1 00:00:01,302 --> 00:00:02,534 I'M SICK OF BEING A FOOL FOR LOVE! 2 00:00:02,670 --> 00:00:04,436 ANNOUNCER: PREVIOUSLY ON "SISTAS"... 3 00:00:04,572 --> 00:00:06,105 ZAC CAME TO THE SALON, TALK ABOUT HOW MUCH HE LOVE ME. 4 00:00:06,240 --> 00:00:07,973 JEROME, YOU KNOW, HE AIN'T CALL ME IN FOREVER. 5 00:00:08,109 --> 00:00:09,641 CALVIN FOUND MY VIBRATOR. 6 00:00:09,777 --> 00:00:12,077 HE SHOVED IT SO FAR UP HIS ASS, I COULDN'T FIND IT. 7 00:00:12,213 --> 00:00:13,746 OH, GIRL, YOU WIN. 8 00:00:13,881 --> 00:00:16,181 I LOVE HER, AND I'M SO SORRY THAT I DIDN'T GIVE HER 9 00:00:16,317 --> 00:00:17,816 THE ATTENTION SHE NEEDED. 10 00:00:17,952 --> 00:00:19,351 THE BOY LOVES YOU, KAREN. 11 00:00:19,487 --> 00:00:21,353 HE MADE A MISTAKE. COME GET HIM OUT MY HOUSE. 12 00:00:21,489 --> 00:00:22,921 I JUST WANTED TO TELL YOU THAT I WANT US 13 00:00:23,057 --> 00:00:23,989 TO TRY AND WORK THROUGH THIS. 14 00:00:24,125 --> 00:00:25,391 YOU TRYING TO POISON ME? 15 00:00:25,526 --> 00:00:29,428 SO YOU'RE THE BITCH ... MY HUSBAND. 16 00:00:30,765 --> 00:00:34,199 YOU GONNA ANSWER ME? 17 00:00:34,335 --> 00:00:35,968 I DON'T HAVE ANYTHING TO SAY. 18 00:00:36,103 --> 00:00:38,904 SHE KNOWS. 19 00:00:39,040 --> 00:00:41,707 OK, WELL, THEN, THERE'S NO NEED FOR YOU TO BE HERE. 20 00:00:41,842 --> 00:00:43,409 OH, YES, THERE IS. 21 00:00:43,544 --> 00:00:46,545 - WELL, MISS BORDERS, I-- - SIT DOWN, BITCH! 22 00:00:46,680 --> 00:00:48,247 I AM NOT GONNA ALLOW YOU TO COME TO MY OFFICE 23 00:00:48,382 --> 00:00:49,681 AND DISRESPECT ME. 24 00:00:49,817 --> 00:00:51,517 I SAID SIT DOWN. 25 00:00:51,652 --> 00:00:55,487 LESLIE: PLEASE. SHE DIDN'T WANT TO COME, BUT I CONVINCED HER. 26 00:00:55,623 --> 00:00:56,822 PLEASE. 27 00:00:56,957 --> 00:00:59,858 AND WHY WOULD I SIT DOWN? SO YOU CAN DESTROY ME? 28 00:00:59,994 --> 00:01:02,061 MISS BARNES. 29 00:01:03,330 --> 00:01:06,031 YOU KNOW WHAT, DO WHATEVER YOU'RE GONNA DO. 30 00:01:06,167 --> 00:01:08,467 OK? I DON'T HAVE TO BE A PART OF THIS. 31 00:01:08,602 --> 00:01:13,238 SIT, PLEASE. PLEASE. 32 00:01:21,615 --> 00:01:29,555 YOU...ARE THE LOWEST KIND OF WHORE THERE IS. 33 00:01:29,690 --> 00:01:34,860 YOU KNEW HE WAS MARRIED, AND YOU LET ME COME IN HERE, 34 00:01:34,995 --> 00:01:37,629 POUR MY HEART OUT TO YOU, 35 00:01:37,765 --> 00:01:40,199 AND YOU KNEW. 36 00:01:41,869 --> 00:01:46,105 I'M GONNA HAVE YOU DISBARRED AND FIRED. 37 00:01:46,240 --> 00:01:49,708 AND YOUR NAME? THAT'LL BE MUD. 38 00:01:49,844 --> 00:01:54,446 'CAUSE SEE, I HAVE FRIENDS IN HIGH PLACES IN MEDIA, 39 00:01:54,582 --> 00:01:56,348 AND I'M GONNA MAKE SURE THEY KNOW EXACTLY 40 00:01:56,484 --> 00:02:00,219 WHAT KIND OF PARIAH YOU ARE. 41 00:02:02,056 --> 00:02:04,957 - AND THAT'S YOUR RIGHT. - MMM. 42 00:02:05,092 --> 00:02:07,493 - HAVE A GOOD DAY. - NO, NO. 43 00:02:07,628 --> 00:02:10,629 NOW, LISTEN. I WAS TELLING HER SHE NEEDED TO COME 44 00:02:10,764 --> 00:02:13,132 AND GET THAT OFF OF HER CHEST. 45 00:02:13,267 --> 00:02:15,901 AND YOU DESERVE THAT. - THAT AND MORE. 46 00:02:16,036 --> 00:02:22,007 I WANTED HER TO COME 'CAUSE I THINK YOU COULD HELP HER. 47 00:02:22,143 --> 00:02:24,576 HA. I DON'T WANT HER HELP. 48 00:02:24,712 --> 00:02:28,247 LESLIE: BUT YOU WANT ALL OF HIS MONEY. 49 00:02:28,382 --> 00:02:31,250 NOW, MISS BARNES, 50 00:02:31,385 --> 00:02:34,186 I THINK YOU COULD BE VERY HELPFUL TO HER. 51 00:02:34,321 --> 00:02:38,957 WHY WOULD I WORK WITH HER? 52 00:02:39,093 --> 00:02:41,326 YOU WANT TO TELL HER? 53 00:02:42,897 --> 00:02:46,598 I COULD HELP MAKE YOUR CASE STRONGER. 54 00:02:46,734 --> 00:02:49,568 LESLIE: AND AFTER ALL THE HELL HE'S PUT YOU BOTH THROUGH, 55 00:02:49,703 --> 00:02:52,337 I THINK YOU SHOULD CONSIDER IT. 56 00:02:55,442 --> 00:02:58,877 AND WHAT'S IN IT FOR ME? 57 00:02:59,013 --> 00:03:00,612 NOTHING. 58 00:03:00,748 --> 00:03:04,016 LESLIE: SHE WILL SIGN AN AFFIDAVIT 59 00:03:04,151 --> 00:03:05,584 SAYING THAT YOU RECUSED YOURSELF 60 00:03:05,719 --> 00:03:08,220 THE DAY SHE WALKED IN HERE. 61 00:03:08,355 --> 00:03:10,189 INDEMNIFYING ME AND MY FIRM? 62 00:03:10,324 --> 00:03:12,291 YES. 63 00:03:18,232 --> 00:03:22,434 OK. WHAT DO WE DO NEXT? 64 00:03:24,271 --> 00:03:30,375 I'M NOT DOING NOTHING UNTIL YOU TELL ME EVERYTHING. 65 00:03:35,950 --> 00:03:39,017 OK. 66 00:03:39,153 --> 00:03:41,520 TALK. 67 00:03:41,655 --> 00:03:43,255 WOMAN: ♪ WHEN MY GIRLS HOLD ME DOWN ♪ 68 00:03:43,390 --> 00:03:45,457 ♪ THEM BOYS MESS AROUND ♪ 69 00:03:45,593 --> 00:03:47,859 ♪ MY LOVE LIFE IS A HEADACHE ♪ 70 00:03:47,995 --> 00:03:50,362 ♪ WE GOIN' OUT TONIGHT ♪ 71 00:03:50,497 --> 00:03:54,566 ♪ 'CAUSE I'M LOOKIN' FOR LOVE, FOR LOVE ♪ 72 00:03:57,871 --> 00:03:58,971 ANDI: WHAT DO YOU WANT TO KNOW? 73 00:03:59,106 --> 00:04:02,441 NO. WE'RE NOT DOING THAT. 74 00:04:02,576 --> 00:04:04,643 - DOING WHAT? - THAT. 75 00:04:04,778 --> 00:04:08,413 YOU SPOON-FEEDING ME INFORMATION? 76 00:04:08,549 --> 00:04:10,515 LESLIE, I'M NOT GONNA BE ABLE TO TALK TO YOUR CLIENT 77 00:04:10,651 --> 00:04:13,151 IF THIS IS-- - NO, TALK. 78 00:04:13,287 --> 00:04:14,953 JUST TALK. 79 00:04:15,089 --> 00:04:18,223 COME ON, TELL ME HOW YOU MET HIM. 80 00:04:23,764 --> 00:04:29,401 I WAS OUT OF TEA. IT'S A TEA THAT I LOVE. 81 00:04:29,536 --> 00:04:32,704 AND I WENT TO MY FAVORITE GROCERY STORE, 82 00:04:32,840 --> 00:04:36,275 AND HE WAS THERE. 83 00:04:36,410 --> 00:04:39,411 I WAS LOOKING A MESS, AND I COULDN'T REACH IT. 84 00:04:39,546 --> 00:04:43,715 SO HE SAID, "I COULD REACH IT FOR YOU." 85 00:04:43,851 --> 00:04:46,385 AND HE DID. 86 00:04:46,520 --> 00:04:54,459 AND WE TALKED, AND HE TOLD ME HIS NAME WAS GARY. 87 00:04:54,595 --> 00:04:59,298 AND HE TOLD ME HE LIKED MY BUNNY SLIPPERS. 88 00:04:59,433 --> 00:05:04,269 I HAD ON BUNNY SLIPPERS. 89 00:05:04,405 --> 00:05:08,640 I TOLD HIM THAT I WAS REALLY CUTE 90 00:05:08,776 --> 00:05:12,210 AND THAT HE JUST CAUGHT ME ON AN OFF DAY, 91 00:05:12,346 --> 00:05:18,383 THAT I NEVER LEAVE THE HOUSE LOOKING A MESS. 92 00:05:18,519 --> 00:05:25,424 AND HE SAID..."YOU'RE BEAUTIFUL THE WAY YOU ARE." 93 00:05:25,559 --> 00:05:28,894 AND HE SAID THAT IF HE WASN'T MARRIED 94 00:05:29,029 --> 00:05:32,531 HE WOULD ASK ME OUT. 95 00:05:32,666 --> 00:05:35,367 AND I TOLD HIM THAT HE HAS NO IDEA 96 00:05:35,502 --> 00:05:38,837 HOW MUCH I APPRECIATED HIS HONESTY. 97 00:05:41,308 --> 00:05:45,210 AND THAT WAS IT. I LEFT. 98 00:05:48,549 --> 00:05:55,320 BUT THEN, I CAME BACK 2 WEEKS LATER AFTER WORK... 99 00:05:55,456 --> 00:05:58,290 DRESSED TO THE NINES. 100 00:05:58,425 --> 00:06:02,227 AND HE SAID, "DAMN." 101 00:06:02,363 --> 00:06:06,064 AND I SAID, "WHAT?" 102 00:06:06,200 --> 00:06:10,836 AND HE SAID, "YOU TOLD ME YOU WERE CUTE... 103 00:06:10,971 --> 00:06:14,039 "BUT I TOLD YOU YOU WERE BEAUTIFUL. 104 00:06:14,174 --> 00:06:17,509 SO I WIN." 105 00:06:17,644 --> 00:06:23,515 AND THEN HE SAID, "TELL ME SOMETHING." 