1 00:00:04,573 --> 00:00:05,991 Come siamo arrivati qui? 2 00:00:09,671 --> 00:00:10,877 In questo posto. 3 00:00:13,143 --> 00:00:14,361 A questo momento. 4 00:00:21,350 --> 00:00:24,627 Se potessimo vedere la forma cosmica di ogni scelta che abbiamo fatto, 5 00:00:26,608 --> 00:00:28,608 sembrerebbe una linea temporale diritta? 6 00:00:30,847 --> 00:00:32,077 Una scalinata? 7 00:00:34,265 --> 00:00:35,861 Un nastro di Möbius? 8 00:00:42,768 --> 00:00:44,186 Sono venuto qui... 9 00:00:44,655 --> 00:00:46,223 Perché la mia scelta... 10 00:00:46,552 --> 00:00:47,688 Era semplice. 11 00:00:49,031 --> 00:00:50,045 Vivere... 12 00:00:51,953 --> 00:00:53,037 O morire. 13 00:00:58,276 --> 00:00:59,520 Sono un immigrato. 14 00:01:01,475 --> 00:01:02,602 Un profugo. 15 00:01:04,846 --> 00:01:06,086 Per sopravvivere... 16 00:01:07,879 --> 00:01:09,231 Sono dovuto... 17 00:01:10,687 --> 00:01:11,710 Rinascere. 18 00:01:20,965 --> 00:01:22,256 Per evolvermi... 19 00:01:22,687 --> 00:01:24,059 Ho dovuto camminare 20 00:01:24,552 --> 00:01:26,373 in una pelle nuova. 21 00:01:37,128 --> 00:01:38,940 Come Lazzaro... 22 00:01:39,560 --> 00:01:41,188 Sono risorto 23 00:01:41,198 --> 00:01:43,034 dalla valle delle ombre 24 00:01:43,470 --> 00:01:44,854 e sono diventato... 25 00:01:46,498 --> 00:01:47,808 Qualcosa di più. 26 00:02:13,070 --> 00:02:15,755 E questo ci porta al motivo per cui siete qui. 27 00:02:18,009 --> 00:02:21,990 Siete qui per rispondere alla domanda che tutto il mondo si chiede. 28 00:02:23,765 --> 00:02:25,671 Chi sono io? 29 00:02:28,628 --> 00:02:29,829 Beh, secondo la... 30 00:02:29,839 --> 00:02:33,191 Stagione ciclonica di teorie sull'internet... 31 00:02:33,857 --> 00:02:35,576 E le fauci spalancate che... 32 00:02:35,586 --> 00:02:37,759 Riempiamo con pezzi di noi stessi 33 00:02:37,769 --> 00:02:40,369 nella ridicola speranza che avremo qualcosa indietro, 34 00:02:40,379 --> 00:02:42,453 sono il socialmente... 35 00:02:42,463 --> 00:02:46,557 E grammaticalmente disabile recluso che sniffa formiche rosse. 36 00:02:48,462 --> 00:02:51,513 Mentre ho le allucinazioni con il mio esercito personale... 37 00:02:51,842 --> 00:02:53,419 Nel mio bunker nel deserto. 38 00:02:54,405 --> 00:02:55,917 Che ha la forma di un uovo. 39 00:02:56,405 --> 00:02:57,532 Mi chiamano... 40 00:02:57,889 --> 00:02:59,119 Un tiranno. 41 00:03:00,424 --> 00:03:01,485 Un re. 42 00:03:01,926 --> 00:03:03,160 Un dio della tecnologia. 43 00:03:03,170 --> 00:03:04,371 Willy Wonka. 44 00:03:04,869 --> 00:03:06,644 Per via delle mie caramelle... 45 00:03:06,982 --> 00:03:08,306 In segreto. 46 00:03:11,217 --> 00:03:12,587 Ed è tutto vero. 47 00:03:14,120 --> 00:03:15,120 Beh... 48 00:03:16,177 --> 00:03:18,374 Che tutto avviene in segreto, almeno. 49 00:03:20,334 --> 00:03:22,088 Non dite che non vi avevo avvertiti. 50 00:03:23,814 --> 00:03:26,001 Quando la gente parla del mio lavoro, 51 00:03:26,011 --> 00:03:28,038 sento parole come "rivoluzione". 52 00:03:28,048 --> 00:03:29,307 Beh, oggi... 53 00:03:29,971 --> 00:03:31,906 Parliamo di "evoluzione". 54 00:03:32,892 --> 00:03:34,774 In questo cofanetto... 55 00:03:35,338 --> 00:03:38,361 C'è il prossimo passo nell'immensa linea temporale. 56 00:03:39,131 --> 00:03:41,441 Ma prima di mostrarvi cosa c'è all'interno... 57 00:03:41,966 --> 00:03:43,980 Voglio raccontarvi la mia storia. 58 00:03:43,990 --> 00:03:45,266 La vera storia... 59 00:03:45,276 --> 00:03:46,693 Di come l'ho costruito... 60 00:03:46,703 --> 00:03:48,937 E di come ho anche formato me stesso. 61 00:03:48,947 --> 00:03:50,346 Volete sentirla? 62 00:03:51,409 --> 00:03:52,409 Ok. 63 00:03:53,425 --> 00:03:54,425 Ok. 64 00:03:56,075 --> 00:03:57,117 È semplice... 65 00:04:00,070 --> 00:04:02,427 A causa di tutte le cose che ho dovuto abbandonare. 66 00:04:11,136 --> 00:04:12,310 La mia casa. 67 00:04:15,680 --> 00:04:16,910 La mia famiglia. 68 00:04:18,403 --> 00:04:20,876 Ho dovuto ricostruire tutto ciò... 69 00:04:20,886 --> 00:04:22,022 Che avevo perso. 70 00:04:23,375 --> 00:04:25,947 Ho dovuto imparare come diventare... 71 00:04:28,774 --> 00:04:30,154 Un essere umano. 72 00:04:30,508 --> 00:04:33,760 Traduzione: Queen Helle, Sparacina, PrincessAle 73 00:04:33,770 --> 00:04:37,514 Traduzione: giada marie, whataboutklaus, Dario93, RedRuby 74 00:04:37,524 --> 00:04:39,902 Revisione: ximi 75 00:04:39,912 --> 00:04:43,682 The Man Who Fell To Earth Stagione 1 Episodio 1 - "Hallo Spaceboy" 76 00:04:44,470 --> 00:04:46,477 #NoSpoiler 77 00:04:46,487 --> 00:04:49,269 Volete tradurre con noi? Scrivete a nospoiler@protonmail.com 78 00:05:53,383 --> 00:05:54,613 Cazzo! 79 00:05:58,110 --> 00:05:59,406 Cavolo. 80 00:05:59,416 --> 00:06:01,096 Era ora, cazzo! 81 00:06:01,106 --> 00:06:02,645 Ci avete messo parecchio. 82 00:06:02,655 --> 00:06:05,950 - Che cos'è quello? - Mandalo via da qui, Dave. 83 00:06:05,960 --> 00:06:07,523 Terzo fattone questo mese. 84 00:06:07,533 --> 00:06:09,945 Andy, metti giù quell'affare. 85 00:06:09,955 --> 00:06:12,288 Indossa delle mutande a casa degli altri! 86 00:06:12,298 --> 00:06:14,382 - Girati. - Posso avere una bibita? 87 00:06:14,392 --> 00:06:18,040 - Sono nel frigo laggiù. - No, niente bibite. 88 00:06:18,050 --> 00:06:19,050 Girati. 89 00:06:19,486 --> 00:06:22,819 - Piano. - Portatelo fuori dal mio garage! 90 00:06:22,829 --> 00:06:24,828 Dave, a quanti fattoni 91 00:06:24,838 --> 00:06:26,819 - devo sparare questa settimana? - Andy! 92 00:06:26,829 --> 00:06:28,726 Metti via quella cazzo di arma! 93 00:06:28,736 --> 00:06:31,317 Che cazzata, amico! 94 00:06:32,810 --> 00:06:36,293 Mi sarei potuto diplomare all'accademia per quanto ci avete messo. 