1
00:00:05,630 --> 00:00:06,923
{\an8} [people cheering]
2
00:00:06,965 --> 00:00:08,174
{\an8} [director]
Standby all cameras, please.
3
00:00:08,216 --> 00:00:09,509
{\an8} [assistant director]
All cameras standing by.
4
00:00:09,551 --> 00:00:10,760
{\an8} [director] Sound rolling.
5
00:00:10,802 --> 00:00:12,762
{\an8} [female coordinators
speaking indistinctly]
6
00:00:14,889 --> 00:00:17,809
{\an8} [director]
Ready in five, four,
7
00:00:17,851 --> 00:00:21,187
three, two, one.
8
00:00:21,229 --> 00:00:22,856
{\an8} [camera shutters clicking]
9
00:00:22,897 --> 00:00:24,357
{\an8} pensive music playing
10
00:00:24,399 --> 00:00:25,859
{\an8} How did we get here?
11
00:00:29,612 --> 00:00:31,406
{\an8} To this place.
12
00:00:33,033 --> 00:00:34,367
{\an8} This moment.
13
00:00:37,746 --> 00:00:39,748
{\an8} pensive music continues
14
00:00:41,374 --> 00:00:43,043
If we could see
the cosmic shape
15
00:00:43,084 --> 00:00:44,627
of every choice we've made,
16
00:00:46,463 --> 00:00:48,298
would it look like
a straight timeline?
17
00:00:50,759 --> 00:00:52,343
A staircase?
18
00:00:54,262 --> 00:00:55,889
A Mobius strip?
19
00:01:02,437 --> 00:01:07,275
I came here
because my choice was simple.
20
00:01:08,943 --> 00:01:11,738
Live...
{\an8} -[swift whoosh]
21
00:01:11,780 --> 00:01:13,364
...or die.
22
00:01:13,406 --> 00:01:16,409
{\an8} dramatic music playing
23
00:01:18,411 --> 00:01:19,913
I am an immigrant.
24
00:01:21,456 --> 00:01:22,999
A refugee.
25
00:01:24,793 --> 00:01:25,960
To survive,
26
00:01:27,462 --> 00:01:28,505
I had to be...
27
00:01:30,465 --> 00:01:31,758
reborn.
28
00:01:33,676 --> 00:01:35,970
{\an8} dramatic music continues
29
00:01:40,934 --> 00:01:44,312
To evolve, I had to step
30
00:01:44,354 --> 00:01:46,397
into a new skin.
{\an8} -[flesh squelching]
31
00:01:50,360 --> 00:01:52,153
{\an8} [muscles cracking]
32
00:01:57,117 --> 00:01:59,285
Like Lazarus,
33
00:01:59,327 --> 00:02:03,123
I had to rise
from the valley of shadows
34
00:02:03,164 --> 00:02:04,791
and become...
{\an8} -[indistinct radio chatter]
35
00:02:04,833 --> 00:02:06,626
{\an8} [male coordinator speaks
indistinctly on radio]
36
00:02:06,668 --> 00:02:08,044
{\an8} [Faraday] ...something more.
37
00:02:09,963 --> 00:02:11,881
{\an8} [rhythmic clapping]
38
00:02:14,134 --> 00:02:16,052
{\an8} [audience cheering]
39
00:02:17,345 --> 00:02:19,389
{\an8} dramatic music continues
40
00:02:32,777 --> 00:02:35,488
Which brings us
to the reason you're here.
41
00:02:37,490 --> 00:02:39,826
You came
to answer the question
42
00:02:39,868 --> 00:02:42,036
the world's been asking.
43
00:02:43,830 --> 00:02:45,582
Who am I?
44
00:02:46,374 --> 00:02:48,459
{\an8} music dies down
45
00:02:48,501 --> 00:02:50,712
{\an8} Well, according
to the hurricane season
46
00:02:50,753 --> 00:02:52,505
{\an8} of theories on the interwebs,
47
00:02:53,590 --> 00:02:54,883
{\an8} that gaping maw
48
00:02:54,924 --> 00:02:57,385
{\an8} we stuff and stuff
with bits of ourselves
49
00:02:57,427 --> 00:03:00,054
{\an8} in the ridiculous hope that
it'll give us something back,
50
00:03:00,096 --> 00:03:02,098
{\an8} I am the socially
51
00:03:02,140 --> 00:03:05,768
{\an8} and grammatically challenged
recluse who snorts fire ants...
52
00:03:05,810 --> 00:03:07,061
{\an8} [audience laughs]
53
00:03:08,396 --> 00:03:11,357
{\an8} ...while hallucinating
with my personal army
54
00:03:11,399 --> 00:03:12,942
{\an8} in my desert bunker,
55
00:03:14,027 --> 00:03:15,361
{\an8} which is shaped like an egg.
56
00:03:15,403 --> 00:03:16,613
{\an8} [audience laughs]
57
00:03:16,654 --> 00:03:19,365
{\an8} They call me a tyrant.
58
00:03:20,325 --> 00:03:21,868
{\an8} A king.
59
00:03:21,910 --> 00:03:24,495
{\an8} A tech god. Willy Wonka.
60
00:03:24,537 --> 00:03:28,041
{\an8} Up to my Gobstoppers
in secrets.
61
00:03:31,085 --> 00:03:32,378
{\an8} And it's all true.
62
00:03:33,922 --> 00:03:34,964
{\an8} Well,
63
00:03:36,007 --> 00:03:37,926
{\an8} the secrets part, anyway.
64
00:03:40,428 --> 00:03:42,138
{\an8} So, don't say
I didn't warn you.
65
00:03:43,765 --> 00:03:45,892
{\an8} When people talk
about my work,
66
00:03:45,934 --> 00:03:47,936
{\an8} I hear words
like "revolution."
67
00:03:47,977 --> 00:03:52,273
{\an8} Well, today,
this one drops the "R."
68
00:03:52,315 --> 00:03:55,401
{\an8} -[audience cheering]
-In this box,
69
00:03:55,443 --> 00:03:59,113
{\an8} I hold the next step
on the great timeline.
70
00:03:59,155 --> 00:04:01,658
{\an8} But before I show you
what's inside,
71
00:04:01,699 --> 00:04:03,701
{\an8} I want to tell you my story.
72
00:04:03,743 --> 00:04:05,036
{\an8} The real story,
73
00:04:05,078 --> 00:04:08,790
{\an8} of how I built it,
and myself, along the way.
74
00:04:08,831 --> 00:04:09,999
{\an8} Would you like to hear it?
75
00:04:10,041 --> 00:04:11,334
{\an8} [audience cheering]
76
00:04:11,376 --> 00:04:14,420
{\an8} Okay. Okay.
77
00:04:15,880 --> 00:04:17,090
{\an8} It's simple,
78
00:04:20,093 --> 00:04:22,095
{\an8} because of all the things
I left behind.
79
00:04:23,388 --> 00:04:25,431
{\an8} dramatic music playing
80
00:04:30,979 --> 00:04:32,313
My home.
81
00:04:35,733 --> 00:04:37,026
My family.
82
00:04:38,486 --> 00:04:41,781
I had to rebuild
everything I lost.
83
00:04:41,823 --> 00:04:43,283
{\an8} music intensifying
84
00:04:43,324 --> 00:04:46,035
I had to learn how to become...
85
00:04:48,830 --> 00:04:49,998
a human being.
86
00:04:50,039 --> 00:04:51,958
{\an8} music ends in flourish
87
00:04:53,042 --> 00:04:55,712
{\an8} soft piano music playing
88
00:05:07,515 --> 00:05:09,767
{\an8} -[thunder rumbles]
-[train horn tooting]
89
00:05:29,037 --> 00:05:31,080
{\an8} [glass shards crunching]
90
00:05:31,122 --> 00:05:33,833
{\an8} ["Rock & Roll Band" playing
on stereo]
91
00:05:36,169 --> 00:05:37,837
{\an8} [electricity buzzing]
92
00:05:49,057 --> 00:05:50,433
{\an8} [pipe rumbling]
93
00:06:05,156 --> 00:06:06,991
{\an8} [song continues playing]
People stood in line
94
00:06:07,033 --> 00:06:08,576
And didn't seem to mind
95
00:06:08,618 --> 00:06:12,038
You know
Everybody knew our name...
96
00:06:13,247 --> 00:06:14,665
{\an8} God damn!
97
00:06:15,249 --> 00:06:16,292
{\an8} [siren chirps]
98
00:06:16,334 --> 00:06:17,710
{\an8} ["Here I Go Again" playing
on radio]
99
00:06:17,752 --> 00:06:19,295
{\an8} God damn it!
100
00:06:19,337 --> 00:06:22,673
{\an8} [man] About fucking time.
Took you guys long enough.
101
00:06:22,715 --> 00:06:23,758
{\an8} [chuckling] Fuck is that?
102
00:06:23,800 --> 00:06:25,718
{\an8} Get him off my property, Dave.
103
00:06:25,760 --> 00:06:27,261
{\an8} Third tweaker this month!
104
00:06:27,303 --> 00:06:30,056
{\an8} Andy,
just put that thing down.
105
00:06:30,098 --> 00:06:32,392
{\an8} [Andy] Wear some goddamn pants
on other people's property.
106
00:06:32,433 --> 00:06:34,227
{\an8} -[man] Turn around.
-Can I have a soda?
107
00:06:34,268 --> 00:06:36,062
{\an8} He keeps them in the cooler,
like, right there.
108
00:06:36,104 --> 00:06:37,814
{\an8} No, you cannot have a soda!
109
00:06:37,855 --> 00:06:40,233
{\an8} Turn around. Slow.
110
00:06:40,274 --> 00:06:42,568
{\an8} [Andy] Get this motherfucker
out of my garage!
111
00:06:42,610 --> 00:06:44,695
{\an8} Dave, how many
goddamn tweakers
112
00:06:44,737 --> 00:06:45,822
{\an8} am I gonna have to shoot
113
00:06:45,863 --> 00:06:47,156
{\an8} -on my property this week?
-Andy!
114
00:06:47,198 --> 00:06:48,366
{\an8} Stow that goddamn weapon!
115
00:06:48,408 --> 00:06:52,203
{\an8} Aw, man.
This is fucking bullshit!
116
00:06:52,245 --> 00:06:54,872
{\an8} Shit. I could've graduated
the goddamn academy
117
00:06:54,914 --> 00:06:57,834
{\an8} by the time you guys
showed up. I'm so goddamn...
