1 00:00:08,896 --> 00:00:10,655 --! No, no, no, no. 2 00:00:10,758 --> 00:00:11,793 -No. -Gary, what is... 3 00:00:11,896 --> 00:00:13,137 -No. -Gary, where are you going?! 4 00:00:13,241 --> 00:00:14,827 [Male announcer]: Previously onSistas . 5 00:00:14,931 --> 00:00:17,517 Got the right house. And definitely the right woman. 6 00:00:17,620 --> 00:00:18,827 I just love you, Ti. 7 00:00:18,931 --> 00:00:20,241 I know him. He gets mad at me, 8 00:00:20,344 --> 00:00:22,172 he goes out, sleeps around, 9 00:00:22,275 --> 00:00:24,103 and then he gets tired of them and he comes back. 10 00:00:24,206 --> 00:00:26,655 [Andi]: Hayden now has access to the federal database. 11 00:00:26,758 --> 00:00:29,724 If Zac did anything illegal to get that money... 12 00:00:29,827 --> 00:00:31,482 Andi, all this shit is legal until you get caught. 13 00:00:31,586 --> 00:00:32,862 Who is this? 14 00:00:32,965 --> 00:00:34,000 [Tony]: You helped me at the airport. 15 00:00:34,103 --> 00:00:35,344 I helped a lot of people at the airport. 16 00:00:35,448 --> 00:00:36,689 [Tony]: None that made you rich. 17 00:00:36,793 --> 00:00:39,034 What?! 18 00:00:39,137 --> 00:00:42,482 [crickets chirping] 19 00:00:42,586 --> 00:00:43,965 [Tony]: Hello? 20 00:00:44,068 --> 00:00:46,172 Yeah, I'm here. Still here. 21 00:00:46,275 --> 00:00:49,517 [Tony]: I take it you know who this is? 22 00:00:49,620 --> 00:00:51,172 Yeah, I have an idea. 23 00:00:51,275 --> 00:00:54,275 [Tony]: Okay. Well, I want to see you. 24 00:00:54,379 --> 00:00:55,758 Why? 25 00:00:55,862 --> 00:00:59,931 [Tony]: You really want to keep talking on the phone? 26 00:01:00,034 --> 00:01:01,931 No, no, no. 27 00:01:02,034 --> 00:01:03,413 [Tony]: Right. 28 00:01:03,517 --> 00:01:06,620 That's not smart. So, come down to the hotel. 29 00:01:06,724 --> 00:01:09,448 --. 30 00:01:09,551 --> 00:01:11,379 I can't, I can't do that tonight. 31 00:01:11,482 --> 00:01:14,620 [Tony]: When can you come? 32 00:01:14,724 --> 00:01:16,172 I'll let you know. 33 00:01:16,275 --> 00:01:18,172 [Tony]: I'm not going to be here long. 34 00:01:18,275 --> 00:01:21,931 I'm only here for you. 35 00:01:22,034 --> 00:01:23,137 All right. 36 00:01:23,241 --> 00:01:25,068 [Tony]: So, when? 37 00:01:25,172 --> 00:01:27,103 I said I can't come tonight, I'll let you know. 38 00:01:27,206 --> 00:01:28,758 I'll let you know. 39 00:01:28,862 --> 00:01:32,862 [Tony]: Well, it wouldn't be wise to make me wait. 40 00:01:32,965 --> 00:01:34,172 Copy. 41 00:01:34,275 --> 00:01:35,379 [Tony]: You hear me? 42 00:01:35,482 --> 00:01:36,896 Yeah. Yeah, I got you. 43 00:01:37,000 --> 00:01:38,068 Can I call you back? 44 00:01:38,172 --> 00:01:39,137 [Tony]: Okay. 45 00:01:39,241 --> 00:01:41,413 All right. 46 00:01:41,517 --> 00:01:43,586 You miss me? 47 00:01:43,689 --> 00:01:45,137 Yeah. 48 00:01:45,241 --> 00:01:48,310 Good. You all right? 49 00:01:48,413 --> 00:01:49,896 Mm-hm. 50 00:01:50,000 --> 00:01:51,413 [Fatima]: You okay? 51 00:01:51,517 --> 00:01:52,793 [Zac]: Yeah. 52 00:01:52,896 --> 00:01:56,827 Good. Well, I got my things. 53 00:01:56,931 --> 00:01:57,896 Mm-hm. 54 00:01:58,000 --> 00:01:59,034 [Fatima]: You okay? 55 00:01:59,137 --> 00:02:02,379 Yeah. 56 00:02:02,482 --> 00:02:05,241 Mm-mm, what's that? You're acting funny. 57 00:02:05,344 --> 00:02:07,862 No, I'm not. I'm good. 58 00:02:07,965 --> 00:02:09,482 Zac. 59 00:02:09,586 --> 00:02:11,068 -What? -I know when something's 60 00:02:11,172 --> 00:02:14,689 wrong with you, tell me. 61 00:02:14,793 --> 00:02:19,068 It's nothing. Okay? 62 00:02:19,172 --> 00:02:20,620 Was that Karen? 63 00:02:20,724 --> 00:02:21,965 What? No! 64 00:02:22,068 --> 00:02:23,413 No, that was not Karen. 65 00:02:23,517 --> 00:02:24,689 All right. I'm not going to do 66 00:02:24,793 --> 00:02:27,655 the whole pulling shit out of you thing. 67 00:02:27,758 --> 00:02:29,965 You don't gotta pull shit outta me. 68 00:02:30,068 --> 00:02:35,206 Just, can I get some time? Let it process a little bit? 69 00:02:35,310 --> 00:02:37,413 Talk about it later? 70 00:02:37,517 --> 00:02:39,310 Something is bothering you, 71 00:02:39,413 --> 00:02:43,172 and you don't want to talk about it? 72 00:02:43,275 --> 00:02:45,448 We need to talk. 73 00:02:45,551 --> 00:02:48,689 Please? 74 00:02:48,793 --> 00:02:50,586 Okay. This is bad. 75 00:02:50,689 --> 00:02:53,862 It's not bad, it's not bad. It's not bad, it's not bad. 76 00:02:53,965 --> 00:02:56,793 It's not bad. 77 00:02:56,896 --> 00:03:01,206 [Fatima]: Okay. I'm going to go take a bath. 78 00:03:01,310 --> 00:03:03,620 So, you can call back whoever that was. 79 00:03:08,137 --> 00:03:09,413 Fatima, it's not like that. 80 00:03:09,517 --> 00:03:13,896 Zac, I just don't like you shutting me out. 81 00:03:14,000 --> 00:03:16,275 Baby, I'm not shuttin' you out. 82 00:03:16,379 --> 00:03:18,241 I just need some time. 83 00:03:18,344 --> 00:03:19,517 Let me just let it process, 84 00:03:19,620 --> 00:03:22,172 and then I'll talk to you about it. 85 00:03:22,275 --> 00:03:25,517 Okay. I'll wait. 86 00:03:25,620 --> 00:03:26,931 Thank you. 87 00:03:27,034 --> 00:03:29,827 [Fatima]: Mm-hm. 88 00:03:29,931 --> 00:03:31,103 [Zac]: Don't do that. 89 00:03:31,206 --> 00:03:33,310 [Fatima]: I'm not doing anything. 90 00:03:33,413 --> 00:03:35,206 [Zac]: You mad. 91 00:03:35,310 --> 00:03:36,931 I'm not mad. 92 00:03:37,034 --> 00:03:40,275 -I can tell you mad. -I'm not! 93 00:03:40,379 --> 00:03:43,206 [footsteps] 94 00:03:44,103 --> 00:03:46,034 She mad. 95 00:03:46,137 --> 00:03:49,000 --. 96 00:03:54,103 --> 00:03:58,448 ♪ My girls hold me down when them boys mess around ♪ 97 00:03:58,551 --> 00:04:01,000 ♪ My love life is a headache 98 00:04:01,103 --> 00:04:03,275 ♪ We're goin' out tonight 99 00:04:03,379 --> 00:04:05,655 ♪ 'Cause I'm lookin' for love ♪ 100 00:04:08,896 --> 00:04:10,206 ♪ You got it 101 00:04:10,310 --> 00:04:11,965 ♪ Uh, yeah 102 00:04:16,068 --> 00:04:17,620 Hi. 103 00:04:17,724 --> 00:04:19,172 Hi. 104 00:04:19,275 --> 00:04:22,172 [Danni]: How are you? 105 00:04:22,275 --> 00:04:23,517 I'm good. 106 00:04:23,620 --> 00:04:26,241 Wow, you look... You look beautiful. 107 00:04:26,344 --> 00:04:28,482 Thank you. 108 00:04:32,137 --> 00:04:33,344 What's goin' on here? 109 00:04:33,448 --> 00:04:35,517 I'm just, I'm just a bit relieved. 110 00:04:35,620 --> 00:04:36,965 Why? 111 00:04:37,068 --> 00:04:38,931 I mean, I thought you were going to stand me up again. 112 00:04:39,034 --> 00:04:41,068 No, I wasn't. 113 00:04:41,172 --> 00:04:42,310 [Logan]: Okay. 114 00:04:42,413 --> 00:04:44,034 So, you made the reservation. 115 00:04:44,137 --> 00:04:45,724 Why are we at a four top? 116 00:04:45,827 --> 00:04:48,241 My friend is comin' and she's bringing her date, too. 117 00:04:48,344 --> 00:04:52,034 Oh, okay. 118 00:04:52,137 --> 00:04:53,689 Yeah, is that okay? 119 00:04:53,793 --> 00:04:55,862 Yeah, yeah, yeah, I just thought it was going to be me and you. 120 00:04:55,965 --> 00:04:58,206 Well, I figured, you know, we'll see how dinner goes, 121 00:04:58,310 --> 00:05:01,206 and then get a nightcap? Some drinks? 