1 00:00:10,275 --> 00:00:11,655 Why? 2 00:00:11,758 --> 00:00:13,310 [Robyn]I don't wanna ask because I'm sure he's up to something. 3 00:00:13,413 --> 00:00:14,862 [Andi] Previously on "Sistas". 4 00:00:14,965 --> 00:00:16,724 Didn't her bank get robbed a few weeks ago? 5 00:00:16,827 --> 00:00:18,724 I'm not answering any more of your questions until 6 00:00:18,827 --> 00:00:19,896 you answer some of mine. 7 00:00:20,000 --> 00:00:21,068 Well, she just needs to be careful. 8 00:00:21,172 --> 00:00:22,275 Sabrina needs to get a lawyer. 9 00:00:22,379 --> 00:00:23,862 So you're spying on me? 10 00:00:23,965 --> 00:00:26,965 Well, I hope you enjoyed the view of me -- another man. 11 00:00:27,068 --> 00:00:30,000 Get the -- out of my apartment! 12 00:00:30,103 --> 00:00:31,413 I'm not playing these games that you're playing. 13 00:00:31,517 --> 00:00:32,793 I'm not playing any games either. 14 00:00:32,896 --> 00:00:34,034 Yes, you are Zac, stop. 15 00:00:34,137 --> 00:00:35,379 What is there for me to stop? 16 00:00:35,482 --> 00:00:37,344 No, there is something to stop. I'm coming down. 17 00:00:40,000 --> 00:00:44,689 [music] 18 00:00:46,379 --> 00:00:47,551 Hey. 19 00:00:47,655 --> 00:00:53,034 Um... Hey, just-- No, no, no, no, no. Just... 20 00:00:53,137 --> 00:00:54,724 -Hi. -Hi. 21 00:00:56,724 --> 00:00:57,689 What brings you by? 22 00:00:57,793 --> 00:00:59,172 Zac, obviously. 23 00:00:59,275 --> 00:01:00,827 Can we not do this, though? 24 00:01:00,931 --> 00:01:02,275 What are we doing? 25 00:01:02,379 --> 00:01:04,793 Right, Zac. What are we doing? 26 00:01:04,896 --> 00:01:07,517 Not this 'cause I'm going inside. 27 00:01:07,620 --> 00:01:09,206 No, you're not. 28 00:01:09,310 --> 00:01:11,275 Fatima, you're going inside too. 29 00:01:11,379 --> 00:01:13,172 No, 'cause if she's having you-- 30 00:01:13,275 --> 00:01:15,310 I am having it, okay? 31 00:01:15,413 --> 00:01:18,103 If she's having your baby. 32 00:01:18,206 --> 00:01:19,482 Go ahead. 33 00:01:19,586 --> 00:01:22,172 Then it's important to me that she knows who I am. 34 00:01:22,275 --> 00:01:23,793 And I mean that on many levels. 35 00:01:23,896 --> 00:01:26,448 Is this look supposed to mean something to me, Fatima? 36 00:01:26,551 --> 00:01:27,724 Honey, look. 37 00:01:27,827 --> 00:01:29,724 -Do not honey me. -Hey. Stop. 38 00:01:29,827 --> 00:01:31,275 -You don't know me. -Stop. 39 00:01:31,379 --> 00:01:36,551 I heard her, Zac. Honey, I've been nice to you. 40 00:01:36,655 --> 00:01:38,862 And I've been patient. 41 00:01:38,965 --> 00:01:41,344 And I've even let some shit slide, 42 00:01:41,448 --> 00:01:43,965 but this right here, you show up to my house. 43 00:01:44,068 --> 00:01:45,344 Oh, this is your house? 44 00:01:45,448 --> 00:01:46,793 Yes, you showing up in the middle of the night 45 00:01:46,896 --> 00:01:48,586 to talk to him? That's what we're not going to do. 46 00:01:48,689 --> 00:01:49,586 Okay, you know what? 47 00:01:49,689 --> 00:01:53,724 No, no. No, no. No. 48 00:01:53,827 --> 00:01:56,862 No. She got something to say. Let her talk. 49 00:01:56,965 --> 00:01:58,241 She's said enough. 50 00:01:58,344 --> 00:02:01,827 No, she's clearly got something else to say. 51 00:02:03,724 --> 00:02:06,758 I heard you. What was it that you were saying that 52 00:02:06,862 --> 00:02:09,172 he just needed time to get it out of his system 53 00:02:09,275 --> 00:02:10,482 and then he was coming back to you? 54 00:02:10,586 --> 00:02:12,724 And he moves on. Yes, it is. 55 00:02:12,827 --> 00:02:14,068 Wow. You think so? 56 00:02:14,172 --> 00:02:16,241 Yeah. You're just a number, number three to be exact. 57 00:02:16,344 --> 00:02:17,689 No, don't say that. 58 00:02:17,793 --> 00:02:19,448 Please don't play with me, okay? You don't even know. 59 00:02:19,551 --> 00:02:20,310 Okay, yeah. 60 00:02:20,413 --> 00:02:22,103 Hey, can we not... 61 00:02:22,206 --> 00:02:23,241 Zac, you better tell her. 62 00:02:23,344 --> 00:02:25,586 I'm gonna tell her. Baby, I promise. 63 00:02:25,689 --> 00:02:29,137 I've been telling her. Karen, she is not a number. 64 00:02:29,241 --> 00:02:32,482 If she is a number, she's one of one, okay? 65 00:02:32,586 --> 00:02:34,931 She is my woman and she is not going anywhere. 66 00:02:35,034 --> 00:02:39,034 Can you please go home? 67 00:02:39,137 --> 00:02:40,758 We'll see who gets the last word. 68 00:02:40,862 --> 00:02:43,172 If you, if the last word is what you want, you can have it. 69 00:02:43,275 --> 00:02:45,137 What I want. 70 00:02:45,241 --> 00:02:48,931 You can have it, but I'm keeping my man. 71 00:02:51,241 --> 00:02:53,689 Can you just go home? Please, Karen. 72 00:02:53,793 --> 00:02:56,172 Yeah, I think I will. 73 00:02:56,827 --> 00:02:58,758 Good night. 74 00:02:59,724 --> 00:03:00,551 Go. 75 00:03:00,655 --> 00:03:02,551 Zac. 76 00:03:04,000 --> 00:03:05,482 Who the hell is this now? 77 00:03:05,586 --> 00:03:08,655 I finally got an address for you. 78 00:03:09,068 --> 00:03:10,827 Who are you? 79 00:03:11,344 --> 00:03:12,689 I was gonna come by in the morning. 80 00:03:12,793 --> 00:03:14,724 I was just driving by. 81 00:03:14,827 --> 00:03:16,413 Who are you, though? 82 00:03:16,517 --> 00:03:20,931 I'm Heather. And this is your son. 83 00:03:26,275 --> 00:03:28,379 ♪ My girls hold me down 84 00:03:28,482 --> 00:03:30,448 ♪ When those boys mess around 85 00:03:30,551 --> 00:03:32,620 ♪ And my love life is headache 86 00:03:32,724 --> 00:03:35,172 ♪ We're going out tonight 87 00:03:35,275 --> 00:03:38,000 ♪ 'Cause I'm looking for love 88 00:03:41,310 --> 00:03:46,206 [music] 89 00:03:46,310 --> 00:03:47,482 What? 90 00:03:47,586 --> 00:03:48,344 Yes. 91 00:03:48,448 --> 00:03:49,413 Are you serious? 92 00:03:49,517 --> 00:03:50,827 This is your son. 93 00:03:50,931 --> 00:03:52,965 This, this is not my son. 94 00:03:53,068 --> 00:03:56,034 That's not my son. I don't know who this woman is. 95 00:03:56,344 --> 00:03:57,551 Weren't you leaving? 96 00:03:58,310 --> 00:04:00,241 No. 97 00:04:00,586 --> 00:04:01,724 Well, I think you should. 98 00:04:01,827 --> 00:04:03,137 I don't care what you think, Fatima. 99 00:04:03,241 --> 00:04:05,137 Okay. This is a bad time. 100 00:04:05,241 --> 00:04:08,586 No, it's not. 101 00:04:10,517 --> 00:04:12,172 So this is your child? 102 00:04:12,275 --> 00:04:14,655 No. 103 00:04:14,758 --> 00:04:16,103 I don't... 104 00:04:16,206 --> 00:04:17,896 How old is the baby? 105 00:04:18,000 --> 00:04:19,379 Three. 106 00:04:21,068 --> 00:04:24,793 So that means that you were pregnant while we were dating? 107 00:04:24,896 --> 00:04:27,517 Are you Karen? 