1
00:00:02,402 --> 00:00:04,438
{\an1}Preston, just go.
2
00:00:04,538 --> 00:00:06,840
{\an1}[Danni] Previously on "Sistas".
3
00:00:06,940 --> 00:00:08,609
{\an1}-Did Pam call you?
-No.
4
00:00:08,709 --> 00:00:10,777
{\an1}-Nobody knows I'm here.
-Karen, come on.
5
00:00:10,878 --> 00:00:12,346
{\an1}-[Karen] Hi, Fatima.
-Zac, talk to this girl.
6
00:00:12,446 --> 00:00:14,281
{\an1}No, you a low-down
bitch for that.
7
00:00:14,381 --> 00:00:15,649
{\an1}Now you're worrying me.
8
00:00:15,749 --> 00:00:17,518
{\an1}I had a friend who said
they were being
9
00:00:17,618 --> 00:00:19,152
{\an1}investigated at the bank.
10
00:00:19,253 --> 00:00:21,889
{\an1}-Investigated?
-For the robbery.
11
00:00:21,989 --> 00:00:23,257
{\an1}If this baby is mine,
12
00:00:23,357 --> 00:00:24,458
{\an1}we're gonna have to
figure this shit out.
13
00:00:24,558 --> 00:00:26,560
{\an1}Why don't you just go on home?
14
00:00:28,128 --> 00:00:30,497
{\an1}-Andi.
-Oh, my God!
15
00:00:33,834 --> 00:00:36,503
{\an1}What are you doing here?
16
00:00:37,271 --> 00:00:39,339
{\an1}Gary, just--
Go, go, go, go!
17
00:00:42,709 --> 00:00:44,178
{\an1}What are you doing here?
18
00:00:44,278 --> 00:00:46,747
{\an1}Remember,
I told you I was coming.
19
00:00:46,847 --> 00:00:50,517
{\an1}Danni, I can explain.
Uh, um--
20
00:00:50,617 --> 00:00:53,754
{\an1}I mean, what?
I mean, girl,
21
00:00:53,854 --> 00:00:57,691
{\an1}never mind all of that.
22
00:00:58,058 --> 00:00:59,793
{\an1}This, is this safe?
23
00:00:59,893 --> 00:01:02,229
{\an1}Oh, you know what?
24
00:01:04,864 --> 00:01:06,567
{\an1}I mean, what the--
What the hell?
25
00:01:06,667 --> 00:01:08,068
{\an1}Why are you here?
26
00:01:08,168 --> 00:01:10,470
{\an1}What do you mean why am I here?
I already told you.
27
00:01:10,571 --> 00:01:13,307
{\an1}You're right.
Okay.
28
00:01:13,407 --> 00:01:17,277
{\an1}I mean, I see why
you can't let go.
29
00:01:17,377 --> 00:01:19,246
{\an1}Danni.
30
00:01:19,346 --> 00:01:21,682
{\an1}I mean, you didn't tell us
that the -- was like that.
31
00:01:21,782 --> 00:01:23,417
{\an1}He's Nigerian, right?
32
00:01:23,517 --> 00:01:24,484
{\an1}Yes.
33
00:01:24,585 --> 00:01:26,720
{\an1}I could try me one of those.
34
00:01:26,820 --> 00:01:29,789
{\an1}Okay, Danni,
don't start, okay?
35
00:01:29,890 --> 00:01:31,091
{\an1}I mean, why are you sneaking
around with him?
36
00:01:31,191 --> 00:01:33,360
{\an1}I am not sneaking
around with him.
37
00:01:33,460 --> 00:01:35,027
{\an1}-I'm just--
-What?
38
00:01:35,128 --> 00:01:36,430
{\an1}Do you know what?
39
00:01:36,530 --> 00:01:38,232
{\an1}I don't have to explain
myself to you right now.
40
00:01:38,332 --> 00:01:40,267
{\an1}No, you don't have
to explain to me.
41
00:01:40,366 --> 00:01:43,270
{\an1}The room is doing that for you.
42
00:01:43,370 --> 00:01:47,473
{\an1}I mean, that's an ass print
on the table.
43
00:01:47,574 --> 00:01:50,077
{\an1}Is that yours or his?
44
00:01:50,176 --> 00:01:53,814
{\an1}His? 'Cause you--
Okay. All right. All right.
45
00:01:53,914 --> 00:01:55,549
{\an1}Okay.
46
00:01:55,649 --> 00:01:56,583
{\an1}Wait a minute,
wait a minute.
47
00:01:56,683 --> 00:01:57,584
{\an1}Y'all was up against this glass?
48
00:01:57,684 --> 00:01:58,952
{\an1}All right, Danni.
49
00:01:59,051 --> 00:02:00,954
{\an1}That's titty prints
on the glass?
50
00:02:01,054 --> 00:02:05,425
{\an1}You ass out on the balcony?
All right. Okay.
51
00:02:05,526 --> 00:02:07,961
{\an1}Giving Atlanta the show.
52
00:02:08,061 --> 00:02:09,729
{\an1}-Are you done?
-That's what I'm talking about.
53
00:02:09,830 --> 00:02:13,133
{\an1}Oh, gosh. Wow.
54
00:02:13,233 --> 00:02:18,105
{\an1}Did you name the --,
like mule or no crocha?
55
00:02:18,204 --> 00:02:20,741
{\an1}No, Danni.
Are you done?
56
00:02:20,841 --> 00:02:23,010
{\an1}Mm-mm. I got plenty more.
57
00:02:23,110 --> 00:02:24,378
{\an1}I never could do porno
58
00:02:24,478 --> 00:02:26,313
{\an1}and I really don't know
how I feel about that.
59
00:02:26,413 --> 00:02:28,248
{\an1}Okay, how long is this
gonna go now because--
60
00:02:28,348 --> 00:02:30,684
{\an1}Donkey.
That's what I meant.
61
00:02:30,784 --> 00:02:34,121
{\an1}I--
62
00:02:34,221 --> 00:02:36,356
{\an1}What do you want?
Why are you here?
63
00:02:36,456 --> 00:02:38,792
{\an1}You know, I still don't like
his ass, big -- and all.
64
00:02:38,892 --> 00:02:42,996
{\an1}Yes, and you've made that very
clear, so what do you want?
65
00:02:43,096 --> 00:02:45,365
{\an1}And honestly, girl.
66
00:02:45,465 --> 00:02:47,801
{\an1}-Okay, that is perfect.
-Sit down!
67
00:02:47,901 --> 00:02:48,869
{\an1}Ow.
68
00:02:48,969 --> 00:02:50,437
{\an1}I'm not leaving.
He is.
69
00:02:50,537 --> 00:02:51,905
{\an1}No, he's not.
70
00:02:52,005 --> 00:02:56,376
{\an1}This little purse hurting you
and that ain't?
71
00:02:56,476 --> 00:03:00,781
{\an1}Okay. First of all, I'm in a
very vulnerable state right now.
72
00:03:00,881 --> 00:03:03,617
{\an1}Um, so I'd appreciate your
understanding.
73
00:03:03,717 --> 00:03:07,154
{\an1}Secondly, I would appreciate it
if you would exit my domain,
74
00:03:07,254 --> 00:03:10,257
{\an1}so I can continue my
festivities, please.
75
00:03:10,357 --> 00:03:12,893
{\an1}Andi, I don't care if you go
talk to him.
76
00:03:12,993 --> 00:03:14,828
{\an1}Feel free, but he's leaving.
77
00:03:14,928 --> 00:03:18,398
{\an1}No, he's not.
What's going on?
78
00:03:18,498 --> 00:03:23,036
{\an1}So I still haven't talked to
Sabrina today.
79
00:03:23,136 --> 00:03:25,072
{\an1}That don't bother you?
80
00:03:25,172 --> 00:03:29,843
{\an1}Oh, sh-- Um, okay, you're right.
81
00:03:29,943 --> 00:03:31,912
{\an1}Okay. I'll um, go talk to him.
82
00:03:32,012 --> 00:03:33,881
{\an1}Mm-mm. Tell both
of them to leave.
83
00:03:33,981 --> 00:03:35,449
{\an1}Both of them?
84
00:03:35,549 --> 00:03:40,053
{\an1}That little negro, big negro
ninja warrior he's got there.
85
00:03:40,153 --> 00:03:43,824
{\an1}Okay.
I will be back.
86
00:03:43,924 --> 00:03:45,125
{\an1}Gary.
87
00:03:49,062 --> 00:03:51,064
{\an1}♪ My girls
hold me down ♪
88
00:03:51,164 --> 00:03:53,400
{\an1}♪ When them boys
mess around ♪
89
00:03:53,500 --> 00:03:55,569
{\an1}♪ And my love life
is a headache ♪
90
00:03:55,668 --> 00:03:57,938
{\an1}♪ We going out tonight ♪
91
00:03:58,038 --> 00:04:00,374
{\an1}♪ 'cause I'm lookin' for love ♪
92
00:04:09,016 --> 00:04:12,986
{\an1}♪ Lost in this place with you ♪
93
00:04:13,086 --> 00:04:16,790
{\an1}♪ I could feel it happenin' ♪
94
00:04:18,058 --> 00:04:20,160
{\an1}-Hey.
-Hey.
95
00:04:20,260 --> 00:04:25,265
{\an1}-I'm-I'm so sorry.
-Sorry for what?
96
00:04:25,365 --> 00:04:27,067
{\an1}Oh, you haven't heard?
97
00:04:27,167 --> 00:04:30,337
{\an1}Look, I didn't come down here
to hear any of your gossip.
98
00:04:30,437 --> 00:04:32,272
{\an1}Okay, then what are you
coming down here
99
00:04:32,372 --> 00:04:36,143
{\an1}with all of these queens for?
100
00:04:36,243 --> 00:04:38,212
{\an1}Have you seen Maurice?
101
00:04:38,312 --> 00:04:40,981
{\an1}-Oh, shit.
-What?
102
00:04:41,081 --> 00:04:42,382
{\an1}You don't know.
103
00:04:42,482 --> 00:04:44,284
{\an1}Okay, dammit Chris,
would you stop being so dramatic
104
00:04:44,384 --> 00:04:47,487
{\an1}and tell me,
have you seen him or not?
105
00:04:47,921 --> 00:04:50,858
{\an1}-He's in jail.
-Jail?
106
00:04:50,957 --> 00:04:53,193
{\an1}Yeah, he's in jail.
107
00:04:53,293 --> 00:04:56,363
{\an1}-Get the hell out of here.
-No, seriously they--
108
00:04:56,463 --> 00:04:59,499
{\an1}They arrested him for that
robbery that Que did.
109
00:04:59,600 --> 00:05:01,001
{\an1}So let me get this right.
110
00:05:01,101 --> 00:05:03,637
{\an1}Maurice is locked up and Que,
111
00:05:03,737 --> 00:05:06,206
{\an1}the one who committed
the robbery is out?
112
00:05:06,306 --> 00:05:08,909
{\an1}-Well, you don't know-
-Dammit, Chris!
113
00:05:09,009 --> 00:05:14,581
{\an1}Que, he flipped on them
and then he-he gave him up.
114
00:05:14,681 --> 00:05:19,086
{\an1}Shit. All right,
what jail is he at?
