1 00:00:07,965 --> 00:00:09,172 -Gary, come on. -I'm gonna talk to her! 2 00:00:09,275 --> 00:00:10,862 -All right? -[Aaron]: Listen. 3 00:00:10,965 --> 00:00:12,551 I'm not letting you talk to her, until I'm sure you're calm. 4 00:00:12,655 --> 00:00:13,655 -I bought her the place! -I understand. 5 00:00:13,758 --> 00:00:14,896 And she does this to me?! 6 00:00:15,000 --> 00:00:16,172 [Andi]: Previously on "Sistas". 7 00:00:16,275 --> 00:00:17,103 Have you seen Zac? 8 00:00:17,206 --> 00:00:18,344 Zac's in jail. 9 00:00:18,448 --> 00:00:19,655 What she say? 10 00:00:19,758 --> 00:00:21,862 He got into it with somebody named Hayden somewhere. 11 00:00:21,965 --> 00:00:23,275 Aw, sh--. Hayden?! 12 00:00:23,379 --> 00:00:24,827 Now, what are you doing on this flight? 13 00:00:24,931 --> 00:00:27,655 [Robin]: Hayden has gotten access to a federal data base. 14 00:00:27,758 --> 00:00:28,827 We're lookin' into him. 15 00:00:28,931 --> 00:00:30,172 The back portal, tracing his steps, 16 00:00:30,275 --> 00:00:31,482 and he's being audited. 17 00:00:31,586 --> 00:00:32,620 What surprise? 18 00:00:32,724 --> 00:00:33,758 I'ma show you. 19 00:00:33,862 --> 00:00:35,000 And I'm drivin', where the keys? 20 00:00:35,103 --> 00:00:36,931 I'm surprised, and I like when you drive! 21 00:00:37,034 --> 00:00:42,000 Ah! 22 00:00:58,000 --> 00:00:59,000 Yo, what you doing here? 23 00:00:59,103 --> 00:01:00,344 Hey. I was, 24 00:01:00,448 --> 00:01:01,827 I was just about to leave. 25 00:01:01,931 --> 00:01:05,448 [Zac]: Well, all right. 26 00:01:07,275 --> 00:01:08,724 You remember my girl, Fatima, right? 27 00:01:08,827 --> 00:01:10,896 -Hi. -[Jake]: Hi, yeah. 28 00:01:11,000 --> 00:01:13,241 Hey, can I talk to you real quick? 29 00:01:13,344 --> 00:01:15,034 [Zac]: Sure. You... 30 00:01:15,137 --> 00:01:16,586 Babe, I'ma, I'ma go inside. 31 00:01:16,689 --> 00:01:18,827 No, no, no. No, no. 32 00:01:18,931 --> 00:01:19,896 No? 33 00:01:20,000 --> 00:01:21,862 I wanna take you inside! 34 00:01:21,965 --> 00:01:23,310 Oh, okay. 35 00:01:23,413 --> 00:01:25,379 [Jake]: You know what? I'll come back tomorrow. 36 00:01:25,482 --> 00:01:26,379 Can it wait? 37 00:01:26,482 --> 00:01:27,620 Yeah. 38 00:01:27,724 --> 00:01:28,896 [Fatima]: I'll just, I'll just stand over here. 39 00:01:29,000 --> 00:01:29,862 -You sure? -Yes, it's fine. 40 00:01:29,965 --> 00:01:31,172 [Jake]: No, really. 41 00:01:31,275 --> 00:01:32,724 You know, I just wanted to let you know that 42 00:01:32,827 --> 00:01:33,965 I talked to your contractor. 43 00:01:34,068 --> 00:01:35,310 Oh, --, I gotta pay him. 44 00:01:35,413 --> 00:01:37,793 I already did it. Just pay me later. 45 00:01:37,896 --> 00:01:39,034 Wait, what? 46 00:01:39,137 --> 00:01:40,206 Yeah, man, he was bein' an --, 47 00:01:40,310 --> 00:01:42,827 so I just, I took care of it. 48 00:01:42,931 --> 00:01:44,034 Bro, you ain't have to do that. 49 00:01:44,137 --> 00:01:45,103 Let me go get you a check. 50 00:01:45,206 --> 00:01:46,206 No, just, tomorrow. 51 00:01:46,310 --> 00:01:47,620 I'll get it, it's all good. 52 00:01:47,724 --> 00:01:48,655 You sure? 53 00:01:48,758 --> 00:01:49,827 [Jake]: Yes. 54 00:01:49,931 --> 00:01:50,827 You two have a good night. 55 00:01:50,931 --> 00:01:52,137 I mean, you waited, bro. 56 00:01:52,241 --> 00:01:53,482 It's fine, man. You two have a great night. 57 00:01:53,586 --> 00:01:55,586 Fatima, it was great to see you again. 58 00:01:55,689 --> 00:01:56,655 You, too. 59 00:01:56,758 --> 00:01:59,827 [Zac]: All right, man. Appreciate that. 60 00:01:59,931 --> 00:02:03,724 He's a good dude, bro. He just paid the contractor! 61 00:02:03,827 --> 00:02:05,000 Really? 62 00:02:05,103 --> 00:02:06,103 Yeah! 63 00:02:06,206 --> 00:02:08,034 I told you, he a good dude. 64 00:02:08,137 --> 00:02:09,413 [car door closes] 65 00:02:09,517 --> 00:02:11,379 That's, that's good, baby. 66 00:02:11,482 --> 00:02:14,758 You need some good dudes in your life, so that's good. 67 00:02:14,862 --> 00:02:16,793 You don't trust him? 68 00:02:16,896 --> 00:02:18,241 You know what, I'm... 69 00:02:18,344 --> 00:02:21,241 I'm gonna give him the benefit of the doubt. 70 00:02:21,344 --> 00:02:22,931 That's what I need, the benefit of the doubt. 71 00:02:23,034 --> 00:02:24,137 What happened to you in your life, 72 00:02:24,241 --> 00:02:25,862 that you just don't trust nobody? 73 00:02:25,965 --> 00:02:27,758 Can we go in? 74 00:02:27,862 --> 00:02:28,965 [Zac]: Yes, we can. 75 00:02:29,068 --> 00:02:31,620 Wait, wait, wait! Just slow down. 76 00:02:31,724 --> 00:02:35,413 I just wanna enjoy this moment. Enjoy the moment with me, okay? 77 00:02:35,517 --> 00:02:38,517 Okay. 78 00:02:38,620 --> 00:02:42,137 [Zac]: Yo. You sure you gonna like it? 79 00:02:42,241 --> 00:02:45,689 Yes, Zac. I'm going to love it. 80 00:02:45,793 --> 00:02:48,137 Well, come on. You sure? 81 00:02:48,241 --> 00:02:49,413 If you don't open the door... 82 00:02:49,517 --> 00:02:51,586 I'ma... You just be rushin' people! 83 00:02:51,689 --> 00:02:53,206 "Open the door, open the door, open the door!" 84 00:02:53,310 --> 00:02:56,793 I do not. Open the door. 85 00:02:56,896 --> 00:02:59,103 Fine. 86 00:02:59,206 --> 00:03:03,586 If you don't go... 87 00:03:03,689 --> 00:03:06,172 ♪ My girls hold me down 88 00:03:06,275 --> 00:03:08,310 ♪ Them boys mess around 89 00:03:08,413 --> 00:03:10,448 ♪ My love life is a headache 90 00:03:10,551 --> 00:03:13,034 ♪ We goin' out tonight 91 00:03:13,137 --> 00:03:15,517 ♪ 'Cause I'm lookin' for love 92 00:03:20,034 --> 00:03:22,862 [Fatima]: I'm closing my eyes. 93 00:03:22,965 --> 00:03:23,896 Do I open 'em yet? 94 00:03:24,000 --> 00:03:25,137 Hold on, don't open it yet. 95 00:03:25,241 --> 00:03:27,103 Don't open 'em yet. Just hold on. 96 00:03:27,206 --> 00:03:28,965 Just walk with me. Walk with me. 97 00:03:29,068 --> 00:03:30,275 -Walk with me. -I'm scared. 98 00:03:30,379 --> 00:03:31,655 Walk with me. Don't be scared! 99 00:03:31,758 --> 00:03:33,103 Don't be scared. 100 00:03:33,206 --> 00:03:35,310 Don't be scared! [Zac barking] 101 00:03:35,413 --> 00:03:37,275 What, no. I'm just jokin'. 102 00:03:37,379 --> 00:03:38,896 Yeah, all right, ready? Ready? 103 00:03:39,000 --> 00:03:41,620 Oh! Wow! 104 00:03:41,724 --> 00:03:43,206 [Zac]: So... 105 00:03:43,310 --> 00:03:44,551 What you thinkin'? 106 00:03:44,655 --> 00:03:46,620 Damn. 107 00:03:46,724 --> 00:03:47,586 You like it? 108 00:03:47,689 --> 00:03:50,034 Yes! 109 00:03:50,137 --> 00:03:51,034 That is not it. 110 00:03:51,137 --> 00:03:52,068 [Fatima]: Okay. 111 00:03:52,172 --> 00:03:54,068 Check that out over there. 112 00:03:54,172 --> 00:03:55,586 What is that? 113 00:03:55,689 --> 00:03:58,379 It's a lil' desk situation I put together for you, 114 00:03:58,482 --> 00:04:01,137 so you can study for your law exams. 115 00:04:01,241 --> 00:04:02,344 Are you? Zac. 116 00:04:02,448 --> 00:04:03,310 [Zac]: Yeah! 117 00:04:03,413 --> 00:04:04,586 So, I'm... 118 00:04:04,689 --> 00:04:05,862 I ain't put the chair together yet, 119 00:04:05,965 --> 00:04:07,758 'cause I was a little preoccupied earlier. 120 00:04:07,862 --> 00:04:09,724 I was in the mddle of that, but uh, I got you. 121 00:04:09,827 --> 00:04:12,586 Yeah. That is beautiful, thank you. 122 00:04:12,689 --> 00:04:15,724 I love it. Thank you so much. 123 00:04:15,827 --> 00:04:19,206 That's not all! 124 00:04:19,310 --> 00:04:21,862 This is for you. 125 00:04:21,965 --> 00:04:26,206 And what is this for? 126 00:04:26,310 --> 00:04:28,137 What you think? 127 00:04:28,241 --> 00:04:30,379 [Fatima]: You want me 128 00:04:30,482 --> 00:04:33,344 to have a key to your place? 129 00:04:33,448 --> 00:04:35,068 Look at it. 130 00:04:39,310 --> 00:04:40,758 Oh, my god. That's so sweet. 131 00:04:40,862 --> 00:04:45,137 I know. I want you to move in with me. 132 00:04:45,241 --> 00:04:46,310 You do? 133 00:04:46,413 --> 00:04:48,965 Yes, I do. 134 00:04:49,068 --> 00:04:49,965 Zac. 135 00:04:50,068 --> 00:04:51,206 [Zac]: Yeah? 136 00:04:51,310 --> 00:04:52,862 You think we might be moving just, 137 00:04:52,965 --> 00:04:54,758 just a little too fast? 138 00:04:54,862 --> 00:04:56,310 What you mean? You was talkin' about, 139 00:04:56,413 --> 00:04:57,862 "I wanna have kids, I want a house, 140 00:04:57,965 --> 00:04:59,034 I wanna do all this." 141 00:04:59,137 --> 00:05:00,620 And then when a guy come along and do that, 142 00:05:00,724 --> 00:05:01,965 "Don't you think we're moving too fast?" 143 00:05:02,068 --> 00:05:03,068 -Come on, now. -Really? 