:02:28,514 KAREN: YEAH, IT IS. 58 00:02:28,582 --> 00:02:31,383 AARON: WELL, I'M GLAD GOD IS GOD AND YOU'RE NOT. 59 00:02:31,452 --> 00:02:34,186 KAREN: YOU BETTER BE. [SCOFFS] 60 00:02:34,255 --> 00:02:36,788 AARON: LISTEN... 61 00:02:36,857 --> 00:02:39,124 HAVE A GOOD NIGHT. YEAH? 62 00:02:39,193 --> 00:02:41,193 KAREN: I'M SORRY. 63 00:02:41,262 --> 00:02:43,395 AARON: I'M SURE. 64 00:02:43,464 --> 00:02:45,931 I HOPE YOU TAKE CARE. 65 00:02:49,670 --> 00:02:52,137 KAREN: YOU'RE NOT GONNA ASK FOR MY NUMBER? 66 00:02:52,206 --> 00:02:54,806 AARON: I'M NOT SURE I WANT IT. 67 00:02:54,875 --> 00:02:58,810 KAREN: OH, OK. OK. RIGHT. 68 00:02:58,879 --> 00:03:00,612 AARON: HAVE A GOOD NIGHT. KAREN: YOU, TOO. 69 00:03:00,681 --> 00:03:01,713 AARON: YEAH. 70 00:03:01,782 --> 00:03:03,549 KAREN: GOOD NIGHT. 71 00:03:18,165 --> 00:03:20,299 HEH. 72 00:03:22,403 --> 00:03:25,103 STILL GOT IT. 73 00:03:25,172 --> 00:03:26,171 WOMAN: ♪ DON'T MY GIRLS HOLD ME DOWN ♪ 74 00:03:26,240 --> 00:03:28,106 ♪ LET THEM BOYS MESS AROUND ♪ 75 00:03:28,175 --> 00:03:30,442 ♪ MY LOVE LIFE IS A HEADACHE ♪ 76 00:03:30,511 --> 00:03:33,178 ♪ WE'RE GOING OUT TONIGHT ♪ 77 00:03:33,247 --> 00:03:35,681 ♪ 'CAUSE I'M INTO THE LOVE ♪ 78 00:03:48,529 --> 00:03:50,095 DANNI: GIRL. 79 00:03:50,164 --> 00:03:51,363 SABRINA: HEY. 80 00:03:51,432 --> 00:03:52,764 DANNI: YOU BETTER TALK ME DOWN. 81 00:03:52,833 --> 00:03:54,399 SABRINA: WHAT'S WRONG? 82 00:03:54,468 --> 00:03:56,235 DANNI: I CAN'T BELIEVE THIS SHIT. 83 00:03:56,303 --> 00:03:57,803 SABRINA: GIRL, LEAVE THAT MAN ALONE. 84 00:03:57,871 --> 00:03:59,538 HE DON'T WANT YOU. 85 00:03:59,607 --> 00:04:01,273 DANNI: EXCUSE ME? 86 00:04:01,342 --> 00:04:03,175 SABRINA: I'M SORRY. MY BAD. 87 00:04:03,244 --> 00:04:04,476 DANNI: NO, DON'T DO THAT. 88 00:04:04,545 --> 00:04:07,112 SABRINA: I'M SORRY, DANNI. TELL ME. 89 00:04:07,181 --> 00:04:08,547 DANNI: DON'T GET SHORT WITH ME. 90 00:04:08,616 --> 00:04:11,250 YOU KNOW I'M SENSITIVE. IT'S LATE. 91 00:04:11,318 --> 00:04:13,619 SABRINA: OH, I'M SORRY. TELL ME, WHAT DID HE DO NOW? 92 00:04:13,687 --> 00:04:15,687 DANNI: I'M NOT TALKING ABOUT MY SITUATION. 93 00:04:15,756 --> 00:04:17,189 I'M TALKING ABOUT ANDI'S SITUATION. 94 00:04:17,258 --> 00:04:19,191 SABRINA: WHAT DID SHE DO? 95 00:04:19,260 --> 00:04:21,426 DANNI: NOT HER. HER MAN, GARY. 96 00:04:21,495 --> 00:04:23,295 SABRINA: WHAT HAPPENED? 97 00:04:23,364 --> 00:04:25,464 DANNI: I'M AT WORK, RIGHT? GUESS WHO I SEE 98 00:04:25,532 --> 00:04:27,399 SITTING ACROSS THE GATE WITH SOME HO ON HIS ARM. 99 00:04:27,468 --> 00:04:29,568 SABRINA: GIRL, THIS IS TOO MANY QUESTIONS RIGHT NOW. 100 00:04:29,637 --> 00:04:31,169 DANNI: GARY! 101 00:04:31,238 --> 00:04:32,504 SABRINA: ANDI'S GARY? 102 00:04:32,573 --> 00:04:34,606 DANNI: HOLD UP, I'LL SHOW YOU. 103 00:04:38,212 --> 00:04:39,645 [PHONE BEEPS] 104 00:04:39,713 --> 00:04:41,546 SABRINA: WAIT. 105 00:04:41,615 --> 00:04:44,483 NO, NO, NO, WAIT. I CAN'T SEE HIM. GO CLOSER. 106 00:04:44,551 --> 00:04:46,485 SABRINA: OH, YOU KNOW DAMN WELL I'M GONNA GET CLOSER. 107 00:04:46,553 --> 00:04:48,553 SABRINA: OH, MY GOD, HOLD ON ONE SECOND. LET ME CALL KAREN. 108 00:04:48,622 --> 00:04:50,555 LET ME CALL KAREN, AND I'LL CALL YOU RIGHT BACK. 109 00:04:50,624 --> 00:04:52,291 DANNI: I NEED TO GET HIM SOME HOT ASS COFFEE, 110 00:04:52,359 --> 00:04:53,692 SPILL IT ON HIS LAP. 111 00:04:53,761 --> 00:04:56,862 SABRINA: NO, WAIT, DANNI, HOLD ON. 112 00:05:00,134 --> 00:05:02,301 [PHONE BEEPS] 113 00:05:02,369 --> 00:05:03,669 KAREN: I'M DRIVING. SABRINA: HEY, HOLD ON. 114 00:05:03,737 --> 00:05:05,404 I GOT TO PATCH YOU IN WITH DANNI. 115 00:05:05,472 --> 00:05:07,005 - HOLD ON. GIVE ME A SECOND. - OH, PERFECT. 116 00:05:07,074 --> 00:05:08,507 I COULD TELL YOU ABOUT THIS GUY I MET. 117 00:05:08,575 --> 00:05:10,575 DANNI: HOLD ON, BITCH. WE IN CRISIS MODE. 118 00:05:10,644 --> 00:05:11,977 KAREN: DANNI? 119 00:05:12,046 --> 00:05:13,712 DANNI: I'M AT THE AIRPORT, I'M LOOKING AT GARY 120 00:05:13,781 --> 00:05:15,247 WITH SOME HO ON HIS ARM. 121 00:05:15,316 --> 00:05:16,948 KAREN: WAIT. DANNI: YEP. 122 00:05:17,017 --> 00:05:18,250 AND I'M ABOUT TO BUST HIM. 123 00:05:18,319 --> 00:05:20,085 KAREN: NO. DANNI: WHAT? 124 00:05:20,154 --> 00:05:21,486 KAREN: DON'T--DON'T DO THAT. 125 00:05:21,555 --> 00:05:23,555 SABRINA: GIRL, WE KNOW WE CAN'T STOP HER. 126 00:05:23,624 --> 00:05:26,224 KAREN: DANNI, JUST WAIT. WAIT, OK? YOU NEED TO WAIT. 127 00:05:26,293 --> 00:05:27,993 DANNI: NAH, I'M GOING. I'M GOING IN. 128 00:05:28,062 --> 00:05:30,862 KAREN: WAIT. DANNI: WHY? WHAT? 129 00:05:30,931 --> 00:05:32,764 KAREN: DANNI, I'M SERIOUS. 130 00:05:32,833 --> 00:05:34,833 DANNI: NOPE, I'M GOING OVER THERE. 131 00:05:34,902 --> 00:05:36,635 SABRINA: NO, DON'T. DON'T DO IT. STOP. 132 00:05:36,704 --> 00:05:38,603 KAREN: DID YOU STOP? DANNI: YES, I'M HERE. 133 00:05:38,672 --> 00:05:41,473 - WHAT IS IT? - OK, HOLD ON, OK. 134 00:05:41,542 --> 00:05:42,974 I'M GONNA PUT ANDI ON THE LINE. 135 00:05:43,043 --> 00:05:44,409 DANNI: OK, RIGHT, RIGHT, RIGHT. 136 00:05:44,478 --> 00:05:47,045 KAREN: HOLD ON. DON'T MOVE UNTIL I GET BACK. 137 00:05:47,114 --> 00:05:48,714 OK? DON'T MOVE. 138 00:05:51,752 --> 00:05:54,119 [CELL PHONE RINGS] 139 00:05:54,188 --> 00:05:55,854 ANDI: HEY. HE LEFT A VOICE MESSAGE-- 140 00:05:55,923 --> 00:05:57,723 KAREN: NO, NO, NO. LISTEN, OK? LISTEN. 141 00:05:57,791 --> 00:06:01,026 DANNI'S AT THE AIRPORT. SHE SAW GARY WITH SOME WOMAN. 142 00:06:01,095 --> 00:06:03,295 ANDI: WHAT? KAREN: YEAH. 143 00:06:03,364 --> 00:06:05,530 DID YOU KNOW HE WAS GOING TO THE AIRPORT? 144 00:06:05,599 --> 00:06:09,267 ANDI: HE LEFT A MESSAGE SAYING HE WAS GOING OUT OF TOWN. 145 00:06:09,336 --> 00:06:11,136 WAIT, HE SAID HE WAS GOING TO ALBUQUERQUE. 146 00:06:11,205 --> 00:06:14,339 OH, SHIT. THAT'S WHERE SHE'S FROM. STOP HER. 147 00:06:14,408 --> 00:06:17,809 KAREN: OK, HOLD ON. 148 00:06:17,878 --> 00:06:19,344 OK. 149 00:06:19,413 --> 00:06:21,480 DANNI: IS SHE ON? KAREN AND ANDI: YES. 150 00:06:21,548 --> 00:06:24,783 DANNI: OK, I'M ABOUT TO BLOW THIS SHIT UP, SO... 151 00:06:24,852 --> 00:06:26,685 KAREN: WAIT. ANDI: WHAT DOES SHE LOOK LIKE? 152 00:06:26,754 --> 00:06:28,987 DANNI: IT DON'T MATTER, THEY BOTH ABOUT TO BE BLOODIED. 153 00:06:29,056 --> 00:06:30,222 LIKE, [LAUGHS] 154 00:06:30,290 --> 00:06:32,391 ANDI: DANNI, TELL ME. 155 00:06:32,459 --> 00:06:35,026 DANNI: LIGHT SKIN, LONG HAIR. 156 00:06:35,095 --> 00:06:36,428 KAREN: WAIT. 157 00:06:36,497 --> 00:06:37,963 DANNI: NOPE, GOING OVER THERE, DOING IT. 158 00:06:38,031 --> 00:06:39,331 ANDI: DANNI, THAT'S HIS WIFE. 159 00:06:39,400 --> 00:06:40,866 SABRINA: WHAT, HIS WIFE? 160 00:06:40,934 --> 00:06:42,300 ANDI: YES. 161 00:06:42,369 --> 00:06:44,202 DANNI: YOU ABOUT TO GET ME STABBED. HMM? 162 00:06:44,271 --> 00:06:45,871 SABRINA: WHAT THE HELL IS GOING ON? 163 00:06:45,939 --> 00:06:49,574 DANNI: NO, BITCHES, MY HOUSE. 30 MINUTES. BRING LIQUOR. 