1 00:00:02,402 --> 00:00:04,438 {\an1}Preston, just go. 2 00:00:04,538 --> 00:00:06,840 {\an1}[Danni] Previously on "Sistas". 3 00:00:06,940 --> 00:00:08,609 {\an1}-Did Pam call you? -No. 4 00:00:08,709 --> 00:00:10,777 {\an1}-Nobody knows I'm here. -Karen, come on. 5 00:00:10,878 --> 00:00:12,346 {\an1}-[Karen] Hi, Fatima. -Zac, talk to this girl. 6 00:00:12,446 --> 00:00:14,281 {\an1}No, you a low-down bitch for that. 7 00:00:14,381 --> 00:00:15,649 {\an1}Now you're worrying me. 8 00:00:15,749 --> 00:00:17,518 {\an1}I had a friend who said they were being 9 00:00:17,618 --> 00:00:19,152 {\an1}investigated at the bank. 10 00:00:19,253 --> 00:00:21,889 {\an1}-Investigated? -For the robbery. 11 00:00:21,989 --> 00:00:23,257 {\an1}If this baby is mine, 12 00:00:23,357 --> 00:00:24,458 {\an1}we're gonna have to figure this shit out. 13 00:00:24,558 --> 00:00:26,560 {\an1}Why don't you just go on home? 14 00:00:28,128 --> 00:00:30,497 {\an1}-Andi. -Oh, my God! 15 00:00:33,834 --> 00:00:36,503 {\an1}What are you doing here? 16 00:00:37,271 --> 00:00:39,339 {\an1}Gary, just-- Go, go, go, go! 17 00:00:42,709 --> 00:00:44,178 {\an1}What are you doing here? 18 00:00:44,278 --> 00:00:46,747 {\an1}Remember, I told you I was coming. 19 00:00:46,847 --> 00:00:50,517 {\an1}Danni, I can explain. Uh, um-- 20 00:00:50,617 --> 00:00:53,754 {\an1}I mean, what? I mean, girl, 21 00:00:53,854 --> 00:00:57,691 {\an1}never mind all of that. 22 00:00:58,058 --> 00:00:59,793 {\an1}This, is this safe? 23 00:00:59,893 --> 00:01:02,229 {\an1}Oh, you know what? 24 00:01:04,864 --> 00:01:06,567 {\an1}I mean, what the-- What the hell? 25 00:01:06,667 --> 00:01:08,068 {\an1}Why are you here? 26 00:01:08,168 --> 00:01:10,470 {\an1}What do you mean why am I here? I already told you. 27 00:01:10,571 --> 00:01:13,307 {\an1}You're right. Okay. 28 00:01:13,407 --> 00:01:17,277 {\an1}I mean, I see why you can't let go. 29 00:01:17,377 --> 00:01:19,246 {\an1}Danni. 30 00:01:19,346 --> 00:01:21,682 {\an1}I mean, you didn't tell us that the -- was like that. 31 00:01:21,782 --> 00:01:23,417 {\an1}He's Nigerian, right? 32 00:01:23,517 --> 00:01:24,484 {\an1}Yes. 33 00:01:24,585 --> 00:01:26,720 {\an1}I could try me one of those. 34 00:01:26,820 --> 00:01:29,789 {\an1}Okay, Danni, don't start, okay? 35 00:01:29,890 --> 00:01:31,091 {\an1}I mean, why are you sneaking around with him? 36 00:01:31,191 --> 00:01:33,360 {\an1}I am not sneaking around with him. 37 00:01:33,460 --> 00:01:35,027 {\an1}-I'm just-- -What? 38 00:01:35,128 --> 00:01:36,430 {\an1}Do you know what? 39 00:01:36,530 --> 00:01:38,232 {\an1}I don't have to explain myself to you right now. 40 00:01:38,332 --> 00:01:40,267 {\an1}No, you don't have to explain to me. 41 00:01:40,366 --> 00:01:43,270 {\an1}The room is doing that for you. 42 00:01:43,370 --> 00:01:47,473 {\an1}I mean, that's an ass print on the table. 43 00:01:47,574 --> 00:01:50,077 {\an1}Is that yours or his? 44 00:01:50,176 --> 00:01:53,814 {\an1}His? 'Cause you-- Okay. All right. All right. 45 00:01:53,914 --> 00:01:55,549 {\an1}Okay. 46 00:01:55,649 --> 00:01:56,583 {\an1}Wait a minute, wait a minute. 47 00:01:56,683 --> 00:01:57,584 {\an1}Y'all was up against this glass? 48 00:01:57,684 --> 00:01:58,952 {\an1}All right, Danni. 49 00:01:59,051 --> 00:02:00,954 {\an1}That's titty prints on the glass? 50 00:02:01,054 --> 00:02:05,425 {\an1}You ass out on the balcony? All right. Okay. 51 00:02:05,526 --> 00:02:07,961 {\an1}Giving Atlanta the show. 52 00:02:08,061 --> 00:02:09,729 {\an1}-Are you done? -That's what I'm talking about. 53 00:02:09,830 --> 00:02:13,133 {\an1}Oh, gosh. Wow. 54 00:02:13,233 --> 00:02:18,105 {\an1}Did you name the --, like mule or no crocha? 55 00:02:18,204 --> 00:02:20,741 {\an1}No, Danni. Are you done? 56 00:02:20,841 --> 00:02:23,010 {\an1}Mm-mm. I got plenty more. 57 00:02:23,110 --> 00:02:24,378 {\an1}I never could do porno 58 00:02:24,478 --> 00:02:26,313 {\an1}and I really don't know how I feel about that. 59 00:02:26,413 --> 00:02:28,248 {\an1}Okay, how long is this gonna go now because-- 60 00:02:28,348 --> 00:02:30,684 {\an1}Donkey. That's what I meant. 61 00:02:30,784 --> 00:02:34,121 {\an1}I-- 62 00:02:34,221 --> 00:02:36,356 {\an1}What do you want? Why are you here? 63 00:02:36,456 --> 00:02:38,792 {\an1}You know, I still don't like his ass, big -- and all. 64 00:02:38,892 --> 00:02:42,996 {\an1}Yes, and you've made that very clear, so what do you want? 65 00:02:43,096 --> 00:02:45,365 {\an1}And honestly, girl. 66 00:02:45,465 --> 00:02:47,801 {\an1}-Okay, that is perfect. -Sit down! 67 00:02:47,901 --> 00:02:48,869 {\an1}Ow. 68 00:02:48,969 --> 00:02:50,437 {\an1}I'm not leaving. He is. 69 00:02:50,537 --> 00:02:51,905 {\an1}No, he's not. 70 00:02:52,005 --> 00:02:56,376 {\an1}This little purse hurting you and that ain't? 71 00:02:56,476 --> 00:03:00,781 {\an1}Okay. First of all, I'm in a very vulnerable state right now. 72 00:03:00,881 --> 00:03:03,617 {\an1}Um, so I'd appreciate your understanding. 73 00:03:03,717 --> 00:03:07,154 {\an1}Secondly, I would appreciate it if you would exit my domain, 74 00:03:07,254 --> 00:03:10,257 {\an1}so I can continue my festivities, please. 75 00:03:10,357 --> 00:03:12,893 {\an1}Andi, I don't care if you go talk to him. 76 00:03:12,993 --> 00:03:14,828 {\an1}Feel free, but he's leaving. 77 00:03:14,928 --> 00:03:18,398 {\an1}No, he's not. What's going on? 78 00:03:18,498 --> 00:03:23,036 {\an1}So I still haven't talked to Sabrina today. 79 00:03:23,136 --> 00:03:25,072 {\an1}That don't bother you? 80 00:03:25,172 --> 00:03:29,843 {\an1}Oh, sh-- Um, okay, you're right. 81 00:03:29,943 --> 00:03:31,912 {\an1}Okay. I'll um, go talk to him. 82 00:03:32,012 --> 00:03:33,881 {\an1}Mm-mm. Tell both of them to leave. 83 00:03:33,981 --> 00:03:35,449 {\an1}Both of them? 84 00:03:35,549 --> 00:03:40,053 {\an1}That little negro, big negro ninja warrior he's got there. 85 00:03:40,153 --> 00:03:43,824 {\an1}Okay. I will be back. 86 00:03:43,924 --> 00:03:45,125 {\an1}Gary. 87 00:03:49,062 --> 00:03:51,064 {\an1}♪ My girls hold me down ♪ 88 00:03:51,164 --> 00:03:53,400 {\an1}♪ When them boys mess around ♪ 89 00:03:53,500 --> 00:03:55,569 {\an1}♪ And my love life is a headache ♪ 90 00:03:55,668 --> 00:03:57,938 {\an1}♪ We going out tonight ♪ 91 00:03:58,038 --> 00:04:00,374 {\an1}♪ 'cause I'm lookin' for love ♪ 92 00:04:09,016 --> 00:04:12,986 {\an1}♪ Lost in this place with you ♪ 93 00:04:13,086 --> 00:04:16,790 {\an1}♪ I could feel it happenin' ♪ 94 00:04:18,058 --> 00:04:20,160 {\an1}-Hey. -Hey. 95 00:04:20,260 --> 00:04:25,265 {\an1}-I'm-I'm so sorry. -Sorry for what? 96 00:04:25,365 --> 00:04:27,067 {\an1}Oh, you haven't heard? 97 00:04:27,167 --> 00:04:30,337 {\an1}Look, I didn't come down here to hear any of your gossip. 98 00:04:30,437 --> 00:04:32,272 {\an1}Okay, then what are you coming down here 99 00:04:32,372 --> 00:04:36,143 {\an1}with all of these queens for? 100 00:04:36,243 --> 00:04:38,212 {\an1}Have you seen Maurice? 101 00:04:38,312 --> 00:04:40,981 {\an1}-Oh, shit. -What? 102 00:04:41,081 --> 00:04:42,382 {\an1}You don't know. 103 00:04:42,482 --> 00:04:44,284 {\an1}Okay, dammit Chris, would you stop being so dramatic 104 00:04:44,384 --> 00:04:47,487 {\an1}and tell me, have you seen him or not? 105 00:04:47,921 --> 00:04:50,858 {\an1}-He's in jail. -Jail? 106 00:04:50,957 --> 00:04:53,193 {\an1}Yeah, he's in jail. 107 00:04:53,293 --> 00:04:56,363 {\an1}-Get the hell out of here. -No, seriously they-- 108 00:04:56,463 --> 00:04:59,499 {\an1}They arrested him for that robbery that Que did. 109 00:04:59,600 --> 00:05:01,001 {\an1}So let me get this right. 110 00:05:01,101 --> 00:05:03,637 {\an1}Maurice is locked up and Que, 111 00:05:03,737 --> 00:05:06,206 {\an1}the one who committed the robbery is out? 112 00:05:06,306 --> 00:05:08,909 {\an1}-Well, you don't know- -Dammit, Chris! 113 00:05:09,009 --> 00:05:14,581 {\an1}Que, he flipped on them and then he-he gave him up. 114 00:05:14,681 --> 00:05:19,086 {\an1}Shit. All right, what jail is he at? 115 00:05:19,186 --> 00:05:21,922 {\an1}I think it's uh, county, 116 00:05:22,022 --> 00:05:25,626 {\an1}but you know, it's federal, right, so it's not good. 117 00:05:25,726 --> 00:05:28,529 {\an1}Dammit. I told him not to mess with dude. 118 00:05:28,629 --> 00:05:31,498 {\an1}I know. 119 00:05:31,598 --> 00:05:34,301 {\an1}And he got the nerve to be up in Maurice's apartment. 