1 00:00:07,965 --> 00:00:09,310 - I was hoping we could go out dancing. 2 00:00:09,413 --> 00:00:10,517 - Dancing? 3 00:00:10,620 --> 00:00:12,206 - FEMALE NARRATOR: Previously, on "Sistas". 4 00:00:12,310 --> 00:00:14,310 - I can show you the African Calypso flavor 5 00:00:14,413 --> 00:00:16,275 - Oh, okay that sounds fun. 6 00:00:16,379 --> 00:00:18,655 - Let me try and be the man that you want me to be. 7 00:00:18,758 --> 00:00:20,620 - You're just doing anything to get me back. 8 00:00:20,724 --> 00:00:22,000 - I just wanna love you. 9 00:00:22,103 --> 00:00:23,896 And I'm willing to spend whatever it takes. 10 00:00:24,000 --> 00:00:25,379 - Just let the man spend the night. 11 00:00:25,482 --> 00:00:27,068 - I cannot believe you're saying that. 12 00:00:27,172 --> 00:00:28,758 - Come on, man, you know you like it. 13 00:00:28,862 --> 00:00:30,413 - Go to the bathroom. 14 00:00:30,517 --> 00:00:32,862 - Let it go. - But he's changing Danni. 15 00:00:32,965 --> 00:00:35,241 - But for her. For you, same old Zac. 16 00:00:35,344 --> 00:00:36,655 - What that -- are you doing here? 17 00:00:36,758 --> 00:00:37,689 - Whoa, whoa. - What the hell? 18 00:00:39,620 --> 00:00:41,241 - What the -- are you doing here? 19 00:00:41,344 --> 00:00:45,206 - Will you stop it? I didn't do anything. Seriously. Please. 20 00:00:45,310 --> 00:00:46,586 No, you stay...stay over there. 21 00:00:46,689 --> 00:00:48,793 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 22 00:00:48,896 --> 00:00:50,448 - You know him? 23 00:00:50,551 --> 00:00:53,103 - What the hell? - Gary, do you know him? 24 00:00:53,206 --> 00:00:54,724 - Yes, I do know him. 25 00:00:54,827 --> 00:00:57,068 - All right, so I need you to tell me right now, 26 00:00:57,172 --> 00:00:58,586 are you in on this with him? 27 00:00:58,689 --> 00:01:00,344 - In what? What are you talking about? 28 00:01:00,448 --> 00:01:03,275 - I'm ready to have this bitch sprayed. Are you in on this? 29 00:01:03,379 --> 00:01:05,034 - No. What...what? 30 00:01:05,137 --> 00:01:06,517 - So nobody wants to answer me? 31 00:01:06,620 --> 00:01:08,620 - I don't even know what you're talking about. 32 00:01:08,724 --> 00:01:10,275 - Okay. - Fatima! 33 00:01:10,379 --> 00:01:11,931 - Fatima, hey, hey, hey, hey! - Yo! Oh shit! 34 00:01:12,034 --> 00:01:13,310 - What the? 35 00:01:13,413 --> 00:01:14,862 - GARY: What the? Fatima! Oh my God. 36 00:01:14,965 --> 00:01:19,034 - Fatima! Fatima! What the --? - Yo, yo, yo, yo, yo, yo, I... 37 00:01:19,137 --> 00:01:20,655 - You just won't leave him alone. 38 00:01:20,758 --> 00:01:23,413 - No, I didn't do nothing to him, I swear. I swear. I didn't. 39 00:01:23,517 --> 00:01:25,103 - You didn't? - No, I did not. 40 00:01:25,206 --> 00:01:26,862 - Then why were the police at the damn house? 41 00:01:26,965 --> 00:01:29,827 - I don't know. Ask him, I don't know. I didn't do anything. 42 00:01:29,931 --> 00:01:33,793 - --, you're lying. - Now, Fatima. 43 00:01:33,896 --> 00:01:37,206 Fatima, don't. Hey, Fatima. 44 00:01:37,310 --> 00:01:39,413 No, no, not my TV! - GARY: Oh, Fatima! 45 00:01:39,517 --> 00:01:42,724 - HAYDEN: Oh, shit. Damn it with the -- TV! 46 00:01:42,827 --> 00:01:45,103 Fatima, what? 47 00:01:45,206 --> 00:01:47,034 - Why can't I get this -- to leave me alone? 48 00:01:47,137 --> 00:01:48,724 Do you wanna die? 49 00:01:48,827 --> 00:01:50,896 - Look, you need to leave. For real. You breaking all my shit. 50 00:01:51,000 --> 00:01:53,103 - I asked you a mother -- question. 51 00:01:53,206 --> 00:01:55,482 Do you want to die? 52 00:01:55,586 --> 00:01:56,827 - No, no. 53 00:01:56,931 --> 00:01:58,448 - No? - No. 54 00:01:58,551 --> 00:02:00,310 - But you keep -- with Zac. 55 00:02:00,413 --> 00:02:02,758 - I told you I didn't do anything to him. 56 00:02:02,862 --> 00:02:04,896 - Okay, look, look, look. Fatima, excuse me. Can you... 57 00:02:05,000 --> 00:02:06,241 - What? - Can we just... 58 00:02:06,344 --> 00:02:07,586 - Talk to her. - ...talk about this? 59 00:02:07,689 --> 00:02:09,517 - --, I ain't got shit to say to you! 60 00:02:09,620 --> 00:02:11,172 - Okay, I know... - How do you know him? 61 00:02:11,275 --> 00:02:12,586 - Tell her. 62 00:02:12,689 --> 00:02:15,689 - He, you know, he handled a few cases for me 63 00:02:15,793 --> 00:02:18,000 a few years ago and we remained friends. 64 00:02:18,103 --> 00:02:20,206 - And why didn't I know that? 65 00:02:20,310 --> 00:02:21,793 - You supposed to know everything about me? 66 00:02:21,896 --> 00:02:23,827 - --, you trying to be cute? 67 00:02:23,931 --> 00:02:27,172 - No, not at all. Okay? 68 00:02:27,275 --> 00:02:29,448 - Does Andi know? - I...I don't know. 69 00:02:29,551 --> 00:02:31,241 - No, she doesn't 'cause you're lying. 70 00:02:31,344 --> 00:02:34,655 - I'm not lying. Fatima, yo! Br...yo! Oh! 71 00:02:34,758 --> 00:02:38,482 - Hey, hey, hey! Fatima! Fatima, I'm calling the police. 72 00:02:38,586 --> 00:02:40,379 You need to leave. - Not until you tell me 73 00:02:40,482 --> 00:02:42,620 what you did. - I didn't do anything, okay? 74 00:02:42,724 --> 00:02:44,448 - FEMALE SINGER: ♪ Giving all that it's supposed to ♪ 75 00:02:44,551 --> 00:02:46,206 - I'm not done. - Fatima, look at me. 76 00:02:46,310 --> 00:02:47,965 Let's talk. - --, I ain't got shit 77 00:02:48,068 --> 00:02:49,689 to say to you. Get the -- outta my way! 78 00:02:49,793 --> 00:02:51,206 - Okay, look, this is not constructive. 79 00:02:51,310 --> 00:02:53,379 - --, who the -- are you talking to? 80 00:02:53,482 --> 00:02:55,482 - You need to... - No, I'm just... 81 00:02:55,586 --> 00:02:57,482 - Fatima... - Fatima... 82 00:02:57,586 --> 00:02:59,068 - Fatima... - Hey, no, no, no. 83 00:02:59,172 --> 00:03:01,931 Those are my father's ashes, for real. Don't -- around, Fatima. 84 00:03:02,034 --> 00:03:03,206 - [glass shattering] - Oh! 85 00:03:03,310 --> 00:03:05,344 - --! - Whoa. 86 00:03:05,448 --> 00:03:07,482 - You wanna join 'em? - Damn, Fatima. 87 00:03:10,896 --> 00:03:12,965 - FEMALE SINGER: ♪ My girls hold me down 88 00:03:13,068 --> 00:03:15,103 ♪ When them boys mess around 89 00:03:15,206 --> 00:03:17,172 ♪ When my love life is a headache ♪ 90 00:03:17,275 --> 00:03:19,655 ♪ We goin' out tonight 91 00:03:19,758 --> 00:03:22,000 ♪ 'Cause I'm looking for love 92 00:03:27,068 --> 00:03:29,448 - Yeah, police? Yeah, I got a crazy ass woman 93 00:03:29,551 --> 00:03:31,413 in my house breaking shit. I need you to come right now. 94 00:03:31,517 --> 00:03:33,586 - [phone buzzing] - Fatima, let's breathe. Okay? 95 00:03:33,689 --> 00:03:35,586 - --, I ain't got shit to say to you. 96 00:03:35,689 --> 00:03:38,172 - I understand that, but this is not constructive, okay? 97 00:03:38,275 --> 00:03:39,379 - --. 98 00:03:39,482 --> 00:03:41,896 - [phone buzzing] 99 00:03:42,000 --> 00:03:43,931 - Just...answer that. 100 00:03:45,000 --> 00:03:46,482 - Hello? - ZAC: Hey. 101 00:03:46,586 --> 00:03:49,241 - Hey. Where are you? 102 00:03:49,344 --> 00:03:51,551 - ZAC: I got arrested. - What happened? 103 00:03:51,655 --> 00:03:54,793 - ZAC: Don't worry about it. I'll explain it later. 104 00:03:54,896 --> 00:03:57,068 - Was it Hayden? 105 00:03:57,172 --> 00:03:58,793 - ZAC: What? No, it wasn't Hayden. 