164 00:06:49,643 --> 00:06:52,577 WOMAN: ♪ AHH, DON'T TEST ME ♪ 165 00:06:52,646 --> 00:06:55,280 ♪ AHH, DON'T TEST ME ♪ 166 00:06:55,349 --> 00:06:57,749 ♪ AHH, DON'T TEST ME ♪ 167 00:06:57,818 --> 00:07:00,585 ♪ A WOMAN HEAR ME ROAR, AND IT SOUNDED LIKE A BEAT DROP ♪ 168 00:07:00,654 --> 00:07:03,188 ♪ AHH, DON'T TEST ME ♪ 169 00:07:03,257 --> 00:07:04,289 ♪ AHH, DON'T TEST ME... ♪ 170 00:07:04,358 --> 00:07:08,059 SABRINA: NO. NO, SIR. 171 00:07:08,128 --> 00:07:10,061 WOMAN: ♪ LADIES, IF YOU FEEL ME THROW ME UP ♪ 172 00:07:10,130 --> 00:07:12,798 ♪ AND LET THE BEAT ROCK ♪ 173 00:07:19,540 --> 00:07:24,209 DANNI: OK, SOMEBODY BETTER EXPLAIN THIS SHIT TO ME. 174 00:07:24,278 --> 00:07:26,378 SABRINA: WAIT UNTIL EVERYBODY ELSE GETS HERE. 175 00:07:26,447 --> 00:07:28,613 DANNI: SHE'S SLEEPING WITH A MARRIED MAN? 176 00:07:28,682 --> 00:07:30,115 WHO DOES THAT? 177 00:07:30,184 --> 00:07:31,850 SABRINA: DANNI. 178 00:07:31,919 --> 00:07:33,919 DANNI: I MEAN, WHAT THE HELL IS WRONG WITH HER? 179 00:07:33,987 --> 00:07:35,754 MMM. 180 00:07:35,823 --> 00:07:37,222 SABRINA: HER? 181 00:07:37,291 --> 00:07:39,658 DANNI: WHAT? 182 00:07:39,726 --> 00:07:41,493 SABRINA: WELL... 183 00:07:41,562 --> 00:07:45,163 DANNI: I DIDN'T KNOW HE WAS MARRIED. 184 00:07:45,232 --> 00:07:46,665 SABRINA: BUT YOU FOUND OUT. 185 00:07:46,733 --> 00:07:49,167 DANNI: YEAH, AND I BROKE IT OFF. 186 00:07:49,236 --> 00:07:51,069 SABRINA: ABOUT A YEAR LATER, DANNI. 187 00:07:51,138 --> 00:07:54,172 DANNI: WOW. ARE YOU JUDGING ME? 188 00:07:54,241 --> 00:07:55,807 SABRINA: YOU KNOW I'M NOT JUDGING YOU. 189 00:07:55,876 --> 00:07:58,844 DANNI: OK, THEN LET'S STICK TO THE SUBJECT. 190 00:07:58,912 --> 00:08:01,646 STOP BRINGING UP OLD SHIT ABOUT OLD DICK. 191 00:08:01,715 --> 00:08:05,350 I DIDN'T KNOW HE WAS 70. HE LOOKED GOOD FOR HIS AGE. 192 00:08:05,419 --> 00:08:06,985 SABRINA: MY GOD, DANNI. 193 00:08:07,054 --> 00:08:09,120 ALL RIGHT, LOOK, JUST... 194 00:08:09,189 --> 00:08:13,325 MAYBE THEY DIDN'T TELL US BECAUSE WE DIDN'T TELL THEM. DO YOU REMEMBER THAT? 195 00:08:13,393 --> 00:08:15,427 DANNI: YEAH, BUT I KNOW KAREN KNEW. 196 00:08:15,496 --> 00:08:17,128 SABRINA: DANNI, HOW YOU KNOW? 197 00:08:17,197 --> 00:08:19,564 DANNI: YOU KNOW THEY TALK ALL THE TIME. 198 00:08:19,633 --> 00:08:21,633 STOP FRONTING ON ME, MAN. 199 00:08:21,702 --> 00:08:26,638 SABRINA: CAN WE JUST...SIMMER? JUST WAIT. 200 00:08:26,707 --> 00:08:29,441 DANNI: NO. REMEMBER THE OTHER NIGHT AT DINNER? 201 00:08:29,510 --> 00:08:32,577 EVERY TIME I TRIED TO BRING IT UP, EVERY TIME, 202 00:08:32,646 --> 00:08:34,813 SHE KEPT CHANGING THE SUBJECT. 203 00:08:34,882 --> 00:08:37,582 SABRINA: YEAH, I KNOW. I KNOW. THEY DO THAT. 204 00:08:37,651 --> 00:08:38,850 [SIGHS] 205 00:08:38,919 --> 00:08:41,786 BUT LET'S NOT JUMP TO CONCLUSIONS. HMM? 206 00:08:41,855 --> 00:08:44,422 LET THEM JUST EXPLAIN THEMSELVES WHEN THEY GET HERE. 207 00:08:44,491 --> 00:08:46,925 DANNI: OK. [LAUGHS] 208 00:08:46,994 --> 00:08:48,460 SABRINA: GENTLE, DANNI. 209 00:08:48,529 --> 00:08:51,630 DANNI: GIRL, YOU ALREADY KNOW I DON'T DO GENTLE. 210 00:08:51,698 --> 00:08:54,933 SABRINA: BE GENTLE. [KNOCK ON DOOR] 211 00:08:55,002 --> 00:08:56,635 DANNI: COME ON IN, BITCH. 212 00:08:56,703 --> 00:08:58,570 KAREN: WHAT'S UP, LADIES? 213 00:08:58,639 --> 00:09:01,540 DANNI: OH, WHAT'S UP, HUH? DID YOU KNOW? 214 00:09:01,608 --> 00:09:03,174 KAREN: LET'S JUST WAIT TILL SHE GETS HERE, OK? 215 00:09:03,243 --> 00:09:06,211 DANNI: I ASKED YOU A QUESTION. 216 00:09:06,280 --> 00:09:07,579 KAREN: YES. 217 00:09:07,648 --> 00:09:09,414 DANNI: WHY DIDN'T YOU TELL US? 218 00:09:09,483 --> 00:09:11,082 KAREN: WHY DIDN'T YOU TELL US ABOUT THE MAN 219 00:09:11,151 --> 00:09:13,818 THAT YOU WAS SEEING THAT WAS MARRIED FOR A YEAR, HUH? 220 00:09:13,887 --> 00:09:17,055 DANNI: OH! YOU TOLD THEM? HUH? HUH? 221 00:09:17,124 --> 00:09:18,823 SABRINA: IT JUST CAME UP. 222 00:09:18,892 --> 00:09:23,228 DANNI: OH. SEE, I TOLD YOU TO KEEP THAT BETWEEN US. HMM? 223 00:09:23,297 --> 00:09:24,362 I BROKE IT OFF. 224 00:09:24,431 --> 00:09:25,931 KAREN: WELL, SHE WILL, TOO. 225 00:09:25,999 --> 00:09:27,566 DANNI: SHE BETTER. 226 00:09:27,634 --> 00:09:29,868 HMM. I TALKED TO ZAC. 227 00:09:29,937 --> 00:09:32,203 KAREN: OH, I DON'T CARE ABOUT THAT. 228 00:09:32,272 --> 00:09:33,672 DANNI: WE'RE DOING THAT NOW? 229 00:09:33,740 --> 00:09:35,607 KAREN: NO, I DON'T WANT TO HEAR ABOUT IT. 230 00:09:35,676 --> 00:09:37,275 LISTEN, I WENT TO WORK, AND I TOLD MYSELF, 231 00:09:37,344 --> 00:09:38,710 I'M NOT DOING THIS TO MYSELF, 232 00:09:38,779 --> 00:09:40,145 SO NO, I DON'T WANT TO HEAR ABOUT IT. 233 00:09:40,213 --> 00:09:41,980 DANNI: YES, YOU DO. KAREN: I DON'T CARE. NO. 234 00:09:42,049 --> 00:09:43,682 - NO, I DON'T. - ARE YOU SURE, KAREN? 235 00:09:43,750 --> 00:09:45,216 KAREN: NO, I DO NOT CARE-- [KNOCK ON DOOR] 236 00:09:45,285 --> 00:09:48,520 WHO HE'S WITH ALREADY. NO, I'M SERIOUS, SABRINA. 237 00:09:50,290 --> 00:09:54,759 ANDI: DON'T LOOK SO HAPPY TO SEE ME. 238 00:09:54,828 --> 00:09:56,695 HELLO. 239 00:09:59,633 --> 00:10:02,033 SABRINA: WE WERE JUST TALKING ABOUT YOU. 240 00:10:04,071 --> 00:10:06,371 ANDI: NO SHIT. 241 00:10:12,279 --> 00:10:13,578 KAREN: I BROUGHT WINE. 242 00:10:13,647 --> 00:10:15,146 ANDI: THAT'S GREAT. KAREN: MM-HMM. 243 00:10:15,215 --> 00:10:19,818 ANDI: I NEED SOMETHING STRONGER. WHO'S GOT A JOINT? 244 00:10:22,289 --> 00:10:26,191 DANNI: LOOK, YOU BITCHES ARE GONNA PAY ME FOR MY WEED. OK? 245 00:10:26,259 --> 00:10:28,226 SABRINA: WHEN DO YOU PAY FOR THINGS? 246 00:10:28,295 --> 00:10:30,061 ANDI: YOU OWE ME SO MUCH MONEY. 247 00:10:30,130 --> 00:10:32,063 KAREN: SHE DON'T OWE ME NOTHING 'CAUSE I DON'T GIVE HER NOTHING. 248 00:10:32,132 --> 00:10:34,165 ANDI: I COULD CLAIM HER ON MY TAXES, YOU KNOW THAT, RIGHT? 249 00:10:34,234 --> 00:10:35,767 KAREN: DO IT. SABRINA: YOU SHOULD. 250 00:10:35,836 --> 00:10:37,669 DANNI: I GOT TO GET IT. IT'S IN MY BEDROOM. 251 00:10:37,738 --> 00:10:39,904 I KEEP IT IN THE NIGHTSTAND. 252 00:10:39,973 --> 00:10:42,107 KAREN: SHE AIN'T GOT NO BEDROOM. 253 00:10:42,175 --> 00:10:44,542 THERE'S A BED IN THE KITCHEN. IT'S A STUDIO-- 254 00:10:44,611 --> 00:10:46,344 SABRINA: DID YOU EVEN GET HER A HOUSEWARMING GIFT? 255 00:10:46,413 --> 00:10:48,113 KAREN: I'LL GET A HOUSEWARMING GIFT WHEN SHE GETS A HOUSE. 256 00:10:48,181 --> 00:10:50,949 ANDI: COULD YOU HURRY WITH THE WEED, PLEASE? 257 00:10:51,018 --> 00:10:52,817 [TECHNO MUSIC PLAYING] 258 00:10:57,658 --> 00:11:00,692 ANDI: HA HA! HA HA HA! 259 00:11:00,761 --> 00:11:04,029 KAREN: OK. THERE'S SO MANY SINGLE MEN OUT THERE. 260 00:11:04,097 --> 00:11:06,264 DANNI: BILL CLINTON. SABRINA: WHAT? WHAT? 261 00:11:06,333 --> 00:11:07,866 ANDI: WHO? 262 00:11:07,934 --> 00:11:11,670 SABRINA: WAIT, BUT WE HAD A NO MARRIED GUYS PACT. 263 00:11:11,738 --> 00:11:13,338 ANDI: OK, SABRINA, I KNOW THAT. 264 00:11:13,407 --> 00:11:15,473 SABRINA: WELL, EXPLAIN IT. 265 00:11:15,542 --> 00:11:17,208 ANDI: HAVE YOU SEEN HIM? 266 00:11:17,277 --> 00:11:19,444 DANNI: HE LOOK GOOD. ANDI: EXACTLY. 267 00:11:19,513 --> 00:11:22,714 AND HE'S EVERYTHING I'VE ALWAYS WANTED. 268 00:11:22,783 --> 00:11:25,850 SABRINA: BUT HE'S MARRIED. ANDI: BUT NOT FOR LONG. 269 00:11:25,919 --> 00:11:27,686 DANNI: GIRL, THE ... BE LYING TO YOU, 270 00:11:27,754 --> 00:11:31,156 TALKING ABOUT SOME IF YOU JUST KISS IT, 271 00:11:31,224 --> 00:11:33,625 I'LL LEAVE HER. [SCOFFS] 272 00:11:38,231 --> 00:11:40,365 HE DIDN'T SAY THAT TO YOU? 273 00:11:40,434 --> 00:11:41,866 ANDI: NO. 274 00:11:41,935 --> 00:11:44,969 DANNI: OK. WELL, WHAT ABOUT, "JUST THE TIP, 275 00:11:45,038 --> 00:11:48,206 AND I'LL LEAVE HER AND THE KIDS"? 