120 00:05:34,401 --> 00:05:36,336 {\an1}Wait-- Wait, what? 121 00:05:36,436 --> 00:05:38,906 {\an1}Yeah, he's at Maurice's apartment right now. 122 00:05:39,006 --> 00:05:41,441 {\an1}Oh, that is so low down. 123 00:05:41,542 --> 00:05:43,877 {\an1}That's all right. I'm gonna kick his ass out. 124 00:05:43,977 --> 00:05:47,080 {\an1}Hey, Calvin. Wait, wait. 125 00:05:47,181 --> 00:05:49,049 {\an1}I heard about you. 126 00:05:49,149 --> 00:05:50,784 {\an1}-Chris. -At the restaurant. 127 00:05:50,884 --> 00:05:54,154 {\an1}Okay, you know what? Do you need me to come help you? 128 00:05:54,254 --> 00:05:56,456 {\an1}What are you gonna do? 129 00:05:56,557 --> 00:05:58,392 {\an1}Do not let this bitch fool you. 130 00:05:58,492 --> 00:06:02,296 {\an1}I played football in my boy years. 131 00:06:02,396 --> 00:06:05,065 {\an1}Look, thanks for the backup, but I got this. 132 00:06:05,165 --> 00:06:06,767 {\an1}You sure? 133 00:06:06,867 --> 00:06:08,502 {\an1}What did I say? 134 00:06:08,602 --> 00:06:12,339 {\an1}Yeah, yeah. You right. I'm coming. 135 00:06:12,439 --> 00:06:13,907 {\an1}I'm coming. 136 00:06:23,150 --> 00:06:26,019 {\an1}You have to go. 137 00:06:26,119 --> 00:06:27,254 {\an1}-What? -Yeah. 138 00:06:27,354 --> 00:06:29,289 {\an1}You don't want more? 139 00:06:29,389 --> 00:06:32,192 {\an1}I have to talk to Danni. 140 00:06:32,292 --> 00:06:35,329 {\an1}What is she even doing here this late? 141 00:06:35,429 --> 00:06:37,497 {\an1}I think something's going on with Sabrina, so-- 142 00:06:37,598 --> 00:06:41,235 {\an1}-Oh, Sabrina. -Don't fake like you care. 143 00:06:41,335 --> 00:06:42,503 {\an1}Oh, Sabrina. 144 00:06:42,603 --> 00:06:44,872 {\an1}So, you want me to leave? 145 00:06:44,972 --> 00:06:47,574 {\an1}Please. 146 00:06:49,276 --> 00:06:50,477 {\an1}Okay. 147 00:06:51,178 --> 00:06:52,779 {\an1}Okay. 148 00:06:53,780 --> 00:06:57,918 {\an1}Can we finish this up maybe tonight? 149 00:07:00,087 --> 00:07:02,623 {\an1}Or tomorrow? 150 00:07:02,723 --> 00:07:07,995 {\an1}I think you gave me a lot tonight 151 00:07:08,095 --> 00:07:11,832 {\an1}and I think that'll hold me over for a while. 152 00:07:11,932 --> 00:07:13,000 {\an1}Yeah? 153 00:07:13,100 --> 00:07:16,970 {\an1}-A long, long, long- -[Danni] Yes, he did! 154 00:07:17,070 --> 00:07:19,306 {\an1}-Danni! -How could she? 155 00:07:19,406 --> 00:07:20,707 {\an1}[Danni] What? 156 00:07:20,807 --> 00:07:25,646 {\an1}Anyway, so-- You won't be-- 157 00:07:25,746 --> 00:07:27,614 {\an1}You won't be calling him over? 158 00:07:27,714 --> 00:07:30,017 {\an1}Oh my gosh, can you keep his-- 159 00:07:30,117 --> 00:07:32,352 {\an1}Two seconds, let's just have a conversation 160 00:07:32,452 --> 00:07:35,722 {\an1}without thinking about anyone else. 161 00:07:35,822 --> 00:07:38,992 {\an1}-For two seconds. -Okay, fine. 162 00:07:39,092 --> 00:07:40,928 {\an1}Okay. 163 00:07:53,207 --> 00:07:55,509 {\an1}-Girl, is he here? -Would you stop? 164 00:07:55,609 --> 00:08:01,114 {\an1}-I mean, I'm just-- -Que! Que! 165 00:08:01,215 --> 00:08:03,350 {\an1}-He's not answering. -Chris! 166 00:08:03,450 --> 00:08:05,452 {\an1}Okay. 167 00:08:05,552 --> 00:08:07,955 {\an1}I told you! I got this! 168 00:08:08,055 --> 00:08:09,156 {\an1}All right? 169 00:08:09,256 --> 00:08:14,461 {\an1}I've got your back, man. Just in case you need me. 170 00:08:14,561 --> 00:08:17,497 {\an1}In those slippery-ass shoes? 171 00:08:17,598 --> 00:08:19,900 {\an1}These help me glide. 172 00:08:20,000 --> 00:08:22,936 {\an1}Now I know why you and Maurice are friends. 173 00:08:23,036 --> 00:08:24,638 {\an1}Que! 174 00:08:27,241 --> 00:08:28,876 {\an1}Que! 175 00:08:28,976 --> 00:08:31,044 {\an1}-[Que] What? -Bring your ass out here! 176 00:08:31,144 --> 00:08:32,479 {\an1}I'm busy. 177 00:08:32,578 --> 00:08:34,481 {\an1}You heard what I said. Get your ass out here now! 178 00:08:34,581 --> 00:08:36,183 {\an1}[Que] No shit. I said I was busy. 179 00:08:36,283 --> 00:08:40,721 {\an1}-What is he doing? -All right. 180 00:08:40,821 --> 00:08:41,989 {\an1}Well, what are you guys doing? 181 00:08:42,088 --> 00:08:43,357 {\an1}What the hell do you think you're doing? 182 00:08:43,457 --> 00:08:44,691 {\an1}Not in my girlfriend's bed. 183 00:08:44,790 --> 00:08:47,761 {\an1}What, man? Shit, close the door! 184 00:08:47,861 --> 00:08:50,664 {\an1}What are you closing the door for? 185 00:08:50,764 --> 00:08:53,033 {\an1}Look, get up. Come out here. 186 00:08:53,133 --> 00:08:54,468 {\an1}You and I need to talk. 187 00:08:54,568 --> 00:08:56,036 {\an1}You're embarrassing me like this? 188 00:08:56,136 --> 00:08:57,704 {\an1}Get up! You heard me! 189 00:08:57,804 --> 00:08:59,573 {\an1}Hold on, man. Who the hell do you think you are? 190 00:08:59,673 --> 00:09:02,442 {\an1}I'm not playing with you. Get your ass up now. 191 00:09:02,543 --> 00:09:05,279 {\an1}Don't make me drag your ass out of this bed. 192 00:09:05,379 --> 00:09:07,080 {\an1}You see this shit here? 193 00:09:07,181 --> 00:09:08,415 {\an1}This -- trippin'. 194 00:09:08,515 --> 00:09:12,052 {\an1}Don't use that word. I've already told you. 195 00:09:12,152 --> 00:09:16,056 {\an1}Get the -- up now! 196 00:09:16,557 --> 00:09:18,492 {\an1}Hey! Hey! 197 00:09:18,592 --> 00:09:22,763 {\an1}Get up, cover up and come out! 198 00:09:37,511 --> 00:09:39,813 {\an1}I'll go get your shoes. Yeah, yeah, yeah. 199 00:09:41,748 --> 00:09:45,419 {\an1}-Danni. -There you go. 200 00:09:45,519 --> 00:09:49,022 {\an1}Walk, brother. 201 00:09:49,122 --> 00:09:50,691 {\an1}-See you later. -See you later. 202 00:09:50,790 --> 00:09:53,493 {\an1}-Bye. -Bye. 203 00:09:53,727 --> 00:09:56,864 {\an1}Enjoy my drink that I bought. 204 00:10:03,904 --> 00:10:05,239 {\an1}Bye. 205 00:10:11,478 --> 00:10:13,447 {\an1}Yes. 206 00:10:14,281 --> 00:10:16,817 {\an1}You really don't care about your friends. 207 00:10:16,917 --> 00:10:19,753 {\an1}Of course, I care about my friends. 208 00:10:19,853 --> 00:10:22,890 {\an1}Have you called Karen? 209 00:10:22,990 --> 00:10:25,926 {\an1}No, but I was planning on calling her tomorrow. 210 00:10:26,026 --> 00:10:29,463 {\an1}Mm-hmm. Have you talked to Sabrina? 211 00:10:29,563 --> 00:10:32,733 {\an1}No, I have not. 212 00:10:32,833 --> 00:10:35,936 {\an1}Listen, they're grown women. I'm sure they're fine. 213 00:10:36,036 --> 00:10:40,140 {\an1}Yeah? Well, I think she's fine in jail. 214 00:10:40,240 --> 00:10:42,209 {\an1}Danni, I don't think so. 215 00:10:42,309 --> 00:10:43,777 {\an1}Why? 216 00:10:43,877 --> 00:10:45,812 {\an1}Because I called some of my contacts 217 00:10:45,913 --> 00:10:47,648 {\an1}and no one said anything. 218 00:10:47,748 --> 00:10:52,686 {\an1}-What kind of contacts. -The people who would know. 219 00:10:52,786 --> 00:10:56,890 {\an1}You've been -- for I'd say at least an hour 220 00:10:56,990 --> 00:11:00,160 {\an1}from what I can smell here. 221 00:11:00,260 --> 00:11:03,564 {\an1}Uh, check your phone. 222 00:11:03,864 --> 00:11:07,501 {\an1}Where is my phone? Easy, girl. 223 00:11:07,968 --> 00:11:09,903 {\an1}Things have moved around. 224 00:11:10,003 --> 00:11:12,372 {\an1}Yeah, maybe it was your ovaries moving around. 225 00:11:12,472 --> 00:11:14,808 {\an1}Go check your damn bedroom. 226 00:11:19,680 --> 00:11:23,951 {\an1}Oh my God! Oh my God! I have three missed calls. 227 00:11:24,251 --> 00:11:26,854 {\an1}See? See? From who? 228 00:11:26,954 --> 00:11:29,122 {\an1}-From my contact. -Call them. 229 00:11:29,223 --> 00:11:31,625 {\an1}-Okay, I'm dialing right now. -Call them now. 230 00:11:31,725 --> 00:11:33,927 {\an1}Would you calm down? 231 00:11:34,795 --> 00:11:37,097 {\an1}Oh, I was out with that guy and he told me. 232 00:11:37,197 --> 00:11:39,099 {\an1}He told me he thought she was in on it 233 00:11:39,199 --> 00:11:40,834 {\an1}and I saw them agents get off the plane. 