118
00:06:57,875 --> 00:07:01,087
{\an8} Oh, Jesus.
What the fucking fuck?
119
00:07:03,047 --> 00:07:04,924
{\an8} I'm gonna pull this hose
out of your mouth.
120
00:07:05,675 --> 00:07:07,427
{\an8} You so much as blink,
121
00:07:07,468 --> 00:07:09,887
{\an8} Officer Haugenoe is gonna
tase your ass in the head.
122
00:07:09,929 --> 00:07:12,765
{\an8} Do you understand your rights
as I've explained them to you?
123
00:07:12,807 --> 00:07:18,312
{\an8} [song continues playing]
Here I go again on my own
124
00:07:18,354 --> 00:07:21,607
Goin' down the only road
I've ever known...
125
00:07:21,649 --> 00:07:23,109
{\an8} What the...
126
00:07:23,943 --> 00:07:27,572
{\an8} fucking fuck?
127
00:07:27,613 --> 00:07:29,031
{\an8} Shit.
128
00:07:29,073 --> 00:07:31,284
{\an8} [giggling]
129
00:07:31,325 --> 00:07:35,872
{\an8} -Jesus Christ!
-[squelching]
130
00:07:35,913 --> 00:07:38,207
{\an8} -Get down on your knees.
-Get down on your knees.
131
00:07:38,249 --> 00:07:41,419
{\an8} One time, I saw a pig
with a hose up its ass.
132
00:07:41,461 --> 00:07:43,463
{\an8} -Quiet, Alicia!
-Quiet, Alicia!
133
00:07:43,504 --> 00:07:45,923
{\an8} -Couldn't he be drowned?
-Ass. Pig. Drowned.
134
00:07:45,965 --> 00:07:47,425
{\an8} -Get on your fucking knees!
-Resisting.
135
00:07:47,467 --> 00:07:49,302
{\an8} -You are resisting!
-Now!
136
00:07:49,343 --> 00:07:51,220
{\an8} He's not armed. He's naked.
137
00:07:51,262 --> 00:07:52,889
{\an8} -[both] Shut up!
-Shut up!
138
00:07:52,930 --> 00:07:55,266
{\an8} -You wanna die?
-Do you wanna die?
139
00:07:55,308 --> 00:07:58,227
{\an8} [taser fires, crackling]
140
00:07:58,269 --> 00:08:00,813
Here I go again
141
00:08:03,441 --> 00:08:05,276
Here I go again
142
00:08:05,318 --> 00:08:06,986
{\an8} [taser fires, crackling]
143
00:08:18,915 --> 00:08:20,374
{\an8} -[hissing]
-[man] Wake up. wake up!
144
00:08:21,209 --> 00:08:22,418
{\an8} [gasps]
145
00:08:22,460 --> 00:08:24,086
{\an8} up-tempo music playing
146
00:08:24,128 --> 00:08:25,838
{\an8} Got you some clothes
from the morgue.
147
00:08:25,880 --> 00:08:27,924
{\an8} You're gonna be
processed in a bit.
148
00:08:27,965 --> 00:08:29,717
{\an8} Can you try not to act
like a freak?
149
00:08:31,219 --> 00:08:33,471
{\an8} [police radio chatter]
150
00:08:37,600 --> 00:08:39,936
{\an8} [woman 1] When you said that
he's got a, like a square jaw...
151
00:08:39,977 --> 00:08:41,812
{\an8} [speaking indistinctly
in distorted voices]
152
00:08:41,854 --> 00:08:43,814
{\an8} [conversations continuing
and echoing]
153
00:08:43,856 --> 00:08:45,525
{\an8} [female officer]
I understand, sir. Okay.
154
00:08:45,566 --> 00:08:46,609
{\an8} You have a good night.
155
00:08:46,651 --> 00:08:48,611
{\an8} [TV announcer speaking
indistinctly]
156
00:08:48,653 --> 00:08:50,696
{\an8} -[conversations echoing]
-[bell dings]
157
00:08:53,699 --> 00:08:55,034
{\an8} [keyboard clacking loudly]
158
00:08:55,076 --> 00:08:56,619
{\an8} [echoing]
Do you know why you're here?
159
00:08:59,080 --> 00:09:00,373
{\an8} [water sloshes loudly]
160
00:09:03,042 --> 00:09:05,795
{\an8} Do you...
161
00:09:05,836 --> 00:09:07,338
{\an8} [gasps]
162
00:09:07,380 --> 00:09:12,385
{\an8} ...know why you're here?
163
00:09:16,264 --> 00:09:17,515
{\an8} Hey. [snaps fingers]
164
00:09:17,557 --> 00:09:19,016
{\an8} -Wake up.
-[noises quiet]
165
00:09:19,058 --> 00:09:21,978
{\an8} You were ingesting a hose
in the municipality?
166
00:09:22,019 --> 00:09:25,898
{\an8} Nine hours' mission.
167
00:09:25,940 --> 00:09:28,901
{\an8} Yeah?
What mission's that, hon?
168
00:09:28,943 --> 00:09:33,906
{\an8} 28.0969
169
00:09:35,783 --> 00:09:38,578
{\an8} -north, minus 9...
-[cell phone vibrating]
170
00:09:39,078 --> 00:09:40,121
{\an8} Excuse me.
171
00:09:40,162 --> 00:09:42,373
{\an8} -[whispering] ...5, 3...
-Shh!
172
00:09:43,082 --> 00:09:44,208
{\an8} Shh!
173
00:09:45,585 --> 00:09:46,836
{\an8} Hey, hon.
174
00:09:46,877 --> 00:09:48,004
{\an8} [man on phone] Your goddamn
sister's Hyundai
175
00:09:48,045 --> 00:09:49,213
was parked outside
176
00:09:49,255 --> 00:09:50,590
that asshole's house
all night, Katie.
177
00:09:50,631 --> 00:09:53,050
{\an8} I really don't think
that's right, hon.
178
00:09:53,092 --> 00:09:54,510
{\an8} Can I call you back?
179
00:09:54,552 --> 00:09:56,178
She's still fuckin' him
after the restraining order.
180
00:09:56,971 --> 00:09:58,055
{\an8} Jesus.
181
00:09:58,097 --> 00:10:00,349
{\an8} Your goddamn sister's Hyundai
182
00:10:00,391 --> 00:10:03,269
{\an8} was parked outside that
asshole's house all night.
183
00:10:03,311 --> 00:10:06,355
{\an8} Katie, she's still fuckin' him
after the restraining order.
184
00:10:11,902 --> 00:10:13,571
{\an8} [Katie] I don't know
how you heard that,
185
00:10:13,613 --> 00:10:17,116
{\an8} but a good rule around here
is to mind your own business.
186
00:10:17,158 --> 00:10:19,619
{\an8} [whispering] Water.
187
00:10:33,466 --> 00:10:34,467
{\an8} [burps loudly]
188
00:10:34,508 --> 00:10:35,801
{\an8} Okay, where you from?
189
00:10:36,344 --> 00:10:37,637
{\an8} Anthea.
190
00:10:38,304 --> 00:10:39,347
{\an8} Where's that?
191
00:10:39,388 --> 00:10:40,931
{\an8} [grunts]
192
00:10:40,973 --> 00:10:44,143
{\an8} [laughs quietly] Oh, yeah?
193
00:10:45,019 --> 00:10:46,437
{\an8} What's it like there?
194
00:10:46,479 --> 00:10:48,481
{\an8} [whispering] Hot.
195
00:10:48,522 --> 00:10:50,316
{\an8} When'd you learn
to speak English?
196
00:10:50,358 --> 00:10:51,817
{\an8} Now.
197
00:10:51,859 --> 00:10:55,780
{\an8} Okeydokey. Don't tell
that story to anybody else.
198
00:10:55,821 --> 00:10:57,198
{\an8} They'll lock you up.
199
00:10:57,239 --> 00:10:59,241
{\an8} Then you won't be able
to complete your mission.
200
00:10:59,700 --> 00:11:01,077
{\an8} Okeydokey.
201
00:11:01,118 --> 00:11:02,828
{\an8} Fucking guy's
a hundred years old
202
00:11:02,870 --> 00:11:04,330
{\an8} and you pull him
the fuck over?
203
00:11:04,372 --> 00:11:06,123
{\an8} You want him to die
on your fucking shift?
204
00:11:06,165 --> 00:11:08,125
{\an8} You know, sometimes,
here on Earth,
205
00:11:08,167 --> 00:11:10,336
{\an8} when you tell folks
you want somethin'
206
00:11:10,378 --> 00:11:14,090
{\an8} in a really loud voice and say
"fuck" a lot, it works!
207
00:11:15,383 --> 00:11:17,343
{\an8} -[loudly] Fuck!
-Jesus Chr...
208
00:11:17,385 --> 00:11:20,012
{\an8} Water!
209
00:11:20,054 --> 00:11:22,348
{\an8} You know,
just 'cause you're an alien
210
00:11:22,390 --> 00:11:24,475
{\an8} doesn't mean
there's an embargo
211
00:11:24,517 --> 00:11:26,143
{\an8} on being fuckin' polite.
212
00:11:26,185 --> 00:11:28,396
{\an8} Try again. Nicer.
213
00:11:29,355 --> 00:11:31,023
{\an8} [softer] Fuck.
214
00:11:33,526 --> 00:11:35,111
{\an8} Water?
215
00:11:35,569 --> 00:11:36,987
{\an8} Say "please."
216
00:11:37,029 --> 00:11:38,197
{\an8} Please.
217
00:11:38,239 --> 00:11:39,615
{\an8} And your name.
218
00:11:40,574 --> 00:11:46,163
{\an8} K. Faraday. Name.
219
00:11:46,205 --> 00:11:49,542
{\an8} Got anybody I can call?
To come and get you?
220
00:11:49,583 --> 00:11:51,836
{\an8} Justin Falls.
221
00:11:51,877 --> 00:11:53,045
{\an8} Who's he?
222
00:11:55,756 --> 00:11:56,924
{\an8} [lock clicks]
223
00:12:05,558 --> 00:12:07,101
{\an8} [Faraday] You were all
my teachers.
224
00:12:09,061 --> 00:12:13,315
{\an8} But the one who forced me
to understand my choices,
225
00:12:13,357 --> 00:12:15,109
{\an8} who forced me to find
226
00:12:16,610 --> 00:12:18,070
{\an8} my humanity,
227
00:12:19,530 --> 00:12:20,656
well...
