1
00:00:04,573 --> 00:00:05,991
Come siamo arrivati qui?
2
00:00:09,671 --> 00:00:10,877
In questo posto.
3
00:00:13,143 --> 00:00:14,361
A questo momento.
4
00:00:21,350 --> 00:00:24,627
Se potessimo vedere la forma cosmica
di ogni scelta che abbiamo fatto,
5
00:00:26,608 --> 00:00:28,608
sembrerebbe una linea temporale diritta?
6
00:00:30,847 --> 00:00:32,077
Una scalinata?
7
00:00:34,265 --> 00:00:35,861
Un nastro di Möbius?
8
00:00:42,768 --> 00:00:44,186
Sono venuto qui...
9
00:00:44,655 --> 00:00:46,223
Perché la mia scelta...
10
00:00:46,552 --> 00:00:47,688
Era semplice.
11
00:00:49,031 --> 00:00:50,045
Vivere...
12
00:00:51,953 --> 00:00:53,037
O morire.
13
00:00:58,276 --> 00:00:59,520
Sono un immigrato.
14
00:01:01,475 --> 00:01:02,602
Un profugo.
15
00:01:04,846 --> 00:01:06,086
Per sopravvivere...
16
00:01:07,879 --> 00:01:09,231
Sono dovuto...
17
00:01:10,687 --> 00:01:11,710
Rinascere.
18
00:01:20,965 --> 00:01:22,256
Per evolvermi...
19
00:01:22,687 --> 00:01:24,059
Ho dovuto camminare
20
00:01:24,552 --> 00:01:26,373
in una pelle nuova.
21
00:01:37,128 --> 00:01:38,940
Come Lazzaro...
22
00:01:39,560 --> 00:01:41,188
Sono risorto
23
00:01:41,198 --> 00:01:43,034
dalla valle delle ombre
24
00:01:43,470 --> 00:01:44,854
e sono diventato...
25
00:01:46,498 --> 00:01:47,808
Qualcosa di più.
26
00:02:13,070 --> 00:02:15,755
E questo ci porta al motivo
per cui siete qui.
27
00:02:18,009 --> 00:02:21,990
Siete qui per rispondere alla domanda
che tutto il mondo si chiede.
28
00:02:23,765 --> 00:02:25,671
Chi sono io?
29
00:02:28,628 --> 00:02:29,829
Beh, secondo la...
30
00:02:29,839 --> 00:02:33,191
Stagione ciclonica
di teorie sull'internet...
31
00:02:33,857 --> 00:02:35,576
E le fauci spalancate che...
32
00:02:35,586 --> 00:02:37,759
Riempiamo con pezzi di noi stessi
33
00:02:37,769 --> 00:02:40,369
nella ridicola speranza
che avremo qualcosa indietro,
34
00:02:40,379 --> 00:02:42,453
sono il socialmente...
35
00:02:42,463 --> 00:02:46,557
E grammaticalmente disabile recluso
che sniffa formiche rosse.
36
00:02:48,462 --> 00:02:51,513
Mentre ho le allucinazioni
con il mio esercito personale...
37
00:02:51,842 --> 00:02:53,419
Nel mio bunker nel deserto.
38
00:02:54,405 --> 00:02:55,917
Che ha la forma di un uovo.
39
00:02:56,405 --> 00:02:57,532
Mi chiamano...
40
00:02:57,889 --> 00:02:59,119
Un tiranno.
41
00:03:00,424 --> 00:03:01,485
Un re.
42
00:03:01,926 --> 00:03:03,160
Un dio della tecnologia.
43
00:03:03,170 --> 00:03:04,371
Willy Wonka.
44
00:03:04,869 --> 00:03:06,644
Per via delle mie caramelle...
45
00:03:06,982 --> 00:03:08,306
In segreto.
46
00:03:11,217 --> 00:03:12,587
Ed è tutto vero.
47
00:03:14,120 --> 00:03:15,120
Beh...
48
00:03:16,177 --> 00:03:18,374
Che tutto avviene in segreto, almeno.
49
00:03:20,334 --> 00:03:22,088
Non dite che non vi avevo avvertiti.
50
00:03:23,814 --> 00:03:26,001
Quando la gente parla del mio lavoro,
51
00:03:26,011 --> 00:03:28,038
sento parole come "rivoluzione".
52
00:03:28,048 --> 00:03:29,307
Beh, oggi...
53
00:03:29,971 --> 00:03:31,906
Parliamo di "evoluzione".
54
00:03:32,892 --> 00:03:34,774
In questo cofanetto...
55
00:03:35,338 --> 00:03:38,361
C'è il prossimo passo
nell'immensa linea temporale.
56
00:03:39,131 --> 00:03:41,441
Ma prima di mostrarvi
cosa c'è all'interno...
57
00:03:41,966 --> 00:03:43,980
Voglio raccontarvi la mia storia.
58
00:03:43,990 --> 00:03:45,266
La vera storia...
59
00:03:45,276 --> 00:03:46,693
Di come l'ho costruito...
60
00:03:46,703 --> 00:03:48,937
E di come ho anche formato me stesso.
61
00:03:48,947 --> 00:03:50,346
Volete sentirla?
62
00:03:51,409 --> 00:03:52,409
Ok.
63
00:03:53,425 --> 00:03:54,425
Ok.
64
00:03:56,075 --> 00:03:57,117
È semplice...
65
00:04:00,070 --> 00:04:02,427
A causa di tutte le cose
che ho dovuto abbandonare.
66
00:04:11,136 --> 00:04:12,310
La mia casa.
67
00:04:15,680 --> 00:04:16,910
La mia famiglia.
68
00:04:18,403 --> 00:04:20,876
Ho dovuto ricostruire tutto ciò...
69
00:04:20,886 --> 00:04:22,022
Che avevo perso.
70
00:04:23,375 --> 00:04:25,947
Ho dovuto imparare come diventare...
71
00:04:28,774 --> 00:04:30,154
Un essere umano.
72
00:04:30,508 --> 00:04:33,760
Traduzione: Queen Helle,
Sparacina, PrincessAle
73
00:04:33,770 --> 00:04:37,514
Traduzione: giada marie,
whataboutklaus, Dario93, RedRuby
74
00:04:37,524 --> 00:04:39,902
Revisione: ximi
75
00:04:39,912 --> 00:04:43,682
The Man Who Fell To Earth
Stagione 1 Episodio 1 - "Hallo Spaceboy"
76
00:04:44,470 --> 00:04:46,477
#NoSpoiler
77
00:04:46,487 --> 00:04:49,269
Volete tradurre con noi?
Scrivete a nospoiler@protonmail.com
78
00:05:53,383 --> 00:05:54,613
Cazzo!
79
00:05:58,110 --> 00:05:59,406
Cavolo.
80
00:05:59,416 --> 00:06:01,096
Era ora, cazzo!
81
00:06:01,106 --> 00:06:02,645
Ci avete messo parecchio.
82
00:06:02,655 --> 00:06:05,950
- Che cos'è quello?
- Mandalo via da qui, Dave.
83
00:06:05,960 --> 00:06:07,523
Terzo fattone questo mese.
84
00:06:07,533 --> 00:06:09,945
Andy, metti giù quell'affare.
85
00:06:09,955 --> 00:06:12,288
Indossa delle mutande
a casa degli altri!
86
00:06:12,298 --> 00:06:14,382
- Girati.
- Posso avere una bibita?
87
00:06:14,392 --> 00:06:18,040
- Sono nel frigo laggiù.
- No, niente bibite.
88
00:06:18,050 --> 00:06:19,050
Girati.
89
00:06:19,486 --> 00:06:22,819
- Piano.
- Portatelo fuori dal mio garage!
90
00:06:22,829 --> 00:06:24,828
Dave, a quanti fattoni
91
00:06:24,838 --> 00:06:26,819
- devo sparare questa settimana?
- Andy!
92
00:06:26,829 --> 00:06:28,726
Metti via quella cazzo di arma!
93
00:06:28,736 --> 00:06:31,317
Che cazzata, amico!
94
00:06:32,810 --> 00:06:36,293
Mi sarei potuto diplomare all'accademia
per quanto ci avete messo.
