1 00:00:01,502 --> 00:00:02,701 ANDI: ARE YOU SURE A PRIVATE DETECTIVE 2 00:00:02,837 --> 00:00:04,303 ISN'T FOLLOWING YOU HERE OR TO MY OFFICE? 3 00:00:04,438 --> 00:00:05,904 ANNOUNCER: PREVIOUSLY ON "SISTAS"... 4 00:00:06,040 --> 00:00:07,439 GARY: I'M WATCHING MY BACK. ANDI: AND HE IS, TOO. 5 00:00:07,575 --> 00:00:08,841 SABRINA: I LIKE MY MAN IN BOXERS, 6 00:00:08,976 --> 00:00:10,309 WITH DIRTY FINGERNAILS. 7 00:00:10,444 --> 00:00:12,277 EVEN YOUR FEET LOOK BETTER THAN MINE AND-- 8 00:00:12,413 --> 00:00:14,279 IS THAT CLEAR TOENAIL POLISH? 9 00:00:14,415 --> 00:00:15,781 CALVIN: I'M JUST ME. I CAN'T BE 10 00:00:15,916 --> 00:00:17,182 NOBODY ELSE BUT ME. 11 00:00:17,318 --> 00:00:18,584 SABRINA: WHERE'S ZAC? DANNI: IN MY BED. 12 00:00:18,719 --> 00:00:20,185 SABRINA: WHY IS HE IN YOUR BED, DANNI? 13 00:00:20,321 --> 00:00:21,754 DANNI: GIRL, HE IS HIGH. SABRINA: DANNI! 14 00:00:21,889 --> 00:00:23,389 PLEASE DO NOT SLEEP WITH THAT BOY. 15 00:00:23,524 --> 00:00:24,957 DANNI: GOOD NIGHT. SABRINA: OH, MY GOD, 16 00:00:25,092 --> 00:00:26,325 DANNI, PLEASE DON'T DO THAT. 17 00:00:26,460 --> 00:00:28,193 DANNI: ZAC, WHAT ARE YOU DOING? 18 00:00:28,329 --> 00:00:29,628 ZAC: PLEASE...SHUT UP AND KISS ME. 19 00:00:31,665 --> 00:00:34,066 ZAC: MM. DANNI: WHAT ARE YOU DOING? 20 00:00:34,201 --> 00:00:37,436 ZAC: MM. I'M PUTTING A SPELL ON YOU. 21 00:00:37,571 --> 00:00:39,972 DANNI: HOW MUCH DID YOU SMOKE? 22 00:00:40,107 --> 00:00:42,174 ZAC: SHUT UP. SHUT YOUR MOUTH. 23 00:00:42,309 --> 00:00:44,176 SHUT UP. DANNI: OK. 24 00:00:44,311 --> 00:00:45,978 ZAC: SHUT UP WHEN YOU'RE TALKING TO ME. 25 00:00:46,113 --> 00:00:49,915 YOU FEELING THAT? DANNI: THAT'S--OH, UH, IN MY LEG? 26 00:00:50,051 --> 00:00:51,183 ZAC: YOU FEEL THAT? DANNI: OH! 27 00:00:51,318 --> 00:00:54,386 ZAC: YOU LIKE THAT. UH-HUH. 28 00:00:54,522 --> 00:00:57,222 WHERE YOU GOING? GOING? 29 00:00:57,358 --> 00:01:01,126 YEAH. I LOVE YOU. I LOVE THAT ASS. 30 00:01:01,262 --> 00:01:02,761 DANNI: YOU DO, HUH? 31 00:01:02,897 --> 00:01:04,463 [SMACK] OH! 32 00:01:04,598 --> 00:01:08,133 ZAC: YEAH. YEAH. 33 00:01:08,269 --> 00:01:09,701 DANNI: OK. ZAC: YEAH. 34 00:01:09,837 --> 00:01:12,371 HERE FOR THE PAIN. I'M ABOUT TO GIVE IT TO YOU. 35 00:01:12,506 --> 00:01:14,339 I'M GONNA BREAK YOUR BACK! 36 00:01:14,475 --> 00:01:16,141 YEAH, GRAB MY ASS. 37 00:01:16,277 --> 00:01:17,242 DANNI: YOU WANT ME TO DO WHAT? 38 00:01:17,378 --> 00:01:19,978 ZAC: GRAB IT! GRAB IT. 39 00:01:20,114 --> 00:01:21,680 FEEL THAT? DANNI: MM-HMM. 40 00:01:21,816 --> 00:01:23,182 ZAC: YOU FEEL HOW HARD THAT ASS IS? 41 00:01:23,317 --> 00:01:24,516 DANNI: YEAH, IT IS THAT HARD. 42 00:01:24,652 --> 00:01:27,486 ZAC: YES. THAT'S A THOUSAND SQUATS 43 00:01:27,621 --> 00:01:28,687 A DAY, BABY. 44 00:01:28,823 --> 00:01:32,257 DANNI: UH-HUH. ZAC: YOU FEEL SO SOFT, 45 00:01:32,393 --> 00:01:35,127 LIKE--LIKE A CLOUD, A FLUFFY CLOUD. 46 00:01:35,262 --> 00:01:37,830 DANNI: OH. THAT'S THE PILLOW. 47 00:01:37,965 --> 00:01:38,964 YOU'RE HUMPING THE PILLOW. 48 00:01:39,100 --> 00:01:40,766 ZAC: HUH? 49 00:01:40,901 --> 00:01:42,134 IS THAT WHAT YOU CALL IT? 50 00:01:42,269 --> 00:01:47,206 YOU A DAMN FEMALE. [INDISTINCT]. 51 00:01:47,341 --> 00:01:49,641 WHOSE PILLOW IS THIS? WHOSE-- 52 00:01:49,777 --> 00:01:51,009 DANNI: YOURS. 53 00:01:51,145 --> 00:01:52,811 ZAC: WHAT'S SO DAMN FUNNY? 54 00:01:52,947 --> 00:01:54,246 DANNI: NOTHING. ZAC: HUH? 55 00:01:54,381 --> 00:01:56,014 DANNI: NOTHING. I JUST NEED TO SNEEZE. 56 00:01:56,150 --> 00:01:58,050 ZAC: YEAH. SNEEZE ON ME. 57 00:01:58,185 --> 00:02:00,652 SNEEZE. SNEEZE ON ME. 58 00:02:00,788 --> 00:02:02,187 DANNI: AHCHOO! ZAC: YEAH. GIVE ME 59 00:02:02,323 --> 00:02:03,922 ALL YOUR ESSENTIAL OILS. 60 00:02:04,058 --> 00:02:06,892 I [INDISTINCT]. 61 00:02:07,027 --> 00:02:08,260 YOU LIKE IT NASTY, HUH? 62 00:02:08,395 --> 00:02:10,395 YOU WANT TO SWAP BODY FLUIDS? HUH? HUH? 63 00:02:10,531 --> 00:02:13,365 [HACKING] DANNI: UHH! NO! NO. 64 00:02:13,501 --> 00:02:14,900 DON'T YOU SPIT ON ME. 65 00:02:16,604 --> 00:02:18,937 ♪ LET THEM BOYS MESS AROUND ♪ HOLD ME DOWN ♪ 66 00:02:19,073 --> 00:02:21,173 ♪ MY LOVE LIFE IS A HEADACHE ♪ 67 00:02:21,308 --> 00:02:23,575 ♪ WE'RE GOING OUT TONIGHT ♪ 68 00:02:23,711 --> 00:02:27,379 ♪ 'CAUSE I'M INTO THE LOVE ♪ 69 00:02:30,050 --> 00:02:30,883 DANNI: OK, WAIT, WAIT, WAIT. 70 00:02:31,018 --> 00:02:31,884 DANNI: OK, WAIT, WAIT, WAIT. 71 00:02:32,019 --> 00:02:33,519 HOW I CAN SHUT UP-- 72 00:02:33,654 --> 00:02:35,154 ZAC: WAIT. YOU REMEMBER HOW [INDISTINCT] THAT WAS. 73 00:02:35,289 --> 00:02:36,522 WHY DON'T YOU SAY IT AGAIN? 74 00:02:36,657 --> 00:02:38,857 WAIT, WHY ARE YOU BITING? YOU'RE BITING. 75 00:02:38,993 --> 00:02:42,461 DANNI: HOW CAN I SHUT UP AND SAY THE SAFE WORD? 76 00:02:42,596 --> 00:02:44,663 [ZAC GROWLING] 77 00:02:47,301 --> 00:02:48,634 YOU'RE GONNA BREAK THIS, ALL RIGHT? 78 00:02:48,769 --> 00:02:49,768 [SLAP] 79 00:02:51,772 --> 00:02:53,805 DANNI: OH, OK, WE'RE ON SAFARI KNOW. 80 00:02:53,941 --> 00:02:55,307 ZAC: NEXT... DANNI: MM-HMM. 81 00:02:55,442 --> 00:02:59,111 ZAC: GIVE ME YOUR BLACK PANTHER, BITCH. [GROWLING] 82 00:02:59,246 --> 00:03:07,953 AH, AH, AH! OHH. AH. AH! AH! 83 00:03:08,088 --> 00:03:10,489 WAIT. WAIT! DON'T MOVE. 84 00:03:10,624 --> 00:03:13,859 DON'T MOVE. STOP. DON'T MOVE. 85 00:03:13,994 --> 00:03:21,133 WAIT. WAIT...STILL. OHH. OH. 86 00:03:21,268 --> 00:03:23,368 YOU REMIND ME OF MY MAMA. 87 00:03:23,504 --> 00:03:25,237 OHH. 88 00:03:25,372 --> 00:03:26,872 DANNI: THAT'S IT. [SLAP] 89 00:03:28,976 --> 00:03:31,243 [ZAC SNORING] 90 00:03:32,012 --> 00:03:32,878 DANNI: THIS IS WHAT I GET. 91 00:03:33,013 --> 00:03:35,247 [ZAC SNORING] 92 00:03:38,319 --> 00:03:39,585 ZAC: WAS IT GOOD FOR YOU? 93 00:03:39,720 --> 00:03:41,753 DANNI: SO GREAT, BABY. SO GOOD. 94 00:03:41,889 --> 00:03:46,225 ZAC: WAS IT? I LOVE YOU. 95 00:03:46,360 --> 00:03:49,561 DON'T LEAVE ME. WHERE ARE YOU GOING? 96 00:03:50,364 --> 00:03:53,065 I'M READY FOR ROUND TWO. 97 00:03:53,200 --> 00:03:55,234 I'M GONNA RUN [INDISTINCT]. 98 00:03:59,340 --> 00:04:00,639 DANNI: SO WILD. 99 00:04:04,945 --> 00:04:08,547 WHAT IS THIS--AAH! 100 00:04:09,883 --> 00:04:11,049 GARY: GOOD MORNING. 101 00:04:11,185 --> 00:04:12,384 YOU GOTTA BE TIRED. 102 00:04:13,420 --> 00:04:14,386 ANDI: WHY DO YOU SAY THAT? 103 00:04:14,955 --> 00:04:17,923 GARY: WELL, YOU GOT IN LATE LAST NIGHT AND... 104 00:04:18,058 --> 00:04:19,758 YOU TOSSED AND TURNED ALL NIGHT. 105 00:04:21,729 --> 00:04:23,695 ANDI: THAT'S BECAUSE I WANT TO TALK TO YOU. 106 00:04:25,432 --> 00:04:27,366 GARY: SO SERIOUS. ANDI: YES. 107 00:04:28,836 --> 00:04:30,168 GARY: OK. 108 00:04:31,305 --> 00:04:32,604 ANDI: SIT DOWN. 109 00:04:34,775 --> 00:04:36,074 GARY: NO, I'LL STAND. 110 00:04:37,411 --> 00:04:39,211 ANDI: GARY... GARY: LOOK, THIS IS ABOUT ME 111 00:04:39,346 --> 00:04:40,579 ASKING YOU ABOUT THE MONEY. 112 00:04:42,149 --> 00:04:43,749 I'M SORRY. I JUST-- 113 00:04:43,884 --> 00:04:45,717 ANDI: YOU'VE BEEN SAYING THAT A LOT LATELY. 114 00:04:47,855 --> 00:04:49,054 GARY: BECAUSE I AM. 115 00:04:52,426 --> 00:04:55,827 ANDI: I'VE BEEN THINKING AND I THINK YOU SHOULD 116 00:04:55,963 --> 00:04:57,396 GO MAKE NICE WITH HER. 117 00:04:59,667 --> 00:05:02,668 GARY: WAIT, WHAT ARE YOU-- WHAT ARE YOU SAYING RIGHT NOW? 118 00:05:02,803 --> 00:05:04,136 ANDI: IF YOU GO BACK HOME FOR A MONTH-- 119 00:05:04,271 --> 00:05:05,537 GARY: ANDI-- ANDI: HEAR ME OUT. 120 00:05:06,473 --> 00:05:08,874 IF YOU GO BACK HOME FOR A MONTH AND MAKE NICE WITH HER, 121 00:05:09,009 --> 00:05:12,244 SHE'LL DROP THE DIVORCE AND I'M OFF THE HOOK. 122 00:05:14,415 --> 00:05:15,881 GARY: ARE YOU SERIOUS RIGHT NOW? 123 00:05:17,284 --> 00:05:18,884 ANDI: I DON'T SEE ANY OTHER WAY. 124 00:05:20,487 --> 00:05:21,853 GARY: SO, WHAT HAPPENS AFTER A MONTH 125 00:05:21,989 --> 00:05:23,422 WHEN I WANT TO COME BACK HERE? 126 00:05:24,258 --> 00:05:26,291 ANDI: WELL, IF SHE COMES BACK TO THE FIRM 127 00:05:26,427 --> 00:05:28,260 TO--TO FILE FOR DIVORCE, THEN 128 00:05:28,395 --> 00:05:29,828 I'LL TELL HER I CAN'T REPRESENT HER, 129 00:05:29,963 --> 00:05:32,564 AND THEN SHE'LL HAVE TO GO TO ANOTHER LAWYER. 