1 00:00:01,168 --> 00:00:02,468 ANDI: HE PROPOSED. KAREN: WHAT? 2 00:00:02,603 --> 00:00:03,769 ANNOUNCER: PREVIOUSLY ON "SISTAS"... 3 00:00:03,904 --> 00:00:05,170 HE NEEDS TO GIVE ME BACK MY KEY, 4 00:00:05,306 --> 00:00:06,772 AND HE NEEDS TO GET THE HELL OUT OF MY LIFE. 5 00:00:06,907 --> 00:00:08,540 YOU WILL NOT GET IT. I'M SURE YOU GOT A STORY 6 00:00:08,676 --> 00:00:10,342 ABOUT SOME DUDE THAT STIFFED YOU ON THE BILL. 7 00:00:10,478 --> 00:00:11,810 I'LL CALL MY WIFE. SHE'LL BRING MY CREDIT CARD. 8 00:00:11,946 --> 00:00:13,212 YOUR WIFE? 9 00:00:13,347 --> 00:00:15,381 YOU ARE SUCH A JUDGMENTAL, LITTLE WHORE, 10 00:00:15,516 --> 00:00:17,416 JUDGING THAT MAN AND NOT WANTING TO GO OUT WITH HIM 11 00:00:17,551 --> 00:00:18,617 BECAUSE YOU THOUGHT HE WAS GAY. 12 00:00:18,753 --> 00:00:21,487 HE'S STRAIGHT, AND HE LIKES YOU. 13 00:00:21,622 --> 00:00:24,456 - HI. - WOW. YOU LOOK BEAUTIFUL. 14 00:00:25,659 --> 00:00:27,059 WHAT THE HELL ARE YOU DOING HERE? 15 00:00:27,194 --> 00:00:29,361 I LEFT HER. I'M MOVING IN. 16 00:00:37,438 --> 00:00:40,072 YOU GONNA SAY SOMETHING? 17 00:00:40,207 --> 00:00:41,707 YOU DID WHAT? 18 00:00:41,842 --> 00:00:44,510 I LEFT HER. 19 00:00:44,645 --> 00:00:47,880 - GARY, I THOUGHT-- - BABY, COME ON. 20 00:00:48,015 --> 00:00:50,482 TELL ME THAT YOU'RE HAPPY. 21 00:00:50,618 --> 00:00:52,985 HOW CAN I SAY THAT? 22 00:00:53,120 --> 00:00:55,454 I WALKED OUT ON HER AND MY FAMILY. 23 00:00:55,589 --> 00:00:56,889 DON'T YOU BLAME THAT ON ME. 24 00:00:57,024 --> 00:00:58,524 I'M NOT BLAMING IT ON YOU. 25 00:00:58,659 --> 00:01:00,959 I'M NOT BLAMING ANYTHING ON YOU. 26 00:01:01,095 --> 00:01:03,996 I JUST--I LOVE YOU SO MUCH, 27 00:01:04,131 --> 00:01:08,400 AND I JUST SAID, ... IT, AND I LEFT. 28 00:01:08,536 --> 00:01:10,402 YOU DON'T LOVE ME, GARY. 29 00:01:10,538 --> 00:01:13,539 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? - I DON'T WANT YOU HERE. 30 00:01:13,674 --> 00:01:16,241 DO YOU KNOW WHAT I WENT THROUGH TO BE HERE? 31 00:01:16,377 --> 00:01:19,778 AND I'M SCARED AS HELL, AND YOU SAY SOMETHING 32 00:01:19,914 --> 00:01:21,580 LIKE THIS TO ME? 33 00:01:21,715 --> 00:01:22,815 DON'T DO THIS. 34 00:01:22,950 --> 00:01:24,416 I DIDN'T ASK YOU TO LEAVE HER. 35 00:01:24,552 --> 00:01:26,852 - THAT WAS YOUR CHOICE. - I KNOW. 36 00:01:26,987 --> 00:01:29,688 I KNOW. I MADE IT. 37 00:01:29,824 --> 00:01:32,291 YOU SHOULD GO BACK. 38 00:01:32,426 --> 00:01:34,493 DON'T YOU DARE PLAY THIS SICK-ASS GAME WITH ME. 39 00:01:34,628 --> 00:01:36,161 I'M NOT PLAYING A GAME WITH YOU, GARY. 40 00:01:36,297 --> 00:01:40,666 - THIS IS MY LIFE. - AND THIS IS MY LIFE, GARY! 41 00:01:40,801 --> 00:01:44,870 WHAT THE HELL IS THIS? WHAT'S GOING ON? 42 00:01:45,005 --> 00:01:47,239 JUST...GO. 43 00:01:47,374 --> 00:01:48,540 IS THERE SOMEBODY ELSE? 44 00:01:48,676 --> 00:01:50,175 OH, DON'T EVEN TRY THAT. HEH. 45 00:01:50,311 --> 00:01:51,810 IT MUST BE SOMEBODY ELSE BECAUSE OF THIS BEHAVIOR. 46 00:01:51,946 --> 00:01:54,780 ANDI: I AM NOT DOING THIS WITH YOU RIGHT NOW, OK? 47 00:01:54,915 --> 00:01:56,648 YOU REALLY WANT ME TO LEAVE? 48 00:01:56,784 --> 00:01:57,816 YES. 49 00:01:57,952 --> 00:01:59,451 GARY: DON'T PUSH ME BACK INTO HER ARMS. 50 00:01:59,587 --> 00:02:01,220 BECAUSE YOU DID THAT ONCE ALREADY. 51 00:02:01,355 --> 00:02:02,721 OH, I DID THAT? 52 00:02:02,857 --> 00:02:06,592 YES...YOU DID. 53 00:02:06,727 --> 00:02:08,093 I CAME HERE WITH MY HEART IN MY HANDS, 54 00:02:08,229 --> 00:02:12,064 AND YOU JUST STOMPED ON IT. 55 00:02:12,199 --> 00:02:14,833 DON'T YOU LAY THAT AT MY DOOR. 56 00:02:14,969 --> 00:02:16,201 I WILL BECAUSE YOU DID IT. 57 00:02:16,337 --> 00:02:19,671 - YOU ARE MARRIED! - I'M DIVORCING HER. 58 00:02:19,807 --> 00:02:22,040 ANDI, WHY ELSE WOULD I HAVE GOTTEN DOWN ON MY KNEES 59 00:02:22,176 --> 00:02:23,509 AND BEGGED YOU WITH A RING? 60 00:02:23,644 --> 00:02:24,943 THAT YOU WALKED OUT OF HERE AND PUT 61 00:02:25,079 --> 00:02:28,680 ON HER ... FINGER. 62 00:02:28,816 --> 00:02:31,183 HOW DID YOU KNOW THAT? 63 00:02:34,088 --> 00:02:36,455 WOMAN: ♪ DON'T MY GIRLS HOLD ME DOWN ♪ 64 00:02:36,590 --> 00:02:38,724 ♪ LET THEM BOYS MESS AROUND ♪ 65 00:02:38,859 --> 00:02:40,826 ♪ MY LOVE LIFE IS A HEADACHE ♪ 66 00:02:40,961 --> 00:02:43,195 ♪ WE'RE GOING OUT TONIGHT ♪ 67 00:02:43,330 --> 00:02:46,498 ♪ 'CAUSE I'M INTO THE LOVE ♪ 68 00:02:50,938 --> 00:02:53,272 HOW DID YOU KNOW THAT, ANDI? 69 00:02:53,407 --> 00:02:55,474 YOU NEED TO LEAVE. 70 00:02:55,609 --> 00:02:57,543 HOW DID YOU KNOW THAT? 71 00:02:57,678 --> 00:03:03,549 I AM NOT GONNA ASK YOU TO LEAVE AGAIN. 72 00:03:03,684 --> 00:03:05,751 I GAVE UP EVERYTHING FOR YOU. 73 00:03:05,886 --> 00:03:09,488 AND EVERYTHING I HAVE IS ON THE LINE FOR YOU. 74 00:03:09,623 --> 00:03:12,224 WHAT THE HELL DOES THAT MEAN? 75 00:03:12,359 --> 00:03:13,959 YOU'RE SINGLE. YOU DON'T HAVE KIDS SCREAMING, 76 00:03:14,094 --> 00:03:15,527 "DON'T LEAVE." 77 00:03:15,663 --> 00:03:17,596 BUT I HAVE A JOB THAT I WORKED MY ASS OFF TO GET, 78 00:03:17,731 --> 00:03:20,465 AND I COULD LOSE IT ALL. 79 00:03:20,601 --> 00:03:24,436 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 80 00:03:24,572 --> 00:03:27,239 SHE CAME TO VISIT ME. 81 00:03:27,374 --> 00:03:29,575 WHO? 82 00:03:29,710 --> 00:03:31,510 GARY, YOU CAN'T SAY ANYTHING, OR I'LL BE DONE. 83 00:03:31,645 --> 00:03:34,646 - I'LL BE DISBARRED. - WHO CAME TO SEE YOU? 84 00:03:34,782 --> 00:03:38,450 WHO CAME TO SEE YOU? 85 00:03:38,586 --> 00:03:41,253 MY WIFE? 86 00:03:41,388 --> 00:03:44,189 YES, BUT, GARY, YOU CAN'T TELL HER 87 00:03:44,325 --> 00:03:45,591 THAT I'M TELLING YOU THIS. 88 00:03:45,726 --> 00:03:46,658 - I NEED-- - WAIT. WHAT ARE YOU 89 00:03:46,794 --> 00:03:47,926 SAYING TO ME? 90 00:03:48,062 --> 00:03:49,328 - PROMISE ME. - SHE CAME TO YOU 91 00:03:49,463 --> 00:03:51,563 ABOUT A DIVORCE? 92 00:03:51,699 --> 00:03:53,198 PROMISE ME. 93 00:03:53,334 --> 00:03:55,400 YOU KNOW I WON'T SAY ANYTHING. 94 00:03:59,907 --> 00:04:02,674 - SHE DID? - YES. 95 00:04:02,810 --> 00:04:04,009 WHAT HAPPENED? 96 00:04:04,144 --> 00:04:05,611 GARY, I NEED YOU TO PROMISE ME-- 97 00:04:05,746 --> 00:04:07,412 GARY: JUST TELL ME. 98 00:04:09,883 --> 00:04:12,985 SHE SAID THAT SHE FELT THAT YOU WERE GONNA DIVORCE HER, 99 00:04:13,120 --> 00:04:15,554 AND SHE WANTED TO BEAT YOU TO IT. 100 00:04:22,730 --> 00:04:23,895 SHE SAY WHY SHE WANTED TO LEAVE? 101 00:04:24,031 --> 00:04:27,266 ANDI: BECAUSE YOU'RE HAVING AN AFFAIR. 