115
00:05:19,186 --> 00:05:21,922
{\an1}I think it's uh, county,
116
00:05:22,022 --> 00:05:25,626
{\an1}but you know, it's federal,
right, so it's not good.
117
00:05:25,726 --> 00:05:28,529
{\an1}Dammit. I told him
not to mess with dude.
118
00:05:28,629 --> 00:05:31,498
{\an1}I know.
119
00:05:31,598 --> 00:05:34,301
{\an1}And he got the nerve to be up
in Maurice's apartment.
120
00:05:34,401 --> 00:05:36,336
{\an1}Wait--
Wait, what?
121
00:05:36,436 --> 00:05:38,906
{\an1}Yeah, he's at Maurice's
apartment right now.
122
00:05:39,006 --> 00:05:41,441
{\an1}Oh, that is so low down.
123
00:05:41,542 --> 00:05:43,877
{\an1}That's all right.
I'm gonna kick his ass out.
124
00:05:43,977 --> 00:05:47,080
{\an1}Hey, Calvin.
Wait, wait.
125
00:05:47,181 --> 00:05:49,049
{\an1}I heard about you.
126
00:05:49,149 --> 00:05:50,784
{\an1}-Chris.
-At the restaurant.
127
00:05:50,884 --> 00:05:54,154
{\an1}Okay, you know what?
Do you need me to come help you?
128
00:05:54,254 --> 00:05:56,456
{\an1}What are you gonna do?
129
00:05:56,557 --> 00:05:58,392
{\an1}Do not let this bitch fool you.
130
00:05:58,492 --> 00:06:02,296
{\an1}I played football
in my boy years.
131
00:06:02,396 --> 00:06:05,065
{\an1}Look, thanks for the backup,
but I got this.
132
00:06:05,165 --> 00:06:06,767
{\an1}You sure?
133
00:06:06,867 --> 00:06:08,502
{\an1}What did I say?
134
00:06:08,602 --> 00:06:12,339
{\an1}Yeah, yeah. You right.
I'm coming.
135
00:06:12,439 --> 00:06:13,907
{\an1}I'm coming.
136
00:06:23,150 --> 00:06:26,019
{\an1}You have to go.
137
00:06:26,119 --> 00:06:27,254
{\an1}-What?
-Yeah.
138
00:06:27,354 --> 00:06:29,289
{\an1}You don't want more?
139
00:06:29,389 --> 00:06:32,192
{\an1}I have to talk to Danni.
140
00:06:32,292 --> 00:06:35,329
{\an1}What is she even doing
here this late?
141
00:06:35,429 --> 00:06:37,497
{\an1}I think something's going on
with Sabrina, so--
142
00:06:37,598 --> 00:06:41,235
{\an1}-Oh, Sabrina.
-Don't fake like you care.
143
00:06:41,335 --> 00:06:42,503
{\an1}Oh, Sabrina.
144
00:06:42,603 --> 00:06:44,872
{\an1}So, you want me to leave?
145
00:06:44,972 --> 00:06:47,574
{\an1}Please.
146
00:06:49,276 --> 00:06:50,477
{\an1}Okay.
147
00:06:51,178 --> 00:06:52,779
{\an1}Okay.
148
00:06:53,780 --> 00:06:57,918
{\an1}Can we finish this
up maybe tonight?
149
00:07:00,087 --> 00:07:02,623
{\an1}Or tomorrow?
150
00:07:02,723 --> 00:07:07,995
{\an1}I think you gave
me a lot tonight
151
00:07:08,095 --> 00:07:11,832
{\an1}and I think that'll
hold me over for a while.
152
00:07:11,932 --> 00:07:13,000
{\an1}Yeah?
153
00:07:13,100 --> 00:07:16,970
{\an1}-A long, long, long-
-[Danni] Yes, he did!
154
00:07:17,070 --> 00:07:19,306
{\an1}-Danni!
-How could she?
155
00:07:19,406 --> 00:07:20,707
{\an1}[Danni] What?
156
00:07:20,807 --> 00:07:25,646
{\an1}Anyway, so--
You won't be--
157
00:07:25,746 --> 00:07:27,614
{\an1}You won't be calling him over?
158
00:07:27,714 --> 00:07:30,017
{\an1}Oh my gosh, can you keep his--
159
00:07:30,117 --> 00:07:32,352
{\an1}Two seconds,
let's just have a conversation
160
00:07:32,452 --> 00:07:35,722
{\an1}without thinking
about anyone else.
161
00:07:35,822 --> 00:07:38,992
{\an1}-For two seconds.
-Okay, fine.
162
00:07:39,092 --> 00:07:40,928
{\an1}Okay.
163
00:07:53,207 --> 00:07:55,509
{\an1}-Girl, is he here?
-Would you stop?
164
00:07:55,609 --> 00:08:01,114
{\an1}-I mean, I'm just--
-Que! Que!
165
00:08:01,215 --> 00:08:03,350
{\an1}-He's not answering.
-Chris!
166
00:08:03,450 --> 00:08:05,452
{\an1}Okay.
167
00:08:05,552 --> 00:08:07,955
{\an1}I told you!
I got this!
168
00:08:08,055 --> 00:08:09,156
{\an1}All right?
169
00:08:09,256 --> 00:08:14,461
{\an1}I've got your back, man.
Just in case you need me.
170
00:08:14,561 --> 00:08:17,497
{\an1}In those slippery-ass shoes?
171
00:08:17,598 --> 00:08:19,900
{\an1}These help me glide.
172
00:08:20,000 --> 00:08:22,936
{\an1}Now I know why you
and Maurice are friends.
173
00:08:23,036 --> 00:08:24,638
{\an1}Que!
174
00:08:27,241 --> 00:08:28,876
{\an1}Que!
175
00:08:28,976 --> 00:08:31,044
{\an1}-[Que] What?
-Bring your ass out here!
176
00:08:31,144 --> 00:08:32,479
{\an1}I'm busy.
177
00:08:32,578 --> 00:08:34,481
{\an1}You heard what I said.
Get your ass out here now!
178
00:08:34,581 --> 00:08:36,183
{\an1}[Que] No shit.
I said I was busy.
179
00:08:36,283 --> 00:08:40,721
{\an1}-What is he doing?
-All right.
180
00:08:40,821 --> 00:08:41,989
{\an1}Well, what are you guys doing?
181
00:08:42,088 --> 00:08:43,357
{\an1}What the hell do you
think you're doing?
182
00:08:43,457 --> 00:08:44,691
{\an1}Not in my girlfriend's bed.
183
00:08:44,790 --> 00:08:47,761
{\an1}What, man?
Shit, close the door!
184
00:08:47,861 --> 00:08:50,664
{\an1}What are you
closing the door for?
185
00:08:50,764 --> 00:08:53,033
{\an1}Look, get up.
Come out here.
186
00:08:53,133 --> 00:08:54,468
{\an1}You and I need to talk.
187
00:08:54,568 --> 00:08:56,036
{\an1}You're embarrassing
me like this?
188
00:08:56,136 --> 00:08:57,704
{\an1}Get up!
You heard me!
189
00:08:57,804 --> 00:08:59,573
{\an1}Hold on, man. Who the hell do
you think you are?
190
00:08:59,673 --> 00:09:02,442
{\an1}I'm not playing with you.
Get your ass up now.
191
00:09:02,543 --> 00:09:05,279
{\an1}Don't make me drag your ass
out of this bed.
192
00:09:05,379 --> 00:09:07,080
{\an1}You see this shit here?
193
00:09:07,181 --> 00:09:08,415
{\an1}This -- trippin'.
194
00:09:08,515 --> 00:09:12,052
{\an1}Don't use that word.
I've already told you.
195
00:09:12,152 --> 00:09:16,056
{\an1}Get the -- up now!
196
00:09:16,557 --> 00:09:18,492
{\an1}Hey! Hey!
197
00:09:18,592 --> 00:09:22,763
{\an1}Get up, cover up
and come out!
198
00:09:37,511 --> 00:09:39,813
{\an1}I'll go get your shoes.
Yeah, yeah, yeah.
199
00:09:41,748 --> 00:09:45,419
{\an1}-Danni.
-There you go.
200
00:09:45,519 --> 00:09:49,022
{\an1}Walk, brother.
201
00:09:49,122 --> 00:09:50,691
{\an1}-See you later.
-See you later.
202
00:09:50,790 --> 00:09:53,493
{\an1}-Bye.
-Bye.
203
00:09:53,727 --> 00:09:56,864
{\an1}Enjoy my drink that I bought.
204
00:10:03,904 --> 00:10:05,239
{\an1}Bye.
205
00:10:11,478 --> 00:10:13,447
{\an1}Yes.
206
00:10:14,281 --> 00:10:16,817
{\an1}You really don't care
about your friends.
207
00:10:16,917 --> 00:10:19,753
{\an1}Of course,
I care about my friends.
208
00:10:19,853 --> 00:10:22,890
{\an1}Have you called Karen?
209
00:10:22,990 --> 00:10:25,926
{\an1}No, but I was planning
on calling her tomorrow.
210
00:10:26,026 --> 00:10:29,463
{\an1}Mm-hmm.
Have you talked to Sabrina?
211
00:10:29,563 --> 00:10:32,733
{\an1}No, I have not.
212
00:10:32,833 --> 00:10:35,936
{\an1}Listen, they're grown women.
I'm sure they're fine.
213
00:10:36,036 --> 00:10:40,140
{\an1}Yeah? Well, I think
she's fine in jail.
214
00:10:40,240 --> 00:10:42,209
{\an1}Danni, I don't think so.
215
00:10:42,309 --> 00:10:43,777
{\an1}Why?
216
00:10:43,877 --> 00:10:45,812
{\an1}Because I called
some of my contacts
217
00:10:45,913 --> 00:10:47,648
{\an1}and no one said anything.
218
00:10:47,748 --> 00:10:52,686
{\an1}-What kind of contacts.
-The people who would know.
219
00:10:52,786 --> 00:10:56,890
{\an1}You've been -- for
I'd say at least an hour
220
00:10:56,990 --> 00:11:00,160
{\an1}from what I can smell here.
221
00:11:00,260 --> 00:11:03,564
{\an1}Uh, check your phone.
222
00:11:03,864 --> 00:11:07,501
{\an1}Where is my phone?
Easy, girl.
223
00:11:07,968 --> 00:11:09,903
{\an1}Things have moved around.
224
00:11:10,003 --> 00:11:12,372
{\an1}Yeah, maybe it was your
ovaries moving around.
225
00:11:12,472 --> 00:11:14,808
{\an1}Go check your damn bedroom.
226
00:11:19,680 --> 00:11:23,951
{\an1}Oh my God! Oh my God!
I have three missed calls.
227
00:11:24,251 --> 00:11:26,854
{\an1}See? See?
From who?
228
00:11:26,954 --> 00:11:29,122
{\an1}-From my contact.
-Call them.
229
00:11:29,223 --> 00:11:31,625
{\an1}-Okay, I'm dialing right now.
-Call them now.
230
00:11:31,725 --> 00:11:33,927
{\an1}Would you calm down?
231
00:11:34,795 --> 00:11:37,097
{\an1}Oh, I was out with that guy
and he told me.
232
00:11:37,197 --> 00:11:39,099
{\an1}He told me he thought
she was in on it
233
00:11:39,199 --> 00:11:40,834
{\an1}and I saw them agents
get off the plane.