106 00:03:58,896 --> 00:04:01,206 - What? - ZAC: What? 107 00:04:01,310 --> 00:04:03,896 - What the? - Uh, where are you now? 108 00:04:04,000 --> 00:04:05,448 - ZAC: I'm at the house 109 00:04:05,551 --> 00:04:06,896 - All right, I'm on my way. 110 00:04:07,000 --> 00:04:09,482 - ZAC: Copy. - Okay. 111 00:04:10,724 --> 00:04:15,000 Um, so it looks like there's, uh, been a mistake here, guys. 112 00:04:18,655 --> 00:04:22,724 Yeah, and, um, for your sakes, you better be glad. 113 00:04:22,827 --> 00:04:24,379 - Your sakes? - The -- you mean, glad? 114 00:04:24,482 --> 00:04:27,000 Look what you did to my -- house! 115 00:04:27,689 --> 00:04:31,620 - Yeah, about that. 116 00:04:31,724 --> 00:04:33,344 You might wanna get that fixed. 117 00:04:33,448 --> 00:04:35,379 - Fatima, are you serious? 118 00:04:35,482 --> 00:04:37,896 - Yeah, just save it for the next time you -- up, 119 00:04:38,000 --> 00:04:40,689 'cause I'm sure it'll be another one. 120 00:04:40,793 --> 00:04:44,448 - You pointed a bat at me. - This shit is foul, Fatima. 121 00:04:44,551 --> 00:04:45,793 - Fatima, you point a bat at me! 122 00:04:46,965 --> 00:04:48,551 - --! 123 00:04:50,275 --> 00:04:53,034 - ♪ 124 00:04:53,137 --> 00:04:54,482 - What the hell was that? 125 00:04:54,586 --> 00:04:56,413 - That bitch is -- crazy. - Yeah, I see. 126 00:04:56,517 --> 00:04:58,034 I think you need to leave her alone. 127 00:04:58,137 --> 00:05:00,275 - I have left her alone. She needs to leave me alone. 128 00:05:00,379 --> 00:05:01,758 You see this shit? 129 00:05:01,862 --> 00:05:03,689 - Okay, well you better leave that Zac dude alone. 130 00:05:03,793 --> 00:05:06,310 - --. 131 00:05:06,413 --> 00:05:07,724 - She is really certifiable. 132 00:05:07,827 --> 00:05:11,034 - Yeah, who you telling? Look at my house. 133 00:05:11,137 --> 00:05:14,413 - I see it. Whoa. Okay. 134 00:05:14,517 --> 00:05:16,896 - Man. - Okay, one second. 135 00:05:17,000 --> 00:05:18,793 - Yeah, go ahead. 136 00:05:18,896 --> 00:05:20,965 - [phone ringing] 137 00:05:21,068 --> 00:05:23,965 - Gary. 138 00:05:24,068 --> 00:05:25,689 Hey. - GARY: Hey. 139 00:05:25,793 --> 00:05:28,482 - Um, you just left here. 140 00:05:28,586 --> 00:05:30,482 - Yeah, uh, I know. 141 00:05:30,586 --> 00:05:32,620 - Okay, what's going on? 142 00:05:32,724 --> 00:05:36,896 - Um, I think you need to call and check on your girl Fatima. 143 00:05:37,000 --> 00:05:38,413 - What do you mean? 144 00:05:38,517 --> 00:05:39,896 - Well, she just left Hayden's house. 145 00:05:40,000 --> 00:05:43,068 - ANDI: Wait, how do you know that? 146 00:05:43,172 --> 00:05:46,344 - I'm here at his house. 147 00:05:46,448 --> 00:05:48,379 - You hang out with Hayden? 148 00:05:48,482 --> 00:05:50,586 - Yeah, I do. 149 00:05:50,689 --> 00:05:52,551 - Why didn't I know that? 150 00:05:52,655 --> 00:05:55,206 - I don't know. I thought you knew. 151 00:05:55,310 --> 00:05:57,034 - No, I would've remembered that. 152 00:05:57,137 --> 00:06:00,517 - Uh, okay, my bad. 153 00:06:00,620 --> 00:06:03,655 - Your bad? - Yeah. 154 00:06:03,758 --> 00:06:06,965 - Anyway, what's going on with Fatima? 155 00:06:07,068 --> 00:06:10,689 - Okay, she was just in here and she just went crazy. 156 00:06:10,793 --> 00:06:12,034 - Why? 157 00:06:12,137 --> 00:06:14,172 - Well she, uh, I don't know. Something about Zac. 158 00:06:14,275 --> 00:06:16,586 and then she had a bat and started hitting shit everywhere. 159 00:06:16,689 --> 00:06:19,103 And she even pointed the bat at me. 160 00:06:19,206 --> 00:06:21,517 - Wait, is he okay? 161 00:06:21,620 --> 00:06:23,793 - Is he okay? My...yeah, I don't know. 162 00:06:23,896 --> 00:06:26,586 His whole place is messed up. 163 00:06:26,689 --> 00:06:29,517 - Oh, okay, well thanks for calling and telling me. 164 00:06:29,620 --> 00:06:30,862 I have to call her. 165 00:06:30,965 --> 00:06:33,034 - Okay, all right. Hey, um... 166 00:06:35,586 --> 00:06:37,689 ...dinner was great. 167 00:06:37,793 --> 00:06:41,172 - Yeah, dinner was pretty great. 168 00:06:41,275 --> 00:06:44,655 - Can I come back over? 169 00:06:44,758 --> 00:06:46,689 - Gary. - GARY: What? 170 00:06:46,793 --> 00:06:52,103 - I can't. I have company. 171 00:06:52,206 --> 00:06:53,793 - Two dinners in one night. 172 00:06:53,896 --> 00:06:57,172 - Mm, just drinks with Paris 173 00:06:57,275 --> 00:06:59,241 You remember him? 174 00:06:59,344 --> 00:07:01,275 - All right. 175 00:07:01,379 --> 00:07:04,931 Okay, um, can we do lunch tomorrow? 176 00:07:05,034 --> 00:07:08,793 - Sure. - Okay, um, talk to you later. 177 00:07:08,896 --> 00:07:11,448 - Okay, have a good night. 178 00:07:11,551 --> 00:07:15,413 - GARY: All right, you too. Good night. 179 00:07:15,517 --> 00:07:18,586 - This shit ain't gonna work. 180 00:07:18,689 --> 00:07:20,172 Oh, Fatima. 181 00:07:22,586 --> 00:07:24,724 - [phone ringing] 182 00:07:24,827 --> 00:07:26,793 - FATIMA: Hey. - Hi. 183 00:07:26,896 --> 00:07:28,448 - Is everything okay? It's late. 184 00:07:28,551 --> 00:07:31,379 - Yes. Are you okay? 185 00:07:31,482 --> 00:07:33,586 - Yeah, I'm fine. How can I help you? 186 00:07:33,689 --> 00:07:36,241 - Girl, don't play that shit with me. 187 00:07:36,344 --> 00:07:38,931 - Shit. Gary called you? 188 00:07:39,034 --> 00:07:41,344 - Yes, of course. 189 00:07:41,448 --> 00:07:43,310 - ♪ 190 00:07:43,413 --> 00:07:45,827 - How does he know him? 191 00:07:45,931 --> 00:07:47,896 - You know how he knows him like that. 192 00:07:48,000 --> 00:07:51,068 You introduced them. - I don't like that. 193 00:07:51,172 --> 00:07:55,206 - Fatima, what I don't like is you tearing up that man's house. 194 00:07:55,310 --> 00:07:58,000 - Yeah, my bad. 195 00:07:58,103 --> 00:07:59,758 - And what do you mean, your bad? 196 00:07:59,862 --> 00:08:02,448 - Look, I thought he was still messing with me. 197 00:08:02,551 --> 00:08:05,103 - Why, Fatima? 198 00:08:05,206 --> 00:08:07,103 - Zac got arrested. 199 00:08:07,206 --> 00:08:09,448 - What did he go to jail for? What happened? 200 00:08:09,551 --> 00:08:12,862 - [sighs] I don't know. I'm heading to see him now. 201 00:08:12,965 --> 00:08:14,862 - And you don't know what it's about? 202 00:08:14,965 --> 00:08:18,724 - No, I don't. But he's out and I'm going to see him now. 203 00:08:18,827 --> 00:08:20,379 - ANDI: Are you sure you're okay? 204 00:08:20,482 --> 00:08:21,965 - Yes, I am. 205 00:08:22,068 --> 00:08:23,965 - Okay, well, keep me posted. 206 00:08:24,068 --> 00:08:25,137 - All right. 207 00:08:25,241 --> 00:08:28,137 I knew his ass was gonna call you. 208 00:08:28,241 --> 00:08:33,379 - Yeah, he um, came over for dinner and I, um, 209 00:08:33,482 --> 00:08:35,172 kicked him out. 210 00:08:35,275 --> 00:08:36,689 - Well, good for you. 211 00:08:36,793 --> 00:08:39,551 - Anyway, I wanna know more about this Hayden thing. 212 00:08:39,655 --> 00:08:42,724 - [sighs] Me, too. 213 00:08:42,827 --> 00:08:46,000 - Don't worry. It's gonna work out, okay? 214 00:08:46,103 --> 00:08:48,137 - Thank you. 215 00:08:48,241 --> 00:08:50,793 - I'm gonna go to bed. I'll see you in the morning 216 00:08:50,896 --> 00:08:52,793 - All right. Good night. 217 00:08:52,896 --> 00:08:57,068 - Be safe. No more bats or guns. - [sirens] 218 00:08:57,172 --> 00:08:59,068 - All right, girl. I gotta go. I hear sirens. 