1 00:00:05,630 --> 00:00:06,923 {\an8} [people cheering] 2 00:00:06,965 --> 00:00:08,174 {\an8} [director] Standby all cameras, please. 3 00:00:08,216 --> 00:00:09,509 {\an8} [assistant director] All cameras standing by. 4 00:00:09,551 --> 00:00:10,760 {\an8} [director] Sound rolling. 5 00:00:10,802 --> 00:00:12,762 {\an8} [female coordinators speaking indistinctly] 6 00:00:14,889 --> 00:00:17,809 {\an8} [director] Ready in five, four, 7 00:00:17,851 --> 00:00:21,187 three, two, one. 8 00:00:21,229 --> 00:00:22,856 {\an8} [camera shutters clicking] 9 00:00:22,897 --> 00:00:24,357 {\an8} pensive music playing 10 00:00:24,399 --> 00:00:25,859 {\an8} How did we get here? 11 00:00:29,612 --> 00:00:31,406 {\an8} To this place. 12 00:00:33,033 --> 00:00:34,367 {\an8} This moment. 13 00:00:37,746 --> 00:00:39,748 {\an8} pensive music continues 14 00:00:41,374 --> 00:00:43,043 If we could see the cosmic shape 15 00:00:43,084 --> 00:00:44,627 of every choice we've made, 16 00:00:46,463 --> 00:00:48,298 would it look like a straight timeline? 17 00:00:50,759 --> 00:00:52,343 A staircase? 18 00:00:54,262 --> 00:00:55,889 A Mobius strip? 19 00:01:02,437 --> 00:01:07,275 I came here because my choice was simple. 20 00:01:08,943 --> 00:01:11,738 Live... {\an8} -[swift whoosh] 21 00:01:11,780 --> 00:01:13,364 ...or die. 22 00:01:13,406 --> 00:01:16,409 {\an8} dramatic music playing 23 00:01:18,411 --> 00:01:19,913 I am an immigrant. 24 00:01:21,456 --> 00:01:22,999 A refugee. 25 00:01:24,793 --> 00:01:25,960 To survive, 26 00:01:27,462 --> 00:01:28,505 I had to be... 27 00:01:30,465 --> 00:01:31,758 reborn. 28 00:01:33,676 --> 00:01:35,970 {\an8} dramatic music continues 29 00:01:40,934 --> 00:01:44,312 To evolve, I had to step 30 00:01:44,354 --> 00:01:46,397 into a new skin. {\an8} -[flesh squelching] 31 00:01:50,360 --> 00:01:52,153 {\an8} [muscles cracking] 32 00:01:57,117 --> 00:01:59,285 Like Lazarus, 33 00:01:59,327 --> 00:02:03,123 I had to rise from the valley of shadows 34 00:02:03,164 --> 00:02:04,791 and become... {\an8} -[indistinct radio chatter] 35 00:02:04,833 --> 00:02:06,626 {\an8} [male coordinator speaks indistinctly on radio] 36 00:02:06,668 --> 00:02:08,044 {\an8} [Faraday] ...something more. 37 00:02:09,963 --> 00:02:11,881 {\an8} [rhythmic clapping] 38 00:02:14,134 --> 00:02:16,052 {\an8} [audience cheering] 39 00:02:17,345 --> 00:02:19,389 {\an8} dramatic music continues 40 00:02:32,777 --> 00:02:35,488 Which brings us to the reason you're here. 41 00:02:37,490 --> 00:02:39,826 You came to answer the question 42 00:02:39,868 --> 00:02:42,036 the world's been asking. 43 00:02:43,830 --> 00:02:45,582 Who am I? 44 00:02:46,374 --> 00:02:48,459 {\an8} music dies down 45 00:02:48,501 --> 00:02:50,712 {\an8} Well, according to the hurricane season 46 00:02:50,753 --> 00:02:52,505 {\an8} of theories on the interwebs, 47 00:02:53,590 --> 00:02:54,883 {\an8} that gaping maw 48 00:02:54,924 --> 00:02:57,385 {\an8} we stuff and stuff with bits of ourselves 49 00:02:57,427 --> 00:03:00,054 {\an8} in the ridiculous hope that it'll give us something back, 50 00:03:00,096 --> 00:03:02,098 {\an8} I am the socially 51 00:03:02,140 --> 00:03:05,768 {\an8} and grammatically challenged recluse who snorts fire ants... 52 00:03:05,810 --> 00:03:07,061 {\an8} [audience laughs] 53 00:03:08,396 --> 00:03:11,357 {\an8} ...while hallucinating with my personal army 54 00:03:11,399 --> 00:03:12,942 {\an8} in my desert bunker, 55 00:03:14,027 --> 00:03:15,361 {\an8} which is shaped like an egg. 56 00:03:15,403 --> 00:03:16,613 {\an8} [audience laughs] 57 00:03:16,654 --> 00:03:19,365 {\an8} They call me a tyrant. 58 00:03:20,325 --> 00:03:21,868 {\an8} A king. 59 00:03:21,910 --> 00:03:24,495 {\an8} A tech god. Willy Wonka. 60 00:03:24,537 --> 00:03:28,041 {\an8} Up to my Gobstoppers in secrets. 61 00:03:31,085 --> 00:03:32,378 {\an8} And it's all true. 62 00:03:33,922 --> 00:03:34,964 {\an8} Well, 63 00:03:36,007 --> 00:03:37,926 {\an8} the secrets part, anyway. 64 00:03:40,428 --> 00:03:42,138 {\an8} So, don't say I didn't warn you. 65 00:03:43,765 --> 00:03:45,892 {\an8} When people talk about my work, 66 00:03:45,934 --> 00:03:47,936 {\an8} I hear words like "revolution." 67 00:03:47,977 --> 00:03:52,273 {\an8} Well, today, this one drops the "R." 68 00:03:52,315 --> 00:03:55,401 {\an8} -[audience cheering] -In this box, 69 00:03:55,443 --> 00:03:59,113 {\an8} I hold the next step on the great timeline. 70 00:03:59,155 --> 00:04:01,658 {\an8} But before I show you what's inside, 71 00:04:01,699 --> 00:04:03,701 {\an8} I want to tell you my story. 72 00:04:03,743 --> 00:04:05,036 {\an8} The real story, 73 00:04:05,078 --> 00:04:08,790 {\an8} of how I built it, and myself, along the way. 74 00:04:08,831 --> 00:04:09,999 {\an8} Would you like to hear it? 75 00:04:10,041 --> 00:04:11,334 {\an8} [audience cheering] 76 00:04:11,376 --> 00:04:14,420 {\an8} Okay. Okay. 77 00:04:15,880 --> 00:04:17,090 {\an8} It's simple, 78 00:04:20,093 --> 00:04:22,095 {\an8} because of all the things I left behind. 79 00:04:23,388 --> 00:04:25,431 {\an8} dramatic music playing 80 00:04:30,979 --> 00:04:32,313 My home. 81 00:04:35,733 --> 00:04:37,026 My family. 82 00:04:38,486 --> 00:04:41,781 I had to rebuild everything I lost. 83 00:04:41,823 --> 00:04:43,283 {\an8} music intensifying 84 00:04:43,324 --> 00:04:46,035 I had to learn how to become... 85 00:04:48,830 --> 00:04:49,998 a human being. 86 00:04:50,039 --> 00:04:51,958 {\an8} music ends in flourish 87 00:04:53,042 --> 00:04:55,712 {\an8} soft piano music playing 88 00:05:07,515 --> 00:05:09,767 {\an8} -[thunder rumbles] -[train horn tooting] 89 00:05:29,037 --> 00:05:31,080 {\an8} [glass shards crunching] 90 00:05:31,122 --> 00:05:33,833 {\an8} ["Rock & Roll Band" playing on stereo] 91 00:05:36,169 --> 00:05:37,837 {\an8} [electricity buzzing] 92 00:05:49,057 --> 00:05:50,433 {\an8} [pipe rumbling] 93 00:06:05,156 --> 00:06:06,991 {\an8} [song continues playing] People stood in line 94 00:06:07,033 --> 00:06:08,576 And didn't seem to mind 95 00:06:08,618 --> 00:06:12,038 You know Everybody knew our name... 96 00:06:13,247 --> 00:06:14,665 {\an8} God damn! 97 00:06:15,249 --> 00:06:16,292 {\an8} [siren chirps] 98 00:06:16,334 --> 00:06:17,710 {\an8} ["Here I Go Again" playing on radio] 99 00:06:17,752 --> 00:06:19,295 {\an8} God damn it! 100 00:06:19,337 --> 00:06:22,673 {\an8} [man] About fucking time. Took you guys long enough. 101 00:06:22,715 --> 00:06:23,758 {\an8} [chuckling] Fuck is that? 102 00:06:23,800 --> 00:06:25,718 {\an8} Get him off my property, Dave. 103 00:06:25,760 --> 00:06:27,261 {\an8} Third tweaker this month! 104 00:06:27,303 --> 00:06:30,056 {\an8} Andy, just put that thing down. 105 00:06:30,098 --> 00:06:32,392 {\an8} [Andy] Wear some goddamn pants on other people's property. 106 00:06:32,433 --> 00:06:34,227 {\an8} -[man] Turn around. -Can I have a soda? 107 00:06:34,268 --> 00:06:36,062 {\an8} He keeps them in the cooler, like, right there. 108 00:06:36,104 --> 00:06:37,814 {\an8} No, you cannot have a soda! 109 00:06:37,855 --> 00:06:40,233 {\an8} Turn around. Slow. 110 00:06:40,274 --> 00:06:42,568 {\an8} [Andy] Get this motherfucker out of my garage! 111 00:06:42,610 --> 00:06:44,695 {\an8} Dave, how many goddamn tweakers 112 00:06:44,737 --> 00:06:45,822 {\an8} am I gonna have to shoot 113 00:06:45,863 --> 00:06:47,156 {\an8} -on my property this week? -Andy! 114 00:06:47,198 --> 00:06:48,366 {\an8} Stow that goddamn weapon! 