106 00:06:26,053 --> 00:06:28,387 "WHY ARE YOU HERE ALONE?" 107 00:06:32,092 --> 00:06:34,626 HOW DO YOU KNOW? 108 00:06:37,931 --> 00:06:39,531 AND THEN HE STARTED TELLING YOU 109 00:06:39,666 --> 00:06:42,701 ABOUT ALL OF HIS HUMANITARIAN WORK? 110 00:06:44,304 --> 00:06:46,304 YEAH. 111 00:06:47,841 --> 00:06:49,307 AND THEN HE TOLD YOU ABOUT HOW MUCH HE LOVES 112 00:06:49,443 --> 00:06:52,811 HIS FAMILY, HIS MOM? 113 00:06:54,114 --> 00:06:57,416 HOW DO YOU KNOW THAT? 114 00:06:57,551 --> 00:07:02,053 HMM. MODUS OPERANDI. 115 00:07:02,189 --> 00:07:04,189 HE TOLD HER THE SAME THING. 116 00:07:04,324 --> 00:07:07,192 JASMINE: BUT HE WASN'T MARRIED. 117 00:07:07,327 --> 00:07:08,927 HOW COULD YOU DO THAT? 118 00:07:09,062 --> 00:07:14,099 HOW COULD YOU BE WITH A MAN KNOWING THAT HE WAS MARRIED? 119 00:07:14,234 --> 00:07:20,305 HE SAID HE WAS UNHAPPY AND THAT HE WAS DIVORCING YOU. 120 00:07:20,441 --> 00:07:23,542 AND HE SAID THAT... 121 00:07:23,677 --> 00:07:26,912 HE SAID THAT YOU... 122 00:07:27,047 --> 00:07:30,282 SAY IT. 123 00:07:30,417 --> 00:07:32,584 SAY IT. 124 00:07:33,887 --> 00:07:38,957 HE SAID THAT HE WAS VERY SEXUAL... 125 00:07:39,092 --> 00:07:41,793 AND THAT YOU HAD AN EMERGENCY WITH YOUR LAST CHILD 126 00:07:41,929 --> 00:07:45,597 AND HAD TO GET AN EARLY HYSTERECTOMY. 127 00:07:49,069 --> 00:07:54,072 HE TOLD YOU THAT? 128 00:07:54,208 --> 00:07:56,441 FINISH TALKING! 129 00:07:58,111 --> 00:08:01,480 HE SAID... 130 00:08:01,615 --> 00:08:07,385 HE SAID THAT HE FEELS ALONE WHEN HE'S WITH YOU... 131 00:08:07,521 --> 00:08:10,055 AND I MAKE HIM HAPPY. 132 00:08:11,592 --> 00:08:15,994 HE SAYS THAT... 133 00:08:16,129 --> 00:08:20,765 I MAKE HIM FEEL WANTED AGAIN. 134 00:08:20,901 --> 00:08:25,470 IT WAS MONTHS OF HIM TRYING BEFORE I EVEN WENT TO COFFEE. 135 00:08:27,908 --> 00:08:29,508 BUT THEN HE GOT IN MY HEAD. HE JUST-- 136 00:08:29,643 --> 00:08:33,745 HAVE YOU EVER BEEN INSIDE OF MY HOUSE? 137 00:08:33,881 --> 00:08:37,482 ANDI: NEVER. I WOULD NEVER DO THAT. 138 00:08:38,785 --> 00:08:40,886 IS THIS YOUR EARRING? 139 00:08:46,026 --> 00:08:47,926 ANDI: NO. 140 00:08:48,061 --> 00:08:50,662 LESLIE: SHE FOUND THAT IN HER BED. 141 00:08:56,436 --> 00:08:57,702 I'M SORRY. 142 00:08:57,838 --> 00:09:01,339 BITCH, YOU DON'T GET TO BE SORRY. 143 00:09:01,475 --> 00:09:03,041 YOU DON'T GET TO BE SAD. 144 00:09:03,176 --> 00:09:07,412 HE'S MY HUSBAND. HE'S MINE! 145 00:09:10,183 --> 00:09:13,451 I HOPE ALL THE PAIN THAT YOU HAVE CAUSED 146 00:09:13,587 --> 00:09:17,389 ME AND MY CHILDREN COMES TO LIVE WITH YOU 147 00:09:17,524 --> 00:09:21,159 IN YOUR HOUSE AND YOUR HEART EVERY DAY. 148 00:09:21,295 --> 00:09:24,095 [SNIFFS] 149 00:09:24,231 --> 00:09:26,264 BITCH, I ... HATE YOU! 150 00:09:26,400 --> 00:09:33,338 I HOPE YOU LIVE A LONG LIFE FULL OF PAIN AND MISERY ON PURPOSE. 151 00:09:33,473 --> 00:09:35,440 - WAIT, JASMINE-- - NO, NO, NO. 152 00:09:35,576 --> 00:09:37,008 - I CAN'T DO THIS. - I THINK IF-- 153 00:09:37,144 --> 00:09:41,980 I SAID I CAN'T DO THIS! 154 00:09:42,115 --> 00:09:43,882 [CRYING] 155 00:09:50,257 --> 00:09:56,194 I WILL TALK TO HER. 156 00:09:56,330 --> 00:09:58,663 WHAT DOES THAT MEAN? 157 00:09:58,799 --> 00:10:01,499 SHE WANTS TO SUE YOU AND THIS FIRM 158 00:10:01,635 --> 00:10:06,037 AND HAVE YOU DISBARRED. 159 00:10:06,173 --> 00:10:08,139 SORRY. 160 00:10:10,177 --> 00:10:14,312 I DID IT. 161 00:10:14,448 --> 00:10:15,614 LESLIE: OK. 162 00:10:15,749 --> 00:10:19,651 WELL, I WILL TALK TO HER, BUT... 163 00:10:19,786 --> 00:10:22,120 HERE'S MY CARD. 164 00:10:22,255 --> 00:10:23,855 IF YOU CAN THINK OF ANYTHING AT ALL 165 00:10:23,991 --> 00:10:26,591 THAT CAN HELP HER, I WANT YOU TO LET ME KNOW. 166 00:10:41,341 --> 00:10:42,907 HUH! 167 00:10:43,043 --> 00:10:47,379 - LOOK AT YOU! - LOOK AT YOU. 168 00:10:47,514 --> 00:10:48,913 WHAT IS THIS? 169 00:10:49,049 --> 00:10:52,150 IT'S WHAT I CALL A LITTLE BREAKFAST IN BED. 170 00:10:52,285 --> 00:10:53,485 KAREN: OH. 171 00:10:53,620 --> 00:10:55,920 BUT, UH, YOU DON'T COOK. 172 00:10:56,056 --> 00:10:57,956 DON'T JUDGE ME. DON'T--DON'T JUDGE ME. 173 00:10:58,091 --> 00:10:59,658 ZAC, YOU KNOW I GOT A SENSITIVE STOMACH, BABE. 174 00:10:59,793 --> 00:11:02,927 I KNOW THAT...BUT I KNOW YOU GONNA LIKE THIS. 175 00:11:03,063 --> 00:11:04,229 YOU SURE? 176 00:11:04,364 --> 00:11:07,666 [SCOFFS] DO YOU TRUST ME? 177 00:11:07,801 --> 00:11:09,234 HEY, EAT UP, EAT UP. 178 00:11:09,369 --> 00:11:10,835 OK. 179 00:11:10,971 --> 00:11:12,370 YOU LOOKIN' GOOD, LOOKIN' ALL GLOWY. 180 00:11:12,506 --> 00:11:13,605 OH, WAIT, WAIT. IT'S 10:00. 181 00:11:13,740 --> 00:11:14,606 ACTUALLY, I GOTTA GO TO WORK. 182 00:11:14,741 --> 00:11:15,740 I GOTTA GO TO WORK. 183 00:11:15,876 --> 00:11:17,275 PUSH YOUR CLIENTS BACK. 184 00:11:17,411 --> 00:11:19,210 BUT I GOTTA PAY THESE BILLS, OK? 185 00:11:19,346 --> 00:11:21,413 [SIGHS] 186 00:11:21,548 --> 00:11:24,182 I DIDN'T SAY THAT TO MAKE YOU FEEL BAD. 187 00:11:24,317 --> 00:11:27,018 I GET IT. GET. 188 00:11:27,154 --> 00:11:31,356 - I LOVE YOU. OK? - LOVE YOU, TOO. 189 00:11:31,491 --> 00:11:33,024 MMM, MMM! 190 00:11:33,160 --> 00:11:34,459 THE LIPS! 191 00:11:34,594 --> 00:11:36,161 - BUT YOU KNOW WHAT? - OH, MY GOD. 192 00:11:36,296 --> 00:11:37,696 I DO GOTTA GO TO WORK. 193 00:11:37,831 --> 00:11:39,831 - OK. - YES. 194 00:11:39,966 --> 00:11:43,501 AND...I CANNOT WAIT TO GET OFF 195 00:11:43,637 --> 00:11:45,670 TO GET BACK WITH YOU. 196 00:11:45,806 --> 00:11:47,472 I CAN'T WAIT TO SEE YOU EITHER. 197 00:11:47,607 --> 00:11:48,907 - YOU CAN'T? - I CAN'T WAIT-- 198 00:11:49,042 --> 00:11:50,675 WELL, THIS IS MY LUCKY DAY. 199 00:11:50,811 --> 00:11:52,043 OH, MY GOD. 200 00:11:52,179 --> 00:11:53,745 I'M TAKING YOU TO DINNER TONIGHT. 201 00:11:53,880 --> 00:11:55,313 - OH, YEAH? - YES. 202 00:11:55,449 --> 00:11:57,482 OK. SOMEWHERE FANCY? 203 00:11:57,617 --> 00:12:00,351 YOU KNOW IT, LITTLE 2-FOR-1 BUFFET. 204 00:12:00,487 --> 00:12:02,554 [KAREN CHUCKLES] 205 00:12:02,689 --> 00:12:05,490 OK. I LOVE IT. 206 00:12:05,625 --> 00:12:08,927 AND I LOVE YOU. 207 00:12:11,364 --> 00:12:12,731 I'LL SEE YOU LATER. 208 00:12:12,866 --> 00:12:14,933 SEE YOU LATER. 209 00:12:15,068 --> 00:12:18,603 DON'T EAT THAT TOO FAST. I WORKED HARD ON IT. 210 00:12:18,739 --> 00:12:20,872 I'LL TRY. 211 00:12:30,317 --> 00:12:32,150 OH, WHOA! WHOA! 212 00:12:32,285 --> 00:12:33,485 - HI. - HI. 213 00:12:33,620 --> 00:12:34,986 IS KAREN HOME? 214 00:12:35,122 --> 00:12:36,821 YEAH. SHE'S IN THE BACK. ARE YOU OK? 215 00:12:36,957 --> 00:12:38,723 YEAH, YEAH, I'M FINE. 216 00:12:38,859 --> 00:12:40,492 I KNOW, YOU'RE SURPRISED TO SEE ME. 217 00:12:40,627 --> 00:12:43,128 NO, I'M NOT. 218 00:12:43,263 --> 00:12:46,197 OK. WELL, I PROMISE YOU, I LOVE YOUR FRIEND, 219 00:12:46,333 --> 00:12:48,666 AND I'M GONNA DO-- - YEAH. OK. THANKS. 220 00:12:48,802 --> 00:12:50,969 I JUST NEED TO SEE KAREN. 