219 00:08:59,172 --> 00:09:00,689 - ANDI: Okay. 220 00:09:05,172 --> 00:09:09,000 - ♪ 221 00:09:09,103 --> 00:09:12,034 - FEMALE: ♪ I'm the queen, yeah, they bowing down when I step ♪ 222 00:09:12,137 --> 00:09:14,758 ♪ On the scene, yeah and you should get in line ♪ 223 00:09:14,862 --> 00:09:17,758 ♪ to kiss the ring, yeah, 'cause everybody knows ♪ 224 00:09:17,862 --> 00:09:21,344 ♪ That I'm the queen, yeah, I'm the queen, yeah ♪ 225 00:09:21,448 --> 00:09:24,137 ♪ Didn't your mama teach you how to act in front of royalty ♪ 226 00:09:24,241 --> 00:09:27,068 ♪ You can't trust anybody 'cause nobody got no loyalty ♪ 227 00:09:27,172 --> 00:09:30,137 ♪ Ain't nothing but a menace I'm a blessing to society ♪ 228 00:09:30,241 --> 00:09:33,034 ♪ Stepping over peasants, no you'll never get as high as me ♪ 229 00:09:33,137 --> 00:09:35,344 ♪ Freeze frames, snap it for a keepsake ♪ 230 00:09:35,448 --> 00:09:38,310 ♪ A picture's worth 1,000 words but mine says let them eat cake♪ 231 00:09:38,413 --> 00:09:41,275 ♪ Power, fame, and money is my favorite type of three-way ♪ 232 00:09:41,379 --> 00:09:44,862 ♪ I'm just getting started, baby I can do this all day, why♪ 233 00:09:44,965 --> 00:09:46,379 ♪ I'm the queen, yeah 234 00:09:46,482 --> 00:09:49,310 ♪ They bowing down when I step on the scene yeah ♪ 235 00:09:49,413 --> 00:09:52,379 ♪ And you should get in line to kiss the ring yeah ♪ 236 00:09:52,482 --> 00:09:55,241 ♪ 'Cause everybody knows that I'm the queen yeah ♪ 237 00:09:55,344 --> 00:09:57,172 ♪ I'm the queen yeah 238 00:09:57,275 --> 00:10:00,034 ♪ Show me some respect when you address me say your majesty ♪ 239 00:10:00,137 --> 00:10:03,034 ♪ Better learn your place 'cause if you don't it'd be a travesty♪ 240 00:10:03,137 --> 00:10:06,103 ♪ Never one to lose my head I roll up in a limousine ♪ 241 00:10:06,206 --> 00:10:09,241 ♪ Smile to your face and then I send you to the guillotine ♪ 242 00:10:09,344 --> 00:10:11,275 ♪ Freeze frame, snap it for a keepsake ♪ 243 00:10:11,379 --> 00:10:14,310 ♪ A picture's worth 1,000 words but mine says let them eat cake♪ 244 00:10:14,413 --> 00:10:17,275 ♪ Power, fame, and money is my favorite kind of three-way ♪ 245 00:10:17,379 --> 00:10:21,344 ♪ I'm just getting started baby I can do this all day ♪ 246 00:10:21,448 --> 00:10:23,896 - [laughter] - Oh my God. 247 00:10:24,000 --> 00:10:26,034 I haven't had this much fun in a long time. 248 00:10:26,137 --> 00:10:29,241 - You should have this much fun every day. 249 00:10:29,344 --> 00:10:35,068 - You're so right. You are so right. 250 00:10:35,172 --> 00:10:37,206 - All right, you wanna have a drink? Another drink? 251 00:10:37,310 --> 00:10:40,379 - No, no, no, no. I think I should go anyway. 252 00:10:40,482 --> 00:10:43,034 I have to go to work early in the morning. 253 00:10:43,137 --> 00:10:45,689 - So it is just me who wants to stay with you all night? 254 00:10:45,793 --> 00:10:47,517 - I'm sorry. 255 00:10:47,620 --> 00:10:49,413 - Okay. 256 00:10:49,517 --> 00:10:52,827 - Can we go now? - Yes, let's go. 257 00:10:52,931 --> 00:10:57,241 Oh. - [gasps] 258 00:10:57,344 --> 00:11:01,137 - Okay, you're drunk. 259 00:11:01,241 --> 00:11:03,413 - So are you. 260 00:11:03,517 --> 00:11:06,931 - I know. I know. 261 00:11:07,034 --> 00:11:10,379 That's why I don't wanna do anything I don't wanna do. 262 00:11:10,482 --> 00:11:12,000 - And I don't want you to. 263 00:11:12,103 --> 00:11:13,344 - SINGER: ♪ I'll keep on pushing on ♪ 264 00:11:13,448 --> 00:11:16,551 - Good. I think you should take me home. 265 00:11:16,655 --> 00:11:19,241 - Okay Let's go. 266 00:11:21,586 --> 00:11:23,862 You're not moving. - Huh? 267 00:11:23,965 --> 00:11:27,931 - [laughs] I don't think you want to go. 268 00:11:28,034 --> 00:11:31,689 - I don't. - Well then, let's stay. 269 00:11:31,793 --> 00:11:34,344 - No, not here. 270 00:11:34,448 --> 00:11:38,620 - Ah, you want to go somewhere that's more quiet? 271 00:11:38,724 --> 00:11:43,275 - I want... - Okay, my place. 272 00:11:43,379 --> 00:11:44,793 - No, no, no. 273 00:11:44,896 --> 00:11:46,448 - SINGER: ♪ So tell me what you wanna do ♪ 274 00:11:46,551 --> 00:11:49,172 - I don't think I'll be able to control myself there. 275 00:11:49,275 --> 00:11:52,689 - Okay, then we go to your place? 276 00:11:52,793 --> 00:11:54,413 - That's not what I mean, either. 277 00:11:54,517 --> 00:11:58,310 - Well, what do you want? Tell me, woman. 278 00:11:58,413 --> 00:12:01,344 - Okay, okay. [giggles] 279 00:12:01,448 --> 00:12:06,068 Okay, you're right. This is probably the best 280 00:12:06,172 --> 00:12:10,137 date I've ever been on in my life. 281 00:12:10,241 --> 00:12:14,034 - Yes, Bayo for the win! Did you hear that? [laughs] 282 00:12:14,137 --> 00:12:17,379 - Hold on, hold on, hold on. 283 00:12:17,482 --> 00:12:20,689 But I don't...I don't wanna wake up in the morning 284 00:12:20,793 --> 00:12:23,241 thinking about how I ruined it. 285 00:12:23,344 --> 00:12:26,034 - I completely understand. We don't want that. 286 00:12:26,137 --> 00:12:30,103 - No, no we don't want that, right? 287 00:12:30,206 --> 00:12:34,000 - Well, how about I take you home and I say 288 00:12:34,103 --> 00:12:37,793 goodbye at the door? 289 00:12:37,896 --> 00:12:39,862 - I like that idea. 290 00:12:39,965 --> 00:12:43,344 - Okay. Don't change your mind. 291 00:12:43,448 --> 00:12:45,896 Mm-hmm. - Hmm-mm. 292 00:12:46,000 --> 00:12:47,931 I won't change my mind. - Okay. 293 00:12:48,034 --> 00:12:49,448 I was hoping at least. 294 00:12:49,551 --> 00:12:51,137 - [laughter] 295 00:12:51,241 --> 00:12:53,000 - Come on, let's go. - Okay, lead the way. 296 00:12:53,103 --> 00:12:54,620 - Are we moving? - Yes, we're moving. 297 00:12:54,724 --> 00:12:56,379 Lead the way, lead the way. 298 00:12:56,482 --> 00:12:58,586 - That's the only way I know how to do it. 299 00:12:58,689 --> 00:13:00,172 - Okay. 300 00:13:00,275 --> 00:13:06,137 - ♪ 301 00:13:10,482 --> 00:13:11,793 - Zac? 302 00:13:11,896 --> 00:13:13,206 Hey. - What's up? 303 00:13:13,310 --> 00:13:17,344 - Are you okay? - I'm good. How are you? 304 00:13:17,448 --> 00:13:18,793 - What happened? 305 00:13:18,896 --> 00:13:20,206 - What happened to you? 306 00:13:20,310 --> 00:13:21,896 - That's besides the point. Are you okay? 307 00:13:22,000 --> 00:13:23,758 - Hold on, hold on. - No. 308 00:13:23,862 --> 00:13:27,586 - Let me just... - Zac, stop. Seriously. 309 00:13:27,689 --> 00:13:29,206 - Here. 310 00:13:29,310 --> 00:13:32,103 - ♪ 311 00:13:39,827 --> 00:13:41,931 - Wow. - Yeah. 312 00:13:45,206 --> 00:13:47,137 - Okay... - It's not my kid. 313 00:13:49,620 --> 00:13:51,310 - Really? 314 00:13:51,413 --> 00:13:53,586 - I'm serious. 315 00:13:53,689 --> 00:13:56,206 - How do you know that, Zac? 316 00:13:56,310 --> 00:13:59,275 - 'Cause I don't even know this broad. 317 00:13:59,379 --> 00:14:01,413 - Really? 318 00:14:01,517 --> 00:14:03,310 - I'm serious. 