122 00:05:01,310 --> 00:05:02,965 -[Danni]: After? -Okay. 123 00:05:03,068 --> 00:05:04,482 I mean, you got some trust issues, but... 124 00:05:04,586 --> 00:05:05,655 Why do you gotta be all that? 125 00:05:05,758 --> 00:05:09,068 Well, you invited friends. 126 00:05:09,172 --> 00:05:10,482 Okay, no. 127 00:05:10,586 --> 00:05:12,931 I didn't want to go to dinner with you alone 128 00:05:13,034 --> 00:05:14,413 right away. 129 00:05:14,517 --> 00:05:17,482 Okay, no, I get it. You, uh, you don't trust me. 130 00:05:17,586 --> 00:05:19,551 I don't trust any man when I first meet him. 131 00:05:19,655 --> 00:05:21,000 So, don't take it personally. 132 00:05:21,103 --> 00:05:22,241 Yeah, I see. 133 00:05:22,344 --> 00:05:26,310 Oh, hi. Um, I'll have a martini. 134 00:05:26,413 --> 00:05:28,586 And I will take a beer. 135 00:05:28,689 --> 00:05:31,206 -Yeah. -Thank you! 136 00:05:31,310 --> 00:05:32,517 Beer? 137 00:05:32,620 --> 00:05:34,103 Yeah, a beer. 138 00:05:34,206 --> 00:05:36,517 Well, you know, this is, like, a nice place. 139 00:05:36,620 --> 00:05:38,448 I'm a regular guy. 140 00:05:38,551 --> 00:05:41,241 Okay, "regular guy". 141 00:05:41,344 --> 00:05:43,068 Yeah. I mean, you know. 142 00:05:43,172 --> 00:05:44,482 Army, military guy. 143 00:05:44,586 --> 00:05:47,068 Police academy, and here I am. 144 00:05:47,172 --> 00:05:48,379 Here you are. 145 00:05:48,482 --> 00:05:49,965 [Logan]: Yeah. 146 00:05:50,068 --> 00:05:55,275 So, what about you? Tell me about yourself. 147 00:05:55,379 --> 00:05:58,862 Not much to tell. Um, I'm from Detroit. 148 00:05:58,965 --> 00:06:00,172 D-Town. 149 00:06:00,275 --> 00:06:01,310 -[Danni]: Mm-hm. -Yeah. 150 00:06:01,413 --> 00:06:03,827 I went to college here, stayed, 151 00:06:03,931 --> 00:06:07,551 and been working at the airport ever since. 152 00:06:07,655 --> 00:06:10,896 Okay, yeah. What was your major? 153 00:06:11,000 --> 00:06:12,724 Shit. 154 00:06:12,827 --> 00:06:14,310 What? 155 00:06:14,413 --> 00:06:16,068 I'm not using it. 156 00:06:16,172 --> 00:06:17,896 Why not? 157 00:06:18,000 --> 00:06:19,827 [muffled music] 158 00:06:19,931 --> 00:06:23,862 Well, if you must know, I'm a wanderer, you know? 159 00:06:23,965 --> 00:06:27,034 I'm wandering through life aimlessly, 160 00:06:27,137 --> 00:06:30,482 just where it takes me... 161 00:06:30,586 --> 00:06:32,344 I mean, honestly. 162 00:06:32,448 --> 00:06:36,103 Between rent, bills, student loans, I... 163 00:06:36,206 --> 00:06:39,206 I don't have the interest, the time, or... 164 00:06:39,310 --> 00:06:42,482 Or money to get a masters, so... 165 00:06:42,586 --> 00:06:47,068 And what I study, you definitely need a masters. 166 00:06:47,172 --> 00:06:50,482 Yeah, I see. 167 00:06:50,586 --> 00:06:54,517 So, that's me. In a nutshell 168 00:06:54,620 --> 00:06:56,827 Ah, thank you. Thank you. 169 00:06:56,931 --> 00:07:00,724 Yeah, thanks. 170 00:07:03,965 --> 00:07:06,379 So, what's your favorite music? 171 00:07:06,482 --> 00:07:09,517 Mm. That's a good question. 172 00:07:09,620 --> 00:07:13,000 I like hip-hop, R&B, and old-school rap. 173 00:07:13,103 --> 00:07:14,793 -Okay, all right. -[Logan]: Yeah. 174 00:07:14,896 --> 00:07:16,241 Who's your favorite artist? 175 00:07:16,344 --> 00:07:20,931 That's a better question. Drake, Meek Mills, and Jay-Z. 176 00:07:21,034 --> 00:07:24,413 Oh, okay. It's not quite old school... 177 00:07:24,517 --> 00:07:25,517 What about you? 178 00:07:25,620 --> 00:07:29,206 Oh, um... 179 00:07:29,310 --> 00:07:30,724 That depends on my mood. 180 00:07:30,827 --> 00:07:32,413 You know, I'm kinda like the same. 181 00:07:32,517 --> 00:07:34,000 When I wanna get up in the morning, 182 00:07:34,103 --> 00:07:36,827 I listen to some old-school rap. 183 00:07:36,931 --> 00:07:39,655 Okay, old-school rap. Like gangsta rap? 184 00:07:39,758 --> 00:07:41,103 Yeah, yeah. Some gangsta rap. 185 00:07:41,206 --> 00:07:42,448 All right, I get it. 186 00:07:42,551 --> 00:07:44,172 Gotta think like 'em, then catch 'em. 187 00:07:44,275 --> 00:07:45,241 You a cop, gansta rap. 188 00:07:45,344 --> 00:07:46,620 Exactly. 189 00:07:46,724 --> 00:07:49,000 Mm-hm. So, just out of the blue... 190 00:07:49,103 --> 00:07:51,758 Random question. Nothin', you know. 191 00:07:51,862 --> 00:07:53,620 -Just curious. -[Logan]: Yes. 192 00:07:53,724 --> 00:07:56,172 Do you like cows? 193 00:07:56,275 --> 00:07:57,620 Wait what? 194 00:07:57,724 --> 00:07:59,551 Yeah. Like, you know any? 195 00:07:59,655 --> 00:08:01,931 On a first name basis? 196 00:08:02,034 --> 00:08:05,137 Wait, I guess... Wait, what? 197 00:08:05,241 --> 00:08:06,655 Is that like, a trick question or somethin'? 198 00:08:06,758 --> 00:08:10,517 I just, I just wanted to be sure that you don't. 199 00:08:10,620 --> 00:08:12,827 Yeah, you gotta tell me about that later. 200 00:08:12,931 --> 00:08:15,551 Eh... Maybe not. 201 00:08:15,655 --> 00:08:17,000 -Or not. -[Danni]: Yeah. 202 00:08:17,103 --> 00:08:18,172 Yeah. 203 00:08:19,137 --> 00:08:20,482 You know. 204 00:08:20,586 --> 00:08:22,344 You know... My hair. Like it? 205 00:08:22,448 --> 00:08:23,655 Yeah, I like it. 206 00:08:23,758 --> 00:08:25,482 You know it's a wig, right? 207 00:08:25,586 --> 00:08:27,379 Yeah. Uh-huh. 208 00:08:27,482 --> 00:08:29,103 And it's sewn on. 209 00:08:29,206 --> 00:08:31,586 Okay, like... What's, what's goin' on? 210 00:08:31,689 --> 00:08:34,241 Nothin', I just... Nothin'. 211 00:08:34,344 --> 00:08:37,551 Okay. 212 00:08:37,655 --> 00:08:39,655 You know, I mean, I might have a little PTSD, 213 00:08:39,758 --> 00:08:41,206 a little dating PTSD, that's all. 214 00:08:41,310 --> 00:08:43,689 Oh, okay. Is that something you wanna talk about? 215 00:08:43,793 --> 00:08:45,827 You know, a few more drinks, 216 00:08:45,931 --> 00:08:48,172 and I'll probably tell you more than you care to hear. 217 00:08:48,275 --> 00:08:50,827 Let's get it in. Waiter? 218 00:08:50,931 --> 00:08:53,068 You know, and I definitely want to know about 219 00:08:53,172 --> 00:08:56,000 that "fake" wedding ring. You know? 220 00:08:56,103 --> 00:08:57,586 Yeah, and you see, I'm not wearin' it. 221 00:08:57,689 --> 00:09:01,620 Mm-hm. Well, I don't trust it. 222 00:09:01,724 --> 00:09:02,965 You don't trust it? 223 00:09:03,068 --> 00:09:05,034 I swear, I'm not married. 224 00:09:05,137 --> 00:09:06,344 Never? 225 00:09:06,448 --> 00:09:08,068 No. 226 00:09:08,172 --> 00:09:09,655 -Never? Okay. -[Logan]: No, never. 227 00:09:09,758 --> 00:09:12,103 Why not? 228 00:09:12,206 --> 00:09:15,413 I'm just, I'm just waiting for the right girl. 229 00:09:15,517 --> 00:09:18,448 'Kay. 230 00:09:18,551 --> 00:09:21,551 Here's to the right girl. 231 00:09:21,655 --> 00:09:23,517 -I hope you find her. -Oh, I found her. 232 00:09:23,620 --> 00:09:24,689 -She'd like... -She's right here. 233 00:09:24,793 --> 00:09:26,620 Don't embarrass me! 234 00:09:26,724 --> 00:09:28,758 Beatin' the odds with all that. I love it. 235 00:09:28,862 --> 00:09:31,482 -All right. -Yeah. 236 00:09:31,586 --> 00:09:36,793 [music] 237 00:09:42,758 --> 00:09:45,310 [pan clattering] 238 00:09:45,413 --> 00:09:46,689 [Que]: Hey. 239 00:09:46,793 --> 00:09:47,827 [Maurice]: Whatever. 