1 00:00:08,689 --> 00:00:11,793 - According to the timeline, it could be yours or Zac's. 2 00:00:11,896 --> 00:00:14,793 Previously on "Sistas"... 3 00:00:14,896 --> 00:00:16,758 - You have done so much for me. 4 00:00:16,862 --> 00:00:18,172 I have got to get you out of here. 5 00:00:18,275 --> 00:00:20,206 - You've been around here bitching and screaming 6 00:00:20,310 --> 00:00:21,724 at everybody all day. 7 00:00:21,827 --> 00:00:23,896 - Oh, I be bitching and screaming and snapping at you 8 00:00:24,000 --> 00:00:25,034 'cause you deserve it. 9 00:00:25,137 --> 00:00:27,724 - What the hell? - Hey. 10 00:00:27,827 --> 00:00:29,517 - What the hell is going on? 11 00:00:29,620 --> 00:00:32,413 - Let's just go. - I locked your bitch up. 12 00:00:32,517 --> 00:00:35,724 - Just leave. - She ain't getting out, either. 13 00:00:35,827 --> 00:00:37,413 - Don't! Zac! 14 00:00:40,896 --> 00:00:44,206 - [grunting] 15 00:00:46,482 --> 00:00:47,758 - Zac! 16 00:00:49,172 --> 00:00:50,931 Stop it right now! 17 00:00:51,034 --> 00:00:53,034 Zac! Stop it! 18 00:00:53,137 --> 00:00:54,517 - HAYDEN: Security! 19 00:00:54,620 --> 00:00:56,344 - [grunting] 20 00:00:58,068 --> 00:01:00,586 - Security! Security! 21 00:01:01,655 --> 00:01:03,137 Get this thing off me! 22 00:01:03,862 --> 00:01:05,448 Security! 23 00:01:05,551 --> 00:01:07,206 Somebody get this thing off! 24 00:01:07,310 --> 00:01:08,620 - Zac, stop it! 25 00:01:08,724 --> 00:01:11,517 - HAYDEN: Get this -- of me! Get this --... 26 00:01:11,620 --> 00:01:14,620 Get the -- off me! Hold him! Hold him! 27 00:01:15,655 --> 00:01:16,931 - [Hayden panting] 28 00:01:17,034 --> 00:01:19,413 - I'm good, I'm good, I'm good. I'm not going nowhere! 29 00:01:19,517 --> 00:01:20,689 Damn! 30 00:01:22,827 --> 00:01:26,034 Got your ass, you little bitch. Go ahead, talk your shit. 31 00:01:26,137 --> 00:01:27,551 - I will. - ZAC: Talk your shit. 32 00:01:27,655 --> 00:01:29,482 - Zac, stop it. 33 00:01:29,586 --> 00:01:31,310 - I'm telling you right now, I'm telling you... 34 00:01:31,413 --> 00:01:33,103 - You ain't telling me shit. Y'all hold him. 35 00:01:33,206 --> 00:01:34,620 He going to jail. - I ain't scared of jail. 36 00:01:34,724 --> 00:01:35,862 I've been there before. 37 00:01:35,965 --> 00:01:37,517 - Good, I got you right where I want you, then. 38 00:01:37,620 --> 00:01:39,034 - You ain't got shit but an ass whooping. 39 00:01:39,137 --> 00:01:39,931 - Yeah, okay. Call the police. 40 00:01:40,034 --> 00:01:41,379 - Hayden. 41 00:01:41,482 --> 00:01:42,862 - Don't talk to me. - Hayden, don't do this. 42 00:01:42,965 --> 00:01:46,448 - I said, don't talk to me. Y'all hold him, all right? 43 00:01:46,551 --> 00:01:48,448 - Oh, now you want them to hold me 'cause you're scared? 44 00:01:48,551 --> 00:01:49,758 - Look, man... - You scared? 45 00:01:49,862 --> 00:01:51,137 You gonna tell me what's going on with Fatima. 46 00:01:51,241 --> 00:01:52,620 I'm not playing. 47 00:01:52,724 --> 00:01:55,655 - She's in the same place you going. Jail. 48 00:01:55,758 --> 00:01:57,275 - You know, you better -- hope they're holding me, 49 00:01:57,379 --> 00:01:58,931 because... - Is that a threat? 50 00:01:59,034 --> 00:02:00,344 - No, that's not a threat. 51 00:02:00,448 --> 00:02:02,000 - You threatening me? - Oh, you lucky 52 00:02:02,103 --> 00:02:03,448 that's not a threat. I swear to God, 53 00:02:03,551 --> 00:02:04,862 if anything happens to Fatima, it's gonna take more than 54 00:02:04,965 --> 00:02:06,448 these -- rent-a-cops to get me off your ass. 55 00:02:06,551 --> 00:02:08,655 - That's a threat? - Trust me, that's a promise. 56 00:02:08,758 --> 00:02:11,034 That is a promise. 57 00:02:11,137 --> 00:02:13,172 - You don't scare me. 58 00:02:13,275 --> 00:02:16,344 - -- you. Where's Fatima? Where's Fatima? 59 00:02:16,448 --> 00:02:19,275 - [sighs] Zac, you are so ghetto. 60 00:02:19,379 --> 00:02:20,827 - Okay. Okay. 61 00:02:20,931 --> 00:02:23,103 - Behaving like a damn animal. 62 00:02:23,206 --> 00:02:24,517 - ANDI: Stop it! Just stop it! 63 00:02:24,620 --> 00:02:26,137 - HAYDEN: Look at him. - Oh, you -- lucky! 64 00:02:26,241 --> 00:02:27,517 - Zac, stop it! - HAYDEN: Look at him. 65 00:02:27,620 --> 00:02:29,172 - [Zac groaning] 66 00:02:29,275 --> 00:02:30,413 - HAYDEN: This is what you're defending? 67 00:02:30,517 --> 00:02:32,137 - I am not defending either of you. 68 00:02:32,241 --> 00:02:34,344 And I'm not playing with either of you either. Just, just.. 69 00:02:34,448 --> 00:02:35,896 - Do you think I'm playing with you? 70 00:02:36,000 --> 00:02:38,517 - Look at what you're doing. - Or with him or with Fatima? 71 00:02:38,620 --> 00:02:40,000 - Hayden... - Where are the police? 72 00:02:40,103 --> 00:02:42,620 - Hayden, you don't have to do this. 73 00:02:42,724 --> 00:02:44,172 Zac. - I'm cool. 74 00:02:44,275 --> 00:02:45,862 I'm cool. I'm chilling. He the one bleeding there 75 00:02:45,965 --> 00:02:47,965 with his panties in a bunch. - You should not have done that. 76 00:02:48,068 --> 00:02:50,206 - What, you on your -- period? Bitch. 77 00:02:50,310 --> 00:02:52,482 - Do you know how much worse you made it for yourself? 78 00:02:52,586 --> 00:02:54,206 - Yeah, Fatima always rock for me. 79 00:02:54,310 --> 00:02:55,344 I'm always gonna rock for her. 80 00:02:55,448 --> 00:02:57,172 - Yeah, but I was handling it. 81 00:02:57,275 --> 00:02:58,586 - [laughs] Handling, shit. 82 00:02:58,689 --> 00:03:00,310 This is what you call handling it? 83 00:03:00,413 --> 00:03:03,620 - Listen, Zac. Zac, just calm down. 84 00:03:03,724 --> 00:03:05,413 I am gonna get Fatima out, okay? 85 00:03:05,517 --> 00:03:07,931 - Yeah, do that. Do that. Get her out, please. 86 00:03:08,034 --> 00:03:09,724 Please. Please. - I will. 87 00:03:11,275 --> 00:03:12,793 - Bitch, you scared. Look, he's scared. 88 00:03:12,896 --> 00:03:16,275 Look at you scared. [laughs] 89 00:03:16,379 --> 00:03:17,896 - Zac, it's not funny. - Go, go... 90 00:03:18,000 --> 00:03:19,827 - No, it's not funny. 91 00:03:19,931 --> 00:03:21,172 - It's not a joke. 92 00:03:21,275 --> 00:03:22,758 - Yeah, because now I have to get you out too. 93 00:03:22,862 --> 00:03:24,310 - Don't worry about me. I'm good. I'm good. 94 00:03:24,413 --> 00:03:26,689 If I gotta spend a couple nights in prison, I'll be happy 95 00:03:26,793 --> 00:03:29,206 knowing that I -- that bitch up. 96 00:03:29,310 --> 00:03:32,655 - And what sense would that make, huh? 97 00:03:32,758 --> 00:03:35,724 He will be out living his terrorizing life. 98 00:03:35,827 --> 00:03:38,862 - This -- ain't got no life! Look at him! 99 00:03:38,965 --> 00:03:41,896 That's why he keep -- with me and Fatima! 100 00:03:42,000 --> 00:03:46,586 He's miserable! Right? Lonely little -- troll. 101 00:03:46,689 --> 00:03:49,758 You -- lucky. Oh, you --... 