95 00:06:37,458 --> 00:06:39,261 Cristo. 96 00:06:39,271 --> 00:06:41,656 Ma che cazzo? 97 00:06:43,130 --> 00:06:45,214 Sto per tirare il tubo fuori dalla tua bocca. 98 00:06:45,730 --> 00:06:47,551 Se batti anche solo un ciglio... 99 00:06:47,561 --> 00:06:49,918 L'agente Haugenoe ti friggerà il culo col taser. 100 00:06:49,928 --> 00:06:52,791 Hai capito i tuoi diritti che ti ho appena spiegato? 101 00:07:01,766 --> 00:07:02,780 Ma... 102 00:07:04,216 --> 00:07:05,334 Che... 103 00:07:06,691 --> 00:07:07,802 Cazzo. 104 00:07:07,812 --> 00:07:09,100 Merda. 105 00:07:11,523 --> 00:07:12,940 Cristo... 106 00:07:13,795 --> 00:07:15,363 Santo! 107 00:07:16,029 --> 00:07:18,118 - In ginocchio. - In ginocchio. 108 00:07:18,128 --> 00:07:21,499 Una volta, ho visto un maiale con un tubo infilato su per il culo. 109 00:07:21,509 --> 00:07:23,377 - Zitta, Alicia! - Zitta, Alicia! 110 00:07:23,387 --> 00:07:25,461 - Poteva affogare. - Culo. Maiale. 111 00:07:25,471 --> 00:07:27,418 - Affogare. - Mettiti... 112 00:07:27,428 --> 00:07:29,541 - In ginocchio, subito! - Stai facendo resistenza! 113 00:07:29,551 --> 00:07:31,207 Non è armato. È nudo. 114 00:07:31,217 --> 00:07:32,902 - Zitta! - Zitta! 115 00:07:32,912 --> 00:07:35,413 - Vuoi morire? - Tu vuoi morire? 116 00:07:59,083 --> 00:08:00,661 Sveglia. Sveglia! 117 00:08:03,913 --> 00:08:05,750 Ti ho portato dei vestiti dall'obitorio. 118 00:08:05,760 --> 00:08:07,916 Verrai processato a breve. 119 00:08:07,926 --> 00:08:10,173 Puoi cercare di non comportarti in modo strambo? 120 00:08:17,321 --> 00:08:20,316 - L'autobus si è fermato... - Ha detto che ha la mascella squadrata... 121 00:08:23,769 --> 00:08:25,662 Capisco, signore. Va bene. 122 00:08:25,672 --> 00:08:26,918 Buona serata. 123 00:08:34,860 --> 00:08:36,384 Sai perché sei qui? 124 00:08:43,128 --> 00:08:44,191 Tu... 125 00:08:45,157 --> 00:08:46,162 Sai... 126 00:08:47,688 --> 00:08:48,740 Perché... 127 00:08:49,383 --> 00:08:50,415 Sei... 128 00:08:50,991 --> 00:08:52,559 Qui? 129 00:08:56,454 --> 00:08:57,712 Ehi.  130 00:08:57,722 --> 00:08:58,745 Sveglia. 131 00:08:59,108 --> 00:09:02,195 Eri in città e ingerivi un tubo di gomma? 132 00:09:02,205 --> 00:09:04,074 La missione... 133 00:09:04,546 --> 00:09:05,910 Di nove ore. 134 00:09:05,920 --> 00:09:07,118 Ah, sì? 135 00:09:07,128 --> 00:09:08,945 Che missione era, tesoro? 136 00:09:08,955 --> 00:09:09,957 Due, 137 00:09:10,294 --> 00:09:12,637 otto, punto, zero, 138 00:09:12,647 --> 00:09:13,827 nove, 139 00:09:13,837 --> 00:09:15,553 sei, nove. 140 00:09:15,955 --> 00:09:18,731 Nord, meno nove... 141 00:09:19,649 --> 00:09:21,401 - Scusami. - Cinque... 142 00:09:21,411 --> 00:09:22,423 Tre... 143 00:09:26,073 --> 00:09:28,003 - Ciao, caro. - La Hyundai di tua sorella 144 00:09:28,013 --> 00:09:30,488 è stata tutta la notte fuori casa di quello stronzo, Katie. 145 00:09:30,498 --> 00:09:33,188 Non penso che sia così, tesoro. 146 00:09:33,198 --> 00:09:34,635 Posso richiamarti? 147 00:09:34,645 --> 00:09:37,055 Se lo scopa ancora dopo l'ordine restrittivo. 148 00:09:37,065 --> 00:09:38,079 Cristo. 149 00:09:38,089 --> 00:09:40,530 "La Hyundai di tua sorella... 150 00:09:40,540 --> 00:09:43,326 "È stata tutta la notte fuori casa di quello stronzo, 151 00:09:43,336 --> 00:09:46,636 Katie, se lo scopa ancora dopo l'ordine restrittivo". 152 00:09:52,288 --> 00:09:53,870 Non so dove l'hai sentito, 153 00:09:53,880 --> 00:09:55,437 ma qui è buona regola 154 00:09:55,447 --> 00:09:57,438 farsi gli affari propri. 155 00:09:57,448 --> 00:09:58,497 A... 156 00:09:58,860 --> 00:09:59,877 Acqua. 157 00:10:14,356 --> 00:10:15,950 Ok, da dove vieni? 158 00:10:16,324 --> 00:10:17,514 Anthea. 159 00:10:18,196 --> 00:10:19,327 E dove si trova? 160 00:10:23,303 --> 00:10:24,339 Ah, sì? 161 00:10:25,060 --> 00:10:26,724 E com'è lì? 162 00:10:26,734 --> 00:10:27,778 Caldo. 163 00:10:28,621 --> 00:10:30,668 Quando hai imparato la nostra lingua? 164 00:10:30,678 --> 00:10:33,289 - Ora. - Ok, ciccio. 165 00:10:33,618 --> 00:10:36,038 Non raccontarlo a nessun altro. 166 00:10:36,048 --> 00:10:37,394 Ti rinchiuderebbero. 167 00:10:37,404 --> 00:10:39,619 Poi non potresti completare la tua missione. 168 00:10:39,629 --> 00:10:41,178 Ok, ciccio. 169 00:10:41,188 --> 00:10:44,336 Quel tizio del cazzo avrà cent'anni e tu lo fermi, cazzo? 170 00:10:44,346 --> 00:10:46,260 Vuoi che muoia durante il tuo turno, cazzo? 171 00:10:46,270 --> 00:10:48,638 Sai, a volte, qui sulla Terra, 172 00:10:48,648 --> 00:10:51,880 quando dici alla gente che vuoi qualcosa a voce molto alta 173 00:10:51,890 --> 00:10:54,664 e dici "cazzo" tante volte, funziona! 174 00:10:55,695 --> 00:10:57,670 - Cazzo! - Cristo... 175 00:10:57,680 --> 00:10:59,160 Acqua! 176 00:11:00,261 --> 00:11:02,573 Sai, solo perché sei un alieno, 177 00:11:02,583 --> 00:11:05,948 non significa che puoi essere un maleducato, cazzo. 178 00:11:06,454 --> 00:11:07,638 Riprova. 179 00:11:07,648 --> 00:11:08,783 Sii più gentile. 180 00:11:09,430 --> 00:11:10,441 Cazzo. 181 00:11:13,469 --> 00:11:14,492 Acqua? 182 00:11:15,584 --> 00:11:17,168 Di' "per favore". 183 00:11:17,178 --> 00:11:18,272 Per favore. 184 00:11:18,622 --> 00:11:19,976 E come ti chiami. 185 00:11:20,627 --> 00:11:21,659 K... 186 00:11:22,493 --> 00:11:23,881 Faraday. 187 00:11:24,372 --> 00:11:25,400 Nome. 188 00:11:26,246 --> 00:11:28,491 C'è qualcuno che potrei chiamare? 189 00:11:28,501 --> 00:11:29,876 Per venirti a prendere? 190 00:11:29,886 --> 00:11:32,107 Justin Falls. 191 00:11:32,117 --> 00:11:33,141 Chi è? 192 00:11:45,609 --> 00:11:47,485 Siete stati tutti miei insegnanti. 