240 00:09:47,931 --> 00:09:49,379 [Que]: I cooked for you. 241 00:09:49,482 --> 00:09:51,000 Whatever, bank robber. 242 00:09:51,103 --> 00:09:53,586 Well, it's there if you want it. 243 00:09:53,689 --> 00:09:55,620 I don't want that shit. 244 00:09:55,724 --> 00:09:58,310 Not a damn thing in that fridge. 245 00:09:58,413 --> 00:09:59,689 Smell good, though. 246 00:09:59,793 --> 00:10:01,137 It's your favorite. 247 00:10:01,241 --> 00:10:03,448 You don't know my damn favorite. 248 00:10:03,551 --> 00:10:05,206 Okay, Maurice. 249 00:10:07,896 --> 00:10:10,482 Want me to warm it up for you? 250 00:10:10,586 --> 00:10:12,034 No! 251 00:10:12,137 --> 00:10:14,000 Okay. 252 00:10:17,310 --> 00:10:18,655 Damn. 253 00:10:18,758 --> 00:10:19,827 You have a margarita in the fridge, 254 00:10:19,931 --> 00:10:21,448 if you want it. 255 00:10:21,551 --> 00:10:23,310 Are you tryin' to poison me? 256 00:10:23,413 --> 00:10:24,586 Why would I do that? 257 00:10:24,689 --> 00:10:26,172 Why would you rob a bank? 258 00:10:26,275 --> 00:10:29,137 Because you and Sabrina made me do it! 259 00:10:29,241 --> 00:10:30,413 What?! 260 00:10:30,517 --> 00:10:33,000 Go on and admit it, you know y'all did that shit. 261 00:10:33,103 --> 00:10:34,448 Yeah, sure. 262 00:10:34,551 --> 00:10:38,068 I was the mastermind behind you and your dumbass friends 263 00:10:38,172 --> 00:10:39,724 robbin' the bank. 264 00:10:39,827 --> 00:10:41,103 That's right. 265 00:10:41,206 --> 00:10:42,586 Now doesn't it feel good to confess? 266 00:10:42,689 --> 00:10:46,068 Oh my God, it feels great. 267 00:10:46,172 --> 00:10:48,172 So, what were you and Sabrina gonna do with the money? 268 00:10:48,275 --> 00:10:51,724 Well, we were thinkin' about goin' down 269 00:10:51,827 --> 00:10:55,758 and getting a two piece of -- and a biscuit. 270 00:10:55,862 --> 00:10:57,103 -You're stupid. -Mm! 271 00:10:57,206 --> 00:10:59,724 And then we were going to go down to Canada, 272 00:10:59,827 --> 00:11:02,793 and live happily ever -- after. 273 00:11:02,896 --> 00:11:04,655 Too bad I screwed that up, huh? 274 00:11:04,758 --> 00:11:06,482 Too bad. 275 00:11:06,586 --> 00:11:08,137 I'm sorry. 276 00:11:08,241 --> 00:11:11,137 Hm... Shut up. 277 00:11:11,241 --> 00:11:13,344 I can really warm that up for you. 278 00:11:13,448 --> 00:11:14,965 Will you stop? 279 00:11:15,068 --> 00:11:17,586 Okay, well, I'm gonna go run you a bath. 280 00:11:17,689 --> 00:11:19,862 I don't need you to run a bath for me. 281 00:11:19,965 --> 00:11:22,000 So, you don't want me to wash your back? 282 00:11:22,103 --> 00:11:27,068 You cannot talk to me, let alone touch my back. 283 00:11:27,172 --> 00:11:28,793 Okay. 284 00:11:28,896 --> 00:11:31,586 Just go warm up the food for me. 285 00:11:31,689 --> 00:11:34,931 I got you. 286 00:11:35,034 --> 00:11:40,137 With your fine Black ass. 287 00:11:40,241 --> 00:11:42,000 Warm it up, Que. 288 00:11:42,103 --> 00:11:44,000 [Que]: I got you, baby. Hot and ready. 289 00:11:44,103 --> 00:11:46,103 -[Que]: Hot and ready. -Mm-mm. 290 00:11:46,206 --> 00:11:48,000 Hot and ready. Just let me know, Maur. 291 00:11:55,862 --> 00:12:05,448 [music] 292 00:12:05,551 --> 00:12:06,793 [Gary]: Thanks for coming. 293 00:12:06,896 --> 00:12:09,310 Yeah. 294 00:12:09,413 --> 00:12:10,620 What happened? 295 00:12:10,724 --> 00:12:12,931 I could just... 296 00:12:13,034 --> 00:12:15,586 I could just see him on top of her. 297 00:12:15,689 --> 00:12:17,206 And what happened? 298 00:12:17,310 --> 00:12:20,689 Then I left. 299 00:12:20,793 --> 00:12:21,724 Okay, did you say anything to her? 300 00:12:21,827 --> 00:12:23,448 No, shit. 301 00:12:23,551 --> 00:12:26,137 Okay, well, Gary... 302 00:12:26,241 --> 00:12:30,000 I could just--I could just smell him in the, in the room. 303 00:12:30,103 --> 00:12:31,379 It was just, it was just too much. 304 00:12:31,482 --> 00:12:32,310 Gary, just slow down. 305 00:12:32,413 --> 00:12:33,724 --, what is wrong with me, man? 306 00:12:33,827 --> 00:12:35,172 Look. Nothing's wrong with you, okay? 307 00:12:35,275 --> 00:12:39,000 You're just emotional right now. 308 00:12:39,103 --> 00:12:43,137 You gotta understand, all right? Andi's single now. 309 00:12:43,241 --> 00:12:47,793 I know. I just, I just get so mad. 310 00:12:47,896 --> 00:12:51,379 -And you just left? -[Gary]: I left. 311 00:12:51,482 --> 00:12:53,068 And what did she say? 312 00:12:55,655 --> 00:12:57,827 Nothing. I don't know, just... 313 00:12:57,931 --> 00:13:03,103 She probably... 314 00:13:03,206 --> 00:13:05,517 She's probably just... 315 00:13:05,620 --> 00:13:07,068 Yo, what are you doing? 316 00:13:07,172 --> 00:13:08,655 -[muttering] -Yo, really? 317 00:13:08,758 --> 00:13:10,034 -- this! 318 00:13:10,137 --> 00:13:11,379 -They're not strong enough, man. -Gary, stop this. 319 00:13:11,482 --> 00:13:13,517 No, no, shit, man! I love her! 320 00:13:13,620 --> 00:13:14,517 This ain't love, all right? 321 00:13:14,620 --> 00:13:15,896 Right now, you're obsessed with her. 322 00:13:16,000 --> 00:13:17,275 God -- it. I know that. 323 00:13:17,379 --> 00:13:19,275 -And this is not healthy, man. -I, I know. 324 00:13:19,379 --> 00:13:20,827 So, if you love her, you can't act like this. 325 00:13:20,931 --> 00:13:21,862 I know, shit! 326 00:13:21,965 --> 00:13:24,344 So, Gary, shit, stop, man! 327 00:13:24,448 --> 00:13:29,586 [music] 328 00:13:29,689 --> 00:13:31,586 Okay. 329 00:13:35,137 --> 00:13:36,965 What do I do? 330 00:13:43,172 --> 00:13:46,310 I don't know, man. 331 00:13:46,413 --> 00:13:48,827 Maybe you... 332 00:13:48,931 --> 00:13:53,689 What if you went out and tried to get a girl? 333 00:13:57,724 --> 00:14:01,965 Didn't your wife shoot herself? 334 00:14:02,068 --> 00:14:03,379 Damn. 335 00:14:03,482 --> 00:14:04,586 Man, I'm sorry. 336 00:14:04,689 --> 00:14:06,793 No, you just said it just like you meant it. 337 00:14:06,896 --> 00:14:08,241 You know, my bad, man. 338 00:14:08,344 --> 00:14:09,517 What the hell was that, Gary? 339 00:14:09,620 --> 00:14:10,862 [Gary]: I just... 340 00:14:10,965 --> 00:14:13,310 I clearly just hurt people-- 341 00:14:13,413 --> 00:14:15,586 I clearly just hurt the people I love the most, man. 342 00:14:15,689 --> 00:14:17,241 I'm -- up. 343 00:14:17,344 --> 00:14:18,344 You know, I really don't even think 344 00:14:18,448 --> 00:14:19,689 this counseling stuff is helping. 345 00:14:19,793 --> 00:14:21,310 Gary, you're not -- up, okay? 346 00:14:21,413 --> 00:14:23,586 And the counseling will help if you would apply it. 347 00:14:23,689 --> 00:14:24,620 I'm trying. 348 00:14:24,724 --> 00:14:29,413 Well, try harder! 349 00:14:29,517 --> 00:14:31,862 Okay. Look... 350 00:14:31,965 --> 00:14:36,206 -Gary. -I'm sorry. 351 00:14:36,310 --> 00:14:39,310 Listen, I got my own things I'm dealing with, all right? 352 00:14:39,413 --> 00:14:41,206 So don't call me over here to support you through a crisis, 353 00:14:41,310 --> 00:14:44,724 if you're just gonna insult me. 354 00:14:44,827 --> 00:14:50,034 [music] 355 00:14:50,137 --> 00:14:53,931 I, I know. I'm sorry, I was wrong. 