234
00:11:40,934 --> 00:11:42,169
{\an1}I knew it.
I knew it.
235
00:11:42,269 --> 00:11:44,671
{\an1}You saw what?
236
00:11:45,906 --> 00:11:48,509
{\an1}Hi, Jackie, this is Andi.
237
00:11:48,609 --> 00:11:49,843
{\an1}I am so sorry
I missed your call.
238
00:11:49,943 --> 00:11:51,612
{\an1}And I'm so sorry it's so late.
239
00:11:51,712 --> 00:11:53,614
{\an1}If you could call
me back right now,
240
00:11:53,714 --> 00:11:56,149
{\an1}that would be greatly
appreciated. Thank you.
241
00:11:57,918 --> 00:12:00,087
{\an1}-Oh, no.
-Dammit, Andi.
242
00:12:00,187 --> 00:12:01,555
{\an1}Um, it's fine.
243
00:12:01,655 --> 00:12:05,626
{\an1}I can reach out
to some other resources.
244
00:12:05,726 --> 00:12:07,094
{\an1}Uh, give me a second.
245
00:12:07,194 --> 00:12:09,630
{\an1}I'm gonna find out
where she is, okay?
246
00:12:09,730 --> 00:12:10,898
{\an1}You know Sabrina
can't handle no jail.
247
00:12:10,998 --> 00:12:14,334
{\an1}I know that.
Just give me a minute.
248
00:12:20,974 --> 00:12:23,277
{\an1}He is in my sister's bed.
249
00:12:23,377 --> 00:12:24,811
{\an1}-I know.
-With a woman.
250
00:12:24,912 --> 00:12:25,879
{\an1}I know.
251
00:12:25,979 --> 00:12:27,447
{\an1}Maurice is gonna die.
252
00:12:27,548 --> 00:12:30,117
{\an1}He's gonna die.
He's gonna die.
253
00:12:30,217 --> 00:12:32,019
{\an1}He's lost his mind.
254
00:12:34,188 --> 00:12:35,856
{\an1}-What is it?
-All right, look.
255
00:12:35,956 --> 00:12:37,524
{\an1}Whoa, hold on, hold on.
256
00:12:37,624 --> 00:12:38,592
{\an1}The first thing you're
going to do
257
00:12:38,692 --> 00:12:40,127
{\an1}is take that tone
out of your voice.
258
00:12:40,227 --> 00:12:41,628
{\an1}--, who the hell you
think you're talking to?
259
00:12:41,728 --> 00:12:44,798
{\an1}Okay. Maybe you don't
have to use that word.
260
00:12:44,898 --> 00:12:46,767
{\an1}Nah, forget all that.
261
00:12:46,867 --> 00:12:51,738
{\an1}-Look, did you set Maurice up?
-What?
262
00:12:51,839 --> 00:12:53,674
{\an1}You heard me. Don't act
like you didn't hear me.
263
00:12:53,774 --> 00:12:56,543
{\an1}-Did you set him up?
-No, why would I do that?
264
00:12:56,643 --> 00:13:00,914
{\an1}-Que, I'm telling you.
-Why would I send him to jail?
265
00:13:01,014 --> 00:13:04,751
{\an1}Oh, he is not smart.
266
00:13:04,852 --> 00:13:08,722
{\an1}Whoever said anything about
Maurice being in jail?
267
00:13:08,822 --> 00:13:11,758
{\an1}Is he?
268
00:13:11,859 --> 00:13:15,329
{\an1}All right. I'm gonna need you to
pack up what little shit you got
269
00:13:15,429 --> 00:13:17,965
{\an1}-and get the -- out!
-I'm not going nowhere.
270
00:13:18,065 --> 00:13:19,933
{\an1}You think I'm playing with you?
271
00:13:20,033 --> 00:13:23,237
{\an1}-What you gonna do, Calvin?
-Don't make me kick your ass.
272
00:13:23,337 --> 00:13:24,505
{\an1}I'm gonna kick your ass.
273
00:13:24,605 --> 00:13:25,806
{\an1}No, no, please don't
touch his nipples.
274
00:13:25,906 --> 00:13:27,074
{\an1}Those are off limits.
275
00:13:27,174 --> 00:13:29,009
{\an1}You heard me.
276
00:13:29,109 --> 00:13:33,814
{\an1}What you gonna do, Calvin,
with that bitch-ass blouse on?
277
00:13:33,914 --> 00:13:36,316
{\an1}You know what?
278
00:13:38,218 --> 00:13:39,686
{\an1}Stop, stop!
Don't hurt him!
279
00:13:39,786 --> 00:13:42,422
{\an1}Come on!
Come on Calvin, what you got?
280
00:13:42,523 --> 00:13:45,025
{\an1}Eye jab!
Nice!
281
00:13:46,493 --> 00:13:49,329
{\an1}Oh!
Get him Calvin!
282
00:13:49,429 --> 00:13:52,232
{\an1}Calvin, elbow! Yes!
283
00:13:52,332 --> 00:13:55,569
{\an1}Get him Calvin!
Yes!
284
00:13:59,606 --> 00:14:03,410
{\an1}So much testosterone!
285
00:14:03,510 --> 00:14:07,080
{\an1}Stop, stop, stop, stop, stop!
286
00:14:08,081 --> 00:14:09,149
{\an1}Get your ass off me!
287
00:14:09,249 --> 00:14:11,185
{\an1}You like it.
288
00:14:11,285 --> 00:14:13,387
{\an1}No more fighting.
289
00:14:14,821 --> 00:14:16,490
{\an1}You guys take my breath away
290
00:14:16,590 --> 00:14:18,959
{\an1}What the -- is wrong with you?
291
00:14:19,059 --> 00:14:21,528
{\an1}If I find out you had
anything to do with Maurice
292
00:14:21,628 --> 00:14:23,830
{\an1}being put in jail,
I'm -- you up!
293
00:14:23,931 --> 00:14:25,699
{\an1}Okay.
294
00:14:25,799 --> 00:14:28,302
{\an1}And I ain't going nowhere
'cause I got me a warm bed
295
00:14:28,402 --> 00:14:31,271
{\an1}and a warm bitch
and we ain't leaving.
296
00:14:31,371 --> 00:14:32,739
{\an1}-Is that right?
- -- right.
297
00:14:32,840 --> 00:14:35,375
{\an1}Que, you should go.
You should go.
298
00:14:37,344 --> 00:14:39,079
{\an1}Ow.
299
00:14:40,480 --> 00:14:44,618
{\an1}Hey, what do we do?
I mean, do we call the police?
300
00:14:44,718 --> 00:14:46,553
{\an1}What?
301
00:14:46,653 --> 00:14:49,289
{\an1}See, that's that
white shit y'all do.
302
00:14:49,389 --> 00:14:52,726
{\an1}Don't you have two white dads?
303
00:14:54,027 --> 00:14:56,663
{\an1}I'ma handle this shit.
304
00:14:56,763 --> 00:15:00,067
{\an1}Well, what are you going to do
Calvin 'cause that was a lot.
305
00:15:07,307 --> 00:15:09,510
{\an1}I need a shower.
306
00:15:14,014 --> 00:15:17,251
{\an1}Hi, yes. Uh-huh.
307
00:15:17,351 --> 00:15:21,021
{\an1}Yes, thank you.
No, it's Sabrina Hollis.
308
00:15:21,121 --> 00:15:24,558
{\an1}No, give me a second.
Let me write this down.
309
00:15:26,293 --> 00:15:30,430
{\an1}No, it's--
It's federal?
310
00:15:30,531 --> 00:15:32,733
{\an1}Wait, wait.
Wait, wait, wait.
311
00:15:32,833 --> 00:15:35,502
{\an1}And who is that?
Okay.
312
00:15:38,138 --> 00:15:39,473
{\an1}Okay.
Thank you.
313
00:15:39,573 --> 00:15:43,443
{\an1}Thank you so much for this
information. Thank you.
314
00:15:48,048 --> 00:15:50,150
{\an1}What's going on?
315
00:15:50,250 --> 00:15:51,852
{\an1}She got arrested.
316
00:15:51,952 --> 00:15:56,456
{\an1}-You've gotta be kidding me.
-No, I am not.
317
00:16:01,228 --> 00:16:02,329
{\an1}Let's go get her out.
318
00:16:02,429 --> 00:16:04,731
{\an1}No, no,
it's not that simple, Danni.
319
00:16:04,831 --> 00:16:06,767
{\an1}That's not how that works.
What are you saying to me?
320
00:16:06,867 --> 00:16:08,836
{\an1}I'm saying this is
a federal crime,
321
00:16:08,936 --> 00:16:13,507
{\an1}so she hasn't even
seen the judge yet.
322
00:16:13,607 --> 00:16:14,842
{\an1}Damn, I don't--
323
00:16:14,942 --> 00:16:16,210
{\an1}What does that mean?
I don't know.
324
00:16:16,310 --> 00:16:17,544
{\an1}Okay, okay.
325
00:16:17,644 --> 00:16:19,479
{\an1}So there's nothing we can
do about it tonight.
326
00:16:19,580 --> 00:16:21,915
{\an1}We just have to figure out
in the morning.
327
00:16:22,015 --> 00:16:25,052
{\an1}So we're supposed
to just leave her there?
328
00:16:25,152 --> 00:16:28,422
{\an1}Danni, we can't do anything
about it tonight.
329
00:16:28,522 --> 00:16:29,690
{\an1}Then what the
hell are you, Andi?
330
00:16:29,790 --> 00:16:32,426
{\an1}I am a divorce attorney
and this is criminal.
331
00:16:32,526 --> 00:16:34,728
{\an1}Matter of fact,
it's federal.
332
00:16:34,828 --> 00:16:36,997
{\an1}I don't know what
to do either, okay?
333
00:16:37,097 --> 00:16:39,132
{\an1}This is bullshit.
334
00:16:39,233 --> 00:16:42,669
{\an1}Just, you know what?
Um--
335
00:16:43,570 --> 00:16:46,306
{\an1}Just go home,
get some rest.
336
00:16:46,406 --> 00:16:48,575
{\an1}I'll figure it out.
337
00:16:49,176 --> 00:16:50,611
{\an1}No, uh-uh, no.
338
00:16:50,711 --> 00:16:53,480
{\an1}You know what?
I'ma call his ass.
339
00:16:53,580 --> 00:16:55,349
{\an1}Call, call who?
You have a contact?
340
00:16:55,449 --> 00:16:57,017
{\an1}-Oh, the cop who told me.
-No, no, no.
341
00:16:57,117 --> 00:16:59,453
{\an1}Don't do that.
No, no, no, no. Uh-uh.
342
00:16:59,553 --> 00:17:01,054
{\an1}-You cannot talk to him.
-Why not?
343
00:17:01,154 --> 00:17:02,789
{\an1}-You can't talk to him again.
-Why?
344
00:17:02,890 --> 00:17:05,157
{\an1}Because we don't know
what he has on Sabrina
345
00:17:05,259 --> 00:17:07,828
{\an1}and it could incriminate
her even more, okay?
346
00:17:07,928 --> 00:17:12,065
{\an1}So no, don't even
think about it.
347
00:17:12,633 --> 00:17:14,902
{\an1}-This is very serious.
-Shit, shit, shit.
