1 00:00:05,973 --> 00:00:07,339 - I'M NOT INTO GUYS. 2 00:00:07,408 --> 00:00:08,874 - THEN WHY AM I HERE? - PREVIOUSLY ON "SISTAS"... 3 00:00:08,943 --> 00:00:10,409 CALVIN: I WAS HOPING THAT YOU COULD HELP ME 4 00:00:10,478 --> 00:00:12,011 WITH YOUR GIRL SABRINA. MAURICE: FINE. 5 00:00:12,079 --> 00:00:13,579 YOU BETTER BE LUCKY YOU'RE CUTE. 6 00:00:13,647 --> 00:00:16,181 DANNI: THE MAN I SAW WAS NOT GETTING A DIVORCE. 7 00:00:16,250 --> 00:00:17,716 ANDI: I KNOW HE'S GETTING A DIVORCE. 8 00:00:17,785 --> 00:00:20,019 DANNI: ALL I'M SAYING IS DON'T GET YOUR HOPES UP, OK? 9 00:00:20,087 --> 00:00:21,186 ANDI: I AM FINE. 10 00:00:21,255 --> 00:00:22,187 GARY: WILL YOU MARRY ME? 11 00:00:22,256 --> 00:00:24,623 ANDI: TAKE THAT RING... 12 00:00:24,692 --> 00:00:26,291 AND LEAVE. 13 00:00:26,360 --> 00:00:27,893 JASMINE: I'M NOT GONNA GO THROUGH WITH THE DIVORCE. 14 00:00:27,962 --> 00:00:30,029 THAT MAN LOVES ME. 15 00:00:30,097 --> 00:00:32,898 HE ALSO GAVE ME THIS NEW RING. 16 00:00:32,967 --> 00:00:35,167 HEH HEH HEH. 17 00:00:42,810 --> 00:00:44,877 ANDI: THAT'S BEAUTIFUL. 18 00:00:44,945 --> 00:00:47,780 JASMINE: THANK YOU. THAT'S WHAT I THOUGHT, TOO. 19 00:00:47,848 --> 00:00:49,314 HEH HEH HEH. 20 00:00:49,383 --> 00:00:55,788 UH, IT'S CRAZY THAT I THOUGHT THAT HE CHECKED OUT. 21 00:00:55,856 --> 00:00:57,456 ANDI: MMM. 22 00:00:57,525 --> 00:01:01,427 JASMINE: HEH. I'M SORRY TO HAVE WASTED YOUR TIME. 23 00:01:01,495 --> 00:01:03,395 ANDI: NO, YOU DIDN'T WASTE MY TIME. 24 00:01:03,464 --> 00:01:06,165 JASMINE: WELL, THAT'S KIND OF YOU TO SAY THAT. 25 00:01:06,233 --> 00:01:08,867 ANDI: I MEANT IT. 26 00:01:08,936 --> 00:01:12,137 JASMINE: I'M SURE THE BILL WILL SAY OTHERWISE. 27 00:01:12,206 --> 00:01:13,872 ANDI: SORRY. JASMINE: NO, NO. 28 00:01:13,941 --> 00:01:17,576 THIS IS A GOOD DAY. OHH. 29 00:01:20,548 --> 00:01:22,815 I KNOW THIS IS DISAPPOINTING FOR YOU. 30 00:01:22,883 --> 00:01:24,917 ANDI: NO. NO, NOT AT ALL. 31 00:01:24,985 --> 00:01:28,987 I'M HAPPY FOR YOU. 32 00:01:29,056 --> 00:01:30,956 JASMINE: ARE YOU MARRIED? 33 00:01:31,025 --> 00:01:32,624 ANDI: NO. 34 00:01:32,693 --> 00:01:35,661 JASMINE: WELL, WHEN YOU GET MARRIED, AND I'M SURE YOU WILL, 35 00:01:35,729 --> 00:01:38,397 YOU'LL SEE THAT ONCE YOU HAVE INVESTED 36 00:01:38,466 --> 00:01:41,200 IN BUILDING A LIFE WITH A MAN, 37 00:01:41,268 --> 00:01:43,502 YOU'LL TAKE SO MUCH SHIT 38 00:01:43,571 --> 00:01:46,138 TO TRY AND HOLD ONTO WHAT YOU BUILT. 39 00:01:46,207 --> 00:01:49,842 ANDI: I UNDERSTAND. 40 00:01:49,910 --> 00:01:51,844 JASMINE: THANK YOU. 41 00:01:53,447 --> 00:01:55,981 I HOPE I NEVER HAVE TO SEE YOU AGAIN, NO OFFENSE. 42 00:01:56,050 --> 00:01:58,117 ANDI: I GET IT. 43 00:01:58,185 --> 00:01:59,852 JASMINE: YEAH. 44 00:01:59,920 --> 00:02:02,855 YOU HAVE A GREAT DAY. 45 00:02:02,923 --> 00:02:04,022 ANDI: YOU DO THE SAME. 46 00:02:04,091 --> 00:02:06,625 JASMINE: THANKS. 47 00:02:18,272 --> 00:02:20,606 [BREATHING HEAVILY] 48 00:02:50,971 --> 00:02:53,438 [SOBBING] 49 00:03:06,954 --> 00:03:08,487 [PHONE RINGS] 50 00:03:08,556 --> 00:03:11,256 KAREN: I'M SORRY. EXCUSE ME. 51 00:03:13,961 --> 00:03:15,093 HEY. 52 00:03:15,162 --> 00:03:17,863 ANDI: [SOBBING] 53 00:03:17,932 --> 00:03:19,364 KAREN: ANDI? 54 00:03:19,433 --> 00:03:21,967 ANDI: KAREN. KAREN: GIRL, YOU AT WORK? 55 00:03:22,036 --> 00:03:23,735 ANDI: YEAH. 56 00:03:23,804 --> 00:03:25,604 KAREN: OK, LOOK, I'M GONNA FINISH UP THIS CLIENT, 57 00:03:25,673 --> 00:03:28,307 THEN I'M COMING RIGHT OVER, OK? 58 00:03:32,313 --> 00:03:34,546 WOMAN: ♪ DON'T MY GIRLS HOLD ME DOWN ♪ 59 00:03:34,615 --> 00:03:36,782 ♪ LET THEM BOYS MESS AROUND ♪ 60 00:03:36,850 --> 00:03:39,151 ♪ MY LOVE LIFE IS A HEADACHE ♪ 61 00:03:39,220 --> 00:03:41,753 ♪ WE'RE GOING OUT TONIGHT ♪ 62 00:03:41,822 --> 00:03:44,957 ♪ 'CAUSE I'M INTO THE LOVE ♪ 63 00:03:49,997 --> 00:03:51,863 BELLAMY: ANDI. 64 00:03:51,932 --> 00:03:53,966 MY OFFICE. 65 00:03:54,034 --> 00:03:56,568 ANDI: YES, SIR. 66 00:04:02,142 --> 00:04:04,643 BELLAMY: CLOSE THE DOOR. 67 00:04:10,351 --> 00:04:11,750 SO WHAT HAPPENED? 68 00:04:11,819 --> 00:04:13,185 ANDI: SHE SAID SHE DIDN'T WANT TO GO THROUGH 69 00:04:13,254 --> 00:04:15,053 WITH THE DIVORCE. 70 00:04:15,122 --> 00:04:16,955 BELLAMY: AND YOU'RE SURE YOU DIDN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH THAT? 71 00:04:17,024 --> 00:04:19,324 ANDI: NO, SIR. 72 00:04:19,393 --> 00:04:22,461 BELLAMY: YOU SURE? 73 00:04:22,529 --> 00:04:26,198 ANDI: SIR, I DID NOT PERSUADE HER ONE WAY OR THE OTHER. 74 00:04:26,267 --> 00:04:28,300 BELLAMY: WELL, YOU SHOULD HAVE. 75 00:04:28,369 --> 00:04:30,535 ANDI: I'M SORRY, AM I MISSING SOMETHING? 76 00:04:30,604 --> 00:04:33,305 BELLAMY: NO. YOU KNOW WHAT THIS PLACE IS. 77 00:04:33,374 --> 00:04:34,806 ANDI: YES, BUT I DIDN'T THINK 78 00:04:34,875 --> 00:04:36,642 WE WERE IN THE BUSINESS OF ENDING MARRIAGES. 79 00:04:36,710 --> 00:04:38,143 BELLAMY: WE'RE IN THE BUSINESS OF MAKING MONEY, 80 00:04:38,212 --> 00:04:40,145 SO KEEP THAT AT THE FRONT OF YOUR MIND. 81 00:04:40,214 --> 00:04:41,813 ANDI: YES, SIR. 82 00:04:41,882 --> 00:04:45,517 BELLAMY: YOU KNOW, I'VE BEEN THINKING ABOUT YOUR CONFLICT. 83 00:04:45,586 --> 00:04:49,554 I THINK THAT YOU SHOULD TAKE THE REST OF THE DAY OFF. 84 00:04:49,623 --> 00:04:52,491 ANDI: ARE YOU FIRING ME, SIR? 85 00:04:52,559 --> 00:04:54,326 BELLAMY: ANDI, I'M PROTECTING YOU. 86 00:04:54,395 --> 00:04:56,094 YOU'VE OBVIOUSLY BEEN CRYING. 87 00:04:56,163 --> 00:04:58,297 ANDI: I'M FINE. BELLAMY: NO, YOU'RE NOT. 88 00:04:58,365 --> 00:05:01,199 I HAVE A LOT RIDING ON YOU, AND I DON'T WANT YOU TO RUIN IT 89 00:05:01,268 --> 00:05:02,467 'CAUSE OF YOUR PERSONAL MATTERS. 90 00:05:02,536 --> 00:05:04,136 ANDI: BUT, SIR, I CAN STILL DO-- 91 00:05:04,204 --> 00:05:07,039 BELLAMY: YOU DON'T GET IT. YOU'RE BEING WATCHED HERE DAILY. 92 00:05:07,107 --> 00:05:08,807 ANDI: I FEEL THAT. 93 00:05:08,876 --> 00:05:10,776 BELLAMY: GO HOME. I'LL TELL THE PARTNERS 94 00:05:10,844 --> 00:05:14,046 YOU'RE IN A MEETING WITH POTENTIAL CLIENTS. 95 00:05:15,883 --> 00:05:17,382 ANDI: YES, SIR. 96 00:05:47,247 --> 00:05:50,082 [PHONE RINGS] 97 00:05:52,753 --> 00:05:54,119 KAREN: KAREN'S HAIR MASTERY. 98 00:05:54,188 --> 00:05:56,021 AARON: HEY, MAY I SPEAK TO KAREN? 99 00:05:56,090 --> 00:05:59,358 KAREN: THIS IS SHE. AARON: IT'S AARON. 100 00:05:59,426 --> 00:06:01,259 KAREN: AARON WHO? AARON: AARON. 101 00:06:01,328 --> 00:06:03,395 YOUR ICE CREAM BUDDY. 102 00:06:03,464 --> 00:06:05,897 KAREN: OH, HEY. 103 00:06:05,966 --> 00:06:08,200 AARON: DID I CATCH YOU AT A BAD TIME? 104 00:06:08,268 --> 00:06:09,901 KAREN: I MEAN, I'M AT WORK. 105 00:06:09,970 --> 00:06:13,905 AARON: SORRY. I WANTED TO TAKE A CHANCE AND CALL YOU. 106 00:06:13,974 --> 00:06:16,708 KAREN: OK, WELL? AARON: YOU HAVEN'T CALLED ME. 107 00:06:16,777 --> 00:06:18,944 KAREN: IT HASN'T EVEN BEEN 24 HOURS. 108 00:06:19,012 --> 00:06:22,481 AARON: I KNOW, BUT I REALLY WANT TO TAKE YOU OUT TO DINNER 109 00:06:22,549 --> 00:06:25,317 AND APOLOGIZE FOR MY ACTIONS. 110 00:06:25,386 --> 00:06:27,719 KAREN: [SIGHS] WELL, LOOK, I, UM... 111 00:06:27,788 --> 00:06:30,689 AARON: COME ON, DON'T SAY NO. JUST... 112 00:06:30,758 --> 00:06:33,091 LOOK, I KNOW THIS REALLY GREAT PLACE THAT JUST OPENED UP. 113 00:06:33,160 --> 00:06:34,860 IT'S CALLED RANSOM. 