356 00:14:54,034 --> 00:14:56,137 Just... Just have a seat, man. 357 00:14:56,241 --> 00:14:59,620 Let's just, let's just talk, man. 358 00:14:59,724 --> 00:15:00,896 I think I'm gonna go, man. 359 00:15:01,000 --> 00:15:02,413 No, no, no, no. Just, just... 360 00:15:02,517 --> 00:15:04,068 -No. -Please, let's just talk. 361 00:15:04,172 --> 00:15:05,137 [Aaron]: I'll talk to you later. 362 00:15:05,241 --> 00:15:06,310 [Gary]: No, no, no. Let's talk. 363 00:15:06,413 --> 00:15:07,896 -[Aaron]: It's cool. -[Gary]: Aaron... 364 00:15:08,000 --> 00:15:09,068 [Aaron]: Gary, I'll talk to you later, man. 365 00:15:09,172 --> 00:15:10,206 [Gary]: Aaron, let's talk. Have a seat! 366 00:15:10,310 --> 00:15:12,482 Gary, we'll talk later. All right? 367 00:15:12,586 --> 00:15:13,931 [Gary]: All right. 368 00:15:14,034 --> 00:15:17,241 Oh, --. 369 00:15:24,551 --> 00:15:30,448 [music] 370 00:15:39,275 --> 00:15:41,724 Wow. That happens to the best of us. 371 00:15:41,827 --> 00:15:45,931 [Logan]: I swear, I know. 372 00:15:46,034 --> 00:15:47,000 Hi. 373 00:15:47,103 --> 00:15:48,275 Hey! 374 00:15:48,379 --> 00:15:51,517 -How are you? -I'm great! 375 00:15:51,620 --> 00:15:52,655 You're late. 376 00:15:52,758 --> 00:15:54,344 Sorry. This is Bayo. 377 00:15:54,448 --> 00:15:55,310 Oh, hello! 378 00:15:55,413 --> 00:15:56,517 -Hello. -[Bayo]: Hey. 379 00:15:56,620 --> 00:15:57,551 And this is Logan. 380 00:15:57,655 --> 00:15:59,000 Hi, how you doin'? 381 00:15:59,103 --> 00:16:00,586 -Good, please. -Thank you. 382 00:16:00,689 --> 00:16:02,862 [Sabrina]: Thank you. You look great! 383 00:16:02,965 --> 00:16:04,172 [Danni]: Thank you! 384 00:16:04,275 --> 00:16:06,310 I thought it was for me. 385 00:16:06,413 --> 00:16:07,482 [Danni]: Can mine go over there? 386 00:16:07,586 --> 00:16:09,172 -[Sabrina]: Yes. -Thank you. 387 00:16:09,275 --> 00:16:11,206 So, Sabrina. I'm glad you guys could join us. 388 00:16:11,310 --> 00:16:13,758 I've heard so much about you. 389 00:16:13,862 --> 00:16:15,034 Don't listen to her. 390 00:16:15,137 --> 00:16:16,827 Oh, you know I told it all. 391 00:16:16,931 --> 00:16:19,310 Stop that. Ooh, I'm hungry. 392 00:16:19,413 --> 00:16:21,344 Yes. Can I get a menu, please? 393 00:16:21,448 --> 00:16:23,448 -[Danni]: Yes. -Yes. 394 00:16:23,551 --> 00:16:24,965 -You know, it was right here. -You can scan it 395 00:16:25,068 --> 00:16:26,517 with your phone. 396 00:16:26,620 --> 00:16:28,793 -[Logan]: Yeah, you can... -Oh, that's gonna... 397 00:16:28,896 --> 00:16:33,379 So, yeah, I think I'm gonna do the prime rib. 398 00:16:33,482 --> 00:16:35,896 Oh, okay. I think I'll get scallops. 399 00:16:36,000 --> 00:16:37,275 This place is really good. 400 00:16:37,379 --> 00:16:39,655 Hey, don't I know you? 401 00:16:39,758 --> 00:16:40,931 No, I don't think so. 402 00:16:41,034 --> 00:16:42,689 Nah, you look familiar. 403 00:16:42,793 --> 00:16:46,068 No, I'm sure it's a mistake. 404 00:16:46,172 --> 00:16:49,827 I see. 405 00:16:49,931 --> 00:16:52,862 Prime rib... 406 00:16:52,965 --> 00:16:55,655 Yeah, yeah, sorry guys. I just got a call, gotta go. 407 00:16:55,758 --> 00:16:58,793 Oh, okay. I didn't hear your phone ring. 408 00:16:58,896 --> 00:17:00,034 No, no. 409 00:17:00,137 --> 00:17:02,379 It was a text. Yeah, yeah. 410 00:17:02,482 --> 00:17:04,965 It was nice meeting you, Sabrina. 411 00:17:05,068 --> 00:17:08,068 Sorry guys. My apologies. 412 00:17:08,172 --> 00:17:10,206 [footsteps] 413 00:17:10,310 --> 00:17:11,689 What was that about? 414 00:17:11,793 --> 00:17:14,137 I don't know, girl. I think he's married. 415 00:17:14,241 --> 00:17:16,448 No?! 416 00:17:16,551 --> 00:17:20,344 I don't know. Did you see a text? 417 00:17:20,448 --> 00:17:21,620 [Sabrina]: I didn't see... 418 00:17:21,724 --> 00:17:23,655 I don't know. 419 00:17:23,758 --> 00:17:25,586 So, you wanna order some food now? 420 00:17:25,689 --> 00:17:29,068 No, no, no, I will not be a third wheel. 421 00:17:29,172 --> 00:17:31,068 Oh, no, it's okay. We don't mind. 422 00:17:31,172 --> 00:17:34,344 No, it's okay. I'm gonna, I'm gonna go. 423 00:17:34,448 --> 00:17:36,689 -You sure? -Yeah. 424 00:17:36,793 --> 00:17:38,275 Well, can I have my driver drive you home? 425 00:17:38,379 --> 00:17:41,586 No thank you. A driver? 426 00:17:41,689 --> 00:17:44,103 Good for you, um, no. But I'm okay, I'm okay. 427 00:17:44,206 --> 00:17:46,000 I'm all right. Thank you, though. 428 00:17:46,103 --> 00:17:48,551 You are a lovely lady. 429 00:17:48,655 --> 00:17:50,379 Thank you. Appreciate that. 430 00:17:50,482 --> 00:17:51,862 Where do you work? 431 00:17:51,965 --> 00:17:53,241 At the airport, yeah. 432 00:17:53,344 --> 00:17:54,517 [Bayo]: Airport? 433 00:17:54,620 --> 00:17:55,724 Yeah, mm-hmm. 434 00:17:55,827 --> 00:17:57,206 And I gotta get there in the mornin', 435 00:17:57,310 --> 00:17:59,000 so, hit it. 436 00:17:59,103 --> 00:18:00,137 Okay. Call me later. 437 00:18:00,241 --> 00:18:04,482 Yeah, yeah, okay. 438 00:18:04,586 --> 00:18:05,724 All right. Bye, girl. 439 00:18:05,827 --> 00:18:07,034 Bye. 440 00:18:07,137 --> 00:18:08,137 -[Danni]: Have fun, have fun. -[Sabrina]: Thanks. 441 00:18:08,241 --> 00:18:11,482 Bye. 442 00:18:11,586 --> 00:18:14,379 Wow, she is really beautiful. 443 00:18:14,482 --> 00:18:17,931 Yeah, yeah, she is. That's my friend. 444 00:18:18,034 --> 00:18:19,827 You have beautiful friends. 445 00:18:19,931 --> 00:18:24,482 Mm-hm, I think so, too. Inside and out. 446 00:18:24,586 --> 00:18:26,137 I want to meet all of them. 447 00:18:26,241 --> 00:18:27,689 Mm, really? 448 00:18:27,793 --> 00:18:29,034 I want to meet all your friends, too. 449 00:18:29,137 --> 00:18:32,068 Yes, please. 450 00:18:32,172 --> 00:18:33,586 Aw, man. Did you get the... 451 00:18:33,689 --> 00:18:34,862 Yeah, yeah. Did you want to look? 452 00:18:34,965 --> 00:18:39,379 -Yeah. -Sure. 453 00:18:39,482 --> 00:18:43,379 Wow, she is just really beautiful. 454 00:18:43,482 --> 00:18:46,827 Do you want me to go get her back? 455 00:18:46,931 --> 00:18:49,482 Can you? 456 00:18:49,586 --> 00:18:52,689 Yeah, I can. And I can leave, too. 457 00:18:52,793 --> 00:18:56,310 No, no, no. I did not mean it like that. 458 00:18:56,413 --> 00:18:58,758 Mm. What did you mean it like, then? 459 00:18:58,862 --> 00:19:00,413 I am sorry. 460 00:19:00,517 --> 00:19:05,689 Listen, you have my full attention. 461 00:19:05,793 --> 00:19:09,379 Let's order. 462 00:19:09,482 --> 00:19:12,965 I'm looking at the vegan shrimp, they looked really good. 463 00:19:17,137 --> 00:19:18,586 ♪ Everything starts now 464 00:19:18,689 --> 00:19:22,068 ♪ Know you're a liar-- liar, liar ♪ 465 00:19:22,172 --> 00:19:23,620 ♪ Yeah 466 00:19:23,724 --> 00:19:25,896 ♪ My brown skin, pretty lady melanin queen ♪ 467 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 ♪ Pull up together, make a hell of a scene ♪ 468 00:19:28,103 --> 00:19:29,586 ♪ Have a hell of a night 469 00:19:29,689 --> 00:19:33,379 'Sup. 470 00:19:33,482 --> 00:19:35,068 You like that, huh? 471 00:19:35,172 --> 00:19:38,551 Mm-hm. No tub at my place. 472 00:19:38,655 --> 00:19:40,310 I got somethin' to make it better. 