193 00:11:49,133 --> 00:11:51,113 Ma la persona che mi ha obbligato a... 194 00:11:51,123 --> 00:11:53,335 Comprendere le mie scelte, 195 00:11:53,345 --> 00:11:55,124 che mi ha obbligato a trovare... 196 00:11:56,789 --> 00:11:58,050 La mia umanità, 197 00:11:59,606 --> 00:12:00,630 beh... 198 00:12:01,980 --> 00:12:03,833 Non ci siamo scelti a vicenda. 199 00:12:16,360 --> 00:12:18,439 Nemmeno io mi riconosco. 200 00:12:19,785 --> 00:12:21,781 Tutte le donne che conosco sono stanche. 201 00:12:24,711 --> 00:12:26,162 Lei aveva già deciso... 202 00:12:27,842 --> 00:12:29,677 Di fare un patto col diavolo, 203 00:12:29,687 --> 00:12:31,007 con se stessa. 204 00:12:35,413 --> 00:12:38,669 Se tutti i sogni che ha dovuto abbandonare fossero svaniti, 205 00:12:39,295 --> 00:12:40,850 lasciandola sola... 206 00:12:41,260 --> 00:12:45,295 Si era promessa di non aspirare ad altro se non la sopravvivenza. 207 00:12:58,249 --> 00:12:59,976 La speranza è troppo costosa. 208 00:13:03,140 --> 00:13:05,868 - Va bene, ci vediamo. - Ok, ci vediamo domani. 209 00:13:05,878 --> 00:13:07,208 Ciao, tesoro. 210 00:13:10,227 --> 00:13:11,247 Ehi. 211 00:13:20,407 --> 00:13:21,653 "Capitolo due. 212 00:13:22,010 --> 00:13:26,024 "Così ho trascorso la mia vita solo, senza nessuno con cui parlare, 213 00:13:26,034 --> 00:13:29,088 "fino a quando ebbi un incidente nel deserto del Sahara". 214 00:13:29,098 --> 00:13:30,954 Quando potrò sedermi davanti? 215 00:13:31,413 --> 00:13:33,483 - Quando sarai più grande. - Vomito. 216 00:13:35,340 --> 00:13:37,402 "Nel deserto, sei anni fa, 217 00:13:37,412 --> 00:13:39,814 "si era rotto qualcosa nel motore. 218 00:13:39,824 --> 00:13:41,186 Siccome non c'era"... 219 00:13:45,353 --> 00:13:48,495 - Ciao, Marcus. Grazie per essere rimasto. - Grazie. Ciao, a presto. 220 00:13:48,505 --> 00:13:50,295 Ottima scelta, Molls. 221 00:13:50,305 --> 00:13:52,852 Portalo qui, piccola principessa regina. 222 00:13:52,862 --> 00:13:54,755 Dolce signorina Molly. 223 00:13:57,347 --> 00:13:59,543 Giralo, leggilo... leggimi la copertina. 224 00:13:59,923 --> 00:14:01,344 - "Deli"... - "Deli"... 225 00:14:01,354 --> 00:14:03,993 - "Delicaezza". - No. C'è una "T", qui. 226 00:14:04,767 --> 00:14:06,120 "Deli-c-a". 227 00:14:06,545 --> 00:14:08,794 "Deli-c-a?" Che vuol dire "deli-c-a?" 228 00:14:08,804 --> 00:14:10,155 Pronuncialo bene. 229 00:14:10,165 --> 00:14:11,601 - "Qualunque". - Papà... 230 00:14:13,415 --> 00:14:15,633 - Lo sai che non sono ammalato? - Lo so. 231 00:14:23,585 --> 00:14:26,481 "Qualunque cosa sia successa a"... 232 00:14:33,038 --> 00:14:35,815 Signora, non trovo la sua pratica. Che tipo di visto era? 233 00:14:35,825 --> 00:14:38,565 Sì. Josiah Falls è arrivato dalle Bahamas 234 00:14:38,575 --> 00:14:42,546 25 anni fa con un visto lavorativo, 235 00:14:41,780 --> 00:14:44,921 {\an8} SALVADANAIO GIOCATTOLI 236 00:14:42,556 --> 00:14:46,506 che lo inquadrava come lavoratore straniero altamente qualificato. 237 00:14:46,516 --> 00:14:48,943 Ma per qualche motivo, l'assicurazione medica non è d'accordo 238 00:14:48,953 --> 00:14:52,955 e intende fargli passare gli ultimi anni della sua vita in agonia, cazzo. 239 00:14:54,836 --> 00:14:57,514 - Pronto? - La sua chiamata è stata presa in carico. 240 00:14:57,524 --> 00:15:00,346 - Attenda in linea. - Faccio doppi turni la settimana prossima? 241 00:15:00,356 --> 00:15:03,686 - No. - No? Ne avevamo già parlato. Doppi turni. 242 00:15:03,696 --> 00:15:04,945 Ora devo rifarli. 243 00:15:04,955 --> 00:15:07,736 Senta, la scuola di mia figlia non le prepara più il pranzo. 244 00:15:07,746 --> 00:15:10,106 - Ho la fisioterapia di mio padre... - Ok, ok. 245 00:15:10,116 --> 00:15:12,017 Ascolta, vuoi fare qualche turno extra? 246 00:15:12,027 --> 00:15:13,745 - Grazie. - Ti dico come fare, vieni qui. 247 00:15:20,576 --> 00:15:21,972 Hai chiuso, puttana! 248 00:15:29,414 --> 00:15:30,457 Stronzo. 249 00:15:35,723 --> 00:15:36,739 Stronzo! 250 00:15:39,268 --> 00:15:41,798 Figlio di puttana! 251 00:15:47,156 --> 00:15:48,576 Numero Sconosciuto 252 00:15:50,325 --> 00:15:51,325 Pronto? 253 00:15:52,645 --> 00:15:54,200 Sì, sono io. 254 00:15:56,533 --> 00:15:57,533 Cosa? 255 00:16:01,663 --> 00:16:02,977 È lei la signorina Falls? 256 00:16:04,114 --> 00:16:06,925 - Sì, sono Justin Falls. Penso... - L'ho chiamata io. 257 00:16:06,935 --> 00:16:07,935 È laggiù. 258 00:16:09,284 --> 00:16:11,085 - Chi è laggiù? - Il suo amico. 259 00:16:12,807 --> 00:16:14,335 È un pochino... 260 00:16:14,345 --> 00:16:16,766 Già, io non ho mai visto quell'uomo prima. 261 00:16:16,776 --> 00:16:19,897 Non abbiamo potuto identificarlo. Non ha impronte digitali. 262 00:16:19,907 --> 00:16:22,515 Non le ha bruciate o cose simili. Non le ha e basta. 263 00:16:22,525 --> 00:16:26,025 - Adermatoglifia. - Adermatoglifia. 264 00:16:26,035 --> 00:16:27,199 - Da Google. - Google. 265 00:16:27,209 --> 00:16:29,514 Per cosa è stato arrestato? 266 00:16:29,524 --> 00:16:32,506 Ha ingerito un tubo dell'acqua cittadino. 267 00:16:32,516 --> 00:16:34,214 - Cosa? - Ha dato il suo nome. 268 00:16:34,224 --> 00:16:36,584 - Il mio? Non so nemmeno... - Sì. Lo prende in custodia lei? 269 00:16:36,594 --> 00:16:38,896 - No! - Ehi, datti una calmata. 270 00:16:38,906 --> 00:16:40,896 - Senta... - Credo che ci sia un errore. 271 00:16:40,906 --> 00:16:44,804 "12 luglio, rapporto del Dipartimento dell'Energia degli Stati Uniti. 272 00:16:44,814 --> 00:16:47,247 "La commissione crede che le prove portate dalla signorina Falls 273 00:16:47,257 --> 00:16:49,874 per il raggiungimento della fusione, non siano convincenti". 