95
00:06:37,458 --> 00:06:39,261
Cristo.
96
00:06:39,271 --> 00:06:41,656
Ma che cazzo?
97
00:06:43,130 --> 00:06:45,214
Sto per tirare il tubo
fuori dalla tua bocca.
98
00:06:45,730 --> 00:06:47,551
Se batti anche solo un ciglio...
99
00:06:47,561 --> 00:06:49,918
L'agente Haugenoe
ti friggerà il culo col taser.
100
00:06:49,928 --> 00:06:52,791
Hai capito i tuoi diritti
che ti ho appena spiegato?
101
00:07:01,766 --> 00:07:02,780
Ma...
102
00:07:04,216 --> 00:07:05,334
Che...
103
00:07:06,691 --> 00:07:07,802
Cazzo.
104
00:07:07,812 --> 00:07:09,100
Merda.
105
00:07:11,523 --> 00:07:12,940
Cristo...
106
00:07:13,795 --> 00:07:15,363
Santo!
107
00:07:16,029 --> 00:07:18,118
- In ginocchio.
- In ginocchio.
108
00:07:18,128 --> 00:07:21,499
Una volta, ho visto un maiale
con un tubo infilato su per il culo.
109
00:07:21,509 --> 00:07:23,377
- Zitta, Alicia!
- Zitta, Alicia!
110
00:07:23,387 --> 00:07:25,461
- Poteva affogare.
- Culo. Maiale.
111
00:07:25,471 --> 00:07:27,418
- Affogare.
- Mettiti...
112
00:07:27,428 --> 00:07:29,541
- In ginocchio, subito!
- Stai facendo resistenza!
113
00:07:29,551 --> 00:07:31,207
Non è armato. È nudo.
114
00:07:31,217 --> 00:07:32,902
- Zitta!
- Zitta!
115
00:07:32,912 --> 00:07:35,413
- Vuoi morire?
- Tu vuoi morire?
116
00:07:59,083 --> 00:08:00,661
Sveglia. Sveglia!
117
00:08:03,913 --> 00:08:05,750
Ti ho portato dei vestiti dall'obitorio.
118
00:08:05,760 --> 00:08:07,916
Verrai processato a breve.
119
00:08:07,926 --> 00:08:10,173
Puoi cercare di non comportarti
in modo strambo?
120
00:08:17,321 --> 00:08:20,316
- L'autobus si è fermato...
- Ha detto che ha la mascella squadrata...
121
00:08:23,769 --> 00:08:25,662
Capisco, signore. Va bene.
122
00:08:25,672 --> 00:08:26,918
Buona serata.
123
00:08:34,860 --> 00:08:36,384
Sai perché sei qui?
124
00:08:43,128 --> 00:08:44,191
Tu...
125
00:08:45,157 --> 00:08:46,162
Sai...
126
00:08:47,688 --> 00:08:48,740
Perché...
127
00:08:49,383 --> 00:08:50,415
Sei...
128
00:08:50,991 --> 00:08:52,559
Qui?
129
00:08:56,454 --> 00:08:57,712
Ehi.
130
00:08:57,722 --> 00:08:58,745
Sveglia.
131
00:08:59,108 --> 00:09:02,195
Eri in città e ingerivi
un tubo di gomma?
132
00:09:02,205 --> 00:09:04,074
La missione...
133
00:09:04,546 --> 00:09:05,910
Di nove ore.
134
00:09:05,920 --> 00:09:07,118
Ah, sì?
135
00:09:07,128 --> 00:09:08,945
Che missione era, tesoro?
136
00:09:08,955 --> 00:09:09,957
Due,
137
00:09:10,294 --> 00:09:12,637
otto, punto, zero,
138
00:09:12,647 --> 00:09:13,827
nove,
139
00:09:13,837 --> 00:09:15,553
sei, nove.
140
00:09:15,955 --> 00:09:18,731
Nord, meno nove...
141
00:09:19,649 --> 00:09:21,401
- Scusami.
- Cinque...
142
00:09:21,411 --> 00:09:22,423
Tre...
143
00:09:26,073 --> 00:09:28,003
- Ciao, caro.
- La Hyundai di tua sorella
144
00:09:28,013 --> 00:09:30,488
è stata tutta la notte fuori casa
di quello stronzo, Katie.
145
00:09:30,498 --> 00:09:33,188
Non penso che sia così, tesoro.
146
00:09:33,198 --> 00:09:34,635
Posso richiamarti?
147
00:09:34,645 --> 00:09:37,055
Se lo scopa ancora
dopo l'ordine restrittivo.
148
00:09:37,065 --> 00:09:38,079
Cristo.
149
00:09:38,089 --> 00:09:40,530
"La Hyundai di tua sorella...
150
00:09:40,540 --> 00:09:43,326
"È stata tutta la notte
fuori casa di quello stronzo,
151
00:09:43,336 --> 00:09:46,636
Katie, se lo scopa ancora
dopo l'ordine restrittivo".
152
00:09:52,288 --> 00:09:53,870
Non so dove l'hai sentito,
153
00:09:53,880 --> 00:09:55,437
ma qui è buona regola
154
00:09:55,447 --> 00:09:57,438
farsi gli affari propri.
155
00:09:57,448 --> 00:09:58,497
A...
156
00:09:58,860 --> 00:09:59,877
Acqua.
157
00:10:14,356 --> 00:10:15,950
Ok, da dove vieni?
158
00:10:16,324 --> 00:10:17,514
Anthea.
159
00:10:18,196 --> 00:10:19,327
E dove si trova?
160
00:10:23,303 --> 00:10:24,339
Ah, sì?
161
00:10:25,060 --> 00:10:26,724
E com'è lì?
162
00:10:26,734 --> 00:10:27,778
Caldo.
163
00:10:28,621 --> 00:10:30,668
Quando hai imparato la nostra lingua?
164
00:10:30,678 --> 00:10:33,289
- Ora.
- Ok, ciccio.
165
00:10:33,618 --> 00:10:36,038
Non raccontarlo a nessun altro.
166
00:10:36,048 --> 00:10:37,394
Ti rinchiuderebbero.
167
00:10:37,404 --> 00:10:39,619
Poi non potresti completare
la tua missione.
168
00:10:39,629 --> 00:10:41,178
Ok, ciccio.
169
00:10:41,188 --> 00:10:44,336
Quel tizio del cazzo avrà
cent'anni e tu lo fermi, cazzo?
170
00:10:44,346 --> 00:10:46,260
Vuoi che muoia durante
il tuo turno, cazzo?
171
00:10:46,270 --> 00:10:48,638
Sai, a volte, qui sulla Terra,
172
00:10:48,648 --> 00:10:51,880
quando dici alla gente che vuoi
qualcosa a voce molto alta
173
00:10:51,890 --> 00:10:54,664
e dici "cazzo" tante volte, funziona!
174
00:10:55,695 --> 00:10:57,670
- Cazzo!
- Cristo...
175
00:10:57,680 --> 00:10:59,160
Acqua!
176
00:11:00,261 --> 00:11:02,573
Sai, solo perché sei un alieno,
177
00:11:02,583 --> 00:11:05,948
non significa che puoi
essere un maleducato, cazzo.
178
00:11:06,454 --> 00:11:07,638
Riprova.
179
00:11:07,648 --> 00:11:08,783
Sii più gentile.
180
00:11:09,430 --> 00:11:10,441
Cazzo.
181
00:11:13,469 --> 00:11:14,492
Acqua?
182
00:11:15,584 --> 00:11:17,168
Di' "per favore".
183
00:11:17,178 --> 00:11:18,272
Per favore.
184
00:11:18,622 --> 00:11:19,976
E come ti chiami.
185
00:11:20,627 --> 00:11:21,659
K...
186
00:11:22,493 --> 00:11:23,881
Faraday.
187
00:11:24,372 --> 00:11:25,400
Nome.
188
00:11:26,246 --> 00:11:28,491
C'è qualcuno che potrei chiamare?
189
00:11:28,501 --> 00:11:29,876
Per venirti a prendere?
190
00:11:29,886 --> 00:11:32,107
Justin Falls.
191
00:11:32,117 --> 00:11:33,141
Chi è?