102 00:04:27,401 --> 00:04:29,768 DOES SHE KNOW IT'S YOU? 103 00:04:29,903 --> 00:04:32,237 I DON'T THINK SO. 104 00:04:32,373 --> 00:04:34,106 SHE HIRED A PRIVATE DETECTIVE, 105 00:04:34,241 --> 00:04:36,475 WHO IS FOLLOWING YOU. 106 00:04:36,610 --> 00:04:40,178 HE'S PROBABLY FOLLOWED YOU HERE MANY TIMES. 107 00:04:40,314 --> 00:04:43,582 I KNEW IT. I KNEW I WAS BEING WATCHED. 108 00:04:43,717 --> 00:04:46,051 ANDI: SHE ALSO SAID THAT YOU WERE TOO SMART 109 00:04:46,186 --> 00:04:47,919 TO GET CAUGHT 110 00:04:48,055 --> 00:04:50,656 AND THAT YOU WERE SLICK AND CUNNING... 111 00:04:50,791 --> 00:04:55,527 - RIGHT. - AND ABUSIVE. 112 00:04:55,663 --> 00:04:56,895 ABUSIVE? 113 00:04:57,031 --> 00:04:57,996 YES. 114 00:04:58,132 --> 00:04:59,331 WHAT THE HELL DOES THAT MEAN? 115 00:04:59,466 --> 00:05:01,333 - TELL ME. - TELL YOU WHAT? 116 00:05:01,468 --> 00:05:04,102 YOU KNOW ME. YOU KNOW DAMN WELL I WOULDN'T BE ABUSIVE. 117 00:05:04,238 --> 00:05:05,771 ANDI: WELL, DO YOU WANT TO TELL WHAT SHE MEANT? 118 00:05:05,906 --> 00:05:08,140 YOU TELL ME! 119 00:05:08,275 --> 00:05:11,109 I WAS GONNA RECUSE MYSELF, BUT MY BOSS 120 00:05:11,245 --> 00:05:12,844 POLITELY SUGGESTED THAT THAT WOULD BE 121 00:05:12,980 --> 00:05:15,947 A CAREER-CHANGING MISTAKE. 122 00:05:16,083 --> 00:05:18,016 [SIGHS] 123 00:05:19,653 --> 00:05:21,753 I'M SO SORRY YOU'RE IN ALL THIS. 124 00:05:21,889 --> 00:05:24,556 I'M A BIG GIRL. 125 00:05:24,692 --> 00:05:27,759 I KNEW YOU WERE MARRIED. 126 00:05:27,895 --> 00:05:30,829 IF SHE COMES TO SEE YOU, YOU CAN'T TAKE THE CASE. 127 00:05:30,964 --> 00:05:34,266 YEAH. I KNOW THAT. 128 00:05:34,401 --> 00:05:36,668 I'LL HAVE ONE OF MY FRIENDS REP ME IN THE DIVORCE. 129 00:05:36,804 --> 00:05:37,903 BABY, YOU CAN'T TELL A SOUL. 130 00:05:38,038 --> 00:05:42,207 GARY: I WON'T. BABY, IS... 131 00:05:42,343 --> 00:05:45,544 IS THIS WHY YOU'RE ACTING LIKE THIS? 132 00:05:45,679 --> 00:05:50,882 PLEASE DON'T GIVE UP ON ME NOW. 133 00:05:51,018 --> 00:05:52,651 I'M HERE. 134 00:05:55,656 --> 00:05:57,322 I'M HERE. 135 00:06:10,371 --> 00:06:11,536 FAWN: THIS IS CRAZY. 136 00:06:11,672 --> 00:06:13,538 AARON: I'M NOT DOING THIS WITH YOU. 137 00:06:18,178 --> 00:06:21,146 KAREN, COME ON. LET'S GO. 138 00:06:21,281 --> 00:06:22,647 LOOK. NO. 139 00:06:22,783 --> 00:06:24,583 ARE YOU ON A DATE? 140 00:06:24,718 --> 00:06:26,084 AARON: LISTEN. YOU DON'T HAVE THE RIGHT TO 141 00:06:26,220 --> 00:06:28,887 ASK ME ANY QUESTIONS, OK, NOT ANYMORE. 142 00:06:29,022 --> 00:06:30,956 KAREN, CAN WE-- 143 00:06:31,091 --> 00:06:33,425 NO. Y'ALL NEED TO FIGURE THIS OUT, OK? 144 00:06:33,560 --> 00:06:35,927 NO. THERE'S NOTHING TO FIGURE OUT. 145 00:06:36,063 --> 00:06:37,996 IT DON'T LOOK THAT WAY TO ME. 146 00:06:38,132 --> 00:06:39,664 AARON: CAN--CAN WE JUST-- 147 00:06:39,800 --> 00:06:41,433 KAREN: I SAID NO. 148 00:06:41,568 --> 00:06:42,901 FAWN: HE TELL YOU WHAT I DID? 149 00:06:43,036 --> 00:06:46,438 HONEY, WHATEVER YOU DID IS YOUR BUSINESS, OK? 150 00:06:46,573 --> 00:06:47,739 EXCUSE ME. 151 00:06:47,875 --> 00:06:48,807 I SLEPT WITH HIS FRIEND. 152 00:06:48,942 --> 00:06:50,142 AARON: WHAT? 153 00:06:50,277 --> 00:06:51,743 FAWN: HE'S SO ANGRY WITH ME-- 154 00:06:51,879 --> 00:06:56,214 KAREN: OK. LOOK. I DON'T CARE. I DON'T. NO. 155 00:06:56,350 --> 00:06:57,749 HE'S REALLY GOOD AT PUNISHING YOU 156 00:06:57,885 --> 00:06:59,050 WHEN YOU DO SOMETHING WRONG. 157 00:06:59,186 --> 00:07:01,720 AARON: WHY THE ... DID YOU SAY THAT? 158 00:07:01,855 --> 00:07:02,954 - OK. - KAREN. 159 00:07:03,090 --> 00:07:04,189 - I'M OUT. - NO, NO, NO, NO. 160 00:07:04,324 --> 00:07:05,924 - NO, NO. - KAR--KAREN, JUST. 161 00:07:06,059 --> 00:07:07,058 KAREN: NO. BYE. AARON: CAN YOU JUST-- 162 00:07:07,194 --> 00:07:09,127 KAREN: DON'T TOUCH ME. 163 00:07:17,538 --> 00:07:19,438 THAT MAY HAVE BEEN THE BEST DINNER THAT I'VE EVER HAD. 164 00:07:19,573 --> 00:07:20,705 - REALLY? - REALLY. 165 00:07:20,841 --> 00:07:22,040 SABRINA: IT WASN'T TOO OVERCOOKED? 166 00:07:22,176 --> 00:07:23,208 CALVIN: NO. IT WAS PERFECT. 167 00:07:23,343 --> 00:07:24,676 - OH, OK. - NO, NO, NO, NO, NO. 168 00:07:24,812 --> 00:07:25,977 - NO. - I GOT THIS. 169 00:07:26,113 --> 00:07:28,346 - I GOT IT. - NO. YOU COOKED. 170 00:07:28,482 --> 00:07:29,815 - SABRINA... - CALVIN. 171 00:07:29,950 --> 00:07:30,982 DO YOU WANT ME TO LEAVE? 172 00:07:31,118 --> 00:07:32,417 - NO. - ALL RIGHT. 173 00:07:32,553 --> 00:07:34,019 LET ME WASH THESE DISHES THEN. 174 00:07:34,154 --> 00:07:35,520 SABRINA: GO AHEAD. 175 00:07:35,656 --> 00:07:37,122 CALVIN: YOU KNOW WHAT? SABRINA: HMM? 176 00:07:37,257 --> 00:07:38,356 CALVIN: ON SECOND THOUGHT, YOU CAN RINSE. 177 00:07:38,492 --> 00:07:42,093 SABRINA: HA HA! OF COURSE. 178 00:07:42,229 --> 00:07:45,297 - TELL ME THE TRUTH. - OK. 179 00:07:45,432 --> 00:07:47,766 WHY ARE YOU SINGLE? 180 00:07:47,901 --> 00:07:53,138 I'M SINGLE BECAUSE I ALWAYS GET PREJUDGED. 181 00:07:53,273 --> 00:07:54,506 PREJUDGED? 182 00:07:54,641 --> 00:07:58,176 YEAH. KIND OF LIKE HOW YOU DID. 183 00:08:00,747 --> 00:08:04,115 - I'M SORRY I DID THAT. - LOOK. I GET IT, YOU KNOW? 184 00:08:04,251 --> 00:08:06,685 YOU KNOW, I HAD A GIRLFRIEND IN HIGH SCHOOL? 185 00:08:06,820 --> 00:08:10,689 YEAH. I REALLY LIKED HER, BUT, UH, HER PARENTS 186 00:08:10,824 --> 00:08:12,090 WOULDN'T LET HER GO TO PROM WITH ME 187 00:08:12,226 --> 00:08:14,059 BECAUSE I HAD TWO DADS. 188 00:08:14,194 --> 00:08:17,028 - WHAT? - YEAH. 189 00:08:17,164 --> 00:08:19,798 TIMES WERE DIFFERENT THEN, BUT--SO. 190 00:08:19,933 --> 00:08:23,535 NO, NO. THAT'S-- THAT'S NOT FINE. 191 00:08:23,670 --> 00:08:25,370 OK. 192 00:08:25,506 --> 00:08:28,874 OH, NO. I DIDN'T KNOW. COME ON. 193 00:08:29,009 --> 00:08:32,878 YEAH. OK. ALL RIGHT. 194 00:08:33,013 --> 00:08:34,813 LOOK. I AM REALLY SORRY. 195 00:08:34,948 --> 00:08:40,085 WELL, YOU STILL HAVE SOME MAKING UP TO DO, YOUNG LADY. 196 00:08:40,220 --> 00:08:42,187 - YEAH? - MM-HMM. 197 00:08:42,322 --> 00:08:44,289 HOW AM I SUPPOSED TO DO THAT? 198 00:08:44,424 --> 00:08:48,026 CALVIN: UM, I COULD THINK OF SOME PLACES TO START. 199 00:08:48,161 --> 00:08:51,630 HA! HA! HA! SORRY. 200 00:08:51,765 --> 00:08:53,331 ARE WE TALKING ABOUT SEX RIGHT NOW? 201 00:08:53,467 --> 00:08:55,934 I'M TALKING ABOUT WHATEVER YOU WANT TO DO. 202 00:08:56,069 --> 00:08:58,370 YEAH. WELL, WE'RE NOT GONNA DO ANY OF THAT. 203 00:08:58,505 --> 00:09:01,840 OH. I GET IT. YOU'RE ONE OF THOSE. 