1 00:00:01,736 --> 00:00:03,102 I'M FILING A $10 MILLION LAWSUIT AGAINST THIS FIRM. 2 00:00:03,237 --> 00:00:04,670 ANDI: PREVIOUSLY ON "SISTAS"... 3 00:00:04,805 --> 00:00:06,505 YOU'RE A STELLAR ATTORNEY, BUT WE GOT YOU HERE. 4 00:00:06,640 --> 00:00:08,040 YOU KNOW, I REALLY DO LOVE THE WAY YOU LOVE KAREN. 5 00:00:08,175 --> 00:00:09,608 YOU HAVE NO IDEA. 6 00:00:09,744 --> 00:00:11,810 I'M SORRY IF KEEP RUNNING INTO YOU WITH MY ISSUES. 7 00:00:11,946 --> 00:00:13,145 I DON'T HAVE ANYBODY ELSE. 8 00:00:13,280 --> 00:00:14,680 - LET ME GET YOUR NUMBER. - OOH. OOH. 9 00:00:14,815 --> 00:00:15,881 SO SEE YOU THIS WEEKEND, ALL RIGHT? 10 00:00:16,017 --> 00:00:17,049 YEAH. 11 00:00:17,184 --> 00:00:18,517 WHY HE CALLING MY PHONE? 12 00:00:18,652 --> 00:00:20,185 I GAVE HIM YOUR NUMBER. NOW WE'RE EVEN. 13 00:00:20,321 --> 00:00:21,553 - SHE'S AFTER ME. - WITH A GOOD REASON. 14 00:00:21,689 --> 00:00:23,188 YOU DON'T EVEN KNOW THE WHOLE STORY. 15 00:00:23,324 --> 00:00:24,256 WHY DON'T YOU TELL ME THE WHOLE STORY? 16 00:00:24,392 --> 00:00:25,758 OVER DRINKS. 17 00:00:25,893 --> 00:00:27,926 WHAT'S ALL THIS? 18 00:00:28,062 --> 00:00:30,496 WHAT THE? 19 00:00:30,631 --> 00:00:32,264 WHAT THE ..., FATIMA? 20 00:00:32,400 --> 00:00:33,565 LOOK, LET ME EXPLAIN. 21 00:00:33,701 --> 00:00:35,868 LOOK, NO, LOOK, LET ME EXPLAIN. 22 00:00:36,003 --> 00:00:37,569 FATIMA: I--I UM... GARY: NO, I--I, I GOT IT. 23 00:00:37,705 --> 00:00:39,004 ANDI: NO. I WANT YOU TO GET ALL YOUR SHIT 24 00:00:39,140 --> 00:00:40,139 AND GET OUT OF HERE. 25 00:00:40,274 --> 00:00:42,908 GARY: ANDI, WAIT. 26 00:00:43,044 --> 00:00:44,543 WHAT THE HELL, FATIMA? 27 00:00:44,678 --> 00:00:48,280 LET ME EXPLAIN. PLEASE. 28 00:00:48,416 --> 00:00:50,916 GET OUT, BOTH OF YOU. 29 00:00:51,052 --> 00:00:53,185 FATIMA, WAIT FOR ME OUTSIDE, PLEASE. 30 00:00:53,320 --> 00:00:54,887 ANDI: NO, HELL NO. YOU GO WITH HER. 31 00:00:55,022 --> 00:00:56,355 ANDI, YOU'RE GONNA WANT TO HEAR THIS. 32 00:00:56,490 --> 00:00:57,856 FATIMA: PLEASE. 33 00:00:57,992 --> 00:00:59,458 IT--IT REALLY MADE SENSE WHEN HE SAID IT. 34 00:00:59,593 --> 00:01:01,060 - ANDI... - WHAT? 35 00:01:01,195 --> 00:01:03,295 PLEASE. 36 00:01:03,431 --> 00:01:05,497 FATIMA? 37 00:01:05,633 --> 00:01:07,599 WHY ARE YOU SAYING HER NAME LIKE YOU KNOW HER? 38 00:01:07,735 --> 00:01:11,370 FATIMA: LOOK, HE JUST CALLED ME TODAY. 39 00:01:11,505 --> 00:01:13,572 WHAT'S GOING ON? 40 00:01:13,707 --> 00:01:16,141 - I--I DON'T KNOW. - FATIMA... 41 00:01:16,277 --> 00:01:18,577 YOU CAN GO. 42 00:01:21,549 --> 00:01:23,782 WHAT THE HELL ARE YOU DOING HERE? 43 00:01:23,918 --> 00:01:26,118 SHE--SHE'S WATCHING ME LIKE A HAWK. 44 00:01:26,253 --> 00:01:27,486 THEN WHY ARE YOU HERE? 45 00:01:27,621 --> 00:01:29,388 I WANTED TO COME TALK TO YOU. 46 00:01:29,523 --> 00:01:33,125 AND WHY IS FATIMA INVOLVED IN THIS? 47 00:01:33,260 --> 00:01:35,327 LISTEN, OK? 48 00:01:35,463 --> 00:01:37,229 I PAID HER. 49 00:01:37,364 --> 00:01:38,530 WHAT? 50 00:01:38,666 --> 00:01:41,033 I PAID HER $500 TO DO THIS. 51 00:01:43,437 --> 00:01:45,070 OK. 52 00:01:45,206 --> 00:01:46,538 I HAD NO CHOICE. 53 00:01:46,674 --> 00:01:48,640 YOU HAD NO CHOICE? 54 00:01:48,776 --> 00:01:50,275 YOU GOT TO BELIEVE ME. 55 00:01:50,411 --> 00:01:52,177 YOU HAD NO CHOICE BUT TO COME INTO MY OFFICE 56 00:01:52,313 --> 00:01:53,612 AND RUIN ME? 57 00:01:53,747 --> 00:01:55,214 LOOK, I WILL GET HER TO CALM DOWN. 58 00:01:55,349 --> 00:01:56,648 GARY, YOU HAVEN'T DONE ANYTHING... 59 00:01:56,784 --> 00:01:58,383 NO, LISTEN, LISTEN. STOP. ALL RIGHT? 60 00:01:58,519 --> 00:02:00,686 JUST LET ME EXPLAIN. 61 00:02:03,157 --> 00:02:05,924 I WAS DYING AT THAT TABLE. 62 00:02:06,060 --> 00:02:07,993 I WAS DYING, LOOKING AT YOU, AND I JUST WANTED TO 63 00:02:08,129 --> 00:02:09,695 BE WITH YOU. 64 00:02:09,830 --> 00:02:12,397 AND WHEN I TOLD JASMINE THAT I WANTED TO BE WITH YOU, 65 00:02:12,533 --> 00:02:13,932 SHE MADE ME COME INTO YOUR FIRM 66 00:02:14,068 --> 00:02:16,535 AND--AND CONFRONT YOU. 67 00:02:16,670 --> 00:02:18,170 AND SO YOU DID? 68 00:02:18,305 --> 00:02:20,405 I HAD TO. 69 00:02:20,541 --> 00:02:22,941 I MEAN, SHE'S TRACKING MY EMAIL, SHE'S--SHE'S-- 70 00:02:23,077 --> 00:02:24,743 THAT LESLIE BITCH IS WATCHING MY EVERY MOVE. 71 00:02:24,879 --> 00:02:27,412 THEN WHY DID YOU COME HERE? 72 00:02:28,549 --> 00:02:30,582 - ANDI... - GET OUT! 73 00:02:30,718 --> 00:02:32,951 WOMAN: ♪ DON'T MY GIRLS HOLD ME DOWN ♪ 74 00:02:33,087 --> 00:02:35,320 ♪ LET THEM BOYS MESS AROUND ♪ HOLD ME 75 00:02:35,456 --> 00:02:37,422 ♪ MY LOVE LIFE IS A HEADACHE ♪ 76 00:02:37,558 --> 00:02:39,625 ♪ WE'RE GOING OUT TONIGHT ♪ 77 00:02:39,760 --> 00:02:42,895 ♪ 'CAUSE I'M INTO THE LOVE ♪ 78 00:02:47,535 --> 00:02:49,268 I DON'T KNOW WHAT ELSE TO DO. 79 00:02:49,403 --> 00:02:50,669 WELL, I'LL TELL YOU WHAT. 80 00:02:50,804 --> 00:02:54,606 YOU DON'T DO THAT STUPID SHIT AGAIN. 81 00:02:54,742 --> 00:02:56,508 SO HOW ELSE AM I SUPPOSED TO SEE YOU? 82 00:02:56,644 --> 00:02:58,177 YOU DON'T. 83 00:03:00,080 --> 00:03:02,247 - SO THIS IS REALLY OVER? - YES. 84 00:03:04,385 --> 00:03:05,584 ANDI... 85 00:03:05,719 --> 00:03:07,886 I GOT FIRED. 86 00:03:11,358 --> 00:03:13,592 I FIGURED YOU WOULD. 87 00:03:13,727 --> 00:03:17,696 AND YET YOU STILL WALKED INTO MY OFFICE. 88 00:03:17,831 --> 00:03:20,265 LOOK, I WAS THERE FOR YOU. 89 00:03:20,401 --> 00:03:24,203 HEH. GET THE HELL OUT OF HERE WITH THIS. 90 00:03:24,338 --> 00:03:25,938 I'M GONNA FIX THIS. 91 00:03:26,073 --> 00:03:27,839 GARY, YOU HAVEN'T FIXED A SINGLE THING THAT YOU'VE 92 00:03:27,975 --> 00:03:30,676 - TOUCHED SINCE-- - OK. HOLD ON. LISTEN, LISTEN. 93 00:03:32,179 --> 00:03:35,414 THIS IS $100,000 IN CASH, ALL RIGHT? 94 00:03:35,549 --> 00:03:37,249 IT'S ALL--HERE. 95 00:03:38,953 --> 00:03:41,520 PAY YOUR BILLS, SPEND IT HOWEVER YOU NEED, 96 00:03:41,655 --> 00:03:44,823 WHILE I JUST FIGURE THIS OUT AND GET THIS TAKEN CARE OF. 97 00:03:44,959 --> 00:03:46,692 OK? 98 00:03:48,529 --> 00:03:51,930 YOU THINK I'M SOME WHORE THAT YOU JUST GET TO BUY? 99 00:03:52,066 --> 00:03:55,100 STOP THAT! THAT'S NOT WHAT THIS IS! 100 00:03:55,236 --> 00:03:57,035 I DON'T NEED OR WANT YOUR MONEY. 101 00:03:57,171 --> 00:04:01,240 - BABY, LISTEN. - AND I DON'T NEED OR WANT YOU. 102 00:04:01,375 --> 00:04:03,275 ANDI. 103 00:04:03,410 --> 00:04:04,843 JUST LEAVE ME ALONE. 104 00:04:04,979 --> 00:04:07,179 YOU'VE DONE ENOUGH DAMAGE. 105 00:04:07,314 --> 00:04:10,616 I'M TRYING TO FIX THIS, AND YOU WON'T LET ME. 106 00:04:10,751 --> 00:04:13,752 LOOK, I HAVE A DATE, OK? 107 00:04:16,056 --> 00:04:18,423 A DATE? 108 00:04:18,559 --> 00:04:20,826 YES. 109 00:04:20,961 --> 00:04:24,263 SO--SO YOU'RE MOVING ON? 110 00:04:24,398 --> 00:04:28,100 ISN'T THAT WHAT WE'RE SUPPOSED TO DO? 111 00:04:28,235 --> 00:04:31,069 WITH WHO? 112 00:04:31,205 --> 00:04:33,472 WHY DO YOU CARE? 113 00:04:33,607 --> 00:04:36,074 I JUST WANT TO KNOW. 114 00:04:36,210 --> 00:04:38,877 ASK YOUR LAWYER. 