108 00:04:28,482 --> 00:04:30,793 She knows my name. 109 00:04:32,068 --> 00:04:33,724 How do you know my name? 110 00:04:33,827 --> 00:04:34,965 I'm not, I'm not gonna listen to this. 111 00:04:35,068 --> 00:04:37,137 He talked about you. 112 00:04:37,241 --> 00:04:39,482 Oh, my God. 113 00:04:40,034 --> 00:04:41,517 Okay. 114 00:04:43,379 --> 00:04:45,793 This is just who you are. 115 00:04:45,896 --> 00:04:47,137 I don't... 116 00:04:47,241 --> 00:04:49,310 And yet, you're still here trying to get back with him. 117 00:04:49,413 --> 00:04:52,000 You know what? You're right. 118 00:04:53,034 --> 00:04:54,931 This is -- stupid. 119 00:04:56,827 --> 00:04:59,793 I'm gonna leave. You can have him. 120 00:04:59,896 --> 00:05:02,310 Whatever this is 'cause I promise you, you're gonna be 121 00:05:02,413 --> 00:05:04,482 dealing with this shit. 122 00:05:10,379 --> 00:05:11,896 I don't know who this girl is. I don't. 123 00:05:12,000 --> 00:05:13,206 You don't know her? 124 00:05:13,310 --> 00:05:14,448 I don't know her. 125 00:05:14,551 --> 00:05:16,000 The only reason I stopped is 'cause 126 00:05:16,103 --> 00:05:17,620 I saw you standing outside. 127 00:05:17,724 --> 00:05:19,206 I'm sorry, but I don't even know who you are. 128 00:05:19,310 --> 00:05:20,931 I don't know who this woman is. 129 00:05:21,034 --> 00:05:23,275 We were pretty drunk. 130 00:05:23,379 --> 00:05:25,034 When? 131 00:05:25,137 --> 00:05:29,827 I'm Heather, but you may know me as Destiny. 132 00:05:30,586 --> 00:05:31,758 Dest... I don't know no Destiny. 133 00:05:31,862 --> 00:05:33,206 I don't know nobody named Destiny. 134 00:05:33,310 --> 00:05:35,689 Yeah. 135 00:05:36,586 --> 00:05:37,793 Um, how did the two of you meet? 136 00:05:37,896 --> 00:05:39,206 At my job. 137 00:05:39,310 --> 00:05:41,172 And what is your job? 138 00:05:41,275 --> 00:05:43,137 I'm a stripper. 139 00:05:43,241 --> 00:05:46,655 But I'm doing more with my life than that now. 140 00:05:49,482 --> 00:05:52,793 No, no disrespect to you or your profession, 141 00:05:52,896 --> 00:05:55,068 but how do you know I'm the baby's father? 142 00:05:55,172 --> 00:05:56,068 How do you know? 143 00:05:56,172 --> 00:05:58,137 I'm a stripper, not a whore. 144 00:05:58,241 --> 00:06:00,724 You was just so hot that I slept with you that night. 145 00:06:00,827 --> 00:06:03,551 So I'm the only dude that you done slept with in the VIP 146 00:06:03,655 --> 00:06:07,448 at the strip club? Come on now. 147 00:06:07,551 --> 00:06:08,827 So you do remember her? 148 00:06:08,931 --> 00:06:09,896 No, I don't. 149 00:06:10,000 --> 00:06:13,172 You just said VIP. She never said that. 150 00:06:13,275 --> 00:06:14,965 That's what happens in the strip club. I don't- 151 00:06:15,068 --> 00:06:17,482 Na-uh. See Zac, don't -- lie to me. 152 00:06:17,586 --> 00:06:18,965 I'm not lying. 153 00:06:19,068 --> 00:06:21,793 You are. And that's what I'm not going to deal with. 154 00:06:21,896 --> 00:06:22,827 Fatima! 155 00:06:22,931 --> 00:06:25,103 No, go on and talk to your baby mama. 156 00:06:27,896 --> 00:06:29,724 Maybe I should come back another time. 157 00:06:29,827 --> 00:06:34,103 Yes, please, but... We gotta get a DNA test. 158 00:06:34,206 --> 00:06:36,241 No problem. 159 00:06:36,344 --> 00:06:38,275 Whatever. 160 00:06:38,827 --> 00:06:41,517 Well, are you gonna say hey to him? 161 00:06:41,620 --> 00:06:44,482 He's a cute kid, but... 162 00:06:44,586 --> 00:06:46,827 I'd rather be sure before I introduce-- 163 00:06:46,931 --> 00:06:48,689 He is yours. 164 00:06:48,793 --> 00:06:52,965 I hired a private investigator and everything to find you. 165 00:06:53,827 --> 00:06:55,896 This is a nice house, though. 166 00:06:56,965 --> 00:06:59,206 Me and my baby gonna be all right. 167 00:07:04,482 --> 00:07:06,724 This is bullshit. 168 00:07:07,586 --> 00:07:09,172 --! 169 00:07:28,379 --> 00:07:30,413 This is my place. 170 00:07:30,517 --> 00:07:32,379 It's nice. 171 00:07:32,482 --> 00:07:34,448 Thank you. 172 00:07:34,551 --> 00:07:36,344 You are a very humble girl. 173 00:07:36,448 --> 00:07:37,827 What do you mean? 174 00:07:37,931 --> 00:07:42,137 I mean, I like that. You are very kind and humble. 175 00:07:42,241 --> 00:07:43,758 Thank you. 176 00:07:43,862 --> 00:07:45,551 Do you want to have another drink? 177 00:07:45,655 --> 00:07:48,379 No. It's getting late. 178 00:07:48,482 --> 00:07:50,827 Okay. 179 00:07:50,931 --> 00:07:54,379 Look, maybe I didn't make the best impression. 180 00:07:54,482 --> 00:07:55,655 What do you mean? 181 00:07:55,758 --> 00:07:57,793 Talking so much about your friend. 182 00:07:57,896 --> 00:08:00,482 Well, that threw me for a bit. 183 00:08:00,586 --> 00:08:03,517 I'm sorry. She is just lovely. 184 00:08:03,620 --> 00:08:05,586 She looks like the women in my country. 185 00:08:05,689 --> 00:08:08,137 Like I said, I can always give you her number. 186 00:08:08,241 --> 00:08:12,275 No, no, don't be silly. Don't be jealous. 187 00:08:12,379 --> 00:08:15,689 I'm not. 188 00:08:16,689 --> 00:08:19,310 I'm sorry. I will do better. 189 00:08:19,413 --> 00:08:20,655 It's getting late. 190 00:08:20,758 --> 00:08:23,517 I have to go to work early in the morning. 191 00:08:23,620 --> 00:08:25,172 I understand. 192 00:08:25,275 --> 00:08:27,344 Have a good night. 193 00:08:27,448 --> 00:08:28,655 Good night. 194 00:08:35,103 --> 00:08:36,862 Good night. 195 00:08:38,241 --> 00:08:39,103 I see. 196 00:08:39,206 --> 00:08:40,620 Good night. Thank you. 197 00:08:40,724 --> 00:08:41,931 I will call you tomorrow. 198 00:08:42,034 --> 00:08:44,206 Okay. 199 00:08:44,310 --> 00:08:45,103 Oh, hello. 200 00:08:45,206 --> 00:08:46,931 Hey. 201 00:08:47,034 --> 00:08:49,241 I've been trying to call you. 202 00:08:49,344 --> 00:08:50,586 I was out. 203 00:08:50,689 --> 00:08:53,000 Yeah. I need to talk to you. 204 00:08:53,103 --> 00:08:54,241 Oh, we were saying our good nights. 205 00:08:54,344 --> 00:08:56,551 Good night, Bayo. 206 00:08:56,655 --> 00:08:58,241 I will see you later, Sabrina. 207 00:08:58,344 --> 00:09:00,275 Okay. Bye. 208 00:09:02,275 --> 00:09:03,344 Oh, my God. 209 00:09:03,448 --> 00:09:04,482 That was awkward. 210 00:09:04,586 --> 00:09:05,655 Thank God you're here. 211 00:09:05,758 --> 00:09:06,965 Girl... 212 00:09:07,068 --> 00:09:09,241 He was talking about you all night long. 213 00:09:09,344 --> 00:09:10,137 Me? 214 00:09:10,241 --> 00:09:11,689 Yeah. 215 00:09:11,793 --> 00:09:13,206 It was weird. 216 00:09:13,310 --> 00:09:14,655 Yeah, that is strange. 217 00:09:14,758 --> 00:09:17,103 Yeah, I mean, what was that? Is he into me or what the heck? 218 00:09:17,206 --> 00:09:18,000 Sabrina? 219 00:09:18,103 --> 00:09:19,103 What? 220 00:09:19,206 --> 00:09:20,517 Logan... 221 00:09:20,620 --> 00:09:22,862 Yeah, that was another weird thing. What was that about? 222 00:09:22,965 --> 00:09:25,275 He just scooted out on dinner. 