274 00:16:49,884 --> 00:16:52,015 - Ok. Ciao! - "Per concludere, tuttavia, 275 00:16:52,025 --> 00:16:54,357 "non si può dire che siano un fallimento. 276 00:16:54,367 --> 00:16:57,171 Registrazione completa. Questa è una demo". 277 00:16:59,796 --> 00:17:00,796 Non... 278 00:17:01,185 --> 00:17:02,524 Un fallimento. 279 00:17:03,517 --> 00:17:04,517 La tua... 280 00:17:05,076 --> 00:17:06,173 Missione. 281 00:17:06,778 --> 00:17:07,785 La mia... 282 00:17:08,873 --> 00:17:09,873 Missione. 283 00:17:11,816 --> 00:17:12,945 Chi sei? 284 00:17:12,955 --> 00:17:15,245 "Sono convinta che la capacità di raggiungere la fusione 285 00:17:15,255 --> 00:17:18,598 sia ostacolata solo dalla comprensione umana del calcolo quantistico". 286 00:17:20,135 --> 00:17:21,560 Questa... questa è la mia... 287 00:17:22,314 --> 00:17:24,340 - Stai citando la mia... - Tesi di laurea. 288 00:17:24,350 --> 00:17:25,695 2013. 289 00:17:25,705 --> 00:17:29,067 Laboratory Network. Istituto di Tecnologia del Massachusetts. 290 00:17:31,194 --> 00:17:33,230 Sei uno stalker scientifico? 291 00:17:34,514 --> 00:17:36,512 Per l'amor del cielo! 292 00:17:36,968 --> 00:17:39,233 "Trova Justin Falls. 293 00:17:39,878 --> 00:17:42,875 "Lei c'è arrivata più vicina di chiunque altro, al raggiungimento della fusione. 294 00:17:42,885 --> 00:17:46,185 Le mancava un solo particolare. Non sapeva si potesse fare davvero". 295 00:17:46,564 --> 00:17:48,352 Siamo diventati britannici, ora. 296 00:17:48,362 --> 00:17:49,646 Siamo i Beatles? 297 00:17:52,006 --> 00:17:54,323 Come sai queste cose? 298 00:17:54,333 --> 00:17:55,634 Chi... chi te le ha dette? 299 00:17:55,644 --> 00:17:56,966 "Trovala! 300 00:17:56,976 --> 00:17:59,055 "Lei è parte integrante della missione 301 00:17:59,065 --> 00:18:02,067 per la prossima fase. Non puoi farcela da solo". 302 00:18:02,077 --> 00:18:03,377 Quale missione? 303 00:18:03,387 --> 00:18:07,937 28.096169 gradi nord, 304 00:18:07,947 --> 00:18:11,459 meno 95.047623 gradi 305 00:18:11,856 --> 00:18:14,476 ovest. Sette ore e otto minuti. 306 00:18:14,486 --> 00:18:16,067 Non puoi farcela... 307 00:18:16,863 --> 00:18:17,863 Da solo. 308 00:18:20,304 --> 00:18:21,304 Per favore. 309 00:18:26,344 --> 00:18:28,426 Se provi ad avvicinarti a me 310 00:18:28,915 --> 00:18:30,356 o alla mia famiglia... 311 00:18:31,315 --> 00:18:32,406 Ti sparo. 312 00:18:38,596 --> 00:18:39,596 Ok. 313 00:18:39,992 --> 00:18:41,996 Non so cosa stia succedendo qui, ma... 314 00:18:42,661 --> 00:18:45,110 Ti rilascio con un mandato di comparizione. 315 00:18:45,120 --> 00:18:47,075 Ma se so che la infastidisci... 316 00:18:47,085 --> 00:18:49,187 Verrò a cercarti, hai capito? 317 00:18:49,898 --> 00:18:52,710 Ora, ascolta, ti lascio tenere i vestiti del tizio morto 318 00:18:52,720 --> 00:18:54,527 e sei libero di andare, ok? 319 00:18:55,377 --> 00:18:58,696 C'è un rifugio in fondo alla strada che ti darà... 320 00:18:59,601 --> 00:19:01,038 Buona fortuna. 321 00:19:20,625 --> 00:19:22,271 Banco Dei Pegni 322 00:19:24,924 --> 00:19:28,458 PEGNI 323 00:19:28,468 --> 00:19:33,603 BANCO DEI PEGNI 324 00:19:54,567 --> 00:19:56,511 Cinquecento... 325 00:19:57,149 --> 00:19:59,222 Novantotto grammi... 326 00:19:59,232 --> 00:20:01,540 Oro 18 carati. 327 00:20:02,124 --> 00:20:03,237 Beh... 328 00:20:04,096 --> 00:20:07,661 Nemmeno io ho mai avuto tanta fortuna all'altare. 329 00:20:08,136 --> 00:20:09,323 Aspetta. 330 00:20:10,164 --> 00:20:11,995 Devo prima esaminarli. 331 00:20:22,542 --> 00:20:24,737 Ehi! Quello lo compri. 332 00:21:00,198 --> 00:21:01,854 A23... 333 00:21:02,272 --> 00:21:03,730 È il mio pezzo preferito. 334 00:21:35,238 --> 00:21:36,357 Freon. 335 00:21:38,665 --> 00:21:41,521 Ok, bello, questi sono volati da un camion, o cosa? 336 00:21:41,531 --> 00:21:43,333 Qui è buona regola... 337 00:21:43,657 --> 00:21:45,134 Farsi gli affari propri. 338 00:21:45,144 --> 00:21:47,148 Ti do 10.000 mila per tutto. 339 00:21:47,158 --> 00:21:48,627 Venticinque... 340 00:21:48,637 --> 00:21:51,313 Mila è il tasso di mercato corrente. 341 00:21:51,323 --> 00:21:54,586 - 12.500. - Venticinquemilasei... 342 00:21:54,596 --> 00:21:57,248 - Non ti darò quella somma... - Cazzo! 343 00:21:57,258 --> 00:21:58,424 Soldi! 344 00:21:58,767 --> 00:21:59,880 Ora! 345 00:22:00,454 --> 00:22:06,514 PEGNI 346 00:22:32,391 --> 00:22:34,003 Ho detto fermati, fermati! 347 00:22:37,343 --> 00:22:38,874 Che cazzo sono, soldi? 348 00:22:42,289 --> 00:22:43,545 Porca puttana. 349 00:23:56,965 --> 00:23:58,820 Bastardo! Giralo. 350 00:23:59,977 --> 00:24:01,080 Li ho presi. 351 00:24:07,794 --> 00:24:08,986 Merda. 352 00:24:11,616 --> 00:24:13,241 Ma che cazzo? 353 00:24:30,520 --> 00:24:31,615 Cazzo! 354 00:24:32,780 --> 00:24:34,162 Non lo fare, Justin. 355 00:24:34,680 --> 00:24:35,965 Non lo fare. 356 00:24:37,308 --> 00:24:38,414 Prendili. 357 00:24:39,505 --> 00:24:40,958 No! No... 358 00:24:43,739 --> 00:24:44,959 Merda. 359 00:24:54,907 --> 00:24:55,932 Ehi! 360 00:24:59,067 --> 00:25:00,247 Lasciatelo stare! 361 00:25:00,682 --> 00:25:01,795 Alzati. 362 00:25:02,941 --> 00:25:04,670 Levatevi dal cazzo! 363 00:25:09,553 --> 00:25:10,635 Cazzo! 364 00:25:11,482 --> 00:25:12,899 Stronza di merda! 365 00:25:25,644 --> 00:25:27,048 Forza, andiamo. 366 00:25:28,594 --> 00:25:29,788 Andiamo! 367 00:25:29,798 --> 00:25:32,266 Ti prego, ho una figlia! Ti prego, ti prego. 368 00:25:42,030 --> 00:25:43,471 Vaffanculo, stronza! 369 00:25:48,034 --> 00:25:49,117 Ok... 370 00:26:02,803 --> 00:26:04,646 Il tuo dito è rotto. 371 00:26:08,855 --> 00:26:10,346 Oh, cazzo. 372 00:26:16,107 --> 00:26:17,370 Loro... 373 00:26:17,380 --> 00:26:18,956 Volevano... 