228
00:12:21,782 --> 00:12:23,075
We didn't choose each other.
229
00:12:36,380 --> 00:12:38,424
{\an8} [woman] I don't recognize
myself either.
230
00:12:39,675 --> 00:12:41,594
{\an8} Every woman I know is tired.
231
00:12:44,680 --> 00:12:46,182
{\an8} [Faraday]
She had already chosen
232
00:12:48,017 --> 00:12:50,144
to strike a Devil's bargain
with herself.
233
00:12:50,186 --> 00:12:52,563
{\an8} -[indistinct shouting]
-[machinery whirring]
234
00:12:55,357 --> 00:12:57,485
If every dream
she had to drop along the way
235
00:12:57,526 --> 00:13:00,404
just retreated
and left her alone,
236
00:13:01,322 --> 00:13:03,157
she promised never to aspire
237
00:13:03,199 --> 00:13:05,075
to anything more
than survival.
238
00:13:07,244 --> 00:13:08,996
{\an8} [tool clanking]
239
00:13:18,255 --> 00:13:19,715
Hope is too expensive.
240
00:13:22,760 --> 00:13:24,261
{\an8} [Justin] All right.
I'll see you later.
241
00:13:24,303 --> 00:13:25,304
{\an8} [woman] Okay, see you tomorrow.
242
00:13:26,013 --> 00:13:27,389
{\an8} Bye, honey.
243
00:13:30,184 --> 00:13:31,227
{\an8} Hey.
244
00:13:36,023 --> 00:13:38,192
{\an8} ["Time Tough" playing]
245
00:13:40,319 --> 00:13:43,906
{\an8} [girl] "Chapter Two.
So I lived there all alone
246
00:13:43,948 --> 00:13:45,783
{\an8} "with no one
I could really talk to,
247
00:13:45,825 --> 00:13:48,786
{\an8} "until I had an accident
in the Sahara desert."
248
00:13:48,828 --> 00:13:50,704
{\an8} When can I sit
in the front seat?
249
00:13:50,746 --> 00:13:52,164
{\an8} Uh, when you're bigger.
250
00:13:52,206 --> 00:13:53,332
{\an8} Vomit.
251
00:13:53,374 --> 00:13:55,292
{\an8} Ah! [laughs]
252
00:13:55,334 --> 00:13:57,461
{\an8} [girl] "In the desert,
six years ago,
253
00:13:57,503 --> 00:13:59,797
{\an8} "something broke down
in the engine.
254
00:13:59,839 --> 00:14:02,842
{\an8} "And since
there was neither..."
255
00:14:02,883 --> 00:14:05,010
{\an8} ["Time Tough" continues
playing on stereo]
256
00:14:05,052 --> 00:14:06,887
{\an8} Bye, Marcus. Thanks
for staying late. [chuckles]
257
00:14:06,929 --> 00:14:08,264
{\an8} [Marcus] Thanks.
See you soon. Bye.
258
00:14:08,305 --> 00:14:10,099
{\an8} [Justin chuckles]
Good choice, Molls.
259
00:14:10,140 --> 00:14:11,267
{\an8} [man] Bring that here,
260
00:14:11,308 --> 00:14:14,186
{\an8} Miss Princess Queen
Miss Kissin' Molly.
261
00:14:15,020 --> 00:14:18,107
{\an8} [laughs]
Turn it over, read it...
262
00:14:18,148 --> 00:14:19,692
{\an8} Read the liners to me.
263
00:14:19,733 --> 00:14:21,151
{\an8} [man] "Deli..."
264
00:14:21,193 --> 00:14:22,444
{\an8} [Molly] "Delicacy..."
265
00:14:22,486 --> 00:14:23,863
{\an8} No. There's a "T" there.
266
00:14:24,405 --> 00:14:25,698
{\an8} "Deli-see-ay..."
267
00:14:25,739 --> 00:14:27,366
{\an8} [man laughing] "Deli-see-ay"?
268
00:14:27,408 --> 00:14:29,410
{\an8} What's a "Deli-see-ay"?
Sound it out.
269
00:14:30,202 --> 00:14:31,704
{\an8} -"Whatever..."
-Dad.
270
00:14:31,745 --> 00:14:34,456
{\an8} Tsk. [sighs]
I'm not sick, you know.
271
00:14:34,498 --> 00:14:37,001
{\an8} -I know. Hmm.
-Mm-hmm.
272
00:14:37,042 --> 00:14:39,211
{\an8} ["Time Tough" continues playing]
273
00:14:43,424 --> 00:14:45,301
{\an8} -[Molly] "Whatever happened..."
-[man] Mm-hmm.
274
00:14:45,342 --> 00:14:46,635
{\an8} "To..." Uh...
275
00:14:46,677 --> 00:14:49,388
{\an8} Mm-hmm.
[continues indistinctly]
276
00:14:53,100 --> 00:14:54,518
{\an8} [woman on phone]
Ma'am, I can't find his file.
277
00:14:54,560 --> 00:14:55,728
What kind of visa was it?
278
00:14:55,769 --> 00:14:58,439
{\an8} Yeah. Josiah Falls came here
from the Bahamas
279
00:14:58,480 --> 00:15:02,234
{\an8} 25 years ago on an EB-1-1 visa
280
00:15:02,276 --> 00:15:06,363
{\an8} that designated him an alien
of extraordinary ability.
281
00:15:06,405 --> 00:15:08,991
{\an8} But for some reason,
Medicare doesn't think so,
282
00:15:09,033 --> 00:15:11,285
{\an8} and is going to let him spend
the last year of his life
283
00:15:11,327 --> 00:15:13,746
{\an8} in fucking agony. [sighs]
284
00:15:14,288 --> 00:15:15,748
{\an8} Hello?
285
00:15:15,789 --> 00:15:16,916
{\an8} [automated voice] Your call
is very important to us.
286
00:15:16,957 --> 00:15:18,125
Please hold.
{\an8} -[sighs]
287
00:15:18,167 --> 00:15:19,209
{\an8} [Justin] So I'm good
with double shifts
288
00:15:19,251 --> 00:15:20,294
all next week, right?
289
00:15:20,336 --> 00:15:21,795
{\an8} -No.
-No? We talked
290
00:15:21,837 --> 00:15:23,714
{\an8} about it already.
Double shifts.
291
00:15:23,756 --> 00:15:25,049
{\an8} Now I gotta start again.
292
00:15:25,090 --> 00:15:27,217
{\an8} Look, my kid's school
can't do lunch anymore.
293
00:15:27,259 --> 00:15:30,054
{\an8} -My dad's physical therapy...
-All right. All right.
294
00:15:30,095 --> 00:15:31,722
{\an8} Look, do you want
some more shifts?
295
00:15:31,764 --> 00:15:33,015
{\an8} -Thanks.
-Tell you what.
296
00:15:33,057 --> 00:15:35,434
{\an8} Come here.
[whispers indistinctly]
297
00:15:36,769 --> 00:15:39,438
{\an8} [man grunts, coughs]
298
00:15:40,564 --> 00:15:42,274
{\an8} You're done, bitch!
299
00:15:46,612 --> 00:15:48,113
{\an8} [engine roaring]
300
00:15:49,323 --> 00:15:50,324
{\an8} Fucker.
301
00:15:55,496 --> 00:15:56,789
{\an8} Fucker.
302
00:15:57,623 --> 00:16:01,460
{\an8} Ahhh! Motherfucker!
303
00:16:03,462 --> 00:16:05,464
{\an8} [pants]
304
00:16:05,506 --> 00:16:07,132
{\an8} [cell phone vibrating]
305
00:16:10,219 --> 00:16:11,595
{\an8} Hello.
306
00:16:12,429 --> 00:16:14,014
{\an8} Yes, this is she.
307
00:16:15,432 --> 00:16:17,476
{\an8} Uh, what?
308
00:16:17,518 --> 00:16:19,645
{\an8} [police siren wailing outside]
309
00:16:21,605 --> 00:16:23,482
{\an8} [Katie] Are you Miss Falls?
310
00:16:23,524 --> 00:16:25,526
{\an8} Um, yeah, I'm Justin Falls.
I think...
311
00:16:25,567 --> 00:16:27,528
{\an8} It was me who called you.
He's over there.
312
00:16:28,696 --> 00:16:30,864
{\an8} -Uh, who's over where?
-Your friend.
313
00:16:32,700 --> 00:16:34,284
{\an8} [Katie] He's a little, uh...
314
00:16:34,326 --> 00:16:36,453
{\an8} Yeah, I have never
seen that man before.
315
00:16:36,495 --> 00:16:37,788
{\an8} [Katie] We couldn't ID him.
316
00:16:37,830 --> 00:16:39,790
{\an8} He doesn't have
any fingerprints.
317
00:16:39,832 --> 00:16:41,166
{\an8} Not burned off or anything.
318
00:16:41,208 --> 00:16:44,169
{\an8} He just doesn't have 'em.
Adermatoglyphia.
319
00:16:44,211 --> 00:16:46,005
{\an8} [whispers] Adermatoglyphia.
320
00:16:46,046 --> 00:16:47,339
{\an8} -I googled.
-Googled.
321
00:16:47,381 --> 00:16:49,466
{\an8} [slowed]
What was he arrested for?
322
00:16:49,508 --> 00:16:51,969
{\an8} Ingesting a hose
in the municipality.
323
00:16:52,011 --> 00:16:53,012
{\an8} What?
324
00:16:53,053 --> 00:16:54,263
{\an8} -He gave your name.
-My name?
325
00:16:54,304 --> 00:16:55,848
{\an8} -I don't even, like...
-Yeah, so I can...
326
00:16:55,889 --> 00:16:57,182
{\an8} -Can I release him to you?
-No!
327
00:16:57,725 --> 00:16:58,934
{\an8} Hey, simmer down.
328
00:16:58,976 --> 00:17:00,894
{\an8} Look, I think this is
some kind of mistake.
329
00:17:00,936 --> 00:17:02,229
{\an8} "July 12,
330
00:17:02,271 --> 00:17:04,773
{\an8} "United States Department
of Energy interim report.
331
00:17:04,815 --> 00:17:07,151
{\an8} "This panel believes that
Miss Falls' present evidence
332
00:17:07,192 --> 00:17:09,486
{\an8} "for the achievement of fusion
is not persuasive."
333
00:17:09,528 --> 00:17:10,571
{\an8} Okay, bye.
