1 00:00:01,635 --> 00:00:03,102 DANNI: GO IN THERE WITH SOME NICKELS AND TIP HIM. 2 00:00:03,237 --> 00:00:04,269 SABRINA: PREVIOUSLY ON "SISTAS"... 3 00:00:04,405 --> 00:00:05,604 CALVIN: GIVE IT UP FOR MY DAD. 4 00:00:05,740 --> 00:00:07,272 HE'S SUPPOSED TO BE IN THE HOSPITAL. 5 00:00:07,408 --> 00:00:08,741 - YOU AIN'T GOING NOWHERE! - OOH! 6 00:00:08,876 --> 00:00:11,043 LESLIE: I THINK WE BOTH GOT HOODWINKED. 7 00:00:11,178 --> 00:00:12,711 AARON: JUST GIVE ME TONIGHT, OK? 8 00:00:12,847 --> 00:00:14,613 DANNI: I'VE HAD TO WORK REALLY HARD TO LOVE MYSELF. 9 00:00:14,749 --> 00:00:16,715 KAREN: YOU SLEPT LIKE A BABY. NOW GET UP. 10 00:00:16,851 --> 00:00:18,450 ZAC: IT'S NOT WHAT I THINK IT IS, RIGHT? 11 00:00:18,586 --> 00:00:20,386 DANNI: LAST NIGHT, I HAD A FINE-ASS, 12 00:00:20,521 --> 00:00:22,554 COUNTRY, WHITE BOY IN MY BED, RIGHT? 13 00:00:22,690 --> 00:00:24,790 GARY: YOU WILL NOT BE DISBARRED. 14 00:00:24,925 --> 00:00:25,958 [KNOCKS ON DOOR] 15 00:00:26,093 --> 00:00:27,226 THIS IS BULLSHIT. 16 00:00:27,361 --> 00:00:31,663 SABRINA: MAURICE! SOMEBODY HELP ME! 17 00:00:31,799 --> 00:00:34,967 SABOH, MY GOD!CE! SOMOH, MY GOD! 18 00:00:35,102 --> 00:00:36,535 [PHONE LINE RINGS] 19 00:00:36,670 --> 00:00:38,203 WOMAN: 911. WHAT'S YOUR EMERGENCY? 20 00:00:38,339 --> 00:00:41,206 - MY FRIEND, HE'S HURT! - HOW ARE THEY HURT, MA'AM? 21 00:00:41,342 --> 00:00:42,875 SABRINA: HE'S BLOODY! I DON'T KNOW. 22 00:00:43,010 --> 00:00:45,144 - I DON'T KNOW WHAT TO DO! - MA'AM-- 23 00:00:45,279 --> 00:00:47,880 - PLEASE HELP ME. - TELL US HOW HE'S HURT. 24 00:00:48,015 --> 00:00:50,716 SABRINA: I DON'T KNOW HOW. HE'S HURT! 25 00:00:50,851 --> 00:00:54,453 - CAN YOU SEND HELP? - WHERE ARE YOU? 26 00:00:54,588 --> 00:00:58,257 SABRINA: BROOKHAVEN BANK AND TRUST ON ELMHURST AVENUE. 27 00:00:58,392 --> 00:01:00,025 - HURRY! - OK. 28 00:01:00,161 --> 00:01:01,627 WOMAN: WE'LL HAVE FIRST RESPONDERS ON THE WAY. 29 00:01:01,762 --> 00:01:03,328 SABRINA: HURRY, PLEASE. 30 00:01:03,464 --> 00:01:04,563 WOMAN: NOW, CAN YOU TELL ME HOW HE'S HURT? 31 00:01:04,698 --> 00:01:05,697 SABRINA: MAURICE, WHAT DID YOU DO? 32 00:01:05,833 --> 00:01:08,934 MAURICE, WHY, WHY, WHY, WHY? 33 00:01:09,070 --> 00:01:11,703 - IS HE BREATHING? - I DON'T KNOW! 34 00:01:11,839 --> 00:01:13,372 WOMAN: IS HE BREATHING, MA'AM? 35 00:01:13,507 --> 00:01:16,108 SABRINA: I CAN'T TELL. HOW DO I DO THAT? 36 00:01:16,243 --> 00:01:18,210 WOMAN: I NEED YOU TO TELL ME IF HE'S BREATHING. 37 00:01:18,345 --> 00:01:20,512 SABRINA: I CAN'T TELL. 38 00:01:20,648 --> 00:01:22,948 WOMAN: MA'AM, IF YOU WANT TO HELP HIM, 39 00:01:23,084 --> 00:01:25,017 YOU HAVE TO TELL ME IF HE'S BREATHING. 40 00:01:25,152 --> 00:01:27,152 SABRINA: HOW? HOW? 41 00:01:27,288 --> 00:01:29,888 WOMAN: CAN YOU TOUCH HIS ARM? 42 00:01:30,024 --> 00:01:31,490 SABRINA: YES. 43 00:01:31,625 --> 00:01:34,393 WOMAN: I'M WITH YOU, MA'AM. TOUCH HIS ARM. 44 00:01:34,528 --> 00:01:36,762 SABRINA: WHY AREN'T YOU TALKING? PLEASE. 45 00:01:36,897 --> 00:01:41,700 WOMAN: NOW TOUCH HIS WRIST. DO YOU FEEL A PULSE? 46 00:01:41,836 --> 00:01:43,469 SABRINA: NO. 47 00:01:43,604 --> 00:01:45,871 WOMAN: ♪ DON'T MY GIRLS HOLD ME DOWN ♪ 48 00:01:46,006 --> 00:01:48,207 ♪ LET THEM BOYS MESS AROUND ♪ HOLD ME 49 00:01:48,342 --> 00:01:50,342 ♪ MY LOVE LIFE IS A HEADACHE ♪ 50 00:01:50,478 --> 00:01:52,511 ♪ WE'RE GOING OUT TONIGHT ♪ 51 00:01:52,646 --> 00:01:57,149 ♪ 'CAUSE I'M LOOKING FOR LOVE ♪ 52 00:02:00,521 --> 00:02:01,453 WOMAN: CAN YOU FEEL A PULSE? 53 00:02:01,589 --> 00:02:03,822 SABRINA: NO. HE'S COLD. 54 00:02:03,958 --> 00:02:06,358 WOMAN: OK. CAN YOU HEAR THE AMBULANCE? 55 00:02:06,494 --> 00:02:08,760 [SIREN APPROACHING] 56 00:02:08,896 --> 00:02:11,864 SABRINA: YES. YES. THEY'RE COMING. 57 00:02:11,999 --> 00:02:13,765 WOMAN: THEY SHOULD BE THERE ANY SECOND. 58 00:02:13,901 --> 00:02:16,535 - OK. THANK YOU. - YOU DID REALLY GOOD. 59 00:02:16,670 --> 00:02:20,706 SABRINA: OH, MAURICE, OH... 60 00:02:20,841 --> 00:02:24,209 OH, OK. THANK YOU. THANK YOU. OH, PLEASE HURRY. 61 00:02:24,345 --> 00:02:26,979 WOMAN: SURE. I'M GOING TO HANG UP NOW. 62 00:02:27,114 --> 00:02:30,048 SABRINA: MAURICE, I'M SO SORRY! 63 00:02:40,628 --> 00:02:42,895 ZAC: YOU COULD HAVE JUST TOLD ME. 64 00:02:43,030 --> 00:02:44,930 KAREN: I'M NOT ARGUING WITH YOU. 65 00:02:45,065 --> 00:02:46,598 ZAC: I DIDN'T COME HERE TO ARGUE WITH YOU, NEITHER. 66 00:02:46,734 --> 00:02:48,066 KAREN: OH, YOU SURE? 67 00:02:48,202 --> 00:02:49,635 ZAC: IF I WANTED TO ARGUE WITH YOU, 68 00:02:49,770 --> 00:02:51,203 I WOULD'VE CAME IN HERE LAST NIGHT 69 00:02:51,338 --> 00:02:54,039 WHEN I SEEN HIS ... CAR OUTSIDE, BUT I DIDN'T. 70 00:02:54,175 --> 00:02:55,874 I WAITED. 71 00:02:56,010 --> 00:02:57,609 YOU KNOW, YOU DON'T HAVE TO DO NONE OF THIS BULLSHIT. 72 00:02:57,745 --> 00:02:59,311 YOU COULD HAVE JUST TOLD ME. 73 00:02:59,446 --> 00:03:02,147 KAREN: ZAC, YOUR STUFF IS HERE. PLEASE JUST TAKE IT, OK? 74 00:03:02,283 --> 00:03:05,317 ZAC: I AM. 75 00:03:06,320 --> 00:03:08,520 KAREN: YOU COULD GET IT FASTER IF YOU STOPPED TALKING. 76 00:03:08,656 --> 00:03:10,155 I'M JUST SAYING... 77 00:03:10,291 --> 00:03:11,957 ZAC: I GOT IT. 78 00:03:12,092 --> 00:03:13,592 LET ME ASK YOU A QUESTION, THOUGH. 79 00:03:13,727 --> 00:03:15,494 THIS WHAT YOU AND YOUR LITTLE FRIENDS DOING, 80 00:03:15,629 --> 00:03:17,095 THE MARRIED-MAN GAME? 81 00:03:17,231 --> 00:03:19,932 KAREN: OK. YOU KNOW WHAT? I'VE BEEN UP ALL NIGHT, OK? 82 00:03:20,067 --> 00:03:21,433 ZAC: WHAT, YOU GONNA-- 83 00:03:21,569 --> 00:03:22,668 KAREN: I NEED A NAP. I NEED A NAP, REALLY. 84 00:03:22,803 --> 00:03:24,770 COME ON. SERIOUSLY. 85 00:03:24,905 --> 00:03:26,305 ZAC: YOU'VE BEEN IN HERE ... HIM? 86 00:03:26,440 --> 00:03:28,640 KAREN: GET YOUR ASS OUT OF HERE, REALLY, PLEASE. 87 00:03:28,776 --> 00:03:31,143 ZAC: THAT'S WHAT YOU'VE BEEN DOING. 88 00:03:31,278 --> 00:03:33,078 YOU AND THEM BITCHES, THAT'S WHAT Y'ALL BEEN DOING. 89 00:03:33,214 --> 00:03:35,414 KAREN: CALL ME ANOTHER BITCH. 90 00:03:35,549 --> 00:03:38,150 ZAC: I'M SORRY, HO. 91 00:03:38,285 --> 00:03:41,053 KAREN: OK. YOU KNOW WHAT? YOU REALLY NEED TO LEAVE. 92 00:03:41,188 --> 00:03:43,088 YOU GOT YOUR STUFF. NOW GO. 93 00:03:43,224 --> 00:03:45,958 ZAC: TALK YOUR SHIT. TALK YOUR SHIT, KAREN. TALK YOUR SHIT. 94 00:03:46,093 --> 00:03:48,860 - OH, OK. - TAKE YOUR KEYS. 95 00:03:48,996 --> 00:03:50,262 KAREN: YEAH. GIVE ME MY KEYS. IT'S MY KEYS. 96 00:03:50,397 --> 00:03:51,930 IT'S MY HOUSE, SO GIVE ME MY ... KEYS. 97 00:03:52,066 --> 00:03:53,365 - YOU WANT YOUR KEYS? - YES. 98 00:03:53,500 --> 00:03:55,100 - YOU WANT YOUR KEYS? - GIVE ME MY-- 99 00:03:55,236 --> 00:03:57,703 ZAC: OH, SHIT. OH... 100 00:03:57,838 --> 00:03:59,238 KAREN: YOU ... 101 00:03:59,373 --> 00:04:00,672 ZAC: OH, LET ME SEE IT. 102 00:04:00,808 --> 00:04:02,207 KAREN: NO. ZAC, GET YOUR SHIT AND GO. 103 00:04:02,343 --> 00:04:03,675 GO, ZAC. JUST GO. 104 00:04:03,811 --> 00:04:04,676 ZAC: YOU KNOW I DIDN'T DO THAT ON PURPOSE. 105 00:04:04,812 --> 00:04:06,278 KAREN: WHAT'D I SAY? 106 00:04:06,413 --> 00:04:07,546 ZAC: KAREN, YOU KNOW I DIDN'T DO THAT ON PURPOSE. 