276 00:11:48,275 --> 00:11:51,976 KAREN: [COUGHS] [LAUGHTER] 277 00:11:52,045 --> 00:11:54,713 SABRINA: DANNI. DANNI: WHAT IS IT ABOUT ME? 278 00:11:54,781 --> 00:11:58,183 KAREN: GIRL, I LOVE YOUR LIFE. IT'S JUST ... UP. 279 00:11:58,251 --> 00:11:59,551 SABRINA: I KNOW, RIGHT? 280 00:11:59,619 --> 00:12:01,119 KAREN: DON'T CRY. 281 00:12:01,188 --> 00:12:02,487 DANNI: I DON'T CARE. 282 00:12:02,556 --> 00:12:04,823 SABRINA: BUT, ANDI, SERIOUSLY, 283 00:12:04,891 --> 00:12:07,592 YOU REALLY THINK HE'S ABOUT TO LEAVE HER? 284 00:12:07,661 --> 00:12:09,394 KAREN: WELL, YOU KNOW, SHE'S JUST-- 285 00:12:09,463 --> 00:12:11,096 DANNI: NO, NO, NO, NO, NO. 286 00:12:11,164 --> 00:12:13,264 SEE, THAT'S WHAT YOU DO WHEN Y'ALL NOT TELLING US EVERYTHING. 287 00:12:13,333 --> 00:12:15,934 YOU START TALKING FOR HER LIKE YOU'RE THE LAWYER. 288 00:12:16,002 --> 00:12:17,702 SABRINA: HMM. YOU GUYS DO DO THAT. 289 00:12:17,771 --> 00:12:19,070 DANNI: I KNOW IT. 290 00:12:19,139 --> 00:12:21,973 ANDI: OK, BUT Y'ALL HAVE TO SWEAR 291 00:12:22,042 --> 00:12:23,541 NOT TO TELL ANYONE. 292 00:12:23,610 --> 00:12:25,043 SABRINA: WELL, I DO. OF COURSE. 293 00:12:25,112 --> 00:12:27,779 ANDI: THANK YOU. DANNI? DANNI: YEAH. 294 00:12:27,848 --> 00:12:29,380 KAREN: ANDI, DON'T TELL THIS, GIRL. 295 00:12:29,449 --> 00:12:31,149 YOU KNOW HOW SHE TALKS. 296 00:12:31,218 --> 00:12:32,450 YOU KNOW HOW SHE TALKS. 297 00:12:32,519 --> 00:12:33,752 DANNI: I'M SICK OF YOU. 298 00:12:33,820 --> 00:12:35,520 I'M GETTING REAL SICK OF YOU. 299 00:12:35,589 --> 00:12:36,855 KAREN: OH, YOU'RE SICK OF ME? DANNI: YEAH. 300 00:12:36,923 --> 00:12:39,023 'CAUSE I KEEP SECRETS. 301 00:12:41,128 --> 00:12:44,095 THAT WAS ONE TIME, AND I WAS UPSET. 302 00:12:44,164 --> 00:12:46,931 KAREN: DANNI, WHAT HAPPENS WHEN YOU GET MAD AGAIN? 303 00:12:47,000 --> 00:12:50,468 DANNI: I WAS YOUNG. I WAS ANGRY. 304 00:12:50,537 --> 00:12:52,103 KAREN: YOU WAS YOUNG? DANNI: STOP BRINGING UP OLD SHIT. 305 00:12:52,172 --> 00:12:54,472 KAREN: IT WAS 6 MONTHS AGO. DANNI: OK. 306 00:12:54,541 --> 00:12:55,840 ARE YOU GONNA TELL US? 307 00:12:55,909 --> 00:12:57,342 ANDI: CAN I JUST SAY THAT I KNOW 308 00:12:57,410 --> 00:12:59,310 HE'S GETTING A DIVORCE. 309 00:12:59,379 --> 00:13:01,246 DANNI: HE LYING TO YOU. SABRINA: HOW DO YOU EVEN KNOW THAT? 310 00:13:01,314 --> 00:13:02,914 ANDI: NO, I KNOW IT. 311 00:13:02,983 --> 00:13:06,251 AND I KNOW BECAUSE YOU KNOW I'M A DIVORCE ATTORNEY. 312 00:13:06,319 --> 00:13:10,822 AND I WENT TO THE COURT AND I SAW THE DOCUMENTS BEING FILED. 313 00:13:10,891 --> 00:13:15,894 SO HE IS TELLING THE TRUTH, DANNI. 314 00:13:15,962 --> 00:13:19,531 SABRINA: I MEAN... THAT'S PRETTY GOOD. 315 00:13:19,599 --> 00:13:21,699 ANDI: YES, IT-- DANNI: NO. 316 00:13:21,768 --> 00:13:26,237 'CAUSE THE MAN I SAW WAS NOT GETTING A DIVORCE. 317 00:13:28,308 --> 00:13:30,141 ANDI: OK. WHAT DO YOU MEAN? 318 00:13:30,210 --> 00:13:32,410 DANNI: THE WOMAN WAS ALL IN HIS ARMPITS. 319 00:13:32,479 --> 00:13:33,812 SHE WAS IN THERE LIKE DEODORANT. 320 00:13:33,880 --> 00:13:35,980 ANDI: THAT DOESN'T MAKE ANY SENSE. 321 00:13:36,049 --> 00:13:38,817 DANNI: LOOK, I'M TELLING YOU WHAT I SAW. 322 00:13:38,885 --> 00:13:41,686 THEY WERE HOLDING HANDS. LIKE, SHE SAT DOWN WITH HIM. 323 00:13:41,755 --> 00:13:43,421 ANDI: LIKE WHAT? 324 00:13:43,490 --> 00:13:46,758 DANNI: LIKE THIS. 325 00:13:46,827 --> 00:13:50,295 AND SHE WAS LOOKING AT HIM LIKE THIS. 326 00:13:52,732 --> 00:13:54,199 SABRINA: I'M GETTING TURNED ON, DANNI. 327 00:13:54,267 --> 00:13:57,502 KAREN: OK, Y'ALL BOTH NEED TO STOP. RIGHT NOW. 328 00:13:57,571 --> 00:14:00,004 BOTH OF Y'ALL. DO YOU SEE HER? COME ON. 329 00:14:00,073 --> 00:14:01,539 SABRINA: I'M SORRY. YOU'RE RIGHT. YOU'RE RIGHT. 330 00:14:01,608 --> 00:14:03,341 ANDI: NO, IT'S OK. I'M FINE. 331 00:14:03,410 --> 00:14:07,512 DANNI: LOOK, ALL I'M SAYING IS DON'T GET YOUR HOPES UP, OK? 332 00:14:07,581 --> 00:14:09,047 ANDI: I AM FINE. 333 00:14:09,115 --> 00:14:11,616 I'M PERFECTLY GROUNDED IN REALITY. 334 00:14:11,685 --> 00:14:13,551 BUT THANKS FOR CARING. 335 00:14:13,620 --> 00:14:15,286 DANNI: OOH. OH. 336 00:14:15,355 --> 00:14:17,555 THAT MEANS SHE'S SPRUNG. 337 00:14:17,624 --> 00:14:21,226 ANDI: I'M NOT. RIGHT, KAREN? 338 00:14:21,294 --> 00:14:22,393 KAREN: [GULP] 339 00:14:22,462 --> 00:14:24,329 [SLURP] 340 00:14:24,397 --> 00:14:27,065 ANDI: I AM NOT...KAREN. 341 00:14:27,133 --> 00:14:29,634 KAREN: HMM? ANDI: I'M NOT SPRUNG. 342 00:14:29,703 --> 00:14:31,269 DANNI: MMM. 343 00:14:31,338 --> 00:14:32,971 KAREN: TAKE A SIP, GIRL. THIS IS GOOD. THIS IS GOOD WINE. 344 00:14:33,039 --> 00:14:34,305 ANDI: NO, DON'T CHEERS. DANNI: HA HA HA! 345 00:14:34,374 --> 00:14:35,974 KAREN: THIS IS GOOD WINE. 346 00:14:38,912 --> 00:14:41,212 ANDI: I DON'T BELIEVE HIM. 347 00:14:41,281 --> 00:14:44,182 KAREN: I KNOW. 348 00:14:44,251 --> 00:14:45,450 ANDI: AM I THAT DUMB? 349 00:14:45,518 --> 00:14:46,985 KAREN: NO. 350 00:14:47,053 --> 00:14:48,887 HE IS. 351 00:14:50,757 --> 00:14:52,624 ANDI: I'M BEING PLAYED. 352 00:14:52,692 --> 00:14:54,826 KAREN: YOU AND ME BOTH. 353 00:14:56,863 --> 00:15:00,565 ANDI: WHAT THE HELL IS WRONG WITH ME, KAREN? HMM? HMM? 354 00:15:00,634 --> 00:15:02,500 KAREN: YOU FORGOT THE "N." 355 00:15:02,569 --> 00:15:04,269 ANDI: WHAT? 356 00:15:04,337 --> 00:15:08,039 KAREN: IT'S WHAT THE HELL IS WRONG WITH ME WITH AN "N." 357 00:15:08,108 --> 00:15:10,742 AS IN, WHAT THE HELL IS WRONG WITH MEN. 358 00:15:12,445 --> 00:15:14,212 ANDI: [SCOFFS] 359 00:15:14,281 --> 00:15:17,949 KAREN, WE ARE SMART 360 00:15:18,018 --> 00:15:19,550 AND STRONG, INDEPENDENT. 361 00:15:19,619 --> 00:15:21,119 WE GOT OUR OWN MONEY. KAREN: YEAH. 362 00:15:21,187 --> 00:15:23,087 ANDI: WE CUTE AS HELL. KAREN: YEAH. 363 00:15:23,156 --> 00:15:26,824 DANNI: WHY DO WE KEEP GETTING WRAPPED UP IN THESE CLOWNS? 364 00:15:26,893 --> 00:15:29,360 IT'S RIDICULOUS. KAREN: I KNOW. 365 00:15:29,429 --> 00:15:31,262 GOSH. 366 00:15:31,331 --> 00:15:32,664 ANDI: WHY DO YOU KEEP SAYING "I KNOW"? 367 00:15:32,732 --> 00:15:33,965 KAREN: WELL, I DO. 368 00:15:34,034 --> 00:15:35,566 I'M IN IT WITH YOU. 369 00:15:35,635 --> 00:15:37,168 ANDI: I KNOW. 370 00:15:37,237 --> 00:15:39,137 KAREN: YOU'RE SAYING "I KNOW." 371 00:15:39,205 --> 00:15:40,705 ANDI: I JUST... 372 00:15:40,774 --> 00:15:43,041 I CAN'T DO THIS TO MYSELF ANYMORE. 373 00:15:44,144 --> 00:15:46,044 KAREN: I KNOW. ANDI: DON'T...SAY IT. 374 00:15:46,112 --> 00:15:48,079 KAREN: I'M SORRY. I'M SORRY. 375 00:15:48,148 --> 00:15:49,747 I'M SORRY. 376 00:15:49,816 --> 00:15:51,716 ANDI: DO YOU THINK THAT DANNI REALLY SAW 377 00:15:51,785 --> 00:15:53,184 WHAT SHE SAYS SHE SAW? 378 00:15:53,253 --> 00:15:56,688 I MEAN, SHE'S HIGH ALL THE TIME. I MEAN, HEH HEH. 379 00:15:56,756 --> 00:15:58,990 MAYBE SHE SAW SOMETHING ELSE? 380 00:16:00,360 --> 00:16:03,728 KAREN: DANNI IS A LOT OF THINGS, BUT SHE AIN'T NO LIAR. 381 00:16:05,265 --> 00:16:07,098 ANDI: THEN THAT DOESN'T MAKE SENSE. 382 00:16:07,167 --> 00:16:09,968 WHY WOULD HE LIE TO ME, AND THEN SHE COME INTO MY FIRM 383 00:16:10,036 --> 00:16:11,736 AND WANT A DIVORCE, 384 00:16:11,805 --> 00:16:13,871 BUT THEN BE HUGGED UP WITH HIM AT THE AIRPORT? 