234 00:11:40,934 --> 00:11:42,169 {\an1}I knew it. I knew it. 235 00:11:42,269 --> 00:11:44,671 {\an1}You saw what? 236 00:11:45,906 --> 00:11:48,509 {\an1}Hi, Jackie, this is Andi. 237 00:11:48,609 --> 00:11:49,843 {\an1}I am so sorry I missed your call. 238 00:11:49,943 --> 00:11:51,612 {\an1}And I'm so sorry it's so late. 239 00:11:51,712 --> 00:11:53,614 {\an1}If you could call me back right now, 240 00:11:53,714 --> 00:11:56,149 {\an1}that would be greatly appreciated. Thank you. 241 00:11:57,918 --> 00:12:00,087 {\an1}-Oh, no. -Dammit, Andi. 242 00:12:00,187 --> 00:12:01,555 {\an1}Um, it's fine. 243 00:12:01,655 --> 00:12:05,626 {\an1}I can reach out to some other resources. 244 00:12:05,726 --> 00:12:07,094 {\an1}Uh, give me a second. 245 00:12:07,194 --> 00:12:09,630 {\an1}I'm gonna find out where she is, okay? 246 00:12:09,730 --> 00:12:10,898 {\an1}You know Sabrina can't handle no jail. 247 00:12:10,998 --> 00:12:14,334 {\an1}I know that. Just give me a minute. 248 00:12:20,974 --> 00:12:23,277 {\an1}He is in my sister's bed. 249 00:12:23,377 --> 00:12:24,811 {\an1}-I know. -With a woman. 250 00:12:24,912 --> 00:12:25,879 {\an1}I know. 251 00:12:25,979 --> 00:12:27,447 {\an1}Maurice is gonna die. 252 00:12:27,548 --> 00:12:30,117 {\an1}He's gonna die. He's gonna die. 253 00:12:30,217 --> 00:12:32,019 {\an1}He's lost his mind. 254 00:12:34,188 --> 00:12:35,856 {\an1}-What is it? -All right, look. 255 00:12:35,956 --> 00:12:37,524 {\an1}Whoa, hold on, hold on. 256 00:12:37,624 --> 00:12:38,592 {\an1}The first thing you're going to do 257 00:12:38,692 --> 00:12:40,127 {\an1}is take that tone out of your voice. 258 00:12:40,227 --> 00:12:41,628 {\an1}--, who the hell you think you're talking to? 259 00:12:41,728 --> 00:12:44,798 {\an1}Okay. Maybe you don't have to use that word. 260 00:12:44,898 --> 00:12:46,767 {\an1}Nah, forget all that. 261 00:12:46,867 --> 00:12:51,738 {\an1}-Look, did you set Maurice up? -What? 262 00:12:51,839 --> 00:12:53,674 {\an1}You heard me. Don't act like you didn't hear me. 263 00:12:53,774 --> 00:12:56,543 {\an1}-Did you set him up? -No, why would I do that? 264 00:12:56,643 --> 00:13:00,914 {\an1}-Que, I'm telling you. -Why would I send him to jail? 265 00:13:01,014 --> 00:13:04,751 {\an1}Oh, he is not smart. 266 00:13:04,852 --> 00:13:08,722 {\an1}Whoever said anything about Maurice being in jail? 267 00:13:08,822 --> 00:13:11,758 {\an1}Is he? 268 00:13:11,859 --> 00:13:15,329 {\an1}All right. I'm gonna need you to pack up what little shit you got 269 00:13:15,429 --> 00:13:17,965 {\an1}-and get the -- out! -I'm not going nowhere. 270 00:13:18,065 --> 00:13:19,933 {\an1}You think I'm playing with you? 271 00:13:20,033 --> 00:13:23,237 {\an1}-What you gonna do, Calvin? -Don't make me kick your ass. 272 00:13:23,337 --> 00:13:24,505 {\an1}I'm gonna kick your ass. 273 00:13:24,605 --> 00:13:25,806 {\an1}No, no, please don't touch his nipples. 274 00:13:25,906 --> 00:13:27,074 {\an1}Those are off limits. 275 00:13:27,174 --> 00:13:29,009 {\an1}You heard me. 276 00:13:29,109 --> 00:13:33,814 {\an1}What you gonna do, Calvin, with that bitch-ass blouse on? 277 00:13:33,914 --> 00:13:36,316 {\an1}You know what? 278 00:13:38,218 --> 00:13:39,686 {\an1}Stop, stop! Don't hurt him! 279 00:13:39,786 --> 00:13:42,422 {\an1}Come on! Come on Calvin, what you got? 280 00:13:42,523 --> 00:13:45,025 {\an1}Eye jab! Nice! 281 00:13:46,493 --> 00:13:49,329 {\an1}Oh! Get him Calvin! 282 00:13:49,429 --> 00:13:52,232 {\an1}Calvin, elbow! Yes! 283 00:13:52,332 --> 00:13:55,569 {\an1}Get him Calvin! Yes! 284 00:13:59,606 --> 00:14:03,410 {\an1}So much testosterone! 285 00:14:03,510 --> 00:14:07,080 {\an1}Stop, stop, stop, stop, stop! 286 00:14:08,081 --> 00:14:09,149 {\an1}Get your ass off me! 287 00:14:09,249 --> 00:14:11,185 {\an1}You like it. 288 00:14:11,285 --> 00:14:13,387 {\an1}No more fighting. 289 00:14:14,821 --> 00:14:16,490 {\an1}You guys take my breath away 290 00:14:16,590 --> 00:14:18,959 {\an1}What the -- is wrong with you? 291 00:14:19,059 --> 00:14:21,528 {\an1}If I find out you had anything to do with Maurice 292 00:14:21,628 --> 00:14:23,830 {\an1}being put in jail, I'm -- you up! 293 00:14:23,931 --> 00:14:25,699 {\an1}Okay. 294 00:14:25,799 --> 00:14:28,302 {\an1}And I ain't going nowhere 'cause I got me a warm bed 295 00:14:28,402 --> 00:14:31,271 {\an1}and a warm bitch and we ain't leaving. 296 00:14:31,371 --> 00:14:32,739 {\an1}-Is that right? - -- right. 297 00:14:32,840 --> 00:14:35,375 {\an1}Que, you should go. You should go. 298 00:14:37,344 --> 00:14:39,079 {\an1}Ow. 299 00:14:40,480 --> 00:14:44,618 {\an1}Hey, what do we do? I mean, do we call the police? 300 00:14:44,718 --> 00:14:46,553 {\an1}What? 301 00:14:46,653 --> 00:14:49,289 {\an1}See, that's that white shit y'all do. 302 00:14:49,389 --> 00:14:52,726 {\an1}Don't you have two white dads? 303 00:14:54,027 --> 00:14:56,663 {\an1}I'ma handle this shit. 304 00:14:56,763 --> 00:15:00,067 {\an1}Well, what are you going to do Calvin 'cause that was a lot. 305 00:15:07,307 --> 00:15:09,510 {\an1}I need a shower. 306 00:15:14,014 --> 00:15:17,251 {\an1}Hi, yes. Uh-huh. 307 00:15:17,351 --> 00:15:21,021 {\an1}Yes, thank you. No, it's Sabrina Hollis. 308 00:15:21,121 --> 00:15:24,558 {\an1}No, give me a second. Let me write this down. 309 00:15:26,293 --> 00:15:30,430 {\an1}No, it's-- It's federal? 310 00:15:30,531 --> 00:15:32,733 {\an1}Wait, wait. Wait, wait, wait. 311 00:15:32,833 --> 00:15:35,502 {\an1}And who is that? Okay. 312 00:15:38,138 --> 00:15:39,473 {\an1}Okay. Thank you. 313 00:15:39,573 --> 00:15:43,443 {\an1}Thank you so much for this information. Thank you. 314 00:15:48,048 --> 00:15:50,150 {\an1}What's going on? 315 00:15:50,250 --> 00:15:51,852 {\an1}She got arrested. 316 00:15:51,952 --> 00:15:56,456 {\an1}-You've gotta be kidding me. -No, I am not. 317 00:16:01,228 --> 00:16:02,329 {\an1}Let's go get her out. 318 00:16:02,429 --> 00:16:04,731 {\an1}No, no, it's not that simple, Danni. 319 00:16:04,831 --> 00:16:06,767 {\an1}That's not how that works. What are you saying to me? 320 00:16:06,867 --> 00:16:08,836 {\an1}I'm saying this is a federal crime, 321 00:16:08,936 --> 00:16:13,507 {\an1}so she hasn't even seen the judge yet. 322 00:16:13,607 --> 00:16:14,842 {\an1}Damn, I don't-- 323 00:16:14,942 --> 00:16:16,210 {\an1}What does that mean? I don't know. 324 00:16:16,310 --> 00:16:17,544 {\an1}Okay, okay. 325 00:16:17,644 --> 00:16:19,479 {\an1}So there's nothing we can do about it tonight. 326 00:16:19,580 --> 00:16:21,915 {\an1}We just have to figure out in the morning. 327 00:16:22,015 --> 00:16:25,052 {\an1}So we're supposed to just leave her there? 328 00:16:25,152 --> 00:16:28,422 {\an1}Danni, we can't do anything about it tonight. 329 00:16:28,522 --> 00:16:29,690 {\an1}Then what the hell are you, Andi? 330 00:16:29,790 --> 00:16:32,426 {\an1}I am a divorce attorney and this is criminal. 331 00:16:32,526 --> 00:16:34,728 {\an1}Matter of fact, it's federal. 332 00:16:34,828 --> 00:16:36,997 {\an1}I don't know what to do either, okay? 333 00:16:37,097 --> 00:16:39,132 {\an1}This is bullshit. 334 00:16:39,233 --> 00:16:42,669 {\an1}Just, you know what? Um-- 335 00:16:43,570 --> 00:16:46,306 {\an1}Just go home, get some rest. 336 00:16:46,406 --> 00:16:48,575 {\an1}I'll figure it out. 337 00:16:49,176 --> 00:16:50,611 {\an1}No, uh-uh, no. 338 00:16:50,711 --> 00:16:53,480 {\an1}You know what? I'ma call his ass. 339 00:16:53,580 --> 00:16:55,349 {\an1}Call, call who? You have a contact? 340 00:16:55,449 --> 00:16:57,017 {\an1}-Oh, the cop who told me. -No, no, no. 341 00:16:57,117 --> 00:16:59,453 {\an1}Don't do that. No, no, no, no. Uh-uh. 342 00:16:59,553 --> 00:17:01,054 {\an1}-You cannot talk to him. -Why not? 343 00:17:01,154 --> 00:17:02,789 {\an1}-You can't talk to him again. -Why? 344 00:17:02,890 --> 00:17:05,157 {\an1}Because we don't know what he has on Sabrina 345 00:17:05,259 --> 00:17:07,828 {\an1}and it could incriminate her even more, okay? 346 00:17:07,928 --> 00:17:12,065 {\an1}So no, don't even think about it. 347 00:17:12,633 --> 00:17:14,902 {\an1}-This is very serious. -Shit, shit, shit. 348 00:17:15,002 --> 00:17:17,738 {\an1}This is some high-level shit, Danni. 349 00:17:18,672 --> 00:17:21,108 {\an1}Look, I'm a lawyer. I know how this goes, okay? 350 00:17:21,208 --> 00:17:25,712 {\an1}It can be long. And it can be tough. 351 00:17:25,811 --> 00:17:29,616 {\an1}All we can do is show her that we love her 352 00:17:29,716 --> 00:17:33,921 {\an1}and you're gonna have to relax 353 00:17:34,021 --> 00:17:35,956 {\an1}and go to work like normal. 