223 00:09:25,379 --> 00:09:28,137 Is he married? 224 00:09:28,241 --> 00:09:29,689 Mm-mm, no. 225 00:09:29,793 --> 00:09:30,689 Then what was that? 226 00:09:30,793 --> 00:09:33,103 That was about you. 227 00:09:33,206 --> 00:09:34,413 Me? What? 228 00:09:34,517 --> 00:09:35,482 He was telling me that he couldn't 229 00:09:35,586 --> 00:09:37,655 sit at the table with you. 230 00:09:37,758 --> 00:09:39,275 What did I do? 231 00:09:39,379 --> 00:09:41,034 I don't know, but he started asking me all these questions 232 00:09:41,137 --> 00:09:43,275 like are you a good person? Was your bank robbed? 233 00:09:43,379 --> 00:09:44,206 Excuse me. 234 00:09:44,310 --> 00:09:45,206 Yeah. 235 00:09:45,310 --> 00:09:46,379 That's weird. 236 00:09:46,482 --> 00:09:48,862 Mm-hmm. 237 00:09:48,965 --> 00:09:52,896 Okay, is that all he said? 238 00:09:53,000 --> 00:09:55,310 I mean, yeah that you just need to be careful. 239 00:09:55,413 --> 00:09:57,241 Of what? 240 00:09:59,034 --> 00:10:00,551 Girl... 241 00:10:00,655 --> 00:10:02,137 Are you stealing them white folk's money? 242 00:10:02,241 --> 00:10:04,413 Di... 243 00:10:04,517 --> 00:10:08,482 Right. You ain't stealing shit. Look at this place. 244 00:10:08,862 --> 00:10:10,275 Is that what he thinks? 245 00:10:10,379 --> 00:10:12,896 I don't know, but whatever it is you're doing or not doing, 246 00:10:13,000 --> 00:10:14,586 you need to be careful. 247 00:10:14,689 --> 00:10:16,827 Be careful? I'm not even doing anything, 248 00:10:16,931 --> 00:10:18,379 so there's nothing for me to be careful for. 249 00:10:18,482 --> 00:10:20,689 Okay. 250 00:10:21,241 --> 00:10:23,103 How do you know this guy is even legit? 251 00:10:23,206 --> 00:10:26,000 He is like FBI. 252 00:10:26,517 --> 00:10:29,862 Okay, well... I don't know. 253 00:10:29,965 --> 00:10:30,896 You sure you're not stealing? 254 00:10:31,000 --> 00:10:32,655 Danni, what the hell? Me? 255 00:10:32,758 --> 00:10:36,172 I know. You right. You too scared of jail. 256 00:10:36,275 --> 00:10:37,827 You'd make a pretty bottom bitch though. 257 00:10:37,931 --> 00:10:39,758 You know what? Thank you. 258 00:10:39,862 --> 00:10:43,551 Thank you so much for coming over with this nonsense. 259 00:10:43,655 --> 00:10:45,275 I'm tired. I need to go to sleep. 260 00:10:45,379 --> 00:10:47,000 Oh, you know, you're not the only one tired. You know? 261 00:10:47,103 --> 00:10:48,931 You could have just answered your damn phone. 262 00:10:49,034 --> 00:10:51,206 It's dead. I was on that weird date. 263 00:10:53,000 --> 00:10:54,034 I'll talk to you later, okay? 264 00:10:54,137 --> 00:10:55,551 All right. See you tomorrow. 265 00:10:55,655 --> 00:10:57,724 I'll talk to you tomorrow. 266 00:11:04,620 --> 00:11:06,034 What the hell? 267 00:11:18,586 --> 00:11:21,206 Yes, please send her up. Thanks. 268 00:11:24,620 --> 00:11:25,689 I'm packing my shit. 269 00:11:25,793 --> 00:11:27,172 I'm getting the hell out of here. 270 00:11:27,275 --> 00:11:28,517 [elevator dings] 271 00:11:30,724 --> 00:11:32,965 [crying] 272 00:11:36,827 --> 00:11:38,310 Oh no... 273 00:11:39,448 --> 00:11:41,551 Oh, Karen. 274 00:11:43,827 --> 00:11:46,034 Oh, shit. 275 00:11:47,827 --> 00:11:50,310 You went to Zac's house, didn't you? 276 00:11:51,482 --> 00:11:52,586 She told you? 277 00:11:52,689 --> 00:11:57,379 No. No. No one told me anything. 278 00:11:57,862 --> 00:12:00,379 I could tell. Look at you. 279 00:12:02,137 --> 00:12:04,241 What happened, Karen? 280 00:12:10,482 --> 00:12:13,448 I just made a damn fool of myself. 281 00:12:13,551 --> 00:12:16,137 [crying] 282 00:12:17,931 --> 00:12:20,379 Why did I do that? What am I doing? 283 00:12:20,482 --> 00:12:22,896 What am I doing, Andi? 284 00:12:23,000 --> 00:12:24,655 I don't know, baby girl. 285 00:12:24,758 --> 00:12:26,862 --. 286 00:12:27,517 --> 00:12:28,758 I'm sorry. 287 00:12:28,862 --> 00:12:30,655 I'm sorry... You're not sorry. 288 00:12:30,758 --> 00:12:33,517 -I'm sorry. -No, you're not, Andi. 289 00:12:34,172 --> 00:12:35,655 I did everything for him. 290 00:12:35,758 --> 00:12:37,137 I know. 291 00:12:37,241 --> 00:12:41,241 How many times did I bail him out? 292 00:12:41,344 --> 00:12:44,068 I put money on his books to help his family. 293 00:12:44,172 --> 00:12:48,620 How many times did I stand by his stupid-ass ideas, Andi? 294 00:12:48,724 --> 00:12:52,275 How many times did I forgive him? 295 00:12:53,724 --> 00:12:55,620 I know. 296 00:12:55,724 --> 00:12:58,172 He won't even return my calls. 297 00:12:58,275 --> 00:13:03,413 And he goes and builds a house for some random bitch? What? 298 00:13:03,517 --> 00:13:04,551 Karen, just come here. 299 00:13:04,655 --> 00:13:08,172 Stop! Do not, Andi, do not stick up for her. 300 00:13:08,275 --> 00:13:10,551 I swear to God, Andi, do not, please! 301 00:13:10,655 --> 00:13:11,896 That's not what I'm doing. 302 00:13:12,000 --> 00:13:13,689 Yes, it is. That's what you've been doing. 303 00:13:13,793 --> 00:13:16,000 I'm not trying to, okay? I'm sorry. 304 00:13:16,103 --> 00:13:18,655 Don't do that. I'm your friend. 305 00:13:18,758 --> 00:13:20,172 Yes. 306 00:13:20,275 --> 00:13:22,413 And she is your assistant, okay? -Karen, don't. 307 00:13:22,517 --> 00:13:24,206 She's your assistant. No, don't do that. 308 00:13:24,310 --> 00:13:25,862 Okay. 309 00:13:25,965 --> 00:13:28,172 Who was here first? 310 00:13:28,275 --> 00:13:29,724 You've always been here first. 311 00:13:29,827 --> 00:13:31,344 So then stand by me. 312 00:13:31,448 --> 00:13:33,448 Karen, don't do that. I always stand by you. 313 00:13:33,551 --> 00:13:36,620 I'm standing by you. 314 00:13:37,241 --> 00:13:38,517 I don't know why I came here. 315 00:13:38,620 --> 00:13:40,482 Karen, no. Wait. 316 00:13:40,586 --> 00:13:42,344 You came because you know I love you. 317 00:13:42,448 --> 00:13:46,655 Oh yeah, you love me? You have a funny way of showing it. 318 00:13:46,758 --> 00:13:49,103 You know I love you. 319 00:13:50,413 --> 00:13:52,034 Karen, come here. 320 00:13:52,137 --> 00:13:55,241 Don't touch me. 321 00:13:55,344 --> 00:13:56,965 Karen. 322 00:13:57,068 --> 00:13:58,896 He's moved on. 323 00:13:59,000 --> 00:14:00,931 I don't like to see you like this. I know- 324 00:14:01,034 --> 00:14:02,689 I know he's moved on. 325 00:14:02,793 --> 00:14:04,103 Could you please stop saying that? 326 00:14:04,206 --> 00:14:09,620 I know. Okay? I know. How? 327 00:14:09,724 --> 00:14:10,620 I don't know. 328 00:14:10,724 --> 00:14:12,448 'Cause I haven't. 329 00:14:12,551 --> 00:14:16,689 So why the -- do I feel like this? 330 00:14:19,000 --> 00:14:23,241 I don't know where his mind is. 331 00:14:23,344 --> 00:14:26,655 I was just standing there... 