144 00:05:03,172 --> 00:05:05,275 [Zac]: Yeah, really. 145 00:05:05,379 --> 00:05:08,517 Come on. 146 00:05:08,620 --> 00:05:10,344 Are you sure this is what you want? 147 00:05:10,448 --> 00:05:12,344 Fatima. 148 00:05:12,448 --> 00:05:15,379 Have you seen yo ass? 149 00:05:15,482 --> 00:05:16,896 Yeah, look back at it. 150 00:05:17,000 --> 00:05:19,206 That's it, I like when you look back at it. 151 00:05:19,310 --> 00:05:20,862 I know. Seriously, though. 152 00:05:20,965 --> 00:05:22,137 Like, seriously. 153 00:05:22,241 --> 00:05:25,379 My whole life, I just wanted to be able to provide 154 00:05:25,482 --> 00:05:27,482 for the woman I love. You know? 155 00:05:27,586 --> 00:05:29,931 I just needed the right situation. 156 00:05:30,034 --> 00:05:33,551 Got the right house, the right situations. 157 00:05:33,655 --> 00:05:36,551 And definitely the right woman, so, yeah. 158 00:05:36,655 --> 00:05:39,620 I just love you, Ti. 159 00:05:39,724 --> 00:05:42,137 I know you do. I know. 160 00:05:42,241 --> 00:05:43,241 You, you do? 161 00:05:43,344 --> 00:05:44,655 -[Fatima]: Mm-hm. -You better. 162 00:05:44,758 --> 00:05:47,137 I do, and Zac, I love you, too. 163 00:05:47,241 --> 00:05:49,206 I know. 164 00:05:49,310 --> 00:05:50,793 [Fatima]: I just... 165 00:05:50,896 --> 00:05:52,137 You just what? 166 00:05:52,241 --> 00:05:53,206 [Fatima]: Okay. 167 00:05:53,310 --> 00:05:55,172 Just, just let me say this. 168 00:05:55,275 --> 00:05:56,206 [Zac]: Go ahead. 169 00:05:56,310 --> 00:05:57,482 Wanna sit down? 170 00:05:57,586 --> 00:05:58,620 Oh, I gotta sit down? 171 00:05:58,724 --> 00:06:00,793 -No, now I'm nervous. -Just sit. 172 00:06:05,275 --> 00:06:08,517 Look. Zac, I'm gone for you. 173 00:06:08,620 --> 00:06:11,137 I am. -- I went to jail for yo ass. 174 00:06:11,241 --> 00:06:13,482 And I will do it again. 175 00:06:13,586 --> 00:06:17,068 But this? 176 00:06:17,172 --> 00:06:19,517 Babe... 177 00:06:19,620 --> 00:06:22,379 This is a big step. 178 00:06:22,482 --> 00:06:25,206 I just want to point out that you said 179 00:06:25,310 --> 00:06:26,896 you went to jail for me. -Mm-hm. 180 00:06:27,000 --> 00:06:28,103 [Zac]: And you would do it again? 181 00:06:28,206 --> 00:06:29,275 Yes, absolutely. 182 00:06:29,379 --> 00:06:31,517 But moving in, that's too much? 183 00:06:31,620 --> 00:06:33,448 That is some ghetto --. 184 00:06:33,551 --> 00:06:35,137 -But... -I love it, though. 185 00:06:35,241 --> 00:06:36,413 That's what I love about you. 186 00:06:36,517 --> 00:06:39,068 I'm just sayin', though. 187 00:06:39,172 --> 00:06:41,344 24/7? 188 00:06:41,448 --> 00:06:44,724 And we can't get away from each other? 189 00:06:44,827 --> 00:06:46,137 -That's... [Zac]: Oh, you been 190 00:06:46,241 --> 00:06:47,827 needing to get away from me? 191 00:06:47,931 --> 00:06:50,965 That really why you went to jail? 192 00:06:51,068 --> 00:06:52,068 I like my space. 193 00:06:52,172 --> 00:06:54,241 Oh, okay. So... 194 00:06:54,344 --> 00:06:57,758 I don't wanna get away from you. 195 00:06:57,862 --> 00:07:00,448 Everything is easy with you. 196 00:07:00,551 --> 00:07:03,620 It is. I love bein' around you. 197 00:07:03,724 --> 00:07:05,620 And if you get mad, then --, 198 00:07:05,724 --> 00:07:08,068 you could just go for a drive. 199 00:07:08,172 --> 00:07:10,620 Wait. I... 200 00:07:10,724 --> 00:07:12,517 I can go for a drive? 201 00:07:12,620 --> 00:07:14,827 Yeah, --. This my house! 202 00:07:14,931 --> 00:07:16,655 -See, that right there? -I was jokin'! 203 00:07:16,758 --> 00:07:18,413 -That some --. -I'm jokin'! 204 00:07:18,517 --> 00:07:19,620 That's what I'm talkin' about, no. 205 00:07:19,724 --> 00:07:20,896 [Zac]: I'm just joking. 206 00:07:21,000 --> 00:07:22,241 And there's always truth in every joke. 207 00:07:22,344 --> 00:07:24,448 So, no. 208 00:07:24,551 --> 00:07:28,206 All right, so, I'm bein' serious. 209 00:07:28,310 --> 00:07:30,000 Can you please move in with me? 210 00:07:35,137 --> 00:07:38,344 Come on. Don't make me get on a knee. 211 00:07:38,448 --> 00:07:41,586 I will get on the knee. 212 00:07:41,689 --> 00:07:44,137 [Fatima]: Get on your knee. No, I'm just joking. 213 00:07:44,241 --> 00:07:46,275 I know you ain't ready for that if you ain't ready to move in. 214 00:07:46,379 --> 00:07:48,344 Okay, right. 215 00:07:48,448 --> 00:07:51,241 Okay, look. This is... 216 00:07:51,344 --> 00:07:52,448 This is what I will do. 217 00:07:52,551 --> 00:07:55,344 Okay, tell me. 218 00:07:55,448 --> 00:07:56,586 I will move in. 219 00:07:56,689 --> 00:07:58,896 Yes! No buts, no buts. 220 00:07:59,000 --> 00:08:00,689 But. 221 00:08:00,793 --> 00:08:02,103 I knew there was a but. 222 00:08:02,206 --> 00:08:06,068 No, seriously. I'm gonna keep my place, though. 223 00:08:06,172 --> 00:08:07,310 No, you won't! 224 00:08:07,413 --> 00:08:09,413 Get rid of that --. Sell it. 225 00:08:09,517 --> 00:08:11,551 Just sell everything in it. 226 00:08:11,655 --> 00:08:14,275 I got us, Ti. I got us. 227 00:08:14,379 --> 00:08:15,620 Don't look away. Look at me. 228 00:08:15,724 --> 00:08:18,482 You always look away when you're not sure. 229 00:08:18,586 --> 00:08:21,172 You can be sure. I got us, baby. 230 00:08:21,275 --> 00:08:23,827 I got us, come on. 231 00:08:23,931 --> 00:08:25,827 You sure this is what you want? 232 00:08:25,931 --> 00:08:27,931 Yes. 233 00:08:31,379 --> 00:08:32,344 Okay. 234 00:08:32,448 --> 00:08:33,551 [Zac]: Yes! 235 00:08:33,655 --> 00:08:35,655 -Lets go! -All right, nu-uh. 236 00:08:35,758 --> 00:08:38,172 If you -- up. 237 00:08:38,275 --> 00:08:39,586 -First of all. -[Fatima]: Mm-hm, mm-hm. 238 00:08:39,689 --> 00:08:40,689 Why are you using that type of language? 239 00:08:40,793 --> 00:08:43,137 This is a romantic moment. 240 00:08:43,241 --> 00:08:45,172 I'm not going to mess up. 241 00:08:45,275 --> 00:08:47,586 I see what happens to -- who -- around you. 242 00:08:47,689 --> 00:08:48,655 So, you know? 243 00:08:48,758 --> 00:08:50,103 [Zac]: They end up butt naked... 244 00:08:50,206 --> 00:08:51,793 -[Fatima]: Yes, mm-hm. -On a van in a garage somewhere. 245 00:08:51,896 --> 00:08:53,068 That's not gonna be me. 246 00:08:53,172 --> 00:08:54,103 [Fatima]: Okay. 247 00:08:54,206 --> 00:08:55,482 I just wanna be butt naked upstairs. 248 00:08:55,586 --> 00:08:56,586 With you. 249 00:08:56,689 --> 00:08:58,103 -With me! -[Zac]: With you. 250 00:08:58,206 --> 00:08:59,172 Okay. 251 00:08:59,275 --> 00:09:00,206 All right. Okay, okay! 252 00:09:00,310 --> 00:09:01,655 -[Zac]: You with it? -Yes, I'll do it. 253 00:09:01,758 --> 00:09:03,241 -[Zac]: You gonna do it? -Yeah. 254 00:09:03,344 --> 00:09:05,793 So, is it just me and you? Zac and Fatima? 255 00:09:05,896 --> 00:09:06,862 Zac and Fatima. 256 00:09:06,965 --> 00:09:08,241 -[Zac]: Zatima? -Zatima. 257 00:09:08,344 --> 00:09:10,241 Then let's go consummate this place upstairs, baby! 258 00:09:10,344 --> 00:09:12,241 I see. 259 00:09:12,344 --> 00:09:14,068 Watch, fix my pillows now. 260 00:09:14,172 --> 00:09:15,482 You movin' too fast. Watch my pillows. 261 00:09:15,586 --> 00:09:17,275 All right? Those are imported. 262 00:09:17,379 --> 00:09:19,724 -Get-- - See why I c-- 263 00:09:26,655 --> 00:09:28,034 Hey. 264 00:09:28,137 --> 00:09:28,965 No. 265 00:09:29,068 --> 00:09:31,482 You know you wrong, right? 266 00:09:31,586 --> 00:09:32,965 Hayden. 267 00:09:33,068 --> 00:09:34,482 How are you not gonna tell the police that 268 00:09:34,586 --> 00:09:36,517 this -- is in here assaulting me? 269 00:09:36,620 --> 00:09:38,689 Why are you in my office? 270 00:09:38,793 --> 00:09:40,655 I'm barely in your office. I'm in the hallway. 271 00:09:40,758 --> 00:09:42,551 You are clearly in my office. 272 00:09:42,655 --> 00:09:43,586 Yeah, okay. 273 00:09:43,689 --> 00:09:44,896 Go get some work done. 274 00:09:45,000 --> 00:09:47,620 So you, ma'am, running the place now, huh? 275 00:09:47,724 --> 00:09:48,931 Hayden. 276 00:09:49,034 --> 00:09:51,137 Or should I say your "friend"? 