130 00:05:32,700 --> 00:05:36,134 GARY: OH. SO, LET ME GET THIS STRAIGHT. 131 00:05:36,270 --> 00:05:38,103 UM, I'VE BEEN SAYING TO YOU, 132 00:05:38,238 --> 00:05:40,205 BEGGING YOU TO BE PATIENT WITH ME 133 00:05:40,341 --> 00:05:41,640 UNTIL I LEAVE. 134 00:05:41,775 --> 00:05:44,142 I LEAVE AND NOW YOU WANT ME TO GO BACK. 135 00:05:44,278 --> 00:05:45,844 ANDI: NO, I DON'T WANT YOU TO. I-- 136 00:05:47,648 --> 00:05:49,181 LOOK, I HAVE BEEN THINKING ABOUT THIS 137 00:05:49,316 --> 00:05:51,616 ALL NIGHT AND ALL DAY. 138 00:05:52,953 --> 00:05:54,619 IT'S THE ONLY WAY. 139 00:05:56,423 --> 00:05:57,956 GARY: IT'S THAT GUY. 140 00:05:58,092 --> 00:06:00,158 ANDI: GARY, IT'S-- GARY: NO, NO, IT'S OK, IT'S OK. 141 00:06:00,294 --> 00:06:01,660 NO, I'M NOT UPSET. 142 00:06:01,795 --> 00:06:03,729 NO, IT'S ALL RIGHT. I UNDERSTAND. 143 00:06:03,864 --> 00:06:06,198 HELL, I WAS IN A MARRIAGE, SO, UM, 144 00:06:06,333 --> 00:06:08,100 IF YOU FOUND SOMEONE ELSE 145 00:06:08,235 --> 00:06:10,569 AND YOU'RE WITH THEM, THAT'D BE FAIR. 146 00:06:10,704 --> 00:06:12,270 ANDI: BABY... GARY: BUT IT'S THAT GUY. 147 00:06:12,406 --> 00:06:15,607 ANDI: BABY, OK. DON'T BE UPSET WITH ME. 148 00:06:16,310 --> 00:06:19,478 YOU KNOW ME. YOU'RE THE ONLY ONE. 149 00:06:23,350 --> 00:06:25,217 GARY: THEN DON'T MAKE ME GO BACK. 150 00:06:28,222 --> 00:06:30,455 ANDI: YOU ARE ASKING ME 151 00:06:30,591 --> 00:06:32,758 TO RISK EVERYTHING I HAVE WORKED FOR 152 00:06:32,893 --> 00:06:33,959 AND I WON'T. 153 00:06:37,231 --> 00:06:38,463 GARY: I'M NOT WORTH IT? 154 00:06:39,333 --> 00:06:40,732 ANDI: OH, DON'T DO THAT. 155 00:06:41,735 --> 00:06:44,069 GARY: TELL YOUR BOSS YOU WON'T DO IT 156 00:06:44,204 --> 00:06:45,971 AND TAKE ANOTHER JOB. 157 00:06:46,106 --> 00:06:49,441 ANDI: I'VE DONE OTHER JOBS. THIS IS THE BEST JOB IN THE CITY. 158 00:06:49,576 --> 00:06:51,710 GARY: THEN I WILL HELP YOU GO INTO PRIVATE PRACTICE. 159 00:06:51,845 --> 00:06:53,178 ANDI: I DON'T WANT THAT. 160 00:06:55,215 --> 00:07:00,952 GARY: WHY? YOU TOO PROUD? 161 00:07:01,088 --> 00:07:02,053 ANDI: GARY... 162 00:07:02,189 --> 00:07:03,388 GARY: YOU FEEL LIKE I'M GOING TO 163 00:07:03,524 --> 00:07:05,157 HAVE ALL THE POWER. 164 00:07:05,292 --> 00:07:06,525 IS THAT IT? 165 00:07:07,261 --> 00:07:08,527 ANDI: POWER? 166 00:07:09,396 --> 00:07:10,595 GARY: YEAH. 167 00:07:11,398 --> 00:07:12,397 YOU FEEL LIKE IF I'M HELPING YOU, 168 00:07:12,533 --> 00:07:13,865 THAT MAKES YOU WEAK. 169 00:07:14,668 --> 00:07:16,334 AM I READING THIS RIGHT? 170 00:07:17,871 --> 00:07:20,639 ANDI: YOU KNOW, I DON'T WANT TO START MY DAY LIKE THIS, 171 00:07:20,774 --> 00:07:25,377 SO, LET'S JUST TALK ABOUT THIS ANOTHER DAY. 172 00:07:25,512 --> 00:07:27,813 GARY: NO, YOU JUST-- LET ME HELP YOU 173 00:07:27,948 --> 00:07:29,414 GO INTO PRIVATE PRACTICE, 174 00:07:29,550 --> 00:07:31,583 AND I WILL DRAW UP THE CONTRACT. 175 00:07:31,718 --> 00:07:35,287 ANDI: I AM NOT READY FOR PRIVATE PRACTICE, NUMBER ONE. 176 00:07:35,422 --> 00:07:38,590 AND NUMBER TWO--I DON'T WANT TO. 177 00:07:39,560 --> 00:07:42,027 AND NUMBER 3, YOUR WIFE IS GONNA GO TO THE BAR 178 00:07:42,162 --> 00:07:44,496 AND HAVE ME DISBARRED. 179 00:07:44,631 --> 00:07:47,432 I WON'T BE ABLE TO PRACTICE ANYWHERE. 180 00:07:47,568 --> 00:07:49,434 SO, NO, I DON'T WANT YOUR HELP 181 00:07:49,570 --> 00:07:51,736 WITH PRIVATE PRACTICE. 182 00:07:51,872 --> 00:07:54,473 GARY: THEN YOU STAY HOME AND WE HAVE A BUNCH OF KIDS. 183 00:07:56,410 --> 00:07:59,344 ANDI: I AM NOT A HOUSEWIFE. 184 00:07:59,480 --> 00:08:02,714 I'VE WORKED TOO HARD TO GET HERE. 185 00:08:04,685 --> 00:08:06,651 GARY: SO, YOU THINK I'LL DIVORCE YOU. 186 00:08:07,754 --> 00:08:09,521 ANDI: CAN YOU NOT MAKE EVERYTHING ABOUT YOU 187 00:08:09,656 --> 00:08:11,556 AND MAKE IT ABOUT ME FOR ONCE? 188 00:08:16,730 --> 00:08:18,697 GARY: YOU REALLY WANT ME TO GO HOME? 189 00:08:18,832 --> 00:08:22,400 ANDI: I WANT YOU TO DO WHAT'S BEST IN THIS SITUATION. 190 00:08:23,670 --> 00:08:25,270 GARY: DO I HAVE TIME TO THINK ABOUT IT? 191 00:08:27,741 --> 00:08:29,674 ANDI: YOU WANT TO THINK ABOUT IT? 192 00:08:29,810 --> 00:08:30,842 GARY: YES. 193 00:08:31,912 --> 00:08:35,247 ANDI: SO, YOU HAVE NO THOUGHT FOR ME 194 00:08:35,382 --> 00:08:36,915 AND WHAT'S BEST FOR ME? 195 00:08:38,418 --> 00:08:39,918 GARY: JUST A DAY. 196 00:08:41,555 --> 00:08:43,655 ANDI: YOUR WIFE WANTS YOU SERVED 197 00:08:43,790 --> 00:08:46,424 BY THE END OF THE DAY, SO, NO. 198 00:08:46,560 --> 00:08:49,594 YOU DON'T HAVE TIME TO THINK ABOUT IT. 199 00:08:54,801 --> 00:08:56,468 GARY: OK. ANDI: WHAT DOES THAT MEAN? 200 00:09:00,541 --> 00:09:01,773 GARY: I'LL LEAVE. 201 00:09:10,817 --> 00:09:15,687 [SIGH] I'LL LEAVE. I'LL LEAVE, I'LL LEAVE. [SIGH] 202 00:09:15,822 --> 00:09:16,855 ANDI: OK. 203 00:09:24,064 --> 00:09:27,032 GARY: I AM SO SORRY ABOUT THIS. 204 00:09:29,770 --> 00:09:32,404 YOU KNOW, I APPRECIATE YOU SO MUCH. 205 00:09:33,707 --> 00:09:36,608 YOUR STRENGTH, KNOWING WHO YOU ARE, 206 00:09:36,743 --> 00:09:40,145 KNOWING, YOU KNOW, WHAT YOU WANT IS... 207 00:09:43,116 --> 00:09:46,851 THIS HURTS LIKE HELL. BUT I GET IT. 208 00:09:48,689 --> 00:09:49,888 I REALLY DO. 209 00:09:53,694 --> 00:09:58,330 COME HERE. [ANDI CRYING] 210 00:09:58,465 --> 00:09:59,698 [KISS] 211 00:10:05,105 --> 00:10:06,104 [KISS] 212 00:10:06,573 --> 00:10:07,872 GARY: YOU'LL WAIT FOR ME? 213 00:10:09,409 --> 00:10:10,809 ANDI: WAIT? GARY: PROMISE ME 214 00:10:10,944 --> 00:10:13,011 YOU WON'T SEE ANYONE ELSE WHILE I'M DOING THIS. 215 00:10:13,146 --> 00:10:14,512 ANDI: I'M NOT THINKING ABOUT ANYONE. 216 00:10:14,648 --> 00:10:18,183 GARY: PROMISE ME. PROMISE ME. 217 00:10:19,553 --> 00:10:23,588 ANDI: I PROMISE YOU I WON'T SEE ANYONE ELSE. 218 00:10:25,425 --> 00:10:28,627 GARY: OK. I LOVE YOU SO MUCH. 219 00:10:28,762 --> 00:10:29,961 ANDI: I LOVE YOU, TOO. 220 00:10:30,097 --> 00:10:34,199 GARY: AND I JUST... WANT TO HOLD YOU 221 00:10:34,334 --> 00:10:36,034 FOR A LITTLE WHILE LONGER. 222 00:10:36,169 --> 00:10:38,436 ANDI: NO, NO, NO, NO, NO. NO, NO, NO... 223 00:10:38,572 --> 00:10:41,006 GARY: MAKE LOVE TO YOU. [ANDI LAUGHS] 224 00:10:41,141 --> 00:10:44,576 MAN: ♪ DON'T YOU THINK IT'S CRAZY THAT YOU FEEL ♪ 225 00:10:46,313 --> 00:10:47,545 [DOOR CLOSES] 226 00:10:52,653 --> 00:10:54,986 SABRINA: HEY, GIRL. KAREN: HEY. 227 00:10:55,122 --> 00:10:56,187 SABRINA: SORRY ABOUT LAST NIGHT. 228 00:10:56,323 --> 00:10:57,489 KAREN: OH, IT'S FINE. 229 00:10:57,624 --> 00:10:58,857 SABRINA: YOU SURE? KAREN: YEAH. 230 00:10:58,992 --> 00:11:01,259 SABRINA: OK. DID YOU TALK TO DANNI? 231 00:11:01,395 --> 00:11:03,461 KAREN: NO, AND I AIN'T GONNA TALK TO HER. 232 00:11:04,564 --> 00:11:05,664 SABRINA: YOU KNOW THAT I REALLY-- 233 00:11:05,799 --> 00:11:06,831 KAREN: SABRINA. 234 00:11:07,567 --> 00:11:12,437 SABRINA: I'M JUST SAYING. KAREN: LET HER TALK TO ZAC. 235 00:11:12,572 --> 00:11:13,905 SABRINA: LOOK, YOU KNOW I'M JUST... 236 00:11:14,041 --> 00:11:15,573 KAREN: I JUST WANT TO GET THIS WORKOUT IN 237 00:11:15,709 --> 00:11:18,677 AND GET TO WORK [INDISTINCT]. OK? 238 00:11:18,812 --> 00:11:19,911 WHAT'S UP, ANDI? 239 00:11:20,047 --> 00:11:20,912 ANDI: HEY, GIRL. 240 00:11:21,048 --> 00:11:22,547 SABRINA: YOU LOOK TIRED. 