354 00:17:36,056 --> 00:17:39,293 {\an1}Go home and get some sleep. 355 00:17:42,162 --> 00:17:46,533 {\an1}Well, I'm not gonna be able to rest, so... 356 00:17:46,633 --> 00:17:49,203 {\an1}I know. 357 00:17:50,070 --> 00:17:52,005 {\an1}No, I think you're gonna sleep 358 00:17:52,105 --> 00:17:54,975 {\an1}like you've just been -- down and you missed phone calls. 359 00:17:55,075 --> 00:17:57,444 {\an1}Are we really talking about who I'm sleeping with right now 360 00:17:57,544 --> 00:17:58,846 {\an1}in this very moment? 361 00:17:58,946 --> 00:18:02,115 {\an1}-Yeah, I guess you're right. -Yeah. 362 00:18:06,854 --> 00:18:08,589 {\an1}Sabrina don't know nothing about jail. 363 00:18:08,689 --> 00:18:10,257 {\an1}-I know. I know. -She's not the one. 364 00:18:10,357 --> 00:18:12,993 {\an1}She is not the one. 365 00:18:13,093 --> 00:18:16,363 {\an1}Now you could probably handle yourself, but Sabrina, no. 366 00:18:16,463 --> 00:18:18,999 {\an1}Absolutely not. 367 00:18:20,234 --> 00:18:23,470 {\an1}You've almost been to jail several times, actually. 368 00:18:23,904 --> 00:18:26,173 {\an1}All right, Danni. You can go home and um-- 369 00:18:26,273 --> 00:18:27,107 {\an1}I'll keep you updated. 370 00:18:27,207 --> 00:18:28,709 {\an1}I'll let you know what's going on. 371 00:18:28,809 --> 00:18:32,579 {\an1}-Unless you want to stay here. -No. Semen-covered walls. 372 00:18:32,679 --> 00:18:36,083 {\an1}You can sleep in my room with me. 373 00:18:36,183 --> 00:18:37,584 {\an1}Y'all done -- all over this place. 374 00:18:37,684 --> 00:18:38,886 {\an1}Absolutely not. 375 00:18:38,986 --> 00:18:41,989 {\an1}I mean, there're a few corners that-- 376 00:18:42,089 --> 00:18:43,490 {\an1}I'm great. 377 00:18:43,590 --> 00:18:48,829 {\an1}We can Christian, but okay and Danni listen, I'm worried, too. 378 00:18:48,929 --> 00:18:51,865 {\an1}I'm gonna figure this out, okay? 379 00:19:01,508 --> 00:19:04,511 {\an1}-What's up? -Hey. 380 00:19:05,579 --> 00:19:08,615 {\an1}I know you ain't trying to sneak out of here. 381 00:19:08,715 --> 00:19:11,318 {\an1}No. 382 00:19:11,418 --> 00:19:13,987 {\an1}Really? What's going on? 383 00:19:14,087 --> 00:19:15,789 {\an1}-Nothing. -So where you going? 384 00:19:15,889 --> 00:19:17,991 {\an1}I'm going to the gym, then I'm going to work. 385 00:19:18,091 --> 00:19:19,927 {\an1}Perfect. I'm going with you. 386 00:19:20,027 --> 00:19:21,495 {\an1}Okay, I'm already ready, so I'll see you there. 387 00:19:21,595 --> 00:19:24,331 {\an1}Aight, stop, stop, stop. See, see? 388 00:19:24,431 --> 00:19:26,333 {\an1}What's going on? 389 00:19:26,433 --> 00:19:28,202 {\an1}Zac, nothing. 390 00:19:28,302 --> 00:19:30,404 {\an1}I'm just trying to go work out. That's all. 391 00:19:30,504 --> 00:19:33,740 {\an1}So you don't wanna talk about last night? 392 00:19:33,841 --> 00:19:37,611 {\an1}No. No, I don't. 393 00:19:39,213 --> 00:19:41,315 {\an1}-Zac. -Yes. 394 00:19:41,415 --> 00:19:42,816 {\an1}Do you know what I do in the morning? 395 00:19:42,916 --> 00:19:44,918 {\an1}-Yes. -Okay. Tell me. 396 00:19:45,018 --> 00:19:46,119 {\an1}What do I do? 397 00:19:46,220 --> 00:19:49,823 {\an1}You get out of the bed. You shower. 398 00:19:49,923 --> 00:19:51,558 {\an1}-You pray. -Yes. 399 00:19:51,658 --> 00:19:52,593 {\an1}Yes. 400 00:19:52,693 --> 00:19:56,430 {\an1}-I set my meditations for the day. 401 00:19:56,530 --> 00:20:00,734 {\an1}And my intention for today is to have a good day. 402 00:20:00,834 --> 00:20:03,570 {\an1}Come on, 'Tima, don't do that. Don't do that. 403 00:20:03,670 --> 00:20:06,540 {\an1}I'm sorry, Zac. I don't wanna start my day off with your ex. 404 00:20:06,640 --> 00:20:09,543 {\an1}So are we ever gonna talk about it? 405 00:20:09,643 --> 00:20:13,947 {\an1}Zac, honey. I just finished talking to Jesus 406 00:20:14,047 --> 00:20:16,016 {\an1}and I don't wanna call Him back so soon, okay? 407 00:20:16,116 --> 00:20:18,952 {\an1}I'm not really trying to waste my unlimited minutes on her. 408 00:20:19,052 --> 00:20:20,387 {\an1}That's fair. That's fair. 409 00:20:20,487 --> 00:20:23,323 {\an1}But I did go over there, so I don't wanna hear nothing 410 00:20:23,423 --> 00:20:25,726 {\an1}about this again 'cause I went over there last night. 411 00:20:25,826 --> 00:20:28,929 {\an1}You told me to check. I went over there. Okay? 412 00:20:29,029 --> 00:20:31,098 {\an1}And yet he is making me talk about it. I just said-- 413 00:20:31,198 --> 00:20:32,399 {\an1}Hey, hold on. Hold on. 414 00:20:32,499 --> 00:20:34,334 {\an1}Let me ask you a question. Time out. Stop. 415 00:20:34,434 --> 00:20:36,103 {\an1}How come every time you want to talk about Karen, 416 00:20:36,203 --> 00:20:39,740 {\an1}I've gotta stop every thing I'm doing to talk about Karen? 417 00:20:39,840 --> 00:20:41,175 {\an1}But when I want to talk about Karen, 418 00:20:41,275 --> 00:20:42,242 {\an1}I gotta wait til you're ready. 419 00:20:42,342 --> 00:20:44,044 {\an1}I'm going through this shit, too. 420 00:20:44,144 --> 00:20:48,248 {\an1}Operative word, you. I don't know her 421 00:20:48,348 --> 00:20:50,350 {\an1}and I'm trying to stay off her ass. 422 00:20:50,450 --> 00:20:54,021 {\an1}-Fatima, come on. -No, Zac. 423 00:20:54,121 --> 00:20:57,724 {\an1}-Really? -Yes. 424 00:20:57,824 --> 00:21:00,694 {\an1}Look, you know what? I need to tell you something. 425 00:21:00,794 --> 00:21:01,828 {\an1}Oh, God. Now you wanna talk. 426 00:21:01,929 --> 00:21:03,197 {\an1}At first you didn't want to talk. 427 00:21:03,297 --> 00:21:04,464 {\an1}Now you wanna tell me something. 428 00:21:04,565 --> 00:21:05,632 {\an1}-Zac, no. Seriously. -Go ahead. Go ahead. 429 00:21:05,732 --> 00:21:07,267 {\an1}Look, I was raised by my grandmother. 430 00:21:07,367 --> 00:21:08,702 {\an1}I know that. 431 00:21:08,802 --> 00:21:11,471 {\an1}Yeah, but what you don't know is I have a cousin 432 00:21:11,572 --> 00:21:14,508 {\an1}who is a ruthless bitch. 433 00:21:14,608 --> 00:21:17,144 {\an1}And she wanted me to go down that same path as her. 434 00:21:17,244 --> 00:21:18,412 {\an1}But I decided not to go down the same 435 00:21:18,512 --> 00:21:22,182 {\an1}path as my family, all right? 436 00:21:22,282 --> 00:21:26,587 {\an1}Look, I don't want drama, I don't wanna whoop nobody's ass. 437 00:21:26,687 --> 00:21:30,724 {\an1}I will. And I know people that will. 438 00:21:30,824 --> 00:21:33,627 {\an1}Baby, I just want peace. That's it. 439 00:21:33,727 --> 00:21:36,597 {\an1}So wait, so it's all coming together. 440 00:21:36,697 --> 00:21:40,300 {\an1}That's how you know the guys that beat up Hayden. 441 00:21:40,400 --> 00:21:44,004 {\an1}Yes. I called her and she handled it for me. 442 00:21:44,104 --> 00:21:48,408 {\an1}But babe, that is not all she wanted to do to him. 443 00:21:48,509 --> 00:21:50,711 {\an1}Well, what'd she want to do to him? 444 00:21:50,811 --> 00:21:52,713 {\an1}Let's just say I spared his ass. 445 00:21:52,813 --> 00:21:55,649 {\an1}Wait a minute. Why would you spare Hayden? 446 00:21:55,749 --> 00:21:58,852 {\an1}No, don't even answer that. Who is this woman? 447 00:22:00,487 --> 00:22:03,957 {\an1}You know what? I'm gonna let you meet her. 448 00:22:04,057 --> 00:22:06,226 {\an1}That's what I'm talking about 'cause I got a family now. 449 00:22:06,326 --> 00:22:08,228 {\an1}I got some people I want to get -- up. 450 00:22:08,328 --> 00:22:11,431 {\an1}-Okay. -I do, though. 451 00:22:11,532 --> 00:22:12,866 {\an1}All right. I gotta go. 452 00:22:12,966 --> 00:22:14,935 {\an1}Okay. Wait, wait, wait, wait, but I get it now, though. 453 00:22:15,035 --> 00:22:17,171 {\an1}-What? -That's why you are like so cool 454 00:22:17,271 --> 00:22:18,605 {\an1}with me being in and out of prison 455 00:22:18,705 --> 00:22:20,274 {\an1}and the whole stock thing 456 00:22:20,374 --> 00:22:22,242 {\an1}'cause your family messed up, too. 457 00:22:22,342 --> 00:22:25,612 {\an1}-I get it. -Partly. Yeah. 458 00:22:25,712 --> 00:22:27,814 {\an1}'Cause baby, the shit my family has done 459 00:22:27,915 --> 00:22:30,684 {\an1}will make that little shit you do look like child's play. 460 00:22:30,784 --> 00:22:33,520 {\an1}Look like child's play. 461 00:22:33,620 --> 00:22:35,022 {\an1}-That's your last time. -You think you're so gangsta'. 