473 00:19:40,413 --> 00:19:42,689 Oh! You brought me wine. 474 00:19:42,793 --> 00:19:44,000 [Zac]: Yes. 475 00:19:44,103 --> 00:19:46,482 It must be really bad. 476 00:19:46,586 --> 00:19:49,896 I can't just do something nice for you? 477 00:19:50,000 --> 00:19:51,758 You can't. I'm kidding. 478 00:19:51,862 --> 00:19:53,034 [Zac]: All right. 479 00:19:53,137 --> 00:19:54,310 You wanna get in? 480 00:19:54,413 --> 00:19:57,931 No, I don't. 481 00:19:58,034 --> 00:20:00,379 So, you still not ready to tell me what's on your mind? 482 00:20:04,793 --> 00:20:06,896 I just don't want you to worry. 483 00:20:07,000 --> 00:20:11,931 Well, I don't want you to worry alone. 484 00:20:12,034 --> 00:20:13,689 Shit. 485 00:20:13,793 --> 00:20:17,206 Just tell me. 486 00:20:17,310 --> 00:20:20,275 Can I just enjoy you in my tub, 487 00:20:20,379 --> 00:20:23,241 with yo fine ass? 488 00:20:23,344 --> 00:20:25,068 If that's what you need. 489 00:20:25,172 --> 00:20:28,827 Yes. That's what I need. 490 00:20:28,931 --> 00:20:34,655 Okay. 491 00:20:34,758 --> 00:20:38,000 Thank you for not pressuring me. 492 00:20:38,103 --> 00:20:41,931 I'll have you know I'm a very patient woman. 493 00:20:42,034 --> 00:20:45,172 I've seen your patience on display a lot lately. 494 00:20:45,275 --> 00:20:47,448 -[Fatima]: Yeah? -Yes. 495 00:20:47,551 --> 00:20:50,034 Well, don't take advantage of it. 496 00:20:50,137 --> 00:20:52,000 I won't. I promise. 497 00:20:52,103 --> 00:20:53,344 Okay. 498 00:20:53,448 --> 00:20:55,241 Look, I just don't want you worrying. 499 00:20:55,344 --> 00:20:58,275 We in this together. 500 00:20:58,379 --> 00:21:03,379 I know. That's why I love you. 501 00:21:03,482 --> 00:21:05,310 Enjoy your bath. 502 00:21:05,413 --> 00:21:08,206 Wait, you leavin' me? 503 00:21:08,310 --> 00:21:10,137 Yeah. If I don't, 504 00:21:10,241 --> 00:21:13,379 I'mma end up in this tub, and your water would be too hot. 505 00:21:13,482 --> 00:21:16,517 It's so hot. I like that. 506 00:21:20,310 --> 00:21:23,172 Hey. 507 00:21:23,275 --> 00:21:25,344 Ready to tell me yet? 508 00:21:25,448 --> 00:21:27,172 Fatima. 509 00:21:27,275 --> 00:21:29,206 Too Soon? 510 00:21:29,310 --> 00:21:30,344 Just a little bit. 511 00:21:30,448 --> 00:21:33,000 [Fatima]: Okay. 512 00:21:33,103 --> 00:21:35,068 [music] 513 00:21:35,172 --> 00:21:36,241 [door closes] 514 00:21:36,344 --> 00:21:41,448 [music] 515 00:21:41,551 --> 00:21:43,655 [phone ringing] 516 00:21:47,379 --> 00:21:48,620 Hello? 517 00:21:48,724 --> 00:21:49,965 Hey. 518 00:21:50,068 --> 00:21:51,448 Look, I'm going to bed. 519 00:21:51,551 --> 00:21:54,310 Danni, I'm... I'm not too far from here. 520 00:21:54,413 --> 00:21:56,620 I don't like this. 521 00:21:56,724 --> 00:21:58,103 Look, I know you don't. 522 00:21:58,206 --> 00:21:59,310 But I need to see you. Okay? 523 00:21:59,413 --> 00:22:01,482 You ran out of the damn restaurant! 524 00:22:01,586 --> 00:22:02,931 [Logan]: Look, I had reason to. Okay? 525 00:22:03,034 --> 00:22:06,344 And I'm sorry about that. But I need to come see you. 526 00:22:06,448 --> 00:22:07,862 Just come on. 527 00:22:07,965 --> 00:22:10,448 [Logan]: I'm outside your door. 528 00:22:10,551 --> 00:22:13,655 Okay. 529 00:22:13,758 --> 00:22:15,206 I don't like this shit. 530 00:22:21,137 --> 00:22:22,344 Hi. 531 00:22:22,448 --> 00:22:23,448 Can I come in? 532 00:22:23,551 --> 00:22:26,206 [Danni]: You're here. 533 00:22:44,551 --> 00:22:49,103 Look. I'm sorry, okay? 534 00:22:49,206 --> 00:22:51,172 What, what was that? 535 00:22:51,275 --> 00:22:52,586 Danni, I know you don't know me. 536 00:22:52,689 --> 00:22:54,275 -[Danni]: Right. -And you don't trust me. 537 00:22:54,379 --> 00:22:55,724 Okay, what, what is this? 538 00:22:55,827 --> 00:22:59,103 I can't tell you what I know. 539 00:22:59,206 --> 00:23:01,655 What are you saying to me? This isn't making any sense. 540 00:23:01,758 --> 00:23:02,931 Look. I can lose my job, 541 00:23:03,034 --> 00:23:04,448 people can get hurt if this comes out. 542 00:23:04,551 --> 00:23:06,655 [Danni]: If what comes out? 543 00:23:06,758 --> 00:23:08,931 Look, let me just ask you a question about your friend. 544 00:23:09,034 --> 00:23:09,931 You know what... 545 00:23:10,034 --> 00:23:14,241 No, really. 546 00:23:19,344 --> 00:23:22,241 Is she Sabrina Hollins? 547 00:23:22,344 --> 00:23:23,413 Yeah. 548 00:23:23,517 --> 00:23:27,103 Does she work at Brookhaven Bank? 549 00:23:27,206 --> 00:23:29,103 -Yes. -I thought so. 550 00:23:33,068 --> 00:23:35,586 Logan, you wanna tell me what's goin' on? 551 00:23:35,689 --> 00:23:36,896 -Hm? -Listen, 552 00:23:37,000 --> 00:23:40,068 I wish I could tell you, but I can't. 553 00:23:40,172 --> 00:23:42,137 I wish you could stay, but you can't. 554 00:23:42,241 --> 00:23:43,379 I'm sorry. 555 00:23:43,482 --> 00:23:44,724 [Danni]: Buh-bye. 556 00:23:44,827 --> 00:23:48,448 Look, hey, look! Just tell me what she's like. 557 00:23:48,551 --> 00:23:49,724 What does that mean? 558 00:23:49,827 --> 00:23:51,068 Was she doin' anything illegal? 559 00:23:51,172 --> 00:23:53,310 She's like me! She's hardworking, smart. 560 00:23:53,413 --> 00:23:54,551 -Okay! -And no, 561 00:23:54,655 --> 00:23:55,482 she would never do anything illegal. 562 00:23:55,586 --> 00:23:56,758 Okay, that's good to know. 563 00:23:56,862 --> 00:23:59,379 Sabrina's the squarest you will ever meet. 564 00:23:59,482 --> 00:24:04,275 Okay. Good to know, okay? 565 00:24:04,379 --> 00:24:05,310 I don't like this, Logan. 566 00:24:05,413 --> 00:24:06,655 I know you don't. 567 00:24:06,758 --> 00:24:07,896 -[Danni]: You're not... -But... 568 00:24:08,000 --> 00:24:10,517 But didn't her bank get robbed a few weeks ago? 569 00:24:10,620 --> 00:24:14,965 [music] 570 00:24:15,068 --> 00:24:18,862 Okay. 571 00:24:18,965 --> 00:24:21,206 Yeah, um, I'm not answering any more 572 00:24:21,310 --> 00:24:23,758 of your questions until you answer some of mine. 573 00:24:23,862 --> 00:24:25,931 Hey, well, she just needs to be careful. 574 00:24:26,034 --> 00:24:27,758 How? 575 00:24:27,862 --> 00:24:30,551 That's all I can say. 576 00:24:30,655 --> 00:24:32,413 Okay. You need to go. 577 00:24:32,517 --> 00:24:33,827 You need to leave now. 578 00:24:33,931 --> 00:24:35,413 Look. Danni, I'm sorry. 579 00:24:35,517 --> 00:24:36,655 You've already said that, so... 580 00:24:36,758 --> 00:24:38,241 Look, Danni. We were having a good time. 581 00:24:38,344 --> 00:24:39,344 A good night, right? 582 00:24:39,448 --> 00:24:40,655 And I just had to get outta there, but... 583 00:24:40,758 --> 00:24:42,379 Just... go. 584 00:24:45,068 --> 00:24:47,413 Okay. 585 00:24:47,517 --> 00:24:50,344 But Sabrina needs to get a lawyer. 586 00:24:50,448 --> 00:24:51,655 For what, Logan?! 587 00:24:51,758 --> 00:24:55,448 She just needs to get a lawyer. 588 00:24:55,551 --> 00:24:56,793 You just gonna say that shit and leave? 589 00:24:56,896 --> 00:24:58,206 You're not gonna tell me what's goin' on? 590 00:24:58,310 --> 00:24:59,586 I'm sorry, okay? 591 00:24:59,689 --> 00:25:02,482 Okay. Goodbye. 592 00:25:02,586 --> 00:25:03,931 Goodbye. 593 00:25:04,034 --> 00:25:06,862 [music] 594 00:25:06,965 --> 00:25:08,448 This is bullshit, Logan. 595 00:25:08,551 --> 00:25:12,172 Yeah. I'm sorry. 