319 00:14:03,413 --> 00:14:05,689 - So you...you've never met her? 320 00:14:05,793 --> 00:14:08,000 - I don't care how many different ways you ask me 321 00:14:08,103 --> 00:14:12,034 the answer's gonna be no, I don't know her. 322 00:14:12,137 --> 00:14:14,586 - Zac... - What? 323 00:14:14,689 --> 00:14:17,172 - She can't just go to court and claim this shit. 324 00:14:17,275 --> 00:14:19,275 - Clearly she can, 'cause that's what she did. 325 00:14:19,379 --> 00:14:21,241 She crazy. It's...I'm telling you, 326 00:14:21,344 --> 00:14:23,827 she probably heard I got money 327 00:14:23,931 --> 00:14:25,965 - Yeah, okay. 328 00:14:26,068 --> 00:14:28,517 - What? You believe me, don't you? 329 00:14:33,310 --> 00:14:36,344 'Tima. 330 00:14:36,448 --> 00:14:38,965 [scoffs] 331 00:14:39,068 --> 00:14:40,517 - I do. 332 00:14:40,620 --> 00:14:42,689 - Good. - Somewhat. 333 00:14:42,793 --> 00:14:44,689 - Why somewhat? 334 00:14:44,793 --> 00:14:47,896 - Zac, look, this kid is, what? Three years old? 335 00:14:48,000 --> 00:14:50,206 - Exactly. - Yeah, and you was a ho. 336 00:14:50,310 --> 00:14:54,275 Exactly. And then you were with Karen. 337 00:14:54,379 --> 00:14:56,137 You could have easily ran up on some stray 338 00:14:56,241 --> 00:14:58,896 and she couldn't find you. 339 00:14:59,000 --> 00:15:01,965 - That didn't happen. 340 00:15:02,068 --> 00:15:05,758 - So you were faithful to Karen the whole time? 341 00:15:05,862 --> 00:15:09,551 - That didn't happen either, but that's not my kid. 342 00:15:09,655 --> 00:15:10,931 - Well... [scoffs] 343 00:15:11,034 --> 00:15:12,379 - Well, what? 344 00:15:12,482 --> 00:15:15,586 I would know if I have a three-year-old kid, Fatima. 345 00:15:15,689 --> 00:15:20,068 - How would you know if you were having sex for sport? 346 00:15:20,172 --> 00:15:24,137 - Okay, that did happen, but there's no way. 347 00:15:26,172 --> 00:15:28,034 - Zac, there is a way. 348 00:15:28,137 --> 00:15:33,068 You just don't want it to be a way. 349 00:15:33,172 --> 00:15:35,689 - Come on, 'Tima. Come on. 350 00:15:35,793 --> 00:15:37,172 - Shit. 351 00:15:37,275 --> 00:15:39,931 - You mad? - No, I'm pissed! 352 00:15:40,034 --> 00:15:42,172 - I didn't know. That's not my kid! 353 00:15:42,275 --> 00:15:44,793 - Zac, not at you. Shit. 354 00:15:44,896 --> 00:15:46,241 - Then what you mad at? 355 00:15:46,344 --> 00:15:50,896 - The shit I just did to Hayden 356 00:15:51,000 --> 00:15:52,413 - What the -- did you do to Hayden? 357 00:15:52,517 --> 00:15:54,551 - I just -- up his place because I thought he was 358 00:15:54,655 --> 00:15:56,034 still messing with you. 359 00:15:56,137 --> 00:15:59,586 - [sighs] Come on, Fatima. 360 00:15:59,689 --> 00:16:02,862 You always just be doing the most. 361 00:16:02,965 --> 00:16:04,379 - I know. 362 00:16:04,482 --> 00:16:09,137 - Come here. Come here. Come here. Come here. 363 00:16:13,482 --> 00:16:16,931 Is this glass in your hair? 364 00:16:17,034 --> 00:16:19,310 - Yeah, about that. 365 00:16:19,413 --> 00:16:21,689 - Fatima, come on. 366 00:16:21,793 --> 00:16:23,551 - Look, it's been a long day, all right? 367 00:16:23,655 --> 00:16:27,586 I just wanna go home and take a shower. 368 00:16:27,689 --> 00:16:31,310 - But why you put the glass in your pocket? 369 00:16:31,413 --> 00:16:34,344 - 'Cause it's evidence. 370 00:16:34,448 --> 00:16:38,379 - You...you do this a lot, don't you? 371 00:16:38,482 --> 00:16:41,275 You are crazy. Fine, fine. 372 00:16:41,379 --> 00:16:45,620 Just you don't gotta go home. There's a shower here. 373 00:16:45,724 --> 00:16:48,482 - Yeah, well, as nice as this place is coming along, 374 00:16:48,586 --> 00:16:52,413 I just don't wanna be in all this dust. 375 00:16:52,517 --> 00:16:53,793 Take this. 376 00:16:53,896 --> 00:16:55,620 - Fine. 377 00:16:55,724 --> 00:16:57,620 I'll have Jake send me some more guys 378 00:16:57,724 --> 00:17:02,275 I'll get the furniture moved in and you can move in tomorrow 379 00:17:02,379 --> 00:17:04,275 - All right, I like that. 380 00:17:04,379 --> 00:17:07,000 - All right You really leaving? 381 00:17:07,103 --> 00:17:09,655 - Yeah, it's late. 382 00:17:09,758 --> 00:17:11,482 - All right. 383 00:17:11,586 --> 00:17:13,931 I'm gonna keep working. You off the chain. 384 00:17:14,034 --> 00:17:16,689 I'm gonna get some more hours in and I'll come by later. 385 00:17:16,793 --> 00:17:19,724 - Yeah, you do that with all these damn kids. 386 00:17:19,827 --> 00:17:22,103 - That's funny? That's funny? - I ain't got none. 387 00:17:22,206 --> 00:17:25,793 - Yet. I'm potent, obviously - Keep it up. 388 00:17:25,896 --> 00:17:27,724 - Keep playing with me. Keep playing with me. 389 00:17:27,827 --> 00:17:29,310 - Mm-hmm. - Go ahead. 390 00:17:29,413 --> 00:17:31,482 - All right. - I'm gonna come by later, so... 391 00:17:31,586 --> 00:17:33,620 - Look, I'ma be asleep. I gotta get up early. 392 00:17:33,724 --> 00:17:35,551 - What, I ain't gonna wake you up. 393 00:17:35,655 --> 00:17:37,862 Just lay there, I got the rest. 394 00:17:37,965 --> 00:17:40,068 - [laughs] I can't with you. 395 00:17:40,172 --> 00:17:44,172 - I do this. You really leaving? - Yes, I'm about to go. 396 00:17:44,275 --> 00:17:45,586 - All right. 397 00:17:45,689 --> 00:17:50,413 - And, um, take a shower. You smell like jail. 398 00:17:50,517 --> 00:17:51,827 - Yeah? - Yeah. 399 00:17:51,931 --> 00:17:53,689 - You should be used to it. - Yeah, you think 400 00:17:53,793 --> 00:17:56,551 I would be by now. - Glass lady. 401 00:17:56,655 --> 00:17:58,241 Make sure you get rid of the evidence. 402 00:17:58,344 --> 00:18:03,275 - I will. Always do. 403 00:18:03,379 --> 00:18:07,413 - She always do. Who am...who is this girl? 404 00:18:07,517 --> 00:18:09,137 I love her. I just...I love her. 405 00:18:09,241 --> 00:18:11,655 She's crazy. 406 00:18:13,862 --> 00:18:15,758 - [crickets] 407 00:18:15,862 --> 00:18:20,034 - ♪ 408 00:18:20,137 --> 00:18:21,689 - [sighing] 409 00:19:01,206 --> 00:19:03,413 - Get the -- out of here. 410 00:19:03,517 --> 00:19:06,137 - It's lonely out there. - I don't give a --. 411 00:19:06,241 --> 00:19:08,275 - Just let me sleep with you. 412 00:19:08,379 --> 00:19:10,413 - So that you can put a gun to my damn head? 413 00:19:10,517 --> 00:19:12,275 - No, so that I can hold you. 414 00:19:12,379 --> 00:19:13,862 - Que... 415 00:19:16,310 --> 00:19:18,896 - Come on, you know this feels good. 416 00:19:19,000 --> 00:19:21,344 - Who do you think I am? 417 00:19:21,448 --> 00:19:24,862 - You're Maurice. - No, really. 418 00:19:24,965 --> 00:19:28,379 Who do you think I am? 419 00:19:28,482 --> 00:19:30,931 - I don't get it. 420 00:19:31,034 --> 00:19:33,586 - You...you think that I'm one of these dumb queens 421 00:19:33,689 --> 00:19:36,310 that's gonna let you use me? 422 00:19:36,413 --> 00:19:38,965 - No. 423 00:19:39,068 --> 00:19:41,206 - You must. 424 00:19:41,310 --> 00:19:42,689 - You a good man. 425 00:19:42,793 --> 00:19:45,551 - I am a lady. - Stop playing. 426 00:19:45,655 --> 00:19:49,068 You got a good heart. 427 00:19:49,172 --> 00:19:51,413 - Thank you. 428 00:19:51,517 --> 00:19:57,172 - And, um, nobody has ever talked to me like you did. 429 00:19:57,275 --> 00:20:01,344 Shit, all they ever saw was some -- and opportunity 430 00:20:01,448 --> 00:20:04,517 But not you. 431 00:20:04,620 --> 00:20:06,551 - Don't make me regret it. 432 00:20:06,655 --> 00:20:12,172 - Even if you do, I'm still gonna feel the same, Maurice. 433 00:20:12,275 --> 00:20:14,655 - Please just go in the living room. 434 00:20:18,310 --> 00:20:21,655 - Maurice, I don't like to be by myself. 