115 00:04:39,013 --> 00:04:42,247 YOU'RE GOING OUT WITH ... MORRIS? 116 00:04:42,383 --> 00:04:44,149 YEAH. 117 00:04:44,285 --> 00:04:48,620 AND YOU'RE KEEPING ME FROM FREDDY D'S, SO. 118 00:04:48,756 --> 00:04:50,188 YOUR FAVORITE PLACE? 119 00:04:50,324 --> 00:04:52,791 MY FAVORITE PLACE. 120 00:04:52,926 --> 00:04:54,726 I DON'T LIKE THAT. 121 00:04:54,862 --> 00:04:56,228 I DON'T CARE. 122 00:04:56,363 --> 00:04:59,197 I MEAN...IT'S NOT THAT I'M JEALOUS. 123 00:04:59,333 --> 00:05:00,699 OK. 124 00:05:00,834 --> 00:05:02,834 BUT I DON'T LIKE IT. 125 00:05:02,970 --> 00:05:05,137 AGAIN, I DON'T CARE. 126 00:05:05,272 --> 00:05:07,406 IT'S NOT A GOOD IDEA TO GO OUT WITH HIM. 127 00:05:07,541 --> 00:05:08,874 WHY? 128 00:05:09,009 --> 00:05:11,877 ANDI, IT'S NOT A GOOD IDEA. 129 00:05:12,012 --> 00:05:14,279 WELL, HE THINKS IT IS. 130 00:05:14,415 --> 00:05:16,948 JASMINE, DON'T DO THIS. 131 00:05:19,653 --> 00:05:21,119 - EXCUSE ME? - UH, I DIDN'T--I, UH... 132 00:05:21,255 --> 00:05:23,422 WHAT? 133 00:05:23,557 --> 00:05:26,591 ANDI. I MEANT ANDI. 134 00:05:26,727 --> 00:05:29,661 NO, YOU SAID EXACTLY WHAT YOU MEANT. 135 00:05:29,797 --> 00:05:32,564 BABY. 136 00:05:32,700 --> 00:05:33,832 GET THE HELL OUT OF HERE. 137 00:05:33,967 --> 00:05:36,668 I AM NOT GONNA ASK YOU AGAIN. 138 00:05:36,804 --> 00:05:38,470 FATIMA! 139 00:05:41,141 --> 00:05:42,741 - YES. - GET HIM THE HELL OUT OF HERE. 140 00:05:42,876 --> 00:05:44,343 - YES, MA'AM. - ANDI. 141 00:05:44,478 --> 00:05:46,812 COME ON, MAN. SHE'S NOT PLAYING WITH YOU. 142 00:05:46,947 --> 00:05:48,447 COME ON, FATIMA. 143 00:05:48,582 --> 00:05:52,351 IF YOU DON'T LEAVE NOW, I AM CALLING THE POLICE. 144 00:05:59,860 --> 00:06:01,993 GARY: OK. 145 00:06:14,508 --> 00:06:17,309 FATIMA? 146 00:06:17,444 --> 00:06:19,144 YES? 147 00:06:19,279 --> 00:06:21,346 IF YOU EVER DO ANY SHIT LIKE THAT AGAIN, 148 00:06:21,482 --> 00:06:25,350 YOU WILL NEVER WORK FOR ANY LAWYER IN THIS CITY. 149 00:06:25,486 --> 00:06:26,785 LOOK, I AM SO SORRY... 150 00:06:26,920 --> 00:06:29,054 GET OUT! 151 00:06:42,803 --> 00:06:47,672 [LINE RINGING] 152 00:06:47,808 --> 00:06:49,474 MORRIS: THIS IS MORRIS. 153 00:06:49,610 --> 00:06:51,476 THIS IS ANDI. 154 00:06:51,612 --> 00:06:53,011 MORRIS: HI. 155 00:06:53,147 --> 00:06:54,946 HI. 156 00:06:55,082 --> 00:06:56,348 MORRIS: HOW ARE YOU? 157 00:06:56,483 --> 00:06:58,517 I'M ON MY WAY TO FREDDY D'S PUB. 158 00:06:58,652 --> 00:06:59,885 MEET ME THERE. 159 00:07:00,020 --> 00:07:01,753 MORRIS: OH, OK. WHEN? 160 00:07:01,889 --> 00:07:03,255 7:00. 161 00:07:03,390 --> 00:07:04,990 MORRIS: UH, BUT I--I HAVE A MEETING. 162 00:07:05,125 --> 00:07:06,224 IT'S NOW OR NEVER. 163 00:07:06,360 --> 00:07:07,959 MORRIS: OK. 164 00:07:18,038 --> 00:07:19,971 SO AFTER YOU MAKE YOUR FIRST DEPOSIT, YOU'LL GET 165 00:07:20,107 --> 00:07:22,040 A NOTIFICATION VIA TEXT, OK? 166 00:07:22,176 --> 00:07:23,909 AND MAURICE CAN GO HELP YOU WITH THE REST. 167 00:07:24,044 --> 00:07:26,144 THANK YOU SO MUCH. 168 00:07:34,521 --> 00:07:35,854 [LINE RINGING] 169 00:07:35,989 --> 00:07:37,823 HEY. THIS IS CALVIN. 170 00:07:37,958 --> 00:07:40,158 LEAVE A MESSAGE. 171 00:07:40,294 --> 00:07:43,028 HEY. UM, THIS IS SABRINA. 172 00:07:43,163 --> 00:07:46,898 I'M SURE YOU SEE ME CALLING YOU AND TEXTING YOU. 173 00:07:47,034 --> 00:07:50,135 I JUST REALLY WANTED TO SAY I'M SORRY AGAIN. 174 00:07:50,270 --> 00:07:52,103 I HOPE THAT YOU CALL ME BACK. 175 00:07:52,239 --> 00:07:55,073 MAYBE WE CAN TALK? 176 00:07:55,209 --> 00:07:57,142 BYE. 177 00:08:14,962 --> 00:08:18,263 [LINE RINGING] 178 00:08:18,398 --> 00:08:19,631 HI. 179 00:08:19,766 --> 00:08:20,932 CALVIN: SABRINA. 180 00:08:21,068 --> 00:08:22,467 HOW ARE YOU? 181 00:08:22,603 --> 00:08:26,171 CALVIN: CAN YOU PLEASE STOP CALLING ME? 182 00:08:26,306 --> 00:08:29,140 LOOK, I'M--CAN YOU NOT BE SO HOSTILE? 183 00:08:29,276 --> 00:08:30,976 HEY, YOU SAID THAT BEFORE. 184 00:08:31,111 --> 00:08:32,310 SABRINA: CAN YOU JUST PLEASE GIVE ME A CHANCE 185 00:08:32,446 --> 00:08:33,745 TO MAKE IT RIGHT? 186 00:08:33,881 --> 00:08:35,547 WHAT THE HELL ARE YOU CALLING ME FOR? 187 00:08:35,682 --> 00:08:38,149 I'M JUST CALLING TO EXPLAIN MYSELF, CALVIN. 188 00:08:38,285 --> 00:08:39,317 CALVIN: NO. WHAT YOU NEED TO DO IS 189 00:08:39,453 --> 00:08:41,686 STOP DOING THIS, ALL RIGHT? 190 00:08:41,822 --> 00:08:43,388 PLEASE. 191 00:08:43,524 --> 00:08:44,789 YEAH. ALL RIGHT. 192 00:08:44,925 --> 00:08:47,659 SABRINA: I LIKE YOU, AND I KNOW YOU LIKE ME, TOO. 193 00:08:47,794 --> 00:08:49,094 YEAH, I DID. 194 00:08:49,229 --> 00:08:50,896 SABRINA: YOU STILL DO. 195 00:08:51,031 --> 00:08:52,297 YOU'RE REALLY FEELING YOURSELF. 196 00:08:52,432 --> 00:08:54,199 WHO THE HELL DO YOU THINK YOU ARE? 197 00:08:54,334 --> 00:08:56,735 I'M JUST A PERSON TRYING TO GET TO KNOW YOU. 198 00:08:56,870 --> 00:08:59,371 CALVIN: LOOK, I DON'T HAVE TIME FOR THIS SHIT, ALL RIGHT? 199 00:08:59,506 --> 00:09:00,839 CALVIN, PLEASE. 200 00:09:00,974 --> 00:09:03,208 I'M JUST--I JUST WANT TO EXPLAIN MYSELF. 201 00:09:03,343 --> 00:09:05,210 HONESTLY. 202 00:09:05,345 --> 00:09:07,445 CALVIN: DO NOT CALL ME AGAIN. 203 00:09:07,581 --> 00:09:09,681 - PLEASE, CALVIN. DON'T... - WHAT AREN'T YOU HEARING? 204 00:09:09,816 --> 00:09:11,950 I DON'T WANT TO TALK TO YOU, I DON'T WANT TO SEE YOU, 205 00:09:12,085 --> 00:09:13,418 I DON'T EVEN WANT TO KNOW YOU. 206 00:09:13,554 --> 00:09:15,420 DO NOT CALL. 207 00:09:19,660 --> 00:09:22,527 I'M CLOSED. GO TO THE WHITE LADY. 208 00:09:23,931 --> 00:09:26,565 [SABRINA CRYING] 209 00:09:32,873 --> 00:09:35,407 I JUST NEED THESE DOCUMENTS APPROVED BY A MANAGER. 210 00:09:35,542 --> 00:09:39,077 CAN YOU JUST GET LYNN TO DO IT? 211 00:09:39,212 --> 00:09:40,812 WHAT THE HELL IS GOING ON? 212 00:09:40,948 --> 00:09:42,681 NOTHING, MAURICE. 213 00:09:42,816 --> 00:09:45,784 YOU'RE JUST BEING NOSY. 214 00:09:45,919 --> 00:09:48,253 I AM. 215 00:09:49,957 --> 00:09:51,656 CAN YOU LEAVE? 216 00:09:53,894 --> 00:09:55,460 OK. 217 00:09:55,596 --> 00:09:58,597 I'M NOT PLAYING. CAN YOU PLEASE GO? 218 00:09:58,732 --> 00:10:01,666 - OK. - THANK YOU. 219 00:10:01,802 --> 00:10:03,568 CLOSE MY DOOR. 220 00:10:14,114 --> 00:10:17,148 [CELL PHONE RINGING] 221 00:10:19,653 --> 00:10:21,353 THIS IS MAURICE. 222 00:10:21,488 --> 00:10:23,555 OLONZO: OH. I GOT THE WRONG NUMBER. 223 00:10:23,690 --> 00:10:25,323 MAURICE: OK. 224 00:10:33,333 --> 00:10:38,036 [LINE RINGING] 225 00:10:38,171 --> 00:10:39,337 OLONZO: HELLO? 226 00:10:39,473 --> 00:10:42,173 WHO IS THIS WITH THIS DEEP VOICE? 