192
00:11:45,609 --> 00:11:47,485
Siete stati tutti miei insegnanti.
193
00:11:49,133 --> 00:11:51,113
Ma la persona che mi ha obbligato a...
194
00:11:51,123 --> 00:11:53,335
Comprendere le mie scelte,
195
00:11:53,345 --> 00:11:55,124
che mi ha obbligato a trovare...
196
00:11:56,789 --> 00:11:58,050
La mia umanità,
197
00:11:59,606 --> 00:12:00,630
beh...
198
00:12:01,980 --> 00:12:03,833
Non ci siamo scelti a vicenda.
199
00:12:16,360 --> 00:12:18,439
Nemmeno io mi riconosco.
200
00:12:19,785 --> 00:12:21,781
Tutte le donne che conosco sono stanche.
201
00:12:24,711 --> 00:12:26,162
Lei aveva già deciso...
202
00:12:27,842 --> 00:12:29,677
Di fare un patto col diavolo,
203
00:12:29,687 --> 00:12:31,007
con se stessa.
204
00:12:35,413 --> 00:12:38,669
Se tutti i sogni che ha dovuto
abbandonare fossero svaniti,
205
00:12:39,295 --> 00:12:40,850
lasciandola sola...
206
00:12:41,260 --> 00:12:45,295
Si era promessa di non aspirare
ad altro se non la sopravvivenza.
207
00:12:58,249 --> 00:12:59,976
La speranza è troppo costosa.
208
00:13:03,140 --> 00:13:05,868
- Va bene, ci vediamo.
- Ok, ci vediamo domani.
209
00:13:05,878 --> 00:13:07,208
Ciao, tesoro.
210
00:13:10,227 --> 00:13:11,247
Ehi.
211
00:13:20,407 --> 00:13:21,653
"Capitolo due.
212
00:13:22,010 --> 00:13:26,024
"Così ho trascorso la mia vita solo,
senza nessuno con cui parlare,
213
00:13:26,034 --> 00:13:29,088
"fino a quando ebbi un incidente
nel deserto del Sahara".
214
00:13:29,098 --> 00:13:30,954
Quando potrò sedermi davanti?
215
00:13:31,413 --> 00:13:33,483
- Quando sarai più grande.
- Vomito.
216
00:13:35,340 --> 00:13:37,402
"Nel deserto, sei anni fa,
217
00:13:37,412 --> 00:13:39,814
"si era rotto qualcosa nel motore.
218
00:13:39,824 --> 00:13:41,186
Siccome non c'era"...
219
00:13:45,353 --> 00:13:48,495
- Ciao, Marcus. Grazie per essere rimasto.
- Grazie. Ciao, a presto.
220
00:13:48,505 --> 00:13:50,295
Ottima scelta, Molls.
221
00:13:50,305 --> 00:13:52,852
Portalo qui, piccola principessa regina.
222
00:13:52,862 --> 00:13:54,755
Dolce signorina Molly.
223
00:13:57,347 --> 00:13:59,543
Giralo, leggilo... leggimi la copertina.
224
00:13:59,923 --> 00:14:01,344
- "Deli"...
- "Deli"...
225
00:14:01,354 --> 00:14:03,993
- "Delicaezza".
- No. C'è una "T", qui.
226
00:14:04,767 --> 00:14:06,120
"Deli-c-a".
227
00:14:06,545 --> 00:14:08,794
"Deli-c-a?" Che vuol dire "deli-c-a?"
228
00:14:08,804 --> 00:14:10,155
Pronuncialo bene.
229
00:14:10,165 --> 00:14:11,601
- "Qualunque".
- Papà...
230
00:14:13,415 --> 00:14:15,633
- Lo sai che non sono ammalato?
- Lo so.
231
00:14:23,585 --> 00:14:26,481
"Qualunque cosa sia successa a"...
232
00:14:33,038 --> 00:14:35,815
Signora, non trovo la sua pratica.
Che tipo di visto era?
233
00:14:35,825 --> 00:14:38,565
Sì. Josiah Falls è arrivato
dalle Bahamas
234
00:14:38,575 --> 00:14:42,546
25 anni fa con un visto lavorativo,
235
00:14:41,780 --> 00:14:44,921
{\an8} SALVADANAIO
GIOCATTOLI
236
00:14:42,556 --> 00:14:46,506
che lo inquadrava come lavoratore
straniero altamente qualificato.
237
00:14:46,516 --> 00:14:48,943
Ma per qualche motivo,
l'assicurazione medica non è d'accordo
238
00:14:48,953 --> 00:14:52,955
e intende fargli passare gli ultimi anni
della sua vita in agonia, cazzo.
239
00:14:54,836 --> 00:14:57,514
- Pronto?
- La sua chiamata è stata presa in carico.
240
00:14:57,524 --> 00:15:00,346
- Attenda in linea.
- Faccio doppi turni la settimana prossima?
241
00:15:00,356 --> 00:15:03,686
- No.
- No? Ne avevamo già parlato. Doppi turni.
242
00:15:03,696 --> 00:15:04,945
Ora devo rifarli.
243
00:15:04,955 --> 00:15:07,736
Senta, la scuola di mia figlia
non le prepara più il pranzo.
244
00:15:07,746 --> 00:15:10,106
- Ho la fisioterapia di mio padre...
- Ok, ok.
245
00:15:10,116 --> 00:15:12,017
Ascolta, vuoi fare qualche turno extra?
246
00:15:12,027 --> 00:15:13,745
- Grazie.
- Ti dico come fare, vieni qui.
247
00:15:20,576 --> 00:15:21,972
Hai chiuso, puttana!
248
00:15:29,414 --> 00:15:30,457
Stronzo.
249
00:15:35,723 --> 00:15:36,739
Stronzo!
250
00:15:39,268 --> 00:15:41,798
Figlio di puttana!
251
00:15:47,156 --> 00:15:48,576
Numero Sconosciuto
252
00:15:50,325 --> 00:15:51,325
Pronto?
253
00:15:52,645 --> 00:15:54,200
Sì, sono io.
254
00:15:56,533 --> 00:15:57,533
Cosa?
255
00:16:01,663 --> 00:16:02,977
È lei la signorina Falls?
256
00:16:04,114 --> 00:16:06,925
- Sì, sono Justin Falls. Penso...
- L'ho chiamata io.
257
00:16:06,935 --> 00:16:07,935
È laggiù.
258
00:16:09,284 --> 00:16:11,085
- Chi è laggiù?
- Il suo amico.
259
00:16:12,807 --> 00:16:14,335
È un pochino...
260
00:16:14,345 --> 00:16:16,766
Già, io non ho mai visto
quell'uomo prima.
261
00:16:16,776 --> 00:16:19,897
Non abbiamo potuto identificarlo.
Non ha impronte digitali.
262
00:16:19,907 --> 00:16:22,515
Non le ha bruciate o cose simili.
Non le ha e basta.
263
00:16:22,525 --> 00:16:26,025
- Adermatoglifia.
- Adermatoglifia.
264
00:16:26,035 --> 00:16:27,199
- Da Google.
- Google.
265
00:16:27,209 --> 00:16:29,514
Per cosa è stato arrestato?
266
00:16:29,524 --> 00:16:32,506
Ha ingerito un tubo
dell'acqua cittadino.
267
00:16:32,516 --> 00:16:34,214
- Cosa?
- Ha dato il suo nome.
268
00:16:34,224 --> 00:16:36,584
- Il mio? Non so nemmeno...
- Sì. Lo prende in custodia lei?
269
00:16:36,594 --> 00:16:38,896
- No!
- Ehi, datti una calmata.
270
00:16:38,906 --> 00:16:40,896
- Senta...
- Credo che ci sia un errore.
271
00:16:40,906 --> 00:16:44,804
"12 luglio, rapporto del Dipartimento
dell'Energia degli Stati Uniti.
272
00:16:44,814 --> 00:16:47,247
"La commissione crede che le prove
portate dalla signorina Falls
273
00:16:47,257 --> 00:16:49,874
per il raggiungimento della fusione,
non siano convincenti".
274
00:16:49,884 --> 00:16:52,015
- Ok. Ciao!
- "Per concludere, tuttavia,
275
00:16:52,025 --> 00:16:54,357
"non si può dire
che siano un fallimento.