348
00:17:15,002 --> 00:17:17,738
{\an1}This is some
high-level shit, Danni.
349
00:17:18,672 --> 00:17:21,108
{\an1}Look, I'm a lawyer.
I know how this goes, okay?
350
00:17:21,208 --> 00:17:25,712
{\an1}It can be long.
And it can be tough.
351
00:17:25,811 --> 00:17:29,616
{\an1}All we can do is show her
that we love her
352
00:17:29,716 --> 00:17:33,921
{\an1}and you're gonna have to relax
353
00:17:34,021 --> 00:17:35,956
{\an1}and go to work like normal.
354
00:17:36,056 --> 00:17:39,293
{\an1}Go home
and get some sleep.
355
00:17:42,162 --> 00:17:46,533
{\an1}Well, I'm not gonna
be able to rest, so...
356
00:17:46,633 --> 00:17:49,203
{\an1}I know.
357
00:17:50,070 --> 00:17:52,005
{\an1}No, I think you're gonna sleep
358
00:17:52,105 --> 00:17:54,975
{\an1}like you've just been -- down
and you missed phone calls.
359
00:17:55,075 --> 00:17:57,444
{\an1}Are we really talking about who
I'm sleeping with right now
360
00:17:57,544 --> 00:17:58,846
{\an1}in this very moment?
361
00:17:58,946 --> 00:18:02,115
{\an1}-Yeah, I guess you're right.
-Yeah.
362
00:18:06,854 --> 00:18:08,589
{\an1}Sabrina don't know
nothing about jail.
363
00:18:08,689 --> 00:18:10,257
{\an1}-I know. I know.
-She's not the one.
364
00:18:10,357 --> 00:18:12,993
{\an1}She is not the one.
365
00:18:13,093 --> 00:18:16,363
{\an1}Now you could probably handle
yourself, but Sabrina, no.
366
00:18:16,463 --> 00:18:18,999
{\an1}Absolutely not.
367
00:18:20,234 --> 00:18:23,470
{\an1}You've almost been to jail
several times, actually.
368
00:18:23,904 --> 00:18:26,173
{\an1}All right, Danni.
You can go home and um--
369
00:18:26,273 --> 00:18:27,107
{\an1}I'll keep you updated.
370
00:18:27,207 --> 00:18:28,709
{\an1}I'll let you know
what's going on.
371
00:18:28,809 --> 00:18:32,579
{\an1}-Unless you want to stay here.
-No. Semen-covered walls.
372
00:18:32,679 --> 00:18:36,083
{\an1}You can sleep
in my room with me.
373
00:18:36,183 --> 00:18:37,584
{\an1}Y'all done --
all over this place.
374
00:18:37,684 --> 00:18:38,886
{\an1}Absolutely not.
375
00:18:38,986 --> 00:18:41,989
{\an1}I mean, there're
a few corners that--
376
00:18:42,089 --> 00:18:43,490
{\an1}I'm great.
377
00:18:43,590 --> 00:18:48,829
{\an1}We can Christian, but okay and
Danni listen, I'm worried, too.
378
00:18:48,929 --> 00:18:51,865
{\an1}I'm gonna figure this out, okay?
379
00:19:01,508 --> 00:19:04,511
{\an1}-What's up?
-Hey.
380
00:19:05,579 --> 00:19:08,615
{\an1}I know you ain't trying
to sneak out of here.
381
00:19:08,715 --> 00:19:11,318
{\an1}No.
382
00:19:11,418 --> 00:19:13,987
{\an1}Really? What's going on?
383
00:19:14,087 --> 00:19:15,789
{\an1}-Nothing.
-So where you going?
384
00:19:15,889 --> 00:19:17,991
{\an1}I'm going to the gym,
then I'm going to work.
385
00:19:18,091 --> 00:19:19,927
{\an1}Perfect. I'm going with you.
386
00:19:20,027 --> 00:19:21,495
{\an1}Okay, I'm already ready,
so I'll see you there.
387
00:19:21,595 --> 00:19:24,331
{\an1}Aight, stop, stop, stop.
See, see?
388
00:19:24,431 --> 00:19:26,333
{\an1}What's going on?
389
00:19:26,433 --> 00:19:28,202
{\an1}Zac, nothing.
390
00:19:28,302 --> 00:19:30,404
{\an1}I'm just trying to go work out.
That's all.
391
00:19:30,504 --> 00:19:33,740
{\an1}So you don't wanna talk
about last night?
392
00:19:33,841 --> 00:19:37,611
{\an1}No. No, I don't.
393
00:19:39,213 --> 00:19:41,315
{\an1}-Zac.
-Yes.
394
00:19:41,415 --> 00:19:42,816
{\an1}Do you know what
I do in the morning?
395
00:19:42,916 --> 00:19:44,918
{\an1}-Yes.
-Okay. Tell me.
396
00:19:45,018 --> 00:19:46,119
{\an1}What do I do?
397
00:19:46,220 --> 00:19:49,823
{\an1}You get out of the bed.
You shower.
398
00:19:49,923 --> 00:19:51,558
{\an1}-You pray.
-Yes.
399
00:19:51,658 --> 00:19:52,593
{\an1}Yes.
400
00:19:52,693 --> 00:19:56,430
{\an1}-I set my meditations
for the day.
401
00:19:56,530 --> 00:20:00,734
{\an1}And my intention for today
is to have a good day.
402
00:20:00,834 --> 00:20:03,570
{\an1}Come on, 'Tima, don't do that.
Don't do that.
403
00:20:03,670 --> 00:20:06,540
{\an1}I'm sorry, Zac. I don't wanna
start my day off with your ex.
404
00:20:06,640 --> 00:20:09,543
{\an1}So are we ever gonna
talk about it?
405
00:20:09,643 --> 00:20:13,947
{\an1}Zac, honey. I just
finished talking to Jesus
406
00:20:14,047 --> 00:20:16,016
{\an1}and I don't wanna call
Him back so soon, okay?
407
00:20:16,116 --> 00:20:18,952
{\an1}I'm not really trying to waste
my unlimited minutes on her.
408
00:20:19,052 --> 00:20:20,387
{\an1}That's fair.
That's fair.
409
00:20:20,487 --> 00:20:23,323
{\an1}But I did go over there,
so I don't wanna hear nothing
410
00:20:23,423 --> 00:20:25,726
{\an1}about this again 'cause I
went over there last night.
411
00:20:25,826 --> 00:20:28,929
{\an1}You told me to check.
I went over there. Okay?
412
00:20:29,029 --> 00:20:31,098
{\an1}And yet he is making me talk
about it. I just said--
413
00:20:31,198 --> 00:20:32,399
{\an1}Hey, hold on.
Hold on.
414
00:20:32,499 --> 00:20:34,334
{\an1}Let me ask you a question.
Time out. Stop.
415
00:20:34,434 --> 00:20:36,103
{\an1}How come every time you want
to talk about Karen,
416
00:20:36,203 --> 00:20:39,740
{\an1}I've gotta stop every thing
I'm doing to talk about Karen?
417
00:20:39,840 --> 00:20:41,175
{\an1}But when I want
to talk about Karen,
418
00:20:41,275 --> 00:20:42,242
{\an1}I gotta wait til you're ready.
419
00:20:42,342 --> 00:20:44,044
{\an1}I'm going through
this shit, too.
420
00:20:44,144 --> 00:20:48,248
{\an1}Operative word, you.
I don't know her
421
00:20:48,348 --> 00:20:50,350
{\an1}and I'm trying
to stay off her ass.
422
00:20:50,450 --> 00:20:54,021
{\an1}-Fatima, come on.
-No, Zac.
423
00:20:54,121 --> 00:20:57,724
{\an1}-Really?
-Yes.
424
00:20:57,824 --> 00:21:00,694
{\an1}Look, you know what?
I need to tell you something.
425
00:21:00,794 --> 00:21:01,828
{\an1}Oh, God.
Now you wanna talk.
426
00:21:01,929 --> 00:21:03,197
{\an1}At first you
didn't want to talk.
427
00:21:03,297 --> 00:21:04,464
{\an1}Now you wanna tell me something.
428
00:21:04,565 --> 00:21:05,632
{\an1}-Zac, no. Seriously.
-Go ahead. Go ahead.
429
00:21:05,732 --> 00:21:07,267
{\an1}Look, I was raised
by my grandmother.
430
00:21:07,367 --> 00:21:08,702
{\an1}I know that.
431
00:21:08,802 --> 00:21:11,471
{\an1}Yeah, but what you don't
know is I have a cousin
432
00:21:11,572 --> 00:21:14,508
{\an1}who is a ruthless bitch.
433
00:21:14,608 --> 00:21:17,144
{\an1}And she wanted me to go down
that same path as her.
434
00:21:17,244 --> 00:21:18,412
{\an1}But I decided not
to go down the same
435
00:21:18,512 --> 00:21:22,182
{\an1}path as my family, all right?
436
00:21:22,282 --> 00:21:26,587
{\an1}Look, I don't want drama, I
don't wanna whoop nobody's ass.
437
00:21:26,687 --> 00:21:30,724
{\an1}I will.
And I know people that will.
438
00:21:30,824 --> 00:21:33,627
{\an1}Baby, I just want peace.
That's it.
439
00:21:33,727 --> 00:21:36,597
{\an1}So wait, so it's
all coming together.
440
00:21:36,697 --> 00:21:40,300
{\an1}That's how you know the guys
that beat up Hayden.
441
00:21:40,400 --> 00:21:44,004
{\an1}Yes. I called her and she
handled it for me.
442
00:21:44,104 --> 00:21:48,408
{\an1}But babe, that is not all
she wanted to do to him.
443
00:21:48,509 --> 00:21:50,711
{\an1}Well, what'd she want
to do to him?
444
00:21:50,811 --> 00:21:52,713
{\an1}Let's just say I spared his ass.
445
00:21:52,813 --> 00:21:55,649
{\an1}Wait a minute.
Why would you spare Hayden?
446
00:21:55,749 --> 00:21:58,852
{\an1}No, don't even answer that.
Who is this woman?
447
00:22:00,487 --> 00:22:03,957
{\an1}You know what?
I'm gonna let you meet her.
448
00:22:04,057 --> 00:22:06,226
{\an1}That's what I'm talking about
'cause I got a family now.
449
00:22:06,326 --> 00:22:08,228
{\an1}I got some people I want
to get -- up.
450
00:22:08,328 --> 00:22:11,431
{\an1}-Okay.
-I do, though.
451
00:22:11,532 --> 00:22:12,866
{\an1}All right. I gotta go.
452
00:22:12,966 --> 00:22:14,935
{\an1}Okay. Wait, wait, wait, wait,
but I get it now, though.
453
00:22:15,035 --> 00:22:17,171
{\an1}-What?
-That's why you are like so cool
454
00:22:17,271 --> 00:22:18,605
{\an1}with me being
in and out of prison
455
00:22:18,705 --> 00:22:20,274
{\an1}and the whole stock thing
456
00:22:20,374 --> 00:22:22,242
{\an1}'cause your family
messed up, too.
457
00:22:22,342 --> 00:22:25,612
{\an1}-I get it.
-Partly. Yeah.
458
00:22:25,712 --> 00:22:27,814
{\an1}'Cause baby, the shit my
family has done
459
00:22:27,915 --> 00:22:30,684
{\an1}will make that little shit you
do look like child's play.