114 00:06:34,928 --> 00:06:36,428 KAREN: OH, I'VE ACTUALLY BEEN WANTING TO CHECK THAT PLACE OUT. 115 00:06:36,497 --> 00:06:37,896 AARON: WELL. KAREN: LOOK, AARON, YOU KNOW, 116 00:06:37,965 --> 00:06:39,331 I JUST REALLY DON'T THINK IT'S-- 117 00:06:39,400 --> 00:06:41,099 AARON: I THINK YOU SHOULD SAY YES. 118 00:06:41,168 --> 00:06:43,702 TONIGHT. 8:00. 119 00:06:46,240 --> 00:06:47,739 KAREN: OK. AARON: AWESOME. 120 00:06:47,808 --> 00:06:49,474 WHAT'S YOUR ADDRESS? I'LL PICK YOU UP. 121 00:06:49,543 --> 00:06:51,109 KAREN: NO, I'LL MEET YOU OVER THERE. 122 00:06:51,178 --> 00:06:53,278 AARON: OK. SEE YOU AT 8:00. 123 00:06:53,347 --> 00:06:54,913 KAREN: SEE YOU AT 8:00. 124 00:06:54,982 --> 00:06:57,182 AARON: AND WEAR SOME COMFORTABLE SHOES. 125 00:06:57,251 --> 00:06:59,151 I HEAR THERE'S DANCING. 126 00:06:59,219 --> 00:07:00,952 KAREN: OK. AARON: GREAT. 127 00:07:01,021 --> 00:07:02,087 SEE YOU TONIGHT. 128 00:07:02,156 --> 00:07:04,089 KAREN: SEE YOU TONIGHT. 129 00:07:18,138 --> 00:07:20,705 DANNI: AND THAT IS THE LEFT, AND WHEN YOU PUT THAT LINE IN, 130 00:07:20,774 --> 00:07:23,008 YOU HAVE TO RAISE THAT ONE AND HIGHLIGHT IT IN YELLOW. 131 00:07:23,076 --> 00:07:24,776 BUT WHEN YOU PUT THE PASSENGER'S-- 132 00:07:24,845 --> 00:07:26,077 FREEDA: ZAC. ZAC. ZAC: CART COMING THROUGH. 133 00:07:26,146 --> 00:07:27,946 OH, OH, OH, OH. 134 00:07:28,015 --> 00:07:30,916 THANK YOU SO MUCH. 135 00:07:32,453 --> 00:07:36,388 CART COMING THROUGH, CART COMING THROUGH. 136 00:07:36,457 --> 00:07:38,323 DANNI: HEY, I'LL BE RIGHT BACK, OK? 137 00:07:38,392 --> 00:07:40,992 MAN: THANKS. DANNI: MM-HMM. 138 00:07:42,129 --> 00:07:43,528 HI. 139 00:07:43,597 --> 00:07:45,330 FREEDA: HI. DANNI: HOW ARE YOU? 140 00:07:45,399 --> 00:07:47,098 FREEDA: I'M GOOD. HOW ARE YOU? 141 00:07:47,167 --> 00:07:49,067 DANNI: YOU ARE SO CHIPPER. 142 00:07:49,136 --> 00:07:51,069 FREEDA: I TRY TO BE. CAN I HELP YOU WITH SOMETHING? 143 00:07:51,138 --> 00:07:53,071 DANNI: YOU CAN GIVE ME SOME OF WHAT YOU ON. 144 00:07:53,140 --> 00:07:54,806 FREEDA: HEH. EXCUSE ME? 145 00:07:54,875 --> 00:07:59,077 DANNI: NOTHING. YOU'RE JUST ALWAYS THIS SUNNY? 146 00:07:59,146 --> 00:08:00,745 FREEDA: I AM SO BLESSED. 147 00:08:00,814 --> 00:08:03,515 DANNI: HMM. MM-HMM. CAN I ASK YOU A QUESTION? 148 00:08:03,584 --> 00:08:04,950 FREEDA: SURE. DANNI: YEAH. 149 00:08:05,018 --> 00:08:07,385 WHAT YOU GIVE HIM? FREEDA: EXCUSE ME? 150 00:08:07,454 --> 00:08:10,522 DANNI: WHAT'D YOU GIVE HIM? 151 00:08:10,591 --> 00:08:12,457 FREEDA: THAT'S NONE OF YOUR CONCERN. 152 00:08:12,526 --> 00:08:14,759 DANNI: GIRL, YOU BETTER BE GLAD I'M AT WORK. HEH HEH HEH. 153 00:08:14,828 --> 00:08:17,128 FREEDA: I'M SORRY. WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 154 00:08:17,197 --> 00:08:19,130 DANNI: JUST, YOU KNOW, WHAT DID YOU GIVE HIM? 155 00:08:19,199 --> 00:08:22,434 FREEDA: I DON'T HAVE TO TELL YOU THAT INFORMATION. 156 00:08:22,503 --> 00:08:24,369 DANNI: HMM. MM-HMM. JUST TELL ME, 157 00:08:24,438 --> 00:08:26,137 ARE YOU SLEEPING WITH HIM? 158 00:08:26,206 --> 00:08:30,542 FREEDA: OH, MY GOODNESS. [SIGHS] 159 00:08:30,611 --> 00:08:33,612 DANNI: THAT'S A YES OR NO QUESTION. 160 00:08:33,680 --> 00:08:36,081 I'M JUST LOOKING OUT FOR YOU, OK, 161 00:08:36,149 --> 00:08:38,149 BECAUSE HE GAVE ME HERPES. 162 00:08:38,218 --> 00:08:39,951 FREEDA: WHAT? DANNI: YEAH, GIRL. 163 00:08:40,020 --> 00:08:43,154 I'M JUST, YOU KNOW, TRYING TO HAVE YOUR BACK. 164 00:08:43,223 --> 00:08:45,524 FREEDA: [SCOFFS] YOU KNOW, I DON'T NEED TO DO ANYTHING 165 00:08:45,592 --> 00:08:47,559 BECAUSE I'M NOT SLEEPING WITH HIM. 166 00:08:47,628 --> 00:08:49,160 DANNI: OK. ALL RIGHT. 167 00:08:49,229 --> 00:08:51,930 I'M JUST WARNING YOU, LOOKING OUT FOR YOU, MAN. 168 00:08:51,999 --> 00:08:53,632 FREEDA: I'M NOT DOING ANYTHING WITH HIM, OK, 169 00:08:53,700 --> 00:08:56,167 BECAUSE HE KNOWS MY UNCLE. 170 00:08:56,236 --> 00:08:57,602 DANNI: YOUR UNCLE? 171 00:08:57,671 --> 00:08:59,437 FREEDA: YES. MY UNCLE IS A PASTOR, 172 00:08:59,506 --> 00:09:00,772 AND HE RUNS A HOMELESS SHELTER FOR MEN, 173 00:09:00,841 --> 00:09:02,173 AND HE GOES THERE AT NIGHT. 174 00:09:02,242 --> 00:09:03,842 DANNI: A SHELTER? 175 00:09:03,911 --> 00:09:06,845 FREEDA: YES. AND I VOLUNTEER THERE ON THE WEEKNIGHTS. 176 00:09:06,914 --> 00:09:08,547 AND I RECOGNIZED HIM FROM HERE. 177 00:09:08,615 --> 00:09:10,682 AND I TOLD HIM HE HAS NOTHING TO BE ASHAMED OF. 178 00:09:10,751 --> 00:09:13,985 SO I GAVE HIM DINNER. THAT IS ALL. 179 00:09:14,054 --> 00:09:16,154 I'M REALLY SORRY ABOUT YOUR SITUATION. 180 00:09:16,223 --> 00:09:17,756 DANNI: YEAH, YEAH, YEAH. 181 00:09:17,824 --> 00:09:19,190 SO HE'S REALLY JUST STAYING AT A SHELTER? 182 00:09:19,259 --> 00:09:22,060 FREEDA: YEAH. AND DON'T TELL ANYBODY. 183 00:09:22,129 --> 00:09:24,162 I'M SORRY. 184 00:09:24,231 --> 00:09:25,964 LISTEN, CAN I PRAY FOR YOU? 185 00:09:26,033 --> 00:09:27,399 DANNI: A PRAYER? 186 00:09:27,467 --> 00:09:28,867 FREEDA: YEAH. I KNOW IT'S NOT SOMETHING 187 00:09:28,936 --> 00:09:30,468 THAT YOU SEE AT WORK OFTEN, 188 00:09:30,537 --> 00:09:33,204 BUT I WOULD REALLY LIKE TO PRAY FOR YOU. 189 00:09:33,273 --> 00:09:35,707 DANNI: YEAH. DON'T BE SPITTING ON ME. I'M GOOD. 190 00:09:35,776 --> 00:09:38,543 FREEDA: IF YOU SAY SO. 191 00:09:41,815 --> 00:09:44,182 MAURICE: SO YOU'RE GOING TO AVOID ME ALL DAY, HUH? 192 00:09:44,251 --> 00:09:51,189 SABRINA: I HAVE A CUSTOMER. SIR, SIR, HAVE A NICE DAY, SIR! 193 00:09:51,258 --> 00:09:54,759 MAURICE: COME ON. ARE YOU MAD THAT I WENT OUT TO COFFEE WITH HIM? 194 00:09:54,828 --> 00:09:56,761 SABRINA: I'M HAPPY IF HE'S INTO YOU. 195 00:09:56,830 --> 00:10:00,065 MAURICE: ARE YOU REALLY? SABRINA: MM-HMM. 196 00:10:00,133 --> 00:10:02,133 MAURICE: YOU'RE SO FULL OF SHIT. 197 00:10:02,202 --> 00:10:03,835 SABRINA: I AM. 198 00:10:03,904 --> 00:10:07,806 MAURICE: OK. THEN ASK ME HOW THE DATE WENT. 199 00:10:09,810 --> 00:10:11,209 SABRINA: WELL... 200 00:10:11,278 --> 00:10:13,945 MAURICE: SEE? YOU CAN'T EVEN ASK ME. 201 00:10:14,014 --> 00:10:15,947 IF IT WAS ANY OTHER MAN, YOU WOULD ASK. 202 00:10:16,016 --> 00:10:18,950 SABRINA: OK. GO AHEAD. HOW WAS IT? 203 00:10:19,019 --> 00:10:22,587 MAURICE: WELL, WE WENT FOR COFFEE. 204 00:10:22,656 --> 00:10:24,122 SABRINA: MM-HMM. 205 00:10:24,191 --> 00:10:26,658 MAURICE: AND HE WAS SITTING THERE LOOKING ALL GOOD 206 00:10:26,727 --> 00:10:28,059 AND SMELLING ALL GOOD. 207 00:10:28,128 --> 00:10:30,528 AND I WAS SITTING THERE, LOOKING ALL GOOD 208 00:10:30,597 --> 00:10:32,130 AND SMELLING ALL GOOD. 209 00:10:32,199 --> 00:10:36,735 AND I SAT PERCHED WITH MY LEGS CROSSED EVER SO PERFECT. 210 00:10:36,803 --> 00:10:38,269 SABRINA: [CLEARS THROAT] 211 00:10:38,338 --> 00:10:41,272 MAURICE: TOES POINTED DOWN ONE LEG, 212 00:10:41,341 --> 00:10:45,276 EXTRAVAGANZA IN FULL EFFECT. 213 00:10:45,345 --> 00:10:48,279 HEH. YOU--YOU LISTENING TO ME? 214 00:10:48,348 --> 00:10:50,715 SABRINA: YEAH. GO ON, GO ON. 215 00:10:52,352 --> 00:10:54,653 MAURICE: THEN LOOK AT ME. 216 00:10:58,692 --> 00:11:00,158 SABRINA: GO ON. 217 00:11:00,227 --> 00:11:02,293 MAURICE: THEN HE WRECKED ME, GIRL. 218 00:11:02,362 --> 00:11:07,232 BABY, I SAT UP THERE JUST FLIRTING, BATTING MY EYELASHES, 219 00:11:07,300 --> 00:11:12,303 AND ALL HE COULD SAY WAS, "CAN YOU HOOK ME UP WITH YOUR FRIEND?" 