462 00:22:35,122 --> 00:22:37,691 {\an1}You not a thug, Fatima. You not a thug. 463 00:22:37,791 --> 00:22:39,226 {\an1}I showed you that one time. 464 00:22:39,326 --> 00:22:40,661 {\an1}Mm-hmm. 465 00:22:40,761 --> 00:22:42,863 {\an1}Yes. Okay. Well, look, I'ma give you your space. 466 00:22:42,963 --> 00:22:45,065 {\an1}I'ma let you go to the gym, okay? 467 00:22:45,165 --> 00:22:47,467 {\an1}Because I am not trying to ruin your mood. 468 00:22:47,568 --> 00:22:49,269 {\an1}You won't, but your ex might. 469 00:22:49,369 --> 00:22:50,804 {\an1}-Okay. -All right. 470 00:22:50,904 --> 00:22:52,873 {\an1}But for the record, though, I could take you to the gym. 471 00:22:52,973 --> 00:22:54,975 {\an1}Zachary. 472 00:22:55,075 --> 00:22:57,878 {\an1}What? So I can't talk to you and I can't take you to the gym? 473 00:22:57,978 --> 00:23:00,547 {\an1}Okay, you know what? Fine. Let's go. 474 00:23:00,647 --> 00:23:02,816 {\an1}All right, I'm ready to go. I've got to get dressed. 475 00:23:02,916 --> 00:23:05,853 {\an1}-Uh, just get dressed? -Yeah. 476 00:23:05,953 --> 00:23:08,088 {\an1}No, you need to go throw some water on that face 477 00:23:08,188 --> 00:23:10,858 {\an1}and hit that toothpaste. 478 00:23:10,958 --> 00:23:15,395 {\an1}-It's that bad? -Baby, it's curling my hairs up. 479 00:23:15,495 --> 00:23:17,297 {\an1}I see it. I see it. 480 00:23:17,397 --> 00:23:18,999 {\an1}Since we're being honest, 481 00:23:19,099 --> 00:23:21,735 {\an1}sometimes when I wake up your breath be like- 482 00:23:21,835 --> 00:23:23,437 {\an1}-And you be all in my face. -It be barking. 483 00:23:23,537 --> 00:23:25,405 {\an1}-You be all in- -Ruff, ruff, ruff. 484 00:23:25,506 --> 00:23:27,941 {\an1}-That be you. -Go. 485 00:23:28,041 --> 00:23:29,409 {\an1}I like dogs, though. 486 00:23:29,510 --> 00:23:30,677 {\an1}You know what? I'ma go ahead and go. 487 00:23:30,777 --> 00:23:32,112 {\an1}I'll see you at the gym. 488 00:23:32,212 --> 00:23:33,847 {\an1}-Like my doggy style, huh? -I'll see you at the gym. 489 00:23:33,947 --> 00:23:36,283 {\an1}-Ruff, ruff, ruff. -Shut-up. 490 00:23:36,383 --> 00:23:38,085 {\an1}Ruff, ruff, ruff. 491 00:23:41,054 --> 00:23:46,226 {\an1}[phone ringing] 492 00:23:46,326 --> 00:23:48,729 {\an1}-Hello? -[Calvin] Hey. 493 00:23:48,829 --> 00:23:51,431 {\an1}-Who is this? -It's me, Calvin. 494 00:23:51,532 --> 00:23:53,667 {\an1}Oh, hey. Have you talked to Maurice? 495 00:23:53,767 --> 00:23:56,270 {\an1}No. He's in jail. 496 00:23:56,370 --> 00:23:57,771 {\an1}In jail? 497 00:23:57,871 --> 00:24:01,542 {\an1}Yeah. That punk-ass -- who he let stay here set him up. 498 00:24:01,642 --> 00:24:03,844 {\an1}-What? -[Calvin] Yeah. 499 00:24:03,944 --> 00:24:05,412 {\an1}What are we gonna do, Danni? 500 00:24:05,512 --> 00:24:07,181 {\an1}I don't know, but I have Andi on it. 501 00:24:07,281 --> 00:24:08,849 {\an1}She's the lawyer. 502 00:24:08,949 --> 00:24:11,218 {\an1}All right, look, I've got about $20,000 in my savings account. 503 00:24:11,318 --> 00:24:12,920 {\an1}We can use that to get her out. 504 00:24:13,020 --> 00:24:15,055 {\an1}-Oh, you do? -[Calvin] Yeah. 505 00:24:15,155 --> 00:24:17,357 {\an1}Oh, okay. All right. Yeah, yeah, yeah. 506 00:24:17,457 --> 00:24:19,359 {\an1}Let me get that. That'll work. 507 00:24:19,459 --> 00:24:21,328 {\an1}You can bring it in cash. 508 00:24:21,428 --> 00:24:22,663 {\an1}Sure. 509 00:24:22,763 --> 00:24:25,632 {\an1}All right. Perfect. Yeah. Okay. Bring that. 510 00:24:25,732 --> 00:24:27,634 {\an1}That's good. That's real good. 511 00:24:27,734 --> 00:24:29,803 {\an1}All right. Where do you want to meet? 512 00:24:29,903 --> 00:24:33,674 {\an1}Calvin, I was gonna keep your money, man. 513 00:24:33,774 --> 00:24:36,343 {\an1}-You know that, right? -Danni, this isn't the time. 514 00:24:36,443 --> 00:24:37,811 {\an1}You're right. Okay. I'm sorry. 515 00:24:37,911 --> 00:24:40,013 {\an1}I'm on my way to Andi's now. [line beeps] 516 00:24:40,113 --> 00:24:42,182 {\an1}Hello? Hello? 517 00:24:42,282 --> 00:24:45,085 {\an1}Oh, my phone's ringing. 518 00:24:45,185 --> 00:24:46,920 {\an1}All right, look. Take care of your business 519 00:24:47,020 --> 00:24:48,622 {\an1}and just call me if you hear anything, all right? 520 00:24:48,722 --> 00:24:50,557 {\an1}-[Danni] Okay. -All right. 521 00:24:57,297 --> 00:24:59,867 {\an1}-Hello. -Hey. 522 00:24:59,967 --> 00:25:01,368 {\an1}Hi. 523 00:25:01,468 --> 00:25:03,670 {\an1}Look, I was just calling to see if you'd meet me for dinner. 524 00:25:03,770 --> 00:25:05,906 {\an1}I thought you left town. 525 00:25:06,006 --> 00:25:09,643 {\an1}I did, but I'll fly back in if you'll meet with me. 526 00:25:09,743 --> 00:25:11,712 {\an1}What's this about, Preston. 527 00:25:11,812 --> 00:25:13,714 {\an1}Danni, I just want to talk to you. 528 00:25:13,814 --> 00:25:17,284 {\an1}Didn't you say you were gonna marry that girl? 529 00:25:17,384 --> 00:25:19,720 {\an1}Yeah, and you didn't answer me. 530 00:25:19,820 --> 00:25:21,288 {\an1}Okay, Preston. 531 00:25:21,388 --> 00:25:25,692 {\an1}I don't have time for this shit. You and I already talked, so-- 532 00:25:25,792 --> 00:25:27,995 {\an1}So you're really over me? 533 00:25:28,095 --> 00:25:31,164 {\an1}-Preston. -Look, it's fine if you are. 534 00:25:31,265 --> 00:25:32,733 {\an1}I just wanna talk to you. 535 00:25:32,833 --> 00:25:36,170 {\an1}Listen, I'm in the middle of something and I can't, 536 00:25:36,270 --> 00:25:38,572 {\an1}I can't do this right now. 537 00:25:38,672 --> 00:25:42,476 {\an1}-You got company? -No, I don't. 538 00:25:42,576 --> 00:25:44,578 {\an1}But I have a problem I'm dealing with. 539 00:25:44,678 --> 00:25:46,513 {\an1}Is it something I can help you with? 540 00:25:46,613 --> 00:25:49,850 {\an1}No. You can't. 541 00:25:49,950 --> 00:25:51,919 {\an1}All right, well, look. I'll be in town. 542 00:25:52,019 --> 00:25:53,687 {\an1}If you can meet with me, then great. 543 00:25:53,787 --> 00:25:56,456 {\an1}Well, all right. I'll let you know, okay? 544 00:25:56,557 --> 00:25:59,927 {\an1}-Okay. -Do you know what time? 545 00:26:14,007 --> 00:26:17,344 {\an1}-Good morning. -Hey. 546 00:26:17,444 --> 00:26:21,448 {\an1}-I made you some breakfast. -Thank you. 547 00:26:21,548 --> 00:26:25,986 {\an1}Baby, you have got to get a new sofa. 548 00:26:26,086 --> 00:26:28,322 {\an1}Oh, I'm sorry, mama. 549 00:26:28,422 --> 00:26:29,790 {\an1}I mean, I have gone camping 550 00:26:29,890 --> 00:26:33,160 {\an1}and I have slept on rocks softer than that sofa. 551 00:26:33,260 --> 00:26:36,330 {\an1}Okay. All right. 552 00:26:36,430 --> 00:26:40,934 {\an1}Shoot, I almost climbed into bed with you. 553 00:26:41,034 --> 00:26:43,003 {\an1}I wish you would've. 554 00:26:43,103 --> 00:26:47,574 {\an1}You were sleeping and I didn't want to wake you up. 555 00:26:47,674 --> 00:26:50,477 {\an1}Well, thank you for all this. 556 00:26:50,577 --> 00:26:54,548 {\an1}It's okay. How are you feeling? 557 00:26:54,648 --> 00:26:56,016 {\an1}I'm okay. 558 00:26:56,116 --> 00:26:59,052 {\an1}-Good? -Yeah, I am. 559 00:26:59,152 --> 00:27:03,156 {\an1}Not feeling too stressed out? 560 00:27:03,257 --> 00:27:04,324 {\an1}No. 561 00:27:04,424 --> 00:27:06,793 {\an1}Okay, well, I made you some tea 562 00:27:06,894 --> 00:27:09,463 {\an1}and that should keep you kind of mellow. 563 00:27:09,563 --> 00:27:10,597 {\an1}I need a drink, but- 564 00:27:10,697 --> 00:27:14,902 {\an1}Yeah, well, that's not gonna happen. 565 00:27:15,002 --> 00:27:17,204 {\an1}I know. 566 00:27:17,304 --> 00:27:21,575 {\an1}I think you and I need to talk. 567 00:27:21,675 --> 00:27:23,210 {\an1}Okay. 568 00:27:23,310 --> 00:27:24,645 {\an1}About the accountant. 569 00:27:24,745 --> 00:27:27,948 {\an1}He's not an accountant, mama, okay? 570 00:27:28,048 --> 00:27:30,417 {\an1}And about Zac. 571 00:27:33,620 --> 00:27:36,323 {\an1}I had a dream last night that he came by. 572 00:27:36,423 --> 00:27:38,825 {\an1}Oh, he did come by. 573 00:27:38,926 --> 00:27:40,527 {\an1}-Did he? -Mm-hmm. 574 00:27:40,627 --> 00:27:44,898 {\an1}But I wouldn't let him see you. 575 00:27:44,998 --> 00:27:47,501 {\an1}Thank you. 576 00:27:47,601 --> 00:27:50,137 {\an1}I don't believe you really think that's a good idea. 577 00:27:50,237 --> 00:27:55,542 {\an1}Mama, um, I just wanna let him go. 578 00:27:55,642 --> 00:28:00,414 {\an1}That's all. I just want to be over him. 579 00:28:00,514 --> 00:28:03,884 {\an1}For him to do right by this baby 580 00:28:03,984 --> 00:28:06,553 {\an1}and move on. 581 00:28:06,653 --> 00:28:11,024 {\an1}You sure the baby's his? 582 00:28:11,124 --> 00:28:13,594 {\an1}Honestly, 583 00:28:14,862 --> 00:28:17,931 {\an1}sometimes I don't know anymore. 