115 00:06:48,408 --> 00:06:52,203 {\an8} Aw, man. This is fucking bullshit! 116 00:06:52,245 --> 00:06:54,872 {\an8} Shit. I could've graduated the goddamn academy 117 00:06:54,914 --> 00:06:57,834 {\an8} by the time you guys showed up. I'm so goddamn... 118 00:06:57,875 --> 00:07:01,087 {\an8} Oh, Jesus. What the fucking fuck? 119 00:07:03,047 --> 00:07:04,924 {\an8} I'm gonna pull this hose out of your mouth. 120 00:07:05,675 --> 00:07:07,427 {\an8} You so much as blink, 121 00:07:07,468 --> 00:07:09,887 {\an8} Officer Haugenoe is gonna tase your ass in the head. 122 00:07:09,929 --> 00:07:12,765 {\an8} Do you understand your rights as I've explained them to you? 123 00:07:12,807 --> 00:07:18,312 {\an8} [song continues playing] Here I go again on my own 124 00:07:18,354 --> 00:07:21,607 Goin' down the only road I've ever known... 125 00:07:21,649 --> 00:07:23,109 {\an8} What the... 126 00:07:23,943 --> 00:07:27,572 {\an8} fucking fuck? 127 00:07:27,613 --> 00:07:29,031 {\an8} Shit. 128 00:07:29,073 --> 00:07:31,284 {\an8} [giggling] 129 00:07:31,325 --> 00:07:35,872 {\an8} -Jesus Christ! -[squelching] 130 00:07:35,913 --> 00:07:38,207 {\an8} -Get down on your knees. -Get down on your knees. 131 00:07:38,249 --> 00:07:41,419 {\an8} One time, I saw a pig with a hose up its ass. 132 00:07:41,461 --> 00:07:43,463 {\an8} -Quiet, Alicia! -Quiet, Alicia! 133 00:07:43,504 --> 00:07:45,923 {\an8} -Couldn't he be drowned? -Ass. Pig. Drowned. 134 00:07:45,965 --> 00:07:47,425 {\an8} -Get on your fucking knees! -Resisting. 135 00:07:47,467 --> 00:07:49,302 {\an8} -You are resisting! -Now! 136 00:07:49,343 --> 00:07:51,220 {\an8} He's not armed. He's naked. 137 00:07:51,262 --> 00:07:52,889 {\an8} -[both] Shut up! -Shut up! 138 00:07:52,930 --> 00:07:55,266 {\an8} -You wanna die? -Do you wanna die? 139 00:07:55,308 --> 00:07:58,227 {\an8} [taser fires, crackling] 140 00:07:58,269 --> 00:08:00,813 Here I go again 141 00:08:03,441 --> 00:08:05,276 Here I go again 142 00:08:05,318 --> 00:08:06,986 {\an8} [taser fires, crackling] 143 00:08:18,915 --> 00:08:20,374 {\an8} -[hissing] -[man] Wake up. wake up! 144 00:08:21,209 --> 00:08:22,418 {\an8} [gasps] 145 00:08:22,460 --> 00:08:24,086 {\an8} up-tempo music playing 146 00:08:24,128 --> 00:08:25,838 {\an8} Got you some clothes from the morgue. 147 00:08:25,880 --> 00:08:27,924 {\an8} You're gonna be processed in a bit. 148 00:08:27,965 --> 00:08:29,717 {\an8} Can you try not to act like a freak? 149 00:08:31,219 --> 00:08:33,471 {\an8} [police radio chatter] 150 00:08:37,600 --> 00:08:39,936 {\an8} [woman 1] When you said that he's got a, like a square jaw... 151 00:08:39,977 --> 00:08:41,812 {\an8} [speaking indistinctly in distorted voices] 152 00:08:41,854 --> 00:08:43,814 {\an8} [conversations continuing and echoing] 153 00:08:43,856 --> 00:08:45,525 {\an8} [female officer] I understand, sir. Okay. 154 00:08:45,566 --> 00:08:46,609 {\an8} You have a good night. 155 00:08:46,651 --> 00:08:48,611 {\an8} [TV announcer speaking indistinctly] 156 00:08:48,653 --> 00:08:50,696 {\an8} -[conversations echoing] -[bell dings] 157 00:08:53,699 --> 00:08:55,034 {\an8} [keyboard clacking loudly] 158 00:08:55,076 --> 00:08:56,619 {\an8} [echoing] Do you know why you're here? 159 00:08:59,080 --> 00:09:00,373 {\an8} [water sloshes loudly] 160 00:09:03,042 --> 00:09:05,795 {\an8} Do you... 161 00:09:05,836 --> 00:09:07,338 {\an8} [gasps] 162 00:09:07,380 --> 00:09:12,385 {\an8} ...know why you're here? 163 00:09:16,264 --> 00:09:17,515 {\an8} Hey. [snaps fingers] 164 00:09:17,557 --> 00:09:19,016 {\an8} -Wake up. -[noises quiet] 165 00:09:19,058 --> 00:09:21,978 {\an8} You were ingesting a hose in the municipality? 166 00:09:22,019 --> 00:09:25,898 {\an8} Nine hours' mission. 167 00:09:25,940 --> 00:09:28,901 {\an8} Yeah? What mission's that, hon? 168 00:09:28,943 --> 00:09:33,906 {\an8} 28.0969 169 00:09:35,783 --> 00:09:38,578 {\an8} -north, minus 9... -[cell phone vibrating] 170 00:09:39,078 --> 00:09:40,121 {\an8} Excuse me. 171 00:09:40,162 --> 00:09:42,373 {\an8} -[whispering] ...5, 3... -Shh! 172 00:09:43,082 --> 00:09:44,208 {\an8} Shh! 173 00:09:45,585 --> 00:09:46,836 {\an8} Hey, hon. 174 00:09:46,877 --> 00:09:48,004 {\an8} [man on phone] Your goddamn sister's Hyundai 175 00:09:48,045 --> 00:09:49,213 was parked outside 176 00:09:49,255 --> 00:09:50,590 that asshole's house all night, Katie. 177 00:09:50,631 --> 00:09:53,050 {\an8} I really don't think that's right, hon. 178 00:09:53,092 --> 00:09:54,510 {\an8} Can I call you back? 179 00:09:54,552 --> 00:09:56,178 She's still fuckin' him after the restraining order. 180 00:09:56,971 --> 00:09:58,055 {\an8} Jesus. 181 00:09:58,097 --> 00:10:00,349 {\an8} Your goddamn sister's Hyundai 182 00:10:00,391 --> 00:10:03,269 {\an8} was parked outside that asshole's house all night. 183 00:10:03,311 --> 00:10:06,355 {\an8} Katie, she's still fuckin' him after the restraining order. 184 00:10:11,902 --> 00:10:13,571 {\an8} [Katie] I don't know how you heard that, 185 00:10:13,613 --> 00:10:17,116 {\an8} but a good rule around here is to mind your own business. 186 00:10:17,158 --> 00:10:19,619 {\an8} [whispering] Water. 187 00:10:33,466 --> 00:10:34,467 {\an8} [burps loudly] 188 00:10:34,508 --> 00:10:35,801 {\an8} Okay, where you from? 189 00:10:36,344 --> 00:10:37,637 {\an8} Anthea. 190 00:10:38,304 --> 00:10:39,347 {\an8} Where's that? 191 00:10:39,388 --> 00:10:40,931 {\an8} [grunts] 192 00:10:40,973 --> 00:10:44,143 {\an8} [laughs quietly] Oh, yeah? 193 00:10:45,019 --> 00:10:46,437 {\an8} What's it like there? 194 00:10:46,479 --> 00:10:48,481 {\an8} [whispering] Hot. 195 00:10:48,522 --> 00:10:50,316 {\an8} When'd you learn to speak English? 196 00:10:50,358 --> 00:10:51,817 {\an8} Now. 197 00:10:51,859 --> 00:10:55,780 {\an8} Okeydokey. Don't tell that story to anybody else. 198 00:10:55,821 --> 00:10:57,198 {\an8} They'll lock you up. 199 00:10:57,239 --> 00:10:59,241 {\an8} Then you won't be able to complete your mission. 200 00:10:59,700 --> 00:11:01,077 {\an8} Okeydokey. 201 00:11:01,118 --> 00:11:02,828 {\an8} Fucking guy's a hundred years old 202 00:11:02,870 --> 00:11:04,330 {\an8} and you pull him the fuck over? 203 00:11:04,372 --> 00:11:06,123 {\an8} You want him to die on your fucking shift? 204 00:11:06,165 --> 00:11:08,125 {\an8} You know, sometimes, here on Earth, 205 00:11:08,167 --> 00:11:10,336 {\an8} when you tell folks you want somethin' 206 00:11:10,378 --> 00:11:14,090 {\an8} in a really loud voice and say "fuck" a lot, it works! 207 00:11:15,383 --> 00:11:17,343 {\an8} -[loudly] Fuck! -Jesus Chr... 208 00:11:17,385 --> 00:11:20,012 {\an8} Water! 209 00:11:20,054 --> 00:11:22,348 {\an8} You know, just 'cause you're an alien 210 00:11:22,390 --> 00:11:24,475 {\an8} doesn't mean there's an embargo 211 00:11:24,517 --> 00:11:26,143 {\an8} on being fuckin' polite. 212 00:11:26,185 --> 00:11:28,396 {\an8} Try again. Nicer. 213 00:11:29,355 --> 00:11:31,023 {\an8} [softer] Fuck. 214 00:11:33,526 --> 00:11:35,111 {\an8} Water? 215 00:11:35,569 --> 00:11:36,987 {\an8} Say "please." 216 00:11:37,029 --> 00:11:38,197 {\an8} Please. 217 00:11:38,239 --> 00:11:39,615 {\an8} And your name. 218 00:11:40,574 --> 00:11:46,163 {\an8} K. Faraday. Name. 219 00:11:46,205 --> 00:11:49,542 {\an8} Got anybody I can call? To come and get you? 220 00:11:49,583 --> 00:11:51,836 {\an8} Justin Falls. 221 00:11:51,877 --> 00:11:53,045 {\an8} Who's he? 222 00:11:55,756 --> 00:11:56,924 {\an8} [lock clicks] 223 00:12:05,558 --> 00:12:07,101 {\an8} [Faraday] You were all my teachers. 