277 00:09:51,241 --> 00:09:53,482 Why are you talkin' to me right now? 278 00:09:53,586 --> 00:09:56,000 I know you got Zac out. 279 00:09:56,103 --> 00:10:00,344 And I know that he helped you. 280 00:10:00,448 --> 00:10:03,517 You know, you should stop sticking your nose 281 00:10:03,620 --> 00:10:05,620 in other people's business. 282 00:10:05,724 --> 00:10:07,275 What are you talkin' about? 283 00:10:07,379 --> 00:10:08,931 You're right. 284 00:10:09,034 --> 00:10:12,724 You do what you have to do, and you watch what happens. 285 00:10:12,827 --> 00:10:14,206 Is that a threat? 286 00:10:14,310 --> 00:10:16,517 No, not from me. 287 00:10:16,620 --> 00:10:19,310 Because I would love to get them both locked up again. 288 00:10:19,413 --> 00:10:20,827 You keep trying. 289 00:10:20,931 --> 00:10:22,965 And I got a restraining order on Fatima. 290 00:10:23,068 --> 00:10:24,862 So, she can't come back and work here. 291 00:10:24,965 --> 00:10:27,000 Hm. A restraining order? 292 00:10:27,103 --> 00:10:28,862 Mm-hm. 293 00:10:28,965 --> 00:10:33,586 Fatima will get a lawyer, and file a claim for 294 00:10:33,689 --> 00:10:35,034 a hostile work environment. 295 00:10:35,137 --> 00:10:40,344 And then after that, a bullying claim against you. 296 00:10:40,448 --> 00:10:41,896 I didn't do anything. 297 00:10:42,000 --> 00:10:43,931 You have been harassing her ever since you found out 298 00:10:44,034 --> 00:10:45,413 that she's was dating Zac. 299 00:10:45,517 --> 00:10:46,482 That's not... 300 00:10:46,586 --> 00:10:47,758 [Andi]: Don't play with me! 301 00:10:47,862 --> 00:10:50,137 You know everything I'm saying is the truth. 302 00:10:50,241 --> 00:10:52,379 And I have proof. 303 00:10:52,482 --> 00:10:53,724 Yeah, okay. 304 00:10:53,827 --> 00:10:56,068 Yeah, okay. Get yo ass outta my office. 305 00:10:56,172 --> 00:10:59,551 Okay. 306 00:10:59,655 --> 00:11:02,482 Snide --. 307 00:11:05,310 --> 00:11:10,137 Girl, who is that? 308 00:11:10,241 --> 00:11:11,103 [Sabrina]: Hi. 309 00:11:11,206 --> 00:11:12,103 Hey. 310 00:11:12,206 --> 00:11:13,137 How are you? 311 00:11:13,241 --> 00:11:14,413 I'm good. 312 00:11:14,517 --> 00:11:15,620 You have an account here? 313 00:11:15,724 --> 00:11:17,586 No, I don't. 314 00:11:17,689 --> 00:11:20,724 I was kinda hoping I could talk to you. 315 00:11:20,827 --> 00:11:23,137 Yeah, okay. 316 00:11:23,241 --> 00:11:26,413 Can we talk in private somewhere? 317 00:11:26,517 --> 00:11:28,000 Yeah. 318 00:11:28,103 --> 00:11:30,413 Yes, yes. We can talk in my office. 319 00:11:30,517 --> 00:11:32,000 -Thanks. -Right here. 320 00:11:33,206 --> 00:11:34,827 Go back to work. 321 00:11:34,931 --> 00:11:38,241 Baby, the white man is comin' hot! 322 00:11:45,931 --> 00:11:46,827 Do you want to have a seat? 323 00:11:46,931 --> 00:11:48,551 No, I'm good. 324 00:11:48,655 --> 00:11:50,551 What's goin' on? 325 00:11:50,655 --> 00:11:52,586 I think I really screwed up. 326 00:11:52,689 --> 00:11:54,034 Okay? 327 00:11:54,137 --> 00:11:55,655 I was listening to some bad advice, 328 00:11:55,758 --> 00:11:57,965 and now I think Danni's over me. 329 00:11:58,068 --> 00:12:01,758 Mm. What did you do? 330 00:12:01,862 --> 00:12:03,655 I was goin' out with other people, 331 00:12:03,758 --> 00:12:06,517 and showin' up wherever she was. 332 00:12:06,620 --> 00:12:08,448 I see. 333 00:12:08,551 --> 00:12:10,206 Some of her favorite spots. 334 00:12:10,310 --> 00:12:12,344 Like here? 335 00:12:12,448 --> 00:12:13,689 Here? 336 00:12:13,793 --> 00:12:15,103 Mm. This is definitely not 337 00:12:15,206 --> 00:12:18,241 one of her favorite spots, but I am her friend. 338 00:12:18,344 --> 00:12:19,586 All right, wait. 339 00:12:19,689 --> 00:12:21,206 Am I doin' the wrong thing again? 340 00:12:21,310 --> 00:12:24,000 No, no. 341 00:12:24,103 --> 00:12:28,034 But whatever you're gonna say to me, 342 00:12:28,137 --> 00:12:29,862 you need to tell it to her. 343 00:12:29,965 --> 00:12:34,103 I see. I'm sorry. 344 00:12:34,206 --> 00:12:36,344 It's just all this is new to me. 345 00:12:36,448 --> 00:12:37,827 I get it, trust me. 346 00:12:37,931 --> 00:12:39,758 Yeah, look. I'm sorry about all of this. 347 00:12:39,862 --> 00:12:43,758 No, it's okay. She really likes you. 348 00:12:43,862 --> 00:12:45,103 I thought she did, too. 349 00:12:45,206 --> 00:12:50,413 She does, I promise, Preston. Just call her. 350 00:12:50,517 --> 00:12:53,103 Okay. I will. 351 00:12:53,206 --> 00:12:54,551 Okay. 352 00:12:54,655 --> 00:12:56,482 Thank you. 353 00:12:56,586 --> 00:12:57,724 [Sabrina]: No problem. 354 00:12:57,827 --> 00:12:58,931 Bye. 355 00:12:59,034 --> 00:13:00,965 [Preston]: See ya. 356 00:13:01,965 --> 00:13:04,310 Maurice. 357 00:13:04,413 --> 00:13:07,241 Please get out my guest's way. Please? 358 00:13:07,344 --> 00:13:08,310 So sorry. 359 00:13:08,413 --> 00:13:10,241 Maurice! 360 00:13:10,344 --> 00:13:12,620 [Maurice]: 'Scuse, excuse me. 361 00:13:12,724 --> 00:13:13,724 Oh, my goodness. Look at this. 362 00:13:13,827 --> 00:13:15,827 [Sabrina]: Maurice, please stop! 363 00:13:15,931 --> 00:13:17,689 [Maurice]: Ooh, okay. 364 00:13:17,793 --> 00:13:19,482 [Sabrina]: I'm sorry about that. 365 00:13:19,586 --> 00:13:22,310 [Maurice]: White money, white money, white money! 366 00:13:26,931 --> 00:13:28,310 What the hell! 367 00:13:28,413 --> 00:13:30,000 Who was that? 368 00:13:30,103 --> 00:13:32,586 It's Danni's... friend. 369 00:13:32,689 --> 00:13:34,310 "Friend." 370 00:13:34,413 --> 00:13:38,068 That man look like a cowboy to me. 371 00:13:38,172 --> 00:13:40,551 The man is straight. 372 00:13:40,655 --> 00:13:45,068 Exactly. My kinda man. 373 00:13:45,172 --> 00:13:46,551 I don't even know what to say at this point. 374 00:13:46,655 --> 00:13:47,793 Go work. 375 00:13:47,896 --> 00:13:51,758 I am! I'm a cowgirl. 376 00:13:51,862 --> 00:13:57,586 [music] 377 00:14:10,551 --> 00:14:14,103 [phone dialing] 378 00:14:14,206 --> 00:14:15,448 [Karen]: Hi. 379 00:14:15,551 --> 00:14:17,068 Hey, are you busy? 380 00:14:17,172 --> 00:14:19,000 [Karen]: Yeah, been a long day. 381 00:14:19,103 --> 00:14:20,517 Can I ask you a favor? 382 00:14:20,620 --> 00:14:21,896 [Karen]: What's goin' on? 383 00:14:22,000 --> 00:14:24,068 Hm... I just need a new hairstyle. 384 00:14:24,172 --> 00:14:25,517 [Karen]: You wanna change it? 385 00:14:25,620 --> 00:14:27,931 No, I just want you to give me your Karen Special. 386 00:14:28,034 --> 00:14:29,586 [Karen]: Where you goin'? 387 00:14:29,689 --> 00:14:30,724 I have a date. 388 00:14:30,827 --> 00:14:32,344 [Karen]: Oh, okay. 389 00:14:32,448 --> 00:14:33,724 Well, come over as soon as you can. 390 00:14:33,827 --> 00:14:34,965 Okay. Thank you. 391 00:14:35,068 --> 00:14:35,931 [Karen]: Yup. See you soon. 392 00:14:36,034 --> 00:14:38,551 See you then. Bye. 393 00:14:42,724 --> 00:14:44,931 [phone ringing] 394 00:14:45,034 --> 00:14:45,931 Hey. 395 00:14:46,034 --> 00:14:47,000 [Sabrina]: Hey. 396 00:14:47,103 --> 00:14:48,206 [Danni]: What's up? 397 00:14:48,310 --> 00:14:49,172 You'll never guess who was just here. 398 00:14:49,275 --> 00:14:50,344 [Danni]: Okay, who? 399 00:14:50,448 --> 00:14:52,137 Guess! 400 00:14:52,241 --> 00:14:54,620 Sabrina, I don't, I don't feel like guessin'. 401 00:14:54,724 --> 00:14:55,862 [Sabrina]: Preston. 402 00:14:55,965 --> 00:14:57,000 Preston. 403 00:14:57,103 --> 00:14:58,862 [Sabrina]: Mm-hm. 404 00:14:58,965 --> 00:15:00,413 What was he doin' there? 405 00:15:00,517 --> 00:15:02,827 [Sabrina]: He was comin' to ask about you. 406 00:15:02,931 --> 00:15:04,172 [Danni]: What is he doin'? 407 00:15:04,275 --> 00:15:06,034 I don't know. 408 00:15:06,137 --> 00:15:07,965 [Danni]: Well, what did he say? 409 00:15:08,068 --> 00:15:10,344 He said that he got some bad advice. 410 00:15:10,448 --> 00:15:12,482 Well, yeah. It's from Zac, so, duh. 411 00:15:12,586 --> 00:15:15,172 [Sabrina]: He just wants you to talk to him. 412 00:15:15,275 --> 00:15:17,000 [Danni]: Guess he's desperate. 413 00:15:17,103 --> 00:15:19,689 I mean, I think it's kinda cute. 414 00:15:19,793 --> 00:15:21,793 Didn't know you were this basic. 415 00:15:21,896 --> 00:15:23,689 At least he's trying, Danni. 416 00:15:23,793 --> 00:15:24,862 [Danni]: Okay. All right. 417 00:15:24,965 --> 00:15:26,448 What did you say? 418 00:15:26,551 --> 00:15:29,172 I just told him that he should talk to you. 419 00:15:29,275 --> 00:15:31,068 All right. Let me get home real quick. 