460
00:22:30,784 --> 00:22:33,520
{\an1}Look like child's play.
461
00:22:33,620 --> 00:22:35,022
{\an1}-That's your last time.
-You think you're so gangsta'.
462
00:22:35,122 --> 00:22:37,691
{\an1}You not a thug, Fatima.
You not a thug.
463
00:22:37,791 --> 00:22:39,226
{\an1}I showed you that one time.
464
00:22:39,326 --> 00:22:40,661
{\an1}Mm-hmm.
465
00:22:40,761 --> 00:22:42,863
{\an1}Yes. Okay. Well, look,
I'ma give you your space.
466
00:22:42,963 --> 00:22:45,065
{\an1}I'ma let you go
to the gym, okay?
467
00:22:45,165 --> 00:22:47,467
{\an1}Because I am not trying
to ruin your mood.
468
00:22:47,568 --> 00:22:49,269
{\an1}You won't,
but your ex might.
469
00:22:49,369 --> 00:22:50,804
{\an1}-Okay.
-All right.
470
00:22:50,904 --> 00:22:52,873
{\an1}But for the record, though,
I could take you to the gym.
471
00:22:52,973 --> 00:22:54,975
{\an1}Zachary.
472
00:22:55,075 --> 00:22:57,878
{\an1}What? So I can't talk to you and
I can't take you to the gym?
473
00:22:57,978 --> 00:23:00,547
{\an1}Okay, you know what?
Fine. Let's go.
474
00:23:00,647 --> 00:23:02,816
{\an1}All right, I'm ready to go.
I've got to get dressed.
475
00:23:02,916 --> 00:23:05,853
{\an1}-Uh, just get dressed?
-Yeah.
476
00:23:05,953 --> 00:23:08,088
{\an1}No, you need to go throw
some water on that face
477
00:23:08,188 --> 00:23:10,858
{\an1}and hit that toothpaste.
478
00:23:10,958 --> 00:23:15,395
{\an1}-It's that bad?
-Baby, it's curling my hairs up.
479
00:23:15,495 --> 00:23:17,297
{\an1}I see it.
I see it.
480
00:23:17,397 --> 00:23:18,999
{\an1}Since we're being honest,
481
00:23:19,099 --> 00:23:21,735
{\an1}sometimes when I wake up
your breath be like-
482
00:23:21,835 --> 00:23:23,437
{\an1}-And you be all in my face.
-It be barking.
483
00:23:23,537 --> 00:23:25,405
{\an1}-You be all in-
-Ruff, ruff, ruff.
484
00:23:25,506 --> 00:23:27,941
{\an1}-That be you.
-Go.
485
00:23:28,041 --> 00:23:29,409
{\an1}I like dogs, though.
486
00:23:29,510 --> 00:23:30,677
{\an1}You know what?
I'ma go ahead and go.
487
00:23:30,777 --> 00:23:32,112
{\an1}I'll see you at the gym.
488
00:23:32,212 --> 00:23:33,847
{\an1}-Like my doggy style, huh?
-I'll see you at the gym.
489
00:23:33,947 --> 00:23:36,283
{\an1}-Ruff, ruff, ruff.
-Shut-up.
490
00:23:36,383 --> 00:23:38,085
{\an1}Ruff, ruff, ruff.
491
00:23:41,054 --> 00:23:46,226
{\an1}[phone ringing]
492
00:23:46,326 --> 00:23:48,729
{\an1}-Hello?
-[Calvin] Hey.
493
00:23:48,829 --> 00:23:51,431
{\an1}-Who is this?
-It's me, Calvin.
494
00:23:51,532 --> 00:23:53,667
{\an1}Oh, hey.
Have you talked to Maurice?
495
00:23:53,767 --> 00:23:56,270
{\an1}No.
He's in jail.
496
00:23:56,370 --> 00:23:57,771
{\an1}In jail?
497
00:23:57,871 --> 00:24:01,542
{\an1}Yeah. That punk-ass --
who he let stay here set him up.
498
00:24:01,642 --> 00:24:03,844
{\an1}-What?
-[Calvin] Yeah.
499
00:24:03,944 --> 00:24:05,412
{\an1}What are we gonna do, Danni?
500
00:24:05,512 --> 00:24:07,181
{\an1}I don't know,
but I have Andi on it.
501
00:24:07,281 --> 00:24:08,849
{\an1}She's the lawyer.
502
00:24:08,949 --> 00:24:11,218
{\an1}All right, look, I've got about
$20,000 in my savings account.
503
00:24:11,318 --> 00:24:12,920
{\an1}We can use that to get her out.
504
00:24:13,020 --> 00:24:15,055
{\an1}-Oh, you do?
-[Calvin] Yeah.
505
00:24:15,155 --> 00:24:17,357
{\an1}Oh, okay.
All right. Yeah, yeah, yeah.
506
00:24:17,457 --> 00:24:19,359
{\an1}Let me get that.
That'll work.
507
00:24:19,459 --> 00:24:21,328
{\an1}You can bring it in cash.
508
00:24:21,428 --> 00:24:22,663
{\an1}Sure.
509
00:24:22,763 --> 00:24:25,632
{\an1}All right. Perfect.
Yeah. Okay. Bring that.
510
00:24:25,732 --> 00:24:27,634
{\an1}That's good.
That's real good.
511
00:24:27,734 --> 00:24:29,803
{\an1}All right.
Where do you want to meet?
512
00:24:29,903 --> 00:24:33,674
{\an1}Calvin, I was gonna
keep your money, man.
513
00:24:33,774 --> 00:24:36,343
{\an1}-You know that, right?
-Danni, this isn't the time.
514
00:24:36,443 --> 00:24:37,811
{\an1}You're right.
Okay. I'm sorry.
515
00:24:37,911 --> 00:24:40,013
{\an1}I'm on my way to Andi's now.
[line beeps]
516
00:24:40,113 --> 00:24:42,182
{\an1}Hello? Hello?
517
00:24:42,282 --> 00:24:45,085
{\an1}Oh, my phone's ringing.
518
00:24:45,185 --> 00:24:46,920
{\an1}All right, look.
Take care of your business
519
00:24:47,020 --> 00:24:48,622
{\an1}and just call me if you hear
anything, all right?
520
00:24:48,722 --> 00:24:50,557
{\an1}-[Danni] Okay.
-All right.
521
00:24:57,297 --> 00:24:59,867
{\an1}-Hello.
-Hey.
522
00:24:59,967 --> 00:25:01,368
{\an1}Hi.
523
00:25:01,468 --> 00:25:03,670
{\an1}Look, I was just calling to see
if you'd meet me for dinner.
524
00:25:03,770 --> 00:25:05,906
{\an1}I thought you left town.
525
00:25:06,006 --> 00:25:09,643
{\an1}I did, but I'll fly back in
if you'll meet with me.
526
00:25:09,743 --> 00:25:11,712
{\an1}What's this about, Preston.
527
00:25:11,812 --> 00:25:13,714
{\an1}Danni, I just want
to talk to you.
528
00:25:13,814 --> 00:25:17,284
{\an1}Didn't you say you were
gonna marry that girl?
529
00:25:17,384 --> 00:25:19,720
{\an1}Yeah, and you didn't answer me.
530
00:25:19,820 --> 00:25:21,288
{\an1}Okay, Preston.
531
00:25:21,388 --> 00:25:25,692
{\an1}I don't have time for this shit.
You and I already talked, so--
532
00:25:25,792 --> 00:25:27,995
{\an1}So you're really over me?
533
00:25:28,095 --> 00:25:31,164
{\an1}-Preston.
-Look, it's fine if you are.
534
00:25:31,265 --> 00:25:32,733
{\an1}I just wanna talk to you.
535
00:25:32,833 --> 00:25:36,170
{\an1}Listen, I'm in the middle
of something and I can't,
536
00:25:36,270 --> 00:25:38,572
{\an1}I can't do this right now.
537
00:25:38,672 --> 00:25:42,476
{\an1}-You got company?
-No, I don't.
538
00:25:42,576 --> 00:25:44,578
{\an1}But I have a problem
I'm dealing with.
539
00:25:44,678 --> 00:25:46,513
{\an1}Is it something
I can help you with?
540
00:25:46,613 --> 00:25:49,850
{\an1}No. You can't.
541
00:25:49,950 --> 00:25:51,919
{\an1}All right, well, look.
I'll be in town.
542
00:25:52,019 --> 00:25:53,687
{\an1}If you can meet with me,
then great.
543
00:25:53,787 --> 00:25:56,456
{\an1}Well, all right.
I'll let you know, okay?
544
00:25:56,557 --> 00:25:59,927
{\an1}-Okay.
-Do you know what time?
545
00:26:14,007 --> 00:26:17,344
{\an1}-Good morning.
-Hey.
546
00:26:17,444 --> 00:26:21,448
{\an1}-I made you some breakfast.
-Thank you.
547
00:26:21,548 --> 00:26:25,986
{\an1}Baby, you have got
to get a new sofa.
548
00:26:26,086 --> 00:26:28,322
{\an1}Oh, I'm sorry, mama.
549
00:26:28,422 --> 00:26:29,790
{\an1}I mean, I have gone camping
550
00:26:29,890 --> 00:26:33,160
{\an1}and I have slept on rocks
softer than that sofa.
551
00:26:33,260 --> 00:26:36,330
{\an1}Okay. All right.
552
00:26:36,430 --> 00:26:40,934
{\an1}Shoot, I almost climbed
into bed with you.
553
00:26:41,034 --> 00:26:43,003
{\an1}I wish you would've.
554
00:26:43,103 --> 00:26:47,574
{\an1}You were sleeping and I didn't
want to wake you up.
555
00:26:47,674 --> 00:26:50,477
{\an1}Well, thank you for all this.
556
00:26:50,577 --> 00:26:54,548
{\an1}It's okay.
How are you feeling?
557
00:26:54,648 --> 00:26:56,016
{\an1}I'm okay.
558
00:26:56,116 --> 00:26:59,052
{\an1}-Good?
-Yeah, I am.
559
00:26:59,152 --> 00:27:03,156
{\an1}Not feeling too stressed out?
560
00:27:03,257 --> 00:27:04,324
{\an1}No.
561
00:27:04,424 --> 00:27:06,793
{\an1}Okay, well,
I made you some tea
562
00:27:06,894 --> 00:27:09,463
{\an1}and that should keep
you kind of mellow.
563
00:27:09,563 --> 00:27:10,597
{\an1}I need a drink, but-
564
00:27:10,697 --> 00:27:14,902
{\an1}Yeah, well,
that's not gonna happen.
565
00:27:15,002 --> 00:27:17,204
{\an1}I know.
566
00:27:17,304 --> 00:27:21,575
{\an1}I think you and I need to talk.
567
00:27:21,675 --> 00:27:23,210
{\an1}Okay.
568
00:27:23,310 --> 00:27:24,645
{\an1}About the accountant.
569
00:27:24,745 --> 00:27:27,948
{\an1}He's not an accountant,
mama, okay?
570
00:27:28,048 --> 00:27:30,417
{\an1}And about Zac.
571
00:27:33,620 --> 00:27:36,323
{\an1}I had a dream last night
that he came by.
572
00:27:36,423 --> 00:27:38,825
{\an1}Oh, he did come by.