221 00:12:51,104 --> 00:12:53,138 - IN THE BACK. - YEAH. 222 00:12:53,273 --> 00:12:54,372 KAREN: HI. I WAS JUST CALLING YOU. 223 00:12:54,508 --> 00:12:55,240 KAREN: HI. I WAS JUST CALLING YOU. 224 00:12:55,375 --> 00:12:58,176 WHAT HAPPENED? 225 00:12:58,311 --> 00:13:01,379 SHE READ ME FOR FILTH. 226 00:13:01,515 --> 00:13:03,214 - DID SHE? - YEAH! 227 00:13:03,350 --> 00:13:05,850 OH, GOD. SO I GUESS HE DIDN'T CONVINCE HER, HUH? 228 00:13:05,986 --> 00:13:08,987 NO! I DON'T EVEN THINK HE TALKED TO HER! 229 00:13:09,122 --> 00:13:10,755 GIRL, WHAT YOU GONNA DO? 230 00:13:10,891 --> 00:13:15,627 I AM GONNA GO TO WORK AND WAIT FOR THE OTHER SHOE TO DROP. 231 00:13:15,762 --> 00:13:18,596 OK, SO SHE'S GONNA-- 232 00:13:18,732 --> 00:13:23,768 SUE ME, MY FIRM, AND GO TO THE BAR. 233 00:13:23,904 --> 00:13:26,638 I'M SO SORRY, GIRL. I'M SORRY. 234 00:13:26,773 --> 00:13:29,440 AND ALL THIS TIME, I WAS THINKING... 235 00:13:29,576 --> 00:13:31,075 WAS IT WORTH IT? 236 00:13:31,211 --> 00:13:32,477 OF COURSE NOT. 237 00:13:32,612 --> 00:13:34,612 NO, IT'S NOT! 238 00:13:34,748 --> 00:13:36,781 [CELL PHONE RING TONE] 239 00:13:36,917 --> 00:13:39,083 IS THAT HIM CALLING YOU RIGHT NOW? 240 00:13:39,219 --> 00:13:41,586 CALLING AGAIN. 241 00:13:41,721 --> 00:13:44,255 GONNA TALK TO HIM? [RINGING CONTINUES] 242 00:13:44,391 --> 00:13:48,359 YEAH, UM... WE'RE GONNA MEET UP FOR LUNCH, 243 00:13:48,495 --> 00:13:50,395 AND I'M JUST GONNA TELL HIM THE WHOLE DAMN THING. 244 00:13:50,530 --> 00:13:51,930 OK, WELL, I'LL GO WITH YOU. 245 00:13:52,065 --> 00:13:53,298 ANDI: NO! 246 00:13:53,433 --> 00:13:54,799 ARE YOU SURE? 247 00:13:54,935 --> 00:13:58,403 YOU HAVE CLIENTS, SO YOU NEED TO GO TO WORK. 248 00:13:58,538 --> 00:14:00,572 HOW YOU KNOW THAT? 249 00:14:00,707 --> 00:14:02,207 ANDI: I WENT THERE FIRST, 250 00:14:02,342 --> 00:14:03,541 AND WHEN THEY TOLD ME THAT YOU WERE RUNNING LATE, 251 00:14:03,677 --> 00:14:05,610 I KNEW ZAC WAS BACK. 252 00:14:05,745 --> 00:14:06,778 KAREN: ALL RIGHT, I KNOW. 253 00:14:06,913 --> 00:14:08,980 I KNOW, I KNOW I'M STUPID. 254 00:14:09,115 --> 00:14:11,583 NO, YOU'RE NOT. 255 00:14:11,718 --> 00:14:14,319 THIS HIS LAST, HIS LAST CHANCE, 256 00:14:14,454 --> 00:14:15,887 THE LAST CHANCE, FOR REAL. 257 00:14:16,022 --> 00:14:18,089 ANDI: RIGHT. THE LAST CHANCE? 258 00:14:18,225 --> 00:14:20,425 - YES. - OK. 259 00:14:20,560 --> 00:14:22,760 I GOTTA GO. GO TO WORK. 260 00:14:22,896 --> 00:14:25,029 OK, BUT WHERE YOU GONNA GO? 261 00:14:25,165 --> 00:14:27,899 I'M GONNA GO HOME, AND THEN I'M GONNA CALL HIM, 262 00:14:28,034 --> 00:14:30,268 AND TELL HIM TO MEET ME FOR LUNCH. 263 00:14:30,403 --> 00:14:31,970 BUT YOU SURE? 264 00:14:32,105 --> 00:14:36,107 I'M SURE. BUT CAN YOU JUST COME OVER TONIGHT? 265 00:14:36,243 --> 00:14:37,508 I NEED MY SISTER CIRCLE. 266 00:14:37,644 --> 00:14:38,877 GIRL, OF COURSE. 267 00:14:39,012 --> 00:14:40,411 OK, I'M GONNA CALL THE GIRLS. 268 00:14:40,547 --> 00:14:42,413 DON'T WORRY ABOUT IT. I GOT YOU. 269 00:14:42,549 --> 00:14:43,715 - THANK YOU. - YOU LOOK CUTE. 270 00:14:43,850 --> 00:14:45,483 - DO I? - ALL RIGHT, GO. 271 00:14:45,619 --> 00:14:46,718 - I FEEL CUTE... - OK. 272 00:14:46,853 --> 00:14:49,954 SINCE I'M GETTING FIRED. 273 00:14:50,090 --> 00:14:51,923 GOOD LUCK! 274 00:14:52,058 --> 00:14:54,058 I NEED IT. 275 00:14:54,194 --> 00:14:57,562 [DOOR CLOSES] 276 00:14:57,697 --> 00:15:01,266 EVERYBODY GOT DRAMA. 277 00:15:01,401 --> 00:15:03,034 SHIT. 278 00:15:16,549 --> 00:15:24,455 MAN: ♪ DON'T YOU WANT SOMEBODY TO LOVE WHEN YOU'RE LONELY? ♪ 279 00:15:24,591 --> 00:15:32,764 ♪ DON'T YOU WANT SOMEBODY TO LIGHTEN YOUR LOAD? ♪ 280 00:15:32,899 --> 00:15:36,467 ♪ DON'T YOU WANT SOMEBODY TO THINK OF YOU ♪ 281 00:15:36,603 --> 00:15:40,505 ♪ WHEN YOU'RE AWAY? ♪ 282 00:15:40,640 --> 00:15:46,644 ♪ DON'T YOU WANT SOMEBODY, SOMEBODY LIKE ME? ♪ 283 00:15:52,986 --> 00:15:54,519 SABRINA: HEY, GIRL! 284 00:15:54,654 --> 00:15:55,920 HEY! WHAT YOU DOING HERE? 285 00:15:56,056 --> 00:15:57,689 I LIKE TO WATCH THE PLANES TAKE OFF. 286 00:15:57,824 --> 00:15:59,757 OH, GIRL. DON'T GIVE ME THAT SHIT. 287 00:15:59,893 --> 00:16:01,926 WHAT YOU DOING? 288 00:16:02,062 --> 00:16:04,462 SO, WE NEVER TALKED ABOUT THE CALVIN THING. 289 00:16:04,597 --> 00:16:06,998 DANNI: AH, NO, YEAH. 290 00:16:09,002 --> 00:16:10,501 WHAT--COME ON, DANNI. 291 00:16:10,637 --> 00:16:11,903 YOU'RE NOT GONNA GIVE ME YOUR OPINION? 292 00:16:12,038 --> 00:16:13,338 YOU DON'T THINK THE WHOLE VIBRATOR THING 293 00:16:13,473 --> 00:16:15,073 WAS A LITTLE...WEIRD? 294 00:16:15,208 --> 00:16:18,343 WELL, YOU KNOW, THAT HAS NEVER HAPPENED TO ME, SO... 295 00:16:18,478 --> 00:16:19,477 IT'S UNCHARTED TERRITORY. 296 00:16:19,612 --> 00:16:21,379 - REALLY? - NO. 297 00:16:21,514 --> 00:16:23,848 - DAMN. - WHAT? 298 00:16:23,984 --> 00:16:26,117 I MEAN, 'CAUSE, YOU KNOW, YOU'RE THE FREAK OF THE GROUP, 299 00:16:26,252 --> 00:16:28,453 AND IF YOU'VE NEVER REALLY TRIED IT, THEN... 300 00:16:28,588 --> 00:16:32,623 ALL RIGHT, HOW DID I GET TO BE THE FREAK OF THE GROUP? 301 00:16:34,361 --> 00:16:36,160 REMEMBER THAT GUY... 302 00:16:36,296 --> 00:16:39,330 THAT YOU SLEPT WITH WITH NO LEG AND A PLASTIC PENIS? 303 00:16:39,466 --> 00:16:42,133 AH! YES. I WAS CURIOUS. 304 00:16:42,268 --> 00:16:44,102 YOU KNOW, HE'S STILL TOURING WITH THE CIRCUS? 305 00:16:44,237 --> 00:16:45,303 GOOD FOR HIM. 306 00:16:45,438 --> 00:16:47,271 - OH, DANNI. - WHAT? 307 00:16:47,407 --> 00:16:49,207 WHAT AM I GONNA DO? I REALLY LIKE HIM. 308 00:16:49,342 --> 00:16:52,276 - LOOK, I HAVE AN IDEA. - WHAT? 309 00:16:52,412 --> 00:16:56,014 WHY DON'T YOU ASK KAREN TO TRY IT ON ZAC? 310 00:16:56,149 --> 00:16:58,816 NO. WHAT--NO. HOW AM I GONNA ASK HER THAT? 311 00:16:58,952 --> 00:17:00,318 WELL, THIS MIGHT HELP YOU. 312 00:17:00,453 --> 00:17:02,120 YOU KNOW, GUYS MIGHT BE INTO THAT THESE DAYS. 313 00:17:02,255 --> 00:17:03,821 THE ONLY GUY THAT I KNOW THAT'S INTO THAT, 314 00:17:03,957 --> 00:17:05,390 HE'S NOT STRAIGHT. 315 00:17:05,525 --> 00:17:07,058 SABRINA, JUST ASK HER. 316 00:17:07,193 --> 00:17:09,227 NO. WHAT AM I SUPPOSED TO DO, JUST, "OH, HI, KAREN. 317 00:17:09,362 --> 00:17:11,062 "YEAH, IS ZAC HOME? 318 00:17:11,197 --> 00:17:13,364 DO YOU MIND PUTTING A VIBRATOR UP HIS ASS?" 319 00:17:13,500 --> 00:17:16,734 ALL RIGHT, JUST ASK TO DO THE FINGER TEST. 320 00:17:16,870 --> 00:17:18,269 WHAT'S THAT? 321 00:17:18,405 --> 00:17:21,639 THAT'S WHEN YOU PUT YOUR FINGER UP HIS ASS, 322 00:17:21,775 --> 00:17:24,108 AND YOU SEE HOW MUCH HE PROTESTS. 323 00:17:24,244 --> 00:17:26,010 I'VE DONE IT. 324 00:17:26,146 --> 00:17:28,413 WELL, TELL ME WHAT HAPPENED. 325 00:17:28,548 --> 00:17:30,982 OK, WELL, YOU HAVE TO SEE HOW MUCH THEY PROTEST. 326 00:17:31,117 --> 00:17:34,752 YOU KNOW, IF THE LADY PROTESTS TOO MUCH, 327 00:17:34,888 --> 00:17:36,220 THAT'S TOO SUSPECT. 