385 00:16:13,940 --> 00:16:16,174 KAREN: YOU KNOW THAT I AM-- ANDI: IS SHE PLAYING ME? 386 00:16:16,242 --> 00:16:18,609 KAREN: CONSPIRACY THEORIST 101, 387 00:16:18,678 --> 00:16:20,278 BUT THAT SHIT WOULD BE CRAZY AS HELL. 388 00:16:20,347 --> 00:16:22,080 ANDI: WELL, YOU KNOW SHE HIRED A PRIVATE DETECTIVE. 389 00:16:22,148 --> 00:16:23,648 - SHE COULD BE DOING IT-- - I KNOW, YOU TOLD ME THAT. 390 00:16:23,717 --> 00:16:25,450 YOU TOLD ME THAT, BUT THINK ABOUT IT. 391 00:16:25,518 --> 00:16:28,853 IF SHE WANTS TO BLOW YOUR SHIT UP, SHE WOULD HAVE DONE IT. 392 00:16:28,922 --> 00:16:30,755 ANDI: WHAT IF SHE WAS JUST WAITING FOR-- 393 00:16:30,824 --> 00:16:33,758 KAREN: OK, STOP. STOP. ANDI, STOP. 394 00:16:33,827 --> 00:16:37,061 YOU ARE ONE OF THE BEST JUDGES OF CHARACTER, OK? 395 00:16:37,130 --> 00:16:39,497 ANDI: YEAH. KAREN: JUST THINK ABOUT IT. 396 00:16:39,566 --> 00:16:42,400 YOU ALWAYS KNOW. 397 00:16:42,469 --> 00:16:44,102 IS SHE PLAYING YOU? 398 00:16:44,170 --> 00:16:45,770 ANDI: NO. 399 00:16:45,839 --> 00:16:47,372 KAREN: SEE? 400 00:16:47,440 --> 00:16:48,973 ANDI: EITHER SHE HAS NO IDEA 401 00:16:49,042 --> 00:16:50,875 OR SHE IS THE BEST ACTRESS IN THE WORLD. 402 00:16:50,944 --> 00:16:54,312 KAREN: THERE YOU HAVE IT. 403 00:16:54,381 --> 00:16:56,014 ANDI: HE MUST BE A GOOD ACTOR, TOO. 404 00:16:56,082 --> 00:16:59,484 KAREN: NO, GIRL, HE LYING. 405 00:16:59,552 --> 00:17:01,686 ANDI: I KNOW. 406 00:17:01,755 --> 00:17:03,688 KAREN: LISTEN, DO WHAT YOU GOT TO DO. 407 00:17:03,757 --> 00:17:05,089 ANDI: I KNOW. 408 00:17:05,158 --> 00:17:07,291 KAREN: NOW YOU SAYING "I KNOW" AGAIN. 409 00:17:07,360 --> 00:17:08,893 ANDI: I KNOW, OK? 410 00:17:08,962 --> 00:17:11,629 KAREN: SO WHAT YOU GONNA DO? 411 00:17:11,698 --> 00:17:13,264 ANDI: IT'S OVER. 412 00:17:13,333 --> 00:17:15,633 I AM DONE. I CANNOT KEEP DOING THIS TO MYSELF. 413 00:17:15,702 --> 00:17:17,268 IT'S DEAD. 414 00:17:17,337 --> 00:17:19,771 KAREN: THAT'S EXACTLY HOW I FEEL ABOUT ZAC. IT'S OVER. 415 00:17:19,839 --> 00:17:21,239 ANDI: THAT'S RIGHT. KAREN: IT IS DONE. 416 00:17:21,307 --> 00:17:23,374 ANDI: IT'S DONE! IT'S DEAD. KAREN: DEAD. 417 00:17:23,443 --> 00:17:25,843 ANDI: HA HA HA! WE DON'T NEED THEM. 418 00:17:25,912 --> 00:17:26,944 HA HA HA! 419 00:17:27,013 --> 00:17:28,346 WE DON'T NEED THEM. 420 00:17:28,415 --> 00:17:30,415 MM-MMM. NOPE. THAT'S IT. HA HA HA! 421 00:17:30,483 --> 00:17:32,150 KAREN: YOU DOING ALL RIGHT? ANDI: YEAH, MM-HMM. 422 00:17:32,218 --> 00:17:35,019 YEAH, I'M GOOD. I'M GOOD. I'M GOOD. 423 00:17:35,088 --> 00:17:36,254 KAREN: LET ME TAKE THAT. ANDI: YEP. 424 00:17:37,991 --> 00:17:39,524 DANNI: THANKS, GIRL. 425 00:17:39,592 --> 00:17:42,493 THEM BITCHES LEFT LIKE I'M THE MAID OR SOMETHING. 426 00:17:42,562 --> 00:17:45,396 SABRINA: IT'S OK. SHE'S DISTRAUGHT. I'LL HELP. 427 00:17:45,465 --> 00:17:48,166 DANNI: SHE CAN BE DISTRAUGHT AND PICK UP AFTER HERSELF. 428 00:17:48,234 --> 00:17:51,235 SABRINA: [SIGHS] COME ON, DANNI. HERE. 429 00:17:51,304 --> 00:17:54,739 [CELL PHONE RINGS] 430 00:17:54,808 --> 00:17:56,441 SABRINA: OH, NO. 431 00:17:56,509 --> 00:17:57,942 NO, SIR. 432 00:17:58,011 --> 00:18:00,745 DANNI: THAT'S HIM? SABRINA: [SIGHS] YEAH. 433 00:18:00,814 --> 00:18:03,181 DANNI: JUST ASK HIM. 434 00:18:03,249 --> 00:18:04,582 SABRINA: NO. 435 00:18:04,651 --> 00:18:07,018 DANNI: OK, I'M GONNA DO SOME RESEARCH. 436 00:18:07,087 --> 00:18:09,587 SABRINA: I DON'T KNOW. WHATEVER HE WAS DOING WITH THAT GUY 437 00:18:09,656 --> 00:18:11,089 JUST DIDN'T SIT RIGHT WITH ME. 438 00:18:11,157 --> 00:18:14,058 DANNI: OH. WELL, WHAT'S HIS HANDLE? 439 00:18:14,127 --> 00:18:16,194 SABRINA: I DON'T KNOW. 440 00:18:16,262 --> 00:18:19,063 DANNI: WHAT'S HIS FIRST AND LAST NAME? 441 00:18:22,435 --> 00:18:24,502 SABRINA: CALVIN RODNEY. 442 00:18:26,473 --> 00:18:28,873 [CELL PHONE RINGS] 443 00:18:28,942 --> 00:18:30,575 SABRINA: [GASPS] CALVIN: HELLO? 444 00:18:30,643 --> 00:18:33,111 SABRINA: DAMMIT. 445 00:18:33,179 --> 00:18:35,146 CALVIN: HELLO? SABRINA: HI. 446 00:18:35,215 --> 00:18:37,682 CALVIN: HEY, HOW ARE YOU? SABRINA: HOW ARE YOU? 447 00:18:37,750 --> 00:18:39,417 I'M GOOD. 448 00:18:39,486 --> 00:18:42,019 CALVIN: I TEXT YOU ALL DAY. 449 00:18:42,088 --> 00:18:43,688 SABRINA: YEAH, YOU KNOW, IT'S-- 450 00:18:43,756 --> 00:18:45,123 IT'S BEEN A REALLY LONG DAY. 451 00:18:45,191 --> 00:18:47,125 CALVIN: OH, YEAH? SABRINA: YEAH. 452 00:18:47,193 --> 00:18:48,960 CALVIN: WHY DON'T YOU TELL CALVIN ALL ABOUT IT? 453 00:18:49,028 --> 00:18:51,829 SABRINA: YOU KNOW, I JUST WORKED A LOT. 454 00:18:51,898 --> 00:18:53,764 AND ONE OF MY GIRLFRIENDS IS GOING THROUGH IT, 455 00:18:53,833 --> 00:18:55,766 SO I'M JUST--I'M TIRED. 456 00:18:55,835 --> 00:18:59,670 CALVIN: OH, UH, OK. WELL, UH... 457 00:18:59,739 --> 00:19:01,205 GUESS I'LL LET YOU GO. 458 00:19:01,274 --> 00:19:03,341 SABRINA: OK. CALVIN: LUNCH TOMORROW? 459 00:19:03,409 --> 00:19:06,144 SABRINA: WELL, YOU KNOW, WE HAVE SO MUCH TO DO AT THE BANK. 460 00:19:06,212 --> 00:19:08,646 THE FIRST IS OUR BUSIEST DAY, YOU KNOW. 461 00:19:08,715 --> 00:19:10,381 CALVIN: IT'S THE NINTH. 462 00:19:12,352 --> 00:19:16,120 SABRINA: UM, YEAH, SEE, THAT IS LITERALLY HOW TIRED I AM. 463 00:19:16,189 --> 00:19:18,089 CALVIN: OK, COME ON. WHAT'S THE DEAL? 464 00:19:18,158 --> 00:19:20,158 SABRINA: WHAT DO YOU MEAN? CALVIN: LOOK, I'M A GROWN MAN. 465 00:19:20,226 --> 00:19:22,793 YOU'RE A GROWN WOMAN. I DON'T HAVE TIME TO PLAY GAMES. 466 00:19:22,862 --> 00:19:24,629 SABRINA: I'M NOT PLAYING GAMES. 467 00:19:24,697 --> 00:19:26,364 CALVIN: THEN WHAT IS IT? 468 00:19:26,432 --> 00:19:30,801 I MEAN, WE HAD TWO GREAT DINNERS AND NOW YOU'RE AVOIDING ME. 469 00:19:32,939 --> 00:19:34,539 SABRINA: I'M NOT AVOIDING YOU. 470 00:19:34,607 --> 00:19:36,073 CALVIN: OK, HOW ABOUT THIS? 471 00:19:36,142 --> 00:19:37,942 WHY DON'T YOU HIT ME UP WHEN YOU WANT TO? 472 00:19:38,011 --> 00:19:39,810 SABRINA: COME ON, CALVIN. DON'T BE LIKE THAT. 473 00:19:39,879 --> 00:19:41,179 CALVIN: BE LIKE WHAT? 474 00:19:41,247 --> 00:19:43,147 YOU'RE THE ONE THAT'S AVOIDING ME. 475 00:19:43,216 --> 00:19:46,050 SABRINA: I'M REALLY NOT BLOWING YOU OFF. I'M JUST-- 476 00:19:46,119 --> 00:19:47,919 CALVIN: ALL RIGHT, HAVE A GOOD NIGHT. 477 00:19:47,987 --> 00:19:49,954 SABRINA: HELLO? HELLO? 478 00:19:50,023 --> 00:19:53,124 DANNI: OH, HE HUNG UP? 479 00:19:54,861 --> 00:19:56,427 SABRINA: YEAH. 480 00:19:56,496 --> 00:19:58,229 DANNI: WELL, GIRL, YOU KNOW I'M GONNA HAVE THE TEA. 481 00:19:58,298 --> 00:20:00,298 I'LL HAVE TO YOU BY THE MORNING. 482 00:20:03,736 --> 00:20:05,336 SABRINA: I DON'T-- 483 00:20:05,405 --> 00:20:07,471 I DON'T KNOW. YOU KNOW, YOU GOT TO BE AT WORK 484 00:20:07,540 --> 00:20:08,472 IN A FEW HOURS. 485 00:20:08,541 --> 00:20:10,107 DANNI: WHATEVER. 486 00:20:10,176 --> 00:20:11,876 SABRINA: ARE YOU SURE? 487 00:20:11,945 --> 00:20:14,011 DANNI: DO YOU KNOW I STAY ON THE 'GRAM ALL NIGHT 488 00:20:14,080 --> 00:20:15,880 WHEN I CAN'T SLEEP. 489 00:20:15,949 --> 00:20:17,682 SABRINA: OK, THANKS. 