107 00:04:07,681 --> 00:04:08,814 - ZAC... - A KNIFE? 108 00:04:08,949 --> 00:04:10,482 ZAC: YOU GONNA GRAB A KNIFE? 109 00:04:10,618 --> 00:04:11,984 KAREN: GET OUT. GO. 110 00:04:12,119 --> 00:04:13,518 ZAC: YOU GONNA PULL A KNIFE ON ME, KAREN? 111 00:04:13,654 --> 00:04:16,488 KAREN: YEAH. I'M GONNA PULL A KNIFE ON YOU. YES. 112 00:04:16,624 --> 00:04:18,357 ZAC: YOU KNOW I DIDN'T MEAN TO HIT YOU WITH THAT. 113 00:04:18,492 --> 00:04:21,293 KAREN: YOU NEVER MEAN FOR ANYTHING TO HIT ME, ZAC. 114 00:04:21,428 --> 00:04:23,895 EVERYTHING YOU DO HITS ME. 115 00:04:24,031 --> 00:04:26,598 ZAC: I'M SORRY. JUST PLEASE--JUST PLEASE-- 116 00:04:26,734 --> 00:04:29,501 KAREN: GO. I'M CALLING THE POLICE. 117 00:04:29,637 --> 00:04:30,869 ZAC: KAREN, PLEASE. 118 00:04:31,005 --> 00:04:32,804 I DIDN'T MEAN FOR THAT TO HIT YOU. 119 00:04:32,940 --> 00:04:34,573 - PLEASE. - HELLO? 120 00:04:34,708 --> 00:04:37,175 - KAREN-- - I NEED THE POLICE. 121 00:04:41,649 --> 00:04:43,782 KAREN: NEVER MIND. 122 00:04:43,917 --> 00:04:46,852 ZAC: I'M OUT. 123 00:04:49,390 --> 00:04:51,556 KAREN: HE'S LEAVING. NO. HE'S LEAVING NOW. 124 00:04:51,692 --> 00:04:53,158 [DOOR CLOSES] 125 00:04:53,294 --> 00:04:57,195 IT'S FINE. NO. I'M FINE. HE'S LEAVING, OK? THANK YOU. 126 00:04:57,331 --> 00:04:59,164 [SIGHS] 127 00:05:01,902 --> 00:05:04,770 LUCKY THIS SHIT AIN'T LEAVE A MARK. 128 00:05:04,905 --> 00:05:06,872 SHOOT. 129 00:05:13,380 --> 00:05:14,613 ANDI: HI. HI. 130 00:05:14,748 --> 00:05:18,116 I AM ANDREA BARNES. I'M HERE TO SEE MY CLIENT. 131 00:05:18,252 --> 00:05:20,118 - NAME? - GARY BORDERS. 132 00:05:20,254 --> 00:05:22,220 - OK. I'LL SEND HIM OUT. - YEAH. THANK YOU. 133 00:05:22,356 --> 00:05:25,090 ANDI: HOW LONG IS IT GONNA TAKE? 134 00:05:25,225 --> 00:05:26,725 ROBERTSON: JUST A MOMENT. 135 00:05:26,860 --> 00:05:27,893 LET ME CALL BACK THERE A SECOND. 136 00:05:28,028 --> 00:05:28,894 - OK. THANK YOU. - SURE. 137 00:05:29,029 --> 00:05:30,395 ANDI: THANK YOU SO MUCH. 138 00:05:30,531 --> 00:05:32,297 JASMINE: I KNEW YOU WOULD BE HERE, BITCH. 139 00:05:32,433 --> 00:05:35,400 ANDI: JASMINE, I AM NOT IN THE MOOD FOR THIS RIGHT NOW. 140 00:05:35,536 --> 00:05:39,638 JASMINE: RIGHT. WAS HE WITH YOU LAST NIGHT? 141 00:05:39,773 --> 00:05:41,440 ANDI: GET OUT OF MY FACE, OK? 142 00:05:41,575 --> 00:05:42,974 JASMINE: OH. 143 00:05:43,110 --> 00:05:45,777 OH, THE MAN-STEALING WHORE IS A TOUCHY CHICK. 144 00:05:45,913 --> 00:05:48,280 - WHO KNEW? - JASMINE, IF YOU THINK-- 145 00:05:48,415 --> 00:05:49,981 JASMINE: YOU KNOW WHAT HE'S GONNA DO TO YOU? 146 00:05:50,117 --> 00:05:52,150 - JASMINE. - NO, NO, NO. LISTEN. 147 00:05:52,286 --> 00:05:57,289 JASMINE: HE'S GONNA SCREW YOU, NEVER MARRY YOU, 148 00:05:57,424 --> 00:06:01,460 AND HE'S GONNA LEAVE YOU, AND YOU DON'T EVEN HAVE ANY IDEA. 149 00:06:01,595 --> 00:06:04,496 HE'S GOT YOU RIGHT WHERE HE WANTS YOU. 150 00:06:04,631 --> 00:06:06,832 HE TRIED TO TAKE AWAY YOUR LAW DEGREE 151 00:06:06,967 --> 00:06:08,633 SO THAT HE COULD KEEP YOU HOME, 152 00:06:08,769 --> 00:06:12,070 SO THAT HE CAN CONTROL YOU AND MANIPULATE YOU, 153 00:06:12,206 --> 00:06:16,141 AND YOU'RE TOO STUPID TO SEE IT. 154 00:06:16,276 --> 00:06:18,777 ANDI: I'M GONNA TELL YOU ONE MORE TIME 155 00:06:18,912 --> 00:06:20,846 TO GET OUT OF MY FACE. 156 00:06:20,981 --> 00:06:23,181 JASMINE: OH, AND THEN WHAT YOU GONNA DO... 157 00:06:23,317 --> 00:06:24,683 - JASMINE. - HUH? 158 00:06:24,818 --> 00:06:26,151 - WHAT YOU GONNA DO? - GET HER-- 159 00:06:26,286 --> 00:06:27,652 - NO. YOU KNOW WHAT? - YOU GET HER. 160 00:06:27,788 --> 00:06:28,987 JASMINE: YOU DIDN'T EVEN KNOW 161 00:06:29,123 --> 00:06:30,389 THAT HE WAS AT HER HOUSE LAST NIGHT. 162 00:06:30,524 --> 00:06:31,990 - WHOA, WHOA, WHOA. - YOU'RE FIRED. 163 00:06:32,126 --> 00:06:36,228 - JASMINE-- - DID YOU HEAR ME? FIRED. 164 00:06:36,363 --> 00:06:38,330 LESLIE: HMM. 165 00:06:38,465 --> 00:06:43,535 JASMINE: HE AIN'T GETTING OUT, NOT TODAY. 166 00:06:43,670 --> 00:06:46,438 [CHUCKLES] 167 00:06:46,573 --> 00:06:48,607 LESLIE: JASMINE-- 168 00:06:55,949 --> 00:06:58,417 - SORRY. - WHAT WAS SHE DOING HERE? 169 00:06:58,552 --> 00:07:02,020 - FILING A REPORT. - FOR WHAT? 170 00:07:02,156 --> 00:07:05,257 - HIM BEATING HER. - WHAT? 171 00:07:05,392 --> 00:07:07,459 LESLIE: SHE HAS BRUISES ON HER ARMS AND HER LEGS. 172 00:07:07,594 --> 00:07:09,995 SHE SAID IT'S FROM HIM. 173 00:07:10,130 --> 00:07:15,066 - WHEN? - LAST NIGHT. 174 00:07:15,202 --> 00:07:18,069 ANDI: OK. WELL, HE WAS WITH ME LAST NIGHT, SO-- 175 00:07:18,205 --> 00:07:20,038 LESLIE: THEN SHE CHANGED HER STORY 176 00:07:20,174 --> 00:07:23,074 AND SAID IT WAS FROM THE MORNING BEFORE. 177 00:07:23,210 --> 00:07:25,577 ANDI: IS SHE STABLE? 178 00:07:25,712 --> 00:07:28,613 - WELL-- - TELL ME. 179 00:07:28,749 --> 00:07:31,316 LESLIE: SHIT, I'M FIRED, ANYWAY. 180 00:07:31,452 --> 00:07:35,420 YOU NEED TO LOOK CLOSELY AT HER RELATIONSHIP WITH MORRIS. 181 00:07:35,556 --> 00:07:38,457 I HEARD WHAT HE TRIED TO DO TO YOU. 182 00:07:38,592 --> 00:07:40,125 ANDI: YOU DID? 183 00:07:40,260 --> 00:07:45,063 LESLIE: YEAH. I'VE KNOWN HIM FOR A LONG TIME. 184 00:07:47,968 --> 00:07:51,837 HERE ARE THE NAMES OF 3 PEOPLE YOU NEED TO TALK TO. 185 00:07:51,972 --> 00:07:55,073 - ABOUT WHAT? - THIS IS THE LEVERAGE. 186 00:08:00,214 --> 00:08:02,547 ANDI: WHY ARE YOU GIVING ME THIS? 187 00:08:02,683 --> 00:08:07,252 LESLIE: WHETHER YOU KNOW IT OR NOT, I'M REALLY A GOOD PERSON. 188 00:08:07,387 --> 00:08:09,421 ANDI: HOW AM I SUPPOSED TO KNOW THAT, LESLIE? 189 00:08:09,556 --> 00:08:11,957 LESLIE: I'VE BEEN TRYING TO HELP YOU. 190 00:08:12,092 --> 00:08:15,060 ANDI: BECAUSE YOU WANT TO SLEEP WITH ME. 191 00:08:15,195 --> 00:08:17,529 LESLIE: IS IT WORKING? 192 00:08:17,664 --> 00:08:18,830 ANDI: NOT A CHANCE. 193 00:08:18,966 --> 00:08:21,199 LESLIE: I DIDN'T THINK SO, 194 00:08:21,335 --> 00:08:23,802 BUT YOU NEED TO TALK TO THOSE LADIES... 195 00:08:23,937 --> 00:08:26,471 ANDI: THANK YOU. 196 00:08:26,607 --> 00:08:28,773 LESLIE: AND IF YOU EVER NEED A GOOD, P.I... 197 00:08:28,909 --> 00:08:33,311 - I WON'T BE HIRING YOU. - I AM ONE OF THE BEST. 198 00:08:33,447 --> 00:08:35,680 ANDI: THANK YOU. 199 00:08:42,122 --> 00:08:44,489 ROBERTSON: ANDREA BARNES? 200 00:08:44,625 --> 00:08:46,925 ANDI: THANK YOU. 201 00:08:54,034 --> 00:08:56,668 ANDI: HI. 202 00:08:56,803 --> 00:08:58,937 GARY: HI. 203 00:08:59,072 --> 00:09:01,072 ANDI: ARE YOU OK? 204 00:09:01,208 --> 00:09:04,910 GARY: YEAH. 205 00:09:05,045 --> 00:09:09,147 - I'M SORRY. - NO. IT'S ALL RIGHT. 206 00:09:09,283 --> 00:09:11,216 - I'D DO IT AGAIN. - DON'T SAY THAT. 207 00:09:11,351 --> 00:09:14,519 GARY: NO. I WILL. ANDI, I CAN'T LET HIM HURT YOU. 208 00:09:14,655 --> 00:09:17,589 ANDI: I'M FINE. I JUST NEED YOU TO BE FINE. 209 00:09:17,724 --> 00:09:22,093 GARY: I'M FINE. 210 00:09:22,229 --> 00:09:25,630 CAN YOU GET ME BAIL? 211 00:09:25,766 --> 00:09:27,399 ANDI: I KNOW A JUDGE. 212 00:09:27,534 --> 00:09:30,068 I'M GONNA GO OVER THERE AFTER I LEAVE HERE. 213 00:09:30,203 --> 00:09:32,137 GARY: A JUDGE? 