596 00:25:18,310 --> 00:25:19,206 Where the -- my phone? 597 00:25:22,517 --> 00:25:24,620 ♪ I can't wait 598 00:25:24,724 --> 00:25:26,862 ♪ To see you again 599 00:25:32,379 --> 00:25:37,931 ♪ Been holdin' on to way back when ♪ 600 00:25:42,551 --> 00:25:44,206 ♪ You used to come by my way 601 00:25:44,310 --> 00:25:46,034 ♪ All through the night and the day ♪ 602 00:25:46,137 --> 00:25:48,103 ♪ Don't want no power I say 603 00:25:48,206 --> 00:25:50,068 ♪ All of the times when you played ♪ 604 00:25:50,172 --> 00:25:53,172 ♪ Someone was sleepin' on you 605 00:25:53,275 --> 00:25:56,172 [phone ringing] 606 00:26:01,344 --> 00:26:02,517 Hello? 607 00:26:02,620 --> 00:26:03,896 What are you doing? 608 00:26:04,000 --> 00:26:05,862 [Karen]: Nothin', just sittin'. 609 00:26:05,965 --> 00:26:08,655 Okay, are you at work? 610 00:26:08,758 --> 00:26:11,689 No. I'm drivin' home. 611 00:26:11,793 --> 00:26:14,586 Doesn't sound like you're driving anywhere. 612 00:26:14,689 --> 00:26:17,827 Okay. What are you doin'? 613 00:26:17,931 --> 00:26:19,931 I need to talk to you. 614 00:26:20,034 --> 00:26:22,241 What did Gary do now? 615 00:26:22,344 --> 00:26:25,000 Wow. 616 00:26:25,103 --> 00:26:27,551 Is that not what this is about? 617 00:26:27,655 --> 00:26:28,896 I can't just... 618 00:26:29,000 --> 00:26:30,862 wanna see how you're doing? 619 00:26:30,965 --> 00:26:32,793 I want a drink. 620 00:26:32,896 --> 00:26:34,517 [Andi]: Okay, you can't do that. 621 00:26:34,620 --> 00:26:36,448 Yeah, I know. 622 00:26:36,551 --> 00:26:38,172 Do you want wanna come over? 623 00:26:38,275 --> 00:26:41,517 No, I want to rest. I'm tired. 624 00:26:41,620 --> 00:26:42,689 [Andi]: Where are you? 625 00:26:42,793 --> 00:26:44,172 I'm in my car. 626 00:26:44,275 --> 00:26:48,827 But where at in your car, Karen? 627 00:26:48,931 --> 00:26:50,793 What's wrong with you? 628 00:26:50,896 --> 00:26:52,517 I just wanna know. 629 00:26:52,620 --> 00:26:54,448 [Karen]: Why? 630 00:26:54,551 --> 00:26:55,724 So, you're not gonna tell me? 631 00:26:55,827 --> 00:26:59,793 No, I'm fine, okay? What is it? 632 00:26:59,896 --> 00:27:01,724 You better not be at Zac's house. 633 00:27:01,827 --> 00:27:02,793 [Karen]: What is it? 634 00:27:02,896 --> 00:27:04,206 Are you there?! 635 00:27:04,310 --> 00:27:06,965 Did you call to talk, Andi? 636 00:27:07,068 --> 00:27:10,379 Well, yeah. Gary came over. 637 00:27:10,482 --> 00:27:12,448 Okay, yeah. I knew it was about this. 638 00:27:12,551 --> 00:27:14,310 [Andi]: Karen. Shut up. 639 00:27:14,413 --> 00:27:15,793 Yeah, okay. 640 00:27:15,896 --> 00:27:17,689 Well, he came over, 641 00:27:17,793 --> 00:27:20,931 and he, like, looked around, and like, 642 00:27:21,034 --> 00:27:24,551 he was so tense, and then he just stormed out. 643 00:27:24,655 --> 00:27:25,793 Okay. 644 00:27:25,896 --> 00:27:27,793 [Andi]: Karen... 645 00:27:27,896 --> 00:27:30,896 Okay, what happened? 646 00:27:31,000 --> 00:27:32,551 I don't know. 647 00:27:32,655 --> 00:27:38,586 He walked in, we had plans. And he just freaked out. 648 00:27:38,689 --> 00:27:39,620 And he looked at me and he-- 649 00:27:39,724 --> 00:27:41,241 [Karen]: Like what? 650 00:27:41,344 --> 00:27:42,379 Oh, shit. 651 00:27:42,482 --> 00:27:43,965 [Karen]: What? 652 00:27:44,068 --> 00:27:47,413 I feel like he knows Robin was here. 653 00:27:47,517 --> 00:27:48,896 How would he know that? 654 00:27:49,000 --> 00:27:50,758 I don't know. 655 00:27:50,862 --> 00:27:52,137 Okay, well, if he knows, 656 00:27:52,241 --> 00:27:54,586 it's 'cause he was watchin' you, like I said. 657 00:27:54,689 --> 00:27:56,310 But I had the place swept, so... 658 00:27:56,413 --> 00:28:00,137 Well, that stripper didn't know what he was doin'. 659 00:28:00,241 --> 00:28:03,586 Okay, you're right. I have to find another company. 660 00:28:03,689 --> 00:28:06,448 Yeah, why don't you do that? 661 00:28:06,551 --> 00:28:11,275 Wait... How do you know that he knows? 662 00:28:11,379 --> 00:28:13,931 He gave me the same look that he gave me 663 00:28:14,034 --> 00:28:16,551 when he found out I slept with Paris. 664 00:28:16,655 --> 00:28:18,000 Are you scared? 665 00:28:18,103 --> 00:28:19,517 [Andi]: Scared of what? 666 00:28:19,620 --> 00:28:20,758 Of him. 667 00:28:20,862 --> 00:28:24,137 Gary? No, no. 668 00:28:24,241 --> 00:28:26,068 All right, well, then why are you so worried? 669 00:28:26,172 --> 00:28:28,482 I'm not worried. I'm just saying... 670 00:28:28,586 --> 00:28:30,241 Look, I know if he caught you in there with Robin, 671 00:28:30,344 --> 00:28:32,931 he would actin' a whole ass. 672 00:28:33,034 --> 00:28:34,827 Well, he didn't act an ass. 673 00:28:34,931 --> 00:28:37,724 Right. He just walked out. 674 00:28:37,827 --> 00:28:39,310 Why did I call you again? 675 00:28:39,413 --> 00:28:40,931 Yeah, why don't you call Danni? 676 00:28:41,034 --> 00:28:42,206 She'll tell you what you wanna hear. 677 00:28:42,310 --> 00:28:45,448 Okay. That's not fair. 678 00:28:45,551 --> 00:28:46,517 Yeah, but it's true. 679 00:28:46,620 --> 00:28:49,103 I know you been talkin' to her, so... 680 00:28:49,206 --> 00:28:50,724 And does that make you jealous? 681 00:28:50,827 --> 00:28:52,551 No. But I do have to go, so... 682 00:28:52,655 --> 00:28:55,206 [Andi]: Oh, you gotta go? Sit in your car? 683 00:28:55,310 --> 00:28:56,862 Look. I have to go. 684 00:28:56,965 --> 00:28:58,793 I am tired, and I want to spend some time 685 00:28:58,896 --> 00:29:02,137 in the quiet, okay? 686 00:29:02,241 --> 00:29:03,758 Okay. Fine. 687 00:29:03,862 --> 00:29:05,379 Okay. Sorry. 688 00:29:05,482 --> 00:29:08,379 No, I'm sorry. I'll let you go. 689 00:29:08,482 --> 00:29:09,517 [Karen]: Okay. 690 00:29:09,620 --> 00:29:11,931 Oh. Karen, hold on. 691 00:29:12,034 --> 00:29:13,965 [holding call tone] 692 00:29:14,068 --> 00:29:15,689 Hello? 693 00:29:15,793 --> 00:29:16,724 [Gary]: Hey. 694 00:29:16,827 --> 00:29:17,827 Hi. 695 00:29:17,931 --> 00:29:18,965 [Gary]: I'm sorry about earlier. 696 00:29:19,068 --> 00:29:20,896 Mm-hm. 697 00:29:21,000 --> 00:29:24,862 [Gary]: I'm in the lobby. Can I come up? 698 00:29:24,965 --> 00:29:26,896 Yeah. Come up. 699 00:29:27,000 --> 00:29:31,275 [Gary]: Okay, thanks. 700 00:29:31,379 --> 00:29:32,172 Karen. 701 00:29:32,275 --> 00:29:33,517 [Karen]: I gotta go. 702 00:29:33,620 --> 00:29:34,827 [Andi]: Okay, girl. I'mma let you go. 703 00:29:34,931 --> 00:29:36,379 Bye, Andi. 704 00:29:36,482 --> 00:29:38,000 Are you in front of Zac's house? 705 00:29:38,103 --> 00:29:39,620 So what if I am? 706 00:29:39,724 --> 00:29:42,034 [Andi]: Karen. Uh-uh. 707 00:29:42,137 --> 00:29:43,862 We need to talk about this baby. 708 00:29:43,965 --> 00:29:44,965 Bye, Andi. 709 00:29:45,068 --> 00:29:47,172 -[Andi]: Karen! -Bye. 710 00:29:49,137 --> 00:29:51,000 [elevator dings] 711 00:29:52,827 --> 00:29:54,724 What the hell? 712 00:29:56,034 --> 00:30:00,689 [music] 713 00:30:11,689 --> 00:30:14,724 Hey. 714 00:30:14,827 --> 00:30:16,931 Hey. 715 00:30:17,034 --> 00:30:20,068 [music] 716 00:30:27,137 --> 00:30:28,551 What is going on? 717 00:30:32,137 --> 00:30:33,965 Look, I'm... 718 00:30:34,068 --> 00:30:36,724 I'm sorry for running out of here earlier. 