276
00:16:54,367 --> 00:16:57,171
Registrazione completa.
Questa è una demo".
277
00:16:59,796 --> 00:17:00,796
Non...
278
00:17:01,185 --> 00:17:02,524
Un fallimento.
279
00:17:03,517 --> 00:17:04,517
La tua...
280
00:17:05,076 --> 00:17:06,173
Missione.
281
00:17:06,778 --> 00:17:07,785
La mia...
282
00:17:08,873 --> 00:17:09,873
Missione.
283
00:17:11,816 --> 00:17:12,945
Chi sei?
284
00:17:12,955 --> 00:17:15,245
"Sono convinta che la capacità
di raggiungere la fusione
285
00:17:15,255 --> 00:17:18,598
sia ostacolata solo dalla comprensione
umana del calcolo quantistico".
286
00:17:20,135 --> 00:17:21,560
Questa... questa è la mia...
287
00:17:22,314 --> 00:17:24,340
- Stai citando la mia...
- Tesi di laurea.
288
00:17:24,350 --> 00:17:25,695
2013.
289
00:17:25,705 --> 00:17:29,067
Laboratory Network. Istituto
di Tecnologia del Massachusetts.
290
00:17:31,194 --> 00:17:33,230
Sei uno stalker scientifico?
291
00:17:34,514 --> 00:17:36,512
Per l'amor del cielo!
292
00:17:36,968 --> 00:17:39,233
"Trova Justin Falls.
293
00:17:39,878 --> 00:17:42,875
"Lei c'è arrivata più vicina di chiunque
altro, al raggiungimento della fusione.
294
00:17:42,885 --> 00:17:46,185
Le mancava un solo particolare.
Non sapeva si potesse fare davvero".
295
00:17:46,564 --> 00:17:48,352
Siamo diventati britannici, ora.
296
00:17:48,362 --> 00:17:49,646
Siamo i Beatles?
297
00:17:52,006 --> 00:17:54,323
Come sai queste cose?
298
00:17:54,333 --> 00:17:55,634
Chi... chi te le ha dette?
299
00:17:55,644 --> 00:17:56,966
"Trovala!
300
00:17:56,976 --> 00:17:59,055
"Lei è parte integrante della missione
301
00:17:59,065 --> 00:18:02,067
per la prossima fase.
Non puoi farcela da solo".
302
00:18:02,077 --> 00:18:03,377
Quale missione?
303
00:18:03,387 --> 00:18:07,937
28.096169 gradi nord,
304
00:18:07,947 --> 00:18:11,459
meno 95.047623 gradi
305
00:18:11,856 --> 00:18:14,476
ovest. Sette ore e otto minuti.
306
00:18:14,486 --> 00:18:16,067
Non puoi farcela...
307
00:18:16,863 --> 00:18:17,863
Da solo.
308
00:18:20,304 --> 00:18:21,304
Per favore.
309
00:18:26,344 --> 00:18:28,426
Se provi ad avvicinarti a me
310
00:18:28,915 --> 00:18:30,356
o alla mia famiglia...
311
00:18:31,315 --> 00:18:32,406
Ti sparo.
312
00:18:38,596 --> 00:18:39,596
Ok.
313
00:18:39,992 --> 00:18:41,996
Non so cosa stia succedendo qui, ma...
314
00:18:42,661 --> 00:18:45,110
Ti rilascio con un mandato
di comparizione.
315
00:18:45,120 --> 00:18:47,075
Ma se so che la infastidisci...
316
00:18:47,085 --> 00:18:49,187
Verrò a cercarti, hai capito?
317
00:18:49,898 --> 00:18:52,710
Ora, ascolta, ti lascio tenere
i vestiti del tizio morto
318
00:18:52,720 --> 00:18:54,527
e sei libero di andare, ok?
319
00:18:55,377 --> 00:18:58,696
C'è un rifugio in fondo alla strada
che ti darà...
320
00:18:59,601 --> 00:19:01,038
Buona fortuna.
321
00:19:20,625 --> 00:19:22,271
Banco Dei Pegni
322
00:19:24,924 --> 00:19:28,458
PEGNI
323
00:19:28,468 --> 00:19:33,603
BANCO DEI PEGNI
324
00:19:54,567 --> 00:19:56,511
Cinquecento...
325
00:19:57,149 --> 00:19:59,222
Novantotto grammi...
326
00:19:59,232 --> 00:20:01,540
Oro 18 carati.
327
00:20:02,124 --> 00:20:03,237
Beh...
328
00:20:04,096 --> 00:20:07,661
Nemmeno io ho mai avuto
tanta fortuna all'altare.
329
00:20:08,136 --> 00:20:09,323
Aspetta.
330
00:20:10,164 --> 00:20:11,995
Devo prima esaminarli.
331
00:20:22,542 --> 00:20:24,737
Ehi! Quello lo compri.
332
00:21:00,198 --> 00:21:01,854
A23...
333
00:21:02,272 --> 00:21:03,730
È il mio pezzo preferito.
334
00:21:35,238 --> 00:21:36,357
Freon.
335
00:21:38,665 --> 00:21:41,521
Ok, bello, questi sono volati
da un camion, o cosa?
336
00:21:41,531 --> 00:21:43,333
Qui è buona regola...
337
00:21:43,657 --> 00:21:45,134
Farsi gli affari propri.
338
00:21:45,144 --> 00:21:47,148
Ti do 10.000 mila per tutto.
339
00:21:47,158 --> 00:21:48,627
Venticinque...
340
00:21:48,637 --> 00:21:51,313
Mila è il tasso di mercato corrente.
341
00:21:51,323 --> 00:21:54,586
- 12.500.
- Venticinquemilasei...
342
00:21:54,596 --> 00:21:57,248
- Non ti darò quella somma...
- Cazzo!
343
00:21:57,258 --> 00:21:58,424
Soldi!
344
00:21:58,767 --> 00:21:59,880
Ora!
345
00:22:00,454 --> 00:22:06,514
PEGNI
346
00:22:32,391 --> 00:22:34,003
Ho detto fermati, fermati!
347
00:22:37,343 --> 00:22:38,874
Che cazzo sono, soldi?
348
00:22:42,289 --> 00:22:43,545
Porca puttana.
349
00:23:56,965 --> 00:23:58,820
Bastardo! Giralo.
350
00:23:59,977 --> 00:24:01,080
Li ho presi.
351
00:24:07,794 --> 00:24:08,986
Merda.
352
00:24:11,616 --> 00:24:13,241
Ma che cazzo?
353
00:24:30,520 --> 00:24:31,615
Cazzo!
354
00:24:32,780 --> 00:24:34,162
Non lo fare, Justin.
355
00:24:34,680 --> 00:24:35,965
Non lo fare.
356
00:24:37,308 --> 00:24:38,414
Prendili.
357
00:24:39,505 --> 00:24:40,958
No! No...
358
00:24:43,739 --> 00:24:44,959
Merda.
359
00:24:54,907 --> 00:24:55,932
Ehi!
360
00:24:59,067 --> 00:25:00,247
Lasciatelo stare!
361
00:25:00,682 --> 00:25:01,795
Alzati.
362
00:25:02,941 --> 00:25:04,670
Levatevi dal cazzo!
363
00:25:09,553 --> 00:25:10,635
Cazzo!
364
00:25:11,482 --> 00:25:12,899
Stronza di merda!
365
00:25:25,644 --> 00:25:27,048
Forza, andiamo.
366
00:25:28,594 --> 00:25:29,788
Andiamo!
367
00:25:29,798 --> 00:25:32,266
Ti prego, ho una figlia!
Ti prego, ti prego.
368
00:25:42,030 --> 00:25:43,471
Vaffanculo, stronza!
369
00:25:48,034 --> 00:25:49,117
Ok...
370
00:26:02,803 --> 00:26:04,646
Il tuo dito è rotto.
371
00:26:08,855 --> 00:26:10,346
Oh, cazzo.
372
00:26:16,107 --> 00:26:17,370
Loro...
373
00:26:17,380 --> 00:26:18,956
Volevano...
374
00:26:19,728 --> 00:26:20,819
Soldi.