102 00:03:49,862 --> 00:03:51,931 This one here, weak. Weak. 103 00:03:52,034 --> 00:03:54,896 You better hold tight, 'cause this one here weak. 104 00:03:55,000 --> 00:03:56,103 - Are you happy now? 105 00:03:56,206 --> 00:03:58,241 - ♪ 106 00:03:58,344 --> 00:03:59,793 - What's going on? 107 00:03:59,896 --> 00:04:01,517 - Oh, --. - ♪ 108 00:04:05,620 --> 00:04:07,586 - FEMALE SINGER: ♪ My girls hold me down ♪ 109 00:04:07,689 --> 00:04:09,586 ♪ When them boys mess around 110 00:04:09,689 --> 00:04:12,000 ♪ When my love life is a headache ♪ 111 00:04:12,103 --> 00:04:14,655 ♪ We going out tonight 112 00:04:14,758 --> 00:04:16,862 ♪ 'Cause I'm looking for love 113 00:04:22,241 --> 00:04:23,482 - Nothing. 114 00:04:23,586 --> 00:04:25,689 - [scoffs] It don't look like nothing. 115 00:04:25,793 --> 00:04:27,724 Oh my gosh. - Yes, finally. 116 00:04:27,827 --> 00:04:29,620 Thank you. Um, that's him right there. 117 00:04:29,724 --> 00:04:31,586 And I want him arrested and I want every charge 118 00:04:31,689 --> 00:04:33,172 I can bring against him. - What did you do? 119 00:04:33,275 --> 00:04:34,896 - What happened? - Okay, thank you 120 00:04:35,000 --> 00:04:36,965 for coming, by the way. So, I'm a lawyer here, 121 00:04:37,068 --> 00:04:39,448 and this man came in and he was very aggressive 122 00:04:39,551 --> 00:04:41,275 and he assaulted me. 123 00:04:41,379 --> 00:04:42,620 - Is that what happened, ma'am? 124 00:04:42,724 --> 00:04:45,310 - They assaulted each other. - Really? 125 00:04:45,413 --> 00:04:46,896 - Who threw the first punch? - He did. 126 00:04:47,000 --> 00:04:50,172 And we have cameras everywhere so we got proof. 127 00:04:50,275 --> 00:04:52,517 - Shit. - Okay, come with us, sir. 128 00:04:52,620 --> 00:04:55,448 - Yeah, get him outta here. - Hands behind your back. 129 00:04:55,551 --> 00:04:57,413 - I'm gonna take care of this. - All right, I'm good. 130 00:04:57,517 --> 00:04:59,275 - I'm gonna take care of it. - I'm good, I'm good. 131 00:04:59,379 --> 00:05:00,758 Relax, relax. - No, we do not 132 00:05:00,862 --> 00:05:02,931 be aggressive to him. - You see? you see him, right? 133 00:05:03,034 --> 00:05:04,724 You see him, he's an animal. - [Zac laughing] 134 00:05:04,827 --> 00:05:06,275 - Get this animal outta here. - Zac, I'm gonna 135 00:05:06,379 --> 00:05:07,241 take care of this. - Bye. 136 00:05:07,344 --> 00:05:08,241 - You scared. - Bye. 137 00:05:08,344 --> 00:05:09,206 - ZAC: He scared. 138 00:05:09,310 --> 00:05:10,655 - You're such an asshole. 139 00:05:10,758 --> 00:05:12,172 - I told you not to -- with me. 140 00:05:12,275 --> 00:05:13,724 - Get outta my face! 141 00:05:20,172 --> 00:05:22,034 - What happened? 142 00:05:22,137 --> 00:05:24,241 - A lot. 143 00:05:24,344 --> 00:05:27,793 - Okay, well, I need to talk to you, 144 00:05:27,896 --> 00:05:30,413 but I damn sure didn't need all this drama. 145 00:05:30,517 --> 00:05:32,724 - I know. Come on. 146 00:05:45,275 --> 00:05:46,655 Shit. 147 00:05:46,758 --> 00:05:49,931 - What happened? - Have a seat. 148 00:05:50,034 --> 00:05:52,068 - Just tell me. 149 00:05:53,103 --> 00:05:55,931 - Hayden is an asshole who has it out for Fatima. 150 00:05:56,034 --> 00:05:57,793 - Okay. 151 00:05:57,896 --> 00:05:59,275 - Are you sure you wanna hear this? 152 00:05:59,379 --> 00:06:00,965 - Yeah, I do. 153 00:06:01,068 --> 00:06:03,758 - ♪ 154 00:06:03,862 --> 00:06:07,413 - Hayden had Fatima arrested because she attacked him 155 00:06:07,517 --> 00:06:11,206 for allegedly going after Zac. 156 00:06:11,310 --> 00:06:13,275 - And? 157 00:06:13,379 --> 00:06:15,586 - Karen... - Just tell me. 158 00:06:18,862 --> 00:06:24,034 - Zac came here looking for Fatima. 159 00:06:24,137 --> 00:06:26,206 Hayden told him that he had her arrested 160 00:06:26,310 --> 00:06:29,965 and so he beat his ass. - Wow. 161 00:06:30,068 --> 00:06:33,620 - In all fairness, Hayden provoked Zac. 162 00:06:33,724 --> 00:06:38,413 - I see. - Yeah, it's a mess. 163 00:06:38,517 --> 00:06:40,655 I have to go get Fatima outta jail 164 00:06:40,758 --> 00:06:44,896 and now I have to go get Zac out of jail. 165 00:06:45,000 --> 00:06:46,551 - Hm. 166 00:06:49,586 --> 00:06:53,000 - That's all you have to say is, hm? 167 00:06:53,103 --> 00:06:58,482 - I don't know who the father of this child is. 168 00:07:02,413 --> 00:07:04,827 - Karen.... 169 00:07:04,931 --> 00:07:10,068 - I went to the doctor and the date's too close to tell. 170 00:07:11,413 --> 00:07:14,379 - I'm sorry. 171 00:07:14,482 --> 00:07:17,793 - Could be Zac, could be Aaron. 172 00:07:19,379 --> 00:07:21,103 - I'm so sorry. 173 00:07:22,620 --> 00:07:25,275 - Shit, how did I even get here? 174 00:07:28,896 --> 00:07:32,000 - You loved a man, friend. - Love. 175 00:07:34,172 --> 00:07:37,862 - Hey, it's gonna be okay. - No, it's not. 176 00:07:37,965 --> 00:07:41,034 - I'm telling you it is. It's gonna be fine. 177 00:07:41,137 --> 00:07:44,620 - What if Aaron is the father of this child? 178 00:07:44,724 --> 00:07:46,482 - Well, Aaron's a good man. 179 00:07:46,586 --> 00:07:49,137 - Yes, but I don't wanna have a baby with him. 180 00:07:51,655 --> 00:07:53,241 - I get it. 181 00:07:53,344 --> 00:07:56,000 - I don't know him well enough. 182 00:07:56,103 --> 00:07:57,758 - You don't. 183 00:07:57,862 --> 00:07:59,896 - All that shit with his wife. 184 00:08:00,000 --> 00:08:03,344 I don't know him like I know Zac. 185 00:08:03,448 --> 00:08:04,793 - I'm sorry. 186 00:08:06,655 --> 00:08:08,724 - I don't know what to do. 187 00:08:11,655 --> 00:08:14,172 - Friend? - What? 188 00:08:14,275 --> 00:08:17,034 - Do you want my advice? - That's why I came. 189 00:08:17,137 --> 00:08:20,172 - You need to relax. You need to relax for you 190 00:08:20,275 --> 00:08:21,862 and that baby. Okay? 191 00:08:21,965 --> 00:08:26,103 - I been trying to relax. I been trying. 192 00:08:26,206 --> 00:08:29,931 - You got me and our sisters, okay? 193 00:08:32,241 --> 00:08:34,862 You won't have nothing to worry about. 194 00:08:34,965 --> 00:08:37,034 You really don't. Think about it. 195 00:08:37,137 --> 00:08:40,517 You have a great support system and yeah sometimes 196 00:08:40,620 --> 00:08:44,310 it may be hard, but you got us. 197 00:08:45,310 --> 00:08:48,241 - ♪ 198 00:08:48,344 --> 00:08:52,620 - Yeah. You're right. 199 00:08:52,724 --> 00:08:55,655 - And if Aaron is the father of that child, 200 00:08:55,758 --> 00:08:58,482 he's a good man. 201 00:08:58,586 --> 00:09:01,551 You know you'll be taken care of. 202 00:09:01,655 --> 00:09:05,551 - Maybe it's best that he is the father. 203 00:09:05,655 --> 00:09:07,172 - Why you say that? 204 00:09:07,275 --> 00:09:11,103 - Then I could cut all my ties with Zac, right? 205 00:09:11,206 --> 00:09:13,896 - Yeah, you could. 206 00:09:14,000 --> 00:09:16,241 - What if I don't wanna? 