227 00:10:42,309 --> 00:10:43,942 OLONZO: OH. IS THIS THE DUDE AT THE BANK? 228 00:10:44,077 --> 00:10:46,044 THIS DUDE HAS A NAME. 229 00:10:46,179 --> 00:10:47,545 IT'S MAURICE, 230 00:10:47,681 --> 00:10:51,616 BUT ON SATURDAY NIGHT, IT'S EXTRAVAGANZA. 231 00:10:51,752 --> 00:10:53,018 OLONZO: OH, OK. 232 00:10:53,153 --> 00:10:54,653 SO SHE GAVE ME YOUR NUMBER? 233 00:10:54,788 --> 00:10:59,524 OH. THIS IS THAT TALL, FINE, SEXY-ASS MAN NAMED OLONZO 234 00:10:59,660 --> 00:11:00,959 WITH THE DIMPLES IN THE BUTT. 235 00:11:01,094 --> 00:11:02,527 - SAY WHAT? - MM-HMM. 236 00:11:02,663 --> 00:11:06,331 LISTEN. SHE'S NOT INTERESTED IN YOU. 237 00:11:06,466 --> 00:11:09,567 OH. SO SHE INTO PLAYING GAMES, HUH? 238 00:11:09,703 --> 00:11:11,403 YEAH. SORRY. 239 00:11:11,538 --> 00:11:13,705 OLONZO: YEAH. WHATEVER. 240 00:11:13,840 --> 00:11:15,140 BUT I THINK YOU'RE CUTE. 241 00:11:15,275 --> 00:11:16,741 OLONZO: SAY WHAT? 242 00:11:16,877 --> 00:11:19,477 MAURICE: I SAID I THINK YOU'RE CUTE. 243 00:11:19,613 --> 00:11:22,080 YEAH. OK. 244 00:11:22,215 --> 00:11:23,915 SO YOU FLIRTING WITH ME? 245 00:11:24,051 --> 00:11:26,618 - YEAH. - MM-HMM. 246 00:11:26,753 --> 00:11:29,320 - OK. - OK WHAT? 247 00:11:29,456 --> 00:11:31,656 I GUESS YOU COULD SAY I'M FLIRTING BACK. 248 00:11:31,792 --> 00:11:34,325 OH, WELL, LET'S NOT STAY ON THE PHONE. 249 00:11:34,461 --> 00:11:36,895 HOW ABOUT WE MEET IN PERSON? 250 00:11:37,030 --> 00:11:39,197 ALL RIGHT. SOUNDS GOOD. 251 00:11:39,332 --> 00:11:40,365 WANT TO COME OVER? 252 00:11:40,500 --> 00:11:42,634 MAURICE: OH, YEAH. WHEN? 253 00:11:42,769 --> 00:11:44,169 TONIGHT. 254 00:11:44,304 --> 00:11:45,704 MAURICE: OH, NO, I HAVE A DRAG SHOW TONIGHT. 255 00:11:45,839 --> 00:11:47,806 OLONZO: OH, TOO BAD. MAYBE SOME OTHER TIME. 256 00:11:47,941 --> 00:11:51,810 WOULD YOU LIKE TO COME TO THAT? 257 00:11:51,945 --> 00:11:54,245 YEAH. I'LL ROLL. 258 00:11:54,381 --> 00:11:56,247 I KNEW YOU WERE COOL. 259 00:11:56,383 --> 00:11:57,615 OLONZO: WHY DON'T YOU GIVE ME YOUR ADDRESS? 260 00:11:57,751 --> 00:11:59,651 - I'LL COME PICK YOU UP. - YOU KNOW WHAT? 261 00:11:59,786 --> 00:12:01,653 YOU SHOULD MEET ME AT THE BANK. I THINK THAT'LL BE BETTER. 262 00:12:01,788 --> 00:12:05,423 YEAH. WHY DON'T YOU DO THAT? 263 00:12:05,559 --> 00:12:07,425 MAURICE: MEET ME AT 9:00. 264 00:12:07,561 --> 00:12:09,194 OLONZO: I'LL SEE YOU TONIGHT. 265 00:12:09,329 --> 00:12:11,262 IT'S GONNA BE SO MUCH FUN. 266 00:12:11,398 --> 00:12:14,232 BRING ALL THEM DIMPLES, HEAR? 267 00:12:14,367 --> 00:12:19,170 IN YOUR CHEEKS AND IN YOUR BUTT. 268 00:12:19,306 --> 00:12:21,573 ♪ BYE ♪ 269 00:12:21,708 --> 00:12:27,045 ♪ I GOT A BOYFRIEND, I GOT A BOYFRIEND ♪ 270 00:12:27,180 --> 00:12:28,780 CAN I HELP YOU? 271 00:12:31,585 --> 00:12:34,152 [CELL PHONE VIBRATING] 272 00:12:39,226 --> 00:12:39,958 HELLO? 273 00:12:40,093 --> 00:12:41,392 DANNI: HEY, I CALLED YOU. 274 00:12:41,528 --> 00:12:42,727 OH, YEAH, I WAS GONNA CALL YOU BACK. 275 00:12:42,863 --> 00:12:44,195 DANNI: NO, YOU WEREN'T. 276 00:12:44,331 --> 00:12:45,897 YES, I WAS. 277 00:12:46,032 --> 00:12:47,832 DANNI: UM, YOU KNOW WHERE ZAC IS? 278 00:12:47,968 --> 00:12:50,401 DANNI, DO YOU NOT KNOW WHAT I BEEN THROUGH? 279 00:12:50,537 --> 00:12:52,370 DANNI: OH, NO, I'M SORRY. 280 00:12:52,506 --> 00:12:53,872 HOW ARE YOU? 281 00:12:54,007 --> 00:12:55,373 KAREN: OK. THANK YOU. 282 00:12:55,509 --> 00:12:57,275 WELL, YOU KNOW WHERE ZAC IS, DON'T YOU? 283 00:12:57,410 --> 00:12:58,743 KAREN: I DON'T CARE. 284 00:12:58,879 --> 00:13:01,079 - YOU SHOULD. - NO, I SHOULDN'T, OK? 285 00:13:01,214 --> 00:13:04,849 I DON'T HAVE ENOUGH SPACE IN MY MIND. 286 00:13:04,985 --> 00:13:07,719 DANNI: OH, WHERE WERE YOU EARLIER TODAY? 287 00:13:07,854 --> 00:13:09,921 UM, HOME. 288 00:13:10,056 --> 00:13:12,157 DANNI: YOU DIDN'T GO TO WORK TODAY? 289 00:13:12,292 --> 00:13:14,392 NO. I WAS--I WAS GONNA, BUT YOU KNOW WHAT HAPPENED 290 00:13:14,528 --> 00:13:15,894 AT MY JOB. 291 00:13:16,029 --> 00:13:18,630 OH, GIRL, SHIT, WHAT IS WRONG WITH ME? 292 00:13:18,765 --> 00:13:20,765 KAREN: I ASK MYSELF THAT QUESTION ALL THE TIME. 293 00:13:20,901 --> 00:13:24,235 - I'M SORRY. - THANK YOU. 294 00:13:24,371 --> 00:13:27,372 WELL, YOU REALLY SHOULD TALK TO HIM. 295 00:13:27,507 --> 00:13:29,874 NO, THE WAY HE WAS ACTING? 296 00:13:30,010 --> 00:13:31,543 DANNI: YOU MEAN ABOUT OL' BOY? 297 00:13:31,678 --> 00:13:33,244 UH, YEAH. 298 00:13:33,380 --> 00:13:36,014 KAREN, HE WAS ACTING LIKE A JEALOUS MAN TO ME. 299 00:13:36,149 --> 00:13:38,883 TEARING UP MY DAMN HOUSE? 300 00:13:39,019 --> 00:13:41,052 KAREN, YOU NEED TO GET RID OF THAT OLD SHIT ANYWAY. 301 00:13:41,188 --> 00:13:42,587 KAREN: ARE YOU KIDDING ME? 302 00:13:42,722 --> 00:13:44,222 YOU'VE BEEN SAYING THAT. 303 00:13:44,357 --> 00:13:49,794 KAREN: OK. LOOK, MY HOUSE IS--WAS NICE, OK? 304 00:13:49,930 --> 00:13:51,162 DANNI: I KNOW. 305 00:13:51,298 --> 00:13:53,631 HE EVEN TRAMPLED MY BONSAI TREE. 306 00:13:53,767 --> 00:13:55,600 WHAT? NOT MARGARET. 307 00:13:55,735 --> 00:13:57,702 YOU'VE HAD HER SINCE COLLEGE. 308 00:13:57,838 --> 00:13:59,037 KAREN: EXACTLY. 309 00:13:59,172 --> 00:14:01,739 OK. WELL, CAN YOU JUST TALK TO HIM? 310 00:14:01,875 --> 00:14:04,175 WAIT, WHY? 311 00:14:04,311 --> 00:14:05,877 DANNI: HE HAS SOMETHING TO TELL YOU. 312 00:14:06,012 --> 00:14:07,245 I'M NOT TALKING TO HIM. 313 00:14:07,380 --> 00:14:09,180 DANNI: OK. YOU SHOULD. 314 00:14:09,316 --> 00:14:10,982 BUT, DANNI, LOOK, I'M STRESSED OUT ENOUGH 315 00:14:11,117 --> 00:14:12,383 RIGHT NOW, OK? 316 00:14:12,519 --> 00:14:13,651 JUST--JUST CAN YOU NOT? 317 00:14:13,787 --> 00:14:14,919 DANNI: I'M SORRY. 318 00:14:15,055 --> 00:14:16,321 THANK YOU. 319 00:14:16,456 --> 00:14:17,722 YOU KNOW I'M JUST TRYING TO HELP, RIGHT? 320 00:14:17,858 --> 00:14:19,557 KAREN: I KNOW, AND I THANK YOU, 321 00:14:19,693 --> 00:14:22,026 BUT RIGHT NOW, I JUST NEED A MINUTE, OK? 322 00:14:22,162 --> 00:14:24,929 OK. ALL RIGHT. I'LL LET YOU GO. 323 00:14:25,065 --> 00:14:27,732 - OK. I'LL CALL YOU LATER. - BYE. 324 00:14:27,868 --> 00:14:29,234 BYE. 325 00:14:31,504 --> 00:14:33,972 [LINE RINGING] 326 00:14:37,377 --> 00:14:38,409 HELLO. 327 00:14:38,545 --> 00:14:39,777 ANDI: WHAT ARE YOU DOING? 328 00:14:39,913 --> 00:14:42,013 UH, CLEANING UP MY APARTMENT. 329 00:14:42,148 --> 00:14:43,815 ANDI: HOW'S THAT COMING? 330 00:14:43,950 --> 00:14:46,584 - AARON'S HERE. - IS HE? 331 00:14:46,720 --> 00:14:47,986 YEAH. 332 00:14:48,121 --> 00:14:50,255 HE, UH, BROUGHT A WHOLE CLEANING CREW. 333 00:14:50,390 --> 00:14:51,890 WHAT? 334 00:14:52,025 --> 00:14:54,325 - YEAH. - DAMN. 335 00:14:54,461 --> 00:14:55,960 RIGHT. 336 00:14:56,096 --> 00:14:58,563 ANDI: AND WHAT IS HE SAYING? 