375
00:26:25,499 --> 00:26:26,569
Tu...
376
00:26:28,155 --> 00:26:29,253
Vuoi...
377
00:26:30,294 --> 00:26:31,390
Soldi?
378
00:26:33,793 --> 00:26:35,117
Sai cosa voglio?
379
00:26:36,375 --> 00:26:39,836
Voglio che almeno una persona
su questo pianeta...
380
00:26:39,846 --> 00:26:42,176
Mi dica "grazie".
381
00:26:43,708 --> 00:26:45,028
Grazie.
382
00:26:45,587 --> 00:26:46,841
Prego.
383
00:26:49,106 --> 00:26:50,293
Quello cos'è?
384
00:26:51,064 --> 00:26:52,105
Rotto.
385
00:26:52,508 --> 00:26:54,196
Sei ore...
386
00:26:54,701 --> 00:26:55,926
58...
387
00:26:56,360 --> 00:26:59,314
Minuti, 14 secondi.
388
00:26:59,324 --> 00:27:00,460
Intercettare.
389
00:27:00,470 --> 00:27:02,769
- Intercettare cosa?
- Messaggio.
390
00:27:02,779 --> 00:27:04,121
Quale messaggio?
391
00:27:06,137 --> 00:27:07,196
Portami.
392
00:27:07,785 --> 00:27:10,074
No! Non mi sono fermata
per aiutarti a...
393
00:27:10,084 --> 00:27:11,971
Cazzo! Portami!
394
00:27:11,981 --> 00:27:14,823
Non urlarmi contro, figlio di puttana!
395
00:27:14,833 --> 00:27:17,629
Chi ti ha detto che urlare
contro la gente fosse una buona idea?
396
00:27:18,094 --> 00:27:20,942
- Signora.
- Beh, non questa signora!
397
00:27:20,952 --> 00:27:23,869
"Se dici alla gente che vuoi
qualcosa a voce molto alta
398
00:27:23,879 --> 00:27:26,026
e dici "cazzo" tante volte, funziona".
399
00:27:26,036 --> 00:27:28,073
Se sei un sociopatico.
400
00:27:28,453 --> 00:27:29,916
Sociopatico?
401
00:27:30,249 --> 00:27:31,404
Lo sei?
402
00:27:33,156 --> 00:27:34,462
Soldi.
403
00:27:34,472 --> 00:27:36,149
No, non prenderò i tuoi soldi.
404
00:27:36,159 --> 00:27:39,416
Non posso accettare i soldi di chi
potrebbe avere qualche tipo di delirio.
405
00:27:39,426 --> 00:27:43,688
28.096169 gradi nord,
406
00:27:43,698 --> 00:27:48,069
meno 95.047623 gradi ovest.
407
00:27:48,079 --> 00:27:50,770
- Devo completare la missione.
- Basta.
408
00:27:50,780 --> 00:27:51,946
Messaggio.
409
00:27:54,914 --> 00:27:56,123
Per favore.
410
00:28:08,878 --> 00:28:09,972
Com'era?
411
00:28:10,764 --> 00:28:15,611
28.096919 gradi...
412
00:28:15,979 --> 00:28:16,901
Nord...
413
00:28:16,911 --> 00:28:21,590
Meno 95.047623 gradi...
414
00:28:21,600 --> 00:28:22,678
Ovest.
415
00:28:24,066 --> 00:28:25,420
Shiprock.
416
00:28:26,110 --> 00:28:28,500
È a 320 chilometri da qui.
417
00:28:28,956 --> 00:28:31,857
È troppo lontano, non posso lasciare
la mia famiglia per troppo tempo.
418
00:28:31,867 --> 00:28:33,203
Sei ore...
419
00:28:33,213 --> 00:28:36,547
57 minuti, tre secondi.
420
00:28:37,358 --> 00:28:38,502
Messaggio.
421
00:28:38,512 --> 00:28:39,608
Soldi.
422
00:28:40,314 --> 00:28:41,471
Per favore.
423
00:28:46,084 --> 00:28:49,480
C'è un bravo medico che posso chiamare
che dica che non sei un serial killer?
424
00:28:51,014 --> 00:28:52,098
No.
425
00:28:53,438 --> 00:28:55,755
Perché non mi hai sparato
e non hai preso il mio pick-up?
426
00:28:55,765 --> 00:28:56,774
Tu...
427
00:28:56,784 --> 00:28:57,784
Sei...
428
00:29:00,744 --> 00:29:01,971
Indispensabile.
429
00:29:16,873 --> 00:29:18,877
Dov'è la sacca del fluido?
430
00:29:20,292 --> 00:29:21,292
Come, scusa?
431
00:29:21,815 --> 00:29:23,479
Viaggio in una...
432
00:29:24,272 --> 00:29:25,346
Sacca del fluido.
433
00:29:27,392 --> 00:29:28,392
Certo.
434
00:29:31,149 --> 00:29:32,149
Come ti chiami?
435
00:29:33,453 --> 00:29:35,313
K. Faraday.
436
00:29:35,826 --> 00:29:36,826
Faraday?
437
00:29:39,789 --> 00:29:41,583
Ok. Non... non giocare con la radio.
438
00:29:45,320 --> 00:29:46,629
Smettila.
439
00:29:46,639 --> 00:29:48,508
- Cos'ho appena detto?
- Smettila!
440
00:29:48,518 --> 00:29:49,518
Smettila.
441
00:29:50,112 --> 00:29:51,758
Hai smesso di lavorarci.
442
00:29:51,768 --> 00:29:52,945
Perché?
443
00:29:52,955 --> 00:29:55,541
- No, non ne parlerò con te.
- Perché...
444
00:29:55,551 --> 00:29:56,658
Hai smesso?
445
00:29:56,668 --> 00:29:59,336
Le alterazioni del plasma
sono diventate...
446
00:29:59,346 --> 00:30:00,909
Troppo sostanziali?
447
00:30:02,319 --> 00:30:04,641
Ok. Va bene, nuova regola.
448
00:30:04,651 --> 00:30:07,599
Puoi giocare con la radio,
basta che non parli.
449
00:30:07,609 --> 00:30:11,157
Hai calcolato male l'energia
immagazzinata nel plasma?
450
00:30:11,167 --> 00:30:12,614
Non ho calcolato male.
451
00:30:13,717 --> 00:30:14,921
Mi sono sbagliata.
452
00:30:15,377 --> 00:30:17,821
Niente sulla Terra può sostenere
così tanta energia.
453
00:30:17,831 --> 00:30:19,788
Niente sulla Terra.
454
00:30:24,873 --> 00:30:25,873
Sì.
455
00:30:27,243 --> 00:30:29,807
No, non ne parlerò con te.
456
00:30:31,411 --> 00:30:32,416
Ok...
457
00:30:34,810 --> 00:30:35,810
Ehi.
458
00:30:37,188 --> 00:30:38,188
Ehi!
459
00:30:40,797 --> 00:30:42,412
Porca puttana.
460
00:30:43,542 --> 00:30:44,562
Ok...
461
00:30:51,869 --> 00:30:53,687
- Juzzie.
- Ciao, papà.
462
00:30:53,697 --> 00:30:56,560
- Tutto ok?
- Sì, sto bene. Sto bene.
463
00:30:56,892 --> 00:30:58,690
Sì, mi sto occupando di una cosa.
464
00:30:58,700 --> 00:31:00,265
Posso pagare Marcus in contanti.
465
00:31:00,275 --> 00:31:01,664
Marcus era in ritardo.
466
00:31:01,674 --> 00:31:04,036
- Quando torni a casa? Torni, vero?
- Sì...
467
00:31:04,046 --> 00:31:05,293
Papà?
468
00:31:05,303 --> 00:31:06,722
Papà, andrà tutto bene.
469
00:31:07,194 --> 00:31:08,798
Mi sto occupando di una cosa.
470
00:31:09,415 --> 00:31:12,001
- Ci farà guadagnare del tempo.
- Mi fanno male le mani.
471
00:31:12,411 --> 00:31:14,596
Ho bisogno delle mie pillole.
472
00:31:40,700 --> 00:31:42,079
Perché ti sei fermata?
473
00:31:42,832 --> 00:31:45,694
- Abbiamo cinque ore.