490 00:20:17,750 --> 00:20:19,584 JUST LOCK YOUR DOOR, OK? 491 00:20:19,652 --> 00:20:22,486 DANNI: OK. I WISH A BITCH WOULD WALK UP IN HERE ON ME. 492 00:20:22,555 --> 00:20:24,422 HE'LL REGRET IT. 493 00:20:24,490 --> 00:20:26,524 SABRINA: ALL RIGHT, GIRL. I LOVE YOU. 494 00:20:26,593 --> 00:20:27,792 DANNI: LOVE YOU, TOO. 495 00:20:27,860 --> 00:20:29,360 SABRINA: GET THE DOOR. 496 00:20:42,508 --> 00:20:44,976 GARY: HEY, BABY. ANDI: YOU SHOULDN'T BE HERE. 497 00:20:45,044 --> 00:20:46,177 GARY: WHAT DO YOU MEAN? 498 00:20:46,246 --> 00:20:49,347 ANDI: I MEAN, YOU NEED TO LEAVE. 499 00:20:51,017 --> 00:20:52,750 GARY: I KNOW I DISAPPEARED. 500 00:20:52,819 --> 00:20:54,986 BUT I HAD TO GO OUT OF TOWN. 501 00:20:55,054 --> 00:20:57,021 ANDI: WHERE? 502 00:20:58,691 --> 00:21:01,726 GARY: I TOLD YOU, TO NEW MEXICO. 503 00:21:01,794 --> 00:21:03,861 ANDI: AND WHY? 504 00:21:03,930 --> 00:21:05,863 GARY: I HAD A FAMILY EMERGENCY. 505 00:21:05,932 --> 00:21:07,498 ANDI: WHAT WAS THE EMERGENCY? 506 00:21:07,567 --> 00:21:09,567 GARY: SOMETHING HAPPENED TO MY MOTHER-IN-LAW. 507 00:21:09,636 --> 00:21:11,168 ANDI: WHAT HAPPENED TO HER? 508 00:21:11,237 --> 00:21:12,837 GARY: AM I ON THE STAND HERE? 509 00:21:12,905 --> 00:21:14,472 ARE YOU CROSS-EXAMINING ME? 510 00:21:14,540 --> 00:21:17,608 ANDI: WHERE DID YOU GO? WHO WERE YOU WITH? 511 00:21:17,677 --> 00:21:19,844 AND HOW DID YOU GET THERE? 512 00:21:19,912 --> 00:21:22,546 GARY: WHAT THE HELL IS GOING ON? ANDI: HOW DID YOU FIND ME? 513 00:21:22,615 --> 00:21:25,583 HMM, GARY? I MEAN, I KNOW WE MET AT A GROCERY STORE, 514 00:21:25,652 --> 00:21:27,218 BUT HOW DID YOU FIND ME? 515 00:21:27,287 --> 00:21:30,588 HOW DOES YOUR GYM HAPPEN TO BE ACROSS THE STREET? 516 00:21:30,657 --> 00:21:33,257 GARY: I DON'T UNDERSTAND. ANDI: AM I GAME TO YOU, GARY? 517 00:21:33,326 --> 00:21:35,660 GARY: ANDI. 518 00:21:35,728 --> 00:21:38,462 ANDI: YOU COME INTO THIS HOUSE AT 4:00 IN THE MORNING 519 00:21:38,531 --> 00:21:40,731 LIKE I'M SOME $2.00 WHORE THAT YOU GET TO ... 520 00:21:40,800 --> 00:21:42,400 WHEN YOUR WIFE ISN'T LOOKING. 521 00:21:42,468 --> 00:21:46,203 AND THEN YOU SNEAK... 522 00:21:46,272 --> 00:21:49,040 I AM SICK OF THIS SHIT. 523 00:21:51,544 --> 00:21:53,444 GARY: I KNOW. 524 00:21:56,582 --> 00:21:58,716 YOU KNOW WHAT I WORRY ABOUT? 525 00:22:00,787 --> 00:22:03,921 HERE I AM MARRIED 526 00:22:03,990 --> 00:22:08,025 AND I MEET THIS INCREDIBLE WOMAN 527 00:22:08,094 --> 00:22:10,294 WHO GIVES ME EVERYTHING THAT I NEED. 528 00:22:11,531 --> 00:22:13,130 AND... 529 00:22:13,199 --> 00:22:16,000 YOU DESERVE SO MUCH MORE, 530 00:22:16,069 --> 00:22:18,669 SO MUCH BETTER. 531 00:22:18,738 --> 00:22:23,207 I'M SO SORRY, ANDI. 532 00:22:23,276 --> 00:22:25,943 I DIDN'T EVEN KNOW I WAS MAKING YOU FEEL LIKE THIS. 533 00:22:27,714 --> 00:22:29,413 IF YOU WANT ME TO, 534 00:22:29,482 --> 00:22:33,484 I WILL GO HOME AND TELL HER THAT I'M LEAVING HER RIGHT NOW, 535 00:22:33,553 --> 00:22:35,586 AND I WILL GET MY STUFF 536 00:22:35,655 --> 00:22:38,689 AND I'LL BRING IT OVER IF YOU WANT ME TO. 537 00:22:38,758 --> 00:22:40,725 I WILL. 538 00:22:43,896 --> 00:22:45,963 ANDI: DO IT. 539 00:22:49,869 --> 00:22:53,838 GARY: OK, BUT YOU KNOW THIS IS GONNA DEVASTATE MY KIDS, RIGHT? 540 00:22:53,906 --> 00:22:55,740 IT WILL. 541 00:22:55,808 --> 00:22:58,142 THIS IS NOT A GAME. 542 00:22:59,979 --> 00:23:01,379 GEE HAS AUTISM. 543 00:23:01,447 --> 00:23:03,347 AND IF I'M GONE FOR MORE THAN DAY, 544 00:23:03,416 --> 00:23:05,383 HE HAS MAJOR ISSUES WITH IT. 545 00:23:05,451 --> 00:23:09,720 I CAN CHOOSE BETWEEN YOU AND HER. 546 00:23:09,789 --> 00:23:14,525 BABY, YOU'RE THE ONE. 547 00:23:18,264 --> 00:23:22,199 I DON'T KNOW HOW TO CHOOSE BETWEEN YOU 548 00:23:22,268 --> 00:23:25,002 AND BREAKING UP THE LIFE THAT THEY KNOW. 549 00:23:27,240 --> 00:23:29,640 I'M JUST TRYING TO FIGURE IT OUT. 550 00:23:32,812 --> 00:23:35,713 ANDI: I DON'T CARE. 551 00:23:40,353 --> 00:23:41,952 GARY: YOU DON'T MEAN THAT. 552 00:23:42,021 --> 00:23:44,321 ANDI: I DO. 553 00:23:44,390 --> 00:23:48,359 NOW YOU MAKE A DAMN DECISION, AND YOU MAKE IT NOW. 554 00:23:51,464 --> 00:23:55,099 GARY: I CAN'T BELIEVE YOU'RE ACTING LIKE THIS. 555 00:23:55,168 --> 00:23:57,201 WHAT DID I MISS? 556 00:23:58,237 --> 00:24:01,005 DID SOMETHING HAPPEN WHEN I WAS GONE? 557 00:24:01,073 --> 00:24:03,007 ANDI: GARY... 558 00:24:03,075 --> 00:24:06,710 GARY: ARE YOU SEEING SOMEONE ELSE? 559 00:24:06,779 --> 00:24:10,681 ANDI: ARE YOU SERIOUSLY ASKING ME THAT QUESTION? 560 00:24:20,827 --> 00:24:22,693 GARY: I HAVE THIS RING. 561 00:24:25,331 --> 00:24:28,265 WILL YOU MARRY ME? 562 00:24:30,069 --> 00:24:32,837 ANDI: YOU ARE MARRIED. 563 00:24:32,905 --> 00:24:35,573 GARY: I WON'T ALWAYS BE. 564 00:24:36,442 --> 00:24:39,410 ANDI: TAKE THAT RING... 565 00:24:39,479 --> 00:24:41,412 AND LEAVE. 566 00:24:45,651 --> 00:24:47,518 GARY: BABY. 567 00:24:47,587 --> 00:24:50,554 ANDI: WHY ARE YOU NOT LISTENING TO ME, HUH? 568 00:24:50,623 --> 00:24:54,425 GARY: JUST...TELL ME, WHAT IS IT? 569 00:24:54,494 --> 00:24:56,393 ANDI: I AM TIRED OF THIS. 570 00:24:56,462 --> 00:24:58,128 THAT'S WHAT IT IS. 571 00:24:58,197 --> 00:25:00,731 I'M TIRED. 572 00:25:00,800 --> 00:25:04,001 GARY: I CAN'T BELIEVE YOU'RE ACTING LIKE THIS. 573 00:25:04,070 --> 00:25:06,203 ANDI: I AM TIRED OF YOUR BULLSHIT. 574 00:25:06,272 --> 00:25:07,905 I'M DONE. GARY: BABY. 575 00:25:07,974 --> 00:25:09,373 ANDI: NOW GET OUT. 576 00:25:09,442 --> 00:25:11,809 GARY: BABY, PLEASE. ANDI: GET OUT! 577 00:25:14,280 --> 00:25:16,747 GARY: I LOVE YOU SO MUCH. 578 00:25:16,816 --> 00:25:19,583 ANDI: GO! 579 00:25:20,853 --> 00:25:22,386 [SOBS] 580 00:25:24,690 --> 00:25:26,824 [CELL PHONE VIBRATES] 581 00:25:31,831 --> 00:25:32,830 HEY. 582 00:25:32,899 --> 00:25:34,532 KAREN: WHAT'S WRONG? 583 00:25:34,600 --> 00:25:37,368 ANDI: HE CAME TO THIS DAMN HOUSE. 584 00:25:37,436 --> 00:25:38,836 KAREN: WHAT'D HE SAY? 585 00:25:38,905 --> 00:25:40,371 ANDI: JUST A BUNCH OF BULLSHIT. 586 00:25:40,439 --> 00:25:42,873 I AM SO MAD AT HIM. 587 00:25:42,942 --> 00:25:45,309 KAREN: OK, I KNOW YOU MUST BE. 588 00:25:45,378 --> 00:25:46,810 ANDI: I JUST WANT TO ... HIM UP. 589 00:25:46,879 --> 00:25:51,315 KAREN: ANDI, THAT AIN'T YOU, GIRL. COME ON. 590 00:25:51,384 --> 00:25:53,684 ANDI: I BELIEVED HIM. 591 00:25:53,753 --> 00:25:55,252 KAREN: I KNOW. 592 00:25:55,321 --> 00:25:56,787 ANDI: DON'T START WITH THE "I KNOW" SHIT, KAREN. 593 00:25:56,856 --> 00:26:00,391 KAREN: LOOK, I DON'T KNOW WHAT ELSE TO SAY. 594 00:26:00,459 --> 00:26:02,960 ANDI: [SIGHS] I GOTTA GO. 595 00:26:03,029 --> 00:26:05,696 KAREN: OK. I'LL CALL YOU LATER. 596 00:26:07,466 --> 00:26:09,400 MAN: ♪ I JUST WANT TO BE ♪ 597 00:26:09,468 --> 00:26:11,802 SECOND MAN: ♪ I JUST WANT TO BE MYSELF AGAIN ♪ 598 00:26:11,871 --> 00:26:14,939 MAN: ♪ MYSELF AGAIN ♪ 599 00:26:25,418 --> 00:26:27,051 SABRINA: WE NEED TO GET THE AUDIT FINISHED. 600 00:26:27,119 --> 00:26:29,253 MAURICE: OK. 601 00:26:29,322 --> 00:26:30,888 SABRINA: TODAY, MAURICE, 602 00:26:30,957 --> 00:26:33,157 'CAUSE I'M TIRED OF COVERING FOR YOU. HERE YOU GO. 603 00:26:33,225 --> 00:26:35,159 MAURICE: OH, YOU ON ONE OF THEM TODAY, HUH? 604 00:26:35,227 --> 00:26:36,827 SABRINA: MAURICE. 605 00:26:36,896 --> 00:26:39,997 MAURICE: OK, I'LL GET IT DONE AS SOON AS POSSIBLE. 606 00:26:40,066 --> 00:26:42,266 SABRINA: NEXT. 607 00:26:46,172 --> 00:26:47,638 MAURICE: NEXT. 608 00:26:47,707 --> 00:26:49,306 CAN I HELP YOU? 609 00:26:49,375 --> 00:26:51,208 CALVIN: YES, I JUST NEED TO MAKE A DEPOSIT. 