328 00:17:36,356 --> 00:17:37,655 - OK, YOU KNOW WHAT-- - OK. 329 00:17:37,791 --> 00:17:38,956 BUT IF IT'S A LITTLE BIT, IT'S OK. 330 00:17:39,092 --> 00:17:40,391 ACTUALLY, NEVER MIND, GIRL. 331 00:17:40,527 --> 00:17:42,226 I'M LOSING BRAIN CELLS BY THE SECOND 332 00:17:42,362 --> 00:17:44,595 WITH THIS IGNORANT CONVERSATION. 333 00:17:44,731 --> 00:17:47,031 WELL, GIRL, DON'T ASK ME THEN. SHIT. 334 00:17:47,167 --> 00:17:48,566 FINE. 335 00:17:48,701 --> 00:17:51,402 [CELL PHONE BUZZES] OH. OK. 336 00:17:51,538 --> 00:17:53,371 THIS IS KAREN NOW. 337 00:17:53,506 --> 00:17:54,672 OH, SHE'S CALLING YOU? 338 00:17:54,808 --> 00:17:57,708 - HA! GIRL, PLEASE. - WHAT? 339 00:17:57,844 --> 00:17:59,243 WHAT YOU WANT, BITCH? 340 00:17:59,379 --> 00:18:01,979 DON'T TALK TO HER LIKE THAT. HEY, KAREN! 341 00:18:02,115 --> 00:18:05,183 OH, SABRINA'S GONNA BE IN HER CAR IN ABOUT 10 MINUTES, 342 00:18:05,318 --> 00:18:06,984 AND SHE HAS SOMETHING VERY IMPORTANT TO ASK YOU. 343 00:18:07,120 --> 00:18:08,419 OH, NO. UM-UMM. I'M GOING. 344 00:18:08,555 --> 00:18:10,888 - YES, SHE DOES. - BYE! 345 00:18:11,024 --> 00:18:13,991 ALL RIGHT. HEY, SO, WHAT YOU WANT? 346 00:18:14,127 --> 00:18:16,127 I JUST WANTED TO SAY THANK YOU AGAIN. 347 00:18:16,262 --> 00:18:20,631 DANNI: HE MUST HAVE PUT THAT BIG THING ALL OVER YOU. 348 00:18:20,767 --> 00:18:22,066 CAN YOU STOP IT? 349 00:18:22,202 --> 00:18:23,901 DANNI: HE DID, DIDN'T HE? MM-HMM. 350 00:18:24,037 --> 00:18:26,304 LOOK, I JUST... 351 00:18:26,439 --> 00:18:27,939 I REALIZED THAT A LESSER WOMAN 352 00:18:28,074 --> 00:18:29,841 WOULD HAVE TAKEN ADVANTAGE OF HIM. 353 00:18:29,976 --> 00:18:32,810 KAREN: THANK YOU FOR HAVING MY BACK. 354 00:18:32,946 --> 00:18:36,180 - GIRL, WHATEVER. - STOP IT. 355 00:18:36,316 --> 00:18:37,748 ALL RIGHT, FINE. 356 00:18:37,884 --> 00:18:40,318 SO, ANYWAY, ANDI WANTS TO SEE US TONIGHT. 357 00:18:40,453 --> 00:18:41,919 SHE NEEDS HER SISTER CIRCLE. 358 00:18:42,055 --> 00:18:44,388 DANNI: Y'ALL HAVE TOO MUCH DRAMA. 359 00:18:44,524 --> 00:18:46,657 WHAT, AND YOU DON'T? 360 00:18:46,793 --> 00:18:47,792 DANNI: ALL RIGHT, I'LL BE THERE. 361 00:18:47,927 --> 00:18:49,994 YEAH, THOUGHT SO. 362 00:18:50,130 --> 00:18:51,796 YOU SEE ZAC AROUND THERE? 363 00:18:51,931 --> 00:18:53,831 YEAH, HE'S AROUND HERE SOMEWHERE. 364 00:18:53,967 --> 00:18:55,566 KAREN: YOU KNOW HE GAVE ME HIS CHECKS? 365 00:18:55,702 --> 00:18:57,735 WHAT? WAIT, HE NEVER GAVE ME ANY RENT MONEY. 366 00:18:57,871 --> 00:19:00,338 CAN I GET, LIKE, A PIECE OF IT? 367 00:19:00,473 --> 00:19:02,607 GIRL, HE WASN'T EVEN THERE A WEEK. 368 00:19:02,742 --> 00:19:03,908 DANNI: IT'S CALLED PRORATED. 369 00:19:04,043 --> 00:19:06,177 OK, DANNI, STOP. 370 00:19:06,312 --> 00:19:08,646 OH, LOOK, I'M HAPPY YOU'RE HAPPY. 371 00:19:08,781 --> 00:19:10,381 THANK YOU. I LOVE YOU. 372 00:19:10,517 --> 00:19:14,986 WELL, SHIT, HE MUST HAVE DID YOU GOOD, HUH? 373 00:19:15,121 --> 00:19:16,954 - OK, DANNI-- - WHAT? 374 00:19:17,090 --> 00:19:18,856 I MEAN, I CAN SEE YOU SMILING FROM HERE. 375 00:19:18,992 --> 00:19:21,159 OK! LOOK I'MA SEE YOU TONIGHT, OK? 376 00:19:21,294 --> 00:19:22,994 - ALL RIGHT. - BYE. 377 00:19:23,129 --> 00:19:24,462 OH, WAIT, WAIT, YES. 378 00:19:24,597 --> 00:19:27,765 CAN YOU MAKE SURE YOU ANSWER SABRINA'S CALL? 379 00:19:27,901 --> 00:19:30,034 IT'S REALLY IMPORTANT. 380 00:19:33,306 --> 00:19:34,705 SABRINA: HEY, GIRL. 381 00:19:34,841 --> 00:19:36,941 KAREN: HEY. WHAT WERE YOU DOING AT THE AIRPORT? 382 00:19:37,076 --> 00:19:41,812 UM...NOTHING, JUST TALKING TO DANNI. 383 00:19:41,948 --> 00:19:43,514 KAREN: ABOUT CALVIN? 384 00:19:43,650 --> 00:19:45,650 NO, GIRL. I'M NOT THINKING ABOUT HIM. 385 00:19:45,785 --> 00:19:48,653 OK, WAIT. WHO ARE YOU TALKING TO? 386 00:19:48,788 --> 00:19:50,955 SO...HOW WAS YOUR NIGHT? 387 00:19:51,090 --> 00:19:55,059 OH! DEFLECTING? IT WAS GOOD. 388 00:19:55,195 --> 00:19:57,828 I'M NOT DEFLECTING. I'M JUST REALLY CURIOUS 389 00:19:57,964 --> 00:19:59,197 ABOUT HOW YOUR NIGHT WAS. 390 00:19:59,332 --> 00:20:00,865 KAREN: IT WAS GOOD. 391 00:20:01,000 --> 00:20:03,734 SO, IS HE... 392 00:20:03,870 --> 00:20:06,270 YES. HE'S BACK. 393 00:20:06,406 --> 00:20:09,140 GOOD! GOOD, GOOD, 'CAUSE I'M SO HAPPY 394 00:20:09,275 --> 00:20:10,575 THAT YOU GUYS ARE TOGETHER. 395 00:20:10,710 --> 00:20:13,711 THANK YOU, BUT WE GONNA TAKE IT SLOW. 396 00:20:13,846 --> 00:20:15,513 THAT'S GOOD, TOO. 397 00:20:15,648 --> 00:20:17,949 - DID YOU TALK TO ANDI? - I CALLED HER. 398 00:20:18,084 --> 00:20:19,550 SHE'S NOT IN THE BEST PLACE, 399 00:20:19,686 --> 00:20:22,253 SO WE ALL GONNA GO OVER THERE AFTER WORK. 400 00:20:22,388 --> 00:20:23,721 I ALREADY TALKED TO DANNI. 401 00:20:23,856 --> 00:20:27,925 OH! GOOD. I'M GLAD YOU GUYS ARE MAKING UP. 402 00:20:28,061 --> 00:20:29,594 KAREN: UH, STOP IT. 403 00:20:29,729 --> 00:20:31,162 WHAT? OK. 404 00:20:31,297 --> 00:20:33,164 KAREN: I'M STILL NOT FULLY OVER IT, SO... 405 00:20:33,299 --> 00:20:35,633 I KNOW, BUT AT LEAST WE'RE ON THE PATH. 406 00:20:35,768 --> 00:20:40,137 YES, WE ARE, AND SPEAKING OF PATH, 407 00:20:40,273 --> 00:20:42,673 WHAT DID YOU WANT TO ASK ME? 408 00:20:44,711 --> 00:20:47,245 HMM? I DIDN'T WANT TO ASK YOU ANYTHING. 409 00:20:47,380 --> 00:20:48,980 I MEAN, THAT WAS DANNI. 410 00:20:49,115 --> 00:20:52,416 KAREN: SABRINA, WHAT IS IT? 411 00:20:52,552 --> 00:20:54,318 SABRINA: DO YOU HAVE A VIBRATOR? 412 00:20:54,454 --> 00:20:56,254 GIRL, I KNOW YOU IS NOT ABOUT TO ASK ME 413 00:20:56,389 --> 00:20:58,389 TO BORROW MY VIBRATOR. 414 00:20:58,524 --> 00:21:00,625 SABRINA: NO, NO, NO. WHO WOULD DO THAT? 415 00:21:00,760 --> 00:21:02,093 DANNI. 416 00:21:02,228 --> 00:21:03,661 HAS SHE? 417 00:21:03,796 --> 00:21:05,830 WHAT YOU ASKIN' ME ABOUT HERB FOR, HUH? 418 00:21:05,965 --> 00:21:08,399 HERB? 419 00:21:08,534 --> 00:21:11,135 YEAH, THAT'S WHAT I NAMED IT. LONG STORY. 420 00:21:11,271 --> 00:21:14,905 SO YOU THINK NOW THAT ZAC IS HOME 421 00:21:15,041 --> 00:21:16,907 THAT MAYBE YOU CAN TRY IT ON HIM? 422 00:21:17,043 --> 00:21:18,776 KAREN: WHOA. WHOA! WHAT? 423 00:21:18,911 --> 00:21:21,545 IT'S THE FINGER TEST. YOU KNOW, LIKE WHERE YOU... 424 00:21:21,681 --> 00:21:23,514 KIND OF REACH AROUND AND SEE IF HE LIKES 425 00:21:23,650 --> 00:21:25,149 HIS BUTT BEING PLAYED WITH. 426 00:21:25,285 --> 00:21:26,951 SABRINA, FIRST OF ALL, 427 00:21:27,086 --> 00:21:30,855 I KNOW FOR A FACT THAT HE HATES ME TOUCHING HIS BUTT. 428 00:21:30,990 --> 00:21:33,257 SABRINA: REALLY? KAREN: YES, GIRL. 429 00:21:33,393 --> 00:21:35,393 EVERY TIME MY HANDS GO NEAR THAT AREA, 430 00:21:35,528 --> 00:21:37,962 HE JUST...GRABS THEM AND PINS THEM DOWN. 431 00:21:38,097 --> 00:21:39,597 SABRINA: OK. 432 00:21:39,732 --> 00:21:41,932 KAREN: YEAH, I'M GETTING KIND OF HOT THINKING ABOUT IT. 433 00:21:42,068 --> 00:21:43,968 OK, KAREN, THAT'S TOO MUCH. 434 00:21:44,103 --> 00:21:46,871 BUT, UH, ANYWAYS, I KNOW YOU'RE ASKING ME 'CAUSE OF CALVIN. 