204 00:09:01,975 --> 00:09:03,375 ONE OF WHAT? 205 00:09:03,510 --> 00:09:05,944 ONE OF THOSE WOMEN WHO WANT TO HOLD OUT 206 00:09:06,079 --> 00:09:07,479 BUT REALLY WANT TO GIVE IN. 207 00:09:07,614 --> 00:09:11,349 NO. I AM MY OWN WOMAN, AND I'M NOT GONNA GET ROPED IN 208 00:09:11,485 --> 00:09:12,884 BY THE LIKES OF YOU. 209 00:09:13,020 --> 00:09:16,187 I'M NOT TRYING TO ROPE YOU INTO DOING ANYTHING. 210 00:09:16,323 --> 00:09:19,758 HA! IT'S TIME FOR YOU TO GO HOME. 211 00:09:19,893 --> 00:09:22,360 AH, YEAH, BECAUSE IT IS GETTING HOT IN HERE. 212 00:09:22,496 --> 00:09:24,596 - UH-HUH. - YEAH. 213 00:09:24,731 --> 00:09:29,568 SO, UM, WHEN CAN I SEE YOU AGAIN? 214 00:09:29,703 --> 00:09:32,003 WHEN DO YOU WANT TO SEE ME AGAIN? 215 00:09:32,139 --> 00:09:34,472 IN THE MORNING. 216 00:09:34,608 --> 00:09:36,474 THAT'S REALLY SOON. 217 00:09:36,610 --> 00:09:39,511 I KNOW. I WANT TO STAY. 218 00:09:39,646 --> 00:09:42,047 YOU'RE NOT STAYING HERE. 219 00:09:42,182 --> 00:09:46,718 - OH, NO? - NO, CALVIN. 220 00:09:46,853 --> 00:09:48,587 CALV-- 221 00:09:53,493 --> 00:09:57,729 HA HA! CALVIN. 222 00:09:57,864 --> 00:10:02,367 OHH! CALVIN, WHAT ARE YOU DOING? 223 00:10:02,502 --> 00:10:06,071 AHH! YOU CAN STAY! YOU CAN STAY! 224 00:10:06,206 --> 00:10:09,641 AAH! OHH! 225 00:10:16,316 --> 00:10:18,583 [SABRINA GIGGLING] 226 00:10:30,130 --> 00:10:32,797 GARY: AHH. 227 00:10:32,933 --> 00:10:34,833 WHAT'S WRONG? 228 00:10:34,968 --> 00:10:36,501 WHAT? 229 00:10:36,637 --> 00:10:38,269 ANDI: UH, CAN WE JUST... 230 00:10:38,405 --> 00:10:40,872 DO WHAT WE WERE DOING BEFORE? 231 00:10:41,008 --> 00:10:42,841 SAY NO MORE. 232 00:10:42,976 --> 00:10:44,709 ANDI: AAH! 233 00:10:44,845 --> 00:10:46,378 AHH. 234 00:10:50,250 --> 00:10:51,549 MAN: ♪ AH, CUT THE, WE GONNA CUT THE ♪ 235 00:10:51,685 --> 00:10:56,021 ♪ ACT STUPID IN THE SLOT, CAUSE A RUCKUS ♪ 236 00:10:56,156 --> 00:10:57,555 DANNI: HEY, ZAC. 237 00:10:57,691 --> 00:10:59,157 YEAH? 238 00:10:59,292 --> 00:11:02,627 NEED SOME HELP CATCHING YOUR BACK? 239 00:11:02,763 --> 00:11:04,362 WITH WHAT? 240 00:11:04,498 --> 00:11:06,798 YOU NEED SOME HELP?! 241 00:11:06,933 --> 00:11:08,133 WITH WHAT? 242 00:11:08,268 --> 00:11:11,236 DANNI: PUTTING ON THAT LOTION. 243 00:11:11,371 --> 00:11:13,805 HOW DO YOU KNOW WHAT I'M DOING? 244 00:11:13,940 --> 00:11:17,542 I KNOW THE SOUND OF LOTION ON A MAN'S BODY, ZAC. 245 00:11:17,678 --> 00:11:19,678 I KNOW THE SOUND VERY WELL. 246 00:11:19,813 --> 00:11:21,413 DANNI, WHY DON'T YOU GO TO SLEEP? 247 00:11:21,548 --> 00:11:24,049 ZAC: I'M TRYING, BUT YOU IN THERE 248 00:11:24,184 --> 00:11:26,317 SMELLING ALL GOOD AND STUFF. 249 00:11:26,453 --> 00:11:28,920 DANNI, HOW YOU KNOW WHAT I SMELL LIKE? 250 00:11:29,056 --> 00:11:31,056 MY NOSE HAS AN IMAGINATION. 251 00:11:31,191 --> 00:11:34,359 YO, YO. IS THIS GONNA BE A PROBLEM? 252 00:11:34,494 --> 00:11:36,294 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 253 00:11:36,430 --> 00:11:37,462 WHAT DO YOU MEAN? 254 00:11:37,597 --> 00:11:39,030 ZAC: ME STAYING HERE. 255 00:11:39,166 --> 00:11:41,666 DANNI: NOT BOTHERING ME. 256 00:11:41,802 --> 00:11:43,935 YOU SURE? 257 00:11:44,071 --> 00:11:46,838 BOY, YOU ARE NOT THAT DAMN FINE, 258 00:11:46,973 --> 00:11:49,107 BUT--OOH. DAMN. 259 00:11:49,242 --> 00:11:51,509 YOU MUST REALLY WORK YOUR ASS, HUH? 260 00:11:51,645 --> 00:11:53,211 WHAT?! 261 00:11:53,346 --> 00:11:55,246 JUST, YOU KNOW, IT'S SITTING UP THERE 262 00:11:55,382 --> 00:11:56,581 LIKE A-- 263 00:11:56,717 --> 00:11:58,116 YO, DANNI. HOW ARE YOU WATCHING ME? 264 00:11:58,251 --> 00:12:00,785 DANNI: HOT DAAAM--I'M NOT! 265 00:12:00,921 --> 00:12:02,821 ZAC: YO, DANNI! 266 00:12:02,956 --> 00:12:04,856 DADDY, DADDY. 267 00:12:06,193 --> 00:12:07,759 YO. THAT'S CREEPY AS HELL! 268 00:12:07,894 --> 00:12:08,927 IT'S NOT! 269 00:12:09,062 --> 00:12:11,129 ZAC: COME ON! 270 00:12:11,264 --> 00:12:13,364 YO. I WANT MY MONEY BACK, MAN. 271 00:12:13,500 --> 00:12:15,033 PLEASE COME GET IT. 272 00:12:15,168 --> 00:12:17,736 OK. I'M KIDDING. 273 00:12:20,273 --> 00:12:21,773 YO. I WANT MY MONEY BACK. 274 00:12:21,908 --> 00:12:24,909 - COME GET IT. - DANNI, THAT'S NOT FUNNY! 275 00:12:25,045 --> 00:12:26,311 OK, OK. 276 00:12:26,446 --> 00:12:28,046 THIS IS WHY I DIDN'T WANT TO STAY HERE! 277 00:12:28,181 --> 00:12:29,414 THIS IS BETTER THAN A SHELTER, 278 00:12:29,549 --> 00:12:33,585 SLEEPING NEXT TO A BUNCH OF OTHER ...! 279 00:12:33,720 --> 00:12:36,488 GIVE IT! 280 00:12:36,623 --> 00:12:38,456 YOU BETTER STAY IN THERE. 281 00:12:38,592 --> 00:12:40,158 BOY, I DON'T KNOW WHO YOU THINK YOU ARE, 282 00:12:40,293 --> 00:12:42,861 BUT YOU ARE NOT THAT DAMN SEXY. 283 00:12:42,996 --> 00:12:45,263 YOU HEARD ME. 284 00:12:45,398 --> 00:12:46,898 I LIKE THAT TURTLENECK, THOUGH. 285 00:12:47,033 --> 00:12:49,968 - COME ON, DANNI! - SORRY! 286 00:12:50,103 --> 00:12:51,503 IT'S A JOKE. 287 00:12:51,638 --> 00:12:53,538 ZAC: AND YOU'RE SMOKING. DANNI: YEAH. 288 00:12:53,673 --> 00:12:55,807 ZAC: THEY DON'T TOUCH FOR THAT AT THE AIRPORT? 289 00:12:55,942 --> 00:13:00,378 I HAVE A PRESCRIPTION FOR CATARACTS. 290 00:13:00,514 --> 00:13:01,646 DAMN. I WISH... 291 00:13:01,782 --> 00:13:03,882 - HERE. - NO, I CAN'T. 292 00:13:04,017 --> 00:13:06,417 DANNI: NO. HERE. COME ON. YOU CAN SMOKE. 293 00:13:06,553 --> 00:13:08,920 AND IF I LOSE MY JOB, THEN WHAT? 294 00:13:09,055 --> 00:13:11,990 UH, IT WOULDN'T BE THE FIRST TIME. 295 00:13:12,125 --> 00:13:13,224 JUST SMOKE IT. 296 00:13:13,360 --> 00:13:14,659 "WOULDN'T BE THE FIRST TIME." 297 00:13:14,795 --> 00:13:15,960 DANNI: OH, MY GOD. JUST LET ME KNOW 298 00:13:16,096 --> 00:13:17,228 IF DAVIE TRIES TO STOP YOU. 299 00:13:17,364 --> 00:13:18,763 HE KNOW I GOT HELLA ... ON HIM. 300 00:13:18,899 --> 00:13:20,231 HERE. 301 00:13:20,367 --> 00:13:21,966 YOU SURE YOU GOT ME? 302 00:13:22,102 --> 00:13:23,868 DO YOU KNOW HOW MANY HOES HE'S SLEEPING WITH, HUH? 303 00:13:24,004 --> 00:13:27,939 I GOT YOU. YOU'RE WELCOME. 304 00:13:34,848 --> 00:13:37,482 OH, SHIT. WHAT IS THIS? 305 00:13:37,617 --> 00:13:39,317 THAT'S THAT HYBRID. 306 00:13:39,452 --> 00:13:42,053 [ZAC COUGHS] 307 00:13:42,189 --> 00:13:45,223 GO AHEAD. DRINK IT IN. 308 00:13:45,358 --> 00:13:48,426 YOU AIN'T GETTING THIS BACK. 309 00:13:48,562 --> 00:13:50,862 - WE'LL SEE. - STAY IN THERE! 310 00:13:50,997 --> 00:13:52,463 DANNI: JUST PULL IT DOWN REAL QUICK. 311 00:13:52,599 --> 00:13:56,134 LET ME SEE IT AGAIN LIVE IN LIVING COLOR. 312 00:13:56,269 --> 00:13:58,336 DID YOU WEAR THEM LIKE THAT IN JAIL? 313 00:13:58,471 --> 00:13:59,904 ZAC: DANNI! 