214 00:09:32,272 --> 00:09:34,472 ANDI: YEAH. 215 00:09:34,608 --> 00:09:37,175 GARY: WHO IS THAT? 216 00:09:37,311 --> 00:09:41,012 ANDI: HIS NAME IS JUDGE CONTE. 217 00:09:41,148 --> 00:09:44,616 GARY: HOW DO YOU KNOW HIM? 218 00:09:44,751 --> 00:09:48,853 ANDI: WELL, I'VE APPEARED IN COURT WITH HIM BEFORE. 219 00:09:48,989 --> 00:09:50,722 GARY: HMM. 220 00:09:50,857 --> 00:09:54,025 YOU KNOW, WHY DON'T I JUST PAY FOR BAIL? 221 00:09:54,161 --> 00:09:55,460 ANDI: I MEAN, YOU'LL HAVE TO, 222 00:09:55,596 --> 00:09:57,095 BUT THE BAIL HASN'T BEEN SET YET, BABY. 223 00:09:57,230 --> 00:10:01,166 GARY: WELL, WE'LL WAIT. 224 00:10:01,301 --> 00:10:04,836 ANDI: NO. WHY WOULD WE DO THAT? HE COULD HELP US. 225 00:10:04,972 --> 00:10:09,708 GARY: OK. 226 00:10:09,843 --> 00:10:12,243 ANDI: WHAT IS IT? 227 00:10:12,379 --> 00:10:13,812 GARY: IT'S NOTHING. 228 00:10:13,947 --> 00:10:15,380 ANDI: GARY-- 229 00:10:15,515 --> 00:10:18,817 GARY: LOOK. IT'S NOTHING. JUST GO ON. TALK TO ME. 230 00:10:18,952 --> 00:10:20,318 - NO. UM-- - IT'S FINE. 231 00:10:20,454 --> 00:10:22,621 WE'LL JUST TALK ABOUT IT LATER, ALL RIGHT? 232 00:10:22,756 --> 00:10:26,057 ANDI: WHAT AM I MISSING, GARY? TELL ME. 233 00:10:26,193 --> 00:10:28,293 GARY: THEY JUST SAID 234 00:10:28,428 --> 00:10:32,530 YOU WERE FLIRTING WITH SOME OF THE JUDGES. 235 00:10:35,068 --> 00:10:37,369 ANDI: WHO? 236 00:10:37,504 --> 00:10:39,270 GARY: MORRIS AND JASMINE WHEN I WENT TO TALK TO THEM 237 00:10:39,406 --> 00:10:44,209 ABOUT THE CASE, AND-- 238 00:10:44,344 --> 00:10:49,180 ANDI: DO YOU WANT ME TO HELP YOU OR NOT? 239 00:10:49,316 --> 00:10:52,917 GARY: OK. DON'T GET UPSET. 240 00:10:53,053 --> 00:10:55,453 ANDI: WELL, YOU'RE ACCUSING ME 241 00:10:55,589 --> 00:10:58,456 LIKE I'M SOME WHORE WHO'S NOT SMART ENOUGH TO BE A LAWYER. 242 00:10:58,592 --> 00:11:00,592 GARY: NO. I NEVER SAID THAT. 243 00:11:00,727 --> 00:11:04,596 ANDI: YOU'RE QUESTIONING ME AS IF IT'S TRUE. 244 00:11:04,731 --> 00:11:08,833 GARY: OK. 245 00:11:08,969 --> 00:11:12,170 JUST FORGET I SAID ANYTHING. 246 00:11:16,276 --> 00:11:20,478 ANDI: I'M GONNA CALL HIM. 247 00:11:20,614 --> 00:11:22,881 GARY: ARE YOU CALLING A FRIEND OR SOMETHING, OR WHAT? 248 00:11:23,016 --> 00:11:27,719 ANDI: I HAVE A FRIEND THAT NEEDS MY HELP, SO I HAVE TO GO. 249 00:11:27,854 --> 00:11:30,121 GARY: SO YOU--A FRIEND? 250 00:11:30,257 --> 00:11:33,124 ANDI: YES. 251 00:11:33,260 --> 00:11:35,026 I'LL ASK HIM ABOUT THE PAPERWORK, 252 00:11:35,162 --> 00:11:36,861 AND WHEN EVERYTHING IS PROCESSED, 253 00:11:36,997 --> 00:11:39,130 I'LL BE BACK TO GET YOU. 254 00:11:39,266 --> 00:11:43,768 GARY: OK. WELL, I HOPE YOUR FRIEND IS O-- 255 00:11:43,904 --> 00:11:47,305 HOPE YOUR FRIEND'S OK. 256 00:12:09,229 --> 00:12:11,062 CALVIN: REALLY, SABRINA? 257 00:12:11,198 --> 00:12:13,031 SABRINA: [SIGHS] 258 00:12:13,166 --> 00:12:17,102 CALVIN: WILL YOU PLEASE STOP FOLLOWING ME, ALL RIGHT? 259 00:12:17,237 --> 00:12:19,671 THIS IS ABOUT MY DAD, ALL RIGHT? 260 00:12:19,806 --> 00:12:24,342 IT'S SO DAMN SELFISH OF YOU TO BE HERE. 261 00:12:24,478 --> 00:12:29,247 SABRINA: [SOBS] 262 00:12:29,382 --> 00:12:30,982 - MS. HOLLINS? - YES? 263 00:12:31,118 --> 00:12:32,350 DEAN: I'M DETECTIVE DEAN. 264 00:12:32,486 --> 00:12:33,618 THIS IS MY PARTNER DETECTIVE HORTON. 265 00:12:33,754 --> 00:12:34,819 SABRINA: YES. 266 00:12:34,955 --> 00:12:37,222 DEAN: CAN YOU TELL US WHAT HAPPENED? 267 00:12:37,357 --> 00:12:42,393 SABRINA: I WAS SUPPOSED TO MEET HIM AT A DRAG SHOW LAST NIGHT, 268 00:12:42,529 --> 00:12:47,999 BUT BEFORE THEN, HE MET THIS GUY NAMED OLONZO, 269 00:12:48,135 --> 00:12:51,136 AND... 270 00:12:51,271 --> 00:12:55,707 I TOLD HIM HE SHOULDN'T TALK TO HIM, 271 00:12:55,842 --> 00:12:58,777 BUT OLONZO SAID THAT THEY SHOULD MEET UP AT THE BANK 272 00:12:58,912 --> 00:13:02,580 AND THEY COULD RIDE TO THE DRAG SHOW TOGETHER. 273 00:13:02,716 --> 00:13:05,150 DEAN: YOU KNOW OLONZO'S LAST NAME? 274 00:13:05,285 --> 00:13:06,885 SABRINA: NO, BUT WE HAVE HIS INFORMATION 275 00:13:07,020 --> 00:13:09,387 ON FILE AT THE BANK. 276 00:13:09,523 --> 00:13:12,056 HE USED TO BE A FORMER BASKETBALL PLAYER. 277 00:13:12,192 --> 00:13:14,159 DEAN: OK. 278 00:13:14,294 --> 00:13:15,794 SABRINA: [SOBS] 279 00:13:15,929 --> 00:13:18,997 THIS IS ALL MY FAULT. 280 00:13:19,132 --> 00:13:20,565 OLONZO WANTED MY NUMBER, 281 00:13:20,700 --> 00:13:23,501 BUT I GAVE HIM HIS INSTEAD AS A JOKE. 282 00:13:23,637 --> 00:13:26,171 YOU KNOW, I JUST DIDN'T KNOW IT WAS GONNA HAPPEN. 283 00:13:26,306 --> 00:13:27,705 I REALLY DIDN'T. 284 00:13:27,841 --> 00:13:29,440 DEAN: YOU'RE NOT RESPONSIBLE FOR THIS. 285 00:13:29,576 --> 00:13:31,810 WE GOT SURVEILLANCE FROM THE BANK. 286 00:13:31,945 --> 00:13:35,547 - CAN WE CALL YOU? - YES. PLEASE. 287 00:13:36,616 --> 00:13:38,383 - THIS IS MY CARD. - THANK YOU. 288 00:13:38,518 --> 00:13:40,385 - I WILL BE IN TOUCH. - DETECTIVES... 289 00:13:40,520 --> 00:13:45,890 - YEAH? - DID HE SAY ANYTHING? 290 00:13:46,026 --> 00:13:51,196 DEAN: NO, MA'AM. 291 00:13:51,331 --> 00:13:55,900 SABRINA: THANK YOU. 292 00:13:56,036 --> 00:13:58,603 [SOBBING] 293 00:14:07,981 --> 00:14:11,683 [SNIFFLES] 294 00:14:11,818 --> 00:14:14,853 CALVIN: I'M SORRY. WHO WAS HIM? 295 00:14:14,988 --> 00:14:17,021 SABRINA: MAURICE. 296 00:14:17,157 --> 00:14:19,090 CALVIN: OH, DAMN. 297 00:14:19,226 --> 00:14:21,392 SABRINA: [SOBS] 298 00:14:21,528 --> 00:14:23,695 - HOW IS HE? - I DON'T KNOW. 299 00:14:23,830 --> 00:14:25,663 SABRINA: YOU KNOW, I GAVE OLONZO HIS NUMBER, SO-- 300 00:14:25,799 --> 00:14:27,298 - WHY AM I SO STUPID? - NO. NO. NO, NO, NO, NO, NO. 301 00:14:27,434 --> 00:14:28,600 CALVIN: DON'T. DON'T. DON'T. DON'T. 302 00:14:28,735 --> 00:14:32,403 DON'T DO THAT, ALL RIGHT? 303 00:14:32,539 --> 00:14:33,771 SABRINA: YEAH. 304 00:14:33,907 --> 00:14:39,410 - HOW IS HE? - I DON'T KNOW. 305 00:14:39,546 --> 00:14:41,412 CALVIN: LOOK. WAIT RIGHT HERE, ALL RIGHT? 306 00:14:41,548 --> 00:14:42,981 I'LL GO CHECK WITH THE DOCTOR. 307 00:14:43,116 --> 00:14:44,816 SABRINA: THANK YOU. 308 00:14:55,061 --> 00:14:58,763 DANNI: [SIGHS] 309 00:14:58,899 --> 00:15:00,732 OH, HEY. 310 00:15:00,867 --> 00:15:01,866 SABRINA: HI. 311 00:15:02,002 --> 00:15:06,471 [SNIFFLES] 312 00:15:06,606 --> 00:15:11,442 DANNI: GIRL, YOU ALL RIGHT? 313 00:15:11,578 --> 00:15:12,944 SABRINA: NO. 314 00:15:13,079 --> 00:15:14,612 DANNI: I SHOULD HAVE WENT WITH YOU. 315 00:15:14,748 --> 00:15:17,649 SABRINA: UH-UH. NO. IT WASN'T THAT. 316 00:15:17,784 --> 00:15:20,084 DANNI: I MEAN, WHAT THE HELL IS WRONG WITH PEOPLE? 317 00:15:20,220 --> 00:15:24,289 SABRINA: I DON'T KNOW. 318 00:15:24,424 --> 00:15:28,059 DANNI: THIS IS CRAZY. 319 00:15:28,194 --> 00:15:32,096 SABRINA: HE BEAT HIM REALLY BAD, DANNI. 320 00:15:32,232 --> 00:15:34,232 DANNI: REALLY? 321 00:15:34,367 --> 00:15:37,068 SABRINA: I THOUGHT HE WAS DEAD. 322 00:15:37,203 --> 00:15:39,203 DANNI: DAMN, GIRL. 323 00:15:39,339 --> 00:15:42,807 SABRINA: [SOBS] 324 00:15:42,943 --> 00:15:47,512 I SHOULDN'T HAVE GIVEN OLONZO HIS NUMBER. 325 00:15:47,647 --> 00:15:50,949 DANNI: NO. YOU DIDN'T KNOW THAT ASSHOLE WAS CRAZY. 