332 00:14:26,758 --> 00:14:31,344 And this woman, this other woman came up... 333 00:14:31,448 --> 00:14:32,862 Another woman? 334 00:14:32,965 --> 00:14:35,586 She knew my name. 335 00:14:35,689 --> 00:14:38,172 What are you talking about? 336 00:14:38,275 --> 00:14:41,172 She knew my name, Andi because he was having sex 337 00:14:41,275 --> 00:14:44,206 with her while we were together. 338 00:14:51,827 --> 00:14:54,689 She has his child. 339 00:14:55,241 --> 00:14:56,310 She has his child. 340 00:14:56,413 --> 00:14:57,586 What? 341 00:14:57,689 --> 00:15:02,896 A three-year-old son, Andi. She has his child. 342 00:15:03,000 --> 00:15:05,724 Oh shit... 343 00:15:06,344 --> 00:15:11,137 Okay. Okay. It's gonna be fine. 344 00:15:11,241 --> 00:15:14,413 We're gonna get through this, okay? 345 00:15:14,517 --> 00:15:17,344 You've gotta stay strong, okay? 346 00:15:17,448 --> 00:15:20,310 You're gonna have to stay strong for you and your baby. 347 00:15:26,931 --> 00:15:29,379 What is on this house? 348 00:15:34,793 --> 00:15:38,344 Well... I am moving back to my apartment. 349 00:15:42,206 --> 00:15:46,103 Why? What happened? 350 00:15:46,206 --> 00:15:50,137 You were right. 351 00:15:52,103 --> 00:15:54,965 He didn't have the place bugged. 352 00:15:55,068 --> 00:15:58,068 But... 353 00:15:58,172 --> 00:16:00,655 you see that building right there? 354 00:16:03,068 --> 00:16:08,620 That's his office and he's been watching me with a telescope. 355 00:16:10,172 --> 00:16:12,586 Are you kidding me? 356 00:16:12,689 --> 00:16:15,172 I wish I was. 357 00:16:15,275 --> 00:16:19,172 So he bought this place for you 358 00:16:19,275 --> 00:16:21,620 with all this glass, 359 00:16:21,724 --> 00:16:24,172 so he could watch you? 360 00:16:24,275 --> 00:16:27,310 That appears to be the case. 361 00:16:28,724 --> 00:16:30,965 He's crazy. 362 00:16:31,068 --> 00:16:34,137 I'm sorry. 363 00:16:35,103 --> 00:16:39,586 The thing is I have nothing in my apartment downstairs now, 364 00:16:39,689 --> 00:16:41,448 so... 365 00:16:47,379 --> 00:16:50,103 I can stay with you? 366 00:16:50,862 --> 00:16:53,310 You have before. 367 00:16:53,413 --> 00:16:55,068 Are you still mad at me? 368 00:16:55,172 --> 00:16:59,137 Yeah. I don't like you. 369 00:16:59,793 --> 00:17:02,068 But... 370 00:17:02,172 --> 00:17:05,551 I need you, so... 371 00:17:06,172 --> 00:17:08,655 I need you, too. 372 00:17:10,586 --> 00:17:11,965 Let's go. 373 00:17:12,068 --> 00:17:13,275 Get cleaned up. 374 00:17:13,379 --> 00:17:15,758 I'm gonna grab my bag. 375 00:17:15,862 --> 00:17:17,448 Okay. 376 00:17:31,275 --> 00:17:32,862 Who is it? 377 00:17:32,965 --> 00:17:35,068 It's Zac. I've got a key. 378 00:17:35,172 --> 00:17:38,275 I just was letting you know it's me. 379 00:17:38,379 --> 00:17:41,448 What, you didn't want to get shot? 380 00:17:41,551 --> 00:17:42,551 No. 381 00:17:44,000 --> 00:17:45,586 Smart man. 382 00:17:47,310 --> 00:17:49,793 I try to be. 383 00:17:50,448 --> 00:17:52,724 Except when it comes to hoes in strip clubs? 384 00:17:54,620 --> 00:17:56,586 Y'all gotta let that shit go. 385 00:17:56,689 --> 00:17:59,551 That was way before you, like... 386 00:18:03,137 --> 00:18:07,000 But have you changed, Zac? 387 00:18:07,103 --> 00:18:08,172 Really, Fatima? 388 00:18:08,275 --> 00:18:09,931 Seriously. 389 00:18:10,034 --> 00:18:11,793 What are you going to do, huh? 390 00:18:11,896 --> 00:18:14,137 When you're tired of me, what are you gonna do? 391 00:18:14,241 --> 00:18:19,482 Why are you so obsessed with somebody being tired of you? 392 00:18:19,586 --> 00:18:22,068 I've been trying my hardest. Come on, man. 393 00:18:22,172 --> 00:18:23,310 Zac, let's have a real conversaation. 394 00:18:23,413 --> 00:18:24,551 Let's. Let's. 395 00:18:24,655 --> 00:18:26,379 No, seriously. What are you gonna do? 396 00:18:26,482 --> 00:18:29,551 Are you going to run back to Karen? 397 00:18:31,793 --> 00:18:32,896 She got to you. 398 00:18:33,000 --> 00:18:34,448 Zac, you really think I'm worried about her? 399 00:18:34,551 --> 00:18:35,827 You bring her up all the time. 400 00:18:35,931 --> 00:18:39,379 No, this is not about Karen. This is about you. 401 00:18:39,482 --> 00:18:43,206 I could care less about Karen or that stripper. 402 00:18:43,551 --> 00:18:45,862 I've gotta get a DNA test. 403 00:18:45,965 --> 00:18:48,931 That ain't the only thing you need to get tested. 404 00:18:50,000 --> 00:18:51,275 You want real talk? 405 00:18:51,379 --> 00:18:54,034 I'm about sick and -- tired of the disrespect. 406 00:18:54,137 --> 00:18:57,689 Y'all keep bringing me back to who I was. I'm not him no more. 407 00:18:57,793 --> 00:19:00,724 I'm not gonna be him anymore unless you want me to be him, 408 00:19:00,827 --> 00:19:05,068 'cause I can be him. But with him with more -- money. 409 00:19:07,068 --> 00:19:08,379 Listen. 410 00:19:08,482 --> 00:19:09,896 I'm always listening. I'm tired of listening. 411 00:19:10,000 --> 00:19:12,827 No. Listen to me. 412 00:19:12,931 --> 00:19:17,275 Seriously. I'm ridin' with you. I am. 413 00:19:17,379 --> 00:19:20,413 But that shit last night, her just popping up at the house. 414 00:19:20,517 --> 00:19:22,310 I know. I know. 415 00:19:22,413 --> 00:19:23,793 And the baby mama? 416 00:19:23,896 --> 00:19:26,103 That's not my baby. 417 00:19:26,206 --> 00:19:28,862 Zac, I say that to say this... 418 00:19:28,965 --> 00:19:32,482 I'm not dealing with the damn drama. I'm not. 419 00:19:32,586 --> 00:19:35,586 You need to nip that shit in the bud. 420 00:19:36,275 --> 00:19:38,758 I got it. 421 00:19:39,620 --> 00:19:42,379 All right. Good. I'm about to go to work. 422 00:19:42,482 --> 00:19:45,620 Wait, wait, wait. 423 00:19:45,724 --> 00:19:46,724 What? 424 00:19:46,827 --> 00:19:49,034 You're just gonna leave? Just like that? 425 00:19:49,137 --> 00:19:51,965 Yeah. 426 00:19:52,413 --> 00:19:54,793 What is it? 427 00:19:57,931 --> 00:20:00,448 Oh, shit. 428 00:20:00,551 --> 00:20:01,931 You still haven't told me about what you needed to 429 00:20:02,034 --> 00:20:04,827 tell me last night. 430 00:20:06,000 --> 00:20:09,000 What is it, Zac? 431 00:20:10,068 --> 00:20:12,068 It's just too much going on. 432 00:20:12,172 --> 00:20:14,172 All right. I gotta go. 433 00:20:14,275 --> 00:20:15,827 Fatima. 434 00:20:15,931 --> 00:20:18,517 Zac, no. 435 00:20:18,620 --> 00:20:20,862 No kiss? 436 00:20:22,034 --> 00:20:24,448 You've had plenty. 437 00:20:44,103 --> 00:20:45,000 --! 438 00:20:46,620 --> 00:20:48,413 ♪ With a little luck With a little luck ♪ 439 00:20:48,517 --> 00:20:51,931 ♪ Little luck, baby 440 00:20:52,034 --> 00:20:55,724 ♪ With a little luck With a little luck ♪ 441 00:20:57,413 --> 00:20:59,931 Feeling better? 