220 00:11:13,340 --> 00:11:16,641 SABRINA: WHAT? 221 00:11:16,710 --> 00:11:17,876 WHAT FRIEND? 222 00:11:17,944 --> 00:11:20,545 MAURICE: YOU, BITCH! 223 00:11:20,614 --> 00:11:21,913 SABRINA: ME? 224 00:11:21,982 --> 00:11:23,081 MAURICE: GIRL, THE WHOLE COFFEE 225 00:11:23,150 --> 00:11:26,084 AND CONVERSATION WAS ABOUT YOU. 226 00:11:26,153 --> 00:11:29,287 SABRINA: WHAT? MAURICE: YEAH. 227 00:11:29,356 --> 00:11:32,957 YOU ARE SUCH A JUDGMENTAL LITTLE WHORE. 228 00:11:33,026 --> 00:11:34,959 SABRINA: HOW CAN YOU SAY THAT? 229 00:11:35,028 --> 00:11:36,895 MAURICE: JUDGING THAT MAN AND NOT WANTING TO GO OUT WITH HIM 230 00:11:36,963 --> 00:11:38,329 BECAUSE YOU THOUGHT HE WAS GAY. 231 00:11:38,398 --> 00:11:39,798 SABRINA: ARE YOU SURE? 232 00:11:39,866 --> 00:11:42,200 MAURICE: YES. 233 00:11:44,404 --> 00:11:47,706 SABRINA: WELL, THEN, WHY IS HE SO COMFORTABLE AROUND GAY PEOPLE? 234 00:11:47,774 --> 00:11:50,709 MAURICE: OH, SABRINA. THAT IS SO HOMOPHOBIC. 235 00:11:50,777 --> 00:11:53,111 SABRINA: OH, BITCH, PLEASE. YOU STARTED IT. 236 00:11:53,180 --> 00:11:55,313 MAURICE: WELL, HOW DID I START IT? 237 00:11:55,382 --> 00:11:57,916 SABRINA: YOU'RE THE ONE THAT TOLD ME HE COULDN'T BE STRAIGHT 238 00:11:57,984 --> 00:11:59,317 IF HE WAS THAT FRIENDLY. 239 00:11:59,386 --> 00:12:01,786 MAURICE: YEAH. SABRINA: MM-HMM. 240 00:12:01,855 --> 00:12:03,021 MAURICE: OK, I WAS WRONG. 241 00:12:03,090 --> 00:12:04,622 SABRINA: EXACTLY. THANK YOU. 242 00:12:04,691 --> 00:12:06,925 MAURICE: WE'RE BOTH WRONG, ACTUALLY. 243 00:12:06,993 --> 00:12:10,028 SABRINA: ALL RIGHT. ALL RIGHT. WE ARE. 244 00:12:10,097 --> 00:12:12,897 MAURICE: WELL, HE HAS TWO GAY FATHERS, 245 00:12:12,966 --> 00:12:14,699 AND HE'S BEEN AROUND GAY PEOPLE ALL HIS LIFE. 246 00:12:14,768 --> 00:12:16,000 SABRINA: REALLY? 247 00:12:16,069 --> 00:12:18,002 MAURICE: YES. HE'S STRAIGHT, 248 00:12:18,071 --> 00:12:21,172 AND HE LIKES YOU, AND I LIKE HIM FOR YOU. 249 00:12:21,241 --> 00:12:24,342 HE'S A GOOD MAN, SAVANNAH--SABRINA, 250 00:12:24,411 --> 00:12:28,847 WHATEVER YOUR DAMN NAME IS, A GOOD MAN. 251 00:12:28,915 --> 00:12:31,149 SABRINA: REALLY? MAURICE: YES. 252 00:12:31,218 --> 00:12:35,186 YOU DIDN'T BLOW IT, BUT IF YOU DON'T CALL HIM SOON-- 253 00:12:35,255 --> 00:12:36,921 SABRINA: OK. OK. I'LL CALL HIM. 254 00:12:36,990 --> 00:12:38,156 MAURICE: NOW. SABRINA: NO. 255 00:12:38,225 --> 00:12:40,291 MAURICE: NOW. SABRINA: NOW? 256 00:12:40,360 --> 00:12:41,760 MAURICE: YES. 257 00:12:41,828 --> 00:12:43,895 SABRINA: WHAT IF I JUST TEXT HIM? 258 00:12:43,964 --> 00:12:47,332 MAURICE: YOU BETTER DO SOMETHING, HO. 259 00:12:47,400 --> 00:12:51,770 WOMAN: ♪ I'M NOT GONNA BE THIS LOST FOREVER... ♪ 260 00:12:51,838 --> 00:12:53,638 KAREN: GONNA SEE YOU IN TWO WEEKS. 261 00:12:53,707 --> 00:12:56,975 KEEP IT WRAPPED IN A SATIN BONNY. 262 00:13:00,480 --> 00:13:01,946 HEY, GIRL. I WAS JUST ON MY WAY OVER. 263 00:13:02,015 --> 00:13:04,883 ANDI: NO NEED. KAREN: YOU TOOK OFF? 264 00:13:04,951 --> 00:13:07,285 ANDI: I WAS FORCED OFF. 265 00:13:07,354 --> 00:13:09,821 KAREN: WHAT HAPPENED? 266 00:13:11,324 --> 00:13:13,091 OK. OK. 267 00:13:13,160 --> 00:13:15,360 COME ON. 268 00:13:21,134 --> 00:13:24,235 OK. 269 00:13:24,304 --> 00:13:26,704 WHAT HAPPENED? 270 00:13:29,943 --> 00:13:32,043 ANDI: MY BOSS TOLD ME TO LEAVE. 271 00:13:32,112 --> 00:13:34,412 KAREN: DID HE FIND OUT? 272 00:13:34,481 --> 00:13:37,782 ANDI: HE ALREADY KNOWS. I MEAN, KIND OF. 273 00:13:37,851 --> 00:13:38,917 I TOLD YOU THAT. 274 00:13:38,985 --> 00:13:40,451 KAREN: MM-HMM. 275 00:13:40,520 --> 00:13:43,254 ANDI: I WAS UPSET, 276 00:13:43,323 --> 00:13:46,090 AND HE DIDN'T WANT THE PARTNERS TO SEE ME. 277 00:13:46,159 --> 00:13:48,326 KAREN: I LIKE THE WAY HE'S LOOKING OUT FOR YOU. 278 00:13:48,395 --> 00:13:50,962 ANDI: THEY'RE ONLY THINKING ABOUT THE MONEY. 279 00:13:51,031 --> 00:13:54,232 HE DON'T GIVE A DAMN ABOUT ME. 280 00:13:54,301 --> 00:13:57,836 KAREN: [SIGHS] WHAT EXACTLY HAPPENED, ANDI? 281 00:13:57,904 --> 00:13:59,838 ANDI: SHE CAME TO VISIT ME. 282 00:13:59,906 --> 00:14:01,906 KAREN: ANDI. 283 00:14:01,975 --> 00:14:05,443 ANDI: SHE SAID THAT THEY HAD A GREAT NIGHT 284 00:14:05,512 --> 00:14:08,379 AND THAT SHE DOESN'T WANT TO GET A DIVORCE ANYMORE. 285 00:14:08,448 --> 00:14:09,948 KAREN: NO. 286 00:14:10,016 --> 00:14:13,885 ANDI: SHE SAID HE WENT TO THE GYM. 287 00:14:13,954 --> 00:14:15,753 YOU KNOW WHAT THAT MEANS? 288 00:14:15,822 --> 00:14:17,956 KAREN: THAT MEANS HE WAS WITH YOU? 289 00:14:18,024 --> 00:14:22,360 ANDI: EXACTLY. 290 00:14:22,429 --> 00:14:24,829 AND WHEN HE WAS WITH ME, I WAS SO PISSED. 291 00:14:24,898 --> 00:14:26,898 I WENT OFF. 292 00:14:28,568 --> 00:14:30,235 AND THEN HE CRIED, 293 00:14:30,303 --> 00:14:32,871 AND THEN HE TOOK OUT THIS RING. 294 00:14:33,940 --> 00:14:35,506 KAREN: WHAT? 295 00:14:35,575 --> 00:14:37,442 ANDI: HE PROPOSED. 296 00:14:37,510 --> 00:14:39,911 HE DID IT THIS MORNING. 297 00:14:39,980 --> 00:14:41,846 KAREN: BUT HE'S ALREADY MARRIED. 298 00:14:41,915 --> 00:14:43,948 ANDI: THAT'S WHAT I SAID. 299 00:14:44,017 --> 00:14:47,518 KAREN: I DON'T GET IT. I DON'T UNDERSTAND. 300 00:14:47,587 --> 00:14:54,792 ANDI: HE GOT DOWN ON ONE KNEE, AND HE CRIED AND HE BEGGED. 301 00:14:54,861 --> 00:14:56,995 AND I WAS SO MAD. 302 00:14:57,063 --> 00:14:58,930 I FORCED HIM INTO HER ARMS. 303 00:14:58,999 --> 00:15:00,765 KAREN: ANDI, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 304 00:15:00,834 --> 00:15:05,503 ANDI: SHE SAID THAT WHEN HE GOT BACK HOME FROM THE GYM, 305 00:15:05,572 --> 00:15:07,505 HE WAS CRYING, 306 00:15:07,574 --> 00:15:10,241 AND HE GAVE HER A RING, 307 00:15:10,310 --> 00:15:12,944 THE VERY RING I SAID NO TO. 308 00:15:13,013 --> 00:15:15,546 KAREN: DID YOU--DID YOU ASK HIM ABOUT THE AIRPORT? 309 00:15:15,615 --> 00:15:18,917 ANDI: NO. 310 00:15:18,985 --> 00:15:22,253 I JUST WANTED HIM TO GET THE HELL OUT OF MY LIFE. 311 00:15:23,456 --> 00:15:25,890 I AM SO MAD AT THAT SON OF A .... 312 00:15:25,959 --> 00:15:28,293 KAREN: I KNOW YOU HAVE TO BE. 313 00:15:28,361 --> 00:15:29,928 ANDI: NO. 314 00:15:29,996 --> 00:15:32,030 KAREN: ANDI-- ANDI: NO, I DON'T NEED THIS, 315 00:15:32,098 --> 00:15:33,564 AND I DON'T NEED HIM. NO. 316 00:15:33,633 --> 00:15:34,966 KAREN: I KNOW, I KNOW. ANDI: NO. NO. 317 00:15:35,035 --> 00:15:36,334 KAREN: ANDI, CALM DOWN, STOP. 318 00:15:36,403 --> 00:15:37,535 PLEASE. 319 00:15:37,604 --> 00:15:38,937 I'M SORRY. 320 00:15:39,005 --> 00:15:42,907 ANDI: WHAT IS WRONG WITH ME? 321 00:15:42,976 --> 00:15:45,510 WHAT AM I DOING? 322 00:15:45,578 --> 00:15:47,111 KAREN: ANDI. 323 00:15:47,180 --> 00:15:48,579 COME ON, PLEASE, CALM DOWN. 324 00:15:48,648 --> 00:15:49,981 YOU'RE UPSETTING ME NOW. 325 00:15:50,050 --> 00:15:54,986 COME ON. GIRL. 326 00:15:55,055 --> 00:15:57,088 ANDI: I'M GONNA GO TO HIS JOB. 327 00:15:57,157 --> 00:15:58,089 I WANT TO SCREAM. 