207 00:09:16,344 --> 00:09:18,724 - [sighs] 208 00:09:18,827 --> 00:09:20,862 - What if I want him? 209 00:09:23,827 --> 00:09:28,000 - Friend, you gotta let it go. 210 00:09:28,103 --> 00:09:32,379 Zac has moved on. You have got to let this go. 211 00:09:35,655 --> 00:09:38,275 - You're right. 212 00:09:38,379 --> 00:09:42,275 He's in here fighting for Fatima and going to jail and shit. 213 00:09:42,379 --> 00:09:43,965 You're right. 214 00:09:45,000 --> 00:09:47,931 - I'm sorry you had to see that. 215 00:09:49,206 --> 00:09:54,068 - You know, I feel like this Zac, well, not that, 216 00:09:54,172 --> 00:09:59,724 him with money and confidence... 217 00:09:59,827 --> 00:10:04,034 it's all I ever wanted him to have and be. 218 00:10:04,137 --> 00:10:08,206 - I know. - I'm just so confused. 219 00:10:09,448 --> 00:10:13,241 - Listen, Karen. If anyone understands confusion, 220 00:10:13,344 --> 00:10:16,275 I understand confusion. 221 00:10:16,379 --> 00:10:18,758 And it's okay. 222 00:10:18,862 --> 00:10:20,655 - Talking about you and Gary? 223 00:10:20,758 --> 00:10:22,586 - We're not talking about me right now. 224 00:10:22,689 --> 00:10:25,655 - Oh, okay. Good. 225 00:10:25,758 --> 00:10:29,448 Then I won't ask you what I should do. 226 00:10:29,551 --> 00:10:31,862 - Didn't I just give you good advice? 227 00:10:31,965 --> 00:10:34,551 - Sure. Oh, shit. 228 00:10:34,655 --> 00:10:37,137 I was so mean to Aaron. 229 00:10:37,241 --> 00:10:39,172 Oh my God. 230 00:10:39,275 --> 00:10:42,172 - Karen, if that man 231 00:10:42,275 --> 00:10:45,931 is so patient and understanding, 232 00:10:46,034 --> 00:10:48,482 what is the harm in giving it a try? 233 00:10:48,586 --> 00:10:51,862 - I know. [sighs] I know. 234 00:10:54,482 --> 00:10:56,000 It's just hard. 235 00:10:57,931 --> 00:10:59,724 - I know it is. 236 00:11:01,551 --> 00:11:03,275 - I wasn't even coming here. I was just driving. 237 00:11:03,379 --> 00:11:05,620 I was in the car and I just ended up here. 238 00:11:05,724 --> 00:11:08,275 - Yeah, I been there before. 239 00:11:08,379 --> 00:11:11,517 - Well, you gotta get your friends out, so... 240 00:11:11,620 --> 00:11:13,034 - I do. 241 00:11:13,862 --> 00:11:15,448 - Yeah. 242 00:11:15,551 --> 00:11:18,103 - Karen... 243 00:11:18,206 --> 00:11:21,827 Call Aaron. - I'll see. 244 00:11:23,241 --> 00:11:25,413 - I'm gonna call you later. - Mm-hmm. 245 00:11:36,655 --> 00:11:39,827 - [phone ringing] 246 00:11:43,551 --> 00:11:48,413 - Robin, hey, it's Andi. I need to talk to you. 247 00:11:48,517 --> 00:11:49,965 Please call me back. 248 00:11:53,586 --> 00:11:56,206 - ♪ 249 00:11:56,965 --> 00:11:59,000 - [phone ringing] 250 00:12:02,482 --> 00:12:04,965 - AARON: Yeah? - Hey. 251 00:12:05,068 --> 00:12:06,517 - Are you okay? 252 00:12:06,620 --> 00:12:07,724 - Yeah. 253 00:12:07,827 --> 00:12:10,724 Um, can you meet me at my place? 254 00:12:10,827 --> 00:12:13,034 - Sure. When? 255 00:12:13,137 --> 00:12:15,206 - Well, I'm headed there now. 256 00:12:15,310 --> 00:12:18,206 - Okay. Can I, uh, bring you anything? 257 00:12:18,310 --> 00:12:22,551 - No, just you. - On my way. 258 00:12:22,655 --> 00:12:24,862 - Okay, bye. 259 00:12:37,931 --> 00:12:39,551 - [phone ringing] 260 00:12:41,827 --> 00:12:45,310 - ♪ 261 00:12:45,413 --> 00:12:47,172 - Hi. - Hi. 262 00:12:47,275 --> 00:12:49,758 I have missed your sweet voice. 263 00:12:49,862 --> 00:12:52,206 - That is very sweet. 264 00:12:52,310 --> 00:12:55,862 - [chuckles] So all of the flowers went to the hospital. 265 00:12:55,965 --> 00:12:57,551 - That's great. 266 00:12:57,655 --> 00:12:58,862 - Yes. And I'm told there were 267 00:12:58,965 --> 00:13:00,482 some very happy faces. 268 00:13:00,586 --> 00:13:03,517 - I'm sure they are, 'cause they're lovely. 269 00:13:03,620 --> 00:13:05,482 - I have some pictures from the delivery guy. 270 00:13:05,586 --> 00:13:07,655 I will send them to you. - That'd be nice. 271 00:13:07,758 --> 00:13:09,689 You can send them to me in a little bit because I'm about 272 00:13:09,793 --> 00:13:11,448 to go to my car. 273 00:13:11,551 --> 00:13:12,793 - What do you mean? 274 00:13:12,896 --> 00:13:15,137 - I have to go and meet my girls. 275 00:13:15,241 --> 00:13:18,103 - I see. Sabrina, a woman 276 00:13:18,206 --> 00:13:20,655 as beautiful as you should not be driving. 277 00:13:20,758 --> 00:13:24,241 - [laughs] Thanks, I think. 278 00:13:24,344 --> 00:13:26,310 - I mean it. 279 00:13:26,413 --> 00:13:28,931 - Well, thank you. But a woman as grounded as me 280 00:13:29,034 --> 00:13:30,793 likes to drive herself. 281 00:13:30,896 --> 00:13:33,482 - Mm, well, have you ever been driven? 282 00:13:36,758 --> 00:13:39,137 - No. 283 00:13:39,241 --> 00:13:42,310 - It's nice to have the option. 284 00:13:42,413 --> 00:13:44,793 - Yeah. Yeah, I guess you're right. 285 00:13:44,896 --> 00:13:46,517 - So, when can I see you? 286 00:13:48,137 --> 00:13:50,310 - You know, I was thinking the same thing. 287 00:13:50,413 --> 00:13:53,379 - Well, we could go to the restaurant 288 00:13:53,482 --> 00:13:55,310 or my place. 289 00:13:55,413 --> 00:13:58,448 - Mm, how 'bout my place? - Oh, the woman likes 290 00:13:58,551 --> 00:14:03,103 to be in control. - OH, no, not control really. 291 00:14:03,206 --> 00:14:04,896 - Well, you like to be comfort... 292 00:14:05,000 --> 00:14:06,827 - Comfortable, you know? 293 00:14:06,931 --> 00:14:08,448 - That's what I was going to say. 294 00:14:08,551 --> 00:14:12,068 - Yeah, and I feel comfortable in my place. 295 00:14:12,172 --> 00:14:14,103 - Well, I cannot wait to see it. 296 00:14:14,206 --> 00:14:16,068 - Hm, it's nothing much, really. 297 00:14:16,172 --> 00:14:19,482 - Either way, if I am with you, it will be perfect. 298 00:14:22,137 --> 00:14:24,896 - You always know the right things to say. 299 00:14:25,000 --> 00:14:27,275 - Well, the right things come easy with you. 300 00:14:30,206 --> 00:14:32,689 - You're sweet. You're very, very, very sweet. 301 00:14:32,793 --> 00:14:34,172 - So, when? 302 00:14:34,275 --> 00:14:37,931 - Um, maybe tonight, later? 303 00:14:38,034 --> 00:14:40,206 - I have to wait that long? 304 00:14:40,310 --> 00:14:43,482 - [chuckles] I can also do tomorrow. 305 00:14:43,586 --> 00:14:45,206 - That's even longer! 306 00:14:45,310 --> 00:14:47,965 - Well, I have to go and meet my girls. 307 00:14:48,068 --> 00:14:50,000 - I understand. 308 00:14:50,103 --> 00:14:51,793 - Thank you. 309 00:14:51,896 --> 00:14:55,068 - Forgive a man for trying very hard. 310 00:14:55,172 --> 00:14:56,931 - It is appreciated. 311 00:14:57,034 --> 00:14:58,379 - It's good to hear that. 312 00:14:58,482 --> 00:15:00,241 - So, I'll give you a call when I'm done, okay? 313 00:15:00,344 --> 00:15:01,965 - I will be waiting by my phone. 314 00:15:02,068 --> 00:15:03,586 - No, you won't. 315 00:15:03,689 --> 00:15:06,310 - [laughs] I will, too. 316 00:15:06,413 --> 00:15:08,172 - Okay, okay. I'll talk to you later. 