435 00:21:47,006 --> 00:21:50,508 I KNOW, BUT WHY DO I WANT HIM TO BE SOMETHING ELSE? 436 00:21:50,643 --> 00:21:52,343 DO YOU WANT HIM TO BE SOMETHING ELSE 437 00:21:52,478 --> 00:21:54,578 OR DO YOU JUST WANT HIM TO NOT BE GAY? 438 00:21:54,714 --> 00:21:57,348 HONESTLY, I DON'T THINK HE'S GAY. 439 00:21:57,483 --> 00:22:00,151 KAREN: SO IT SOUNDS LIKE YOU LIKE HIM. 440 00:22:00,286 --> 00:22:03,454 SABRINA: YEAH, I DO. 441 00:22:03,589 --> 00:22:06,023 BUT I'M JUST NOT COMFORTABLE WITH THE WHOLE PANTIES 442 00:22:06,159 --> 00:22:08,225 AND THE VIBRATOR. 443 00:22:08,361 --> 00:22:10,928 WELL, THEN STOP SEEING HIM. 444 00:22:11,064 --> 00:22:13,998 SABRINA: BUT IT'S ALSO THE BEST SEX I'VE EVER HAD. 445 00:22:14,133 --> 00:22:17,902 OH, MY GOD, KAREN, IT'S LIKE HE'S INSIDE OF MY BRAIN 446 00:22:18,037 --> 00:22:19,337 OR SOMETHING. 447 00:22:19,472 --> 00:22:21,005 IT JUST...EVERY TIME WE'RE TOGETHER, 448 00:22:21,140 --> 00:22:25,376 IT FEELS LIKE A COLD SIP OF WATER ON AN EMPTY STOMACH. 449 00:22:25,511 --> 00:22:27,878 KAREN: WHAT YOU TALKING ABOUT, GIRL? 450 00:22:28,014 --> 00:22:31,482 SABRINA: HIS SEX, GIRL. HIS SEX IS AMAZING. 451 00:22:31,617 --> 00:22:34,118 IT'S SO GOOD. IT'S ALL ABOUT ME. 452 00:22:34,253 --> 00:22:35,986 WAS THE VIBRATOR ABOUT YOU? 453 00:22:36,122 --> 00:22:39,256 NO, THAT WAS ALL ABOUT HIM. 454 00:22:39,392 --> 00:22:41,859 KAREN: WELL, DID IT TURN YOU ON? SABRINA: NO. 455 00:22:41,994 --> 00:22:44,228 KAREN: OK, WELL, MAYBE YOU WAS JUST TOO IN YOUR HEAD. 456 00:22:44,364 --> 00:22:46,964 MAYBE JUST, I DON'T KNOW, TRY IT AGAIN. 457 00:22:47,100 --> 00:22:48,632 MM-MMM. NO, KAREN. NO, NO. 458 00:22:48,768 --> 00:22:50,534 I DON'T THINK I COULD DO THAT. KAREN: OH, MY GOSH. 459 00:22:50,670 --> 00:22:54,138 STOP BEING SUCH A PRUDE AND DO WHAT YOU GOT TO DO, OK? 460 00:22:54,273 --> 00:22:57,541 OK. OH, I'M GLAD YOU'RE HAPPY. 461 00:22:57,677 --> 00:22:59,310 LISTEN, WE ALL GONNA BE HAPPY, OK? 462 00:22:59,445 --> 00:23:01,412 WE WILL. I'LL SEE YOU TONIGHT. 463 00:23:01,547 --> 00:23:03,381 SABRINA: AND HE WANTS ME TO BUY A BIGGER ONE. 464 00:23:03,516 --> 00:23:06,384 KAREN: WHAT? BUY IT. WHAT'S WRONG? 465 00:23:06,519 --> 00:23:09,520 SABRINA: BYE. KAREN: BYE. 466 00:23:11,624 --> 00:23:14,325 SYLVIA: I'M SORRY, WE CAN'T DO THAT. 467 00:23:14,460 --> 00:23:17,895 DANNI: OK, WHAT IS THE PROBLEM, SYLVIA? 468 00:23:18,030 --> 00:23:19,697 SYLVIA. 469 00:23:19,832 --> 00:23:22,700 SYLVIA: HIS MILES DON'T COVER THE UPGRADE. 470 00:23:22,835 --> 00:23:25,336 DANNI: OK, I GOT IT. EXCUSE ME, SYLV. 471 00:23:25,471 --> 00:23:26,937 THANKS, GIRL. MAN: THANK YOU. 472 00:23:27,073 --> 00:23:29,006 DANNI: ALL RIGHT, MR... 473 00:23:29,142 --> 00:23:31,008 MAN: MR. HORACE. DANNI: HORACE? OK. 474 00:23:31,144 --> 00:23:32,543 MR. HORACE: YEAH. DANNI: ALL RIGHT. 475 00:23:32,678 --> 00:23:35,413 I HAVE UPGRADES HERE FOR YOU AND YOUR WIFE. 476 00:23:35,548 --> 00:23:38,149 MR. HORACE: SHE'S NOT MY WIFE. THAT'S MY SISTER. 477 00:23:38,284 --> 00:23:40,418 DANNI: OH, OK. WELL, THANK YOU SO MUCH. 478 00:23:40,553 --> 00:23:42,486 MR. HORACE: THANK YOU. DANNI: YOU'RE WELCOME. 479 00:23:44,424 --> 00:23:46,891 ZAC: AH AH AH AH AH! 480 00:23:47,026 --> 00:23:48,359 MY BAD. 481 00:23:48,494 --> 00:23:50,294 DANNI: BOY, I HAVE GAS ON THIS KETO DIET. 482 00:23:50,430 --> 00:23:52,596 ZAC: I'M SORRY. I'M SORRY. 483 00:23:52,732 --> 00:23:54,532 DANNI: WHAT ARE YOU SO HAPPY ABOUT? 484 00:23:54,667 --> 00:23:57,568 ZAC: WELL, IF YOU MUST KNOW... 485 00:23:57,703 --> 00:23:59,537 DANNI: Y'ALL HAD A GOOD NIGHT? 486 00:23:59,672 --> 00:24:02,006 ZAC: YES, WE DID. DANNI: GOOD. 487 00:24:02,141 --> 00:24:03,641 GOOD, GOOD, GOOD. 488 00:24:03,776 --> 00:24:05,309 ZAC: WHAT? 489 00:24:05,445 --> 00:24:07,144 DANNI: NOTHING. 490 00:24:07,280 --> 00:24:08,379 ZAC: ARE YOU SAD? 491 00:24:08,514 --> 00:24:10,815 DANNI: NO, I--I JUST...UGH. 492 00:24:10,950 --> 00:24:12,583 I JUST MISS YOU A LITTLE. 493 00:24:12,718 --> 00:24:15,753 ZAC: AW! LOOK AT YOU MISSING ME! 494 00:24:15,888 --> 00:24:18,255 DANNI: I'VE TOLD YOU ABOUT INVADING MY PERSONAL SPACE. 495 00:24:18,391 --> 00:24:19,590 ZAC: MY BAD. MY BAD. DANNI: MM-HMM. 496 00:24:19,725 --> 00:24:22,126 ZAC: I'M SORRY. I'M SORRY. SORRY. 497 00:24:22,261 --> 00:24:24,728 DANNI: ALL RIGHT. SO SHE'S HAPPY? 498 00:24:24,864 --> 00:24:26,764 ZAC: YES, SHE IS. 499 00:24:26,899 --> 00:24:28,966 DANNI: WELL, THAT'S A MIRACLE IN AND OF ITSELF. 500 00:24:29,101 --> 00:24:30,301 CONGRATULATIONS. 501 00:24:30,436 --> 00:24:31,902 ZAC: STOP IT. SHE'S NOT THAT BAD. 502 00:24:32,038 --> 00:24:33,504 DANNI: JUST KEEP DOING THE RIGHT THING, ALL RIGHT? 503 00:24:33,639 --> 00:24:36,006 ZAC: I WILL. I WILL. DANNI: ALL RIGHT. 504 00:24:36,142 --> 00:24:37,241 GOOD, GOOD, GOOD. 505 00:24:37,376 --> 00:24:38,709 ZAC: SPEAKING OF RIGHT THINGS, 506 00:24:38,845 --> 00:24:40,845 I GOT A--I GOT A DATE NIGHT PLANNED TONIGHT. 507 00:24:40,980 --> 00:24:42,480 DANNI: THAT'S NICE. ZAC: YEAH. WE'RE GONNA GO TO 508 00:24:42,615 --> 00:24:43,948 A NICE DINNER, KNOW WHAT I'M SAYING? 509 00:24:44,083 --> 00:24:46,484 CAN I BORROW SOME MONEY? 510 00:24:46,619 --> 00:24:49,954 DANNI: BOY, YOU KNOW DAMN WELL. 511 00:24:50,089 --> 00:24:51,622 ZAC: NOT YOUR REGULAR MONEY. YOUR WEED-- 512 00:24:51,757 --> 00:24:53,157 I KNOW YOU GOT THE WEED STASH. 513 00:24:53,292 --> 00:24:54,425 DANNI: HOW DO YOU KNOW ABOUT MY STASH? 514 00:24:54,560 --> 00:24:57,528 ZAC: COME ON, WE LIVED TOGETHER. 515 00:24:57,663 --> 00:24:59,330 DANNI: MAN, YOU JUST GOT PAID, LIKE-- 516 00:24:59,465 --> 00:25:01,465 ZAC: I KNOW, I KNOW. COME ON, MAN. 517 00:25:01,601 --> 00:25:03,334 I PROMISE I'LL GET IT BACK TO YOU NEXT WEEK. 518 00:25:03,469 --> 00:25:04,835 DANNI: ZAC, YOU KNOW I NEED MY MONEY. 519 00:25:04,971 --> 00:25:06,704 ZAC: I KNOW. I DO. I KNOW. I KNOW. I KNOW. 520 00:25:06,839 --> 00:25:09,640 COME ON, JUST ME AND YOU. COME ON. 521 00:25:11,444 --> 00:25:13,077 I'M TRYING TO DO THE RIGHT THING. 522 00:25:13,212 --> 00:25:16,247 DANNI: ALL RIGHT, I'M GONNA LET YOU HOLD LIKE 200. 523 00:25:16,382 --> 00:25:19,450 ZAC: OH, YES, 200. 524 00:25:19,585 --> 00:25:22,052 BAH BAH! YES! 525 00:25:22,188 --> 00:25:25,623 YOU GOT TO LET IT GO. 526 00:25:25,758 --> 00:25:27,291 IT'S ALL THERE, RIGHT? I DON'T HAVE TO COUNT IT? 527 00:25:27,426 --> 00:25:28,792 DANNI: MM-HMM. 528 00:25:28,928 --> 00:25:30,294 ZAC: THANKS. THIS IS PERFECT, THOUGH. THANKS. 529 00:25:30,429 --> 00:25:31,762 DANNI: MM-HMM. OK. 530 00:25:31,898 --> 00:25:33,497 ZAC: I PROMISE I'LL GET IT BACK TO YOU. 531 00:25:33,633 --> 00:25:35,366 DANNI: OK. ZAC: PROMISE. 532 00:25:35,501 --> 00:25:37,001 I LOVE YOU, DANNI. 533 00:25:42,441 --> 00:25:44,708 PERSONAL SPACE. 534 00:25:52,652 --> 00:25:54,852 MR. HORACE: HEY. DANNI: HI. 535 00:25:54,987 --> 00:25:56,554 IS THERE A PROBLEM? 