1 00:00:08,655 --> 00:00:10,344 So you do remember? Don't -- lie to me. 2 00:00:10,448 --> 00:00:11,275 I'm not lying. 3 00:00:11,379 --> 00:00:12,379 You are. 4 00:00:12,482 --> 00:00:13,793 And that's what I'm not gonna deal with. 5 00:00:13,896 --> 00:00:15,241 [Man]: Previously onSistas. 6 00:00:15,344 --> 00:00:18,068 Wow, she is just really beautiful. 7 00:00:18,172 --> 00:00:19,724 Want me to go get her back? 8 00:00:19,827 --> 00:00:20,724 Can you? 9 00:00:20,827 --> 00:00:22,275 Why would you rob a bank? 10 00:00:22,379 --> 00:00:25,034 Because you and Sabrina made me do it. 11 00:00:25,137 --> 00:00:26,551 I got him confessing on tape. 12 00:00:26,655 --> 00:00:28,413 He said and he and Sabrina Hollins were behind it. 13 00:00:28,517 --> 00:00:30,068 I told you I was going to figure it out, 14 00:00:30,172 --> 00:00:32,206 so when SEC comes to take your little boy, 15 00:00:32,310 --> 00:00:34,448 it's gonna be bye-bye little Zackie. 16 00:00:34,551 --> 00:00:37,551 I want you right here, right now. 17 00:00:38,931 --> 00:00:40,241 So? 18 00:00:41,965 --> 00:00:44,517 No. I can't do it. I can't. 19 00:00:44,620 --> 00:00:46,344 I will not say a word. 20 00:00:46,448 --> 00:00:49,827 All you have to do is sleep with me. 21 00:00:49,931 --> 00:00:52,000 I heard what you said. 22 00:00:52,103 --> 00:00:54,827 And I'm flattered, but I can't. 23 00:00:54,931 --> 00:00:56,896 Wait. Am I that disgusting to you? 24 00:00:57,000 --> 00:00:58,344 No. No, you're not. 25 00:00:58,448 --> 00:01:00,448 Well, you sure act like it. 26 00:01:00,551 --> 00:01:02,310 It really has nothing to do with you, 27 00:01:02,413 --> 00:01:05,689 and I know it's gonna sound crazy, 28 00:01:05,793 --> 00:01:07,034 but I'm in love. 29 00:01:07,137 --> 00:01:09,379 Oh, hell. 30 00:01:09,482 --> 00:01:10,517 What? 31 00:01:10,620 --> 00:01:11,931 Love? 32 00:01:12,034 --> 00:01:13,137 Yeah. 33 00:01:13,241 --> 00:01:15,000 Yeah, I can tell that you're young. 34 00:01:15,103 --> 00:01:16,068 What the -- that supposed to mean? 35 00:01:16,172 --> 00:01:17,310 I can tell you old. Shit. 36 00:01:17,413 --> 00:01:19,413 I was in love for 30 years, 37 00:01:19,517 --> 00:01:21,965 and then he left me high and dry. 38 00:01:22,068 --> 00:01:24,413 Now I'm in a damn hotel room, desperate, 39 00:01:24,517 --> 00:01:26,655 begging you to have sex with me. 40 00:01:26,758 --> 00:01:28,931 I'm sorry that your life, like, panned out like that. 41 00:01:29,034 --> 00:01:31,448 I really am, I can't do this. 42 00:01:31,551 --> 00:01:33,379 So you're just gonna let me give you up? 43 00:01:33,482 --> 00:01:35,758 You're gonna do what you wanna do, so... 44 00:01:35,862 --> 00:01:38,275 That's what I will do then. 45 00:01:38,379 --> 00:01:40,586 Copy. I'm going to head out. 46 00:01:40,689 --> 00:01:42,103 No, I mean it Zac. 47 00:01:42,206 --> 00:01:44,931 I'm a cold-blooded bitch. 48 00:01:45,034 --> 00:01:45,965 Ma'am-- 49 00:01:46,068 --> 00:01:47,551 Don't ma'am me. 50 00:01:47,655 --> 00:01:49,793 What are you--it's the middle of the -- day. 51 00:01:49,896 --> 00:01:54,241 And you call me in here with this shit? Come on, seriously? 52 00:01:54,344 --> 00:01:55,827 I'm gonna head out. 53 00:01:55,931 --> 00:01:59,862 Well, then I am going to call the SEC and make an appointment 54 00:01:59,965 --> 00:02:01,620 to speak to them about you. 55 00:02:01,724 --> 00:02:04,793 Do what you gotta do. Just do it. 56 00:02:04,896 --> 00:02:07,068 You're really not going to have sex with me? 57 00:02:07,172 --> 00:02:08,551 No. I'm not. 58 00:02:08,655 --> 00:02:10,551 You got on a silk robe with flowers on it. 59 00:02:10,655 --> 00:02:12,310 What am I supposed to do with that? 60 00:02:12,413 --> 00:02:13,896 You will go to jail. 61 00:02:14,000 --> 00:02:16,172 I-I'm not scared of jail. I've been there before. 62 00:02:16,275 --> 00:02:18,758 They wear similar shit like that in jail. 63 00:02:18,862 --> 00:02:20,068 You're bluffing. 64 00:02:20,172 --> 00:02:22,827 Look at my face. Do I look like I'm bluffing? 65 00:02:23,517 --> 00:02:25,482 Okay. 66 00:02:25,586 --> 00:02:29,206 I'm gonna give you a few hours to think about it. 67 00:02:29,310 --> 00:02:31,068 Lady, you don't listen. 68 00:02:31,172 --> 00:02:32,137 This is why your husband left you. 69 00:02:32,241 --> 00:02:33,793 You don't listen. 70 00:02:33,896 --> 00:02:37,172 I don't need a few more hours. I'm good. Trust me, I'm good. 71 00:02:37,275 --> 00:02:39,413 You need to be good. You need to stop drinking. 72 00:02:39,517 --> 00:02:42,172 You need to be good. I'm good, though. 73 00:02:42,275 --> 00:02:46,000 Now, I'm leaving. You're gonna be fine. 74 00:02:46,103 --> 00:02:48,241 You'll be back. 75 00:02:48,344 --> 00:02:52,620 You stand there solid, but... you're afraid. 76 00:02:52,724 --> 00:02:55,379 Lady... 77 00:02:56,206 --> 00:02:57,827 I ain't afraid of nothing. 78 00:02:57,931 --> 00:03:00,000 I done been through it all. 79 00:03:00,103 --> 00:03:05,758 Well, then I'm afraid if you don't, you will go to jail. 80 00:03:05,862 --> 00:03:08,000 You know, you keep, you keep threatening me, right? 81 00:03:08,103 --> 00:03:10,793 But think about this, okay? 82 00:03:10,896 --> 00:03:12,310 So two things. 83 00:03:12,413 --> 00:03:14,103 The first one is, 84 00:03:14,206 --> 00:03:19,724 if I do this, what's gonna stop you from coming back for more? 85 00:03:24,241 --> 00:03:27,551 Hmm? And then, if I do it, 86 00:03:27,655 --> 00:03:30,103 what's gonna stop you from turning me in anyway? 87 00:03:30,206 --> 00:03:35,310 Mm, something tells me that I'm gonna like it so much, 88 00:03:35,413 --> 00:03:37,965 that I'm not gonna want to turn you in. 89 00:03:38,068 --> 00:03:39,655 You're gonna like it. I know you're gonna like it. 90 00:03:39,758 --> 00:03:41,275 That's what I do, 91 00:03:41,379 --> 00:03:45,172 but you still ain't answered the first question. 92 00:03:45,275 --> 00:03:47,586 I may want it again. 93 00:03:47,689 --> 00:03:51,793 See. That's a deal-breaker for me. 94 00:03:51,896 --> 00:03:55,172 So let me understand this. 95 00:03:55,275 --> 00:03:57,655 You're saying you'll do it now? 96 00:04:02,620 --> 00:04:04,586 ♪ My girls hold me down 97 00:04:04,689 --> 00:04:06,689 ♪ When them boys mess around 98 00:04:06,793 --> 00:04:09,137 ♪ And my love life is headache 99 00:04:09,241 --> 00:04:11,448 ♪ We're going out tonight 100 00:04:11,551 --> 00:04:14,000 ♪ 'Cause I'm looking for love 101 00:04:21,655 --> 00:04:23,448 Uh... 102 00:04:25,241 --> 00:04:29,965 No. I won't. I'm out. 103 00:04:31,310 --> 00:04:35,448 I'm going to give you a few hours to change your mind. 104 00:04:36,068 --> 00:04:37,689 Why don't you take that? 105 00:04:38,241 --> 00:04:40,241 I'm Gucci. 