317 00:15:08,275 --> 00:15:10,724 - I'll talk to you soon. Be safe. 318 00:15:10,827 --> 00:15:13,034 - You, too. - Okay. 319 00:15:13,137 --> 00:15:14,655 - Bye. - Bye. 320 00:15:16,896 --> 00:15:18,448 - ♪ 321 00:15:18,551 --> 00:15:20,448 - FEMALE SINGER: ♪ I think of you on a late night ♪ 322 00:15:20,551 --> 00:15:23,310 ♪ Rolling up just so I can act right ♪ 323 00:15:23,413 --> 00:15:25,068 ♪ You got my mind going crazy ♪ 324 00:15:25,172 --> 00:15:26,620 - [phone ringing] 325 00:15:29,413 --> 00:15:30,965 - Hello? 326 00:15:31,068 --> 00:15:33,000 - PRESTON: Hey. 327 00:15:33,103 --> 00:15:36,275 - Uh, what, what do you need? 328 00:15:36,379 --> 00:15:39,034 - I'm outside your door. 329 00:15:39,137 --> 00:15:40,689 - Why? 330 00:15:40,793 --> 00:15:42,551 - I was looking for my box. 331 00:15:50,000 --> 00:15:52,344 - Hi. - Hey. 332 00:15:53,241 --> 00:15:55,517 - What are you doing here? 333 00:15:55,620 --> 00:15:58,862 - I'm just coming to get my things. 334 00:15:58,965 --> 00:16:01,482 - But you said tomorrow. 335 00:16:01,586 --> 00:16:03,000 - Did I? 336 00:16:03,103 --> 00:16:08,137 - [laughs] Okay, you're not... you're not a very good liar. 337 00:16:08,241 --> 00:16:11,827 - No, I coulda swore I said today. 338 00:16:11,931 --> 00:16:15,034 - How could it be today if I was at work today 339 00:16:15,137 --> 00:16:17,551 when you wanted to make sure I wasn't home... 340 00:16:17,655 --> 00:16:19,068 - That's right. - ...in the morning. 341 00:16:19,172 --> 00:16:20,275 - You're right. I'm sorry. That's my bad. 342 00:16:20,379 --> 00:16:21,413 - It's evening. - My bad. 343 00:16:21,517 --> 00:16:22,724 - Mm-hmm. 344 00:16:22,827 --> 00:16:25,068 - ♪ 345 00:16:25,172 --> 00:16:27,103 - You can stop with the Zac games. 346 00:16:27,206 --> 00:16:28,482 - What? 347 00:16:28,586 --> 00:16:32,000 - I know you talked to him. - We're friends. 348 00:16:32,103 --> 00:16:33,448 - All right. 349 00:16:33,551 --> 00:16:35,620 You can listen to that shit if you want to. 350 00:16:35,724 --> 00:16:38,275 - Can I just get my things, please? 351 00:16:44,482 --> 00:16:48,413 Okay, this shirt, not mine. 352 00:16:51,206 --> 00:16:53,241 - All right, you can leave it. 353 00:16:54,827 --> 00:16:56,241 I don't know whose it is. 354 00:16:57,344 --> 00:16:59,103 - You got that many men coming here? 355 00:16:59,206 --> 00:17:03,137 - Could be, could be not. - I see. 356 00:17:03,241 --> 00:17:05,068 - I'm glad you see. 357 00:17:05,172 --> 00:17:07,517 - All right, I'm gonna go. 358 00:17:07,620 --> 00:17:09,310 - You don't have to announce that you're leaving. 359 00:17:09,413 --> 00:17:11,103 You didn't announce when you came. 360 00:17:11,206 --> 00:17:12,896 The door's... - Okay. 361 00:17:13,000 --> 00:17:16,724 - ...same place. 362 00:17:16,827 --> 00:17:21,172 Unless there's something else you wanna say, Preston. 363 00:17:23,862 --> 00:17:25,758 - Yeah. 364 00:17:25,862 --> 00:17:27,551 - Okay. 365 00:17:34,137 --> 00:17:35,793 - Hi. 366 00:17:35,896 --> 00:17:37,379 - Hey, girl. 367 00:17:37,482 --> 00:17:41,896 - Preston. - Hey. 368 00:17:42,000 --> 00:17:44,862 - Came to talk. - Yeah, he was... 369 00:17:44,965 --> 00:17:47,206 he was just leaving. 370 00:17:47,310 --> 00:17:49,413 - Yeah. 371 00:17:54,758 --> 00:17:56,827 - It's nice to see you. - Nice to see you. 372 00:18:02,965 --> 00:18:05,413 - He's leaving with his things? - Yeah. 373 00:18:07,689 --> 00:18:09,000 - Can I ask? 374 00:18:09,103 --> 00:18:11,241 - Just know I was right about Zac. 375 00:18:13,620 --> 00:18:15,793 - Okay. 376 00:18:15,896 --> 00:18:19,931 Are you ready? - Yeah, yeah, let's go. 377 00:18:20,034 --> 00:18:21,448 - You wanna drive? 378 00:18:21,551 --> 00:18:24,379 - I told you I was high and I need you to drive. 379 00:18:24,482 --> 00:18:27,413 - Okay, I'll be your DD. - Thank you. 380 00:18:27,517 --> 00:18:30,068 - And I'll fill you in. 381 00:18:30,172 --> 00:18:31,517 You think I have time for that? 382 00:18:31,620 --> 00:18:33,448 - I mean, we're going to Andi's. 383 00:18:33,551 --> 00:18:36,379 - Is that like a 20-minute drive? 384 00:18:36,482 --> 00:18:39,206 - Yeah, maybe we should take the long way. 385 00:18:39,310 --> 00:18:41,000 - How about we go to the grocery store first 386 00:18:41,103 --> 00:18:42,551 to pick up some things? 387 00:18:42,655 --> 00:18:46,482 - Yeah, I need some stuff. - Okay. 388 00:18:46,586 --> 00:18:49,068 - It's fine. - Okay. 389 00:18:49,172 --> 00:18:50,965 Did you bring your wallet? 390 00:18:53,586 --> 00:18:54,896 Danni! 391 00:18:59,827 --> 00:19:02,586 - Whew, I damn near got the itis. 392 00:19:02,689 --> 00:19:05,068 'Cause that right there was good. 393 00:19:07,137 --> 00:19:08,448 - It was alright. 394 00:19:08,551 --> 00:19:12,241 - Maurice, you can be nice. 395 00:19:12,344 --> 00:19:14,206 - To the bank robber? 396 00:19:14,310 --> 00:19:15,482 - ♪ 397 00:19:15,586 --> 00:19:18,551 - You don't wanna be nice? - Mm-mm. 398 00:19:18,655 --> 00:19:21,931 Nope - Fine then. Don't be. 399 00:19:22,034 --> 00:19:24,000 - I won't. 400 00:19:24,103 --> 00:19:29,413 - But I'll say this. After hearing Que's story, 401 00:19:29,517 --> 00:19:31,724 I'm okay with him staying here. - QUE: Really? 402 00:19:31,827 --> 00:19:33,241 - What? - CALVIN: Yeah. Yeah. 403 00:19:33,344 --> 00:19:35,551 - QUE: Thank you, brother. 404 00:19:35,655 --> 00:19:38,379 - That's not gonna happen. So sorry. 405 00:19:38,482 --> 00:19:40,448 - Look, we can help the boy out. 406 00:19:40,551 --> 00:19:42,034 It ain't gonna kill us. 407 00:19:42,137 --> 00:19:44,241 - You must want him. - Maurice. 408 00:19:44,344 --> 00:19:46,034 - Mm-hmm. 409 00:19:46,137 --> 00:19:48,965 You just swallowed a big old -- and got moist. 410 00:19:49,068 --> 00:19:50,586 - Shut up. 411 00:19:50,689 --> 00:19:54,448 Look, Que, you're more than welcome to sleep on the couch. 412 00:19:54,551 --> 00:19:56,241 And don't worry about grumpy old Maurice. 413 00:19:56,344 --> 00:19:57,448 He'll come around. 414 00:19:57,551 --> 00:19:59,448 - Don't speak for me. 415 00:19:59,551 --> 00:20:02,344 - Look, man, I'll talk to you later. 416 00:20:02,448 --> 00:20:05,172 - Where you going? - Out. 417 00:20:05,275 --> 00:20:06,620 - And you gonna leave him here with me? 418 00:20:06,724 --> 00:20:09,034 - You let him here first. 419 00:20:09,137 --> 00:20:11,965 - Well, that was before I knew he was a bank robber. 420 00:20:12,068 --> 00:20:14,517 - Ah, but that's only after you found out he was 421 00:20:14,620 --> 00:20:17,310 a meth addict and a hustler. - Damn! 422 00:20:17,413 --> 00:20:19,793 - What you damning for? - It's the truth. 423 00:20:19,896 --> 00:20:22,413 I'm not a meth addict. I only use it a couple times. 424 00:20:22,517 --> 00:20:25,344 - What is the difference? - Wow. 425 00:20:25,448 --> 00:20:27,827 You know what? I'm gonna wash the dishes. 