241 00:11:22,683 --> 00:11:24,049 ANDI: THANKS A LOT. 242 00:11:24,184 --> 00:11:26,217 SABRINA: SOMEBODY'S BEEN KEEPING YOU UP ALL NIGHT. 243 00:11:26,353 --> 00:11:28,386 ANDI: YES. [LAUGHTER] 244 00:11:28,522 --> 00:11:30,288 SABRINA: I KNOW THE FEELING. 245 00:11:30,424 --> 00:11:32,424 ANDI: OH, IS THE RED PANTY DROPPER 246 00:11:32,559 --> 00:11:34,059 KEEPING YOU UP AT NIGHT? 247 00:11:34,194 --> 00:11:37,362 SABRINA: WELL, UPDATE-- YELLOW PANTY DROPPER. 248 00:11:37,497 --> 00:11:38,897 KAREN: WHAT? 249 00:11:39,032 --> 00:11:40,832 SABRINA: NO, NO, DON'T LOOK AT ME LIKE THAT. 250 00:11:40,967 --> 00:11:43,334 I KNOW. I THINK HE'S ON THE DOWN LOW. 251 00:11:43,470 --> 00:11:47,072 ANDI: AHEM. AHEM. 252 00:11:47,207 --> 00:11:48,406 SABRINA: WHAT? 253 00:11:50,377 --> 00:11:51,943 EXCUSE ME, Y'ALL BETTER TELL ME. 254 00:11:52,079 --> 00:11:54,479 KAREN: LOOK, ANDI THINKS IT'S FINE. 255 00:11:54,614 --> 00:11:56,881 SABRINA: REALLY? LIKE, THAT HE'S ON THE DOWN LOW? 256 00:11:57,017 --> 00:11:58,383 ANDI: NO. I JUST-- 257 00:11:58,518 --> 00:12:00,351 I DON'T SEE ANYTHING WRONG WITH THE UNDERWEAR. 258 00:12:00,487 --> 00:12:02,220 SABRINA: NO? ANDI: NO. 259 00:12:02,355 --> 00:12:04,889 SABRINA: HMM. HMM. 260 00:12:05,025 --> 00:12:06,291 KAREN: BUT WHAT ABOUT THE NAILS, THOUGH? 261 00:12:06,426 --> 00:12:07,358 COULD YOU... ANDI: KAREN? 262 00:12:07,494 --> 00:12:08,660 KAREN: OK. 263 00:12:08,795 --> 00:12:10,528 SABRINA: NO, SHE'S RIGHT. I KNOW. 264 00:12:11,198 --> 00:12:12,864 ANDI: HIS NAILS ARE PERFECT 265 00:12:12,999 --> 00:12:14,432 SABRINA: THAT'S [INDISTINCT]. KAREN: AND THEM EYEBROWS, TOO. 266 00:12:14,568 --> 00:12:16,468 GO BIG AND BEYOND. 267 00:12:16,603 --> 00:12:18,503 SABRINA: I KNOW. I DIDN'T NOTICE THAT AT FIRST. 268 00:12:18,638 --> 00:12:19,838 KAREN: ARE WE LOOKING AT THE SAME DUDE? 269 00:12:19,973 --> 00:12:21,406 SABRINA: YES. YES. 270 00:12:21,541 --> 00:12:22,874 AND YOU KNOW WHAT? 271 00:12:23,009 --> 00:12:24,275 I MENTIONED IT LAST NIGHT WHEN HE CAME OVER, 272 00:12:24,411 --> 00:12:26,611 BUT HE GOT SO MAD THAT HE LEFT. 273 00:12:26,747 --> 00:12:28,079 ANDI: WAIT. YOU TOLD HIM? 274 00:12:28,215 --> 00:12:29,647 SABRINA: OH, YEAH. 275 00:12:29,783 --> 00:12:32,884 WE WERE ABOUT TO, YOU KNOW, DO THE DO. 276 00:12:33,019 --> 00:12:36,387 I WAS...AND I SAW HIS YELLOW PANTIES 277 00:12:36,523 --> 00:12:38,423 AND I WAS JUST SO TURNED OFF. 278 00:12:38,558 --> 00:12:40,024 ANDI: AND WHAT DID HE SAY? 279 00:12:40,160 --> 00:12:42,427 SABRINA: THAT THAT'S JUST THE WAY HE WAS RAISED 280 00:12:42,562 --> 00:12:44,462 BY HIS DADS, TO BE OPEN. 281 00:12:44,598 --> 00:12:46,297 ANDI: OOH. SABRINA: SO, HE WAS 282 00:12:46,433 --> 00:12:47,766 A PRINCESS FOR HALLOWEEN. 283 00:12:47,901 --> 00:12:49,501 KAREN: YOU MEAN WITH A CROWN AND A TIARA? 284 00:12:49,636 --> 00:12:51,169 ALL THAT SHIT? SPARKLES AND SHIT? 285 00:12:51,304 --> 00:12:52,604 SABRINA: I KNOW, I KNOW, GIRL. 286 00:12:52,739 --> 00:12:55,073 KAREN: DAMN. WHEN YOU ADD ALL THAT UP, 287 00:12:55,208 --> 00:12:56,374 IT MAKES ME WANT TO THINK TWICE. 288 00:12:56,510 --> 00:12:58,710 [KAREN AND ANDI MOUTHING WORDS] 289 00:12:58,845 --> 00:13:01,012 SABRINA: OK, BUT, ARE-- ARE WE ALL 290 00:13:01,148 --> 00:13:02,480 A BIT CLOSED-MINDED, 291 00:13:02,616 --> 00:13:04,282 CONSIDERING THE WAY THAT HE WAS RAISED? 292 00:13:04,417 --> 00:13:06,718 LIKE, WHAT IF-- WHAT IF HE WAS 293 00:13:06,853 --> 00:13:08,987 IN A TRIBE SOMEWHERE IN THE MIDDLE OF THE RAIN FOREST? 294 00:13:09,122 --> 00:13:10,722 KAREN: ..., WHAT YOU TALKING ABOUT? 295 00:13:10,857 --> 00:13:12,791 ANDI: KAREN. KAREN: WHAT? 296 00:13:12,926 --> 00:13:14,459 ANDI: I'M SERIOUS. WHAT IF-- 297 00:13:14,594 --> 00:13:15,860 WHAT IF HE WAS BORN IN SOME OTHER PLACE? 298 00:13:15,996 --> 00:13:17,829 WE WOULD BE MORE OPEN AND UNDERSTANDING. 299 00:13:17,964 --> 00:13:19,764 KAREN: BUT THIS ... IS FROM DECATUR. 300 00:13:19,900 --> 00:13:21,466 SABRINA: HE'S ACTUALLY FROM NEW YORK. 301 00:13:21,601 --> 00:13:22,934 KAREN: ALL THE MORE REASON TO BE SUSPECT. 302 00:13:23,069 --> 00:13:24,536 THEM NEW YORK DUDES IS HARD AS HELL. 303 00:13:24,671 --> 00:13:26,304 GIRL, YOU KNOW THAT. 304 00:13:26,439 --> 00:13:28,473 SABRINA: BUT THOSE ARE THE ONES YOU HAVE TO WATCH OUT FOR. 305 00:13:28,608 --> 00:13:30,508 KAREN: I DON'T KNOW, GIRL. I THINK HE'S LOW, 306 00:13:30,644 --> 00:13:33,778 LIKE DOWN LOW. SWEET! AND LOW. 307 00:13:33,914 --> 00:13:36,714 ANDI: LOOK, BRE, NEITHER OF US 308 00:13:36,850 --> 00:13:38,149 ARE IN A POSITION TO JUDGE YOU. 309 00:13:38,285 --> 00:13:39,684 SO, IF YOU LIKE IT, WE LOVE IT. 310 00:13:39,820 --> 00:13:42,520 KAREN: SPEAK FOR YOURSELF. HMPH! 311 00:13:42,656 --> 00:13:44,556 SABRINA: I'M NOT SURE IF I LIKE IT. 312 00:13:44,691 --> 00:13:47,091 I MEAN, I REALLY, REALLY LIKE HIM, 313 00:13:47,227 --> 00:13:49,427 YOU KNOW, BUT I DON'T LIKE HIS CHOICES. 314 00:13:50,530 --> 00:13:52,564 YOU KNOW WHAT I REALLY DON'T LIKE? 315 00:13:52,699 --> 00:13:53,998 KAREN: WHAT'S THAT? 316 00:13:54,134 --> 00:13:55,667 SABRINA: ARE WE JUST SO DESPERATE 317 00:13:55,802 --> 00:13:57,502 THAT WE HAVE TO DATE MEN WITH YELLOW PANTIES? 318 00:13:57,637 --> 00:13:59,671 ANDI: YES. KAREN: YEAH, SO, BE CAREFUL, BRE. 319 00:13:59,806 --> 00:14:02,307 [INDISTINCT] IT'S HARD OUT HERE. 320 00:14:02,442 --> 00:14:04,409 ANDI: YEAH. GET USED TO IT. 321 00:14:04,544 --> 00:14:06,144 JAKE: HELLO, EVERYBODY! 322 00:14:06,279 --> 00:14:07,912 KAREN: SPEAKING OF GAY, I WOULD BREAK 323 00:14:08,048 --> 00:14:09,747 ALL THE RULES FOR HIS FINE ASS. 324 00:14:09,883 --> 00:14:11,482 LOOK AT THAT. ANDI: FINE. 325 00:14:11,618 --> 00:14:13,251 JAKE: ARE WE READY? [LOUD DANCE MUSIC PLAYING] 326 00:14:13,386 --> 00:14:16,888 ANDI: MM-HMM. JAKE: LET'S GET THIS DONE, BITCHES. 327 00:14:17,023 --> 00:14:20,191 YEAH, MAMAS. I SEE YOU, BABY. RIDE ON. 328 00:14:20,327 --> 00:14:22,026 RIDE. COME ON, RIDE IT. 329 00:14:29,236 --> 00:14:30,635 DANNI: GOOD MORNING, STUD. 330 00:14:31,671 --> 00:14:33,471 ZAC: WHAT THE HELL IS THAT? 331 00:14:33,607 --> 00:14:36,608 DANNI: THE SUN. SHOULD I OPEN IT? 332 00:14:36,743 --> 00:14:40,011 ZAC: NO, NO, NO, NO, NO. WHAT THE HELL? 333 00:14:40,146 --> 00:14:43,381 OH, MY GOD, MY HEAD IS SPINNING. 334 00:14:43,516 --> 00:14:44,515 DANNI: YES, IT IS! 335 00:14:44,651 --> 00:14:48,553 ZAC: AH, DAMN! OH... 336 00:14:50,790 --> 00:14:52,790 DANNI: DON'T GET SHY NOW. 337 00:14:52,926 --> 00:14:54,425 WHY ARE YOU HIDING IT? 338 00:14:54,561 --> 00:14:57,095 DON'T HIDE YOUR MORNING GLORY. 339 00:14:57,230 --> 00:14:58,563 ZAC: WHAT HAPPENED? 340 00:14:58,698 --> 00:15:00,598 DANNI: I TOLD YOU TO GIVE ME MY PEN BACK. 341 00:15:03,003 --> 00:15:04,068 ZAC: DID WE-- 342 00:15:04,738 --> 00:15:07,972 DANNI: YOU? YOU'RE PRETTY GOOD. 343 00:15:08,108 --> 00:15:10,108 ZAC: DANNI, COME ON. 344 00:15:10,243 --> 00:15:11,976 DANNI: WHAT? WHAT? 345 00:15:12,112 --> 00:15:14,946 ZAC: WAIT, HONEY. WHY DID YOU LET THIS HAPPEN? 346 00:15:15,081 --> 00:15:18,283 DANNI: OH, NO, NO, NO. I TOLD YOU TO LEAVE ME ALONE. 347 00:15:18,418 --> 00:15:21,953 BUT YOU THE ONE THAT KEPT SAYING, "BUT I WANT YA." 348 00:15:22,989 --> 00:15:25,490 ZAC: STOP, STOP, NO, STOP, STOP. 349 00:15:25,625 --> 00:15:27,392 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, STOP, WAIT. 350 00:15:27,527 --> 00:15:28,760 DANNI: MM-HMM? 351 00:15:29,829 --> 00:15:30,995 ZAC: WE SLEPT TOGETHER? 352 00:15:31,131 --> 00:15:32,397 DANNI: YES. 353 00:15:32,532 --> 00:15:34,265 ZAC: DANNI... 