536 00:25:56,689 --> 00:25:58,556 MR. HORACE: NO, THERE'S NO PROBLEM. 537 00:25:58,691 --> 00:26:02,293 MY SISTER PUT ME UP TO THIS. 538 00:26:02,428 --> 00:26:04,194 DANNI: UP TO WHAT, SIR? 539 00:26:04,330 --> 00:26:06,697 MR. HORACE: WAS THAT YOUR BOYFRIEND? 540 00:26:06,832 --> 00:26:08,365 DANNI: UH, NO, NO, NO, NO. 541 00:26:08,501 --> 00:26:10,968 MR. HORACE: OH. OK. 542 00:26:11,103 --> 00:26:12,670 DANNI: WHY? 543 00:26:12,805 --> 00:26:14,572 IS THERE AN ISSUE? I CAN HANDLE IT. 544 00:26:14,707 --> 00:26:17,141 MR. HORACE: NO, I DIDN'T-- I REALLY DIDN'T WANT TO... 545 00:26:17,276 --> 00:26:20,911 I WAS REALLY KIND OF HOPING I COULD GET YOUR NUMBER. 546 00:26:21,047 --> 00:26:23,247 DANNI: SIR, I DON'T KNOW THIS DESK'S PHONE NUMBER. 547 00:26:23,382 --> 00:26:24,715 IF THERE'S A PROBLEM, I CAN HANDLE IT. 548 00:26:24,850 --> 00:26:28,485 MR. HORACE: NO, I WANTED TO CALL YOU. 549 00:26:30,022 --> 00:26:33,357 DANNI: WHY? I'M... 550 00:26:33,492 --> 00:26:35,125 WOMAN: SORRY. HE'S A BIT SHY. 551 00:26:35,261 --> 00:26:37,828 MR. HORACE: HEY, I TOLD YOU-- WOMAN: I'M HIS BIG SISTER. 552 00:26:37,964 --> 00:26:39,597 MR. HORACE: AND THIS IS EMBARRASSING. 553 00:26:39,732 --> 00:26:41,999 WOMAN: HE IS SHY. HE NEVER DATES. 554 00:26:42,134 --> 00:26:43,667 BUT HE CANNOT STOP STARING AT YOU, 555 00:26:43,803 --> 00:26:46,103 SO I TOLD HIM TO COME OVER AND SAY HI. 556 00:26:46,238 --> 00:26:47,671 I'M ALICIA. 557 00:26:47,807 --> 00:26:50,007 DANNI: HI, ALICIA. I'M DANNI. 558 00:26:50,142 --> 00:26:51,642 ALICIA: HI. 559 00:26:51,777 --> 00:26:54,211 YEAH, HE'S BEEN STARING AT YOU SINCE WE GOT HERE. 560 00:26:54,347 --> 00:26:55,846 DANNI: THAT'S SCARY. 561 00:26:55,982 --> 00:26:59,450 ALICIA: OH, NO, NOT--NOT IN THAT KIND OF WAY. 562 00:26:59,585 --> 00:27:01,285 DANNI: I GET IT. 563 00:27:01,420 --> 00:27:04,054 ALICIA: YOU GOT THIS. 564 00:27:08,694 --> 00:27:10,828 DANNI: TALK... 565 00:27:10,963 --> 00:27:15,566 MR. HORACE: I'M KIND OF NEW TO THIS... 566 00:27:15,701 --> 00:27:18,435 SORT OF THING. 567 00:27:18,571 --> 00:27:21,372 DANNI: WHY? 568 00:27:21,507 --> 00:27:22,606 MR. HORACE: WHAT DO YOU MEAN? 569 00:27:22,742 --> 00:27:25,275 DANNI: UH, HOW OLD ARE YOU? 570 00:27:25,411 --> 00:27:27,945 MR. HORACE: I'M 34. 571 00:27:28,080 --> 00:27:30,814 DANNI: AND YOU'RE NEW TO ASKING GIRLS OUT? 572 00:27:30,950 --> 00:27:34,918 MR. HORACE: IT'S NOT...IT'S A LONG STORY. 573 00:27:35,054 --> 00:27:37,988 DANNI: YEAH, I'VE GOT TIME. YOU'RE GONNA NEED TO... 574 00:27:38,124 --> 00:27:39,790 MR. HORACE: UNFORTUNATELY, I DON'T. 575 00:27:39,925 --> 00:27:41,659 THEY JUST CALLED FOR MY FLIGHT. 576 00:27:41,794 --> 00:27:46,163 DANNI: KNOW WHAT, WHY DON'T YOU GIVE ME YOUR NUMBER 577 00:27:46,298 --> 00:27:48,165 AND I'LL CALL YOU? 578 00:27:48,300 --> 00:27:49,533 THERE YOU GO. 579 00:27:49,669 --> 00:27:51,468 MR. HORACE: REALLY? YOU'LL CALL ME? 580 00:27:51,604 --> 00:27:53,370 DANNI: YEAH. 581 00:27:53,506 --> 00:27:55,406 MR. HORACE: WELL, I JUST MOVED HERE, 582 00:27:55,541 --> 00:28:00,444 AND IT WOULD BE GREAT TO HAVE SOMEONE LIKE YOU SHOW ME AROUND. 583 00:28:02,648 --> 00:28:04,748 DANNI: WELL, YOU MIGHT GET LUCKY. 584 00:28:04,884 --> 00:28:07,651 MR. HORACE: THAT'D BE NICE, TOO. 585 00:28:07,787 --> 00:28:09,687 DANNI: OK. WELL, GO OVER THERE 586 00:28:09,822 --> 00:28:11,455 SO YOU CAN WATCH ME WALK AWAY. 587 00:28:11,590 --> 00:28:13,190 MR. HORACE: [CHUCKLES] YOU'RE FUNNY. 588 00:28:13,325 --> 00:28:15,993 DANNI: YEAH, OK. BYE. 589 00:28:22,134 --> 00:28:23,300 [CELL PHONE RINGS] 590 00:28:23,436 --> 00:28:26,970 [RING] 591 00:28:27,106 --> 00:28:30,474 ZAC: NOT TODAY. NOT TODAY. 592 00:28:30,609 --> 00:28:32,076 HELENA: SO I'M NOT WORTH IT? 593 00:28:32,211 --> 00:28:34,344 ZAC: OHH. HI. 594 00:28:34,480 --> 00:28:35,746 HELENA: YOU JUST IGNORING ME? 595 00:28:35,881 --> 00:28:38,115 ZAC: NO, I WAS--I GOT WORK TO DO, SO. 596 00:28:38,250 --> 00:28:39,650 HELENA: WHAT'S GOING ON? 597 00:28:39,785 --> 00:28:41,652 ZAC: ACTUALLY, IT'S GOOD THAT I RAN INTO YOU 598 00:28:41,787 --> 00:28:44,054 BECAUSE I JUST GOT BACK WITH MY GIRLFRIEND, SO-- 599 00:28:44,190 --> 00:28:46,623 HELENA: WELL, I NEED TO TALK TO YOU. 600 00:28:46,759 --> 00:28:48,125 ZAC: YOU DIDN'T HEAR WHAT I SAID. 601 00:28:48,260 --> 00:28:50,360 I SAID I JUST GOT BACK WITH MY GIRLFRIEND. 602 00:28:50,496 --> 00:28:53,464 HELENA, YOU'RE A GREAT GIRL. 603 00:28:53,599 --> 00:28:55,265 I'M SURE YOU'LL FIND A GREAT GUY. 604 00:28:55,401 --> 00:28:57,468 HELENA: YEAH, TO RAISE YOUR CHILD? 605 00:28:59,805 --> 00:29:03,040 ZAC: SAY--WHAT--SAY THAT AGAIN. 606 00:29:03,175 --> 00:29:04,808 HELENA: I'M PREGNANT. 607 00:29:04,944 --> 00:29:06,243 ZAC: UHH. 608 00:29:06,378 --> 00:29:08,345 HELENA: WHAT ARE WE GONNA DO? 609 00:29:08,481 --> 00:29:11,281 ZAC: WHAT--WHAT DO YOU MEAN? HELENA: DON'T YOU DARE. 610 00:29:11,417 --> 00:29:13,083 ZAC: DON'T I--DON'T I--ME? 611 00:29:13,219 --> 00:29:15,652 HELENA: WHAT WERE YOU GONNA SAY? ZAC: I WASN'T GONNA SAY NOTHING. 612 00:29:15,788 --> 00:29:18,122 I'M AT WORK. HELENA: I'M SCARED. 613 00:29:18,257 --> 00:29:21,425 ZAC: OH! OH! ALL RIGHT, YOU BUGGING AT WORK. 614 00:29:21,560 --> 00:29:22,960 DANNI: WHAT'S-- ZAC: DANNI, WHAT'S UP? 615 00:29:23,095 --> 00:29:24,995 YOU SEE-- DANNI: WHAT'S GOING ON? 616 00:29:25,131 --> 00:29:27,097 HELENA: WHO IS THIS? DANNI: WHO ARE YOU? 617 00:29:27,233 --> 00:29:28,665 HELENA: ZAC? 618 00:29:28,801 --> 00:29:30,567 ZAC: THIS IS THE YOUNG LADY-- 619 00:29:30,703 --> 00:29:34,004 DANNI: OH! THIS IS "YOU AIN'T WORTH IT." 620 00:29:34,140 --> 00:29:35,739 HELENA: OH, SO YOU KNOW THAT, TOO, HUH? 621 00:29:35,875 --> 00:29:37,241 DANNI: WHY Y'ALL HUGGING? 622 00:29:37,376 --> 00:29:38,609 HELENA: WHO IS THIS? 623 00:29:38,744 --> 00:29:40,210 SHE'S A LOUD MOUTH AND SHE'S RUDE. 624 00:29:40,346 --> 00:29:41,779 ZAC: HELENA, YOU MIGHT WANT TO CHILL OUT. 625 00:29:41,914 --> 00:29:43,680 HELENA: LOOK, I NEEDED TO TALK TO HIM. 626 00:29:43,816 --> 00:29:47,484 ZAC: AND I TOLD HER IMMEDIATELY THAT I WAS DATING KAREN. 627 00:29:47,620 --> 00:29:49,086 I TOLD HER THAT. 628 00:29:49,221 --> 00:29:50,954 DANNI: WHAT'S GOING ON? HELENA: IF YOU MUST KNOW, 629 00:29:51,090 --> 00:29:52,356 I'M PREGNANT. 630 00:29:52,491 --> 00:29:53,757 ZAC: WHOA, HELENA. DANNI: SHI-I-I-I-T. 631 00:29:53,893 --> 00:29:55,993 ZAC: HELENA, CAN--CAN YOU JUST GO HOME? 632 00:29:56,128 --> 00:29:57,961 I PROMISE YOU IF YOU GO HOME, I'LL CALL YOU. 633 00:29:58,097 --> 00:29:59,763 HELENA: WHAT? ZAC: I'LL CALL YOU IMMEDIATELY 634 00:29:59,899 --> 00:30:01,365 AS SOON AS I GET HOME, I PROMISE YOU. 635 00:30:01,500 --> 00:30:02,800 HELENA: CALL ME THE MINUTE YOU GET OFF. 636 00:30:02,935 --> 00:30:06,637 ZAC: COPY. I'M--I GOT YOU. I GOT YOU. 637 00:30:06,772 --> 00:30:08,939 DANNI: NEGRO. 638 00:30:09,074 --> 00:30:10,707 ZAC: DAMN. DANNI: [LAUGHS] 639 00:30:10,843 --> 00:30:12,743 ZAC: DAMN. DANNI: YOU CAN'T CATCH A BREAK. 