314 00:14:09,182 --> 00:14:12,450 SO WHAT DO WE DO? 315 00:14:12,586 --> 00:14:13,818 WHAT DO YOU MEAN? 316 00:14:13,954 --> 00:14:18,389 IF YOU WANT ME TO LEAVE, I WILL. 317 00:14:18,525 --> 00:14:20,024 I THINK THAT MAYBE WE SHOULD-- 318 00:14:20,160 --> 00:14:23,494 LOOK, BABY, PLEASE THINK 319 00:14:23,630 --> 00:14:26,497 ABOUT WHAT YOU'RE ABOUT TO SAY TO ME. 320 00:14:26,633 --> 00:14:29,100 GARY, I HAVE DONE NOTHING BUT THINK 321 00:14:29,236 --> 00:14:30,935 FOR THE LAST FEW DAYS. 322 00:14:31,071 --> 00:14:35,106 [KNOCK ON DOOR] 323 00:14:35,242 --> 00:14:37,041 IS THAT HIM? 324 00:14:37,177 --> 00:14:38,943 I'M SURE IT IS. 325 00:14:39,079 --> 00:14:41,279 GIRL, THIS WIFE CAME TO THE RESTAURANT. 326 00:14:41,414 --> 00:14:43,882 THE WHOLE RESTAURANT. THE WHOLE-- 327 00:14:46,353 --> 00:14:49,087 OH, SHIT. UM, HI. 328 00:14:49,222 --> 00:14:50,622 HI. 329 00:14:50,757 --> 00:14:52,423 KAREN: I'M CLEARLY INTERRUPTING SOMETHING. 330 00:14:52,559 --> 00:14:55,159 I CAN JUST COME BACK LATER. GARY: NO, NO, NO, NO. 331 00:14:55,295 --> 00:14:57,929 I'LL LET YOU TWO TALK. 332 00:14:58,064 --> 00:14:59,230 ANDI? 333 00:14:59,366 --> 00:15:01,766 ANDI: YEAH, YOU SHOULD. 334 00:15:01,902 --> 00:15:04,502 SHALL I TAKE MY THINGS WITH ME? 335 00:15:07,540 --> 00:15:11,876 SHALL I TAKE MY THINGS WITH ME? 336 00:15:12,012 --> 00:15:13,678 KAREN: ANDI. 337 00:15:16,416 --> 00:15:17,482 GARY, CAN YOU JUST GO FOR A WALK 338 00:15:17,617 --> 00:15:19,651 FOR A LITTLE BIT AND LET US TALK? 339 00:15:19,786 --> 00:15:24,455 NO. NO. I'D LIKE TO HEAR THAT FROM HER. 340 00:15:24,591 --> 00:15:26,090 WELL, I'VE KNOWN HER FOR A LONG TIME, 341 00:15:26,226 --> 00:15:27,926 SO CAN YOU? 342 00:15:34,567 --> 00:15:36,567 OK. 343 00:15:48,515 --> 00:15:50,214 GIRL, WHAT THE HELL? 344 00:15:50,350 --> 00:15:51,816 HE BROUGHT ALL HIS STUFF OVER HERE? 345 00:15:51,952 --> 00:15:54,352 GIRL, HE SAID HE MOVED OUT, AND WHEN I WALKED IN, 346 00:15:54,487 --> 00:15:56,187 HE WAS HERE WITH ALL HIS THINGS. 347 00:15:56,323 --> 00:15:57,722 - OH. SO HE LEFT HER? - YES. 348 00:15:57,857 --> 00:15:59,324 IN HERE CRYING LIKE A BABY. 349 00:15:59,459 --> 00:16:01,125 WELL, THAT'S ONE GOOD THING. 350 00:16:01,261 --> 00:16:03,528 - HOW? - HE'S HERE. 351 00:16:03,663 --> 00:16:05,463 HE JUST MADE UP WITH THAT WOMAN. 352 00:16:05,598 --> 00:16:07,465 WAIT. I DON'T--YOU MISSING THE POINT. 353 00:16:07,600 --> 00:16:10,568 HE'S HERE FOR YOU. HE LEFT HER, SO... 354 00:16:10,704 --> 00:16:12,003 YOU KNOW WHAT I'M MAD ABOUT? 355 00:16:12,138 --> 00:16:13,738 I'M MAD HE GAVE HER THAT RING. 356 00:16:13,873 --> 00:16:14,872 I KNOW IT SOUNDS CRAZY. 357 00:16:15,008 --> 00:16:16,874 KAREN: LOOK. HE'S HERE. 358 00:16:17,010 --> 00:16:18,309 ANDI: IT MATTERS HOW HE GOT HERE. 359 00:16:18,445 --> 00:16:20,578 KAREN: HE WASN'T HAPPY. 360 00:16:20,714 --> 00:16:22,880 YEAH, BUT SHE WAS. 361 00:16:23,016 --> 00:16:27,018 SHE WAS SO HAPPY WITH HIM. 362 00:16:27,153 --> 00:16:31,089 SHE LOVED HIM. I--I SAW IT IN HER EYES. 363 00:16:31,224 --> 00:16:34,392 I SAW IT IN HER BODY. 364 00:16:34,527 --> 00:16:38,763 SHE LOVES HIM, AND I FEEL LIKE... 365 00:16:40,133 --> 00:16:42,100 WHAT DID YOU THINK WOULD HAPPEN, ANDI? 366 00:16:42,235 --> 00:16:43,634 NOT THIS! 367 00:16:43,770 --> 00:16:46,504 KAREN: YOU CAN'T HAVE IT ALL YOUR WAY, OK? 368 00:16:46,639 --> 00:16:49,173 HE'S HERE. HE LEFT HER, OK? 369 00:16:49,309 --> 00:16:50,942 YOU JUST GOT TO STICK WITH THE HERE AND NOW. 370 00:16:51,077 --> 00:16:52,310 I DON'T KNOW WHAT TO TELL YOU. 371 00:16:52,445 --> 00:16:55,480 YOU GOT TO DEAL WITH THIS. 372 00:16:55,615 --> 00:16:58,416 WHEN I FOUND OUT HE WAS MARRIED, 373 00:16:58,551 --> 00:17:00,118 I SHOULD HAVE STOPPED. 374 00:17:00,253 --> 00:17:03,087 BUT YOU DIDN'T, SO LET'S JUST DEAL 375 00:17:03,223 --> 00:17:04,355 WITH THE HERE AND NOW, OK? 376 00:17:04,491 --> 00:17:06,924 - KAREN, YOU DON'T UNDERSTAND. - LOOK, HONEY. 377 00:17:07,060 --> 00:17:12,430 IT'S OVER. HE'S HERE. JUST START FROM HERE. 378 00:17:12,565 --> 00:17:15,500 JUST ONE DAY AT A TIME. 379 00:17:15,635 --> 00:17:18,936 GIRL, ONE DAY AT A TIME. COME ON. 380 00:17:19,072 --> 00:17:20,872 - YEAH. - GOOD. 381 00:17:33,286 --> 00:17:35,053 HEY. 382 00:17:59,312 --> 00:18:00,445 HMM. 383 00:18:00,580 --> 00:18:02,213 CALVIN: HEY. SABRINA: HEY. 384 00:18:02,348 --> 00:18:04,048 WHAT TIME IS IT? 385 00:18:04,184 --> 00:18:08,219 HMM. OH, IT'S 1:00. 386 00:18:08,354 --> 00:18:10,488 OH... 387 00:18:10,623 --> 00:18:13,057 I'M SORRY. I GOT TO GO. 388 00:18:13,193 --> 00:18:18,362 AHH. I DIDN'T PLAN TO STAY THIS LATE. 389 00:18:18,498 --> 00:18:19,897 OK. 390 00:18:23,870 --> 00:18:26,070 AM I GONNA SEE YOU AGAIN? 391 00:18:26,206 --> 00:18:28,339 YEAH. CALL YOU TOMORROW? 392 00:18:28,475 --> 00:18:30,508 SABRINA: MM-HMM. 393 00:18:32,245 --> 00:18:33,244 CALVIN: I'M SORRY. 394 00:18:33,379 --> 00:18:36,214 SABRINA: STOP APOLOGIZING. 395 00:18:36,349 --> 00:18:38,216 CALVIN: ALL RIGHT. GOOD NIGHT. 396 00:18:38,351 --> 00:18:40,518 SABRINA: GOOD NIGHT. 397 00:18:49,162 --> 00:18:51,963 [CELL PHONE CHIMES] 398 00:18:52,098 --> 00:18:53,965 OOH! 399 00:18:57,837 --> 00:18:59,770 [LINE RINGING] 400 00:18:59,906 --> 00:19:01,372 WHAT ARE YOU DOING UP? 401 00:19:01,508 --> 00:19:04,308 I KNEW YOU GOT YOUR ASS DONE. 402 00:19:04,444 --> 00:19:06,410 - WHAT? - YOUR ASS LOOKS GOOD. 403 00:19:06,546 --> 00:19:08,746 YOU GOT THE SIDE DIMPLES FILLED IN. 404 00:19:08,882 --> 00:19:11,549 NO. THAT'S CALVIN! 405 00:19:14,320 --> 00:19:17,755 HA HA HA! 406 00:19:17,891 --> 00:19:19,524 THAT'S WHY I HATE CALLING YOUR ASS 407 00:19:19,659 --> 00:19:24,529 BECAUSE I KNOW IT'S ON MUTE, AND I KNOW YOU'RE LAUGHING. 408 00:19:24,664 --> 00:19:27,431 I'M SORRY. YOU ARE A DIRTY BITCH. 409 00:19:27,567 --> 00:19:30,334 - GIRL, BYE! - NO. WAIT, WAIT. 410 00:19:30,470 --> 00:19:31,836 SO THAT'S HIS ASS? 411 00:19:31,971 --> 00:19:34,405 YES. THAT'S WHAT I'VE BEEN TRYING TO TELL YOU. 412 00:19:34,541 --> 00:19:36,007 HIS ASS IS PRETTY. 413 00:19:36,142 --> 00:19:37,408 SABRINA: I KNOW. 414 00:19:37,544 --> 00:19:39,310 PRETTIER THAN YOURS. 415 00:19:39,445 --> 00:19:41,379 - REALLY, DANNI? - OK, OK, OK. 416 00:19:41,514 --> 00:19:44,949 SO YOU SLEPT-- YOU SLEPT WITH HIM? 417 00:19:45,084 --> 00:19:47,285 GIRL, HE CAME ON SO STRONG. 418 00:19:47,420 --> 00:19:48,553 I WAS WEAK. 419 00:19:48,688 --> 00:19:50,354 UH, WELL, WHAT'S WITH THE SEX? 420 00:19:50,490 --> 00:19:51,722 LIKE, IS IT BIG? 421 00:19:51,858 --> 00:19:53,591 MMM. I DON'T KNOW. 422 00:19:53,726 --> 00:19:55,159 DANNI: WAIT. WHAT DO YOU MEAN? 423 00:19:55,295 --> 00:19:57,428 SABRINA: HE DIDN'T COME UP. DANNI: WHAT?! 424 00:19:57,564 --> 00:19:58,963 SABRINA: GIRL, I SAW THOSE PANTIES, 425 00:19:59,098 --> 00:20:01,199 AND I JUST LET HIM DO ME ALL NIGHT. 