354 00:15:34,401 --> 00:15:36,000 DANNI: I THINK I'M PREGNANT. 355 00:15:36,136 --> 00:15:37,335 ZAC: DAMN, DANNI! 356 00:15:37,470 --> 00:15:38,569 DANNI: I KNOW, I KNOW. 357 00:15:38,705 --> 00:15:39,637 WHAT DO YOU WANT TO NAME THE BABY? 358 00:15:39,773 --> 00:15:41,239 ZAC: NO! DANNI: NO? 359 00:15:41,374 --> 00:15:44,342 WE CAN'T NAME THE BABY "NO." 360 00:15:44,477 --> 00:15:45,743 WE CAN NAME HER "YES." 361 00:15:45,879 --> 00:15:49,047 ZAC: THAT'S NOT FUNNY! THAT'S NOT FUNNY. 362 00:15:49,182 --> 00:15:52,317 DANNI: OK, YOU'RE RIGHT, YOU'RE RIGHT, YOU'RE RIGHT. 363 00:15:52,452 --> 00:15:54,085 'CAUSE IF WE NAME HER "YES," 364 00:15:54,220 --> 00:15:55,753 ALL THE GUYS ARE GONNA THINK SHE'S EASY. 365 00:15:55,889 --> 00:16:00,224 ZAC: WILL YOU STOP? STOP! WILL YOU STOP? 366 00:16:00,360 --> 00:16:02,460 DANNI: OH, AND WE, UH, MADE A VIDEO. 367 00:16:02,595 --> 00:16:05,263 ZAC: OOH! 368 00:16:05,398 --> 00:16:07,298 DANNI: WE MADE A VIDEO. 369 00:16:07,434 --> 00:16:09,934 ZAC: DANNI, DANNI, 370 00:16:10,070 --> 00:16:11,336 YOU--YOU GOTTA DELETE THAT. 371 00:16:11,471 --> 00:16:13,004 YOU... DANNI: NO. WHY? 372 00:16:13,139 --> 00:16:16,908 ZAC: NO. [INDISTINCT] I'LL NEVER SMOKE, I SWEAR. 373 00:16:17,043 --> 00:16:19,243 IF I'M DRINKING, PLEASE, I WILL NEVER SMOKE, PLEASE. 374 00:16:19,379 --> 00:16:21,679 DANNI: I DON'T THINK IT'S WEED. NO, NO, NO. 375 00:16:21,815 --> 00:16:24,916 YOU WERE DRINKING AND YOU GOT CROSS FADED. 376 00:16:25,051 --> 00:16:26,784 ZAC: HOW DID I GET THAT DRUNK, DANNI? 377 00:16:26,920 --> 00:16:29,687 DANNI: WELL, YOU DID, THEN YOU DID. 378 00:16:29,789 --> 00:16:34,425 ZAC: OK, OK, OK, OK! ALL RIGHT, ALL RIGHT, OK, LISTEN. 379 00:16:34,561 --> 00:16:36,060 DANNI: MM-HMM. ZAC: OK. 380 00:16:36,196 --> 00:16:37,328 DANNI: MM-HMM. 381 00:16:37,464 --> 00:16:38,796 ZAC: I GOTTA TELL YOU SOMETHING. 382 00:16:41,701 --> 00:16:43,534 I'M--I WAS DRINKING. 383 00:16:43,670 --> 00:16:44,902 DANNI: YEAH. ZAC: I'M SORRY. 384 00:16:45,038 --> 00:16:45,970 DANNI: UH-HUH. 385 00:16:46,106 --> 00:16:48,039 ZAC: [INDISTINCT]. DANNI: OK. 386 00:16:49,576 --> 00:16:51,709 ZAC: PLEASE DELETE THE VIDEO. 387 00:16:54,147 --> 00:16:55,847 DANNI: NO, I'MA SEND IT TO MY GIRLS. 388 00:16:55,982 --> 00:16:59,117 ZAC: YEAH, I KNEW YOU WAS GONNA DO THAT. 389 00:16:59,252 --> 00:17:00,718 DANNI: YOU WANNA SEE IT? 390 00:17:00,854 --> 00:17:01,819 ZAC: NO, I WANT TO MOVE OUT. I WANT TO MOVE OUT. 391 00:17:01,955 --> 00:17:03,388 DANNI: NO, NO, NO, NO, NO. 392 00:17:03,523 --> 00:17:04,522 WE GOT TO TAKE CARE OF THIS BABY NOW. 393 00:17:04,657 --> 00:17:05,990 ZAC: WILL YOU STOP? 394 00:17:06,126 --> 00:17:08,092 THAT'S NOT FUNNY TO ME RIGHT NOW. [SLAPS LEG] 395 00:17:08,228 --> 00:17:11,062 DANNI: OK. YOU'RE RIGHT. YOU'RE RIGHT. 396 00:17:11,197 --> 00:17:13,931 WE'LL TRY FOR TWINS. YOU KNOW, NOT JUST THE ONE. 397 00:17:14,067 --> 00:17:17,735 ZAC: OH, I HATE YOU. I HATE YOU SO MUCH RIGHT NOW. 398 00:17:17,871 --> 00:17:19,904 WHERE'S MY UNDERWEAR? WHERE'S MY UNDERWEAR? 399 00:17:20,040 --> 00:17:22,540 DANNI: I HAVE NO IDEA. YOU THREW THEM OUT. 400 00:17:24,644 --> 00:17:27,545 I HAVE TO TELL YOU, THOUGH. NO ONE HAS EVER 401 00:17:27,680 --> 00:17:29,480 MADE LOVE TO ME LIKE THAT BEFORE. 402 00:17:29,616 --> 00:17:32,116 I MEAN, I SEE WHY YOU BE HAVING THEM GO CRAZY. 403 00:17:32,252 --> 00:17:34,318 LIKE, I GET THAT KAREN-- 404 00:17:34,454 --> 00:17:35,553 ZAC: ALL RIGHT. ALL RIGHT. 405 00:17:35,688 --> 00:17:37,321 DANNI: UHH. ZAC: I GOT IT. 406 00:17:37,457 --> 00:17:38,723 DANNI: UH-HUH. ZAC: CAN I TELL YOU SOMETHING ELSE? 407 00:17:38,858 --> 00:17:40,291 DANNI: YEAH. ZAC: DANNI... 408 00:17:40,427 --> 00:17:41,826 DANNI: YEAH. ZAC: I COMPLETELY LOST MY MIND. 409 00:17:41,961 --> 00:17:45,463 I DIDN'T MEAN TO DO THAT. I'M SORRY. 410 00:17:47,100 --> 00:17:48,132 DANNI... 411 00:17:52,572 --> 00:17:55,973 DANNI: GIVE ME A KISS. ZAC: OH! WILL YOU CUT THAT-- 412 00:18:02,348 --> 00:18:04,982 AAH! 413 00:18:05,118 --> 00:18:07,351 [CALVIN GRUNTING] 414 00:18:10,390 --> 00:18:12,056 MAURICE: WHY ARE YOU SO FRUSTRATED? 415 00:18:13,827 --> 00:18:16,360 CALVIN: I DON'T GET YOUR GIRL, MAN. SHE'S CRAZY. 416 00:18:16,496 --> 00:18:18,563 MAURICE: WELL, YOU GONNA HAVE TO STOP WEARING THEM UNDERWEAR. 417 00:18:19,899 --> 00:18:22,667 CALVIN: I'M NOT CHANGING WHO I AM FOR HER, ALL RIGHT? 418 00:18:22,769 --> 00:18:25,269 MAURICE: OH, THOSE UNDERWEAR ARE REAL CUTE. 419 00:18:25,405 --> 00:18:28,172 ALMOST TOO CUTE FOR ME TO WEAR. 420 00:18:28,308 --> 00:18:29,507 CALVIN: I JUST DON'T LIKE BEING JUDGED LIKE THIS. 421 00:18:29,642 --> 00:18:33,478 MAURICE: CALVIN, LISTEN. CALVIN, WAIT. 422 00:18:33,613 --> 00:18:35,713 CALVIN: WHAT? MAURICE: STOP IT. 423 00:18:35,849 --> 00:18:38,149 IF YOU WANT ME TO TALK TO YOU, YOU BETTER STOP DOING THAT. 424 00:18:38,284 --> 00:18:39,250 CALVIN: WHAT? I GOTTA KEEP 425 00:18:39,385 --> 00:18:40,885 THIS ASS TIGHT, ALL RIGHT? 426 00:18:41,020 --> 00:18:43,287 MAURICE: CALVIN. CALVIN: WHAT? 427 00:18:43,423 --> 00:18:45,957 MAURICE: THAT SOUNDS VERY QUEER. 428 00:18:46,092 --> 00:18:47,425 CALVIN: COME ON, BRO 429 00:18:47,560 --> 00:18:49,093 DON'T TELL ME YOU'RE GONNA START JUDGING ME, TOO. 430 00:18:49,229 --> 00:18:50,628 MAURICE: NO, NO, NO. YOU'RE JUST A RARE BIRD. 431 00:18:50,763 --> 00:18:52,029 A BIG BIRD. 432 00:18:52,165 --> 00:18:53,865 CALVIN: WOULD YOU STOP THAT? 433 00:18:54,000 --> 00:18:55,133 I'M JUST SAYING. 434 00:18:55,268 --> 00:18:56,300 MAURICE: FACE IT, CALVIN, THIS IS 435 00:18:56,436 --> 00:18:57,602 WHAT YOU'RE GOING TO HAVE TO DO. 436 00:18:57,737 --> 00:18:59,137 CALVIN: OH, SHOOT, THIS'LL BE GOOD. 437 00:18:59,272 --> 00:19:00,705 MAURICE: TAKE HER SOMEWHERE 438 00:19:00,840 --> 00:19:02,140 AND ... HER BRAINS OUT. 439 00:19:02,742 --> 00:19:04,542 CALVIN: SHE ACT LIKE SHE DON'T WANT ME TO DO THAT. 440 00:19:04,677 --> 00:19:06,110 MAURICE: WHAT DO YOU MEAN? CALVIN: IT'S LIKE SHE WANTS ME 441 00:19:06,246 --> 00:19:08,312 TO DO ONE THING BUT NOT THE OTHER. 442 00:19:08,448 --> 00:19:09,881 MAURICE: YOU GOT TO SHOW HER. 443 00:19:10,016 --> 00:19:11,149 THAT YOU ARE WHO YOU SAY YOU ARE. 444 00:19:11,284 --> 00:19:12,583 CALVIN: I'M NOT CHANGING WHO I AM. 445 00:19:12,719 --> 00:19:14,785 MAURICE: I AIN'T ASKING YOU TO CHANGE. 446 00:19:14,921 --> 00:19:17,188 I'M ASKING YOU TO ... HER. 447 00:19:17,323 --> 00:19:18,856 CALVIN: YEAH, THIS IS STUPID. 448 00:19:18,992 --> 00:19:20,091 COME ON, MAN, IT'S YOUR TURN. 449 00:19:20,226 --> 00:19:21,692 MAURICE: OK. CALVIN: LET'S GO. 450 00:19:21,828 --> 00:19:23,628 MAURICE: YOU KNOW WHAT? I WANT A ASS LIKE YOU. 451 00:19:23,763 --> 00:19:25,796 CALVIN: ALL RIGHT. [INDISTINCT]. 452 00:19:28,701 --> 00:19:29,934 THESE AIN'T TOO HEAVY FOR YOU, ARE THEY? 453 00:19:30,069 --> 00:19:31,502 MAURICE: OH, NO, IT'S JUST FINE. 454 00:19:32,071 --> 00:19:34,005 CALVIN: HERE YOU GO. ALL RIGHT. YOU GOT IT? 455 00:19:34,140 --> 00:19:36,574 MAURICE: YEAH. CALVIN: COME ON. STRAIGHTEN YOUR BACK. 456 00:19:36,709 --> 00:19:38,643 COME ON. MAURICE: DON'T TOUCH ME RIGHT THERE. 457 00:19:38,778 --> 00:19:40,645 CALVIN: COME ON. LET'S GO. 458 00:19:40,780 --> 00:19:42,246 DOWN. UP. 459 00:19:42,382 --> 00:19:43,948 MAURICE: OOH. MM-HMM. 460 00:19:44,083 --> 00:19:45,483 CALVIN: ONE. LET'S GO. 461 00:19:45,618 --> 00:19:46,851 WOMAN: OOH! 462 00:19:46,986 --> 00:19:48,853 KAREN: MY GOSH, GIRL. WOMAN: THAT WAS SO FUN. 463 00:19:48,988 --> 00:19:50,688 KAREN: YUP. WOMAN: CAN WE GO [INDISTINCT] AGAIN? 