224 00:12:09,061 --> 00:12:13,315 {\an8} But the one who forced me to understand my choices, 225 00:12:13,357 --> 00:12:15,109 {\an8} who forced me to find 226 00:12:16,610 --> 00:12:18,070 {\an8} my humanity, 227 00:12:19,530 --> 00:12:20,656 well... 228 00:12:21,782 --> 00:12:23,075 We didn't choose each other. 229 00:12:36,380 --> 00:12:38,424 {\an8} [woman] I don't recognize myself either. 230 00:12:39,675 --> 00:12:41,594 {\an8} Every woman I know is tired. 231 00:12:44,680 --> 00:12:46,182 {\an8} [Faraday] She had already chosen 232 00:12:48,017 --> 00:12:50,144 to strike a Devil's bargain with herself. 233 00:12:50,186 --> 00:12:52,563 {\an8} -[indistinct shouting] -[machinery whirring] 234 00:12:55,357 --> 00:12:57,485 If every dream she had to drop along the way 235 00:12:57,526 --> 00:13:00,404 just retreated and left her alone, 236 00:13:01,322 --> 00:13:03,157 she promised never to aspire 237 00:13:03,199 --> 00:13:05,075 to anything more than survival. 238 00:13:07,244 --> 00:13:08,996 {\an8} [tool clanking] 239 00:13:18,255 --> 00:13:19,715 Hope is too expensive. 240 00:13:22,760 --> 00:13:24,261 {\an8} [Justin] All right. I'll see you later. 241 00:13:24,303 --> 00:13:25,304 {\an8} [woman] Okay, see you tomorrow. 242 00:13:26,013 --> 00:13:27,389 {\an8} Bye, honey. 243 00:13:30,184 --> 00:13:31,227 {\an8} Hey. 244 00:13:36,023 --> 00:13:38,192 {\an8} ["Time Tough" playing] 245 00:13:40,319 --> 00:13:43,906 {\an8} [girl] "Chapter Two. So I lived there all alone 246 00:13:43,948 --> 00:13:45,783 {\an8} "with no one I could really talk to, 247 00:13:45,825 --> 00:13:48,786 {\an8} "until I had an accident in the Sahara desert." 248 00:13:48,828 --> 00:13:50,704 {\an8} When can I sit in the front seat? 249 00:13:50,746 --> 00:13:52,164 {\an8} Uh, when you're bigger. 250 00:13:52,206 --> 00:13:53,332 {\an8} Vomit. 251 00:13:53,374 --> 00:13:55,292 {\an8} Ah! [laughs] 252 00:13:55,334 --> 00:13:57,461 {\an8} [girl] "In the desert, six years ago, 253 00:13:57,503 --> 00:13:59,797 {\an8} "something broke down in the engine. 254 00:13:59,839 --> 00:14:02,842 {\an8} "And since there was neither..." 255 00:14:02,883 --> 00:14:05,010 {\an8} ["Time Tough" continues playing on stereo] 256 00:14:05,052 --> 00:14:06,887 {\an8} Bye, Marcus. Thanks for staying late. [chuckles] 257 00:14:06,929 --> 00:14:08,264 {\an8} [Marcus] Thanks. See you soon. Bye. 258 00:14:08,305 --> 00:14:10,099 {\an8} [Justin chuckles] Good choice, Molls. 259 00:14:10,140 --> 00:14:11,267 {\an8} [man] Bring that here, 260 00:14:11,308 --> 00:14:14,186 {\an8} Miss Princess Queen Miss Kissin' Molly. 261 00:14:15,020 --> 00:14:18,107 {\an8} [laughs] Turn it over, read it... 262 00:14:18,148 --> 00:14:19,692 {\an8} Read the liners to me. 263 00:14:19,733 --> 00:14:21,151 {\an8} [man] "Deli..." 264 00:14:21,193 --> 00:14:22,444 {\an8} [Molly] "Delicacy..." 265 00:14:22,486 --> 00:14:23,863 {\an8} No. There's a "T" there. 266 00:14:24,405 --> 00:14:25,698 {\an8} "Deli-see-ay..." 267 00:14:25,739 --> 00:14:27,366 {\an8} [man laughing] "Deli-see-ay"? 268 00:14:27,408 --> 00:14:29,410 {\an8} What's a "Deli-see-ay"? Sound it out. 269 00:14:30,202 --> 00:14:31,704 {\an8} -"Whatever..." -Dad. 270 00:14:31,745 --> 00:14:34,456 {\an8} Tsk. [sighs] I'm not sick, you know. 271 00:14:34,498 --> 00:14:37,001 {\an8} -I know. Hmm. -Mm-hmm. 272 00:14:37,042 --> 00:14:39,211 {\an8} ["Time Tough" continues playing] 273 00:14:43,424 --> 00:14:45,301 {\an8} -[Molly] "Whatever happened..." -[man] Mm-hmm. 274 00:14:45,342 --> 00:14:46,635 {\an8} "To..." Uh... 275 00:14:46,677 --> 00:14:49,388 {\an8} Mm-hmm. [continues indistinctly] 276 00:14:53,100 --> 00:14:54,518 {\an8} [woman on phone] Ma'am, I can't find his file. 277 00:14:54,560 --> 00:14:55,728 What kind of visa was it? 278 00:14:55,769 --> 00:14:58,439 {\an8} Yeah. Josiah Falls came here from the Bahamas 279 00:14:58,480 --> 00:15:02,234 {\an8} 25 years ago on an EB-1-1 visa 280 00:15:02,276 --> 00:15:06,363 {\an8} that designated him an alien of extraordinary ability. 281 00:15:06,405 --> 00:15:08,991 {\an8} But for some reason, Medicare doesn't think so, 282 00:15:09,033 --> 00:15:11,285 {\an8} and is going to let him spend the last year of his life 283 00:15:11,327 --> 00:15:13,746 {\an8} in fucking agony. [sighs] 284 00:15:14,288 --> 00:15:15,748 {\an8} Hello? 285 00:15:15,789 --> 00:15:16,916 {\an8} [automated voice] Your call is very important to us. 286 00:15:16,957 --> 00:15:18,125 Please hold. {\an8} -[sighs] 287 00:15:18,167 --> 00:15:19,209 {\an8} [Justin] So I'm good with double shifts 288 00:15:19,251 --> 00:15:20,294 all next week, right? 289 00:15:20,336 --> 00:15:21,795 {\an8} -No. -No? We talked 290 00:15:21,837 --> 00:15:23,714 {\an8} about it already. Double shifts. 291 00:15:23,756 --> 00:15:25,049 {\an8} Now I gotta start again. 292 00:15:25,090 --> 00:15:27,217 {\an8} Look, my kid's school can't do lunch anymore. 293 00:15:27,259 --> 00:15:30,054 {\an8} -My dad's physical therapy... -All right. All right. 294 00:15:30,095 --> 00:15:31,722 {\an8} Look, do you want some more shifts? 295 00:15:31,764 --> 00:15:33,015 {\an8} -Thanks. -Tell you what. 296 00:15:33,057 --> 00:15:35,434 {\an8} Come here. [whispers indistinctly] 297 00:15:36,769 --> 00:15:39,438 {\an8} [man grunts, coughs] 298 00:15:40,564 --> 00:15:42,274 {\an8} You're done, bitch! 299 00:15:46,612 --> 00:15:48,113 {\an8} [engine roaring] 300 00:15:49,323 --> 00:15:50,324 {\an8} Fucker. 301 00:15:55,496 --> 00:15:56,789 {\an8} Fucker. 302 00:15:57,623 --> 00:16:01,460 {\an8} Ahhh! Motherfucker! 303 00:16:03,462 --> 00:16:05,464 {\an8} [pants] 304 00:16:05,506 --> 00:16:07,132 {\an8} [cell phone vibrating] 305 00:16:10,219 --> 00:16:11,595 {\an8} Hello. 306 00:16:12,429 --> 00:16:14,014 {\an8} Yes, this is she. 307 00:16:15,432 --> 00:16:17,476 {\an8} Uh, what? 308 00:16:17,518 --> 00:16:19,645 {\an8} [police siren wailing outside] 309 00:16:21,605 --> 00:16:23,482 {\an8} [Katie] Are you Miss Falls? 310 00:16:23,524 --> 00:16:25,526 {\an8} Um, yeah, I'm Justin Falls. I think... 311 00:16:25,567 --> 00:16:27,528 {\an8} It was me who called you. He's over there. 312 00:16:28,696 --> 00:16:30,864 {\an8} -Uh, who's over where? -Your friend. 313 00:16:32,700 --> 00:16:34,284 {\an8} [Katie] He's a little, uh... 314 00:16:34,326 --> 00:16:36,453 {\an8} Yeah, I have never seen that man before. 315 00:16:36,495 --> 00:16:37,788 {\an8} [Katie] We couldn't ID him. 316 00:16:37,830 --> 00:16:39,790 {\an8} He doesn't have any fingerprints. 317 00:16:39,832 --> 00:16:41,166 {\an8} Not burned off or anything. 318 00:16:41,208 --> 00:16:44,169 {\an8} He just doesn't have 'em. Adermatoglyphia. 319 00:16:44,211 --> 00:16:46,005 {\an8} [whispers] Adermatoglyphia. 320 00:16:46,046 --> 00:16:47,339 {\an8} -I googled. -Googled. 321 00:16:47,381 --> 00:16:49,466 {\an8} [slowed] What was he arrested for? 322 00:16:49,508 --> 00:16:51,969 {\an8} Ingesting a hose in the municipality. 323 00:16:52,011 --> 00:16:53,012 {\an8} What? 324 00:16:53,053 --> 00:16:54,263 {\an8} -He gave your name. -My name? 325 00:16:54,304 --> 00:16:55,848 {\an8} -I don't even, like... -Yeah, so I can... 326 00:16:55,889 --> 00:16:57,182 {\an8} -Can I release him to you? -No! 327 00:16:57,725 --> 00:16:58,934 {\an8} Hey, simmer down. 328 00:16:58,976 --> 00:17:00,894 {\an8} Look, I think this is some kind of mistake. 329 00:17:00,936 --> 00:17:02,229 {\an8} "July 12, 330 00:17:02,271 --> 00:17:04,773 {\an8} "United States Department of Energy interim report. 