719 00:30:36,827 --> 00:30:38,724 Gary, I know that look. 720 00:30:38,827 --> 00:30:40,206 What look? 721 00:30:40,310 --> 00:30:43,482 The look you had when you left. 722 00:30:43,586 --> 00:30:45,689 Mm-hm. 723 00:30:45,793 --> 00:30:47,517 It's the same look you gave me 724 00:30:47,620 --> 00:30:51,206 when you thought I was sleeping with Paris. 725 00:30:51,310 --> 00:30:53,862 You were sleeping with Paris. 726 00:30:53,965 --> 00:30:57,448 So, I'm right? 727 00:30:57,551 --> 00:31:00,379 Yeah. 728 00:31:00,482 --> 00:31:03,931 Okay. 729 00:31:04,034 --> 00:31:08,344 I'm gonna ask you one time. 730 00:31:08,448 --> 00:31:12,068 Do you have cameras in this place watching me? 731 00:31:12,172 --> 00:31:14,413 Andi... What? 732 00:31:14,517 --> 00:31:16,827 Don't you act like you're not the person who would do that. 733 00:31:16,931 --> 00:31:18,689 Who do you think I am? 734 00:31:18,793 --> 00:31:23,000 Who do I know you are? A jealous-ass man? 735 00:31:23,103 --> 00:31:26,034 No. I do not have cameras in here. 736 00:31:26,137 --> 00:31:30,310 Okay. 737 00:31:30,413 --> 00:31:34,448 Did you know that Robin was here? 738 00:31:34,551 --> 00:31:39,034 You did. You did! 739 00:31:39,137 --> 00:31:42,586 How did you know? Is it Hayden? 740 00:31:42,689 --> 00:31:44,137 No. 741 00:31:44,241 --> 00:31:46,103 And we're gonna talk about him, too. 742 00:31:46,206 --> 00:31:48,103 Okay, what do you want to know about Hayden? 743 00:31:48,206 --> 00:31:49,689 Forget about Hayden. Okay? 744 00:31:49,793 --> 00:31:54,172 I wanna know how you knew that Robin was here. 745 00:31:54,275 --> 00:31:56,241 Look, I don't wanna talk about that right now. 746 00:31:56,344 --> 00:31:58,103 No. 747 00:31:58,206 --> 00:32:01,827 We said we would be honest with each other, right? 748 00:32:01,931 --> 00:32:05,344 Just tell me. How did you know? 749 00:32:05,448 --> 00:32:07,344 You wanna know the truth? 750 00:32:11,931 --> 00:32:13,517 Um... 751 00:32:19,379 --> 00:32:22,448 I can see you from my office building. 752 00:32:22,551 --> 00:32:24,724 What? 753 00:32:24,827 --> 00:32:29,103 It's the third building on the, over there. 754 00:32:32,344 --> 00:32:35,310 That's bullshit. 755 00:32:35,413 --> 00:32:39,413 The only way you can see anything from over there is... 756 00:32:39,517 --> 00:32:42,689 A telescope. 757 00:32:44,827 --> 00:32:46,103 So, you're spying on me? 758 00:32:46,206 --> 00:32:50,517 Okay, I just... I just like to look up here. 759 00:32:50,620 --> 00:32:53,862 Well, I hope you enjoyed the view. 760 00:32:53,965 --> 00:32:55,379 The view of what? 761 00:32:55,482 --> 00:33:00,758 Of me -- another man. Get the -- out of my apartment! 762 00:33:04,517 --> 00:33:06,241 [crickets chirping] 763 00:33:06,344 --> 00:33:08,931 Andi, slow down. 764 00:33:09,034 --> 00:33:10,413 No. Get out. 765 00:33:10,517 --> 00:33:13,517 Okay, first of all, I bought you this place! 766 00:33:13,620 --> 00:33:19,103 Oh, so that gives you the right to -- spy on me?! 767 00:33:19,206 --> 00:33:20,655 Wrong choice of words. All right, no. 768 00:33:20,758 --> 00:33:23,862 Oh, no, no, no. Why didn't I see this coming? 769 00:33:23,965 --> 00:33:27,551 Because at the bank, you were such an asshole to me. 770 00:33:27,655 --> 00:33:30,724 I should have known that you would be this... 771 00:33:30,827 --> 00:33:32,482 I'm gonna call the escrow company, 772 00:33:32,586 --> 00:33:34,448 and I'm gonna make sure that they pull the paperwork, 773 00:33:34,551 --> 00:33:36,172 because absolutely not! 774 00:33:36,275 --> 00:33:37,310 -Okay. -No, no, no! 775 00:33:37,413 --> 00:33:38,689 [Gary]: I don't want you to do that. 776 00:33:38,793 --> 00:33:41,310 You want to own me and you want to -- stare at me! 777 00:33:41,413 --> 00:33:43,000 That is why you bought me this place! 778 00:33:43,103 --> 00:33:44,724 Andi, calm down. 779 00:33:44,827 --> 00:33:47,344 That makes so much more sense. Don't you tell me to calm down. 780 00:33:47,448 --> 00:33:48,793 You've been watching me from a building! 781 00:33:48,896 --> 00:33:52,206 Okay, first of all. I saw you once. 782 00:33:52,310 --> 00:33:54,413 With Robin! 783 00:33:54,517 --> 00:33:56,413 Yes. 784 00:33:56,517 --> 00:33:58,172 Okay. 785 00:33:58,275 --> 00:33:59,862 -[Gary]: Okay. -Okay. 786 00:33:59,965 --> 00:34:03,379 Okay. I keep messing up. 787 00:34:03,482 --> 00:34:07,448 Yeah. You know, you need medication. 788 00:34:07,551 --> 00:34:11,344 I clearly need something. 789 00:34:11,448 --> 00:34:13,379 Gary, just go. 790 00:34:13,482 --> 00:34:14,379 No, no, no. Listen, listen. 791 00:34:14,482 --> 00:34:16,517 I just... I just wanna stay. 792 00:34:16,620 --> 00:34:17,793 All right? Let's just... 793 00:34:17,896 --> 00:34:19,241 You know what? No. 794 00:34:19,344 --> 00:34:22,896 Fine. I am going to go to my apartment 795 00:34:23,000 --> 00:34:25,068 that I -- paid for. 796 00:34:25,172 --> 00:34:26,448 That's what's gonna happen. 797 00:34:26,551 --> 00:34:28,310 No, no, no, listen. I don't want you to do that. 798 00:34:28,413 --> 00:34:31,000 Look, I want you to have the place! 799 00:34:31,103 --> 00:34:32,965 Contingent upon you being in it. 800 00:34:33,068 --> 00:34:35,034 Yes, I wanna be here! 801 00:34:35,137 --> 00:34:36,310 I wanna be the man in your life. 802 00:34:36,413 --> 00:34:37,827 Is that, is that wrong? 803 00:34:41,413 --> 00:34:45,413 I am so stupid. 804 00:34:45,517 --> 00:34:50,655 You are the same person you always were. 805 00:34:53,000 --> 00:34:56,827 [footsteps] 806 00:34:56,931 --> 00:34:59,448 Andi... 807 00:34:59,551 --> 00:35:03,655 [Andi]: Don't -- "Andi" me. 808 00:35:03,758 --> 00:35:04,965 [Gary]: Andi, look. I want you to have... 809 00:35:05,068 --> 00:35:06,896 Don't -- follow me! 810 00:35:07,000 --> 00:35:09,724 [Gary]: Andi, listen... 811 00:35:18,758 --> 00:35:20,413 --. 812 00:35:33,482 --> 00:35:35,448 [knocking at door] 813 00:35:46,379 --> 00:35:47,551 [knocking at door] 814 00:35:48,551 --> 00:35:51,724 Shit. What? 815 00:35:51,827 --> 00:35:55,620 What are you doing here, Karen? 816 00:35:55,724 --> 00:35:57,586 You're not returnin' my calls. 817 00:35:57,689 --> 00:35:59,413 Karen... 818 00:35:59,517 --> 00:36:02,275 I need to talk. 819 00:36:02,379 --> 00:36:07,172 About what? Can we talk tomorrow? 820 00:36:07,275 --> 00:36:09,275 I need to talk now. 821 00:36:09,379 --> 00:36:12,310 About what? 822 00:36:12,413 --> 00:36:13,620 Can I come in? 823 00:36:13,724 --> 00:36:15,724 No. 824 00:36:15,827 --> 00:36:19,620 We can talk out here. Excuse me. 825 00:36:24,517 --> 00:36:25,758 So, you live inside my house for three years, 826 00:36:25,862 --> 00:36:27,758 and I can't even step inside yours? 827 00:36:27,862 --> 00:36:31,206 Go ahead with that, Karen. What you wanna talk about? 828 00:36:31,310 --> 00:36:34,379 Is she inside? 829 00:36:34,482 --> 00:36:40,241 She is my woman, and you know she's inside. 830 00:36:40,344 --> 00:36:43,448 I need to talk. 831 00:36:43,551 --> 00:36:44,620 Can we talk tomorrow? 