442 00:21:00,034 --> 00:21:02,137 Yeah. 443 00:21:02,241 --> 00:21:04,482 Good. 444 00:21:05,793 --> 00:21:08,379 I'm sorry about last night. 445 00:21:08,482 --> 00:21:10,827 Don't apologize. 446 00:21:11,448 --> 00:21:13,206 Thanks for letting me stay here. 447 00:21:13,310 --> 00:21:15,689 Yeah, I don't mind. 448 00:21:16,000 --> 00:21:17,344 I know. 449 00:21:17,758 --> 00:21:20,793 'Cause I need the company, so. 450 00:21:21,827 --> 00:21:23,172 I know. 451 00:21:24,724 --> 00:21:26,931 Shit, I'm all over the place. 452 00:21:27,034 --> 00:21:28,655 You think it's the baby? 453 00:21:28,758 --> 00:21:32,827 It must be. But ain't that kind of cliche? 454 00:21:32,931 --> 00:21:34,482 What? 455 00:21:34,586 --> 00:21:37,862 Pregnant woman all over the place? 456 00:21:37,965 --> 00:21:41,758 Well, I mean, hormones are a real thing, Karen. 457 00:21:41,862 --> 00:21:45,068 Yeah, you're right. I know. 458 00:21:45,862 --> 00:21:47,344 Shit. I shouldn't have gone over there. 459 00:21:47,448 --> 00:21:49,344 Why'd I do that? 460 00:21:49,448 --> 00:21:52,517 Do you think that it's Zac's baby? 461 00:21:54,689 --> 00:21:59,689 Andi, I can't explain it. I can't, but... 462 00:21:59,793 --> 00:22:03,344 I feel it. I know. I know it is. 463 00:22:03,448 --> 00:22:06,793 Okay. Okay. 464 00:22:08,655 --> 00:22:10,689 But Danni was right. 465 00:22:12,586 --> 00:22:14,413 I was reduced to an episode of Maury. 466 00:22:14,517 --> 00:22:15,965 No, you're not. Stop. 467 00:22:16,068 --> 00:22:17,344 What am I then, huh? 468 00:22:17,448 --> 00:22:20,206 You're a human like the rest of us. 469 00:22:20,931 --> 00:22:22,448 Well, what are you gonna do about Gary? 470 00:22:22,551 --> 00:22:26,034 Oh, girl, I don't know. 471 00:22:26,137 --> 00:22:27,655 I mean, I should be asking you what you're gonna do 472 00:22:27,758 --> 00:22:29,241 about the penthouse. 473 00:22:29,344 --> 00:22:32,758 That part. I constantly hear Danni on rotation in my head 474 00:22:32,862 --> 00:22:35,620 sayin', screw him! Keep that shit! 475 00:22:35,724 --> 00:22:37,137 She would say that. 476 00:22:37,241 --> 00:22:39,068 And she'd say keep all the windows opened, 477 00:22:39,172 --> 00:22:41,172 so he could keep watching. 478 00:22:41,275 --> 00:22:45,931 [sighs] I still can't believe he did it, can you? 479 00:22:46,034 --> 00:22:47,724 Acutally, I can. 480 00:22:47,827 --> 00:22:50,344 This man bought me a fish bowl 481 00:22:50,448 --> 00:22:53,172 to watch me in it. 482 00:22:53,275 --> 00:22:56,551 Sick. 483 00:22:56,655 --> 00:23:00,448 You should have the last laugh. 484 00:23:00,551 --> 00:23:01,793 What are you talking about? 485 00:23:01,896 --> 00:23:03,379 I'm talking about keeping it. 486 00:23:03,482 --> 00:23:06,931 All the shit he did to you, I'm just sayin' you deserve it. 487 00:23:07,034 --> 00:23:08,206 Indeed I do. 488 00:23:08,310 --> 00:23:12,206 Yep. It's just like all the shit that Zac did to me. 489 00:23:12,310 --> 00:23:15,275 And this is how he repays me. 490 00:23:15,379 --> 00:23:17,965 Well, Karen. 491 00:23:18,068 --> 00:23:19,482 What? 492 00:23:19,586 --> 00:23:21,517 I think, I'm gonna go to work. 493 00:23:21,620 --> 00:23:25,034 No, tell me. 494 00:23:26,344 --> 00:23:29,206 Karen... 495 00:23:29,517 --> 00:23:33,275 Zac gave you all your money back. 496 00:23:34,965 --> 00:23:37,965 Was that all he owed me, Andi, was just money? 497 00:23:38,068 --> 00:23:40,413 And he was also completely transpa-- 498 00:23:40,517 --> 00:23:44,172 You can go to work. Thank you. 499 00:23:45,482 --> 00:23:47,620 I'm gonna do that 'cause I don't wanna get you upset. 500 00:23:47,724 --> 00:23:49,724 Well, it's too late. You already did. I'm upset. 501 00:23:49,827 --> 00:23:52,551 Girl, come on. You know I love you. 502 00:23:52,965 --> 00:23:55,034 I'm gonna tell you the truth, though. 503 00:23:55,137 --> 00:23:56,689 I love you too, but you're workin' on my last nerve. 504 00:23:56,793 --> 00:23:57,586 Get out of my house. 505 00:23:57,689 --> 00:23:58,586 Yes, I will do that. 506 00:23:58,689 --> 00:23:59,931 Okay. Bye. 507 00:24:00,034 --> 00:24:03,896 Mm-hmm. And um, get those hormones in check. 508 00:24:04,655 --> 00:24:05,517 You just call me. 509 00:24:05,620 --> 00:24:06,965 All right. 510 00:24:07,068 --> 00:24:09,655 No, no. You call me and tell me what you do 511 00:24:09,758 --> 00:24:12,724 with your life, okay? 'Cause I wanna know. 512 00:24:12,827 --> 00:24:15,241 Okay. I will. 513 00:24:15,344 --> 00:24:19,586 And you call me and tell me what you do with your life, okay? 514 00:24:20,000 --> 00:24:22,275 I can't make no promises, but you know, okay, 515 00:24:22,379 --> 00:24:23,689 I'ma call you. You can go. 516 00:24:23,793 --> 00:24:27,310 I like the softer side of Karen, actually. It's cute. 517 00:24:27,827 --> 00:24:29,758 Do that a little bit more. 518 00:24:31,724 --> 00:24:34,241 Softer? What's she talkin' about? 519 00:24:34,344 --> 00:24:36,551 What you mean by soft? 520 00:24:36,655 --> 00:24:38,689 Andi! 521 00:24:38,793 --> 00:24:41,379 ♪ It's why I'm so serious 522 00:24:42,655 --> 00:24:46,862 ♪ I aint strong no more 523 00:24:51,103 --> 00:24:52,275 [music] 524 00:24:52,379 --> 00:24:54,482 [Sabrina] Hey. 525 00:24:54,586 --> 00:24:57,482 Hey. Did you knock? 526 00:24:57,586 --> 00:24:58,965 I have a key. 527 00:24:59,068 --> 00:25:01,310 You should still knock to let me know you're here. 528 00:25:01,413 --> 00:25:02,517 Is there somebody here? 529 00:25:02,620 --> 00:25:03,448 No. 530 00:25:03,551 --> 00:25:05,862 Okay then. 531 00:25:05,965 --> 00:25:09,137 Boundaries. Okay, fine. Fine, fine, fine. 532 00:25:09,241 --> 00:25:11,931 Look, I came to talk to you, okay? 533 00:25:13,413 --> 00:25:16,241 What is this whole thing going on with Logan now? 534 00:25:16,931 --> 00:25:19,103 I don't know what he's talking about. 535 00:25:19,206 --> 00:25:22,206 Danni. Neither do I. I don't understand. 536 00:25:22,310 --> 00:25:24,034 He's talking about me and the law. 537 00:25:24,137 --> 00:25:26,206 What are we talking about here? 538 00:25:26,310 --> 00:25:28,379 He's wrong, right? 539 00:25:28,482 --> 00:25:30,517 Of course, he's... 540 00:25:30,620 --> 00:25:34,206 Yes. Yes. But if there's something. 541 00:25:34,310 --> 00:25:35,758 Are you doing something? 542 00:25:35,862 --> 00:25:38,241 No, I'm not, Danni. 543 00:25:38,344 --> 00:25:39,724 Then there's nothing to worry about. 544 00:25:39,827 --> 00:25:41,000 What are you worried about? 545 00:25:41,103 --> 00:25:43,448 I don't know. You got me curious, you know? 546 00:25:43,551 --> 00:25:44,724 I'm always balancing my register. 547 00:25:44,827 --> 00:25:47,241 I mean, how do you think I became the manager? 548 00:25:47,344 --> 00:25:49,896 Although, I was short $84 one time. 549 00:25:50,000 --> 00:25:51,172 I still don't know how that happened. 