106 00:04:40,655 --> 00:04:44,344 You'll be here. I'm never coming back. 107 00:04:44,448 --> 00:04:46,689 Just in case. 108 00:04:47,172 --> 00:04:48,793 You know what? 109 00:04:49,620 --> 00:04:52,241 Just, don't finish that bottle, all right? 110 00:04:52,344 --> 00:04:54,724 You need, you need to put that down. 111 00:04:54,827 --> 00:04:57,068 Have a nice day. 112 00:04:57,172 --> 00:04:58,896 Ma'am. 113 00:05:13,448 --> 00:05:16,310 [phone ringing] 114 00:05:16,413 --> 00:05:17,482 [Jake]: Hello. 115 00:05:17,586 --> 00:05:18,827 Yo, Jake, what's up? This is Zac. 116 00:05:18,931 --> 00:05:20,413 [Jake]: Hey, brother. What's up? 117 00:05:20,517 --> 00:05:21,965 Yo, can you meet me at my crib? 118 00:05:22,068 --> 00:05:24,758 [Jake]: Yeah. You sound bothered. 119 00:05:24,862 --> 00:05:28,517 I'm-I'm beyond bothered. Trust me. 120 00:05:28,620 --> 00:05:30,586 [Jake]: Okay. Yeah, I'll come right now. 121 00:05:30,689 --> 00:05:32,448 Copy. Thanks, bro. 122 00:05:32,551 --> 00:05:33,862 [Jake]: Yeah, no problem. 123 00:05:33,965 --> 00:05:35,551 All right. 124 00:05:37,068 --> 00:05:38,482 It's always something. 125 00:05:39,000 --> 00:05:40,965 ♪ We been goin' hard all day ♪ 126 00:05:41,068 --> 00:05:43,103 ♪ Puttin' in work like two weeks straight ♪ 127 00:05:43,206 --> 00:05:45,620 ♪ 10 o'clock, God, I could really use a break ♪ 128 00:05:45,724 --> 00:05:46,793 Hey. 129 00:05:46,896 --> 00:05:49,724 Hey. Could you make sure he's there on time? 130 00:05:49,827 --> 00:05:50,551 Yes. 131 00:05:50,655 --> 00:05:51,862 And the Saul Hall case? 132 00:05:51,965 --> 00:05:54,551 Yes, it's um... 133 00:05:57,758 --> 00:06:00,517 Fatima. 134 00:06:00,620 --> 00:06:02,206 I have it here, um. 135 00:06:02,310 --> 00:06:03,413 Fatima. 136 00:06:03,517 --> 00:06:04,862 You know, it's on my hard-- It's um. 137 00:06:04,965 --> 00:06:06,862 It's on my laptop in my car. I'm just gonna. 138 00:06:06,965 --> 00:06:07,586 I'll be right- 139 00:06:07,689 --> 00:06:09,931 Hold on. Hold on. 140 00:06:10,034 --> 00:06:10,965 Oh shit... 141 00:06:11,068 --> 00:06:13,103 What's going on? 142 00:06:13,793 --> 00:06:15,413 I'm sorry. I'm just-- I'ma go get it. 143 00:06:15,517 --> 00:06:18,724 No, you're not. 144 00:06:18,827 --> 00:06:22,344 What? Does he have you that stressed? 145 00:06:22,448 --> 00:06:25,137 [sighs] No. No. 146 00:06:26,172 --> 00:06:28,620 You know I know you, right? 147 00:06:28,724 --> 00:06:31,344 Andi, it's not him. 148 00:06:31,448 --> 00:06:33,172 Well, what is it? Sit down. 149 00:06:33,275 --> 00:06:35,206 [sighs] 150 00:06:42,103 --> 00:06:44,206 You've helped us enough. 151 00:06:44,310 --> 00:06:47,344 Well, I could help you more if you tell me what's going on. 152 00:06:47,448 --> 00:06:49,965 Yeah, I know. 153 00:07:03,482 --> 00:07:05,620 What did he say to you? 154 00:07:05,724 --> 00:07:10,000 Nothing. [sighs] 155 00:07:13,655 --> 00:07:16,000 I won't tell Karen. 156 00:07:16,103 --> 00:07:16,931 I promise. 157 00:07:17,034 --> 00:07:18,206 Andi. 158 00:07:18,310 --> 00:07:23,862 Listen. I know you are faithful and loyal to Zac, 159 00:07:23,965 --> 00:07:26,413 but this stuff that Hayden is saying... 160 00:07:26,517 --> 00:07:29,172 Wait. So you know? 161 00:07:29,275 --> 00:07:31,655 A little bit. 162 00:07:31,758 --> 00:07:36,172 I...I don't wanna panic. I don't. 163 00:07:36,275 --> 00:07:37,620 No, I mean, it's... 164 00:07:37,724 --> 00:07:40,275 Andi, there's a time to panic and now is not the time, 165 00:07:40,379 --> 00:07:41,793 but I'm... 166 00:07:41,896 --> 00:07:43,896 So you're gonna walk around stressed out? 167 00:07:44,000 --> 00:07:46,413 Look at you. 168 00:07:46,517 --> 00:07:50,000 [sighs] It's fine. It's fine. 169 00:07:50,103 --> 00:07:54,241 Fatima, if you wait too long, this could get really bad. 170 00:07:54,344 --> 00:07:58,275 Yeah. I understand that. 171 00:07:58,379 --> 00:08:01,793 So do you want to talk about it? 172 00:08:03,310 --> 00:08:04,689 No. 173 00:08:04,793 --> 00:08:09,827 Okay. Now can we focus on work? 174 00:08:11,172 --> 00:08:15,931 Yeah, yeah, yeah, but um, I-I do want to talk to you 175 00:08:16,034 --> 00:08:18,379 about Karen. 176 00:08:19,103 --> 00:08:19,965 Yeah. 177 00:08:20,068 --> 00:08:21,034 I knew it. 178 00:08:21,137 --> 00:08:23,758 Look. I know she's your friend and all. 179 00:08:23,862 --> 00:08:25,758 [Andi]: She is. 180 00:08:25,862 --> 00:08:28,965 But sis almost caught one last night. 181 00:08:29,068 --> 00:08:30,793 Fatima, why do you wake up and choose violence? 182 00:08:30,896 --> 00:08:33,379 You just top o' the morning violence. 183 00:08:33,482 --> 00:08:36,551 I know. I know, but seriously, you need to talk to her 184 00:08:36,655 --> 00:08:37,827 about showing up unannounced. 185 00:08:37,931 --> 00:08:39,275 That shit ain't cool. 186 00:08:39,379 --> 00:08:40,620 I did. 187 00:08:40,724 --> 00:08:42,310 -You did? -I did. 188 00:08:42,413 --> 00:08:43,551 Okay. 189 00:08:43,655 --> 00:08:46,206 I spoke with her and she regrets it. 190 00:08:46,310 --> 00:08:48,620 Good. 191 00:08:48,724 --> 00:08:50,862 Especially after the baby mama showed up. 192 00:08:50,965 --> 00:08:53,724 -Mm-hmm. -I see she told it all. 193 00:08:53,827 --> 00:08:57,068 Yes, she did. You forget I'm me. 194 00:08:57,172 --> 00:08:59,000 Yeah, I know. 195 00:08:59,103 --> 00:09:01,172 What the hell, Fatima? Another baby? 196 00:09:01,275 --> 00:09:05,862 [chuckles] Yeah. 197 00:09:06,137 --> 00:09:07,862 Is it his? 198 00:09:07,965 --> 00:09:11,000 Honestly, I don't know. I don't. 199 00:09:11,103 --> 00:09:14,068 Why are you smiling right now? 200 00:09:14,172 --> 00:09:17,000 Because it's funny. What else am I gonna do? 201 00:09:17,482 --> 00:09:19,620 How do you figure it's funny? 202 00:09:19,724 --> 00:09:21,827 Zac is... 203 00:09:21,931 --> 00:09:25,379 He's cute and funny, 204 00:09:25,482 --> 00:09:27,965 and lovable. 205 00:09:28,896 --> 00:09:31,758 But the boy finds himself in the craziest, 206 00:09:31,862 --> 00:09:33,758 most stupid situations. 207 00:09:33,862 --> 00:09:36,172 And you think that shit is funny? 208 00:09:36,275 --> 00:09:39,827 It's not, but it's his lack of judgment 209 00:09:39,931 --> 00:09:43,172 that makes me question him sometimes. 210 00:09:43,275 --> 00:09:44,655 What do you mean? 211 00:09:44,758 --> 00:09:46,310 If he's all there. 212 00:09:46,413 --> 00:09:49,413 Oh. That makes sense. 