464 00:19:50,823 --> 00:19:53,157 KAREN: [INDISTINCT] BREATHING ALL HEAVY AND SHIT. 465 00:19:53,293 --> 00:19:54,358 SABRINA: I GOT SOMEBODY AT HOME. 466 00:19:54,494 --> 00:19:56,961 KAREN: UH, SABRINA? LOOK. 467 00:19:57,096 --> 00:19:58,763 LOOK, LOOK, LOOK, LOOK. 468 00:19:58,898 --> 00:20:01,365 ANDI: OH, MY GOD. 469 00:20:01,501 --> 00:20:03,401 SABRINA: WHAT THE HELL? KAREN: THAT'S YOUR ANSWER. 470 00:20:04,204 --> 00:20:05,269 SABRINA: OH, NO, I'M OUT OF HERE. 471 00:20:05,405 --> 00:20:09,941 KAREN AND ANDI: NO, NO, NO, NO! 472 00:20:10,076 --> 00:20:12,243 KAREN: HEY, MAURICE! CALVIN. 473 00:20:12,378 --> 00:20:13,778 CALVIN: HEY THERE. WOMAN: HI. 474 00:20:13,913 --> 00:20:15,713 WOMAN 2: HOW Y'ALL DOING? CALVIN: WHAT Y'ALL UP TO? 475 00:20:15,848 --> 00:20:17,415 SABRINA: WE JUST CAME OUT OF SPIN CLASS. 476 00:20:17,550 --> 00:20:19,350 CALVIN: OH, REALLY? I KNOW THE INSTRUCTOR. 477 00:20:19,485 --> 00:20:20,718 HE'S A GOOD FRIEND OF MINE. 478 00:20:20,853 --> 00:20:21,919 KAREN: OH! HE'S A FRIEND OF HIS. 479 00:20:22,055 --> 00:20:23,287 CALVIN: YEAH. 480 00:20:23,423 --> 00:20:26,157 KAREN: OH. WELL. I HAVE TO GO TO WORK. 481 00:20:26,292 --> 00:20:27,992 ANDI: ME, TOO. I HAVE TO LEAVE. 482 00:20:28,127 --> 00:20:31,562 [WOMEN TALKING AT ONCE] 483 00:20:31,698 --> 00:20:33,731 ANDI: NO, NO, NO. YOU STAY. YOU STAY. 484 00:20:37,604 --> 00:20:39,503 SABRINA: HI. CALVIN: HEY. 485 00:20:39,639 --> 00:20:42,406 SO, I AM REALLY GONNA SEE YOU AGAIN LATER? 486 00:20:42,542 --> 00:20:46,043 SABRINA: I MEAN, I'M JUST GONNA BE A LITTLE BIT BUSY-- 487 00:20:46,179 --> 00:20:47,745 MAURICE: NO, YOU'RE NOT. 488 00:20:47,880 --> 00:20:49,513 SABRINA: YEAH. I THOUGHT YOU... MAURICE: STOP THAT LYING. 489 00:20:49,649 --> 00:20:51,415 SABRINA: MAURICE, DON'T YOU REMEMBER WE HAVE-- 490 00:20:51,551 --> 00:20:53,050 MAURICE: STOP THE LYING, MISS. 491 00:20:53,186 --> 00:20:54,752 SHE LIKES YOU BUT SHE THINKS YOU 492 00:20:54,887 --> 00:20:56,320 A LITTLE TOO FEMININE. 493 00:20:57,557 --> 00:20:59,824 LOOK, THESE WEIGHTS TOO DAMN HARD FOR ME 494 00:20:59,959 --> 00:21:01,392 AND I'M JUST GONNA TELL HER. 495 00:21:01,527 --> 00:21:03,828 CALVIN: YEAH, WE'VE ALREADY DISCUSSED IT, ALL RIGHT? 496 00:21:03,963 --> 00:21:05,463 SO, WHY DON'T YOU JUST BACK OFF. 497 00:21:05,598 --> 00:21:06,831 SABRINA: RIGHT. CALVIN: PLEASE? 498 00:21:06,966 --> 00:21:08,032 SABRINA: PLEASE. 499 00:21:08,901 --> 00:21:10,568 MAURICE: I NEED A WHEELCHAIR ANYWAY, 500 00:21:10,703 --> 00:21:12,903 SO, I'M GONNA GO TO THE LOCKER ROOM TO RECOVER. 501 00:21:17,110 --> 00:21:18,809 SABRINA: HE'S NOT RIGHT. 502 00:21:18,945 --> 00:21:20,745 CALVIN: NO, HE'S RIGHT ABOUT WHAT HE SAID. 503 00:21:20,880 --> 00:21:23,447 ALL I ASKED WAS IF I WAS REALLY GONNA SEE YOU TONIGHT. 504 00:21:24,884 --> 00:21:26,417 SABRINA: CALVIN, I DO WANT TO SEE YOU. 505 00:21:26,552 --> 00:21:28,619 DO YOU--DO YOU WANT TO COME OVER TONIGHT 506 00:21:28,755 --> 00:21:30,221 SO YOU CAN SEE ME? 507 00:21:30,356 --> 00:21:31,622 CALVIN: DO YOU WANT ME TO? 508 00:21:32,191 --> 00:21:33,791 SABRINA: CALVIN. CALVIN: LOOK. 509 00:21:33,926 --> 00:21:36,494 'CAUSE I'M NOT WITH THE BULLSHIT, ALL RIGHT, SABRINA? 510 00:21:36,629 --> 00:21:38,296 EITHER YOU'RE WITH IT OR YOU'RE NOT. 511 00:21:38,431 --> 00:21:40,531 SABRINA: WITH WHAT? CALVIN: WITH ME, THE WAY I AM. 512 00:21:42,001 --> 00:21:45,136 SABRINA: CAN WE JUST HAVE DINNER AND TALK ABOUT IT? 513 00:21:45,271 --> 00:21:46,270 CALVIN: NAH. 514 00:21:46,406 --> 00:21:47,905 SABRINA: WAIT, WHAT? 515 00:21:48,041 --> 00:21:49,907 CALVIN: LOOK, YOU GOTTA GO TO WORK, AND I DO, TOO. 516 00:21:50,043 --> 00:21:52,376 SABRINA: CALVIN, YOU'RE REALLY TELLING ME YOU'RE NOT COMING? 517 00:21:53,446 --> 00:21:54,745 CALVIN: I'LL THINK ABOUT IT. 518 00:21:55,548 --> 00:21:57,315 SABRINA: OK, BUT DON'T THINK ABOUT IT-- 519 00:21:57,450 --> 00:21:59,250 DON'T THINK ABOUT IT TOO LONG! 520 00:22:07,560 --> 00:22:09,327 KAREN: GIRL, DID YOU SEE HIM SQUATTING? 521 00:22:09,462 --> 00:22:10,895 ANDI: I AM NOT IN THIS. KAREN: OH, NO, YOU SAW IT, THOUGH. 522 00:22:11,030 --> 00:22:12,430 DID YOU SEE IT? 523 00:22:12,565 --> 00:22:13,864 ANDI: UNLIKE YOU, I AM ACTUALLY GOING TO WORK. 524 00:22:14,000 --> 00:22:15,733 EXCUSE ME. KAREN: GOOD-BYE. 525 00:22:15,868 --> 00:22:16,901 ANDI: NO. 526 00:22:18,004 --> 00:22:19,303 SABRINA: KAREN. 527 00:22:19,439 --> 00:22:20,771 KAREN: YES. 528 00:22:21,674 --> 00:22:23,874 SABRINA: SO, WHAT DO YOU THINK? KAREN: BABY, IF IT QUACKS 529 00:22:24,010 --> 00:22:25,276 LIKE A DUCK... 530 00:22:25,411 --> 00:22:27,411 SABRINA: REALLY? COME ON. 531 00:22:27,547 --> 00:22:28,846 KAREN: YOU GONNA SEE HIM? 532 00:22:28,981 --> 00:22:31,849 [SABRINA SIGHS] I ALREADY ASKED HIM. 533 00:22:31,984 --> 00:22:33,651 KAREN: YOU ALREADY DID THAT. 534 00:22:33,786 --> 00:22:34,985 SABRINA: I KNOW. 535 00:22:35,121 --> 00:22:36,687 KAREN: OK, SO, THERE IS NOTHING ELSE TO ASK. 536 00:22:36,823 --> 00:22:38,622 YOU GOTTA JUST MAKE A CHOICE. 537 00:22:40,493 --> 00:22:42,460 SABRINA: WHY IS IT SO HARD? 538 00:22:42,595 --> 00:22:44,195 KAREN: 'CAUSE YOU LIKE HIM. 539 00:22:45,865 --> 00:22:47,164 SABRINA: I DO. 540 00:22:48,034 --> 00:22:50,034 KAREN: TELL YOU WHAT. WHY DON'T YOU 541 00:22:50,169 --> 00:22:51,769 ASK THE INSTRUCTOR? 542 00:22:51,904 --> 00:22:53,404 SABRINA: JAKE? KAREN: YEAH. 543 00:22:53,539 --> 00:22:55,573 YOU KNOW HE'S GOT ALL THE TEA. 544 00:22:55,708 --> 00:22:57,108 SABRINA: YOU THINK? KAREN: YES. 545 00:22:57,243 --> 00:22:58,776 GO AHEAD AND ASK HIM. 546 00:23:00,480 --> 00:23:01,812 SABRINA: HE'LL GET MAD IF HE FINDS OUT. 547 00:23:01,948 --> 00:23:03,547 KAREN: SO WHAT? 548 00:23:05,785 --> 00:23:07,952 SABRINA: NO. I COULDN'T, I COULDN'T. 549 00:23:08,087 --> 00:23:10,388 KAREN: GIRL, YOU NEED TO STOP. JUST DO WHAT YOU GOTTA DO. 550 00:23:12,592 --> 00:23:14,892 SABRINA: NO. I'M GOOD. I'M GOOD. 551 00:23:15,027 --> 00:23:17,161 KAREN: OK, WELL, THEN, YOU JUST DON'T WANT TO KNOW THE TRUTH. 552 00:23:17,296 --> 00:23:18,696 THAT'S ALL THAT IS. 553 00:23:19,532 --> 00:23:21,499 SABRINA: WELL, WILL YOU DO ME A FAVOR THEN? 554 00:23:21,634 --> 00:23:24,034 KAREN: YEAH, I'LL ASK HIM. SABRINA: NO, NO, NO. 555 00:23:24,170 --> 00:23:25,536 NOT ABOUT THAT. 556 00:23:25,671 --> 00:23:27,071 KAREN: WHAT? SABRINA: WILL YOU TALK TO DANNI? 557 00:23:27,206 --> 00:23:28,639 KAREN: OH, HELL NO. I'M NOT TALKING TO HER. 558 00:23:28,775 --> 00:23:30,274 I ALREADY TOLD YOU THAT. SABRINA: COME ON. 559 00:23:30,410 --> 00:23:31,709 KAREN: HOW DID WE GET OFF YOUR BOYFRIEND 560 00:23:31,844 --> 00:23:33,344 AND ONTO DANNI? CAN YOU TELL ME THAT? 561 00:23:33,479 --> 00:23:34,478 SABRINA: WELL, HE'S NOT MY BOYFRIEND. 562 00:23:34,614 --> 00:23:35,913 KAREN: WHATEVER HE IS. 563 00:23:36,048 --> 00:23:37,648 SABRINA: I'M JUST THINKING YOU NEED TO TALK. 564 00:23:37,784 --> 00:23:39,116 KAREN: YOU KNOW WHAT? I'M JUST THINKING THAT 565 00:23:39,252 --> 00:23:40,484 I NEED TO TAKE A SHOWER. 566 00:23:40,620 --> 00:23:41,719 I'M GONNA DO THAT. SABRINA: AGAIN? 567 00:23:41,854 --> 00:23:43,220 KAREN: BYE. SABRINA: KAREN. 568 00:23:43,356 --> 00:23:45,322 KAREN: BYE. SABRINA: KAREN! 569 00:24:05,211 --> 00:24:06,477 GARY: MY BAG. 570 00:24:09,816 --> 00:24:11,182 YOU SURE ABOUT THIS? 571 00:24:12,518 --> 00:24:14,652 ANDI: I DON'T SEE ANY OTHER WAY. 572 00:24:17,490 --> 00:24:19,523 GARY: I'LL PUT EVERYTHING ELSE IN MY CAR IF YOU'RE SURE. 573 00:24:21,327 --> 00:24:24,094 ANDI: I AM NOT SURE ABOUT ANYTHING, 574 00:24:24,230 --> 00:24:25,796 TO BE HONEST. 