435 00:20:21,758 --> 00:20:25,206 - Que, there are a lot of people in jail. 436 00:20:25,310 --> 00:20:29,448 - [scoffs] You know what I mean. 437 00:20:29,551 --> 00:20:34,344 - You're not alone. I'm here. Calvin is here. 438 00:20:34,448 --> 00:20:37,655 You'll be fine. 439 00:20:37,758 --> 00:20:39,413 - But I like being close to you. 440 00:20:39,517 --> 00:20:44,000 - Que... - Okay. Okay 441 00:20:44,103 --> 00:20:45,517 I don't wanna make you mad. 442 00:20:45,620 --> 00:20:49,310 - This is exactly what you're doing. 443 00:20:49,413 --> 00:20:52,517 - Okay 444 00:20:52,620 --> 00:20:56,137 - Please go and find somewhere else to go 445 00:20:56,241 --> 00:20:59,068 before the sun comes up. 446 00:20:59,172 --> 00:21:02,310 - Okay. 447 00:21:02,413 --> 00:21:06,137 - Get outta my room. Go. 448 00:21:08,793 --> 00:21:10,448 - Fine. 449 00:21:28,586 --> 00:21:30,931 - Oh Lord, I gotta take another cold shower. 450 00:21:31,034 --> 00:21:33,655 I just can't take it. 451 00:21:33,758 --> 00:21:38,206 Ooh, I can't take no more. 452 00:21:38,310 --> 00:21:40,586 - SINGER: ♪ Ah, ha, ha, ha 453 00:21:40,689 --> 00:21:46,482 ♪ Ha, ha, ha, ha 454 00:21:46,586 --> 00:21:51,586 ♪ Hm, hm, hm, hm 455 00:21:51,689 --> 00:21:54,482 ♪ Change jingling in my pocket reminds me chimes ♪ 456 00:21:54,586 --> 00:21:56,551 ♪ That's the sound you wanna hear with happiness ♪ 457 00:21:56,655 --> 00:21:59,310 ♪ On your mind - What the hell? 458 00:21:59,413 --> 00:22:01,517 - What? - What are you doing here? 459 00:22:01,620 --> 00:22:03,517 - I opened up. 460 00:22:03,620 --> 00:22:05,172 - We don't open 'til 10. 461 00:22:05,275 --> 00:22:07,413 - I know that. I came in early. 462 00:22:07,517 --> 00:22:09,206 - Oh, no, ma'am. - What? 463 00:22:09,310 --> 00:22:12,620 - What is going on? - Nothing. I can't do my job? 464 00:22:12,724 --> 00:22:15,551 - You never do, Pam. 465 00:22:15,655 --> 00:22:19,620 - Well, I just came in... - To be nosy as hell. Yep. 466 00:22:19,724 --> 00:22:20,965 - And what is that... 467 00:22:21,068 --> 00:22:22,620 - Yep. It means that you know that 468 00:22:22,724 --> 00:22:24,586 Aaron is coming to pick me up. 469 00:22:24,689 --> 00:22:26,517 - And how would I know that? 470 00:22:26,620 --> 00:22:28,241 - I don't know, but you do. 471 00:22:28,344 --> 00:22:31,586 - Oh, but I didn't. - Yeah, okay. 472 00:22:31,689 --> 00:22:33,862 - But I do have some hot tea to serve. 473 00:22:33,965 --> 00:22:36,413 - Pam, it's too early for all that. 474 00:22:36,517 --> 00:22:39,793 - That woman arrested Zac. 475 00:22:39,896 --> 00:22:42,241 - What? - Yeah, girl. 476 00:22:42,344 --> 00:22:43,689 - For what? 477 00:22:43,793 --> 00:22:46,000 - I don't know. That's why I came in early. 478 00:22:46,103 --> 00:22:47,344 I was hoping you did. 479 00:22:47,448 --> 00:22:49,206 - No, I don't. Why would I know that? 480 00:22:49,310 --> 00:22:52,206 - I thought he would have called you to bail him out. 481 00:22:52,310 --> 00:22:53,724 - No, he didn't. 482 00:22:53,827 --> 00:22:56,586 I'm sure Fatima took care of that 483 00:22:56,689 --> 00:22:58,655 - Oh, whatever. Ain't that crazy? 484 00:22:58,758 --> 00:23:00,241 - Yeah, Pam, it is. 485 00:23:00,344 --> 00:23:01,689 - I wonder what he did. 486 00:23:01,793 --> 00:23:03,517 - I don't know. 487 00:23:03,620 --> 00:23:06,068 - Damn, Zac. He better get a lawyer. 488 00:23:06,172 --> 00:23:07,620 - Pam! 489 00:23:09,965 --> 00:23:11,862 - Hey, Aaron. - Hey, Pam. 490 00:23:11,965 --> 00:23:14,034 - You look nice. - Thank you. 491 00:23:14,137 --> 00:23:16,862 - You keeps a tight ass shirt on. 492 00:23:16,965 --> 00:23:18,896 - Wow. - So where y'all going? 493 00:23:19,000 --> 00:23:20,517 - Pam? 494 00:23:20,620 --> 00:23:22,655 - See, that's why I keep my mouth shut. 495 00:23:22,758 --> 00:23:24,413 - Yes, please do. Oh, no, no, no, no. 496 00:23:24,517 --> 00:23:27,517 Pam? Pam? Go work in the back, okay? 497 00:23:27,620 --> 00:23:29,068 - Bye. 498 00:23:29,172 --> 00:23:31,344 - Bye. 499 00:23:31,448 --> 00:23:34,448 - You ready? - Yeah Yeah, I am. 500 00:23:34,551 --> 00:23:37,724 Look, I don't want you to get your hopes up. 501 00:23:37,827 --> 00:23:39,275 - I don't understand. 502 00:23:39,379 --> 00:23:41,482 - There's no way that it's... 503 00:23:41,586 --> 00:23:44,862 - Karen, I did the math. - And I looked at it. 504 00:23:44,965 --> 00:23:47,793 - Okay. Science is science. - okay, but I'm saying... 505 00:23:47,896 --> 00:23:49,068 I know... 506 00:23:49,172 --> 00:23:52,482 - Can we just go and see what she tells us? 507 00:23:52,586 --> 00:23:56,827 - Okay. Now, look, thank you 508 00:23:56,931 --> 00:23:58,827 for coming to pick me up. 509 00:23:58,931 --> 00:24:01,793 - Of course. I'm with you. 510 00:24:03,724 --> 00:24:05,413 - Thank you. 511 00:24:05,517 --> 00:24:07,655 - You know that, right? 512 00:24:07,758 --> 00:24:10,517 - Yeah, I do. 513 00:24:10,620 --> 00:24:14,931 - Karen, I'm with you, okay, all the way. 514 00:24:18,275 --> 00:24:21,000 - Thank you. - Yeah. 515 00:24:21,103 --> 00:24:22,586 - Let's go. 516 00:24:22,689 --> 00:24:25,137 - Okay. 517 00:24:25,241 --> 00:24:27,068 - Where's my purse? Oh. 518 00:24:42,724 --> 00:24:44,827 - You have got to be kidding me. 519 00:24:44,931 --> 00:24:50,689 - ♪ 520 00:24:57,724 --> 00:25:01,482 - [phone ringing] 521 00:25:01,586 --> 00:25:03,448 - Hello? - Hey, girl. 522 00:25:03,551 --> 00:25:05,241 - DANNI: Hey. 523 00:25:05,344 --> 00:25:06,827 - Why does your voice sound like that? 524 00:25:06,931 --> 00:25:09,172 - It's early. [clears throat] 525 00:25:09,275 --> 00:25:12,000 - Oh, [scoffs] thought I was talking to a damn man. 526 00:25:12,103 --> 00:25:14,000 - Shut the -- up, Andi. What do you want? 527 00:25:14,103 --> 00:25:18,344 - I'm sorry. Good morning. Wake up. 528 00:25:18,448 --> 00:25:21,862 - I'm up. I'm up. 529 00:25:21,965 --> 00:25:25,241 - I'm sending you something. 530 00:25:25,344 --> 00:25:27,862 - What? 531 00:25:27,965 --> 00:25:30,827 - Is that... - El Fuego? 532 00:25:30,931 --> 00:25:33,862 - ANDI: Uh-huh, I knew that was him. 533 00:25:33,965 --> 00:25:37,000 - Mm-hmm, so the stripper is an electrical technician. 534 00:25:37,103 --> 00:25:38,310 Cool. 535 00:25:38,413 --> 00:25:40,689 - Maybe he's trying to pay his way through school. 536 00:25:40,793 --> 00:25:44,344 - Girl, we went to the same college. 537 00:25:44,448 --> 00:25:46,827 - That's right. [laughs] 538 00:25:46,931 --> 00:25:49,931 - And he graduated with a degree is computer science. 539 00:25:50,034 --> 00:25:51,931 - So this is legit? 540 00:25:52,034 --> 00:25:53,586 - I don't know, maybe. 541 00:25:53,689 --> 00:25:56,862 I just don't know why he's shaking that ass for change 542 00:25:56,965 --> 00:26:00,724 - Hm, maybe he's trying to get outta the business. 543 00:26:00,827 --> 00:26:03,517 - It's all stupid to me, so I don't know. 544 00:26:03,620 --> 00:26:06,896 - Mm, girl, you used to love yourself some him. 545 00:26:07,000 --> 00:26:11,068 - Yeah, but I just... I don't know. 546 00:26:11,172 --> 00:26:14,103 You can't do better with your life, really? 547 00:26:14,206 --> 00:26:15,931 - Women do it all the time, Danni. 548 00:26:16,034 --> 00:26:19,000 - Different. Completely different. 549 00:26:19,103 --> 00:26:22,413 - Okay. Here comes the double standards. 