584 00:28:18,832 --> 00:28:22,469 {\an1}You just have to take it one day at a time, baby. 585 00:28:23,337 --> 00:28:25,239 {\an1}Right. 586 00:28:25,339 --> 00:28:29,977 {\an1}Okay, what about the accountant preacher? 587 00:28:30,077 --> 00:28:32,880 {\an1}Oh, that's right. 588 00:28:32,980 --> 00:28:34,715 {\an1}Explain something to me. 589 00:28:34,815 --> 00:28:36,950 {\an1}He doesn't drink, but he can have sex? 590 00:28:37,050 --> 00:28:40,254 {\an1}Doesn't the Bible say something about that. 591 00:28:40,354 --> 00:28:44,424 {\an1}Yes, mama, it does. 592 00:28:44,525 --> 00:28:48,762 {\an1}So what if it's his? 593 00:28:48,862 --> 00:28:51,932 {\an1}Well. 594 00:28:52,032 --> 00:28:55,836 {\an1}Seriously, what if it is? 595 00:28:57,271 --> 00:29:00,340 {\an1}He's an amazing man. 596 00:29:00,440 --> 00:29:04,244 {\an1}He's sweet and loving, 597 00:29:04,344 --> 00:29:05,679 {\an1}but... 598 00:29:05,779 --> 00:29:10,617 {\an1}But you don't love him like you love Zac. 599 00:29:10,717 --> 00:29:15,722 {\an1}I really do care about him. I do, but Zac... 600 00:29:17,457 --> 00:29:20,194 {\an1}Zac has edge. 601 00:29:20,294 --> 00:29:22,796 {\an1}-Mama. -Well. 602 00:29:22,896 --> 00:29:25,265 {\an1}Like daughter like mother, honey. 603 00:29:25,365 --> 00:29:27,234 {\an1}You like edge. I like edge. 604 00:29:27,334 --> 00:29:30,737 {\an1}Lord knows, I like edge. 605 00:29:30,838 --> 00:29:33,073 {\an1}Why do we want the bad boys? 606 00:29:33,173 --> 00:29:34,575 {\an1}Bad boys? 607 00:29:34,675 --> 00:29:38,645 {\an1}Oh my God, Zac is many things, but he is not a bad boy. 608 00:29:38,745 --> 00:29:42,216 {\an1}Mama, he was in jail and he cheats. 609 00:29:42,316 --> 00:29:45,319 {\an1}Well, yeah, 610 00:29:45,419 --> 00:29:48,121 {\an1}but he's not a bad boy like the bad boys I hang out with. 611 00:29:48,222 --> 00:29:52,392 {\an1}Oh, you're talking about you and your biker gang. 612 00:29:52,492 --> 00:29:54,695 {\an1}Now those are some bad boys. 613 00:29:54,795 --> 00:29:57,698 {\an1}And oh God, the younger, the better. 614 00:29:57,798 --> 00:30:02,936 {\an1}Oh, mama. Come on. Mama, bring it back. 615 00:30:03,036 --> 00:30:05,005 {\an1}Please. 616 00:30:05,105 --> 00:30:08,575 {\an1}Well, shit. You know we talk about everything, right? 617 00:30:08,675 --> 00:30:10,711 {\an1}We do. Okay. 618 00:30:10,811 --> 00:30:15,115 {\an1}So can I offer some advice? 619 00:30:15,215 --> 00:30:18,252 {\an1}Please. 620 00:30:18,352 --> 00:30:22,489 {\an1}Do you think you could be calm enough 621 00:30:22,589 --> 00:30:26,093 {\an1}to have both Aaron and Zac here at the same time 622 00:30:26,193 --> 00:30:27,427 {\an1}for you to talk to them? 623 00:30:27,528 --> 00:30:28,862 {\an1}What? 624 00:30:28,962 --> 00:30:33,433 {\an1}No, I know. I know, but hear me out. 625 00:30:33,534 --> 00:30:34,935 {\an1}This is what I think you need to do. 626 00:30:35,035 --> 00:30:37,971 {\an1}I think you need to write down on paper a letter 627 00:30:38,071 --> 00:30:43,243 {\an1}to each of them telling them exactly how you feel 628 00:30:43,343 --> 00:30:45,012 {\an1}and what's going on with you. 629 00:30:45,112 --> 00:30:48,115 {\an1}And then we'll bring them in, read it to them, 630 00:30:48,215 --> 00:30:49,550 {\an1}and then finally, hopefully, 631 00:30:49,650 --> 00:30:52,085 {\an1}you'll get on the right path, baby. 632 00:30:52,186 --> 00:30:53,720 {\an1}Well, I have told them, mama. 633 00:30:53,820 --> 00:30:58,325 {\an1}-No, baby, you really haven't. -Yes, I have. 634 00:30:58,425 --> 00:31:00,694 {\an1}Have you written it down and read it to them? 635 00:31:00,794 --> 00:31:02,930 {\an1}No, okay. Well, no. 636 00:31:03,030 --> 00:31:04,765 {\an1}I haven't written it down, but who writes-- 637 00:31:04,865 --> 00:31:07,568 {\an1}Okay, let me explain the importance of writing it down 638 00:31:07,668 --> 00:31:10,204 {\an1}and reading it to them. 639 00:31:10,304 --> 00:31:12,472 {\an1}When you're passionate and you need to get something 640 00:31:12,573 --> 00:31:16,143 {\an1}off your chest, have you ever just gone ahead 641 00:31:16,243 --> 00:31:18,145 {\an1}and said everything that you think you needed to say. 642 00:31:18,245 --> 00:31:19,713 {\an1}And then the second that person walks away, 643 00:31:19,813 --> 00:31:22,583 {\an1}you go, shit, why didn't I say that? 644 00:31:22,683 --> 00:31:27,254 {\an1}Or oh man, I totally forgot to say that. 645 00:31:27,354 --> 00:31:30,357 {\an1}If you write it down, if it's there in front of you, 646 00:31:30,457 --> 00:31:31,625 {\an1}you'll be able to read it. 647 00:31:31,725 --> 00:31:33,927 {\an1}You'll be able to be concise about it. 648 00:31:34,027 --> 00:31:36,730 {\an1}You'll be able to get it all off your chest. 649 00:31:36,830 --> 00:31:40,934 {\an1}And truly you'll be able to get back onto the right path. 650 00:31:43,637 --> 00:31:47,307 {\an1}Okay. If you say so. 651 00:31:47,407 --> 00:31:50,210 {\an1}Trust me on this. Okay? 652 00:31:50,310 --> 00:31:51,512 {\an1}Okay. 653 00:31:51,612 --> 00:31:54,882 {\an1}Because you really do need to get clear. 654 00:31:55,415 --> 00:31:56,517 {\an1}I said okay, mama. 655 00:31:56,617 --> 00:31:57,751 {\an1}I'm gonna write the letters, okay? 656 00:31:57,851 --> 00:31:59,820 {\an1}Can I eat the breakfast that you made? 657 00:31:59,920 --> 00:32:02,322 {\an1}You can go ahead and do that. 658 00:32:02,422 --> 00:32:08,262 {\an1}Look, I know this is gonna be hard, but you trust me? 659 00:32:09,563 --> 00:32:10,731 {\an1}Yeah. 660 00:32:10,831 --> 00:32:13,734 {\an1}Okay, I think it's the best thing to do. 661 00:32:13,834 --> 00:32:16,937 {\an1}You really do need to get stress free. 662 00:32:17,037 --> 00:32:19,907 {\an1}Okay, mama. Can I eat now? 663 00:32:20,007 --> 00:32:21,708 {\an1}Sure. 664 00:32:22,809 --> 00:32:25,612 {\an1}Yes, I know, but what about the charges? 665 00:32:25,712 --> 00:32:27,748 {\an1}That's the information I need. 666 00:32:27,848 --> 00:32:30,417 {\an1}Uh-huh. [elevator dings] 667 00:32:30,517 --> 00:32:32,753 {\an1}It's that serious? 668 00:32:32,853 --> 00:32:35,622 {\an1}Okay. No, thank you. Thank you. You've done a lot. 669 00:32:35,722 --> 00:32:38,025 {\an1}No, I'm heading into the office right now. 670 00:32:38,125 --> 00:32:40,093 {\an1}Thank you. 671 00:32:40,627 --> 00:32:43,297 {\an1}Hey. So? 672 00:32:45,933 --> 00:32:49,837 {\an1}Okay. Danni, I need you not to panic. 673 00:32:51,171 --> 00:32:52,339 {\an1}Andi, you're killing me. 674 00:32:52,439 --> 00:32:56,009 {\an1}Okay. Um, they charged her, 675 00:32:56,109 --> 00:32:58,478 {\an1}but she still hasn't been in to see the judge. 676 00:32:58,579 --> 00:33:01,114 {\an1}So I can't go in to see her. 677 00:33:01,215 --> 00:33:02,983 {\an1}No one can go in to see her right now. 678 00:33:03,083 --> 00:33:05,552 {\an1}-How is that even legal? -I don't know. 679 00:33:05,652 --> 00:33:09,423 {\an1}I have one more person I could possibly call. 680 00:33:09,523 --> 00:33:12,693 {\an1}-Okay. Who? -Robin, my boss. 681 00:33:12,793 --> 00:33:16,630 {\an1}But he's in London in court, so I have to wait. 682 00:33:16,730 --> 00:33:17,898 {\an1}Okay, so-- 683 00:33:17,998 --> 00:33:22,102 {\an1}I'm gonna call him, okay? Of course. 684 00:33:22,202 --> 00:33:25,005 {\an1}This is crazy, girl. 685 00:33:25,105 --> 00:33:28,442 {\an1}Like Sabrina is not made for jail. 686 00:33:28,542 --> 00:33:30,744 {\an1}-At all. -I'm sick to my stomach. 687 00:33:30,844 --> 00:33:32,779 {\an1}Thinking about her, I could barely smoke. 688 00:33:32,880 --> 00:33:35,048 {\an1}Okay, I need some answers. 689 00:33:35,148 --> 00:33:38,685 {\an1}How did this happen? Tell me everything you know. 690 00:33:38,785 --> 00:33:42,089 {\an1}Well, it's that -- boy Maurice was messing with. 691 00:33:42,189 --> 00:33:43,290 {\an1}Who? 692 00:33:43,390 --> 00:33:44,825 {\an1}Yeah, Calvin called to tell me 693 00:33:44,925 --> 00:33:47,494 {\an1}that he was living with them and he thinks he flipped on him. 694 00:33:47,594 --> 00:33:51,431 {\an1}-What? -Yeah, that shit is crazy. 