326 00:15:51,084 --> 00:15:54,953 SABRINA: I DID, THOUGH. I FELT IT. 327 00:15:55,088 --> 00:15:58,623 SABRINA: NO, NO. COME ON. YOU GOT TO LET THAT GO. 328 00:15:58,758 --> 00:16:00,558 YOU CAN'T-- YOU CAN'T HELP THAT. 329 00:16:00,694 --> 00:16:02,727 SABRINA: HOW, DANNI? 330 00:16:02,862 --> 00:16:04,829 HOW AM I SUPPOSED TO LET IT GO WHEN HE'S IN THERE 331 00:16:04,965 --> 00:16:08,933 AND WHO KNOWS WHAT'S GOING ON? 332 00:16:09,069 --> 00:16:12,704 DANNI: THAT OLONZO, HE'S CRAZY. 333 00:16:12,839 --> 00:16:15,340 IT'S HIM. IT'S HIS FAULT. 334 00:16:15,475 --> 00:16:17,942 - HE'S GOING TO JAIL. - OH, HE SHOULD. 335 00:16:18,078 --> 00:16:22,013 DANNI: THEY SHOULD LOCK HIM UP, THROW AWAY THE KEY, 336 00:16:22,148 --> 00:16:24,582 PUT HIM UNDER THE JAIL. 337 00:16:24,718 --> 00:16:27,085 SABRINA: CAN YOU CALL THE GIRLS AND TELL THEM? 338 00:16:27,220 --> 00:16:28,653 DANNI: OF COURSE. 339 00:16:28,788 --> 00:16:30,288 SABRINA: THANK YOU. 340 00:16:30,423 --> 00:16:34,759 DANNI: I'LL JUST TEXT THEM. WHAT'D THE DOCTOR SAY? 341 00:16:34,894 --> 00:16:38,496 SABRINA: I'M STILL WAITING. 342 00:16:38,631 --> 00:16:42,433 DANNI: HAVE YOU CALLED HIS MOM OR HIS FAMILY? 343 00:16:42,569 --> 00:16:45,169 - OH, SHIT. - YES? 344 00:16:45,305 --> 00:16:49,707 SABRINA: I HAVEN'T EVEN GOTTEN HIS EMERGENCY CONTACT YET. 345 00:16:49,843 --> 00:16:57,348 WAIT. 346 00:16:57,484 --> 00:17:00,084 HELLO? YEAH. IT'S ME--SABRINA. 347 00:17:00,220 --> 00:17:03,855 YEAH. I DON'T KNOW. I DON'T KNOW. 348 00:17:03,990 --> 00:17:06,791 CAN YOU DO ME A FAVOR AND JUST GO IN HIS-- 349 00:17:06,926 --> 00:17:11,362 IN HIS RECORDS AND GET HIS EMERGENCY CONTACT FOR ME? 350 00:17:11,498 --> 00:17:14,966 OK. JUST TEXT IT TO ME. 351 00:17:15,101 --> 00:17:17,635 OK. THANK YOU. YEAH. 352 00:17:17,771 --> 00:17:19,537 YEAH. I'LL TALK TO YOU LATER. 353 00:17:19,672 --> 00:17:22,340 [SNIFFLES] 354 00:17:22,475 --> 00:17:26,511 DANNI: THE GIRLS, THEY SAID THEY'RE ON THEIR WAY. 355 00:17:29,115 --> 00:17:31,449 SABRINA: [SNIFFLES] 356 00:17:31,584 --> 00:17:36,120 DANNI: OH, SHIT. 357 00:17:36,256 --> 00:17:37,388 HI. 358 00:17:37,524 --> 00:17:38,656 CALVIN: HEY. 359 00:17:38,792 --> 00:17:40,224 I JUST SPOKE WITH THE DOCTOR. 360 00:17:40,360 --> 00:17:42,260 SHE SAID SHE'LL BE IN HERE TO TALK TO YOU SOON. 361 00:17:42,395 --> 00:17:43,728 SABRINA: THANK YOU. 362 00:17:43,863 --> 00:17:45,930 OH, I JUST GOT HIS EMERGENCY CONTACT NUMBER. 363 00:17:46,066 --> 00:17:47,899 GOD, IT'S HIS MOTHER. LET ME CALL HER. 364 00:17:48,034 --> 00:17:49,467 CALVIN: NO. HANG UP THE PHONE. 365 00:17:49,602 --> 00:17:50,668 SABRINA: WHAT? 366 00:17:50,804 --> 00:17:51,969 CALVIN: NO. HANG UP THE PHONE. 367 00:17:52,105 --> 00:17:54,872 - WHY? - HIS MOTHER HATES HIM. 368 00:17:55,008 --> 00:17:56,407 SABRINA: WHAT DO YOU MEAN? 369 00:17:56,543 --> 00:17:58,009 CALVIN: SHE'S THIS RELIGIOUS WOMAN, 370 00:17:58,144 --> 00:17:59,544 AND ONE DAY, SHE TOLD HIM THAT HE WOULD GET 371 00:17:59,679 --> 00:18:01,946 WHAT THE DEVIL HAD COMING FOR HIM. 372 00:18:02,082 --> 00:18:03,347 JUST HANG UP. 373 00:18:03,483 --> 00:18:05,917 DANNI: WOW. SHE'S LIKE THAT? 374 00:18:06,052 --> 00:18:07,218 CALVIN: YEAH. 375 00:18:07,353 --> 00:18:09,720 - I DIDN'T KNOW THAT. - HANG UP THE PHONE. 376 00:18:09,856 --> 00:18:14,192 - I DIDN'T KNOW THAT. - DID YOU ASK HIM? 377 00:18:14,327 --> 00:18:16,894 SABRINA: I ALREADY FEEL TERRIBLE, CALVIN. 378 00:18:17,030 --> 00:18:19,797 CALVIN: I'M NOT TRYING TO MAKE YOU FEEL BAD. 379 00:18:19,933 --> 00:18:23,067 SABRINA: BUT DON'T YOU THINK SHE NEEDS TO KNOW? 380 00:18:23,203 --> 00:18:26,003 CALVIN: WHAT'S THE USE? SHE LIVES IN JUDGMENT OF HIM. 381 00:18:26,139 --> 00:18:29,140 ONLY THING SHE'S GONNA SAY IS, HE GOT WHAT HE DESERVES. 382 00:18:29,275 --> 00:18:32,810 DON'T EVEN PUT THAT MAN THROUGH THAT. 383 00:18:32,946 --> 00:18:36,981 SABRINA: WHO WOULD DO SOMETHING LIKE THAT? 384 00:18:37,117 --> 00:18:39,817 CALVIN: AND YOU SEE A DIFFERENCE? 385 00:18:39,953 --> 00:18:41,853 SABRINA: WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 386 00:18:41,988 --> 00:18:44,622 CALVIN: SABRINA, YOU JUDGE PEOPLE BASED ON WHAT YOU THINK 387 00:18:44,757 --> 00:18:48,159 INSTEAD OF LETTING THEM BE WHO THEY ARE. 388 00:18:48,294 --> 00:18:52,697 DANNI: CAN YOU, LIKE, EASE UP ON THAT? 389 00:18:52,832 --> 00:18:55,133 CALVIN: AND YOUR ASS IS RIGHT THERE WITH HER. 390 00:18:55,268 --> 00:18:57,068 - I DON'T KNOW YOU. - THAT'S RIGHT. 391 00:18:57,203 --> 00:18:59,370 CALVIN: YOU DON'T KNOW ME. YOU DON'T KNOW SHIT ABOUT ME, 392 00:18:59,506 --> 00:19:01,372 AND I'M NOT ABOUT TO SIT UP HERE AND DEBATE WITH YOU. 393 00:19:01,508 --> 00:19:03,641 ALL I'M SAYING IS, THERE'S ALREADY ENOUGH HATE 394 00:19:03,776 --> 00:19:05,843 IN THIS WORLD, SO WHY EVEN MAKE IT WORSE 395 00:19:05,979 --> 00:19:08,613 BY PUTTING JUDGMENT ON PEOPLE? 396 00:19:08,748 --> 00:19:10,548 DANNI: I DIDN'T KNOW THE OPRAH SHOW 397 00:19:10,683 --> 00:19:13,451 WAS STILL ON THE AIR-- 398 00:19:13,586 --> 00:19:17,889 "SUPERSOUL SUNDAY"? 399 00:19:18,024 --> 00:19:20,391 CALVIN: I GOT TO GET BACK TO MY DAD. 400 00:19:20,527 --> 00:19:22,160 I'LL CHECK ON MAURICE LATER. 401 00:19:22,295 --> 00:19:23,394 DANNI: GOOD TALK. 402 00:19:23,530 --> 00:19:24,762 [HIP-HOP MUSIC PLAYING] 403 00:19:24,898 --> 00:19:27,698 MAN: ♪ COME ON ♪ 404 00:19:27,834 --> 00:19:29,567 DANNI: I DON'T LIKE HIM. 405 00:19:29,702 --> 00:19:31,102 SABRINA: GIRL, HE'S UPSET. 406 00:19:31,237 --> 00:19:33,471 DANNI: WELL, SO ARE YOU. LOOK AT YOUR MASCARA. 407 00:19:33,606 --> 00:19:36,707 YOURS IS RUNNING. HIS WASN'T. IT'S PROBABLY WATERPROOF. 408 00:19:36,843 --> 00:19:40,444 SABRINA: [SIGHS] 409 00:19:40,580 --> 00:19:41,913 WILL YOU STOP IT? 410 00:19:42,048 --> 00:19:45,283 THAT'S EXACTLY WHAT HE'S TALKING ABOUT--JUDGMENT. 411 00:19:45,418 --> 00:19:49,353 DANNI: WELL, I JUST DON'T THINK HE SHOULD'VE CAME AT YOU 412 00:19:49,489 --> 00:19:50,988 LIKE THAT, REPRIMANDING YOU. 413 00:19:51,124 --> 00:19:52,623 SABRINA: HE CAME AT BOTH OF US. 414 00:19:52,759 --> 00:19:55,593 DANNI: YOU MORE THAN ME. 415 00:19:55,728 --> 00:20:00,565 - GIRL-- - I'M SERIOUS. 416 00:20:00,700 --> 00:20:03,768 [CELL PHONE VIBRATES] 417 00:20:03,903 --> 00:20:07,205 - IS THAT HIM? - WHO? 418 00:20:07,340 --> 00:20:08,706 SABRINA: GIRL, YOU KNOW WHO I'M TALKING ABOUT. 419 00:20:08,841 --> 00:20:10,308 DANNI: NO. I DON'T. WHAT? 420 00:20:10,443 --> 00:20:11,676 SABRINA: YOU DON'T KNOW WHO YOU'VE BEEN WAITING 421 00:20:11,811 --> 00:20:12,810 FOR THIS PHONE CALL FROM? 422 00:20:12,946 --> 00:20:15,479 DANNI: NO. I'M NOT. 423 00:20:15,615 --> 00:20:20,484 SABRINA: OK. THEN WHO IS IT? 424 00:20:20,620 --> 00:20:23,221 - ZAC. - ANSWER IT. 425 00:20:27,560 --> 00:20:29,493 DANNI: HELLO? 426 00:20:29,629 --> 00:20:32,163 - DANNI... - WHAT NOW? 427 00:20:32,298 --> 00:20:35,333 ZAC: YO, I GOT $2,000. I NEED TO STAY AT YOUR PLACE. 428 00:20:35,468 --> 00:20:37,501 DANNI: FOR HOW LONG? 429 00:20:37,637 --> 00:20:39,637 ZAC: FOR AS LONG AS I NEED TO. 430 00:20:39,772 --> 00:20:41,272 DANNI: OK. WHAT HAPPENED? 431 00:20:41,407 --> 00:20:43,507 ZAC: I DID SOMETHING REALLY STUPID. 