328 00:15:58,158 --> 00:15:59,557 KAREN: NO. ANDI: YEAH. 329 00:15:59,626 --> 00:16:01,326 KAREN: ANDI, WE'RE NOT GONNA DO THAT. 330 00:16:01,394 --> 00:16:02,827 ANDI: YEAH. KAREN: WE'RE NOT GONNA DO THAT. 331 00:16:02,896 --> 00:16:05,229 ANDI: NO, I WANTED HIM TO JUST-- 332 00:16:05,298 --> 00:16:06,965 HE NEEDS TO GIVE ME BACK MY KEY, 333 00:16:07,033 --> 00:16:08,833 AND HE NEEDS TO GET THE HELL OUT OF MY LIFE. 334 00:16:08,902 --> 00:16:10,601 KAREN: OK. COME ON. SIT DOWN. 335 00:16:10,670 --> 00:16:11,602 ANDI: NO. 336 00:16:11,671 --> 00:16:12,904 KAREN: SIT DOWN. 337 00:16:12,973 --> 00:16:14,272 SIT DOWN. 338 00:16:14,341 --> 00:16:18,576 OK. LOOK. 339 00:16:18,645 --> 00:16:21,045 ANDI: LOOK AT ME. KAREN: I KNOW, I KNOW. 340 00:16:21,114 --> 00:16:22,847 ANDI: I'M SHAKING. 341 00:16:22,916 --> 00:16:24,582 KAREN: LOOK. 342 00:16:24,651 --> 00:16:29,620 ONE DAY, WE'RE GONNA FIGURE ALL THIS SHIT OUT 343 00:16:29,689 --> 00:16:33,624 AND HAVE A GOOD LAUGH. 344 00:16:33,693 --> 00:16:36,627 BUT UNTIL THEN... 345 00:16:39,566 --> 00:16:43,401 GO AHEAD, BLOCK HIM. 346 00:16:44,971 --> 00:16:47,205 ANDI: KAREN, NO. 347 00:16:47,273 --> 00:16:50,908 KAREN: BLOCK HIM. I DID IT WITH ZAC. 348 00:16:50,977 --> 00:16:52,343 ANDI: YOU DID? 349 00:16:52,412 --> 00:16:54,879 KAREN: YES. ANDI: WHEN? 350 00:16:54,948 --> 00:16:57,949 KAREN: THIS MORNING. 351 00:16:58,018 --> 00:17:00,618 ANDI: NO. KAREN: MM-HMM. 352 00:17:00,687 --> 00:17:02,020 COME ON, MOVE ON WITH ME. 353 00:17:02,088 --> 00:17:03,654 LET'S DO IT. DO IT. GET YOUR PHONE. 354 00:17:03,723 --> 00:17:04,989 BLOCK HIM. 355 00:17:05,058 --> 00:17:08,426 ANDI: OK. KAREN: MM-HMM. 356 00:17:11,698 --> 00:17:13,598 ANDI: YOU DID? 357 00:17:13,666 --> 00:17:15,666 KAREN: GO AHEAD, GIRL. 358 00:17:18,338 --> 00:17:21,472 GIRL? GIRL, WHAT YOU DOING? 359 00:17:21,541 --> 00:17:23,941 ANDI: I'M DELETING THE CONTACT. 360 00:17:24,010 --> 00:17:25,643 KAREN: WHAT? 361 00:17:25,712 --> 00:17:27,412 ANDI: WHAT'S THE POINT OF BLOCKING 362 00:17:27,480 --> 00:17:29,080 IF YOU DON'T DELETE THE CONTACT? YOU DIDN'T? 363 00:17:29,149 --> 00:17:31,315 KAREN: NO. 364 00:17:31,384 --> 00:17:33,985 ANDI: OH, THEN YOU WILL. DO IT. 365 00:17:34,054 --> 00:17:35,420 KAREN: NO. ANDI: DO IT. 366 00:17:35,488 --> 00:17:37,121 KAREN: ANDI. 367 00:17:37,190 --> 00:17:41,325 ANDI: DO IT. IF WE'RE GONNA DO IT, WE GOTTA DO THIS. 368 00:17:41,394 --> 00:17:42,960 LET'S DELETE THE CONTACT ON 3. 369 00:17:43,029 --> 00:17:45,229 KAREN: ON 3. 370 00:17:46,766 --> 00:17:49,000 ANDI: YOU READY? KAREN: NO. 371 00:17:49,069 --> 00:17:53,571 ANDI: 1, 2, 3. 372 00:17:58,778 --> 00:18:02,080 KAREN: WHAT NOW? 373 00:18:03,783 --> 00:18:06,717 ANDI: LET'S SMOKE THIS .... 374 00:18:06,786 --> 00:18:08,719 KAREN: YEAH, YOU TAKE THE FIRST HIT, BABY GIRL. 375 00:18:08,788 --> 00:18:10,721 YOU HIT IT. I GOT YOU. 376 00:18:10,790 --> 00:18:12,356 ANDI: THANK YOU. 377 00:18:12,425 --> 00:18:15,693 KAREN: OH. YOU STILL PRETTY. 378 00:18:15,762 --> 00:18:17,995 ANDI: [COUGHS] DAMN. 379 00:18:18,064 --> 00:18:19,497 WHERE'D YOU GET THIS FROM? [LAUGHING] 380 00:18:19,566 --> 00:18:21,165 KAREN: GIRL, YOU OUT OF PRACTICE. 381 00:18:21,234 --> 00:18:23,734 AND THAT'S THE PROBLEM. 382 00:18:23,803 --> 00:18:25,403 DANNI GAVE ME THAT .... ANDI: OH, HELL NO. NO. 383 00:18:25,472 --> 00:18:27,071 KAREN: WHAT? ANDI: NO! 384 00:18:27,140 --> 00:18:29,674 I AM NOT TRYING TO BE THAT HIGH. 385 00:18:29,742 --> 00:18:32,243 I'M GONNA HAVE TO FIND ANOTHER JOB SOON. 386 00:18:32,312 --> 00:18:34,045 KAREN: TRUE. OOH. 387 00:18:34,114 --> 00:18:35,746 ANDI: RIGHT. KAREN: OOH! 388 00:18:35,815 --> 00:18:38,015 [LAUGHTER] 389 00:18:38,084 --> 00:18:43,187 WHAT? MM-HMM. 390 00:18:48,895 --> 00:18:50,194 DANNI: I'M SORRY. 391 00:18:50,263 --> 00:18:51,896 ZAC: EXCUSE ME. 392 00:18:51,965 --> 00:18:53,531 DANNI: YEAH? 393 00:18:53,600 --> 00:18:57,168 LIKE, A $40 MEAL? OK. FREE DRINK TICKET. 394 00:18:57,237 --> 00:18:58,903 ZAC: DANNI. DANNI: OK? 395 00:18:58,972 --> 00:19:00,738 ZAC: DANNI. 396 00:19:00,807 --> 00:19:02,773 DANNI: HEY. WHAT? ZAC: WHAT THE HELL? 397 00:19:02,842 --> 00:19:04,242 DANNI: WHAT? 398 00:19:04,310 --> 00:19:05,910 ZAC: YOU TELLING PEOPLE I GAVE YOU A STD? 399 00:19:05,979 --> 00:19:07,211 DANNI: MAN, I WAS JOKING. 400 00:19:07,280 --> 00:19:08,646 ZAC: THAT ... AIN'T FUNNY. 401 00:19:08,715 --> 00:19:10,481 DANNI: I KNOW. ZAC: I DON'T HAVE NO STDs. 402 00:19:10,550 --> 00:19:11,749 DANNI: HEY, NEITHER DO I. 403 00:19:11,818 --> 00:19:13,451 ZAC: SO STOP TELLING PEOPLE THAT LIE. 404 00:19:13,520 --> 00:19:15,586 DANNI: LOOK, I WAS JUST TRYING TO-- 405 00:19:15,655 --> 00:19:17,622 ZAC: NO, YOU'RE JUST TRYING TO MAKE SURE NONE OF THE WOMEN 406 00:19:17,690 --> 00:19:19,824 IN THIS AIRPORT TALK TO ME, RIGHT? 407 00:19:19,893 --> 00:19:22,360 DANNI: NO, THAT'S NOT WHAT I WAS DOING. I WAS-- 408 00:19:22,428 --> 00:19:24,162 ZAC: DANNI. 409 00:19:24,230 --> 00:19:25,930 DANNI: OK. THAT WAS PART OF IT. 410 00:19:25,999 --> 00:19:26,931 ZAC: GOD. 411 00:19:27,000 --> 00:19:28,933 DANNI: LISTEN, GET YOUR THINGS 412 00:19:29,002 --> 00:19:30,835 AND YOU CAN COME TO MY PLACE, OK? 413 00:19:30,904 --> 00:19:32,637 ZAC: GET OUT OF HERE, I'M NOT-- 414 00:19:32,705 --> 00:19:33,938 DANNI: I'M NOT FLIRTING WITH YOU. 415 00:19:34,007 --> 00:19:35,439 ZAC: SINCE WHEN? 416 00:19:35,508 --> 00:19:37,942 DANNI: SINCE YOU STARTED DATING MY FRIEND. 417 00:19:38,011 --> 00:19:39,777 ZAC: I'M GOOD. 418 00:19:39,846 --> 00:19:42,380 DANNI: ZAC, I KNOW YOU'VE BEEN STAYING IN A SHELTER, OK? 419 00:19:42,448 --> 00:19:45,750 YOU CAN STAY ON MY COUCH UNTIL I GET YOU AND KAREN BACK TOGETHER. 420 00:19:45,818 --> 00:19:48,953 ZAC: FIRST OF ALL, I DON'T NEED NO HANDOUTS. 421 00:19:49,022 --> 00:19:51,355 DANNI: YOU IN A SHELTER. ZAC: AND I'LL MAKE IT. 422 00:19:51,424 --> 00:19:52,790 I DON'T NEED YOU DOING NOTHING FOR ME. 423 00:19:52,859 --> 00:19:54,525 DANNI: I'M NOT DOING NOTHING FOR YOU. 424 00:19:54,594 --> 00:19:57,562 I NEED HELP WITH HALF THE RENT. 425 00:19:57,630 --> 00:19:58,963 ZAC: FIRST THINGS FIRST, 426 00:19:59,032 --> 00:20:02,466 ME AND KAREN ARE DONE. OK? 427 00:20:02,535 --> 00:20:05,703 DANNI: OK. COME ON. IT'S NOT--IT'S NOT OVER. 428 00:20:05,772 --> 00:20:08,839 ZAC: IT IS, DANNI. SHE MADE IT CLEAR. 429 00:20:08,908 --> 00:20:10,975 SHE TOLD ME SHE WANTED ME TO LEAVE, 430 00:20:11,044 --> 00:20:12,310 SO THAT'S WHAT I DID. 431 00:20:12,378 --> 00:20:13,911 DANNI: SHE DID NOT MEAN THAT. 432 00:20:13,980 --> 00:20:16,347 ZAC: I'M NOT GOING THROUGH THIS WITH YOU AGAIN. 433 00:20:16,416 --> 00:20:21,519 SHE SAID, "LEAVE." SO I LEAVED. GOD. 434 00:20:21,588 --> 00:20:23,988 DANNI: ACTUALLY, IT'S "LEFT." 435 00:20:24,057 --> 00:20:25,256 ZAC: RIGHT. 436 00:20:25,325 --> 00:20:26,857 DANNI: LEFT. 437 00:20:26,926 --> 00:20:29,393 ZAC: I WAS SAYING RIGHT FOR LEFT. 438 00:20:29,462 --> 00:20:32,396 DANNI: WILL YOU PLEASE COME TO MY HOUSE? 439 00:20:34,667 --> 00:20:36,000 ZAC: I'M NOT SLEEPING AT YOUR HOUSE, DANNI. 440 00:20:36,069 --> 00:20:37,468 DANNI: WHY NOT? 441 00:20:37,537 --> 00:20:39,203 ZAC: BECAUSE YOU LIKE TO COME IN THE ROOM 442 00:20:39,272 --> 00:20:42,306 WHEN DUDES ASLEEP AND GIVE THEM... 443 00:20:42,375 --> 00:20:47,878 DANNI: WELL, IF I SEE IT UP, IT'S MY JOB TO BRING IT DOWN. 444 00:20:47,947 --> 00:20:49,280 IT'S A SERVICE. 445 00:20:49,349 --> 00:20:52,016 ZAC: DANNI, SOME DUDES JUST GOTTA PEE. 446 00:20:52,085 --> 00:20:53,417 DANNI: AND THAT'S ALL RIGHT. 447 00:20:53,486 --> 00:20:55,753 ZAC: WOW. WOW. 448 00:20:55,822 --> 00:20:56,988 DANNI: LOOK, I'M NOT GONNA TOUCH YOU. 449 00:20:57,056 --> 00:20:58,923 UNLESS YOU HAVE TO PEE. 450 00:20:58,992 --> 00:21:00,992 ZAC: DANNI. 