337 00:14:58,698 --> 00:15:02,400 YOU KNOW, UM, I MISJUDGED HIM. 338 00:15:02,535 --> 00:15:04,903 ANDI: HOW SO? 339 00:15:05,038 --> 00:15:06,938 I THOUGHT HE WAS THIS JUDGMENTAL PREACHER, 340 00:15:07,073 --> 00:15:09,807 BUT HE'S NOT. 341 00:15:09,943 --> 00:15:11,576 HE'S BEEN THROUGH A LOT OF STUFF. 342 00:15:11,711 --> 00:15:13,044 ANDI: REALLY? 343 00:15:13,179 --> 00:15:14,445 - YEAH. - OK. 344 00:15:14,581 --> 00:15:17,115 WELL, UM, I'LL LET YOU GET BACK TO HIM. 345 00:15:17,250 --> 00:15:19,717 NO, YOU, UH--YOU CALLED ME. 346 00:15:19,853 --> 00:15:22,053 ANDI: GARY CAME BY HERE. 347 00:15:22,188 --> 00:15:24,255 - WAIT, WHAT? - YEAH. 348 00:15:24,391 --> 00:15:27,058 FATIMA HELPED HIM GET UP HERE IN A DAMN LAUNDRY BASKET. 349 00:15:27,193 --> 00:15:28,326 KAREN: WHAT THE HELL KIND OF-- 350 00:15:28,461 --> 00:15:31,496 - I KNOW. - GIRL, WHAT HE SAY? 351 00:15:31,631 --> 00:15:35,033 HE SAID THAT HE WENT TO MY OFFICE TO CONVINCE HER 352 00:15:35,168 --> 00:15:36,834 THAT HE WAS OVER ME. 353 00:15:36,970 --> 00:15:39,070 KAREN: WELL, THEN, WHY WOULD HE THROW YOU UNDER THE BUS? 354 00:15:39,205 --> 00:15:42,073 - YEAH. EXACTLY. - OK. THAT DON'T SOUND RIGHT. 355 00:15:42,208 --> 00:15:44,842 ANDI: I KNOW. SO NOW, I'M ABOUT TO GET DRESSED 356 00:15:44,978 --> 00:15:46,444 SO I CAN GO OUT WITH MORRIS. 357 00:15:46,579 --> 00:15:48,613 UH, WHY? 358 00:15:48,748 --> 00:15:50,648 ANDI: BECAUSE I TOLD HIM I HAD A DATE WITH HIM. 359 00:15:50,784 --> 00:15:53,318 GIRL, IF YOU WOULD'VE SAW THE LOOK ON HIS FACE. 360 00:15:53,453 --> 00:15:55,286 KAREN: OK. WELL, GOOD FOR YOU. 361 00:15:55,422 --> 00:15:58,156 - NOT GOOD FOR ME. - WHY NOT? 362 00:15:58,291 --> 00:15:59,791 ANDI: SO THEN I HAD TO CALL HIM AND SCHEDULE 363 00:15:59,926 --> 00:16:01,592 A DATE WITH HIM. 364 00:16:01,728 --> 00:16:03,061 WHAT'S WRONG WITH HIM? 365 00:16:03,196 --> 00:16:04,929 ANDI: UH, I DON'T LIKE HIM. 366 00:16:05,065 --> 00:16:07,065 WELL, THEN, WHY ARE YOU GOING OUT WITH HIM? 367 00:16:07,200 --> 00:16:09,567 IF MORRIS TALKS TO GARY, I NEED HIM TO TELL HIM 368 00:16:09,703 --> 00:16:10,969 THAT I WENT OUT WITH HIM. 369 00:16:11,104 --> 00:16:12,537 KAREN: OK. THAT JUST--IT SEEMS LIKE 370 00:16:12,672 --> 00:16:15,073 A LOT OF EFFORT TO ME, I'M SORRY. 371 00:16:15,208 --> 00:16:17,108 ARE YOU SERIOUSLY SAYING THAT TO ME? 372 00:16:17,243 --> 00:16:19,377 IT'S BEEN A LONG DAY, OK? 373 00:16:19,512 --> 00:16:21,212 ANDI: YEAH. YOU HAVE, SO I'MA LET YOU 374 00:16:21,348 --> 00:16:22,780 GET AWAY WITH IT THIS TIME. 375 00:16:22,916 --> 00:16:24,882 THANK YOU. OK. WELL, I NEED TO-- 376 00:16:25,018 --> 00:16:27,218 I NEED TO GET BACK IN HERE, SO, UM, I'LL CALL YOU LATER? 377 00:16:27,354 --> 00:16:28,953 - WAIT, HE'S THERE. - YEAH. 378 00:16:29,089 --> 00:16:31,456 - SO WHAT IF ZAC COMES? - SO? 379 00:16:31,591 --> 00:16:35,827 - KAREN. - LOOK, I DON'T CARE, OK? 380 00:16:35,962 --> 00:16:37,195 AND DANNI SAYS HE'S WITH HER. 381 00:16:37,330 --> 00:16:39,964 OK. YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING? 382 00:16:40,100 --> 00:16:41,432 DO YOU? 383 00:16:41,568 --> 00:16:43,167 ANDI: RIGHT. 384 00:16:43,303 --> 00:16:45,803 TRY TO HAVE SOME FUN TONIGHT. 385 00:16:45,939 --> 00:16:47,472 I WILL. 386 00:16:47,607 --> 00:16:48,673 KAREN: ALL RIGHT. BYE. 387 00:16:48,808 --> 00:16:50,441 BYE. 388 00:17:29,816 --> 00:17:32,417 WHAT YOU DOING? HMM? 389 00:17:32,552 --> 00:17:34,752 WHAT DOES IT LOOK LIKE I'M DOING? 390 00:17:34,888 --> 00:17:38,990 IT LOOKS LIKE YOU'VE BEEN OFF HOURS AGO. 391 00:17:39,125 --> 00:17:40,958 I'M COVERING DEMARCO'S SHIFT. 392 00:17:41,094 --> 00:17:43,861 OH, OK. WHAT'S HE DOING? 393 00:17:43,997 --> 00:17:46,230 I DON'T KNOW. 394 00:17:46,366 --> 00:17:50,668 SO YOU JUST GONNA STAY HERE AND CLEAN ALL NIGHT? 395 00:17:50,804 --> 00:17:52,203 THIS IS WHAT YOU DO WHEN YOU DON'T HAVE 396 00:17:52,338 --> 00:17:53,504 A PLACE TO STAY. 397 00:17:53,640 --> 00:17:55,473 DANNI: HMM? RIGHT ABOUT THAT 398 00:17:55,608 --> 00:17:58,276 ♪ BECAUSE YOU CAN'T STAY WITH ME ♪ 399 00:17:58,411 --> 00:18:00,111 I ALREADY KNOW THAT, DANNI. 400 00:18:00,246 --> 00:18:02,547 TCK. GOOD FOR YOU. 401 00:18:02,682 --> 00:18:05,083 SO, UH... 402 00:18:05,218 --> 00:18:06,784 WHERE ARE YOU GOING TONIGHT? 403 00:18:06,920 --> 00:18:09,420 I'MA BE HERE, CLEANING. 404 00:18:09,556 --> 00:18:11,556 ZAC. 405 00:18:11,691 --> 00:18:13,191 WHAT? 406 00:18:13,326 --> 00:18:15,560 I HATE TO SEE YOU SAD. 407 00:18:15,695 --> 00:18:17,895 YOU REALLY DON'T GIVE A DAMN. 408 00:18:18,031 --> 00:18:20,698 CAN YOU MAKE ME AT LEAST SEEM A LITTLE SYMPATHETIC? 409 00:18:20,834 --> 00:18:22,934 NO. 410 00:18:23,069 --> 00:18:25,837 I TALKED TO KAREN. SHE'S NOT WITH THAT DUDE. 411 00:18:25,972 --> 00:18:27,472 I DON'T BELIEVE YOU. 412 00:18:27,607 --> 00:18:30,708 WHY DON'T YOU GO HOME AND ASK HER? 413 00:18:30,844 --> 00:18:33,244 THAT'S NOT MY HOME. 414 00:18:33,379 --> 00:18:36,047 WELL, WILL YOU STOP THIS AND PLEASE GO TALK 415 00:18:36,182 --> 00:18:38,216 TO THE GIRL. 416 00:18:38,351 --> 00:18:39,650 WHAT IS IT? 417 00:18:39,786 --> 00:18:41,819 DID SHE FORBID YOU FROM LETTING ME STAY 418 00:18:41,955 --> 00:18:43,121 IN YOUR HOUSE? 419 00:18:43,256 --> 00:18:44,455 NO, NOT AT ALL. 420 00:18:44,591 --> 00:18:46,824 I JUST DON'T WANT YOU THERE. 421 00:18:46,960 --> 00:18:48,259 REALLY? 422 00:18:48,394 --> 00:18:49,760 - YEAH. - OK. 423 00:18:49,896 --> 00:18:51,796 YOU KNOW, THAT GIRL LOVES YOU, ZAC, 424 00:18:51,931 --> 00:18:54,699 BUT WHEN YOU TOLD HER THAT THAT GIRL WAS PREGNANT... 425 00:18:54,834 --> 00:18:56,767 ZAC: DID--DID YOU TELL HER THAT SHE LIED? 426 00:18:56,903 --> 00:18:59,537 NO. 427 00:18:59,672 --> 00:19:00,738 YOU LYING. 428 00:19:00,874 --> 00:19:03,007 ZAC, THAT'S NOT FOR ME TO TELL. 429 00:19:03,143 --> 00:19:05,343 THAT'S YOUR TICKET BACK HOME. 430 00:19:05,478 --> 00:19:07,745 WHAT'S YOUR DEAL? LIKE, WHAT'S WRONG WITH YOU? 431 00:19:07,881 --> 00:19:09,280 WHAT DO YOU MEAN? 432 00:19:09,415 --> 00:19:11,382 WHY ARE YOU TRYING TO BE SO NICE? 433 00:19:11,518 --> 00:19:14,285 I WAN TO SEE Y'ALL TOGETHER. 434 00:19:14,420 --> 00:19:15,953 SINCE WHEN? 435 00:19:16,089 --> 00:19:17,388 SINCE I HOOKED YOU UP, ... 436 00:19:17,524 --> 00:19:18,890 SHIT, WHAT IS... 437 00:19:19,025 --> 00:19:20,725 YEAH. OK. 438 00:19:20,860 --> 00:19:24,562 OK. I'M TRYING TO BE NICE, BUT I WILL FLIP THIS SHIT. 439 00:19:24,697 --> 00:19:27,532 OH, I KNOW, I KNOW THAT, I KNOW THAT. 440 00:19:27,667 --> 00:19:31,402 - OK. THEN GO HOME. - I CAN'T. 441 00:19:31,538 --> 00:19:33,504 I ALREADY TOLD DEMARCO I'D COVER HIS SHIFT. 442 00:19:33,640 --> 00:19:37,408 OK. THEN GO HOME WHEN YOU'RE DONE. 443 00:19:37,544 --> 00:19:39,043 DOES SHE REALLY WANT ME TO COME HOME? 444 00:19:39,179 --> 00:19:40,611 YES. 445 00:19:42,782 --> 00:19:44,615 SHE PROBABLY WITH THAT ... 