573
00:27:38,926 --> 00:27:40,527
{\an1}-Did he?
-Mm-hmm.
574
00:27:40,627 --> 00:27:44,898
{\an1}But I wouldn't let him see you.
575
00:27:44,998 --> 00:27:47,501
{\an1}Thank you.
576
00:27:47,601 --> 00:27:50,137
{\an1}I don't believe you really think
that's a good idea.
577
00:27:50,237 --> 00:27:55,542
{\an1}Mama, um, I just
wanna let him go.
578
00:27:55,642 --> 00:28:00,414
{\an1}That's all.
I just want to be over him.
579
00:28:00,514 --> 00:28:03,884
{\an1}For him to do right by this baby
580
00:28:03,984 --> 00:28:06,553
{\an1}and move on.
581
00:28:06,653 --> 00:28:11,024
{\an1}You sure the baby's his?
582
00:28:11,124 --> 00:28:13,594
{\an1}Honestly,
583
00:28:14,862 --> 00:28:17,931
{\an1}sometimes I don't know anymore.
584
00:28:18,832 --> 00:28:22,469
{\an1}You just have to take it
one day at a time, baby.
585
00:28:23,337 --> 00:28:25,239
{\an1}Right.
586
00:28:25,339 --> 00:28:29,977
{\an1}Okay, what about the
accountant preacher?
587
00:28:30,077 --> 00:28:32,880
{\an1}Oh, that's right.
588
00:28:32,980 --> 00:28:34,715
{\an1}Explain something to me.
589
00:28:34,815 --> 00:28:36,950
{\an1}He doesn't drink,
but he can have sex?
590
00:28:37,050 --> 00:28:40,254
{\an1}Doesn't the Bible say
something about that.
591
00:28:40,354 --> 00:28:44,424
{\an1}Yes, mama, it does.
592
00:28:44,525 --> 00:28:48,762
{\an1}So what if it's his?
593
00:28:48,862 --> 00:28:51,932
{\an1}Well.
594
00:28:52,032 --> 00:28:55,836
{\an1}Seriously, what if it is?
595
00:28:57,271 --> 00:29:00,340
{\an1}He's an amazing man.
596
00:29:00,440 --> 00:29:04,244
{\an1}He's sweet
and loving,
597
00:29:04,344 --> 00:29:05,679
{\an1}but...
598
00:29:05,779 --> 00:29:10,617
{\an1}But you don't love him
like you love Zac.
599
00:29:10,717 --> 00:29:15,722
{\an1}I really do care about him.
I do, but Zac...
600
00:29:17,457 --> 00:29:20,194
{\an1}Zac has edge.
601
00:29:20,294 --> 00:29:22,796
{\an1}-Mama.
-Well.
602
00:29:22,896 --> 00:29:25,265
{\an1}Like daughter
like mother, honey.
603
00:29:25,365 --> 00:29:27,234
{\an1}You like edge.
I like edge.
604
00:29:27,334 --> 00:29:30,737
{\an1}Lord knows,
I like edge.
605
00:29:30,838 --> 00:29:33,073
{\an1}Why do we want the bad boys?
606
00:29:33,173 --> 00:29:34,575
{\an1}Bad boys?
607
00:29:34,675 --> 00:29:38,645
{\an1}Oh my God, Zac is many things,
but he is not a bad boy.
608
00:29:38,745 --> 00:29:42,216
{\an1}Mama, he was in jail
and he cheats.
609
00:29:42,316 --> 00:29:45,319
{\an1}Well, yeah,
610
00:29:45,419 --> 00:29:48,121
{\an1}but he's not a bad boy like the
bad boys I hang out with.
611
00:29:48,222 --> 00:29:52,392
{\an1}Oh, you're talking about you
and your biker gang.
612
00:29:52,492 --> 00:29:54,695
{\an1}Now those are some bad boys.
613
00:29:54,795 --> 00:29:57,698
{\an1}And oh God,
the younger, the better.
614
00:29:57,798 --> 00:30:02,936
{\an1}Oh, mama. Come on.
Mama, bring it back.
615
00:30:03,036 --> 00:30:05,005
{\an1}Please.
616
00:30:05,105 --> 00:30:08,575
{\an1}Well, shit. You know we talk
about everything, right?
617
00:30:08,675 --> 00:30:10,711
{\an1}We do.
Okay.
618
00:30:10,811 --> 00:30:15,115
{\an1}So can I offer some advice?
619
00:30:15,215 --> 00:30:18,252
{\an1}Please.
620
00:30:18,352 --> 00:30:22,489
{\an1}Do you think you could
be calm enough
621
00:30:22,589 --> 00:30:26,093
{\an1}to have both Aaron and Zac here
at the same time
622
00:30:26,193 --> 00:30:27,427
{\an1}for you to talk to them?
623
00:30:27,528 --> 00:30:28,862
{\an1}What?
624
00:30:28,962 --> 00:30:33,433
{\an1}No, I know.
I know, but hear me out.
625
00:30:33,534 --> 00:30:34,935
{\an1}This is what I think
you need to do.
626
00:30:35,035 --> 00:30:37,971
{\an1}I think you need to write down
on paper a letter
627
00:30:38,071 --> 00:30:43,243
{\an1}to each of them telling them
exactly how you feel
628
00:30:43,343 --> 00:30:45,012
{\an1}and what's going on with you.
629
00:30:45,112 --> 00:30:48,115
{\an1}And then we'll bring them in,
read it to them,
630
00:30:48,215 --> 00:30:49,550
{\an1}and then finally,
hopefully,
631
00:30:49,650 --> 00:30:52,085
{\an1}you'll get on
the right path, baby.
632
00:30:52,186 --> 00:30:53,720
{\an1}Well, I have told them, mama.
633
00:30:53,820 --> 00:30:58,325
{\an1}-No, baby, you really haven't.
-Yes, I have.
634
00:30:58,425 --> 00:31:00,694
{\an1}Have you written it down
and read it to them?
635
00:31:00,794 --> 00:31:02,930
{\an1}No, okay.
Well, no.
636
00:31:03,030 --> 00:31:04,765
{\an1}I haven't written it down,
but who writes--
637
00:31:04,865 --> 00:31:07,568
{\an1}Okay, let me explain the
importance of writing it down
638
00:31:07,668 --> 00:31:10,204
{\an1}and reading it to them.
639
00:31:10,304 --> 00:31:12,472
{\an1}When you're passionate
and you need to get something
640
00:31:12,573 --> 00:31:16,143
{\an1}off your chest,
have you ever just gone ahead
641
00:31:16,243 --> 00:31:18,145
{\an1}and said everything that you
think you needed to say.
642
00:31:18,245 --> 00:31:19,713
{\an1}And then the second that person
walks away,
643
00:31:19,813 --> 00:31:22,583
{\an1}you go, shit,
why didn't I say that?
644
00:31:22,683 --> 00:31:27,254
{\an1}Or oh man,
I totally forgot to say that.
645
00:31:27,354 --> 00:31:30,357
{\an1}If you write it down,
if it's there in front of you,
646
00:31:30,457 --> 00:31:31,625
{\an1}you'll be able to read it.
647
00:31:31,725 --> 00:31:33,927
{\an1}You'll be able
to be concise about it.
648
00:31:34,027 --> 00:31:36,730
{\an1}You'll be able
to get it all off your chest.
649
00:31:36,830 --> 00:31:40,934
{\an1}And truly you'll be able to
get back onto the right path.
650
00:31:43,637 --> 00:31:47,307
{\an1}Okay.
If you say so.
651
00:31:47,407 --> 00:31:50,210
{\an1}Trust me on this.
Okay?
652
00:31:50,310 --> 00:31:51,512
{\an1}Okay.
653
00:31:51,612 --> 00:31:54,882
{\an1}Because you really do
need to get clear.
654
00:31:55,415 --> 00:31:56,517
{\an1}I said okay, mama.
655
00:31:56,617 --> 00:31:57,751
{\an1}I'm gonna write
the letters, okay?
656
00:31:57,851 --> 00:31:59,820
{\an1}Can I eat the breakfast
that you made?
657
00:31:59,920 --> 00:32:02,322
{\an1}You can go ahead and do that.
658
00:32:02,422 --> 00:32:08,262
{\an1}Look, I know this is gonna
be hard, but you trust me?
659
00:32:09,563 --> 00:32:10,731
{\an1}Yeah.
660
00:32:10,831 --> 00:32:13,734
{\an1}Okay, I think it's the
best thing to do.
661
00:32:13,834 --> 00:32:16,937
{\an1}You really do need
to get stress free.
662
00:32:17,037 --> 00:32:19,907
{\an1}Okay, mama.
Can I eat now?
663
00:32:20,007 --> 00:32:21,708
{\an1}Sure.
664
00:32:22,809 --> 00:32:25,612
{\an1}Yes, I know,
but what about the charges?
665
00:32:25,712 --> 00:32:27,748
{\an1}That's the information I need.
666
00:32:27,848 --> 00:32:30,417
{\an1}Uh-huh.
[elevator dings]
667
00:32:30,517 --> 00:32:32,753
{\an1}It's that serious?
668
00:32:32,853 --> 00:32:35,622
{\an1}Okay. No, thank you. Thank you.
You've done a lot.
669
00:32:35,722 --> 00:32:38,025
{\an1}No, I'm heading
into the office right now.
670
00:32:38,125 --> 00:32:40,093
{\an1}Thank you.
671
00:32:40,627 --> 00:32:43,297
{\an1}Hey. So?
672
00:32:45,933 --> 00:32:49,837
{\an1}Okay.
Danni, I need you not to panic.
673
00:32:51,171 --> 00:32:52,339
{\an1}Andi, you're killing me.
674
00:32:52,439 --> 00:32:56,009
{\an1}Okay.
Um, they charged her,
675
00:32:56,109 --> 00:32:58,478
{\an1}but she still hasn't been
in to see the judge.
676
00:32:58,579 --> 00:33:01,114
{\an1}So I can't go in to see her.
677
00:33:01,215 --> 00:33:02,983
{\an1}No one can go in to
see her right now.
678
00:33:03,083 --> 00:33:05,552
{\an1}-How is that even legal?
-I don't know.
679
00:33:05,652 --> 00:33:09,423
{\an1}I have one more person
I could possibly call.
680
00:33:09,523 --> 00:33:12,693
{\an1}-Okay. Who?
-Robin, my boss.
681
00:33:12,793 --> 00:33:16,630
{\an1}But he's in London in court,
so I have to wait.
682
00:33:16,730 --> 00:33:17,898
{\an1}Okay, so--
683
00:33:17,998 --> 00:33:22,102
{\an1}I'm gonna call him, okay?
Of course.
684
00:33:22,202 --> 00:33:25,005
{\an1}This is crazy, girl.
685
00:33:25,105 --> 00:33:28,442
{\an1}Like Sabrina is
not made for jail.
686
00:33:28,542 --> 00:33:30,744
{\an1}-At all.
-I'm sick to my stomach.
687
00:33:30,844 --> 00:33:32,779
{\an1}Thinking about her,
I could barely smoke.
688
00:33:32,880 --> 00:33:35,048
{\an1}Okay, I need some answers.
689
00:33:35,148 --> 00:33:38,685
{\an1}How did this happen?
Tell me everything you know.