426 00:20:01,334 --> 00:20:02,466 I--I COULDN'T. 427 00:20:02,602 --> 00:20:04,001 CAN I GET HIS NUMBER? 428 00:20:04,137 --> 00:20:06,904 - WILL YOU STOP IT? - ALL NIGHT? 429 00:20:07,040 --> 00:20:08,372 HE DIDN'T COME UP AT ALL. 430 00:20:08,508 --> 00:20:10,942 GIRL, I DON'T KNOW. I DON'T KNOW ANY MAN 431 00:20:11,077 --> 00:20:12,743 THAT'S NOT WAITING FOR HIS TURN, YOU KNOW? 432 00:20:12,879 --> 00:20:14,478 JEROME DON'T BE DOWN THERE 30 SECONDS 433 00:20:14,614 --> 00:20:15,780 BEFORE HE LIKE, "DO ME." 434 00:20:15,915 --> 00:20:18,115 STOP PUTTING THINGS IN MY HEAD, OK? 435 00:20:18,251 --> 00:20:19,917 DANNI: I'M NOT PUTTING THINGS IN YOUR HEAD, 436 00:20:20,053 --> 00:20:23,154 AND HE AIN'T PUTTING HIS HEAD IN NOTHING EITHER. 437 00:20:23,289 --> 00:20:25,656 OHH. SEE? WHY DID I SEND YOU THAT PICTURE? 438 00:20:25,792 --> 00:20:28,726 OK. WELL, I GOT TO GET UP IN A FEW HOURS FOR WORK. 439 00:20:28,861 --> 00:20:31,162 THAT NEVER STOPPED YOU FROM TALKING TO ME BEFORE. 440 00:20:31,297 --> 00:20:32,597 I GOT TO GO. 441 00:20:32,732 --> 00:20:33,731 YOU'RE ABOUT TO SEND THAT PICTURE 442 00:20:33,866 --> 00:20:35,299 TO KAREN AND ANDI, AREN'T YOU? 443 00:20:35,435 --> 00:20:37,235 I SENT IT TO THEM WHEN YOU SENT IT TO ME 444 00:20:37,370 --> 00:20:38,569 ALREADY, GIRL, OK? 445 00:20:38,705 --> 00:20:41,005 UGH! OH, MY GOD! BYE! 446 00:20:41,140 --> 00:20:42,840 DANNI: BYE! 447 00:20:47,146 --> 00:20:49,013 RED PANTIES. 448 00:20:49,148 --> 00:20:51,082 THAT'S SOME SHIT RIGHT THERE. 449 00:21:33,993 --> 00:21:35,760 I KNOW YOU'RE SCARED. 450 00:21:38,364 --> 00:21:41,532 I'M SCARED, TOO. 451 00:21:41,668 --> 00:21:45,403 TELL ME WHAT I'M SCARED OF. 452 00:21:45,538 --> 00:21:48,739 EVERYTHING. 453 00:21:48,875 --> 00:21:53,311 THE THINGS MY WIFE SAID TO YOU, 454 00:21:53,446 --> 00:22:01,585 THAT I'M AN ABUSER, THAT I'M LYING, 455 00:22:01,721 --> 00:22:05,323 IF I'LL STAY, IF THIS IS ALL REAL. 456 00:22:08,528 --> 00:22:09,694 TO TELL YOU THE TRUTH, THERE'S THINGS 457 00:22:09,829 --> 00:22:11,896 I'M SCARED ABOUT, TOO. 458 00:22:14,567 --> 00:22:16,233 LIKE WHAT? 459 00:22:19,405 --> 00:22:22,139 YOU GOT TO BE ABLE TO HANDLE MY HONESTY. 460 00:22:25,478 --> 00:22:28,713 TELL ME. 461 00:22:28,848 --> 00:22:30,514 WHAT IF I WAS SUPPOSED TO STAY IN MY MARRIAGE 462 00:22:30,650 --> 00:22:32,616 AND WORK IT OUT, 463 00:22:32,752 --> 00:22:38,456 YOU KNOW, FIGURE IT OUT, FIX IT? 464 00:22:38,591 --> 00:22:40,257 THAT'S FAIR. 465 00:22:43,296 --> 00:22:46,330 YOU'RE NOT--NOT MAD ABOUT THAT? 466 00:22:46,466 --> 00:22:49,633 NO. 467 00:22:49,769 --> 00:22:53,804 THANK YOU FOR UNDERSTANDING. 468 00:22:53,940 --> 00:22:58,743 LET'S JUST TAKE IT ONE DAY AT A TIME. 469 00:22:58,878 --> 00:23:01,412 I THINK I MAY NEED ONE MINUTE AT A TIME. 470 00:23:01,547 --> 00:23:03,280 I GET IT. 471 00:23:09,288 --> 00:23:12,356 SHE MAY COME BACK TO SEE YOU. 472 00:23:12,492 --> 00:23:15,826 ANDI: YEAH, I WAS THINKING ABOUT THAT. 473 00:23:18,698 --> 00:23:21,065 GARY: WHAT ARE YOU GONNA DO? 474 00:23:21,200 --> 00:23:24,802 ANDI: I'M GONNA TELL HER I CAN'T REPRESENT HER. 475 00:23:26,939 --> 00:23:29,573 GARY: YOU THINK THAT'S BEST? 476 00:23:29,709 --> 00:23:34,512 ANDI: IT'S MY ONLY OPTION. WHAT DO YOU MEAN? 477 00:23:34,647 --> 00:23:37,081 WHAT IS IT? TELL ME. 478 00:23:39,318 --> 00:23:43,053 BABY, I DON'T HAVE A PRENUP. 479 00:23:43,189 --> 00:23:45,356 SHE'S GONNA TAKE EVERYTHING. 480 00:23:45,491 --> 00:23:49,894 OH. OH, GOSH. UM... 481 00:23:52,098 --> 00:23:57,635 WELL, YOU COULD JUST GET A REALLY GOOD LAWYER. 482 00:23:57,770 --> 00:24:00,604 THAT WAS MY WORRY. 483 00:24:00,740 --> 00:24:02,840 THAT'S WHY I DIDN'T WANT TO LEAVE HER. 484 00:24:02,975 --> 00:24:07,244 BUT YOU SAID IT WAS BECAUSE OF THE CHILDREN. 485 00:24:07,380 --> 00:24:10,347 I MEAN, THEY'RE MY MAIN REASON, 486 00:24:10,483 --> 00:24:13,951 BUT LOSING HALF OF EVERYTHING I WORKED FOR IS THE OTHER... 487 00:24:18,458 --> 00:24:21,826 BUT, UM... 488 00:24:21,961 --> 00:24:24,895 MAYBE IF YOU REPRESENTED HER, YOU COULD-- 489 00:24:25,031 --> 00:24:28,098 WHAT THE HELL ARE YOU SAYING? 490 00:24:28,234 --> 00:24:31,602 NOTHING. NEVER MIND. 491 00:24:31,737 --> 00:24:35,372 RIGHT. FORGET ABOUT THAT. 492 00:24:38,644 --> 00:24:41,545 I JUST KNOW HALF OF WHAT SHE TAKES FROM ME IS 493 00:24:41,681 --> 00:24:44,615 HALF OF WHAT SHE TAKES FROM OUR FUTURE. 494 00:24:44,750 --> 00:24:49,286 I AM GOING TO TRY AND FORGET THAT YOU SAID THAT. 495 00:24:51,123 --> 00:24:55,092 BABE, I'M--I'M SORRY. I'M SORRY. 496 00:24:55,228 --> 00:24:56,460 AS HARD AS THAT MAY BE. 497 00:24:56,596 --> 00:24:58,829 NO. I'M--I'M SORRY. I HAD A DRINK, 498 00:24:58,965 --> 00:25:01,165 AND THERE'S JUST--JUST-- 499 00:25:01,300 --> 00:25:04,101 THERE'S JUST A LOT GOING ON, AND I'M SORRY. 500 00:25:04,237 --> 00:25:07,271 CAN WE GO TO BED NOW? 501 00:25:07,406 --> 00:25:10,307 I'M NOT ANGRY. COME ON, BABE. 502 00:25:10,443 --> 00:25:14,745 HEY. I JUST WANT TO GO TO SLEEP. 503 00:25:14,881 --> 00:25:18,148 - BABE, I'M SORRY. - GOOD NIGHT. 504 00:25:20,887 --> 00:25:24,355 IT'S THE BOURBON. 505 00:25:24,490 --> 00:25:26,090 GOOD NIGHT. 506 00:25:28,160 --> 00:25:29,994 I LOVE YOU. 507 00:25:34,534 --> 00:25:36,100 SAY IT BACK TO ME. 508 00:25:39,438 --> 00:25:43,474 I LOVE YOU. GOOD NIGHT. 509 00:26:04,764 --> 00:26:06,697 GIVE ME MY PEN. 510 00:26:09,168 --> 00:26:10,768 UNLESS YOU'RE TAKING ALL OF THAT OFF, 511 00:26:10,903 --> 00:26:14,171 STOP DANCING AND GIVE ME MY PEN. 512 00:26:14,307 --> 00:26:15,839 ZAC: YOU FUNNY. 513 00:26:15,975 --> 00:26:18,108 DANNI: WHAT'S SO FUNNY? I DON'T-- 514 00:26:18,244 --> 00:26:21,011 HA HA HA! 515 00:26:21,147 --> 00:26:22,580 YOU FUNNY. 516 00:26:22,715 --> 00:26:24,481 WHAT'S SO FUNNY? 517 00:26:24,617 --> 00:26:25,816 YOU ARE FUNNY. 518 00:26:25,952 --> 00:26:28,252 DANNI: WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 519 00:26:28,387 --> 00:26:31,822 YOU BE LIKE, "YO, YO. I LIKE YOU. 520 00:26:31,958 --> 00:26:33,958 "YOU LOOK SO GOOD. HE LOOK SO GOOD. 521 00:26:34,093 --> 00:26:35,893 LET ME SEE THAT..." 522 00:26:36,028 --> 00:26:39,897 YEAH, LET ME SEE IT OR GET OFF MY BED. 523 00:26:40,032 --> 00:26:44,935 YOU DO THAT SO THAT NO ONE CAN TELL 524 00:26:45,071 --> 00:26:46,303 THAT YOU'RE LONELY. 525 00:26:46,439 --> 00:26:47,938 I'M NOT LONELY. 526 00:26:48,074 --> 00:26:49,440 OH, YES, YOU ARE. 527 00:26:49,575 --> 00:26:50,841 I'M NOT. 528 00:26:50,977 --> 00:26:53,777 YOU--YOU BE CHASING AFTER JEROME. 