446 00:19:44,751 --> 00:19:46,184 OH, GO--IF YOU DON'T BELIEVE ME, THEN GO ASK 447 00:19:46,319 --> 00:19:48,052 SOMEBODY ELSE. 448 00:19:48,188 --> 00:19:50,621 - YEAH. OK. - I'M SERIOUS. 449 00:19:50,757 --> 00:19:52,423 - OK. - ALL RIGHT. FINE. 450 00:19:52,559 --> 00:19:55,693 FINE. STAY HERE AND JUST CLEAN PLANES 451 00:19:55,828 --> 00:19:58,162 ALL NIGHT THEN. 452 00:19:58,298 --> 00:19:59,630 OK. 453 00:19:59,766 --> 00:20:01,799 YOU KNOW WHAT? TO HELL WITH YOU, ZAC. 454 00:20:01,935 --> 00:20:04,569 TO HELL WITH YOU. 455 00:20:04,704 --> 00:20:07,505 THANKS FOR THE TALK, KAREN. I APPRECIATE IT. 456 00:20:07,640 --> 00:20:09,006 YOU KNOW WHAT? GO TO HELL, ZAC. 457 00:20:09,142 --> 00:20:13,411 I'M ALWAYS TRYING TO HELP YOU. 458 00:20:13,546 --> 00:20:15,479 I LOVE YOU, KAREN. 459 00:20:15,615 --> 00:20:19,817 I MEAN, DANNI. I LOVE YOU, DANNI. 460 00:20:19,953 --> 00:20:22,954 BOTH OF YOU. 461 00:20:23,089 --> 00:20:24,789 CLEANING PLANES AND SHIT. 462 00:20:40,740 --> 00:20:42,106 MAURICE: HI, I HELP YOU. 463 00:20:42,242 --> 00:20:43,608 HI, I NEED TO MAKE A DEPOSIT. 464 00:20:43,743 --> 00:20:45,142 MAURICE: YEAH. I CAN HELP YOU RIGHT HERE. 465 00:20:45,278 --> 00:20:47,345 NO, I'LL WAIT FOR HER. 466 00:20:47,480 --> 00:20:50,214 NO, WE'RE ABOUT TO CLOSE. 467 00:20:50,350 --> 00:20:52,350 IT'S OK. 468 00:20:52,485 --> 00:20:54,352 OK. 469 00:20:54,487 --> 00:20:56,220 SABRINA: IT'S OK. I CAN HELP HER. 470 00:20:56,356 --> 00:20:58,789 I CAN HELP YOU, MISS. 471 00:20:58,925 --> 00:21:01,158 YES, I NEED TO MAKE A DEPOSIT. 472 00:21:01,294 --> 00:21:02,960 SURE. YOU HAVE A DEPOSIT SLIP? 473 00:21:03,096 --> 00:21:04,762 MM-HMM. 474 00:21:12,205 --> 00:21:15,039 IS THERE A PROBLEM? 475 00:21:15,174 --> 00:21:16,207 NO. 476 00:21:16,342 --> 00:21:17,842 OK. 477 00:21:19,545 --> 00:21:23,147 UM, DO YOU WORK WITH CALVIN RODNEY? 478 00:21:23,283 --> 00:21:25,316 OOH. 479 00:21:25,451 --> 00:21:27,652 NO. 480 00:21:27,787 --> 00:21:29,553 OH, OK. 481 00:21:29,689 --> 00:21:34,525 I'M A FRIEND. JUST HELPING HIM OUT. 482 00:21:34,661 --> 00:21:37,862 SABRINA: MM-HMM. OK. 483 00:21:40,266 --> 00:21:41,899 DID YOU LIKE A RECEIPT? 484 00:21:42,035 --> 00:21:45,970 - UH, NO, THANK YOU. - OK. HEH. 485 00:21:46,105 --> 00:21:48,139 - HEH. - I'M SORRY. 486 00:21:48,274 --> 00:21:51,309 I JUST HAD TO COME AND GET A LOOK AT YOU. 487 00:21:51,444 --> 00:21:54,145 MAURICE: MM-HMM. SABRINA: WHY ME? 488 00:21:54,280 --> 00:21:56,380 EXACTLY. 489 00:21:56,516 --> 00:21:58,683 MAURICE: AH, AH. 490 00:22:02,555 --> 00:22:04,055 BITCH, YOU'RE BLEEDING 491 00:22:04,190 --> 00:22:05,656 BECAUSE SHE JUST CUT YOU. 492 00:22:05,792 --> 00:22:08,926 YEAH. I THINK SHE DID. 493 00:22:09,062 --> 00:22:11,162 WHAT WAS HER NAME? 494 00:22:11,297 --> 00:22:12,897 I DON'T KNOW. 495 00:22:13,032 --> 00:22:14,732 MM-HMM. 496 00:22:14,867 --> 00:22:18,469 AND WHY SHE NEEDED YOU TO DO THE DEPOSIT? 497 00:22:18,604 --> 00:22:21,972 I DON'T KNOW. MAYBE SHE'S WITH HIM. 498 00:22:22,108 --> 00:22:26,477 WHAT? NO. HE AIN'T TELL ME ABOUT ANYBODY ELSE. 499 00:22:26,612 --> 00:22:28,446 WAIT. YOU'RE STILL TALKING TO HIM? 500 00:22:28,581 --> 00:22:30,014 OOH! 501 00:22:32,218 --> 00:22:33,284 OOH. OOH. 502 00:22:33,419 --> 00:22:34,752 REALLY, MAURICE? 503 00:22:34,887 --> 00:22:36,320 YOU'RE REALLY STILL TALKING TO CALVIN? 504 00:22:36,456 --> 00:22:38,556 HE'S STILL MY FRIEND. 505 00:22:42,028 --> 00:22:43,928 OK. I GET IT. 506 00:22:44,063 --> 00:22:45,162 WHAT? 507 00:22:45,298 --> 00:22:47,298 NOTHING, NOTHING. 508 00:22:47,433 --> 00:22:48,933 WHAT DO YOU GET, SABRINA? 509 00:22:49,068 --> 00:22:51,369 PLEASE TELL ME. 510 00:22:51,504 --> 00:22:54,405 IS THIS LIKE THE GET EVEN, GET SABRINA GAME 511 00:22:54,540 --> 00:22:55,906 OR SOMETHING? 512 00:22:56,042 --> 00:22:57,308 HE'S JUST GONNA JUST SEND THAT WOMAN IN HERE 513 00:22:57,443 --> 00:22:58,943 TO MAKE ME JEALOUS? 514 00:22:59,078 --> 00:23:00,711 SABRINA, I DON'T THINK THAT SHE WAS IN HERE TRYING 515 00:23:00,847 --> 00:23:02,213 TO MAKE YOU JEALOUS, GIRL. 516 00:23:02,348 --> 00:23:03,781 YOU SURE? 517 00:23:03,916 --> 00:23:07,918 NO, BITCH, SHE CAME HERE TO CUT YOU, 518 00:23:08,054 --> 00:23:11,322 BUT I DON'T THINK SHE WAS TRYING TO MAKE YOU JEALOUS. 519 00:23:11,457 --> 00:23:14,558 HOW ARE YOU SURE ABOUT THAT? 520 00:23:14,694 --> 00:23:18,229 I FOUND HER. 521 00:23:18,364 --> 00:23:19,764 I DON'T CARE. 522 00:23:19,899 --> 00:23:23,000 BABY, IT'S ALL OVER THE GRAM. 523 00:23:23,136 --> 00:23:26,537 YOU KNOW, YOU AND DANNI WOULD GET ALONG REALLY WELL. 524 00:23:26,672 --> 00:23:29,206 IT LOOKS LIKE THEY WERE TOGETHER 3 YEARS AGO. 525 00:23:29,342 --> 00:23:30,941 I DON'T CARE. 526 00:23:31,077 --> 00:23:34,412 YOU MEAN TO TELL ME YOU AIN'T LOOK AT HIS PAGE? 527 00:23:34,547 --> 00:23:36,680 ONLY YOU AND DANNI DO THAT. 528 00:23:36,816 --> 00:23:39,650 GIRL, EVERY DAMN BODY DO THAT. 529 00:23:42,455 --> 00:23:45,589 - GIRL, CALL THAT MAN. - NO. 530 00:23:45,725 --> 00:23:47,691 IF HE WANTED TO SEE ME, HE WOULD'VE CAME IN HERE 531 00:23:47,827 --> 00:23:49,627 AND MADE THE DEPOSIT HIMSELF, NOT SENT 532 00:23:49,762 --> 00:23:51,061 THAT WOMAN IN HERE. 533 00:23:51,197 --> 00:23:53,564 WELL, THAT'S HIS DATE FROM 3 YEARS AGO. 534 00:23:53,699 --> 00:23:57,101 MAURICE, STOP. THAT'S CHILDISH. 535 00:23:57,236 --> 00:24:00,638 WELL, CALL ME CHILDISH, BUT I THINK IT'S CUTE. 536 00:24:00,773 --> 00:24:03,007 LOOK, HE EMBARRASSED ME, ALL RIGHT? 537 00:24:03,142 --> 00:24:04,508 I'M DONE. 538 00:24:04,644 --> 00:24:05,943 AND DO YOU NOT FEEL LIKE YOU DID THE SAME 539 00:24:06,078 --> 00:24:07,445 THING TO HIM? 540 00:24:07,580 --> 00:24:10,581 - I'M GOING HOME. - UH, OK. 541 00:24:10,716 --> 00:24:11,916 AND MAKE SURE YOU LOCK UP THE DRAWERS 542 00:24:12,051 --> 00:24:12,950 BEFORE YOU LEAVE. 543 00:24:13,085 --> 00:24:14,285 - DON'T I ALWAYS? - MAURICE. 544 00:24:14,420 --> 00:24:17,588 - SORRY. - MM-HMM. 545 00:24:17,723 --> 00:24:19,056 I'M GOING TO SEE THE QUEENS TONIGHT. 546 00:24:19,192 --> 00:24:21,258 YOU OUGHT TO COME. IT'LL BE FUN. 547 00:24:21,394 --> 00:24:23,694 - NO, I'LL BE ALL RIGHT. - OK. 548 00:24:23,830 --> 00:24:25,863 WELL, THEN, GO HOME AND WALLOW IN YOUR SORROWS. 549 00:24:25,998 --> 00:24:29,733 I'M NOT FEELING SORRY ABOUT ANYTHING, OK? 550 00:24:29,869 --> 00:24:32,203 I'M GOING WITH OLONZO. 551 00:24:32,338 --> 00:24:34,205 EXCUSE ME? 552 00:24:34,340 --> 00:24:37,141 YEAH, HE CALLED ME. 553 00:24:37,276 --> 00:24:40,578 WHY WOULD HE DO THAT? 554 00:24:40,713 --> 00:24:42,546 I TOLD HIM THAT YOU GAVE HIM MY NUMBER, 555 00:24:42,682 --> 00:24:44,748 AND WE HAD A GREAT TALK. 556 00:24:44,884 --> 00:24:47,218 YOU DO KNOW THAT HE SAID SOMETHING ABOUT A WIFE, 557 00:24:47,353 --> 00:24:49,687 LIKE, YOU--AND I GAVE HIM YOUR NUMBER OUT 558 00:24:49,822 --> 00:24:51,422 OF A JOKE, MAURICE. 