690
00:33:38,785 --> 00:33:42,089
{\an1}Well, it's that -- boy
Maurice was messing with.
691
00:33:42,189 --> 00:33:43,290
{\an1}Who?
692
00:33:43,390 --> 00:33:44,825
{\an1}Yeah, Calvin called to tell me
693
00:33:44,925 --> 00:33:47,494
{\an1}that he was living with them
and he thinks he flipped on him.
694
00:33:47,594 --> 00:33:51,431
{\an1}-What?
-Yeah, that shit is crazy.
695
00:33:51,532 --> 00:33:53,300
{\an1}I know.
696
00:33:53,400 --> 00:33:55,102
{\an1}Okay, so what we gonna do, huh?
697
00:33:55,202 --> 00:33:56,837
{\an1}Listen, I am doing
everything I can.
698
00:33:56,937 --> 00:34:00,807
{\an1}I made 100 phone calls,
at least.
699
00:34:00,908 --> 00:34:03,443
{\an1}We just have to let her know
we're here for her.
700
00:34:03,544 --> 00:34:06,280
{\an1}That's it.
That's all we can do.
701
00:34:06,380 --> 00:34:09,516
{\an1}This feels wrong.
702
00:34:09,616 --> 00:34:10,984
{\an1}I know,
but she'll have to be okay.
703
00:34:11,083 --> 00:34:14,087
{\an1}I mean,
she didn't commit this crime.
704
00:34:14,188 --> 00:34:17,591
{\an1}But they got her
locked up anyway, Andi.
705
00:34:18,425 --> 00:34:22,829
{\an1}I um, I didn't want to
tell you this part, but--
706
00:34:22,929 --> 00:34:24,697
{\an1}What else, Andi?
707
00:34:24,797 --> 00:34:28,702
{\an1}Apparently, they have
Maurice on tape
708
00:34:28,802 --> 00:34:32,472
{\an1}confessing to the crime.
709
00:34:32,572 --> 00:34:34,308
{\an1}Maurice was in on this?
710
00:34:34,408 --> 00:34:35,809
{\an1}I don't know.
711
00:34:35,909 --> 00:34:39,346
{\an1}That's all my contact
was able to tell me.
712
00:34:39,446 --> 00:34:41,547
{\an1}It doesn't look good.
713
00:34:41,648 --> 00:34:43,449
{\an1}This is bullshit.
714
00:34:43,550 --> 00:34:46,587
{\an1}I will let you know
what I find out.
715
00:34:46,687 --> 00:34:50,257
{\an1}I'll give you every update.
Just go to work.
716
00:34:50,357 --> 00:34:53,994
{\an1}Don't call that cop.
717
00:34:54,094 --> 00:34:55,629
{\an1}All right. Let's go.
What are we--
718
00:34:55,728 --> 00:34:57,865
{\an1}Oh, yes.
719
00:35:07,341 --> 00:35:09,977
{\an1}Hey, neighbors.
720
00:35:10,644 --> 00:35:12,379
{\an1}Oh, you got your ears on?
Oh, okay.
721
00:35:12,479 --> 00:35:13,714
{\an1}All right. Cool.
722
00:35:13,814 --> 00:35:16,650
{\an1}Well, you look cute or whatever.
Hey, Zac.
723
00:35:16,750 --> 00:35:19,152
{\an1}-What's up, Deja?
-What's up?
724
00:35:19,253 --> 00:35:22,422
{\an1}-I see you getting it in.
-Yeah.
725
00:35:23,223 --> 00:35:25,526
{\an1}You know, I've been trying
to keep my music down.
726
00:35:25,626 --> 00:35:29,396
{\an1}That's good.
That's good.
727
00:35:30,564 --> 00:35:33,834
{\an1}But you know what though,
um, my toilet,
728
00:35:33,934 --> 00:35:35,002
{\an1}Oh my God.
729
00:35:35,102 --> 00:35:36,403
{\an1}It's been leaking,
spraying all over the place.
730
00:35:36,503 --> 00:35:38,405
{\an1}It's a hot mess in there.
731
00:35:38,505 --> 00:35:41,475
{\an1}All right.
I'ma come check it out.
732
00:35:41,575 --> 00:35:43,844
{\an1}Thank you.
You--
733
00:35:44,211 --> 00:35:47,047
{\an1}You're such a good landlord.
734
00:35:48,715 --> 00:35:50,951
{\an1}What's up there, Doritos,
I thought you couldn't hear me.
735
00:35:51,051 --> 00:35:52,186
{\an1}I read lips, bitch.
736
00:35:52,286 --> 00:35:54,721
{\an1}Oh, good for you.
That's cute.
737
00:35:54,821 --> 00:35:57,224
{\an1}And why is shit always
breaking in your house?
738
00:35:57,324 --> 00:35:58,725
{\an1}Ask the last person
who lived there.
739
00:35:58,825 --> 00:36:00,727
{\an1}I don't know.
740
00:36:00,827 --> 00:36:02,896
{\an1}-You let me find out.
-Hey, hey, hey.
741
00:36:02,996 --> 00:36:04,298
{\an1}We working out.
742
00:36:04,398 --> 00:36:05,566
{\an1}Let me find out
you breaking shit
743
00:36:05,666 --> 00:36:07,100
{\an1}just so he can
come over there and fix it.
744
00:36:07,201 --> 00:36:08,969
{\an1}Girl, that is so tacky.
745
00:36:09,069 --> 00:36:10,737
{\an1}I would, I would never
do nothing like that.
746
00:36:10,838 --> 00:36:14,208
{\an1}-Girl, please.
-Let me find out.
747
00:36:14,308 --> 00:36:15,876
{\an1}And don't act like
it's beneath you.
748
00:36:15,976 --> 00:36:18,812
{\an1}Hey, Deja, thank you
so much for coming over.
749
00:36:18,912 --> 00:36:21,014
{\an1}We gotta finish our workout.
I'ma check on that, though.
750
00:36:21,114 --> 00:36:22,282
{\an1}Okay. Thank you.
751
00:36:22,382 --> 00:36:23,517
{\an1}Yeah, we both gonna
come check on that.
752
00:36:23,617 --> 00:36:24,952
{\an1}Okay, I'll roll
the weed up then.
753
00:36:25,052 --> 00:36:27,020
{\an1}Oh, you can't smoke 'cause
you got a corporate job.
754
00:36:27,120 --> 00:36:28,422
{\an1}You work at the church.
755
00:36:28,522 --> 00:36:29,923
{\an1}Oh, no you don't.
756
00:36:30,023 --> 00:36:31,358
{\an1}Actually, it looks like
you just came from work.
757
00:36:31,458 --> 00:36:32,359
{\an1}I did.
758
00:36:32,459 --> 00:36:34,094
{\an1}-Wash your face.
-No.
759
00:36:34,194 --> 00:36:36,597
{\an1}Nice, this is nice.
Everybody together like this.
760
00:36:36,697 --> 00:36:38,465
{\an1}Together, working out.
761
00:36:38,565 --> 00:36:42,669
{\an1}Well, it's a date then.
I'll fire the hookah up.
762
00:36:43,170 --> 00:36:45,739
{\an1}Bye, neighbors.
You look cute or whatever.
763
00:36:45,839 --> 00:36:48,442
{\an1}I see you getting it in.
Losing weight.
764
00:36:48,542 --> 00:36:50,811
{\an1}That girl right there.
765
00:36:52,646 --> 00:36:54,281
{\an1}The weight? You're gonna hit
her with the weight, though?
766
00:36:54,381 --> 00:36:56,517
{\an1}-Why is she at this gym?
-I don't know.
767
00:36:56,617 --> 00:36:58,085
{\an1}I didn't tell her
to get a membership here.
768
00:36:58,185 --> 00:37:00,687
{\an1}I'm here with you.
That's it.
769
00:37:00,787 --> 00:37:02,856
{\an1}You the one that
rented the side to her.
770
00:37:02,956 --> 00:37:05,659
{\an1}You know how that happened.
Can we, can I just finish?
771
00:37:05,759 --> 00:37:08,095
{\an1}Yeah, and I'm telling you,
it's not gonna end good, Zac.
772
00:37:08,195 --> 00:37:09,696
{\an1}I know 'cause you got
thug in your blood.
773
00:37:09,796 --> 00:37:12,533
{\an1}I get it.
I get it.
774
00:37:12,633 --> 00:37:13,834
{\an1}You think I'm kidding?
775
00:37:13,934 --> 00:37:15,369
{\an1}I don't, I don't, I don't.
Just calm down.
776
00:37:15,469 --> 00:37:16,837
{\an1}Come on.
Just calm down.
777
00:37:16,937 --> 00:37:18,539
{\an1}-What?
-Wait til you meet my cousin.
778
00:37:18,639 --> 00:37:20,107
{\an1}What's your cousin gonna do?
So what?
779
00:37:20,207 --> 00:37:21,608
{\an1}What's up?
'Cause I'll scrap.
780
00:37:21,708 --> 00:37:23,810
{\an1}-Okay.
-I'll fight women.
781
00:37:23,911 --> 00:37:25,279
{\an1}We'll see if you live
to see that one.
782
00:37:25,379 --> 00:37:27,581
{\an1}I don't. I don't. Please.
783
00:37:30,450 --> 00:37:31,818
{\an1}Look who's here.
784
00:37:31,919 --> 00:37:33,687
{\an1}Hey, what's up, Zac?
Fatima.
785
00:37:33,787 --> 00:37:36,190
{\an1}Hey, don't do that.
Don't do that.
786
00:37:36,290 --> 00:37:37,424
{\an1}Don't do that.
787
00:37:37,524 --> 00:37:38,659
{\an1}Look, I'm just glad
I ran into you.
788
00:37:38,759 --> 00:37:40,127
{\an1}I actually was going
to talk to Gary about
789
00:37:40,227 --> 00:37:41,695
{\an1}getting a number to call you.
790
00:37:41,795 --> 00:37:43,630
{\an1}You don't need my number 'cause
we not talking on the phone.
791
00:37:43,730 --> 00:37:46,733
{\an1}Zac, I just wanted to talk to
you about Karen real quick.
792
00:37:46,834 --> 00:37:48,902
{\an1}Go on.
793
00:37:49,002 --> 00:37:50,771
{\an1}-You were the one that--
-What's going on, Aaron?
794
00:37:50,871 --> 00:37:54,208
{\an1}-Are you serious?
-Zac, it must be important.
795
00:37:54,308 --> 00:37:55,475
{\an1}It is.
796
00:37:55,576 --> 00:37:57,044
{\an1}All right, well, go on.
797
00:37:57,144 --> 00:38:01,048
{\an1}Can we just talk in private?
If that's all right with you?
798
00:38:02,182 --> 00:38:04,685
{\an1}Whatever you gotta say to me,
you can say to my girl.
799
00:38:04,785 --> 00:38:06,987
{\an1}Even if it's about Karen?
800
00:38:07,087 --> 00:38:08,689
{\an1}Go on, Aaron.
801
00:38:08,789 --> 00:38:10,691
{\an1}Okay, so you know she's
in the hospital, right?
802
00:38:10,791 --> 00:38:12,860
{\an1}[Both] We know that.
803
00:38:12,960 --> 00:38:14,828
{\an1}All right, look, so she
had a health scare, okay?