529 00:26:53,913 --> 00:26:55,346 HE'S CHASING AFTER ME. 530 00:26:55,481 --> 00:26:57,147 THAT'S BECAUSE YOU GIVE IT UP TO HIM 531 00:26:57,283 --> 00:26:58,349 WHENEVER HE WANTS. 532 00:26:58,484 --> 00:27:00,084 - ZAC! - I'M JUST SAYING. 533 00:27:00,219 --> 00:27:01,385 LOOK AT YOU. 534 00:27:01,520 --> 00:27:04,521 DANNI: PBB! WHAT THE HELL YOU MEAN?! 535 00:27:04,657 --> 00:27:07,925 - WAIT. WAIT-- - NO. GET YOUR BITCH ASS OUT! 536 00:27:08,060 --> 00:27:09,226 OW! WAIT, WAIT! 537 00:27:09,362 --> 00:27:10,494 DANNI: GET YOUR ASS OUT OF MY HOUSE! 538 00:27:10,630 --> 00:27:12,029 ZAC: WAIT, WAIT. 539 00:27:12,164 --> 00:27:13,831 YOU EVER NOTICE HOW FUNNY THAT SOUNDS? 540 00:27:13,966 --> 00:27:15,566 DANNI: OK. I'M ABOUT TO THROW ALL YOUR SHIT OUT. 541 00:27:15,701 --> 00:27:18,235 ZAC: WAIT. NO WAIT. WAAAIT. WAAAIT. 542 00:27:18,371 --> 00:27:19,803 - ZAC! - OK. WAIT, WAIT. 543 00:27:19,939 --> 00:27:22,439 I'M GONNA BE SERIOUS. I'M GONNA BE SERIOUS. 544 00:27:24,377 --> 00:27:26,276 - LOOK AT YOU. - YOU SAID THAT. 545 00:27:26,412 --> 00:27:28,812 ZAC: STOP. LISTEN. LISTEN. 546 00:27:28,948 --> 00:27:32,082 - LOOK AT YOU. - OK. 547 00:27:32,218 --> 00:27:34,351 OK. LOOK. LISTEN. LOOK AT HOW BEAUTIFUL YOU ARE. 548 00:27:34,487 --> 00:27:39,056 JUST LOOK. YOU'RE JUST, LIKE, SO SOFT 549 00:27:39,191 --> 00:27:41,025 AND CHOCOLATEY. 550 00:27:41,160 --> 00:27:42,693 YOU BE CHOCOLATE. 551 00:27:42,828 --> 00:27:44,228 DANNI: WHAT ARE YOU DOING? 552 00:27:44,363 --> 00:27:45,696 ZAC: LIKE A CHOCOLATE CLOUD. 553 00:27:45,831 --> 00:27:46,964 DANNI: WHAT ARE YOU DOING? 554 00:27:47,099 --> 00:27:49,900 I DON'T KNOW. I DON'T KNOW. 555 00:27:50,036 --> 00:27:53,570 OK. YOU ARE HIGH AS HELL RIGHT NOW, 556 00:27:53,706 --> 00:27:54,938 SO YOU SHOULD GO. 557 00:27:55,074 --> 00:27:58,742 ZAC: I--I AM, BUT WAIT, WAIT. 558 00:27:58,878 --> 00:28:02,346 I KNOW HOW BEAUTIFUL YOU ARE 559 00:28:02,481 --> 00:28:04,281 WHEN I'M HIGH OR I'M NOT, 560 00:28:04,417 --> 00:28:09,920 AND IT JUST MAKES ME THINK, LIKE, HOW DIFFERENT 561 00:28:10,056 --> 00:28:12,389 THINGS COULD HAVE BEEN IF YOU WOULD HAVE 562 00:28:12,525 --> 00:28:15,325 PAID ATTENTION TO ME 563 00:28:15,461 --> 00:28:18,929 RATHER THAN MAKING JOKES ABOUT MY BODY 564 00:28:19,065 --> 00:28:21,999 AND PUSHING ME OFF ON YOUR FRIEND. 565 00:28:25,404 --> 00:28:27,037 YOU'RE AN ASSHOLE. 566 00:28:28,240 --> 00:28:29,840 YEAH. 567 00:28:29,975 --> 00:28:32,076 DANNI: HMM. I'M THE ASSHOLE. 568 00:28:32,211 --> 00:28:33,410 ZAC: I GOT TO GO TO BED. 569 00:28:33,546 --> 00:28:35,212 DANNI: YEAH, YOU SHOULD DO THAT. 570 00:28:35,347 --> 00:28:37,047 ZAC: THAT PEN, THAT'S--THAT-- 571 00:28:37,183 --> 00:28:39,216 HOO! THAT PEN. 572 00:28:39,351 --> 00:28:41,652 YOU'RE SOFT, THOUGH. 573 00:28:41,787 --> 00:28:43,821 SOFT AND CHOCOLATEY. 574 00:28:46,258 --> 00:28:48,358 SOFT AND CHOCOLATEY, 575 00:28:48,494 --> 00:28:51,128 AND THAT PEN--THAT'S-- 576 00:28:51,263 --> 00:28:54,631 THAT'S THE TRUTH TELLER RIGHT THERE. 577 00:29:15,888 --> 00:29:18,388 ZAC: WAIT. WAIT. 578 00:29:18,524 --> 00:29:20,891 DANNI: SHUT UP! 579 00:29:33,172 --> 00:29:34,772 FAWN: HI. 580 00:29:34,907 --> 00:29:35,939 CAN I TALK TO YOU? 581 00:29:36,075 --> 00:29:37,674 KAREN: NO. FAWN: PLEASE. 582 00:29:37,810 --> 00:29:40,577 KAREN: LOOK. YOU NEED TO TALK TO YOUR HUSBAND, OK? 583 00:29:40,713 --> 00:29:42,412 HE WON'T TALK TO ME. 584 00:29:42,548 --> 00:29:45,415 WELL, I'M SORRY. 585 00:29:45,551 --> 00:29:47,251 WILL YOU PLEASE LEAVE HIM ALONE? 586 00:29:47,386 --> 00:29:49,787 NO. WILL YOU PLEASE LEAVE ME ALONE? 587 00:29:49,922 --> 00:29:52,122 I AIN'T GOT NOTHING TO DO WITH THIS. 588 00:29:52,258 --> 00:29:53,423 HE LIKES YOU. 589 00:29:53,559 --> 00:29:55,025 KAREN: HE DON'T EVEN KNOW ME, OK, 590 00:29:55,161 --> 00:29:56,994 AND HOW DID YOU KNOW WHERE I WORK? 591 00:29:57,129 --> 00:30:00,297 HE LIKED YOUR PICTURES ON QWIKGRAM. 592 00:30:00,432 --> 00:30:01,999 I'M GETTING RID OF THAT SHIT. 593 00:30:02,134 --> 00:30:04,201 CAN YOU JUST PLEASE LEAVE HIM ALONE? 594 00:30:04,336 --> 00:30:07,404 HONEY, I'M NOT MESSING WITH YOUR HUSBAND, OK? 595 00:30:07,540 --> 00:30:09,339 HE CAME AFTER ME. 596 00:30:09,475 --> 00:30:11,175 WHAT, YOU TURNED HIM DOWN? 597 00:30:11,310 --> 00:30:14,178 LOOK. YOU REALLY JUST NEED TO TALK TO HIM. 598 00:30:14,313 --> 00:30:15,445 I WANT TO TALK TO YOU. 599 00:30:15,581 --> 00:30:17,080 I DON'T WANT TO TALK TO YOU. 600 00:30:17,216 --> 00:30:18,949 PLEASE. 601 00:30:21,453 --> 00:30:22,519 WHAT THE HELL IS GOING ON? 602 00:30:22,655 --> 00:30:24,488 FAWN: I LOVE HIM SO MUCH. 603 00:30:24,623 --> 00:30:26,190 WELL, YOU CHEATED ON HIM. 604 00:30:26,325 --> 00:30:28,759 I MADE THE STUPIDEST MISTAKE OF MY LIFE. 605 00:30:28,894 --> 00:30:30,327 I SLEPT WITH SOMEONE. 606 00:30:30,462 --> 00:30:33,063 IT WAS JUST SEX. I GOT WEAK. 607 00:30:33,199 --> 00:30:34,565 THIS AIN'T NONE OF MY BUSINESS. 608 00:30:34,700 --> 00:30:36,400 - IT'S REALLY NOT. - IT IS, OK, 609 00:30:36,535 --> 00:30:38,035 BECAUSE HE IS GREAT. 610 00:30:38,170 --> 00:30:40,637 HE IS PERFECT WITH OUR CHILDREN. 611 00:30:40,773 --> 00:30:43,440 HE LOVES ME FROM THE BOTTOM OF HIS HEART. 612 00:30:43,576 --> 00:30:44,808 HE DOESN'T CHEAT ON ME. 613 00:30:44,944 --> 00:30:48,212 HE DOESN'T EVEN LOOK AT OTHER WOMEN. 614 00:30:48,347 --> 00:30:50,514 I CAN'T BELIEVE I'M SAYING ALL THIS TO YOU. 615 00:30:50,649 --> 00:30:54,151 I CAN'T EITHER, AND IF, UH, WANT ME 616 00:30:54,286 --> 00:30:56,220 TO STAY AWAY FROM HIM, YOU SHOULD PROBABLY STOP 617 00:30:56,355 --> 00:30:58,188 TELLING ME HOW GOOD HE IS. 618 00:30:58,324 --> 00:30:59,990 I'M SORRY. I'VE JUST NEVER BEEN 619 00:31:00,125 --> 00:31:03,260 IN A SITUATION LIKE THIS BEFORE. 620 00:31:03,395 --> 00:31:05,529 NEITHER HAVE I EVER. 621 00:31:05,664 --> 00:31:07,164 FAWN: LOOK. I JUST HOPE THAT-- 622 00:31:07,299 --> 00:31:09,099 KAREN: LOOK, HONEY. 623 00:31:09,235 --> 00:31:10,934 STOP HOPING, OK? 624 00:31:11,070 --> 00:31:13,070 GO HOME. TALK TO YOUR HUSBAND. 625 00:31:13,205 --> 00:31:18,275 I AIN'T IN THIS. I'M NOT. 626 00:31:18,410 --> 00:31:21,545 WILL YOU JUST PLEASE NOT TALK TO HIM ANYMORE? 627 00:31:21,680 --> 00:31:22,980 OK. GOOD-BYE. 628 00:31:23,115 --> 00:31:25,215 THAT--THAT'S NOT A NO. 629 00:31:25,351 --> 00:31:27,417 BYE. 630 00:31:27,553 --> 00:31:28,852 FAWN: GIVE ME 6 MONTHS, OK? 631 00:31:28,988 --> 00:31:32,422 JUST TO TRY TO SAVE MY MARRIAGE, 6 MONTHS. 