559 00:24:51,557 --> 00:24:53,123 I--I KNOW. 560 00:24:53,259 --> 00:24:54,725 SO DO YOU REALLY THINK HE WANTS TO HANG OUT 561 00:24:54,861 --> 00:24:55,993 WITH YOU LIKE THAT? 562 00:24:56,128 --> 00:24:57,328 WELL, HE WANTED TO HANG OUT. 563 00:24:57,463 --> 00:24:59,463 UH... 564 00:24:59,599 --> 00:25:02,766 WELL, JUST BE CAREFUL. 565 00:25:02,902 --> 00:25:05,135 I THINK HE LIKES ME. 566 00:25:05,271 --> 00:25:06,237 MAURICE. 567 00:25:06,372 --> 00:25:08,539 WHAT? 568 00:25:08,674 --> 00:25:11,175 I GAVE HIM YOUR NUMBER AS A JOKE. 569 00:25:11,310 --> 00:25:13,110 I KNOW. 570 00:25:13,246 --> 00:25:16,680 I DON'T THINK HE REALLY WANTS TO GO OUT WITH YOU. 571 00:25:16,816 --> 00:25:19,116 HE ASKED ME TO GO OUT. 572 00:25:19,252 --> 00:25:20,651 ARE YOU SURE? 573 00:25:20,786 --> 00:25:23,053 GIRL, I KNOW WHEN A MAN IS FLIRTING WITH ME. 574 00:25:23,189 --> 00:25:26,123 HE SAID HE WANTED TO HIT THE BAR, SO WE'RE GOING. 575 00:25:28,828 --> 00:25:30,427 CAN YOU CALL ME WHEN YOU'RE HOME? 576 00:25:30,563 --> 00:25:31,695 IT'LL BE 4:00 IN THE MORNING, 577 00:25:31,831 --> 00:25:33,330 AND HE'LL BE ON TOP OF ME. 578 00:25:33,466 --> 00:25:37,067 I DON'T KNOW IF I'LL BE ABLE TO REACH MY PHONE. 579 00:25:37,203 --> 00:25:39,837 MAURICE. 580 00:25:39,972 --> 00:25:42,540 OK. I'LL TEXT YOU IF MY HANDS ARE FREE. 581 00:25:42,675 --> 00:25:44,742 I'M SERIOUS. 582 00:25:44,877 --> 00:25:47,545 WILL YOU GO HOME? 583 00:25:47,680 --> 00:25:49,880 MAURICE, PLEASE? 584 00:25:50,016 --> 00:25:52,616 GIRL, ARE YOU REALLY THAT WORRIED ABOUT THIS? 585 00:25:52,752 --> 00:25:55,152 YES, I AM. 586 00:25:55,288 --> 00:25:59,690 HONEY, YOU HAVE NO IDEA HOW STRAIGHT MEN OPERATE. 587 00:25:59,825 --> 00:26:03,761 I HAD A WHOLE BUNCH OF THEM RIGHT OUT OF JAIL 588 00:26:03,896 --> 00:26:05,930 JUST LIKE THAT. 589 00:26:09,335 --> 00:26:11,368 ALL RIGHT. 590 00:26:11,504 --> 00:26:13,671 CAN YOU GO HOME? 591 00:26:13,806 --> 00:26:15,673 I'M LEAVING. 592 00:26:17,043 --> 00:26:19,109 THAT'S NOT HOW IT IS. 593 00:26:26,786 --> 00:26:29,553 WALK, BITCH. 594 00:26:29,689 --> 00:26:33,924 SABRINA: CALL ME. GOOD NIGHT. 595 00:26:43,369 --> 00:26:44,468 HEY. 596 00:26:44,604 --> 00:26:47,371 HEY. 597 00:26:47,506 --> 00:26:49,106 WHAT'S UP? 598 00:26:49,241 --> 00:26:51,375 HOW'S KAREN? 599 00:26:51,510 --> 00:26:52,910 YOU TELL ME. 600 00:26:53,045 --> 00:26:54,478 SHE SAT IN THE PARKING LOT EARLIER, 601 00:26:54,614 --> 00:26:56,513 BUT THEN SHE WENT HOME. 602 00:26:56,649 --> 00:26:58,382 SHE AIN'T COME IN? 603 00:26:58,517 --> 00:27:00,317 NO. 604 00:27:01,587 --> 00:27:03,621 DAMN. 605 00:27:03,756 --> 00:27:05,522 YOU HAVEN'T TALKED TO HER? 606 00:27:05,658 --> 00:27:07,725 NO, I DID. 607 00:27:07,860 --> 00:27:10,227 OH, OK. 608 00:27:10,363 --> 00:27:12,129 I'LL SEE YOU LATER. 609 00:27:12,264 --> 00:27:13,697 SURE. 610 00:27:13,833 --> 00:27:15,399 CAN I ASK YOU SOMETHING? 611 00:27:15,534 --> 00:27:17,534 YEAH, WHAT'S UP? 612 00:27:17,670 --> 00:27:19,870 WHAT YOU KNOW ABOUT THIS WOMAN? 613 00:27:20,006 --> 00:27:22,306 THE WOMAN WHO KILLED HERSELF? 614 00:27:22,441 --> 00:27:23,574 YEAH. 615 00:27:23,709 --> 00:27:26,243 NOTHING. 616 00:27:26,379 --> 00:27:28,612 YOU NEVER SAW HER AROUND HERE? 617 00:27:28,748 --> 00:27:31,782 NO. 618 00:27:31,917 --> 00:27:33,751 WHAT ABOUT THE DUDE? 619 00:27:33,886 --> 00:27:35,819 WHAT DUDE? 620 00:27:35,955 --> 00:27:38,055 LIGHT SKIN, BALD HEAD. 621 00:27:38,190 --> 00:27:42,292 I DON'T KNOW WHO YOU'RE TALKING ABOUT. 622 00:27:42,428 --> 00:27:44,895 COME ON. 623 00:27:45,031 --> 00:27:47,097 YOU TALKING ABOUT THE GUY THAT ASKED HER OUT? 624 00:27:47,233 --> 00:27:48,832 - YEAH. - THEY WENT OUT ONCE, 625 00:27:48,968 --> 00:27:50,267 AND THEN THE CHICK START BEGGING HER TO 626 00:27:50,403 --> 00:27:52,636 NOT STEAL HER MAN. 627 00:27:52,772 --> 00:27:54,138 THEY ONLY WENT OUT ONE TIME? 628 00:27:54,273 --> 00:27:56,240 PAM: YES. 629 00:27:56,375 --> 00:27:58,676 ZAC: HER MOTHER SAID THEY WERE DATING. 630 00:27:58,811 --> 00:28:01,011 PAM: I KNOW YOU DON'T BELIEVE THAT. 631 00:28:03,416 --> 00:28:06,016 GIRL, HE WAS ALL OVER HER AT THE HOSPITAL. 632 00:28:06,152 --> 00:28:08,886 DAMN, ... SHE DID KILL HERSELF. 633 00:28:10,489 --> 00:28:12,022 RIGHT. 634 00:28:12,158 --> 00:28:13,357 ZAC. 635 00:28:13,492 --> 00:28:14,425 WHAT? 636 00:28:14,560 --> 00:28:16,326 DON'T ... UP AGAIN. 637 00:28:16,462 --> 00:28:18,028 WHAT DOES THAT EVEN MEAN? 638 00:28:18,164 --> 00:28:20,297 WHEN YOU'RE DOING THE RIGHT THING, SHE'S HAPPY. 639 00:28:20,433 --> 00:28:25,836 WHEN SHE'S HAPPY, THIS PLACE IS HAPPY. 640 00:28:25,971 --> 00:28:27,004 SO WHATEVER YOU'RE THINKING, 641 00:28:27,139 --> 00:28:29,139 YOU'RE THINKING WRONG. 642 00:28:29,275 --> 00:28:31,275 EVERYBODY KNOW EVERYTHING BUT ME. 643 00:28:31,410 --> 00:28:33,243 HOW DO YOU EVEN KNOW WHAT I'M THINKING? 644 00:28:33,379 --> 00:28:35,979 I KNOW THAT SHE LOVES YOU AND WOULD DO ANYTHING FOR YOU, 645 00:28:36,115 --> 00:28:37,715 AND THAT DON'T GO AWAY JUST BECAUSE YOU MEET 646 00:28:37,850 --> 00:28:39,316 ANOTHER MAN. 647 00:28:39,452 --> 00:28:42,986 YOU JUST WAIT FOR THE MAN YOU LOVE TO COME BACK IN. 648 00:28:43,122 --> 00:28:44,521 IT'S FUNNY HOW Y'ALL KNOW THIS. 649 00:28:44,657 --> 00:28:47,858 EVERY WOMAN IN HERE'S SINGLE, BUT WHATEVER. 650 00:28:47,993 --> 00:28:49,426 - THANKS. - LISTEN, WHATEVER. 651 00:28:49,562 --> 00:28:52,863 PLEASE TELL KAREN THAT I HOPE SHE COMES IN TOMORROW. 652 00:28:52,998 --> 00:28:55,032 - I WILL. - PEOPLE ARE MORBID AS HELL. 653 00:28:55,167 --> 00:28:57,101 SHE GOT SO MANY CLIENTS ON THE BOOK. 654 00:28:57,236 --> 00:28:59,503 THEY WANT TO TALK TO HER I GUESS. 655 00:28:59,638 --> 00:29:00,838 I GUESS. 656 00:29:00,973 --> 00:29:03,140 SEE YOU LATER. 657 00:29:03,275 --> 00:29:06,076 - THANKS, PAM. - SURE. 658 00:29:16,989 --> 00:29:18,889 WELL, THAT LOOKS BETTER. 659 00:29:19,024 --> 00:29:21,091 YEAH, IT DOES. 660 00:29:21,227 --> 00:29:22,826 AT LEAST LET ME REPLACE THE... 661 00:29:22,962 --> 00:29:24,795 IT'S FINE. 662 00:29:24,930 --> 00:29:26,730 WELL, YOU KNOW HE WON'T DO IT. 663 00:29:26,866 --> 00:29:28,232 WHO? 664 00:29:28,367 --> 00:29:29,733 YOUR EX. 665 00:29:29,869 --> 00:29:31,368 OH. 666 00:29:31,504 --> 00:29:33,303 MY CURRENT. 667 00:29:33,439 --> 00:29:34,638 WHAT? 668 00:29:34,774 --> 00:29:37,541 WELL, SORT OF. 669 00:29:37,676 --> 00:29:38,976 WAIT, WHAT? 670 00:29:39,111 --> 00:29:43,814 WE HAD GOTTEN BACK TOGETHER. 671 00:29:43,949 --> 00:29:45,182 WELL, THAT MAKES SENSE. 672 00:29:45,317 --> 00:29:48,685 AND I WAS GONNA TELL YOU, BUT... 673 00:29:48,821 --> 00:29:53,423 I WAS ALL WRAPPED UP IN MY OWN STUFF. 674 00:29:53,559 --> 00:29:57,461 NO, I--WE HAD ONLY BEEN TOGETHER FOR ONE DAY, 675 00:29:57,596 --> 00:29:59,863 AND THEN WE GOT INTO THIS BIG FIGHT AT THE HOSPITAL, 676 00:29:59,999 --> 00:30:04,334 AND IT JUST KIND OF SPIRALED. 