804
00:38:14,928 --> 00:38:16,496
{\an1}And the doctor wants her
to be on bed rest,
805
00:38:16,597 --> 00:38:17,798
{\an1}so I just thought it'd be great
806
00:38:17,898 --> 00:38:19,900
{\an1}if you and I did our best
to not stress her out.
807
00:38:20,000 --> 00:38:23,036
{\an1}I'm not stressing her.
She's stressing herself.
808
00:38:23,136 --> 00:38:26,139
{\an1}Coming to my house,
calling me, calling my girl.
809
00:38:26,240 --> 00:38:28,075
{\an1}Okay, Zac, look, I'm not
coming for you, brother.
810
00:38:28,175 --> 00:38:29,943
{\an1}-I just wanted us to try to-
-Try to do what?
811
00:38:30,043 --> 00:38:31,845
{\an1}What?
I'm not doing nothing, okay?
812
00:38:31,945 --> 00:38:34,781
{\an1}-Did she send you here?
-No, no, she didn't send me.
813
00:38:34,882 --> 00:38:37,317
{\an1}-I just wanted to talk to you.
-You sure? You sure?
814
00:38:37,417 --> 00:38:38,585
{\an1}Zac, we play ball together, man.
815
00:38:38,685 --> 00:38:40,387
{\an1}No, we don't.
Stop saying that.
816
00:38:40,487 --> 00:38:42,189
{\an1}We don't play
ball together, okay?
817
00:38:42,289 --> 00:38:44,992
{\an1}We just so happen to play ball
at the same park,
818
00:38:45,092 --> 00:38:47,895
{\an1}on the same court, at the same
time with the same ball,
819
00:38:47,995 --> 00:38:49,396
{\an1}but we do not
play ball together.
820
00:38:49,496 --> 00:38:50,931
{\an1}Zac, this isn't necessary, man.
821
00:38:51,031 --> 00:38:52,299
{\an1}Okay, like what
if this baby is yours?
822
00:38:52,399 --> 00:38:53,700
{\an1}What if the baby is mine?
823
00:38:53,800 --> 00:38:56,103
{\an1}Then me and her are
gonna figure that out.
824
00:38:56,203 --> 00:38:59,506
{\an1}All right.
All right. It was worth a shot.
825
00:38:59,606 --> 00:39:01,441
{\an1}Don't, please don't say shot.
826
00:39:01,542 --> 00:39:03,877
{\an1}'Cause people keep
getting shot around you.
827
00:39:03,977 --> 00:39:05,479
{\an1}-I'm sorry.
-That ain't necessary.
828
00:39:05,579 --> 00:39:07,080
{\an1}It's triggering for me.
829
00:39:07,181 --> 00:39:08,382
{\an1}No pun intended.
830
00:39:08,482 --> 00:39:09,383
{\an1}All right.
Thanks anyway.
831
00:39:09,483 --> 00:39:10,517
{\an1}You're not welcome.
832
00:39:10,617 --> 00:39:11,552
{\an1}I'll see you, Fatima.
833
00:39:11,652 --> 00:39:13,987
{\an1}Don't do that.
Don't do that.
834
00:39:14,087 --> 00:39:16,190
{\an1}Don't do that.
835
00:39:20,360 --> 00:39:22,196
{\an1}Do you believe this guy?
836
00:39:23,497 --> 00:39:24,932
{\an1}What?
837
00:39:25,632 --> 00:39:27,701
{\an1}What?
838
00:39:28,235 --> 00:39:31,939
{\an1}Zac, I'ma ask you
this shit one more time.
839
00:39:32,039 --> 00:39:33,674
{\an1}What did I do?
840
00:39:33,774 --> 00:39:36,109
{\an1}Are you still in love
with Karen?
841
00:39:36,210 --> 00:39:37,444
{\an1}No. I'm not.
842
00:39:37,544 --> 00:39:40,314
{\an1}You know I have love for Karen.
You know that, though.
843
00:39:40,414 --> 00:39:41,582
{\an1}Well, do you want
to be with her?
844
00:39:41,682 --> 00:39:43,283
{\an1}No, I don't, Fatima.
I've said this already.
845
00:39:43,383 --> 00:39:44,484
{\an1}I don't wanna be with her.
846
00:39:44,585 --> 00:39:45,752
{\an1}Okay, well, I'm just
trying to figure out
847
00:39:45,853 --> 00:39:48,922
{\an1}-why you get so hostile?
-I don't know.
848
00:39:49,022 --> 00:39:52,860
{\an1}Maybe because I don't meditate
and pray like you every morning.
849
00:39:52,960 --> 00:39:55,596
{\an1}Look, Zac, when I see my exes,
they get nothing.
850
00:39:55,696 --> 00:39:58,432
{\an1}No feelings,
no emotion, nothing.
851
00:39:58,532 --> 00:40:00,334
{\an1}That's not the energy I remember
852
00:40:00,434 --> 00:40:03,971
{\an1}you having at the park when we
ran into ole boy, though.
853
00:40:04,071 --> 00:40:07,040
{\an1}That's besides the point,
but when I'm done, I'm done.
854
00:40:07,140 --> 00:40:08,308
{\an1}Okay.
855
00:40:08,408 --> 00:40:09,743
{\an1}Look, I was on
a yacht with my ex
856
00:40:09,843 --> 00:40:12,012
{\an1}and he wanted to get back
with me, but I was over it.
857
00:40:12,112 --> 00:40:16,216
{\an1}Okay. Let me say this one last
time. I'm over Karen, okay?
858
00:40:16,316 --> 00:40:17,751
{\an1}I don't wanna be with her.
859
00:40:17,851 --> 00:40:19,253
{\an1}So you're not gonna say
this to me again?
860
00:40:19,353 --> 00:40:21,021
{\an1}No.
I'm not.
861
00:40:21,121 --> 00:40:23,857
{\an1}Okay. Right.
That's what we not gonna do.
862
00:40:23,957 --> 00:40:25,425
{\an1}What? Now we're not doing stuff.
863
00:40:25,526 --> 00:40:28,562
{\an1}No. Zac, I'ma have
questions sometimes.
864
00:40:28,662 --> 00:40:30,731
{\an1}And if I ask you
a thousand times,
865
00:40:30,831 --> 00:40:32,699
{\an1}you're gonna answer
a thousand and one times until
866
00:40:32,799 --> 00:40:34,334
{\an1}I'm comfortable with the shit.
867
00:40:34,434 --> 00:40:36,336
{\an1}-Fatima.
-No, Zac.
868
00:40:36,436 --> 00:40:38,705
{\an1}You don't get a choice on when
you wanna answer my questions
869
00:40:38,805 --> 00:40:41,308
{\an1}on some shit that you brought
into our lives.
870
00:40:41,408 --> 00:40:44,378
{\an1}-Fatima.
-No.
871
00:40:44,478 --> 00:40:48,282
{\an1}Look, we in the gym.
Can I finish my workout, please?
872
00:40:48,382 --> 00:40:49,816
{\an1}Can we do that?
873
00:40:49,917 --> 00:40:51,318
{\an1}I know you just didn't.
874
00:40:51,418 --> 00:40:52,686
{\an1}Didn't do what?
875
00:40:52,786 --> 00:40:54,054
{\an1}See, that right there,
that's your last time
876
00:40:54,154 --> 00:40:55,956
{\an1}on some shit that you
are responsible for.
877
00:40:56,056 --> 00:40:57,324
{\an1}Oh God, bro.
878
00:40:57,424 --> 00:40:59,459
{\an1}The last -- I asked was
he still in love with his ex,
879
00:40:59,560 --> 00:41:01,261
{\an1}-he went and married her.
-I know that.
880
00:41:01,361 --> 00:41:03,497
{\an1}-Yeah, and not long after that.
-But I'm not him.
881
00:41:03,597 --> 00:41:04,865
{\an1}But this shit makes
me feel the same.
882
00:41:04,965 --> 00:41:06,800
{\an1}So then what are we doing?
883
00:41:06,900 --> 00:41:08,101
{\an1}What the -- you mean
what are we doing?
884
00:41:08,202 --> 00:41:10,671
{\an1}You wanna ask me the same
question over and over
885
00:41:10,771 --> 00:41:12,039
{\an1}and over again.
I wake up in the morning,
886
00:41:12,139 --> 00:41:13,540
{\an1}are you in love with Karen?
I eat breakfast.
887
00:41:13,640 --> 00:41:14,942
{\an1}Are you in love with Karen?
I eat lunch.
888
00:41:15,042 --> 00:41:17,177
{\an1}Are you in love with Karen?
We --. You get happy.
889
00:41:17,277 --> 00:41:18,979
{\an1}Then you go back to,
do you love Karen?
890
00:41:19,079 --> 00:41:22,783
{\an1}I'm tired of doing that, okay?
891
00:41:22,883 --> 00:41:24,318
{\an1}You're still in love with her.
892
00:41:24,418 --> 00:41:26,253
{\an1}I'm not in love with her.
893
00:41:26,353 --> 00:41:29,323
{\an1}Yes, you are.
894
00:41:29,423 --> 00:41:31,291
{\an1}So what are we doing?
Are we really doing this?
895
00:41:31,391 --> 00:41:32,893
{\an1}What the -- do you
mean what are we doing?
896
00:41:32,993 --> 00:41:36,296
{\an1}-Are we doing this?
-Yes, we are.
897
00:41:36,396 --> 00:41:39,132
{\an1}You know what, Karen?
898
00:41:41,368 --> 00:41:42,903
{\an1}I meant Fa-
899
00:41:43,003 --> 00:41:44,605
{\an1}What the -- did you
just say to me?
900
00:41:44,705 --> 00:41:46,273
{\an1}Oh, God.
901
00:41:49,209 --> 00:41:51,178
{\an1}[Andi] Next on "Sistas".
902
00:41:51,278 --> 00:41:52,713
{\an1}-Can you spot me?
-No, I can't spot you.
903
00:41:52,813 --> 00:41:54,448
{\an1}All right, can you help me do
this?
904
00:41:54,548 --> 00:41:57,050
{\an1}Deja, I'm not. Deja, why you do
stuff, I'm gonna come undone.
905
00:41:57,150 --> 00:41:58,619
{\an1}Okay.
906
00:41:58,719 --> 00:42:00,587
{\an1}Maurice was good to you
and you go and do this to him.
907
00:42:00,687 --> 00:42:02,322
{\an1}Well, he shouldn't
have been in on it.
908
00:42:02,422 --> 00:42:04,024
{\an1}Rent free, rent free.
909
00:42:04,124 --> 00:42:06,193
{\an1}Are you gonna be working
her nerves like you do mine?
910
00:42:06,293 --> 00:42:07,628
{\an1}No.
911
00:42:07,728 --> 00:42:09,463
{\an1}I'm telling you.
I feel fine.
912
00:42:09,563 --> 00:42:11,431
{\an1}But my mama won't
let me do nothing.
913
00:42:11,532 --> 00:42:13,333
{\an1}Hey, you know who this is?
914
00:42:14,268 --> 00:42:17,738
{\an1}Hey, -- curtos--
Oh, shh, shh...
915
00:42:17,838 --> 00:42:18,906
{\an1}Oh, hey girl.
916
00:42:54,308 --> 00:42:55,642
{\an1}[music]
917
00:42:56,243 --> 00:42:58,145
{\an1}[music]