213 00:09:49,517 --> 00:09:52,344 Andi, I... 214 00:09:52,448 --> 00:09:54,551 I love him. I do. 215 00:09:54,655 --> 00:09:58,172 And he's a really good man. 216 00:09:58,275 --> 00:10:01,000 He is. 217 00:10:02,275 --> 00:10:04,896 It's just, he's never had a girl to, like, to ride for him. 218 00:10:05,000 --> 00:10:07,931 You know, and hold him down. 219 00:10:09,655 --> 00:10:14,241 And as much as I don't even want to say this 'cause I don't 220 00:10:14,344 --> 00:10:17,344 truly feel like this, but his mom... 221 00:10:17,448 --> 00:10:18,517 [Andi]: I heard. 222 00:10:18,620 --> 00:10:19,551 No. Horrible. 223 00:10:19,655 --> 00:10:22,172 Mm-hmm. 224 00:10:22,275 --> 00:10:26,206 I know that he's never had a woman like me. 225 00:10:26,310 --> 00:10:27,931 Hmm. 226 00:10:28,034 --> 00:10:33,068 And I, I feel like I can make him a better man. 227 00:10:33,413 --> 00:10:35,103 Okay. 228 00:10:36,724 --> 00:10:38,344 No. 229 00:10:38,448 --> 00:10:40,344 What was that? 230 00:10:40,448 --> 00:10:42,379 What was what? 231 00:10:42,482 --> 00:10:45,827 Hmm. Okay. 232 00:10:47,172 --> 00:10:49,000 Andi, tell me. 233 00:10:50,724 --> 00:10:55,103 This all sounds very familiar. 234 00:10:56,241 --> 00:10:59,068 From Karen? 235 00:10:59,172 --> 00:11:05,206 I agree Zac has potential. He is a good man. 236 00:11:05,310 --> 00:11:07,034 But... 237 00:11:07,137 --> 00:11:08,344 What? 238 00:11:08,448 --> 00:11:10,172 Put it this way. 239 00:11:10,275 --> 00:11:11,931 When I was in college, I needed a car. 240 00:11:12,034 --> 00:11:13,793 And I went on the lot, 241 00:11:13,896 --> 00:11:17,172 and I saw the most perfect car for me. 242 00:11:17,275 --> 00:11:19,620 You couldn't tell me that car wasn't mine. 243 00:11:19,724 --> 00:11:20,931 But everyone said, it's a fixer upper, 244 00:11:21,034 --> 00:11:23,068 it's a fixer upper. 245 00:11:23,172 --> 00:11:26,482 And I said, you know what? I'ma fix this car. 246 00:11:26,586 --> 00:11:30,896 And I put all my money into it, every dime I made. 247 00:11:33,551 --> 00:11:38,551 And I made it all nice and shiny, and beautiful, 248 00:11:38,655 --> 00:11:41,862 and mine. 249 00:11:41,965 --> 00:11:46,000 And then when I got it on the road... 250 00:11:46,103 --> 00:11:49,344 it just kept breaking down on me, 251 00:11:49,448 --> 00:11:53,310 every time. 252 00:11:54,827 --> 00:11:57,931 I sold it for a huge loss. 253 00:11:58,758 --> 00:12:01,103 And at the end of the day, 254 00:12:01,206 --> 00:12:04,206 me wanting to make it better 255 00:12:04,310 --> 00:12:07,206 wasn't worth it. 256 00:12:09,137 --> 00:12:13,413 Got it. Well, Zac is worth it. 257 00:12:14,379 --> 00:12:16,034 You sure? 258 00:12:17,448 --> 00:12:20,310 Yes. 259 00:12:21,241 --> 00:12:22,034 I am. 260 00:12:22,137 --> 00:12:25,206 Okay, well, if he's worth it, 261 00:12:25,310 --> 00:12:28,482 then you do what you have to do to make it work. 262 00:12:28,586 --> 00:12:30,206 You really mean that? 263 00:12:30,310 --> 00:12:31,793 Yeah. 264 00:12:31,896 --> 00:12:35,689 I mean, a good man is hard to find and if anybody knows that, 265 00:12:35,793 --> 00:12:37,206 -it's me. -It's you. 266 00:12:37,310 --> 00:12:39,103 It's me. 267 00:12:39,206 --> 00:12:40,034 It's you. 268 00:12:40,137 --> 00:12:43,000 -All right, now. -Okay, I'm sorry. 269 00:12:43,965 --> 00:12:45,379 But you have a good man. 270 00:12:45,482 --> 00:12:48,655 And I do believe you can make him great, 271 00:12:48,758 --> 00:12:51,551 but you're gonna put in a lot of work. 272 00:12:51,655 --> 00:12:53,620 I got it. 273 00:12:53,724 --> 00:12:55,689 I got it. Thank you. 274 00:12:55,793 --> 00:12:59,517 Mm-hmm. Now go get your life together. 275 00:12:59,620 --> 00:13:00,793 Yes. 276 00:13:00,896 --> 00:13:01,965 Don't stress. 277 00:13:02,068 --> 00:13:04,482 -I know, thank you. All right. -Bye. 278 00:13:12,448 --> 00:13:14,586 ♪ I knew that I was yours when the light switched ♪ 279 00:13:14,689 --> 00:13:16,310 -Hey. -Hey. How are you doin'? 280 00:13:16,413 --> 00:13:17,862 -Good. You? -Pretty good. 281 00:13:17,965 --> 00:13:18,965 Can I have a green juice please? 282 00:13:19,068 --> 00:13:21,172 Of course, of course. 283 00:13:22,862 --> 00:13:24,517 -Thank you. -You're welcome. 284 00:13:28,793 --> 00:13:30,965 It is fate that we meet. 285 00:13:31,068 --> 00:13:32,551 What are you doing here? 286 00:13:32,655 --> 00:13:34,620 Same as you. 287 00:13:34,724 --> 00:13:36,931 Right. 288 00:13:37,034 --> 00:13:38,551 How are you? 289 00:13:38,655 --> 00:13:40,034 I'm good. 290 00:13:40,137 --> 00:13:42,586 I'm so glad I ran into you. 291 00:13:42,689 --> 00:13:44,448 -Yeah. -I called you. 292 00:13:44,551 --> 00:13:46,862 I've been working. 293 00:13:46,965 --> 00:13:49,241 Listen, you must let me apologize. 294 00:13:49,344 --> 00:13:50,551 It's fine. 295 00:13:50,655 --> 00:13:52,172 No, it's not. 296 00:13:52,275 --> 00:13:56,275 I was going on and on over your friend. 297 00:13:56,379 --> 00:13:58,068 It's fine. 298 00:13:58,172 --> 00:14:00,586 I was going to show you these pictures. 299 00:14:01,034 --> 00:14:03,172 Do you see these women? 300 00:14:03,655 --> 00:14:04,620 Yeah. 301 00:14:04,724 --> 00:14:06,793 They are from a tribe called Nzuri. 302 00:14:06,896 --> 00:14:09,172 They are special people. 303 00:14:09,275 --> 00:14:12,758 Do you see how they look like your friend? 304 00:14:16,310 --> 00:14:18,724 Yeah. Yeah. They do. 305 00:14:18,827 --> 00:14:21,931 Yes. So I didn't mean to be rude. 306 00:14:22,034 --> 00:14:25,896 But these women are very special and beautiful. 307 00:14:26,000 --> 00:14:29,103 I see, they are. 308 00:14:29,206 --> 00:14:30,793 Can you send me this picture? 309 00:14:30,896 --> 00:14:32,586 I'll text it to you now. 310 00:14:37,724 --> 00:14:40,206 Did you get it? 311 00:14:40,310 --> 00:14:45,793 Yes. Wow. They are really beautiful. 312 00:14:46,172 --> 00:14:48,275 And so are you. 313 00:14:49,517 --> 00:14:50,965 Thank you. 314 00:14:51,068 --> 00:14:52,965 You have to forgive a foolish man. 315 00:14:53,068 --> 00:14:54,310 It's really okay, honestly. 316 00:14:54,413 --> 00:14:56,620 I should have known better. 317 00:14:58,448 --> 00:15:00,586 I'm just so happy to see you. 318 00:15:00,689 --> 00:15:02,413 Yeah. 319 00:15:02,517 --> 00:15:04,344 Do you have a minute to stay? 320 00:15:04,448 --> 00:15:08,551 Um, no, actually, I have to get back to work right now. 321 00:15:08,655 --> 00:15:11,724 I must know. Will I see you again? 322 00:15:14,862 --> 00:15:16,551 Yeah. 323 00:15:16,655 --> 00:15:18,655 How soon is too soon? 324 00:15:21,103 --> 00:15:22,689 Call me. 325 00:15:22,793 --> 00:15:25,275 Okay. I will. 326 00:15:29,758 --> 00:15:32,068 Thanks, for the juice. 327 00:15:32,172 --> 00:15:33,758 No problem. 328 00:15:33,862 --> 00:15:34,931 Have a nice day. 329 00:15:35,034 --> 00:15:36,137 You too. 330 00:15:37,172 --> 00:15:38,517 I'll call you. 331 00:15:38,620 --> 00:15:40,172 Okay. 332 00:15:41,000 --> 00:15:44,137 [cell buzzing] 333 00:15:46,758 --> 00:15:48,103 Hey. 334 00:15:48,206 --> 00:15:50,586 Uh, yeah. Question. Who are these random women? 