451 00:21:01,060 --> 00:21:03,027 DANNI: I'M JOKING, ZAC. ZAC: I DON'T KNOW. 452 00:21:03,096 --> 00:21:06,897 DANNI: I REALLY NEED HELP WITH HALF THE RENT. REALLY. 453 00:21:06,966 --> 00:21:10,034 COME ON. COME ON. 454 00:21:10,103 --> 00:21:11,435 ZAC: I'LL THINK ABOUT IT. 455 00:21:11,504 --> 00:21:14,472 DANNI: AGAIN, YOU IN A SHELTER. 456 00:21:14,540 --> 00:21:17,008 ZAC: BYE, DANNI. 457 00:21:17,076 --> 00:21:21,379 DANNI: ALL RIGHT. YOU KNOW MY ADDRESS. I'LL BE WAITING. 458 00:21:21,447 --> 00:21:24,949 ZAC: STOP TALKING. 459 00:21:25,018 --> 00:21:27,485 CART COMING THROUGH. 460 00:21:34,694 --> 00:21:36,394 SABRINA: SO HE'S LIVING IN A SHELTER? 461 00:21:36,462 --> 00:21:40,631 DANNI: YEAH. AND KAREN THINKS HE'S LIVING WITH SOME GIRL. 462 00:21:40,700 --> 00:21:44,769 SABRINA: DAMN. SHE REALLY MUST BE DONE WITH HIM 463 00:21:44,837 --> 00:21:46,671 IF HE'S LIVING IN A SHELTER. 464 00:21:46,739 --> 00:21:49,407 DANNI: YEAH, BUT I DON'T WANT THEM TO BE. SO I... 465 00:21:49,475 --> 00:21:51,008 SABRINA: HE CHEATED ON HER. 466 00:21:51,077 --> 00:21:54,078 DANNI: I KNOW, BUT THEY LOVE EACH OTHER, SABRINA. 467 00:21:54,147 --> 00:21:57,748 SABRINA: WELL, I THINK THAT YOU SHOULD MIND YOUR BUSINESS ON THIS ONE. 468 00:21:57,817 --> 00:21:59,784 DANNI: I DON'T KNOW. 469 00:21:59,852 --> 00:22:04,955 SABRINA: GIRL, I'M SERIOUS. KAREN IS MAD AS HELL. 470 00:22:05,024 --> 00:22:10,094 DANNI: YEAH. WELL, MIGHT'VE INVITED HIM TO LIVE WITH ME. 471 00:22:10,163 --> 00:22:11,395 SABRINA: DANNI. 472 00:22:11,464 --> 00:22:12,997 DANNI: HUH? THIS IS THE-- 473 00:22:13,066 --> 00:22:14,999 SABRINA: GIRL, YOU KNOW HE IS TOO FINE-- 474 00:22:15,068 --> 00:22:16,400 DANNI: GIRL, I-- 475 00:22:16,469 --> 00:22:17,835 SABRINA: FOR YOU TO BE LIVING WITH HIM. 476 00:22:17,904 --> 00:22:19,503 DANNI: I NEED HELP WITH THE RENT, OK? 477 00:22:19,572 --> 00:22:20,638 SABRINA: IF YOU NEED HELP WITH THE RENT, 478 00:22:20,707 --> 00:22:23,074 STOP SPENDING MONEY, DANNI. 479 00:22:23,142 --> 00:22:26,610 YOU EVER THINK OF THAT? 480 00:22:26,679 --> 00:22:31,949 DANNI: WELL, WEED IS A VERY EXPENSIVE MEDICINE. 481 00:22:32,018 --> 00:22:34,585 SABRINA: WHY DO YOU KEEP PUTTING STUFF IN MY BASKET? 482 00:22:34,654 --> 00:22:37,121 DANNI: I NEED YOU TO BUY IT FOR ME. 483 00:22:37,190 --> 00:22:40,124 SABRINA: DANNI, WHY DON'T YOU EVER HAVE ANY MONEY? 484 00:22:40,193 --> 00:22:43,461 DANNI: WEED, OK? WEED. 485 00:22:44,697 --> 00:22:46,130 SABRINA: AT LEAST YOU'RE HONEST. 486 00:22:46,199 --> 00:22:48,032 DANNI: WELL, YOU KNOW IT DID WENT UP. IT'S INFLATION. 487 00:22:48,101 --> 00:22:50,034 SABRINA: GIRL. 488 00:22:50,103 --> 00:22:52,503 DANNI: WHAT? 489 00:22:52,572 --> 00:22:55,639 WHAT--WHY ARE YOU BUYING ALL THIS, 490 00:22:55,708 --> 00:22:57,842 UH, WINE AND CANDLES, HUH? 491 00:22:57,910 --> 00:23:00,144 WHO YOU COOKING FOR? COOKING FOR ME? 492 00:23:00,213 --> 00:23:01,812 [CLICKING TONGUE] 493 00:23:01,881 --> 00:23:04,782 SABRINA: WELL, I WASN'T GONNA TELL YOU. 494 00:23:04,851 --> 00:23:07,385 DANNI: OK, WE BOTH KNOW THAT'S NOT TRUE, SO-- 495 00:23:07,453 --> 00:23:08,819 SABRINA: HUH? DANNI: HUH? 496 00:23:08,888 --> 00:23:10,488 SABRINA: WHAT DO YOU MEAN? 497 00:23:10,556 --> 00:23:12,590 DANNI: OK. YOU KEEP--YOU TELL ME EVERYTHING. 498 00:23:12,658 --> 00:23:16,093 YOU DON'T KEEP ANYTHING FROM ME? OH, LAMB CHOPS. 499 00:23:18,097 --> 00:23:21,098 SABRINA: I'M GOING TO BE COOKING FOR CALVIN. 500 00:23:21,167 --> 00:23:23,167 DANNI: WOW. 501 00:23:23,236 --> 00:23:25,035 SABRINA: YEAH. MM-HMM. 502 00:23:25,104 --> 00:23:27,538 DANNI: MM-HMM. YOU'RE JUST GONNA ROLL LIKE THAT, HUH? 503 00:23:27,607 --> 00:23:29,006 SABRINA: ROLL LIKE WHAT? 504 00:23:29,075 --> 00:23:31,175 DANNI: JUST BE WITH THE GAY MAN, YOU KNOW? 505 00:23:31,244 --> 00:23:33,644 SABRINA: HE'S NOT GAY. 506 00:23:33,713 --> 00:23:36,480 DANNI: SO HE WENT ON A-- 507 00:23:36,549 --> 00:23:39,950 DIDN'T HE ASK MAURICE OUT ON A DATE? 508 00:23:40,019 --> 00:23:41,986 SABRINA: IT WASN'T A DATE, OK? 509 00:23:42,054 --> 00:23:44,588 THEY JUST GOT TOGETHER BECAUSE-- DANNI: ALSO KNOWN AS A DATE. 510 00:23:44,657 --> 00:23:46,791 SABRINA: CALVIN WAS ACTUALLY TALKING ABOUT ME. 511 00:23:46,859 --> 00:23:48,492 HE WAS TRYING TO FIND OUT INFORMATION ABOUT ME. 512 00:23:48,561 --> 00:23:50,494 AND PLUS, HE'S COOL WITH GAY PEOPLE 513 00:23:50,563 --> 00:23:52,430 BECAUSE HE HAS TWO FATHERS. 514 00:23:52,498 --> 00:23:54,765 DANNI: WHAT? SABRINA: YES. 515 00:23:54,834 --> 00:23:57,468 HE WAS ADOPTED AND RAISED BY A GAY COUPLE. 516 00:23:57,537 --> 00:24:01,505 DANNI: HMM. NOW THAT IS, UGH, JUST RICH. 517 00:24:01,574 --> 00:24:05,209 THAT IS SO RICH, LIKE, TRUFFLES. 518 00:24:05,278 --> 00:24:07,745 SABRINA: HAND ME SOME EGGS, DANNI. 519 00:24:08,915 --> 00:24:10,114 THEY'RE OVER THERE. 520 00:24:10,183 --> 00:24:13,017 DANNI: OK. EXCUSE ME. 521 00:24:13,085 --> 00:24:17,087 SABRINA: I'M JUST COOKING FOR HIM, OK? 522 00:24:17,156 --> 00:24:18,889 DANNI: WELL, THAT'S FINE BECAUSE, 523 00:24:18,958 --> 00:24:20,791 YOU KNOW, HE IS HOT, SO I'LL ALLOW IT. 524 00:24:20,860 --> 00:24:23,093 SABRINA: IT'S JUST DINNER. DANNI: GOOD FOR YOU. 525 00:24:23,162 --> 00:24:26,764 I'M JUST SAYING I KNOW THAT THIS ONE MUST BE SPECIAL. 526 00:24:26,833 --> 00:24:28,599 SABRINA: I JUST MET HIM, SO. 527 00:24:28,668 --> 00:24:30,234 DANNI: YEAH. YEAH, YEAH, YEAH. 528 00:24:30,303 --> 00:24:33,003 [INDISTINCT] 529 00:24:35,107 --> 00:24:38,075 JEROME! 530 00:24:38,144 --> 00:24:39,610 WHERE YOU BEEN? 531 00:24:39,679 --> 00:24:40,845 JEROME: HI, DANNI. 532 00:24:40,913 --> 00:24:42,246 DANNI: WHERE YOU BEEN? 533 00:24:42,315 --> 00:24:44,248 JEROME: YOU KNOW WE'RE NOT DATING, RIGHT, DANNI? 534 00:24:44,317 --> 00:24:45,749 DANNI: OH, THAT'S FUNNY, BECAUSE I JUST REMEMBER YOU 535 00:24:45,818 --> 00:24:47,585 COMING BY MY HOUSE FOR BOOTY CALLS. 536 00:24:47,653 --> 00:24:49,253 JEROME: THAT WAS MONTHS AGO. 537 00:24:49,322 --> 00:24:51,088 DANNI: YEAH. BET YOU STILL THINK ABOUT IT, DON'T YOU? 538 00:24:51,157 --> 00:24:53,257 [CLICKS TONGUE] NICE SPANK BANK MATERIAL. 539 00:24:53,326 --> 00:24:54,892 GOOD FOR YOU, SPANK BANK MATERIAL. 540 00:24:54,961 --> 00:24:56,794 WOMAN: BABY, WHO'S THIS? DANNI: WHO ARE YOU? 541 00:24:56,863 --> 00:24:58,929 WOMAN: OH, I KNOW WHO YOU ARE. 542 00:24:58,998 --> 00:25:01,665 DANNI: THAT'S FUNNY BECAUSE I DON'T KNOW WHO YOU ARE. 543 00:25:01,734 --> 00:25:03,167 WOMAN: I'LL BE IN THE CAR, OK? 544 00:25:03,236 --> 00:25:05,035 DANNI: NO, WAIT, WAIT, WAIT. WAIT, WAIT, WAIT. 545 00:25:05,104 --> 00:25:07,771 YOU THAT TUSCALOOSA ..., IS THAT CORRECT? 546 00:25:07,840 --> 00:25:09,607 JEROME: DANNI. DANNI: TUSCALOSER? TUSCALOOSE? 547 00:25:09,675 --> 00:25:11,275 WOMAN: EXCUSE ME? 548 00:25:11,344 --> 00:25:13,277 DANNI: HUH? WHAT'D I TELL YOU, JEROME? HMM? 549 00:25:13,346 --> 00:25:15,045 WOMAN: WHAT'S GOING ON? 550 00:25:15,114 --> 00:25:16,614 DANNI: YOU KNOW, I WAS THE ... BEFORE THE 'GRAM. 551 00:25:16,682 --> 00:25:18,282 SABRINA: MM-HMM. DANNI: YEAH. 552 00:25:18,351 --> 00:25:22,753 BUT NOW I CAN GET THESE LITTLE FLOOZIES AND FLEW 'EM OUT. 553 00:25:22,822 --> 00:25:24,522 JEROME: DANNI. DANNI: YEAH. YEAH. 554 00:25:24,590 --> 00:25:26,090 JEROME: CHILL. 