432 00:20:43,643 --> 00:20:45,443 DANNI: WHAT ELSE IS NEW? 433 00:20:45,578 --> 00:20:48,346 ZAC: I THREW SOME KEYS, AND I HIT KAREN IN THE FACE. 434 00:20:48,481 --> 00:20:51,749 - WHAT THE-- - IT WAS A ACCIDENT, I SWEAR. 435 00:20:51,884 --> 00:20:53,417 DANNI: WHERE'D YOU HIT HER? 436 00:20:53,553 --> 00:20:56,420 ZAC: I THREW THEM OFF THE WALL, AND THEY HIT HER. 437 00:20:56,556 --> 00:20:58,356 DANNI: IN HER FACE? 438 00:20:58,491 --> 00:21:00,224 ZAC: YEAH. 439 00:21:00,360 --> 00:21:02,994 YEAH, AND SHE WOULDN'T LET ME SEE IF SHE WAS ALL RIGHT. 440 00:21:03,129 --> 00:21:08,132 DANNI: HAVE YOU LOST YOUR ... MIND, ZAC? 441 00:21:08,268 --> 00:21:10,167 ZAC: YOU KNOW I LOVE THAT GIRL. 442 00:21:10,303 --> 00:21:12,903 YO, I WALKED IN THERE, AND SHE WAS WITH THAT DUDE. 443 00:21:13,039 --> 00:21:14,605 THEY WERE IN THERE ALL NIGHT. 444 00:21:14,741 --> 00:21:16,941 - WHAT? - YES. 445 00:21:17,076 --> 00:21:18,809 ZAC: I WAS SITTING OUTSIDE WAITING. 446 00:21:18,945 --> 00:21:20,611 I SAW HIS CAR PARKED OUTSIDE, 447 00:21:20,747 --> 00:21:22,046 AND THEY WERE IN THERE ALL NIGHT. 448 00:21:22,181 --> 00:21:23,648 THAT SHIT JUST DROVE ME CRAZY. 449 00:21:23,783 --> 00:21:25,283 - DAMN. - SEE? 450 00:21:25,418 --> 00:21:26,984 DANNI: NO. THAT DON'T MEAN YOU CAN THROW 451 00:21:27,120 --> 00:21:29,253 SOME ... KEYS AT HER, ZAC. 452 00:21:29,389 --> 00:21:31,355 SABRINA: YOU KNOW WHAT? I CAN'T DEAL WITH YOUR DRAMA. 453 00:21:31,491 --> 00:21:33,491 I'M GOING TO THE BATHROOM. 454 00:21:33,626 --> 00:21:36,027 ZAC: NOW, I LOVE THAT GIRL. YOU KNOW THAT. 455 00:21:36,162 --> 00:21:38,029 I WOULD NEVER DO THAT. 456 00:21:38,164 --> 00:21:40,631 - WELL, YOU DID. - NOT ON PURPOSE. 457 00:21:40,767 --> 00:21:42,300 DANNI: DAMN. 458 00:21:42,435 --> 00:21:44,769 ZAC: CAN YOU JUST SEE IF SHE'S OK? 459 00:21:44,904 --> 00:21:46,637 DANNI: I'M GONNA SEE HER IN A MINUTE HERE 460 00:21:46,773 --> 00:21:48,673 AT THE HOSPITAL, SO CALM DOWN. 461 00:21:48,808 --> 00:21:51,175 ZAC: WAIT. IT'S THAT BAD? DAMN! 462 00:21:51,311 --> 00:21:53,077 DANNI: BOY, CALM DOWN, ALL RIGHT? 463 00:21:53,212 --> 00:21:54,612 WE'RE HERE FOR SOMEBODY ELSE. 464 00:21:54,747 --> 00:21:57,081 ZAC: ALL RIGHT. DAMN. CAN YOU-- 465 00:21:57,216 --> 00:22:00,117 CAN YOU JUST AT LEAST TELL HER THAT I'M SORRY? 466 00:22:00,253 --> 00:22:01,852 DANNI: ALL RIGHT. WHATEVER... 467 00:22:01,988 --> 00:22:03,321 ZAC: AND I'LL SEE YOU AT YOUR HOUSE. 468 00:22:03,456 --> 00:22:05,289 DANNI: AND YOU BETTER HAVE THE DAMN RENT. 469 00:22:05,425 --> 00:22:07,158 ZAC: I WILL. 470 00:22:07,293 --> 00:22:09,493 [HANGS UP] 471 00:22:17,370 --> 00:22:21,539 DANNI: SO YOU'RE REALLY NOT GONNA CALL? 472 00:22:21,674 --> 00:22:25,309 OK. YEAH. FINE WITH THAT. 473 00:22:25,445 --> 00:22:26,811 [INHALES] 474 00:22:26,946 --> 00:22:29,747 MM... 475 00:22:36,689 --> 00:22:39,724 [CELL PHONE CHIMES] 476 00:22:39,859 --> 00:22:41,425 ANDI: HEY. 477 00:22:41,561 --> 00:22:42,893 KAREN: HEY. 478 00:22:43,029 --> 00:22:44,428 ANDI: ARE YOU AT THE HOSPITAL? 479 00:22:44,564 --> 00:22:46,230 KAREN: NO, NOT YET. 480 00:22:46,366 --> 00:22:48,199 ANDI: OK. I'M ON MY WAY, BUT I NEED 481 00:22:48,334 --> 00:22:52,136 TO STOP BY THIS CREEP'S OFFICE REAL QUICK. 482 00:22:52,271 --> 00:22:54,238 - WHAT? - YEAH. 483 00:22:54,374 --> 00:22:55,973 KAREN: WHY ARE YOU GOING OVER THERE? 484 00:22:56,109 --> 00:22:57,942 ANDI: THEY PICKED UP GARY THIS MORNING. 485 00:22:58,077 --> 00:22:59,877 THEY ARRESTED HIM FOR ASSAULT. 486 00:23:00,012 --> 00:23:03,114 - HE'S PRESSING CHARGES? - YEAH. 487 00:23:03,249 --> 00:23:04,949 KAREN: OK, BUT DON'T GO OVER THERE BY YOURSELF. 488 00:23:05,084 --> 00:23:08,152 ANDI: I'M GOING TO HIS OFFICE IN BROAD DAYLIGHT. 489 00:23:08,287 --> 00:23:10,187 - IT'LL BE FINE. - YOU SURE? 490 00:23:10,323 --> 00:23:12,022 ANDI: I GOT THIS. 491 00:23:12,158 --> 00:23:13,924 KAREN: WHY ARE YOU GOING THERE, ANYWAY? 492 00:23:14,060 --> 00:23:16,160 ANDI: I HAVE EXACTLY WHAT I NEED TO TAKE HIM DOWN. 493 00:23:16,295 --> 00:23:18,195 KAREN: HOW DO YOU KNOW THAT? 494 00:23:18,331 --> 00:23:20,464 ANDI: JUST KNOW THAT I GOT THE INFORMATION I NEED. 495 00:23:20,600 --> 00:23:22,166 KAREN: OK, BUT YOU SURE? 496 00:23:22,301 --> 00:23:24,201 ANDI: YEAH. I'M ABOUT TO BURN HIS SHIT TO THE GROUND. 497 00:23:24,337 --> 00:23:25,803 KAREN: LISTEN. JUST CALL ME 498 00:23:25,938 --> 00:23:27,071 AS SOON AS YOU LEAVE THAT PLACE, OK? 499 00:23:27,206 --> 00:23:28,406 I'M ALMOST AT THE HOSPITAL. 500 00:23:28,541 --> 00:23:30,474 ANDI: ALL RIGHT. IT WON'T TAKE LONG. 501 00:23:30,610 --> 00:23:32,176 KAREN: OK. 502 00:23:32,311 --> 00:23:35,179 ANDI: HEY, KAREN, IS THERE ANY WORD ON HOW HE'S DOING? 503 00:23:35,314 --> 00:23:37,581 KAREN: NO, BUT I'M LITERALLY RIGHT HERE. 504 00:23:37,717 --> 00:23:38,916 I'LL BE THERE IN JUST A BIT. 505 00:23:39,051 --> 00:23:40,451 ANDI: OK. I'LL SEE YOU SOON. 506 00:23:40,586 --> 00:23:42,953 KAREN: ALL RIGHT. BYE, GIRL. 507 00:23:49,729 --> 00:23:52,163 - MA'AM, YOU CAN'T GO IN THERE. - WATCH ME. 508 00:23:52,298 --> 00:23:54,031 WOMAN: SHOULD I CALL SECURITY? 509 00:23:54,167 --> 00:23:57,401 MORRIS: NO. THANK YOU, AND MAKE SURE 510 00:23:57,537 --> 00:24:00,070 YOU CLOSE THE DOOR BEHIND YOU, PLEASE. 511 00:24:03,042 --> 00:24:05,176 WHAT DO YOU WANT? 512 00:24:05,311 --> 00:24:07,845 ANDI: THE QUESTION IS, WHAT DO YOU WANT? 513 00:24:07,980 --> 00:24:10,247 MORRIS: YOU NEED TO GET OUT OF HERE. 514 00:24:10,383 --> 00:24:13,017 - SIT DOWN. - GET OUT OF MY OFFICE. 515 00:24:13,152 --> 00:24:15,886 ANDI: I SAID, SIT YOUR BITCH ASS DOWN. 516 00:24:16,022 --> 00:24:18,522 MORRIS: WHO DO YOU THINK YOU'RE TALKING TO? 517 00:24:18,658 --> 00:24:22,993 ANDI: I'M NOT LIKE THE OTHER WOMEN, MORRIS. 518 00:24:23,129 --> 00:24:24,361 MORRIS: WHAT? 519 00:24:24,497 --> 00:24:27,231 ANDI: I'M NOT AFRAID OF YOU. SIT DOWN! 520 00:24:27,366 --> 00:24:30,401 MORRIS: I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 521 00:24:30,536 --> 00:24:32,269 ANDI: [CHUCKLES] 522 00:24:32,405 --> 00:24:35,606 YOU DON'T? 523 00:24:35,741 --> 00:24:37,374 MORRIS: UH-UH. 524 00:24:37,510 --> 00:24:44,081 ANDI: WHEN I GO PUBLIC WITH THIS, YOU'RE GONNA BE DONE. 525 00:24:44,217 --> 00:24:47,551 OH, NOW YOU KNOW. MM-HMM. 526 00:24:47,687 --> 00:24:49,753 MORRIS: DON'T YOU COME IN HERE THREATENING ME. 527 00:24:49,889 --> 00:24:52,823 ANDI: OH, YOU THINK THIS IS A THREAT. 528 00:24:52,959 --> 00:24:56,060 THIS IS THE TRUTH. 529 00:24:56,195 --> 00:24:58,963 I'M NOT THE ONLY ONE YOU DID THIS TO-- 530 00:24:59,098 --> 00:25:02,132 I KNOW THAT-- 531 00:25:02,268 --> 00:25:05,069 SO WE CAN DO THIS ONE OF TWO WAYS. 532 00:25:05,204 --> 00:25:08,038 YOU LET ME GO PUBLIC AND PRAY THAT OTHER WOMEN 533 00:25:08,174 --> 00:25:10,941 DON'T COME OUT OF THE WOODWORK, 534 00:25:11,077 --> 00:25:16,614 OR YOU DROP THIS, LEAVE ME THE HELL ALONE, 535 00:25:16,749 --> 00:25:19,550 AND TAKE YOUR CHANCES THAT OTHER WOMEN WON'T COME OUT. 536 00:25:19,685 --> 00:25:23,187 MORRIS: I DIDN'T DO ANYTHING TO YOU. 537 00:25:23,322 --> 00:25:25,856 - YOU DIDN'T? - NO. 538 00:25:25,992 --> 00:25:28,259 MORRIS: YOU SEE, YOU CAME ON TO ME. 539 00:25:28,394 --> 00:25:32,563 ANDI: HMM. LET'S ARGUE THAT. REMEMBER WHAT YOU SAID? 540 00:25:32,698 --> 00:25:35,499 I'M THE ASS AND THE TITS THAT THE JUDGE LIKE. 541 00:25:35,635 --> 00:25:39,503 - OH. - WHAT'S IT GONNA BE? 542 00:25:39,639 --> 00:25:42,540 MORRIS: SO THIS IS A NEGOTIATION? 