426 00:20:27,931 --> 00:20:30,413 - Yeah, you go do that. - Thank you. 427 00:20:36,758 --> 00:20:39,965 - I'll see you later. - QUE: All right, man. 428 00:20:42,137 --> 00:20:44,551 - Calvin! - Bye! 429 00:20:45,965 --> 00:20:48,793 - Bitch. Shit. 430 00:20:55,413 --> 00:20:56,862 - You wanna help me? 431 00:20:56,965 --> 00:21:01,310 - You are eating and sleeping here for free. 432 00:21:01,413 --> 00:21:03,344 You get no help. 433 00:21:03,448 --> 00:21:04,896 - Okay. 434 00:21:05,000 --> 00:21:08,241 - And um, all that stuff you were saying at the table 435 00:21:08,344 --> 00:21:11,965 about life being hard and your mama didn't want you, 436 00:21:12,068 --> 00:21:14,862 I don't care about that. 437 00:21:14,965 --> 00:21:17,241 - I didn't say all of that for you to care. 438 00:21:17,344 --> 00:21:18,896 - Mm-hmm. 439 00:21:19,000 --> 00:21:23,758 Just know that I don't want you here. 440 00:21:23,862 --> 00:21:25,862 - Maurice. 441 00:21:25,965 --> 00:21:29,482 - I'm not Calvin. 442 00:21:29,586 --> 00:21:31,586 I may have the body of a goddess, 443 00:21:31,689 --> 00:21:34,379 but I have the heart of a cold-blooded bitch. 444 00:21:34,482 --> 00:21:36,275 - That's true. - What? 445 00:21:36,379 --> 00:21:37,689 - Nothing. 446 00:21:37,793 --> 00:21:40,551 - Yeah, don't get smart. - I'm not trying to. 447 00:21:40,655 --> 00:21:42,724 - As long as you know I don't trust your ass, 448 00:21:42,827 --> 00:21:44,310 and I don't want you in this house. 449 00:21:44,413 --> 00:21:45,827 - Maurice... 450 00:21:45,931 --> 00:21:50,379 - But since you here in a bind, I'll let you stay. 451 00:21:50,482 --> 00:21:52,034 - Thank you. 452 00:21:52,137 --> 00:21:54,965 - And I want a meal cooked every night. 453 00:21:55,068 --> 00:21:56,793 - Okay. - Hot. 454 00:21:56,896 --> 00:22:00,793 As soon as I come in. - I got you. 455 00:22:00,896 --> 00:22:02,241 - Now, go. 456 00:22:04,206 --> 00:22:07,448 - ♪ 457 00:22:07,551 --> 00:22:09,379 - You know, um... 458 00:22:09,482 --> 00:22:12,103 - You don't talk. 459 00:22:12,206 --> 00:22:14,413 - Okay. - Mm-mm. 460 00:22:14,517 --> 00:22:17,517 You wash the dishes. That's it. 461 00:22:17,620 --> 00:22:19,827 - Fine. - You're still saying words. 462 00:22:19,931 --> 00:22:21,275 - I just have one last thing to say. 463 00:22:21,379 --> 00:22:22,758 - Oh, God. What? 464 00:22:22,862 --> 00:22:25,275 - I'll gladly have your food ready 465 00:22:25,379 --> 00:22:28,413 and anything else you want, 466 00:22:28,517 --> 00:22:29,517 as long as I'm on top. 467 00:22:29,620 --> 00:22:31,517 - Get the hell away from me! 468 00:22:31,620 --> 00:22:33,310 - Okay, damn. 469 00:22:33,413 --> 00:22:35,517 - Get the-- 470 00:22:40,724 --> 00:22:42,103 - You sure you don't wanna help me? 471 00:22:42,206 --> 00:22:43,965 - Wash your dish, bitch! 472 00:22:44,068 --> 00:22:48,172 - ♪ 473 00:22:51,896 --> 00:22:53,724 - Thank you for, uh, letting me come by. 474 00:22:53,827 --> 00:22:55,241 - Sure. 475 00:22:57,413 --> 00:22:59,448 - Got you some ice cream. 476 00:22:59,551 --> 00:23:01,379 - Sit down. 477 00:23:01,482 --> 00:23:03,241 - You want me to grab a bowl? 478 00:23:03,344 --> 00:23:07,172 - No, I want you to sit down. 479 00:23:07,275 --> 00:23:08,931 - Okay. 480 00:23:11,310 --> 00:23:13,793 - So I talked to Andi today. 481 00:23:13,896 --> 00:23:17,379 - Okay. Did that help? 482 00:23:17,482 --> 00:23:20,620 - A little. You know, can always 483 00:23:20,724 --> 00:23:23,034 depend on my girls. - Yeah. 484 00:23:23,137 --> 00:23:27,655 I'm glad you have them. - Yeah, yeah. 485 00:23:27,758 --> 00:23:31,931 - So, what conclusion did you come to? 486 00:23:32,034 --> 00:23:35,655 - Well, um, 487 00:23:35,758 --> 00:23:41,482 I came to the conclusion that I'm not over Zac. 488 00:23:41,586 --> 00:23:43,206 - Yeah. 489 00:23:43,310 --> 00:23:48,103 - And I know that you would make an amazing father. 490 00:23:50,000 --> 00:23:54,827 - However, I don't want you to be the father of this baby 491 00:23:54,931 --> 00:23:58,827 because I just don't know you that well. 492 00:23:58,931 --> 00:24:02,310 - [sighs] 493 00:24:05,379 --> 00:24:07,241 All fair. 494 00:24:07,344 --> 00:24:09,275 - You think? 495 00:24:09,379 --> 00:24:13,241 - Yeah, I, uh, guess when I think about we haven't 496 00:24:13,344 --> 00:24:16,689 really known each other that long, huh? 497 00:24:16,793 --> 00:24:20,137 - No, we, uh, we haven't. 498 00:24:20,241 --> 00:24:23,965 - Yeah. But um... 499 00:24:24,068 --> 00:24:26,724 we've known each other long enough to 500 00:24:26,827 --> 00:24:31,068 know that we're both good people. 501 00:24:31,172 --> 00:24:34,827 And that we would step over the wrong thing 502 00:24:34,931 --> 00:24:37,172 to do the right thing. Would you agree? 503 00:24:39,310 --> 00:24:40,896 - Yes. 504 00:24:41,724 --> 00:24:45,862 - Look, I... 505 00:24:45,965 --> 00:24:49,724 I know I really want this baby to be mine 506 00:24:49,827 --> 00:24:53,551 and I know that you really don't. 507 00:24:53,655 --> 00:24:57,965 So, I'll do whatever you want. 508 00:24:59,103 --> 00:25:01,896 - What? 509 00:25:02,000 --> 00:25:05,965 You'll do whatever I want. Why would you say that? 510 00:25:06,068 --> 00:25:10,103 - 'Cause I will and because I love you. 511 00:25:10,206 --> 00:25:13,758 - Okay, um, do we know each other well enough 512 00:25:13,862 --> 00:25:16,896 to be in love? I mean... 513 00:25:17,000 --> 00:25:20,586 - You love me, Karen. 514 00:25:20,689 --> 00:25:25,689 No, that's not a question. Okay, I know it. 515 00:25:25,793 --> 00:25:30,689 I see it in your eyes, I see it in your heart. 516 00:25:30,793 --> 00:25:33,172 I can feel it even as I'm sitting right here. 517 00:25:36,827 --> 00:25:40,206 You know it. - I don't. 518 00:25:40,310 --> 00:25:41,896 - You don't? 519 00:25:44,793 --> 00:25:48,310 - I don't know if I feel the same way about you 520 00:25:48,413 --> 00:25:50,965 that you feel about me. 521 00:25:53,724 --> 00:25:56,965 - Because of Zac? 522 00:25:57,068 --> 00:26:00,034 - I don't know if it's because of that. 523 00:26:00,137 --> 00:26:03,241 - What else could it be? Is it me? 524 00:26:03,344 --> 00:26:06,068 - It's everything. 525 00:26:06,172 --> 00:26:09,862 Our foundation, how we started, I mean, it was a lot. 526 00:26:12,655 --> 00:26:14,793 - Fair enough. - Yeah. 527 00:26:14,896 --> 00:26:18,517 I mean, I'm not... I'm not trying to be a 528 00:26:18,620 --> 00:26:22,034 bitch about all this, I'm not. - No, listen, I get it. 529 00:26:22,137 --> 00:26:25,793 Okay, I get it, for sure. 530 00:26:25,896 --> 00:26:29,724 - What do you get? 531 00:26:29,827 --> 00:26:32,655 - Everything you just said. 532 00:26:32,758 --> 00:26:36,586 Like, this is new for me, too. 533 00:26:36,689 --> 00:26:38,517 Okay, like, I've... I've never been 534 00:26:38,620 --> 00:26:40,689 somebody's second choice. 535 00:26:40,793 --> 00:26:42,862 - Really? 536 00:26:42,965 --> 00:26:46,241 - Yeah, Karen, come on. You know I'm a catch, right? 