- Per fare benzina.
474
00:31:46,666 --> 00:31:47,775
Benzina?
475
00:32:27,283 --> 00:32:29,201
Il tuo amico sta tentando il suicidio?
476
00:32:31,085 --> 00:32:32,830
Non ne ho idea.
477
00:32:33,671 --> 00:32:35,058
Se è ancora vivo...
478
00:32:35,551 --> 00:32:37,711
Gli dici che sono andata
a prendere da mangiare?
479
00:32:39,333 --> 00:32:40,333
Ehi, bello.
480
00:32:41,598 --> 00:32:42,598
Ehi.
481
00:32:43,582 --> 00:32:45,278
- Ehi.
- Che c'è?
482
00:32:47,257 --> 00:32:48,586
Non puoi farlo.
483
00:32:48,596 --> 00:32:49,915
Lo compro.
484
00:33:36,589 --> 00:33:38,062
Ehi, ti conviene spostarti.
485
00:33:38,072 --> 00:33:40,175
È vivace e io sto lavorando.
486
00:33:40,185 --> 00:33:41,496
Sì, due bottiglie.
487
00:33:41,506 --> 00:33:42,738
- Grazie.
- Niente.
488
00:33:43,404 --> 00:33:45,085
Ok, Longhorn Diner?
489
00:33:45,095 --> 00:33:47,091
Sì, arrivo tra circa un'ora.
490
00:33:48,204 --> 00:33:49,204
Merda.
491
00:34:07,547 --> 00:34:08,919
Sul mio pianeta...
492
00:34:11,110 --> 00:34:12,799
Lei era una predatrice.
493
00:34:12,809 --> 00:34:13,809
Una predatrice?
494
00:34:14,952 --> 00:34:17,563
Se non sono abbastanza veloci,
li usiamo per allenarci a paintball.
495
00:34:19,138 --> 00:34:20,196
Paintball.
496
00:34:20,750 --> 00:34:21,750
Sì, amico mio.
497
00:34:22,815 --> 00:34:24,197
Li facciamo correre
498
00:34:24,686 --> 00:34:25,964
e poi spariamo.
499
00:34:30,840 --> 00:34:31,840
No.
500
00:34:33,499 --> 00:34:34,977
Niente paintball.
501
00:34:36,533 --> 00:34:37,842
Non è fatta...
502
00:34:37,852 --> 00:34:39,344
Per questo.
503
00:34:55,240 --> 00:34:56,474
E per cosa è fatta?
504
00:34:56,935 --> 00:34:58,809
Presto ricorderà.
505
00:34:59,193 --> 00:35:00,240
Che cosa?
506
00:35:00,789 --> 00:35:03,205
Che può uccidere quel ragazzo a calci.
507
00:35:08,774 --> 00:35:11,219
Faremo una sosta veloce, ok?
508
00:35:11,229 --> 00:35:13,701
- Abbiamo tre ore.
- Sì, ce la faremo, tranquillo.
509
00:35:13,711 --> 00:35:15,601
È tutto a posto, ce la faremo.
510
00:35:18,964 --> 00:35:20,242
È il tuo messaggio?
511
00:35:20,588 --> 00:35:22,215
Non siamo abbastanza vicini.
512
00:35:22,868 --> 00:35:25,663
Sai, ti sei addormentato
a metà frase prima.
513
00:35:25,673 --> 00:35:27,506
Non stavo dormendo.
514
00:35:28,128 --> 00:35:29,301
Stavo...
515
00:35:29,311 --> 00:35:31,574
Facendo riposare gli occhi.
516
00:35:31,584 --> 00:35:33,587
Sì, gli uomini lo dicono sempre.
517
00:35:36,540 --> 00:35:38,771
"Juzzie, Marcus era in ritardo.
518
00:35:38,781 --> 00:35:40,284
"Quando torni a casa?
519
00:35:40,294 --> 00:35:43,516
"Juzzie, mi fanno male le mani.
Ho bisogno delle mie pillole.
520
00:35:43,526 --> 00:35:44,537
Juzzie".
521
00:35:48,809 --> 00:35:50,436
Lo stai prendendo in giro?
522
00:35:51,502 --> 00:35:53,577
Stai prendendo in giro mio padre?
523
00:35:55,299 --> 00:35:56,364
Come fai?
524
00:35:56,374 --> 00:35:58,848
- Stavi dormendo, come hai fatto a sentire?
- Non stavo dormendo.
525
00:35:58,858 --> 00:36:00,421
Stronzi di merda!
526
00:36:04,094 --> 00:36:06,474
Non mi importa dei soldi. Scusati subito
527
00:36:06,484 --> 00:36:09,231
oppure ci chiuderò qui dentro
e rimarremo in macchina
528
00:36:09,241 --> 00:36:11,199
finché non deperiamo e moriamo.
529
00:36:11,209 --> 00:36:13,264
- Tre ore e...
- Oh, che cazzo...
530
00:36:13,274 --> 00:36:14,559
Ventotto...
531
00:36:14,569 --> 00:36:16,321
Minuti, 12...
532
00:36:16,331 --> 00:36:17,430
Secondi,
533
00:36:17,440 --> 00:36:19,496
11 secondi,
534
00:36:19,506 --> 00:36:21,341
dieci secondi,
535
00:36:21,351 --> 00:36:23,290
nove secondi,
536
00:36:23,300 --> 00:36:24,500
otto...
537
00:36:24,510 --> 00:36:25,534
Secondi,
538
00:36:25,544 --> 00:36:27,171
- sette secondi...
- Oh, mio Dio...
539
00:36:27,517 --> 00:36:29,576
Sei secondi,
540
00:36:29,586 --> 00:36:31,624
cinque secondi,
541
00:36:31,634 --> 00:36:33,806
quattro secondi,
542
00:36:33,816 --> 00:36:35,873
tre secondi,
543
00:36:35,883 --> 00:36:38,237
- due secondi...
- Mio padre sta male.
544
00:36:38,247 --> 00:36:40,543
Un... secondo.
545
00:36:40,553 --> 00:36:43,794
Sta morendo e abbiamo perso
la copertura sanitaria, cazzo!
546
00:36:43,804 --> 00:36:45,946
Devo prendere le sue pillole
da uno spacciatore,
547
00:36:45,956 --> 00:36:48,872
perché è l'unico modo
in cui possiamo permettercele.
548
00:36:50,196 --> 00:36:51,871
Ecco perché ci siamo fermati.
549
00:36:52,427 --> 00:36:54,164
La mia finestra
550
00:36:54,174 --> 00:36:56,062
di intercettazione
551
00:36:56,072 --> 00:36:57,258
si sta chiudendo.
552
00:36:57,268 --> 00:37:00,048
Ascolta, è questa
la mia missione, d'accordo?
553
00:37:00,058 --> 00:37:01,606
Farlo stare bene
554
00:37:01,616 --> 00:37:03,080
o qualunque cosa significhi
555
00:37:03,090 --> 00:37:05,270
per quanto posso. Quindi, potresti...
556
00:37:05,280 --> 00:37:07,785
Che so, trovarti un altro passaggio.
557
00:37:07,795 --> 00:37:08,803
Oppure...
558
00:37:09,299 --> 00:37:11,804
Puoi scegliere di venire con me.
Queste sono le tue opzioni.
559
00:37:23,834 --> 00:37:24,863
Rimani qui.
560
00:37:32,811 --> 00:37:33,990
Ehi, che fai?
561
00:37:34,000 --> 00:37:36,068
Ti ho detto di rimanere in macchina.
562
00:37:40,733 --> 00:37:42,691
Non starmi così attaccato.
563
00:37:42,701 --> 00:37:44,464
Sembri un anatroccolo.
564
00:37:44,474 --> 00:37:45,499
Siediti.
565
00:37:48,372 --> 00:37:50,819
- Salve! Caffè?
- Sì, grazie.
566
00:37:50,829 --> 00:37:52,398
Acqua, subito.
567
00:37:52,810 --> 00:37:54,065
Scusalo.
568
00:37:56,981 --> 00:37:57,992
Grazie.
569
00:38:12,660 --> 00:38:13,769
Ordine pronto!