610 00:26:51,277 --> 00:26:52,843 MAURICE: I.D., PLEASE. 611 00:26:52,912 --> 00:26:55,446 CALVIN: BRO, I'VE BEEN COMING IN HERE EVERY WEEK. 612 00:26:55,514 --> 00:26:57,247 YOU DON'T KNOW WHO I AM BY NOW? 613 00:26:57,316 --> 00:27:00,217 MAURICE: YOU ALWAYS GO TO MY CO-WORKER, SO NO. 614 00:27:00,286 --> 00:27:02,820 CALVIN: WELL, FROM NOW ON, I'LL BE COMING TO YOU. 615 00:27:02,888 --> 00:27:04,421 MAURICE: OOH. 616 00:27:04,490 --> 00:27:06,557 CALVIN: SO DO YOU THINK YOU CAN REMEMBER MY NAME? 617 00:27:06,626 --> 00:27:09,326 MAURICE: IT'LL BE VERY EASY TO DO, SIR. 618 00:27:09,395 --> 00:27:11,428 CALVIN: THANK YOU. I APPRECIATE IT. 619 00:27:13,099 --> 00:27:14,398 MAURICE: THERE YOU ARE, MR. RODNEY. 620 00:27:14,467 --> 00:27:16,233 CALVIN: NO, PLEASE, CALL ME CALVIN. 621 00:27:18,304 --> 00:27:20,137 MAURICE: WELL, I'M MAURICE. 622 00:27:20,206 --> 00:27:22,373 CALVIN: NICE TO MEET YOU, MAURICE. THANK YOU. 623 00:27:22,441 --> 00:27:25,409 MAURICE: IS THERE ANYTHING ELSE I CAN DO FOR YOU? 624 00:27:25,478 --> 00:27:28,379 CALVIN: YOU REMEMBERING WHO I AM IS GOOD ENOUGH FOR NOW. 625 00:27:28,447 --> 00:27:30,681 MAURICE: I'LL NEVER FORGET YOU. 626 00:27:30,750 --> 00:27:33,250 CALVIN: WELL, THANK YOU, I APPRECIATE THAT. 627 00:27:37,323 --> 00:27:39,356 YOU THINK I CAN GET YOUR PHONE NUMBER? 628 00:27:40,960 --> 00:27:42,793 MAURICE: YES. YES. 629 00:27:42,862 --> 00:27:45,496 CALVIN: OK, COOL. THANKS. 630 00:27:45,564 --> 00:27:47,998 THINK WE COULD MEET UP FOR COFFEE LATER? 631 00:27:48,067 --> 00:27:49,700 MAURICE: YES. 632 00:27:49,769 --> 00:27:52,636 CALVIN: ALL RIGHT. I'M GONNA CALL YOU. 633 00:27:52,705 --> 00:27:55,139 MAURICE: OK. 634 00:27:55,207 --> 00:27:58,008 BYE, CALVIN. 635 00:27:58,077 --> 00:27:59,743 SABRINA: MAURICE, THIS ISN'T RIGHT. 636 00:27:59,812 --> 00:28:03,247 WHAT IS THIS RIGHT HERE? YOU NEED TO REALLY SLOW DOWN. 637 00:28:03,315 --> 00:28:05,249 MAURICE: WHAT THE HELL IS GOING ON? 638 00:28:05,317 --> 00:28:08,018 SABRINA: YOU AND YOUR JOB. 639 00:28:08,087 --> 00:28:12,456 MAURICE: NO, THAT IS RIGHT. THAT'S A 7 RIGHT THERE, BABY. 640 00:28:12,525 --> 00:28:14,458 SABRINA: WELL, THEN MAYBE YOU NEED TO WRITE BETTER. 641 00:28:14,527 --> 00:28:16,527 MAURICE: OK. OK. I GOT IT. 642 00:28:16,595 --> 00:28:18,395 I'M THE ENEMY TODAY. IT'S FINE. 643 00:28:18,464 --> 00:28:20,531 SABRINA: YOU'RE NOT THE ENEMY. 644 00:28:20,599 --> 00:28:22,833 MAURICE: WELL, I WILL BE. 645 00:28:22,902 --> 00:28:24,501 SABRINA: WHAT? 646 00:28:26,338 --> 00:28:29,239 MAURICE: GIRL, HE ASKED ME FOR MY NUMBER. 647 00:28:31,210 --> 00:28:33,110 SABRINA: WHAT DID HE SAY? 648 00:28:33,179 --> 00:28:35,279 MAURICE: HE JUST ASKED ME FOR MY NUMBER 649 00:28:35,347 --> 00:28:37,114 AND THEN INVITED ME OUT FOR A COFFEE DATE. 650 00:28:37,183 --> 00:28:39,883 SABRINA: [SCOFFS] 651 00:28:39,952 --> 00:28:41,285 ARE YOU SERIOUS? 652 00:28:41,353 --> 00:28:44,154 MAURICE: YEAH. DO YOU MIND? 653 00:28:44,223 --> 00:28:46,890 SABRINA: NO. NO, NO, NOT AT ALL, 654 00:28:46,959 --> 00:28:50,494 'CAUSE HE OBVIOUSLY NEEDS TO FIGURE OUT WHAT HE LIKES. 655 00:28:50,563 --> 00:28:53,430 MAURICE: SABRINA, I KNOW THAT YOU WENT OUT ON A DATE WITH HIM. 656 00:28:53,499 --> 00:28:54,965 I COULD TELL HIM I'M NOT INTERESTED. 657 00:28:55,034 --> 00:28:56,400 SABRINA: NO. NO. IT'S OK. 658 00:28:56,469 --> 00:28:58,202 I'M NOT INTERESTED. 659 00:28:58,270 --> 00:28:59,870 MAURICE: ARE YOU SURE? SABRINA: YES. 660 00:28:59,939 --> 00:29:02,740 MAURICE: I DON'T HAVE TO GO. SABRINA: NO, IT'S OK. 661 00:29:02,808 --> 00:29:06,443 YOU KNOW WHAT? I'M SO SORRY. THIS WAS TOTALLY RIGHT. 662 00:29:06,512 --> 00:29:07,745 MY BAD. I MADE A MISTAKE. 663 00:29:07,813 --> 00:29:10,914 UM, DON'T WORRY ABOUT IT. I GOT IT. 664 00:29:10,983 --> 00:29:12,416 MAURICE: ARE YOU SURE? 665 00:29:12,485 --> 00:29:14,718 SABRINA: YEAH. GO TO COFFEE WITH HIM. 666 00:29:14,787 --> 00:29:17,721 MAURICE: I'M SORRY, SABRINA. 667 00:29:23,395 --> 00:29:26,296 [PHONE RINGING] 668 00:29:30,169 --> 00:29:32,536 DANNI: HEY. 669 00:29:32,605 --> 00:29:34,972 SABRINA: NO NEED TO DO YOUR RESEARCH. 670 00:29:35,040 --> 00:29:36,840 DANNI: WHAT HAPPENED? 671 00:29:36,909 --> 00:29:38,642 SABRINA: I FOUND OUT EVERYTHING THAT I NEEDED TO KNOW. 672 00:29:38,711 --> 00:29:40,043 DANNI: WHAT? 673 00:29:40,112 --> 00:29:41,345 SABRINA: YEAH, GIRL, HE CAME IN HERE 674 00:29:41,413 --> 00:29:43,447 AND HE ASKED MAURICE OUT ON A DATE. 675 00:29:46,352 --> 00:29:48,819 DANNI: [LAUGHS] 676 00:29:52,124 --> 00:29:54,391 SABRINA: DANNI. 677 00:29:54,460 --> 00:29:56,226 DANNI, WHAT ARE YOU-- 678 00:29:56,295 --> 00:29:58,328 DANNI, ARE YOU LAUGHING AT ME? 679 00:29:58,397 --> 00:30:00,831 DID YOU PUT ME ON MUTE? 680 00:30:00,900 --> 00:30:02,933 DANNI: NOTHING, GIRL. 681 00:30:03,002 --> 00:30:05,836 SABRINA: UGH! YOU KNOW WHAT? I CAN'T STAND YOU. 682 00:30:05,905 --> 00:30:09,106 DANNI: [LAUGHING] I'M SORRY, GIRL. 683 00:30:09,175 --> 00:30:10,908 SABRINA: YEAH, OK. WHATEVER. 684 00:30:10,976 --> 00:30:13,844 DANNI: I'M SORRY, BUT THAT SHIT IS FUNNY. 685 00:30:13,913 --> 00:30:15,579 SABRINA: GIRL, YOU KNOW WHAT? BYE. 686 00:30:15,648 --> 00:30:17,114 DANNI: WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 687 00:30:17,183 --> 00:30:19,016 SABRINA: NO. NO, WHATEVER. I'M GONNA REMEMBER THIS. 688 00:30:19,084 --> 00:30:20,384 DANNI: NO, RIRI-- 689 00:30:20,452 --> 00:30:23,787 SABRINA: NOPE, GOTTA GO. GOTTA GO. 690 00:30:23,856 --> 00:30:25,022 [SIGHS] 691 00:30:25,090 --> 00:30:29,927 DANNI: HELLO? HA! 692 00:30:29,995 --> 00:30:31,461 SABRINA: ASSHOLE. 693 00:30:32,698 --> 00:30:36,300 ZAC: EXCUSE ME. EXCUSE ME. 694 00:30:36,368 --> 00:30:41,438 EXCUSE ME. MM MM. 695 00:30:41,507 --> 00:30:43,507 PLEASE EXIT TO YOUR RIGHT, LADIES, YES. 696 00:30:43,576 --> 00:30:45,409 YES, FOLLOW ME. FOLLOW ME. 697 00:30:45,477 --> 00:30:46,910 YES, YES. YES, YES, YES. 698 00:30:46,979 --> 00:30:49,079 YES, YES. 699 00:30:52,017 --> 00:30:54,685 WOMAN: WE ARE GOING TO PARTY. [CHUCKLES] 700 00:30:54,753 --> 00:30:56,553 ZAC: WELL, HERE YOU GO. SHE'LL HELP YOU OUT. 701 00:30:56,622 --> 00:30:58,021 WOMAN: THANK YOU. 702 00:30:58,090 --> 00:30:59,790 SECOND WOMAN: YOU SHOULD COME WITH US. 703 00:30:59,859 --> 00:31:01,024 WOMAN: YEAH, THAT WOULD TOTALLY ROCK. 704 00:31:01,093 --> 00:31:03,026 ZAC: OH, I'D LOVE TO, BUT I CAN'T. 705 00:31:03,095 --> 00:31:04,595 WOMAN: OH, COME ON. 706 00:31:04,663 --> 00:31:06,096 SECOND WOMAN: WE'RE GONNA BE ON HER DAD'S YACHT 707 00:31:06,165 --> 00:31:08,932 IN THE KEYS, JUST THE THREE OF US GIRLS. 708 00:31:09,001 --> 00:31:11,168 WOMAN: CAN YOU COME? ZAC: WELL, UM-- 709 00:31:11,237 --> 00:31:13,470 DANNI: HELLO. WOMAN: HI. 710 00:31:13,539 --> 00:31:14,838 DANNI: WELCOME TO HIGHER AIRLINES. 711 00:31:14,907 --> 00:31:16,473 CAN I GET YOU GUYS CHECKED IN? 712 00:31:16,542 --> 00:31:18,275 WOMAN: AS LONG AS YOU CAN GET HIM 713 00:31:18,344 --> 00:31:21,178 A SEAT WITH US IN FIRST CLASS. 