677 00:30:04,470 --> 00:30:07,037 WAS IT BECAUSE I WAS CRYING ON YOUR SHOULDER? 678 00:30:07,173 --> 00:30:09,406 NO. NO. THAT WASN'T IT. 679 00:30:09,542 --> 00:30:13,010 OH, YOU CAN TELL ME. 680 00:30:13,145 --> 00:30:15,479 I MEAN, WELL... 681 00:30:16,949 --> 00:30:19,616 WELL, THANK YOU. 682 00:30:19,752 --> 00:30:22,352 FOR WHAT? 683 00:30:22,488 --> 00:30:27,124 FOR LETTING ME SPEND SOME TIME WITH YOU. 684 00:30:27,259 --> 00:30:32,229 I KNOW THIS IS A HARD TIME RIGHT NOW FOR YOU, SO. 685 00:30:32,364 --> 00:30:34,698 THANK YOU. 686 00:30:34,834 --> 00:30:37,901 YOU SAID THAT. 687 00:30:38,037 --> 00:30:40,404 FOR LETTING ME KEEP MY SOBRIETY. 688 00:30:41,674 --> 00:30:48,612 WELL, I HATE TO SEE A GOOD MAN GET SET BACK. 689 00:30:48,747 --> 00:30:49,880 YOU THINK I'M A GOOD MAN? 690 00:30:50,015 --> 00:30:53,450 I KNOW IT. 691 00:30:53,586 --> 00:30:56,920 I DON'T FEEL LIKE IT. 692 00:30:57,056 --> 00:30:59,623 YOU SHOULD. 693 00:30:59,758 --> 00:31:03,227 LISTEN, SHE KILLED HERSELF. 694 00:31:03,362 --> 00:31:04,962 WELL, I'M SURE HER TROUBLES STARTED LONG 695 00:31:05,097 --> 00:31:09,433 BEFORE YOU, SO... 696 00:31:09,568 --> 00:31:11,568 YOU REMEMBER THAT. 697 00:31:11,704 --> 00:31:13,570 I'LL TRY. 698 00:31:16,842 --> 00:31:20,043 I GUESS I SHOULD THANK YOU FOR THAT, TOO. 699 00:31:20,179 --> 00:31:22,379 WELL, IT LOOKS LIKE WE BOTH HAVE THINGS TO BE 700 00:31:22,514 --> 00:31:25,816 THANKFUL FOR. 701 00:31:25,951 --> 00:31:27,985 WHAT DOES THAT MEAN? 702 00:31:28,120 --> 00:31:29,519 IT MEANS WE'RE ALIVE. 703 00:31:29,655 --> 00:31:37,661 I MEAN, WE CAN FEEL, WE CAN COPE AND TALK. 704 00:31:37,796 --> 00:31:43,433 I REALLY HOPE THAT YOU GET THROUGH THIS. 705 00:31:47,973 --> 00:31:52,109 I WOULD IF I COULD PRAY. 706 00:31:52,244 --> 00:31:55,445 WHY CAN'T YOU? 707 00:31:55,581 --> 00:31:58,282 I REALLY DON'T FEEL LIKE TALKING TO GOD RIGHT NOW. 708 00:31:58,417 --> 00:32:00,851 HMM. 709 00:32:00,986 --> 00:32:04,054 I'M SURE HE UNDERSTANDS THAT. 710 00:32:04,189 --> 00:32:06,556 YOU THINK? 711 00:32:06,692 --> 00:32:09,026 IF HE'S AS GOOD AS MY GRANDMAMMA SAYS, 712 00:32:09,161 --> 00:32:11,995 THEN HE MUST BE. 713 00:32:12,131 --> 00:32:14,031 HOW CAN HE NOT? 714 00:32:15,200 --> 00:32:18,936 YEAH. THANK YOU FOR THAT. 715 00:32:19,071 --> 00:32:20,971 SURE. 716 00:32:24,910 --> 00:32:28,011 YEAH. GOOD NIGHT. 717 00:32:28,147 --> 00:32:30,047 GOOD NIGHT. 718 00:32:45,564 --> 00:32:47,965 AARON: YO, I DIDN'T KNOW YOU TWO WERE 719 00:32:48,100 --> 00:32:52,502 BACK TOGETHER, MAN, SO... 720 00:32:52,638 --> 00:32:55,305 YOU DON'T HAVE TO EXPLAIN. 721 00:32:55,441 --> 00:32:59,676 LOOK, WE NEVER HAD SEX, AND EVERY TIME I WENT TO KISS, 722 00:32:59,812 --> 00:33:03,080 SHE PULLED BACK, SO I JUST WANT YOU TO KNOW, 723 00:33:03,215 --> 00:33:05,716 YOU GOT A REALLY GOOD WOMAN HERE. 724 00:33:05,851 --> 00:33:07,818 TREAT HER THAT WAY. 725 00:33:11,056 --> 00:33:13,090 TAKE CARE. 726 00:33:37,983 --> 00:33:39,349 NG] 727 00:33:39,485 --> 00:33:43,153 - HAPPY BIRTHDAY, DUDE. - YEAH. OH. 728 00:33:52,331 --> 00:33:53,663 ANDI: HI. 729 00:33:53,799 --> 00:33:55,665 MORRIS: HI. 730 00:33:55,801 --> 00:33:57,267 THANKS FOR COMING. 731 00:33:57,403 --> 00:34:01,805 OF COURSE. YOU'RE A VERY DEMANDING LADY. 732 00:34:01,940 --> 00:34:03,940 I'M SORRY ABOUT THAT. 733 00:34:04,076 --> 00:34:06,009 SO, OK, SO WHAT ARE YOU DRINKING? 734 00:34:06,145 --> 00:34:07,744 I'M GONNA HAVE A GLASS OF WINE. 735 00:34:07,880 --> 00:34:09,813 THAT'S IT? 736 00:34:09,948 --> 00:34:11,415 HEY, LET ME HAVE ONE GIN AND TONIC 737 00:34:11,550 --> 00:34:14,785 AND THE SAME FOR THE LADY. 738 00:34:14,920 --> 00:34:18,288 NO. THE LADY'S FINE ACTUALLY, THANK YOU. 739 00:34:18,424 --> 00:34:19,823 COME ON, LOOSEN UP. 740 00:34:19,958 --> 00:34:24,694 I DON'T NEED TO LOOSEN UP TO HAVE A GOOD TIME, SO. 741 00:34:24,830 --> 00:34:27,697 OH, SO YOU'RE SAYING THAT YOU'RE LOOSE? 742 00:34:27,833 --> 00:34:29,099 WHAT? 743 00:34:29,234 --> 00:34:31,334 YOU KNOW, YOU KNOW ME. 744 00:34:31,470 --> 00:34:32,836 NO, I DON'T. 745 00:34:32,971 --> 00:34:36,840 COME ON, I TOLD YOU I HAD A WICKED SENSE OF HUMOR. 746 00:34:36,975 --> 00:34:38,642 RIGHT. 747 00:34:43,882 --> 00:34:46,116 SO WHY AM I HERE? 748 00:34:46,251 --> 00:34:47,451 YOU TELL ME. 749 00:34:47,586 --> 00:34:49,152 WHAT DO YOU-- WHAT DO YOU MEAN? 750 00:34:49,288 --> 00:34:52,222 I MEAN, THIS WAS YOUR IDEA. 751 00:34:52,357 --> 00:34:55,592 SO IT WAS MY IDEA TO HAVE A DRINK SOMETIME, 752 00:34:55,727 --> 00:34:59,830 AND IT WAS YOUR IDEA TO HAVE A DRINK RIGHT NOW. 753 00:34:59,965 --> 00:35:02,966 OK. SO WHAT WOULD YOU TALK ABOUT IF THIS 754 00:35:03,102 --> 00:35:05,402 WAS YOUR DRINK IDEA? 755 00:35:07,873 --> 00:35:09,940 HERE, HAVE A SIP. 756 00:35:10,075 --> 00:35:13,210 - I'M GOOD. - COME ON. 757 00:35:13,345 --> 00:35:15,545 - NO. - OK. 758 00:35:15,681 --> 00:35:17,814 I GUESS EVERYTHING IS A NEGOTIATION 759 00:35:17,950 --> 00:35:19,816 WITH A LAWYER, HUH? 760 00:35:19,952 --> 00:35:22,919 WELL, I DON'T WANT IT, SO THERE'S NOTHING TO GAIN. 761 00:35:23,055 --> 00:35:25,021 OK. 762 00:35:25,157 --> 00:35:27,390 OK. 763 00:35:27,526 --> 00:35:29,292 SO WHAT DO YOU WAN TO TALK ABOUT? 764 00:35:29,428 --> 00:35:31,928 I WANT TO TALK ABOUT YOU COMING TO WORK FOR ME. 765 00:35:32,064 --> 00:35:35,966 I GET THAT, BUT YOU KNOW MY CURRENT SITUATION, RIGHT? 766 00:35:36,101 --> 00:35:37,400 I DO. 767 00:35:37,536 --> 00:35:38,969 YOU TELL YOUR BOSS TO WRITE A CHECK 768 00:35:39,104 --> 00:35:40,904 FOR A MILLION DOLLARS, AND I'LL HAVE MY CLIENT 769 00:35:41,039 --> 00:35:42,572 TAKE THE SETTLEMENT. 770 00:35:42,708 --> 00:35:46,943 OH. AND WHAT ABOUT MY BAR EXPULSION? 771 00:35:47,079 --> 00:35:49,813 HELLO, I'M ON THE BAR. 772 00:35:49,948 --> 00:35:52,849 - I DIDN'T KNOW THAT. - SURE YOU DID. 773 00:35:52,985 --> 00:35:55,185 - I DIDN'T. - OK. 774 00:35:55,320 --> 00:35:57,053 BUT I CAN HELP YOU WITH THAT. 775 00:35:57,189 --> 00:35:58,522 HOW? 776 00:35:58,657 --> 00:36:03,960 WE'LL JUST MAKE SURE THAT IT GOES AWAY. 777 00:36:04,096 --> 00:36:08,532 IF YOU COULD DO THAT, I'D GREATLY APPRECIATE IT. 778 00:36:08,667 --> 00:36:09,966 YEAH. 779 00:36:10,102 --> 00:36:12,035 I WORKED REALLY HARD TO BECOME A LAWYER, SO. 780 00:36:12,171 --> 00:36:13,303 OH, YEAH. OH, YEAH, 781 00:36:13,438 --> 00:36:14,804 I MEAN, IT WOULD BE TERRIBLE TO 782 00:36:14,940 --> 00:36:17,274 SEE ALL THAT HARD WORK GO UP IN SMOKE BECAUSE 783 00:36:17,409 --> 00:36:20,043 OF AN AFFAIR, RIGHT? 784 00:36:20,179 --> 00:36:21,478 I MEAN... 785 00:36:21,613 --> 00:36:22,913 WELL, I WOULDN'T PUT IT LIKE THAT. 786 00:36:23,048 --> 00:36:25,215 - I... - THAT'S WHAT IT WAS, WASN'T IT? 787 00:36:25,350 --> 00:36:27,751 - MORRIS. - NO. I MEAN, COME ON. 788 00:36:27,886 --> 00:36:31,288 YOU'RE BEAUTIFUL, HE'S LOADED, YOU MADE YOUR PLAY, 789 00:36:31,423 --> 00:36:33,823 IT DIDN'T WORK OUT. 790 00:36:33,959 --> 00:36:36,993 I DIDN'T MAKE A PLAY. THAT'S NOT WHAT HAPPENED. 