420 00:15:31,172 --> 00:15:33,068 Get changed, so I can get out the house. 421 00:15:33,172 --> 00:15:34,344 On a date. 422 00:15:34,448 --> 00:15:35,620 [Sabrina]: Where you goin'? 423 00:15:35,724 --> 00:15:36,689 The Olive. 424 00:15:36,793 --> 00:15:37,931 [Sabrina]: Oh! 425 00:15:38,034 --> 00:15:39,241 Me and Bayo are going, too. What time? 426 00:15:39,344 --> 00:15:40,655 [Danni]: About 8:00. 427 00:15:40,758 --> 00:15:42,310 You wanna double date? 428 00:15:42,413 --> 00:15:43,931 Oh, yeah. That's a good idea. 429 00:15:44,034 --> 00:15:45,137 I don't really know him that well. 430 00:15:45,241 --> 00:15:46,482 [Sabrina]: Okay. 431 00:15:46,586 --> 00:15:47,931 Okay, cool. And then you get to meet Bayo. 432 00:15:48,034 --> 00:15:50,000 Oh, yes! Yeah, okay. 433 00:15:50,103 --> 00:15:51,137 [Sabrina]: I'll see you there, then. 434 00:15:51,241 --> 00:15:52,344 All right. But I'm not gonna tell him. 435 00:15:52,448 --> 00:15:53,448 [Sabrina]: You're not? 436 00:15:53,551 --> 00:15:55,517 Nah, I figure if dinner goes well, 437 00:15:55,620 --> 00:15:58,034 we'll get some drinks, but we'll feel it out with... 438 00:15:58,137 --> 00:16:00,275 Oh, okay, okay. I like that idea. 439 00:16:00,379 --> 00:16:01,448 [Danni]: All right. 440 00:16:01,551 --> 00:16:03,655 -Talk to you later. -Bye! 441 00:16:03,758 --> 00:16:07,310 [music] 442 00:16:08,034 --> 00:16:10,034 [crickets chirping] 443 00:16:10,137 --> 00:16:11,620 And she cooks. 444 00:16:14,172 --> 00:16:16,310 Stop. 445 00:16:16,413 --> 00:16:17,931 Before I burn somethin'. 446 00:16:18,034 --> 00:16:20,896 I'm hungry, so what's up? What you makin'? 447 00:16:21,000 --> 00:16:23,620 Some alfredo. Here. 448 00:16:26,758 --> 00:16:28,172 [Zac]: Mm. That's good. 449 00:16:28,275 --> 00:16:29,310 [Fatima]: What do you think? 450 00:16:29,413 --> 00:16:30,344 -It's good. -[Fatima]: You like? 451 00:16:30,448 --> 00:16:32,000 Mm-hm. 452 00:16:32,103 --> 00:16:35,689 So, what you think about the spot? 453 00:16:35,793 --> 00:16:39,862 I told you a million times that I love it. 454 00:16:39,965 --> 00:16:41,068 [Zac]: Yeah? 455 00:16:41,172 --> 00:16:43,931 Yes. What is wrong with you? 456 00:16:44,034 --> 00:16:46,620 Nothin'. Just happy. 457 00:16:46,724 --> 00:16:48,000 You should be. 458 00:16:48,103 --> 00:16:49,103 You make me happy. 459 00:16:49,206 --> 00:16:50,620 I know. 460 00:16:50,724 --> 00:16:52,482 I do that. 461 00:16:52,586 --> 00:16:54,000 You know what I was thinkin'? 462 00:16:54,103 --> 00:16:57,206 No, tell me. 463 00:16:57,310 --> 00:17:02,137 The house next door. I'ma rent it out. 464 00:17:02,241 --> 00:17:04,172 Really? I like that. 465 00:17:04,275 --> 00:17:06,379 Yeah, it's gonna pay off the mortgage. 466 00:17:06,482 --> 00:17:08,655 So, you are thinking. 467 00:17:08,758 --> 00:17:09,758 I'm always thinkin'. 468 00:17:09,862 --> 00:17:11,000 Okay! 469 00:17:11,103 --> 00:17:12,586 Plus, I knew you saw the stock. 470 00:17:12,689 --> 00:17:15,448 No, what is it? 471 00:17:15,551 --> 00:17:18,000 Let me check. The last time I checked... 472 00:17:18,103 --> 00:17:19,103 Oh, --. 473 00:17:19,206 --> 00:17:22,206 [Fatima]: What? Let me see. 474 00:17:22,310 --> 00:17:23,620 It's up 30%. 475 00:17:23,724 --> 00:17:26,172 [Fatima]: Zac, how much money have you made? 476 00:17:26,275 --> 00:17:29,103 A little over two million. 477 00:17:29,206 --> 00:17:31,517 Okay. I think you need to sell it. 478 00:17:31,620 --> 00:17:33,137 I was thinkin' the same thing. 479 00:17:33,241 --> 00:17:35,827 Get out while you can. 480 00:17:35,931 --> 00:17:38,379 Let me talk to Jake about it. 481 00:17:38,482 --> 00:17:40,103 What's the matter? 482 00:17:40,206 --> 00:17:42,620 You really trust him? 483 00:17:42,724 --> 00:17:44,517 I do. 484 00:17:44,620 --> 00:17:46,448 Why? 485 00:17:46,551 --> 00:17:49,758 Because, I mean, he's the one that told me... 486 00:17:49,862 --> 00:17:51,241 Thank you. 487 00:17:51,344 --> 00:17:53,724 The SEC was after me, and he put the time in 488 00:17:53,827 --> 00:17:57,241 to make sure I knew what I was doin'. 489 00:17:57,344 --> 00:18:00,620 I... I just don't trust it. 490 00:18:00,724 --> 00:18:02,896 I know. You made that very clear. 491 00:18:03,000 --> 00:18:05,896 But it's helpful. 492 00:18:06,000 --> 00:18:07,689 Just sell it. 493 00:18:07,793 --> 00:18:10,793 All right. But can I talk to Jake first? 494 00:18:10,896 --> 00:18:13,344 Is he "talking" to Gary? 495 00:18:13,448 --> 00:18:16,275 You, you... You askin' a lot of questions. 496 00:18:16,379 --> 00:18:19,000 Yes, he probably is. Yes. 497 00:18:19,103 --> 00:18:20,965 Zac... 498 00:18:21,068 --> 00:18:22,724 I know. I heard you, I heard you. 499 00:18:22,827 --> 00:18:23,862 I heard you. 500 00:18:23,965 --> 00:18:27,448 All right. Okay. 501 00:18:27,551 --> 00:18:29,241 Can we cheers to that? 502 00:18:29,344 --> 00:18:30,517 To the two million, can we cheers to that? 503 00:18:30,620 --> 00:18:31,482 [both]: To the two million. 504 00:18:31,586 --> 00:18:33,103 We can, I like that. 505 00:18:33,206 --> 00:18:37,275 Can't drink too much. Well. 506 00:18:37,379 --> 00:18:38,344 Where you goin'? 507 00:18:38,448 --> 00:18:39,517 I'm about to go home. 508 00:18:39,620 --> 00:18:40,827 No you not! You're stayin' here. 509 00:18:40,931 --> 00:18:42,931 Zac, I have to get up early in the morning. 510 00:18:43,034 --> 00:18:46,724 So? 511 00:18:46,827 --> 00:18:48,517 I am not going all the way home, 512 00:18:48,620 --> 00:18:50,241 getting dressed, and then going to work. 513 00:18:50,344 --> 00:18:52,275 That's too much. 514 00:18:52,379 --> 00:18:57,344 You don't gotta do that. Just use your hoe bag. 515 00:18:57,448 --> 00:18:59,896 My what? Hoe bag? 516 00:19:00,000 --> 00:19:01,344 What, what's that? 517 00:19:01,448 --> 00:19:02,586 Don't do that. 518 00:19:02,689 --> 00:19:04,965 Like I don't know what a hoe bag is. 519 00:19:05,068 --> 00:19:07,413 Yeah, I, I don't. 520 00:19:07,517 --> 00:19:09,793 Oh, so you gonna act like I don't know 521 00:19:09,896 --> 00:19:12,137 about the lil' bag you keep in your trunk? 522 00:19:12,241 --> 00:19:13,862 For the late night booty calls? 523 00:19:13,965 --> 00:19:16,344 Yeah... I, I don't have one of those. 524 00:19:16,448 --> 00:19:18,689 -[Zac]: Oh. -Anymore. 525 00:19:18,793 --> 00:19:20,344 Anymore, okay. 526 00:19:20,448 --> 00:19:23,000 Okay, cool, cool. 527 00:19:23,103 --> 00:19:25,310 But you better not let me find one in yo car. 528 00:19:25,413 --> 00:19:26,517 I never had one. 529 00:19:26,620 --> 00:19:27,827 [Fatima]: Mm-hm. Yeah. 530 00:19:27,931 --> 00:19:29,103 -I never had a hoe bag. -[Fatima]: Mm-hm. 531 00:19:29,206 --> 00:19:30,172 I showed up naked. 532 00:19:30,275 --> 00:19:31,862 See, you're trying to get hurt. 533 00:19:31,965 --> 00:19:35,103 -I'm always tryin' to get hurt. -[Fatima]: Keep, keep playin'. 534 00:19:35,206 --> 00:19:36,137 I'm about to go. 535 00:19:36,241 --> 00:19:37,620 No, no, come on, for real. 536 00:19:37,724 --> 00:19:38,896 So, you just gonna cook all this food 537 00:19:39,000 --> 00:19:40,551 and then leave me here to eat it by myself? 538 00:19:40,655 --> 00:19:42,689 -Finish eating, yeah. -No! 539 00:19:42,793 --> 00:19:44,931 [Fatima]: I'm gonna go get my stuff. 540 00:19:45,034 --> 00:19:45,965 Make you happy? 541 00:19:46,068 --> 00:19:47,241 Now we talkin'. 542 00:19:47,344 --> 00:19:48,344 But let me, let me drive you. 543 00:19:48,448 --> 00:19:50,586 Zac, just finish eating. I'll be back. 544 00:19:50,689 --> 00:19:51,758 -Okay? -Are you sure? 545 00:19:51,862 --> 00:19:54,482 Yes. Love you. 546 00:19:54,586 --> 00:19:56,344 [Zac]: You gonna have to prove it. 547 00:19:56,448 --> 00:19:57,896 Don't I always? 548 00:19:58,000 --> 00:19:59,137 Yes, you do. 549 00:19:59,241 --> 00:20:00,103 [Fatima]: I'll be back. 550 00:20:00,206 --> 00:20:02,310 Mm-hm. 551 00:20:03,724 --> 00:20:06,413 I got somethin' for that -- when you come back. 552 00:20:07,965 --> 00:20:11,551 [music] 553 00:20:11,655 --> 00:20:13,551 Oh. 554 00:20:17,448 --> 00:20:20,724 [phone dialing] 555 00:20:20,827 --> 00:20:21,862 [Jake]: Hey. 556 00:20:21,965 --> 00:20:24,241 Hey, are you nearby? What are you doin'? 557 00:20:24,344 --> 00:20:25,620 [Jake]: Nothin' much, man. 558 00:20:25,724 --> 00:20:27,034 Just watching the news with my girl. 559 00:20:27,137 --> 00:20:28,793 Cool. 560 00:20:28,896 --> 00:20:30,379 You wanna stop by and get this check? 