575 00:24:26,732 --> 00:24:28,332 GARY: NOT EVEN HOW YOU FEEL ABOUT ME? 576 00:24:29,735 --> 00:24:31,535 ANDI: I KNOW HOW I FEEL ABOUT YOU. 577 00:24:37,210 --> 00:24:39,243 I LOVE YOU. 578 00:24:39,378 --> 00:24:41,479 THIS IS THE ONLY WAY I CAN SEE US 579 00:24:41,614 --> 00:24:44,348 CLEARING THE SITUATION, IS BY DOING THIS. 580 00:24:48,321 --> 00:24:49,587 GARY: OK. 581 00:24:51,691 --> 00:24:52,857 ANDI: OK. 582 00:24:54,327 --> 00:24:57,261 GARY: WHEN WILL I SEE YOU? 583 00:24:59,832 --> 00:25:03,467 ANDI: WORK ON THAT AND FOCUS ON HER 584 00:25:03,603 --> 00:25:05,369 OR ELSE SHE'LL KNOW. 585 00:25:06,405 --> 00:25:07,605 SHE'S SMART. 586 00:25:10,176 --> 00:25:11,375 GARY: DAMN. I CAN'T BELIEVE 587 00:25:11,511 --> 00:25:13,310 YOU'RE MAKING ME GO BACK THERE. 588 00:25:13,446 --> 00:25:14,778 ANDI: I DON'T WANT TO MAKE YOU DO ANYTHING. 589 00:25:14,914 --> 00:25:19,316 I JUST--I WANT YOU TO MAKE THE RIGHT CHOICE. 590 00:25:21,320 --> 00:25:23,454 GARY: SO, I'M NOT SUPPOSED TO TALK TO YOU FOR A MONTH? 591 00:25:25,091 --> 00:25:27,558 ANDI: BABY, WE BOTH NEED TIME TO FIGURE THIS OUT. 592 00:25:31,931 --> 00:25:33,764 GARY: ARE YOU SURE IT'S NOT SOMEONE ELSE? 593 00:25:35,167 --> 00:25:36,166 ANDI: NO. 594 00:25:37,136 --> 00:25:40,271 GARY: IF YOU ARE, JUST TELL ME. JUST LET ME KNOW. 595 00:25:40,406 --> 00:25:42,973 ANDI: OK, WHY DO YOU ALWAYS THINK THAT 596 00:25:43,109 --> 00:25:44,475 I'M SEEING SOMEONE ELSE OR THAT 597 00:25:44,610 --> 00:25:46,410 SOMEONE'S WAITING IN THE WINGS? 598 00:25:49,148 --> 00:25:50,447 GARY: HOW COULD THAT NOT BE? 599 00:25:52,084 --> 00:25:56,453 I MEAN, YOU ARE AN INCREDIBLE WOMAN. 600 00:25:58,024 --> 00:26:00,424 GOSH, IF I COULD DO MY LIFE ALL OVER AGAIN... 601 00:26:02,929 --> 00:26:05,663 ONCE I MET YOU, THAT WOULD BE IT. 602 00:26:06,866 --> 00:26:07,932 GAME OVER. 603 00:26:10,236 --> 00:26:13,537 ANDI: YEAH, WELL, 604 00:26:13,673 --> 00:26:15,272 WE ARE IN REALITY. 605 00:26:18,344 --> 00:26:19,610 GARY: I KNOW. 606 00:26:21,180 --> 00:26:26,250 I REALLY KNOW. 607 00:26:26,385 --> 00:26:31,355 WOMAN: ♪ YOUR WAVES ROLLED EVERYTHING ASHORE ♪ ANDI: I LOVE YOU. 608 00:26:31,490 --> 00:26:32,957 GARY: I LOVE YOU, TOO. 609 00:26:33,092 --> 00:26:36,961 WOMAN: ♪ BUT STILL YOU CAME BACK TO TAKE MORE ♪ 610 00:26:38,464 --> 00:26:44,468 [ANDI CRYING] WOMAN: ♪ WASH ME AWAY WITH THE TIDE ♪ 611 00:26:44,604 --> 00:26:49,773 ♪ I'VE CRIED THESE TEARS A THOUSAND TIMES ♪ 612 00:26:49,909 --> 00:26:56,113 ♪ AND MY HEART ACHES EVERY TIME I HEAR YOUR NAME ♪ 613 00:26:56,248 --> 00:27:01,919 ♪ YOU CAME RIGHT IN AND SWEPT MY HEART FROM UNDER ME ♪ 614 00:27:02,054 --> 00:27:08,292 ♪ AND MY HEART ACHES EVERY TIME I SEE YOUR FACE ♪ 615 00:27:08,427 --> 00:27:13,697 ♪ KEEP WHAT'S YOURS BUT PLEASE BRING BACK THE REST OF ME ♪ 616 00:27:14,834 --> 00:27:20,537 ♪ HURRICANE THROUGHOUT MY LIFE ♪ 617 00:27:20,673 --> 00:27:26,443 ♪ YOU RUINED EVERYTHING INSIDE ♪ 618 00:27:32,184 --> 00:27:33,851 JAKE: GREAT JOB TODAY, GIRL. 619 00:27:33,986 --> 00:27:35,686 SABRINA: THANK YOU. JAKE: YOU COMING TOMORROW? 620 00:27:35,821 --> 00:27:38,088 SABRINA: OH, YES. JAKE: GOOD. 621 00:27:38,224 --> 00:27:39,556 GETTING READY FOR THE SUMMER. 622 00:27:39,692 --> 00:27:41,325 SABRINA: OH...YEAH. 623 00:27:41,460 --> 00:27:42,760 JAKE: OK. 624 00:27:42,895 --> 00:27:44,261 SABRINA: CAN I ASK YOU SOMETHING? 625 00:27:44,397 --> 00:27:45,429 JAKE: YEAH, ANYTHING. 626 00:27:45,564 --> 00:27:46,930 SABRINA: HOW DO YOU KNOW CALVIN? 627 00:27:48,067 --> 00:27:49,466 JAKE: OH, FROM HERE. 628 00:27:49,602 --> 00:27:50,868 SABRINA: OH. 629 00:27:52,038 --> 00:27:53,604 JAKE: YOU LIKE HIM? 630 00:27:54,540 --> 00:27:56,306 SABRINA: WELL, JUST, YOU KNOW. 631 00:27:56,442 --> 00:27:58,776 JAKE: I CAN INTRODUCE YOU, BUT 632 00:27:58,911 --> 00:28:00,711 I THINK HE'S SEEING SOMEONE. 633 00:28:02,581 --> 00:28:03,814 SABRINA: OH. 634 00:28:04,717 --> 00:28:06,817 JAKE: I MEAN, I DON'T KNOW WHO, BUT 635 00:28:06,952 --> 00:28:08,452 SOME GUY WHO WORKS ON HIS HOUSES. 636 00:28:08,587 --> 00:28:10,254 THEY SEEM REALLY CLOSE. 637 00:28:11,057 --> 00:28:12,389 SABRINA: OH, SO, HE IS GAY. 638 00:28:12,525 --> 00:28:14,458 JAKE: UH, YEAH. 639 00:28:16,062 --> 00:28:17,561 SABRINA: OK. UH... 640 00:28:17,697 --> 00:28:20,364 JAKE: TRY SOMEBODY WHO IS NOT ON MY TEAM. 641 00:28:20,499 --> 00:28:21,932 HAVE YOU MET HINES? 642 00:28:23,135 --> 00:28:24,535 SABRINA: NO. JAKE: YEAH, HE'S 643 00:28:24,670 --> 00:28:26,704 THE MASSAGE THERAPIST. 644 00:28:26,839 --> 00:28:29,239 HE'S SINGLE AND HE'S STRAIGHT. 645 00:28:29,375 --> 00:28:30,407 SABRINA: I DON'T KNOW. 646 00:28:30,543 --> 00:28:32,342 JAKE: HINES! 647 00:28:33,179 --> 00:28:34,378 HINES: WHAT'S UP, JAKE? 648 00:28:35,181 --> 00:28:36,346 JAKE: THIS IS SABRINA. 649 00:28:36,482 --> 00:28:38,382 SHE'S A GREAT GIRL. 650 00:28:38,517 --> 00:28:40,017 YOU SHOULD KNOW EACH OTHER. 651 00:28:41,287 --> 00:28:42,619 GIVE HER YOUR CARD. 652 00:28:43,589 --> 00:28:44,855 HINES: HI. HOW YOU DOING? 653 00:28:44,990 --> 00:28:46,957 SABRINA: HI. HI. 654 00:28:47,093 --> 00:28:49,460 HINES: UH, SO, YOU NEED A MASSAGE? 655 00:28:49,595 --> 00:28:51,829 SABRINA: YEAH. WHO DOESN'T? 656 00:28:51,964 --> 00:28:53,797 HINES: OK. WELL, LUCKY FOR YOU, 657 00:28:53,933 --> 00:28:56,300 THE FIRST HOUR IS FREE FOR MY NOON-TIME CLIENTS. 658 00:28:56,435 --> 00:28:58,035 SABRINA: OH, REALLY? HINES: MM-HMM. 659 00:28:58,170 --> 00:29:01,171 LOOK, HERE, TAKE MY CARD, 660 00:29:01,307 --> 00:29:03,140 AND JUST GIVE ME A CALL. 661 00:29:03,275 --> 00:29:04,541 I ACTUALLY GOTTA RUN. 662 00:29:04,677 --> 00:29:08,011 UM, IT WAS A PLEASURE MEETING YOU. 663 00:29:08,147 --> 00:29:09,680 SABRINA: YOU, TOO. HINES: THANKS, JAKE. 664 00:29:10,249 --> 00:29:11,548 JAKE: YOU GOT IT. 665 00:29:15,087 --> 00:29:19,590 TOLD YOU. BETTER WORK IT, GIRL. BETTER WORK IT. 666 00:29:21,994 --> 00:29:23,360 FATIMA: MS. BARNES. 667 00:29:24,263 --> 00:29:26,363 UM, DO YOU MAKE APPOINTMENTS? 668 00:29:26,499 --> 00:29:27,765 ANDI: WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 669 00:29:27,900 --> 00:29:29,533 FATIMA: THAT AARON GUY IS HERE AGAIN 670 00:29:29,668 --> 00:29:31,068 WITH NO APPOINTMENT. [TELEPHONE RINGING] 671 00:29:31,203 --> 00:29:32,469 ANDI: OH, DAMN. 672 00:29:32,605 --> 00:29:34,238 FATIMA: I MEAN, I CAN SEND HIM AWAY. 673 00:29:34,373 --> 00:29:36,106 ANDI: NO, NO. UM... 674 00:29:36,242 --> 00:29:39,209 FATIMA: WELL, I DON'T KNOW HOW ELSE HE'S GONNA LEARN 675 00:29:39,345 --> 00:29:40,611 UNLESS YOU DO. 676 00:29:41,747 --> 00:29:43,614 ANDI: YOU'RE RIGHT, BUT I WILL SEE HIM. 677 00:29:43,749 --> 00:29:46,583 FATIMA: OK. ANDI: OH, AND THIS IS 678 00:29:46,719 --> 00:29:48,152 THE CARD FOR THE PRIVATE DETECTIVE 679 00:29:48,287 --> 00:29:49,620 THAT MS. BORDERS HIRED. 680 00:29:49,755 --> 00:29:51,221 COULD YOU CALL HIM AND SET UP A MEETING? 681 00:29:51,357 --> 00:29:54,158 FATIMA: OK, AND SHE'S CALLED SEVERAL TIMES TODAY. 682 00:29:55,027 --> 00:29:56,727 ANDI: WHAT IS SHE SAYING? [TELEPHONE RINGING] 683 00:29:56,862 --> 00:29:58,862 FATIMA: SHE JUST KEEPS ASKING WHERE HER HUSBAND GARY 684 00:29:58,998 --> 00:29:59,997 WILL BE SERVED. 685 00:30:00,866 --> 00:30:03,167 ANDI: OK. TELL HER THAT I'M IN COURT 686 00:30:03,302 --> 00:30:05,402 AND THAT I'LL CALL HER BY THE END OF THE DAY. 687 00:30:05,538 --> 00:30:06,570 FATIMA: OK. ANDI: ALL RIGHT. 688 00:30:06,705 --> 00:30:09,006 UM...SEND HIM BACK. 689 00:30:09,141 --> 00:30:12,576 FATIMA: YES. UM... 690 00:30:12,711 --> 00:30:14,444 CAN I TELL YOU SOMETHING? 