335 00:15:50,689 --> 00:15:52,620 Look at them closer. 336 00:15:52,724 --> 00:15:55,517 [Danni]: Uh, I don't know. They look a little random to me. 337 00:15:55,620 --> 00:15:59,344 What? Danni, you don't see how you look like them? 338 00:15:59,448 --> 00:16:02,172 Hell no. Have you seen me? 339 00:16:02,275 --> 00:16:04,068 Come on, Danni. Look. 340 00:16:04,172 --> 00:16:06,172 Where did you get these? 341 00:16:06,275 --> 00:16:08,965 Bayo. He just showed them to me. 342 00:16:09,068 --> 00:16:12,206 That's why he was staring at you like that. 343 00:16:12,310 --> 00:16:14,931 And you believed him? 344 00:16:15,034 --> 00:16:17,275 Kind of. 345 00:16:17,379 --> 00:16:19,896 Oh, wow. Okay, Sabrina. 346 00:16:20,000 --> 00:16:21,103 Um, hey. 347 00:16:21,206 --> 00:16:22,517 Yeah? 348 00:16:22,620 --> 00:16:26,103 I got this bridge. You know, I want to sell it. 349 00:16:26,206 --> 00:16:27,344 Never mind. 350 00:16:27,448 --> 00:16:31,344 Okay. Listen, I know you like him. 351 00:16:31,448 --> 00:16:34,793 Nah, I just...I just thought the whole thing was weird. 352 00:16:34,896 --> 00:16:36,241 Okay. 353 00:16:36,344 --> 00:16:39,758 Yeah, and then I'm at the store and he showed up. 354 00:16:39,862 --> 00:16:41,758 Do you think that's weird too? 355 00:16:41,862 --> 00:16:42,931 Well, it's all a little strange. 356 00:16:43,034 --> 00:16:44,137 And him being a prince, 357 00:16:44,241 --> 00:16:46,620 he didn't tell you anything about it. 358 00:16:46,724 --> 00:16:48,310 Well, I kind of like him. 359 00:16:48,413 --> 00:16:50,827 I know you do. That's okay. 360 00:16:50,931 --> 00:16:53,482 I think I'm gonna see him again. 361 00:16:53,586 --> 00:16:55,068 All right. Great. 362 00:16:55,172 --> 00:16:56,655 Okay. Well, I'll let you go. 363 00:16:56,758 --> 00:16:58,310 I've got to get back to work anyway. 364 00:16:58,413 --> 00:16:59,482 And I'll call you later. 365 00:16:59,586 --> 00:17:01,000 [Danni]: All right, now. Bye-Bye. 366 00:17:01,103 --> 00:17:02,517 Bye. 367 00:17:11,758 --> 00:17:12,586 Hi. 368 00:17:13,034 --> 00:17:14,206 Hi. 369 00:17:14,310 --> 00:17:15,620 Are you good? 370 00:17:15,724 --> 00:17:19,551 Yeah, uh, sorry about last night. 371 00:17:19,655 --> 00:17:21,931 No problem. 372 00:17:22,034 --> 00:17:25,896 Hey, you didn't tell your friend what I said, did you? 373 00:17:28,000 --> 00:17:30,068 Not a word. 374 00:17:30,172 --> 00:17:31,620 Okay. 375 00:17:31,724 --> 00:17:33,620 But you should know, you're wrong about her. 376 00:17:33,724 --> 00:17:34,896 Am I? 377 00:17:35,000 --> 00:17:38,000 Yeah. Whatever you think, Sabrina is not the one. 378 00:17:38,103 --> 00:17:40,137 Okay. 379 00:17:40,241 --> 00:17:42,862 What are you doing here? 380 00:17:42,965 --> 00:17:45,068 Pickin' up some FBI agents. 381 00:17:45,172 --> 00:17:47,413 Oh. 382 00:17:47,517 --> 00:17:50,172 So they should be landing any minute now. 383 00:17:50,275 --> 00:17:53,344 Good. Good, good, good. 384 00:17:54,241 --> 00:17:57,586 Did you enjoy the dinner last night? 385 00:17:57,689 --> 00:18:02,275 You mean before you got all strange? Yeah. I did. 386 00:18:02,379 --> 00:18:04,448 I'm sorry. 387 00:18:04,551 --> 00:18:07,758 I don't understand. Hmm? 388 00:18:07,862 --> 00:18:09,758 We can't, I can't be seen with someone 389 00:18:09,862 --> 00:18:11,896 that we're investigating. 390 00:18:12,000 --> 00:18:13,034 So you are investigating her? 391 00:18:13,137 --> 00:18:14,068 Danni. 392 00:18:14,172 --> 00:18:15,206 You just said it. 393 00:18:15,310 --> 00:18:16,275 Look, it's just a lot going on. 394 00:18:16,379 --> 00:18:17,172 Like what? 395 00:18:17,275 --> 00:18:20,000 I can't tell you. 396 00:18:20,310 --> 00:18:22,793 That's some bullshit. 397 00:18:24,103 --> 00:18:26,758 Look. I'll take you to dinner and I'll explain everything. 398 00:18:26,862 --> 00:18:28,206 Are you crazy? 399 00:18:28,310 --> 00:18:29,586 I'm not going to dinner with you. 400 00:18:29,689 --> 00:18:31,137 I'm not going to go out with somebody who's trying 401 00:18:31,241 --> 00:18:32,172 to take my friend down. 402 00:18:32,275 --> 00:18:33,344 I'm not trying to take her down. 403 00:18:33,448 --> 00:18:34,275 Then what do you call an investigation? 404 00:18:34,379 --> 00:18:35,620 Just that. 405 00:18:35,724 --> 00:18:37,965 So what do you think she did, hmm? 406 00:18:38,068 --> 00:18:41,896 Look. Me saying hi may not have been the best thing today. 407 00:18:42,000 --> 00:18:43,379 Yeah. Maybe not. 408 00:18:43,482 --> 00:18:46,137 Because if you think I'ma let sleeping dogs lie... 409 00:18:46,241 --> 00:18:47,310 I wish you would. 410 00:18:47,413 --> 00:18:50,586 Nah, bruh. That's my friend. 411 00:18:50,689 --> 00:18:53,689 Okay, well, my guys are here. 412 00:18:53,793 --> 00:18:55,620 Great. 413 00:18:55,724 --> 00:18:57,310 Okay. I'll talk to you later. 414 00:18:57,413 --> 00:18:59,551 Yeah. Okay. 415 00:19:13,000 --> 00:19:14,827 Can you guys call Hayden? 416 00:19:24,931 --> 00:19:27,551 What are you doing here? 417 00:19:28,137 --> 00:19:30,137 Hi, Fatima. 418 00:19:30,241 --> 00:19:32,620 What are you doing here? 419 00:19:32,724 --> 00:19:36,000 I'm here to see my lawyer. 420 00:19:36,103 --> 00:19:38,172 She doesn't want to see you. 421 00:19:38,275 --> 00:19:41,172 That bitch ain't my lawyer. 422 00:19:41,275 --> 00:19:42,965 What did you just say? 423 00:19:43,068 --> 00:19:46,000 You heard me. 424 00:19:46,103 --> 00:19:48,103 Yeah, okay. 425 00:19:59,103 --> 00:20:00,448 Okay. 426 00:20:02,413 --> 00:20:04,379 My laptop is actually at home, 427 00:20:04,482 --> 00:20:06,034 so I'm just gonna run home real quick and get it. 428 00:20:06,137 --> 00:20:07,310 Okay. 429 00:20:07,413 --> 00:20:10,000 All right and um... 430 00:20:10,103 --> 00:20:11,724 Gary is here. 431 00:20:11,827 --> 00:20:14,068 -Is he? -[Fatima]: Mm-hmm. 432 00:20:14,172 --> 00:20:17,137 Okay, well, tell him I don't want to see him today. 433 00:20:17,241 --> 00:20:20,965 He said he's not here to see you. 434 00:20:21,068 --> 00:20:22,965 What? 435 00:20:23,068 --> 00:20:24,862 Mm-hmm. See? 436 00:20:24,965 --> 00:20:27,379 Uh-uh. 437 00:20:27,482 --> 00:20:29,896 What in the hell is going on with that? 438 00:20:30,000 --> 00:20:31,482 I don't know. What do you think that's about? 439 00:20:31,586 --> 00:20:34,620 Maybe it's nothing to worry about. 440 00:20:34,724 --> 00:20:36,896 Okay. 441 00:20:38,379 --> 00:20:40,172 We're talking about Hayden. 442 00:20:40,275 --> 00:20:43,206 You right. Go get your laptop. We gonna figure this out. 443 00:20:43,310 --> 00:20:44,758 All right. 