543 00:25:42,675 --> 00:25:44,975 ANDI: WHAT IS IT GONNA BE? 544 00:25:47,880 --> 00:25:51,348 MORRIS: [CHUCKLES] 545 00:25:51,484 --> 00:25:53,884 OK. 546 00:25:54,020 --> 00:25:58,622 I'LL TALK TO MY CLIENT AND HAVE HER RESCIND THE LAWSUIT. 547 00:25:58,758 --> 00:26:00,257 ANDI: AND? 548 00:26:00,393 --> 00:26:03,961 MORRIS: AND I'LL TALK HER OUT OF GOING TO THE BAR. 549 00:26:04,096 --> 00:26:06,063 ANDI: AND? 550 00:26:06,198 --> 00:26:07,831 MORRIS: WHAT ELSE IS THERE? 551 00:26:07,967 --> 00:26:09,533 ANDI: DROP THE CHARGES ON GARY. 552 00:26:09,669 --> 00:26:12,403 MORRIS: HA HA HA! 553 00:26:12,538 --> 00:26:16,540 OH, SO--YOU KNOW, YOU'RE REALLY INTO HIM, HUH? 554 00:26:16,676 --> 00:26:19,476 ANDI: THAT IS NONE OF YOUR DAMN BUSINESS. 555 00:26:19,612 --> 00:26:21,645 MORRIS: OK. I WILL. 556 00:26:21,781 --> 00:26:23,347 ANDI: DO IT NOW. 557 00:26:23,482 --> 00:26:26,684 MORRIS: OK. 558 00:26:26,819 --> 00:26:28,886 [BEEP BEEP] 559 00:26:29,021 --> 00:26:32,256 CAN YOU GET MS. BORDERS ON THE LINE FOR ME, PLEASE? 560 00:26:35,628 --> 00:26:38,829 [EXHALES] 561 00:26:38,965 --> 00:26:41,632 ANDI: WERE YOU GONNA RAPE ME? 562 00:26:41,767 --> 00:26:43,968 MORRIS: NO. 563 00:26:44,103 --> 00:26:46,170 ANDI: YOU WEREN'T? 564 00:26:46,305 --> 00:26:48,539 MORRIS: NO. 565 00:26:48,674 --> 00:26:53,744 ANDI: THEN WHAT WAS THAT ABOUT, POWER? 566 00:26:53,879 --> 00:26:55,479 MORRIS: WHAT? 567 00:26:55,615 --> 00:26:58,282 I WAS DRINKING. YOU WAS DRINKING. 568 00:26:58,417 --> 00:26:59,783 ANDI: NO. 569 00:26:59,919 --> 00:27:03,854 YOU WERE DOING COCAINE. I MAYBE HAD A GLASS OF WINE. 570 00:27:03,990 --> 00:27:06,056 - WHEN I WRAP ALL-- - THAT WASN'T ABOUT ME, MORRIS. 571 00:27:06,192 --> 00:27:08,325 ANDI: THAT WAS ABOUT YOU. 572 00:27:08,461 --> 00:27:10,060 MORRIS: WHEN I FINISH ALL THIS WORK, 573 00:27:10,196 --> 00:27:13,897 WILL YOU DROP THE CHARGES AGAINST ME? 574 00:27:14,033 --> 00:27:15,866 ANDI: SURE. 575 00:27:16,002 --> 00:27:18,402 MORRIS: THEN WE CALL IT EVEN? 576 00:27:21,841 --> 00:27:23,574 ANDI: SURE. 577 00:27:23,709 --> 00:27:27,177 MORRIS: HOW WILL I LET YOU KNOW WHEN IT'S DONE? 578 00:27:27,313 --> 00:27:29,313 ANDI: I'LL KNOW. 579 00:27:29,448 --> 00:27:31,882 WOMAN: WE HAVE MS. BORDERS ON THE LINE. 580 00:27:32,018 --> 00:27:33,917 JASMINE: HELLO? 581 00:27:34,053 --> 00:27:35,352 MORRIS: JASMINE... 582 00:27:35,488 --> 00:27:37,588 JASMINE: HEY, BABY. 583 00:27:37,723 --> 00:27:41,058 ANDI: CHECKMATE. 584 00:27:41,193 --> 00:27:43,293 MORRIS: I NEED TO TALK TO YOU. 585 00:27:43,429 --> 00:27:46,664 JASMINE: OK. WHAT'S UP? 586 00:27:56,742 --> 00:27:58,475 KAREN: HEY. 587 00:27:58,611 --> 00:28:02,146 DANNI: DANG. GIRL, WHAT HAPPENED TO YOUR FACE? 588 00:28:02,281 --> 00:28:04,248 KAREN: NOTHING. 589 00:28:04,383 --> 00:28:07,051 DANNI: KAREN? 590 00:28:07,186 --> 00:28:09,720 KAREN: HE CALLED YOU? 591 00:28:09,855 --> 00:28:10,988 DANNI: YES. 592 00:28:11,123 --> 00:28:13,157 KAREN: WHAT SIDE IS IT ON? 593 00:28:13,292 --> 00:28:17,061 DANNI: THE RIGHT. LEFT. UP. 594 00:28:17,196 --> 00:28:19,096 KAREN: YEAH. HE CALLED YOU. HMPH. 595 00:28:19,231 --> 00:28:20,898 DANNI: YEAH. OK. WHAT THE HELL? 596 00:28:21,033 --> 00:28:23,200 KAREN: LOOK. I JUST--I REALLY DON'T WANT TO TALK ABOUT THIS. 597 00:28:23,335 --> 00:28:25,602 - WHERE'S SABRINA? - SHE'S IN THE BATHROOM. 598 00:28:25,738 --> 00:28:27,404 KAREN: OK. WELL, HOW'S MAURICE DOING? 599 00:28:27,540 --> 00:28:29,306 DANNI: WE'RE STILL WAITING ON THE DOCTOR. 600 00:28:29,442 --> 00:28:31,308 KAREN: OH. OK. 601 00:28:31,444 --> 00:28:34,111 DANNI: YOU KNOW THAT WAS AN ACCIDENT, RIGHT? 602 00:28:34,246 --> 00:28:35,446 KAREN: WHAT? 603 00:28:35,581 --> 00:28:37,147 DANNI: HIM THROWING THE KEYS AT YOU? 604 00:28:37,283 --> 00:28:38,615 KAREN: OH, DANNI, PLEASE. 605 00:28:38,751 --> 00:28:40,417 - I KNOW. I KNOW. - YOU KNOW WHAT? 606 00:28:40,553 --> 00:28:41,618 DANNI: YOU DON'T WANT TO TALK ABOUT HIM. 607 00:28:41,754 --> 00:28:43,654 KAREN: OK. THEN YOU GET IT NOW. 608 00:28:43,789 --> 00:28:45,723 - WELL, I'LL JUST SAY THIS. - DANNI-- 609 00:28:45,858 --> 00:28:48,692 DANNI: YOU KNOW I'M GONNA SAY IT ANYWAY, SO JUST HEAR ME OUT. 610 00:28:48,828 --> 00:28:51,528 IN HIS DEFENSE, THIS ALL STARTED 611 00:28:51,664 --> 00:28:53,697 WHEN HE SAW YOU AND AARON AT THAT HOSPITAL. 612 00:28:53,833 --> 00:28:56,533 KAREN: YOU KNOW, THAT'S WHERE YOU'RE WRONG. 613 00:28:56,669 --> 00:28:58,102 THIS ALL STARTED WHEN HE WAS SLEEPING 614 00:28:58,237 --> 00:29:00,170 WITH THEM HOS, CHEATING. 615 00:29:00,306 --> 00:29:02,172 THAT'S WHEN IT STARTED, DANNI. 616 00:29:02,308 --> 00:29:05,909 DANNI: WELL, THIS IS KIND OF THE SAME THING. 617 00:29:07,680 --> 00:29:10,180 - OH, MY BAD. - MM-HMM. 618 00:29:10,316 --> 00:29:12,950 KAREN: IT'S OVER, OK? 619 00:29:13,085 --> 00:29:14,718 DANNI: ARE YOU SURE? 620 00:29:14,854 --> 00:29:17,654 KAREN: I AIN'T NEVER BEEN MORE SURE OF NOTHING IN MY LIFE. 621 00:29:17,790 --> 00:29:20,491 DANNI: WELL, HE DOESN'T HAVE A PLACE TO STAY. 622 00:29:20,626 --> 00:29:22,993 KAREN: LET HIM STAY WITH YOU. 623 00:29:23,129 --> 00:29:24,661 DANNI: UH! 624 00:29:24,797 --> 00:29:27,197 I TOLD HIM HE COULD STAY WITH ME 625 00:29:27,333 --> 00:29:30,234 FOR, LIKE, A MONTH UNTIL HE GETS A PLACE. 626 00:29:30,369 --> 00:29:32,302 KAREN: HE WON'T BE ABLE TO FIND ONE 627 00:29:32,438 --> 00:29:34,338 BECAUSE HE AIN'T GOT CREDIT. 628 00:29:34,473 --> 00:29:36,340 DANNI: OK. I JUST WANTED YOU TO KNOW WHERE HE'LL BE, ALL RIGHT? 629 00:29:36,475 --> 00:29:37,808 KAREN: I DON'T CARE. I DON'T. 630 00:29:37,943 --> 00:29:39,143 - OK. - MM-HMM. 631 00:29:39,278 --> 00:29:40,711 DANNI: AND I WON'T SLEEP WITH HIM... 632 00:29:40,846 --> 00:29:43,080 - WHATEVER. - UNLESS HE TRIES ME. 633 00:29:43,215 --> 00:29:47,351 KAREN: DANNI! 634 00:29:47,486 --> 00:29:50,020 DANNI: I LIKE YOUR SHOES. 635 00:29:50,156 --> 00:29:51,555 KAREN: I LIKE YOUR PANTS. 636 00:29:51,690 --> 00:29:54,925 - OH, YOU'RE SWEET. - SHUT UP. 637 00:29:58,330 --> 00:30:00,464 - HEY. - HEY. 638 00:30:00,599 --> 00:30:03,433 DANNI: WHAT TOOK YOU SO LONG? 639 00:30:03,569 --> 00:30:06,270 ANDI: I HAD TO TAKE CARE OF SOME THINGS. 640 00:30:06,405 --> 00:30:09,306 WHERE IS SABRINA? 641 00:30:09,441 --> 00:30:10,908 DANNI: [CLICKS TONGUE] 642 00:30:11,043 --> 00:30:12,176 SHE'S IN THE BATHROOM. 643 00:30:12,311 --> 00:30:13,844 ANDI: OH, OK. 644 00:30:13,979 --> 00:30:16,980 KAREN: SO HOW'D THAT-- HOW'D THAT GO? 645 00:30:17,116 --> 00:30:19,316 - WE'LL SEE. - OK. 646 00:30:19,451 --> 00:30:22,019 - HOW'S SHE DOING? - SHOOK UP. 647 00:30:22,154 --> 00:30:24,288 - I BET. - WHAT HAPPENED? 648 00:30:24,423 --> 00:30:28,792 DANNI: WELL, SHE GAVE THIS CLOWN NAMED OLONZO 649 00:30:28,928 --> 00:30:31,762 MAURICE'S NUMBER AS A JOKE, SO NATURALLY, 650 00:30:31,897 --> 00:30:34,565 OLONZO COMMITS A HATE CRIME AGAINST MAURICE. 651 00:30:34,700 --> 00:30:36,200 - NATURALLY. - NATURALLY. 