537 00:26:46,344 --> 00:26:49,206 - Okay, not right now. Let's be serious. 538 00:26:49,310 --> 00:26:54,482 - I'm sorry, I just... I wanted to make you smile. 539 00:26:57,482 --> 00:27:00,172 - I just had to get all that off my chest. 540 00:27:00,275 --> 00:27:01,896 So... 541 00:27:04,620 --> 00:27:06,482 - Do you want me to go? 542 00:27:09,689 --> 00:27:11,896 - I want some ice cream. 543 00:27:16,448 --> 00:27:18,310 - I got that right here. 544 00:27:18,413 --> 00:27:21,172 - And pickles. 545 00:27:21,275 --> 00:27:25,000 Pickles. - Ah, you got me on that one. 546 00:27:25,103 --> 00:27:28,482 - That's very strange. I don't even eat pickles. 547 00:27:28,586 --> 00:27:32,241 - It's not that strange for a pregnant woman. 548 00:27:32,344 --> 00:27:37,896 - Wow, yeah, I am... I am pregnant. 549 00:27:38,000 --> 00:27:40,551 - You are. You are pregnant. - Yes, yes, yes. 550 00:27:40,655 --> 00:27:43,482 - So you just grow that beautiful life inside of you 551 00:27:43,586 --> 00:27:45,655 and I will get us bowls. 552 00:27:45,758 --> 00:27:47,413 - And pickles? 553 00:27:49,931 --> 00:27:52,206 - You want me to go get you a pickle? 554 00:27:52,310 --> 00:27:53,689 - Pickles. 555 00:27:53,793 --> 00:27:55,172 - Pickles, plural? - Yes. 556 00:27:55,275 --> 00:27:57,344 - More than one? 557 00:27:57,448 --> 00:28:01,965 [sighs] Okay, I'll be right back, okay? 558 00:28:02,068 --> 00:28:06,275 - Thank you. - You're welcome. 559 00:28:06,379 --> 00:28:08,620 Pickles coming up. - Pickles coming up. 560 00:28:14,793 --> 00:28:18,551 - Yes, no, I was wondering if... 561 00:28:18,655 --> 00:28:22,068 no I understand that it's Judge Toward's. 562 00:28:22,172 --> 00:28:24,965 Yes, I get that too. 563 00:28:25,068 --> 00:28:29,620 I...is there any way that it could be kicked out? 564 00:28:31,068 --> 00:28:35,000 Right, right. I understand. 565 00:28:35,103 --> 00:28:37,413 Okay, well thank you anyways. 566 00:28:37,517 --> 00:28:39,620 [sighs] Okay. 567 00:28:41,655 --> 00:28:43,689 Shit. - [knocking] 568 00:28:43,793 --> 00:28:45,241 - Somebody's frustrated. 569 00:28:45,344 --> 00:28:46,896 - ♪ 570 00:28:47,000 --> 00:28:50,965 - Hi. - Hi. 571 00:28:51,068 --> 00:28:53,517 How are you? 572 00:28:53,620 --> 00:28:55,655 - Good now. 573 00:28:55,758 --> 00:28:57,034 - It's good to see you. 574 00:28:57,137 --> 00:28:58,551 - It's good to see you, too. 575 00:28:58,655 --> 00:29:01,310 I thought you weren't gonna be here for a few days. 576 00:29:01,413 --> 00:29:03,379 - I told you I was coming. 577 00:29:03,482 --> 00:29:05,172 Did you...did you think I was on a steamboat? 578 00:29:05,275 --> 00:29:07,517 - [chuckles] You know what I mean. 579 00:29:07,620 --> 00:29:08,931 - What's this? What are you doing? 580 00:29:09,034 --> 00:29:11,310 Why are you acting shy? 581 00:29:11,413 --> 00:29:13,448 - I am shy. 582 00:29:13,551 --> 00:29:17,034 - Oh, yeah, right. 583 00:29:17,137 --> 00:29:18,517 Come on, Andi. What is it? 584 00:29:18,620 --> 00:29:22,241 You know we always cut to the chase. 585 00:29:22,344 --> 00:29:25,517 - It's nothing. - What is it? 586 00:29:27,413 --> 00:29:31,137 - I just don't...I don't want anyone here to know 587 00:29:31,241 --> 00:29:33,379 that there's something going on with us. 588 00:29:33,482 --> 00:29:35,551 - Nobody knows. 589 00:29:35,655 --> 00:29:39,206 - Well, someone said something earlier today. 590 00:29:39,310 --> 00:29:41,000 - Something like what? 591 00:29:41,103 --> 00:29:42,724 - It's fine. 592 00:29:44,655 --> 00:29:48,758 - Andi, I'm sorry, but I'm... I'm very discreet. 593 00:29:48,862 --> 00:29:52,482 - Even the way you are standing, 594 00:29:52,586 --> 00:29:53,931 you come into the office and you... 595 00:29:54,034 --> 00:29:55,379 - All right, all right. 596 00:29:55,482 --> 00:30:01,034 Tell me who it is and I'll have them fired today. 597 00:30:01,137 --> 00:30:03,655 - That sounds like a lawsuit waiting to happen. 598 00:30:03,758 --> 00:30:07,413 - Isn't that what we do? 599 00:30:07,517 --> 00:30:08,896 - Good point. 600 00:30:09,000 --> 00:30:11,586 - Tell me. 601 00:30:11,689 --> 00:30:15,551 - I think I may need your help with another matter. 602 00:30:15,655 --> 00:30:16,793 - Tell me. 603 00:30:16,896 --> 00:30:19,068 - And the only reason why I'm asking is because 604 00:30:19,172 --> 00:30:22,793 I'm hitting a brick wall and it's almost 605 00:30:22,896 --> 00:30:26,034 the end of business, so... 606 00:30:26,137 --> 00:30:28,931 - What is it? 607 00:30:29,034 --> 00:30:32,034 - Fatima got arrested. 608 00:30:32,137 --> 00:30:34,931 - For? - Assault. 609 00:30:35,034 --> 00:30:36,344 - Okay. 610 00:30:36,448 --> 00:30:38,620 - So I want her out of jail and I want her 611 00:30:38,724 --> 00:30:40,655 back here in the office. 612 00:30:40,758 --> 00:30:44,827 - [sighs] Who'd she assault? 613 00:30:44,931 --> 00:30:46,448 - Hayden. 614 00:30:48,758 --> 00:30:50,068 Why are you smiling? - Okay. 615 00:30:50,172 --> 00:30:52,034 Oh, he's a little prick. 616 00:30:52,137 --> 00:30:53,482 I would have paid to see that. 617 00:30:53,586 --> 00:30:56,827 - [laughs] I'm so glad to hear you say that. 618 00:30:56,931 --> 00:30:58,241 - What do you need me to do? 619 00:30:58,344 --> 00:31:01,310 - Well, the judge that's handling the case 620 00:31:01,413 --> 00:31:05,413 is a friend of his. And she won't give her bail. 621 00:31:06,758 --> 00:31:08,206 - I got you covered. 622 00:31:09,965 --> 00:31:11,344 - You're gonna take care of it? 623 00:31:11,448 --> 00:31:13,896 - Yes. 624 00:31:14,000 --> 00:31:15,482 What are you gonna do for me? 625 00:31:16,413 --> 00:31:17,482 - ♪ 626 00:31:17,586 --> 00:31:21,517 - Oh, I didn't know this was quid pro quo. 627 00:31:23,379 --> 00:31:27,103 - It's not. It's just you and I 628 00:31:27,206 --> 00:31:28,724 doing each other a favor. 629 00:31:30,275 --> 00:31:33,241 - Well, you get her out and I'll see if I want 630 00:31:33,344 --> 00:31:35,034 to return the favor. 631 00:31:35,137 --> 00:31:37,724 - You don't know what you're missing. 632 00:31:37,827 --> 00:31:41,689 - Au contraire. I know exactly what I'm missing. 633 00:31:41,793 --> 00:31:45,448 - Contraire. - [laughter] 634 00:31:45,551 --> 00:31:48,965 - Okay, well, I'll, uh, I'll make the call right now. 635 00:31:49,068 --> 00:31:52,275 - Okay. Thank you. 636 00:31:52,379 --> 00:31:56,448 - You should, um, you should go get her. 637 00:31:56,551 --> 00:31:58,862 - Wait. Are you gonna take care 638 00:31:58,965 --> 00:32:00,068 of it that quick? 639 00:32:00,172 --> 00:32:01,620 - You're funny. 640 00:32:01,724 --> 00:32:05,068 - Oh, I forgot, you're the big boss. 641 00:32:05,172 --> 00:32:09,241 The head honcho. The big man. 642 00:32:09,344 --> 00:32:11,310 Oh, wait, wait, wait. Um... 643 00:32:11,413 --> 00:32:12,655 - What? This gets better? 644 00:32:12,758 --> 00:32:16,620 - Did you hear what happened earlier? 