331 00:17:04,815 --> 00:17:07,151 {\an8} "This panel believes that Miss Falls' present evidence 332 00:17:07,192 --> 00:17:09,486 {\an8} "for the achievement of fusion is not persuasive." 333 00:17:09,528 --> 00:17:10,571 {\an8} Okay, bye. 334 00:17:10,612 --> 00:17:11,905 {\an8} "In conclusion, however, 335 00:17:11,947 --> 00:17:14,199 {\an8} "that is not to say it is a failure. 336 00:17:14,241 --> 00:17:17,036 {\an8} "Text to audio. This is a demo." 337 00:17:17,411 --> 00:17:18,662 {\an8} [scoffs] 338 00:17:19,621 --> 00:17:22,541 {\an8} Not a failure. 339 00:17:23,417 --> 00:17:26,211 {\an8} Your mission. 340 00:17:26,253 --> 00:17:29,548 {\an8} My mission. 341 00:17:30,215 --> 00:17:33,135 {\an8} Uh... Who are you? 342 00:17:33,177 --> 00:17:35,095 {\an8} "It is my belief that our ability to achieve fusion 343 00:17:35,137 --> 00:17:37,014 {\an8} "is only hampered by humanity's understanding 344 00:17:37,056 --> 00:17:38,390 {\an8} "of quantum computing." 345 00:17:40,017 --> 00:17:41,685 {\an8} That's... That's my, um... 346 00:17:41,727 --> 00:17:43,479 {\an8} You're... You're quoting m-my... 347 00:17:43,520 --> 00:17:45,397 {\an8} 2013. Graduate thesis. 348 00:17:45,439 --> 00:17:46,565 {\an8} Laboratory Network. 349 00:17:46,607 --> 00:17:48,567 {\an8} Massachusetts Institute of Technology. 350 00:17:51,028 --> 00:17:53,280 {\an8} You're a science stalker. 351 00:17:54,448 --> 00:17:56,825 {\an8} For fuck's sake. 352 00:17:56,867 --> 00:17:58,619 {\an8} [in British accent] "Find Justin Falls. 353 00:17:59,787 --> 00:18:01,497 {\an8} "She was closer than anyone has ever come 354 00:18:01,538 --> 00:18:02,581 {\an8} "to achieving fusion. 355 00:18:02,623 --> 00:18:04,124 {\an8} "She was simply missing something 356 00:18:04,166 --> 00:18:06,210 {\an8} "she didn't know existed." 357 00:18:06,251 --> 00:18:09,421 {\an8} We're British now. Are we the Beatles? 358 00:18:11,757 --> 00:18:15,469 {\an8} How'd you possibly know that? Who... Who said that? 359 00:18:15,511 --> 00:18:16,720 {\an8} "Find her. 360 00:18:16,762 --> 00:18:18,847 {\an8} "She is integral to the mission, 361 00:18:18,889 --> 00:18:20,140 {\an8} "to the next step. 362 00:18:20,182 --> 00:18:23,268 {\an8} -"You cannot take it alone." -What mission? 363 00:18:23,310 --> 00:18:27,815 {\an8} 28.096169 degrees north, 364 00:18:27,856 --> 00:18:32,111 {\an8} minus 95.047623 degrees west. 365 00:18:32,152 --> 00:18:34,321 {\an8} 7.8 hours. 366 00:18:34,363 --> 00:18:37,950 {\an8} Cannot take it alone. 367 00:18:40,119 --> 00:18:41,286 {\an8} [softly] Please. 368 00:18:46,166 --> 00:18:50,129 {\an8} If you come anywhere near me or my family, 369 00:18:51,130 --> 00:18:52,339 {\an8} I'll shoot you. 370 00:18:55,259 --> 00:18:56,301 {\an8} [sighs] 371 00:18:58,512 --> 00:18:59,763 {\an8} Okay. 372 00:18:59,805 --> 00:19:02,558 {\an8} I don't know what's goin' on here, 373 00:19:02,599 --> 00:19:04,810 {\an8} but I'm gonna release you with a summons. 374 00:19:04,852 --> 00:19:06,645 {\an8} But if I hear you're bothering her, 375 00:19:06,687 --> 00:19:09,773 {\an8} you're gonna hear from me, you understand? 376 00:19:09,815 --> 00:19:12,568 {\an8} Now look, I'm gonna let you keep the dead guy's clothes, 377 00:19:12,609 --> 00:19:15,279 {\an8} and you're free to go, okay? 378 00:19:15,320 --> 00:19:18,073 {\an8} There's a shelter down the street that'll give you... 379 00:19:19,491 --> 00:19:20,826 {\an8} Good luck, buddy. 380 00:19:32,546 --> 00:19:34,006 {\an8} [dog barking] 381 00:19:34,047 --> 00:19:36,049 {\an8} upbeat music playing 382 00:19:54,651 --> 00:19:56,320 {\an8} -[grunts] -[ring clinking] 383 00:19:56,361 --> 00:19:57,863 {\an8} [gurgling] 384 00:19:59,573 --> 00:20:00,616 {\an8} [retches] 385 00:20:05,662 --> 00:20:07,039 {\an8} [radio chatter] 386 00:20:09,249 --> 00:20:11,543 {\an8} [rings clinking] 387 00:20:14,421 --> 00:20:18,884 {\an8} Five hundred ninety-eight grams, 388 00:20:18,926 --> 00:20:21,970 {\an8} -18 carat gold. -[mic feedback] 389 00:20:22,012 --> 00:20:26,975 {\an8} Well, never had much luck at the altar myself. 390 00:20:28,101 --> 00:20:29,186 {\an8} Hang on. 391 00:20:30,229 --> 00:20:31,647 {\an8} I gotta test these. 392 00:20:35,108 --> 00:20:37,110 {\an8} upbeat music playing 393 00:20:42,491 --> 00:20:44,576 {\an8} Hey! You're buying that. 394 00:21:09,268 --> 00:21:10,769 {\an8} [device whirring] 395 00:21:10,811 --> 00:21:12,938 {\an8} [rhythmic beeping] 396 00:21:18,902 --> 00:21:20,028 {\an8} [mic feedback] 397 00:21:20,070 --> 00:21:23,156 {\an8} A23. That's my favorite. 398 00:21:26,243 --> 00:21:28,287 {\an8} [whirring] 399 00:21:31,081 --> 00:21:33,625 {\an8} ["Oh Girl" playing on jukebox] 400 00:21:44,303 --> 00:21:47,806 Oh, girl 401 00:21:47,848 --> 00:21:51,643 I'd be in trouble If you left me now 402 00:21:51,685 --> 00:21:53,186 {\an8} [inhales deeply, grunts] 403 00:21:53,228 --> 00:21:55,147 'Cause I don't know where To look for love... 404 00:21:55,188 --> 00:21:56,606 {\an8} Freon. 405 00:21:57,149 --> 00:21:58,317 {\an8} Yum-yum. 406 00:21:58,358 --> 00:22:01,403 {\an8} Okay, pal. These fall off a truck or what? 407 00:22:01,445 --> 00:22:05,032 {\an8} A good rule around here is to mind your own business. 408 00:22:05,073 --> 00:22:06,992 {\an8} I'll give you ten grand for all of it. 409 00:22:07,034 --> 00:22:11,163 {\an8} 25,000, current market rate. 410 00:22:11,204 --> 00:22:14,333 {\an8} -12.5. -Twenty-five thousand six... 411 00:22:14,374 --> 00:22:16,418 {\an8} You're not gonna get that kind... 412 00:22:16,460 --> 00:22:19,671 {\an8} [loudly] Fuck! Money! Now! 413 00:22:20,505 --> 00:22:22,507 {\an8} [static crackling] 414 00:22:23,550 --> 00:22:24,843 {\an8} [device beeping] 415 00:22:26,636 --> 00:22:28,055 {\an8} [bird screeching] 416 00:22:31,850 --> 00:22:33,352 {\an8} [truck horn tooting] 417 00:22:35,854 --> 00:22:38,482 {\an8} [truck horn blares] 418 00:22:38,523 --> 00:22:40,692 {\an8} [device beeping rhythmically] 419 00:22:52,287 --> 00:22:53,580 {\an8} [man] I said stop, stop! 420 00:22:53,622 --> 00:22:55,290 {\an8} [tires screeching] 421 00:22:57,417 --> 00:22:59,544 {\an8} [man] What the fuck, homie? 422 00:22:59,586 --> 00:23:02,297 {\an8} -[device continues beeping] -[thunder rumbling] 423 00:23:02,339 --> 00:23:03,548 {\an8} [man] Holy shit. 424 00:23:06,093 --> 00:23:08,512 {\an8} [lightning crackling] 425 00:23:08,553 --> 00:23:11,181 {\an8} -[thunder continues rumbling] -[car doors close] 426 00:23:11,223 --> 00:23:13,225 {\an8} [high-pitched pinging] 427 00:23:13,266 --> 00:23:15,310 {\an8} [device continues beeping] 428 00:23:20,065 --> 00:23:22,484 {\an8} eerie ethereal music playing 429 00:23:45,632 --> 00:23:47,509 {\an8} [rain pattering] 430 00:23:53,974 --> 00:23:55,308 {\an8} [bursting] 431 00:24:11,533 --> 00:24:13,660 {\an8} [device continues beeping] 432 00:24:17,038 --> 00:24:18,081 {\an8} [grunting] 433 00:24:18,123 --> 00:24:20,041 {\an8} [thug 1] Asshole. Roll him over. 434 00:24:20,083 --> 00:24:21,543 {\an8} -[thug 2] I got it. -[groaning] 435 00:24:21,585 --> 00:24:24,129 {\an8} ["I Believe In Miracles" playing on radio] 436 00:24:27,841 --> 00:24:28,842 {\an8} Shit. 437 00:24:31,678 --> 00:24:32,846 {\an8} What the fuck? 438 00:24:35,140 --> 00:24:39,644 I believe in you 439 00:24:39,686 --> 00:24:43,815 I believe in miracles, baby 440 00:24:43,857 --> 00:24:48,069 I believe in you 441 00:24:50,030 --> 00:24:51,114 {\an8} Fuck! 442 00:24:51,156 --> 00:24:52,782 {\an8} [grunts] 443 00:24:52,824 --> 00:24:54,493 {\an8} Don't do it, Justin. 