555 00:25:26,158 --> 00:25:28,859 DANNI: OK. HOW CAN YOU EVEN AFFORD TO FLY HER OUT? 556 00:25:28,928 --> 00:25:31,595 YOU SLING BAGS. YOU DON'T EVEN GET THE TIPS. 557 00:25:31,664 --> 00:25:33,163 JEROME: DANNI. DANNI: HOW? 558 00:25:33,232 --> 00:25:37,601 YOU KNOW, IF YOU'RE USING MY WORK DISCOUNT 559 00:25:37,670 --> 00:25:39,303 FOR THIS TUSCALOOSE-COOCHIE ... 560 00:25:39,372 --> 00:25:40,771 JEROME: DANNI. WOMAN: EXCUSE ME. 561 00:25:40,840 --> 00:25:42,306 JEROME: CHILL. DANNI: YOU JUST WAIT. 562 00:25:42,375 --> 00:25:44,108 I WHOOP YOUR ASS, JEROME. SABRINA: DANNI, CALM DOWN. 563 00:25:44,176 --> 00:25:46,210 DANNI: I WILL WHOOP YOUR ASS, HUH? 564 00:25:46,279 --> 00:25:48,546 I WANNA SEE THE WHOLE THING! SABRINA: DANNI, DANNI! 565 00:25:48,614 --> 00:25:49,914 DANNI: LET ME SEE THE ...'S ...! 566 00:25:49,982 --> 00:25:51,248 SABRINA: DANNI! DANNI! 567 00:25:51,317 --> 00:25:53,250 DANNI: YEAH! COME ON! 568 00:26:02,328 --> 00:26:04,762 AARON: YOU'RE EARLY. 569 00:26:04,830 --> 00:26:06,964 KAREN: YEAH. 570 00:26:07,033 --> 00:26:08,766 AARON: YOU'RE DRINKING? 571 00:26:08,834 --> 00:26:11,001 KAREN: JUST ONE. 572 00:26:11,070 --> 00:26:12,803 AARON: TRYING TO TAKE THE EDGE OFF? 573 00:26:12,872 --> 00:26:16,607 KAREN: NO EDGE. IT'S JUST A LONG DAY. 574 00:26:16,676 --> 00:26:20,244 AARON: I SEE. WHAT IS IT? 575 00:26:20,313 --> 00:26:22,246 KAREN: MARTINI. 576 00:26:22,315 --> 00:26:24,214 AARON: OK. 577 00:26:30,356 --> 00:26:31,822 CAN I HAVE ANOTHER FOR HER? 578 00:26:31,891 --> 00:26:34,992 AND I'LL JUST HAVE AN ICED TEA. 579 00:26:35,061 --> 00:26:38,295 THANK YOU. 580 00:26:38,364 --> 00:26:40,564 KAREN: HARD STUFF. 581 00:26:40,633 --> 00:26:42,266 AARON: NOT REALLY A DRINKER. 582 00:26:42,335 --> 00:26:44,768 KAREN: OK. 583 00:26:44,837 --> 00:26:46,804 AARON: HOW ARE YOU? 584 00:26:46,872 --> 00:26:49,273 KAREN: GOOD. I MEAN, LIKE I SAID, 585 00:26:49,342 --> 00:26:51,809 IT'S JUST BEEN A LONG DAY. 586 00:26:51,877 --> 00:26:53,611 AARON: ON YOUR FEET ALL DAY? 587 00:26:53,679 --> 00:26:57,014 KAREN: YEP. 588 00:26:57,083 --> 00:26:59,283 AARON: OK. GIVE 'EM HERE. 589 00:26:59,352 --> 00:27:01,752 KAREN: WHAT? 590 00:27:01,821 --> 00:27:04,688 AARON: PUT YOUR FEET HERE ON THE CHAIR. 591 00:27:04,757 --> 00:27:06,724 KAREN: I DON'T KNOW YOU LIKE THAT. 592 00:27:06,792 --> 00:27:08,125 AARON: YOU DON'T WANT ME TO SEE THEM FEET? 593 00:27:08,194 --> 00:27:10,327 KAREN: I HAVE VERY NICE FEET, THANK YOU. 594 00:27:10,396 --> 00:27:13,297 AARON: OK. SO PUT THEM HERE. 595 00:27:13,366 --> 00:27:14,898 KAREN: ARE YOU SERIOUS? 596 00:27:14,967 --> 00:27:18,302 AARON: YEAH. I LOVE GIVING A GOOD FOOT MASSAGE. 597 00:27:18,371 --> 00:27:21,905 KAREN: NO. NO. 598 00:27:21,974 --> 00:27:27,645 AARON: SORRY. I CAN BE VERY, UH, DIRECT AND DEDICATED. 599 00:27:27,713 --> 00:27:29,747 I JUST--I SAY WHAT'S ON MY MIND. 600 00:27:29,815 --> 00:27:33,317 KAREN: AND MY FEET ARE ON YOUR MIND? 601 00:27:33,386 --> 00:27:37,221 AARON: OK. I'LL LET IT GO. 602 00:27:37,289 --> 00:27:40,024 BUT THE FIRST TIME I DO IT FOR YOU, 603 00:27:40,092 --> 00:27:42,793 YOU'RE GONNA WISH YOU DIDN'T LET THIS MOMENT PASS. 604 00:27:50,403 --> 00:27:52,369 SMART GIRL. 605 00:27:52,438 --> 00:27:55,673 YEAH. JUST KEEP TELLING ME YES. 606 00:27:58,344 --> 00:28:00,711 KAREN: OH, MY GOD. 607 00:28:00,780 --> 00:28:02,379 AARON: I TOLD YOU. 608 00:28:02,448 --> 00:28:04,281 KAREN: WHAT ARE YOU DOING? 609 00:28:04,350 --> 00:28:06,350 AARON: I KNOW A LITTLE BIT ABOUT THIS. 610 00:28:06,419 --> 00:28:08,619 KAREN: AND WHERE DID YOU LEARN? 611 00:28:08,688 --> 00:28:10,220 AARON: THAILAND. 612 00:28:10,289 --> 00:28:11,655 KAREN: THAILAND? 613 00:28:11,724 --> 00:28:15,292 AARON: YEAH, I WAS STATIONED THERE FOR A BIT. 614 00:28:15,361 --> 00:28:17,361 KAREN: STATIONED? 615 00:28:17,430 --> 00:28:18,829 AARON: MARINE CORPS. 616 00:28:18,898 --> 00:28:23,000 KAREN: OH, TYPICAL. 617 00:28:24,303 --> 00:28:28,338 OH, MY GOD. THAT FEELS SO GOOD. 618 00:28:28,407 --> 00:28:30,874 HOPE NOBODY SEES. 619 00:28:30,943 --> 00:28:32,409 AARON: NO, I THINK WE'RE GOOD. 620 00:28:32,478 --> 00:28:34,745 SO WHAT DID YOU MEAN BY TYPICAL? 621 00:28:34,814 --> 00:28:38,649 KAREN: OH, COME ON. LOOK AT YOU. 622 00:28:38,718 --> 00:28:39,983 AARON: I DON'T GET IT. 623 00:28:40,052 --> 00:28:43,387 KAREN: YOU'RE BUILT LIKE A GREEK GOD. 624 00:28:43,456 --> 00:28:45,956 AARON: WELL, THANK YOU. 625 00:28:46,025 --> 00:28:47,658 DO YOU WANT ME TO STOP? 626 00:28:47,727 --> 00:28:52,429 KAREN: NO, NO, PLEASE JUST GO. 627 00:28:52,498 --> 00:28:54,398 AARON: OK. THEN YOU ORDER. 628 00:28:54,467 --> 00:28:57,067 KAREN: OK. DO YOU LIKE STEAK? 629 00:28:57,136 --> 00:28:58,202 AARON: YEAH, THAT'S FINE. 630 00:28:58,270 --> 00:29:00,003 KAREN: OK. AARON: THANK YOU. 631 00:29:00,072 --> 00:29:05,075 KAREN: CAN WE HAVE TWO STEAKS, PLEASE? THANK YOU. 632 00:29:19,191 --> 00:29:20,691 SABRINA: HI. 633 00:29:20,760 --> 00:29:22,926 CALVIN: HEH. WOW. 634 00:29:22,995 --> 00:29:24,962 SABRINA: WHAT? 635 00:29:25,030 --> 00:29:26,296 CALVIN: YOU LOOK BEAUTIFUL. 636 00:29:26,365 --> 00:29:29,032 SABRINA: THANK YOU. COME ON IN. 637 00:29:29,101 --> 00:29:31,769 CALVIN: THANK YOU. I BROUGHT WINE. 638 00:29:31,837 --> 00:29:34,304 SABRINA: OH. THIS IS MY FAVORITE. 639 00:29:34,373 --> 00:29:35,472 CALVIN: I KNOW. 640 00:29:35,541 --> 00:29:36,440 SABRINA: MAURICE? 641 00:29:36,509 --> 00:29:38,175 CALVIN: YEP. 642 00:29:38,244 --> 00:29:40,110 SABRINA: HOW MUCH DID HE TELL YOU ABOUT ME? 643 00:29:40,179 --> 00:29:41,712 CALVIN: A LOT, ACTUALLY. 644 00:29:41,781 --> 00:29:43,447 SABRINA: OH, I'M GONNA KILL HIM. 645 00:29:43,516 --> 00:29:44,915 CALVIN: OH, DON'T DO THAT 646 00:29:44,984 --> 00:29:47,417 BECAUSE I WOULDN'T BE HERE WITHOUT HIM. 647 00:29:50,890 --> 00:29:52,890 SABRINA: I'M SORRY I JUDGED YOU. 648 00:29:52,958 --> 00:29:55,058 CALVIN: THAT'S COOL. I GET IT. 649 00:29:55,127 --> 00:29:57,828 SABRINA: WELL, I REALLY LIKE HOW OPEN-MINDED YOU ARE. 650 00:29:57,897 --> 00:29:59,463 CALVIN: THANK YOU. 651 00:29:59,532 --> 00:30:01,064 I DON'T THINK MY FATHERS WOULD HAVE IT ANY OTHER WAY. 652 00:30:01,133 --> 00:30:05,836 SABRINA: MM-HMM. SO WHAT WAS THAT LIKE, 653 00:30:05,905 --> 00:30:07,304 GROWING UP WITH TWO DADS? 654 00:30:07,373 --> 00:30:09,506 CALVIN: HMM, PRETTY NORMAL, ACTUALLY. 655 00:30:09,575 --> 00:30:12,876 IT WAS ONLY AN ISSUE FOR THE PEOPLE WITH SMALL MINDS. 656 00:30:12,945 --> 00:30:14,111 SABRINA: I'M SURE. 657 00:30:14,180 --> 00:30:17,114 CALVIN: YEAH. UM, YOU GOT AN OPENER? 658 00:30:17,183 --> 00:30:19,416 SABRINA: OH, YEAH. HERE. 659 00:30:19,485 --> 00:30:23,954 CALVIN: COOL. COOL. 660 00:30:26,225 --> 00:30:28,358 UHH. 661 00:30:31,564 --> 00:30:33,530 SHALL I POUR? 662 00:30:33,599 --> 00:30:37,134 SABRINA: OH, YES. 663 00:30:37,203 --> 00:30:40,404 CALVIN: DAMN GIRL, SOMETHING SMELL GOOD. WHAT YOU COOKING? 664 00:30:40,472 --> 00:30:41,872 SABRINA: ITALIAN. 665 00:30:41,941 --> 00:30:44,007 CALVIN: OH, MY GOD. YOU READ MY MIND. OH. 666 00:30:44,076 --> 00:30:48,512 SABRINA: DO YOU WANT TO TASTE? CALVIN: PLEASE. 667 00:30:48,581 --> 00:30:50,080 MMM. 668 00:30:50,149 --> 00:30:52,049 SABRINA: IS IT GOOD, REALLY? 