640 00:30:12,878 --> 00:30:14,411 ZAC: I KNOW, I KNOW, I KNOW. 641 00:30:14,547 --> 00:30:15,579 DANNI: OH! ZAC: I KNOW. 642 00:30:15,714 --> 00:30:16,780 DANNI: WHAT ARE YOU GONNA DO? 643 00:30:16,916 --> 00:30:18,448 ZAC: I DON'T KNOW. MY HEART. 644 00:30:18,584 --> 00:30:20,117 DANNI: YOU GOT TO TELL KAREN. ZAC: I KNOW. 645 00:30:20,252 --> 00:30:23,587 DANNI: WELL, YOU KNOW, LET ME GO AHEAD 646 00:30:23,722 --> 00:30:26,123 AND GIVE YOU THIS KEY, 'CAUSE YOU GONNA NEED IT. 647 00:30:26,258 --> 00:30:27,858 ZAC: I JUST GOT OUT THE DOGHOUSE, I SWEAR. 648 00:30:27,993 --> 00:30:29,526 DANNI: YEAH. YEAH, YEAH, YEAH. ZAC: I SWEAR. 649 00:30:29,662 --> 00:30:30,994 DANNI: ALSO, GIVE ME MY $200 BACK, 650 00:30:31,130 --> 00:30:32,796 'CAUSE YOU'RE NOT GONNA NEED THAT. 651 00:30:32,932 --> 00:30:34,531 ZAC: NO, I GOTTA KEEP THAT. DANNI: NO, NO, NO. 652 00:30:34,667 --> 00:30:36,099 COME ON, GIVE ME MY MONEY. ZAC: I DON'T GOT IT. 653 00:30:36,235 --> 00:30:37,401 DANNI: GIVE IT TO ME LATER. ZAC: IT'S GONE. 654 00:30:37,536 --> 00:30:38,902 DANNI: ALL RIGHT. 655 00:30:39,038 --> 00:30:41,104 ZAC: DAMN! 656 00:30:42,575 --> 00:30:44,708 [KNOCK ON DOOR] 657 00:30:47,746 --> 00:30:49,079 ANDI: WHO IS IT? 658 00:30:49,215 --> 00:30:51,448 LESLIE: IT'S LESLIE. 659 00:30:57,756 --> 00:30:59,823 ANDI: [SIGHS] WHAT ARE YOU DOING HERE? 660 00:30:59,959 --> 00:31:01,992 LESLIE: CAN I COME IN? 661 00:31:03,162 --> 00:31:05,062 ANDI: I DON'T WANT YOU IN MY HOUSE. 662 00:31:05,197 --> 00:31:06,630 LESLIE: PLEASE. 663 00:31:06,765 --> 00:31:09,032 I--I'M JUST TRYING TO HELP. 664 00:31:09,168 --> 00:31:10,667 ANDI: WHY? 665 00:31:10,803 --> 00:31:12,436 LESLIE: BECAUSE I DON'T THINK THIS IS YOUR FAULT. 666 00:31:12,571 --> 00:31:13,837 IT'S HIS. 667 00:31:13,973 --> 00:31:15,472 AND THAT SON OF A BITCH SHOULD PAY. 668 00:31:15,608 --> 00:31:17,808 PLEASE, JUST LET ME COME IN. 669 00:31:17,943 --> 00:31:19,743 LET'S FIGURE THIS OUT. 670 00:31:22,815 --> 00:31:24,514 ANDI: COME ON. 671 00:31:29,788 --> 00:31:33,257 LESLIE: THIS PLACE, REALLY NICE. 672 00:31:33,392 --> 00:31:34,691 ANDI: THANK YOU. 673 00:31:34,827 --> 00:31:36,059 I'LL BE SELLING IT SOON. 674 00:31:36,195 --> 00:31:39,463 LESLIE: OH, I'M SORRY ABOUT THAT. 675 00:31:39,598 --> 00:31:41,431 ANDI: WHAT'S SHE SAYING? 676 00:31:41,567 --> 00:31:44,101 LESLIE: SHE'S ACTUALLY DOWNSTAIRS IN THE CAR. SHE WANTS TO TALK. 677 00:31:44,236 --> 00:31:46,536 ANDI: LOOK, I AM NOT IN THE MOOD FOR THIS, OK? 678 00:31:46,672 --> 00:31:47,838 I AM DONE WITH ALL OF THIS. 679 00:31:47,973 --> 00:31:49,373 LESLIE: SHE'S VERY EMOTIONAL. 680 00:31:49,508 --> 00:31:51,275 YOU HAVE TO UNDERSTAND THAT. 681 00:31:51,410 --> 00:31:53,477 SHE GAVE THIS MAN HER LIFE. 682 00:31:53,612 --> 00:31:55,178 ANDI: I GET IT. 683 00:31:55,314 --> 00:31:58,715 LESLIE: SHE JUST WANTS TO COME UP AND SEE YOUR PLACE. 684 00:31:59,685 --> 00:32:01,285 ANDI: WHY? 685 00:32:01,420 --> 00:32:04,755 LESLIE: I THINK SHE'S JUST TRYING TO PUT IT ALL TOGETHER. 686 00:32:04,890 --> 00:32:07,658 I WANT YOU TWO TO GET THIS SON OF A BITCH. 687 00:32:07,793 --> 00:32:09,793 FOR EVERYTHING HE'S GOT. 688 00:32:09,929 --> 00:32:12,896 AND YOU ALL ARE STRONGER TOGETHER. 689 00:32:13,032 --> 00:32:16,700 AND YOU, YOU'RE SOLID. 690 00:32:16,835 --> 00:32:18,568 YOU'LL TAKE HIM OUT. 691 00:32:18,704 --> 00:32:20,737 I KNOW HOW YOU WORK. 692 00:32:20,873 --> 00:32:22,906 ANDI: LOOK, I AM DONE WITH THIS. 693 00:32:23,042 --> 00:32:24,608 LESLIE: YOU ARE NOT A QUITTER. 694 00:32:24,743 --> 00:32:27,911 ANDI: YOU DO NOT KNOW ME. 695 00:32:28,047 --> 00:32:30,747 LESLIE: I KNOW A LOT ABOUT YOU. 696 00:32:30,883 --> 00:32:33,684 SPELLMAN, STANFORD, 697 00:32:33,819 --> 00:32:35,986 WORKING STUDY HALL. 698 00:32:36,121 --> 00:32:38,221 I KNOW YOU. 699 00:32:39,892 --> 00:32:41,558 ANDI: WELL, IF YOU KNEW ME, 700 00:32:41,694 --> 00:32:45,462 YOU'D KNOW THAT I WAS TELLING YOU TO KISS MY ASS RIGHT NOW. 701 00:32:45,597 --> 00:32:46,930 LESLIE: MMM. 702 00:32:47,066 --> 00:32:50,667 NOTHING WOULD GIVE ME MORE PLEASURE. 703 00:32:50,803 --> 00:32:53,503 ANDI: ARE YOU FLIRTING WITH ME? 704 00:32:53,639 --> 00:32:55,539 LESLIE: I'M TRYING TO HELP YOU. 705 00:32:55,674 --> 00:32:58,575 ANDI: ARE YOU A LESBIAN? 706 00:32:58,711 --> 00:33:01,244 LESLIE: YES. 707 00:33:01,380 --> 00:33:03,013 ANDI: WELL, I'M NOT. 708 00:33:03,148 --> 00:33:05,916 AND THIS IS EXTREMELY UNPROFESSIONAL. 709 00:33:06,051 --> 00:33:08,285 LESLIE: I DON'T WORK FOR YOU. 710 00:33:08,420 --> 00:33:10,387 LET HER COME UP. 711 00:33:10,522 --> 00:33:16,193 I THINK YOU COULD REALLY HELP HER TO UNDERSTAND EVERYTHING. 712 00:33:16,328 --> 00:33:18,829 ANDI: GET OUT. 713 00:33:18,964 --> 00:33:21,365 LESLIE: YOU'RE A BEAUTIFUL, GOOD GIRL. 714 00:33:21,500 --> 00:33:23,734 YOU DON'T DESERVE THIS. 715 00:33:23,869 --> 00:33:26,269 [KNOCK ON DOOR] 716 00:33:27,740 --> 00:33:29,339 ANDI: IS THAT HER? 717 00:33:29,475 --> 00:33:31,375 LESLIE: I TOLD HER TO WAIT IN THE CAR. 718 00:33:31,510 --> 00:33:35,078 ANDI: YOU KNOW, I AM REALLY SICK OF THIS SHIT. 719 00:33:40,185 --> 00:33:42,786 GARY: I COULDN'T WAIT TO SEE YOU AT LUNCH. 720 00:33:42,921 --> 00:33:44,221 SO... 721 00:33:46,859 --> 00:33:48,225 HI. 722 00:33:48,360 --> 00:33:50,761 I'M GARY. 723 00:33:50,896 --> 00:33:53,563 ANDI: OH, THIS IS TINA. 724 00:33:53,699 --> 00:33:56,233 TINA WAS JUST TELLING ME THERE WAS A PACKAGE FOR ME 725 00:33:56,368 --> 00:33:57,868 DOWNSTAIRS IN THE CAR. 726 00:33:58,003 --> 00:34:01,371 COULD YOU GO AND GET THAT PACKAGE, PLEASE? 727 00:34:01,507 --> 00:34:03,607 LESLIE: YEAH. 728 00:34:20,159 --> 00:34:22,025 GARY: HOW ARE YOU? 729 00:34:23,829 --> 00:34:25,595 ANDI: I'M PISSED. 730 00:34:25,731 --> 00:34:29,166 GARY: WHY? WHAT'S GOING ON? 731 00:34:29,301 --> 00:34:31,601 ANDI: COME, LET ME SHOW YOU. 732 00:34:34,940 --> 00:34:36,273 GARY: WHAT IS IT? WAIT. 733 00:34:36,408 --> 00:34:40,544 ANDI: YOU ARE A ... LIAR! 734 00:34:42,014 --> 00:34:43,713 GARY: LOOK, THIS IS NOT WHAT IT LOOKS LIKE. 735 00:34:43,849 --> 00:34:45,315 ANDI: NO, I AM... 736 00:34:45,451 --> 00:34:48,852 I AM SICK OF THIS SHIT YOU'RE PUTTING ME THROUGH, GARY. 737 00:34:48,987 --> 00:34:51,121 GARY: HOLD ON. LET ME EXPLAIN. 738 00:34:51,256 --> 00:34:54,458 ANDI: WHAT CAN YOU EXPLAIN? THIS ISN'T YOU? 739 00:34:54,593 --> 00:34:55,692 HMM? 740 00:34:55,828 --> 00:34:58,261 THAT'S NOT YOU? 741 00:34:58,397 --> 00:34:59,563 IS THAT NOT YOU? 742 00:34:59,698 --> 00:35:01,765 GARY: ANDI. 743 00:35:01,900 --> 00:35:05,001 THIS IS NOT WHAT IT LOOKS-- ANDI: DON'T SAY SHIT TO ME. 744 00:35:05,137 --> 00:35:08,238 GARY: YOU HAVE TO LET ME EXPLAIN. ALL RIGHT? 