444 00:20:45,068 --> 00:20:46,724 What the hell? 445 00:20:49,241 --> 00:20:51,137 All right, Gary. You can have a seat. 446 00:20:51,241 --> 00:20:52,862 Thank you. 447 00:20:56,931 --> 00:20:59,965 All right. 448 00:21:00,068 --> 00:21:01,413 So? 449 00:21:01,517 --> 00:21:03,793 Thanks for seeing me, man. 450 00:21:06,275 --> 00:21:07,931 What's going on? 451 00:21:08,034 --> 00:21:10,068 I made a mistake. 452 00:21:10,172 --> 00:21:14,103 If you bought an apartment for someone, can you get it back? 453 00:21:14,206 --> 00:21:16,000 Well, is it in your name? 454 00:21:16,103 --> 00:21:17,965 No. 455 00:21:18,068 --> 00:21:21,034 Okay, well, who'd you buy an apartment for? 456 00:21:22,241 --> 00:21:23,172 Hayden... 457 00:21:23,275 --> 00:21:24,862 Bro. Really? 458 00:21:24,965 --> 00:21:25,931 Yeah. 459 00:21:26,034 --> 00:21:29,241 After what I told you about the dude? 460 00:21:29,344 --> 00:21:31,310 The one you thought was gay. 461 00:21:31,413 --> 00:21:34,931 Right. Right. Okay. I'ma help you out. 462 00:21:35,034 --> 00:21:38,482 Just...Just tell me what I need to do. 463 00:21:38,586 --> 00:21:41,689 Okay. You can sue her for it. 464 00:21:44,965 --> 00:21:46,172 Now we're talkin'. 465 00:21:46,275 --> 00:21:49,172 And I'd be happy to file it. 466 00:21:49,275 --> 00:21:50,758 Isn't that a conflict? 467 00:21:50,862 --> 00:21:52,413 We're in different divisions. You let me worry about that. 468 00:21:52,517 --> 00:21:55,517 Trust me. I would love it. 469 00:21:55,620 --> 00:21:58,000 And I want to sue her for the car too. 470 00:21:58,103 --> 00:21:59,206 What car? 471 00:21:59,310 --> 00:22:00,379 I bought her a car. 472 00:22:00,482 --> 00:22:01,586 You bought her a car too? 473 00:22:01,689 --> 00:22:03,724 -Just-- -Damn, bro. Okay. 474 00:22:03,827 --> 00:22:07,586 -Just do it. -I'ma help you out. 475 00:22:07,689 --> 00:22:09,827 You know what you should do? 476 00:22:09,931 --> 00:22:11,965 Sue her for pain and suffering. 477 00:22:12,068 --> 00:22:14,758 Yeah, yeah, yeah. I've been suffering. 478 00:22:14,862 --> 00:22:18,758 -[Hayden]: Yeah. -Mm-hmm. I like that. 479 00:22:18,862 --> 00:22:24,137 I like that. Damn, Hayden. This is good. Mm-hmm. 480 00:22:24,241 --> 00:22:25,758 What do you need from me? 481 00:22:27,103 --> 00:22:28,344 [knocking on door] 482 00:22:28,448 --> 00:22:30,206 Hold up. 483 00:22:38,241 --> 00:22:41,241 What's up? 484 00:22:41,517 --> 00:22:42,896 You came by here fast. 485 00:22:43,000 --> 00:22:45,793 Well, yeah, you said you needed me. 486 00:22:45,896 --> 00:22:47,137 Yeah. Um... 487 00:22:49,413 --> 00:22:51,241 Question. 488 00:22:52,310 --> 00:22:55,137 What's up? 489 00:22:59,103 --> 00:23:00,758 Can I trust you? 490 00:23:00,862 --> 00:23:03,103 Are you being serious, man? 491 00:23:03,206 --> 00:23:05,551 I thought I proved that to you by now. 492 00:23:05,655 --> 00:23:09,931 Jake, look me in my face, bro. Tell me. 493 00:23:10,034 --> 00:23:12,068 Can I trust you? 494 00:23:12,172 --> 00:23:15,413 Yes, man, you can trust me, of course. 495 00:23:15,517 --> 00:23:21,448 [sighs] The lady who gave me the stock tip, she called me. 496 00:23:21,551 --> 00:23:24,103 She blackmailin' me. 497 00:23:24,206 --> 00:23:26,965 Okay, what does she want? 498 00:23:27,068 --> 00:23:28,862 She wants me to have sex with her. 499 00:23:28,965 --> 00:23:31,310 Ooh. 500 00:23:31,413 --> 00:23:32,517 Is she fine? 501 00:23:32,620 --> 00:23:33,931 Come on, Jake. Now is not the time- 502 00:23:34,034 --> 00:23:35,241 That's my fault. 503 00:23:35,344 --> 00:23:36,965 Now is not the time, bro. 504 00:23:37,068 --> 00:23:42,551 [sighs] I don't know what I'ma do, bro. 505 00:23:42,655 --> 00:23:46,172 Yeah, what's to stop her from coming back again? 506 00:23:46,275 --> 00:23:49,275 That's what I said, like... 507 00:23:49,379 --> 00:23:53,586 Or you can just make sure it never happens again. 508 00:23:53,689 --> 00:23:55,931 How? Like, how do I do that? 509 00:23:56,034 --> 00:23:58,068 I don't know. Just be really bad at the sex. 510 00:23:58,172 --> 00:24:00,655 Don't wash your ass before. I don't know. 511 00:24:00,758 --> 00:24:02,413 I don't even know how to be bad at sex. 512 00:24:02,517 --> 00:24:03,551 [Jake]: Man, shut up. 513 00:24:03,655 --> 00:24:05,517 I'm serious. Whatever, bro. 514 00:24:05,620 --> 00:24:06,896 And Fatima, I can't do that, bro. 515 00:24:07,000 --> 00:24:10,137 Fatima would kill me, son. 516 00:24:10,241 --> 00:24:14,000 All right, so, I mean, what are you gonna do? 517 00:24:15,206 --> 00:24:18,068 You think I'm ready to face the SEC? 518 00:24:18,172 --> 00:24:21,034 Look, I think you're ready, but you know, 519 00:24:21,137 --> 00:24:24,655 if they have evidence, that's a whole 'nother ballgame. 520 00:24:24,758 --> 00:24:27,206 Then they'll just use her as a witness. 521 00:24:27,310 --> 00:24:29,034 Damn. 522 00:24:29,586 --> 00:24:31,655 All right. 523 00:24:32,206 --> 00:24:34,551 Do you really think she'll stay quiet if you have sex with her? 524 00:24:34,655 --> 00:24:35,482 If you sleep with her? 525 00:24:35,586 --> 00:24:38,206 Oh, shit! 526 00:24:38,310 --> 00:24:39,344 Hi. 527 00:24:39,448 --> 00:24:40,551 Hey. 528 00:24:40,655 --> 00:24:42,689 Wh-what-what-what-what... 529 00:24:42,793 --> 00:24:46,034 What are you, what are you, what are you? 530 00:24:46,137 --> 00:24:50,068 I left my laptop. I needed to come get it for work. 531 00:24:50,172 --> 00:24:50,965 Jake, you uh. 532 00:24:51,068 --> 00:24:52,689 Oh, yeah, yeah. I'm gone. 533 00:24:52,793 --> 00:24:55,103 Uh, I'll catch you later. 534 00:24:55,206 --> 00:24:59,344 Fatima, I mean, the green and the blue, yeah, I got you. 535 00:25:02,172 --> 00:25:03,000 Hey, baby. 536 00:25:03,103 --> 00:25:06,896 Uh-uh. If you sleep with her? 537 00:25:07,344 --> 00:25:10,551 The lady that gave me the stock tip called me. 538 00:25:10,655 --> 00:25:12,931 She in town, okay? 539 00:25:13,034 --> 00:25:15,551 She said that she got a call from an attorney, 540 00:25:15,655 --> 00:25:18,275 and she's at the Preston Jubilee. 541 00:25:18,379 --> 00:25:23,448 She said she ain't gonna say shit to him if I sleep with her. 542 00:25:24,068 --> 00:25:29,000 I swear. I'm not lying. 543 00:25:31,758 --> 00:25:35,068 Okay, so let me get this right. 544 00:25:36,206 --> 00:25:40,724 She'll keep her mouth shut if you sleep with her? 545 00:25:40,827 --> 00:25:43,448 That's what she say. 546 00:25:44,965 --> 00:25:47,689 And if she doesn't? 547 00:25:47,793 --> 00:25:50,379 Jake says if she sings, I'm going back to jail. 548 00:25:50,482 --> 00:25:52,206 So you tell this -- ? 549 00:25:52,310 --> 00:25:54,103 Who else was I gonna tell? I had to tell somebody. 