652 00:30:36,335 --> 00:30:39,703 - DAMN OLONZO. - WAIT. YOU KNOW HIM? 653 00:30:39,839 --> 00:30:43,140 ANDI: OH, ME? NOT REALLY. WE MET ON THE SAME NIGHT. 654 00:30:43,275 --> 00:30:45,175 - AND WHAT HAPPENED? - NOTHING. 655 00:30:45,311 --> 00:30:48,679 ANDI: I TOLD HIM TO KICK ROCKS, BUT HOW DID HE FIND HER? 656 00:30:48,814 --> 00:30:51,281 DANNI: YOU'LL HAVE TO ASK HER THAT. 657 00:30:51,417 --> 00:30:53,417 ANDI: I WILL. 658 00:30:53,552 --> 00:30:56,053 - SHE'S TAKING A LONG TIME. - SHOULD WE GO FIND HER? 659 00:30:56,188 --> 00:30:58,288 - NO. NO. NO. - YES. 660 00:30:58,424 --> 00:30:59,823 DANNI: JUST GIVE HER SOME SPACE 661 00:30:59,959 --> 00:31:03,026 AND WE'LL JUST BE HERE, YOU KNOW, 662 00:31:03,162 --> 00:31:06,163 BE HERE FOR HER. 663 00:31:06,298 --> 00:31:09,466 - I HATE HOSPITALS. - SO DO I. 664 00:31:14,473 --> 00:31:16,373 LYLE: SABRINA. 665 00:31:16,508 --> 00:31:18,642 - HI. - HI. 666 00:31:18,777 --> 00:31:21,445 LYLE: I DIDN'T KNOW YOU WERE HERE. 667 00:31:21,580 --> 00:31:24,214 SABRINA: YEAH. I'M HERE FOR A FRIEND. 668 00:31:24,350 --> 00:31:29,319 LYLE: OH, OK. HOW ARE YOU? 669 00:31:29,455 --> 00:31:31,488 SABRINA: I'M OK. 670 00:31:31,624 --> 00:31:34,691 LYLE: IS YOUR FRIEND ALL RIGHT? 671 00:31:34,827 --> 00:31:37,327 SABRINA: I DON'T KNOW. HEH. 672 00:31:37,463 --> 00:31:39,329 LYLE: I'M SORRY. 673 00:31:39,465 --> 00:31:43,000 DID YOU KNOW THAT MY HUSBAND WAS HERE? 674 00:31:43,135 --> 00:31:48,772 SABRINA: YEAH. WELL, I SAW HIM LAST NIGHT. 675 00:31:48,908 --> 00:31:53,010 LYLE: OH, I WAS SO PISSED THAT CALVIN TOOK HIM OUT OF HERE. 676 00:31:53,145 --> 00:31:55,279 I MEAN, I'M EXHAUSTED. 677 00:31:55,414 --> 00:31:58,282 SABRINA: HE REALLY LOOKED LIKE HE WAS HAVING A GREAT TIME. 678 00:31:58,417 --> 00:32:00,884 LYLE: WELL, HE'S PAYING FOR IT NOW. 679 00:32:01,020 --> 00:32:03,720 SABRINA: IS HE OK? 680 00:32:03,856 --> 00:32:08,492 LYLE: STAGE IV CANCER. IT'S NOT GOOD. 681 00:32:08,627 --> 00:32:11,561 - I'M SO SORRY. - IT'S OK. 682 00:32:11,697 --> 00:32:14,464 SABRINA: I HAD NO IDEA. 683 00:32:14,600 --> 00:32:16,833 LYLE: CALVIN NEVER TOLD YOU? 684 00:32:16,969 --> 00:32:21,038 SABRINA: CALVIN'S NOT SAYING ANYTHING TO ME RIGHT NOW. 685 00:32:21,173 --> 00:32:23,607 - SORRY. - NO. NO. 686 00:32:23,742 --> 00:32:25,242 SABRINA: I'M THE ONE THAT MADE A MESS OF IT. 687 00:32:25,377 --> 00:32:28,745 LYLE: WELL, JUST GIVE HIM TIME. HE ALWAYS MELLOWS. 688 00:32:28,881 --> 00:32:31,481 SABRINA: HOW MUCH DO YOU KNOW ABOUT IT? 689 00:32:31,617 --> 00:32:34,384 LYLE: AS MUCH AS I TOLD YOU. 690 00:32:34,520 --> 00:32:36,720 - DAD... - HI. 691 00:32:36,855 --> 00:32:38,722 - IS SHE BOTHERING YOU? - NO. 692 00:32:38,857 --> 00:32:40,157 CALVIN: BECAUSE I CAN HAVE A NURSE COME GET HER OUT OF HERE. 693 00:32:40,292 --> 00:32:42,793 LYLE: NO. NO. I'M FINE. 694 00:32:42,928 --> 00:32:45,529 - ARE YOU SURE? - YES. 695 00:32:45,664 --> 00:32:48,632 CALVIN: DAD'S ASKING FOR YOU. 696 00:32:48,767 --> 00:32:50,133 LYLE: I'LL SEE YOU LATER, SABRINA. 697 00:32:50,269 --> 00:32:52,502 SABRINA: OK. 698 00:32:52,638 --> 00:32:55,105 CALVIN: HOW'D YOU KNOW THAT WAS MY DAD? 699 00:32:55,240 --> 00:32:57,674 SABRINA: LOOK. I WAS JUST COMING OUT THE BATHROOM, OK? 700 00:32:57,810 --> 00:33:00,344 I DON'T HAVE TIME FOR THIS. 701 00:33:04,083 --> 00:33:06,883 [EKG BEEPING] 702 00:33:09,154 --> 00:33:11,621 LYLE: YOU SHOULDN'T BE SO MEAN TO HER. 703 00:33:11,757 --> 00:33:13,256 CALVIN: SHE SHOULDN'T BE SO MEAN TO HERSELF. 704 00:33:13,392 --> 00:33:14,758 LYLE: CAL-- 705 00:33:14,893 --> 00:33:16,960 CALVIN: HOW'D YOU KNOW WHO THAT WAS, ANYWAY? 706 00:33:17,096 --> 00:33:20,030 LYLE: I WENT TO SEE HER. 707 00:33:20,165 --> 00:33:21,798 - WHAT? - YES. 708 00:33:21,934 --> 00:33:24,334 LYLE: I WENT TO SEE HER AT THE BANK. 709 00:33:24,470 --> 00:33:25,802 CALVIN: HOW'D YOU KNOW WHERE SHE WORKED? 710 00:33:25,938 --> 00:33:28,038 LYLE: WELL, I LISTEN TO YOU, SON. 711 00:33:28,173 --> 00:33:29,706 CALVIN: I WISH YOU HADN'T. 712 00:33:29,842 --> 00:33:31,041 LYLE: WELL, YOU THINK I'M GONNA LET THE ONLY GIRL 713 00:33:31,176 --> 00:33:32,275 THAT YOU'VE EVER SERIOUSLY TALKED ABOUT 714 00:33:32,411 --> 00:33:33,677 GET AWAY BECAUSE YOU DID? 715 00:33:33,812 --> 00:33:35,212 CALVIN: SHE'S NOT WHO I THOUGHT SHE WAS. 716 00:33:35,347 --> 00:33:36,747 LYLE: HOW DO YOU KNOW THAT? 717 00:33:36,882 --> 00:33:38,215 CALVIN: CAN WE JUST TAKE CARE OF DAD, PLEASE? 718 00:33:38,350 --> 00:33:39,616 CALVIN: YOU KNOW, YOU BEING HAPPY 719 00:33:39,752 --> 00:33:41,752 IS TAKING CARE OF HIM AND ME, TOO. 720 00:33:41,887 --> 00:33:43,653 CALVIN: SHE WON'T ACCEPT ME FOR WHO I AM, 721 00:33:43,789 --> 00:33:45,122 AND WASN'T IT YOU TWO WHO TOLD ME, 722 00:33:45,257 --> 00:33:47,024 IF SOMEONE DOESN'T LIKE ME, TO MOVE ON? 723 00:33:47,159 --> 00:33:48,892 LYLE: WELL, YEAH. YES, BUT WE SHOULD HAVE SAID, 724 00:33:49,028 --> 00:33:50,827 AT LEAST GIVE THEM THE BENEFIT OF THE DOUBT. 725 00:33:50,963 --> 00:33:52,262 CALVIN: I DID THAT SEVERAL TIMES. 726 00:33:52,398 --> 00:33:53,864 LYLE: OK. FINE. 727 00:33:53,999 --> 00:33:57,501 I'M NOT GONNA FORCE YOU, BUT WE WANT YOU TO BE HAPPY, 728 00:33:57,636 --> 00:33:58,835 AND WHEN I LOOK IN THAT GIRL'S EYES, 729 00:33:58,971 --> 00:34:00,470 I CAN SEE THAT SHE REALLY LIKES YOU. 730 00:34:00,606 --> 00:34:02,739 SHE MAYBE EVEN LOVES YOU. 731 00:34:02,875 --> 00:34:05,876 CALVIN: WELL, WE HAVEN'T KNOWN EACH OTHER THAT LONG FOR THAT. 732 00:34:06,011 --> 00:34:11,448 LYLE: WELL, I KNEW YOUR DAD 3 DAYS, AND I KNEW. 733 00:34:11,583 --> 00:34:14,151 NOW LOOK AT US. 734 00:34:14,286 --> 00:34:16,353 IF I'D HAVE KNOWN ALL OF THIS WAS GONNA HAPPEN, 735 00:34:16,488 --> 00:34:18,155 I WOULD NOT HAVE WASTED SO MANY DAYS 736 00:34:18,290 --> 00:34:21,458 ON ALL THE SMALL STUFF THAT DOESN'T MATTER, 737 00:34:21,593 --> 00:34:23,193 THE DAYS I WAS ANGRY AT HIM 738 00:34:23,328 --> 00:34:26,663 BECAUSE HE DIDN'T PICK HIS CLOTHES UP OFF THE FLOOR 739 00:34:26,799 --> 00:34:31,368 OR KICKED HIM OUT OF BED BECAUSE HE WAS SNORING. 740 00:34:31,503 --> 00:34:35,372 SON, IF YOU GET A CHANCE TO LOVE, 741 00:34:35,507 --> 00:34:38,241 YOU DO THAT WITH ALL YOUR HEART. 742 00:34:38,377 --> 00:34:41,378 GO IN A FOOL FOR IT AT LEAST ONCE IN YOUR LIFE. 743 00:34:41,513 --> 00:34:42,813 DAVID: GO-- 744 00:34:42,948 --> 00:34:47,150 LYLE: WHAT IS IT, DARLING? WHAT IS IT? 745 00:34:47,286 --> 00:34:51,421 DAVID: [WHEEZING] 746 00:34:51,557 --> 00:34:53,490 GO GET HER. 747 00:34:53,625 --> 00:34:55,058 CALVIN: OH, DAD, I WANT TO STAY HERE. 748 00:34:55,194 --> 00:34:59,529 DAVID: YOU GET HER NOW. 749 00:34:59,665 --> 00:35:03,200 DON'T MAKE ME SAY IT AGAIN. 750 00:35:03,335 --> 00:35:04,668 LYLE: WELL, YOU HEARD HIM. 751 00:35:04,803 --> 00:35:07,137 - DAD-- - GO ON. 752 00:35:17,616 --> 00:35:22,486 [DAVID GASPING] 753 00:35:22,621 --> 00:35:26,423 LYLE: WHY THE HELL DID YOU LEAVE THIS PLACE LAST NIGHT? 754 00:35:26,558 --> 00:35:31,661 DAVID: I DON'T WANT THIS TO END HERE IN THIS ROOM. 755 00:35:31,797 --> 00:35:33,997 LYLE: OH, I KNOW, I KNOW, 756 00:35:34,133 --> 00:35:36,399 BUT YOU HAVE TO HAVE YOUR STRENGTH. 757 00:35:36,535 --> 00:35:40,237 DAVID: IT'S ALL RIGHT. 