669 00:30:52,117 --> 00:30:54,985 CALVIN: SO GOOD. 670 00:30:56,488 --> 00:30:59,523 SABRINA: OK. OH! SORRY, IT'S HOT. 671 00:30:59,592 --> 00:31:01,124 CALVIN: IT'S COOL, UM, YEAH. 672 00:31:01,193 --> 00:31:02,359 SABRINA: DINNER'S GONNA BE READY IN A MINUTE. 673 00:31:02,428 --> 00:31:04,061 IF YOU WANT TO, YOU CAN HAVE A SEAT. 674 00:31:04,129 --> 00:31:08,765 CALVIN: OK. I'LL JUST POUR IT FOR YOU. 675 00:31:08,834 --> 00:31:11,368 SABRINA: MM-HMM. THANKS. 676 00:31:11,437 --> 00:31:15,305 CALVIN: NO PROBLEM. 677 00:31:15,374 --> 00:31:16,974 OH, SNAP. 678 00:31:17,042 --> 00:31:19,877 DON'T TELL ME YOU LIKE THE CLASSICS. ALBUMS, REALLY? 679 00:31:19,945 --> 00:31:22,112 SABRINA: UH, YES, I LIKE A LITTLE VINTAGE. 680 00:31:22,181 --> 00:31:25,249 CALVIN: OH, SNAP. HEY, YOU MIND IF I PLAY SOMETHING? 681 00:31:25,317 --> 00:31:27,050 SABRINA: GO AHEAD. CALVIN: OK. 682 00:31:27,119 --> 00:31:28,252 SABRINA: JUST MAKE IT GOOD. I'M JUDGING YOU. 683 00:31:28,320 --> 00:31:30,053 CALVIN: OH, OK. I GOT YOU. 684 00:31:30,122 --> 00:31:32,589 OH, I LOVE THIS ALBUM. OH. 685 00:31:32,658 --> 00:31:36,159 TCH TCH TCH TCH. 686 00:31:44,270 --> 00:31:48,939 OH, I LOVE JAZZ. MM-HMM. [JAZZ MUSIC PLAYING] 687 00:32:02,388 --> 00:32:06,590 SABRINA: OK. ARE YOU HUNGRY? 688 00:32:06,659 --> 00:32:11,461 CALVIN: HEH. STARVING. 689 00:32:11,530 --> 00:32:13,597 KAREN: WHAT DO YOU DO FOR A LIVING? 690 00:32:13,666 --> 00:32:15,599 AARON: SEVERAL THINGS. 691 00:32:15,668 --> 00:32:18,602 KAREN: OK. WELL, THE LAST GUY THAT TOLD ME THAT 692 00:32:18,671 --> 00:32:20,470 WAS A DRUG DEALER, SO. 693 00:32:20,539 --> 00:32:22,639 AARON: YOU REALLY HAVE HAD SOME ISSUES WITH MEN, HUH? 694 00:32:22,708 --> 00:32:25,609 KAREN: HMM. I GOT STORIES. 695 00:32:25,678 --> 00:32:27,611 AARON: ALL BAD? 696 00:32:27,680 --> 00:32:29,980 KAREN: ALL NOT GREAT. 697 00:32:30,049 --> 00:32:33,150 AARON: OK. WELL, HERE'S TO CREATING 698 00:32:33,218 --> 00:32:37,354 SOME NEW STORIES AND GREAT ONES. 699 00:32:37,423 --> 00:32:43,560 KAREN: OK. BUT, UH, WHAT ABOUT YOU AND WOMEN STORIES? 700 00:32:43,629 --> 00:32:47,664 AARON: WELL, I TOLD A FRIEND OF MINE THAT I MET YOU 701 00:32:47,733 --> 00:32:50,067 AND HE WENT NUTS. 702 00:32:50,135 --> 00:32:51,268 KAREN: WHY? 703 00:32:51,337 --> 00:32:52,869 AARON: WELL, HE KNOWS HOW I AM. 704 00:32:52,938 --> 00:32:57,374 I HATE DATING. I'M JUST MORE OF A COMMITMENT GUY. 705 00:32:57,443 --> 00:33:02,012 KAREN: WELL, YOU'RE MARRIED, SO THAT MAKES SENSE. 706 00:33:02,081 --> 00:33:03,447 AARON: WELL, I'M ACTUALLY LOOKING FOR 707 00:33:03,515 --> 00:33:05,382 A REALLY GREAT ATTORNEY TO FILE THIS DIVORCE. 708 00:33:05,451 --> 00:33:08,552 KAREN: I'VE HEARD THAT BEFORE. [CLEARS THROAT] 709 00:33:08,620 --> 00:33:11,888 AARON: NO, I'M SERIOUS. LIKE, DO YOU KNOW ANYBODY? 710 00:33:11,957 --> 00:33:14,191 KAREN: I DO KNOW A GREAT ATTORNEY. 711 00:33:14,259 --> 00:33:16,259 SHE'S A GOOD FRIEND OF MINE. 712 00:33:16,328 --> 00:33:17,928 AARON: YEAH? KAREN: MM-HMM. 713 00:33:17,997 --> 00:33:20,030 AARON: WELL, PLEASE, CAN I HAVE HER NUMBER? 714 00:33:20,099 --> 00:33:22,332 KAREN: YEAH, I'LL GIVE IT TO YOU. 715 00:33:22,401 --> 00:33:23,667 AARON: THANK YOU. KAREN: I'LL TEXT IT TO YOU. 716 00:33:23,736 --> 00:33:26,670 AARON: YES, PLEASE, PLEASE DO THAT. I WANT THAT. 717 00:33:28,774 --> 00:33:33,677 KAREN: SO, UM, SHE CHEATED? 718 00:33:35,748 --> 00:33:38,648 AARON: YEAH. 719 00:33:38,717 --> 00:33:41,651 KAREN: HOW MANY TIMES? 720 00:33:41,720 --> 00:33:43,720 AARON: WHAT? ONE. 721 00:33:43,789 --> 00:33:47,157 KAREN: AND YOU'RE GOING TO DIVORCE HER? 722 00:33:47,226 --> 00:33:49,693 AARON: LIKE, ONE TIME IS A DEAL BREAKER. 723 00:33:49,762 --> 00:33:51,395 LISTEN, I'M AN HONEST MAN. 724 00:33:51,463 --> 00:33:55,065 I WOULD NOT ALLOW ANYONE TO DO THAT, EVER. 725 00:33:55,134 --> 00:33:57,667 KAREN: WOW. 726 00:33:57,736 --> 00:34:01,405 AARON: WHAT? 727 00:34:01,473 --> 00:34:03,974 KAREN: HOW MANY YEARS WERE YOU MARRIED AGAIN? 728 00:34:04,043 --> 00:34:05,642 AARON: 15. 729 00:34:05,711 --> 00:34:07,711 KAREN: AND JUST LIKE THAT? 730 00:34:07,780 --> 00:34:09,046 AARON: "JUST LIKE THAT" WHAT? 731 00:34:09,114 --> 00:34:11,415 KAREN: I MEAN, NO LOVE FOR HER? 732 00:34:14,787 --> 00:34:17,721 AARON: I WILL ALWAYS LOVE HER. 733 00:34:17,790 --> 00:34:22,492 I JUST LOVE ME AS WELL, AND I JUST WON'T ALLOW THAT. 734 00:34:22,561 --> 00:34:25,695 AND, LIKE, SHE KNEW THAT WAS A REAL DEAL BREAKER FOR ME. 735 00:34:28,801 --> 00:34:31,735 KAREN: WOW. 736 00:34:31,804 --> 00:34:35,739 I MEAN, I WISH I COULD JUST TURN IT OFF LIKE THAT. 737 00:34:35,808 --> 00:34:38,408 AARON: WELL, IT ISN'T EASY. 738 00:34:38,477 --> 00:34:42,612 I JUST--I KNOW WHAT I HAVE TO DO FOR ME. 739 00:34:44,483 --> 00:34:46,316 KAREN: WHAT'S BEST FOR YOU. 740 00:34:46,385 --> 00:34:49,719 AARON: AND TO DO WHAT'S BEST FOR YOU. 741 00:34:56,929 --> 00:34:58,462 ME NIGHT. 742 00:34:58,530 --> 00:35:00,797 KAREN: IT REALLY WAS. 743 00:35:00,866 --> 00:35:02,265 AARON: THANK YOU FOR COMING. 744 00:35:02,334 --> 00:35:04,468 KAREN: THANK YOU FOR INVITING ME. 745 00:35:06,238 --> 00:35:07,737 AARON: IT'S MY PLEASURE. 746 00:35:07,806 --> 00:35:10,907 KAREN: OH, OK. 747 00:35:10,976 --> 00:35:12,876 I MEAN, THE FOOD WAS GREAT. 748 00:35:12,945 --> 00:35:16,012 AARON: CHECK, PLEASE. 749 00:35:16,081 --> 00:35:18,915 KAREN: IT WAS GREAT, ATMOSPHERE WAS GREAT. 750 00:35:18,984 --> 00:35:21,418 IT'S BEAUTIFUL. 751 00:35:21,487 --> 00:35:24,955 AARON: THANKS. DAMN. 752 00:35:25,023 --> 00:35:27,524 KAREN: WHAT? 753 00:35:27,593 --> 00:35:31,094 AARON: I DON'T HAVE MY WALLET. 754 00:35:33,532 --> 00:35:34,831 KAREN: I'LL GET IT. 755 00:35:34,900 --> 00:35:36,533 AARON: LISTEN, YOU WILL NOT GET IT, OK? 756 00:35:36,602 --> 00:35:38,535 BECAUSE I'M SURE YOU GOT A STORY ABOUT SOME DUDE 757 00:35:38,604 --> 00:35:40,070 THAT STIFFED YOU ON THE BILL, OK? 758 00:35:40,139 --> 00:35:42,239 KAREN: I WILL GLADLY PAY THE BILL. 759 00:35:42,307 --> 00:35:45,509 AARON: I WON'T LET YOU, OK? 760 00:35:45,577 --> 00:35:49,779 I'LL--I'LL CALL MY WIFE. 761 00:35:49,848 --> 00:35:52,349 SHE'LL BRING MY CREDIT CARD. OK? 762 00:35:52,417 --> 00:35:53,783 KAREN: YOUR WIFE? 763 00:35:53,852 --> 00:35:55,919 AARON: YES. DOES THAT BOTHER YOU? 764 00:35:55,988 --> 00:36:01,191 KAREN: I MEAN, SHE CHEATED ON YOU. 765 00:36:01,260 --> 00:36:04,461 DOES IT--DOES IT BOTHER YOU TO CALL HER? 766 00:36:04,530 --> 00:36:08,031 AARON: WELL, KAREN, I DON'T HATE HER, RIGHT? I'M JUST DONE. 767 00:36:08,100 --> 00:36:10,433 KAREN: OK. BUT I CAN JUST PAY THE BILL. 768 00:36:10,502 --> 00:36:13,003 AARON: NO, LOOK. WE STAY AROUND THE CORNER. 769 00:36:13,071 --> 00:36:14,538 I'LL JUST CALL HER. IT'S FINE. 770 00:36:14,606 --> 00:36:16,072 KAREN: OK. WELL, THEN, I WILL JUST LEAVE BECAUSE I'M-- 771 00:36:16,141 --> 00:36:17,440 AARON: NO, NO, NO, NO, NO. 772 00:36:17,509 --> 00:36:19,442 KAREN: JUST LET ME PAY THE BILL, THEN. 773 00:36:19,511 --> 00:36:22,579 AARON: KAREN, I WANT YOU TO KNOW I'M NOT FULL OF SHIT, OK? 774 00:36:22,648 --> 00:36:25,048 JUST... 775 00:36:29,087 --> 00:36:32,055 I'M AT RANSOM, AROUND THE CORNER. 776 00:36:32,124 --> 00:36:34,357 CAN YOU BRING MY WALLET, PLEASE? 777 00:36:38,197 --> 00:36:39,896 WE'LL BE FINE. 778 00:36:49,007 --> 00:36:50,840 DANNI: I HATE THOSE ... 