334
00:17:10,612 --> 00:17:11,905
{\an8} "In conclusion, however,
335
00:17:11,947 --> 00:17:14,199
{\an8} "that is not to say
it is a failure.
336
00:17:14,241 --> 00:17:17,036
{\an8} "Text to audio.
This is a demo."
337
00:17:17,411 --> 00:17:18,662
{\an8} [scoffs]
338
00:17:19,621 --> 00:17:22,541
{\an8} Not a failure.
339
00:17:23,417 --> 00:17:26,211
{\an8} Your mission.
340
00:17:26,253 --> 00:17:29,548
{\an8} My mission.
341
00:17:30,215 --> 00:17:33,135
{\an8} Uh... Who are you?
342
00:17:33,177 --> 00:17:35,095
{\an8} "It is my belief that
our ability to achieve fusion
343
00:17:35,137 --> 00:17:37,014
{\an8} "is only hampered
by humanity's understanding
344
00:17:37,056 --> 00:17:38,390
{\an8} "of quantum computing."
345
00:17:40,017 --> 00:17:41,685
{\an8} That's... That's my, um...
346
00:17:41,727 --> 00:17:43,479
{\an8} You're...
You're quoting m-my...
347
00:17:43,520 --> 00:17:45,397
{\an8} 2013. Graduate thesis.
348
00:17:45,439 --> 00:17:46,565
{\an8} Laboratory Network.
349
00:17:46,607 --> 00:17:48,567
{\an8} Massachusetts Institute
of Technology.
350
00:17:51,028 --> 00:17:53,280
{\an8} You're a science stalker.
351
00:17:54,448 --> 00:17:56,825
{\an8} For fuck's sake.
352
00:17:56,867 --> 00:17:58,619
{\an8} [in British accent]
"Find Justin Falls.
353
00:17:59,787 --> 00:18:01,497
{\an8} "She was closer
than anyone has ever come
354
00:18:01,538 --> 00:18:02,581
{\an8} "to achieving fusion.
355
00:18:02,623 --> 00:18:04,124
{\an8} "She was simply
missing something
356
00:18:04,166 --> 00:18:06,210
{\an8} "she didn't know existed."
357
00:18:06,251 --> 00:18:09,421
{\an8} We're British now.
Are we the Beatles?
358
00:18:11,757 --> 00:18:15,469
{\an8} How'd you possibly know that?
Who... Who said that?
359
00:18:15,511 --> 00:18:16,720
{\an8} "Find her.
360
00:18:16,762 --> 00:18:18,847
{\an8} "She is integral
to the mission,
361
00:18:18,889 --> 00:18:20,140
{\an8} "to the next step.
362
00:18:20,182 --> 00:18:23,268
{\an8} -"You cannot take it alone."
-What mission?
363
00:18:23,310 --> 00:18:27,815
{\an8} 28.096169 degrees north,
364
00:18:27,856 --> 00:18:32,111
{\an8} minus 95.047623 degrees west.
365
00:18:32,152 --> 00:18:34,321
{\an8} 7.8 hours.
366
00:18:34,363 --> 00:18:37,950
{\an8} Cannot take it alone.
367
00:18:40,119 --> 00:18:41,286
{\an8} [softly] Please.
368
00:18:46,166 --> 00:18:50,129
{\an8} If you come anywhere near me
or my family,
369
00:18:51,130 --> 00:18:52,339
{\an8} I'll shoot you.
370
00:18:55,259 --> 00:18:56,301
{\an8} [sighs]
371
00:18:58,512 --> 00:18:59,763
{\an8} Okay.
372
00:18:59,805 --> 00:19:02,558
{\an8} I don't know
what's goin' on here,
373
00:19:02,599 --> 00:19:04,810
{\an8} but I'm gonna release you
with a summons.
374
00:19:04,852 --> 00:19:06,645
{\an8} But if I hear
you're bothering her,
375
00:19:06,687 --> 00:19:09,773
{\an8} you're gonna hear from me,
you understand?
376
00:19:09,815 --> 00:19:12,568
{\an8} Now look, I'm gonna let you
keep the dead guy's clothes,
377
00:19:12,609 --> 00:19:15,279
{\an8} and you're free to go, okay?
378
00:19:15,320 --> 00:19:18,073
{\an8} There's a shelter down
the street that'll give you...
379
00:19:19,491 --> 00:19:20,826
{\an8} Good luck, buddy.
380
00:19:32,546 --> 00:19:34,006
{\an8} [dog barking]
381
00:19:34,047 --> 00:19:36,049
{\an8} upbeat music playing
382
00:19:54,651 --> 00:19:56,320
{\an8} -[grunts]
-[ring clinking]
383
00:19:56,361 --> 00:19:57,863
{\an8} [gurgling]
384
00:19:59,573 --> 00:20:00,616
{\an8} [retches]
385
00:20:05,662 --> 00:20:07,039
{\an8} [radio chatter]
386
00:20:09,249 --> 00:20:11,543
{\an8} [rings clinking]
387
00:20:14,421 --> 00:20:18,884
{\an8} Five hundred
ninety-eight grams,
388
00:20:18,926 --> 00:20:21,970
{\an8} -18 carat gold.
-[mic feedback]
389
00:20:22,012 --> 00:20:26,975
{\an8} Well, never had much luck
at the altar myself.
390
00:20:28,101 --> 00:20:29,186
{\an8} Hang on.
391
00:20:30,229 --> 00:20:31,647
{\an8} I gotta test these.
392
00:20:35,108 --> 00:20:37,110
{\an8} upbeat music playing
393
00:20:42,491 --> 00:20:44,576
{\an8} Hey! You're buying that.
394
00:21:09,268 --> 00:21:10,769
{\an8} [device whirring]
395
00:21:10,811 --> 00:21:12,938
{\an8} [rhythmic beeping]
396
00:21:18,902 --> 00:21:20,028
{\an8} [mic feedback]
397
00:21:20,070 --> 00:21:23,156
{\an8} A23. That's my favorite.
398
00:21:26,243 --> 00:21:28,287
{\an8} [whirring]
399
00:21:31,081 --> 00:21:33,625
{\an8} ["Oh Girl" playing on jukebox]
400
00:21:44,303 --> 00:21:47,806
Oh, girl
401
00:21:47,848 --> 00:21:51,643
I'd be in trouble
If you left me now
402
00:21:51,685 --> 00:21:53,186
{\an8} [inhales deeply, grunts]
403
00:21:53,228 --> 00:21:55,147
'Cause I don't know where
To look for love...
404
00:21:55,188 --> 00:21:56,606
{\an8} Freon.
405
00:21:57,149 --> 00:21:58,317
{\an8} Yum-yum.
406
00:21:58,358 --> 00:22:01,403
{\an8} Okay, pal.
These fall off a truck or what?
407
00:22:01,445 --> 00:22:05,032
{\an8} A good rule around here
is to mind your own business.
408
00:22:05,073 --> 00:22:06,992
{\an8} I'll give you ten grand
for all of it.
409
00:22:07,034 --> 00:22:11,163
{\an8} 25,000, current market rate.
410
00:22:11,204 --> 00:22:14,333
{\an8} -12.5.
-Twenty-five thousand six...
411
00:22:14,374 --> 00:22:16,418
{\an8} You're not gonna get
that kind...
412
00:22:16,460 --> 00:22:19,671
{\an8} [loudly] Fuck! Money! Now!
413
00:22:20,505 --> 00:22:22,507
{\an8} [static crackling]
414
00:22:23,550 --> 00:22:24,843
{\an8} [device beeping]
415
00:22:26,636 --> 00:22:28,055
{\an8} [bird screeching]
416
00:22:31,850 --> 00:22:33,352
{\an8} [truck horn tooting]
417
00:22:35,854 --> 00:22:38,482
{\an8} [truck horn blares]
418
00:22:38,523 --> 00:22:40,692
{\an8} [device beeping rhythmically]
419
00:22:52,287 --> 00:22:53,580
{\an8} [man] I said stop, stop!
420
00:22:53,622 --> 00:22:55,290
{\an8} [tires screeching]
421
00:22:57,417 --> 00:22:59,544
{\an8} [man] What the fuck, homie?
422
00:22:59,586 --> 00:23:02,297
{\an8} -[device continues beeping]
-[thunder rumbling]
423
00:23:02,339 --> 00:23:03,548
{\an8} [man] Holy shit.
424
00:23:06,093 --> 00:23:08,512
{\an8} [lightning crackling]
425
00:23:08,553 --> 00:23:11,181
{\an8} -[thunder continues rumbling]
-[car doors close]
426
00:23:11,223 --> 00:23:13,225
{\an8} [high-pitched pinging]
427
00:23:13,266 --> 00:23:15,310
{\an8} [device continues beeping]
428
00:23:20,065 --> 00:23:22,484
{\an8} eerie ethereal music playing
429
00:23:45,632 --> 00:23:47,509
{\an8} [rain pattering]
430
00:23:53,974 --> 00:23:55,308
{\an8} [bursting]
431
00:24:11,533 --> 00:24:13,660
{\an8} [device continues beeping]
432
00:24:17,038 --> 00:24:18,081
{\an8} [grunting]
433
00:24:18,123 --> 00:24:20,041
{\an8} [thug 1]
Asshole. Roll him over.
434
00:24:20,083 --> 00:24:21,543
{\an8} -[thug 2] I got it.
-[groaning]
435
00:24:21,585 --> 00:24:24,129
{\an8} ["I Believe In Miracles"
playing on radio]
436
00:24:27,841 --> 00:24:28,842
{\an8} Shit.
437
00:24:31,678 --> 00:24:32,846
{\an8} What the fuck?
438
00:24:35,140 --> 00:24:39,644
I believe in you
439
00:24:39,686 --> 00:24:43,815
I believe in miracles, baby
440
00:24:43,857 --> 00:24:48,069
I believe in you
441
00:24:50,030 --> 00:24:51,114
{\an8} Fuck!
442
00:24:51,156 --> 00:24:52,782
{\an8} [grunts]
443
00:24:52,824 --> 00:24:54,493
{\an8} Don't do it, Justin.
444
00:24:54,534 --> 00:24:56,703
{\an8} Do not do it.
445
00:24:56,745 --> 00:24:58,747
{\an8} -[Faraday groaning]
-[thug 2] Grab that.
446
00:24:59,414 --> 00:25:01,249
{\an8} -No. No.