570
00:38:16,128 --> 00:38:18,919
I loro feromoni mi fanno
venire il mal di testa.
571
00:38:28,960 --> 00:38:30,293
Scusatelo.
572
00:38:30,303 --> 00:38:31,325
Davvero.
573
00:38:31,839 --> 00:38:33,292
Ok, ascoltami.
574
00:38:33,302 --> 00:38:36,231
Sì, da adesso in poi,
devi comportarti normalmente, ok?
575
00:38:36,241 --> 00:38:37,937
Potresti sorridere, magari?
576
00:38:38,640 --> 00:38:39,845
Oh, Dio...
577
00:38:39,855 --> 00:38:41,744
Sembri uscito
da un film horror, smettila.
578
00:38:41,754 --> 00:38:43,383
Non farlo. Basta.
579
00:38:44,916 --> 00:38:46,870
- Senti...
- È autistico.
580
00:38:47,365 --> 00:38:48,810
Mi dispiace davvero.
581
00:38:48,820 --> 00:38:50,246
- Ok.
- Grazie.
582
00:38:50,665 --> 00:38:52,580
Che... cosa è...
583
00:38:52,590 --> 00:38:54,087
Autistico?
584
00:38:55,663 --> 00:38:57,179
Significa che...
585
00:38:57,189 --> 00:39:01,243
Hai capacità sociali
e di comunicazione diversi dagli altri.
586
00:39:01,253 --> 00:39:03,087
Significa che non riesci a connetterti.
587
00:39:09,501 --> 00:39:10,512
Grazie.
588
00:39:12,506 --> 00:39:14,572
Voi credete di essere...
589
00:39:14,582 --> 00:39:17,273
Connessi, ma non lo siete.
590
00:39:17,283 --> 00:39:18,921
Voi esistete solo...
591
00:39:18,931 --> 00:39:20,440
Dentro voi stessi.
592
00:39:21,273 --> 00:39:22,780
E cosa ti rende tanto diverso?
593
00:39:22,790 --> 00:39:25,261
Io sono diverso, perché...
594
00:39:25,271 --> 00:39:26,520
Mi stai facendo
595
00:39:26,530 --> 00:39:28,241
perdere del tempo.
596
00:39:28,251 --> 00:39:31,749
Io non ti sto facendo perdere tempo.
597
00:39:32,836 --> 00:39:36,213
Quando morirà Josiah Falls?
598
00:39:39,989 --> 00:39:42,754
- Potrei avere due ciambelle al cioccolato?
- Ma certo.
599
00:39:43,952 --> 00:39:46,577
Mio padre faceva i calcoli
quando doveva calmarsi.
600
00:39:46,587 --> 00:39:48,054
Anche tu fai così?
601
00:39:49,723 --> 00:39:50,725
Grazie.
602
00:39:54,997 --> 00:39:57,577
Questo... questo è a base 60.
603
00:39:57,587 --> 00:39:59,910
È il sistema numerico
del terzo millennio.
604
00:39:59,920 --> 00:40:01,601
Cosa sei? Cioè...
605
00:40:01,611 --> 00:40:03,472
Sei un sumero antico?
606
00:40:03,482 --> 00:40:05,788
Come fai a capire il sistema a base 60?
607
00:40:05,798 --> 00:40:06,825
Il mio...
608
00:40:07,197 --> 00:40:08,203
Adepto.
609
00:40:08,669 --> 00:40:09,998
Intendi il tuo maestro?
610
00:40:10,343 --> 00:40:12,332
- Il tuo adepto ha un nome?
- Qui...
611
00:40:12,342 --> 00:40:13,946
Si chiama Thomas...
612
00:40:13,956 --> 00:40:15,134
Jerome...
613
00:40:15,144 --> 00:40:16,164
Newton.
614
00:40:17,871 --> 00:40:18,891
Thomas...
615
00:40:19,530 --> 00:40:20,612
Jerome...
616
00:40:21,375 --> 00:40:22,411
Newton.
617
00:40:22,421 --> 00:40:24,468
- Thomas Jerome...
- Sì, ho capito. Ho capito.
618
00:40:24,942 --> 00:40:25,942
Newton.
619
00:40:26,679 --> 00:40:30,099
"Thomas Newton è stato il fondatore
della World Enterprises".
620
00:40:30,478 --> 00:40:31,478
Tutto qui?
621
00:40:32,365 --> 00:40:34,245
Cioè, ne ho sentito parlare. Era...
622
00:40:34,255 --> 00:40:36,225
Una compagnia tecnologica di 40 anni fa.
623
00:40:36,235 --> 00:40:38,731
È stato lui a mandarmi da te.
624
00:40:41,765 --> 00:40:43,236
Cosa? Quest'uomo?
625
00:40:44,061 --> 00:40:45,507
Conosci quest'uomo?
626
00:40:47,115 --> 00:40:50,018
Ok. E... perché lo avrebbe fatto?
627
00:40:50,028 --> 00:40:51,730
Per il tuo lavoro.
628
00:40:51,740 --> 00:40:53,035
Tu sei...
629
00:40:53,416 --> 00:40:55,991
Fondamentale... per la missione.
630
00:40:56,001 --> 00:40:59,195
Da dove provengo, ci sono due camere.
631
00:40:59,205 --> 00:41:01,183
Adepti e droni.
632
00:41:01,193 --> 00:41:04,392
- Gli uni progettano e gli altri eseguono.
- E...
633
00:41:04,402 --> 00:41:06,104
Da dove provieni...
634
00:41:06,114 --> 00:41:07,842
- Esattamente?
- Tu...
635
00:41:07,852 --> 00:41:09,547
Eri molto più...
636
00:41:10,642 --> 00:41:12,234
Produttiva. Il tuo lavoro,
637
00:41:12,244 --> 00:41:13,900
adesso,
638
00:41:13,910 --> 00:41:15,850
a cosa... è utile?
639
00:41:16,905 --> 00:41:18,385
È utile a me.
640
00:41:18,395 --> 00:41:19,728
Tu non stai...
641
00:41:20,242 --> 00:41:22,513
Sfruttando il tuo potenziale.
642
00:41:24,198 --> 00:41:25,280
Stai qui.
643
00:41:26,415 --> 00:41:27,483
Sul serio.
644
00:41:35,537 --> 00:41:38,489
Avevi scelto la missione giusta,
ma non avevi gli strumenti adeguati.
645
00:41:38,499 --> 00:41:39,888
Vai fuori.
646
00:41:39,898 --> 00:41:41,615
Vattene. Ora.
647
00:41:41,625 --> 00:41:43,790
- Che cazzo mi hai detto?
- Deve concentrarsi
648
00:41:43,800 --> 00:41:46,180
e la mia finestra di intercettazione
si sta chiudendo.
649
00:41:46,190 --> 00:41:48,774
Sei fondamentale... per la missione.
650
00:41:48,784 --> 00:41:51,562
- Ti prego, smettila di parlare.
- Tu sei fondamentale.
651
00:42:08,772 --> 00:42:09,811
Merda.
652
00:42:10,253 --> 00:42:11,273
Cazzo!
653
00:42:15,917 --> 00:42:16,981
Merda.
654
00:42:17,363 --> 00:42:18,405
Cazzo.
655
00:42:26,657 --> 00:42:27,783
Oh, merda.
656
00:42:44,753 --> 00:42:45,822
Sai cosa?
657
00:42:46,372 --> 00:42:47,871
Non voglio più farlo.
658
00:42:49,527 --> 00:42:53,048
- Dobbiamo raggiungere il 28.09...
- Non c'è nessun "noi".
659
00:42:53,058 --> 00:42:54,246
La mia missione...
660
00:42:54,798 --> 00:42:56,377
È la tua missione.
661
00:42:56,387 --> 00:42:57,719
Cosa ti è successo?
662
00:42:58,643 --> 00:43:00,134
Cioè, sei geniale.
663
00:43:00,605 --> 00:43:01,907
Come sei finito qui?
664
00:43:02,237 --> 00:43:05,778
Con una... sconosciuta
in un posto sconosciuto. Come?
665
00:43:05,788 --> 00:43:07,041
L'adepto...
666
00:43:07,773 --> 00:43:11,353
- Ha fatto male i calcoli.