550 00:26:22,517 --> 00:26:26,689 - Okay, so you're doing this because you...mm, mm-hmm... 551 00:26:26,793 --> 00:26:29,137 yeah, no, I get it. I got it. 552 00:26:29,241 --> 00:26:30,310 - ANDI: Okay. 553 00:26:30,413 --> 00:26:33,379 - Just call the company, have him come out 554 00:26:33,482 --> 00:26:35,862 - I think I will. 555 00:26:35,965 --> 00:26:39,000 - Okay. - ANDI: He was pretty smart. 556 00:26:39,103 --> 00:26:40,724 - No, he's just pretty. 557 00:26:40,827 --> 00:26:42,551 - Okay, I'm gonna see if he can come 558 00:26:42,655 --> 00:26:45,827 after I get off of work. 559 00:26:45,931 --> 00:26:48,689 - Andi, you really... you really think Gary's 560 00:26:48,793 --> 00:26:50,275 spying on you? 561 00:26:50,379 --> 00:26:54,448 - It's only one way to find out. 562 00:26:54,551 --> 00:26:57,034 - Okay, that's true. 563 00:26:57,137 --> 00:26:59,310 - Okay, I'll talk to you later, girl. 564 00:26:59,413 --> 00:27:00,827 - All right. - Okay. 565 00:27:00,931 --> 00:27:04,241 Oh, and thanks so much for the good advice. 566 00:27:04,344 --> 00:27:05,793 - You betcha. 567 00:27:05,896 --> 00:27:08,000 - Mm-hmm, I love you, girl. 568 00:27:08,103 --> 00:27:10,758 - All right. Oh, Andi. - ANDI: What's up? 569 00:27:10,862 --> 00:27:13,103 - We really need to talk about Karen. 570 00:27:13,206 --> 00:27:16,034 - Oh, I know. She came over. 571 00:27:16,137 --> 00:27:18,586 - All right, so me, you, and Sabrina get together, 572 00:27:18,689 --> 00:27:20,206 figure something out. 573 00:27:20,310 --> 00:27:21,586 - Perfect. Do you wanna do lunch 574 00:27:21,689 --> 00:27:24,896 at my office or do you wanna do dinner at my house? 575 00:27:25,000 --> 00:27:28,517 - Yeah, yeah, let's do lunch. I'll let her know. 576 00:27:28,620 --> 00:27:30,344 - Great. I'll see you soon. 577 00:27:30,448 --> 00:27:32,586 - All right. Bye. 578 00:27:32,689 --> 00:27:38,551 - ♪ 579 00:27:53,689 --> 00:27:55,793 - Get up! - Maurice! 580 00:27:55,896 --> 00:28:01,000 Maurice! - Get up! Get up, seamen, 581 00:28:01,103 --> 00:28:03,241 get up! - Maurice! Maurice! 582 00:28:03,344 --> 00:28:05,344 Stop it! You're up here trying 583 00:28:05,448 --> 00:28:07,379 to wake him up, you end up waking up the 584 00:28:07,482 --> 00:28:10,655 whole damn building. - I don't give a damn. 585 00:28:10,758 --> 00:28:15,551 - Shit. - Get up! Get up! 586 00:28:17,620 --> 00:28:19,724 - QUE: I'm up, I'm up. 587 00:28:19,827 --> 00:28:21,965 - Good! 588 00:28:22,068 --> 00:28:23,482 Up and out. 589 00:28:26,137 --> 00:28:28,137 You got to get on outta here now. 590 00:28:28,241 --> 00:28:29,724 - Where I'm gonna go? 591 00:28:29,827 --> 00:28:31,862 - I don't know and I don't care. 592 00:28:31,965 --> 00:28:33,551 But I have to go to work. 593 00:28:33,655 --> 00:28:35,448 - Okay, I'm just gonna stay on the porch 594 00:28:35,551 --> 00:28:37,655 - No, ma'am, mm-mm. You ain't gonna break 595 00:28:37,758 --> 00:28:39,379 in here no more. - I won't do that. 596 00:28:39,482 --> 00:28:42,482 - You gotta find somewhere else to stay, Pooks. 597 00:28:42,586 --> 00:28:45,103 - Maurice, I know. But I don't have nobody. 598 00:28:45,206 --> 00:28:49,482 - Too bad. Too bad. 599 00:28:49,586 --> 00:28:52,137 - Okay, how 'bout this? I'm supposed to be here 600 00:28:52,241 --> 00:28:55,379 from 6:00PM to 8:00AM. How 'bout I just come back here 601 00:28:55,482 --> 00:28:57,551 during that time? - MAURICE: Calvin. 602 00:28:57,655 --> 00:28:59,137 - What? 603 00:28:59,241 --> 00:29:01,655 - Is this bitch deaf? 604 00:29:01,758 --> 00:29:03,758 - Shit, I think we're all deaf after you banging 605 00:29:03,862 --> 00:29:06,413 them damn pots and pans. 606 00:29:06,517 --> 00:29:07,689 - Up and out. 607 00:29:10,275 --> 00:29:11,931 - Okay, fine. - Thank you. 608 00:29:12,034 --> 00:29:15,034 Your shit is at the door. 609 00:29:15,137 --> 00:29:17,172 - Okay, but I'm gonna be outside. 610 00:29:17,275 --> 00:29:20,482 - --. Buh-bye, Que. 611 00:29:34,793 --> 00:29:36,344 What? 612 00:29:36,448 --> 00:29:38,482 - Shit. [laughs] 613 00:29:38,586 --> 00:29:40,862 - What? 614 00:29:40,965 --> 00:29:42,517 - I mean, you gotta admit it's kinda funny. 615 00:29:42,620 --> 00:29:44,827 I mean, the -- is like a stray cat. 616 00:29:44,931 --> 00:29:47,482 - And you're the one who let him stay. 617 00:29:47,586 --> 00:29:50,482 - Yeah, for a night. 618 00:29:50,586 --> 00:29:54,068 - Well, he came in my room last night. 619 00:29:54,172 --> 00:29:57,517 - Did he? - Yes. Did he come in yours? 620 00:29:57,620 --> 00:30:00,344 - Shit, I wish he would. 621 00:30:00,448 --> 00:30:05,103 - Quite convincing, Kyle. It's nasty. 622 00:30:05,206 --> 00:30:08,862 - You know what? I can't with you. 623 00:30:08,965 --> 00:30:10,896 - It's okay. It's okay if you want him 624 00:30:11,000 --> 00:30:12,793 in your room. 625 00:30:12,896 --> 00:30:14,793 - Don't you have to go to work? 626 00:30:14,896 --> 00:30:17,275 - Yeah. - KYLE: When? 627 00:30:17,379 --> 00:30:20,344 - Um, whenever I'm done making you miserable. 628 00:30:20,448 --> 00:30:21,655 - Shit. 629 00:30:21,758 --> 00:30:24,275 - And I'm gonna keep banging these pans, bitch. 630 00:30:31,241 --> 00:30:33,482 - Take your ass to work! 631 00:30:42,344 --> 00:30:43,862 - I gotta find my own place. 632 00:30:43,965 --> 00:30:48,551 - ♪ 633 00:30:50,827 --> 00:30:52,379 - [knocking] 634 00:30:52,482 --> 00:30:56,034 - SABRINA: Danni. 635 00:30:56,137 --> 00:30:58,034 - [sighs] - [knocking] 636 00:30:58,137 --> 00:31:00,655 - SABRINA: Danni, wake up! 637 00:31:00,758 --> 00:31:03,068 - No. No. 638 00:31:06,965 --> 00:31:09,655 - Hello. 639 00:31:09,758 --> 00:31:11,551 - Shit. 640 00:31:11,655 --> 00:31:13,241 - Are you up? 641 00:31:13,344 --> 00:31:15,655 - I'm getting ready for work. It's early. 642 00:31:15,758 --> 00:31:17,172 - I know. 643 00:31:19,896 --> 00:31:23,000 Wake up. - I'm up. 644 00:31:23,103 --> 00:31:24,862 - So why didn't you answer your phone? 645 00:31:24,965 --> 00:31:26,482 - I'm trying to get ready for work. 646 00:31:26,586 --> 00:31:28,344 - You're not trying to get ready for work. 647 00:31:28,448 --> 00:31:32,000 So I came here to tell you about last night 648 00:31:32,103 --> 00:31:33,896 - Okay, girl, don't talk to me about Calvin. 649 00:31:34,000 --> 00:31:35,620 I'm not talking about panty man. 650 00:31:35,724 --> 00:31:38,448 - I'm not talking about the p...Calvin. 651 00:31:38,551 --> 00:31:41,551 I'm not talking about Calvin. 652 00:31:41,655 --> 00:31:44,827 I wanted to tell you that you were wrong. 653 00:31:44,931 --> 00:31:47,034 - Okay, I know. I'm sorry. 654 00:31:47,137 --> 00:31:49,034 - But you were right, too. 655 00:31:49,137 --> 00:31:52,448 - Right about? 656 00:31:52,551 --> 00:31:54,965 - I had so much fun last night. 657 00:31:55,068 --> 00:31:56,586 - Okay, really? - Mm-hmm. 658 00:31:56,689 --> 00:31:58,793 Yes, he was a breath of fresh air. 659 00:31:58,896 --> 00:32:00,413 - I'm sure he was. 660 00:32:00,517 --> 00:32:03,413 - I'm so glad that I listened to you and I gave him a chance 661 00:32:03,517 --> 00:32:05,068 - Did you give him a [inaudible]? 662 00:32:05,172 --> 00:32:09,482 - No, no, no, no. Hmm-mm. 663 00:32:09,586 --> 00:32:13,620 But I didn't want the night to end. 664 00:32:13,724 --> 00:32:15,551 - Well, you should have gave him some. 665 00:32:15,655 --> 00:32:17,206 - Stop it, Danni. 