550 00:25:54,206 --> 00:25:56,206 Zac, I told you not to trust him. 551 00:25:56,310 --> 00:25:58,310 Who was I gonna tell? I had to tell somebody. 552 00:25:58,413 --> 00:26:00,034 Me, -- . 553 00:26:00,137 --> 00:26:01,586 Who do you know at the SEC? 554 00:26:01,689 --> 00:26:03,896 You can't send a van with hooligans to beat up everybody 555 00:26:04,000 --> 00:26:07,034 at the SEC, Fatima! 556 00:26:08,862 --> 00:26:11,103 What am I gonna do? 557 00:26:13,379 --> 00:26:16,275 Okay, so she's sayin' 558 00:26:16,379 --> 00:26:18,827 if you sleep with her, she won't talk? 559 00:26:18,931 --> 00:26:23,103 Yes. I'm stuck. You got all the bright ideas. 560 00:26:25,896 --> 00:26:27,034 Well, you know if you -- her good, 561 00:26:27,137 --> 00:26:29,793 she's gonna keep coming back for more. 562 00:26:32,379 --> 00:26:34,482 What are you saying? 563 00:26:34,586 --> 00:26:38,310 I'm saying do what you gotta do. 564 00:26:39,172 --> 00:26:41,482 Fatima, don't play with me. 565 00:26:41,931 --> 00:26:43,068 I'm not playing with you, Zac. 566 00:26:43,172 --> 00:26:44,758 I will -- the shit out of this old, white lady. 567 00:26:44,862 --> 00:26:45,793 Don't play with me. 568 00:26:45,896 --> 00:26:47,931 Then you need to get over there. 569 00:26:48,034 --> 00:26:49,172 And make sure you wrap it up. 570 00:26:49,275 --> 00:26:51,896 You already got too many damn kids as it is. 571 00:26:54,275 --> 00:26:55,137 You're serious? 572 00:26:55,241 --> 00:26:56,551 Yes, I am. I gotta go back to work. 573 00:26:56,655 --> 00:26:57,931 What you reachin' for? 574 00:26:59,068 --> 00:27:02,586 -- , if you don't... Move your hand. 575 00:27:04,586 --> 00:27:06,724 I don't go to jail if I'm dead. 576 00:27:07,379 --> 00:27:10,344 Well, then get your ass over there before you do go to jail. 577 00:27:10,448 --> 00:27:12,344 Or before I kill you. 578 00:27:13,000 --> 00:27:14,379 You dead serious? 579 00:27:14,482 --> 00:27:15,275 [Fatima]: Yep. 580 00:27:15,379 --> 00:27:16,172 Fatima! 581 00:27:16,275 --> 00:27:18,068 [Fatima]: Figure it out, Zac! 582 00:27:23,068 --> 00:27:26,448 And I said to him, you better go on somewhere. 583 00:27:26,551 --> 00:27:28,103 She is always tellin' lies. 584 00:27:28,206 --> 00:27:30,551 Oh, no, baby girl. This is the truth. 585 00:27:30,655 --> 00:27:31,689 Okay, Pam. 586 00:27:31,793 --> 00:27:32,965 I'm telling you. 587 00:27:33,068 --> 00:27:35,896 I said, okay. 588 00:27:37,931 --> 00:27:38,793 Are you okay? 589 00:27:38,896 --> 00:27:39,793 Yeah, I'm fine. 590 00:27:39,896 --> 00:27:41,034 You should drink some water. 591 00:27:41,137 --> 00:27:42,551 You're probably right. 592 00:27:43,931 --> 00:27:45,551 Are you sure you don't need to sit down? 593 00:27:45,655 --> 00:27:48,620 No. I'm almost done. Almost. 594 00:27:49,517 --> 00:27:50,586 -Okay. -Almost done. 595 00:27:50,689 --> 00:27:53,068 And you are actually all done, my dear, okay? 596 00:27:53,172 --> 00:27:55,793 You can go ahead to the front and pay, 597 00:27:55,896 --> 00:27:58,103 and I will see you next week, okay? 598 00:28:00,000 --> 00:28:02,275 I know you beat that hair. 599 00:28:02,379 --> 00:28:03,344 Thank you. 600 00:28:03,448 --> 00:28:04,965 Sit down, please. 601 00:28:05,068 --> 00:28:07,172 What are you, my mama? 602 00:28:07,275 --> 00:28:11,000 No. I'm just trying to make sure you're okay. 603 00:28:11,103 --> 00:28:13,517 Well, thank you, but I am good. 604 00:28:13,620 --> 00:28:15,517 Are you sure you should be working all these hours 605 00:28:15,620 --> 00:28:17,000 and standing up all day? 606 00:28:17,103 --> 00:28:18,758 Plenty of women do it. 607 00:28:18,862 --> 00:28:21,689 I know. Not a lot in your condition. 608 00:28:21,793 --> 00:28:24,862 Actually a lot in my condition. And Pam, I am fine, okay? 609 00:28:24,965 --> 00:28:26,310 -I'm fine. -Okay. 610 00:28:26,413 --> 00:28:28,137 I just got a little bit of a headache. That's all. 611 00:28:28,241 --> 00:28:29,551 Do you wanna take something? 612 00:28:29,655 --> 00:28:31,413 No. No, I don't. 613 00:28:31,517 --> 00:28:33,000 Yeah, that's probably not a good idea. 614 00:28:33,103 --> 00:28:35,482 Yeah, I know it's not. 615 00:28:35,931 --> 00:28:37,310 Are you okay, Karen? 616 00:28:37,413 --> 00:28:41,275 Yes. Yes. I don't know what this is, though. 617 00:28:41,379 --> 00:28:43,413 Well, me either and I don't like it. 618 00:28:43,517 --> 00:28:45,827 I'm just a little dizzy. Maybe I didn't eat nothin' today. 619 00:28:45,931 --> 00:28:50,310 You need to call your doctor. 620 00:28:50,758 --> 00:28:53,344 Oh, my God. Do you smell that? 621 00:28:53,448 --> 00:28:54,862 Is that a perm? 622 00:28:54,965 --> 00:28:56,137 Yeah. What about it? 623 00:28:56,241 --> 00:28:57,965 Oh, my God. That smell is bothering me. 624 00:28:58,068 --> 00:28:59,344 It's probably that um- 625 00:28:59,448 --> 00:29:00,862 Pam, Pam, stop. 626 00:29:00,965 --> 00:29:02,379 I'm not gonna say it. 627 00:29:02,482 --> 00:29:05,862 Okay. It just seems kind of strong, don't it? 628 00:29:05,965 --> 00:29:06,827 No. 629 00:29:06,931 --> 00:29:07,862 Is it hot? 630 00:29:07,965 --> 00:29:10,724 Not at all. 631 00:29:10,827 --> 00:29:12,241 Are you okay? 632 00:29:12,344 --> 00:29:15,448 I'm gonna go home, actually. I'ma lay down and go home. 633 00:29:15,551 --> 00:29:16,793 Well, good. 634 00:29:16,896 --> 00:29:19,068 Which one of these bitches you trust with your clients? 635 00:29:19,172 --> 00:29:20,413 Have Donnell take the rest of them, okay? 636 00:29:20,517 --> 00:29:21,931 I'm gonna just sit in the car for a second, 637 00:29:22,034 --> 00:29:24,551 lay down and just... 638 00:29:24,896 --> 00:29:25,896 Oh, shit, Karen. 639 00:29:26,000 --> 00:29:27,034 What? 640 00:29:27,137 --> 00:29:28,448 You're bleeding. 641 00:29:28,551 --> 00:29:29,344 What? 642 00:29:29,448 --> 00:29:31,551 You're bleeding. 643 00:29:31,655 --> 00:29:33,172 Oh, my God. 644 00:29:33,275 --> 00:29:34,448 Pam. 645 00:29:40,103 --> 00:29:41,724 Damn, what a day, Lord. 646 00:29:42,931 --> 00:29:44,241 Danni. 647 00:29:45,517 --> 00:29:47,482 Damn. 648 00:29:48,275 --> 00:29:49,965 I see you're still not happy to see me. 649 00:29:50,068 --> 00:29:53,413 It's not that, Preston. It's not that. 650 00:29:53,517 --> 00:29:54,931 I'm sorry. 651 00:29:55,034 --> 00:29:56,344 Don't apologize. What are you doing here? 652 00:29:56,448 --> 00:29:59,517 You bought a ticket to come back here? 653 00:29:59,620 --> 00:30:02,344 I bought a ticket home. 654 00:30:03,620 --> 00:30:06,206 Okay. Have a safe flight. 655 00:30:06,310 --> 00:30:09,517 Danni, I'm going home for good. 656 00:30:12,620 --> 00:30:13,931 For good? 657 00:30:14,034 --> 00:30:17,517 Yeah, look, there's nothing left in Atlanta for me anymore. 