374 00:26:19,728 --> 00:26:20,819 Soldi. 375 00:26:25,499 --> 00:26:26,569 Tu... 376 00:26:28,155 --> 00:26:29,253 Vuoi... 377 00:26:30,294 --> 00:26:31,390 Soldi? 378 00:26:33,793 --> 00:26:35,117 Sai cosa voglio? 379 00:26:36,375 --> 00:26:39,836 Voglio che almeno una persona su questo pianeta... 380 00:26:39,846 --> 00:26:42,176 Mi dica "grazie". 381 00:26:43,708 --> 00:26:45,028 Grazie. 382 00:26:45,587 --> 00:26:46,841 Prego. 383 00:26:49,106 --> 00:26:50,293 Quello cos'è? 384 00:26:51,064 --> 00:26:52,105 Rotto. 385 00:26:52,508 --> 00:26:54,196 Sei ore... 386 00:26:54,701 --> 00:26:55,926 58... 387 00:26:56,360 --> 00:26:59,314 Minuti, 14 secondi. 388 00:26:59,324 --> 00:27:00,460 Intercettare. 389 00:27:00,470 --> 00:27:02,769 - Intercettare cosa? - Messaggio. 390 00:27:02,779 --> 00:27:04,121 Quale messaggio? 391 00:27:06,137 --> 00:27:07,196 Portami. 392 00:27:07,785 --> 00:27:10,074 No! Non mi sono fermata per aiutarti a... 393 00:27:10,084 --> 00:27:11,971 Cazzo! Portami! 394 00:27:11,981 --> 00:27:14,823 Non urlarmi contro, figlio di puttana! 395 00:27:14,833 --> 00:27:17,629 Chi ti ha detto che urlare contro la gente fosse una buona idea? 396 00:27:18,094 --> 00:27:20,942 - Signora. - Beh, non questa signora! 397 00:27:20,952 --> 00:27:23,869 "Se dici alla gente che vuoi qualcosa a voce molto alta 398 00:27:23,879 --> 00:27:26,026 e dici "cazzo" tante volte, funziona". 399 00:27:26,036 --> 00:27:28,073 Se sei un sociopatico. 400 00:27:28,453 --> 00:27:29,916 Sociopatico? 401 00:27:30,249 --> 00:27:31,404 Lo sei? 402 00:27:33,156 --> 00:27:34,462 Soldi. 403 00:27:34,472 --> 00:27:36,149 No, non prenderò i tuoi soldi. 404 00:27:36,159 --> 00:27:39,416 Non posso accettare i soldi di chi potrebbe avere qualche tipo di delirio. 405 00:27:39,426 --> 00:27:43,688 28.096169 gradi nord, 406 00:27:43,698 --> 00:27:48,069 meno 95.047623 gradi ovest. 407 00:27:48,079 --> 00:27:50,770 - Devo completare la missione. - Basta. 408 00:27:50,780 --> 00:27:51,946 Messaggio. 409 00:27:54,914 --> 00:27:56,123 Per favore. 410 00:28:08,878 --> 00:28:09,972 Com'era? 411 00:28:10,764 --> 00:28:15,611 28.096919 gradi... 412 00:28:15,979 --> 00:28:16,901 Nord... 413 00:28:16,911 --> 00:28:21,590 Meno 95.047623 gradi... 414 00:28:21,600 --> 00:28:22,678 Ovest. 415 00:28:24,066 --> 00:28:25,420 Shiprock. 416 00:28:26,110 --> 00:28:28,500 È a 320 chilometri da qui. 417 00:28:28,956 --> 00:28:31,857 È troppo lontano, non posso lasciare la mia famiglia per troppo tempo. 418 00:28:31,867 --> 00:28:33,203 Sei ore... 419 00:28:33,213 --> 00:28:36,547 57 minuti, tre secondi. 420 00:28:37,358 --> 00:28:38,502 Messaggio. 421 00:28:38,512 --> 00:28:39,608 Soldi. 422 00:28:40,314 --> 00:28:41,471 Per favore. 423 00:28:46,084 --> 00:28:49,480 C'è un bravo medico che posso chiamare che dica che non sei un serial killer? 424 00:28:51,014 --> 00:28:52,098 No. 425 00:28:53,438 --> 00:28:55,755 Perché non mi hai sparato e non hai preso il mio pick-up? 426 00:28:55,765 --> 00:28:56,774 Tu... 427 00:28:56,784 --> 00:28:57,784 Sei... 428 00:29:00,744 --> 00:29:01,971 Indispensabile. 429 00:29:16,873 --> 00:29:18,877 Dov'è la sacca del fluido? 430 00:29:20,292 --> 00:29:21,292 Come, scusa? 431 00:29:21,815 --> 00:29:23,479 Viaggio in una... 432 00:29:24,272 --> 00:29:25,346 Sacca del fluido. 433 00:29:27,392 --> 00:29:28,392 Certo. 434 00:29:31,149 --> 00:29:32,149 Come ti chiami? 435 00:29:33,453 --> 00:29:35,313 K. Faraday. 436 00:29:35,826 --> 00:29:36,826 Faraday? 437 00:29:39,789 --> 00:29:41,583 Ok. Non... non giocare con la radio. 438 00:29:45,320 --> 00:29:46,629 Smettila. 439 00:29:46,639 --> 00:29:48,508 - Cos'ho appena detto? - Smettila! 440 00:29:48,518 --> 00:29:49,518 Smettila. 441 00:29:50,112 --> 00:29:51,758 Hai smesso di lavorarci. 442 00:29:51,768 --> 00:29:52,945 Perché? 443 00:29:52,955 --> 00:29:55,541 - No, non ne parlerò con te. - Perché... 444 00:29:55,551 --> 00:29:56,658 Hai smesso? 445 00:29:56,668 --> 00:29:59,336 Le alterazioni del plasma sono diventate... 446 00:29:59,346 --> 00:30:00,909 Troppo sostanziali? 447 00:30:02,319 --> 00:30:04,641 Ok. Va bene, nuova regola. 448 00:30:04,651 --> 00:30:07,599 Puoi giocare con la radio, basta che non parli. 449 00:30:07,609 --> 00:30:11,157 Hai calcolato male l'energia immagazzinata nel plasma? 450 00:30:11,167 --> 00:30:12,614 Non ho calcolato male. 451 00:30:13,717 --> 00:30:14,921 Mi sono sbagliata. 452 00:30:15,377 --> 00:30:17,821 Niente sulla Terra può sostenere così tanta energia. 453 00:30:17,831 --> 00:30:19,788 Niente sulla Terra. 454 00:30:24,873 --> 00:30:25,873 Sì. 455 00:30:27,243 --> 00:30:29,807 No, non ne parlerò con te. 456 00:30:31,411 --> 00:30:32,416 Ok... 457 00:30:34,810 --> 00:30:35,810 Ehi. 458 00:30:37,188 --> 00:30:38,188 Ehi! 459 00:30:40,797 --> 00:30:42,412 Porca puttana. 460 00:30:43,542 --> 00:30:44,562 Ok... 461 00:30:51,869 --> 00:30:53,687 - Juzzie. - Ciao, papà. 462 00:30:53,697 --> 00:30:56,560 - Tutto ok? - Sì, sto bene. Sto bene. 463 00:30:56,892 --> 00:30:58,690 Sì, mi sto occupando di una cosa. 464 00:30:58,700 --> 00:31:00,265 Posso pagare Marcus in contanti. 465 00:31:00,275 --> 00:31:01,664 Marcus era in ritardo. 466 00:31:01,674 --> 00:31:04,036 - Quando torni a casa? Torni, vero? - Sì... 467 00:31:04,046 --> 00:31:05,293 Papà? 468 00:31:05,303 --> 00:31:06,722 Papà, andrà tutto bene. 469 00:31:07,194 --> 00:31:08,798 Mi sto occupando di una cosa. 470 00:31:09,415 --> 00:31:12,001 - Ci farà guadagnare del tempo. - Mi fanno male le mani. 471 00:31:12,411 --> 00:31:14,596 Ho bisogno delle mie pillole. 472 00:31:40,700 --> 00:31:42,079 Perché ti sei fermata? 