779 00:36:50,909 --> 00:36:54,044 [COUGHS] MAKE US ALL LOOK BAD. 780 00:36:55,681 --> 00:36:58,515 [KNOCK AT DOOR] 781 00:36:58,584 --> 00:37:00,150 DANNI: WHO IS IT? 782 00:37:00,219 --> 00:37:01,952 ZAC: IT'S ME. 783 00:37:02,020 --> 00:37:04,321 DANNI: BOY, THE DOOR IS OPEN. 784 00:37:06,692 --> 00:37:08,558 ZAC: YOU JUST LEAVE THE DOOR OPEN? 785 00:37:08,627 --> 00:37:13,330 DANNI: COME ON IN. WELL, I KNEW YOU WERE COMING. WELCOME. 786 00:37:13,398 --> 00:37:14,931 ZAC: AND YOU'RE SMOKING. 787 00:37:15,000 --> 00:37:18,235 LOOK, I'VE GOT A COUPLE OF QUESTIONS. 788 00:37:18,303 --> 00:37:21,638 DANNI: WAIT, THIS--WAIT, WHAT? 789 00:37:21,707 --> 00:37:23,273 ZAC: IF I'MA STAY HERE, 790 00:37:23,342 --> 00:37:25,275 YOU'RE GONNA HAVE TO ANSWER A COUPLE QUESTIONS. 791 00:37:25,344 --> 00:37:27,611 DANNI: THIS DON'T SOUND RIGHT. ZAC: OK. 792 00:37:27,679 --> 00:37:30,614 DANNI: I DON'T--WHAT IS IT? 793 00:37:32,684 --> 00:37:34,084 ZAC: I GOT SOME RULES. 794 00:37:34,152 --> 00:37:36,119 DANNI: LET ME GET THIS STRAIGHT. 795 00:37:36,188 --> 00:37:37,654 YOU'VE GOT RULES-- ZAC: YES. 796 00:37:37,723 --> 00:37:41,057 DANNI: FOR MY HOUSE, WHERE I PAY THE RENT? 797 00:37:41,126 --> 00:37:42,926 ZAC: YES. 798 00:37:42,995 --> 00:37:44,928 DANNI: OK. BOY, BYE. 799 00:37:44,997 --> 00:37:46,663 ZAC: ALL RIGHT. 800 00:37:46,732 --> 00:37:49,266 DANNI: OH, MY--WHAT IS IT? 801 00:37:52,471 --> 00:37:55,105 ZAC: FIRST-- DANNI: MM-HMM. 802 00:37:55,173 --> 00:37:56,539 ZAC: I'LL PAY HALF THE RENT. 803 00:37:56,608 --> 00:37:58,174 DANNI: OH, WELL, GIVE ME YOUR BAG. 804 00:37:58,243 --> 00:37:59,909 COME ON IN. YOU NEED SOME WATER? 805 00:37:59,978 --> 00:38:01,978 ZAC: AH, AH, AH, AH. 806 00:38:02,047 --> 00:38:04,114 HOLD ON. HOLD ON. DANNI: WHAT? 807 00:38:04,182 --> 00:38:06,483 ZAC: I'LL PAY HALF THE RENT, 808 00:38:06,551 --> 00:38:10,587 BUT YOU CANNOT COME IN THE BATHROOM WHEN I'M IN THERE. 809 00:38:10,656 --> 00:38:14,124 DANNI: WHY WOULD I DO THAT? ZAC: DANNI. 810 00:38:14,192 --> 00:38:17,260 DANNI: FINE. WHAT ELSE? 811 00:38:17,329 --> 00:38:20,196 ZAC: IF YOU HAPPEN TO HAVE A GUY OVER, 812 00:38:20,265 --> 00:38:22,999 PLEASE GIVE ME A SIGNIFICANT AMOUNT OF TIME 813 00:38:23,068 --> 00:38:24,401 SO THAT I'M NOT HERE. 814 00:38:24,469 --> 00:38:25,702 DANNI: OK. 815 00:38:25,771 --> 00:38:29,673 ZAC: LASTLY, IF I DECIDE TO HAVE A GIRL OVER, 816 00:38:29,741 --> 00:38:31,675 YOU CANNOT-- DANNI: HELL NO. 817 00:38:31,743 --> 00:38:33,209 ZAC: DANNI. DANNI: HELL NO. 818 00:38:33,278 --> 00:38:35,145 ZAC: IF I DECIDE-- DANNI: HELL NO. 819 00:38:35,213 --> 00:38:38,448 ZAC: IF I... 820 00:38:38,517 --> 00:38:40,250 DANNI: NO. 821 00:38:40,319 --> 00:38:44,688 ZAC: IF I...IF I DECIDE TO HAVE A GIRL OVER, 822 00:38:44,756 --> 00:38:47,590 YOU CANNOT TELL YOUR FRIENDS. 823 00:38:47,659 --> 00:38:49,326 DANNI: YEAH. I CAN'T MAKE THAT PROMISE. 824 00:38:49,394 --> 00:38:50,960 ZAC: YOU NEED THIS MONEY, RIGHT? 825 00:38:51,029 --> 00:38:52,696 BECAUSE I NEED A PLACE TO STAY. 826 00:38:52,764 --> 00:38:55,699 DANNI: WHY DO YOU HAVE A VELCRO WALLET? YOU'RE AN ADULT. 827 00:38:55,767 --> 00:38:57,067 ZAC: YOU NEED THIS MONEY, RIGHT? 828 00:38:57,135 --> 00:38:58,668 BECAUSE I--THE DOOR IS RIGHT THERE. 829 00:38:58,737 --> 00:39:00,170 DANNI: OK. FINE, FINE. 830 00:39:00,238 --> 00:39:03,006 ZAC: THANK YOU. DANNI: GIVE ME THE MONEY. 831 00:39:03,075 --> 00:39:04,474 ZAC: YOU REMEMBER THE RULES, RIGHT? 832 00:39:04,543 --> 00:39:07,577 DANNI: SHH, GIVE ME THE MONEY. 833 00:39:07,646 --> 00:39:09,312 THANK YOU. 834 00:39:09,381 --> 00:39:11,581 SEE, I SAID THANK YOU. 835 00:39:11,650 --> 00:39:14,417 ZAC: YOU'RE WELCOME. WHERE CAN I PUT MY STUFF? 836 00:39:14,486 --> 00:39:16,953 DANNI: NOWHERE 'CAUSE WHERE THE REST OF THE MONEY? 837 00:39:17,022 --> 00:39:18,588 ZAC: WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 838 00:39:18,657 --> 00:39:21,324 DANNI: FIRST AND LAST MONTH'S DEPOSITS. 839 00:39:21,393 --> 00:39:23,626 ZAC: COME ON, DANNI, YOU GOT TO BE KIDDING ME. COME ON. 840 00:39:23,695 --> 00:39:28,231 DANNI: OK. FINE. 841 00:39:28,300 --> 00:39:30,033 I'LL TAKE IT IN ... 842 00:39:30,102 --> 00:39:31,534 ZAC: DANNI. 843 00:39:31,603 --> 00:39:33,036 DANNI: WHAT? 844 00:39:33,105 --> 00:39:35,071 ALL RIGHT. ALL RIGHT. ALL RIGHT. ARE YOU HUNGRY? 845 00:39:35,140 --> 00:39:37,073 ZAC: NO, I'M GOOD. 846 00:39:37,142 --> 00:39:39,175 DANNI: DANG, WELL, I AM. 847 00:39:39,244 --> 00:39:40,577 ZAC: THAT'S NICE. 848 00:39:40,645 --> 00:39:43,346 DANNI: SO GO.... ZAC: WAKE UP- 849 00:39:43,415 --> 00:39:46,015 DANNI: COOK. ZAC: ME? DANNI: YEAH. 850 00:39:46,084 --> 00:39:48,518 ZAC: NO, I'M NOT COOKING. 851 00:39:52,491 --> 00:39:55,492 YOU'RE DOING THE DISHES. DANNI: FINE. 852 00:39:56,862 --> 00:39:59,229 AARON: HERE SHE COMES, I'LL BE RIGHT BACK. 853 00:40:01,333 --> 00:40:03,566 HONEY, DID YOU BRING THAT FOR ME? 854 00:40:03,635 --> 00:40:05,735 WOMAN: YEAH. 855 00:40:11,343 --> 00:40:13,042 AARON: I APPRECIATE IT. 856 00:40:13,111 --> 00:40:15,678 KAREN: THIS IS CRAZY-ASS ... 857 00:40:15,747 --> 00:40:18,815 [PHONE RINGING] 858 00:40:18,884 --> 00:40:20,283 ANDI: HEY. 859 00:40:20,352 --> 00:40:21,651 KAREN: HEY, GIRL, LISTEN, I'M SORRY. 860 00:40:21,720 --> 00:40:23,353 I KNOW I WAS SUPPOSED TO CALL YOU EARLIER, 861 00:40:23,422 --> 00:40:24,821 BUT I'M STILL ON THIS DATE. 862 00:40:24,890 --> 00:40:26,523 ANDI: IT'S OK. HOW IS IT GOING? 863 00:40:26,591 --> 00:40:30,627 KAREN: I'LL FILL YOU IN LATER. HOW ARE YOU DOING? 864 00:40:30,695 --> 00:40:32,595 ANDI: I'M OK. 865 00:40:32,664 --> 00:40:34,063 KAREN: YOU SURE? 866 00:40:34,132 --> 00:40:35,465 ANDI: YEAH. 867 00:40:35,534 --> 00:40:37,333 KAREN: OK. WELL, WHAT DID YOU DO TODAY? 868 00:40:37,402 --> 00:40:39,135 ANDI: JUST WENT TO THE GYM. 869 00:40:39,204 --> 00:40:41,304 KAREN: OK. WELL, THAT'S A GOOD WAY TO KEEP YOUR MIND OFF IT. 870 00:40:41,373 --> 00:40:42,806 ANDI: IT DIDN'T, BUT THANK YOU. 871 00:40:42,874 --> 00:40:44,641 KAREN: HE'S COMING BACK, OK? I'M GONNA CALL YOU BACK. 872 00:40:44,709 --> 00:40:46,242 I'M GONNA CALL YOU TONIGHT WHEN I GET IN, OK? 873 00:40:46,311 --> 00:40:48,812 ALL RIGHT, BYE. BYE. ANDI: HAVE FUN. 874 00:41:06,932 --> 00:41:09,232 WHAT THE HELL ARE YOU DOING HERE? 875 00:41:09,301 --> 00:41:14,170 GARY: I LEFT HER. I'M MOVING IN. 876 00:41:14,239 --> 00:41:15,772 WOMAN: NEXT ON "SISTAS"... 877 00:41:15,841 --> 00:41:18,608 GARY: I LOVE YOU SO MUCH. I GAVE UP EVERYTHING FOR YOU. 878 00:41:18,677 --> 00:41:21,678 ANDI: AND EVERYTHING I HAVE IS ON THE LINE FOR YOU. 879 00:41:21,746 --> 00:41:23,279 AARON: KAREN. 880 00:41:23,348 --> 00:41:24,747 KAREN: NO, NO, Y'ALL NEED TO FIGURE THIS OUT. 881 00:41:24,816 --> 00:41:26,316 AARON: NO, THERE'S NOTHING TO FIGURE OUT. 882 00:41:26,384 --> 00:41:27,383 KAREN: IT DON'T LOOK THAT WAY TO ME. 883 00:41:27,452 --> 00:41:28,818 ZAC: LOOK AT YOU. 884 00:41:28,887 --> 00:41:31,855 YOU'RE JUST, LIKE, SO SMOOTH AND CHOCOLATEY. 885 00:41:31,923 --> 00:41:33,389 DANNI: WHAT ARE YOU DOING? 886 00:41:33,458 --> 00:41:34,858 CALVIN: YOU STILL HAVE SOME MAKING UP TO DO. 887 00:41:34,926 --> 00:41:36,793 SABRINA: ARE WE TALKING ABOUT SEX RIGHT NOW? 888 00:41:36,862 --> 00:41:39,729 CALVIN: I'M TALKING ABOUT WHATEVER YOU WANT TO DO. 889 00:41:39,798 --> 00:41:42,265 SABRINA: [LAUGHS] 890 00:41:42,334 --> 00:41:44,734 CALVIN: WHAT'S WRONG?