-[grunts]
447
00:25:02,083 --> 00:25:03,668
{\an8} -Fuck!
-[tires screeching]
448
00:25:03,710 --> 00:25:04,836
{\an8} Shit.
449
00:25:09,674 --> 00:25:11,218
{\an8} [Faraday grunting]
450
00:25:14,304 --> 00:25:15,680
{\an8} -[car door slams]
-Hey!
451
00:25:16,640 --> 00:25:18,016
{\an8} -[fires gun]
-[bullet clinks]
452
00:25:18,934 --> 00:25:20,560
{\an8} Get away from him!
453
00:25:20,602 --> 00:25:21,811
{\an8} Get up.
454
00:25:22,938 --> 00:25:24,147
{\an8} Get the fuck out of here.
455
00:25:24,189 --> 00:25:25,732
{\an8} -[wind gusts]
-[thugs grunt]
456
00:25:26,900 --> 00:25:29,653
{\an8} [all grunting]
457
00:25:29,694 --> 00:25:32,531
{\an8} [thug 1] Fuck! Motherfucker.
458
00:25:34,074 --> 00:25:35,951
{\an8} [Justin screaming]
459
00:25:41,414 --> 00:25:42,874
{\an8} [gun fires]
460
00:25:44,584 --> 00:25:45,627
{\an8} [gun fires]
461
00:25:45,669 --> 00:25:47,045
{\an8} [thug 2] Come on. Let's go.
462
00:25:47,087 --> 00:25:48,630
{\an8} [gun fires]
463
00:25:48,672 --> 00:25:49,798
{\an8} [thug 1] Go!
464
00:25:49,839 --> 00:25:50,882
{\an8} Please! I have a daughter!
465
00:25:50,924 --> 00:25:52,133
{\an8} Please. Please. [gasping]
466
00:25:53,718 --> 00:25:55,720
{\an8} [car doors open and close]
467
00:25:55,762 --> 00:25:57,305
{\an8} [engine starts]
468
00:25:57,347 --> 00:25:59,057
{\an8} [tires squeal]
469
00:26:01,977 --> 00:26:03,019
{\an8} [thug 1] Fuck you, bitch.
470
00:26:08,024 --> 00:26:09,693
{\an8} [Justin panting] Okay.
471
00:26:11,528 --> 00:26:13,238
{\an8} [grunts, muttering]
472
00:26:16,950 --> 00:26:18,743
{\an8} [Faraday groaning]
473
00:26:22,747 --> 00:26:24,291
{\an8} Your finger's broken.
474
00:26:28,003 --> 00:26:29,045
{\an8} -[grunts]
-[bones snap]
475
00:26:29,087 --> 00:26:30,255
{\an8} Oh, fuck.
476
00:26:35,969 --> 00:26:40,515
{\an8} They wanted money.
477
00:26:45,437 --> 00:26:46,438
{\an8} You
478
00:26:48,148 --> 00:26:50,942
{\an8} want money?
479
00:26:52,652 --> 00:26:54,821
{\an8} [sighs] You know what I want?
480
00:26:56,239 --> 00:26:59,618
{\an8} I want one person
on this planet
481
00:26:59,659 --> 00:27:02,203
{\an8} to say "thank you."
482
00:27:03,622 --> 00:27:05,081
{\an8} Thank you.
483
00:27:05,123 --> 00:27:06,750
{\an8} You're welcome.
484
00:27:08,918 --> 00:27:10,128
{\an8} What is that?
485
00:27:10,837 --> 00:27:12,130
{\an8} Broken.
486
00:27:12,172 --> 00:27:13,840
{\an8} Six hours,
487
00:27:14,633 --> 00:27:18,970
{\an8} 58 minutes, 14 seconds.
488
00:27:19,012 --> 00:27:20,305
{\an8} Intercept.
489
00:27:20,347 --> 00:27:22,557
{\an8} -Intercept what?
-Message.
490
00:27:22,599 --> 00:27:23,683
{\an8} What message?
491
00:27:25,935 --> 00:27:27,687
{\an8} Take me.
492
00:27:27,729 --> 00:27:29,814
{\an8} No. I didn't stop
to help you get to--
493
00:27:29,856 --> 00:27:31,816
{\an8} [loudly] Fuck! Take me!
494
00:27:31,858 --> 00:27:34,653
{\an8} Don't yell at me,
motherfucker!
495
00:27:34,694 --> 00:27:37,113
{\an8} Who told you yelling at people
was a good idea?
496
00:27:37,822 --> 00:27:38,865
{\an8} Lady.
497
00:27:38,907 --> 00:27:40,825
{\an8} Well, not this lady.
498
00:27:40,867 --> 00:27:42,327
{\an8} "If you tell people
what you want
499
00:27:42,369 --> 00:27:45,830
{\an8} "in a really loud voice and
say 'fuck' a lot, it works!"
500
00:27:45,872 --> 00:27:47,666
{\an8} If you're a sociopath.
501
00:27:48,166 --> 00:27:49,668
{\an8} Sociopath?
502
00:27:50,043 --> 00:27:51,044
{\an8} Are you?
503
00:27:52,962 --> 00:27:54,422
{\an8} Money.
504
00:27:54,464 --> 00:27:55,840
{\an8} No, I'm not taking your money.
505
00:27:55,882 --> 00:27:57,300
{\an8} -Money.
-I can't take money
506
00:27:57,342 --> 00:27:59,302
{\an8} from someone who might be
under some kind of delusion.
507
00:27:59,344 --> 00:28:03,515
{\an8} 28.096169 degrees north,
508
00:28:03,556 --> 00:28:07,852
{\an8} minus 95.047623 degrees west.
509
00:28:07,894 --> 00:28:10,021
{\an8} -Must complete mission.
-Stop.
510
00:28:10,522 --> 00:28:11,648
{\an8} Message.
511
00:28:14,776 --> 00:28:15,819
{\an8} Please.
512
00:28:17,696 --> 00:28:19,698
{\an8} pensive music playing
513
00:28:28,498 --> 00:28:29,541
{\an8} What is it?
514
00:28:30,625 --> 00:28:35,588
{\an8} -28.096919 degrees north...
-[typing]
515
00:28:36,715 --> 00:28:41,720
{\an8} ...minus
95.047623 degrees west.
516
00:28:43,972 --> 00:28:45,223
{\an8} Shiprock.
517
00:28:45,890 --> 00:28:47,934
{\an8} It's 200 miles away.
518
00:28:48,768 --> 00:28:49,894
{\an8} It's too far.
519
00:28:49,936 --> 00:28:51,813
{\an8} I can't leave my family
for that long.
520
00:28:51,855 --> 00:28:56,317
{\an8} Six hours, 57 minutes,
three seconds.
521
00:28:57,193 --> 00:28:59,070
{\an8} Message. Money.
522
00:29:00,113 --> 00:29:01,156
{\an8} Please.
523
00:29:05,910 --> 00:29:07,328
{\an8} Is there a nice doctor
I can call
524
00:29:07,370 --> 00:29:09,247
{\an8} who can tell me
you're not a serial killer?
525
00:29:10,790 --> 00:29:11,833
{\an8} No.
526
00:29:13,293 --> 00:29:15,211
{\an8} Why didn't you just shoot me
and take my truck?
527
00:29:15,253 --> 00:29:17,422
{\an8} You are...
528
00:29:20,592 --> 00:29:21,926
{\an8} necessary.
529
00:29:31,311 --> 00:29:33,062
{\an8} [Faraday gasps softly]
530
00:29:36,816 --> 00:29:38,651
{\an8} Where is the fluid sac?
531
00:29:40,153 --> 00:29:41,654
{\an8} Excuse me?
532
00:29:41,696 --> 00:29:45,450
{\an8} I travel in a fluid sac.
533
00:29:47,368 --> 00:29:48,495
{\an8} Yeah.
534
00:29:48,536 --> 00:29:50,955
{\an8} [woman speaking indistinctly
on radio]
535
00:29:50,997 --> 00:29:52,123
{\an8} What's your name?
536
00:29:53,333 --> 00:29:55,293
{\an8} [Faraday] K. Faraday.
537
00:29:55,794 --> 00:29:56,961
{\an8} [Justin] Faraday?
538
00:29:58,755 --> 00:29:59,798
{\an8} [radio tuning]
539
00:29:59,839 --> 00:30:01,633
{\an8} Okay, don't...
Don't play with my radio.
540
00:30:03,676 --> 00:30:05,303
{\an8} [radio tuning]
541
00:30:05,345 --> 00:30:07,472
{\an8} Stop. What'd I just say?
542
00:30:07,514 --> 00:30:09,057
{\an8} Stop! Stop.
543
00:30:09,974 --> 00:30:11,643
{\an8} You stopped work.
544
00:30:11,684 --> 00:30:13,269
{\an8} -Why did you stop?
-No.
545
00:30:13,311 --> 00:30:14,479
{\an8} I'm not engaging
with you, okay?
546
00:30:14,521 --> 00:30:16,231
{\an8} Why did you stop?
547
00:30:16,272 --> 00:30:20,276
{\an8} Did the plasma disruptions
become too substantial?
548
00:30:20,318 --> 00:30:22,278
{\an8} [song playing on radio]
549
00:30:22,320 --> 00:30:24,614
{\an8} Okay. All right. New rule.
550
00:30:24,656 --> 00:30:27,659
{\an8} You can play with the radio,
so long as you don't talk.
551
00:30:27,700 --> 00:30:29,994
{\an8} Did you miscalculate
the stored energy
552
00:30:30,036 --> 00:30:31,037
{\an8} in the plasma engine?
553
00:30:31,079 --> 00:30:32,664
{\an8} I didn't miscalculate.
554
00:30:33,665 --> 00:30:35,291
{\an8} I got it wrong.
555
00:30:35,333 --> 00:30:37,669
{\an8} Nothing on Earth can sustain
that much energy.
556
00:30:37,710 --> 00:30:39,504
{\an8} Nothing on Earth.
557
00:30:44,884 --> 00:30:46,678
{\an8} Yeah. [scoffs]
558
00:30:46,719 --> 00:30:49,597
{\an8} I'm not... I'm not gonna
engage with you on this.
559
00:30:51,266 --> 00:30:52,475
{\an8} [scoffs]
560
00:30:54,727 --> 00:30:55,812
{\an8} Hey.
561
00:30:57,105 --> 00:30:58,189
{\an8} Hey!