444 00:24:54,534 --> 00:24:56,703 {\an8} Do not do it. 445 00:24:56,745 --> 00:24:58,747 {\an8} -[Faraday groaning] -[thug 2] Grab that. 446 00:24:59,414 --> 00:25:01,249 {\an8} -No. No. -[grunts] 447 00:25:02,083 --> 00:25:03,668 {\an8} -Fuck! -[tires screeching] 448 00:25:03,710 --> 00:25:04,836 {\an8} Shit. 449 00:25:09,674 --> 00:25:11,218 {\an8} [Faraday grunting] 450 00:25:14,304 --> 00:25:15,680 {\an8} -[car door slams] -Hey! 451 00:25:16,640 --> 00:25:18,016 {\an8} -[fires gun] -[bullet clinks] 452 00:25:18,934 --> 00:25:20,560 {\an8} Get away from him! 453 00:25:20,602 --> 00:25:21,811 {\an8} Get up. 454 00:25:22,938 --> 00:25:24,147 {\an8} Get the fuck out of here. 455 00:25:24,189 --> 00:25:25,732 {\an8} -[wind gusts] -[thugs grunt] 456 00:25:26,900 --> 00:25:29,653 {\an8} [all grunting] 457 00:25:29,694 --> 00:25:32,531 {\an8} [thug 1] Fuck! Motherfucker. 458 00:25:34,074 --> 00:25:35,951 {\an8} [Justin screaming] 459 00:25:41,414 --> 00:25:42,874 {\an8} [gun fires] 460 00:25:44,584 --> 00:25:45,627 {\an8} [gun fires] 461 00:25:45,669 --> 00:25:47,045 {\an8} [thug 2] Come on. Let's go. 462 00:25:47,087 --> 00:25:48,630 {\an8} [gun fires] 463 00:25:48,672 --> 00:25:49,798 {\an8} [thug 1] Go! 464 00:25:49,839 --> 00:25:50,882 {\an8} Please! I have a daughter! 465 00:25:50,924 --> 00:25:52,133 {\an8} Please. Please. [gasping] 466 00:25:53,718 --> 00:25:55,720 {\an8} [car doors open and close] 467 00:25:55,762 --> 00:25:57,305 {\an8} [engine starts] 468 00:25:57,347 --> 00:25:59,057 {\an8} [tires squeal] 469 00:26:01,977 --> 00:26:03,019 {\an8} [thug 1] Fuck you, bitch. 470 00:26:08,024 --> 00:26:09,693 {\an8} [Justin panting] Okay. 471 00:26:11,528 --> 00:26:13,238 {\an8} [grunts, muttering] 472 00:26:16,950 --> 00:26:18,743 {\an8} [Faraday groaning] 473 00:26:22,747 --> 00:26:24,291 {\an8} Your finger's broken. 474 00:26:28,003 --> 00:26:29,045 {\an8} -[grunts] -[bones snap] 475 00:26:29,087 --> 00:26:30,255 {\an8} Oh, fuck. 476 00:26:35,969 --> 00:26:40,515 {\an8} They wanted money. 477 00:26:45,437 --> 00:26:46,438 {\an8} You 478 00:26:48,148 --> 00:26:50,942 {\an8} want money? 479 00:26:52,652 --> 00:26:54,821 {\an8} [sighs] You know what I want? 480 00:26:56,239 --> 00:26:59,618 {\an8} I want one person on this planet 481 00:26:59,659 --> 00:27:02,203 {\an8} to say "thank you." 482 00:27:03,622 --> 00:27:05,081 {\an8} Thank you. 483 00:27:05,123 --> 00:27:06,750 {\an8} You're welcome. 484 00:27:08,918 --> 00:27:10,128 {\an8} What is that? 485 00:27:10,837 --> 00:27:12,130 {\an8} Broken. 486 00:27:12,172 --> 00:27:13,840 {\an8} Six hours, 487 00:27:14,633 --> 00:27:18,970 {\an8} 58 minutes, 14 seconds. 488 00:27:19,012 --> 00:27:20,305 {\an8} Intercept. 489 00:27:20,347 --> 00:27:22,557 {\an8} -Intercept what? -Message. 490 00:27:22,599 --> 00:27:23,683 {\an8} What message? 491 00:27:25,935 --> 00:27:27,687 {\an8} Take me. 492 00:27:27,729 --> 00:27:29,814 {\an8} No. I didn't stop to help you get to-- 493 00:27:29,856 --> 00:27:31,816 {\an8} [loudly] Fuck! Take me! 494 00:27:31,858 --> 00:27:34,653 {\an8} Don't yell at me, motherfucker! 495 00:27:34,694 --> 00:27:37,113 {\an8} Who told you yelling at people was a good idea? 496 00:27:37,822 --> 00:27:38,865 {\an8} Lady. 497 00:27:38,907 --> 00:27:40,825 {\an8} Well, not this lady. 498 00:27:40,867 --> 00:27:42,327 {\an8} "If you tell people what you want 499 00:27:42,369 --> 00:27:45,830 {\an8} "in a really loud voice and say 'fuck' a lot, it works!" 500 00:27:45,872 --> 00:27:47,666 {\an8} If you're a sociopath. 501 00:27:48,166 --> 00:27:49,668 {\an8} Sociopath? 502 00:27:50,043 --> 00:27:51,044 {\an8} Are you? 503 00:27:52,962 --> 00:27:54,422 {\an8} Money. 504 00:27:54,464 --> 00:27:55,840 {\an8} No, I'm not taking your money. 505 00:27:55,882 --> 00:27:57,300 {\an8} -Money. -I can't take money 506 00:27:57,342 --> 00:27:59,302 {\an8} from someone who might be under some kind of delusion. 507 00:27:59,344 --> 00:28:03,515 {\an8} 28.096169 degrees north, 508 00:28:03,556 --> 00:28:07,852 {\an8} minus 95.047623 degrees west. 509 00:28:07,894 --> 00:28:10,021 {\an8} -Must complete mission. -Stop. 510 00:28:10,522 --> 00:28:11,648 {\an8} Message. 511 00:28:14,776 --> 00:28:15,819 {\an8} Please. 512 00:28:17,696 --> 00:28:19,698 {\an8} pensive music playing 513 00:28:28,498 --> 00:28:29,541 {\an8} What is it? 514 00:28:30,625 --> 00:28:35,588 {\an8} -28.096919 degrees north... -[typing] 515 00:28:36,715 --> 00:28:41,720 {\an8} ...minus 95.047623 degrees west. 516 00:28:43,972 --> 00:28:45,223 {\an8} Shiprock. 517 00:28:45,890 --> 00:28:47,934 {\an8} It's 200 miles away. 518 00:28:48,768 --> 00:28:49,894 {\an8} It's too far. 519 00:28:49,936 --> 00:28:51,813 {\an8} I can't leave my family for that long. 520 00:28:51,855 --> 00:28:56,317 {\an8} Six hours, 57 minutes, three seconds. 521 00:28:57,193 --> 00:28:59,070 {\an8} Message. Money. 522 00:29:00,113 --> 00:29:01,156 {\an8} Please. 523 00:29:05,910 --> 00:29:07,328 {\an8} Is there a nice doctor I can call 524 00:29:07,370 --> 00:29:09,247 {\an8} who can tell me you're not a serial killer? 525 00:29:10,790 --> 00:29:11,833 {\an8} No. 526 00:29:13,293 --> 00:29:15,211 {\an8} Why didn't you just shoot me and take my truck? 527 00:29:15,253 --> 00:29:17,422 {\an8} You are... 528 00:29:20,592 --> 00:29:21,926 {\an8} necessary. 529 00:29:31,311 --> 00:29:33,062 {\an8} [Faraday gasps softly] 530 00:29:36,816 --> 00:29:38,651 {\an8} Where is the fluid sac? 531 00:29:40,153 --> 00:29:41,654 {\an8} Excuse me? 532 00:29:41,696 --> 00:29:45,450 {\an8} I travel in a fluid sac. 533 00:29:47,368 --> 00:29:48,495 {\an8} Yeah. 534 00:29:48,536 --> 00:29:50,955 {\an8} [woman speaking indistinctly on radio] 535 00:29:50,997 --> 00:29:52,123 {\an8} What's your name? 536 00:29:53,333 --> 00:29:55,293 {\an8} [Faraday] K. Faraday. 537 00:29:55,794 --> 00:29:56,961 {\an8} [Justin] Faraday? 538 00:29:58,755 --> 00:29:59,798 {\an8} [radio tuning] 539 00:29:59,839 --> 00:30:01,633 {\an8} Okay, don't... Don't play with my radio. 540 00:30:03,676 --> 00:30:05,303 {\an8} [radio tuning] 541 00:30:05,345 --> 00:30:07,472 {\an8} Stop. What'd I just say? 542 00:30:07,514 --> 00:30:09,057 {\an8} Stop! Stop. 543 00:30:09,974 --> 00:30:11,643 {\an8} You stopped work. 544 00:30:11,684 --> 00:30:13,269 {\an8} -Why did you stop? -No. 545 00:30:13,311 --> 00:30:14,479 {\an8} I'm not engaging with you, okay? 546 00:30:14,521 --> 00:30:16,231 {\an8} Why did you stop? 547 00:30:16,272 --> 00:30:20,276 {\an8} Did the plasma disruptions become too substantial? 548 00:30:20,318 --> 00:30:22,278 {\an8} [song playing on radio] 549 00:30:22,320 --> 00:30:24,614 {\an8} Okay. All right. New rule. 550 00:30:24,656 --> 00:30:27,659 {\an8} You can play with the radio, so long as you don't talk. 551 00:30:27,700 --> 00:30:29,994 {\an8} Did you miscalculate the stored energy 552 00:30:30,036 --> 00:30:31,037 {\an8} in the plasma engine? 553 00:30:31,079 --> 00:30:32,664 {\an8} I didn't miscalculate. 554 00:30:33,665 --> 00:30:35,291 {\an8} I got it wrong. 555 00:30:35,333 --> 00:30:37,669 {\an8} Nothing on Earth can sustain that much energy. 556 00:30:37,710 --> 00:30:39,504 {\an8} Nothing on Earth. 