714 00:31:21,247 --> 00:31:25,883 DANNI: YOU BET. LET'S JUST GET YOU GUYS CHECKED IN HERE. 715 00:31:25,951 --> 00:31:27,484 SECOND WOMAN: I'LL HIT YOU UP ON THE 'GRAM. 716 00:31:27,553 --> 00:31:28,919 ZAC: OH, I DON'T--I DON'T HAVE ONE. 717 00:31:28,988 --> 00:31:31,288 WOMAN: OH. 718 00:31:31,357 --> 00:31:36,360 SECOND WOMAN: WELL, HERE. 719 00:31:36,428 --> 00:31:38,662 THIS IS MY NUMBER. ZAC: THANK YOU. 720 00:31:38,731 --> 00:31:41,431 DANNI: COME ON, LADIES, PASSENGER INFO. 721 00:31:41,500 --> 00:31:44,668 WOMAN: WE'RE ALL HERE ALREADY. CAN YOU JUST CHECK US IN? 722 00:31:44,737 --> 00:31:46,703 THIRD WOMAN: I'LL GO WITH YOU. COME ON. 723 00:31:46,772 --> 00:31:49,907 DANNI: SU--SURE. SILLY ME. 724 00:31:49,975 --> 00:31:51,808 THIRD WOMAN: SO... DANNI: CONFIRMATION NUMBER? 725 00:31:51,877 --> 00:31:54,778 WOMAN: SO, ARE YOU GONNA COME WITH US? 726 00:31:54,847 --> 00:31:56,346 ZAC: I'LL THINK ABOUT IT. 727 00:31:56,415 --> 00:31:58,882 WOMAN: OK. SECOND WOMAN: COME. 728 00:31:58,951 --> 00:32:02,519 ZAC: I--I WOULD, BUT I JUST--I DON'T KNOW. I DON'T KNOW. 729 00:32:02,588 --> 00:32:04,087 SECOND WOMAN: WHAT DO YOU HAVE TO LOSE? 730 00:32:04,156 --> 00:32:05,722 JUST COME FOR THE WEEKEND. 731 00:32:05,791 --> 00:32:07,858 THIRD WOMAN: BECKY? BECKY: WHAT? 732 00:32:07,927 --> 00:32:09,860 THIRD WOMAN: SHE SAID SHE CAN'T FIND OUR RESERVATIONS. 733 00:32:09,929 --> 00:32:12,396 BECKY: WHAT? DANNI: I'M SO SORRY. 734 00:32:12,464 --> 00:32:14,164 BECKY: WE JUST CONFIRMED ONLINE. 735 00:32:14,233 --> 00:32:18,735 DANNI: YOU DID? I'M JUST NOT SEEING IT HERE. OK, UM... 736 00:32:18,804 --> 00:32:21,338 BECKY: OK. WELL, YOU BETTER FIND IT, THEN. 737 00:32:21,407 --> 00:32:23,707 DANNI: OH. YES, MA'AM. WE WILL. 738 00:32:23,776 --> 00:32:27,644 BECKY: OH, MY GOD. MY DAD IS GONNA BE SO PISSED. 739 00:32:27,713 --> 00:32:29,513 ZAC: IT'S ALL RIGHT. IT'S ALL RIGHT. 740 00:32:29,581 --> 00:32:30,747 DANNI: ALL RIGHT. WE--HEY. 741 00:32:30,816 --> 00:32:32,349 LET ME SEE WHAT I CAN DO HERE, OK? 742 00:32:32,418 --> 00:32:34,184 BECKY: OK. 743 00:32:35,921 --> 00:32:39,456 DANNI: YEAH, I--I HAVE ANOTHER FLIGHT LEAVING, 744 00:32:39,525 --> 00:32:43,860 BUT ALL THE SEATS ARE COACH. 745 00:32:43,929 --> 00:32:45,462 BECKY: COACH? DANNI: YEAH. 746 00:32:45,531 --> 00:32:46,630 BECKY: WHAT THE HELL? DANNI: I KNOW. 747 00:32:46,699 --> 00:32:48,165 THIRD WOMAN: WE DON'T DO COACH. 748 00:32:48,233 --> 00:32:49,700 BECKY: WELL, THAT'S ALL WE HAVE, LINDSAY. 749 00:32:49,768 --> 00:32:50,834 WOMAN: HEY. LINDSAY: OH, MY GOD. 750 00:32:50,903 --> 00:32:52,336 WOMAN: DON'T WORRY ABOUT IT. 751 00:32:52,404 --> 00:32:55,372 I'LL CALL MY DADDY. WE CAN USE HIS PLANE. 752 00:32:55,441 --> 00:32:57,674 DANNI: GIRL. GO, DADDY. YES. BECKY: WAIT, REALLY? 753 00:32:57,743 --> 00:33:00,377 WOMAN: YES, COME ON. 754 00:33:00,446 --> 00:33:04,114 BECKY: YOUR AIRLINE SHOULD BE CALLED "THE LOWER." 755 00:33:04,183 --> 00:33:05,716 WOMAN: MM-HMM. 756 00:33:05,784 --> 00:33:09,753 DANNI: OH, SO SORRY. COME AGAIN, PLEASE. 757 00:33:09,822 --> 00:33:11,188 ZAC: I'LL BE RIGHT THERE, LADIES. 758 00:33:11,256 --> 00:33:14,091 I APOLOGIZE GREATLY. DANNI: TAKE CARE. 759 00:33:14,159 --> 00:33:17,027 ZAC: I DON'T KNOW. THIS IS NOT JUST SATISFACTORY. 760 00:33:17,096 --> 00:33:19,062 THIS IS NOT A REPRESENTATION OF THE HIGHEST. 761 00:33:19,131 --> 00:33:21,665 SOME OF US WORK HARDER THAN OTHERS. 762 00:33:21,734 --> 00:33:24,134 WHY YOU CANCEL THEY RESERVATION? 763 00:33:24,203 --> 00:33:28,305 DANNI: IF YOU GO WITH THEM WHITE GIRLS, I WILL BLACKLIST YOU. 764 00:33:28,374 --> 00:33:30,007 ZAC: BLACKLIST ME? 765 00:33:30,075 --> 00:33:32,976 DANNI: YEAH. AND YOU WON'T BE ABLE DO ANYTHING BLACK. 766 00:33:33,045 --> 00:33:35,746 ZAC: [SCOFFS] YOU'RE CRAZY AS HELL. 767 00:33:35,814 --> 00:33:36,913 DANNI: WHERE ARE YOU STAYING? 768 00:33:36,982 --> 00:33:38,582 ZAC: DON'T WORRY ABOUT IT. 769 00:33:38,650 --> 00:33:40,784 DANNI: I AM WORRIED ABOUT YOU, BOY. 770 00:33:40,853 --> 00:33:42,319 ZAC: YOU ONLY WANT TO KNOW SO YOU COULD TELL KAREN. 771 00:33:42,388 --> 00:33:44,988 DANNI: NO, I DON'T. ZAC: MM-HMM. YES, YOU DO. 772 00:33:45,057 --> 00:33:46,656 DANNI: YOU KNOW I'LL FIND OUT. 773 00:33:46,725 --> 00:33:49,026 ZAC: I DON'T CARE. I DON'T. 774 00:33:49,094 --> 00:33:50,894 DANNI: LOOK, JUST TELL ME. ZAC: NO. 775 00:33:50,963 --> 00:33:52,696 DANNI: AND YOU BETTER NOT BE WITH OLD GIRL. 776 00:33:52,765 --> 00:33:54,197 ZAC: WHATEVER. BYE, DANNI. 777 00:33:54,266 --> 00:33:55,632 DANNI: YOU BETTER NOT GO WITH THEM WHITE GIRLS. 778 00:33:55,701 --> 00:33:57,100 DID YOU SEE "GET OUT"? 779 00:33:57,169 --> 00:33:58,602 ZAC: YOU NEED HELP. 780 00:33:58,670 --> 00:34:01,238 DANNI: IF THEY TRY TO GET YOU SOME TEA, DON'T DRINK IT. 781 00:34:01,306 --> 00:34:04,508 ZAC: WHAT IS WRONG WITH YOU? DANNI: DON'T DRINK IT. 782 00:34:04,576 --> 00:34:07,411 ZAC: I'M COMING, LADIES. 783 00:34:11,784 --> 00:34:14,251 CART COMING THROUGH. 784 00:34:24,730 --> 00:34:27,197 CALVIN: HEY, THERE HE IS. MAURICE: HI. 785 00:34:27,266 --> 00:34:29,766 CALVIN: HOW ARE YOU? MAURICE: I'M--I'M GREAT. 786 00:34:29,835 --> 00:34:31,134 CALVIN: PLEASE, HAVE A SEAT. 787 00:34:31,203 --> 00:34:32,936 MAURICE: I'M HONORED TO BE INVITED. 788 00:34:33,005 --> 00:34:37,374 CALVIN: UH, IT'S NO PROBLEM. SO, WHAT ARE YOU HAVING? 789 00:34:37,443 --> 00:34:38,842 MAURICE: ANYTHING BLACK. 790 00:34:38,911 --> 00:34:41,211 CALVIN: OK. REGULAR-- 791 00:34:41,280 --> 00:34:45,248 MAURICE: YES, REGULAR WITH CREAM. 792 00:34:45,317 --> 00:34:49,453 CALVIN: AHH. WELL, LUCKY FOR YOU, IT'S WHAT I GOT. 793 00:34:49,521 --> 00:34:52,089 MAURICE: HMM. 794 00:34:52,157 --> 00:34:55,358 I MUST SAY, I WAS SURPRISED THAT YOU INVITED ME HERE. 795 00:34:55,427 --> 00:34:59,296 YOU KNOW, I THOUGHT THAT YOU WERE INTO MY HOMEGIRL AT THE BANK. 796 00:34:59,364 --> 00:35:01,798 [CHUCKLES] SILLY ME. 797 00:35:01,867 --> 00:35:04,201 CALVIN: I AM. 798 00:35:05,704 --> 00:35:07,904 MAURICE: OH. 799 00:35:07,973 --> 00:35:11,174 CALVIN: WAIT. OH, I'M SO STUPID. 800 00:35:11,243 --> 00:35:14,411 YOU THOUGHT I INVITED YOU HERE SO YOU AND I COULD-- 801 00:35:14,480 --> 00:35:16,713 MAURICE: WELL, I DIDN'T THINK THAT YOU WERE INTERESTED IN HER. 802 00:35:16,782 --> 00:35:18,148 CALVIN: NO, IT'S NOTHING AGAINST YOU. 803 00:35:18,217 --> 00:35:22,452 IT'S JUST THAT--WELL, I'M NOT INTO GUYS. 804 00:35:22,521 --> 00:35:25,355 MAURICE: THEN WHY AM I HERE? 805 00:35:25,424 --> 00:35:27,924 CALVIN: WELL, I WAS HOPING THAT YOU COULD HELP ME 806 00:35:27,993 --> 00:35:29,960 WITH YOUR GIRL, SABRINA. 807 00:35:30,028 --> 00:35:31,962 MAURICE: HELP YOU HOW? 808 00:35:32,030 --> 00:35:33,630 CALVIN: LOOK, I REALLY LIKE HER. 809 00:35:33,699 --> 00:35:35,165 CAN YOU TELL ME WHY SHE'S NOT INTO ME? 810 00:35:35,234 --> 00:35:37,234 MAURICE: I DON'T KNOW. CALVIN: OH, COME ON, BRO. 811 00:35:37,302 --> 00:35:39,102 I REALLY WANT TO GET TO KNOW THIS GIRL. 812 00:35:39,171 --> 00:35:42,405 MAURICE: WELL, THEN MAYBE YOU SHOULD TALK TO HER. 813 00:35:43,509 --> 00:35:47,577 CALVIN: I TRIED. COME ON, CAN YOU HELP ME? 814 00:35:47,646 --> 00:35:49,012 MAURICE: YOU HAVE TO EXCUSE ME, 815 00:35:49,081 --> 00:35:51,648 BUT I AM REALLY FINDING CHALLENGES 816 00:35:51,717 --> 00:35:59,523 WITH YOU INVITING ME HERE AND NOT BEING INTERESTED IN ME. 817 00:35:59,591 --> 00:36:01,258 CALVIN: I KNOW. I'M SORRY. 818 00:36:01,326 --> 00:36:05,128 MAURICE: AND I--I MUST SAY I'VE NEVER MET A STRAIGHT MAN 819 00:36:05,197 --> 00:36:07,764 WHO WOULD DO SOMETHING LIKE THIS. 820 00:36:07,833 --> 00:36:09,466 CALVIN: WELL... MAURICE: SO? 821 00:36:09,535 --> 00:36:11,668 CALVIN: I MEAN, I'M NOT YOUR AVERAGE STRAIGHT GUY. 822 00:36:11,737 --> 00:36:14,137 MY FATHERS, THEY'RE GAY. 823 00:36:14,206 --> 00:36:16,006 MAURICE: WHAT DID YOU SAY? WHAT? 824 00:36:16,074 --> 00:36:19,075 CALVIN: HMM. YEAH. I HAVE TWO FATHERS. 