561 00:20:30,482 --> 00:20:31,758 [Jake]: Yeah, man. 562 00:20:31,862 --> 00:20:33,379 I know I said in the morning, but, you know. 563 00:20:33,482 --> 00:20:35,000 [Jake]: I'm close. I'll come by now. 564 00:20:35,103 --> 00:20:36,068 All right, cool. Thanks. 565 00:20:36,172 --> 00:20:37,172 I'll see you in a little bit. 566 00:20:37,275 --> 00:20:39,137 [Jake]: Yeah, no problem. 567 00:20:39,241 --> 00:20:40,655 I be payin' people back, 568 00:20:40,758 --> 00:20:42,965 I aint' tryin to hear nobody talk about I owe them nothin'. 569 00:20:43,068 --> 00:20:44,758 [music] 570 00:20:44,862 --> 00:20:46,000 [knock on door] 571 00:20:46,103 --> 00:20:47,068 Girl, come on in. 572 00:20:47,172 --> 00:20:48,482 Nobody care. 573 00:20:48,586 --> 00:20:50,793 You got a -- key, and you know it. 574 00:20:50,896 --> 00:20:52,758 Hey. 575 00:20:52,862 --> 00:20:55,137 I miss this place. 576 00:20:55,241 --> 00:20:58,172 Hey. Ooh, you look nice. 577 00:20:58,275 --> 00:20:59,551 Why, thank you. 578 00:20:59,655 --> 00:21:02,931 Are you going out with Preston? 579 00:21:03,034 --> 00:21:06,241 No, I'm not. 580 00:21:06,344 --> 00:21:09,482 So, the trafficking pimp from the airport? 581 00:21:09,586 --> 00:21:11,310 The undercover cop, yeah. 582 00:21:11,413 --> 00:21:12,310 Yeah, him. 583 00:21:12,413 --> 00:21:13,586 Mm-hm. 584 00:21:13,689 --> 00:21:16,931 Hm. What made you change your mind? 585 00:21:17,034 --> 00:21:19,068 I been thinkin' about... 586 00:21:19,172 --> 00:21:22,758 What's really bothering me about Preston, you know? 587 00:21:22,862 --> 00:21:26,758 And he did a lot of -- that I didn't like, 588 00:21:26,862 --> 00:21:29,344 but when we get to, like, the root of the issue... 589 00:21:29,448 --> 00:21:31,206 Mm-hm. 590 00:21:31,310 --> 00:21:32,793 It's gonna sound bad. 591 00:21:32,896 --> 00:21:34,965 Girl, it's me. 592 00:21:35,068 --> 00:21:36,896 It's where he comes from. It's his background. 593 00:21:37,000 --> 00:21:38,068 Mm. 594 00:21:38,172 --> 00:21:39,344 You know? 595 00:21:39,448 --> 00:21:41,344 He was raised by a racist family. 596 00:21:41,448 --> 00:21:43,482 But he's still really sheltered in country, 597 00:21:43,586 --> 00:21:45,827 he has not unlearned any of that. 598 00:21:45,931 --> 00:21:48,137 And I've got to teach him everything. 599 00:21:48,241 --> 00:21:49,310 You know? 600 00:21:49,413 --> 00:21:50,517 Yeah. 601 00:21:50,620 --> 00:21:51,965 I just, I don't want another job. 602 00:21:52,068 --> 00:21:53,965 I want somebody who already understands, 603 00:21:54,068 --> 00:21:56,724 or understands somethin'. 604 00:21:56,827 --> 00:21:59,034 Like hair. 605 00:21:59,137 --> 00:22:00,172 That's just hair. 606 00:22:00,275 --> 00:22:02,965 Yeah, I understand. 607 00:22:03,068 --> 00:22:08,344 If I could offer another perspective... 608 00:22:08,448 --> 00:22:11,517 Preston has been trying to understand it. 609 00:22:11,620 --> 00:22:16,000 Mm-hm, only when I was doin' the teaching. 610 00:22:16,103 --> 00:22:17,344 You know? 611 00:22:17,448 --> 00:22:18,310 When is he gonna take responsibility for 612 00:22:18,413 --> 00:22:20,586 his own learning? -Hm. 613 00:22:20,689 --> 00:22:23,551 If you're gonna try to date Black women, 614 00:22:23,655 --> 00:22:25,482 you gotta go out there and learn yourself. 615 00:22:25,586 --> 00:22:27,413 I'm only one out of billions of us. 616 00:22:27,517 --> 00:22:29,620 How am I supposed to tell him? 617 00:22:29,724 --> 00:22:32,000 He's gotta do some work himself. 618 00:22:32,103 --> 00:22:33,758 That's it. 619 00:22:33,862 --> 00:22:36,655 It's not a lot to ask. That's fair. 620 00:22:36,758 --> 00:22:40,586 I feel like it also, it's reflective with 621 00:22:40,689 --> 00:22:42,413 how he feels about my other boundaries, too. 622 00:22:42,517 --> 00:22:44,931 You know? 623 00:22:45,034 --> 00:22:47,068 Anyway. 624 00:22:47,172 --> 00:22:49,724 You're only here to talk about some -- that 625 00:22:49,827 --> 00:22:53,103 you need advice for, right? Am I right? 626 00:22:53,206 --> 00:22:54,931 That's not fair. 627 00:22:55,034 --> 00:22:57,310 You know, honestly. Let's just cut to it. 628 00:22:57,413 --> 00:22:59,413 You haven't been here in, I don't know. 629 00:22:59,517 --> 00:23:01,034 I'm... I love this place. 630 00:23:01,137 --> 00:23:02,965 This is one of my favorite places to... 631 00:23:03,068 --> 00:23:05,482 -I love this place, too, Andi. -To be at. 632 00:23:05,586 --> 00:23:08,206 But you haven't been here in a very long time. 633 00:23:08,310 --> 00:23:09,655 Well, I... 634 00:23:09,758 --> 00:23:10,931 Remember? There was that one time. 635 00:23:11,034 --> 00:23:11,931 [Danni]: Mm-hm. 636 00:23:12,034 --> 00:23:13,379 With the girls, and we drank, 637 00:23:13,482 --> 00:23:14,758 and we smoked, and we had a great time. 638 00:23:14,862 --> 00:23:18,655 When was the last time you were by yourself here? 639 00:23:18,758 --> 00:23:20,310 Okay, you may be right about that. 640 00:23:20,413 --> 00:23:21,655 -I'm sorry. -That's it. That's it. 641 00:23:21,758 --> 00:23:23,310 [Danni]: So, this is about Scary Gary. 642 00:23:23,413 --> 00:23:25,448 Danni, don't call him that. 643 00:23:25,551 --> 00:23:28,827 If it wasn't, you'd be talkin' to Karen. 644 00:23:28,931 --> 00:23:30,413 Okay, you may be right about that. 645 00:23:30,517 --> 00:23:35,275 Mm-hm. So... 646 00:23:35,379 --> 00:23:37,275 I really like Robin. Like, a lot. 647 00:23:37,379 --> 00:23:39,172 Your boss? 648 00:23:39,275 --> 00:23:40,344 Yeah. 649 00:23:40,448 --> 00:23:41,724 Which is... A problem. 650 00:23:41,827 --> 00:23:43,896 You'd better -- know it. 651 00:23:44,000 --> 00:23:45,379 Yeah. 652 00:23:45,482 --> 00:23:48,241 However, when I was driving over here, 653 00:23:48,344 --> 00:23:50,827 -I was... -In that Rolls Royce? 654 00:23:50,931 --> 00:23:52,689 Which I haven't been in, but whatever. 655 00:23:52,793 --> 00:23:54,034 It's really nice. 656 00:23:54,137 --> 00:23:59,379 I was thinking about Gary, and the penthouse, 657 00:23:59,482 --> 00:24:03,344 and all those things he's doing... 658 00:24:03,448 --> 00:24:07,793 And how much you still love him? 659 00:24:07,896 --> 00:24:09,724 I wasn't gonna say that. 660 00:24:09,827 --> 00:24:13,275 But it's true. 661 00:24:13,379 --> 00:24:16,965 I was going to say 662 00:24:17,068 --> 00:24:19,827 that I think I wanna call him. 663 00:24:19,931 --> 00:24:22,655 And maybe have dinner with him, 664 00:24:22,758 --> 00:24:27,448 and I don't know, feel it out. 665 00:24:27,551 --> 00:24:31,689 See if things have changed or... 666 00:24:31,793 --> 00:24:34,862 Okay, so what are you asking me? 667 00:24:34,965 --> 00:24:37,551 I don't know. I just wanna know if 668 00:24:37,655 --> 00:24:39,275 that's the right thing to do. 669 00:24:39,379 --> 00:24:42,000 Am I making a mistake, or? 670 00:24:42,103 --> 00:24:43,758 Girl, we've already talked about this. 671 00:24:43,862 --> 00:24:46,655 We've been over it. 672 00:24:46,758 --> 00:24:49,655 You're right. 673 00:24:49,758 --> 00:24:55,172 Okay. So, what do you want me to say? 674 00:24:55,275 --> 00:24:58,275 Nothing. You're right. 675 00:24:58,379 --> 00:25:01,655 I'm gonna get outta here, so that you can... 676 00:25:01,758 --> 00:25:05,379 And you're gonna call him. 677 00:25:05,482 --> 00:25:06,689 And call him. 678 00:25:06,793 --> 00:25:10,206 [Danni]: Yes. Okay. 679 00:25:10,310 --> 00:25:12,448 Well, you look gorgeous. 680 00:25:12,551 --> 00:25:13,689 Thank you, baby. 681 00:25:13,793 --> 00:25:15,310 Enjoy your date. 682 00:25:15,413 --> 00:25:17,724 You do the same. 683 00:25:17,827 --> 00:25:19,344 I'm gonna start with a phone call. 684 00:25:19,448 --> 00:25:20,379 [Danni]: Okay. 685 00:25:20,482 --> 00:25:23,620 I won't say it's a date yet. 686 00:25:23,724 --> 00:25:27,000 "Andi... Just meet me somewhere." 687 00:25:27,103 --> 00:25:27,862 "Andi..." 688 00:25:27,965 --> 00:25:29,103 Okay. I'm outta here. 689 00:25:29,206 --> 00:25:30,034 Love you. 690 00:25:30,137 --> 00:25:31,448 "Let me come over. Andi..." 691 00:25:31,551 --> 00:25:33,034 [Andi]: Stop it. 692 00:25:33,137 --> 00:25:37,206 And don't call him Scary Gary, he's not scary to me. 693 00:25:37,310 --> 00:25:39,103 Bye. 694 00:25:42,862 --> 00:25:45,034 All right, Pam. You add it all up? 695 00:25:45,137 --> 00:25:47,551 Yes, ma'am, you did good today. 