758 00:35:40,372 --> 00:35:44,207 IT'S ALL RIGHT. 759 00:35:47,212 --> 00:35:49,513 LYLE: [SOBS] 760 00:36:04,463 --> 00:36:07,597 - HEY. - HEY. 761 00:36:07,733 --> 00:36:11,268 ANDI: HEY, BABY, COME HERE. ARE YOU OK? 762 00:36:11,403 --> 00:36:14,337 SABRINA: NO. 763 00:36:14,473 --> 00:36:16,706 I KNOW THAT OLONZO CREEP DID THIS... 764 00:36:16,842 --> 00:36:18,808 ANDI: I KNOW, SWEETIE. 765 00:36:18,944 --> 00:36:20,710 SABRINA: AND I FEEL LIKE SHIT BECAUSE I'M THE ONE 766 00:36:20,846 --> 00:36:21,845 THAT GAVE HIM THE NUMBER. 767 00:36:21,980 --> 00:36:23,146 KAREN: NO. NO. NO, NO, NO. 768 00:36:23,282 --> 00:36:25,248 YOU CANNOT BLAME YOURSELF FOR THAT. 769 00:36:25,384 --> 00:36:27,017 - I TOLD HER THAT. - YEAH. 770 00:36:27,152 --> 00:36:28,652 SABRINA: BUT WHAT IF HE DIES? 771 00:36:28,787 --> 00:36:31,154 ANDI: WAIT. JUST RELAX. WHAT IS THE DOCTOR SAYING? 772 00:36:31,290 --> 00:36:34,758 SABRINA: I DON'T KNOW. I'M STILL WAITING. 773 00:36:34,893 --> 00:36:37,527 - WELL, WE CAN GO FIND OUT. - YEAH. 774 00:36:37,663 --> 00:36:40,797 - WOULD YOU? - YES. OF COURSE. 775 00:36:40,933 --> 00:36:43,166 - THANK YOU. - WE'LL BE BACK, OK? 776 00:36:43,302 --> 00:36:44,734 KAREN: YOU KNOW, WE GOT YOU. 777 00:36:44,870 --> 00:36:46,236 ANDI: WE'RE GONNA BE RIGHT BACK, OK? 778 00:36:46,371 --> 00:36:48,104 KAREN: SIT DOWN. COME ON. SIT HERE. 779 00:36:48,240 --> 00:36:49,372 ANDI: TAKE CARE OF HER. 780 00:36:49,508 --> 00:36:51,608 SABRINA: [SNIFFLES] 781 00:36:51,743 --> 00:36:54,811 [EXHALES] 782 00:36:54,947 --> 00:36:57,214 [SNIFFLES] 783 00:36:57,349 --> 00:37:00,750 [CELL PHONE VIBRATES] 784 00:37:00,886 --> 00:37:03,220 DANNI: DAMN. 785 00:37:03,355 --> 00:37:05,722 SABRINA: IS THAT HIM CALLING? 786 00:37:05,857 --> 00:37:07,490 DANNI: NO. 787 00:37:07,626 --> 00:37:09,259 SABRINA: WELL, WHAT IS IT? 788 00:37:09,394 --> 00:37:10,760 DANNI: NOTHING. 789 00:37:10,896 --> 00:37:12,395 SABRINA: YOU HAVEN'T TALKED TO HIM? 790 00:37:12,531 --> 00:37:16,800 DANNI: NO, NO CALL OR TEXT BACK, SO-- 791 00:37:16,935 --> 00:37:19,869 SABRINA: HMM. 792 00:37:20,005 --> 00:37:23,006 DANNI: ISN'T THAT WEIRD? 793 00:37:23,141 --> 00:37:26,076 SABRINA: HMM. WELL, I DON'T REALLY KNOW HIM. 794 00:37:26,211 --> 00:37:29,279 DANNI: I MEAN, FIRST, HE WAS, LIKE, BLOWING ME UP, RIGHT, 795 00:37:29,414 --> 00:37:35,385 AND NOW NOTHING, LIKE HE JUST VANISHED. 796 00:37:35,520 --> 00:37:38,421 SABRINA: I DON'T KNOW, GIRL. 797 00:37:38,557 --> 00:37:41,057 DANNI: YOU'RE NOT HEARING NOTHING I'M SAYING. 798 00:37:41,193 --> 00:37:43,627 SABRINA: I'M SORRY, JUST A LITTLE HARD RIGHT NOW. 799 00:37:43,762 --> 00:37:46,563 DANNI: NO. I GET IT. I DO. I REALLY DO. 800 00:37:51,770 --> 00:37:54,104 AW, SHIT. 801 00:37:54,239 --> 00:37:56,439 CALVIN: HEY, CAN I TALK TO YOU FOR A MINUTE? 802 00:37:56,575 --> 00:37:59,476 - NO! - YEAH. 803 00:37:59,611 --> 00:38:02,145 - WHAT DO YOU WANT, HUH? - DANNI-- 804 00:38:02,281 --> 00:38:05,715 - DANNI-- - NO. I'M SERIOUS. 805 00:38:05,851 --> 00:38:09,753 - WHAT DOES HE WANT? - TO TALK TO HER ALONE, PLEASE. 806 00:38:09,888 --> 00:38:15,592 DANNI: FINE. BYE, GIRL. 807 00:38:27,539 --> 00:38:31,274 CALVIN: SABRINA, WHAT DO YOU FEEL ABOUT ME? 808 00:38:31,410 --> 00:38:34,210 SABRINA: I REALLY LIKE YOU. 809 00:38:34,346 --> 00:38:35,979 CALVIN: HOW MUCH? 810 00:38:36,114 --> 00:38:38,682 SABRINA: A LOT. 811 00:38:41,153 --> 00:38:43,353 CALVIN: LOOK. I'M SORRY I WAS SUCH A ASS TO YOU. 812 00:38:43,488 --> 00:38:45,488 SABRINA: NO. 813 00:38:45,624 --> 00:38:47,624 NO. I SHOULD BE SORRY. 814 00:38:47,759 --> 00:38:50,794 CALVIN: IT'S JUST THAT I DON'T TRUST YOU WITH MY HEART. 815 00:38:54,266 --> 00:38:55,999 SABRINA: I GET THAT. 816 00:38:56,134 --> 00:38:59,402 CALVIN: I DON'T KNOW IF I EVER WILL. 817 00:39:01,340 --> 00:39:03,707 SABRINA: I UNDERSTAND. 818 00:39:03,842 --> 00:39:08,978 CALVIN: IT'S JUST ALL OF THIS DAMN JUDGMENT. 819 00:39:09,114 --> 00:39:10,980 SABRINA: I GET IT. 820 00:39:12,684 --> 00:39:15,385 CALVIN: MY DADS REALLY LIKE YOU. 821 00:39:17,322 --> 00:39:21,124 SABRINA: WELL, I REALLY LIKE THE ONE THAT I MET, TOO, 822 00:39:21,259 --> 00:39:24,327 AND HE LOVES YOU SO MUCH. 823 00:39:24,463 --> 00:39:27,464 CALVIN: YEAH. THEY BOTH DO. 824 00:39:27,599 --> 00:39:30,667 SABRINA: I CAN TELL. I COULD FEEL IT. 825 00:39:30,802 --> 00:39:33,870 I REALLY DIDN'T KNOW HE WAS THAT ILL. 826 00:39:34,005 --> 00:39:40,577 CALVIN: I DIDN'T TELL ANYBODY. MY DAD IS SO PRIDEFUL. 827 00:39:40,712 --> 00:39:43,313 SABRINA: LIKE HIS SON. 828 00:39:43,448 --> 00:39:45,749 CALVIN: YEAH, I GUESS. 829 00:39:56,561 --> 00:40:00,463 SABRINA: WHAT CAN I DO TO FIX THIS? 830 00:40:00,599 --> 00:40:03,433 CALVIN: JUST GIVE ME TIME. 831 00:40:03,568 --> 00:40:06,603 SABRINA: THAT'S WHAT YOUR DAD SAID. 832 00:40:06,738 --> 00:40:10,273 CALVIN: YEAH? WELL, HE'S RIGHT. 833 00:40:10,409 --> 00:40:12,075 SABRINA: OK. 834 00:40:12,210 --> 00:40:15,945 WELL, I HAVE ALL THE TIME IN THE WORLD 835 00:40:16,081 --> 00:40:19,549 AS LONG AS I'M WAITING FOR YOU. 836 00:40:19,684 --> 00:40:21,918 CALVIN: THAT'S SO SWEET. 837 00:40:22,053 --> 00:40:25,522 SABRINA: IT'S TRUE. 838 00:40:25,657 --> 00:40:27,624 CALVIN: YOU KNOW, I SEE THE PAIN 839 00:40:27,759 --> 00:40:30,727 IN YOUR EYES ABOUT MAURICE. 840 00:40:30,862 --> 00:40:33,029 SABRINA: IT'S JUST, LIKE, IF I HADN'T-- 841 00:40:33,165 --> 00:40:36,433 CALVIN: NO, NO, NO, NO, NO, NO. DON'T DO THAT. LOOK. 842 00:40:36,568 --> 00:40:38,935 IF THERE'S ONE THING I KNOW ABOUT MAURICE, 843 00:40:39,070 --> 00:40:41,070 IT'S, HE'S ONE HELL OF A FIGHTER. 844 00:40:41,206 --> 00:40:44,040 SABRINA: YEAH, HE IS. HE'S SO FUNNY, HUH? 845 00:40:44,176 --> 00:40:47,677 CALVIN: YEAH. THAT HE IS. THAT HE IS. 846 00:40:47,813 --> 00:40:50,447 SABRINA: [SNIFFLES] 847 00:40:50,582 --> 00:40:53,049 I HOPE HE MAKES IT. 848 00:40:53,185 --> 00:40:56,719 CALVIN: HEY, HE WILL, ALL RIGHT? 849 00:41:00,725 --> 00:41:03,593 SABRINA: I HOPE YOUR DAD MAKES IT. 850 00:41:07,132 --> 00:41:08,965 CALVIN: DAD? 851 00:41:09,100 --> 00:41:10,533 LYLE: HE DIED. 852 00:41:10,669 --> 00:41:13,136 [WEEPING] 853 00:41:13,271 --> 00:41:14,737 DANNI: NEXT ON "SISTAS"... 854 00:41:14,873 --> 00:41:16,439 - I WAS JUST WITH HIM. - I'M SORRY. 855 00:41:16,575 --> 00:41:19,943 SABRINA: OH, MY GOD. MAURICE, I NEED YOU TO WAKE UP. 856 00:41:20,078 --> 00:41:21,644 KAREN: DANNI, WHAT'S GOING ON? 857 00:41:21,780 --> 00:41:23,413 DANNI: THE WHITE BOY WHO HAS BLOWING ME UP 858 00:41:23,548 --> 00:41:25,381 HASN'T CALLED ME BACK. 859 00:41:25,517 --> 00:41:27,050 CALVIN: DAD, I'M NOT LEAVING YOU HERE ALONE. 860 00:41:27,185 --> 00:41:29,853 LYLE: YES, YOU ARE. NOW PLEASE TAKE HIM HOME. 861 00:41:29,988 --> 00:41:31,921 - DID YOU GET THE FLOWERS? - YES. I DID. 862 00:41:32,057 --> 00:41:33,890 AARON: IT'S THE LEAST I COULD DO FOR TEARING UP YOUR PLACE. 863 00:41:34,025 --> 00:41:35,859 ZAC: WELL, HOW YOU DOING THERE, PRETTY LADY, 864 00:41:35,994 --> 00:41:39,028 - MY LITTLE CHOCOLATE BOO. - GO TO HELL, ZAC. 865 00:41:39,164 --> 00:41:41,731 CALVIN: TO MY DAD, ONE OF THE GREATEST MEN IN THE WORLD. 866 00:41:41,867 --> 00:41:43,867 SABRINA: CHEERS.