632 00:31:32,558 --> 00:31:34,324 IF IT DOESN'T WORK, I'LL WALK AWAY. 633 00:31:34,460 --> 00:31:37,361 I'LL BRING HIM TO YOU. 634 00:31:37,496 --> 00:31:40,764 JUST GIVE ME 6 MONTHS, PLEASE. 635 00:31:40,900 --> 00:31:44,334 RIGHT. OK. 636 00:32:04,423 --> 00:32:06,623 COME ON WITH IT. 637 00:32:06,759 --> 00:32:08,525 SABRINA: WITH WHAT? 638 00:32:08,661 --> 00:32:11,028 DON'T TRY IT, GIRL. 639 00:32:15,234 --> 00:32:17,701 DID YOU SLEEP WITH HIM? 640 00:32:17,836 --> 00:32:20,837 - NO. - NO, MA'AM. 641 00:32:20,973 --> 00:32:23,240 YOU GOT THAT GLOW. 642 00:32:25,611 --> 00:32:28,845 LOOK. WE JUST HAD DINNER. 643 00:32:28,981 --> 00:32:31,682 HOW WAS THE MEAT? 644 00:32:31,817 --> 00:32:33,116 YOU KNOW WHAT, MAURICE? 645 00:32:33,252 --> 00:32:34,451 IF YOU'RE GONNA BE VULGAR, 646 00:32:34,586 --> 00:32:36,253 I'M NOT GOING TO TALK TO YOU ABOUT IT. 647 00:32:36,388 --> 00:32:39,856 OK, OK. GUESS YOU JUST WOKE UP A VIRGIN. 648 00:32:39,992 --> 00:32:43,360 WILL YOU STOP IT? 649 00:32:43,495 --> 00:32:45,696 WAS IT GOOD? 650 00:32:45,831 --> 00:32:47,364 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 651 00:32:47,499 --> 00:32:50,133 HEH. WELL, I WAS TALKING ABOUT THE DATE. 652 00:32:50,269 --> 00:32:53,136 THAT'S THAT GUILT TALKING NOW. 653 00:32:53,272 --> 00:32:55,706 YOU DID IT. I KNOW YOU DID IT. 654 00:32:55,841 --> 00:32:57,140 WAIT. WHAT DID HE TELL YOU? 655 00:32:57,276 --> 00:32:59,309 HE DIDN'T TELL ME ANYTHING, 656 00:32:59,445 --> 00:33:04,281 BUT YOUR FACE HAS TOLD ME EVERYTHING. HA! 657 00:33:06,585 --> 00:33:09,052 OK. LOOK. WE HAD DINNER. 658 00:33:09,188 --> 00:33:11,922 IT WAS NICE. THAT WAS IT. 659 00:33:12,057 --> 00:33:15,993 SOMETHING TURNED YOU OFF. WHAT WAS IT? 660 00:33:16,128 --> 00:33:17,527 HOW DO YOU KNOW THIS? 661 00:33:17,663 --> 00:33:19,029 SABRINA, WE'VE BEEN SITTING NEXT TO EACH OTHER 662 00:33:19,164 --> 00:33:20,630 FOR YEARS NOW. 663 00:33:20,766 --> 00:33:23,000 I KNOW YOU. 664 00:33:25,704 --> 00:33:27,804 - ALL RIGHT. - I KNEW IT. 665 00:33:27,940 --> 00:33:29,840 I KNEW IT! I KNEW YOU DID IT! 666 00:33:29,975 --> 00:33:31,641 - NO. NO, NO, NO, NO. - NASTY. 667 00:33:31,777 --> 00:33:37,347 NO, NO. WE DIDN'T DO IT. HE JUST GAVE ME A LITTLE... 668 00:33:37,483 --> 00:33:39,416 - UH-UH. - YOU KNOW? 669 00:33:39,551 --> 00:33:41,852 WAS HE GOOD? 670 00:33:41,987 --> 00:33:45,322 YES. HA! IT WAS REALLY GOOD. IT WAS AMAZING, 671 00:33:45,457 --> 00:33:46,790 AND HE LOVED IT. 672 00:33:46,925 --> 00:33:49,693 - OH, YEAH? - HE WAS JUST REALLY COMMITTED. 673 00:33:49,828 --> 00:33:52,095 - OH. - HE WOULDN'T STOP. 674 00:33:52,231 --> 00:33:55,732 OH, YEAH, GIRL. GO AHEAD. 675 00:33:55,868 --> 00:33:57,534 AND WHEN I TRIED TO PULL HIM UP, 676 00:33:57,669 --> 00:34:00,103 I JUST--I DON'T KNOW, HE WOULDN'T COME UP, 677 00:34:00,239 --> 00:34:03,807 SO I COULDN'T SEE IF HE WAS HARD OR ANYTHING. 678 00:34:03,942 --> 00:34:05,909 - HMM. - WHAT DO YOU THINK? 679 00:34:06,045 --> 00:34:09,479 GIRL, I THINK YOU FOUND THE LAST UNICORN. 680 00:34:09,615 --> 00:34:11,214 M-MAURICE? 681 00:34:11,350 --> 00:34:13,350 YOU KNOW HOW MEN GET. 682 00:34:13,485 --> 00:34:18,555 THEY BE LIKE, "I'M DONE. YOUR TURN." 683 00:34:18,690 --> 00:34:20,123 YOU SOUND LIKE DANNI. 684 00:34:20,259 --> 00:34:21,992 PLEASE DON'T EVER SAY THAT TO ME AGAIN. 685 00:34:22,127 --> 00:34:24,928 DO NOT TALK ABOUT MY FRIEND THAT WAY. 686 00:34:25,064 --> 00:34:27,130 SHE PROBABLY TOLD YOU SOME STUPID ... LIKE 687 00:34:27,266 --> 00:34:30,934 BECAUSE HE DIDN'T WANT TO COME UP THAT HE WAS GAY. 688 00:34:31,070 --> 00:34:32,436 DUMBASS. 689 00:34:32,571 --> 00:34:33,970 SHE DIDN'T SAY THAT. 690 00:34:34,106 --> 00:34:37,607 YOU NEED TO GET THAT AND HER OUT OF YOUR HEAD. 691 00:34:37,743 --> 00:34:40,210 THAT IS A GOOD MAN. 692 00:34:40,345 --> 00:34:41,878 HMM. 693 00:34:43,415 --> 00:34:45,515 AHEM. UH, MAURICE, I WAS THINKING 694 00:34:45,651 --> 00:34:47,050 ABOUT BUYING HIM SOMETHING. 695 00:34:47,186 --> 00:34:48,885 OOH, GIRL! HE MUST HAVE BEEN DAMN GOOD. 696 00:34:49,021 --> 00:34:50,720 YOU'RE BUYING HIM STUFF ALREADY? 697 00:34:50,856 --> 00:34:54,724 BE CAREFUL WITH THAT. THEY TOOK ALL MAURICE'S MONEY. 698 00:34:54,860 --> 00:34:56,960 WELL, CAN YOU JUST TELL ME 699 00:34:57,096 --> 00:34:59,629 WHAT DO YOU THINK ABOUT THESE? 700 00:34:59,765 --> 00:35:00,997 MAURICE: OH, I OWN THOSE. 701 00:35:01,133 --> 00:35:02,899 UH-UH. HE'S NOT GONNA LIKE THAT. 702 00:35:03,035 --> 00:35:07,070 THAT'S FOR EASY ACCESS. 703 00:35:07,206 --> 00:35:09,139 HMM. HEH. OK. 704 00:35:09,274 --> 00:35:11,141 WHAT ABOUT THAT ONE? 705 00:35:11,276 --> 00:35:13,143 OH. NO--NO, MA'AM. 706 00:35:13,278 --> 00:35:15,946 THAT IS ALSO FOR-- HE'S NOT GONNA LIKE 707 00:35:16,081 --> 00:35:17,114 ANY OF THOSE. 708 00:35:17,249 --> 00:35:18,849 SEE RIGHT THERE? THAT'S A FLAP 709 00:35:18,984 --> 00:35:21,118 FOR THAT QUICK SLAP. 710 00:35:25,324 --> 00:35:27,290 WELL, I HAVE CUSTOMERS. 711 00:35:27,426 --> 00:35:28,725 WE AIN'T EVEN OPEN YET. 712 00:35:28,861 --> 00:35:30,293 MAURICE: YEAH. WHATEVER. 713 00:35:48,614 --> 00:35:50,780 ANDI: HEY, GIRL. 714 00:35:50,916 --> 00:35:52,015 KAREN: OH, PERFECT TIMING. 715 00:35:52,151 --> 00:35:53,850 EXCEPT WHEN IT COMES TO MEN. 716 00:35:53,986 --> 00:35:55,919 OH, I MEANT I GOT A BREAK, SO... 717 00:35:56,054 --> 00:35:57,621 - OH, YEAH. - YOU WANT TO GO 718 00:35:57,756 --> 00:35:58,688 TO THE JUICE BAR? 719 00:35:58,824 --> 00:36:00,857 - YES, PLEASE. - OK. LET'S GO. 720 00:36:00,993 --> 00:36:03,260 JAMIE, I'LL BE RIGHT BACK. 721 00:36:05,030 --> 00:36:07,831 GIRL, LET'S GET THIS JUICE. 722 00:36:07,966 --> 00:36:10,066 - I'M READY. - SO? 723 00:36:10,202 --> 00:36:13,470 - WHAT IS IT? - HOW'S IT GOING? 724 00:36:13,605 --> 00:36:15,138 TELL ME HOW LAST NIGHT WENT. 725 00:36:15,274 --> 00:36:17,774 NO. ENOUGH OF MY SHIT. YOU TELL ME. COME ON. 726 00:36:17,910 --> 00:36:21,511 TELL ME. I WANT TO KNOW. 727 00:36:21,647 --> 00:36:24,047 I WAS IN THE SHOWER THIS MORNING, 728 00:36:24,183 --> 00:36:26,349 AND I REMEMBER YOU TELLING ME THAT HIS WIFE 729 00:36:26,485 --> 00:36:27,784 CAME TO THE RESTAURANT. 730 00:36:27,920 --> 00:36:29,719 - OH, GOD. - UH-HUH. 731 00:36:29,855 --> 00:36:31,688 WHAT WERE YOU TALKING ABOUT? 732 00:36:31,823 --> 00:36:33,757 IT WAS NOTHING. 733 00:36:33,892 --> 00:36:35,091 - HEY. - HMM? 734 00:36:35,227 --> 00:36:37,527 WHAT IS IT? 735 00:36:37,663 --> 00:36:39,329 OK. FINE. 736 00:36:39,464 --> 00:36:41,164 ANDI: SO WHO IS THIS GUY? 737 00:36:41,300 --> 00:36:44,167 KAREN: SOME GUY I MET AT THE SUPERMARKET. 