695 00:33:51,532 --> 00:33:53,300 {\an1}I know. 696 00:33:53,400 --> 00:33:55,102 {\an1}Okay, so what we gonna do, huh? 697 00:33:55,202 --> 00:33:56,837 {\an1}Listen, I am doing everything I can. 698 00:33:56,937 --> 00:34:00,807 {\an1}I made 100 phone calls, at least. 699 00:34:00,908 --> 00:34:03,443 {\an1}We just have to let her know we're here for her. 700 00:34:03,544 --> 00:34:06,280 {\an1}That's it. That's all we can do. 701 00:34:06,380 --> 00:34:09,516 {\an1}This feels wrong. 702 00:34:09,616 --> 00:34:10,984 {\an1}I know, but she'll have to be okay. 703 00:34:11,083 --> 00:34:14,087 {\an1}I mean, she didn't commit this crime. 704 00:34:14,188 --> 00:34:17,591 {\an1}But they got her locked up anyway, Andi. 705 00:34:18,425 --> 00:34:22,829 {\an1}I um, I didn't want to tell you this part, but-- 706 00:34:22,929 --> 00:34:24,697 {\an1}What else, Andi? 707 00:34:24,797 --> 00:34:28,702 {\an1}Apparently, they have Maurice on tape 708 00:34:28,802 --> 00:34:32,472 {\an1}confessing to the crime. 709 00:34:32,572 --> 00:34:34,308 {\an1}Maurice was in on this? 710 00:34:34,408 --> 00:34:35,809 {\an1}I don't know. 711 00:34:35,909 --> 00:34:39,346 {\an1}That's all my contact was able to tell me. 712 00:34:39,446 --> 00:34:41,547 {\an1}It doesn't look good. 713 00:34:41,648 --> 00:34:43,449 {\an1}This is bullshit. 714 00:34:43,550 --> 00:34:46,587 {\an1}I will let you know what I find out. 715 00:34:46,687 --> 00:34:50,257 {\an1}I'll give you every update. Just go to work. 716 00:34:50,357 --> 00:34:53,994 {\an1}Don't call that cop. 717 00:34:54,094 --> 00:34:55,629 {\an1}All right. Let's go. What are we-- 718 00:34:55,728 --> 00:34:57,865 {\an1}Oh, yes. 719 00:35:07,341 --> 00:35:09,977 {\an1}Hey, neighbors. 720 00:35:10,644 --> 00:35:12,379 {\an1}Oh, you got your ears on? Oh, okay. 721 00:35:12,479 --> 00:35:13,714 {\an1}All right. Cool. 722 00:35:13,814 --> 00:35:16,650 {\an1}Well, you look cute or whatever. Hey, Zac. 723 00:35:16,750 --> 00:35:19,152 {\an1}-What's up, Deja? -What's up? 724 00:35:19,253 --> 00:35:22,422 {\an1}-I see you getting it in. -Yeah. 725 00:35:23,223 --> 00:35:25,526 {\an1}You know, I've been trying to keep my music down. 726 00:35:25,626 --> 00:35:29,396 {\an1}That's good. That's good. 727 00:35:30,564 --> 00:35:33,834 {\an1}But you know what though, um, my toilet, 728 00:35:33,934 --> 00:35:35,002 {\an1}Oh my God. 729 00:35:35,102 --> 00:35:36,403 {\an1}It's been leaking, spraying all over the place. 730 00:35:36,503 --> 00:35:38,405 {\an1}It's a hot mess in there. 731 00:35:38,505 --> 00:35:41,475 {\an1}All right. I'ma come check it out. 732 00:35:41,575 --> 00:35:43,844 {\an1}Thank you. You-- 733 00:35:44,211 --> 00:35:47,047 {\an1}You're such a good landlord. 734 00:35:48,715 --> 00:35:50,951 {\an1}What's up there, Doritos, I thought you couldn't hear me. 735 00:35:51,051 --> 00:35:52,186 {\an1}I read lips, bitch. 736 00:35:52,286 --> 00:35:54,721 {\an1}Oh, good for you. That's cute. 737 00:35:54,821 --> 00:35:57,224 {\an1}And why is shit always breaking in your house? 738 00:35:57,324 --> 00:35:58,725 {\an1}Ask the last person who lived there. 739 00:35:58,825 --> 00:36:00,727 {\an1}I don't know. 740 00:36:00,827 --> 00:36:02,896 {\an1}-You let me find out. -Hey, hey, hey. 741 00:36:02,996 --> 00:36:04,298 {\an1}We working out. 742 00:36:04,398 --> 00:36:05,566 {\an1}Let me find out you breaking shit 743 00:36:05,666 --> 00:36:07,100 {\an1}just so he can come over there and fix it. 744 00:36:07,201 --> 00:36:08,969 {\an1}Girl, that is so tacky. 745 00:36:09,069 --> 00:36:10,737 {\an1}I would, I would never do nothing like that. 746 00:36:10,838 --> 00:36:14,208 {\an1}-Girl, please. -Let me find out. 747 00:36:14,308 --> 00:36:15,876 {\an1}And don't act like it's beneath you. 748 00:36:15,976 --> 00:36:18,812 {\an1}Hey, Deja, thank you so much for coming over. 749 00:36:18,912 --> 00:36:21,014 {\an1}We gotta finish our workout. I'ma check on that, though. 750 00:36:21,114 --> 00:36:22,282 {\an1}Okay. Thank you. 751 00:36:22,382 --> 00:36:23,517 {\an1}Yeah, we both gonna come check on that. 752 00:36:23,617 --> 00:36:24,952 {\an1}Okay, I'll roll the weed up then. 753 00:36:25,052 --> 00:36:27,020 {\an1}Oh, you can't smoke 'cause you got a corporate job. 754 00:36:27,120 --> 00:36:28,422 {\an1}You work at the church. 755 00:36:28,522 --> 00:36:29,923 {\an1}Oh, no you don't. 756 00:36:30,023 --> 00:36:31,358 {\an1}Actually, it looks like you just came from work. 757 00:36:31,458 --> 00:36:32,359 {\an1}I did. 758 00:36:32,459 --> 00:36:34,094 {\an1}-Wash your face. -No. 759 00:36:34,194 --> 00:36:36,597 {\an1}Nice, this is nice. Everybody together like this. 760 00:36:36,697 --> 00:36:38,465 {\an1}Together, working out. 761 00:36:38,565 --> 00:36:42,669 {\an1}Well, it's a date then. I'll fire the hookah up. 762 00:36:43,170 --> 00:36:45,739 {\an1}Bye, neighbors. You look cute or whatever. 763 00:36:45,839 --> 00:36:48,442 {\an1}I see you getting it in. Losing weight. 764 00:36:48,542 --> 00:36:50,811 {\an1}That girl right there. 765 00:36:52,646 --> 00:36:54,281 {\an1}The weight? You're gonna hit her with the weight, though? 766 00:36:54,381 --> 00:36:56,517 {\an1}-Why is she at this gym? -I don't know. 767 00:36:56,617 --> 00:36:58,085 {\an1}I didn't tell her to get a membership here. 768 00:36:58,185 --> 00:37:00,687 {\an1}I'm here with you. That's it. 769 00:37:00,787 --> 00:37:02,856 {\an1}You the one that rented the side to her. 770 00:37:02,956 --> 00:37:05,659 {\an1}You know how that happened. Can we, can I just finish? 771 00:37:05,759 --> 00:37:08,095 {\an1}Yeah, and I'm telling you, it's not gonna end good, Zac. 772 00:37:08,195 --> 00:37:09,696 {\an1}I know 'cause you got thug in your blood. 773 00:37:09,796 --> 00:37:12,533 {\an1}I get it. I get it. 774 00:37:12,633 --> 00:37:13,834 {\an1}You think I'm kidding? 775 00:37:13,934 --> 00:37:15,369 {\an1}I don't, I don't, I don't. Just calm down. 776 00:37:15,469 --> 00:37:16,837 {\an1}Come on. Just calm down. 777 00:37:16,937 --> 00:37:18,539 {\an1}-What? -Wait til you meet my cousin. 778 00:37:18,639 --> 00:37:20,107 {\an1}What's your cousin gonna do? So what? 779 00:37:20,207 --> 00:37:21,608 {\an1}What's up? 'Cause I'll scrap. 780 00:37:21,708 --> 00:37:23,810 {\an1}-Okay. -I'll fight women. 781 00:37:23,911 --> 00:37:25,279 {\an1}We'll see if you live to see that one. 782 00:37:25,379 --> 00:37:27,581 {\an1}I don't. I don't. Please. 783 00:37:30,450 --> 00:37:31,818 {\an1}Look who's here. 784 00:37:31,919 --> 00:37:33,687 {\an1}Hey, what's up, Zac? Fatima. 785 00:37:33,787 --> 00:37:36,190 {\an1}Hey, don't do that. Don't do that. 786 00:37:36,290 --> 00:37:37,424 {\an1}Don't do that. 787 00:37:37,524 --> 00:37:38,659 {\an1}Look, I'm just glad I ran into you. 788 00:37:38,759 --> 00:37:40,127 {\an1}I actually was going to talk to Gary about 789 00:37:40,227 --> 00:37:41,695 {\an1}getting a number to call you. 790 00:37:41,795 --> 00:37:43,630 {\an1}You don't need my number 'cause we not talking on the phone. 791 00:37:43,730 --> 00:37:46,733 {\an1}Zac, I just wanted to talk to you about Karen real quick. 792 00:37:46,834 --> 00:37:48,902 {\an1}Go on. 793 00:37:49,002 --> 00:37:50,771 {\an1}-You were the one that-- -What's going on, Aaron? 794 00:37:50,871 --> 00:37:54,208 {\an1}-Are you serious? -Zac, it must be important. 795 00:37:54,308 --> 00:37:55,475 {\an1}It is. 796 00:37:55,576 --> 00:37:57,044 {\an1}All right, well, go on. 797 00:37:57,144 --> 00:38:01,048 {\an1}Can we just talk in private? If that's all right with you? 798 00:38:02,182 --> 00:38:04,685 {\an1}Whatever you gotta say to me, you can say to my girl. 799 00:38:04,785 --> 00:38:06,987 {\an1}Even if it's about Karen? 800 00:38:07,087 --> 00:38:08,689 {\an1}Go on, Aaron. 801 00:38:08,789 --> 00:38:10,691 {\an1}Okay, so you know she's in the hospital, right? 802 00:38:10,791 --> 00:38:12,860 {\an1}[Both] We know that. 803 00:38:12,960 --> 00:38:14,828 {\an1}All right, look, so she had a health scare, okay? 804 00:38:14,928 --> 00:38:16,496 {\an1}And the doctor wants her to be on bed rest, 805 00:38:16,597 --> 00:38:17,798 {\an1}so I just thought it'd be great 806 00:38:17,898 --> 00:38:19,900 {\an1}if you and I did our best to not stress her out. 807 00:38:20,000 --> 00:38:23,036 {\an1}I'm not stressing her. She's stressing herself. 