791 00:36:37,129 --> 00:36:38,895 HEH HEH HEH. OK. 792 00:36:39,031 --> 00:36:42,599 IF THAT'S THE WAY YOU WANT TO SEE IT. MMM. 793 00:36:42,734 --> 00:36:45,969 - WHAT I SEE IS THE TRUTH. - RIGHT. 794 00:36:46,104 --> 00:36:48,838 AND WE'RE BOTH LAWYERS, AND WE KNOW THAT 795 00:36:48,974 --> 00:36:50,440 THE TRUTH DOESN'T MATTER. 796 00:36:50,576 --> 00:36:53,977 WELL, I LIKE TO APPROACH EVERYTHING FROM THE TRUTH. 797 00:36:54,112 --> 00:36:55,512 - WOW. - YEAH. 798 00:36:55,647 --> 00:36:57,514 I CANNOT SEE HOW THAT'S WORKING OUT FOR YOU. 799 00:36:57,649 --> 00:37:00,116 I MEAN, HOW COULD YOU BECOME SUCCESSFUL? 800 00:37:00,252 --> 00:37:03,320 BECAUSE SOME PEOPLE WORK HARD AND THEY DO IT THE RIGHT WAY. 801 00:37:03,455 --> 00:37:05,088 - REALLY? - YEAH. REALLY. 802 00:37:05,224 --> 00:37:07,924 WELL, THAT'S IMPOSSIBLE BEING A LAWYER. 803 00:37:08,060 --> 00:37:11,728 WHATEVER. 804 00:37:11,863 --> 00:37:14,931 WOW, YOU REALLY BELIEVE THAT, DON'T YOU? 805 00:37:15,067 --> 00:37:17,801 WELL, IT SEEMS TO BE WORKING OUT FOR ME. 806 00:37:21,473 --> 00:37:22,839 YOU'RE FUNNY. 807 00:37:22,975 --> 00:37:25,008 WHAT'S FUNNY? 808 00:37:25,143 --> 00:37:29,179 YOU REALLY THINK THAT'S WHAT GOT YOU HERE. 809 00:37:29,314 --> 00:37:32,816 IT'S THE TRUTH. 810 00:37:32,951 --> 00:37:35,752 ANDI... 811 00:37:35,887 --> 00:37:37,954 YOU KNOW THAT THE JUDGES, THEY SETTLE 812 00:37:38,090 --> 00:37:42,325 ON YOUR SIDE BECAUSE YOU'RE HOT, YOU'RE BEAUTIFUL, 813 00:37:42,461 --> 00:37:45,128 THE TITS, THE ASS, COME ON. 814 00:37:45,264 --> 00:37:46,730 THEY ALL WANT TO ... YOU. 815 00:37:46,865 --> 00:37:51,234 THAT'S WHY THEY SETTLE ON YOUR SIDE. 816 00:37:51,370 --> 00:37:53,503 - YOU KNOW WHAT? - NO. NO. HEY. 817 00:37:53,639 --> 00:37:55,205 NO, THIS WAS A BAD IDEA. 818 00:37:55,340 --> 00:37:58,275 - WHAT? - YEAH. UM... 819 00:37:58,410 --> 00:38:01,411 WHY? COME ON. 820 00:38:01,546 --> 00:38:05,248 JUST TELLING THE TRUTH. 821 00:38:05,384 --> 00:38:07,183 - HEH HEH HEH. - YOU KNOW... 822 00:38:07,319 --> 00:38:08,685 YOU REALLY BELIEVE IT. 823 00:38:08,820 --> 00:38:10,220 YOU'RE AN ARROGANT SON OF A BITCH WHO HAS 824 00:38:10,355 --> 00:38:11,955 NO RESPECT FOR WOMEN. 825 00:38:12,090 --> 00:38:16,993 I AM HERE BECAUSE I AM TALENTED AND I AM SMART. 826 00:38:17,129 --> 00:38:18,561 DO YOU UNDERSTAND THAT? ARE YOU CLEAR? 827 00:38:18,697 --> 00:38:19,996 YOU BELIEVE IT? 828 00:38:20,132 --> 00:38:21,698 I BELIEVE THAT BECAUSE IT'S THE TRUTH. 829 00:38:21,833 --> 00:38:23,633 HEY, YOU NEED TO TALK TO BELLAMY. 830 00:38:23,769 --> 00:38:25,669 THEY SAY, "SEND IN THE T AND A TO CLOSE THE DEAL," 831 00:38:25,804 --> 00:38:28,471 AND THE WHOLE TOWN KNOWS IT. 832 00:38:30,742 --> 00:38:31,975 ALL RIGHT. I'M GONNA GO. I'M GONNA GO. 833 00:38:32,110 --> 00:38:35,245 HEY. WHOA, LISTEN. 834 00:38:35,380 --> 00:38:37,547 I'M NOT HERE TO PISS YOU OFF, OK? 835 00:38:37,683 --> 00:38:40,050 I'M JUST TELLING YOU THE TRUTH. 836 00:38:40,185 --> 00:38:44,821 AND NOW YOU'RE INTERESTED IN THE TRUTH. 837 00:38:44,956 --> 00:38:46,990 GOT YOU. 838 00:38:47,125 --> 00:38:49,926 HOW ABOUT THIS? 839 00:38:50,062 --> 00:38:54,664 HOW ABOUT WE, YOU KNOW, GO IN THE BATHROOM, 840 00:38:54,800 --> 00:38:58,368 DO A LITTLE BLOW, AND SEE HOW THIS THING COULD WORK OUT? 841 00:38:58,503 --> 00:39:00,070 WE'LL GET YOUR LIFE BACK ON TRACK 842 00:39:00,205 --> 00:39:04,307 AND SAVE YOUR LICENSE. 843 00:39:04,443 --> 00:39:07,077 AND WHAT IF I SAY NO? 844 00:39:07,212 --> 00:39:10,547 THAT WOULD BE THE WORST DECISION OF YOUR LIFE. 845 00:39:16,254 --> 00:39:18,154 OK. 846 00:39:18,290 --> 00:39:23,927 WELL, WHY DON'T YOU MEET ME IN THE BATHROOM? HEH. 847 00:39:24,062 --> 00:39:25,562 MORRIS: OK. 848 00:39:28,100 --> 00:39:29,999 ANDI: SEE YOU SOON. 849 00:39:34,306 --> 00:39:36,606 MOVE, MOVE! 850 00:39:41,646 --> 00:39:43,546 THIS CANNOT BE THE LINE FOR VALET. 851 00:39:43,682 --> 00:39:45,515 BYRON, HEY, HEY, HEY, COULD YOU GIVE ME 852 00:39:45,650 --> 00:39:46,950 MY KEYS, PLEASE? 853 00:39:47,085 --> 00:39:48,785 I'M SORRY. IT'S GONNA BE A MINUTE. 854 00:39:48,920 --> 00:39:50,253 I KNOW YOU KEEP THE KEYS ON YOU. GIVE THEM TO ME. 855 00:39:50,389 --> 00:39:52,155 - OH, OK. - THANK YOU. 856 00:39:52,290 --> 00:39:54,557 - IS IT BLOCKED IN? - IT SHOULDN'T BE. 857 00:39:54,693 --> 00:39:56,226 - OK. - IT'S AT THE BACK OF THE LOT. 858 00:39:56,361 --> 00:39:58,528 - ALL RIGHT. THANKS. - YUP. 859 00:40:06,638 --> 00:40:08,738 DAMN IT. 860 00:40:10,876 --> 00:40:12,542 EXCUSE ME. COULD YOU MOVE THIS CAR? 861 00:40:12,677 --> 00:40:14,344 WE'RE DOING THE BEST WE CAN. 862 00:40:14,479 --> 00:40:16,746 OH, SERIOUSLY? 863 00:40:16,882 --> 00:40:19,783 BYRON, COULD YOU MOVE THIS CAR? 864 00:40:36,968 --> 00:40:41,471 HELLO? COULD YOU MOVE THE CAR? 865 00:40:41,606 --> 00:40:44,474 EXCUSE ME. 866 00:40:44,609 --> 00:40:46,409 JESUS. 867 00:40:46,545 --> 00:40:48,011 WHAT THE? 868 00:40:50,315 --> 00:40:52,749 GET OUT OF MY CAR. 869 00:40:52,884 --> 00:40:54,784 YOU'RE GONNA STAND ME UP? 870 00:40:54,920 --> 00:40:57,086 GET OUT OF MY CAR. 871 00:40:57,222 --> 00:41:00,557 YOU SEE, I KNOW WHAT THIS IS. 872 00:41:00,692 --> 00:41:02,025 GET THE ... OUT OF MY CAR! 873 00:41:02,160 --> 00:41:05,328 - LISTEN. LISTEN. COME HERE. - AAH! AAH! 874 00:41:05,464 --> 00:41:06,429 THINK YOU'RE GONNA... 875 00:41:06,565 --> 00:41:07,764 [ANDI SCREAMING] 876 00:41:07,899 --> 00:41:09,265 HUH? THAT'S WHAT YOU'RE THINKING? 877 00:41:09,401 --> 00:41:11,901 YOU'RE GONNA YOU'RE JUST GONNA .... TEASE ME? 878 00:41:12,037 --> 00:41:12,969 ANDI: NEXT ON "SISTAS"... 879 00:41:13,104 --> 00:41:14,704 ARE YOU GOING TO SAY ANYTHING TO ME? 880 00:41:14,840 --> 00:41:16,706 - ABOUT? - ABOUT YOU AND HIM? 881 00:41:16,842 --> 00:41:18,141 - YOU NEED TO COME. - WHERE? 882 00:41:18,276 --> 00:41:19,876 TO THE CLUB. IT WILL BE SO MUCH FUN. 883 00:41:20,011 --> 00:41:21,644 TO SEE A BUNCH OF GUYS DRESSED UP AS WOMEN? 884 00:41:21,780 --> 00:41:23,813 BITE YOUR TONGUE, BITCH! WE ARE ENTERTAINERS. 885 00:41:23,949 --> 00:41:26,049 I NEED A MAN THAT'S GONNA MAKE ME FEEL SAFE. 886 00:41:26,184 --> 00:41:28,551 I NEED A MAN TO MAKE LOVE TO MY MIND, 887 00:41:28,687 --> 00:41:30,153 NOT JUST MY BODY. 888 00:41:30,288 --> 00:41:31,688 SABRINA: WHEN ARE YOU GONNA SEE MR. RODEO AGAIN? 889 00:41:31,823 --> 00:41:32,989 I DIDN'T TEXT HIM BACK YET. 890 00:41:33,124 --> 00:41:34,257 DANNI, HE SEEMS LIKE A NICE GUY. 891 00:41:34,392 --> 00:41:35,658 HE HAS NO SWAG. 892 00:41:35,794 --> 00:41:37,160 SO. 893 00:41:37,295 --> 00:41:38,695 I THOUGHT YOU WERE GONNA STAND ME UP. 894 00:41:38,830 --> 00:41:40,463 NO. I WOULDN'T DO THAT TO YOU.