832 00:36:44,724 --> 00:36:46,172 No. No, we can't. 833 00:36:46,275 --> 00:36:49,172 You really livin' with her? You really livin' with her. 834 00:36:49,275 --> 00:36:50,724 Yes. 835 00:36:50,827 --> 00:36:52,586 In this house, together, with a woman that you just met? 836 00:36:52,689 --> 00:36:53,689 Yes. 837 00:36:53,793 --> 00:36:56,310 In a house that you won't even let me see. 838 00:36:56,413 --> 00:36:58,551 Don't you got a man? 839 00:36:58,655 --> 00:37:01,827 No, Zac. I have you. 840 00:37:01,931 --> 00:37:02,758 Karen... 841 00:37:02,862 --> 00:37:04,517 Don't even... Do not do that. 842 00:37:04,620 --> 00:37:06,068 Like you don't know how this goes, okay? 843 00:37:06,172 --> 00:37:07,413 This happens all the time. 844 00:37:07,517 --> 00:37:09,000 How does, how does what go, Karen? 845 00:37:09,103 --> 00:37:12,448 We fight, you leave. You do some stupid-ass shit, 846 00:37:12,551 --> 00:37:15,137 then you come back, because I miss you. 847 00:37:15,241 --> 00:37:16,241 Stop. 848 00:37:16,344 --> 00:37:17,517 Yes, I miss you, Zac! 849 00:37:17,620 --> 00:37:19,103 Okay, I said it. Are you happy now? 850 00:37:19,206 --> 00:37:20,482 -You keep... -Stop. 851 00:37:20,586 --> 00:37:24,310 Zac, you are makin' this difficult. 852 00:37:24,413 --> 00:37:26,620 With all this time we put in, stop. 853 00:37:26,724 --> 00:37:27,482 And it didn't work. 854 00:37:27,586 --> 00:37:29,482 I know! 855 00:37:29,586 --> 00:37:30,724 You put me out! 856 00:37:30,827 --> 00:37:33,827 I know. 857 00:37:33,931 --> 00:37:35,448 -It's over. -It's not over. 858 00:37:35,551 --> 00:37:40,034 Look at me. It's over. 859 00:37:40,137 --> 00:37:41,206 I'm in love with Fatima! 860 00:37:41,310 --> 00:37:43,862 Do not say that. 861 00:37:43,965 --> 00:37:46,034 You are not in love with her, okay? 862 00:37:46,137 --> 00:37:48,000 How are you gonna tell me who I'm in love with?! 863 00:37:48,103 --> 00:37:49,379 Because I know you! 864 00:37:49,482 --> 00:37:50,862 And you have proven your point. Beyond proven your point! 865 00:37:50,965 --> 00:37:56,068 Now, stop playin' these games. 866 00:37:56,172 --> 00:37:58,793 Stop! Stop. 867 00:37:58,896 --> 00:38:00,413 This is sad. 868 00:38:00,517 --> 00:38:02,034 What's sad? Zac, what's sad? 869 00:38:02,137 --> 00:38:03,862 -You tell me what's sad. -[Zac]: You're sad! 870 00:38:03,965 --> 00:38:07,896 You being here, like this, this is not you! 871 00:38:08,000 --> 00:38:11,068 You Miss Independent Woman, right? 872 00:38:11,172 --> 00:38:12,482 Remember that? 873 00:38:12,586 --> 00:38:13,896 "Get yo broke ass outta here, Zac." 874 00:38:14,000 --> 00:38:15,137 -You remember that? -I know what I said. 875 00:38:15,241 --> 00:38:17,482 Well, I need you to keep that same -- energy! 876 00:38:17,586 --> 00:38:20,000 It doesn't matter, okay?! It doesn't matter. 877 00:38:20,103 --> 00:38:21,965 Because it doesn't change the fact that I miss you! 878 00:38:22,068 --> 00:38:24,551 Stop. 879 00:38:24,655 --> 00:38:27,206 I'm sorry. I'm sorry. 880 00:38:27,310 --> 00:38:30,137 But I'm in love with Fatima. 881 00:38:30,241 --> 00:38:33,965 Well, I'm in love with you. 882 00:38:34,068 --> 00:38:38,275 I'm in love with you, Zac. I'm in love with you. 883 00:38:38,379 --> 00:38:40,206 I heard you. But you gotta stop. 884 00:38:40,310 --> 00:38:44,655 What?! 885 00:38:44,758 --> 00:38:48,103 Is this over? Shut up, shut up. 886 00:38:48,206 --> 00:38:50,034 Shut up, let me talk. 887 00:38:52,482 --> 00:38:55,275 This is over? 888 00:38:55,379 --> 00:38:57,172 It's over. 889 00:38:57,275 --> 00:38:58,206 This is over? 890 00:38:58,310 --> 00:38:59,862 This is over. 891 00:38:59,965 --> 00:39:02,793 And you can say that to me while 892 00:39:02,896 --> 00:39:07,931 I'm standin' here pregnant? 893 00:39:08,034 --> 00:39:10,655 I'm sorry. 894 00:39:10,758 --> 00:39:13,000 Zac, I'm carrying your child! 895 00:39:13,103 --> 00:39:16,689 I know. And we gonna deal with that. 896 00:39:16,793 --> 00:39:22,586 Deal with it. Deal with it? 897 00:39:22,689 --> 00:39:24,413 Yeah. 898 00:39:24,517 --> 00:39:25,862 Well, let's deal with it now. 899 00:39:25,965 --> 00:39:27,310 -No. -No, let's do it now. 900 00:39:27,413 --> 00:39:28,793 I wanna talk about it now. 901 00:39:28,896 --> 00:39:30,172 We need to talk about the baby now, 902 00:39:30,275 --> 00:39:32,172 because I don't wanna do this alone. 903 00:39:32,275 --> 00:39:34,413 You don't have to! I'm not asking you to. 904 00:39:34,517 --> 00:39:37,689 Karen, I'm not. 905 00:39:37,793 --> 00:39:39,758 So, she gonna be a part of our lives. 906 00:39:39,862 --> 00:39:41,724 Is what you're sayin'? 907 00:39:41,827 --> 00:39:43,586 -She... -That's what you sayin'? 908 00:39:43,689 --> 00:39:45,241 -[Zac]: She... -Yes or no, 909 00:39:45,344 --> 00:39:46,827 is that what you sayin'? 910 00:39:46,931 --> 00:39:48,000 Yes. 911 00:39:48,103 --> 00:39:49,827 Then let's go in the house and talk, then. 912 00:39:49,931 --> 00:39:51,206 I'm not goin' inside! 913 00:39:56,034 --> 00:39:58,965 I'm not goin' inside, Karen. 914 00:39:59,068 --> 00:40:00,241 Zac... 915 00:40:00,344 --> 00:40:05,551 I'm not. I'm sorry. 916 00:40:05,655 --> 00:40:08,034 Tell me you don't love me. 917 00:40:08,137 --> 00:40:10,655 Please. Tell me you don't love me, Zac. 918 00:40:10,758 --> 00:40:12,896 Karen, I've already told you that I do love you. 919 00:40:13,000 --> 00:40:14,551 So, then, why are you doing this? 920 00:40:14,655 --> 00:40:16,965 I'm doing what? You gotta stop. 921 00:40:17,068 --> 00:40:19,172 I don't have to stop nothin'! I'm not doin' anything! 922 00:40:19,275 --> 00:40:20,862 I'm not playin' these games that you playin! 923 00:40:20,965 --> 00:40:22,517 -I'm not playin' games either! -[Karen]: Yes, you are! 924 00:40:22,620 --> 00:40:25,965 -Stop! Stop, stop. -What am I stopping? 925 00:40:26,068 --> 00:40:28,000 -What is there for me to stop? -[Karen]: Zac, Zac... 926 00:40:28,103 --> 00:40:29,482 [Zac]: What is there for me to stop? 927 00:40:29,586 --> 00:40:33,137 -Zac. -No, there is something to stop! 928 00:40:33,241 --> 00:40:35,137 I'm comin' down. 929 00:40:35,241 --> 00:40:36,344 Oh, she comin' down. 930 00:40:42,931 --> 00:40:44,655 [Announcer]: Next, on Sistas. 931 00:40:44,758 --> 00:40:46,379 I finally got an address for you. 932 00:40:46,482 --> 00:40:47,517 Who are you?! 933 00:40:47,620 --> 00:40:48,931 You think Bayo's a criminal? 934 00:40:49,034 --> 00:40:50,655 [Danni]: Well, he's a cop, they arrest criminals. 935 00:40:50,758 --> 00:40:52,827 So, I see on the cameras, senator's wife. 936 00:40:52,931 --> 00:40:55,000 And guess what this dumb -- did? 937 00:40:55,103 --> 00:40:57,000 Gonna be bye-bye little Zac. 938 00:40:57,103 --> 00:40:59,724 You better be glad you not married to him, 939 00:40:59,827 --> 00:41:02,620 'cause I'm comin' for that ass. 940 00:41:02,724 --> 00:41:04,000 Zac, I'm not gonna say a word. 941 00:41:04,103 --> 00:41:05,310 [Zac]: So, that's it. I'm gonna head out. 942 00:41:05,413 --> 00:41:06,620 [Tony]: No. 943 00:41:06,724 --> 00:41:07,689 -[Man]: Dr. Banks? -Hey, what's up, Quince? 944 00:41:07,793 --> 00:41:09,000 I got it. 945 00:41:37,379 --> 00:41:38,965 [music] 946 00:41:41,448 --> 00:41:43,068 [music] 947 00:41:44,206 --> 00:41:47,068 [music]