808 00:38:23,136 --> 00:38:26,139 {\an1}Coming to my house, calling me, calling my girl. 809 00:38:26,240 --> 00:38:28,075 {\an1}Okay, Zac, look, I'm not coming for you, brother. 810 00:38:28,175 --> 00:38:29,943 {\an1}-I just wanted us to try to- -Try to do what? 811 00:38:30,043 --> 00:38:31,845 {\an1}What? I'm not doing nothing, okay? 812 00:38:31,945 --> 00:38:34,781 {\an1}-Did she send you here? -No, no, she didn't send me. 813 00:38:34,882 --> 00:38:37,317 {\an1}-I just wanted to talk to you. -You sure? You sure? 814 00:38:37,417 --> 00:38:38,585 {\an1}Zac, we play ball together, man. 815 00:38:38,685 --> 00:38:40,387 {\an1}No, we don't. Stop saying that. 816 00:38:40,487 --> 00:38:42,189 {\an1}We don't play ball together, okay? 817 00:38:42,289 --> 00:38:44,992 {\an1}We just so happen to play ball at the same park, 818 00:38:45,092 --> 00:38:47,895 {\an1}on the same court, at the same time with the same ball, 819 00:38:47,995 --> 00:38:49,396 {\an1}but we do not play ball together. 820 00:38:49,496 --> 00:38:50,931 {\an1}Zac, this isn't necessary, man. 821 00:38:51,031 --> 00:38:52,299 {\an1}Okay, like what if this baby is yours? 822 00:38:52,399 --> 00:38:53,700 {\an1}What if the baby is mine? 823 00:38:53,800 --> 00:38:56,103 {\an1}Then me and her are gonna figure that out. 824 00:38:56,203 --> 00:38:59,506 {\an1}All right. All right. It was worth a shot. 825 00:38:59,606 --> 00:39:01,441 {\an1}Don't, please don't say shot. 826 00:39:01,542 --> 00:39:03,877 {\an1}'Cause people keep getting shot around you. 827 00:39:03,977 --> 00:39:05,479 {\an1}-I'm sorry. -That ain't necessary. 828 00:39:05,579 --> 00:39:07,080 {\an1}It's triggering for me. 829 00:39:07,181 --> 00:39:08,382 {\an1}No pun intended. 830 00:39:08,482 --> 00:39:09,383 {\an1}All right. Thanks anyway. 831 00:39:09,483 --> 00:39:10,517 {\an1}You're not welcome. 832 00:39:10,617 --> 00:39:11,552 {\an1}I'll see you, Fatima. 833 00:39:11,652 --> 00:39:13,987 {\an1}Don't do that. Don't do that. 834 00:39:14,087 --> 00:39:16,190 {\an1}Don't do that. 835 00:39:20,360 --> 00:39:22,196 {\an1}Do you believe this guy? 836 00:39:23,497 --> 00:39:24,932 {\an1}What? 837 00:39:25,632 --> 00:39:27,701 {\an1}What? 838 00:39:28,235 --> 00:39:31,939 {\an1}Zac, I'ma ask you this shit one more time. 839 00:39:32,039 --> 00:39:33,674 {\an1}What did I do? 840 00:39:33,774 --> 00:39:36,109 {\an1}Are you still in love with Karen? 841 00:39:36,210 --> 00:39:37,444 {\an1}No. I'm not. 842 00:39:37,544 --> 00:39:40,314 {\an1}You know I have love for Karen. You know that, though. 843 00:39:40,414 --> 00:39:41,582 {\an1}Well, do you want to be with her? 844 00:39:41,682 --> 00:39:43,283 {\an1}No, I don't, Fatima. I've said this already. 845 00:39:43,383 --> 00:39:44,484 {\an1}I don't wanna be with her. 846 00:39:44,585 --> 00:39:45,752 {\an1}Okay, well, I'm just trying to figure out 847 00:39:45,853 --> 00:39:48,922 {\an1}-why you get so hostile? -I don't know. 848 00:39:49,022 --> 00:39:52,860 {\an1}Maybe because I don't meditate and pray like you every morning. 849 00:39:52,960 --> 00:39:55,596 {\an1}Look, Zac, when I see my exes, they get nothing. 850 00:39:55,696 --> 00:39:58,432 {\an1}No feelings, no emotion, nothing. 851 00:39:58,532 --> 00:40:00,334 {\an1}That's not the energy I remember 852 00:40:00,434 --> 00:40:03,971 {\an1}you having at the park when we ran into ole boy, though. 853 00:40:04,071 --> 00:40:07,040 {\an1}That's besides the point, but when I'm done, I'm done. 854 00:40:07,140 --> 00:40:08,308 {\an1}Okay. 855 00:40:08,408 --> 00:40:09,743 {\an1}Look, I was on a yacht with my ex 856 00:40:09,843 --> 00:40:12,012 {\an1}and he wanted to get back with me, but I was over it. 857 00:40:12,112 --> 00:40:16,216 {\an1}Okay. Let me say this one last time. I'm over Karen, okay? 858 00:40:16,316 --> 00:40:17,751 {\an1}I don't wanna be with her. 859 00:40:17,851 --> 00:40:19,253 {\an1}So you're not gonna say this to me again? 860 00:40:19,353 --> 00:40:21,021 {\an1}No. I'm not. 861 00:40:21,121 --> 00:40:23,857 {\an1}Okay. Right. That's what we not gonna do. 862 00:40:23,957 --> 00:40:25,425 {\an1}What? Now we're not doing stuff. 863 00:40:25,526 --> 00:40:28,562 {\an1}No. Zac, I'ma have questions sometimes. 864 00:40:28,662 --> 00:40:30,731 {\an1}And if I ask you a thousand times, 865 00:40:30,831 --> 00:40:32,699 {\an1}you're gonna answer a thousand and one times until 866 00:40:32,799 --> 00:40:34,334 {\an1}I'm comfortable with the shit. 867 00:40:34,434 --> 00:40:36,336 {\an1}-Fatima. -No, Zac. 868 00:40:36,436 --> 00:40:38,705 {\an1}You don't get a choice on when you wanna answer my questions 869 00:40:38,805 --> 00:40:41,308 {\an1}on some shit that you brought into our lives. 870 00:40:41,408 --> 00:40:44,378 {\an1}-Fatima. -No. 871 00:40:44,478 --> 00:40:48,282 {\an1}Look, we in the gym. Can I finish my workout, please? 872 00:40:48,382 --> 00:40:49,816 {\an1}Can we do that? 873 00:40:49,917 --> 00:40:51,318 {\an1}I know you just didn't. 874 00:40:51,418 --> 00:40:52,686 {\an1}Didn't do what? 875 00:40:52,786 --> 00:40:54,054 {\an1}See, that right there, that's your last time 876 00:40:54,154 --> 00:40:55,956 {\an1}on some shit that you are responsible for. 877 00:40:56,056 --> 00:40:57,324 {\an1}Oh God, bro. 878 00:40:57,424 --> 00:40:59,459 {\an1}The last -- I asked was he still in love with his ex, 879 00:40:59,560 --> 00:41:01,261 {\an1}-he went and married her. -I know that. 880 00:41:01,361 --> 00:41:03,497 {\an1}-Yeah, and not long after that. -But I'm not him. 881 00:41:03,597 --> 00:41:04,865 {\an1}But this shit makes me feel the same. 882 00:41:04,965 --> 00:41:06,800 {\an1}So then what are we doing? 883 00:41:06,900 --> 00:41:08,101 {\an1}What the -- you mean what are we doing? 884 00:41:08,202 --> 00:41:10,671 {\an1}You wanna ask me the same question over and over 885 00:41:10,771 --> 00:41:12,039 {\an1}and over again. I wake up in the morning, 886 00:41:12,139 --> 00:41:13,540 {\an1}are you in love with Karen? I eat breakfast. 887 00:41:13,640 --> 00:41:14,942 {\an1}Are you in love with Karen? I eat lunch. 888 00:41:15,042 --> 00:41:17,177 {\an1}Are you in love with Karen? We --. You get happy. 889 00:41:17,277 --> 00:41:18,979 {\an1}Then you go back to, do you love Karen? 890 00:41:19,079 --> 00:41:22,783 {\an1}I'm tired of doing that, okay? 891 00:41:22,883 --> 00:41:24,318 {\an1}You're still in love with her. 892 00:41:24,418 --> 00:41:26,253 {\an1}I'm not in love with her. 893 00:41:26,353 --> 00:41:29,323 {\an1}Yes, you are. 894 00:41:29,423 --> 00:41:31,291 {\an1}So what are we doing? Are we really doing this? 895 00:41:31,391 --> 00:41:32,893 {\an1}What the -- do you mean what are we doing? 896 00:41:32,993 --> 00:41:36,296 {\an1}-Are we doing this? -Yes, we are. 897 00:41:36,396 --> 00:41:39,132 {\an1}You know what, Karen? 898 00:41:41,368 --> 00:41:42,903 {\an1}I meant Fa- 899 00:41:43,003 --> 00:41:44,605 {\an1}What the -- did you just say to me? 900 00:41:44,705 --> 00:41:46,273 {\an1}Oh, God. 901 00:41:49,209 --> 00:41:51,178 {\an1}[Andi] Next on "Sistas". 902 00:41:51,278 --> 00:41:52,713 {\an1}-Can you spot me? -No, I can't spot you. 903 00:41:52,813 --> 00:41:54,448 {\an1}All right, can you help me do this? 904 00:41:54,548 --> 00:41:57,050 {\an1}Deja, I'm not. Deja, why you do stuff, I'm gonna come undone. 905 00:41:57,150 --> 00:41:58,619 {\an1}Okay. 906 00:41:58,719 --> 00:42:00,587 {\an1}Maurice was good to you and you go and do this to him. 907 00:42:00,687 --> 00:42:02,322 {\an1}Well, he shouldn't have been in on it. 908 00:42:02,422 --> 00:42:04,024 {\an1}Rent free, rent free. 909 00:42:04,124 --> 00:42:06,193 {\an1}Are you gonna be working her nerves like you do mine? 910 00:42:06,293 --> 00:42:07,628 {\an1}No. 911 00:42:07,728 --> 00:42:09,463 {\an1}I'm telling you. I feel fine. 912 00:42:09,563 --> 00:42:11,431 {\an1}But my mama won't let me do nothing. 913 00:42:11,532 --> 00:42:13,333 {\an1}Hey, you know who this is? 914 00:42:14,268 --> 00:42:17,738 {\an1}Hey, -- curtos-- Oh, shh, shh... 915 00:42:17,838 --> 00:42:18,906 {\an1}Oh, hey girl. 916 00:42:54,308 --> 00:42:55,642 {\an1}[music] 917 00:42:56,243 --> 00:42:58,145 {\an1}[music]