658 00:30:22,000 --> 00:30:24,137 I'm very sorry to hear that. 659 00:30:24,241 --> 00:30:27,413 You know, honestly, 660 00:30:27,517 --> 00:30:31,103 you're the only reason I stayed as long as I did. 661 00:30:32,862 --> 00:30:36,241 I'm a country boy at heart. 662 00:30:36,620 --> 00:30:38,724 I can tell by the hat. 663 00:30:40,689 --> 00:30:43,482 Look, I would have called, 664 00:30:43,586 --> 00:30:45,965 but I didn't know if you would take my call. 665 00:30:46,068 --> 00:30:49,206 I've always taken your call. 666 00:30:49,310 --> 00:30:52,172 Well, I thought that you would have missed it and called me 667 00:30:52,275 --> 00:30:55,758 back hours later and by then I would've been gone. 668 00:30:55,862 --> 00:30:59,000 Well, okay. 669 00:30:59,310 --> 00:31:02,931 Look, Danni, I don't know what I did wrong. 670 00:31:03,551 --> 00:31:05,965 And I know you're gonna say that's the problem. 671 00:31:06,068 --> 00:31:08,517 That is the problem. 672 00:31:08,620 --> 00:31:10,758 You didn't listen to me, but you listened to Zac 'cause um... 673 00:31:10,862 --> 00:31:15,551 Look, I just wish you would've told me what I did wrong, 674 00:31:15,655 --> 00:31:18,068 so... 675 00:31:18,172 --> 00:31:19,724 I didn't tell you? 676 00:31:19,827 --> 00:31:21,137 Never mind, Danni. 677 00:31:21,241 --> 00:31:26,310 I really, I don't wanna relive all of that. 678 00:31:26,413 --> 00:31:28,413 But I'll tell you that I'm willing to change any 679 00:31:28,517 --> 00:31:33,413 and everything just to be with you. 680 00:31:34,586 --> 00:31:39,655 I only want to be the man you need and to love you, Danni. 681 00:31:45,724 --> 00:31:47,517 Here. 682 00:31:50,896 --> 00:31:52,862 Thank you. 683 00:31:52,965 --> 00:31:55,413 I want you to keep that. 684 00:31:57,172 --> 00:32:01,206 Well, it'll hold up 'cause it's plastic. 685 00:32:02,137 --> 00:32:04,517 That's kinda the point. 686 00:32:05,310 --> 00:32:09,103 That way, it'll never die 687 00:32:09,862 --> 00:32:12,172 like my love for you. 688 00:32:15,448 --> 00:32:17,517 Wow, Preston. That's a lot. 689 00:32:17,620 --> 00:32:18,793 Please. 690 00:32:21,689 --> 00:32:24,206 Don't say anything. 691 00:32:24,310 --> 00:32:26,793 'Cause I've made up my mind to leave. 692 00:32:26,896 --> 00:32:30,034 And if you say anything, it's just gonna make me 693 00:32:30,137 --> 00:32:35,517 want to stay and I know, I know that's not what you want. 694 00:32:36,724 --> 00:32:40,620 So, look... I'm gonna leave now, okay? 695 00:32:42,896 --> 00:32:45,517 I love you, Danni. 696 00:32:49,793 --> 00:32:52,137 Still running. 697 00:33:05,931 --> 00:33:07,827 You're back. 698 00:33:13,068 --> 00:33:15,206 Okay. Okay. 699 00:33:16,241 --> 00:33:18,172 If I do this. 700 00:33:18,275 --> 00:33:20,724 When you do it. 701 00:33:20,827 --> 00:33:25,172 If I do this, you gotta promise me, 702 00:33:25,275 --> 00:33:27,551 you ain't gonna say nothin'. 703 00:33:27,655 --> 00:33:30,517 I won't. 704 00:33:30,620 --> 00:33:32,482 I don't even, I don't even know you. 705 00:33:32,586 --> 00:33:36,241 What good is a promise from you? This is stupid. 706 00:33:38,413 --> 00:33:40,724 Take off your clothes. 707 00:33:40,827 --> 00:33:41,965 Can I have a drink? 708 00:33:42,068 --> 00:33:43,689 Sure. 709 00:33:43,793 --> 00:33:45,655 Have two. 710 00:33:51,206 --> 00:33:55,586 I'm just gonna take this. Um... Thanks. 711 00:33:56,965 --> 00:33:58,482 Naked. 712 00:33:58,586 --> 00:34:00,827 Okay. All right. Can you just... 713 00:34:04,827 --> 00:34:06,896 Can you turn your head, please? 714 00:34:07,000 --> 00:34:08,275 Oh, you've gotta be kidding? 715 00:34:08,379 --> 00:34:10,310 No, I'm not. 716 00:34:10,413 --> 00:34:12,172 I'm not. Can you? I won't be able to do this. 717 00:34:12,275 --> 00:34:15,517 Can you just please? 718 00:34:16,482 --> 00:34:18,103 Why don't you come over here and see for yourself 719 00:34:18,206 --> 00:34:20,379 what you've been missing? 720 00:34:23,965 --> 00:34:25,551 Got you, lady. I got you. 721 00:34:25,655 --> 00:34:28,172 Come on, Zac. Only you and I will know. 722 00:34:28,275 --> 00:34:32,344 And I will not say a word to the SEC and... 723 00:34:32,448 --> 00:34:34,655 You won't have to go to jail. 724 00:34:35,206 --> 00:34:38,206 I can't do this. I can't. 725 00:34:38,310 --> 00:34:39,206 I can't do this. 726 00:34:39,310 --> 00:34:40,137 Fine. 727 00:34:40,241 --> 00:34:41,068 I can't. 728 00:34:41,172 --> 00:34:42,241 I'll see you in jail. 729 00:34:42,344 --> 00:34:43,724 Do whatever it takes. 730 00:34:49,241 --> 00:34:50,206 Fatima. 731 00:34:50,310 --> 00:34:51,793 Did you do it? 732 00:34:51,896 --> 00:34:53,068 Come on, you know me better than that. 733 00:34:53,172 --> 00:34:54,068 Where is she? 734 00:34:54,172 --> 00:34:55,206 No. No. 735 00:34:55,310 --> 00:34:57,724 I just, I just wanna talk to her. 736 00:35:00,068 --> 00:35:01,413 Zac. 737 00:35:01,517 --> 00:35:02,655 Go ahead, go ahead. I ain't gonna stop you. 738 00:35:02,758 --> 00:35:04,482 You ain't gonna stop anyway. 739 00:35:07,068 --> 00:35:09,931 Hi. 740 00:35:11,896 --> 00:35:13,137 Who are you? 741 00:35:13,241 --> 00:35:14,827 I'm his woman. 742 00:35:14,931 --> 00:35:17,551 Oh. I see. 743 00:35:17,655 --> 00:35:20,517 And what exactly do you see? 744 00:35:20,620 --> 00:35:22,689 I don't do threesomes. 745 00:35:24,413 --> 00:35:29,034 Uh, yeah. No. I'm not interested. 746 00:35:29,137 --> 00:35:32,206 Okay. Good. 747 00:35:32,310 --> 00:35:34,206 And neither is he. 748 00:35:34,310 --> 00:35:35,103 I told her. 749 00:35:35,206 --> 00:35:36,275 I can see that. 750 00:35:36,379 --> 00:35:37,827 You didn't do it? 751 00:35:37,931 --> 00:35:41,000 No, I didn't it. I told you I wasn't touching this lady. 752 00:35:41,241 --> 00:35:43,551 He said he couldn't. 753 00:35:43,655 --> 00:35:44,896 Well. 754 00:35:45,000 --> 00:35:49,827 If you'd looked like this, then maybe he could. 755 00:35:49,931 --> 00:35:51,517 Don't rub it in. 756 00:35:51,620 --> 00:35:55,655 I mean, I can stand here and help him get it up. 757 00:35:55,758 --> 00:35:57,586 He would make you very happy. 758 00:35:57,689 --> 00:35:59,000 Fatima, I ain't doing none of that-- 759 00:35:59,103 --> 00:36:00,862 I'm not done. 760 00:36:00,965 --> 00:36:02,896 You can do that? 761 00:36:03,000 --> 00:36:04,448 Yes. 762 00:36:04,551 --> 00:36:06,827 He gets that way just looking at me. 763 00:36:08,000 --> 00:36:08,931 Well. 764 00:36:09,034 --> 00:36:10,034 Hold on. 765 00:36:12,413 --> 00:36:13,724 This right here... 766 00:36:13,827 --> 00:36:16,137 This is some lame-ass shit you're doing. 