696 00:25:47,655 --> 00:25:49,758 Good. Good. 697 00:25:49,862 --> 00:25:51,586 Can I get some cash? 698 00:25:51,689 --> 00:25:53,172 Where you goin'? 699 00:25:53,275 --> 00:25:54,551 Out. 700 00:25:54,655 --> 00:25:56,517 All right, yeah. Take it outta that. 701 00:25:56,620 --> 00:25:57,482 Thank you. 702 00:25:57,586 --> 00:25:58,758 Mm-hm. 703 00:25:58,862 --> 00:26:01,862 -Hey. -Hey, Sabrina! 704 00:26:01,965 --> 00:26:03,689 [Sabrina]: Thank you for doing this. 705 00:26:03,793 --> 00:26:05,965 Yeah, I can take you. Come on. 706 00:26:08,724 --> 00:26:10,379 [Sabrina]: I got you. 707 00:26:10,482 --> 00:26:12,344 -So... -So? 708 00:26:12,448 --> 00:26:16,586 How are you? 709 00:26:16,689 --> 00:26:17,689 Just a little hot in here. 710 00:26:17,793 --> 00:26:19,413 Mm-hm. 711 00:26:19,517 --> 00:26:21,551 I am good. I'm good. 712 00:26:21,655 --> 00:26:25,310 Yeah, just a little tired, you know. 713 00:26:25,413 --> 00:26:27,620 I'm sure you are. Thank you for doing this. 714 00:26:27,724 --> 00:26:30,206 Oh, yeah. It's just a hairstyle. 715 00:26:30,310 --> 00:26:31,275 Yeah. 716 00:26:31,379 --> 00:26:32,586 So, you been on your feet all day? 717 00:26:32,689 --> 00:26:34,482 Good shoes. 718 00:26:34,586 --> 00:26:37,448 Thank you. But it's fine. 719 00:26:37,551 --> 00:26:39,620 So, you like this guy. 720 00:26:39,724 --> 00:26:41,862 Hm, I just met him. 721 00:26:41,965 --> 00:26:45,275 Yeah, but if you comin' to me, that mean you like him. 722 00:26:45,379 --> 00:26:49,793 Wow. Yeah. 723 00:26:49,896 --> 00:26:51,344 Don't bring up Calvin. 724 00:26:51,448 --> 00:26:53,310 I'm... not. 725 00:26:53,413 --> 00:26:55,931 Okay, good. Go out and have a good time. 726 00:26:56,034 --> 00:26:58,241 Just enjoy yourself, okay? 727 00:26:58,344 --> 00:26:59,482 I will. 728 00:26:59,586 --> 00:27:02,482 Okay, good. 729 00:27:02,586 --> 00:27:04,931 So, how are you... Really... 730 00:27:05,034 --> 00:27:06,586 Feeling today? 731 00:27:06,689 --> 00:27:09,551 I said I'm fine, why? 732 00:27:09,655 --> 00:27:12,620 About all the stuff with Zac? 733 00:27:12,724 --> 00:27:15,551 'Brina... 734 00:27:15,655 --> 00:27:17,655 Are you gonna see Aaron tonight? 735 00:27:17,758 --> 00:27:21,137 Yeah, probably. 736 00:27:21,241 --> 00:27:25,482 Okay. 737 00:27:25,586 --> 00:27:28,379 But I feel kinda bad about it. 738 00:27:28,482 --> 00:27:31,413 Why? 739 00:27:31,517 --> 00:27:34,620 I don't know, I just... 740 00:27:34,724 --> 00:27:37,896 I like him a lot, but... 741 00:27:38,000 --> 00:27:41,620 You know, sometimes I just feel like I'm usin' him. 742 00:27:41,724 --> 00:27:45,034 Why do you feel like that? 743 00:27:45,137 --> 00:27:49,068 The other night, you know, 744 00:27:49,172 --> 00:27:53,655 I didn't even really want him. I wanted somethin' else. 745 00:27:53,758 --> 00:27:55,724 It's okay. 746 00:27:55,827 --> 00:27:59,896 I'm not gonna judge you for how you feel. 747 00:28:00,000 --> 00:28:02,862 How can he just be like this, though? 748 00:28:02,965 --> 00:28:05,413 Three years, settled with a check? 749 00:28:09,000 --> 00:28:10,724 Karen, people move on. 750 00:28:10,827 --> 00:28:12,931 He hasn't. 751 00:28:13,034 --> 00:28:14,482 Are you sure? 752 00:28:14,586 --> 00:28:16,000 Look, I know him. Okay? 753 00:28:16,103 --> 00:28:17,137 He gets mad at me, 754 00:28:17,241 --> 00:28:19,413 he goes out, sleeps around. 755 00:28:19,517 --> 00:28:22,034 Then he gets tired of them, and he comes back. 756 00:28:22,137 --> 00:28:23,551 And is that something you deserve? 757 00:28:23,655 --> 00:28:26,793 I don't know, I just want him to grow the hell up. 758 00:28:26,896 --> 00:28:28,655 And come back to you? 759 00:28:28,758 --> 00:28:31,000 I don't know, 'Brina. Okay? 760 00:28:31,103 --> 00:28:34,448 I'm just confused. Weird, okay? 761 00:28:34,551 --> 00:28:35,517 Could be hormones. 762 00:28:35,620 --> 00:28:38,379 Don't do that. 763 00:28:38,482 --> 00:28:41,517 I'm sorry. But... 764 00:28:41,620 --> 00:28:43,793 You know, could be. 765 00:28:43,896 --> 00:28:47,413 I think you should listen to Danni. 766 00:28:47,517 --> 00:28:49,724 Did you just say that? 767 00:28:49,827 --> 00:28:53,586 I know, I know. Right? 768 00:28:53,689 --> 00:28:56,551 But she's right. 769 00:28:56,655 --> 00:28:59,103 You don't have to make all those decisions today, 770 00:28:59,206 --> 00:29:01,379 you know? You can just take your time. 771 00:29:01,482 --> 00:29:04,172 Yeah, I know. 772 00:29:04,275 --> 00:29:07,172 You're right. I do want to see him. 773 00:29:07,275 --> 00:29:08,275 [Sabrina]: Karen, please. 774 00:29:08,379 --> 00:29:11,896 I know, I know. I'm not... 775 00:29:12,000 --> 00:29:15,827 I'm not gonna make a fool of myself anymore. 776 00:29:15,931 --> 00:29:20,689 I know. 777 00:29:20,793 --> 00:29:23,344 What exactly do you want? 778 00:29:23,448 --> 00:29:25,517 Your special. 779 00:29:25,620 --> 00:29:28,827 What's my special? 780 00:29:28,931 --> 00:29:31,724 You know we got you, right? 781 00:29:31,827 --> 00:29:34,448 You know that. 782 00:29:34,551 --> 00:29:38,344 I know you got me. 783 00:29:38,448 --> 00:29:42,137 I got ya. 784 00:29:43,310 --> 00:29:44,827 That's what I'm talkin' about, man. 785 00:29:44,931 --> 00:29:46,724 You see? You see what I'm sayin', man? 786 00:29:46,827 --> 00:29:48,413 I get it, all right? 787 00:29:48,517 --> 00:29:49,827 Honestly, you really gotta let this... 788 00:29:49,931 --> 00:29:51,724 No, no, don't tell me to let it go. 789 00:29:51,827 --> 00:29:54,275 All right? 790 00:29:54,379 --> 00:29:55,862 So, what are you gonna do? 791 00:29:55,965 --> 00:29:59,137 I'm -- pissed, man. 792 00:29:59,241 --> 00:30:01,344 [Gary] You know what? 793 00:30:01,448 --> 00:30:04,931 I want my money, and I want my place back. 794 00:30:05,034 --> 00:30:06,103 [Aaron]: Gary, come on. 795 00:30:06,206 --> 00:30:07,275 No, --! Why would she do that? 796 00:30:07,379 --> 00:30:08,724 All right, you know, first of all, 797 00:30:08,827 --> 00:30:09,689 you shouldn't give anyone somethin' 798 00:30:09,793 --> 00:30:11,172 you don't want them to have. 799 00:30:11,275 --> 00:30:12,482 All right? The moment you do, 800 00:30:12,586 --> 00:30:13,896 it's theirs to do what they want with, Gary. 801 00:30:14,000 --> 00:30:15,896 You know that, man. 802 00:30:16,000 --> 00:30:17,344 [Gary]: Listen. 803 00:30:17,448 --> 00:30:21,034 The apartment, the gifts, the car, all of that stuff, 804 00:30:21,137 --> 00:30:23,034 that was for us. 805 00:30:23,137 --> 00:30:27,758 Do you hear yourself? 806 00:30:27,862 --> 00:30:32,551 Can you just listen? 807 00:30:32,655 --> 00:30:37,965 --. 808 00:30:38,068 --> 00:30:40,137 And stop lookin' over there. All right? 809 00:30:40,241 --> 00:30:43,103 Stop torturing yourself, Gary. Come on. 810 00:30:43,206 --> 00:30:44,344 Well, you know, 811 00:30:44,448 --> 00:30:45,724 I can't look outta there anymore. 812 00:30:45,827 --> 00:30:47,241 You took my telescope. 813 00:30:47,344 --> 00:30:50,275 I am 100% sure that you can afford another one. 814 00:30:50,379 --> 00:30:52,344 This is ridiculous. This is --, man. 815 00:30:52,448 --> 00:30:53,965 This girl's un-- 816 00:30:54,068 --> 00:30:55,103 [Aaron]: There you go again... 817 00:30:55,206 --> 00:30:56,448 Just ungrateful. 818 00:30:56,551 --> 00:30:58,379 Just relax. 819 00:30:58,482 --> 00:31:01,862 [phone ringing] 820 00:31:01,965 --> 00:31:04,275 [Gary]: That's her. 821 00:31:04,379 --> 00:31:05,620 Okay. 822 00:31:05,724 --> 00:31:07,275 She just gonna say somethin' that's gonna piss me off. 823 00:31:07,379 --> 00:31:09,241 Gary, look. Take a deep breath in. 824 00:31:09,344 --> 00:31:11,379 Breathe. Let it out. 825 00:31:11,482 --> 00:31:13,551 Just relax, and answer the phone. 826 00:31:13,655 --> 00:31:14,689 Shut up, Aaron. 827 00:31:14,793 --> 00:31:16,965 I ain't tryin' to hear that -- right now. 828 00:31:17,068 --> 00:31:18,827 Calming bull --, man. 829 00:31:23,931 --> 00:31:25,172 Hello? 830 00:31:25,275 --> 00:31:26,448 [Andi]: Hi. 831 00:31:26,551 --> 00:31:27,413 Hi. 832 00:31:27,517 --> 00:31:30,275 [Andi]: What are you up to? 833 00:31:30,379 --> 00:31:32,448 Nothin'. Just here. 834 00:31:32,551 --> 00:31:35,965 [Andi]: Oh. I'm leaving Danni's place. 