473 00:31:42,832 --> 00:31:45,694 - Abbiamo cinque ore. - Per fare benzina. 474 00:31:46,666 --> 00:31:47,775 Benzina? 475 00:32:27,283 --> 00:32:29,201 Il tuo amico sta tentando il suicidio? 476 00:32:31,085 --> 00:32:32,830 Non ne ho idea. 477 00:32:33,671 --> 00:32:35,058 Se è ancora vivo... 478 00:32:35,551 --> 00:32:37,711 Gli dici che sono andata a prendere da mangiare? 479 00:32:39,333 --> 00:32:40,333 Ehi, bello. 480 00:32:41,598 --> 00:32:42,598 Ehi. 481 00:32:43,582 --> 00:32:45,278 - Ehi. - Che c'è? 482 00:32:47,257 --> 00:32:48,586 Non puoi farlo. 483 00:32:48,596 --> 00:32:49,915 Lo compro. 484 00:33:36,589 --> 00:33:38,062 Ehi, ti conviene spostarti. 485 00:33:38,072 --> 00:33:40,175 È vivace e io sto lavorando. 486 00:33:40,185 --> 00:33:41,496 Sì, due bottiglie. 487 00:33:41,506 --> 00:33:42,738 - Grazie. - Niente. 488 00:33:43,404 --> 00:33:45,085 Ok, Longhorn Diner? 489 00:33:45,095 --> 00:33:47,091 Sì, arrivo tra circa un'ora. 490 00:33:48,204 --> 00:33:49,204 Merda. 491 00:34:07,547 --> 00:34:08,919 Sul mio pianeta... 492 00:34:11,110 --> 00:34:12,799 Lei era una predatrice. 493 00:34:12,809 --> 00:34:13,809 Una predatrice? 494 00:34:14,952 --> 00:34:17,563 Se non sono abbastanza veloci, li usiamo per allenarci a paintball. 495 00:34:19,138 --> 00:34:20,196 Paintball. 496 00:34:20,750 --> 00:34:21,750 Sì, amico mio. 497 00:34:22,815 --> 00:34:24,197 Li facciamo correre 498 00:34:24,686 --> 00:34:25,964 e poi spariamo. 499 00:34:30,840 --> 00:34:31,840 No. 500 00:34:33,499 --> 00:34:34,977 Niente paintball. 501 00:34:36,533 --> 00:34:37,842 Non è fatta... 502 00:34:37,852 --> 00:34:39,344 Per questo. 503 00:34:55,240 --> 00:34:56,474 E per cosa è fatta? 504 00:34:56,935 --> 00:34:58,809 Presto ricorderà. 505 00:34:59,193 --> 00:35:00,240 Che cosa? 506 00:35:00,789 --> 00:35:03,205 Che può uccidere quel ragazzo a calci. 507 00:35:08,774 --> 00:35:11,219 Faremo una sosta veloce, ok? 508 00:35:11,229 --> 00:35:13,701 - Abbiamo tre ore. - Sì, ce la faremo, tranquillo. 509 00:35:13,711 --> 00:35:15,601 È tutto a posto, ce la faremo. 510 00:35:18,964 --> 00:35:20,242 È il tuo messaggio? 511 00:35:20,588 --> 00:35:22,215 Non siamo abbastanza vicini. 512 00:35:22,868 --> 00:35:25,663 Sai, ti sei addormentato a metà frase prima. 513 00:35:25,673 --> 00:35:27,506 Non stavo dormendo. 514 00:35:28,128 --> 00:35:29,301 Stavo... 515 00:35:29,311 --> 00:35:31,574 Facendo riposare gli occhi. 516 00:35:31,584 --> 00:35:33,587 Sì, gli uomini lo dicono sempre. 517 00:35:36,540 --> 00:35:38,771 "Juzzie, Marcus era in ritardo. 518 00:35:38,781 --> 00:35:40,284 "Quando torni a casa? 519 00:35:40,294 --> 00:35:43,516 "Juzzie, mi fanno male le mani. Ho bisogno delle mie pillole. 520 00:35:43,526 --> 00:35:44,537 Juzzie". 521 00:35:48,809 --> 00:35:50,436 Lo stai prendendo in giro? 522 00:35:51,502 --> 00:35:53,577 Stai prendendo in giro mio padre? 523 00:35:55,299 --> 00:35:56,364 Come fai? 524 00:35:56,374 --> 00:35:58,848 - Stavi dormendo, come hai fatto a sentire? - Non stavo dormendo. 525 00:35:58,858 --> 00:36:00,421 Stronzi di merda! 526 00:36:04,094 --> 00:36:06,474 Non mi importa dei soldi. Scusati subito 527 00:36:06,484 --> 00:36:09,231 oppure ci chiuderò qui dentro e rimarremo in macchina 528 00:36:09,241 --> 00:36:11,199 finché non deperiamo e moriamo. 529 00:36:11,209 --> 00:36:13,264 - Tre ore e... - Oh, che cazzo... 530 00:36:13,274 --> 00:36:14,559 Ventotto... 531 00:36:14,569 --> 00:36:16,321 Minuti, 12... 532 00:36:16,331 --> 00:36:17,430 Secondi, 533 00:36:17,440 --> 00:36:19,496 11 secondi, 534 00:36:19,506 --> 00:36:21,341 dieci secondi, 535 00:36:21,351 --> 00:36:23,290 nove secondi, 536 00:36:23,300 --> 00:36:24,500 otto... 537 00:36:24,510 --> 00:36:25,534 Secondi, 538 00:36:25,544 --> 00:36:27,171 - sette secondi... - Oh, mio Dio... 539 00:36:27,517 --> 00:36:29,576 Sei secondi, 540 00:36:29,586 --> 00:36:31,624 cinque secondi, 541 00:36:31,634 --> 00:36:33,806 quattro secondi, 542 00:36:33,816 --> 00:36:35,873 tre secondi, 543 00:36:35,883 --> 00:36:38,237 - due secondi... - Mio padre sta male. 544 00:36:38,247 --> 00:36:40,543 Un... secondo. 545 00:36:40,553 --> 00:36:43,794 Sta morendo e abbiamo perso la copertura sanitaria, cazzo! 546 00:36:43,804 --> 00:36:45,946 Devo prendere le sue pillole da uno spacciatore, 547 00:36:45,956 --> 00:36:48,872 perché è l'unico modo in cui possiamo permettercele. 548 00:36:50,196 --> 00:36:51,871 Ecco perché ci siamo fermati. 549 00:36:52,427 --> 00:36:54,164 La mia finestra 550 00:36:54,174 --> 00:36:56,062 di intercettazione 551 00:36:56,072 --> 00:36:57,258 si sta chiudendo. 552 00:36:57,268 --> 00:37:00,048 Ascolta, è questa la mia missione, d'accordo? 553 00:37:00,058 --> 00:37:01,606 Farlo stare bene 554 00:37:01,616 --> 00:37:03,080 o qualunque cosa significhi 555 00:37:03,090 --> 00:37:05,270 per quanto posso. Quindi, potresti... 556 00:37:05,280 --> 00:37:07,785 Che so, trovarti un altro passaggio. 557 00:37:07,795 --> 00:37:08,803 Oppure... 558 00:37:09,299 --> 00:37:11,804 Puoi scegliere di venire con me. Queste sono le tue opzioni. 559 00:37:23,834 --> 00:37:24,863 Rimani qui. 560 00:37:32,811 --> 00:37:33,990 Ehi, che fai? 561 00:37:34,000 --> 00:37:36,068 Ti ho detto di rimanere in macchina. 562 00:37:40,733 --> 00:37:42,691 Non starmi così attaccato. 563 00:37:42,701 --> 00:37:44,464 Sembri un anatroccolo. 564 00:37:44,474 --> 00:37:45,499 Siediti. 565 00:37:48,372 --> 00:37:50,819 - Salve! Caffè? - Sì, grazie. 566 00:37:50,829 --> 00:37:52,398 Acqua, subito. 567 00:37:52,810 --> 00:37:54,065 Scusalo. 568 00:37:56,981 --> 00:37:57,992 Grazie. 569 00:38:12,660 --> 00:38:13,769 Ordine pronto! 