825 00:36:19,144 --> 00:36:22,078 MAURICE: WELL, HOW-- HOW DOES THAT GO? 826 00:36:22,147 --> 00:36:24,614 CALVIN: I'M NOT SURE I KNOW WHAT YOU MEAN. 827 00:36:24,683 --> 00:36:28,718 MAURICE: YOU KNOW, WHAT WAS THAT LIKE GROWING UP LIKE THAT? 828 00:36:28,787 --> 00:36:31,154 CALVIN: HMM, GROWING UP LIKE WHAT? 829 00:36:31,223 --> 00:36:33,223 I MEAN, WE LIVED A NORMAL LIFE. 830 00:36:33,292 --> 00:36:35,492 I MEAN, SURE I GOT TEASED HERE AND THERE, 831 00:36:35,561 --> 00:36:37,227 BUT IT'S WHATEVER. 832 00:36:37,296 --> 00:36:43,833 LOOK, I JUST LOOK AT PEOPLE AS PEOPLE, THAT'S ALL. 833 00:36:43,902 --> 00:36:45,669 MAURICE: DAMN. 834 00:36:45,737 --> 00:36:48,004 I'M FALLING IN LOVE WITH YOU. 835 00:36:48,073 --> 00:36:49,506 CALVIN: [LAUGHS] 836 00:36:49,575 --> 00:36:51,441 WELL, I'M FLATTERED. 837 00:36:51,510 --> 00:36:54,477 BUT DO YOU THINK YOU COULD HELP SABRINA FALL IN LOVE WITH ME? 838 00:36:55,847 --> 00:36:57,480 MAURICE: OH, I THINK I CAN HELP YOU WITH THAT. 839 00:36:57,549 --> 00:37:00,517 BUT I'M GONNA NEED SOMETHING STRONGER THAN THIS COFFEE. 840 00:37:00,586 --> 00:37:03,119 CALVIN: OK. WELL, NO PROBLEM, 841 00:37:03,188 --> 00:37:06,990 BUT HOW ABOUT WE JUST FINISH THESE FIRST, ALL RIGHT? 842 00:37:13,265 --> 00:37:16,333 MAURICE: FINE. YOU BETTER BE LUCKY YOU CUTE. 843 00:37:16,401 --> 00:37:18,034 CALVIN: [LAUGHS] 844 00:37:18,103 --> 00:37:19,603 MAURICE: SO, TWO FATHERS. 845 00:37:19,671 --> 00:37:23,073 I KNOW THAT'S POSSIBLE, BUT TELL ME ALL ABOUT IT. 846 00:37:23,141 --> 00:37:25,008 CALVIN: WELL, YOU KNOW THEY PUT ME IN FOOTBALL. 847 00:37:30,515 --> 00:37:31,481 BELLAMY: ANDI. 848 00:37:31,550 --> 00:37:33,817 ANDI: HI. 849 00:37:33,885 --> 00:37:35,185 BELLAMY: DID YOU HAVE A GOOD NIGHT? 850 00:37:35,254 --> 00:37:37,053 ANDI: IT WAS GOOD. BELLAMY: GOOD. 851 00:37:37,122 --> 00:37:39,656 AND DID YOU HAVE A CHANCE TO THINK ABOUT THAT ISSUE? 852 00:37:39,725 --> 00:37:41,124 ANDI: YES. 853 00:37:41,193 --> 00:37:43,126 BELLAMY: AND I SEE YOU MADE A DECISION. 854 00:37:44,329 --> 00:37:46,896 ANDI: UM, WHAT DO YOU MEAN? 855 00:37:46,965 --> 00:37:49,599 BELLAMY: SHE'S IN THE LOBBY. 856 00:37:49,668 --> 00:37:51,034 ANDI: WHAT? 857 00:37:51,103 --> 00:37:53,136 BELLAMY: YES, DID YOU SPEAK WITH HER? 858 00:37:53,205 --> 00:37:55,005 ANDI: NO, I HAVEN'T. 859 00:37:55,073 --> 00:37:56,973 BELLAMY: OK. WELL, AFTER YOUR MEETING, 860 00:37:57,042 --> 00:37:58,642 COME TALK TO ME, PLEASE. 861 00:37:58,710 --> 00:38:02,479 ANDI: OK. 862 00:38:02,547 --> 00:38:04,514 [SIGHS] 863 00:38:11,790 --> 00:38:13,723 HI. 864 00:38:13,792 --> 00:38:15,158 JASMIN: HI. 865 00:38:15,227 --> 00:38:17,160 ANDI: I WASN'T EXPECTING YOU TODAY. 866 00:38:17,229 --> 00:38:21,264 JASMIN: I WASN'T EXPECTING TO COME. CAN WE TALK? 867 00:38:21,333 --> 00:38:24,668 ANDI: OF COURSE. RIGHT THIS WAY. 868 00:38:35,847 --> 00:38:39,916 ANDI: UH, CAN I GET YOU ANYTHING? 869 00:38:39,985 --> 00:38:42,786 JASMIN: NO. NO. 870 00:38:42,854 --> 00:38:45,121 UM... 871 00:38:45,190 --> 00:38:49,359 ANDI: OK. WELL, HOW CAN I HELP YOU? 872 00:38:49,428 --> 00:38:53,063 JASMIN: THIS IS TERRIBLY EMBARRASSING. 873 00:38:53,131 --> 00:38:55,365 TERRIBLY, YEAH. 874 00:38:55,434 --> 00:38:57,267 ANDI: WHAT IS IT? 875 00:38:57,336 --> 00:39:00,870 JASMIN: FIRST OFF, LET ME START WITH THIS. 876 00:39:00,939 --> 00:39:04,474 ANDI: GO ON. 877 00:39:04,543 --> 00:39:10,080 JASMIN: I WANTED TO COME HERE PERSONALLY TO THANK YOU. 878 00:39:11,416 --> 00:39:12,615 ANDI: THANK ME? 879 00:39:12,684 --> 00:39:14,784 JASMIN: YES. 880 00:39:14,853 --> 00:39:18,054 ANDI: OH, UM, FOR WHAT? 881 00:39:18,123 --> 00:39:20,757 JASMIN: [INHALES] 882 00:39:20,826 --> 00:39:22,926 I DON'T KNOW WHAT IT WAS, 883 00:39:22,994 --> 00:39:26,663 BUT ME COMING HERE, TALKING TO YOU, 884 00:39:26,732 --> 00:39:28,531 LIKE, LETTING EVERYTHING OUT, 885 00:39:28,600 --> 00:39:32,502 I MEAN, HEARING MYSELF SAY ALL THOSE THINGS 886 00:39:32,571 --> 00:39:35,572 THAT I WAS GOING THROUGH HELPED ME SOMEHOW. 887 00:39:36,675 --> 00:39:39,309 ANDI: WELL, I'M GLAD THAT I COULD HELP. 888 00:39:39,378 --> 00:39:41,845 JASMIN: YOU DON'T UNDERSTAND HOW HARD IT IS 889 00:39:41,913 --> 00:39:44,114 NOT BEING ABLE TO TELL ANYONE. 890 00:39:44,182 --> 00:39:46,316 ANDI: I UNDERSTAND. 891 00:39:46,385 --> 00:39:50,053 JASMIN: MY FRIENDS ARE-- THEY'RE SO JUDGMENTAL. 892 00:39:50,122 --> 00:39:51,421 I THINK THAT THEY WERE HAPPY 893 00:39:51,490 --> 00:39:53,623 THAT I WAS GOING THROUGH A DIVORCE. 894 00:39:53,692 --> 00:39:58,161 ANDI: AND, UM, WHAT ABOUT THE MISTRESS? 895 00:39:59,765 --> 00:40:02,132 JASMIN: I DON'T THINK THERE REALLY IS ONE. 896 00:40:02,200 --> 00:40:04,334 WE HAVEN'T BEEN ABLE TO PROVE IT. 897 00:40:04,403 --> 00:40:06,669 BUT HERE, I'M GONNA TELL YOU THIS. 898 00:40:06,738 --> 00:40:11,641 I AM NOT GONNA LET SOME HORRIBLE, MISERABLE, 899 00:40:11,710 --> 00:40:15,478 WICKED PERSON WITHOUT A SOUL DESTROY MY MARRIAGE. 900 00:40:15,547 --> 00:40:19,282 I MEAN, ANYONE WHO SLEEPS WITH ANOTHER PERSON'S HUSBAND 901 00:40:19,351 --> 00:40:22,652 IS CLEARLY THE DEVIL, RIGHT? 902 00:40:22,721 --> 00:40:25,188 I MEAN, ANYWAY, I SAID ALL THAT TO SAY 903 00:40:25,257 --> 00:40:29,159 THAT I'M NOT GONNA GO THROUGH WITH THE DIVORCE. 904 00:40:30,128 --> 00:40:31,795 ANDI: NO? 905 00:40:31,863 --> 00:40:34,063 JASMIN: NO. 906 00:40:34,132 --> 00:40:38,101 THAT MAN LOVES ME, 907 00:40:38,170 --> 00:40:40,703 AND HE MADE THAT CLEAR TO ME THIS MORNING. 908 00:40:40,772 --> 00:40:46,042 HE CRIED IN MY ARMS, TELLING ME HOW MUCH HE LOVED ME 909 00:40:46,111 --> 00:40:48,812 AND HOW MUCH HE WANTED THIS TO WORK OUT. 910 00:40:50,715 --> 00:40:51,948 ANDI: IS THAT SO? 911 00:40:52,017 --> 00:40:55,518 JASMIN: YES. 912 00:40:55,587 --> 00:40:57,153 WE'RE GONNA STAY TOGETHER. 913 00:40:57,222 --> 00:41:01,057 I HAVE TO GIVE HIM ANOTHER CHANCE. 914 00:41:01,126 --> 00:41:04,561 AND... 915 00:41:04,629 --> 00:41:07,363 HE ALSO GAVE ME THIS NEW RING. 916 00:41:07,432 --> 00:41:10,733 [GIGGLES] 917 00:41:17,209 --> 00:41:18,842 ANNOUNCER: NEXT ON "SISTAS"... 918 00:41:18,910 --> 00:41:21,144 ANDI: I DON'T NEED THIS AND I DON'T NEED HIM. NO. NO. 919 00:41:21,213 --> 00:41:22,846 KAREN: HOW MANY YEARS WERE Y'ALL MARRIED AGAIN? 920 00:41:22,914 --> 00:41:24,314 AARON: 15. KAREN: NO LOVE FOR HER? 921 00:41:24,382 --> 00:41:26,015 AARON: I WILL ALWAYS LOVE HER. 922 00:41:26,084 --> 00:41:27,584 MAURICE: HE WAS SITTING THERE LOOKING ALL GOOD, 923 00:41:27,652 --> 00:41:30,320 AND I WAS SITTING THERE LOOKING ALL GOOD. 924 00:41:30,388 --> 00:41:32,188 AND ALL HE COULD SAY WAS, 925 00:41:32,257 --> 00:41:34,691 "CAN YOU HOOK ME UP WITH YOUR FRIEND?" 926 00:41:34,759 --> 00:41:36,392 DANNI: ZAC, I KNOW YOU'VE BEEN STAYING IN A SHELTER. 927 00:41:36,461 --> 00:41:37,794 GET YOUR THINGS AND YOU CAN COME TO MY PLACE. 928 00:41:37,863 --> 00:41:39,529 ZAC: I DON'T KNOW. 929 00:41:39,598 --> 00:41:41,331 DANNI: I REALLY NEED HELP WITH HALF THE RENT. COME ON. 930 00:41:41,399 --> 00:41:43,399 CAN YOU TAKE OUT THE TRASH, TOO? IT'S BEEN STANKING. 931 00:41:43,468 --> 00:41:45,702 ZAC: OH, I WANT MY RENT BACK.