666 00:32:17,310 --> 00:32:21,448 I was just coming by to tell you you were right, okay? 667 00:32:21,551 --> 00:32:23,413 - Are you seeing him again? 668 00:32:23,517 --> 00:32:27,034 - Hm, if he calls and asks. 669 00:32:27,137 --> 00:32:28,965 - What about panty man, Calvin? 670 00:32:29,068 --> 00:32:31,862 Calvin, what about Calvin? - SABRINA: I don't know, girl. 671 00:32:31,965 --> 00:32:34,068 - Okay, good, 'cause I really don't wanna talk about that. 672 00:32:34,172 --> 00:32:35,413 - SABRINA: Nobody does. 673 00:32:35,517 --> 00:32:39,068 - I'm glad you know. I'm glad you know. 674 00:32:39,172 --> 00:32:41,172 - It's just been so hard since I met him. 675 00:32:41,275 --> 00:32:44,379 I just...relationships shouldn't be that hard. 676 00:32:44,482 --> 00:32:46,413 - That's how I feel about me and Preston. 677 00:32:46,517 --> 00:32:49,655 It's a lot. 678 00:32:49,758 --> 00:32:53,586 - Well...no, no, no, you let that one go. 679 00:32:53,689 --> 00:32:56,034 - Excuse me? 680 00:32:56,137 --> 00:32:57,689 - He's a good man. 681 00:32:57,793 --> 00:33:02,206 - So? He doesn't understand me. We don't have enough in common. 682 00:33:02,310 --> 00:33:04,137 - Okay. 683 00:33:04,241 --> 00:33:06,482 - All right, and I didn't let anything go. 684 00:33:06,586 --> 00:33:10,206 I...it takes two to tango first of all. 685 00:33:10,310 --> 00:33:12,137 But I'm stepping back from it, you know, 686 00:33:12,241 --> 00:33:14,448 giving it some room to breathe 687 00:33:14,551 --> 00:33:16,586 - Yeah, okay, you messed that one up. 688 00:33:16,689 --> 00:33:18,379 - Okay, I won't expect you to understand. 689 00:33:18,482 --> 00:33:19,655 You don't have healthy boundaries seeing as how 690 00:33:19,758 --> 00:33:21,793 you just walked in my door. How can I help you? 691 00:33:21,896 --> 00:33:23,689 Did you come to aggravate me. - I have your keys! No. 692 00:33:23,793 --> 00:33:25,551 And I was just trying to tell you that you were right 693 00:33:25,655 --> 00:33:26,758 I know how much you love hearing that. 694 00:33:26,862 --> 00:33:29,137 That's it, my work is done. - Okay. 695 00:33:29,241 --> 00:33:31,655 - I'm going to work now. - See you later. 696 00:33:31,758 --> 00:33:33,689 - I will see you later. - DANNI: Oh, wait. 697 00:33:33,793 --> 00:33:34,896 - Hm? - We gotta go to 698 00:33:35,000 --> 00:33:37,448 Andi's for lunch. We need to talk about Karen. 699 00:33:37,551 --> 00:33:41,896 - Is she okay? - No, she's not great. 700 00:33:42,000 --> 00:33:43,931 - Zac? - Yeah. 701 00:33:44,034 --> 00:33:45,103 - SABRINA: Okay. - Okay. 702 00:33:45,206 --> 00:33:46,103 - SABRINA: Okay. - All right. 703 00:33:46,206 --> 00:33:47,344 - All right. - See you later. 704 00:33:47,448 --> 00:33:50,103 - I'll talk to you later. - I like your boots. 705 00:33:50,206 --> 00:33:51,655 - SABRINA: Thank you! 706 00:33:51,758 --> 00:33:53,172 - I'ma take 'em. 707 00:34:00,931 --> 00:34:05,068 - [knocking] - Come in. 708 00:34:05,172 --> 00:34:07,896 - Hey. - What's up? 709 00:34:08,000 --> 00:34:10,448 - How are you? - I'm good. How you doing? 710 00:34:10,551 --> 00:34:14,034 - Chilling. Sup? 711 00:34:14,137 --> 00:34:16,034 - Like the place. 712 00:34:16,137 --> 00:34:17,344 - It's coming together nice, right? 713 00:34:17,448 --> 00:34:18,827 - Yeah, this is real nice. 714 00:34:18,931 --> 00:34:23,275 - You see that? It's called a sconce. 715 00:34:23,379 --> 00:34:25,931 You ever seen a sconce before? 716 00:34:26,034 --> 00:34:27,551 - No. 717 00:34:27,655 --> 00:34:30,448 - Stick with me, baby. I'll keep you cultured. 718 00:34:30,551 --> 00:34:33,344 - Yeah, those are pretty modern, but I like the ones 719 00:34:33,448 --> 00:34:37,103 from the Baroque period. 720 00:34:37,206 --> 00:34:40,482 - You know about sconces? - Yeah. 721 00:34:40,586 --> 00:34:45,034 - You right. You white. You would know what a sconce is. 722 00:34:45,137 --> 00:34:46,724 - Really? - What's up? 723 00:34:46,827 --> 00:34:48,068 Come on, man. 724 00:34:48,172 --> 00:34:50,275 - Look, you need some help? 725 00:34:50,379 --> 00:34:53,034 - Uh, duh, I'm trying to move in here. What's up? 726 00:34:53,137 --> 00:34:55,758 - What you need me to do? 727 00:34:55,862 --> 00:34:58,724 - Look, look, look. Look how the tables have turned. 728 00:34:58,827 --> 00:35:01,379 You knocking on my door. I know you ain't come by here 729 00:35:01,482 --> 00:35:04,827 to help me with no boxes. - No, look, I did, I did. 730 00:35:04,931 --> 00:35:06,310 - It's Danni, huh? 731 00:35:06,413 --> 00:35:09,413 - No, it's not Danni. 732 00:35:09,517 --> 00:35:11,689 - Look at your face. It's...you can't even lie. 733 00:35:11,793 --> 00:35:14,448 Lies is coming out your eyes. What's up? What's up? 734 00:35:14,551 --> 00:35:16,724 Talk to me. You been doing what I told you to do, right? 735 00:35:16,827 --> 00:35:20,862 - Yeah, I have. And so far... 736 00:35:20,965 --> 00:35:23,344 - What? So far what? 737 00:35:23,448 --> 00:35:26,551 - I really think it's just been making her mad. 738 00:35:26,655 --> 00:35:29,310 - So? What's the problem? 739 00:35:29,413 --> 00:35:30,896 She's supposed to be mad. 740 00:35:31,000 --> 00:35:33,827 She's supposed to realize you got mad options. 741 00:35:33,931 --> 00:35:36,724 - I don't know, Zac. Danni doesn't seem to be moved 742 00:35:36,827 --> 00:35:39,862 by this stuff at all. - You see, that's your problem. 743 00:35:39,965 --> 00:35:42,793 You care too much what Danni is moved by. 744 00:35:42,896 --> 00:35:44,827 Look at your face. You come in here frowning, 745 00:35:44,931 --> 00:35:47,551 talking about sconces. Come on, bro. 746 00:35:47,655 --> 00:35:50,551 She gotta know you got moves. And you willing to use 747 00:35:50,655 --> 00:35:52,620 those moves on other chicks It's that simple, bro. 748 00:35:52,724 --> 00:35:54,103 - Yeah, but I feel bad. 749 00:35:54,206 --> 00:35:56,448 I mean, they're really nice girls, but all I'm doing 750 00:35:56,551 --> 00:35:59,103 is using 'em when I want Danni. 751 00:35:59,206 --> 00:36:00,689 - That's fair. That's...that's fair 752 00:36:00,793 --> 00:36:02,689 I don't want you to use no girls. 753 00:36:02,793 --> 00:36:05,896 - On top of all that, Karen was on to me. 754 00:36:08,206 --> 00:36:09,448 - That's my fault, I shoulda... 755 00:36:09,551 --> 00:36:11,137 Karen gonna be on you. One thing Karen... 756 00:36:11,241 --> 00:36:12,551 - [knocking] 757 00:36:12,655 --> 00:36:15,448 - Come in. Karen gonna be on you for sure. 758 00:36:15,551 --> 00:36:16,931 - Yeah. - Shit. 759 00:36:17,034 --> 00:36:19,758 - You seen me, right? I thought you was the movers. 760 00:36:19,862 --> 00:36:21,275 - They coming today? - Yeah. 761 00:36:21,379 --> 00:36:24,206 This is...oh, this is Preston. - Hey. 762 00:36:24,310 --> 00:36:26,000 - Hey. - This is Jake. 763 00:36:26,103 --> 00:36:28,655 - Look, I'm gonna get some of these boxes moved. 764 00:36:28,758 --> 00:36:31,275 It was good to meet you. - You, too. 765 00:36:31,379 --> 00:36:33,206 - Watch my...watch my... stay off here. 766 00:36:33,310 --> 00:36:36,379 Fragile. Spend money on this. 767 00:36:36,482 --> 00:36:39,655 Ain't a cow. 768 00:36:39,758 --> 00:36:41,379 - This place is really coming together. 