767 00:36:16,241 --> 00:36:19,620 You're blackmailing him to keep him from going to jail. 768 00:36:19,724 --> 00:36:22,413 And what would the people in your little hometown 769 00:36:22,517 --> 00:36:25,620 of DC have to say about that? 770 00:36:27,793 --> 00:36:29,517 Oh and... 771 00:36:29,620 --> 00:36:32,310 You're going through a divorce, right? 772 00:36:33,034 --> 00:36:34,310 You wouldn't want all this coming out during that, 773 00:36:34,413 --> 00:36:36,724 would you? 774 00:36:38,379 --> 00:36:40,655 Yeah, Fisher's your husband's lawyer. 775 00:36:40,758 --> 00:36:43,103 One call. 776 00:36:44,448 --> 00:36:47,551 I can make all this go public. 777 00:36:47,655 --> 00:36:49,827 'Cause I'm not the kind of bitch that whispers. 778 00:36:53,655 --> 00:36:55,793 I'd do it press conference style. 779 00:36:57,206 --> 00:36:58,137 Just be calm, baby. Just be-- 780 00:36:58,241 --> 00:36:59,379 I'm calm. 781 00:36:59,482 --> 00:37:01,931 'Cause all right. I'm just... Okay. 782 00:37:03,137 --> 00:37:08,034 So what you're gonna do is keep your mouth shut. 783 00:37:08,137 --> 00:37:09,931 And not say a damn thing. 784 00:37:12,275 --> 00:37:14,551 You're gonna play dumb. 785 00:37:14,655 --> 00:37:17,689 And all this is gonna go away. 786 00:37:20,206 --> 00:37:21,793 Do you understand? 787 00:37:21,896 --> 00:37:24,862 I'm just so mad at my husband. 788 00:37:24,965 --> 00:37:26,172 Karen. 789 00:37:26,275 --> 00:37:27,793 Karen... That's, that's... 790 00:37:30,689 --> 00:37:33,689 That sounds like a personal problem to me. 791 00:37:33,793 --> 00:37:37,965 But this right here, he's off limits. 792 00:37:38,068 --> 00:37:40,206 Do you understand? 793 00:37:40,310 --> 00:37:42,517 Yes. 794 00:37:44,586 --> 00:37:46,827 You're not going to tell anybody, are you? 795 00:37:46,931 --> 00:37:50,137 Oh, darlin', that's up to you. 796 00:37:52,620 --> 00:37:54,724 Let's go, Zac. 797 00:38:00,862 --> 00:38:02,620 Bye. 798 00:38:03,758 --> 00:38:06,206 -Hey. -Uh-uh. 799 00:38:06,310 --> 00:38:07,517 What? 800 00:38:07,620 --> 00:38:10,344 No, sir. 801 00:38:10,448 --> 00:38:11,827 What's wrong? 802 00:38:11,931 --> 00:38:15,379 You're late. You want to tell me why? 803 00:38:15,482 --> 00:38:18,172 Well, I had a late night. 804 00:38:21,586 --> 00:38:23,862 Huh. 805 00:38:23,965 --> 00:38:25,103 Maurice. 806 00:38:25,206 --> 00:38:26,344 What? 807 00:38:26,448 --> 00:38:28,896 Is that boy still at your house? 808 00:38:29,000 --> 00:38:30,344 Yes. 809 00:38:30,448 --> 00:38:32,448 Are you sleeping with him? 810 00:38:32,551 --> 00:38:34,896 Now that question is a violation. 811 00:38:35,000 --> 00:38:39,758 Vio-- Violation, Maurice? From you? 812 00:38:39,862 --> 00:38:41,068 Well. 813 00:38:41,172 --> 00:38:44,862 With all the crap that you say to me and our customers. 814 00:38:44,965 --> 00:38:47,862 Que is sleeping with Calvin. 815 00:38:47,965 --> 00:38:48,689 Stop. 816 00:38:48,793 --> 00:38:51,517 Okay. Okay. I'm just joking. 817 00:38:51,620 --> 00:38:52,793 I don't like him being in your house. 818 00:38:52,896 --> 00:38:55,551 I know, girl. You keep saying it. 819 00:38:55,655 --> 00:38:57,827 Yeah, well, it's just not smart. 820 00:38:59,103 --> 00:39:02,241 Listen, I got it. 821 00:39:02,344 --> 00:39:03,931 Do you? 822 00:39:04,034 --> 00:39:05,620 'Cause you know you really need to let him outta your house. 823 00:39:05,724 --> 00:39:06,655 Sabrina, damn! 824 00:39:06,758 --> 00:39:09,275 Fine. I'll let it go. 825 00:39:09,379 --> 00:39:10,655 For now. 826 00:39:10,758 --> 00:39:12,068 Thank you. 827 00:39:12,172 --> 00:39:14,000 Yeah, but you're gonna be docked for being late. 828 00:39:14,103 --> 00:39:16,448 Uh-uh, bitch. You can't touch my coins. 829 00:39:16,551 --> 00:39:18,379 You shoulda been on time then. 830 00:39:18,482 --> 00:39:21,655 Whatever, ho. That's just great. 831 00:39:22,862 --> 00:39:25,275 Speaking of Calvin... 832 00:39:25,793 --> 00:39:27,793 No ma'am. 833 00:39:28,344 --> 00:39:31,586 Uh, I just...I just wanna know how he's doing. 834 00:39:31,689 --> 00:39:32,862 Wait. 835 00:39:32,965 --> 00:39:35,689 Why are you talking about him? 836 00:39:35,793 --> 00:39:38,275 Things not going well with Zimbabwe, the African? 837 00:39:38,379 --> 00:39:40,517 That is so ignorant. 838 00:39:40,620 --> 00:39:42,172 Tell me, girl. 839 00:39:44,551 --> 00:39:47,931 I don't know. It was weird. 840 00:39:48,034 --> 00:39:50,068 Weird how? 841 00:39:50,172 --> 00:39:53,344 He met Danni and then he couldn't stop talking about her. 842 00:39:53,448 --> 00:39:54,551 Yuck mouth? 843 00:39:54,655 --> 00:39:56,517 He kept talking about her. 844 00:39:56,620 --> 00:39:58,827 And I was like, you can have her number. 845 00:39:58,931 --> 00:40:01,275 God no, he didn't take it. 846 00:40:01,379 --> 00:40:04,344 I told him, but he didn't. 847 00:40:04,448 --> 00:40:06,655 He apologized. 848 00:40:06,758 --> 00:40:10,034 But still. I don't know. It was strange. 849 00:40:10,482 --> 00:40:12,448 Do you like him? 850 00:40:12,551 --> 00:40:14,172 He's okay. 851 00:40:14,275 --> 00:40:19,896 Hmm. That's why you're asking about Calvin again. 852 00:40:20,000 --> 00:40:21,448 No. 853 00:40:21,551 --> 00:40:25,034 So is Calvin the fall-back guy now? 854 00:40:25,137 --> 00:40:28,827 I was just asking. 855 00:40:29,551 --> 00:40:32,000 Tell me, bitch 'cause you're something. 856 00:40:32,103 --> 00:40:33,931 I'm just saying, girl, you're low down and dirty, 857 00:40:34,034 --> 00:40:35,586 and you want to go from man to man. 858 00:40:35,689 --> 00:40:36,586 Forget I asked. 859 00:40:36,689 --> 00:40:38,103 Not in my house. 860 00:40:38,206 --> 00:40:40,448 I'm sorry, ladies and gentlemen, but the bank is closed. 861 00:40:40,551 --> 00:40:41,724 What the hell is going on? 862 00:40:41,827 --> 00:40:43,344 Right this way. 863 00:40:43,448 --> 00:40:44,379 What way? 864 00:40:44,482 --> 00:40:45,758 Logan, what are you doing? 865 00:40:45,862 --> 00:40:48,655 Sabrina Hollis, Maurice Webb, you are under arrest 866 00:40:48,758 --> 00:40:51,206 for conspiracy to commit bank robbery. 867 00:40:51,310 --> 00:40:52,620 What? 868 00:40:52,724 --> 00:40:54,517 Excuse me? I-I think you have the wrong person. 869 00:40:54,620 --> 00:40:55,793 You have the wrong person! 870 00:40:55,896 --> 00:40:56,965 Put your hands behind your back! 871 00:40:57,068 --> 00:40:59,137 I'm-I'm sorry. What is going on here? 872 00:40:59,241 --> 00:41:01,068 Get them out of here. 873 00:41:01,172 --> 00:41:03,862 Get your hands off of me. This is some bullshit! Get off! 874 00:41:03,965 --> 00:41:05,655 Does Danni know you're doing this? 875 00:41:05,758 --> 00:41:07,275 Do you know him? 876 00:41:36,172 --> 00:41:37,896 [music] 877 00:41:40,241 --> 00:41:41,068 [music] 878 00:41:42,310 --> 00:41:46,206 [music]