550 00:25:51,275 --> 00:25:52,827 Sabrina, Sabrina... 551 00:25:52,931 --> 00:25:58,689 A cop, like a high-level agent is not after $84. 552 00:25:58,793 --> 00:26:00,551 I hope not. 553 00:26:00,655 --> 00:26:02,551 I'm sure of it. 554 00:26:02,655 --> 00:26:04,793 Think I should call Andi? 555 00:26:04,896 --> 00:26:06,620 What's she gonna do? Throw divorce papers at him? 556 00:26:06,724 --> 00:26:10,000 She's not a criminal lawyer. 557 00:26:10,103 --> 00:26:13,275 You think this is criminal? 558 00:26:13,379 --> 00:26:15,689 Well, he's a cop. 559 00:26:15,793 --> 00:26:17,827 They arrest criminals. 560 00:26:20,275 --> 00:26:23,931 Danni, there's something you're not telling me. 561 00:26:24,034 --> 00:26:28,379 I am. No, no. I am. You're telling me everyhing, right? 562 00:26:28,931 --> 00:26:30,586 Then there's nothing to worry about. 563 00:26:30,689 --> 00:26:32,413 Are you sure? 564 00:26:32,517 --> 00:26:34,448 Sabrina, you've gotta commit a crime in order 565 00:26:34,551 --> 00:26:36,655 to be charged with one. 566 00:26:36,758 --> 00:26:37,896 -I know. -Mm-hmm. 567 00:26:38,000 --> 00:26:38,896 I know, but, the way that-- 568 00:26:39,000 --> 00:26:42,275 No buts. No. No buts. 569 00:26:44,068 --> 00:26:45,655 I would have never told you if I knew 570 00:26:45,758 --> 00:26:46,655 you'd be wound up this early, girl. 571 00:26:46,758 --> 00:26:47,689 I'm not wound up. 572 00:26:47,793 --> 00:26:49,758 Oh, sure you are. You're wound up. 573 00:26:49,862 --> 00:26:53,206 No, I'm not. You're just... high. 574 00:26:53,310 --> 00:26:55,310 Oh, I'm always high. Every day. 575 00:26:55,413 --> 00:26:58,034 It's a ritual before I go in and deal with them white folks. 576 00:26:58,137 --> 00:27:01,344 That's a ritual that's gonna get you fired. 577 00:27:01,448 --> 00:27:04,551 Should you be doing that right now? 578 00:27:04,655 --> 00:27:05,655 I have to go to work anyway. 579 00:27:05,758 --> 00:27:06,758 You do that. 580 00:27:06,862 --> 00:27:08,344 All right, all right. Bye. 581 00:27:08,448 --> 00:27:09,275 All right. And Sabrina. 582 00:27:09,379 --> 00:27:10,827 Huh? 583 00:27:10,931 --> 00:27:12,034 Don't worry. 584 00:27:12,137 --> 00:27:14,172 I'm not. 585 00:27:14,275 --> 00:27:15,206 Okay? 586 00:27:15,310 --> 00:27:17,241 Uh-huh. I'm good. 587 00:27:17,344 --> 00:27:19,827 When I talk to him, I'll find out everything that I can. 588 00:27:19,931 --> 00:27:21,965 I promise. 589 00:27:22,068 --> 00:27:24,206 I don't know why he can't just tell you right now. 590 00:27:24,310 --> 00:27:27,931 He said he could lose his job, so... 591 00:27:28,034 --> 00:27:29,448 I don't like this. 592 00:27:29,551 --> 00:27:30,689 I know. I know. 593 00:27:30,793 --> 00:27:32,551 Don't worry. 594 00:27:35,620 --> 00:27:37,103 -Come on. -I'm comin'. 595 00:27:39,620 --> 00:27:43,620 ♪ You're up here with me 596 00:27:43,724 --> 00:27:45,517 ♪ I don't need to ... 597 00:27:49,275 --> 00:27:50,517 Hey. 598 00:27:50,620 --> 00:27:52,689 What? 599 00:27:52,793 --> 00:27:55,965 You want to apologize to me? 600 00:27:56,827 --> 00:27:59,103 You want to -- off? 601 00:27:59,206 --> 00:28:00,965 You think you're funny, huh? 602 00:28:01,068 --> 00:28:05,689 Hayden... my guy. Please. 603 00:28:05,793 --> 00:28:07,586 What? 604 00:28:07,689 --> 00:28:10,862 Please leave me the -- alone. 605 00:28:10,965 --> 00:28:14,103 Yeah, okay. I will. 606 00:28:14,206 --> 00:28:16,379 I don't wanna go back to jail for your ass. 607 00:28:16,482 --> 00:28:19,241 No? 608 00:28:19,344 --> 00:28:21,034 But I will. 609 00:28:21,137 --> 00:28:22,965 You think so, huh? 610 00:28:23,068 --> 00:28:26,034 I'm that bitch. 611 00:28:26,137 --> 00:28:30,586 Well, let's see if this makes you hit me. 612 00:28:31,758 --> 00:28:33,000 I'm telling you. 613 00:28:33,103 --> 00:28:35,275 See I got a friend at the FCC, right? 614 00:28:35,379 --> 00:28:39,551 And he gave me access to the airport database. 615 00:28:39,655 --> 00:28:42,655 Good for you. And? 616 00:28:42,758 --> 00:28:44,413 What are you trying to be cute? 617 00:28:44,517 --> 00:28:46,241 No, --. I'm flawless. 618 00:28:46,344 --> 00:28:48,206 Right. 619 00:28:48,310 --> 00:28:51,482 Well, let's see if this wipes that smile off your face. 620 00:28:51,586 --> 00:28:55,724 So I see on the cameras a senator's wife 621 00:28:55,827 --> 00:28:58,034 and she's on Zac's cart. 622 00:28:58,137 --> 00:29:01,655 You know, at his real job picking up bags? Yeah. 623 00:29:01,758 --> 00:29:04,827 So she says something to him. He scurries off. 624 00:29:04,931 --> 00:29:08,758 He comes back with a bag. She hands him a piece of paper. 625 00:29:08,862 --> 00:29:10,413 It's a stock tip. 626 00:29:10,517 --> 00:29:14,137 And guess what this dumb -- did? 627 00:29:14,241 --> 00:29:17,172 He took it. Of course. 628 00:29:17,275 --> 00:29:21,103 And the next day he put $20,000 on that same tip. 629 00:29:21,206 --> 00:29:23,551 And now he's got millions. 630 00:29:23,655 --> 00:29:26,413 See, I told you I was gonna figure it out, didn't I? 631 00:29:26,517 --> 00:29:29,482 So when the SEC comes to take your little boy, 632 00:29:29,586 --> 00:29:31,379 just know that was me. 633 00:29:31,482 --> 00:29:34,931 And it's gonna be bye-bye little Zacky. 634 00:29:35,034 --> 00:29:39,034 And what do you think that means? 635 00:29:39,137 --> 00:29:43,275 Oh, it means everything. 636 00:29:43,379 --> 00:29:48,448 You know... I've been trying to figure you out. 637 00:29:48,551 --> 00:29:50,931 I'm an open book. 638 00:29:51,034 --> 00:29:55,206 Yeah. Of stupid-ass pages. 639 00:29:55,310 --> 00:29:58,275 I mean, what is it? 640 00:29:58,379 --> 00:30:02,758 Did you not get the girl that you wanted in high school? 641 00:30:02,862 --> 00:30:08,448 No. Is it the jock? Did the jock bully you? Did he bully you? 642 00:30:08,551 --> 00:30:12,241 I'm just trying to figure out what it is because every day 643 00:30:12,344 --> 00:30:14,758 you come in here with that little-dick energy 644 00:30:14,862 --> 00:30:17,379 and short-man syndrome. 645 00:30:17,482 --> 00:30:22,275 I just don't get you, --. Get a dick implant. 646 00:30:22,379 --> 00:30:24,655 Fatima. 647 00:30:24,758 --> 00:30:26,034 Hi. 648 00:30:26,137 --> 00:30:28,172 Are you okay? 649 00:30:28,275 --> 00:30:30,827 Yes. 650 00:30:30,931 --> 00:30:31,965 Are you sure? 651 00:30:32,068 --> 00:30:33,517 [Fatima] Mm-hmm. 652 00:30:33,620 --> 00:30:37,517 Please. 653 00:30:39,034 --> 00:30:41,896 Girl, did you just say get a dick implant? 654 00:30:42,000 --> 00:30:46,206 He needs something. 