557 00:30:44,884 --> 00:30:46,678 {\an8} Yeah. [scoffs] 558 00:30:46,719 --> 00:30:49,597 {\an8} I'm not... I'm not gonna engage with you on this. 559 00:30:51,266 --> 00:30:52,475 {\an8} [scoffs] 560 00:30:54,727 --> 00:30:55,812 {\an8} Hey. 561 00:30:57,105 --> 00:30:58,189 {\an8} Hey! 562 00:31:00,900 --> 00:31:04,112 {\an8} [whispering] Fuck me. [sighs] 563 00:31:08,241 --> 00:31:09,367 {\an8} [phone keys clacking] 564 00:31:10,076 --> 00:31:11,661 {\an8} [line ringing] 565 00:31:11,703 --> 00:31:13,788 {\an8} -[Josiah on phone] Juzzie. -Hey, Dad! 566 00:31:13,830 --> 00:31:16,708 You all right? Huh? {\an8} -No, no, I'm fine. I'm fine. 567 00:31:16,749 --> 00:31:20,295 {\an8} Yeah, I got something going. I can pay Marcus in cash. 568 00:31:20,336 --> 00:31:21,629 {\an8} [Josiah] Marcus was late. 569 00:31:21,671 --> 00:31:23,339 When are you coming home? You coming home? 570 00:31:23,381 --> 00:31:27,010 {\an8} Look, Dad... Dad, it's gonna be okay. 571 00:31:27,051 --> 00:31:30,847 {\an8} I got something going. It's gonna buy us some time. 572 00:31:30,889 --> 00:31:35,059 {\an8} [Josiah] My hands are aching. I need my pills. 573 00:31:36,769 --> 00:31:38,855 {\an8} [energy hums] 574 00:31:38,897 --> 00:31:41,107 {\an8} [electrical crackling] 575 00:31:46,654 --> 00:31:48,698 {\an8} [motorcycle engine revving] 576 00:32:00,793 --> 00:32:01,878 {\an8} Why did you stop? 577 00:32:02,712 --> 00:32:04,213 {\an8} We have five hours... 578 00:32:04,255 --> 00:32:05,882 {\an8} For gas. 579 00:32:06,716 --> 00:32:08,051 {\an8} For gas? 580 00:32:08,092 --> 00:32:10,094 {\an8} ["Calaveras County" playing on radio] 581 00:32:12,639 --> 00:32:14,015 {\an8} [Faraday grunting] 582 00:32:15,558 --> 00:32:18,019 There's a quiet in the air 583 00:32:18,061 --> 00:32:21,272 There's a breeze Off of the mountains 584 00:32:21,314 --> 00:32:25,276 And there's room for a man To be his own 585 00:32:25,318 --> 00:32:30,281 Ain't no strangers Here in Calaveras County... 586 00:32:30,823 --> 00:32:32,116 {\an8} Oh. 587 00:32:34,118 --> 00:32:35,119 {\an8} [grunts] 588 00:32:47,173 --> 00:32:49,050 {\an8} Is your friend committing suicide? 589 00:32:51,135 --> 00:32:52,637 {\an8} I have no idea. 590 00:32:53,680 --> 00:32:55,431 {\an8} If he's still alive, 591 00:32:55,473 --> 00:32:57,308 {\an8} will you tell him I'm getting a Snickers? 592 00:32:59,310 --> 00:33:01,312 {\an8} Buddy. 593 00:33:01,354 --> 00:33:04,023 {\an8} -[muffled] Buddy. Buddy. -[water gurgling] 594 00:33:04,065 --> 00:33:05,274 {\an8} [muffled] What? 595 00:33:05,316 --> 00:33:06,818 {\an8} ["Calaveras County" continues playing] 596 00:33:06,859 --> 00:33:08,194 {\an8} You can't. 597 00:33:08,236 --> 00:33:10,113 {\an8} I'm buying that. 598 00:33:10,154 --> 00:33:11,406 {\an8} [dog barking] 599 00:33:11,447 --> 00:33:13,282 {\an8} -[cattle bells clanging] -[goats bleating] 600 00:33:22,208 --> 00:33:23,710 {\an8} [car horn blaring] 601 00:33:29,215 --> 00:33:30,925 {\an8} [horse whinnying] 602 00:33:32,885 --> 00:33:34,554 {\an8} [horse huffing] 603 00:33:35,471 --> 00:33:37,348 {\an8} pensive music 604 00:33:38,850 --> 00:33:39,934 {\an8} [horse whinnies] 605 00:33:43,563 --> 00:33:44,814 {\an8} [fly buzzes] 606 00:33:44,856 --> 00:33:47,358 {\an8} [horse snorting] 607 00:33:56,534 --> 00:33:57,994 {\an8} Hey, you wanna move away. 608 00:33:58,036 --> 00:33:59,912 {\an8} She's skittish, and I'm working. 609 00:33:59,954 --> 00:34:01,330 {\an8} [Justin] Yeah, two bottles. 610 00:34:01,372 --> 00:34:02,415 {\an8} -Thanks. -Welcome. 611 00:34:02,457 --> 00:34:04,876 {\an8} Uh, okay, Longhorn Diner? 612 00:34:04,917 --> 00:34:07,045 {\an8} Yeah, I can be there in about an hour. 613 00:34:08,087 --> 00:34:09,338 {\an8} Shit. 614 00:34:12,425 --> 00:34:15,386 {\an8} [slowed, heavy breathing of horse] 615 00:34:15,428 --> 00:34:17,680 {\an8} pensive music continues 616 00:34:27,440 --> 00:34:28,941 {\an8} [Faraday] Where I am from, 617 00:34:30,777 --> 00:34:32,570 {\an8} she was a predator. 618 00:34:32,612 --> 00:34:34,822 {\an8} Predator? 619 00:34:34,864 --> 00:34:37,075 {\an8} They're paintball practice if they ain't fast enough. 620 00:34:39,035 --> 00:34:40,244 {\an8} Paintball. 621 00:34:40,787 --> 00:34:41,788 {\an8} Yeah, man. 622 00:34:42,705 --> 00:34:44,499 {\an8} We let 'em run around, 623 00:34:44,540 --> 00:34:45,666 {\an8} then we shoot at 'em. 624 00:34:50,713 --> 00:34:51,798 {\an8} No. 625 00:34:53,382 --> 00:34:54,842 {\an8} No paintball. 626 00:34:56,469 --> 00:34:59,430 {\an8} That is not what she is for. 627 00:35:15,071 --> 00:35:16,864 {\an8} What's she for? 628 00:35:16,906 --> 00:35:19,033 {\an8} Soon she will remember. 629 00:35:19,075 --> 00:35:20,535 {\an8} Remember what? 630 00:35:20,576 --> 00:35:22,745 {\an8} She can kick that boy to death. 631 00:35:28,668 --> 00:35:29,710 {\an8} [Justin] We're, uh... 632 00:35:29,752 --> 00:35:31,212 {\an8} We're gonna make a quick stop, okay? 633 00:35:31,254 --> 00:35:33,589 {\an8} -We have three hours. -Yeah, we'll make it. 634 00:35:33,631 --> 00:35:35,633 {\an8} -It's okay. It's okay. -[garbled chatter on radio] 635 00:35:39,178 --> 00:35:40,304 {\an8} Is that your message? 636 00:35:40,346 --> 00:35:42,598 {\an8} Not close enough. 637 00:35:42,640 --> 00:35:43,641 {\an8} You know, you fell asleep 638 00:35:43,683 --> 00:35:45,560 {\an8} in the middle of a sentence before. 639 00:35:45,601 --> 00:35:47,979 {\an8} I was not asleep. 640 00:35:48,020 --> 00:35:51,482 {\an8} I was resting my eyes. 641 00:35:51,524 --> 00:35:53,860 {\an8} Yeah, men always say that. [chuckles] 642 00:35:56,445 --> 00:35:58,322 {\an8} [mimicking Josiah] Juzzie, Marcus was late. 643 00:35:58,364 --> 00:36:00,158 {\an8} When are you coming home? 644 00:36:00,199 --> 00:36:03,995 {\an8} Juzzie, my hands are aching. I need my pills. Juzzie. 645 00:36:04,036 --> 00:36:05,496 {\an8} [tires screech] 646 00:36:06,747 --> 00:36:08,666 {\an8} [car horn blaring] 647 00:36:08,708 --> 00:36:11,335 {\an8} Did you just mock him? 648 00:36:11,377 --> 00:36:13,379 {\an8} -Did you just mock my father? -[car horn blaring] 649 00:36:13,421 --> 00:36:15,047 {\an8} [man yells indistinctly] 650 00:36:15,089 --> 00:36:16,132 {\an8} How'd you do that? 651 00:36:16,174 --> 00:36:17,550 {\an8} You were asleep. How'd you hear him? 652 00:36:17,592 --> 00:36:19,093 {\an8} -[car horn blaring] -I was not sleeping. 653 00:36:19,135 --> 00:36:20,303 {\an8} [woman] Eat shit, asshole! 654 00:36:20,344 --> 00:36:22,013 {\an8} -[person yells indistinctly] -[honks horn] 655 00:36:23,806 --> 00:36:25,057 {\an8} I don't care about the money. 656 00:36:25,099 --> 00:36:27,602 {\an8} Apologize right now or I will lock these doors 657 00:36:27,643 --> 00:36:29,103 {\an8} and we will sit here in this truck 658 00:36:29,145 --> 00:36:30,813 {\an8} until we both wither and die. 659 00:36:30,855 --> 00:36:33,024 {\an8} -Three hours... -Oh, for fuck... 660 00:36:33,065 --> 00:36:35,651 {\an8} ...28 minutes, 661 00:36:35,693 --> 00:36:41,032 {\an8} 12 seconds, 11 seconds, ten seconds, 662 00:36:41,073 --> 00:36:43,201 {\an8} -nine seconds... -[Justin sighs] 663 00:36:43,242 --> 00:36:45,953 {\an8} ...eight seconds, seven seconds... 664 00:36:45,995 --> 00:36:47,371 {\an8} [whispering] Oh, my God. 665 00:36:47,413 --> 00:36:49,540 {\an8} -...six seconds... -[sighs] 666 00:36:49,582 --> 00:36:53,711 {\an8} [whispering] ...five seconds, four seconds, 667 00:36:53,753 --> 00:36:56,297 {\an8} three seconds, two... 668 00:36:56,339 --> 00:36:57,965 {\an8} -My dad's sick. -...seconds, 669 00:36:58,007 --> 00:37:00,301 {\an8} one second. 670 00:37:00,343 --> 00:37:03,304 {\an8} He's fucking dying and we lost our coverage! 671 00:37:03,346 --> 00:37:05,723 {\an8} I get him his pills from a dealer 672 00:37:05,765 --> 00:37:08,351 {\an8} because that's the only way we can afford them. 673 00:37:10,019 --> 00:37:12,188 {\an8} That's why we're stopping. 