645 00:32:16,724 --> 00:32:18,172 - No, what happened? 646 00:32:21,620 --> 00:32:25,827 - Um, there was a fight in the lobby. 647 00:32:25,931 --> 00:32:27,000 - Between who? 648 00:32:27,103 --> 00:32:29,724 - Zac and Hayden. 649 00:32:29,827 --> 00:32:34,068 - Oh, really? - Yeah. 650 00:32:34,172 --> 00:32:36,758 - And Zac is in jail too? 651 00:32:36,862 --> 00:32:39,172 - Yeah. 652 00:32:39,275 --> 00:32:41,655 - So you want a two-for-one? 653 00:32:41,758 --> 00:32:44,448 - Yeah. - Uh-huh. 654 00:32:44,551 --> 00:32:49,379 - A two-for-10 if you get them both out. [laughs] 655 00:32:49,482 --> 00:32:53,137 - Um, do either of them have records? 656 00:32:53,241 --> 00:32:54,724 - Yeah, he does. 657 00:32:54,827 --> 00:32:56,275 - For what? 658 00:32:56,379 --> 00:32:58,517 - Robbery and assault. 659 00:32:58,620 --> 00:32:59,655 I know. 660 00:32:59,758 --> 00:33:02,724 - He's gonna be tougher to spring. 661 00:33:02,827 --> 00:33:06,931 - Well, if you can do it, I'll make sure you're 662 00:33:07,034 --> 00:33:10,551 a very happy big boss. 663 00:33:10,655 --> 00:33:11,724 [laughs] 664 00:33:11,827 --> 00:33:13,689 - Shit, I gotta get on it then, huh? 665 00:33:13,793 --> 00:33:16,551 - [laughs] Thank you. - Yeah, no problem. 666 00:33:16,655 --> 00:33:21,068 I'll, uh, I'll work on her and I'll work on him as well. 667 00:33:21,172 --> 00:33:22,275 You go pick her up, okay? 668 00:33:22,379 --> 00:33:26,758 - Okay, I will. Um, I'll call you later. 669 00:33:26,862 --> 00:33:29,275 - Yeah, and, uh, text me all the details again, all the info. 670 00:33:29,379 --> 00:33:33,137 - Yeah. And, um, what about her job? 671 00:33:33,241 --> 00:33:35,000 - I got Hayden. Let me do this. 672 00:33:35,103 --> 00:33:37,379 - ♪ 673 00:33:37,482 --> 00:33:40,896 - I'm gonna have a little fun. He thinks I'm one of the boys. 674 00:33:41,000 --> 00:33:43,103 - Oh, okay. 675 00:33:43,206 --> 00:33:44,379 - I'll see you later. 676 00:33:45,241 --> 00:33:46,793 - I'll see you later. 677 00:33:51,448 --> 00:33:55,931 - ♪ 678 00:33:56,034 --> 00:33:57,103 - GARY: Hello? 679 00:33:57,206 --> 00:34:00,551 - Yeah, he's here. - Is he? 680 00:34:00,655 --> 00:34:02,241 - Yeah. 681 00:34:02,344 --> 00:34:04,896 - [sighs] Okay. 682 00:34:05,000 --> 00:34:07,034 - That's all you got to say? 683 00:34:07,137 --> 00:34:09,344 - Yeah. 684 00:34:09,448 --> 00:34:11,068 - So are they hooking up or what? 685 00:34:11,172 --> 00:34:14,206 - Yo, I already told you what I think. 686 00:34:14,310 --> 00:34:15,896 - Well, they always talking. 687 00:34:16,000 --> 00:34:17,448 - I bet he is. 688 00:34:17,551 --> 00:34:18,724 - I can't stand his ass. 689 00:34:18,827 --> 00:34:20,241 - Yeah, sure. 690 00:34:20,344 --> 00:34:22,034 - I know he's trying to hook up with her. 691 00:34:22,137 --> 00:34:23,862 - You think? - Yeah. 692 00:34:23,965 --> 00:34:26,275 And with Fatima too. 693 00:34:26,379 --> 00:34:28,172 - [sighs] Wow. 694 00:34:28,275 --> 00:34:29,620 - This -- always smiling at me. 695 00:34:29,724 --> 00:34:32,103 - So what's he doing there? 696 00:34:32,206 --> 00:34:33,655 - I have no idea. 697 00:34:33,758 --> 00:34:36,482 Honestly, he might have came back just for Andi. 698 00:34:36,586 --> 00:34:38,068 - Okay, well that's a problem. 699 00:34:38,172 --> 00:34:41,137 - Yeah, I know. See, his practice is 700 00:34:41,241 --> 00:34:44,206 in London, right? So he must be using his 701 00:34:44,310 --> 00:34:46,517 client's settlement money or something. 702 00:34:46,620 --> 00:34:48,172 - You got any proof of that? 703 00:34:48,275 --> 00:34:50,689 - No, but I can find out. 704 00:34:50,793 --> 00:34:52,517 - Yeah, yeah, give me any information you can. 705 00:34:52,620 --> 00:34:55,896 And just... that'll be-- that'll be helpful. 706 00:34:56,000 --> 00:34:57,517 - Helpful for what? 707 00:34:57,620 --> 00:34:59,862 - Just give me anything you can. 708 00:34:59,965 --> 00:35:01,517 - Okay. 709 00:35:01,620 --> 00:35:05,379 You got something for me or what? 710 00:35:05,482 --> 00:35:07,517 - You're not gonna like it. 711 00:35:08,586 --> 00:35:09,965 - Just tell me, man. 712 00:35:10,068 --> 00:35:12,655 - Jake says that Zac actually bought stock. 713 00:35:12,758 --> 00:35:15,172 - No. No, he ain't that lucky. 714 00:35:15,275 --> 00:35:17,275 - Yeah, this is what Jake said. He's my right-hand man. 715 00:35:17,379 --> 00:35:18,448 He would tell me. 716 00:35:18,551 --> 00:35:19,896 - Hold on, you're shitting me, right? 717 00:35:20,000 --> 00:35:22,551 - No. 718 00:35:22,655 --> 00:35:24,758 - There is no way this -- got that lucky. 719 00:35:24,862 --> 00:35:27,827 - Hayden, it happens sometimes. 720 00:35:27,931 --> 00:35:29,206 - I know, but... 721 00:35:29,310 --> 00:35:31,000 - Look, I'm telling you the truth, man. 722 00:35:31,103 --> 00:35:33,275 This is...Jake knows his stuff. 723 00:35:33,379 --> 00:35:35,620 - You serious? - Yeah. 724 00:35:35,724 --> 00:35:38,000 - Damn. 725 00:35:38,103 --> 00:35:40,137 Look, just have your SEC guys still look into it 726 00:35:40,241 --> 00:35:41,482 for me, all right? 727 00:35:41,586 --> 00:35:43,172 - Man, you really got a hard-on for this guy. 728 00:35:43,275 --> 00:35:46,379 - Yeah, I can't stand this --. 729 00:35:46,482 --> 00:35:48,413 - Remind me to never steal your bike. 730 00:35:48,517 --> 00:35:50,103 - What, you think this is petty? 731 00:35:50,206 --> 00:35:51,724 - [laughs] Listen, I don't know what 732 00:35:51,827 --> 00:35:52,931 to think of this. 733 00:35:53,034 --> 00:35:54,241 - Yeah, okay. 734 00:35:54,344 --> 00:35:56,206 - Hayden, look, don't be mad. 735 00:35:56,310 --> 00:35:57,620 - No, it's all good, bro. 736 00:35:57,724 --> 00:35:59,241 - All right, look. I'll talk to my guy 737 00:35:59,344 --> 00:36:00,551 at the SEC, all right? 738 00:36:00,655 --> 00:36:02,931 - That's all I'm asking. Thank you. 739 00:36:03,034 --> 00:36:06,620 Damn. And uh, I'll look into this clown, too. 740 00:36:06,724 --> 00:36:08,896 - All right. We'll talk soon, all right? 741 00:36:09,000 --> 00:36:10,379 - All right. 742 00:36:19,206 --> 00:36:22,379 - Oh, girl. Thank you. 743 00:36:22,482 --> 00:36:25,000 - It's no problem. - How'd you do it? 744 00:36:25,103 --> 00:36:26,758 - Robin. 745 00:36:26,862 --> 00:36:28,275 - Oh. 746 00:36:28,379 --> 00:36:31,379 - Yeah, he made two phone calls. 747 00:36:31,482 --> 00:36:34,655 - He's plugged like that? - Yeah, I guess so. 748 00:36:34,758 --> 00:36:36,655 - Well, Andi, I can't thank you enough. 749 00:36:36,758 --> 00:36:39,275 - It's fine. And I think your job 750 00:36:39,379 --> 00:36:40,896 is gonna be fine. - [sighs] Great. 751 00:36:41,000 --> 00:36:42,379 - Just waiting to hear back from him. 752 00:36:42,482 --> 00:36:44,448 - Good. Oh, I need to call Zac. 753 00:36:44,551 --> 00:36:48,379 - Oh, um, about that... 754 00:36:48,482 --> 00:36:50,448 - What? 755 00:36:50,551 --> 00:36:53,034 - Zac got arrested. 