691 00:30:15,047 --> 00:30:16,046 ANDI: YEAH. 692 00:30:16,182 --> 00:30:17,748 FATIMA: I REALLY ADMIRE YOU. 693 00:30:18,651 --> 00:30:20,150 ANDI: WHAT DO YOU MEAN? 694 00:30:20,286 --> 00:30:22,452 FATIMA: I MEAN, LOOK AT YOU. [TELEPHONE RINGING] 695 00:30:22,588 --> 00:30:24,421 YOU'RE THE ONLY BLACK WOMAN HERE 696 00:30:24,557 --> 00:30:26,089 AND YOU'RE KILLING IT. 697 00:30:27,159 --> 00:30:28,392 ANDI: THANK YOU. 698 00:30:29,195 --> 00:30:30,627 FATIMA: I GOT YOUR BACK. 699 00:30:31,764 --> 00:30:33,363 ANDI: WELL, THANK YOU. 700 00:30:34,733 --> 00:30:36,466 [TELEPHONE RINGING] 701 00:30:40,973 --> 00:30:44,575 [LINE RINGING] 702 00:30:44,710 --> 00:30:47,444 GIRL, HE IS HERE AGAIN UNANNOUNCED. 703 00:30:47,580 --> 00:30:48,846 KAREN: WHAT? 704 00:30:49,248 --> 00:30:50,747 ANDI: AARON. 705 00:30:50,883 --> 00:30:52,716 KAREN: GIRL, I'M DONE WITH THAT. 706 00:30:52,852 --> 00:30:55,652 ANDI: YEAH, RIGHT. I'MA CALL YOU WHEN I'M DONE. BYE. 707 00:30:59,658 --> 00:31:01,658 FATIMA: RIGHT HERE. AARON: THANK YOU. FATIMA: YOU'RE WELCOME. 708 00:31:04,029 --> 00:31:05,896 ANDI: COME ON IN. AARON: THANK YOU. 709 00:31:06,031 --> 00:31:07,965 ANDI: HAVE A SEAT. WHAT CAN I DO FOR YOU? 710 00:31:08,100 --> 00:31:09,900 [TELEPHONE RINGING] AARON: WELL, I MEAN, 711 00:31:10,035 --> 00:31:11,902 GO AHEAD AND GIVE ME GRIEF FOR NOT CALLING. 712 00:31:12,671 --> 00:31:13,737 ANDI: WHAT'S GOING ON? 713 00:31:13,873 --> 00:31:16,373 AARON: IS THE DIVORCE FILED? 714 00:31:16,508 --> 00:31:18,508 ANDI: YEAH, AS OF THIS MORNING. 715 00:31:18,644 --> 00:31:20,210 AARON: SO, I'M DIVORCED? 716 00:31:20,779 --> 00:31:22,246 ANDI: YOU'RE DIVORCED. 717 00:31:22,381 --> 00:31:25,082 IF THAT'S ALL YOU NEEDED, YOU COULD'VE ASKED MY CLERK. 718 00:31:26,318 --> 00:31:27,718 AARON: TRUE. ANDI: MM-HMM. 719 00:31:27,853 --> 00:31:29,987 AARON: YOU GOT ME. I DID WANT TO TALK TO YOU. 720 00:31:30,122 --> 00:31:31,688 ANDI: I FIGURED. [TELEPHONE RINGING] 721 00:31:31,824 --> 00:31:33,657 AARON: UM, FIRST I WANT TO APOLOGIZE 722 00:31:33,792 --> 00:31:35,559 FOR MY BEHAVIOR LAST TIME I WAS HERE. 723 00:31:35,694 --> 00:31:37,227 I WAS A LITTLE BIT OUT OF LINE. 724 00:31:37,363 --> 00:31:38,695 ANDI: MM-HMM. 725 00:31:38,831 --> 00:31:40,631 AARON: I ALSO WANTED TO TALK ABOUT KAREN. 726 00:31:42,167 --> 00:31:43,367 ANDI: WHAT ABOUT HER? 727 00:31:43,502 --> 00:31:44,868 AARON: WELL, SHE'S A NICE PERSON. 728 00:31:45,004 --> 00:31:48,639 UH, SHE'S A BIT OF A WILD ONE, SO TO SPEAK. 729 00:31:48,774 --> 00:31:50,073 ANDI: AND WHAT DOES THAT MEAN? 730 00:31:50,676 --> 00:31:52,342 AARON: WELL, I LIKE HER, 731 00:31:52,478 --> 00:31:55,545 BUT SHE CAN BE...ABRASIVE. 732 00:31:57,049 --> 00:31:58,749 ANDI: WELL, WHY DON'T YOU TALK TO HER. 733 00:31:59,618 --> 00:32:01,184 AARON: I WANT TO. ANDI: MM-HMM. 734 00:32:01,320 --> 00:32:03,620 AARON: I FEEL LIKE SHE NEEDS A GOOD FRIEND 735 00:32:03,756 --> 00:32:06,757 TO KIND OF MAKE HER AWARE OF WHAT SHE DOES. 736 00:32:06,892 --> 00:32:08,859 ANDI: AND WHAT IS IT THAT SHE DOES? 737 00:32:09,561 --> 00:32:11,261 AARON: BREAKS PEOPLE DOWN WITH HER WORDS. 738 00:32:12,364 --> 00:32:15,332 ANDI: SO, YOU WANT ME TO TALK TO HER FOR YOU. 739 00:32:15,467 --> 00:32:17,734 AARON: NO. NO, NOT FOR ME. 740 00:32:17,870 --> 00:32:18,969 FOR HER. 741 00:32:21,707 --> 00:32:23,707 ANDI: THAT IS AWFULLY THOUGHTFUL OF YOU, 742 00:32:23,842 --> 00:32:27,577 AND I'LL DO THAT, BUT I THINK YOU SHOULD, TOO. 743 00:32:27,713 --> 00:32:29,046 HOW ABOUT WE BOTH TALK TO HER? 744 00:32:30,916 --> 00:32:32,115 AARON: YOU THINK I SHOULD? 745 00:32:32,251 --> 00:32:34,685 ANDI: YEAH. WHY LEAVE IT TO ME? 746 00:32:34,820 --> 00:32:37,721 HELP A SISTER OUT. [CHUCKLING] 747 00:32:37,856 --> 00:32:40,590 AARON: OK. YEAH. I THINK I WILL. 748 00:32:40,726 --> 00:32:42,225 ANDI: THANK YOU. 749 00:32:42,361 --> 00:32:44,828 AARON: NO, THANK YOU, 750 00:32:44,964 --> 00:32:46,296 AND THANK YOU FOR HELPING WITH THE DIVORCE. 751 00:32:46,432 --> 00:32:48,565 ANDI: OH, YOU DID MOST OF THE WORK. 752 00:32:48,701 --> 00:32:53,637 HOW IS YOUR WIFE-- EX-WIFE HANDLING IT? 753 00:32:53,772 --> 00:32:56,573 AARON: WORSE THAN I DID, BUT I GUESS 754 00:32:56,709 --> 00:32:58,709 THAT'S NOT REALLY MY CONCERN, THOUGH. 755 00:32:58,844 --> 00:33:00,877 I CAN ONLY CONTROL ME, RIGHT? 756 00:33:01,013 --> 00:33:02,913 ANDI: YEAH. YOU'RE RIGHT. 757 00:33:05,384 --> 00:33:06,883 AARON: THANKS AGAIN. 758 00:33:07,019 --> 00:33:09,686 ANDI: OF COURSE. MAKE AN APPOINTMENT NEXT TIME. 759 00:33:10,956 --> 00:33:13,023 AARON: I'LL WORK ON THAT. ANDI: YEAH. [LAUGHS] 760 00:33:13,158 --> 00:33:15,058 AARON: THANK YOU. HAVE A NICE DAY. 761 00:33:27,773 --> 00:33:29,306 [LINE RINGING] 762 00:33:31,143 --> 00:33:32,309 [RINGING] 763 00:33:32,444 --> 00:33:35,212 ANDI: UM, YEAH, HE WANTED ME TO TALK TO YOU. 764 00:33:35,347 --> 00:33:37,280 KAREN: ABOUT WHAT? 765 00:33:37,416 --> 00:33:38,615 ANDI: THE SAME THING. 766 00:33:38,751 --> 00:33:41,385 KAREN: WHAT? HOW I TALK TO ZAC? 767 00:33:41,520 --> 00:33:43,053 ANDI: KAREN? 768 00:33:43,188 --> 00:33:45,622 KAREN: I'M NOT--MA'AM, CAN YOU JUST GO DOWN THERE? 769 00:33:45,758 --> 00:33:49,659 IT'S OK. YOU LOOK GOOD. AM I THAT BAD? 770 00:33:49,795 --> 00:33:52,195 ANDI: NO, YOU'RE NOT BAD. 771 00:33:52,331 --> 00:33:54,831 KAREN: Y'ALL MAKE ME LIKE I'M THE BAD ONE. 772 00:33:54,967 --> 00:33:56,299 ANDI: DON'T GET UPSET. 773 00:33:57,002 --> 00:33:59,436 KAREN: AND WHY WOULD HE TALK TO YOU ABOUT IT? 774 00:33:59,571 --> 00:34:01,438 ANDI: I DON'T KNOW. 775 00:34:01,573 --> 00:34:03,073 KAREN: LOOK, I GOTTA GO. 776 00:34:03,208 --> 00:34:04,608 ANDI: WAIT. ARE YOU UPSET? 777 00:34:04,743 --> 00:34:06,009 KAREN: I'M ABOUT TO DO A PERM. 778 00:34:06,145 --> 00:34:07,978 ANDI: GIRL, AIN'T NOBODY IN YOUR CHAIR. 779 00:34:08,113 --> 00:34:11,782 KAREN: I'M ABOUT TO DO A PERM, SO, I'MA CALL YOU BACK, OK? BYE. 780 00:34:12,684 --> 00:34:14,851 ANDI: SHE'S UPSET. [TELEPHONE RINGING] 781 00:34:17,790 --> 00:34:19,256 ZAC: WHERE'S MY UNDERWEAR, DANNI? 782 00:34:19,391 --> 00:34:21,691 DANNI: I DON'T KNOW. DO YOU NEED A RIDE TO WORK? 783 00:34:21,827 --> 00:34:23,693 ZAC: HOW AM I GONNA GO TO WORK NAKED? 784 00:34:23,829 --> 00:34:25,862 DANNI: YOU SURE OR DO-- 785 00:34:25,998 --> 00:34:27,831 ZAC: I'M POSITIVE. DANNI: OK, 'CAUSE THAT BIKE 786 00:34:27,966 --> 00:34:29,900 RIDING DOWN THE HIGHWAY IS GONNA LOOK REAL DUMB. 787 00:34:30,035 --> 00:34:31,968 ZAC: ESPECIALLY IF I'M NAKED. WHERE MY UNDERWEAR? 788 00:34:32,104 --> 00:34:34,504 DANNI: YOU KNOW WHAT? UH, HONESTLY... 789 00:34:34,640 --> 00:34:35,839 [DOOR OPENS] 790 00:34:38,577 --> 00:34:41,011 SABRINA: HELLO! [DOOR CLOSES] 791 00:34:42,514 --> 00:34:43,947 YOU AIN'T GOING IN? 792 00:34:46,385 --> 00:34:48,318 DANNI: YOU'RE THE ... I'M TAKING MY KEY BACK. 793 00:34:48,454 --> 00:34:49,519 WHAT ARE YOU DOING HERE? 794 00:34:49,655 --> 00:34:51,088 I'M ON MY WAY TO WORK. 795 00:34:51,223 --> 00:34:52,756 SABRINA: GIRL, YOU KNOW I KNOW YOUR SCHEDULE. 796 00:34:52,891 --> 00:34:54,424 WHY ARE YOU ACTING LIKE YOU'RE MAD AT ME? 797 00:34:54,560 --> 00:34:56,626 WHAT THE HELL IS GOING ON? 798 00:34:56,762 --> 00:34:58,095 ZAC: NOTHING. 799 00:34:58,230 --> 00:34:59,996 SABRINA: WHERE ARE HIS CLOTHES, DANNI? 800 00:35:00,132 --> 00:35:01,798 ZAC: I'VE BEEN ASKING HER THAT. 801 00:35:01,934 --> 00:35:03,366 DANNI: HE'S ABOUT TO [INDISTINCT]. 802 00:35:03,502 --> 00:35:04,601 HE'S GONNA BE LATE FOR WORK. 803 00:35:04,736 --> 00:35:06,036 COME ON, BABY. [KISS KISS] 804 00:35:06,171 --> 00:35:07,604 ZAC: I KNOW THIS LOOKS BAD. 805 00:35:07,739 --> 00:35:08,905 SABRINA: 'CAUSE IT IS BAD. 806 00:35:09,041 --> 00:35:10,107 DANNI: NO, ACTUALLY, IT WAS GOOD. 807 00:35:10,242 --> 00:35:12,209 [SOFTLY] WE HAD SEX LAST NIGHT. 808 00:35:12,344 --> 00:35:16,179 ZAC: COME ON, DANNI! DANNI, WHERE MY UNDERWEAR? 809 00:35:16,315 --> 00:35:18,582 DANNI: BOY, THEY'RE OVER THERE IN THE TOP DRAWER. 