562
00:31:00,900 --> 00:31:04,112
{\an8} [whispering] Fuck me. [sighs]
563
00:31:08,241 --> 00:31:09,367
{\an8} [phone keys clacking]
564
00:31:10,076 --> 00:31:11,661
{\an8} [line ringing]
565
00:31:11,703 --> 00:31:13,788
{\an8} -[Josiah on phone] Juzzie.
-Hey, Dad!
566
00:31:13,830 --> 00:31:16,708
You all right? Huh?
{\an8} -No, no, I'm fine. I'm fine.
567
00:31:16,749 --> 00:31:20,295
{\an8} Yeah, I got something going.
I can pay Marcus in cash.
568
00:31:20,336 --> 00:31:21,629
{\an8} [Josiah] Marcus was late.
569
00:31:21,671 --> 00:31:23,339
When are you coming home?
You coming home?
570
00:31:23,381 --> 00:31:27,010
{\an8} Look, Dad...
Dad, it's gonna be okay.
571
00:31:27,051 --> 00:31:30,847
{\an8} I got something going.
It's gonna buy us some time.
572
00:31:30,889 --> 00:31:35,059
{\an8} [Josiah] My hands are aching.
I need my pills.
573
00:31:36,769 --> 00:31:38,855
{\an8} [energy hums]
574
00:31:38,897 --> 00:31:41,107
{\an8} [electrical crackling]
575
00:31:46,654 --> 00:31:48,698
{\an8} [motorcycle engine revving]
576
00:32:00,793 --> 00:32:01,878
{\an8} Why did you stop?
577
00:32:02,712 --> 00:32:04,213
{\an8} We have five hours...
578
00:32:04,255 --> 00:32:05,882
{\an8} For gas.
579
00:32:06,716 --> 00:32:08,051
{\an8} For gas?
580
00:32:08,092 --> 00:32:10,094
{\an8} ["Calaveras County"
playing on radio]
581
00:32:12,639 --> 00:32:14,015
{\an8} [Faraday grunting]
582
00:32:15,558 --> 00:32:18,019
There's a quiet in the air
583
00:32:18,061 --> 00:32:21,272
There's a breeze
Off of the mountains
584
00:32:21,314 --> 00:32:25,276
And there's room for a man
To be his own
585
00:32:25,318 --> 00:32:30,281
Ain't no strangers
Here in Calaveras County...
586
00:32:30,823 --> 00:32:32,116
{\an8} Oh.
587
00:32:34,118 --> 00:32:35,119
{\an8} [grunts]
588
00:32:47,173 --> 00:32:49,050
{\an8} Is your friend
committing suicide?
589
00:32:51,135 --> 00:32:52,637
{\an8} I have no idea.
590
00:32:53,680 --> 00:32:55,431
{\an8} If he's still alive,
591
00:32:55,473 --> 00:32:57,308
{\an8} will you tell him
I'm getting a Snickers?
592
00:32:59,310 --> 00:33:01,312
{\an8} Buddy.
593
00:33:01,354 --> 00:33:04,023
{\an8} -[muffled] Buddy. Buddy.
-[water gurgling]
594
00:33:04,065 --> 00:33:05,274
{\an8} [muffled] What?
595
00:33:05,316 --> 00:33:06,818
{\an8} ["Calaveras County"
continues playing]
596
00:33:06,859 --> 00:33:08,194
{\an8} You can't.
597
00:33:08,236 --> 00:33:10,113
{\an8} I'm buying that.
598
00:33:10,154 --> 00:33:11,406
{\an8} [dog barking]
599
00:33:11,447 --> 00:33:13,282
{\an8} -[cattle bells clanging]
-[goats bleating]
600
00:33:22,208 --> 00:33:23,710
{\an8} [car horn blaring]
601
00:33:29,215 --> 00:33:30,925
{\an8} [horse whinnying]
602
00:33:32,885 --> 00:33:34,554
{\an8} [horse huffing]
603
00:33:35,471 --> 00:33:37,348
{\an8} pensive music
604
00:33:38,850 --> 00:33:39,934
{\an8} [horse whinnies]
605
00:33:43,563 --> 00:33:44,814
{\an8} [fly buzzes]
606
00:33:44,856 --> 00:33:47,358
{\an8} [horse snorting]
607
00:33:56,534 --> 00:33:57,994
{\an8} Hey, you wanna move away.
608
00:33:58,036 --> 00:33:59,912
{\an8} She's skittish,
and I'm working.
609
00:33:59,954 --> 00:34:01,330
{\an8} [Justin] Yeah, two bottles.
610
00:34:01,372 --> 00:34:02,415
{\an8} -Thanks.
-Welcome.
611
00:34:02,457 --> 00:34:04,876
{\an8} Uh, okay, Longhorn Diner?
612
00:34:04,917 --> 00:34:07,045
{\an8} Yeah, I can be there
in about an hour.
613
00:34:08,087 --> 00:34:09,338
{\an8} Shit.
614
00:34:12,425 --> 00:34:15,386
{\an8} [slowed, heavy breathing
of horse]
615
00:34:15,428 --> 00:34:17,680
{\an8} pensive music continues
616
00:34:27,440 --> 00:34:28,941
{\an8} [Faraday] Where I am from,
617
00:34:30,777 --> 00:34:32,570
{\an8} she was a predator.
618
00:34:32,612 --> 00:34:34,822
{\an8} Predator?
619
00:34:34,864 --> 00:34:37,075
{\an8} They're paintball practice
if they ain't fast enough.
620
00:34:39,035 --> 00:34:40,244
{\an8} Paintball.
621
00:34:40,787 --> 00:34:41,788
{\an8} Yeah, man.
622
00:34:42,705 --> 00:34:44,499
{\an8} We let 'em run around,
623
00:34:44,540 --> 00:34:45,666
{\an8} then we shoot at 'em.
624
00:34:50,713 --> 00:34:51,798
{\an8} No.
625
00:34:53,382 --> 00:34:54,842
{\an8} No paintball.
626
00:34:56,469 --> 00:34:59,430
{\an8} That is not what she is for.
627
00:35:15,071 --> 00:35:16,864
{\an8} What's she for?
628
00:35:16,906 --> 00:35:19,033
{\an8} Soon she will remember.
629
00:35:19,075 --> 00:35:20,535
{\an8} Remember what?
630
00:35:20,576 --> 00:35:22,745
{\an8} She can kick that boy
to death.
631
00:35:28,668 --> 00:35:29,710
{\an8} [Justin] We're, uh...
632
00:35:29,752 --> 00:35:31,212
{\an8} We're gonna make
a quick stop, okay?
633
00:35:31,254 --> 00:35:33,589
{\an8} -We have three hours.
-Yeah, we'll make it.
634
00:35:33,631 --> 00:35:35,633
{\an8} -It's okay. It's okay.
-[garbled chatter on radio]
635
00:35:39,178 --> 00:35:40,304
{\an8} Is that your message?
636
00:35:40,346 --> 00:35:42,598
{\an8} Not close enough.
637
00:35:42,640 --> 00:35:43,641
{\an8} You know, you fell asleep
638
00:35:43,683 --> 00:35:45,560
{\an8} in the middle
of a sentence before.
639
00:35:45,601 --> 00:35:47,979
{\an8} I was not asleep.
640
00:35:48,020 --> 00:35:51,482
{\an8} I was resting my eyes.
641
00:35:51,524 --> 00:35:53,860
{\an8} Yeah, men always say that.
[chuckles]
642
00:35:56,445 --> 00:35:58,322
{\an8} [mimicking Josiah]
Juzzie, Marcus was late.
643
00:35:58,364 --> 00:36:00,158
{\an8} When are you coming home?
644
00:36:00,199 --> 00:36:03,995
{\an8} Juzzie, my hands are aching.
I need my pills. Juzzie.
645
00:36:04,036 --> 00:36:05,496
{\an8} [tires screech]
646
00:36:06,747 --> 00:36:08,666
{\an8} [car horn blaring]
647
00:36:08,708 --> 00:36:11,335
{\an8} Did you just mock him?
648
00:36:11,377 --> 00:36:13,379
{\an8} -Did you just mock my father?
-[car horn blaring]
649
00:36:13,421 --> 00:36:15,047
{\an8} [man yells indistinctly]
650
00:36:15,089 --> 00:36:16,132
{\an8} How'd you do that?
651
00:36:16,174 --> 00:36:17,550
{\an8} You were asleep.
How'd you hear him?
652
00:36:17,592 --> 00:36:19,093
{\an8} -[car horn blaring]
-I was not sleeping.
653
00:36:19,135 --> 00:36:20,303
{\an8} [woman] Eat shit, asshole!
654
00:36:20,344 --> 00:36:22,013
{\an8} -[person yells indistinctly]
-[honks horn]
655
00:36:23,806 --> 00:36:25,057
{\an8} I don't care about the money.
656
00:36:25,099 --> 00:36:27,602
{\an8} Apologize right now
or I will lock these doors
657
00:36:27,643 --> 00:36:29,103
{\an8} and we will sit here
in this truck
658
00:36:29,145 --> 00:36:30,813
{\an8} until we both wither and die.
659
00:36:30,855 --> 00:36:33,024
{\an8} -Three hours...
-Oh, for fuck...
660
00:36:33,065 --> 00:36:35,651
{\an8} ...28 minutes,
661
00:36:35,693 --> 00:36:41,032
{\an8} 12 seconds,
11 seconds, ten seconds,
662
00:36:41,073 --> 00:36:43,201
{\an8} -nine seconds...
-[Justin sighs]
663
00:36:43,242 --> 00:36:45,953
{\an8} ...eight seconds,
seven seconds...
664
00:36:45,995 --> 00:36:47,371
{\an8} [whispering] Oh, my God.
665
00:36:47,413 --> 00:36:49,540
{\an8} -...six seconds...
-[sighs]
666
00:36:49,582 --> 00:36:53,711
{\an8} [whispering]
...five seconds, four seconds,
667
00:36:53,753 --> 00:36:56,297
{\an8} three seconds, two...
668
00:36:56,339 --> 00:36:57,965
{\an8} -My dad's sick.
-...seconds,
669
00:36:58,007 --> 00:37:00,301
{\an8} one second.
670
00:37:00,343 --> 00:37:03,304
{\an8} He's fucking dying
and we lost our coverage!
671
00:37:03,346 --> 00:37:05,723
{\an8} I get him his pills
from a dealer
672
00:37:05,765 --> 00:37:08,351
{\an8} because that's the only way
we can afford them.