570 00:38:16,128 --> 00:38:18,919 I loro feromoni mi fanno venire il mal di testa. 571 00:38:28,960 --> 00:38:30,293 Scusatelo. 572 00:38:30,303 --> 00:38:31,325 Davvero. 573 00:38:31,839 --> 00:38:33,292 Ok, ascoltami. 574 00:38:33,302 --> 00:38:36,231 Sì, da adesso in poi, devi comportarti normalmente, ok? 575 00:38:36,241 --> 00:38:37,937 Potresti sorridere, magari? 576 00:38:38,640 --> 00:38:39,845 Oh, Dio... 577 00:38:39,855 --> 00:38:41,744 Sembri uscito da un film horror, smettila. 578 00:38:41,754 --> 00:38:43,383 Non farlo. Basta. 579 00:38:44,916 --> 00:38:46,870 - Senti... - È autistico. 580 00:38:47,365 --> 00:38:48,810 Mi dispiace davvero. 581 00:38:48,820 --> 00:38:50,246 - Ok. - Grazie. 582 00:38:50,665 --> 00:38:52,580 Che... cosa è... 583 00:38:52,590 --> 00:38:54,087 Autistico? 584 00:38:55,663 --> 00:38:57,179 Significa che... 585 00:38:57,189 --> 00:39:01,243 Hai capacità sociali e di comunicazione diversi dagli altri. 586 00:39:01,253 --> 00:39:03,087 Significa che non riesci a connetterti. 587 00:39:09,501 --> 00:39:10,512 Grazie. 588 00:39:12,506 --> 00:39:14,572 Voi credete di essere... 589 00:39:14,582 --> 00:39:17,273 Connessi, ma non lo siete. 590 00:39:17,283 --> 00:39:18,921 Voi esistete solo... 591 00:39:18,931 --> 00:39:20,440 Dentro voi stessi. 592 00:39:21,273 --> 00:39:22,780 E cosa ti rende tanto diverso? 593 00:39:22,790 --> 00:39:25,261 Io sono diverso, perché... 594 00:39:25,271 --> 00:39:26,520 Mi stai facendo 595 00:39:26,530 --> 00:39:28,241 perdere del tempo. 596 00:39:28,251 --> 00:39:31,749 Io non ti sto facendo perdere tempo. 597 00:39:32,836 --> 00:39:36,213 Quando morirà Josiah Falls? 598 00:39:39,989 --> 00:39:42,754 - Potrei avere due ciambelle al cioccolato? - Ma certo. 599 00:39:43,952 --> 00:39:46,577 Mio padre faceva i calcoli quando doveva calmarsi. 600 00:39:46,587 --> 00:39:48,054 Anche tu fai così? 601 00:39:49,723 --> 00:39:50,725 Grazie. 602 00:39:54,997 --> 00:39:57,577 Questo... questo è a base 60. 603 00:39:57,587 --> 00:39:59,910 È il sistema numerico del terzo millennio. 604 00:39:59,920 --> 00:40:01,601 Cosa sei? Cioè... 605 00:40:01,611 --> 00:40:03,472 Sei un sumero antico? 606 00:40:03,482 --> 00:40:05,788 Come fai a capire il sistema a base 60? 607 00:40:05,798 --> 00:40:06,825 Il mio... 608 00:40:07,197 --> 00:40:08,203 Adepto. 609 00:40:08,669 --> 00:40:09,998 Intendi il tuo maestro? 610 00:40:10,343 --> 00:40:12,332 - Il tuo adepto ha un nome? - Qui... 611 00:40:12,342 --> 00:40:13,946 Si chiama Thomas... 612 00:40:13,956 --> 00:40:15,134 Jerome... 613 00:40:15,144 --> 00:40:16,164 Newton. 614 00:40:17,871 --> 00:40:18,891 Thomas... 615 00:40:19,530 --> 00:40:20,612 Jerome... 616 00:40:21,375 --> 00:40:22,411 Newton. 617 00:40:22,421 --> 00:40:24,468 - Thomas Jerome... - Sì, ho capito. Ho capito. 618 00:40:24,942 --> 00:40:25,942 Newton. 619 00:40:26,679 --> 00:40:30,099 "Thomas Newton è stato il fondatore della World Enterprises". 620 00:40:30,478 --> 00:40:31,478 Tutto qui? 621 00:40:32,365 --> 00:40:34,245 Cioè, ne ho sentito parlare. Era... 622 00:40:34,255 --> 00:40:36,225 Una compagnia tecnologica di 40 anni fa. 623 00:40:36,235 --> 00:40:38,731 È stato lui a mandarmi da te. 624 00:40:41,765 --> 00:40:43,236 Cosa? Quest'uomo? 625 00:40:44,061 --> 00:40:45,507 Conosci quest'uomo? 626 00:40:47,115 --> 00:40:50,018 Ok. E... perché lo avrebbe fatto? 627 00:40:50,028 --> 00:40:51,730 Per il tuo lavoro. 628 00:40:51,740 --> 00:40:53,035 Tu sei... 629 00:40:53,416 --> 00:40:55,991 Fondamentale... per la missione. 630 00:40:56,001 --> 00:40:59,195 Da dove provengo, ci sono due camere. 631 00:40:59,205 --> 00:41:01,183 Adepti e droni. 632 00:41:01,193 --> 00:41:04,392 - Gli uni progettano e gli altri eseguono. - E... 633 00:41:04,402 --> 00:41:06,104 Da dove provieni... 634 00:41:06,114 --> 00:41:07,842 - Esattamente? - Tu... 635 00:41:07,852 --> 00:41:09,547 Eri molto più... 636 00:41:10,642 --> 00:41:12,234 Produttiva. Il tuo lavoro, 637 00:41:12,244 --> 00:41:13,900 adesso, 638 00:41:13,910 --> 00:41:15,850 a cosa... è utile? 639 00:41:16,905 --> 00:41:18,385 È utile a me. 640 00:41:18,395 --> 00:41:19,728 Tu non stai... 641 00:41:20,242 --> 00:41:22,513 Sfruttando il tuo potenziale. 642 00:41:24,198 --> 00:41:25,280 Stai qui. 643 00:41:26,415 --> 00:41:27,483 Sul serio. 644 00:41:35,537 --> 00:41:38,489 Avevi scelto la missione giusta, ma non avevi gli strumenti adeguati. 645 00:41:38,499 --> 00:41:39,888 Vai fuori. 646 00:41:39,898 --> 00:41:41,615 Vattene. Ora. 647 00:41:41,625 --> 00:41:43,790 - Che cazzo mi hai detto? - Deve concentrarsi 648 00:41:43,800 --> 00:41:46,180 e la mia finestra di intercettazione si sta chiudendo. 649 00:41:46,190 --> 00:41:48,774 Sei fondamentale... per la missione. 650 00:41:48,784 --> 00:41:51,562 - Ti prego, smettila di parlare. - Tu sei fondamentale. 651 00:42:08,772 --> 00:42:09,811 Merda. 652 00:42:10,253 --> 00:42:11,273 Cazzo! 653 00:42:15,917 --> 00:42:16,981 Merda. 654 00:42:17,363 --> 00:42:18,405 Cazzo. 655 00:42:26,657 --> 00:42:27,783 Oh, merda. 656 00:42:44,753 --> 00:42:45,822 Sai cosa? 657 00:42:46,372 --> 00:42:47,871 Non voglio più farlo. 658 00:42:49,527 --> 00:42:53,048 - Dobbiamo raggiungere il 28.09... - Non c'è nessun "noi". 659 00:42:53,058 --> 00:42:54,246 La mia missione... 660 00:42:54,798 --> 00:42:56,377 È la tua missione. 661 00:42:56,387 --> 00:42:57,719 Cosa ti è successo? 662 00:42:58,643 --> 00:43:00,134 Cioè, sei geniale. 663 00:43:00,605 --> 00:43:01,907 Come sei finito qui? 664 00:43:02,237 --> 00:43:05,778 Con una... sconosciuta in un posto sconosciuto. Come? 665 00:43:05,788 --> 00:43:07,041 L'adepto... 