655 00:30:46,310 --> 00:30:48,655 What did he say to you? 656 00:30:48,758 --> 00:30:52,655 Nothing. It's nothing. [sighs] 657 00:30:53,620 --> 00:30:56,172 Was he talking about Zac? 658 00:30:56,275 --> 00:30:57,310 No. 659 00:30:57,413 --> 00:30:58,655 Okay. 660 00:30:58,758 --> 00:31:02,793 Well, I wouldn't tell Zac about your little exchange. 661 00:31:02,896 --> 00:31:06,379 I'm not. I'm actually gonna let this one play out. 662 00:31:06,482 --> 00:31:10,551 Good. I don't wanna lose you, again. 663 00:31:10,655 --> 00:31:12,413 I got you, girl. 664 00:31:12,517 --> 00:31:14,000 Okay. 665 00:31:14,103 --> 00:31:16,000 But you know what you're about to lose? 666 00:31:16,103 --> 00:31:17,931 What? 667 00:31:18,034 --> 00:31:20,517 Them titties, girl. 668 00:31:20,620 --> 00:31:21,827 Is it too much? 669 00:31:21,931 --> 00:31:23,000 You know it's too much. 670 00:31:23,103 --> 00:31:24,689 No, but just in case Robyn you know. 671 00:31:24,793 --> 00:31:28,379 Stop. Stop. 672 00:31:28,482 --> 00:31:32,551 Do you wanna talk about last night? 673 00:31:32,655 --> 00:31:34,482 What about it? 674 00:31:34,586 --> 00:31:37,034 Karen told me. 675 00:31:37,137 --> 00:31:38,586 I'm sure she did. 676 00:31:38,689 --> 00:31:40,034 Mm-hmm. 677 00:31:40,137 --> 00:31:44,172 So? Do you wanna talk about it? 678 00:31:45,275 --> 00:31:49,620 No. I'm-- Honestly, I'm not sure. 679 00:31:50,862 --> 00:31:52,482 Okay. 680 00:31:52,586 --> 00:31:56,586 Well, I'll be in my office if you change your mind. 681 00:31:56,689 --> 00:31:57,862 Okay. 682 00:31:58,344 --> 00:32:00,482 -Okay. -[Fatima] All right. 683 00:32:03,241 --> 00:32:04,862 And Andi? 684 00:32:04,965 --> 00:32:06,379 Yes. 685 00:32:06,482 --> 00:32:08,482 Are you sure you don't want me to get you a blouse? 686 00:32:19,827 --> 00:32:21,586 -Hey. -Hey. 687 00:32:21,689 --> 00:32:24,517 There's somebody here to see you. 688 00:32:24,793 --> 00:32:25,862 Shit. 689 00:32:25,965 --> 00:32:27,379 Who is that? 690 00:32:27,482 --> 00:32:28,517 I got it. 691 00:32:28,620 --> 00:32:30,275 -Well, she wouldn't tell me. -I got it. 692 00:32:30,379 --> 00:32:31,827 She didn't want to make an appointment or nothing. 693 00:32:31,931 --> 00:32:33,793 -Pam! -Okay. 694 00:32:35,965 --> 00:32:38,103 Hey. 695 00:32:39,413 --> 00:32:43,034 I'm so sorry about last night. 696 00:32:43,137 --> 00:32:44,827 What can I do for you? 697 00:32:44,931 --> 00:32:47,689 I wanted to apologize to you. 698 00:32:47,793 --> 00:32:49,241 I was drinking. 699 00:32:49,344 --> 00:32:51,517 You was drinking and driving with your baby in the car? 700 00:32:51,620 --> 00:32:53,827 Don't judge me. I just had a little. 701 00:32:53,931 --> 00:32:56,206 Okay. Well, what can I do for you? 702 00:32:56,310 --> 00:32:58,137 I've got to get my day started. 703 00:32:58,241 --> 00:33:01,241 I wanted you to know that he loved you. 704 00:33:01,344 --> 00:33:02,620 Excuse me. 705 00:33:02,724 --> 00:33:04,862 I mean, I didn't want it to come off like he was 706 00:33:04,965 --> 00:33:07,103 in there wilding out. 707 00:33:07,206 --> 00:33:09,965 He was drunk and mad at you. 708 00:33:11,758 --> 00:33:16,620 Okay. You didn't want it to come across like he was wilding. 709 00:33:19,000 --> 00:33:20,448 Um, I'm sorry. 710 00:33:20,551 --> 00:33:22,310 Do you think it's gonna make me feel better that my man 711 00:33:22,413 --> 00:33:24,241 was talking about me as he was -- a stripper? 712 00:33:24,344 --> 00:33:27,655 Look, I have been dogged out by men. 713 00:33:27,758 --> 00:33:30,068 I came here out of the kindness of my heart 714 00:33:30,172 --> 00:33:31,655 to let you know that. 715 00:33:31,758 --> 00:33:34,172 Well, you can take your kindness and your heart out the door. 716 00:33:34,275 --> 00:33:36,517 Damn. Okay. 717 00:33:36,620 --> 00:33:38,620 Yeah. 718 00:33:39,206 --> 00:33:41,241 You better be glad you're not married to him 719 00:33:41,344 --> 00:33:44,586 because I'm coming for that ass. 720 00:33:44,689 --> 00:33:47,172 I am glad. Have fun with that. 721 00:33:49,137 --> 00:33:50,655 You ain't gotta be such a bitch. 722 00:33:50,758 --> 00:33:52,586 Uh-uh, who the hell you think you're talking to? 723 00:33:52,689 --> 00:33:54,724 -The damn door. -I'm leaving. 724 00:33:54,827 --> 00:33:56,482 Bye. 725 00:33:59,482 --> 00:34:01,000 Um, who in the hell was that? 726 00:34:01,103 --> 00:34:02,586 Pam. 727 00:34:02,689 --> 00:34:06,275 Why is she talking to you about your man at a strip club? 728 00:34:07,551 --> 00:34:11,379 Oh. Is she talking about Zac? 729 00:34:11,482 --> 00:34:13,862 That's the girl that got the baby for him? 730 00:34:13,965 --> 00:34:15,413 What? You know what? 731 00:34:15,517 --> 00:34:17,172 I wish I could have a professional secretary 732 00:34:17,275 --> 00:34:18,344 just once. 733 00:34:18,448 --> 00:34:20,206 I am a front office manager. 734 00:34:20,310 --> 00:34:21,758 Okay, well, act like it, Pam. 735 00:34:21,862 --> 00:34:24,172 Girl, we ain't got no front office. 736 00:34:24,275 --> 00:34:25,862 Okay. Fine. Whatever. 737 00:34:25,965 --> 00:34:26,931 Remember this. 738 00:34:27,034 --> 00:34:28,241 What Pam? 739 00:34:28,344 --> 00:34:31,827 You gets what you pay for. 740 00:34:32,413 --> 00:34:33,758 That is not a compliment. 741 00:34:33,862 --> 00:34:35,206 It sho ain't, is it? 742 00:34:35,310 --> 00:34:37,172 [phone ringing] 743 00:34:37,275 --> 00:34:39,965 Just get the phone, Pam, okay? It's ringing. 744 00:34:40,068 --> 00:34:44,000 Okay. Gettin' tired of all this bitchiness at me. 745 00:34:47,724 --> 00:34:50,862 Yeah, this is Karen's Hair Mastery. 746 00:34:50,965 --> 00:34:53,000 If you wanna call it that. 747 00:34:53,103 --> 00:34:56,482 She ain't that good at perms, but I'll put you in. 748 00:34:59,827 --> 00:35:05,413 [music] 749 00:35:05,517 --> 00:35:08,896 Hey. Where are my keys? I know you have them. 750 00:35:09,000 --> 00:35:10,275 Good morning to you. 751 00:35:10,379 --> 00:35:11,379 Where are my keys? 752 00:35:11,482 --> 00:35:13,827 I don't know. 753 00:35:19,275 --> 00:35:21,172 Bitch, I know you have my keys. 754 00:35:21,275 --> 00:35:23,379 Maurice, your keys are in your pocket. 755 00:35:25,793 --> 00:35:26,724 Oh. 756 00:35:26,827 --> 00:35:27,793 Mm-hmm. 757 00:35:27,896 --> 00:35:29,137 Well. 758 00:35:29,241 --> 00:35:31,482 Good morning to you, Maurice. Do you want breakfast? 759 00:35:31,586 --> 00:35:33,724 It's almost noon. 760 00:35:33,827 --> 00:35:35,068 I know. 761 00:35:35,172 --> 00:35:37,310 I was gonna wake you up, I know you have to go to work. 762 00:35:37,413 --> 00:35:39,724 I have to go in late, so don't bother. 763 00:35:39,827 --> 00:35:41,965 You can eat. You've got time to eat. 764 00:35:42,068 --> 00:35:43,344 You cooked again? 765 00:35:43,448 --> 00:35:45,379 I'm trying to earn my keep. 766 00:35:45,482 --> 00:35:47,137 You're trying to make me gain weight. 