810 00:35:18,717 --> 00:35:20,150 ZAC: THE ONE WITH THE SEX TOYS IN IT? 811 00:35:20,285 --> 00:35:22,152 DANNI: JUST MOVE THEM AROUND. [CLICKS TONGUE] 812 00:35:24,189 --> 00:35:26,022 ZAC: EVERYBODY'S GONNA HATE ME! 813 00:35:26,158 --> 00:35:27,457 SABRINA: PRETTY MUCH! 814 00:35:28,627 --> 00:35:30,026 ZAC: EXCUSE ME. 815 00:35:30,162 --> 00:35:33,797 DANNI: I'VE SEEN IT ALL ALREADY. WHAT DO YOU WANT? 816 00:35:33,932 --> 00:35:36,500 [DOOR CLOSES] SABRINA: GUESS I SHOULD'VE CAME LAST NIGHT. 817 00:35:36,635 --> 00:35:38,768 DANNI: HE DID. OH! 818 00:35:38,904 --> 00:35:40,203 SABRINA: WILL YOU STOP IT? 819 00:35:40,339 --> 00:35:41,371 DANNI: NO. IT WAS FUNNY. 820 00:35:43,809 --> 00:35:46,076 SABRINA: DANNI, DID YOU SLEEP WITH HIM FOR REAL? 821 00:35:46,979 --> 00:35:48,879 DANNI: UH, WELL, YOU ALREADY SAID YOU KNOW ME. 822 00:35:49,014 --> 00:35:53,617 YOU KNOW, Y'ALL KNOW ME SO WELL. RIGHT? 823 00:35:53,752 --> 00:35:54,751 SABRINA: YOU KNOW YOU'RE GONNA REGRET THIS 824 00:35:54,887 --> 00:35:55,886 WHEN YOU MAKE UP WITH KAREN. 825 00:35:56,021 --> 00:35:58,021 DANNI: TO HELL WITH HER. 826 00:35:58,157 --> 00:36:00,090 SABRINA: I HOPED YOU WOULDN'T HAVE DONE IT. 827 00:36:00,225 --> 00:36:03,360 DANNI: WELL, I CAN'T WAIT TO SEND HER THE SEX TAPE. 828 00:36:04,930 --> 00:36:06,129 SABRINA: WHAT SEX TAPE, DANNI? 829 00:36:06,265 --> 00:36:07,697 DANNI: OH, THE SEX TAPE WE MADE. 830 00:36:09,368 --> 00:36:11,168 SABRINA: NO, YOU'RE NOT. YOU'RE NOT DOING THAT. 831 00:36:11,303 --> 00:36:13,036 DANNI: OH, I'M GOING TO SEND IT. 832 00:36:13,172 --> 00:36:15,038 SABRINA: DO NOT DO THAT. ERASE IT. 833 00:36:15,174 --> 00:36:17,307 DANNI: NO. I NEED THIS FANTASY. 834 00:36:17,442 --> 00:36:20,243 YOU KNOW? TO RELIVE IT AND RELIVE IT. 835 00:36:21,847 --> 00:36:24,781 SABRINA: YOU KNOW THIS IS NOT RIGHT. 836 00:36:24,917 --> 00:36:26,449 DANNI: DO YOU WANT TO SEE IT? 837 00:36:26,585 --> 00:36:27,951 SABRINA: NO. 838 00:36:28,086 --> 00:36:30,954 DANNI: YEAH, YOU DO. SABRINA: NO, I DO NOT. 839 00:36:31,089 --> 00:36:32,656 I JUST CAME TO CHECK ON YOU BECAUSE 840 00:36:32,791 --> 00:36:33,957 I'M ON MY WAY TO WORK 841 00:36:34,092 --> 00:36:35,825 AND I CLEARLY SEE THAT YOU'RE OK, 842 00:36:35,961 --> 00:36:37,727 SO, I'M JUST GONNA GO. 843 00:36:37,863 --> 00:36:39,229 DANNI: ARE YOU DISAPPOINTED? 844 00:36:41,099 --> 00:36:42,332 SABRINA: VERY. 845 00:36:42,467 --> 00:36:44,568 DANNI: WELL, NOW YOU KNOW WHAT I AM, RIGHT? 846 00:36:44,703 --> 00:36:46,069 WHAT DO YOU THINK OF ME NOW? 847 00:36:46,205 --> 00:36:48,205 SABRINA: DANNI, THAT'S SO NOT FAIR. 848 00:36:49,341 --> 00:36:52,409 DANNI: OH, YEAH, IT IS. IT REALLY IS. 849 00:36:53,445 --> 00:36:56,846 SABRINA: HMM. WAIT A SECOND. ARE YOU-- 850 00:36:56,982 --> 00:36:59,983 ARE YOU REALLY MAD-- ARE YOU MAD AT ME? 851 00:37:00,118 --> 00:37:02,686 DANNI: SABRINA, I'M NOT MAD AT ANYONE. NO. 852 00:37:02,821 --> 00:37:04,421 SABRINA: OH. OH, YES, YOU ARE. 853 00:37:04,556 --> 00:37:06,089 YOU REALLY WANT TO DO THIS? 854 00:37:06,992 --> 00:37:08,258 DANNI: IT'S DONE. 855 00:37:10,829 --> 00:37:12,095 SABRINA: OK. 856 00:37:12,764 --> 00:37:13,997 DANNI: BYE. 857 00:37:23,275 --> 00:37:27,477 SABRINA: THIS IS WRONG. THIS IS REALLY WRONG, DANNI. 858 00:37:41,493 --> 00:37:42,525 DANNI: BITCH. 859 00:37:43,795 --> 00:37:47,130 FATIMA: ANDREA, THERE'S A PARIS JOHNSON HERE TO SEE YOU. 860 00:37:47,266 --> 00:37:48,765 ANDI: WHERE IS HE? FATIMA: IN THE LOBBY. 861 00:37:48,900 --> 00:37:50,000 SHALL I SEND HIM IN? ANDI: YES, PLEASE. 862 00:37:50,135 --> 00:37:51,201 FATIMA: OK. ANDI: THANK YOU. 863 00:37:51,336 --> 00:37:52,969 FATIMA: YOU'RE WELCOME. 864 00:38:04,049 --> 00:38:05,682 PARIS JOHNSON. 865 00:38:05,817 --> 00:38:06,850 PARIS: HI. 866 00:38:06,985 --> 00:38:08,285 ANDI: HI. 867 00:38:08,420 --> 00:38:10,053 PARIS: I JUST CAME TO BRING YOU THESE. 868 00:38:11,423 --> 00:38:12,489 HAVE A SEAT. 869 00:38:15,460 --> 00:38:17,027 YOU BAKE? [TELEPHONE RINGING] 870 00:38:17,162 --> 00:38:18,762 PARIS: MY GRANDMOTHER DOES. THEY'RE FROM HER, 871 00:38:18,897 --> 00:38:22,399 AND SHE INSISTED THAT I BROUGHT THEM TO YOU RIGHT NOW. 872 00:38:22,534 --> 00:38:24,701 ANDI: HA HA! THAT SOUNDS LIKE HER. 873 00:38:24,836 --> 00:38:26,303 THE LITTLE I KNOW ABOUT HER. 874 00:38:26,438 --> 00:38:28,471 PARIS: SHE IS A VERY STUBBORN WOMAN. 875 00:38:28,607 --> 00:38:30,206 ANDI: THAT I CAN TELL. 876 00:38:30,342 --> 00:38:32,909 PARIS: MY GRANDMOTHER WAS VERY LUCKY THAT YOU WERE HERE. 877 00:38:33,045 --> 00:38:35,712 ANDI: YEAH. HOW IS SHE? 878 00:38:35,847 --> 00:38:37,614 PARIS: SHE'S GOOD. SHE'S HOME. 879 00:38:37,749 --> 00:38:40,183 BITCHING THAT I WON'T LET HER GO TO WORK. 880 00:38:40,319 --> 00:38:42,519 ANDI: HA! I AM HAPPY 881 00:38:42,654 --> 00:38:45,355 IT'S YOU FIGHTING THAT FIGHT AND NOT ME. 882 00:38:45,490 --> 00:38:48,525 PARIS: AND I'M ALSO SUPPOSED TO ASK YOU OUT. 883 00:38:50,996 --> 00:38:52,228 ANDI: I CAN'T. 884 00:38:54,166 --> 00:38:56,599 PARIS: I GET IT. THAT WAS HER IDEA. 885 00:38:58,503 --> 00:39:00,770 ANDI: SO, YOU DIDN'T WANT TO ASK ME OUT? 886 00:39:00,906 --> 00:39:02,105 PARIS: WELL, NO, I JUST FIGURED 887 00:39:02,240 --> 00:39:04,674 YOU WOULDN'T DATE A GUY LIKE ME. 888 00:39:04,810 --> 00:39:06,609 ANDI: LIKE YOU? PARIS: YEAH. 889 00:39:06,745 --> 00:39:08,311 CONSTRUCTION. 890 00:39:08,447 --> 00:39:09,946 YOU LOOK LIKE THE TYPE WHO WOULD DATE 891 00:39:10,082 --> 00:39:12,182 THE OWNER OF THE COMPANY INSTEAD OF THE EMPLOYEE. 892 00:39:12,984 --> 00:39:14,684 ANDI: DON'T SELL YOURSELF SHORT. 893 00:39:14,820 --> 00:39:16,052 PARIS: WELL, HOW CAN I NOT 894 00:39:16,188 --> 00:39:18,288 WHEN YOU JUST SHUT ME DOWN? 895 00:39:18,423 --> 00:39:20,790 ANDI: DON'T DO ME LIKE THAT. 896 00:39:20,926 --> 00:39:23,326 I'M IN A RELATIONSHIP. 897 00:39:23,462 --> 00:39:24,627 PARIS: I GET IT. 898 00:39:25,564 --> 00:39:28,998 ANDI: AND WHY ARE YOU NOT IN A RELATIONSHIP? 899 00:39:29,134 --> 00:39:30,934 PARIS: YOU ALREADY ASKED ME THAT. 900 00:39:31,069 --> 00:39:33,236 ANDI: WELL, MAYBE I DON'T BELIEVE YOUR ANSWER. 901 00:39:35,874 --> 00:39:37,107 PARIS: WHAT DOES IT MATTER? 902 00:39:38,377 --> 00:39:41,444 LISTEN, ENJOY THE COOKIES, 903 00:39:41,580 --> 00:39:42,712 AND I'LL SEE YOU AROUND. 904 00:39:44,015 --> 00:39:45,248 ANDI: OK. 905 00:39:45,984 --> 00:39:47,283 PARIS: THANK YOU AGAIN. 906 00:39:59,898 --> 00:40:01,331 [TELEPHONE RINGING] 907 00:40:05,537 --> 00:40:06,603 ANDI: HA! 908 00:40:07,873 --> 00:40:09,105 AWW. 909 00:40:10,776 --> 00:40:13,376 [LAUGHS] IRENE. 910 00:40:13,512 --> 00:40:16,346 [TELEPHONE RINGING] IRENE. 911 00:40:17,349 --> 00:40:19,182 FATIMA: MISS BARNES? ANDI: WHAT NOW? 912 00:40:19,317 --> 00:40:21,284 FATIMA: LESLIE DAVENPORT. 913 00:40:23,555 --> 00:40:25,088 ANDI: THANK YOU. FATIMA: MM-HMM. 914 00:40:26,892 --> 00:40:28,124 ANDI: HAVE A SEAT. 915 00:40:30,762 --> 00:40:32,729 I'M ANDREA BARNES. 916 00:40:32,864 --> 00:40:34,431 LESLIE: LESLIE. 917 00:40:34,566 --> 00:40:36,733 ANDI: THANKS FOR MEETING ME. 918 00:40:36,868 --> 00:40:38,134 LESLIE: SURE. 919 00:40:39,871 --> 00:40:42,839 ANDI: I HAVE TO ADMIT, I THOUGHT YOU WERE A GUY. 920 00:40:42,974 --> 00:40:44,174 LESLIE: I GET THAT A LOT. 921 00:40:46,378 --> 00:40:48,545 ANDI: SO, YOU REPRESENT MS. BORDERS. 922 00:40:48,680 --> 00:40:49,712 LESLIE: YES. 923 00:40:51,082 --> 00:40:54,884 ANDI: HAVE YOU FOUND ANYTHING INTERESTING ON HER HUSBAND? 924 00:40:55,020 --> 00:40:58,021 LESLIE: YES. VERY. 925 00:40:58,156 --> 00:41:00,356 ANDI: OK. WHAT IS IT? 926 00:41:04,362 --> 00:41:06,629 LESLIE: I THINK WE HAVE A LOT TO TALK ABOUT. 927 00:41:09,868 --> 00:41:40,063 ANNOUNCER: NEXT ON "SISTAS"...