674 00:37:12,230 --> 00:37:17,318 {\an8} My window of interception is shrinking. 675 00:37:17,360 --> 00:37:19,946 {\an8} Look, this is my mission, okay? 676 00:37:19,987 --> 00:37:21,447 {\an8} Keeping him comfortable, 677 00:37:21,489 --> 00:37:22,990 {\an8} or whatever the hell that means, 678 00:37:23,032 --> 00:37:24,200 {\an8} for as long as I can. 679 00:37:24,242 --> 00:37:26,077 {\an8} So, you can, [smacks lips] I don't know, 680 00:37:26,118 --> 00:37:27,662 {\an8} you know, find another ride. 681 00:37:27,703 --> 00:37:30,164 {\an8} Or you can choose to come with me. 682 00:37:30,206 --> 00:37:32,250 {\an8} -Those are your options. -[engine starts] 683 00:37:33,584 --> 00:37:35,419 {\an8} ["Make Me Feel Alright" playing] 684 00:37:43,803 --> 00:37:44,845 {\an8} Stay. 685 00:37:46,555 --> 00:37:47,640 {\an8} [entry bell jingles] 686 00:37:48,474 --> 00:37:49,600 {\an8} [entry bell jingles] 687 00:37:49,642 --> 00:37:51,269 {\an8} [patrons chattering] 688 00:37:52,728 --> 00:37:55,481 {\an8} Hey, what are you doing? I said, stay with the truck. 689 00:37:56,899 --> 00:37:57,942 {\an8} [Justin sighs] 690 00:37:59,235 --> 00:38:00,528 {\an8} [bell dings] 691 00:38:00,569 --> 00:38:02,446 {\an8} Don't get all up on me like that. 692 00:38:02,488 --> 00:38:04,907 {\an8} You're like a baby duck. Sit. 693 00:38:08,160 --> 00:38:09,495 {\an8} [waitress] Hi! Coffee? 694 00:38:09,537 --> 00:38:10,705 {\an8} Yes, please. 695 00:38:10,746 --> 00:38:12,373 {\an8} Water, now. 696 00:38:12,415 --> 00:38:14,125 {\an8} I'm sorry. [chuckles] 697 00:38:16,794 --> 00:38:17,795 {\an8} Thank you. 698 00:38:18,379 --> 00:38:20,298 {\an8} [clock ticking] 699 00:38:24,719 --> 00:38:27,305 {\an8} [ambient noise's volume increases] 700 00:38:29,890 --> 00:38:31,892 {\an8} [bell dinging] 701 00:38:31,934 --> 00:38:33,144 {\an8} [man] Order up! 702 00:38:36,188 --> 00:38:38,482 {\an8} Their pheromones are giving me a headache. 703 00:38:38,983 --> 00:38:40,026 {\an8} [chuckles] 704 00:38:40,067 --> 00:38:41,152 {\an8} [groans] 705 00:38:48,951 --> 00:38:51,329 {\an8} Sorry about that. Sorry. 706 00:38:51,370 --> 00:38:53,164 {\an8} [sighs] Okay, listen to me. 707 00:38:53,205 --> 00:38:56,167 {\an8} Yeah, for right now, I need you to be less, okay? 708 00:38:56,208 --> 00:38:58,461 {\an8} Can you try to smile, maybe? 709 00:38:58,502 --> 00:39:01,088 {\an8} Oh, God. It's like something from a horror movie. 710 00:39:01,130 --> 00:39:02,923 {\an8} Don't do that. Don't do it. Stop. 711 00:39:04,508 --> 00:39:06,677 {\an8} -Listen... -He's on the spectrum. 712 00:39:07,261 --> 00:39:08,929 {\an8} I'm really sorry. 713 00:39:08,971 --> 00:39:10,306 {\an8} -Okay. -Thank you. 714 00:39:10,348 --> 00:39:13,809 {\an8} What is the spectrum? 715 00:39:15,603 --> 00:39:17,271 {\an8} It means that, you know, 716 00:39:17,313 --> 00:39:19,940 {\an8} you have different social and communication skills 717 00:39:19,982 --> 00:39:21,108 {\an8} to other people. 718 00:39:21,150 --> 00:39:22,693 {\an8} It means you can't connect. 719 00:39:25,196 --> 00:39:26,238 {\an8} Mm-mm. 720 00:39:29,283 --> 00:39:30,409 {\an8} Thank you. 721 00:39:32,536 --> 00:39:35,373 {\an8} You believe you are connected, 722 00:39:35,414 --> 00:39:36,916 {\an8} but you are not. 723 00:39:36,957 --> 00:39:40,169 {\an8} You exist only within yourselves. 724 00:39:41,128 --> 00:39:43,005 {\an8} And what makes you so different? 725 00:39:43,047 --> 00:39:48,177 {\an8} I am different because you are wasting my time. 726 00:39:48,219 --> 00:39:51,597 {\an8} I am not wasting your time. 727 00:39:52,681 --> 00:39:55,935 {\an8} When will Josiah Falls die? 728 00:39:59,897 --> 00:40:01,399 {\an8} Can I have two chocolate donuts, 729 00:40:01,440 --> 00:40:02,441 {\an8} -please? -Sure. 730 00:40:03,776 --> 00:40:06,404 {\an8} My dad used to do math to calm himself. 731 00:40:06,445 --> 00:40:07,780 {\an8} Is that what you're doing? 732 00:40:09,740 --> 00:40:10,741 {\an8} Thanks. 733 00:40:14,787 --> 00:40:17,415 {\an8} This is... This is base 60. 734 00:40:17,456 --> 00:40:19,834 {\an8} It's a third millennium number system. 735 00:40:19,875 --> 00:40:21,419 {\an8} What are you? I mean... 736 00:40:21,460 --> 00:40:23,045 {\an8} Are you an ancient Sumerian? I mean... 737 00:40:23,087 --> 00:40:25,423 {\an8} Why do you understand the value of base 60? 738 00:40:25,464 --> 00:40:28,551 {\an8} My adept. 739 00:40:28,592 --> 00:40:31,554 {\an8} You mean your teacher? Does your adept have a name? 740 00:40:31,595 --> 00:40:35,808 {\an8} Here, he is called 741 00:40:37,768 --> 00:40:42,273 {\an8} Thomas Jerome Newton. 742 00:40:42,314 --> 00:40:43,941 {\an8} -Thomas Jerome... -Yeah, I got it, babes. 743 00:40:43,983 --> 00:40:46,610 {\an8} -I got it. -...Newton. 744 00:40:46,652 --> 00:40:49,822 {\an8} [Justin] "Thomas Newton was the founder of World Enterprises." 745 00:40:50,364 --> 00:40:51,449 {\an8} That's it? 746 00:40:52,283 --> 00:40:53,659 {\an8} I mean, I... I heard about it. 747 00:40:53,701 --> 00:40:56,412 {\an8} It was a tech company, like, 40 years ago. 748 00:40:56,454 --> 00:40:58,664 {\an8} He is the one who sent me to you. 749 00:40:58,706 --> 00:40:59,748 {\an8} [scoffs] 750 00:41:01,667 --> 00:41:03,127 {\an8} What, this man? 751 00:41:03,919 --> 00:41:05,504 {\an8} You know this man? 752 00:41:06,839 --> 00:41:09,967 {\an8} Okay, and why would he do that? 753 00:41:10,009 --> 00:41:15,764 {\an8} Your work. You are vital to the mission. 754 00:41:15,806 --> 00:41:19,059 {\an8} Where I am from, there are two chambers. 755 00:41:19,101 --> 00:41:21,145 {\an8} Adepts and drones. 756 00:41:21,187 --> 00:41:24,398 {\an8} -One designs, one executes. -And... 757 00:41:24,440 --> 00:41:27,151 {\an8} Where are you from exactly? 758 00:41:27,193 --> 00:41:30,988 {\an8} -You used to produce more. -[entry bell jingles] 759 00:41:31,030 --> 00:41:35,910 {\an8} Your work now, what purpose does it serve? 760 00:41:36,744 --> 00:41:38,454 {\an8} It serves my purpose. 761 00:41:38,496 --> 00:41:42,124 {\an8} You are not utilizing your purpose. 762 00:41:44,210 --> 00:41:47,046 {\an8} Stay. I mean it. 763 00:41:55,346 --> 00:41:56,889 {\an8} You chose the correct task 764 00:41:56,931 --> 00:41:58,390 {\an8} but you did not have the tools. 765 00:41:58,432 --> 00:41:59,892 {\an8} Go outside. 766 00:41:59,934 --> 00:42:02,436 {\an8} -Go away, now. -The fuck you say to me? 767 00:42:02,478 --> 00:42:03,687 {\an8} I require her focus 768 00:42:03,729 --> 00:42:06,148 {\an8} and my window of interception is shrinking. 769 00:42:06,190 --> 00:42:08,692 {\an8} You are vital to the mission. 770 00:42:08,734 --> 00:42:11,695 {\an8} -Please stop talking. -You are vital. 771 00:42:22,373 --> 00:42:24,124 {\an8} [engine revs] 772 00:42:27,586 --> 00:42:28,712 {\an8} [engine revs] 773 00:42:28,754 --> 00:42:31,173 {\an8} [whispering] Shit. Shit! 774 00:42:31,215 --> 00:42:33,217 {\an8} [breath trembling] 775 00:42:35,886 --> 00:42:37,763 {\an8} Shit. Fuck. 776 00:42:41,767 --> 00:42:43,769 {\an8} [siren wailing] 777 00:42:46,605 --> 00:42:47,606 {\an8} Oh, shit. 778 00:42:58,617 --> 00:43:00,035 {\an8} [gasps] 779 00:43:01,245 --> 00:43:02,746 {\an8} [sighing in relief] 780 00:43:04,373 --> 00:43:07,418 {\an8} You know what? I don't want this anymore. 781 00:43:09,420 --> 00:43:11,672 {\an8} We have to get to 28.09... 782 00:43:11,714 --> 00:43:12,840 {\an8} There is no "we." 783 00:43:12,881 --> 00:43:15,926 {\an8} My mission is your mission. 