673
00:37:10,019 --> 00:37:12,188
{\an8} That's why we're stopping.
674
00:37:12,230 --> 00:37:17,318
{\an8} My window of interception
is shrinking.
675
00:37:17,360 --> 00:37:19,946
{\an8} Look, this is
my mission, okay?
676
00:37:19,987 --> 00:37:21,447
{\an8} Keeping him comfortable,
677
00:37:21,489 --> 00:37:22,990
{\an8} or whatever the hell
that means,
678
00:37:23,032 --> 00:37:24,200
{\an8} for as long as I can.
679
00:37:24,242 --> 00:37:26,077
{\an8} So, you can,
[smacks lips] I don't know,
680
00:37:26,118 --> 00:37:27,662
{\an8} you know, find another ride.
681
00:37:27,703 --> 00:37:30,164
{\an8} Or you can choose
to come with me.
682
00:37:30,206 --> 00:37:32,250
{\an8} -Those are your options.
-[engine starts]
683
00:37:33,584 --> 00:37:35,419
{\an8} ["Make Me Feel Alright" playing]
684
00:37:43,803 --> 00:37:44,845
{\an8} Stay.
685
00:37:46,555 --> 00:37:47,640
{\an8} [entry bell jingles]
686
00:37:48,474 --> 00:37:49,600
{\an8} [entry bell jingles]
687
00:37:49,642 --> 00:37:51,269
{\an8} [patrons chattering]
688
00:37:52,728 --> 00:37:55,481
{\an8} Hey, what are you doing?
I said, stay with the truck.
689
00:37:56,899 --> 00:37:57,942
{\an8} [Justin sighs]
690
00:37:59,235 --> 00:38:00,528
{\an8} [bell dings]
691
00:38:00,569 --> 00:38:02,446
{\an8} Don't get all up on me
like that.
692
00:38:02,488 --> 00:38:04,907
{\an8} You're like a baby duck. Sit.
693
00:38:08,160 --> 00:38:09,495
{\an8} [waitress] Hi! Coffee?
694
00:38:09,537 --> 00:38:10,705
{\an8} Yes, please.
695
00:38:10,746 --> 00:38:12,373
{\an8} Water, now.
696
00:38:12,415 --> 00:38:14,125
{\an8} I'm sorry. [chuckles]
697
00:38:16,794 --> 00:38:17,795
{\an8} Thank you.
698
00:38:18,379 --> 00:38:20,298
{\an8} [clock ticking]
699
00:38:24,719 --> 00:38:27,305
{\an8} [ambient noise's volume
increases]
700
00:38:29,890 --> 00:38:31,892
{\an8} [bell dinging]
701
00:38:31,934 --> 00:38:33,144
{\an8} [man] Order up!
702
00:38:36,188 --> 00:38:38,482
{\an8} Their pheromones
are giving me a headache.
703
00:38:38,983 --> 00:38:40,026
{\an8} [chuckles]
704
00:38:40,067 --> 00:38:41,152
{\an8} [groans]
705
00:38:48,951 --> 00:38:51,329
{\an8} Sorry about that. Sorry.
706
00:38:51,370 --> 00:38:53,164
{\an8} [sighs] Okay, listen to me.
707
00:38:53,205 --> 00:38:56,167
{\an8} Yeah, for right now,
I need you to be less, okay?
708
00:38:56,208 --> 00:38:58,461
{\an8} Can you try to smile, maybe?
709
00:38:58,502 --> 00:39:01,088
{\an8} Oh, God. It's like something
from a horror movie.
710
00:39:01,130 --> 00:39:02,923
{\an8} Don't do that.
Don't do it. Stop.
711
00:39:04,508 --> 00:39:06,677
{\an8} -Listen...
-He's on the spectrum.
712
00:39:07,261 --> 00:39:08,929
{\an8} I'm really sorry.
713
00:39:08,971 --> 00:39:10,306
{\an8} -Okay.
-Thank you.
714
00:39:10,348 --> 00:39:13,809
{\an8} What is the spectrum?
715
00:39:15,603 --> 00:39:17,271
{\an8} It means that, you know,
716
00:39:17,313 --> 00:39:19,940
{\an8} you have different social
and communication skills
717
00:39:19,982 --> 00:39:21,108
{\an8} to other people.
718
00:39:21,150 --> 00:39:22,693
{\an8} It means you can't connect.
719
00:39:25,196 --> 00:39:26,238
{\an8} Mm-mm.
720
00:39:29,283 --> 00:39:30,409
{\an8} Thank you.
721
00:39:32,536 --> 00:39:35,373
{\an8} You believe you are connected,
722
00:39:35,414 --> 00:39:36,916
{\an8} but you are not.
723
00:39:36,957 --> 00:39:40,169
{\an8} You exist only
within yourselves.
724
00:39:41,128 --> 00:39:43,005
{\an8} And what makes you
so different?
725
00:39:43,047 --> 00:39:48,177
{\an8} I am different because
you are wasting my time.
726
00:39:48,219 --> 00:39:51,597
{\an8} I am not wasting your time.
727
00:39:52,681 --> 00:39:55,935
{\an8} When will Josiah Falls die?
728
00:39:59,897 --> 00:40:01,399
{\an8} Can I have
two chocolate donuts,
729
00:40:01,440 --> 00:40:02,441
{\an8} -please?
-Sure.
730
00:40:03,776 --> 00:40:06,404
{\an8} My dad used to do math
to calm himself.
731
00:40:06,445 --> 00:40:07,780
{\an8} Is that what you're doing?
732
00:40:09,740 --> 00:40:10,741
{\an8} Thanks.
733
00:40:14,787 --> 00:40:17,415
{\an8} This is... This is base 60.
734
00:40:17,456 --> 00:40:19,834
{\an8} It's a third millennium
number system.
735
00:40:19,875 --> 00:40:21,419
{\an8} What are you? I mean...
736
00:40:21,460 --> 00:40:23,045
{\an8} Are you an ancient Sumerian?
I mean...
737
00:40:23,087 --> 00:40:25,423
{\an8} Why do you understand
the value of base 60?
738
00:40:25,464 --> 00:40:28,551
{\an8} My adept.
739
00:40:28,592 --> 00:40:31,554
{\an8} You mean your teacher?
Does your adept have a name?
740
00:40:31,595 --> 00:40:35,808
{\an8} Here, he is called
741
00:40:37,768 --> 00:40:42,273
{\an8} Thomas Jerome Newton.
742
00:40:42,314 --> 00:40:43,941
{\an8} -Thomas Jerome...
-Yeah, I got it, babes.
743
00:40:43,983 --> 00:40:46,610
{\an8} -I got it.
-...Newton.
744
00:40:46,652 --> 00:40:49,822
{\an8} [Justin] "Thomas Newton was the
founder of World Enterprises."
745
00:40:50,364 --> 00:40:51,449
{\an8} That's it?
746
00:40:52,283 --> 00:40:53,659
{\an8} I mean, I... I heard about it.
747
00:40:53,701 --> 00:40:56,412
{\an8} It was a tech company,
like, 40 years ago.
748
00:40:56,454 --> 00:40:58,664
{\an8} He is the one
who sent me to you.
749
00:40:58,706 --> 00:40:59,748
{\an8} [scoffs]
750
00:41:01,667 --> 00:41:03,127
{\an8} What, this man?
751
00:41:03,919 --> 00:41:05,504
{\an8} You know this man?
752
00:41:06,839 --> 00:41:09,967
{\an8} Okay, and why
would he do that?
753
00:41:10,009 --> 00:41:15,764
{\an8} Your work.
You are vital to the mission.
754
00:41:15,806 --> 00:41:19,059
{\an8} Where I am from,
there are two chambers.
755
00:41:19,101 --> 00:41:21,145
{\an8} Adepts and drones.
756
00:41:21,187 --> 00:41:24,398
{\an8} -One designs, one executes.
-And...
757
00:41:24,440 --> 00:41:27,151
{\an8} Where are you from exactly?
758
00:41:27,193 --> 00:41:30,988
{\an8} -You used to produce more.
-[entry bell jingles]
759
00:41:31,030 --> 00:41:35,910
{\an8} Your work now,
what purpose does it serve?
760
00:41:36,744 --> 00:41:38,454
{\an8} It serves my purpose.
761
00:41:38,496 --> 00:41:42,124
{\an8} You are not utilizing
your purpose.
762
00:41:44,210 --> 00:41:47,046
{\an8} Stay. I mean it.
763
00:41:55,346 --> 00:41:56,889
{\an8} You chose the correct task
764
00:41:56,931 --> 00:41:58,390
{\an8} but you did not have
the tools.
765
00:41:58,432 --> 00:41:59,892
{\an8} Go outside.
766
00:41:59,934 --> 00:42:02,436
{\an8} -Go away, now.
-The fuck you say to me?
767
00:42:02,478 --> 00:42:03,687
{\an8} I require her focus
768
00:42:03,729 --> 00:42:06,148
{\an8} and my window of interception
is shrinking.
769
00:42:06,190 --> 00:42:08,692
{\an8} You are vital to the mission.
770
00:42:08,734 --> 00:42:11,695
{\an8} -Please stop talking.
-You are vital.
771
00:42:22,373 --> 00:42:24,124
{\an8} [engine revs]
772
00:42:27,586 --> 00:42:28,712
{\an8} [engine revs]
773
00:42:28,754 --> 00:42:31,173
{\an8} [whispering] Shit. Shit!
774
00:42:31,215 --> 00:42:33,217
{\an8} [breath trembling]
775
00:42:35,886 --> 00:42:37,763
{\an8} Shit. Fuck.
776
00:42:41,767 --> 00:42:43,769
{\an8} [siren wailing]
777
00:42:46,605 --> 00:42:47,606
{\an8} Oh, shit.
778
00:42:58,617 --> 00:43:00,035
{\an8} [gasps]
779
00:43:01,245 --> 00:43:02,746
{\an8} [sighing in relief]
780
00:43:04,373 --> 00:43:07,418
{\an8} You know what?
I don't want this anymore.
781
00:43:09,420 --> 00:43:11,672
{\an8} We have to get to 28.09...
782
00:43:11,714 --> 00:43:12,840
{\an8} There is no "we."
783
00:43:12,881 --> 00:43:15,926
{\an8} My mission is your mission.
784
00:43:15,968 --> 00:43:17,678
{\an8} What happened to you?
785
00:43:18,470 --> 00:43:20,389
{\an8} I mean, you're brilliant.