767 00:35:47,241 --> 00:35:50,034 I like the way you look. 768 00:35:50,137 --> 00:35:51,275 Don't do that, Que. 769 00:35:51,379 --> 00:35:52,758 What? 770 00:35:52,862 --> 00:35:54,275 I'm not stupid. 771 00:35:54,379 --> 00:35:57,103 I do. 772 00:35:57,448 --> 00:35:58,620 Don't you have somewhere to be? 773 00:35:58,724 --> 00:36:00,241 Just gonna go look for a job. 774 00:36:00,344 --> 00:36:02,827 Mm-hmm. 775 00:36:02,931 --> 00:36:04,172 Where's Calvin? 776 00:36:04,275 --> 00:36:06,344 He left already. 777 00:36:06,448 --> 00:36:08,620 Okay. Well, I'm gonna be late. 778 00:36:08,724 --> 00:36:11,310 I don't have time for food or whatever you have going on. 779 00:36:11,413 --> 00:36:13,275 Okay, well, I can just wrap it up for you. 780 00:36:13,379 --> 00:36:14,206 Can you stop? 781 00:36:14,310 --> 00:36:15,862 Stop what? 782 00:36:15,965 --> 00:36:19,655 Trying to be in my good graces, into my panties. Just stop. 783 00:36:19,758 --> 00:36:22,206 I'm trying to get into all of that. 784 00:36:22,482 --> 00:36:24,172 I know. 785 00:36:24,275 --> 00:36:25,896 But I'm not gonna let you. 786 00:36:26,000 --> 00:36:27,379 Why not? 787 00:36:27,482 --> 00:36:29,000 I'm not stupid. 788 00:36:29,103 --> 00:36:32,379 I can see and smell a snake from a mile away. 789 00:36:32,482 --> 00:36:34,310 I'm sorry. 790 00:36:34,413 --> 00:36:36,034 You robbed me. 791 00:36:36,137 --> 00:36:39,206 That's the worse thing I've ever done in my entire life. 792 00:36:39,310 --> 00:36:42,413 I regret that every single day. 793 00:36:42,517 --> 00:36:45,551 Well, I regret letting you stay here. 794 00:36:45,655 --> 00:36:48,551 I know, but you got a good heart. 795 00:36:48,655 --> 00:36:50,206 Well, don't let that fool you. 796 00:36:50,310 --> 00:36:53,379 I won't. I know. 797 00:36:53,482 --> 00:36:56,034 You better know. 798 00:36:57,862 --> 00:37:00,310 Do you want these leftovers? Come on. 799 00:37:00,655 --> 00:37:01,965 Good-bye, Que. 800 00:37:02,068 --> 00:37:04,896 Maurice, your stomach is growling. I can hear it. 801 00:37:05,000 --> 00:37:07,137 Come on, just take this food and go to work. 802 00:37:07,241 --> 00:37:09,551 -I-I need to go. -Okay 803 00:37:09,655 --> 00:37:12,034 Well, you're not gonna say thank you for the offer? 804 00:37:12,137 --> 00:37:13,655 You're not gonna pay rent? 805 00:37:15,172 --> 00:37:16,000 Right. 806 00:37:16,103 --> 00:37:18,793 Yeah. Bye. 807 00:37:34,000 --> 00:37:36,689 [phone ringing] 808 00:37:38,068 --> 00:37:39,137 It's Logan. 809 00:37:39,241 --> 00:37:40,689 Hey, it's Que Mathers. 810 00:37:40,793 --> 00:37:42,379 Hey, what's up, Quincy? 811 00:37:42,482 --> 00:37:44,000 I got it. 812 00:37:44,103 --> 00:37:45,655 Got what? 813 00:37:45,758 --> 00:37:47,862 I got him confessing on tape. 814 00:37:47,965 --> 00:37:48,862 Maurice Webb? 815 00:37:48,965 --> 00:37:49,758 [Que] Yes. 816 00:37:49,862 --> 00:37:51,206 When? 817 00:37:51,310 --> 00:37:54,034 Last night. He said he and Sabrina Hollins were behind it. 818 00:37:54,137 --> 00:37:55,758 Okay. Bring me the tape. 819 00:37:57,827 --> 00:37:59,724 I won't get locked up, won't I? 820 00:37:59,827 --> 00:38:02,034 Look, I let you out to get the evidence that 821 00:38:02,137 --> 00:38:03,448 they were involved. 822 00:38:03,551 --> 00:38:06,000 You flip on them, you stay out of jail. 823 00:38:06,103 --> 00:38:07,448 [Logan] That's the deal you made with the DA. 824 00:38:07,551 --> 00:38:08,793 I understand. 825 00:38:08,896 --> 00:38:10,034 [Logan] Okay. Bring me the tape. 826 00:38:10,137 --> 00:38:11,379 [Que] Okay. 827 00:38:11,482 --> 00:38:12,896 I'm at the station. 828 00:38:13,000 --> 00:38:13,793 All right. 829 00:38:13,896 --> 00:38:15,413 [Logan] All right. Come now. 830 00:38:15,517 --> 00:38:16,931 Bye. 831 00:38:17,448 --> 00:38:21,896 [music] 832 00:38:30,275 --> 00:38:32,275 [knocking on door] 833 00:38:50,586 --> 00:38:52,241 This is gonna be great. 834 00:38:59,000 --> 00:39:01,000 Hi. 835 00:39:01,103 --> 00:39:03,310 What's up? 836 00:39:03,413 --> 00:39:06,827 I got a call from a lawyer. 837 00:39:07,482 --> 00:39:08,758 That's great. 838 00:39:08,862 --> 00:39:11,482 He was asking a lot of questions about you. 839 00:39:11,586 --> 00:39:16,758 About me? Hmm. What kind of questions? 840 00:39:16,862 --> 00:39:20,000 Well, clearly you used that stock. 841 00:39:20,379 --> 00:39:21,551 I mean, well. 842 00:39:21,655 --> 00:39:25,310 No, um, I know you did. 843 00:39:25,413 --> 00:39:26,896 He said you have a lot of money. 844 00:39:27,000 --> 00:39:30,034 That's what this is about. You want money? 845 00:39:30,137 --> 00:39:34,896 I don't know, but it is a nice house you bought. 846 00:39:36,068 --> 00:39:39,724 House? You know about the house. That's what this is about? 847 00:39:39,827 --> 00:39:41,448 You want money. 848 00:39:41,551 --> 00:39:44,655 No. 849 00:39:47,482 --> 00:39:50,275 So why did you call me here? 850 00:39:50,379 --> 00:39:53,344 Zac, I'm not gonna say a word. 851 00:39:53,448 --> 00:39:55,344 You're not? 852 00:39:55,448 --> 00:39:57,448 No, I'm glad you did well. 853 00:39:57,551 --> 00:40:00,413 Thanks. I appreciate the kind words. 854 00:40:00,517 --> 00:40:03,000 You're welcome. 855 00:40:05,413 --> 00:40:07,482 So if that's it, I'ma head out. 856 00:40:07,586 --> 00:40:09,896 No. No. 857 00:40:11,482 --> 00:40:13,448 It's not about money. 858 00:40:13,551 --> 00:40:16,827 And I'm not gonna say a word, 859 00:40:16,931 --> 00:40:20,379 if you have sex with me. 860 00:40:21,931 --> 00:40:24,172 What? 861 00:40:24,275 --> 00:40:25,275 Yes. 862 00:40:25,379 --> 00:40:28,965 Come on lady. 863 00:40:29,068 --> 00:40:30,758 I want you. 864 00:40:30,862 --> 00:40:33,827 Right here. Right now. 865 00:40:41,793 --> 00:40:42,862 Will I see you again? 866 00:40:42,965 --> 00:40:44,379 [Karen] Next on "Sistas". 867 00:40:44,482 --> 00:40:47,000 Yeah, whatever you think, Sabrina is not the one. 868 00:40:47,103 --> 00:40:49,448 You didn't tell your friend what I said, did you? 869 00:40:49,551 --> 00:40:51,275 What are you doing here? 870 00:40:51,379 --> 00:40:52,655 I'm here to see my lawyer. 871 00:40:52,758 --> 00:40:54,000 She doesn't want to see you. 872 00:40:54,103 --> 00:40:55,655 That bitch ain't my lawyer. 873 00:40:55,758 --> 00:40:57,413 There's nothing left down there for me anymore. 874 00:40:57,517 --> 00:41:00,655 I'm willing to change any and everything just to be with you. 875 00:41:00,758 --> 00:41:02,896 Do you really think she'll stay quiet if you have sex with her? 876 00:41:03,000 --> 00:41:03,965 If you sleep with her? 877 00:41:04,068 --> 00:41:05,103 Oh, shit! 878 00:41:05,206 --> 00:41:06,551 I made a mistake. 879 00:41:06,655 --> 00:41:08,482 If you bought an apartment for someone, can you get it back?