784 00:43:15,968 --> 00:43:17,678 {\an8} What happened to you? 785 00:43:18,470 --> 00:43:20,389 {\an8} I mean, you're brilliant. 786 00:43:20,431 --> 00:43:22,016 {\an8} How'd you get here? 787 00:43:22,057 --> 00:43:25,603 {\an8} With a stranger in a strange place. How? 788 00:43:25,644 --> 00:43:28,856 {\an8} The adept miscalculated. 789 00:43:28,897 --> 00:43:30,941 {\an8} Miscalculated what? Be specific. 790 00:43:30,983 --> 00:43:32,276 {\an8} Energy. 791 00:43:32,318 --> 00:43:34,069 {\an8} Energy for what? 792 00:43:34,111 --> 00:43:39,033 {\an8} The energy we needed to save ourselves. 793 00:43:42,661 --> 00:43:43,996 {\an8} Did anyone, uh... 794 00:43:45,497 --> 00:43:46,624 {\an8} Did anyone die? 795 00:43:47,666 --> 00:43:48,709 {\an8} Yes. 796 00:43:54,173 --> 00:43:55,174 {\an8} Do... Do you have anyone? 797 00:43:55,215 --> 00:43:57,593 {\an8} I mean, besides the Newton guy? 798 00:43:57,635 --> 00:44:00,554 {\an8} A family, who takes care of you? Children? 799 00:44:02,139 --> 00:44:03,265 {\an8} Yes. 800 00:44:05,017 --> 00:44:06,101 {\an8} How many children? 801 00:44:07,436 --> 00:44:08,479 {\an8} Two. 802 00:44:11,357 --> 00:44:14,652 {\an8} They are waiting for me to return. 803 00:44:18,781 --> 00:44:20,949 {\an8} If they survived. 804 00:44:24,536 --> 00:44:25,704 {\an8} Survived what? 805 00:44:30,709 --> 00:44:32,836 {\an8} When the clouds disappear, 806 00:44:34,546 --> 00:44:36,757 {\an8} you all disappear. 807 00:44:39,134 --> 00:44:41,887 {\an8} You have very little time left. 808 00:44:51,021 --> 00:44:53,857 {\an8} -[Faraday] There! Stop there. -What? Here? 809 00:44:54,900 --> 00:44:56,110 {\an8} [Faraday] We have arrived. 810 00:45:11,333 --> 00:45:13,085 {\an8} [Justin] This doesn't feel right. 811 00:45:13,961 --> 00:45:15,379 {\an8} It is right. 812 00:45:19,633 --> 00:45:21,635 {\an8} You are afraid, I can... 813 00:45:21,677 --> 00:45:23,220 {\an8} -Smell it, I know. -...smell it. 814 00:45:24,513 --> 00:45:25,931 {\an8} I am afraid. 815 00:45:27,349 --> 00:45:29,184 {\an8} But not for me. 816 00:45:29,226 --> 00:45:31,895 {\an8} Look, there are bad people out here. 817 00:45:31,937 --> 00:45:34,732 {\an8} You know, like, the guys who jumped you? 818 00:45:34,773 --> 00:45:37,484 {\an8} Will you let me take you to a hotel or a bus station? 819 00:45:38,402 --> 00:45:40,320 {\an8} It gets cold here at night. 820 00:45:40,362 --> 00:45:42,906 {\an8} [Faraday] I will not be here for the cold. 821 00:45:44,116 --> 00:45:45,284 {\an8} Please. 822 00:45:46,618 --> 00:45:48,245 {\an8} Will you let me take you someplace safe? 823 00:45:48,287 --> 00:45:50,664 {\an8} I am where I am supposed to be. 824 00:45:54,293 --> 00:45:55,419 {\an8} You... 825 00:45:57,212 --> 00:45:59,465 {\an8} are where you are supposed to be. 826 00:46:00,215 --> 00:46:01,258 {\an8} For what? 827 00:46:01,300 --> 00:46:05,888 {\an8} To ensure the survival of my species. 828 00:46:06,889 --> 00:46:08,974 {\an8} Which species? 829 00:46:10,642 --> 00:46:13,020 {\an8} I am from Anthea. 830 00:46:13,061 --> 00:46:14,521 {\an8} A terrestrial planet 831 00:46:14,563 --> 00:46:16,815 {\an8} on the border of the solar system. 832 00:46:16,857 --> 00:46:18,859 {\an8} I am here to receive 833 00:46:18,901 --> 00:46:21,904 {\an8} the next step of my instructions. 834 00:46:23,447 --> 00:46:26,283 {\an8} You are meant to come with me. 835 00:46:26,325 --> 00:46:27,659 {\an8} [chuckles] 836 00:46:29,244 --> 00:46:30,746 {\an8} [chuckles] Look, 837 00:46:31,705 --> 00:46:33,290 {\an8} I brought you here, 838 00:46:33,332 --> 00:46:35,459 {\an8} and that's as much as I'm gonna do. 839 00:46:35,501 --> 00:46:38,754 {\an8} I'm not... I'm not going anywhere with you, okay? 840 00:46:38,796 --> 00:46:41,131 {\an8} All right? That's it. We're done here. 841 00:46:41,173 --> 00:46:42,633 {\an8} [Faraday] No more waiting! 842 00:46:42,674 --> 00:46:44,468 {\an8} Listen, don't follow me, okay? 843 00:46:44,510 --> 00:46:46,136 {\an8} You're fucking crazy. 844 00:46:46,178 --> 00:46:47,638 {\an8} What are you... Stop! 845 00:46:47,679 --> 00:46:49,306 {\an8} -Come with me! -Stop! 846 00:46:49,348 --> 00:46:51,391 {\an8} [metal creaking, crunching] 847 00:46:51,433 --> 00:46:52,476 {\an8} Come with me! 848 00:46:53,352 --> 00:46:54,353 {\an8} Stop! 849 00:46:57,356 --> 00:46:59,066 {\an8} [engine starts] 850 00:47:17,209 --> 00:47:19,211 {\an8} [wind whistling] 851 00:47:28,929 --> 00:47:29,972 {\an8} Fuck. 852 00:47:48,323 --> 00:47:49,783 {\an8} [thunder rumbles] 853 00:47:53,662 --> 00:47:54,705 {\an8} Fuck. 854 00:47:55,998 --> 00:47:57,040 {\an8} Oh, shit. 855 00:47:59,209 --> 00:48:01,211 {\an8} [wind whistling] 856 00:48:12,139 --> 00:48:14,308 {\an8} [rumbling] 857 00:48:14,349 --> 00:48:16,560 {\an8} -[crashing] -[wind gusting] 858 00:48:24,484 --> 00:48:25,569 {\an8} Shit! 859 00:48:27,654 --> 00:48:28,697 {\an8} Fuck! 860 00:48:29,489 --> 00:48:31,450 {\an8} [tires screech] 861 00:48:34,995 --> 00:48:37,372 {\an8} [wind gusting violently] 862 00:48:58,477 --> 00:49:00,437 {\an8} Fuck. Fuck. 863 00:49:04,566 --> 00:49:06,610 {\an8} [honking horn] 864 00:49:12,866 --> 00:49:14,284 {\an8} [car horn blares] 865 00:49:17,204 --> 00:49:18,372 {\an8} Faraday! 866 00:49:22,876 --> 00:49:24,086 {\an8} Far-- 867 00:49:29,341 --> 00:49:30,342 {\an8} Shit. 868 00:49:31,510 --> 00:49:33,512 {\an8} -[car rattling] -[yells] 869 00:49:36,348 --> 00:49:37,474 {\an8} Fuck. 870 00:49:39,393 --> 00:49:41,144 {\an8} Fuck. Stop! 871 00:49:41,687 --> 00:49:43,689 {\an8} [screaming] 872 00:49:58,161 --> 00:49:59,830 {\an8} [whirring] 873 00:50:05,043 --> 00:50:07,421 {\an8} [whirring intensifying] 874 00:50:21,059 --> 00:50:22,102 {\an8} [whirring stops] 875 00:50:24,896 --> 00:50:26,773 {\an8} [man] Open your eyes. 876 00:50:27,399 --> 00:50:29,192 {\an8} [insects chirping] 877 00:50:32,779 --> 00:50:34,614 {\an8} [indistinct voices whispering] 878 00:50:36,533 --> 00:50:37,993 {\an8} [gasps] 879 00:50:38,035 --> 00:50:40,078 {\an8} [distant voice] Open your eyes. 880 00:50:46,918 --> 00:50:48,211 {\an8} [insects chitter] 881 00:50:52,132 --> 00:50:54,009 {\an8} [echoing whisper] It's me. 882 00:51:00,474 --> 00:51:01,808 Me. 883 00:51:02,601 --> 00:51:03,894 It's me. 884 00:51:08,732 --> 00:51:11,610 It's about fucking time. {\an8} [continues echoing] 885 00:51:17,240 --> 00:51:20,577 {\an8} I know exactly what you're thinking. 886 00:51:21,912 --> 00:51:24,206 {\an8} "This is not the Anthean I remember." 887 00:51:24,247 --> 00:51:27,918 {\an8} Well, soon enough, 888 00:51:27,959 --> 00:51:31,129 {\an8} you won't be the Anthean you remember, either. 889 00:51:32,798 --> 00:51:35,258 {\an8} But I'm gonna make you 890 00:51:36,301 --> 00:51:40,222 {\an8} the god they can't ignore. 891 00:51:41,306 --> 00:51:42,641 {\an8} [laughing] 892 00:51:45,102 --> 00:51:47,104 {\an8} [continues laughing] 893 00:51:55,153 --> 00:51:56,530 {\an8} [Faraday] How did we get here? 894 00:51:59,658 --> 00:52:01,034 To this place. 895 00:52:02,494 --> 00:52:03,620 {\an8} In this box, 896 00:52:03,662 --> 00:52:06,289 {\an8} I hold the next step on the great timeline. 897 00:52:06,331 --> 00:52:10,418 {\an8} I am a tyrant. I am the king! Tech god. Willy Wonka. 898 00:52:10,460 --> 00:52:13,672 {\an8} Up to my Gobstoppers in secrets. 899 00:52:16,174 --> 00:52:17,717 {\an8} And it's all true. 900 00:52:19,177 --> 00:52:20,303 {\an8} Well, 901 00:52:21,179 --> 00:52:23,390 {\an8} the secrets part, anyway. 902 00:52:25,684 --> 00:52:27,352 {\an8} So, don't say I didn't warn you.