745 00:35:08,373 --> 00:35:13,543 JASMINE: PLEASE DO. I WOULD LOVE TO HEAR IT. 746 00:35:15,280 --> 00:35:17,414 OH, NO, NO, NO. 747 00:35:17,549 --> 00:35:20,016 PLEASE DON'T GET QUIET NOW. 748 00:35:20,152 --> 00:35:21,384 GARY: OK, UM-- 749 00:35:21,520 --> 00:35:23,086 ANDI: YEAH, NOW YOU WANT TO TALK? 750 00:35:23,222 --> 00:35:25,722 LET ME TELL YOU HOW THIS SHIT IS GONNA GO. 751 00:35:25,858 --> 00:35:28,425 YOU'RE GONNA GIVE HER THE CARS, THE HOUSE-- 752 00:35:28,560 --> 00:35:30,427 GARY: ANDI. ANDI: $50,000 A MONTH, 753 00:35:30,562 --> 00:35:31,928 EVERYTHING IN YOUR BANK ACCOUNT, 754 00:35:32,064 --> 00:35:33,563 AND YOU WILL LEAVE WITH THE CLOTHES ON YOUR BACK. 755 00:35:33,699 --> 00:35:36,266 DO YOU UNDERSTAND ME? GARY: ANDI. 756 00:35:38,737 --> 00:35:41,638 OK. 757 00:35:41,773 --> 00:35:43,473 LESLIE: OK? 758 00:35:43,609 --> 00:35:46,510 GARY: YEAH, AS LONG AS I CAN HAVE YOU. 759 00:35:46,645 --> 00:35:50,180 JASMINE: [SCOFFS] WHAT DID YOU JUST SAY? 760 00:35:50,315 --> 00:35:52,983 GARY: JASMINE, I DON'T LOVE YOU ANYMORE. 761 00:35:53,118 --> 00:35:56,386 I'VE TOLD YOU THAT OVER AND OVER AGAIN. 762 00:35:56,522 --> 00:36:00,891 JASMINE: YOU NEVER REALLY GAVE US A CHANCE, THOUGH. 763 00:36:01,026 --> 00:36:03,660 GARY: WE WENT TO COUNSELING FOR 3 YEARS, JASMINE, 764 00:36:03,795 --> 00:36:05,762 AND IT DIDN'T WORK. 765 00:36:05,898 --> 00:36:07,397 I LOVE YOU AS THE MOTHER OF MY KIDS. 766 00:36:07,533 --> 00:36:08,932 WHY CAN'T YOU GET THAT? 767 00:36:09,067 --> 00:36:12,469 LOOK, I DON'T WANT TO BE WITH YOU ANYMORE. 768 00:36:12,604 --> 00:36:15,572 I LOVE HER. 769 00:36:18,677 --> 00:36:22,212 JASMINE: HOW DARE YOU SAY THAT TO ME. 770 00:36:22,347 --> 00:36:26,283 LESLIE: YOU LOVE HER? 771 00:36:26,418 --> 00:36:28,285 AND THIS WOMAN, TOO? 772 00:36:29,922 --> 00:36:31,821 GARY: WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 773 00:36:31,957 --> 00:36:34,391 LESLIE: HER, AT THE AIRPORT. 774 00:36:40,098 --> 00:36:43,333 GARY: THAT'S GRACIE. JASMINE, YOU KNOW GRACIE. 775 00:36:43,468 --> 00:36:45,502 LESLIE: WHY ARE YOU HUGGING HER? 776 00:36:45,637 --> 00:36:48,738 GARY: WHAT THE HELL HAVE YOU BEEN TELLING HER? HMM? 777 00:36:48,874 --> 00:36:50,574 YOU'RE SOME DAMN PRIVATE EYE IF YOU DON'T KNOW 778 00:36:50,709 --> 00:36:52,909 WHO HER DAMN SISTER IS. 779 00:36:53,045 --> 00:36:57,247 ANDI, LISTEN, WE WENT TO NEW MEXICO, 780 00:36:57,382 --> 00:36:59,516 ONLY FOR ME TO FIND OUT THAT YOU LIED. 781 00:36:59,651 --> 00:37:01,151 YOUR MOTHER WAS FINE. 782 00:37:01,286 --> 00:37:03,820 HER WHOLE FAMILY IS TWISTED AND ... UP. 783 00:37:03,956 --> 00:37:07,123 LESLIE: WHAT ABOUT THE WHOLE-- GARY: SHUT THE ... UP. 784 00:37:07,259 --> 00:37:09,759 HOW MUCH MONEY ARE YOU PAYING HER TO DRUM UP THIS BULLSHIT? 785 00:37:09,895 --> 00:37:11,561 HOW MUCH OF MY MONEY? 786 00:37:11,697 --> 00:37:13,163 LESLIE: IT'S HER MONEY. 787 00:37:13,298 --> 00:37:14,898 JASMINE: THANK YOU. 788 00:37:15,033 --> 00:37:16,533 GARY: IT'S HER MONEY? LESLIE: MM-HMM. 789 00:37:16,668 --> 00:37:19,269 GARY: YOU WANT IT? 790 00:37:19,404 --> 00:37:21,171 HERE. 791 00:37:21,306 --> 00:37:23,506 TAKE IT! YOU CAN HAVE ALL THIS SHIT. 792 00:37:23,642 --> 00:37:24,975 I DON'T CARE ABOUT NONE OF THIS. 793 00:37:25,110 --> 00:37:26,710 ALL RIGHT? YOU CAN HAVE IT ALL. 794 00:37:48,567 --> 00:37:52,402 ANDI, I LOVE YOU. 795 00:37:52,537 --> 00:37:55,772 I LOVE YOU. 796 00:37:55,907 --> 00:38:00,510 BUT THIS SHIT RIGHT HERE, 797 00:38:00,646 --> 00:38:02,879 YOU COULD HAVE JUST TOLD ME. 798 00:38:03,015 --> 00:38:05,081 ANDI: SORRY. 799 00:38:07,886 --> 00:38:10,020 GARY: MOVE FROM THE DOOR, JASMINE. 800 00:38:10,155 --> 00:38:11,655 JASMINE: YOU'RE JUST GONNA WALK OUT LIKE THAT? 801 00:38:11,790 --> 00:38:13,123 GARY: JASMINE, MOVE FROM THE DOOR. 802 00:38:13,258 --> 00:38:14,624 JASMINE: NO. 803 00:38:14,760 --> 00:38:16,926 GARY: MOVE! 804 00:38:22,034 --> 00:38:23,433 YOU'RE DOING THIS RIGHT NOW? 805 00:38:23,568 --> 00:38:25,869 JASMINE: LOOKS LIKE IT. 806 00:38:27,306 --> 00:38:29,873 GARY: YOU MAY WANT TO MOVE HER. 807 00:38:31,343 --> 00:38:33,643 LESLIE: JASMINE, YOU SHOULD MOVE AWAY FROM THE DOOR. 808 00:38:33,779 --> 00:38:36,079 NOW. 809 00:38:51,129 --> 00:38:53,196 JASMINE: THAT SON OF A BITCH. 810 00:38:53,332 --> 00:38:55,965 NO. NO, HE'S GONNA BE SORRY. 811 00:38:56,101 --> 00:38:59,769 LESLIE: JASMINE, YOU GOT HIM RIGHT WHERE YOU WANT HIM. 812 00:38:59,905 --> 00:39:01,604 HE'S GONNA GIVE YOU HALF. 813 00:39:01,740 --> 00:39:03,273 JASMINE: NO, NO, NO. 814 00:39:03,408 --> 00:39:04,908 I DON'T WANT HALF. 815 00:39:05,043 --> 00:39:06,743 I WANT IT ALL. 816 00:39:06,878 --> 00:39:09,279 AND I WANT THIS BITCH DISBARRED. 817 00:39:11,049 --> 00:39:13,883 YOU ... THE WRONG HUSBAND. 818 00:39:38,877 --> 00:39:40,910 KAREN: WHAT'S UP? PAM: GIRL. 819 00:39:41,046 --> 00:39:42,212 KAREN: WHAT? I WAS AT LUNCH. 820 00:39:42,347 --> 00:39:43,880 PAM: I'VE BEEN TRYING TO CALL YOU. 821 00:39:44,015 --> 00:39:45,682 YOU HAVE A CLIENT THAT'S ABOUT TO LEAVE. 822 00:39:45,817 --> 00:39:47,016 KAREN: I'M HERE, AIN'T I? 823 00:39:47,152 --> 00:39:48,251 PAM: YOU KNOW YOU NEED THIS MONEY. 824 00:39:48,387 --> 00:39:50,754 KAREN: OK. STOP IT. I'M HERE. 825 00:39:50,889 --> 00:39:53,022 PAM: OK. SHE'S WAITING FOR YOU. 826 00:39:53,158 --> 00:39:54,624 KAREN: OK, BUT WHERE SHE AT? 827 00:39:54,760 --> 00:39:57,160 PAM: IN YOUR CHAIR. 828 00:39:57,295 --> 00:39:58,762 FAWN: HI. 829 00:39:58,897 --> 00:40:00,330 KAREN: SHIT. 830 00:40:00,465 --> 00:40:01,831 FAWN: I-- KAREN: NO, MA'AM. NO. 831 00:40:01,967 --> 00:40:02,999 FAWN: I NEED TO TALK TO YOU. 832 00:40:03,135 --> 00:40:04,434 KAREN: LISTEN TO ME. 833 00:40:04,569 --> 00:40:05,769 I'M NOT TALKING TO YOU. 834 00:40:05,904 --> 00:40:07,003 FAWN: CAN YOU DO MY HAIR? 835 00:40:07,139 --> 00:40:09,406 KAREN: WHAT IS WRONG WITH YOU? 836 00:40:09,541 --> 00:40:12,709 FAWN: HE'S NOT COMING BACK TO ME. 837 00:40:12,844 --> 00:40:16,546 KAREN: OK, WELL, Y'ALL GO AHEAD AND PRAY ABOUT THAT. 838 00:40:16,681 --> 00:40:19,115 FAWN: I'M TRYING TO. 839 00:40:19,251 --> 00:40:23,653 KAREN: LOOK, I'M SORRY, BUT I DON'T TALK TO-- 840 00:40:23,789 --> 00:40:26,289 FAWN: PLEASE, STOP SEEING HIM. 841 00:40:26,425 --> 00:40:30,160 KAREN: I'M NOT SEEING YOUR HUSBAND. OK? 842 00:40:30,295 --> 00:40:33,830 I DON'T DO PREACHERS. NOW GO. 843 00:40:33,965 --> 00:40:36,166 FAWN: BUT HE LIKES YOU. 844 00:40:36,301 --> 00:40:37,867 KAREN: ARE YOU ON SOMETHING? 845 00:40:38,003 --> 00:40:39,502 FAWN: I'M NOT GONNA MAKE IT WITHOUT HIM. 846 00:40:39,638 --> 00:40:41,971 KAREN: OK, WELL, Y'ALL NEED TO DEAL WITH THAT. 847 00:40:42,107 --> 00:40:44,174 THAT AIN'T ME. 848 00:40:45,210 --> 00:40:47,310 FAWN: I HOPE GOD WILL FORGIVE ME. 849 00:40:47,446 --> 00:40:49,512 KAREN: I'M SURE HE WILL, OK? 850 00:40:49,648 --> 00:40:50,880 OK? 851 00:40:51,016 --> 00:40:53,149 FAWN: I'M SORRY. 852 00:40:53,285 --> 00:40:55,585 KAREN: OK. YOU NEED TO GO. 853 00:40:55,720 --> 00:40:58,321 GET YOUR BAG AND GO. BYE. 854 00:40:59,858 --> 00:41:01,891 FAWN: BYE. 855 00:41:09,034 --> 00:41:11,201 [GUNSHOT, SCREAMING] 856 00:41:12,737 --> 00:41:42,932 - NEXT ON "SISTAS"...