786
00:43:20,431 --> 00:43:22,016
{\an8} How'd you get here?
787
00:43:22,057 --> 00:43:25,603
{\an8} With a stranger
in a strange place. How?
788
00:43:25,644 --> 00:43:28,856
{\an8} The adept miscalculated.
789
00:43:28,897 --> 00:43:30,941
{\an8} Miscalculated what?
Be specific.
790
00:43:30,983 --> 00:43:32,276
{\an8} Energy.
791
00:43:32,318 --> 00:43:34,069
{\an8} Energy for what?
792
00:43:34,111 --> 00:43:39,033
{\an8} The energy we needed
to save ourselves.
793
00:43:42,661 --> 00:43:43,996
{\an8} Did anyone, uh...
794
00:43:45,497 --> 00:43:46,624
{\an8} Did anyone die?
795
00:43:47,666 --> 00:43:48,709
{\an8} Yes.
796
00:43:54,173 --> 00:43:55,174
{\an8} Do... Do you have anyone?
797
00:43:55,215 --> 00:43:57,593
{\an8} I mean,
besides the Newton guy?
798
00:43:57,635 --> 00:44:00,554
{\an8} A family, who takes care
of you? Children?
799
00:44:02,139 --> 00:44:03,265
{\an8} Yes.
800
00:44:05,017 --> 00:44:06,101
{\an8} How many children?
801
00:44:07,436 --> 00:44:08,479
{\an8} Two.
802
00:44:11,357 --> 00:44:14,652
{\an8} They are waiting for me
to return.
803
00:44:18,781 --> 00:44:20,949
{\an8} If they survived.
804
00:44:24,536 --> 00:44:25,704
{\an8} Survived what?
805
00:44:30,709 --> 00:44:32,836
{\an8} When the clouds disappear,
806
00:44:34,546 --> 00:44:36,757
{\an8} you all disappear.
807
00:44:39,134 --> 00:44:41,887
{\an8} You have
very little time left.
808
00:44:51,021 --> 00:44:53,857
{\an8} -[Faraday] There! Stop there.
-What? Here?
809
00:44:54,900 --> 00:44:56,110
{\an8} [Faraday] We have arrived.
810
00:45:11,333 --> 00:45:13,085
{\an8} [Justin]
This doesn't feel right.
811
00:45:13,961 --> 00:45:15,379
{\an8} It is right.
812
00:45:19,633 --> 00:45:21,635
{\an8} You are afraid, I can...
813
00:45:21,677 --> 00:45:23,220
{\an8} -Smell it, I know.
-...smell it.
814
00:45:24,513 --> 00:45:25,931
{\an8} I am afraid.
815
00:45:27,349 --> 00:45:29,184
{\an8} But not for me.
816
00:45:29,226 --> 00:45:31,895
{\an8} Look, there are bad people
out here.
817
00:45:31,937 --> 00:45:34,732
{\an8} You know, like,
the guys who jumped you?
818
00:45:34,773 --> 00:45:37,484
{\an8} Will you let me take you
to a hotel or a bus station?
819
00:45:38,402 --> 00:45:40,320
{\an8} It gets cold here at night.
820
00:45:40,362 --> 00:45:42,906
{\an8} [Faraday] I will not be here
for the cold.
821
00:45:44,116 --> 00:45:45,284
{\an8} Please.
822
00:45:46,618 --> 00:45:48,245
{\an8} Will you let me take you
someplace safe?
823
00:45:48,287 --> 00:45:50,664
{\an8} I am where
I am supposed to be.
824
00:45:54,293 --> 00:45:55,419
{\an8} You...
825
00:45:57,212 --> 00:45:59,465
{\an8} are where you are
supposed to be.
826
00:46:00,215 --> 00:46:01,258
{\an8} For what?
827
00:46:01,300 --> 00:46:05,888
{\an8} To ensure the survival
of my species.
828
00:46:06,889 --> 00:46:08,974
{\an8} Which species?
829
00:46:10,642 --> 00:46:13,020
{\an8} I am from Anthea.
830
00:46:13,061 --> 00:46:14,521
{\an8} A terrestrial planet
831
00:46:14,563 --> 00:46:16,815
{\an8} on the border
of the solar system.
832
00:46:16,857 --> 00:46:18,859
{\an8} I am here to receive
833
00:46:18,901 --> 00:46:21,904
{\an8} the next step
of my instructions.
834
00:46:23,447 --> 00:46:26,283
{\an8} You are meant
to come with me.
835
00:46:26,325 --> 00:46:27,659
{\an8} [chuckles]
836
00:46:29,244 --> 00:46:30,746
{\an8} [chuckles] Look,
837
00:46:31,705 --> 00:46:33,290
{\an8} I brought you here,
838
00:46:33,332 --> 00:46:35,459
{\an8} and that's as much
as I'm gonna do.
839
00:46:35,501 --> 00:46:38,754
{\an8} I'm not... I'm not going
anywhere with you, okay?
840
00:46:38,796 --> 00:46:41,131
{\an8} All right? That's it.
We're done here.
841
00:46:41,173 --> 00:46:42,633
{\an8} [Faraday] No more waiting!
842
00:46:42,674 --> 00:46:44,468
{\an8} Listen, don't follow me, okay?
843
00:46:44,510 --> 00:46:46,136
{\an8} You're fucking crazy.
844
00:46:46,178 --> 00:46:47,638
{\an8} What are you... Stop!
845
00:46:47,679 --> 00:46:49,306
{\an8} -Come with me!
-Stop!
846
00:46:49,348 --> 00:46:51,391
{\an8} [metal creaking, crunching]
847
00:46:51,433 --> 00:46:52,476
{\an8} Come with me!
848
00:46:53,352 --> 00:46:54,353
{\an8} Stop!
849
00:46:57,356 --> 00:46:59,066
{\an8} [engine starts]
850
00:47:17,209 --> 00:47:19,211
{\an8} [wind whistling]
851
00:47:28,929 --> 00:47:29,972
{\an8} Fuck.
852
00:47:48,323 --> 00:47:49,783
{\an8} [thunder rumbles]
853
00:47:53,662 --> 00:47:54,705
{\an8} Fuck.
854
00:47:55,998 --> 00:47:57,040
{\an8} Oh, shit.
855
00:47:59,209 --> 00:48:01,211
{\an8} [wind whistling]
856
00:48:12,139 --> 00:48:14,308
{\an8} [rumbling]
857
00:48:14,349 --> 00:48:16,560
{\an8} -[crashing]
-[wind gusting]
858
00:48:24,484 --> 00:48:25,569
{\an8} Shit!
859
00:48:27,654 --> 00:48:28,697
{\an8} Fuck!
860
00:48:29,489 --> 00:48:31,450
{\an8} [tires screech]
861
00:48:34,995 --> 00:48:37,372
{\an8} [wind gusting violently]
862
00:48:58,477 --> 00:49:00,437
{\an8} Fuck. Fuck.
863
00:49:04,566 --> 00:49:06,610
{\an8} [honking horn]
864
00:49:12,866 --> 00:49:14,284
{\an8} [car horn blares]
865
00:49:17,204 --> 00:49:18,372
{\an8} Faraday!
866
00:49:22,876 --> 00:49:24,086
{\an8} Far--
867
00:49:29,341 --> 00:49:30,342
{\an8} Shit.
868
00:49:31,510 --> 00:49:33,512
{\an8} -[car rattling]
-[yells]
869
00:49:36,348 --> 00:49:37,474
{\an8} Fuck.
870
00:49:39,393 --> 00:49:41,144
{\an8} Fuck. Stop!
871
00:49:41,687 --> 00:49:43,689
{\an8} [screaming]
872
00:49:58,161 --> 00:49:59,830
{\an8} [whirring]
873
00:50:05,043 --> 00:50:07,421
{\an8} [whirring intensifying]
874
00:50:21,059 --> 00:50:22,102
{\an8} [whirring stops]
875
00:50:24,896 --> 00:50:26,773
{\an8} [man] Open your eyes.
876
00:50:27,399 --> 00:50:29,192
{\an8} [insects chirping]
877
00:50:32,779 --> 00:50:34,614
{\an8} [indistinct voices whispering]
878
00:50:36,533 --> 00:50:37,993
{\an8} [gasps]
879
00:50:38,035 --> 00:50:40,078
{\an8} [distant voice]
Open your eyes.
880
00:50:46,918 --> 00:50:48,211
{\an8} [insects chitter]
881
00:50:52,132 --> 00:50:54,009
{\an8} [echoing whisper] It's me.
882
00:51:00,474 --> 00:51:01,808
Me.
883
00:51:02,601 --> 00:51:03,894
It's me.
884
00:51:08,732 --> 00:51:11,610
It's about fucking time.
{\an8} [continues echoing]
885
00:51:17,240 --> 00:51:20,577
{\an8} I know exactly
what you're thinking.
886
00:51:21,912 --> 00:51:24,206
{\an8} "This is not the Anthean
I remember."
887
00:51:24,247 --> 00:51:27,918
{\an8} Well, soon enough,
888
00:51:27,959 --> 00:51:31,129
{\an8} you won't be the Anthean
you remember, either.
889
00:51:32,798 --> 00:51:35,258
{\an8} But I'm gonna make you
890
00:51:36,301 --> 00:51:40,222
{\an8} the god they can't ignore.
891
00:51:41,306 --> 00:51:42,641
{\an8} [laughing]
892
00:51:45,102 --> 00:51:47,104
{\an8} [continues laughing]
893
00:51:55,153 --> 00:51:56,530
{\an8} [Faraday] How did we get here?
894
00:51:59,658 --> 00:52:01,034
To this place.
895
00:52:02,494 --> 00:52:03,620
{\an8} In this box,
896
00:52:03,662 --> 00:52:06,289
{\an8} I hold the next step
on the great timeline.
897
00:52:06,331 --> 00:52:10,418
{\an8} I am a tyrant. I am the king!
Tech god. Willy Wonka.
898
00:52:10,460 --> 00:52:13,672
{\an8} Up to my Gobstoppers
in secrets.
899
00:52:16,174 --> 00:52:17,717
{\an8} And it's all true.
900
00:52:19,177 --> 00:52:20,303
{\an8} Well,
901
00:52:21,179 --> 00:52:23,390
{\an8} the secrets part, anyway.
902
00:52:25,684 --> 00:52:27,352
{\an8} So, don't say
I didn't warn you.