666 00:43:07,773 --> 00:43:11,353 - Ha fatto male i calcoli. - Per cosa? Sii più specifico. 667 00:43:11,363 --> 00:43:12,720 Per l'energia. 668 00:43:12,730 --> 00:43:14,230 Energia per cosa? 669 00:43:14,240 --> 00:43:16,942 L'energia che ci serviva... 670 00:43:17,888 --> 00:43:19,228 Per salvarci. 671 00:43:22,817 --> 00:43:24,108 C'è stato qualche... 672 00:43:25,611 --> 00:43:27,077 C'è stato qualche morto? 673 00:43:28,202 --> 00:43:29,299 Sì. 674 00:43:34,231 --> 00:43:35,478 Hai qualcuno? 675 00:43:35,488 --> 00:43:37,280 A parte quel Newton? 676 00:43:37,787 --> 00:43:40,741 Una famiglia che si prende cura di te? Hai figli? 677 00:43:42,303 --> 00:43:43,320 Sì. 678 00:43:45,024 --> 00:43:46,408 Quanti figli hai? 679 00:43:47,592 --> 00:43:48,668 Due. 680 00:43:51,566 --> 00:43:53,041 Stanno aspettando... 681 00:43:53,791 --> 00:43:55,073 Che ritorni. 682 00:43:58,850 --> 00:44:00,078 Se riusciranno... 683 00:44:00,088 --> 00:44:01,366 A sopravvivere. 684 00:44:04,633 --> 00:44:06,220 Sopravvivere a cosa? 685 00:44:10,924 --> 00:44:12,987 Quando le nuvole spariranno... 686 00:44:14,714 --> 00:44:16,510 Sparirete tutti. 687 00:44:19,160 --> 00:44:20,946 Vi rimane poco... 688 00:44:21,367 --> 00:44:22,484 Tempo. 689 00:44:31,042 --> 00:44:33,076 - Lì! - Cosa? Qui? 690 00:44:33,086 --> 00:44:34,234 Fermati lì. 691 00:44:34,948 --> 00:44:36,467 Siamo arrivati. 692 00:44:51,591 --> 00:44:53,270 Non mi sembra il posto giusto. 693 00:44:54,104 --> 00:44:55,586 È giusto, invece. 694 00:44:59,755 --> 00:45:01,202 Hai paura... 695 00:45:01,212 --> 00:45:03,228 - Riesco a... fiutarlo. - Fiutarlo, lo so. 696 00:45:04,771 --> 00:45:06,045 Certo che ho paura. 697 00:45:07,634 --> 00:45:09,056 Ma non per me stessa. 698 00:45:09,619 --> 00:45:12,098 Ci sono persone cattive, qui in giro. 699 00:45:12,108 --> 00:45:14,279 Come quelli che ti hanno attaccato. 700 00:45:14,998 --> 00:45:17,842 Vuoi che ti porti in un hotel o a una stazione dell'autobus? 701 00:45:18,549 --> 00:45:20,079 Di notte fa freddo qui. 702 00:45:20,508 --> 00:45:23,087 Non sarò qui quando arriverà il freddo. 703 00:45:24,301 --> 00:45:25,446 Per favore. 704 00:45:26,757 --> 00:45:28,532 Ti porto in un posto sicuro. 705 00:45:28,542 --> 00:45:30,706 Sono dove dovrei essere. 706 00:45:34,487 --> 00:45:35,590 E tu... 707 00:45:37,345 --> 00:45:39,820 Sei dove dovresti essere. 708 00:45:40,671 --> 00:45:41,702 Per cosa? 709 00:45:41,712 --> 00:45:43,087 Per assicurarti... 710 00:45:43,097 --> 00:45:44,637 La sopravvivenza... 711 00:45:44,647 --> 00:45:46,250 Della mia specie. 712 00:45:47,163 --> 00:45:49,073 Quale specie sarebbe? 713 00:45:50,819 --> 00:45:52,735 Io vengo da Anthea. 714 00:45:53,229 --> 00:45:56,348 Un pianeta terrestre al confine del sistema solare. 715 00:45:57,086 --> 00:45:59,998 Sono qui per ricevere la prossima parte... 716 00:46:00,598 --> 00:46:02,227 Delle mie istruzioni. 717 00:46:03,781 --> 00:46:05,924 E tu devi venire con me. 718 00:46:10,153 --> 00:46:11,298 Ascolta... 719 00:46:11,802 --> 00:46:13,156 Ti ho portato qui... 720 00:46:13,532 --> 00:46:15,537 Ed è tutto ciò che farò. 721 00:46:15,547 --> 00:46:18,286 Non... andrò da nessuna parte con te, ok? 722 00:46:18,741 --> 00:46:20,222 Va bene? Finisce qui. 723 00:46:20,553 --> 00:46:22,471 - Ho finito. - Non possiamo aspettare! 724 00:46:22,481 --> 00:46:24,029 Non seguirmi, ok? 725 00:46:24,632 --> 00:46:25,852 Sei pazzo. 726 00:46:26,290 --> 00:46:27,695 Cosa stai... fermo! 727 00:46:27,705 --> 00:46:29,664 - Vieni con me! - Fermo! 728 00:46:31,413 --> 00:46:32,490 Vieni con me! 729 00:46:33,330 --> 00:46:34,373 Basta! 730 00:47:09,103 --> 00:47:10,240 Cazzo. 731 00:47:33,726 --> 00:47:34,786 Cazzo. 732 00:47:36,064 --> 00:47:37,150 Oh, merda. 733 00:48:04,458 --> 00:48:05,705 Merda! 734 00:48:08,339 --> 00:48:09,387 Cazzo! 735 00:48:38,913 --> 00:48:40,864 Cazzo. Cazzo. 736 00:48:57,892 --> 00:49:00,096 Faraday! 737 00:49:09,307 --> 00:49:10,369 Merda. 738 00:49:19,531 --> 00:49:20,638 Cazzo. 739 00:49:20,648 --> 00:49:21,661 Basta! 740 00:50:04,977 --> 00:50:06,703 Apri gli occhi. 741 00:50:17,927 --> 00:50:19,414 Apri gli occhi. 742 00:50:32,055 --> 00:50:33,340 Sono io. 743 00:50:40,035 --> 00:50:41,555 Sono io. 744 00:50:42,540 --> 00:50:43,876 Sono io. 745 00:50:48,812 --> 00:50:51,775 Era ora, cazzo. 746 00:50:57,277 --> 00:51:00,637 So cosa stai pensando in questo momento. 747 00:51:01,617 --> 00:51:04,281 "Non è l'Antheano che ricordavo". 748 00:51:04,291 --> 00:51:05,392 Beh... 749 00:51:06,076 --> 00:51:07,531 Molto presto... 750 00:51:07,989 --> 00:51:11,295 Nemmeno tu sarai l'Antheano che credevi di essere. 751 00:51:12,752 --> 00:51:14,774 Ma ti farò diventare... 752 00:51:16,444 --> 00:51:18,809 Il dio che non potranno... 753 00:51:18,819 --> 00:51:20,052 Ignorare. 754 00:51:35,460 --> 00:51:36,802 Come siamo arrivati qui? 755 00:51:39,671 --> 00:51:41,014 In questo posto. 756 00:51:42,643 --> 00:51:43,772 In questo cofanetto, 757 00:51:43,782 --> 00:51:46,322 c'è il prossimo passo nell'immensa linea temporale. 758 00:51:46,332 --> 00:51:50,155 Sono un tiranno. Sono il re! Il dio della tecnologia. Willy Wonka. 759 00:51:50,814 --> 00:51:52,692 Per via delle mie caramelle... 760 00:51:52,702 --> 00:51:54,055 In segreto. 761 00:51:56,427 --> 00:51:57,759 Ed è tutto vero. 762 00:51:59,335 --> 00:52:00,381 Beh... 763 00:52:01,431 --> 00:52:03,873 Che tutto avviene in segreto, almeno. 764 00:52:05,557 --> 00:52:07,534 Non dite che non vi avevo avvertiti. 765 00:52:08,973 --> 00:52:10,818 #NoSpoiler 766 00:52:10,828 --> 00:52:13,810 Volete tradurre con noi? Scrivete a nospoiler@protonmail.com