835 00:31:36,068 --> 00:31:39,931 Can we meet? 836 00:31:40,034 --> 00:31:42,448 Yeah. We can, mm-hm. 837 00:31:42,551 --> 00:31:45,896 [Andi]: Okay. I wanna talk to you. 838 00:31:46,000 --> 00:31:49,379 [Gary]: Okay... Where do you wanna meet? 839 00:31:49,482 --> 00:31:54,482 [Andi]: At the incredible penthouse you gave me? 840 00:31:54,586 --> 00:31:57,482 Yeah. We can, we can meet there. 841 00:31:57,586 --> 00:31:59,793 What time? 842 00:31:59,896 --> 00:32:01,000 [Andi]: I'm on my way now. 843 00:32:01,103 --> 00:32:03,137 All right. 844 00:32:03,241 --> 00:32:04,275 I'll see you there. 845 00:32:04,379 --> 00:32:05,724 [Andi]: Okay. 846 00:32:05,827 --> 00:32:07,965 Bye. 847 00:32:08,068 --> 00:32:09,724 What did she say? 848 00:32:09,827 --> 00:32:11,896 She wants to talk to me. 849 00:32:12,000 --> 00:32:15,000 Okay. Can you do that? 850 00:32:15,103 --> 00:32:16,655 Yeah, man. We're good. 851 00:32:16,758 --> 00:32:18,586 You can talk to her calm? 852 00:32:18,689 --> 00:32:20,275 I'm good, I'm good. 853 00:32:20,379 --> 00:32:23,551 I'm just to go meet, and talk, and... 854 00:32:23,655 --> 00:32:24,724 Okay. 855 00:32:24,827 --> 00:32:26,000 [Gary]: Figure this -- out. 856 00:32:26,103 --> 00:32:28,344 Well, where are you meeting? 857 00:32:28,448 --> 00:32:31,034 At the "incredible penthouse" I got her. 858 00:32:31,137 --> 00:32:33,413 [Aaron]: Hmm, Gary. I don't know. 859 00:32:33,517 --> 00:32:36,482 What, man? 860 00:32:36,586 --> 00:32:39,551 Remember what happened last time you got mad? 861 00:32:39,655 --> 00:32:42,000 That was... I'm good, I'm better. 862 00:32:42,103 --> 00:32:43,689 [Aaron]: Okay. Well... 863 00:32:43,793 --> 00:32:45,310 How about you stop drinkin' this for now. 864 00:32:45,413 --> 00:32:47,344 Whoa, whoa, whoa, wait. 865 00:32:47,448 --> 00:32:49,068 You think I'm that bad? 866 00:32:49,172 --> 00:32:51,827 No, I think that you're passionate, 867 00:32:51,931 --> 00:32:53,482 and that sometimes you can lose it. 868 00:32:53,586 --> 00:32:54,793 [Gary]: Aaron... 869 00:32:54,896 --> 00:32:58,241 Look at me. I'm fine. 870 00:32:58,344 --> 00:33:02,206 I'm gonna, I'm gonna show you how cool I can be. 871 00:33:02,310 --> 00:33:06,965 You're gonna be proud. All right? 872 00:33:07,068 --> 00:33:09,827 This... Why was I even worried? 873 00:33:09,931 --> 00:33:11,827 [Aaron]: Well, just call me as soon as you leave, all right? 874 00:33:11,931 --> 00:33:13,965 All right? All right, man. 875 00:33:14,068 --> 00:33:16,517 All right. I'ma see you later. 876 00:33:16,620 --> 00:33:19,241 [music] 877 00:33:19,344 --> 00:33:22,931 [phone vibrating] 878 00:33:23,034 --> 00:33:24,103 Hey. 879 00:33:24,206 --> 00:33:25,689 Hey, Fatima. 880 00:33:25,793 --> 00:33:27,000 [Fatima]: How are you? 881 00:33:27,103 --> 00:33:28,344 I'm good. 882 00:33:28,448 --> 00:33:30,310 Andi, thank you again. 883 00:33:30,413 --> 00:33:32,310 Mm-hm. You know I got you. 884 00:33:32,413 --> 00:33:36,137 No, you have no idea how much I appreciate you. 885 00:33:36,241 --> 00:33:38,344 [Andi]: It's no problem. 886 00:33:38,448 --> 00:33:39,827 Did you need somethin'? 887 00:33:39,931 --> 00:33:41,172 [Andi]: Yeah... 888 00:33:41,275 --> 00:33:42,482 I have somethin' to tell you. 889 00:33:42,586 --> 00:33:45,586 But I wanna make sure you don't get upset. 890 00:33:45,689 --> 00:33:49,241 Andi, I am cool. What'd he do now? 891 00:33:49,344 --> 00:33:50,620 [Andi]: Who? 892 00:33:50,724 --> 00:33:51,862 Hayden. 893 00:33:51,965 --> 00:33:54,482 And how do you know I'm not talkin' about Zac? 894 00:33:54,586 --> 00:33:56,172 [Fatima]: Andi, don't play with me. 895 00:33:56,275 --> 00:33:57,655 I'm joking. 896 00:33:57,758 --> 00:33:59,965 I know you are, 'cause I got that on lock. 897 00:34:00,068 --> 00:34:01,724 [Andi]: Okay, so. 898 00:34:01,827 --> 00:34:05,172 I found out at the office that Hayden now has access 899 00:34:05,275 --> 00:34:06,862 to the federal database. 900 00:34:06,965 --> 00:34:09,103 For what? 901 00:34:09,206 --> 00:34:10,689 Robin was supposed to tell me. 902 00:34:10,793 --> 00:34:13,034 I do know that he's been scouring airport footage 903 00:34:13,137 --> 00:34:14,827 for hours. 904 00:34:14,931 --> 00:34:16,206 What? 905 00:34:16,310 --> 00:34:18,758 [Andi]: Yeah. 906 00:34:18,862 --> 00:34:21,586 This guy is obsessed with Zac, what is it? 907 00:34:21,689 --> 00:34:23,206 He is. 908 00:34:23,310 --> 00:34:24,793 And apparently, he's onto something. 909 00:34:24,896 --> 00:34:29,206 So, if Zac did anything illegal to get that money, 910 00:34:29,310 --> 00:34:30,344 I think you should tell me. 911 00:34:30,448 --> 00:34:31,586 [Fatima]: Andi... 912 00:34:31,689 --> 00:34:33,379 Fatima. I need you to tell me. 913 00:34:33,482 --> 00:34:36,379 Look, I'm gonna tell Zac to call you. 914 00:34:36,482 --> 00:34:38,655 I'm actually headed back to his house now. 915 00:34:38,758 --> 00:34:41,137 Okay, well, what did he do? 916 00:34:41,241 --> 00:34:44,310 I will let Zac talk to you? 917 00:34:44,413 --> 00:34:45,793 Was it illegal? 918 00:34:45,896 --> 00:34:47,655 Andi, all this -- is legal until you get caught. 919 00:34:47,758 --> 00:34:49,413 -Fatima, you... -[Fatima]: Look. 920 00:34:49,517 --> 00:34:51,000 I promise you, as soon as I get there, 921 00:34:51,103 --> 00:34:52,758 I will have him call you. 922 00:34:52,862 --> 00:34:54,517 Okay. Fine. 923 00:34:54,620 --> 00:34:56,068 All right. I'll call you later. 924 00:34:56,172 --> 00:34:59,793 Wait, Fatima, hold on one second. 925 00:34:59,896 --> 00:35:01,413 Hello? 926 00:35:01,517 --> 00:35:03,724 Yes. Let him up, please. 927 00:35:03,827 --> 00:35:06,896 Thanks. 928 00:35:07,000 --> 00:35:08,586 All right, Fatima. I'll talk to you later. 929 00:35:08,689 --> 00:35:10,344 All right. Thank you again. 930 00:35:10,448 --> 00:35:12,241 I got you. Always. 931 00:35:12,344 --> 00:35:13,931 And I will see you at work tomorrow? 932 00:35:14,034 --> 00:35:16,344 And what is he gonna have to say about that? 933 00:35:16,448 --> 00:35:17,517 I'll handle him. 934 00:35:17,620 --> 00:35:19,137 You just be there, okay? 935 00:35:19,241 --> 00:35:21,034 All right, I will. 936 00:35:21,137 --> 00:35:22,413 All right. 937 00:35:22,517 --> 00:35:25,206 All right. Bye. 938 00:35:25,310 --> 00:35:27,068 He just won't stop! 939 00:35:27,172 --> 00:35:30,000 --. 940 00:35:30,103 --> 00:35:32,862 [crickets chirping] 941 00:35:34,793 --> 00:35:35,793 Hey. 942 00:35:35,896 --> 00:35:36,896 Hi. 943 00:35:37,000 --> 00:35:39,000 Hi. 944 00:35:39,103 --> 00:35:40,724 Have a seat. 945 00:35:40,827 --> 00:35:44,758 [murmuring] 946 00:35:44,862 --> 00:35:49,275 I'll sit over... I'll sit over here. 947 00:35:49,379 --> 00:35:51,896 [Andi]: Okay? 948 00:35:52,000 --> 00:35:53,551 You look so nice. 949 00:35:53,655 --> 00:35:55,241 Thank you, you, too. 950 00:35:55,344 --> 00:35:58,275 Thank you. 951 00:35:58,379 --> 00:36:01,758 You look... Tense. 952 00:36:01,862 --> 00:36:03,172 I can give you a massage... 953 00:36:03,275 --> 00:36:04,620 Oh, no, no, no. I'm fine. 954 00:36:04,724 --> 00:36:08,689 Just... I'm fine. 955 00:36:08,793 --> 00:36:10,793 Do you want something to drink? 956 00:36:10,896 --> 00:36:12,551 No, I'm okay. 957 00:36:12,655 --> 00:36:16,241 Yeah, let me just... Yeah. 958 00:36:16,344 --> 00:36:17,689 Okay! 959 00:36:17,793 --> 00:36:19,068 -And I was thinking... -Actually, no. 960 00:36:19,172 --> 00:36:22,103 Just a... I'm sorry. 961 00:36:22,206 --> 00:36:23,931 --! No, no, no, no. 962 00:36:24,034 --> 00:36:27,448 -No, no, no. -Gary, what is going on?! 963 00:36:27,551 --> 00:36:29,620 -No. -Gary, wait. 964 00:36:29,724 --> 00:36:32,344 No? Where are you going? 965 00:36:32,448 --> 00:36:34,827 [music] 966 00:36:34,931 --> 00:36:35,931 [knocking on door] 967 00:36:36,034 --> 00:36:38,448 Oh, Jake! 968 00:36:38,551 --> 00:36:41,000 You scared me, it's a nice neighborhood, bro. 969 00:36:41,103 --> 00:36:43,862 --. 970 00:36:45,379 --> 00:36:47,862 Thank you. 971 00:36:47,965 --> 00:36:50,379 You wear a shirt and tie, even when you at home? 972 00:36:50,482 --> 00:36:52,172 Relax with all that, come on, man. 973 00:36:52,275 --> 00:36:53,724 Me relax? You relax! 974 00:36:53,827 --> 00:36:55,620 Are you gonna keep playin'? 