- Per cosa? Sii più specifico.
667
00:43:11,363 --> 00:43:12,720
Per l'energia.
668
00:43:12,730 --> 00:43:14,230
Energia per cosa?
669
00:43:14,240 --> 00:43:16,942
L'energia che ci serviva...
670
00:43:17,888 --> 00:43:19,228
Per salvarci.
671
00:43:22,817 --> 00:43:24,108
C'è stato qualche...
672
00:43:25,611 --> 00:43:27,077
C'è stato qualche morto?
673
00:43:28,202 --> 00:43:29,299
Sì.
674
00:43:34,231 --> 00:43:35,478
Hai qualcuno?
675
00:43:35,488 --> 00:43:37,280
A parte quel Newton?
676
00:43:37,787 --> 00:43:40,741
Una famiglia che si prende
cura di te? Hai figli?
677
00:43:42,303 --> 00:43:43,320
Sì.
678
00:43:45,024 --> 00:43:46,408
Quanti figli hai?
679
00:43:47,592 --> 00:43:48,668
Due.
680
00:43:51,566 --> 00:43:53,041
Stanno aspettando...
681
00:43:53,791 --> 00:43:55,073
Che ritorni.
682
00:43:58,850 --> 00:44:00,078
Se riusciranno...
683
00:44:00,088 --> 00:44:01,366
A sopravvivere.
684
00:44:04,633 --> 00:44:06,220
Sopravvivere a cosa?
685
00:44:10,924 --> 00:44:12,987
Quando le nuvole spariranno...
686
00:44:14,714 --> 00:44:16,510
Sparirete tutti.
687
00:44:19,160 --> 00:44:20,946
Vi rimane poco...
688
00:44:21,367 --> 00:44:22,484
Tempo.
689
00:44:31,042 --> 00:44:33,076
- Lì!
- Cosa? Qui?
690
00:44:33,086 --> 00:44:34,234
Fermati lì.
691
00:44:34,948 --> 00:44:36,467
Siamo arrivati.
692
00:44:51,591 --> 00:44:53,270
Non mi sembra il posto giusto.
693
00:44:54,104 --> 00:44:55,586
È giusto, invece.
694
00:44:59,755 --> 00:45:01,202
Hai paura...
695
00:45:01,212 --> 00:45:03,228
- Riesco a... fiutarlo.
- Fiutarlo, lo so.
696
00:45:04,771 --> 00:45:06,045
Certo che ho paura.
697
00:45:07,634 --> 00:45:09,056
Ma non per me stessa.
698
00:45:09,619 --> 00:45:12,098
Ci sono persone cattive, qui in giro.
699
00:45:12,108 --> 00:45:14,279
Come quelli che ti hanno attaccato.
700
00:45:14,998 --> 00:45:17,842
Vuoi che ti porti in un hotel
o a una stazione dell'autobus?
701
00:45:18,549 --> 00:45:20,079
Di notte fa freddo qui.
702
00:45:20,508 --> 00:45:23,087
Non sarò qui quando arriverà il freddo.
703
00:45:24,301 --> 00:45:25,446
Per favore.
704
00:45:26,757 --> 00:45:28,532
Ti porto in un posto sicuro.
705
00:45:28,542 --> 00:45:30,706
Sono dove dovrei essere.
706
00:45:34,487 --> 00:45:35,590
E tu...
707
00:45:37,345 --> 00:45:39,820
Sei dove dovresti essere.
708
00:45:40,671 --> 00:45:41,702
Per cosa?
709
00:45:41,712 --> 00:45:43,087
Per assicurarti...
710
00:45:43,097 --> 00:45:44,637
La sopravvivenza...
711
00:45:44,647 --> 00:45:46,250
Della mia specie.
712
00:45:47,163 --> 00:45:49,073
Quale specie sarebbe?
713
00:45:50,819 --> 00:45:52,735
Io vengo da Anthea.
714
00:45:53,229 --> 00:45:56,348
Un pianeta terrestre
al confine del sistema solare.
715
00:45:57,086 --> 00:45:59,998
Sono qui per ricevere
la prossima parte...
716
00:46:00,598 --> 00:46:02,227
Delle mie istruzioni.
717
00:46:03,781 --> 00:46:05,924
E tu devi venire con me.
718
00:46:10,153 --> 00:46:11,298
Ascolta...
719
00:46:11,802 --> 00:46:13,156
Ti ho portato qui...
720
00:46:13,532 --> 00:46:15,537
Ed è tutto ciò che farò.
721
00:46:15,547 --> 00:46:18,286
Non... andrò da nessuna
parte con te, ok?
722
00:46:18,741 --> 00:46:20,222
Va bene? Finisce qui.
723
00:46:20,553 --> 00:46:22,471
- Ho finito.
- Non possiamo aspettare!
724
00:46:22,481 --> 00:46:24,029
Non seguirmi, ok?
725
00:46:24,632 --> 00:46:25,852
Sei pazzo.
726
00:46:26,290 --> 00:46:27,695
Cosa stai... fermo!
727
00:46:27,705 --> 00:46:29,664
- Vieni con me!
- Fermo!
728
00:46:31,413 --> 00:46:32,490
Vieni con me!
729
00:46:33,330 --> 00:46:34,373
Basta!
730
00:47:09,103 --> 00:47:10,240
Cazzo.
731
00:47:33,726 --> 00:47:34,786
Cazzo.
732
00:47:36,064 --> 00:47:37,150
Oh, merda.
733
00:48:04,458 --> 00:48:05,705
Merda!
734
00:48:08,339 --> 00:48:09,387
Cazzo!
735
00:48:38,913 --> 00:48:40,864
Cazzo. Cazzo.
736
00:48:57,892 --> 00:49:00,096
Faraday!
737
00:49:09,307 --> 00:49:10,369
Merda.
738
00:49:19,531 --> 00:49:20,638
Cazzo.
739
00:49:20,648 --> 00:49:21,661
Basta!
740
00:50:04,977 --> 00:50:06,703
Apri gli occhi.
741
00:50:17,927 --> 00:50:19,414
Apri gli occhi.
742
00:50:32,055 --> 00:50:33,340
Sono io.
743
00:50:40,035 --> 00:50:41,555
Sono io.
744
00:50:42,540 --> 00:50:43,876
Sono io.
745
00:50:48,812 --> 00:50:51,775
Era ora, cazzo.
746
00:50:57,277 --> 00:51:00,637
So cosa stai pensando in questo momento.
747
00:51:01,617 --> 00:51:04,281
"Non è l'Antheano che ricordavo".
748
00:51:04,291 --> 00:51:05,392
Beh...
749
00:51:06,076 --> 00:51:07,531
Molto presto...
750
00:51:07,989 --> 00:51:11,295
Nemmeno tu sarai l'Antheano
che credevi di essere.
751
00:51:12,752 --> 00:51:14,774
Ma ti farò diventare...
752
00:51:16,444 --> 00:51:18,809
Il dio che non potranno...
753
00:51:18,819 --> 00:51:20,052
Ignorare.
754
00:51:35,460 --> 00:51:36,802
Come siamo arrivati qui?
755
00:51:39,671 --> 00:51:41,014
In questo posto.
756
00:51:42,643 --> 00:51:43,772
In questo cofanetto,
757
00:51:43,782 --> 00:51:46,322
c'è il prossimo passo
nell'immensa linea temporale.
758
00:51:46,332 --> 00:51:50,155
Sono un tiranno. Sono il re!
Il dio della tecnologia. Willy Wonka.
759
00:51:50,814 --> 00:51:52,692
Per via delle mie caramelle...
760
00:51:52,702 --> 00:51:54,055
In segreto.
761
00:51:56,427 --> 00:51:57,759
Ed è tutto vero.
762
00:51:59,335 --> 00:52:00,381
Beh...
763
00:52:01,431 --> 00:52:03,873
Che tutto avviene in segreto, almeno.
764
00:52:05,557 --> 00:52:07,534
Non dite che non vi avevo avvertiti.
765
00:52:08,973 --> 00:52:10,818
#NoSpoiler
766
00:52:10,828 --> 00:52:13,810
Volete tradurre con noi?
Scrivete a nospoiler@protonmail.com