769 00:36:41,482 --> 00:36:43,689 - It is, right? 770 00:36:43,793 --> 00:36:45,620 You half white. You know what a sconce is? 771 00:36:45,724 --> 00:36:47,931 - Man, you gonna stop that shit. 772 00:36:48,034 --> 00:36:49,793 - You don't know what a sconce is. 773 00:36:49,896 --> 00:36:53,068 - So, uh, how'd last night go? 774 00:36:53,172 --> 00:36:54,482 - It was fine. 775 00:36:54,586 --> 00:36:56,448 - Did you tell her? 776 00:36:56,551 --> 00:36:57,965 - Yeah, I told her. 777 00:37:00,275 --> 00:37:03,172 - She was cool with it? 778 00:37:03,275 --> 00:37:06,551 - Bro, I told you yesterday. It's easy with Fatima 779 00:37:06,655 --> 00:37:09,310 as long as I'm honest and upfront, 780 00:37:09,413 --> 00:37:13,034 everything be smooth. Told you, bro. 781 00:37:13,137 --> 00:37:15,965 - We gotta all hang out. 782 00:37:16,068 --> 00:37:17,586 - We...we...we who? 783 00:37:17,689 --> 00:37:19,620 - Me, you, her, and my girl. 784 00:37:19,724 --> 00:37:21,620 Maybe some of that will rub off on my lady. 785 00:37:21,724 --> 00:37:23,448 - Oh, you said your girl. You're lucky. 786 00:37:23,551 --> 00:37:25,206 I got nervous for a minute. - [laughter] 787 00:37:25,310 --> 00:37:27,655 - Nah, if only it worked that way. 788 00:37:27,758 --> 00:37:29,413 Every man should be so lucky. 789 00:37:29,517 --> 00:37:31,379 - Yeah, you're right about that. 790 00:37:31,482 --> 00:37:33,793 - What brings you by? 791 00:37:33,896 --> 00:37:36,620 - What are you talking about? We got our lesson today. 792 00:37:36,724 --> 00:37:40,275 - A what? - About the SEC and Bolinesta. 793 00:37:40,379 --> 00:37:42,724 I gotta fill you in on all... 794 00:37:42,827 --> 00:37:44,655 Bro, we just talked about this last night. 795 00:37:44,758 --> 00:37:47,931 - My bad, father. My bad. 796 00:37:48,034 --> 00:37:50,655 I was working all last night. I didn't get no sleep. 797 00:37:50,758 --> 00:37:52,827 - Look, I hear you. - ZAC: Cut me a break. 798 00:37:52,931 --> 00:37:56,103 - I mean, you wanna do it now? I can come back after lunch. 799 00:37:56,206 --> 00:37:59,862 - I got Preston upstair... 800 00:37:59,965 --> 00:38:02,793 All right, all right, um, you know, let's just do it now. 801 00:38:02,896 --> 00:38:04,517 I don't wanna wait. Just do it now. 802 00:38:04,620 --> 00:38:06,275 - Okay. 803 00:38:06,379 --> 00:38:08,724 - You really think the SEC gonna be on me like that? 804 00:38:08,827 --> 00:38:11,689 - Look, you can never be 100% sure, 805 00:38:11,793 --> 00:38:14,379 but it's better to be safe than sorry. 806 00:38:14,482 --> 00:38:18,068 - All right. Um, where do we start? 807 00:38:18,172 --> 00:38:20,758 - I got a bunch of charts, files, and stuff we'll go over. 808 00:38:20,862 --> 00:38:22,103 - Charts? You sound like a teacher. 809 00:38:22,206 --> 00:38:24,310 - It'll be all right, man. Calm your ass down. 810 00:38:24,413 --> 00:38:26,034 - Fine, fine. Let me...let me put 811 00:38:26,137 --> 00:38:28,206 this stuff back, 'cause I'm trying to look at my... 812 00:38:28,310 --> 00:38:30,137 do you see these jars? - Yeah, man. Come on. 813 00:38:30,241 --> 00:38:32,896 - These are imported. - Yeah, I know. Let's roll. 814 00:38:33,000 --> 00:38:34,310 - From Buckhead. 815 00:38:41,517 --> 00:38:47,724 - ♪ 816 00:38:47,931 --> 00:38:50,551 - Hey. 817 00:38:50,655 --> 00:38:52,620 - What? - I need to talk to you. 818 00:38:52,724 --> 00:38:56,034 - No, you don't. - Actually, I do. 819 00:38:56,137 --> 00:38:58,689 - Well, if I stand here, the first words that better 820 00:38:58,793 --> 00:39:01,344 fall from your lips better be, I'm sorry. 821 00:39:01,448 --> 00:39:02,965 - What? - Yes. 822 00:39:03,068 --> 00:39:06,413 - Okay, you know you did me a favor last night, right? 823 00:39:06,517 --> 00:39:07,965 - Oh yeah, how? 824 00:39:08,068 --> 00:39:10,724 - You know all your ranting and raving with the bat? 825 00:39:10,827 --> 00:39:13,586 Yeah, I got all that on video. 826 00:39:13,689 --> 00:39:15,310 - Good for you, --. What you want, a cookie? 827 00:39:15,413 --> 00:39:16,724 - Yeah, that'd be great, actually. 828 00:39:16,827 --> 00:39:18,137 - Yeah, keep it up, Hayden. 829 00:39:18,241 --> 00:39:20,793 - Whoa, whoa, whoa. Where you think you're going? 830 00:39:20,896 --> 00:39:24,137 - To work. - No, no you're not. 831 00:39:24,241 --> 00:39:27,172 - Okay, so you wanna tell me where I am going? 832 00:39:27,275 --> 00:39:29,034 - With those men. 833 00:39:29,137 --> 00:39:31,965 - [laughs] Oh, so you're having me arrested? 834 00:39:32,068 --> 00:39:34,827 - Oh, yeah. Yeah, I'm pressing major charges. 835 00:39:34,931 --> 00:39:36,448 - Okay. - And I'm gonna get 836 00:39:36,551 --> 00:39:38,724 a restraining order. - Okay. 837 00:39:38,827 --> 00:39:41,275 - And I'm definitely getting your ass fired. 838 00:39:41,379 --> 00:39:42,655 - You do you. 839 00:39:42,758 --> 00:39:44,620 - See, how can we work in the same building 840 00:39:44,724 --> 00:39:46,655 if you can't be within 50 feet of me? 841 00:39:46,758 --> 00:39:49,103 - Hmm. Why do I feel like there's 842 00:39:49,206 --> 00:39:52,034 an unless coming? - What do you mean? 843 00:39:52,137 --> 00:39:54,482 - I'm gonna do all this unless you... 844 00:39:54,586 --> 00:39:57,413 - Oh, nah. There's no unless. 845 00:39:57,517 --> 00:39:59,931 I"m just gonna show you how the legal system works. 846 00:40:00,034 --> 00:40:01,241 - Okay. 847 00:40:01,344 --> 00:40:03,689 - See, you can't do all the shit that you do and just 848 00:40:03,793 --> 00:40:05,241 expect to get away with it. 849 00:40:05,344 --> 00:40:07,724 What you gonna do all this hood shit, sleep with all these 850 00:40:07,827 --> 00:40:12,551 hood ass --, not gonna get you nowhere. 851 00:40:12,655 --> 00:40:14,206 - Hayden, Hayden, Hayden. 852 00:40:14,310 --> 00:40:18,172 - Oh, Fatima. You see, you in my world now. 853 00:40:18,275 --> 00:40:20,862 So, I'm gonna show you how the justice system works 854 00:40:20,965 --> 00:40:23,827 and I"m gonna show you how slow it grinds. 855 00:40:23,931 --> 00:40:25,344 - They here for me? - Mm-hmm. 856 00:40:25,448 --> 00:40:26,793 - All right. 857 00:40:26,896 --> 00:40:28,655 - It's a nice dress by the way. 858 00:40:39,965 --> 00:40:41,793 - Well, you may wanna look into getting a new assistant. 859 00:40:41,896 --> 00:40:44,827 - Why? - Your girl Fatima's in jail. 860 00:40:44,931 --> 00:40:46,655 - Girl, who they from? - NARRATOR: Next on "Sistas". 861 00:40:46,758 --> 00:40:48,310 - Where do you want them? - How many are there? 862 00:40:48,413 --> 00:40:50,655 - There's a truck outside. It's full of them. 863 00:40:50,758 --> 00:40:54,068 - What? - Nice flowers. Who they from? 864 00:40:54,172 --> 00:40:56,000 - So you don't think he's staying here? 865 00:40:56,103 --> 00:40:58,000 - No, I don't think that's happening at all, 866 00:40:58,103 --> 00:40:59,689 just like Paris was there last night. 867 00:40:59,793 --> 00:41:02,275 - I need a sweep of my new apartment. 868 00:41:02,379 --> 00:41:04,068 Check for cameras, bugs. 869 00:41:04,172 --> 00:41:05,862 - Yeah, we do that all day. - ANDI: Good. 870 00:41:05,965 --> 00:41:08,206 - This man, he will be an amazing father. 871 00:41:08,310 --> 00:41:46,896 - Ah.