756 00:36:53,137 --> 00:36:54,586 - What? 757 00:36:54,689 --> 00:36:56,655 - He came up to the office looking for you. 758 00:36:56,758 --> 00:36:58,172 - Andi, I told you not to tell him. 759 00:36:58,275 --> 00:37:01,000 - I didn't. Hayden did. 760 00:37:01,103 --> 00:37:02,344 - What? 761 00:37:02,448 --> 00:37:03,620 - Yeah. 762 00:37:03,724 --> 00:37:07,172 So Zac proceeded to beat his ass 763 00:37:07,275 --> 00:37:09,172 all up and down the office. 764 00:37:09,275 --> 00:37:11,689 - Shit! - Yeah. 765 00:37:11,793 --> 00:37:14,275 But... - So Zac is in jail now? 766 00:37:14,379 --> 00:37:15,793 - Yeah. 767 00:37:15,896 --> 00:37:17,862 But Robin's gonna help me get him out, too. 768 00:37:17,965 --> 00:37:21,758 I'm just waiting for the phone call. 769 00:37:21,862 --> 00:37:23,482 - I just...I don't understand what I gotta do 770 00:37:23,586 --> 00:37:26,275 to get this -- to leave me alone. 771 00:37:26,379 --> 00:37:28,655 - I don't know. 772 00:37:28,758 --> 00:37:32,482 - Shit, I hope... I hope Robin can help him. 773 00:37:32,586 --> 00:37:36,482 - Did you say if he was still on probation? 774 00:37:36,586 --> 00:37:38,137 - Shit, honestly, Andi, I don't know. 775 00:37:38,241 --> 00:37:39,586 I don't know if he is or not. 776 00:37:39,689 --> 00:37:43,206 - Okay, 'cause it would help to have that information. 777 00:37:43,310 --> 00:37:45,137 - Shit. 778 00:37:45,241 --> 00:37:46,482 - It's okay. 779 00:37:46,586 --> 00:37:49,137 How 'bout we just wait here and, uh, wait 780 00:37:49,241 --> 00:37:51,931 for Robin to call us back? 781 00:37:52,034 --> 00:37:53,827 - All right. All right. - Okay. 782 00:37:53,931 --> 00:37:55,862 - I need to go to the office and get my work cell. 783 00:37:55,965 --> 00:37:57,103 - Oh, you can use mine. It's fine. 784 00:37:57,206 --> 00:37:59,793 - No, but all my contacts are in that phone. 785 00:37:59,896 --> 00:38:01,931 - Okay, all right. Well, let's go to the office 786 00:38:02,034 --> 00:38:03,241 and then we can come back here. 787 00:38:03,344 --> 00:38:04,448 - All right, cool. - Perfect. 788 00:38:04,551 --> 00:38:06,103 - Thank you. - Perfect. 789 00:38:06,206 --> 00:38:08,206 - Andi, wait, wait, wait. 790 00:38:08,310 --> 00:38:12,413 Do you think you could get me in to see Zac? 791 00:38:12,517 --> 00:38:13,896 - Uh, that shouldn't be a problem. 792 00:38:14,000 --> 00:38:16,965 - Okay, my phone can wait. I would love to get in there. 793 00:38:17,068 --> 00:38:18,586 - Okay. Let me go talk to them. 794 00:38:18,689 --> 00:38:21,068 You hang tight. - Okay. 795 00:38:21,172 --> 00:38:23,000 Thank you. - Just relax. We got this. 796 00:38:23,103 --> 00:38:24,379 Okay. - All right, thank you. 797 00:38:24,482 --> 00:38:26,000 - I'll be back. 798 00:38:31,827 --> 00:38:33,344 - ♪ 799 00:38:33,448 --> 00:38:34,931 - Hey, Andi. We're at the store 800 00:38:35,034 --> 00:38:37,448 grabbing a couple things and we'll be at your house shortly. 801 00:38:37,551 --> 00:38:39,068 Call us back. 802 00:38:40,206 --> 00:38:42,586 - Where is she, Sabrina? - I don't know. 803 00:38:42,689 --> 00:38:46,000 - You know, if we get there and she's not there... 804 00:38:46,103 --> 00:38:47,206 - She'll be there. 805 00:38:49,655 --> 00:38:52,896 - Ooh, I need this. 806 00:38:53,000 --> 00:38:54,827 - You got money? 807 00:38:54,931 --> 00:38:57,862 - I'll pay you back. - You never pay me back. 808 00:38:57,965 --> 00:39:01,379 - You're acting like Andi. Okay, don't do that. 809 00:39:01,482 --> 00:39:02,689 - Just get it. 810 00:39:02,793 --> 00:39:06,103 - All right, thanks. I'ma grab two. 811 00:39:06,206 --> 00:39:09,241 No, one's fine. It's a lot of sugar. 812 00:39:09,344 --> 00:39:10,931 - Yeah. - Okay. 813 00:39:13,793 --> 00:39:15,413 Hey, Sabrina. - Huh? 814 00:39:15,517 --> 00:39:17,724 - Why those bitches following us? 815 00:39:17,827 --> 00:39:21,620 - They're not. - No, no, no. I'm watching. 816 00:39:21,724 --> 00:39:23,034 - Girl, come on. 817 00:39:23,137 --> 00:39:25,172 Oh, we gotta get some cheese. Yeah. 818 00:39:25,275 --> 00:39:26,689 - Sabrina, no. They're following us. 819 00:39:26,793 --> 00:39:28,586 One of them just took a picture. 820 00:39:28,689 --> 00:39:30,551 - Maybe she likes my outfit. 821 00:39:30,655 --> 00:39:32,655 - [Danni laughs] - Don't hate. 822 00:39:32,758 --> 00:39:35,206 - Excuse me. Hi. Come here. 823 00:39:39,448 --> 00:39:40,862 What's so funny? 824 00:39:40,965 --> 00:39:44,758 - Oh, can we take a photo? 825 00:39:44,862 --> 00:39:46,793 - Um, why you want my photo 826 00:39:46,896 --> 00:39:49,172 - Oh, no. We mean her, sorry. 827 00:39:49,275 --> 00:39:51,103 - Her? - [laughs] Yes. 828 00:39:51,206 --> 00:39:52,413 - Why? 829 00:39:52,517 --> 00:39:55,448 - We think you are beautiful. 830 00:39:55,551 --> 00:39:56,758 - Thank you. 831 00:39:56,862 --> 00:40:00,137 - And we are shocked to meet you. 832 00:40:00,241 --> 00:40:02,551 - I'm sorry. Who do you think I am? 833 00:40:02,655 --> 00:40:04,689 - Your name is Sabrina, right? 834 00:40:04,793 --> 00:40:06,931 - Hold on, hold on, hold on. How do you know her name? 835 00:40:07,034 --> 00:40:08,137 - Right. 836 00:40:08,241 --> 00:40:11,620 - You are on the cover of our paper back home. 837 00:40:11,724 --> 00:40:14,758 - What? I'm sorry, what? 838 00:40:14,862 --> 00:40:19,034 - I have it on my phone. - What the hell? 839 00:40:19,137 --> 00:40:23,551 Has the Prince of Embicktou found his future wife? 840 00:40:23,655 --> 00:40:25,137 - I'm sorry, what? 841 00:40:25,241 --> 00:40:27,344 - Holy shit! 842 00:40:27,448 --> 00:40:30,172 - What? Danni! 843 00:40:30,275 --> 00:40:32,793 Oh my God, he's a prince! 844 00:40:32,896 --> 00:40:34,896 - ♪ 845 00:40:35,000 --> 00:40:38,000 - He's really a prince. 846 00:40:39,793 --> 00:40:41,793 - What? - That's him. I... 847 00:40:43,241 --> 00:40:45,551 - FEMALE NARRATOR: Next on "Sistas"... 848 00:40:45,655 --> 00:40:46,931 - SABRINA: Karen's been missing all day. 849 00:40:47,034 --> 00:40:48,068 - What? 850 00:40:48,172 --> 00:40:50,275 - She says she wants Zac back and, uh, 851 00:40:50,379 --> 00:40:51,551 she gonna get him back. 852 00:40:51,655 --> 00:40:54,827 - I can't keep reading this. Make love to me. 853 00:40:54,931 --> 00:40:56,344 - Danni treats me like shit. 854 00:40:56,448 --> 00:40:57,862 - She doesn't want you to know she likes you, 855 00:40:57,965 --> 00:40:59,344 between you and me. 856 00:40:59,448 --> 00:41:02,172 - Maybe you can take me to dinner and we can talk? 857 00:41:02,275 --> 00:41:04,689 - I know you hittin' Andi. Come on, man, you can tell me. 858 00:41:04,793 --> 00:41:06,344 - No, we're not. - You're not? 859 00:41:06,448 --> 00:41:07,517 - No. 860 00:41:07,620 --> 00:41:08,931 I'm gay. 861 00:41:36,310 --> 00:41:38,103 - ♪ 862 00:41:41,448 --> 00:41:43,206 - ♪ 863 00:41:44,482 --> 00:41:48,482 - ♪