738 00:36:45,637 --> 00:36:47,037 ANDI: DO NOT DATE A MARRIED MAN. 739 00:36:47,172 --> 00:36:49,706 KAREN: GIRL, HE AIN'T MARRIED. HE'S LEAVING. 740 00:36:49,841 --> 00:36:51,875 DO YOU NOT SEE WHAT I'M GOING THROUGH? 741 00:36:52,010 --> 00:36:53,243 KAREN: IT'S NOT LIKE THAT. 742 00:36:53,378 --> 00:36:55,011 IT MUST BE LIKE THAT IF SHE'S MEETING YOU 743 00:36:55,147 --> 00:36:56,613 AT THE RESTAURANT. 744 00:36:56,748 --> 00:36:58,648 WILL YOU LISTEN, OK? 745 00:36:58,784 --> 00:37:01,318 HE FORGOT HIS WALLET, CALLED HIS WIFE, 746 00:37:01,453 --> 00:37:03,687 SHE BROUGHT IT TO HIM. 747 00:37:03,822 --> 00:37:05,455 OH. THEY'RE SWINGERS. 748 00:37:05,591 --> 00:37:07,390 KAREN: NO. THEY'RE NOT, OK? 749 00:37:07,526 --> 00:37:10,260 SHE CHEATED ON HIM, AND HE'S LEAVING HER. 750 00:37:10,395 --> 00:37:11,695 WHAT YOU GONNA GET? 751 00:37:11,830 --> 00:37:13,964 THAT SOUNDS AWFULLY FAMILIAR, DON'T YOU THINK? 752 00:37:14,099 --> 00:37:15,932 DO YOU WANT TO KNOW WHAT HAPPENED? 753 00:37:16,068 --> 00:37:18,668 - YES. - OK. AH-AH. 754 00:37:18,804 --> 00:37:22,405 HIS WIFE SHOWED UP AT MY JOB THIS MORNING. 755 00:37:22,541 --> 00:37:24,174 - WHAT? - YEAH. 756 00:37:24,309 --> 00:37:26,343 SHE WAS TELLING ME HOW GOOD HE IS 757 00:37:26,478 --> 00:37:28,278 AND JUST BEGGING ME TO LEAVE HIM ALONE. 758 00:37:28,413 --> 00:37:31,081 - DID SHE THREATEN YOU? - NO. GIRL, NO. 759 00:37:31,216 --> 00:37:34,251 SHE WAS BEGGING. I MEAN, FULL WHITE TEARS, 760 00:37:34,386 --> 00:37:35,518 ALL OF IT. 761 00:37:35,654 --> 00:37:37,287 - THE WHITE TEARS? - YES. WHITE ONES. 762 00:37:37,422 --> 00:37:38,955 MMM. SAYING WHAT? 763 00:37:39,091 --> 00:37:43,159 THAT HE'S A GOOD MAN, JUST PLEASE LEAVE HIM ALONE, 764 00:37:43,295 --> 00:37:45,395 GIVE HER A CHANCE TO FIX HER MARRIAGE, 765 00:37:45,530 --> 00:37:46,830 GIVE HER 6 MONTHS. 766 00:37:46,965 --> 00:37:49,432 IF IT DON'T WORK OUT, SHE'LL BRING HIM. 767 00:37:49,568 --> 00:37:50,834 - WHAT?! - YEAH. 768 00:37:50,969 --> 00:37:53,303 WAIT, WAIT, WAIT. IS THIS A BLACK WOMAN? 769 00:37:53,438 --> 00:37:55,405 THAT'S WHAT I THOUGHT BECAUSE THAT'S CRAZY. 770 00:37:55,540 --> 00:37:58,541 KAREN: EXACTLY. ANDI: THAT'S INSANE. 771 00:37:58,677 --> 00:38:01,811 WAIT. SO DO YOU THINK HE'S GONNA LEAVE HER? 772 00:38:01,947 --> 00:38:03,680 WHO KNOWS? 773 00:38:06,385 --> 00:38:09,386 DO YOU LIKE HIM? 774 00:38:09,521 --> 00:38:11,421 HE'S ALL RIGHT. 775 00:38:11,556 --> 00:38:13,690 OH, YOU LIKE HIM LIKE HIM. 776 00:38:13,825 --> 00:38:15,625 LOOK. I JUST MET HIM. STOP. YOU GONNA ORDER? 777 00:38:15,761 --> 00:38:17,227 GO AHEAD. ORDER SOMETHING. 778 00:38:17,362 --> 00:38:20,030 ANDI: NO. THIS IS MORE IMPORTANT. 779 00:38:20,165 --> 00:38:21,698 YOU SHOULD GO FOR IT. 780 00:38:21,833 --> 00:38:23,833 - NO. I'M NOT GONNA DO THAT. - NO? 781 00:38:23,969 --> 00:38:27,604 NO. LOOK. IF HE GETS A DIVORCE, MAYBE, 782 00:38:27,739 --> 00:38:29,806 BUT UNTIL THEN, I DON'T WANT TO BE 783 00:38:29,941 --> 00:38:32,509 THE REBOUND CHICK. 784 00:38:32,644 --> 00:38:34,944 LIKE ME? 785 00:38:35,080 --> 00:38:37,047 I DIDN'T MEAN IT LIKE THAT. 786 00:38:37,182 --> 00:38:38,882 NO, IT'S TRUE. 787 00:38:39,017 --> 00:38:43,420 - ANDI. - NO. LOOK. IT'S OK. IT'S OK. 788 00:38:43,555 --> 00:38:49,459 GIRL, I'M SORRY. REALLY, I AM, OK? 789 00:38:49,594 --> 00:38:53,029 SOMETHING MADE ME FEEL SO SICK LAST NIGHT. 790 00:38:53,165 --> 00:38:55,298 WHAT WAS IT? 791 00:38:55,434 --> 00:38:57,600 DO YOU KNOW HE ASKED ME TO REPRESENT HER 792 00:38:57,736 --> 00:39:00,036 TO HELP HIM WITH HIS DIVORCE? 793 00:39:00,172 --> 00:39:02,272 - WHAT?! - YEAH. 794 00:39:02,407 --> 00:39:03,940 KAREN: HE JUST SAID IT LIKE THAT? 795 00:39:04,076 --> 00:39:07,277 I MEAN, HE WAS A BIT DRUNK, BUT YEAH. 796 00:39:07,412 --> 00:39:10,246 - THAT IS LOW. - I KNOW, 797 00:39:10,382 --> 00:39:11,748 BUT IT'S SO OUT OF CHARACTER, 798 00:39:11,883 --> 00:39:13,483 AND THE WHOLE TIME I'M THINKING, 799 00:39:13,618 --> 00:39:15,785 "DO I EVEN KNOW THIS MAN?" 800 00:39:15,921 --> 00:39:17,887 ANDI, YOU NOT THINKING ABOUT DOING IT? 801 00:39:18,023 --> 00:39:21,524 NO. NOT AT ALL, 802 00:39:21,660 --> 00:39:24,294 BUT I'LL TELL YOU SOMETHING ELSE THAT BOTHERS ME. 803 00:39:24,429 --> 00:39:25,628 WHAT? 804 00:39:25,764 --> 00:39:28,665 SHE HASN'T CALLED ME TODAY. 805 00:39:28,800 --> 00:39:30,900 YOU WANT HER TO CALL YOU? 806 00:39:31,036 --> 00:39:32,802 I MEAN, I'M GONNA REFER HER TO ANOTHER LAWYER, 807 00:39:32,938 --> 00:39:37,374 BUT...WHY HASN'T SHE CALLED ME? 808 00:39:37,509 --> 00:39:40,043 SOMETHING'S UP. 809 00:39:40,178 --> 00:39:42,112 I WONDER WHAT IT IS. 810 00:39:42,247 --> 00:39:44,848 I DON'T KNOW, 811 00:39:44,983 --> 00:39:47,283 BUT IT'S NOT GOOD. 812 00:39:50,822 --> 00:39:52,522 I'M NOT EVEN HUNGRY ANYMORE. 813 00:39:52,657 --> 00:39:54,290 KAREN: IT'S JUICE, GIRL. IT'S NOT A MEAL REPLACEMENT. 814 00:39:54,426 --> 00:39:55,892 EITHER WAY, I'M NOT HUNGRY. 815 00:39:56,027 --> 00:39:57,894 MY APPETITE IS GONE. IS THAT OK WITH YOU? 816 00:39:58,029 --> 00:39:59,896 KAREN: YOU CAN GO. 817 00:40:00,031 --> 00:40:03,500 - I'M GETTING A SMOOTHIE. - OK. FINE. 818 00:40:05,170 --> 00:40:07,837 HI. HOW ARE YOU? 819 00:40:49,214 --> 00:40:51,347 FATIMA: MS. BARNS, MR. BELLAMY WOULD LIKE 820 00:40:51,483 --> 00:40:52,816 TO SEE YOU IN THE CONFERENCE ROOM, 821 00:40:52,951 --> 00:40:54,984 AND HE SAID TO BRING YOUR THINGS. 822 00:41:10,202 --> 00:41:11,367 ANNOUNCER: NEXT ON "SISTAS"... 823 00:41:11,503 --> 00:41:12,969 - WHAT'S GOING ON? - MS. BORDERS, GO ON. 824 00:41:13,104 --> 00:41:15,271 ARE YOU REALLY OK WITH THIS? 825 00:41:15,407 --> 00:41:17,407 I'M TELLING YOU HE CAME ON TO ME. 826 00:41:17,542 --> 00:41:19,709 SABRINA: I'M TELLING YOU HE WAS HIGH. 827 00:41:19,845 --> 00:41:22,779 ARE YOU SAYING HE CAN ONLY BE ATTRACTED TO ME IF HE'S HIGH? 828 00:41:22,914 --> 00:41:24,347 ANDI: COME ON. HE COULD BE THE ONE, 829 00:41:24,483 --> 00:41:26,049 BUT WHATEVER YOU DO, DON'T CHEAT ON HIM. 830 00:41:26,184 --> 00:41:27,584 CALVIN: YOU KNOW, I HAD THE GREATEST TIME LAST NIGHT. 831 00:41:27,719 --> 00:41:29,118 - DID YOU? - YOU DIDN'T? 832 00:41:29,254 --> 00:41:30,253 SABRINA: YOU DID DO ALL THE WORK. 833 00:41:30,388 --> 00:41:31,921 BECAUSE YOU DIDN'T WANT TO. 834 00:41:32,057 --> 00:41:33,623 AS LONG AS YOU KEEP BEING THIS GIRL RIGHT HERE, 835 00:41:33,758 --> 00:41:34,958 WE ALWAYS GONNA BE FRIENDS, 836 00:41:35,093 --> 00:41:36,593 BUT THAT GIRL THAT I MET THAT NIGHT, 837 00:41:36,728 --> 00:41:37,794 DON'T EVER LET HER SHOW UP, 838 00:41:37,929 --> 00:41:39,863 AND WE WON'T HAVE NO PROBLEMS.