975 00:36:55,724 --> 00:36:57,068 You gonna be my interior designer, 976 00:36:57,172 --> 00:36:58,206 I swear to God. 977 00:36:58,310 --> 00:36:59,551 Yo, I'm nice with it. 978 00:36:59,655 --> 00:37:02,206 As a matter of fact, here. 979 00:37:05,551 --> 00:37:07,586 I can't tell you how thankful I am. 980 00:37:07,689 --> 00:37:09,379 You just keep, keep stepping up, bro. 981 00:37:09,482 --> 00:37:10,689 I appreciate it. 982 00:37:10,793 --> 00:37:12,896 Hey, man. It's all good. 983 00:37:13,000 --> 00:37:14,655 You didn't have to pay him. You really didn't. 984 00:37:14,758 --> 00:37:16,137 Nah, man. I didn't want him 985 00:37:16,241 --> 00:37:18,000 talking -- about you, so I just took care of it. 986 00:37:18,103 --> 00:37:19,310 I appreciate that, bro. 987 00:37:19,413 --> 00:37:21,413 Look, I know this is weird, 988 00:37:21,517 --> 00:37:23,034 you know, I come in, I do all these 989 00:37:23,137 --> 00:37:24,517 nice things for you. 990 00:37:24,620 --> 00:37:25,931 But, you know, there's some people that you meet, 991 00:37:26,034 --> 00:37:28,724 and you're just instantly connected to them. 992 00:37:28,827 --> 00:37:31,206 And you feel like brothers. 993 00:37:31,310 --> 00:37:32,827 Wow, brothers. 994 00:37:32,931 --> 00:37:35,310 We're obviously brothers from different colored mothers. 995 00:37:35,413 --> 00:37:37,862 Yeah. Exactly. 996 00:37:37,965 --> 00:37:41,172 I got you though. I -- with it. 997 00:37:41,275 --> 00:37:42,724 I appreciate you. 998 00:37:42,827 --> 00:37:44,655 [Jake]: Yeah. Is your girl here? 999 00:37:44,758 --> 00:37:46,896 Oh, no. She actually had to run an errand. So, she's out. 1000 00:37:47,000 --> 00:37:48,551 Oh, okay. 1001 00:37:48,655 --> 00:37:50,586 [Zac]: Yo, did you see the Ballunezza stock, though? 1002 00:37:50,689 --> 00:37:51,793 Yeah, I've been watchin' it. 1003 00:37:51,896 --> 00:37:53,793 Yeah, it's goin' up there. 1004 00:37:53,896 --> 00:37:56,724 But she thinks I should sell it. 1005 00:37:56,827 --> 00:38:00,137 Look, you already know what I think. 1006 00:38:00,241 --> 00:38:01,517 I hear y'all, 1007 00:38:01,620 --> 00:38:03,758 but what if it keeps going up, though? 1008 00:38:03,862 --> 00:38:05,068 Then that's more of a possibility 1009 00:38:05,172 --> 00:38:07,724 that the SEC comes knocking on your door. 1010 00:38:07,827 --> 00:38:10,655 --. I hear you. 1011 00:38:10,758 --> 00:38:16,206 Well, all right, brother. What should I do? 1012 00:38:16,310 --> 00:38:19,724 Look. 1013 00:38:19,827 --> 00:38:21,896 Why don't you give me a million dollars? 1014 00:38:22,000 --> 00:38:24,758 Look, I'll reinvest it, I'll put it in some new stock. 1015 00:38:24,862 --> 00:38:26,448 That's where the brother should have started from. 1016 00:38:26,551 --> 00:38:27,344 You that type of brother! 1017 00:38:27,448 --> 00:38:28,862 Come on, man. 1018 00:38:28,965 --> 00:38:30,379 "Hey, you're my brother! Let me get a million dollars!" 1019 00:38:30,482 --> 00:38:31,655 Man, it's not even like that. 1020 00:38:31,758 --> 00:38:32,931 I've never had a million dollars in my life. 1021 00:38:33,034 --> 00:38:34,344 But it's not like you'd be losin' it, 1022 00:38:34,448 --> 00:38:36,379 just... Investin' it. 1023 00:38:36,482 --> 00:38:39,137 Okay. Fair. 1024 00:38:39,241 --> 00:38:40,344 Let's play devil's advocate. 1025 00:38:40,448 --> 00:38:42,000 [Jake]: Okay. 1026 00:38:42,103 --> 00:38:47,241 If your companies go belly up, then I would lose it, right? 1027 00:38:47,344 --> 00:38:48,344 I mean... 1028 00:38:48,448 --> 00:38:49,689 [Zac]: Right? 1029 00:38:49,793 --> 00:38:51,068 I mean, yeah. You could lose it. 1030 00:38:51,172 --> 00:38:52,655 So, how is that any different than what I'm doin'? 1031 00:38:52,758 --> 00:38:55,724 So, no. I'm not doin' it, I'm sorry. 1032 00:38:55,827 --> 00:38:57,241 All right, look. I'm gonna e-mail you 1033 00:38:57,344 --> 00:38:58,551 a bunch of information, 1034 00:38:58,655 --> 00:39:00,172 you tell me what you think about it, 1035 00:39:00,275 --> 00:39:02,931 and just get back to me. 1036 00:39:03,034 --> 00:39:04,758 Okay. That's information. 1037 00:39:04,862 --> 00:39:06,827 Is it gonna be from Gary's company? 1038 00:39:06,931 --> 00:39:08,758 No. It'd just be me. 1039 00:39:08,862 --> 00:39:10,206 It'd just be you? 1040 00:39:10,310 --> 00:39:12,344 But you'll be working under Gary's company, right? 1041 00:39:12,448 --> 00:39:15,448 Look, if you want, we could talk about a side deal. 1042 00:39:15,551 --> 00:39:16,655 "We'll talk." 1043 00:39:16,758 --> 00:39:17,862 Now you're soundin' like my brothers. 1044 00:39:17,965 --> 00:39:21,275 'Cause I don't -- with Gary. 1045 00:39:21,379 --> 00:39:23,000 I understand that. 1046 00:39:26,724 --> 00:39:28,862 What do you know? 1047 00:39:28,965 --> 00:39:30,068 Nothin'. 1048 00:39:30,172 --> 00:39:31,551 I see somethin' there. What you mean, nothin'? 1049 00:39:31,655 --> 00:39:33,000 Come on. 1050 00:39:33,103 --> 00:39:34,551 All I can say is that I've been watchin' him. 1051 00:39:34,655 --> 00:39:36,172 -All right? -With money? 1052 00:39:36,275 --> 00:39:38,068 No, no. He's on the up and up with that. 1053 00:39:38,172 --> 00:39:39,344 Just... Look. 1054 00:39:39,448 --> 00:39:40,655 I don't wanna say too much. 1055 00:39:40,758 --> 00:39:42,000 Come on, brother! 1056 00:39:42,103 --> 00:39:43,655 You soundin' more like a cousin right now. 1057 00:39:43,758 --> 00:39:45,482 Like, a distant cousin. 1058 00:39:45,586 --> 00:39:47,965 Look, let's just talk about gettin' your portfolio goin'. 1059 00:39:48,068 --> 00:39:50,172 All right? I'ma e-mail you all that stuff, 1060 00:39:50,275 --> 00:39:52,034 you just let me know if you have any questions. 1061 00:39:52,137 --> 00:39:53,827 Deflection. Now we not related. 1062 00:39:53,931 --> 00:39:56,068 -Shut yo -- up. -All right, --. 1063 00:39:56,172 --> 00:39:57,689 [Jake]: All right. Call me if you need somethin'. 1064 00:39:57,793 --> 00:39:59,379 I got you. I got you. 1065 00:39:59,482 --> 00:40:01,068 [footsteps] 1066 00:40:02,137 --> 00:40:03,241 [Zac]: Don't you be screamin' in my neighborhood. 1067 00:40:03,344 --> 00:40:04,379 [Jake]: Yeah, yeah! 1068 00:40:04,482 --> 00:40:06,482 [phone ringing] 1069 00:40:06,586 --> 00:40:09,620 Who is this? 1070 00:40:10,655 --> 00:40:11,689 Hello? 1071 00:40:11,793 --> 00:40:13,241 [Tony]: Hello? 1072 00:40:13,344 --> 00:40:14,586 Who is this? 1073 00:40:14,689 --> 00:40:17,137 [Tony]: I'd rather not say on the phone. 1074 00:40:17,241 --> 00:40:18,793 So, then, you'd rather get hung up on. 1075 00:40:18,896 --> 00:40:20,620 [Tony]: I wouldn't do that. 1076 00:40:20,724 --> 00:40:22,172 Who the hell is this?! 1077 00:40:22,275 --> 00:40:23,793 [Tony]: Meet me at the same hotel. 1078 00:40:23,896 --> 00:40:25,344 I flew in to talk to you. 1079 00:40:25,448 --> 00:40:26,551 Who is this? 1080 00:40:26,655 --> 00:40:27,724 [Tony]: You know who it is. 1081 00:40:27,827 --> 00:40:30,310 You helped me at the airport? 1082 00:40:30,413 --> 00:40:31,724 --. 1083 00:40:31,827 --> 00:40:33,000 I helped a lot of people at the airport. 1084 00:40:33,103 --> 00:40:34,482 [Tony]: None that made you rich. 1085 00:40:34,586 --> 00:40:37,689 What?! 1086 00:40:40,448 --> 00:40:41,448 Don't -- follow me! 1087 00:40:41,551 --> 00:40:43,206 [Gary]: Andi, listen. 1088 00:40:43,310 --> 00:40:44,931 [Karen]: Next, on Sistas. 1089 00:40:45,034 --> 00:40:46,068 Have fun. Have fun. Nice meeting you 1090 00:40:46,172 --> 00:40:47,586 -[Sabrina]: Thanks. -Bye, Sabrina. 1091 00:40:47,689 --> 00:40:49,758 Wow, she is just really beautiful. 1092 00:40:49,862 --> 00:40:52,137 Do you want me to go get her back? 1093 00:40:52,241 --> 00:40:53,965 Can you? Please. 1094 00:40:54,068 --> 00:40:54,965 Stop this. 1095 00:40:55,068 --> 00:40:56,482 No! No, --, man. I love her! 1096 00:40:56,586 --> 00:40:58,137 This ain't love, all right? Now you're obsessed with her. 1097 00:40:58,241 --> 00:40:59,034 I know! --. 1098 00:40:59,137 --> 00:41:00,551 Okay, so Gary, -- stop, man. 1099 00:41:00,655 --> 00:41:02,413 I am a very patient woman. 1100 00:41:02,517 --> 00:41:03,758 Don't take advantage of it. 1101 00:41:03,862 --> 00:41:05,482 Are you in front of Zac's house? 1102 00:41:05,586 --> 00:41:07,586 -So what if I am? -[Andi]: Uh-uh. 1103 00:41:07,689 --> 00:41:08,896 We need to talk about this baby. 1104 00:41:38,137 --> 00:41:39,344 [music] 1105 00:41:41,344 --> 00:41:42,517 [music] 1106 00:41:43,344 --> 00:41:47,000 [music]